Z30577 - Lidl Service Website

Transcription

Z30577 - Lidl Service Website
A
Teleskop-Duschregal
Montage- und Sicherheitshinweise
1 x
1 x
1
2
1 x
B
1
Teleskop-Duschregal
2
3
Einleitung
Q
3
6
É tagère de douche télescopique
I nstructions de montage et consignes de sécurité
Machen Sie sich vor der Montage und der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie
hierzu aufmerksam die nach­folgende Montageanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das
Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung
gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.
4
C
olonna telescopica per doccia
I struzioni di sicurezza e montaggio
1 x
1 x
4
5
1 x
5
6
6
7
Telescoop doucherek
M
ontage- en veiligheidsinstructies
8
QBestimmungsgemäße
5
Das Teleskop-Duschregal ist zum Ablegen und Befestigen von Badartikeln wie Handtüchern und Duschgel bestimmt.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben oder eine Veränderung des Produkts ist nicht zulässig und kann zu
Verletzungen und / oder Beschädigungen des Produkts führen. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene
Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
6
9
Verwendung
3 kg
QTeilebeschreibung
2 x
7
3 x
2 x
8
1 obere Abdeckkappe
2 obere Verbindungsstange (ca. 30 cm)
3 Verbindungselement 1
4 Spiralfeder
5 Teleskopstange (ca. 60,5 cm)
6 Verbindungselement 2
7 Ablagekorb
8 Gummiring
9 mittlere Verbindungsstange (ca. 65 cm)
10 Ablagekorb mit Aufhängevorrichtung
11 untere Verbindungsstange (ca. 63,5 cm)
12 untere Abdeckkappe
9
9
10
8
3 kg
9
1 x 10
1 x
11
1 x 12
QTechnische
7
8
3 kg
Daten
Max. Belastbarkeit: 3 kg pro Ablagekorb
Maße:
ca. 25,5 x 25,5 x 145 - 250 cm (L x B x H)
11
QLieferumfang
Z
30577
1
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den einwandfreien
Zustand des Produkts und aller Teile. Montieren Sie das Produkt keinesfalls, wenn der Lieferumfang nicht vollständig ist.
12
DE / AT / CH
VORSICHT! Überdrehen Sie die Verbindungselemente 3 , 6 nicht. Achten Sie darauf, dass diese nur handfest
angezogen sind und überprüfen Sie den festen Sitz aller Verbindungsstangen 2 , 9 , 11 .
jWenn Ihre Raumhöhe nur wenig mehr als 145 cm beträgt, können Sie die Montage ohne die mittlere Verbindungsstange 9 vornehmen.
1 x obere Abdeckkappe
1 x obere Verbindungsstange (ca. 30 cm)
1 x Verbindungselement 1
1 x Spiralfeder
1 x Teleskopstange (ca. 60,5 cm)
1 x Verbindungselement 2
2 x Ablagekorb
3 x Gummiring
2 x mittlere Verbindungsstange (ca. 65 cm)
1 x Ablagekorb mit Aufhängevorrichtung
1 x untere Verbindungsstange (ca. 63,5 cm)
1 x untere Abdeckkappe
1 x Montageanleitung
Reinigung und Pflege
Q
j Reinigen Sie das Produkt mit einem angefeuchteten, fusselfreien Tuch.
jVerwenden Sie keinesfalls scharfe oder ätzende Reiniger. Beschädigungen des Produkts können die Folge sein.
j Benutzen Sie einen handelsüblichen Reiniger, um Kalkflecken zu entfernen.
jÜberprüfen Sie alle Verbindungs- und Metallelemente regelmäßig auf korrekten Sitz, Verschleiß und Rost.
Entsorgung
Q
Sicherheitshinweise
J Warnung! Lebens - und Unfallgefahr für Kleinkinder und Kinder!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr. Halten Sie Kinder vom Produkt fern.
