Liste des oeuvres - National Gallery of Canada
Transcription
Liste des oeuvres - National Gallery of Canada
CANADIAN BIENNIAL / BIENNALE CANADIENNE It Is What It Is: Recent Acquisitions of New Canadian Art C’est ce que c’est. Acquisitions récentes d’art actuel canadien (November 5, 2010 – April 24, 2011 / 5 novembre 2010 – 24 avril 2011) LIST OF WORKS / LISTE DES OEUVRES DAVID ALTMEJD Born in Montreal, 1974. Lives and works in New York and London. DAVID ALTMEJD Né à Montréal en 1974. Vit et travaille à New York et à Londres. The Holes 2008 Wood, mirror, glue, plaster, foam, metal wire, epoxy clay, epoxy resin, paint, horse hair, synthetic branches, synthetic flowers, pine cones, glass beads, quartz, quail eggs, glitter, snail shells 291.5 × 883.9 × 518.2 cm Purchased 2010 Les trous 2008 Bois, miroir, colle, plâtre, mousse, fil de métal, argile époxyde, résine époxyde, peinture, crin, branches synthétiques, fleurs synthétiques, cônes de pin, billes de verre, quartz, oeufs de caille, paillettes et coquilles d’escargot 291,5 × 883,9 × 518,2 cm Acheté en 2010 STEPHEN ANDREWS Born in Sarnia, Ontario, 1956. Lives and works in Toronto. Auditorium 2009 Oil on canvas 182.9 × 243.3 cm Purchased 2009 STEPHEN ANDREWS Né à Sarnia (Ontario) en 1956. Vit et travaille à Toronto. Auditorium 2009 Huile sur toile 182,9 × 243,3 cm Acheté en 2009 SHUVINAI ASHOONA Born in Cape Dorset, Northwest Territories, 1961. Lives and works in Cape Dorset, Nunavut. SHUVINAI ASHOONA Née à Cape Dorset (Territoires du Nord-Ouest) en 1961. Vit et travaille à Cape Dorset, (Nunavut). Untitled (Eden) 2008 Coloured pencil, black felt pen, and graphite on wove paper 237 × 116.5 cm Purchased 2009 Sans titre (Éden) 2008 Crayons de couleur, crayon-feutre noir et mine de plomb sur papier vélin 237 × 116,5 cm Acheté en 2009 MARY ANNE BARKHOUSE Born in Vancouver, 1961. Lives and works in Minden, Ontario. MARY ANNE BARKHOUSE Née à Vancouver en 1961. Vit et travaille à Minden (Ontario). Sovereign 2007 Bronze, velvet, and beech 88 × 160 × 61 cm; fox: 33 × 110 × 60 cm Purchased 2010 Souverain 2007 Bronze, velours et hêtre 88 × 160 × 61 cm; renard : 33 × 110 × 60 cm Acheté en 2010 1 / 13 REBECCA BELMORE Born in Upsala, Ontario, 1960. Lives and works in Vancouver. REBECCA BELMORE Née à Upsala (Ontario) en 1960. Vit et travaille à Vancouver. Thin Red Line 2009 Suit jackets, various fabrics, and red thread Installation dimensions variable Purchased 2009 Mince ligne rouge 2009 Vestons, sable, tissus variés, fil rouge Installation aux dimensions variables Acheté en 2009 BGL JASMIN BILODEAU Born in Lac-Mégantic, Quebec, 1973. SÉBASTIEN GIGUÈRE Born in Arthabaska, Quebec, 1972. NICOLAS LAVERDIÈRE Born in Quebec City, 1972. BGL JASMIN BILODEAU Né à Lac-Mégantic (Québec) en 1973. SÉBASTIEN GIGUÈRE Né à Arthabaska (Québec) en 1972. NICOLAS LAVERDIÈRE Né à Québec en 1972. Live and work in Quebec City. Vivent et travaillent à Québec. Rapides et dangereux 2006 Digital video, 2:54 mins. Purchased 2007 Rapides et dangereux 2006 Vidéo sur support numérique, 2 min 54 s Acheté en 2007 VALÉRIE BLASS Born in Montreal, 1967. Lives and works in Montreal. VALÉRIE BLASS Née à Montréal en 1967. Vit et travaille à Montréal. L’homme paille 2008 Wire and plush mannequin covered in synthetic foam padding, duct tape, twine netting, jute cordage, painted slip-cast plaster bust, foam