Pompe à cylindrée variable A10VSO - HYDRO

Transcription

Pompe à cylindrée variable A10VSO - HYDRO
RF 92 711/09.00
RF 92 711/09.00
remplace : 03.93
Pompe à cylindrée variable A10VSO
pour circuit ouvert
Calibres 28...140
Série 31
Pression nominale 280 bar
Pression max. 350 bar
Pistons axiaux, plateau incliné
A10VSO...DR
sommaire
Particularités
Codification/Programme standard
Fluide de pression, limitation mécanique de cylindrée,
exécution à vitesse élevée (High Speed)
Caractéristiques
Conseils de montage
Courbes caractéristiques de niveau sonore
Puissance d'entrainement et débit
Cotes d'encombrement, calibre 28
Cotes d'encombrement, calibre 45
Cotes d'encombrement, calibre 71
Cotes d'encombrement, calibre 100
Cotes d'encombrement, calibre 140
Réglage deux positions DG
Régulateur de pression DR
Régulateur de pression , commandé à distance DRG
Régulateur de pression et de débit DFR
Régulateur de pression, débit et puissance DFLR
Réglage de cylindrée FHD
Prises de force
Cotes d'encombrement, pompes combinées
Cotes d'encombrement, prises de force KB2, K51, KB3 et K25
Cotes d'encombrement, prises de force KB4, K26, KB5 et K27
Cotes d'encombrement, prises de force KB6, K37, KB7 et K59
Cotes d'encombrement, prises de force K01, K52, K02 et K68
Cotes d'encombrement, prises de force K04, K07, K24 et K17
Cotes d'encombrement, prise de force K57
Exécutions préférentielles
A10VSO
particularités
1
2, 3
4
5
6
7
8, 9
10
11
12
13
14
15
16, 17
18, 19
20, 21
22, 23
24, 25
26
27
28, 29
30, 31
32, 33
34, 35
36, 37
38
39
– Pompe à cylindrée variable, pistons axiaux, plateau incliné, pour
transmissions hydrostatiques en circuit ouvert
– Le débit est proportionnel à la vitesse d'entrainement et à la
cylindrée. Le réglage du plateau incliné permet une modification
en continu du débit.
– Flasque de montage ISO
– Orifices de brides SAE métriques
– 2 orifices de drainage
– Bonne caractéristique d'aspiration
– Pression de service continue admissible : 280 bar
– Faible niveau sonore
– Grande longévité
– Capacité de charge axiale et radiale de l'arbre d'entrainement
– Puissance massique élevée
– Large gamme de régulateurs
– Temps de réglage courts
– Possibilité de prise de force pour circuits multiples
– Autres informations :
Pompe A10VSO calibre 18
1/40
voir RF 92 712
RF 92 711/03.00
codification / programme standard
Fluide de pression / Exécution
huile minérale et fluide HFD (sans désignation)
fluides HFA, HFB et HFC (sauf Skydrol)
exécution à vitesse élevée (High-Speed)
28...100
●
●
–
140
●
●
●
E
H
Unité à pistons axiaux
plateau incliné, cylindrée variable, application stationnaire
pression nominale 280 bar, pression max. 350 bar
A10VS
Fonctionnement
en pompe, circuit ouvert
O
Calibre
cylindrée Vg max (cm3)
Dispositif de réglage
réglage deux positions, action directe
régulateur de pression
pilotage à distance
régulateur de pression et débit
DG
DR
DR
DFR
DFR
G
1
canal X obturé
régulateur de pression, débit et puissance
réglage de cylindrée, pilotage par pression
avec limitation de pression
réglage électronique de cylindrée
réglage de cylindrée et régulation de pression, électronique
réglage de pression, électrohydraulique
** solution système, conseils d'étude : voir RF 30022
28
45
71* 100 140
28
45
71 100 140
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
❍
FE1**
● DFE1**
ED voir RF 92707
❍
(en préparation)
DG
DR
DRG
DFR
DFR1
DFLR
FHD
❍
Série
31
Sens de rotation
arbre d'entrainement face à soi
R
L
à droite
à gauche
Joints
NBR (caoutchouc nitrile) selon DIN ISO 1629 (joint d'arbre FKM)
FKM (caoutchouc fluoré) selon DIN ISO 1629
Extrémité d'arbre
cylindrique à clavette DIN 6885
cannelé SAE
cannelé SAE (couple plus élevé à la prise de force)
P
V
28
45
71
100
140
●
●
●
●
●
7/8"
7/8"
1"
1"
1 1/4" 1 1/2" 1 3/4"
1 1/4"
–
–
P
S
R
* Remarque pour le calibre 71
le calibre 71 a un orifice haute pression B avec deux possibilités de raccordement
SAE 11/4" série standard, 3000 psi, jusqu'à 250 bar
SAE 1" série standard, 5000 psi, au-dessus de 250 bar (voir page 12).
Pour les nouveaux projets il convient d'utiliser l'orifice SAE 1".
programme préférentiel
(délais plus courts)
exécutions préférentielles : voir page 39
Brueninghaus Hydromatik
● = livrable
❍
= en préparation
– = non livrable
2/40
A10VSO
RF 92 711/03.00
A10VS O
/ 31
–
12
Fluide de pression
Unité à pistons axiaux
Fonctionnement
Calibre
Dispositif de réglage
Série
Sens de rotation
Joints
Extrémité d'arbre
Flasque de montage
ISO 2 trous
ISO 4 trous
28
45
71 100 140
●
●
●
●
–
–
–
–
❍
●
Orifices de raccordement des conduites

refoulement B
SAE latéraux, opposés


aspiration S
filetage de fixation métrique
A
B
12
Prise de force
28
sans prise de force
●
avec prise de force pour montage d'une pompe à pistons axiaux, à engrenage ou à pistons radiaux
flasque de montage
arbre/accouplement
pour montage d'une :
ISO 80, 2 trous
arbre cannelé 3/4" 19-4 (SAE A-B) A10VSO 10, 18 (arbre S ou R)
●
ISO 80, 2 trous
clavette ø18
A10VSO 18
●
ISO 100, 2 trous
arbre cannelé 7/8" 22-4 (SAE B)
A10VSO 28 (arbre S ou R)
●
ISO 100, 2 trous
clavette ø22
A10VSO 28
●
ISO 100, 2 trous
arbre cannelé 1" 25-4 (SAE B-B)
A10VSO 45 (arbre S ou R)
–
ISO 100, 2 trous
clavette ø25
A10VSO 45
–
ISO 125, 2 trous
arbre cannelé 1 1/4" 32-4 (SAE C) A10VSO 71 (arbre S ou R)
–
ISO 125, 2 trous
clavette ø32
A10VSO 71
–
ISO 125, 2 trous
arbre cannelé 1 1/2" 38-4 (SAE C-C) A10VSO 100 (arbre S)
–
ISO 125, 2 trous
clavette ø40
A10VSO 100
–
ISO 180, 4 trous
arbre cannelé 1 3/4" 44-4 (SAE D) A10VSO 140 (arbre S)
–
ISO 180, 4 trous
clavette ø45
A10VSO 140
–
82-2(SAE A, 2 trous)
arbre cannelé 5/8" 16-4 (SAE A)
1PF2G2, PGF2
●
82-2(SAE A, 2 trous)
arbre cannelé 3/4" 19-4 (SAE A-B) A10VSO 10, 18 (arbre S)
●
101-2(SAE B, 2 trous)
arbre cannelé 7/8" 22-4 (SAE B)
1PF2G3
●
101-2 (SAE B)
arbre cannelé 22-4 (SAE B)
A10VO 28 (arbre S), PGF3
●
101-2(SAE B)
arbre cannelé 25-4 (SAE B-B)
A10VO 45 (arbre S), PGH4
●
127-2 (SAE C)
arbre cannelé 32-4 (SAE C)
A10VO 71 (arbre S)
–
127-2 (SAE C)
arbre cannelé 38-4 (SAE C-C)
A10VO 100 (arbre S), PGH5
–
152-4 (SAE D)
arbre cannelé 44-4 (SAE D)
A10VO 140 (arbre S)
–
Ø 63, metr. 4 trous
clavette Ø 25
R4
●
45
71 100 140
●
●
●
●
N00
●
●
❍
❍
KB2
K51*
KB3
K25*
KB4
K26*
KB5
K27*
KB6
K37*
KB7
K59*
K01
K52
K02
K68
K04
K07
K24
K17
K57
●
●
●
●
❍
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
–
●
●
●
–
●
●
●
–
–
●
●
–
–
●
●
–
–
–
●
–
–
–
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
❍
●
●
●
●
●
●
–
●
●
❍
–
–
●
●
–
–
–
●
●
●
●
●
* ne pas utiliser pour les nouveaux projets, autorisé uniquement avec des couples de prise de force réduits (voir page 26)
Pompes combinées
1. si une 2ème pompe Brueninghaus Hydromatik doit être raccordée en usine, relier les codifications des deux pompes par le
signe "+". Codification 1ère pompe + codification 2ème pompe
Exemple de commande : A10VSO 100DR/31R-PPA12KB5 + A10VSO 71DFR/31R-PSA12N00
2. si une pompe à engrenage ou à pistons radiaux doit être raccordée en usine, nous consulter.
