Liste des oeuvres - National Gallery of Canada

Transcription

Liste des oeuvres - National Gallery of Canada
CANADIAN BIENNIAL / BIENNALE CANADIENNE
It Is What It Is: Recent Acquisitions of New Canadian Art
C’est ce que c’est. Acquisitions récentes d’art actuel canadien
(November 5, 2010 – April 24, 2011 / 5 novembre 2010 – 24 avril 2011)
LIST OF WORKS / LISTE DES OEUVRES
DAVID ALTMEJD
Born in Montreal, 1974.
Lives and works in New York and London.
DAVID ALTMEJD
Né à Montréal en 1974.
Vit et travaille à New York et à Londres.
The Holes 2008
Wood, mirror, glue, plaster, foam, metal wire,
epoxy clay, epoxy resin, paint, horse hair,
synthetic branches,
synthetic flowers, pine cones, glass beads, quartz,
quail eggs, glitter, snail shells
291.5 × 883.9 × 518.2 cm
Purchased 2010
Les trous 2008
Bois, miroir, colle, plâtre, mousse, fil de métal,
argile époxyde, résine époxyde, peinture, crin,
branches synthétiques, fleurs synthétiques, cônes
de pin, billes de verre, quartz, oeufs de caille,
paillettes et coquilles d’escargot
291,5 × 883,9 × 518,2 cm
Acheté en 2010
STEPHEN ANDREWS
Born in Sarnia, Ontario, 1956.
Lives and works in Toronto.
Auditorium 2009
Oil on canvas
182.9 × 243.3 cm
Purchased 2009
STEPHEN ANDREWS
Né à Sarnia (Ontario) en 1956.
Vit et travaille à Toronto.
Auditorium 2009
Huile sur toile
182,9 × 243,3 cm
Acheté en 2009
SHUVINAI ASHOONA
Born in Cape Dorset, Northwest Territories, 1961.
Lives and works in Cape Dorset, Nunavut.
SHUVINAI ASHOONA
Née à Cape Dorset (Territoires du Nord-Ouest) en
1961.
Vit et travaille à Cape Dorset, (Nunavut).
Untitled (Eden) 2008
Coloured pencil, black felt pen, and graphite on
wove paper
237 × 116.5 cm
Purchased 2009
Sans titre (Éden) 2008
Crayons de couleur, crayon-feutre noir et mine de
plomb sur papier vélin
237 × 116,5 cm
Acheté en 2009
MARY ANNE BARKHOUSE
Born in Vancouver, 1961.
Lives and works in Minden, Ontario.
MARY ANNE BARKHOUSE
Née à Vancouver en 1961.
Vit et travaille à Minden (Ontario).
Sovereign 2007
Bronze, velvet, and beech
88 × 160 × 61 cm; fox: 33 × 110 × 60 cm
Purchased 2010
Souverain 2007
Bronze, velours et hêtre
88 × 160 × 61 cm; renard : 33 × 110 × 60 cm
Acheté en 2010
1 / 13
REBECCA BELMORE
Born in Upsala, Ontario, 1960.
Lives and works in Vancouver.
REBECCA BELMORE
Née à Upsala (Ontario) en 1960.
Vit et travaille à Vancouver.
Thin Red Line 2009
Suit jackets, various fabrics, and red thread
Installation dimensions variable
Purchased 2009
Mince ligne rouge 2009
Vestons, sable, tissus variés, fil rouge
Installation aux dimensions variables
Acheté en 2009
BGL
JASMIN BILODEAU
Born in Lac-Mégantic, Quebec, 1973.
SÉBASTIEN GIGUÈRE
Born in Arthabaska, Quebec, 1972.
NICOLAS LAVERDIÈRE
Born in Quebec City, 1972.
BGL
JASMIN BILODEAU
Né à Lac-Mégantic (Québec) en 1973.
SÉBASTIEN GIGUÈRE
Né à Arthabaska (Québec) en 1972.
NICOLAS LAVERDIÈRE
Né à Québec en 1972.
Live and work in Quebec City.
Vivent et travaillent à Québec.
Rapides et dangereux 2006
Digital video, 2:54 mins.
Purchased 2007
Rapides et dangereux 2006
Vidéo sur support numérique, 2 min 54 s
Acheté en 2007
VALÉRIE BLASS
Born in Montreal, 1967.
Lives and works in Montreal.
VALÉRIE BLASS
Née à Montréal en 1967.
Vit et travaille à Montréal.