and mesh base covered in Hydrocal FGR gypsum cement and paint 140 × 120 × 60 cm Purchased 2009 L’homme paille 2008 Mannequin en fil et peluche couvert de mousse synthétique, ruban adhésif entoilé, filet en ficelle et jute cordé; buste en plâtre peint; base en mousse de matelas et grillage couvert de plâtre de gypse dur Hydrocal FGR et de peinture 140 × 120 × 60 cm Acheté en 2009 SHARY BOYLE Born in Scarborough, Ontario, 1972. Lives and works in Toronto. The Clearances and Skirmish at Bloody Point 2007 Acrylic and gouache on paper, gold foil on card, collage, acetate, thread, and 3 projectors Installation dimensions variable Purchased 2010 SHARY BOYLE Née à Scarborough (Ontario) en 1972. Vit et travaille à Toronto. Le Grand Nettoyage et L’escarmouche à Bloody Point 2007 Acrylique et gouache sur papier, feuille d’or sur carton, collage, acétate, fil et 3 projecteurs Installation aux dimensions variables Acheté en 2010 2 / 13 JAMES CARL Born in Montreal, 1960. Lives and works in Guelph, Ontario. JAMES CARL Né à Montréal en 1960. Vit et travaille à Guelph (Ontario). jalousie (bole) 2008 Coloured aluminium strips on wood base 304.8 × 121.9 × 121.9 cm Purchased 2009 jalousie (bole) 2008 Lamelles de couleur en aluminium sur base de bois 304,8 × 121,9 × 121,9 cm Acheté en 2009 jalousie (bananier) 2008 Coloured aluminium strips on wood base 167.6 × 289.6 × 152.4 cm Purchased 2009 jalousie (bananier) 2008 Lamelles de couleur en aluminium sur base de bois 167,6 × 289,6 × 152,4 cm Acheté en 2009 jalousie (baluster) 2008 Coloured aluminium strips on wood base 167.6 × 243.8 × 152.4 cm Purchased 2009 jalousie (baluster) 2008 Lamelles de couleur en aluminium sur base de bois 167,6 × 243,8 × 152,4 cm Acheté en 2009 PATRICK COUTU Born in Montreal, 1975. Lives and works in Montreal. PATRICK COUTU Né à Montréal en 1975. Vit et travaille à Montréal. Chute 2007 Stainless steel, blue-tinted Hydro-Stone, gypsum cement, and wooden base 232.4 × 213.4 × 213.4 cm with base Purchased 2008 Chute 2007 Acier inoxydable, plâtre dur Hydro-Stone teinté en bleu et base en bois 232,4 × 213,4 × 213,4 cm avec base Acheté en 2008 THIRZA CUTHAND Born in Regina, Saskatchewan, 1978. Lives and works in Saskatoon. THIRZA CUTHAND Née à Regina (Saskatchewan) en 1978. Vit et travaille à Saskatoon. Through the Looking Glass 1999 Digital video, 13:54 mins. Purchased 2008 Through the Looking Glass 1999 Vidéo numérique, 13 min 54 s Acheté en 2008 KAREL FUNK Born in Winnipeg, 1971. Lives and works in Winnipeg. KAREL FUNK Né à Winnipeg en 1971. Vit et travaille à Winnipeg. Untitled No. 10 2004 Acrylic on wood panel 40.6 × 40.6 cm Purchased 2010 Sans titre n° 10 2004 Acrylique sur panneau de bois 40,6 × 40,6 cm Acheté en 2010 3 / 13 TIM GARDNER Born in Iowa City, Iowa, 1973. Lives and works in Victoria, British Columbia. TIM GARDNER Né à Iowa City (Iowa) en 1973. Vit et travaille à Victoria (Colombie-Britannique). Untitled (Bryan with Hot Dog) 2008 Watercolour over graphite with gouache on ivory wove paper 35.9 × 51 cm Purchased 2009 Sans titre (Bryan avec un hot dog) 2008 Aquarelle sur mine de plomb et gouache sur papier vélin ivoire 35,9 × 51 cm Acheté en 2009 Untitled (Orange Tent, Sombrio) 2008 Watercolour over graphite with gouache on ivory wove paper 46 × 61 cm Purchased 2009 Sans titre (Tente orange, Sombrio) 2008 Aquarelle sur mine de plomb et