A10VSO
3/40
Brueninghaus Hydromatik
RF 92 711/03.00
caractéristiques
Fluide hydraulique
Des informations détaillées pour le choix des fluides hydrauliques et
leurs conditions d'utilisation sont données par les notices RF 90220
(huile minérale), RF 90221 (fluides compatibles avec l'environnement)
et RF 90223 (fluides HF) que nous vous prions de consulter avant
toute étude de projet. En cas d'utilisation de fluides HF ou de fluides
compatibles avec l'environnement, il convient de tenir compte
d'éventuelles limitations des caractéristiques techniques, et de nous
consulter le cas échéant (préciser le fluide hydraulique envisagé en
clair dans le texte de la commande). Pour toute utilisation avec fluide
Skydrol nous consulter impérativement.
Plage de viscosité de service
Nous recommandons de choisir la viscosité de service (à la
température de service) dans la plage
νopt = viscosité de service optimale 16...36 mm2/s
optimale pour le rendement et la durée de vie, en fonction de la
température du réservoir (circuit ouvert).
Viscosités limites
Les valeurs suivantes sont applicables en conditions limites :
νmin = 10 mm2/s
temporaire, à la température max. adm. au drain de 90° C.
νmax = 1000 mm2/s
temporaire, en démarrage à froid.
Explication pour le choix du fluide
Pour bien choisir le fluide hydraulique il faut connaitre la température
de service dans le réservoir (circuit ouvert) en fonction de la
température ambiante.
Il faut choisir le fluide de façon à ce que, dans la plage de température
de service, la viscosité de service se trouve dans la plage optimale
(νopt). Voir diagramme, partie en gris. Nous recommandons de choisir
la classe de viscosité la plus élevée.
Exemple : à une température ambiante de X° C il s'établit une
température de service dans le réservoir de 60° C. Dans la plage
optimale de viscosité de service (νopt; partie en gris) ceci correspond
aux classes VG 46 ou VG 68 ; choisir VG 68.
Attention : la température au drainage, influencée par la pression et
la vitesse, est toujours supérieure à la température du réservoir.
Toutefois, en aucun point de l'installation la température ne doit
dépasser 90° C.
Si les conditions ci-dessus ne peuvent être respectées par suite de
paramètres de fonctionnement extrêmes ou bien en cas de
température ambiante élevée, veuillez nous consulter.
Filtration du fluide
Le degré de propreté du fluide hydraulique et la durée de vie de
l'unité à pistons axiaux sont d'autant plus élevés que la filtration est
plus fine.
Pour que la sécurité de fonctionnement des unités à pistons axiaux
soit garantie, le fluide hydraulique doit respecter au moins les classes
de propreté
9 selon NAS 1638
18/15 selon ISO/DIS 4406.
Si ces classes de propreté ne peuvent pas être atteintes, nous consulter.
Plage de température (voir diagramme de sélection)
tmin = – 25° C
tmax = 90° C
Diagramme de sélection
0°
- 20°
20°
60°
40°
80°
100°
1000
Exécution à vitesse élevée (High speed)
0
10
VG 8
6
46
32
Le calibre 140 est livrable également en exécution à vitesse élevée.
Cette version optimisée admet des vitesses de rotation plus élevées,
sans modification des cotes extérieures par rapport à la variante
standard ; voir tableau page 5.
VG
VG
22
200
VG
VG
100
80
60
40
36
νopt
viscosité ν (mm2/s)
1000
600
400
20
15
16
Limitation mécanique de cylindrée
10
- 25°
10
- 10°
10°
30°
50°
70°
90° température
t (° C)
tmin = -25° C
plage de température du fluide
tmax = +90° C
La limitation mécanique de cylindrée est de série sur les versions
sans prise de force (N00) et n'est pas réalisable sur les variantes
avec prise de force.
Exception : avec les régulations FE1, FE1D et DFE1 la limitation de
cylindrée n'est pas réglable.
Vg max : en calibres 28 à 140
réglage de Vg max à 50% de Vg max en continu
Vg min : en calibres 100 et 140
réglage de Vg min à 50% de Vg max en continu
Brueninghaus Hydromatik
4/40
A10VSO
RF 92 711/03.00
caractéristiques
Plage de pression de service, à l'entrée
Pression absolue à l'orifice S
pabs min _____________________________________________________ 0,8 bar
pabs max ______________________________________________________ 30 bar
Détermination de la pression d'entrée pabs à l'orifice
d'aspiration S ou de la réduction de la cylindrée lors de
l'augmentation de la vitesse
Plage de pression de service en sortie
Pression à l'orifice B
Pression nominale pN _____________________________________ 280 bar
Pression max. pmax ________________________________________ 350 bar
(indications de pression selon DIN 24312)
Des utilisations à des pressions de service intermittentes allant jusqu'à
315 bar et ne dépassant pas 10% du temps de fonctionnement sont
admises.
Une sécurité de pression maxi peut être réalisée à l'aide d'un bloc de
sécurité pour pompe monté directement sur la bride de pression SAE. Le
bloc est à commander séparément ; voir notices RF 25 880 et RF 25 890.
vitesse de rotation n/no max➝
(pour fonctionnement avec huile minérale ; pour les fluides HF voir RF 90223 e t les fluides compatibles avec l'environnement voir RF 90221)
1,6
1,4
1,1
1,2
1,0
1,0
0,9
0,9
pression d'entrée pabs [bar] ➝
1,2
0,8
1,0
0,9
0,8
0,7
cylindrée Vg/Vg max
Pression au drain
Pression maxi admissible au drain (orifice L, L1) :
au maximum supérieure de 0,5 bar à la pression d'entrée à l'orifice
S. Elle ne doit toutefois pas dépasser 2 bar absolus.
Sens d'écoulement du débit
S vers B.
Tableau des valeurs (valeurs théoriques, arrondies, ne tenant pas compte de ηmh et ηv)
calibre
cylindrée
28
45
71
100
140/High-S.*
Vg max
cm3
28
45
71
100
140/140
no max
min–1
3000
2600
2200
2000
1800/2050
vitesse max. admissible (limite de vitesse)
en cas d'augmentation de la pression d'entrée pabs ou Vg < Vg max
no max admmin–1
3600
3100
2600
2400
2100/2200
débit max
à no max
à nE = 1500 min–1
qvo max
l/min
l/min
84
42
117
68
156
107
200
150
252/287
210
puissance max.
(∆p = 280 bar)
à no max
à nE = 1500 min–1
Po max
kW
kW
39
20
55
32
73
50
93
70
118/134
98
couple de rotation max (∆p = 280 bar)
à Vg max
Tmax
Nm
125
200
316
445
623
couple de rotation (∆p = 100 bar)
à Vg max
T
Nm
45
72
113
159
223
J
kgm2
0,0017
0,0033
0,0083
0,0167 0,0242
L
0,7
1,0
1,6
2,2
3,0
m
kg
15
21
33
45
60
Fax max
N
1000
1500
2400
4000
4800
Fq max
N
1200
1500
1900
2300
2800
vitesse de rotation max.
1)
à Vg max
moment d'inertie rapporté à l'axe d'entrainement
volume de remplissage
masse (sans volume de remplissage)
capacité de charge de l'arbre :
effort axial max. adm.
effort radial max. admissible 2)
*=
exécution High Speed (vitesse élevée)
ces valeurs s'entendent à une pression absolue de 1 bar à l'orifice d'aspiration S. En cas de diminution de la
cylindrée ou d'augmentation de la pression d'entrée la vitesse peut augmenter selon le diagramme.
2) en cas d'efforts radiaux supérieurs nous consulter
1)
application des
efforts
Calcul du calibre
Débit
qv =
Couple d'entrain.
T=
Puissance
P=
A10VSO
Vg • n • ηv
1000
1,59 • Vg • ∆p
100 • ηmh
T•n
9549
=
[L/min]
=
Vg • ∆p
20 • π • ηmh
2π•T•n
60 000
=
qv • ∆p
600 • ηt
[Nm]
[kW]
5/40
Vg =
∆p =
n =
ηv =
ηmh =
ηt =
cylindrée géométrique [cm3] par tour
pression différentielle [bar]
vitesse de rotation [min-1]
rendement volumétrique
rendement mécanique
rendement total (ηt = ηv • ηmh)
Brueninghaus Hydromatik
RF 92 711/03.00
conseils de montage
2. Montage à l'horizontale
Installer la pompe de façon à ce que l'orifice "L" ou "L1" soit orienté
vers le haut.
2.1. Disposition dans le réservoir
a) si le niveau minimal du fluide est au-dessus de l'arête supérieure
de la pompe :
orifice “L1” obturé, "L" et “S” ouverts ; tuyauter L ; il est recommandé
de munir S d'un tuyau d'aspiration (voir figure N° 3)
b) si le niveau minimal du fluide est inférieur ou égal à l'arête
supérieure de la pompe :
tuyauter "L" et éventuellement "S" suivant figure N° 4, "L1" obturé.
Voir conditions au point 1.2.1.
fluide
Fluid
min. 200 mm
L
ht min
Position de montage indifférente. Le carter de la pompe doit être
plein d'huile pour la mise en route et pendant le fonctionnement.
Afin d'obtenir des valeurs de niveau sonore favorables, il faut isoler
toutes les conduites de liaison (orifices d'aspiration, de refoulement
et de drainage) du réservoir par l'intermédiaire d'éléments élastiques.
Eviter de placer un clapet anti-retour dans la conduite de drainage.
Ce montage est admissible pour des cas particuliers, après
consultation de nos services.