L’homme paille 2008
Wire and plush mannequin covered in synthetic
foam
padding, duct tape, twine netting, jute cordage,
painted slip-cast plaster bust, foam and mesh
base covered in Hydrocal FGR gypsum cement and
paint
140 × 120 × 60 cm
Purchased 2009
L’homme paille 2008
Mannequin en fil et peluche couvert de mousse
synthétique, ruban adhésif entoilé, filet en ficelle
et jute cordé; buste en plâtre peint; base en
mousse de matelas et grillage couvert de plâtre de
gypse dur Hydrocal FGR et de peinture
140 × 120 × 60 cm
Acheté en 2009
SHARY BOYLE
Born in Scarborough, Ontario, 1972.
Lives and works in Toronto.
The Clearances and Skirmish at Bloody Point
2007
Acrylic and gouache on paper, gold foil on card,
collage, acetate, thread, and 3 projectors
Installation dimensions variable
Purchased 2010
SHARY BOYLE
Née à Scarborough (Ontario) en 1972.
Vit et travaille à Toronto.
Le Grand Nettoyage et L’escarmouche à Bloody
Point 2007
Acrylique et gouache sur papier, feuille d’or sur
carton, collage, acétate, fil et 3 projecteurs
Installation aux dimensions variables
Acheté en 2010
2 / 13
JAMES CARL
Born in Montreal, 1960.
Lives and works in Guelph, Ontario.
JAMES CARL
Né à Montréal en 1960.
Vit et travaille à Guelph (Ontario).
jalousie (bole) 2008
Coloured aluminium strips on wood base
304.8 × 121.9 × 121.9 cm
Purchased 2009
jalousie (bole) 2008
Lamelles de couleur en aluminium sur base de bois
304,8 × 121,9 × 121,9 cm
Acheté en 2009
jalousie (bananier) 2008
Coloured aluminium strips on wood base
167.6 × 289.6 × 152.4 cm
Purchased 2009
jalousie (bananier) 2008
Lamelles de couleur en aluminium sur base de bois
167,6 × 289,6 × 152,4 cm
Acheté en 2009
jalousie (baluster) 2008
Coloured aluminium strips on wood base
167.6 × 243.8 × 152.4 cm
Purchased 2009
jalousie (baluster) 2008
Lamelles de couleur en aluminium sur base de bois
167,6 × 243,8 × 152,4 cm
Acheté en 2009
PATRICK COUTU
Born in Montreal, 1975.
Lives and works in Montreal.
PATRICK COUTU
Né à Montréal en 1975.
Vit et travaille à Montréal.
Chute 2007
Stainless steel, blue-tinted Hydro-Stone, gypsum
cement, and wooden base
232.4 × 213.4 × 213.4 cm with base
Purchased 2008
Chute 2007
Acier inoxydable, plâtre dur Hydro-Stone teinté en
bleu et base en bois
232,4 × 213,4 × 213,4 cm avec base
Acheté en 2008
THIRZA CUTHAND
Born in Regina, Saskatchewan, 1978.
Lives and works in Saskatoon.
THIRZA CUTHAND
Née à Regina (Saskatchewan) en 1978.
Vit et travaille à Saskatoon.
Through the Looking Glass 1999
Digital video, 13:54 mins.
Purchased 2008
Through the Looking Glass 1999
Vidéo numérique, 13 min 54 s
Acheté en 2008
KAREL FUNK
Born in Winnipeg, 1971.
Lives and works in Winnipeg.
KAREL FUNK
Né à Winnipeg en 1971.
Vit et travaille à Winnipeg.
Untitled No. 10 2004
Acrylic on wood panel
40.6 × 40.6 cm
Purchased 2010
Sans titre n° 10 2004
Acrylique sur panneau de bois
40,6 × 40,6 cm
Acheté en 2010
3 / 13
TIM GARDNER
Born in Iowa City, Iowa, 1973.
Lives and works in Victoria, British Columbia.
TIM GARDNER
Né à Iowa City (Iowa) en 1973.
Vit et travaille à Victoria (Colombie-Britannique).
Untitled (Bryan with Hot Dog) 2008
Watercolour over graphite with gouache on ivory
wove paper
35.9 × 51 cm
Purchased 2009
Sans titre (Bryan avec un hot dog) 2008
Aquarelle sur mine de plomb et gouache sur papier
vélin ivoire
35,9 × 51 cm
Acheté en 2009
Untitled (Orange Tent, Sombrio) 2008
Watercolour over graphite with gouache on ivory
wove paper
46 × 61 cm
Purchased 2009
Sans titre (Tente orange, Sombrio) 2008
Aquarelle sur mine de plomb et gouache sur papier
vélin ivoire
45.7 × 61 cm
Acheté en 2009
CHRIS GERGLEY
Born in Regina, Saskatchewan, 1973.