J VORSICHT! VERLETZUNGSgefahr! Stellen Sie sicher, dass alle Teile unbeschädigt und sachgerecht
montiert sind. Bei unsachgemäßer Montage besteht Verletzungsgefahr. Beschädigte Teile können die Sicherheit
und Funktion beeinflussen.
J VORSICHT! Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt! Das Produkt ist kein Kletter- oder Spielgerät! Stellen Sie
sicher, dass Personen, insbesondere Kinder nicht auf das Produkt klettern bzw. sie sich nicht daran anlehnen.
Das Produkt kann aus dem Gleichgewicht kommen und umkippen.
J Überprüfen Sie vor der Montage die Tragfähigkeit Ihres Bodens und der Decke. Montieren Sie das Produkt nur,
wenn Boden und Decke den auftretenden Kräften standhalten.
J Achten Sie darauf, dass das Produkt nur von fachkundigen Personen montiert wird.
J Üben Sie keinen Druck auf das Produkt aus und achten Sie darauf, dass die Ablagekörbe 7 , 10 gleichmäßig
belastet sind. Andernfalls kann das Produkt aus dem Gleichgewicht kommen, umfallen, verbiegen oder brechen.
Achten Sie darauf, dass Sie das Maximalgewicht von 3 kg pro Ablagekorb 7 , 10 nicht überschreiten.
J
Verletzungsgefahr und / oder Beschädigungen des Produkts können die Folgen sein.
3 kg
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen
können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Produktbezeichnung:
Teleskop-Duschregal
Model-Nr.: Z30577
Version:
11 / 2010
Étagère de douche télescopique
Q
Contrôlez immédiatement après le déballage le contenu de livraison en ce qui concerne l‘intégralité du contenu de
livraison, ainsi que l‘état irréprochage du produit et de toutes ses pièces. N‘assemblez en aucun cas le produit, si le
contenu de livraison ne devait pas être complet.
Introduction
Q
Veuillez vous familiariser avec le produit avant le montage et la première utilisation du produit. Pour ce faire
veuillez lire attentivement l’instruction de montage­suivante et les indications de sécurité. N’utilisez l’appareil
que pour l’usage décrit et que pour les domaines d’application cités. Veuillez bien conserver ce mode
d’emploi. Lors d’une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents concernant le produit.
QUtilisation
conventionnelle
L’étagère de douche télescopique est destinée au rangement et à la fixation d’articles de bain, comme des serviettes
de bain ou des gels de douche. Une autre utilisation que celle décrite ci-dessus ou une modification du produit n‘est
pas permise et peut mener à des blessures et / ou à un endommagement du produit. Le fabricant n‘assume aucune
responsabilité pour les dommages causés suite à une utilisation contraire à celle décrite. Le produit n‘est pas destiné
à l‘utilisation professionnelle.
Q
Contenu de livraison
1 x couvercle supérieur
1 x barre de connexion supérieure (env. 30 cm)
1 x élément de connexion 1
1 x ressort en spirale
1 x barre télescopique (env. 60,5 cm)
1 x élément de connexion 2
2 x panier de rangement
3 x anneau en caoutchouc
2 x barre de connexion du milieu (env. 65 cm)
1 x panier de rangement avec système d’accrochage
1 x barre de connexion inférieure (env. 63,5 cm)
1 x couvercle inférieur
1 x instructions de montage
Description des pièces
Indications de sécurité
1 couvercle supérieur
2 barre de connexion supérieure (env. 30 cm)
3 élément de connexion 1
4 ressort en spirale
5 barre télescopique (env. 60,5 cm)
6 élément de connexion 2
7 panier de rangement
8 anneau en caoutchouc
9 barre de connexion du milieu (env. 65 cm)
10 panier de rangement avec système d’accrochage
11 barre de connexion inférieure (env. 63,5 cm)
12 couvercle inférieur
J Q
Avertissement ! Danger de mort et risque de blessure pour les en fants et les enfants en bas âge ! Ne laissez jamais les enfants sans surveillance avec le
matériel d‘emballage. Celui-ci représente une source de risque d‘étouffement. Tenez le produit hors
de portée des enfants.
J ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURE ! Assurez-vous que toutes les pièces soient intactes et d‘un assemblage correct. L‘assemblage incorrect représente un danger de blessure. Des pièces endommagées peuvent
influencer la sécurité et la fonction.
J
ATTENTION ! Ne laissez pas les enfants sans surveillance ! Ce produit n’est pas un appareil d’escalade ou un
jouet ! Veuillez vous assurer que personne (et surtout pas des enfants) n’escalade ou ne s’appuie sur le produit.
Le produit pourrait être déséquilibré et tomber.
JAvant le montage, veuillez vérifier le soutien correct de votre sol et du plafond. Montez uniquement le produit, si
le sol et le plafond résistent aux forces exercées.
JVeillez à ce que le produit soit monté que par des personnes adultes compétentes.
JN’exercez pas de pression sur le produit et veillez à ce que les paniers de rangement 7 , 10 soient chargés
équitablement. Autrement le produit pourrait être déséquilibré, tomber, se plier ou se casser.
Veillez à ne pas dépasser le poids maximal de 3 kg pour chaque panier de rangement 7 , 10 . Des
J
blessures et / ou des endommagements du produit peuvent en être la conséquence.
3 kg
j Montieren Sie das Produkt gemäß den Abbildungen A und B.
Hinweis: Ziehen Sie ggf. eine zweite Person hinzu.
JVeillez toujours à ce que le couvercle supérieur 1 et le couvercle inférieur 12 soient placés sur des surfaces
propres, sèches et planes. Autrement l’étagère de douche télescopique pourrait glisser.
Stand der Informationen: 09 / 2010 · Ident.-No.: Z30577092010-1
JAchten Sie darauf, dass die obere Abdeckkappe 1 und untere Abdeckkappe 12 immer auf sauberen, trockenen
und ebenerdigen Flächen platziert sind. Andernfalls kann das Teleskop-Duschregal wegrutschen.
JÜberprüfen Sie regelmäßig den sicheren Stand des Produkts. Die Stabilität kann durch extreme Temperaturunterschiede zu Sommer- und Winterzeit beeinflusst werden.
Q
Données techniques
Charge maximale : 3 kg par panier de rangement
Mesures :
env. 25,5 x 25,5 x 145 - 250 cm (L x l x H)
Montage
DE / AT / CH
DE / AT / CH
FR / CH
FR / CH
JContrôlez régulièrement le maintien sûr du produit. La stabilité pourra être influencée par des différences de température extrêmes entre l’été et l’hiver.
Colonna telescopica per doccia
QVolume
jMontez le produit selon les images A et B.
Remarque : Veuillez immédiatement demander l’assistance d’une autre personne.
ATTENTION ! Ne serrez pas trop les éléments de connexion 3 , 6 . Veillez à ce que ceux-ci soient uniquement
serrés à la force de la main et vérifiez le maintien correct de toutes les barres de connexion 2 , 9 , 11 .
jSi la hauteur de pièce n’est que de peu supérieure à 145 cm, vous pouvez procéder au montage sans la tige
de connexion 9 du milieu.
QNettoyage
et entretien
j Nettoyez le produit avec un chiffon sec non peluchant.
jN’utilisez en aucun cas des nettoyants affilés ou des décapants. Des endommagements du produit pourraient
en être la conséquence.
jUtilisez un produit de nettoyage courant pour retirer les tâches de calcaire.
jVérifiez régulièrement le maintien, l’usure et les dépôts de rouille de tous les éléments de connexion et de toutes
les parties métalliques.
Recyclage
Q
L’emballage se compose de matières recyclables qui peuvent être mises au rebut dans les déchetteries locales.
Les possibilités de recyclage des produits usés sont à demander auprès de votre municipalité.