1. Montage à la verticale (bout d'arbre vers le haut)
Considérer les positions relatives suivantes :
1.1. Disposition dans le réservoir
Remplir le carter de la pompe en position horizontale avant d'installer
celle-ci.
a) si le niveau minimal du fluide est supérieur ou égal à la face d'appui
du flasque de la pompe :
orifice “L” obturé, "L1" et “S” ouverts ; tuyauter L1 ; il est recommandé
de munir S d'un tuyau d'aspiration (voir figure N° 1).
b) si le niveau minimal du fluide est inférieur à la face d'appui du
flasque de la pompe :
tuyauter “L1” et “S” suivant figure N° 2. Voir conditions au point
Fluid
1.2.1. "L" obturé.
fluide
L1
S
figure N° 3
L
min. 200 mm
figure N° 1
S
1.2. Disposition hors du réservoir
Remplir le carter de la pompe en position horizontale avant d'installer
celle-ci. Montage au-dessus du réservoir conformément à la figure N° 2.
Condition limite :
1.2.1. Pression d'entrée mini à la pompe pabs min = 0,8 bar sous
charge statique et dynamique.
Remarque : dans la mesure du possible éviter le montage au-dessus
du réservoir si l'on désire atteindre un niveau sonore faible. La hauteur
d'aspiration admissible h est donnée par la perte de charge totale.
Elle ne doit cependant pas dépasser hmax = 800 mm (profondeur
d'immersion ht min = 200 mm).
L1
2.2. Disposition en-dehors du réservoir
Avant de procéder à la mise en route remplir le carter de la pompe.
Tuyauter l'orifice "S" et celui des orifices de drainage "L" ou "L1" le
plus élevé.
a) disposition au-dessus du réservoir suivant figure N° 4.
Voir conditions au point 1.2.1.
L
S
Fluid
fluide
L1
séparation
ht min h max
L1
figure N° 4
L
b) disposition en-dessous du réservoir
tuyauter "L1" et “S” suivant figure N° 5, "L" obturé.
Fluid
fluide
fluide
Fluid
figure N° 2
séparation
Perte de charge totale ∆ptotal = ∆p1 + ∆p2 + ∆p3 ≤ (1 – pabs min) = 0,2 bar
∆p1: perte de charge dans le tuyau sous l'effet de l'accélération de la colonne d'huile
ρ • l • dv
• 10–5 (bar)
∆p1 =
dt
ρ = densité (kg/m3)
l = longueur tuyau (m)
dv/dt = variation de la vitesse
d'aspiration (m/s2)
∆p2: perte de charge due à la différence de hauteur
∆p2 = h • ρ • g • 10–5 (bar)
h = hauteur (m)
ρ = densité (kg/m3)
g = accélération = 9,81 m/s2
∆p3: perte de charge dans la conduite (coudes, etc.)
Brueninghaus Hydromatik
6/40
ht min
h t min h max
S
séparation
L1
S
L
figure N° 5
A10VSO
RF 92 711/03.00
courbes caractéristiques : pompe avec régulateur de pression DR
Niveau sonore
mesuré en salle insonorisée
écart prise de son – pompe = 1 m
incertitude de mesure : ± 2 dB (A)
(fluide : huile ISO VG 46 DIN 51519, t = 50° C)
Calibre 100
Calibre 28
74
niveau sonore LA [dB(A)]
66
-1
n = 1500 min
64
qv Null
78
qv max
qv Null
n = 3000 min-1
68
qv max
80
qv Null
70
niveau sonore LA [dB(A)]
82
qv max
72
62
60
58
56
n = 2000 min-1
76
qv max
74
72
qv Null
n = 1500 min-1
70
68
66
64
0
50
100
150
200
250 280
pression de service p [bar]
62
60
0
Calibre 45
76
qv max
qv Null
74
niveau sonore LA [dB(A)]
72
n = 2600 min-1
70
68
qv max
Calibre 140
qv Null
84
niveau sonore LA [dB(A)]
62
60
58
50
100
150
200
250 280
pression de service p [bar]
qv max
qv max
qv Null
-1
n = 1800 min
80
64
0
100
82
n = 1500 min-1
66
150
200
250 280
pression de service p [bar]
Calibre 71
qv Null
78
76
n = 1500 min-1
74
72
70
68
66
80
78
76
niveau sonore LA [dB(A)]
50
qv max
64
qv Null
62
60
74
n = 2200 min
-1
0
72
qv max
70
qv Null
68
50
100
150
200
250 280
pression de service p [bar]
n = 1500 min-1
66
64
62
60
58
0
A10VSO
50
100
150
200
250 280
pression de service p [bar]
7/40
Brueninghaus Hydromatik
RF 92 711/03.00
puissance d'entrainement et débit
(fluide : huile ISO VG 46 DIN 51519, t = 50° C)
90
80
qv
60
30
Pqv max
20
40
20
10
Pqv zéro
0
0
50
100
150
200
250
280
pression de service p [bar]
60
120
Calibre 45
– – – – n = 1500 min–1
_____ n = 2600 min–1
débit qv [l/min]
100
50
qv
Pqv max
80
40
30
60
20
40
Pqv zéro
20
10
0
0
puissance d'entrainement P [kW]
40
50
100
150
200
250
280
puissance d'entrainement P [kW]
débit qv [l/min]
Calibre 28
– – – – n = 1500 min–1
_____ n = 3000 min–1
pression de service p [bar]
80
160
qv
120
60
50
100
40
80
Pqv max
30
60
20
40
Pqv zéro
20
puissance d'entrainement P [kW]
70
140
débit qv [l/min]
Calibre 71
– – – – n = 1500 min–1
_____ n = 2200 min–1
10
0
0
50
100
150
200
250
280
pression de service p [bar]
Brueninghaus Hydromatik
8/40
A10VSO
RF 92 711/03.00
puissance d'entrainement et débit
(fluide : huile ISO VG 46 DIN 51519, t = 50° C)
200
100
180
90
qv
160
80
débit qv [l/min]
140
70
120
60
Pqv max
100
50
80
40
60
30
40
puissance d'entrainement P [kW]
Calibre 100
– – – – n = 1500 min–1
_____ n = 2000 min–1
20
Pqv zéro
20
10
0
0
50
100
150
200
250
280
pression de service p [bar]
130
260
120
240
qv
110
débit qv [l/min]
220
100
200
90
180
80
Pqv max
160
70
140
60
puissance d'entrainement P [kW]
Calibre 140
– – – – n = 1500 min–1
_____ n = 1800 min–1
120
50
100
40
80
Rendement total :
qv • p
ηt =
Pqv max • 600
Rendement volumétrique :
qv
ηv =
qv theor.
A10VSO
30
60
20
Pqv zéro
40
10
20
0
0
50
100
150
200
250
280
pression de service p [bar]
9/40
Brueninghaus Hydromatik
RF 92 711/03.00
cotes d'encombrement : calibre 28
Avant validation de votre construction, nous demander un plan coté valant engagement de notre part
Exécution N00 (sans prise de force)
ces cotes ne tiennent pas compte du dispositif de réglage
Arbre P
90
9
32
26
L
14
174
74
75
6h8
24,5-0,1
80
M6
ø100h8
ø22j6
45°
B
L
6,3
2
45°
V
80
flasque 2 trous
ISO 3019/2
16
13
10
40
L1
S
164
46
W
ø140
limitation mécanique de
la cylindrée
ø164
206
83,5
Arbre S
Arbre 22-4; (SAE B)
SAE J744 OCT 83
vue suivant W
S
ø32
58,7
ø7/8"
angle de pression 30°,
13 dents, D/P 16/32
1/4-20UNC-2B
L1
16
30,2
M10; prof. 17
25,1
33,1
vue suivant V
ø7/8”
1/4-20UNC-2B
Arbre R
Arbre 22-4; (SAE B)
SAE J744 OCT 83
B
ø20
47,6
41
M10; prof. 17
22,2
angle de pression 30°,
13 dents, D/P 16/32
16
ø32
longueur utile de
la cannelure
B
S
L/L1
refoulement
aspiration
drains
25
41
SAE 3/4"
SAE 1 1/4"
M18x1,5
Brueninghaus Hydromatik
(série pression standard)
(série pression standard)
(L1 obturé en usine)
10/40
A10VSO
RF 92 711/03.00
cotes d'encombrement : calibre 45
Avant validation de votre construction, nous demander un plan coté valant engagement de notre part
Exécution N00 (sans prise de force)
ces cotes ne tiennent pas compte du dispositif de réglage
Arbre P
9
flasque 2 trous
ISO 3019/2
L
6,3
45°
45°
B
26
36
L
14
8h9
83
28 -0,2
80,5
90
M8
ø25j6
ø100h8
90
3
V
96
19
13
10
45
52
S
L1
184
W
224
ø140
limitation mécanique
de la cylindrée
ø184
93,5
Arbre S
Arbre 25-4; (SAE B-B)
SAE J744 OCT 83
vue suivant W
S
ø40
69,9
ø1"
angle de pression 30°,
15 dents, D/P 16/32
1/4-20UNC-2B
L1
16
35,7
M12; prof. 20
30
38
45,9
Arbre R
Arbre 25-4; (SAE B-B)
SAE J744 OCT 83
26,2
M10; prof. 17
angle de pression 30°,
15 dents, D/P 16/32
ø1”
1/4-20UNC-2B
longueur utile
de la cannelure
B
ø25
52,4
vue suivant V
16
29.5
45.9
B
S
L/L1
refoulement
aspiration
drains
A10VSO
SAE 1"
SAE 1 1/2"
M22x1,5
(série pression standard)
(série pression standard)
(L1 obturé en usine)
11/40
Brueninghaus Hydromatik
RF 92 711/09.00
711/03.00
cotes d'encombrement : calibre 71
Avant validation de votre construction, nous demander un plan coté valant engagement de notre part
Exécution N00 (sans prise de force)
ces cotes ne tiennent pas compte du dispositif de réglage
Arbre P
45°
B
L
6
33
45
L
98
92
35-0,2
10h9
104
M10
45°
18
104
2,5
ø125h8
ø32j6
V
115
9
flasque 2 trous
ISO 3019/2
22
17
10
L1
S
53
60
W
217
ø180
limitation mécanique de
la cylindrée
ø210
259
107,5
Arbre S
Arbre 32-4; (SAE C)
SAE J744 OCT 83
vue suivant W
19
S
ø50
77,8
angle de pression 30°,
14 dents, D/P 12/24
5/16-18UNC-2B
ø1 1/4"
L1
42,9
39,5
M12; prof. 20
47,5
55,4
vue suivant V
ø25
38
51,6
refoulement
aspiration
drains
Brueninghaus Hydromatik
filetage de fixation M10; prof. 17
pour SAE 1 1/4"
52,4
longueur utile de la cannelure
58,7
B
S
L/L1
30,2
19
filetage de fixation M10; prof. 17
pour SAE 1"
B
26,2
58,7
angle de pression 30°,
14 dents, D/P 12/24
5/16-18UNC-2B
ø1 1/4"
Arbre R
Arbre 32-4; (SAE C)
SAE J744 OCT 83
SAE 1"
SAE 2"
M22x1,5
Remarque :
Pour l'orifice de refoulement B il existe deux impacts de fixation SAE,
décalés chacun de 90o.