Lives and works in Vancouver.
CHRIS GERGLEY
Né à Regina (Saskatchewan) en 1973.
Vit et travaille à Vancouver.
Painted Wall 1999
Ink jet print
112 × 142 cm
Purchased 2010 thanks to the AXA Art Museum
Award
Mur peint 1999
Épreuve au jet d’encre
112 × 142 cm
Acheté en 2010 grâce au Prix muséal AXA Art
Brick Shed 1999, printed 2010
Ink jet print
112 × 142 cm
Purchased 2010 thanks to the AXA Art Museum
Award
Remise de brique 1999, tirée en 2010
Épreuve au jet d’encre
112 × 142 cm
Acheté en 2010 grâce au Prix muséal AXA Art
Tipped Cart 1999, printed 2010
Ink jet print
112 × 142 cm
Purchased 2010 thanks to the AXA Art Museum
Award
Charrette inclinée 1999, tirée en 2010
Épreuve au jet d’encre
112 × 142 cm
Acheté en 2010 grâce au Prix muséal AXA Art
GREG GIRARD
Born in Vancouver, 1955.
Lives and works in Shanghai.
GREG GIRARD
Né à Vancouver en 1955.
Vit et travaille à Shanghai.
Alley with Mirrors, Nanching Lu 2002
Chromogenic print
156 × 125.2 cm framed
Purchased 2008
Ruelle aux miroirs, Nanching Lu 2002
Épreuve à développement chromogène
156 × 125,2 cm encadrée
Acheté en 2008
Neighbourhood Demolition, #41, Lane 590,
Weihai Lu 2005
Chromogenic print
125 .2 × 150.8 cm framed
Purchased 2008
Démolition de quartier, no 41, ruelle 590,
Waihai Lu 2005
Épreuve à développement chromogène
125,2 × 150,8 cm encadrée
Acheté en 2008
4 / 13
#44 Fang Bang Dong Lu 2006
Chromogenic print
186 × 221.8 cm framed
Gift of the artist, Shangai, China, 2009
N° 44 Fang Bang Dong Lu 2006
Épreuve à développement chromogène
186 × 221,8 cm encadrée
Don de l’artiste, Shanghai (Chine), 2009
RODNEY GRAHAM
Born in Abbotsford, British Columbia, 1949.
Lives and works in Vancouver.
RODNEY GRAHAM
Né à Abbotsford (Colombie-Britannique) en 1949.
Vit et travaille à Vancouver.
The Gifted Amateur, Nov. 10th, 1962 2007
Dye coupler transparency in fluorescent light box,
triptych
286.1 × 556 × 17.8 cm
Purchased 2008
L’amateur doué, le 10 novembre 1962 2007
Diachromie à développement chromogène dans un
caisson à éclairage fluorescent, triptyque
286,1 × 556 × 17,8 cm
Acheté en 2008
PASCAL GRANDMAISON
Born in Montreal, 1975.
Lives and works in Montreal.
PASCAL GRANDMAISON
Né à Montréal en 1975.
Vit et travaille à Montréal.
Verre 6 2004–2005
Digital chromogenic print on Plexiglas
180.3 × 180.3 × 7.5 cm
Purchased 2008
Verre 6 2004–2005
Épreuve numérique à développement chromogène
sur Plexiglas
180,3 × 180,3 × 7,5 cm
Acheté en 2008
ADAD HANNAH
Born in New York City, 1971.
Lives and works in Montreal.
ADAD HANNAH
Né à New York en 1971.
Vit et travaille à Montréal.
All Is Vanity (Mirrorless Version) 2009
Mixed-media installation with high-definition
digital video, 11:46 mins.
Installation dimensions variable
Purchased 2010
Tout est vanité (Version sans miroir) 2009
Techniques mixtes avec vidéo à haute définition,
11 min 46 s
Installation aux dimensions variables
Acheté en 2010
ISABELLE HAYEUR
Born in Montreal, 1969.
Lives and works in Montreal.
ISABELLE HAYEUR
Née à Montréal en 1969.
Vit et travaille à Montréal.
Dawn 2005
Ink jet print mounted on aluminum
210.7 × 124.5 cm
Purchased 2010
Aube 2005
Épreuve au jet d’encre, collée sur aluminium
210,7 × 124,5 cm
Acheté en 2010
Ascendance 2007
Ink jet print mounted on aluminum
317 × 100.3 cm
Purchased 2010
Ascendance 2007
Épreuve au jet d’encre, collée sur aluminium
317 × 100,3 cm
Acheté en 2010
5 / 13
ANTONIA HIRSCH
Born in Frankfurt am Main, Germany, 1968.