Désignation du produit :
Étagère de douche télescopique
Modèle-n°. : Z30577
Version : 11 / 2010
Familiarizzate con il prodotto prima del montaggio e prima della messa in funzione. Leggete quindi attentamente le seguenti istruzioni dl‘uso e le misure di sicurezza. Utilizzate il prodotto solo come descritto e per
gli ambiti di impiego indicati. Conservate per bene queste istruzioni. Consegnate anche tutte le documentazioni su questo prodotto quando lo date a terzi.
QUtilizzo
determinato
L‘ angoliera doccia è stato realizzato per appoggiare e fissare gli articoli da bagno come l‘asciugamano e il gel
doccia. Un altro utilizzo a quello prima descritto o una modifica del prodotto non è lecito e può causare lesioni e / o
danni al prodotto stesso. Il produttore non risponde a danni causati da un utilizzo non determinato del prodotto. Il
prodotto non è determinato per l‘uso professionale.
Q
Descrizione dei pezzi
QPulizia
e manutenzione
j Pulite il prodotto con un panno asciutto e privo di pelucchi.
jNon utilizzate assolutamente detersivi abrasivi o corrosivi. Danni al prodotto possono esserne la conseguenza.
jUtilizzate un detersivo in commercio per rimuovere le macchie di calcare.
jControllate regolarmente che tutti i pezzi di collegamento e gli elementi di metallo siano montati correttamente e
siano privi di segni di logoramento e ruggine.
Smaltimento
Avvertenze di sicurezza
L’imballaggio è costituito di materiali ecologici che si possono smaltire nei punti di raccolta per riciclaggio locali.
J Attenzione! Pericolo di vita e di infortuni per infanti e bambini! Non
lasciare mai i bambini inosservati con il materiale d‘imballaggio. Persiste pericolo di soffocamento.
Tenere il prodotto lontano dalla portata dei bambini.
J ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONE! Assicura tevi che tutti i pezzi siano indenni e montati giustamente.
Un montaggio bistratto può causare pericoli di lesione. I pezzi danneggiati possono influenzare la sicurezza e la
funzione.
J
ATTENZIONE! Non lasciate i bambini inosservati! Il prodotto non è un attrezzo per giocare o arrampicarsi!
Assicuratevi che nessuno vi si appoggi, e soprattutto che nessun bambino si arrampichi o si appoggi sul prodotto.
Il prodotto potrebbe sbilanciarsi e ribaltare.
JControllate la capacità di portata del Vostro pavimento o del tetto prima del montaggio. Montate il prodotto
soltanto se il pavimento ed il tetto reggono lo sforzo del peso che si verificherà.
JFate attenzione che il prodotto venga montato esclusivamente da persone esperte.
JNon esercitate alcuna pressione sul prodotto e fate attenzione che i cestini portaoggetti 7 , 10 siano caricati in
modo uniforme. Altrimenti il prodotto potrebbe perdere l‘equilibrio e potrebbe ribaltarsi, piegarsi o spezzarsi.
Fate attenzione che il peso massimo di 3 kg per cestino portaoggetti 7 , 10 non venga superato.
J
Potrebbero conseguirne lesioni e/o danni anche al prodotto stesso.
3 kg
Dati tecnici
Resistenza mass.:
Dimensioni:
Version des informations : 09 / 2010 · N° ident. : Z30577092010-1
1 x mascherina superiore di copertura
1 x asta di collegamento superiore (ca. 30 cm)
1 x elemento di collegamento 1
1 x molla spirale
1 x asta telescopica (ca. 60,5 cm)
1 x elemento di collegamento 2
2 x cestino portaoggetti
3 x guarnizione di gomma
2 x asta di collegamento centrale (ca. 65 cm)
1 x cestino portaoggetti con struttura da appendere
1 x asta di collegamento inferiore (ca. 63,5 cm)
1 x mascherina inferiore di copertura
1 x instruzzioni per montaggio
jMontate il prodotto secondo le illustrazioni A e B.
Avvertenza: chiamate in aiuto una secondo persona.