SAE 1 1/4" série pression standard, 3000 psi, jusqu'à 250 bar ou
SAE 1" série pression standard, 5000 psi, au-dessus de 250 bar.
Pour des pressions de service supérieures à 250 bar ainsi que pour tout
nouveau projet il convient d'utiliser l'orifice de refoulement SAE 1" et une
bride de pression SAE 5000 psi correspondante.
(série pression standard) filetage de fixation suivant SAE 1" ou SAE 11/4"
(série pression standard)
(L1 obturé en usine)
12/40
A10VSO
RF 92 711/03.00
cotes d'encombrement : calibre 100
Avant validation de votre construction, nous demander un plan coté valant engagement de notre part
Exécution N00 (sans prise de force)
ces cotes ne tiennent pas compte du dispositif de réglage
Arbre P
L
6
L
68
95
102
100
17,5
43-0,2
12h9
152
M12
100
1,5
45°
B
10
6
ISO 3019/2
ø125h8
ø40k6
V
175
9
flasque 2 trous
28
20
10
S
L1
95
80
limitation mécanique de
la cylindrée
W
275
180
L1
210
329
118
angle de pression 30°,
17 dents, D/P 12/24
7/16-14UNC-2B
ø1 1/2"
Arbre S
Arbre 38-4; (SAE C-C)
SAE J744 OCT 83
28
43,6
54
61,9
vue suivant V
limitation mécanique de
la cylindrée min.
S
B
ø32
limitation mécanique de
la cylindrée max.
66,7
ø60
88,9
vue suivant W
M14; prof. 19
M12; prof. 17
50,8
B
S
L/L1
refoulement
aspiration
drains
A10VSO
SAE 1 1/4"
SAE 2 1/2"
M27x2
limitation mécanique de
la cylindrée min.
31,8
limitation mécanique de la
cylindrée max.
(série haute pression)
(série pression standard)
(L1 obturé en usine)
13/40
Brueninghaus Hydromatik
RF 92 711/03.00
cotes d'encombrement : calibre 140
Avant validation de votre construction, nous demander un plan coté valant engagement de notre part
Exécution N00 (sans prise de force)
ces cotes ne tiennent pas compte du dispositif de réglage
45°
L
110
80
B
110
108
158,4
48,5-0,2
200
14h9
113
L
8,
5
V
6,4
M16
ø180h8
ø45k6
173
9
flasque 4 trous
ISO 3019/2
1,5
11
Arbre P
36
10
S
L1
21
78
W
275
92
L1
ø18
limitation mécanique
de la cylindrée
158,4
200
131
337,5
Arbre S
arbre 44-4; (SAE D)
SAE J744 OCT 83
5/8-11UNC-2B
ø1 3/4"
angle de pression 30°,
13 dents, D/P 8/16
36
55
67
75
vue suivant W
vue suivant V
limitation mécanique de la
cylindrée min.
B
ø32
66,7
S
ø63
88,9
limitation mécanique de
la cylindrée max.
M14; prof. 19
M12; prof. 17
50,8
B
S
L/L1
refoulement
aspiration
drains
Brueninghaus Hydromatik
SAE 1 1/4"
SAE 2 1/2"
M27x2
limitation mécanique de
la cylindrée min.
31,8
limitation mécanique de la
cylindrée max.
(série haute pression)
(série pression standard)
(L1 obturé en usine)
14/40
A10VSO
RF 92 711/03.00
DG
réglage deux positions, action directe
Avant validation de votre construction, nous demander un plan coté valant engagement de notre part
La pompe à cylindrée variable est réglée sur son inclinaison mini par
application d'une pression de commutation externe à l'orifice X.
Ainsi, le vérin de commande de la cylindrée est alimenté directement
en huile de commande, une pression de commutation minimale pSt ≥
30 bar étant requise.
La pompe ne peut qu'aller en position Vgmax ou Vgmin.
La pression de commutation pSt en X dépend de la pression de service p dans
un rapport de 1:4
p
pSt = ____
4
^V
Pression de commutation p en X = 0 bar
=
St
X
B
gmax
p
^V
Pression de commutation pSt en X ≥ 30 bar ou ____ =
gmin
4
Caractéristiques du dispositif de réglage
pression de commutation mini
30 bar
pression de commutation max. adm. 280 bar
Cotes d'encombrement
calibres 28 à 100
S
B
A1
L
L1
orifice en rotation droite
orifice en rotation gauche
A4
X
A2
A3
S
calibre 140
B
A1
orifice en rotation droite
orifice en rotation gauche
A4
X
A2
S
A3
Dimensions
cal.
A1
A2
A3
A4
X (obturé)
28
158
100
103,5
3
R 1/4"
45
173
110
113,5
3
R 1/4"
71
201
123,5
127,5
3
R 1/4"
100
268
128,5
132,5
3
R 1/4"
140
268
153
158
4,6
M14x1,5
A10VSO
Orifices
B
S
L, L1
X
15/40
refoulement
aspiration
drains (L1 obturé)
pression de pilotage (obturé)
Brueninghaus Hydromatik
RF 92 711/03.00
DR
régulateur de pression
Le régulateur de pression maintient constante la pression dans un
système hydraulique à l'intérieur de la plage de réglage de la pompe.
Ainsi la pompe ne délivre que la quantité de fluide nécessaire aux
récepteurs. La pression peut être tarée en continu sur la valve de
pilotage.
B
Courbe caractéristique du statisme
(à n1 = 1500 min–1; thuile = 50° C)
hystérésis et montée en pression ∆p
qv max
débit qv
S
L1
L
plage de tarage
Orifices
B
refoulement
S
aspiration
L, L1 drains ( L1 obturé)
qv min
20
pression de service p [bar]
280
Courbes de réponse
Il s'agit de valeurs moyennes, mesurées en conditions d'essai, la
pompe se trouvant dans le réservoir.
Conditions : n = 1500 min–1
thuile = 50° C
Valve de surpression tarée à 350 bar
Les courbes sont établies pour un montage d'essai avec un limiteur
de pression comme simulation de charge éloigné de 1 mètre du
refoulement de la pompe.
pression de service p [bar] ➝
350
300
250
200
150
100
50
0
Caractéristiques du dispositif de réglage
Hystérésis et reproductibilité ∆p ________________ max. 3 bar
Montée en pression max.
Calibre
28
45
71
100 140
∆p
bar
4
6
8
10
12
Consommation en huile de pilotage ______ environ 3 l/min max.
Perte de débit à qvmax : voir pages 8 et 9.
cylindrée ➝
(angle d'inclinaison)
Vgmax
Vgmin
Temps de réglage
tSA (ms)
cal.
à 50 bar
28
60
45
80
71
100
100
125
temps de réglage t 140
130
tSA (ms)
à 220 bar
30
40
50
90
110
tSE (ms) annul.
de débit 280 bar
20
20
25
30
30
temps de réponse pour passage en débit maxi tSA tps de réponse pour passage en annul. de débit tSE
Brueninghaus Hydromatik
16/40
A10VSO
RF 92 711/03.00
cotes d'encombrement : régulateur de pression DR
Avant validation de votre construction, nous demander un plan coté valant engagement de notre part
Calibres 28 à 100
montage de la valve de
pilotage pour rotation à
vis de tarage de la pression
gauche
d'annulation de débit du
régulateur de pression
A1
B
montage de la valve de
pilotage pour rotation à
droite
S
A2
En calibres 28 à 100 on utilise le régulateur DFR, le régulateur de
débit étant bloqué en usine et n'étant pas essayé.