gouache sur papier vélin ivoire 45.7 × 61 cm Acheté en 2009 CHRIS GERGLEY Born in Regina, Saskatchewan, 1973. Lives and works in Vancouver. CHRIS GERGLEY Né à Regina (Saskatchewan) en 1973. Vit et travaille à Vancouver. Painted Wall 1999 Ink jet print 112 × 142 cm Purchased 2010 thanks to the AXA Art Museum Award Mur peint 1999 Épreuve au jet d’encre 112 × 142 cm Acheté en 2010 grâce au Prix muséal AXA Art Brick Shed 1999, printed 2010 Ink jet print 112 × 142 cm Purchased 2010 thanks to the AXA Art Museum Award Remise de brique 1999, tirée en 2010 Épreuve au jet d’encre 112 × 142 cm Acheté en 2010 grâce au Prix muséal AXA Art Tipped Cart 1999, printed 2010 Ink jet print 112 × 142 cm Purchased 2010 thanks to the AXA Art Museum Award Charrette inclinée 1999, tirée en 2010 Épreuve au jet d’encre 112 × 142 cm Acheté en 2010 grâce au Prix muséal AXA Art GREG GIRARD Born in Vancouver, 1955. Lives and works in Shanghai. GREG GIRARD Né à Vancouver en 1955. Vit et travaille à Shanghai. Alley with Mirrors, Nanching Lu 2002 Chromogenic print 156 × 125.2 cm framed Purchased 2008 Ruelle aux miroirs, Nanching Lu 2002 Épreuve à développement chromogène 156 × 125,2 cm encadrée Acheté en 2008 Neighbourhood Demolition, #41, Lane 590, Weihai Lu 2005 Chromogenic print 125 .2 × 150.8 cm framed Purchased 2008 Démolition de quartier, no 41, ruelle 590, Waihai Lu 2005 Épreuve à développement chromogène 125,2 × 150,8 cm encadrée Acheté en 2008 4 / 13 #44 Fang Bang Dong Lu 2006 Chromogenic print 186 × 221.8 cm framed Gift of the artist, Shangai, China, 2009 N° 44 Fang Bang Dong Lu 2006 Épreuve à développement chromogène 186 × 221,8 cm encadrée Don de l’artiste, Shanghai (Chine), 2009 RODNEY GRAHAM Born in Abbotsford, British Columbia, 1949. Lives and works in Vancouver. RODNEY GRAHAM Né à Abbotsford (Colombie-Britannique) en 1949. Vit et travaille à Vancouver. The Gifted Amateur, Nov. 10th, 1962 2007 Dye coupler transparency in fluorescent light box, triptych 286.1 × 556 × 17.8 cm Purchased 2008 L’amateur doué, le 10 novembre 1962 2007 Diachromie à développement chromogène dans un caisson à éclairage fluorescent, triptyque 286,1 × 556 × 17,8 cm Acheté en 2008 PASCAL GRANDMAISON Born in Montreal, 1975. Lives and works in Montreal. PASCAL GRANDMAISON Né à Montréal en 1975. Vit et travaille à Montréal. Verre 6 2004–2005 Digital chromogenic print on Plexiglas 180.3 × 180.3 × 7.5 cm Purchased 2008 Verre 6 2004–2005 Épreuve numérique à développement chromogène sur Plexiglas 180,3 × 180,3 × 7,5 cm Acheté en 2008 ADAD HANNAH Born in New York City, 1971. Lives and works in Montreal. ADAD HANNAH Né à New York en 1971. Vit et travaille à Montréal. All Is Vanity (Mirrorless Version) 2009 Mixed-media installation with high-definition digital video, 11:46 mins. Installation dimensions variable Purchased 2010 Tout est vanité (Version sans miroir) 2009 Techniques mixtes avec vidéo à haute définition, 11 min 46 s Installation aux dimensions variables Acheté en 2010 ISABELLE HAYEUR Born in Montreal, 1969. Lives and works in Montreal. ISABELLE HAYEUR Née à Montréal en 1969. Vit et travaille à Montréal. Dawn 2005 Ink jet print mounted on aluminum 210.7 × 124.5 cm Purchased 2010 Aube 2005 Épreuve au jet d’encre, collée sur aluminium 210,7 × 124,5 cm Acheté en 2010 Ascendance 2007 Ink jet print mounted on aluminum 317 × 100.3 cm Purchased 2010 