ATTENZIONE! Non girate troppo gli elementi di collegamento 3 , 6 . Fate attenzione che questi vengano
serrati solo a mano e controllate che le aste di collegamento 2 , 9 , 11 abbiano una posizione fissa.
jQualora l’altezza del soffitto fosse solamente di poco superiore ai 145 cm, è possibile eseguire il montaggio
senza l’asta di collegamento media 9 .
Q
1 mascherina superiore di copertura
2 asta di collegamento superiore (ca. 30 cm)
3 elemento di collegamento 1
4 molla spirale
5 asta telescopica (ca. 60,5 cm)
6 elemento di collegamento 2
7 cestino portaoggetti
8 guarnizione di gomma
9 asta di collegamento centrale (ca. 65 cm)
10 cestino portaoggetti con struttura da appendere
11 asta di collegamento inferiore (ca. 63,5 cm)
12 mascherina inferiore di copertura
Q
QMontaggio
Controllate il prodotto subito dopo averlo scartato e verificate che il volume della fornitura sia completo e le condizione del prodotto e di tutti gli altri pezzi siano impeccabili. Non montare il prodotto prima di assicurarsi che il volume
di fornitura non sia completo.
Introduzione
Q
QMontage
della fornitura
3 kg per cestino portaoggetti
ca. 25,5 x 25,5 x 145 - 250 cm (L x L x A)
Informazioni sulle possibilità di smaltimento del prodotto consumato sono reperibili dall‘amministrazione comunale
o cittadina.
Definizione del prodotto:
Colonna telescopica per doccia
No. del modello:
Z30577
Versione: 11 / 2010
Aggiornamenti delle informazioni: 09 / 2010 · Codice prodotto: Z30577092010-1
JFate attenzione che le mascherine di copertura sia quella superiore 1 che quella inferiore 12 siano sempre
appoggiate su superfici pulite, asciutte e piane. Altrimenti l‘angoliera telescopica potrebbe scivolare.
JControllate regolarmente che il prodotto sia posizionato sempre in modo sicuro. La stabilità può essere pregiudicata da estreme differenze di temperatura tra estate ed inverno.
FR / CH
Telescoop doucherek
Inleiding
Q
Maakt U zich voor de montage en de eerste ingebruikname met het product vertrouwd. Lees hiervoor
aandachtig de volgende montagehandleiding en de veiligheidsvoorschriften. Gebruik het apparaat alleen
zoals beschreven en voor de aangegeven gebruiksdoeleinden. Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig.
Overhandig alle documenten bij doorgifte van het product aan derden.
Q
Doelmatig gebruik
IT / CH
QSchoonmaak
Verwijdering
Veiligheidsinstructies
Q
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke materialen die u via de plaatselijke recyclingdiensten kunt afvoeren.
Waarschuwing! Levensgevaar en ongevallenrisiko‘s voor peuters en kinderen! Laat kinderen nooit zonder toezicht bij het verpakkingsmateriaal. Er bestaat
verstikkingsgevaar. Houdt kinderen buiten het bereik van het product.
J ATTENTIE! VERWONDINGSGEVAAR! Verzeker U ervan dat alle onderdelen onbeschadigd en vakkundig
gemonteerd zijn. Bij onjuiste montage bestaat verwondingsgevaar. Beschadigde onderdelen kunnen de veiligheid en de functie beïnvloeden.
J
ATTENTIE! Laat kinderen nooit zonder toezicht! Dit product is geen klim- of speeltoestel! Verzeker U ervan dat
personen, vooral kinderen, niet op het product klimmen c. q. er niet tegen aanleunen. Het product kan uit balans
raken en kantelen.
JControleer voor de montage de draagkracht van uw vloer en van het plafond. Monteer het product alleen als
de bodem en het plafond de optredende krachten uithouden.
JLet erop dat het product alleen door vakkundige personen gemonteerd wordt.
JOefen geen druk uit op het product en let erop dat de opbergmandjes 7 , 10 gelijkmatig belast worden. Anders
kan het product uit balans raken, omvallen, buigen of breken.