Calibre 140
montage de la valve de
pilotage pour rotation à
gauche
A1
B
montage de la valve de
pilotage pour rotation à
vis de tarage de la pression
droite
d'annulation de débit du
régulateur de pression
S
cal.
A1
A2
28
45
71
100
140
109
106
106
106
127
136
146
160
165
169
A10VSO
A2
17/40
Brueninghaus Hydromatik
RF 92 711/03.00
DRG régulateur de pression, pilotage à distance
Mêmes fonction et conception que le régulateur DR.
Calibres 28 à 100
Possibilité de raccorder un limiteur de pression à l'orifice X pour le
pilotage à distance. Ce limiteur n'est pas inclus dans la fourniture du
dispositif de réglage DRG.
La pression différentielle à la valve de pilotage interne est tarée
à une valeur standard de 20 bar et consomme un débit d'huile
de pilotage de 1,5 l/min environ. Si un autre tarage est souhaité
(entre 10 et 22 bar), l'indiquer en clair dans le texte de la
commande.
Nous recommandons d'utiliser un limiteur de pression de type
DBDH 6 (hydraulique) selon RF 25402 ou un
DBETR -SO 381 avec gicleur ø0,8 en P (électrique) selon RF 29166.
La longueur de conduite ne doit pas dépasser 2m maxi.
gehört nicht
zum
Lieferumfang
non fourni
X
B
Courbe caractéristique du statisme
(à n1 = 1500 min–1; thuile = 50° C)
hystérésis et montée en pression ∆p
qv max
S
débit qv
Calibre 140
L1
L
gehört nicht
zumnonLieferumfang
fourni
plage de tarage
qv min
X
20
pression de service p [bar]
280
Caractéristiques du dispositif de réglage
Hystérésis ∆p _____________________________ max. 3 bar
Montée en pression max.
Calibre
28
45
71
100
140
∆p
bar
4
6
8
10
12
Consommation d'huile de pilotage ____________environ 4,5 l/min
B
Perte de débit à qvmax : voir pages 8 et 9.
S
Orifices
B
S
L, L1
X
Brueninghaus Hydromatik
18/40
L1
L
refoulement
aspiration
drains ( L1 obturé)
pression de pilotage
A10VSO
RF 92 711/03.00
cotes d'encombrement : régulateur de pression, piloté à distance DRG
Avant validation de votre construction, nous demander un plan coté valant engagement de notre part
Calibres 28 à 100
B
A5
montage de la valve de
pilotage pour rotation à
droite
vis de réglage de la
vis de tarage de
pression différentielle
sécurité de pression maxi
X
A4
X
A1
montage de la valve de
pilotage pour rotation à
gauche
S
raccord taraudé
7/16-20 UNF-2B
A3
A2
Calibre 140
montage de la valve de
pilotage pour rotation à
gauche
A5
B
montage de la valve de
pilotage pour rotation à
droite
vis de réglage de la
pression différentielle
X
A4
A1
X
S
A3
A2
cal.
A1
A2
A3
A4
A5
orifice X
28
45
71
100
140
109
106
106
106
127
136
146
160
165
169
119
129
143
148
143
40
40
40
40
27
119
134
162
229
244
M14x1,5; prof. 12
M14x1,5; prof. 12
avec adaptateur
M14x1,5; prof. 12
M14x1,5; prof. 12
M14x1,5; prof. 12 sans adaptateur
A10VSO
}
19/40
Brueninghaus Hydromatik
RF 92 711/03.00
DFR/DFR1 régulateur de pression et débit
En plus de la fonction de régulation de pression on peut régler le
débit de la pompe par l'intermédiaire d'une pression différentielle au
récepteur (un étrangleur par exemple). La pompe débite alors la
quantité d'huile réellement nécessaire au récepteur.
Sur la version DFR1 il n'y a pas de liaison entre l'orifice X et le réservoir.
Fonction et conception du régulateur de pression : voir pages 16/17.
X
non fourni
obturé sur
DFR1
Courbe caractéristique du statisme
(à n1 = 1500 min–1; thuile = 50° C)
B
débit qv
∆qv (voir tableau)
qv max
plage de tarage
qv min
20
280
pression de service p [bar]
Orifices
B
S
L, L1
X
∆qv (voir tableau)
débit qv
Courbe caractéristique du statisme à vitesse variable
vitesse de rotation n
350
cylindrée Vg % ➝
100
300
280
250
75
200
50
p. de charge [bar] ➝
Courbe de réponse de la régulation de débit
valeurs moyennes mesurées en conditions d'essai, pompe dans le
réservoir.
refoulement
aspiration
drains ( L1 obturé)
pression de pilotage
Pression différentielle ∆p :
réglable entre 10 et 22 bar (valeurs supérieures sur demande)
Tarage standard : 14 bar. Si une autre valeur de tarage est demandée,
l'indiquer en clair dans le texte de la commande.
En cas de mise à la bâche de l'orifice X il s'établit une pression
d'annulation de débit ("stand by") p = 18 ± 2 bar (fonction du ∆p).
Ecart maxi de débit (hystérésis et montée en pression) mesuré à une
vitesse d'entrainement n = 1500 min–1
calibre
∆qvmax
100
18
0
(stand by)
temps de réglage t
temps de réponse pour passage
en débit max tSA
Brueninghaus Hydromatik
L
Caractéristiques du régulateur
Caractéristiques du régulateur de pression : voir page 16.
50
tSA [ms]
stand by–280 bar
28
40
45
50
71
60
100
120
140
130
L1
150
25
cal.
S
45
1,8
71
2,8
100
4,0
140
6,0
Consommation d'huile de pilotage DFR ____env. 3 ... 4,5 l/min max.
Consommation d'huile de pilotage DFR1 ________ env. 3 l/min max.
Perte de débit à qvmax : voir pages 8 et 9.
temps de réponse pour passage
en annulation de débit tSE
tSE [ms]
280 bar–stand by
20
25
30
60
60
l/min
28
1,0
tSE
50 bar–stand by
40
50
60
120
130
20/40
A10VSO
RF 92 711/03.00
cotes d'encombrement : régulateur de pression et débit DFR; DFR1
Avant validation de votre construction, nous demander un plan coté valant engagement de notre part
Calibres 28 à 100
montage de la valve de
pilotage pour rotation à
gauche
B
A5
montage de la valve de
pilotage pour rotation à
droite
vis de tarage de la pression
vis de tarage de pression
d'annulation de débit du
différentielle pour
régulateur de pression
régulateur de débit
A4
X
S
raccord taraudé
7/16-20 UNF-2B
obturé sur
réglage
DFR1
A1
gicleur dans
X canal X
A3
A2
Calibre 140
montage de la valve de
pilotage pour rotation à
gauche
A5
B
montage de la valve de
pilotage pour rotation
à droite
vis de tarage de
pression différentielle
vis de tarage de la
pression d'annulation de pour régulateur de débit
débit du régulateur de
pression
A4
S
canal X
obturé sur
réglage
DFR1
A1
X gicleur d.
X
A3
A2
cal.
A1
A2
A3
A4
A5
orifice X
28
45
71
100
140
109
106
106
106
127
136
146
160
165
209
119
129
143
148
183
40
40
40
40
27
119
134
162
229
244
M14x1,5; prof. 12
M14x1,5; prof. 12
avec adaptateur
M14x1,5; prof. 12
M14x1,5; prof. 12
M14x1,5; prof. 12 sans adaptateur
A10VSO
}
21/40
Brueninghaus Hydromatik
RF 92 711/03.00
DFLR
régulateur de pression, débit et puissance
Pour maintenir constant le couple d'entrainement, à pression de
service variable, on modifie l'angle d'inclinaison du plateau, donc le
débit de la pompe, de façon à ce que le produit débit-pression reste
constant.
Il est possible de réguler le débit en-dessous de la courbe de puissance.
X
non fourni
Courbe caractéristique du statisme
courbe de
puissance max.
B
débit qv [%]
100
valve de puissance
75
50
courbe de
puissance mini
S
L1
L
25
0
50
100
150
200
Orifices
B
S
L, L1
X
250 280 300
pression de service p [bar]
refoulement
aspiration
drains ( L1 obturé)
pression de pilotage
La caractéristique de puissance est réglée en usine, veuillez indiquer
la valeur souhaitée en clair dans le texte de la commande, par exemple
: 20 kW à 1500 min–1.
Caractéristiques du régulateur
Caractéristiques du régulateur de pression : voir page 16.
Caractéristiques du régulateur de débit : voir page 20.
Début de régulation_______________________à partir de 80 bar
Consommation d'huile de pilotage____________env. 5,5 l/min max.
Perte de débit à qvmax : voir pages 8 et 9.
Brueninghaus Hydromatik
22/40
A10VSO
RF 92 711/03.00
cotes d'encombrement : régulateur de pression, débit, puissance DFLR
Avant validation de votre construction, nous demander un plan coté valant engagement de notre part
Calibres 28 à 100
montage de la valve de
pilotage pour rotation à
gauche
valve de puissance
A5
vis de tarage de la pression
d'annulation de débit du
régulateur de pression
montage de la valve de
pilotage pour rotation à
droite
A3
B
vis de tarage de
pression différentielle
pour régulateur de
débit
A4
A1
A6
X
S
raccord taraudé
7/16-20 UNF-2B
A2
Calibre 140
montage de la valve de
pilotage pour rotation à
gauche
valve de puissance
A5
montage de la valve de
pilotage pour rotation à
droite
vis de tarage de la pression
d'annulation de débit du
régulateur de pression
A3
vis de tarage de
pression
différentielle pour
régulateur de débit
A1
A6
B
A4
X
S
A2
cal.