Ascendance 2007 Épreuve au jet d’encre, collée sur aluminium 317 × 100,3 cm Acheté en 2010 5 / 13 ANTONIA HIRSCH Born in Frankfurt am Main, Germany, 1968. Lives and works in Vancouver and Berlin. ANTONIA HIRSCH Née à Francfort-sur-le-Main (Allemagne) en 1968. Vit et travaille à Vancouver et à Berlin. Tacet (Anthems of the Member Nations of the North American Free Trade Agreement: Canada, United States of America, Mexican United States) 2005 3-channel digital video installation, 2:45 mins. Purchased 2010 Tacet (Hymnes nationaux des pays signataires de l’Accord de libre-échange nord-américain : Canada, États-Unis d’Amérique, États-Unis du Mexique) 2005 Installation vidéo numérique à 3 canaux, 2 min 45 s Acheté en 2010 KRISTAN HORTON Born in Niagara Falls, Ontario, 1971. Lives and works in Toronto. KRISTAN HORTON Né à Niagara Falls (Ontario) en 1971. Vit et travaille à Toronto. Dark Centre 2009 Ink jet print 145 × 111 cm; image: 136 × 102 cm Purchased 2010 Centre foncé 2009 Épreuve au jet d’encre 145 × 111 cm; image : 136 × 102 cm Acheté en 2010 Styrene 2009 Ink jet print 145 × 111 cm; image: 136 × 102 cm Purchased 2010 Styrène 2009 Épreuve au jet d’encre 145 × 111 cm; image : 136 × 102 cm Acheté en 2010 SIMON HUGHES Born in Winnipeg, 1973. Lives and works in Winnipeg. SIMON HUGHES Né à Winnipeg en 1973. Vit et travaille à Winnipeg. Northern Landscape 2007 Watercolour, pen and ink, graphite, fluorescent paint, glitter, coloured plastic decals, and collage on offwhite heavyweight wove paper 5 panels, 136.5 × 106.5 cm each Purchased 2008 with the Joy Thomson Fund for the Acquisition of Art by Young Canadian Artists, National Gallery of Canada Foundation Paysage nordique 2007 Aquarelle, plume et encre, mine de plomb, peinture fluorescente, paillettes, autocollants en plastique et collage sur carton vélin blanc cassé 5 panneaux de 136,5 × 106,5 cm chacun Acheté en 2008 avec le Fonds Joy Thomson pour l’acquisition d’oeuvres d’art de jeunes artistes canadiens, Fondation du Musée des beaux-arts du Canada SPRING HURLBUT Born in Toronto, 1952. Lives and works in Toronto. Airborne 2008 Digital video, 19:40 mins. Purchased 2010 SPRING HURLBUT Née à Toronto en 1952. Vit et travaille à Toronto. Airborne 2008 Vidéo sur support numérique, 19 min 40 s Acheté en 2010 6 / 13 SARAH ANNE JOHNSON Born in Winnipeg, 1976. Lives and works in Winnipeg. SARAH ANNE JOHNSON Née à Winnipeg en 1976. Vit et travaille à Winnipeg. The Galapagos Project 2005–2006 60 chromogenic and gelatin silver prints Installation dimensions variable Purchased 2008 Le projet Galápagos 2005–2006 60 épreuves à développement chromogène et à la gélatine argentique Installation aux dimensions variables Acheté en 2008 In Awe, from the Galapagos Project 2005–2006 14 polymer clay sculptures, fabric, acrylic paint Installation dimensions variable Gift of the artist, Winnipeg, 2008 Bouche bée, du projet Galapagos 2005-2006 14 sculptures en argile de polymère, tissu, peinture acrylique Installation aux dimensions variables Don de l'artiste, Winnipeg, 2008 WANDA KOOP Born in Vancouver, 1951. Lives and works in Winnipeg. WANDA KOOP Née à Vancouver en 1951. Vit et travaille à Winnipeg. Green Zone 2003–2007 Acrylic on canvas Installation dimensions variable Purchased 2008 Zone verte 2003–2007 Acrylique sur toile Installation aux dimensions variables Acheté en 2008 