Let erop dat U het maximale gewicht van 3 kg per opbergmandje 7 , 10 niet overschrijdt. VerwonJ
dingen en / of beschadigingen aan het product kunnen het gevolg zijn.
3 kg
1 bovenste afdekdop
2 bovenste verbindingsstang (ong. 30 cm)
3 verbindingselement 1
4 spiraalveer
5 telescoopstang (ong. 60,5 cm)
6 verbindingselement 2
7 opbergmandje
8 rubberen ring
9 middelste verbindingsstang (ong. 65 cm)
10 opbergmandje met ophanghaken
11 onderste verbindingsstang (ong. 63,5 cm)
12 onderste afdekdop
QTechnische
gegevens
Max. Belastbaarheid: 3 kg per opbergmandje
Afmetingen:
ong. 25,5 x 25,5 x 145 - 250 cm (l x b x h)
JLet erop dat de bovenste afdekdop 1 en de onderste afdekdop 12 altijd op een schone, droge en gelijkvloerse
ondergrond geplaatst zijn. Anders kan het telescoop doucherek wegglijden.
JControleer regelmatig de veilige stand van het product. De stabiliteit kan door extreme temperatuurverschillen tussen zomer- en wintertijd beïnvloed worden.
Q
QMontage
Inhoud van de levering
Controleer direkt na het uitpakken de omvang van de levering op volledigheid alsook de onberispelijke staat van het
product en alle onderdelen. Monteer het product in geen geval, als de omvang van de levering niet volledig is.
NL
en onderhoud
j Reinig het product met een licht bevochtigde, pluisvrije doek.
jGebruik in geen geval schurende of bijtende schoonmaakmiddelen. Beschadigingen aan het product kunnen
het gevolg zijn.
jGebruik een normaal in de handel verkrijgbaar reinigingsmiddel om kalkvlekken te verwijderen.
jControleer regelmatig alle verbindings- en metalen elementen op correcte montage, slijtage en roest.
J QOnderdelenbeschrijving
IT / CH
ATTENTIE! Draai de verbindingsstukken 3 , 6 niet door. Let erop dat deze slechts met de hand vast gedraaid
worden en controleer of alle verbingsstangen 2 , 9 , 11 vast in elkaar zitten.
jAls de beschikbare ruimte slechts iets meer dan 145 cm bedraagt, kunt u het rek ook zonder de middelste verbindingsstang 9 monteren.
1 x bovenste afdekdop
1 x bovenste verbindingsstang (ong. 30 cm)
1 x verbindingselement 1
1 x spiraalveer
1 x telescoopstang (ong. 60,5 cm)
1 x verbindingselement 2
2 x opbergmandje
3 x rubberen ring
2 x middelste verbindingsstang (ong. 65 cm)
1 x opbergmandje met ophanghaken
1 x onderste verbindingsstang (ong. 63,5 cm)
1 x onderste afdekdop
1 x montageinstructies
Het telescoop doucherek is bedoeld voor het neerleggen en bevestigen van badartikelen zoals handdoeken en douchegel. Een ander gebruik als eerder beschreven of een verandering van het product is niet toegestaan en kan tot
letsel en / of beschadiging van het product voeren. Voor uit onbedoeld gebruik voortvloeiende schade is de fabrikant
niet aansprakelijk. Het product is niet voor zakelijke doeleinden geschikt.
IT / CH
Informatie over de mogelijkheden, om het uitgediende artikel na gebruik af te voeren verstrekt uw gemeentelijke
overheid.
Productbeschrijving:
Telescoop doucherek
Model nr: Z30577
Versie: 11 / 2010
Stand van de informaties: 09 / 2010 · Ident.-No.: Z30577092010-1
© by ORFGEN Marketing
IAN 55913
Milomex Ltd.
c/o Milomex Services
Hilltop Cottage
Barton Road
Pulloxhill
Bedfordshire
MK45 5HP
UK
jMonteer het product volgens de afbeeldingen A en B.
Aanwijzing: Haal er indien nodig een tweede persoon bij.
NL
NL