A1
A2
A3
A4
A5
A6
orifice X
28
45
71
100
140
109
106
106
106
127
136
146
160
165
209
119
129
143
148
183
40
40
40
40
27
197
212
240
307
314
107
112
124
129
140
M14x1,5; prof. 12
M14x1,5; prof. 12
M14x1,5; prof. 12
M14x1,5; prof. 12
M14x1,5; prof. 12
A10VSO
23/40
Brueninghaus Hydromatik
RF 92 711/03.00
FHD
Réglage de cylindrée, pilotage par pression, avec limitation de pression
L'angle d'inclinaison de la pompe, donc sa cylindrée dépendent de la
pression de pilotage pSt X régnant à l'orifice X.
L'orifice Y doit être soumis à une pression constante py = 35 bar. La
limitation de pression intégrée peut être tarée en continu sur la valve
de pilotage.
(indiquer les valeurs de tarage en texte clair).
Caractéristiques du régulateur
Hystérésis ± 2 % de Vg max
Consommation externe d'huile de pilotage en Y _____________
________________________________env. 3 ... 4,5 l/min max.
Montée en pression ∆p_________________________4 bar max.
Perte de débit à qvmax : voir pages 8 et 9.
Orifices
B
refoulement
S
aspiration
L, L1
drains ( L1 obturé)
X, Y
pression de pilotage
MSt
orifice de mesure
cylindrée Vg / Vgmax [%]
Courbe caractéristique du statisme
(à n1 = 1500 min–1; thuile = 50° C)
X
Y
MSt
B
S
L1
L
hystérésis et montée en pression ∆p
plage de tarage
18
12
6
20
280
pression de service p [bar]
pression de pilotage pSt [bar]
Brueninghaus Hydromatik
24/40
A10VSO
RF 92 711/03.00
cotes d'encombrement : réglage de cylindrée, pilotage par pression, avec limitation de pression FHD
Avant validation de votre construction, nous demander un plan coté valant engagement de notre part
Calibres 28 à 100
montage de la valve de
pilotage pour rotation
à droite
vis de tarage de la pression
d'annulation de débit du
régulateur de pression
montage de la valve de
pilotage pour rotation à
gauche
A5
A7
A3
Y
B
X
A8
A10
A4
A1
A6
X
A9
S
MSt
raccord taraudé
7/16-20 UNF-2B
A2
A12
A11
Calibre 140
montage de la valve de
pilotage pour rotation
à droite
vis de tarage de la pression
d'annulation de débit du
régulateur de pression
montage de la valve de
pilotage pour rotation à
gauche
A5
A7
A9
B
A3
Y
X
A10
A4
A8
A1
A6
X
S
A12
A11
A2
cal. A1
A2
A3
A4
A5
A6
A7
A8
A9 A10
A11
A12
orifice X
orifice Y
MSt
28
45
71
100
140
136
146
160
165
209
119
129
143
148
183
40
40
40
40
27
119
134
162
229
244
107
112
124
129
140
48
54
69
111
99
86
91,5
103,5
108,5
119
51
51
51
51
51
158
173
201
268
268
124
134
148
153
183
M14x1,5
M14x1,5
M14x1,5
M14x1,5
M14x1,5
M14x1,5
M14x1,5
M14x1,5
M14x1,5
M14x1,5
tuyau ø8x1,5 DIN 2391
tuyau ø8x1,5 DIN 2391
tuyau ø8x1,5 DIN 2391
tuyau ø8x1,5 DIN 2391
tuyau ø8x1,5 DIN 2391
109
106
106
106
127
A10VSO
113
113
113
113
150
25/40
Brueninghaus Hydromatik
RF 92 711/03.00
prise de force
L'unité à pistons axiaux A10VSO peut être fournie avec prise de force
(voir codification page 3).
Les différentes prises de force portent les indices de commande KB2
à K57.
Si la pompe combinée n'est pas assemblée en usine, la codification
de la pompe A10VSO simple suffit.
La fourniture comprend dans ce cas :
la noix d'accouplement, les vis de fixation, le joint et, le cas échéant,
un flasque intermédiaire.
Pompes combinées
En combinant l'A10VSO avec d'autres pompes l'utilisateur dispose de
circuits indépendants les uns des autres.
1. Si la pompe combinée est constituée de deux pompes A10VSO et
qu'elle doit être livrée déjà assemblée, il convient d'indiquer les
codifications des deux pompes et de les relier par le signe „+“.
Exemple de commande :
A10VSO 71 DR/31 L–PPA12KB3 +
A10VSO 28 DR/31 L–PSA12N00
2. Si la deuxième pompe de la combinaison doit être une pompe à
engrenage ou à pistons radiaux et que la pompe combinée
doit être assemblée en usine, nous consulter.
Couples d'entrainement max. admissibles et couples max.
admissibles à la prise de force
TTGes
total
Moment de masse admissible
m1
m2
m3
l1
l2
l3
m1, m2, m3 [kg] masse de la pompe
l1, l2, l3 [mm]
écart par rapport au centre de gravité
1
Tm = (m1 • l1 + m2 • l2 + m3 • l3) • 102 [Nm]
calibre
moment de masse adm. Tm
moment de masse adm. Tm
à une accélération dynamique
2
10g 98,1 m/sec
masse
m1
écart par rapport au
centre de gravité
l1
28 45 71 100 140
Nm 880 1370 2160 3000 4500
Nm 88 137 216 300 450
kg
15
21
33
45
60
mm 110 130 150 160 160
TD
La répartition du couple entre la 1ère et la 2ème pompe est libre. Le
couple d'entrainement max. admissible Ttotal et le couple max.
admissible à la prise de force T ne doivent pas être dépassés.
D
calibre
28 45 71 100 140
couple d'entrainement max. adm. à la pompe 1 avec arbre "P"
Ttotal
Nm 137 200 439 857 1206
couple max. admissible
à la prise de force
TD
Nm 137 200 439 778 1206
TD clavette Nm 112 179 283 398 557
calibre
28 45 71 100 140
couple d'entrainement max. adm. à la pompe 1 avec arbre "S"
Ttotal
Nm 198 319 626 1104 1620
couple max. admissible
à la prise de force
TD
Nm 160 319 492 778 1266
TD clavette Nm 112 179 283 398 557
Nenngröße
28 45 71 100 140
couple d'entrainement max. adm. à la pompe 1 avec arbre "R"
Ttotal
Nm 225 400 644 – –
couple max. admissible
à la prise de force
Brueninghaus Hydromatik
TD
Nm 176 365 548 –
–
TD clavette Nm 112 179 283 –
–
Ttotal
= couple d'entrainement max. admissible à la pompe 1
TD
= couple max. admissible à la prise de force, pour prise de
force sur arbre cannelé
TD clavette = couple max. admissible à la prise de force, pour prise de
force sur arbre à clavette
26/40
A10VSO
RF 92 711/03.00
cotes d'encombrement des pompes combinées
Avant validation de votre construction, nous demander un plan coté valant engagement de notre part
A10VSO + A10VSO
A1
A2
A3
A4
1è ppe
2è ppe
A1
A10VSO 28
A2 A3 A4
A1
A10VSO 45
A2 A3
A10VSO 18
164
204 349 399
184
229 374
A10VSO 28
164
204 368,5 410
184
229 393,5 435 217
A10VSO 45
–
–
–
–
184
229 413
A10VSO 71
–
–
–
–
–
–
–
–
A10VSO 100*
–
–
–
–
–
–
–
–
A10VSO 140*
–
–
–
–
–
–
–
–
A4
A1
424 217
A10VSO 71
A2
A3
412
A1
462
275 338
A10VSO 140
A2 A3
A4
275
350 495
545
267 431,5 473
275 338 502,5 544
275
350 514
556
267
451
491
275 338
275
350 534
574
217
267
484
524
275 338
555
595
275
350 567
609
–
–
–
–
275 338
613
664
275
350 625
679
–
–
–
–
–
–
275
350 625
688
–
–
483
A1
533
453 217
267
A10VSO 100
A2
A3
A4
A4
522
562
* cotes avec prise de force KB6 ou KB7 (arbre cannelé)
A10VSO
27/40
Brueninghaus Hydromatik
RF 92 711/03.00
cotes d'encombrement : prises de force KB2 et K51
Avant validation de votre construction, nous demander un plan coté valant engagement de notre part
Flasque ISO 80, 2 trous pour montage d'une A10VSO 10 (arbre cannelé S, flasque de montage A, voir RF 92713) ou
d'une A10VSO 18 (arbre cannelé S ou R, flasque de montage A, voir RF 92712)
Code KB2
coupe A - B
45°
A
38
18,6
noix cannelée 19-4 (SAE A-B)
3/4", DP 16/32 ; 11 dents
+0.050
M10
ø80 +0.020
ø109
10
B
cal. ppe principale
18 (voir RF 92712)
28
45
71
A1
182
204
229
267
jusqu'à la face d'appui du
flasque de la pompe A1
A3
14,5
16
16
20
A3
En cas d'utilisation avec fluide HF respecter les indications données
dans la notice de la 2ème pompe.