RODNEY LATOURELLE Born in Winnipeg, 1965. Lives and works in Berlin. RODNEY LATOURELLE Né à Winnipeg en 1965. Vit et travaille à Berlin. Neo-Plastic Vice 2009 MDF, plywood, steel, and latex paint 25 × 3 × 2.5 m (approx.) Purchased 2010 « Vice » néo-plasticiste 2009 MDF, contreplaqué, acier et peinture au latex 25 × 3 × 2,5 m (approx.) Acheté en 2010 TIM LEE Born in Seoul, Korea, 1975. Lives and works in Vancouver. TIM LEE Né à Séoul (Corée) en 1975. Vit et travaille à Vancouver. Untitled (Aleksander Rodchenko, 1928) 2008 4 gelatin silver prints 15.2 × 22.9 cm each Purchased 2009 Sans titre (Aleksander Rodchenko, 1928) 2008 4 épreuves à la gélatine argentique 15,2 × 22,9 cm (chacune) Acheté en 2009 MARK LEWIS Born in Hamilton, Ontario, 1957. Lives and works in London. MARK LEWIS Né à Hamilton (Ontario) en 1957. Vit et travaille à Londres. Brass Rail 2003 35mm film, silent, transferred to digital video, 3:50 mins. Purchased 2008 Brass Rail 2003 Film muet 35 mm reporté sur support numérique, 3 min 50 s Acheté en 2008 7 / 13 Isosceles 2007 35mm film, silent, transferred to high-definition video, 3:10 mins. Purchased 2008 Isosceles 2007 Film muet 35 mm reporté sur vidéo à haute définition, 3 min 10 s Acheté en 2008 LIZ MAGOR Born in Winnipeg, 1948. Lives and works in Vancouver. LIZ MAGOR Née à Winnipeg en 1948. Vit et travaille à Vancouver. Stack (Racoon) 2009 Polymerized gypsum, pigments, wood, cardboard, paint, and ash 144.5 × 50.8 × 38.1 cm Purchased 2010 Pile (Raton laveur) 2009 Gypse polymérisé, pigments, bois, carton, peinture et cendre 144,5 × 50,8 × 38,1 cm Acheté en 2010 LUANNE MARTINEAU Born in Saskatoon, Saskatchewan, 1970. Lives and works in Victoria, British Columbia LUANNE MARTINEAU Née à Saskatoon (Saskatchewan) en 1970. Vit et travaille à Victoria (Colombie-Britannique). Parasite Buttress 2005 Needle-punch felt and mattress foam 680 × 132 × 25 cm Purchased 2007 Contrefort parasite 2005 Feutre aiguillette et mousse de matelas 680 × 132 × 25 cm Acheté en 2007 Untitled 2007 Graphite and pastel on parchment paper 99.7 × 70 cm Purchased 2009 Sans titre 2007 Mine de plomb et pastel sur papier parchemin 99,7 × 70 cm Acheté en 2009 SCOTT MCFARLAND Born in Hamilton, Ontario, 1975. Lives and works in Vancouver and Toronto. SCOTT MCFARLAND Né à Hamilton (Ontario) en 1975. Vit et travaille à Vancouver et à Toronto. Quality Photo Lab, 1300 Cahuenga Blvd, Los Angeles 2008 Ink jet print 152 × 278.8 cm; image: 121.1 × 248 cm Purchased 2008 Quality Photo Lab, 1300 boulevard Cahuenga, Los Angeles 2008 Épreuve au jet d’encre 152 × 278,8 cm; image 121,1 × 248 cm Acheté en 2008 SANDRA MEIGS Born in Baltimore, Maryland, 1953. Lives and works in Victoria, British Columbia. SANDRA MEIGS Née à Baltimore (Maryland) en 1953. Vit et travaille à Victoria (Colombie-Britannique). What the Inside Sees 2007 Acrylic on linen 194 cm × 305.3 × 4.2 cm Purchased 2008 Ce que l’intérieur voit 2007 Acrylique sur toile de lin 194 × 305,3 × 4,2 cm Acheté en 2008 8 / 13 CHRIS MILLAR Born in Claresholm, Alberta, 1977. Lives and works in Calgary. CHRIS MILLAR Né à Claresholm (Alberta) en 1977. Vit et travaille à Calgary. Bejeweled Double Festooned Plus Skull for Girls 2009 Acrylic paint, styrene, ABS, ink, paper, string, wood, and metal 110.5 × 134.5 × 501 cm installed Purchased 2010 Guirlande double incrustée de joyaux avec crânes