Lives and works in Vancouver and Berlin.
ANTONIA HIRSCH
Née à Francfort-sur-le-Main (Allemagne) en 1968.
Vit et travaille à Vancouver et à Berlin.
Tacet (Anthems of the Member Nations of the
North American Free Trade Agreement: Canada,
United States of America, Mexican United
States) 2005
3-channel digital video installation, 2:45 mins.
Purchased 2010
Tacet (Hymnes nationaux des pays signataires
de l’Accord de libre-échange nord-américain :
Canada, États-Unis d’Amérique, États-Unis du
Mexique) 2005
Installation vidéo numérique à 3 canaux, 2 min 45 s
Acheté en 2010
KRISTAN HORTON
Born in Niagara Falls, Ontario, 1971.
Lives and works in Toronto.
KRISTAN HORTON
Né à Niagara Falls (Ontario) en 1971.
Vit et travaille à Toronto.
Dark Centre 2009
Ink jet print
145 × 111 cm; image: 136 × 102 cm
Purchased 2010
Centre foncé 2009
Épreuve au jet d’encre
145 × 111 cm; image : 136 × 102 cm
Acheté en 2010
Styrene 2009
Ink jet print
145 × 111 cm; image: 136 × 102 cm
Purchased 2010
Styrène 2009
Épreuve au jet d’encre
145 × 111 cm; image : 136 × 102 cm
Acheté en 2010
SIMON HUGHES
Born in Winnipeg, 1973.
Lives and works in Winnipeg.
SIMON HUGHES
Né à Winnipeg en 1973.
Vit et travaille à Winnipeg.
Northern Landscape 2007
Watercolour, pen and ink, graphite, fluorescent
paint,
glitter, coloured plastic decals, and collage on offwhite heavyweight wove paper
5 panels, 136.5 × 106.5 cm each
Purchased 2008 with the Joy Thomson Fund for the
Acquisition of Art by Young Canadian Artists,
National Gallery of Canada Foundation
Paysage nordique 2007
Aquarelle, plume et encre, mine de plomb,
peinture
fluorescente, paillettes, autocollants en plastique
et
collage sur carton vélin blanc cassé
5 panneaux de 136,5 × 106,5 cm chacun
Acheté en 2008 avec le Fonds Joy Thomson pour
l’acquisition d’oeuvres d’art de jeunes artistes
canadiens, Fondation du Musée des beaux-arts du
Canada
SPRING HURLBUT
Born in Toronto, 1952.
Lives and works in Toronto.
Airborne 2008
Digital video, 19:40 mins.
Purchased 2010
SPRING HURLBUT
Née à Toronto en 1952.
Vit et travaille à Toronto.
Airborne 2008
Vidéo sur support numérique, 19 min 40 s
Acheté en 2010
6 / 13
SARAH ANNE JOHNSON
Born in Winnipeg, 1976.
Lives and works in Winnipeg.
SARAH ANNE JOHNSON
Née à Winnipeg en 1976.
Vit et travaille à Winnipeg.
The Galapagos Project 2005–2006
60 chromogenic and gelatin silver prints
Installation dimensions variable
Purchased 2008
Le projet Galápagos 2005–2006
60 épreuves à développement chromogène et à la
gélatine argentique
Installation aux dimensions variables
Acheté en 2008
In Awe, from the Galapagos Project 2005–2006
14 polymer clay sculptures, fabric, acrylic paint
Installation dimensions variable
Gift of the artist, Winnipeg, 2008
Bouche bée, du projet Galapagos 2005-2006
14 sculptures en argile de polymère, tissu,
peinture acrylique
Installation aux dimensions variables
Don de l'artiste, Winnipeg, 2008
WANDA KOOP
Born in Vancouver, 1951.
Lives and works in Winnipeg.
WANDA KOOP
Née à Vancouver en 1951.
Vit et travaille à Winnipeg.
Green Zone 2003–2007
Acrylic on canvas
Installation dimensions variable
Purchased 2008
Zone verte 2003–2007
Acrylique sur toile
Installation aux dimensions variables
Acheté en 2008
RODNEY LATOURELLE
Born in Winnipeg, 1965.
Lives and works in Berlin.
RODNEY LATOURELLE
Né à Winnipeg en 1965.
Vit et travaille à Berlin.
Neo-Plastic Vice 2009
MDF, plywood, steel, and latex paint
25 × 3 × 2.5 m (approx.)