Flasque ISO 80, 2 trous pour montage d'une A10VSO 10 (arbre P, flasque A, voir RF 92713) ou
d'une A10VSO 18 (arbre P, flasque A, voir RF 92712)
Code K51*
coupe A - B
cal. ppe principale
18 (voir RF 92712)
28
45
71
100
140
A1
182
204
229
267
338
350
Brueninghaus Hydromatik
A3
14,5
16
16
20
20
20
A4
33
37
43
51
55
67
jusqu'à la face d'appui du
flasque de la pompe
En cas d'utilisation avec fluide HF respecter les indications données
dans la notice de la 2ème pompe.
*ne pas utiliser pour les nouveaux projets, autorisé uniquement
avec des couples de prise de force réduits (voir page 26)
28/40
A10VSO
RF 92 711/03.00
cotes d'encombrement : prises de force KB3 et K25
Avant validation de votre construction, nous demander un plan coté valant engagement de notre part
Flasque ISO 100, 2 trous pour montage d'une A10VSO 28 (arbre cannelé S ou R);
Code KB3
coupe A - B
45°
A
41
A2
+0.050
0
ø14
B
10
jusqu'à la face d'appui du
flasque de la pompe A1
cal. ppe principale
28
71
100
140
A1
204
267
338
350
A2
19,2
16,5
17,6
18,2
A3
M12
ø100 +0.020
noix cannelée 22-4 (SAE B)
7/8", DP 16/32 ; 13 dents
A3
14
18
18
24
Flasque ISO 100, 2 trous pour montage d'une A10VSO 28 (arbre à clavette P)
Code K25*
coupe A - B
cal. ppe principale
28
45
71
100
140
A10VSO
A1
204
229
267
338
350
A3
14
14
23
20
24
A4
37
43
51
55
62
jusqu'à la face d'appui du
flasque de la pompe
*ne pas utiliser pour les nouveaux projets, autorisé uniquement avec
des couples de prise de force réduits (voir page 26)
29/40
Brueninghaus Hydromatik
RF 92 711/03.00
cotes d'encombrement : prises de force KB4 et K26
Avant validation de votre construction, nous demander un plan coté valant engagement de notre part
Flasque ISO 100, 2 trous pour montage d'une A10VSO 45 (arbre cannelé S ou R)
Code KB4
coupe A - B
45°
A
45,9
A2
+0.050
0
ø14
B
10
jusqu'à la face d'appui du
flasque de la pompe A1
cal. ppe principale
45
71
100
140
A1
229
267
338
350
A2
17,2
17,2
18,2
18,2
A3
14
18
20
24
Flasque ISO 100, 2 trous pour montage d'une A10VSO 45 (arbre à clavette P)
Code K26*
cal. ppe principale
45
71
100
140
A1
229
267
338
350
Brueninghaus Hydromatik
A3
14
23
20
24
A3
M12
ø100 +0.020
noix cannelée 25-4 (SAE B-B)
1", DP 16/32 ; 15 dents
A4
43
51
56
67
coupe A - B
jusqu'à la face d'appui du
flasque de la pompe
*ne pas utiliser pour les nouveaux projets, autorisé uniquement
avec des couples de prise de force réduits (voir page 26)
30/40
A10VSO
RF 92 711/03.00
cotes d'encombrement : prises de force KB5 et K27
Avant validation de votre construction, nous demander un plan coté valant engagement de notre part
Flasque ISO 125, 2 trous pour montage d'une A10VSO 71 (arbre cannelé S ou R)
Code KB5
coupe A - B
45°
58,7
A2
A
disparait sur calibre 71
noix cannelée 32-4 (SAE C)
1 1/4", DP 12/24 ; 14 dents
B
+0.050
ø125 +0.020
ø180
M16
disparait sur calibre 71
10
jusqu'à la face d'appui du
flasque de la pompe A1
cal. ppe principale
71
100
140
A1
267
338
350
A2
20
20
21
A3
A3
18,5
25
32
Flasque ISO 100, 2 trous pour montage d'une A10VSO 71 (arbre à clavette P)
Code K27*
coupe A - B
jusqu'à la face d'appui du
flasque de la pompe
cal. ppe principale
71
100
140
A10VSO
A1
267
338
350
A3
18
20
24
A4
51
54
63
*ne pas utiliser pour les nouveaux projets, autorisé uniquement
avec des couples de prise de force réduits (voir page 26)
31/40
Brueninghaus Hydromatik
RF 92 711/03.00
cotes d'encombrement : prises de force KB6 et K37
Avant validation de votre construction, nous demander un plan coté valant engagement de notre part
Flasque ISO 125, 2 trous pour montage d'une A10VSO 100 (arbre cannelé S)
Code KB6
coupe A - B
A4
A
45°
9
+0.050
ø125 +0.020
ø180
noix cannelée 38-4
(SAE C-C)
1 1/2", DP 12/24 ;
17 dents
jusqu'à la face d'appui du
flasque de la pompe A1
cal. ppe principale
100
140
A1
338
350
A3
M16; prof. 25
M16; prof. 32
10
A3
B
A4
65
77,3
Flasque ISO 125, 2 trous pour montage d'une A10VSO 100 (arbre à clavette P)
Code K37*
coupe A - B
M16, prof. 20
jusqu'à la face d'appui du
flasque de la pompe
cal. ppe principale
100
140
A1
356
368
Brueninghaus Hydromatik
A4
71
80
*ne pas utiliser pour les nouveaux projets, autorisé uniquement
avec des couples de prise de force réduits (voir page 26)
32/40
A10VSO
RF 92 711/03.00
cotes d'encombrement : prises de force KB7 et K59
Avant validation de votre construction, nous demander un plan coté valant engagement de notre part
Flasque ISO 180, 4 trous pour montage d'une A10VSO 140 (arbre cannelé S)
Code KB7
pompe principale calibre 140
coupe A - B
158.4
77.3
10
+0.05
158.4
B
noix cannelée 44-4 (SAE D)
1 3/4", DP 8/16 ; 13 dents
ø180 +0.02
A
M16
jusqu'à la face d'appui du
flasque de la pompe 350
10
Flasque ISO 180, 4 trous pour montage d'une A10VSO 140 (arbre à clavette P)
Code K59*
coupe A - B
pompe principale calibre 140
jusqu'à la face d'appui du
flasque de la pompe
*ne pas utiliser pour les nouveaux projets, autorisé uniquement
avec des couples de prise de force réduits (voir page 26)
A10VSO
33/40
Brueninghaus Hydromatik
RF 92 711/03.00
cotes d'encombrement : prises de force K01 et K52
Avant validation de votre construction, nous demander un plan coté valant engagement de notre part
Flasque SAE 82-2 (SAE A, 2 trous) pour montage d'une pompe à denture externe 1 PF2G2 (voir RF 10030) ou
à denture interne PGF2 (arbre J, flasque U2, voir RF 10213)
Code K01
coupe A - B
45°
A
A4
9
+0.050
ø82.55 +0.020
6.5
ø10
B
jusqu'à la face d'appui du
flasque de la pompe A1
A5
cal. ppe principale
A1
A4
A5
28
204
47
M10; prof. 16
45
229
53
M10; prof. 16
71
267
61
M10; prof. 20
100
338
65
M10; prof. 20
140
350
77
M10; prof. 20
noix cannelée 16-4
(SAE A)
5/8" DP 16/32 ; 9
dents
10
En cas d'utilisation avec fluide HF respecter les indications données
dans la notice de la 2ème pompe.
Flasque SAE 82-2 (SAE A, 2 trous) pour montage d'une A10VSO 10 (arbre S, flasque C, voir RF 92713) ou
d'une A10VSO 18 (arbre S, flasque C, voir RF 92712)
Code K52
coupe A - B
45°
A
A4
9
+0.050
ø82.55 +0.020
6.5
ø10
B
A1
A4
A5
28
206
47,3
M10; prof. 16
45
229
53,4
M10; prof. 16
71
267
61,3
M10; prof. 20
100
338
65
M10; prof. 20
140
350
77
M10; prof. 20
Brueninghaus Hydromatik
jusqu'à la face d'appui du
flasque de la pompe A1
A5
cal. ppe principale
noix cannelée 19-4
(SAE A-B)
3/4" DP 16/32 ; 11
dents
10
En cas d'utilisation avec fluide HF respecter les indications données
dans la notice de la 2ème pompe.
34/40
A10VSO
RF 92 711/03.00
cotes d'encombrement : prises de force K02 et K68
Avant validation de votre construction, nous demander un plan coté valant engagement de notre part
Flasque SAE 101-2 (SAE B, 2 trous) pour montage d'une pompe à denture externe 1PF2G3 (voir RF 10039)
Code K02
coupe A - B
45°
A
A4
disparait sur calibre 28
9
B
disparait sur calibre 28
cal. ppe principale
A1
A4
A5
28
204
47
M12; prof. 15
45
229
53
M12; prof. 18
71
267
61
M12; prof. 20
100
338
65
M12; prof. 20
140
350
77
M12; prof. 20
+0.050
A5
ø101.6 +0.020
46
ø1
jusqu'à la face d'appui du
flasque de la pompe A1
10
En cas d'utilisation avec fluide HF respecter les indications données
dans la notice de la 2ème pompe.