pour filles 2009 Peinture à l’acrylique, styrène, ABS, encre, papier, corde, bois et métal 110,5 × 134,5 × 501 cm installé Acheté en 2010 GARETH MOORE Born in Matsqui, British Columbia, 1975. Lives and works in Vancouver. GARETH MOORE Né à Matsqui (Colombie-Britannique) en 1975. Vit et travaille à Vancouver. Uncertain Pilgrimage 2006–2007 Mixed-media installation Installation dimensions variable Purchased 2008 Un pèlerinage incertain 2006–2007 Objets et matériaux divers Installation aux dimensions variables Acheté en 2008 ALEX MORRISON Born in Redruth, Cornwall, 1971. Lives and works in Vancouver. ALEX MORRISON Né à Redruth (Cornouailles) en 1971. Vit et travaille à Vancouver. Provisional Structure 2007 Wood, drywall mud, steel, plastic, and acrylic paint 114.2 × 171 × 132.2 cm Purchased 2008 Structure provisoire 2007 Bois, composé à joints, ferrure angulaire, plastique et peinture acrylique 114,2 × 171 × 132,2 cm Acheté en 2008 The Poetics of Grey (no. 4) 2007 Graphite on wove paper 86.5 × 96.8 cm Purchased 2008 La poétique du gris (no 4) 2007 Mine de plomb sur papier vélin 86,5 × 96,8 cm Acheté en 2008 NADIA MYRE Born in Montreal, 1974. Lives and works in Montreal. Rethinking Anthem 2008 Digital video, 3 mins. Purchased 2009 BENNY NEMEROFSKY RAMSAY Born in Montreal, 1973. Lives and works in Montreal and Berlin. Live to Tell 2002 Digital video, 6 mins. Purchased 2008 NADIA MYRE Née à Montréal en 1974. Vit et travaille à Montréal. Rethinking Anthem 2008 Vidéodisque numérique (DVD), 3 min Acheté en 2009 BENNY NEMEROFSKY RAMSAY Né à Montréal en 1973. Vit et travaille à Montréal et à Berlin. Live to Tell 2002 Vidéo numérique, 6 min Acheté en 2008 9 / 13 I am a Boyband 2002 Digital video, 5:10 mins. Purchased 2008 I am a Boyband 2002 Vidéo numérique, 5 min 10 s Acheté en 2008 BENNY NEMEROFSKY RAMSAY in collaboration with PASCAL LIÈVRE Born in Lisieux, France, 1963. BENNY NEMEROFSKY RAMSAY avec PASCAL LIÈVRE Né à Lisieux (France) en 1963. Patriotic 2005 Video, 4:05 mins. Purchased 2008 Patriotic 2005 Vidéo, 4 min 5 s Acheté en 2008 SHELLEY NIRO Born in Niagara Falls, New York, 1954. Lives and works on the Six Nations Reserve, near Brantford, Ontario. SHELLEY NIRO Née à Niagara Falls (New York) en 1954. Vit et travaille dans la réserve des Six-Nations près de Brantford (Ontario). Living with Fire / From the Ashes 2005 Digital video, 7:28 mins. Purchased 2008 Living with Fire / From the Ashes 2005 Vidéodisque numérique (DVD), 7 min 28 s Acheté en 2008 ED PIEN Born in Taipei, Taiwan, 1958. Lives and works in Toronto. ED PIEN Né à Taipei (Taiwan) en 1958. Vit et travaille à Toronto. Invisible 2008 3M reflective material and shoji paper 274 × 365 cm Purchased 2008 Invisible 2008 Matière réfléchissante 3M et papier shoji 274 × 365 cm Acheté en 2008 TIM PITSIULAK Born in Kimmirut, Northwest Territories, 1967. Lives and works in Cape Dorset, Nunavut. TIM PITSIULAK Né à Kimmirut (Territoires du Nord-Ouest) en 1967. Vit et travaille à Cape Dorset (Nunavut). Untitled (Cockpit) 2008 Coloured pencil, coloured felt pen, and graphite on wove paper 121.5 × 240.5 cm Purchased 2010 Sans titre (Poste de pilotage) 2008 Crayon de couleur, crayon-feutre de couleur et mine de plomb sur papier vélin 121,5 × 240,5 cm Acheté en 2010 YANNICK POULIOT Born in Sainte-Justine-de-Newton, Quebec, 1978. Lives and works in