Purchased 2010
« Vice » néo-plasticiste 2009
MDF, contreplaqué, acier et peinture au latex
25 × 3 × 2,5 m (approx.)
Acheté en 2010
TIM LEE
Born in Seoul, Korea, 1975.
Lives and works in Vancouver.
TIM LEE
Né à Séoul (Corée) en 1975.
Vit et travaille à Vancouver.
Untitled (Aleksander Rodchenko, 1928) 2008
4 gelatin silver prints
15.2 × 22.9 cm each
Purchased 2009
Sans titre (Aleksander Rodchenko, 1928) 2008
4 épreuves à la gélatine argentique
15,2 × 22,9 cm (chacune)
Acheté en 2009
MARK LEWIS
Born in Hamilton, Ontario, 1957.
Lives and works in London.
MARK LEWIS
Né à Hamilton (Ontario) en 1957.
Vit et travaille à Londres.
Brass Rail 2003
35mm film, silent, transferred to digital video,
3:50 mins.
Purchased 2008
Brass Rail 2003
Film muet 35 mm reporté sur support numérique,
3 min 50 s
Acheté en 2008
7 / 13
Isosceles 2007
35mm film, silent, transferred to high-definition
video,
3:10 mins.
Purchased 2008
Isosceles 2007
Film muet 35 mm reporté sur vidéo à haute
définition,
3 min 10 s
Acheté en 2008
LIZ MAGOR
Born in Winnipeg, 1948.
Lives and works in Vancouver.
LIZ MAGOR
Née à Winnipeg en 1948.
Vit et travaille à Vancouver.
Stack (Racoon) 2009
Polymerized gypsum, pigments, wood, cardboard,
paint, and ash
144.5 × 50.8 × 38.1 cm
Purchased 2010
Pile (Raton laveur) 2009
Gypse polymérisé, pigments, bois, carton, peinture
et cendre
144,5 × 50,8 × 38,1 cm
Acheté en 2010
LUANNE MARTINEAU
Born in Saskatoon, Saskatchewan, 1970.
Lives and works in Victoria, British Columbia
LUANNE MARTINEAU
Née à Saskatoon (Saskatchewan) en 1970.
Vit et travaille à Victoria (Colombie-Britannique).
Parasite Buttress 2005
Needle-punch felt and mattress foam
680 × 132 × 25 cm
Purchased 2007
Contrefort parasite 2005
Feutre aiguillette et mousse de matelas
680 × 132 × 25 cm
Acheté en 2007
Untitled 2007
Graphite and pastel on parchment paper
99.7 × 70 cm
Purchased 2009
Sans titre 2007
Mine de plomb et pastel sur papier parchemin
99,7 × 70 cm
Acheté en 2009
SCOTT MCFARLAND
Born in Hamilton, Ontario, 1975.
Lives and works in Vancouver and Toronto.
SCOTT MCFARLAND
Né à Hamilton (Ontario) en 1975.
Vit et travaille à Vancouver et à Toronto.
Quality Photo Lab, 1300 Cahuenga Blvd, Los
Angeles 2008
Ink jet print
152 × 278.8 cm; image: 121.1 × 248 cm
Purchased 2008
Quality Photo Lab, 1300 boulevard Cahuenga,
Los Angeles 2008
Épreuve au jet d’encre
152 × 278,8 cm; image 121,1 × 248 cm
Acheté en 2008
SANDRA MEIGS
Born in Baltimore, Maryland, 1953.
Lives and works in Victoria, British Columbia.
SANDRA MEIGS
Née à Baltimore (Maryland) en 1953.
Vit et travaille à Victoria (Colombie-Britannique).
What the Inside Sees 2007
Acrylic on linen
194 cm × 305.3 × 4.2 cm
Purchased 2008
Ce que l’intérieur voit 2007
Acrylique sur toile de lin
194 × 305,3 × 4,2 cm
Acheté en 2008
8 / 13
CHRIS MILLAR
Born in Claresholm, Alberta, 1977.
Lives and works in Calgary.
CHRIS MILLAR
Né à Claresholm (Alberta) en 1977.
Vit et travaille à Calgary.
Bejeweled Double Festooned Plus Skull for Girls
2009
Acrylic paint, styrene, ABS, ink, paper, string,
wood,
and metal
110.5 × 134.5 × 501 cm installed
Purchased 2010
Guirlande double incrustée de joyaux avec
crânes
pour filles 2009
Peinture à l’acrylique, styrène, ABS, encre, papier,
corde, bois et métal
110,5 × 134,5 × 501 cm installé
Acheté en 2010
GARETH MOORE
Born in Matsqui, British Columbia, 1975.