Flasque SAE 101-2 (SAE B, 2 trous) pour montage d'une A10VO 28 (arbre S, voir RF 92701) ou
d'une pompe à denture interne PGF3 (arbre J, flasque U2, voir RF 10213)
coupe A - B
Code K68
45°
A
A4
9
disparait en calibre 28
+0.050
A5
jusqu'à la face d'appui du
disparait en calibre 28 flasque de la pompe A
1
B
cal. ppe principale
A1
A4
A5
28
204
47
M12; prof. 15
45
229
53
M12; prof. 18
71
267
61
M12; prof. 20
100
338
65
M12; prof. 20
140
350
80,8
M12; prof. 20
noix cannelée 22-4
(SAE B)
7/8" DP 16/32 ;
13 dents
ø101.6 +0.020
46
ø1
A10VSO
noix cannelée 22-4
(SAE B)
7/8" DP 16/32 ;
13 dents
10
En cas d'utilisation avec fluide HF respecter les indications données
dans la notice de la 2ème pompe.
35/40
Brueninghaus Hydromatik
RF 92 711/03.00
cotes d'encombrement : prises de force K04 et K07
Avant validation de votre construction, nous demander un plan coté valant engagement de notre part
Flasque SAE 101-2 (SAE B, 2 trous) pour montage d'une A10VO 45 (arbre S, voir RF 92701) ou
d'une pompe à denture interne PGH4 (arbre R, flasque U2, voir RF 10223)
Code K04
coupe A - B
45°
A4
A
A3
noix cannelée 25-4 (SAE B-B)
1" DP 16/32 ; 15 dents
6
+0.050
ø101.6 +0.020
ø14
A5
10
jusqu'à la face d'appui du
flasque de la pompe A1
B
cal. ppe principale A1
A3
A4
A5
28
204
9
47
M12; prof. 15
45
229
9
53,4
M12; prof. 18
71
267
9
61,3
M12; prof. 20
100
338
10
65
M12; prof. 20
140
350
8
77,3
M12; prof. 20
En cas d'utilisation avec fluide HF respecter les indications données
dans la notice de la 2ème pompe.
Flasque SAE 127-2 (SAE C) pour montage d'une A10VO 71 (arbre S, voir RF 92701)
Code K07
coupe A - B
45°
A
disparait en calibre 71
A4
A3
noix cannelée 32-4 (SAE C)
1 1/4" DP 12/24 ; 14 dents
disparait en calibre 71
+0.050
ø127 +0.020
ø181
A5
B
jusqu'à la face d'appui du
flasque de la pompe A1
cal. ppe principale
A1
A3
A4
A5
71
267
10
61,3
M16; prof. 18
100
339
9
65
M16; prof. 20
Brueninghaus Hydromatik
13
En cas d'utilisation avec fluide HF respecter les indications données
dans la notice de la 2ème pompe.
36/40
A10VSO
RF 92 711/03.00
cotes d'encombrement : prises de force K24 et K17
Avant validation de votre construction, nous demander un plan coté valant engagement de notre part
Flasque SAE 127-2 (SAE C) pour montage d'une A10VO 100 (arbre S, voir RF 92701) ou
d'une pompe à denture interne PGH5 (arbre R, flasque U2, voir RF 10223)
Code K24
coupe A - B
45°
A
A4
A3
+0.050
ø127 +0.020
ø181
noix cannelée 38-4
(SAE C-C)
1 1/2" DP 12/24 ;
17 dents
A5
B
13
jusqu'à la face d'appui du
flasque de la pompe A1
cal. ppe principale
A1
100
338
140
350
A3
A4
A5
8
65
M16; prof. 20, traversant
9
77,3
M16; prof. 32
En cas d'utilisation avec fluide HF respecter les indications données
dans la notice de la 2ème pompe.
Flasque SAE 152-4 (SAE D) pour montage d'une A10VO 140 (arbre S, voir RF 92701)
Code K17
coupe A - B
pompe principale calibre 140
161.6
77
A
10.5
+0.07
ø152.4 +0.02
161.6
B
noix cannelée 44-4 (SAE D)
1 3/4" DP 8/16 ; 13 dents
M16
jusqu'à la face d'appui du
flasque de la pompe 350
13
En cas d'utilisation avec fluide HF respecter les indications données
dans la notice de la 2ème pompe.
A10VSO
37/40
Brueninghaus Hydromatik
RF 92 711/03.00
cotes d'encombrement : prise de force K57
Avant validation de votre construction, nous demander un plan coté valant engagement de notre part
Flasque 4 trous métrique pour montage d'une pompe à pistons radiaux R4 (voir RF 11263)
coupe A - B
Code K57
45°
28.3 +0.2
8 JS8
A
A4
9
ø63 H7
ø80
M8
B
9
ø25
cal. ppe principale
A1
28
233
47
8
45
258
71,5
8
71
283
68
8
100
354
70,5
8
140
366
84
8
Brueninghaus Hydromatik
A4
jusqu'à la face d'appui du
flasque de la pompe A1
H7
A7
A7
En cas d'utilisation avec fluide HF respecter les indications données
dans la notice de la 2ème pompe.
38/40
A10VSO
RF 92 711/03.00
exécutions préférentielles - délais de livraison plus courts
référence
936130
936062
936059
940936
939026
903160
926318
910590
907919
903163
codification
A10VSO 28 DFLR /31R-PPA12N00
A10VSO 28 DFLR /31R-PPA12N00
A10VSO 28 DFLR /31R-PPA12N00
A10VSO 28 DFLR /31R-PPA12N00
A10VSO 28 DFLR /31R-PPA12N00
A10VSO 28 DFR /31R-PPA12N00
A10VSO 28 DFR1/31R-PPA12K01
A10VSO 28 DFR1/31R-PPA12N00
A10VSO 28 DR /31R-PPA12K01
A10VSO 28 DR /31R-PPA12N00
T
25Nm
35Nm
100Nm
70Nm
50Nm
936910
936912
936739
935975
940582
909613
911010
939183
927068
908725
907403
A10VSO 45 DFLR /31R-PPA12N00
A10VSO 45 DFLR /31R-PPA12N00
A10VSO 45 DFLR /31R-PPA12N00
A10VSO 45 DFLR /31R-PPA12N00
A10VSO 45 DFLR /31R-PPA12N00
A10VSO 45 DFR /31R-PPA12K01
A10VSO 45 DFR /31R-PPA12K26
A10VSO 45 DFR /31R-PPA12N00
A10VSO 45 DFR1/31R-PPA12K02
A10VSO 45 DFR1/31R-PPA12N00
A10VSO 45 DR /31R-PPA12N00
100Nm
145Nm
120Nm
50Nm
70Nm
944067
944730
942654
944502
948790
961216
948654
945179
942635
947872
944440
945133
A10VSO 71 DFLR /31R-PPA12N00
A10VSO 71 DFLR /31R-PPA12N00
A10VSO 71 DFLR /31R-PPA12N00
A10VSO 71 DFLR /31R-PPA12N00
A10VSO 71 DFLR /31R-PPA12N00
A10VSO 71 DFLR /31R-PPA12N00
A10VSO 71 DFLR /31R-PPA12N00
A10VSO 71 DFR /31R-PPA12K27
A10VSO 71 DFR /31R-PPA12N00
A10VSO 71 DFR1/31R-PPA12K02
A10VSO 71 DFR1/31R-PPA12N00
A10VSO 71 DR /31R-PPA12N00
100Nm
120Nm
145Nm
70Nm
200Nm
240Nm
156Nm
référence
936207
936738
936473
936790
934823
944032
943468
939643
927083
922744
912007
codification
A10VSO 100 DFLR /31R-PPA12N00
A10VSO 100 DFLR /31R-PPA12N00
A10VSO 100 DFLR /31R-PPA12N00
A10VSO 100 DFLR /31R-PPA12N00
A10VSO 100 DFLR /31R-PPA12N00
A10VSO 100 DFLR /31R-PPA12N00
A10VSO 100 DFLR /31R-PPA12N00
A10VSO 100 DFR /31R-PPA12N00
A10VSO 100 DFR1 /31R-PPA12K02
A10VSO 100 DFR1 /31R-PPA12N00
A10VSO 100 DR /31R-PPA12N00
T
140Nm
200Nm
100Nm
245Nm
120Nm
360Nm
300Nm
936094
935974
941109
938977
943841
939192
927126
921546
922983
932852
A10VSO 140 DFLR /31R-PPB12N00
A10VSO 140 DFLR /31R-PPB12N00
A10VSO 140 DFLR /31R-PPB12N00
A10VSO 140 DFLR /31R-PPB12N00
A10VSO 140 DFLR /31R-PPB12N00
A10VSO 140 DFR /31R-PPB12N00
A10VSO 140 DFR1 /31R-PPB12K02
A10VSO 140 DFR1 /31R-PPB12N00
A10VSO 140 DR /31R-PPB12N00
A10VSO 140 DRG /31R-PPB12N00
300Nm
200Nm
365Nm
245Nm
500Nm
En cas de commande, indiquer la référence et la codification.
A10VSO
39/40
Brueninghaus Hydromatik
RF 92 711/03.00
Brueninghaus Hydromatik GmbH
Werk Horb
An den Kelterwiesen 14 • D–72160 Horb
Telefon +49 (0) 74 51 / 92-0
Telefax +49 (0) 74 51 / 82 21
Mannesmann Rexroth S.A.
BP 101 - 91, bd Irène Joliot-Curie
F-69634 Vénissieux cédex
Tél. 04 78 78 52 52 • Télex 380 852
Téléfax 04 78 78 52 26
Reproduction interdite – Sous réserves de modifications
40/40
Les données contenues dans ce document servent
exclusivement à la description du produit et ne
sauraient être considérées comme garantissant,
au sens juridique, les propriétés de ce produit.
A10VSO