Saint-Casimir-de-Porteneuf, Quebec. YANNICK POULIOT Né à Sainte-Justine-de-Newton (Québec) en 1978. Vit et travaille à Saint-Casimir-de-Portneuf (Québec). Regency: Monomaniac 2007 Cherry wood, Jacquard knitted fabric, and upholstery foam 96.5 × 246 × 52 cm Purchased 2009 Régence : monomaniaque 2007 Bois de merisier, garniture en jacquard, bourre de mousse 96,5 × 246 × 52 cm Acheté en 2009 10 / 13 STEVEN SHEARER Born in New Westminster, British Columbia, 1968. Lives and works in Vancouver. Geometric Mechanotherapy Cell for Harmonic Alignment of Movements and Relations 2007– 2008 Polished plastic, metal bolts, black paint, audio tracks and sound system 232.4 × 213.4 × 213.4 cm with base Purchased 2009 RON TERADA Born in New Westminster, British Columbia, 1968. Lives and works in Vancouver. It Is What It Is, It Was What It Was 2008 15mm white neon tubing 91.5 cm × 449.6 cm installed Purchased 2009 STEVEN SHEARER Né à New Westminster (Colombie-Britannique) en 1968. Vit et travaille à Vancouver. Cellule géométrique de mécanothérapie pour l’harmonisation des mouvements et des relations 2007–2008 Plastique poli, boulons en métal, peinture noire, piste audio et chaîne stéréophonique 232,4 × 278 × 278 cm avec base Acheté en 2009 RON TERADA Né à New Westminster (Colombie-Britanique) en 1968. Vit et travaille à Vancouver. It Is What It Is, It Was What It Was [C’est ce que c’est, c’était ce que c’était] 2008 Tubes au néon blanc 15 mm 91,5 cm × 44,6 cm installé Acheté en 2009 SUSAN TURCOT Born in Montreal, 1966. Lives and works in London and Kamouraska, Quebec. SUSAN TURCOT Née à Montréal en 1966. Vit et travaille à Londres et à Kamouraska. Acre: An Amazonian Stage 2006 Portfolio of 28 drawings Graphite on paper mounted on aluminum 68.5 × 101 cm each Purchased 2008 Acre : une scène amazonienne 2006 Portfolio de 28 dessins* Mine de plomb sur papier collé sur aluminium 68,5 × 101 cm chacun Acheté en 2008 JEFF WALL Born in Vancouver, 1946. Lives and works in Vancouver. JEFF WALL Né à Vancouver en 1946. Vit et travaille à Vancouver. Cold Storage 2007 Gelatin silver print 285.5 × 319 cm Purchased 2008 Entrepôt frigorifique 2007 Épreuve à la gélatine argentique 285,5 × 319 cm Acheté en 2008 IAN WALLACE Born in Shoreham, England, 1943. Lives and works in Vancouver. IAN WALLACE Né à Shoreham (Angleterre) en 1943. Vit et travaille à Vancouver. The Wall, Gandia I 2009 Chromogenic print and acrylic on canvas 182.9 × 182.9 cm Purchased 2010 Le mur, Gandia I 2009 Épreuve à développement chromogène et acrylique sur toile 182,9 × 182,9 cm Acheté en 2010 11 / 13 The Wall, Gandia II 2009 Chromogenic print and acrylic on canvas 182.9 × 182.9 cm Purchased 2010 Le mur, Gandia II 2009 Épreuve à développement chromogène et acrylique sur toile 182,9 × 182,9 cm Acheté en 2010 CHIH-CHIEN WANG Born in Tainan, Taiwan, 1970. Lives and works in Montreal. CHIH-CHIEN WANG Né à Tainan (Taiwan) en 1970. Vit et travaille à Montréal. Tea Bag and Grape 2005 Chromogenic print 152.5 ×102.2 cm; image, 100.2 × 81.3 cm Purchased 2008 Sachet de thé et raisin 2005 Épreuve à développement chromogène 152,5 × 102,2 cm; image : 100,2 x 81,3 cm Acheté en 2008 Newspaper Wrap 2004 Chromogenic print mounted on sintra, laminated to Plexiglas 100.6 × 80.7 cm Purchased 2008 Emballage de journal 2004 Épreuve à développement chromogène collée sur sintra, laminée sur Plexiglas 100,6 × 80,7 cm Acheté en 2008 Red Man 2004 Chromogenic print 131.6 × 102 cm; image, 76 × 60.8 cm Purchased 2008 Peau-Rouge 2004 Épreuve à développement chromogène 131,6 × 102 cm; image : 76 × 60,8 cm Acheté en 2008 RHONDA WEPPLER Born in Winnipeg, 1972. Lives and works in Vancouver. RHONDA WEPPLER Née à Winnipeg en 1972. Vit et travaille à Vancouver. and et TREVOR MAHOVSKY Born in Calgary, 1969. Lives and works in Vancouver. TREVOR MAHOVSKY Né à Calgary en 1969. Vit et travaille à Vancouver. Large Hanging Plant 2008 Wire mesh, cheesecloth, polyvinyl chloride piping, Hydrocal white gypsum cement, epoxy resin, fibreglass, and alkyd paint 62 × 71 cm diameter Purchased 2008 Grosse plante suspendue 2008 Grillage métallique, étamine, tuyau de chlorure de polyvinyle, plâtre Hydrocal blanc, résine époxyde, fibre de verre et peinture-émail 62 × 71 cm de diamètre Acheté en 2008 Perch 2007 Wire mesh, cheesecloth, polyvinyl chloride piping, Hydrocal white gypsum cement, epoxy resin, fibreglass, and alkyd paint 110.5 × 134.5 × 501 cm Purchased 2008 Perche 2007 Grillage métallique, étamine, tuyau de chlorure de polyvinyle, plâtre Hydrocal blanc, résine époxyde, fibre de verre et peinture-émail 110,5 × 134,5 × 501 cm Acheté en 2008 12 / 13 COLLEEN WOLSTENHOLME Born in Antigonish, Nova Scotia, 1963. Lives and works in Hantsport, Nova Scotia. COLLEEN WOLSTENHOLME Née à Antigonish (Nouvelle-Écosse) en 1963. Vit et travaille à Hantsport (Nouvelle-Écosse). Sugar and Spice 2007 Bronze 217.6 × 217.6 × 2.7 cm Purchased 2009 Sucre et épice 2007 Bronze 217,6 × 217,6 × 2,7 cm Acheté en 2009 KEVIN YATES Born in Owen Sound, Ontario, 1974. Lives and works in Southampton, Ontario. KEVIN YATES Né à Owen Sound (Ontario) en 1974. Vit et travaille à Southampton (Ontario). Tecumseth Street 2008 Cedar, bronze, aluminum, steel, plastic, and LED light fixture 122.5 × 42.5 × 20 cm Gift of the artist, Grafton, Ontario, 2009 Rue Tecumseth 2008 Bronze, aluminium, acier, plastique, cèdre et système d’éclairage DEL 122,5 × 42,5 × 20 cm Don de l’artiste, Grafton (Ontario), 2009 ROBERT YOUDS Born in Burnaby, British Columbia, 1954. Lives and works in Victoria, British Columbia. For Everyone a Window 2009 Aluminum I-beams, polycarbonate resin (Lexan), LED lighting system and controller, aluminum panels, and digital signboards 126.5 × 177 × 45.5 cm Purchased 2010 ROBERT YOUDS Né à Burnaby (Colombie-Britannique) en 1954. Vit et travaille à Victoria (Colombie-Britannique). Une fenêtre pour tous 2009 Poutres en aluminium, résine de polycarbonate (Lexan), système d’éclairage DEL et dispositif de commande, panneaux en aluminium, panneaux d’affichage numérique 126,5 × 177 × 45,5 cm Acheté en 2010 LAWRENCE PAUL YUXWELUPTUN Born in Kamloops, British Columbia, 1957. Lives and works in Vancouver. LAWRENCE PAUL YUXWELUPTUN Né à Kamloops (Colombie-Britannique) en 1957. Vit et travaille à Vancouver. Tweaker 2008 Acrylic on canvas 193 × 233.7 cm Purchased 2009 Tweaker 2008 Acrylique sur toile 193 × 233,7 cm Acheté en 2009 ETIENNE ZACK Born in Montreal, 1976. Lives and works in Montreal. ETIENNE ZACK Né à Montréal en 1976. Vit et travaille à Montréal. Heads 2007 Acrylic and oil on canvas 198.3 × 228.5 × 4.3 cm Gift of Michael J. Audain, Vancouver, 2009 Têtes 2007 Acrylique et huile sur toile 198,3 × 228,5 × 4,3 cm Don de Michael J. Audain, Vancouver, 2009 13 / 13