Lives and works in Vancouver.
GARETH MOORE
Né à Matsqui (Colombie-Britannique) en 1975.
Vit et travaille à Vancouver.
Uncertain Pilgrimage 2006–2007
Mixed-media installation
Installation dimensions variable
Purchased 2008
Un pèlerinage incertain 2006–2007
Objets et matériaux divers
Installation aux dimensions variables
Acheté en 2008
ALEX MORRISON
Born in Redruth, Cornwall, 1971.
Lives and works in Vancouver.
ALEX MORRISON
Né à Redruth (Cornouailles) en 1971.
Vit et travaille à Vancouver.
Provisional Structure 2007
Wood, drywall mud, steel, plastic, and acrylic
paint
114.2 × 171 × 132.2 cm
Purchased 2008
Structure provisoire 2007
Bois, composé à joints, ferrure angulaire, plastique
et peinture acrylique
114,2 × 171 × 132,2 cm
Acheté en 2008
The Poetics of Grey (no. 4) 2007
Graphite on wove paper
86.5 × 96.8 cm
Purchased 2008
La poétique du gris (no 4) 2007
Mine de plomb sur papier vélin
86,5 × 96,8 cm
Acheté en 2008
NADIA MYRE
Born in Montreal, 1974.
Lives and works in Montreal.
Rethinking Anthem 2008
Digital video, 3 mins.
Purchased 2009
BENNY NEMEROFSKY RAMSAY
Born in Montreal, 1973.
Lives and works in Montreal and Berlin.
Live to Tell 2002
Digital video, 6 mins.
Purchased 2008
NADIA MYRE
Née à Montréal en 1974.
Vit et travaille à Montréal.
Rethinking Anthem 2008
Vidéodisque numérique (DVD), 3 min
Acheté en 2009
BENNY NEMEROFSKY RAMSAY
Né à Montréal en 1973.
Vit et travaille à Montréal et à Berlin.
Live to Tell 2002
Vidéo numérique, 6 min
Acheté en 2008
9 / 13
I am a Boyband 2002
Digital video, 5:10 mins.
Purchased 2008
I am a Boyband 2002
Vidéo numérique, 5 min 10 s
Acheté en 2008
BENNY NEMEROFSKY RAMSAY
in collaboration with
PASCAL LIÈVRE
Born in Lisieux, France, 1963.
BENNY NEMEROFSKY RAMSAY
avec
PASCAL LIÈVRE
Né à Lisieux (France) en 1963.
Patriotic 2005
Video, 4:05 mins.
Purchased 2008
Patriotic 2005
Vidéo, 4 min 5 s
Acheté en 2008
SHELLEY NIRO
Born in Niagara Falls, New York, 1954.
Lives and works on the Six Nations Reserve, near
Brantford, Ontario.
SHELLEY NIRO
Née à Niagara Falls (New York) en 1954.
Vit et travaille dans la réserve des Six-Nations près
de Brantford (Ontario).
Living with Fire / From the Ashes 2005
Digital video, 7:28 mins.
Purchased 2008
Living with Fire / From the Ashes 2005
Vidéodisque numérique (DVD), 7 min 28 s
Acheté en 2008
ED PIEN
Born in Taipei, Taiwan, 1958.
Lives and works in Toronto.
ED PIEN
Né à Taipei (Taiwan) en 1958.
Vit et travaille à Toronto.
Invisible 2008
3M reflective material and shoji paper
274 × 365 cm
Purchased 2008
Invisible 2008
Matière réfléchissante 3M et papier shoji
274 × 365 cm
Acheté en 2008
TIM PITSIULAK
Born in Kimmirut, Northwest Territories, 1967.
Lives and works in Cape Dorset, Nunavut.
TIM PITSIULAK
Né à Kimmirut (Territoires du Nord-Ouest) en
1967.
Vit et travaille à Cape Dorset (Nunavut).
Untitled (Cockpit) 2008
Coloured pencil, coloured felt pen, and graphite
on wove paper
121.5 × 240.5 cm
Purchased 2010
Sans titre (Poste de pilotage) 2008
Crayon de couleur, crayon-feutre de couleur et
mine de plomb sur papier vélin
121,5 × 240,5 cm
Acheté en 2010
YANNICK POULIOT
Born in Sainte-Justine-de-Newton, Quebec, 1978.
Lives and works in Saint-Casimir-de-Porteneuf,
Quebec.
YANNICK POULIOT
Né à Sainte-Justine-de-Newton (Québec) en 1978.
Vit et travaille à Saint-Casimir-de-Portneuf
(Québec).
Regency: Monomaniac 2007
Cherry wood, Jacquard knitted fabric, and
upholstery foam
96.5 × 246 × 52 cm
Purchased 2009
Régence : monomaniaque 2007
Bois de merisier, garniture en jacquard, bourre de
mousse
96,5 × 246 × 52 cm
Acheté en 2009
10 / 13
STEVEN SHEARER
Born in New Westminster, British Columbia, 1968.
Lives and works in Vancouver.
Geometric Mechanotherapy Cell for Harmonic
Alignment of Movements and Relations 2007–
2008
Polished plastic, metal bolts, black paint, audio
tracks
and sound system
232.4 × 213.4 × 213.4 cm with base
Purchased 2009
RON TERADA
Born in New Westminster, British Columbia, 1968.
Lives and works in Vancouver.
It Is What It Is, It Was What It Was 2008
15mm white neon tubing
91.5 cm × 449.6 cm installed
Purchased 2009
STEVEN SHEARER
Né à New Westminster (Colombie-Britannique) en
1968.
Vit et travaille à Vancouver.
Cellule géométrique de mécanothérapie pour
l’harmonisation des mouvements et des
relations 2007–2008
Plastique poli, boulons en métal, peinture noire,
piste audio et chaîne stéréophonique
232,4 × 278 × 278 cm avec base
Acheté en 2009
RON TERADA
Né à New Westminster (Colombie-Britanique) en
1968.
Vit et travaille à Vancouver.
It Is What It Is, It Was What It Was [C’est ce que
c’est, c’était ce que c’était] 2008
Tubes au néon blanc 15 mm
91,5 cm × 44,6 cm installé
Acheté en 2009
SUSAN TURCOT
Born in Montreal, 1966.
Lives and works in London and Kamouraska,
Quebec.
SUSAN TURCOT
Née à Montréal en 1966.
Vit et travaille à Londres et à Kamouraska.
Acre: An Amazonian Stage 2006
Portfolio of 28 drawings
Graphite on paper mounted on aluminum
68.5 × 101 cm each
Purchased 2008
Acre : une scène amazonienne 2006
Portfolio de 28 dessins*
Mine de plomb sur papier collé sur aluminium
68,5 × 101 cm chacun
Acheté en 2008
JEFF WALL
Born in Vancouver, 1946.
Lives and works in Vancouver.
JEFF WALL
Né à Vancouver en 1946.
Vit et travaille à Vancouver.
Cold Storage 2007
Gelatin silver print
285.5 × 319 cm
Purchased 2008
Entrepôt frigorifique 2007
Épreuve à la gélatine argentique
285,5 × 319 cm
Acheté en 2008
IAN WALLACE
Born in Shoreham, England, 1943.
Lives and works in Vancouver.
IAN WALLACE
Né à Shoreham (Angleterre) en 1943.
Vit et travaille à Vancouver.
The Wall, Gandia I 2009
Chromogenic print and acrylic on canvas
182.9 × 182.9 cm
Purchased 2010
Le mur, Gandia I 2009
Épreuve à développement chromogène et
acrylique sur toile
182,9 × 182,9 cm
Acheté en 2010
11 / 13
The Wall, Gandia II 2009
Chromogenic print and acrylic on canvas
182.9 × 182.9 cm
Purchased 2010
Le mur, Gandia II 2009
Épreuve à développement chromogène et
acrylique sur toile
182,9 × 182,9 cm
Acheté en 2010
CHIH-CHIEN WANG
Born in Tainan, Taiwan, 1970.
Lives and works in Montreal.
CHIH-CHIEN WANG
Né à Tainan (Taiwan) en 1970.
Vit et travaille à Montréal.
Tea Bag and Grape 2005
Chromogenic print
152.5 ×102.2 cm; image, 100.2 × 81.3 cm
Purchased 2008
Sachet de thé et raisin 2005
Épreuve à développement chromogène
152,5 × 102,2 cm; image : 100,2 x 81,3 cm
Acheté en 2008
Newspaper Wrap 2004
Chromogenic print mounted on sintra, laminated
to Plexiglas
100.6 × 80.7 cm
Purchased 2008
Emballage de journal 2004
Épreuve à développement chromogène collée sur
sintra, laminée sur Plexiglas
100,6 × 80,7 cm
Acheté en 2008
Red Man 2004
Chromogenic print
131.6 × 102 cm; image, 76 × 60.8 cm
Purchased 2008
Peau-Rouge 2004
Épreuve à développement chromogène
131,6 × 102 cm; image : 76 × 60,8 cm
Acheté en 2008
RHONDA WEPPLER
Born in Winnipeg, 1972.
Lives and works in Vancouver.
RHONDA WEPPLER
Née à Winnipeg en 1972.
Vit et travaille à Vancouver.
and
et
TREVOR MAHOVSKY
Born in Calgary, 1969.
Lives and works in Vancouver.
TREVOR MAHOVSKY
Né à Calgary en 1969.
Vit et travaille à Vancouver.
Large Hanging Plant 2008
Wire mesh, cheesecloth, polyvinyl chloride piping,
Hydrocal white gypsum cement, epoxy resin,
fibreglass, and alkyd paint
62 × 71 cm diameter
Purchased 2008
Grosse plante suspendue 2008
Grillage métallique, étamine, tuyau de chlorure de
polyvinyle, plâtre Hydrocal blanc, résine époxyde,
fibre de verre et peinture-émail
62 × 71 cm de diamètre
Acheté en 2008
Perch 2007
Wire mesh, cheesecloth, polyvinyl chloride piping,
Hydrocal white gypsum cement, epoxy resin,
fibreglass, and alkyd paint
110.5 × 134.5 × 501 cm
Purchased 2008
Perche 2007
Grillage métallique, étamine, tuyau de chlorure de
polyvinyle, plâtre Hydrocal blanc, résine époxyde,
fibre de verre et peinture-émail
110,5 × 134,5 × 501 cm
Acheté en 2008
12 / 13
COLLEEN WOLSTENHOLME
Born in Antigonish, Nova Scotia, 1963.
Lives and works in Hantsport, Nova Scotia.
COLLEEN WOLSTENHOLME
Née à Antigonish (Nouvelle-Écosse) en 1963.
Vit et travaille à Hantsport (Nouvelle-Écosse).
Sugar and Spice 2007
Bronze
217.6 × 217.6 × 2.7 cm
Purchased 2009
Sucre et épice 2007
Bronze
217,6 × 217,6 × 2,7 cm
Acheté en 2009
KEVIN YATES
Born in Owen Sound, Ontario, 1974.
Lives and works in Southampton, Ontario.
KEVIN YATES
Né à Owen Sound (Ontario) en 1974.
Vit et travaille à Southampton (Ontario).
Tecumseth Street 2008
Cedar, bronze, aluminum, steel, plastic, and LED
light fixture
122.5 × 42.5 × 20 cm
Gift of the artist, Grafton, Ontario, 2009
Rue Tecumseth 2008
Bronze, aluminium, acier, plastique, cèdre et
système
d’éclairage DEL
122,5 × 42,5 × 20 cm
Don de l’artiste, Grafton (Ontario), 2009
ROBERT YOUDS
Born in Burnaby, British Columbia, 1954.
Lives and works in Victoria, British Columbia.
For Everyone a Window 2009
Aluminum I-beams, polycarbonate resin (Lexan),
LED lighting system and controller, aluminum
panels,
and digital signboards
126.5 × 177 × 45.5 cm
Purchased 2010
ROBERT YOUDS
Né à Burnaby (Colombie-Britannique) en 1954.
Vit et travaille à Victoria (Colombie-Britannique).
Une fenêtre pour tous 2009
Poutres en aluminium, résine de polycarbonate
(Lexan), système d’éclairage DEL et dispositif de
commande, panneaux en aluminium, panneaux
d’affichage numérique
126,5 × 177 × 45,5 cm
Acheté en 2010
LAWRENCE PAUL YUXWELUPTUN
Born in Kamloops, British Columbia, 1957.
Lives and works in Vancouver.
LAWRENCE PAUL YUXWELUPTUN
Né à Kamloops (Colombie-Britannique) en 1957.
Vit et travaille à Vancouver.
Tweaker 2008
Acrylic on canvas
193 × 233.7 cm
Purchased 2009
Tweaker 2008
Acrylique sur toile
193 × 233,7 cm
Acheté en 2009
ETIENNE ZACK
Born in Montreal, 1976.
Lives and works in Montreal.
ETIENNE ZACK
Né à Montréal en 1976.
Vit et travaille à Montréal.
Heads 2007
Acrylic and oil on canvas
198.3 × 228.5 × 4.3 cm
Gift of Michael J. Audain, Vancouver, 2009
Têtes 2007
Acrylique et huile sur toile
198,3 × 228,5 × 4,3 cm
Don de Michael J. Audain, Vancouver, 2009
13 / 13