Pompe à cylindrée variable A10VSO - HYDRO
Transcription
Pompe à cylindrée variable A10VSO - HYDRO
RF 92 711/09.00 RF 92 711/09.00 remplace : 03.93 Pompe à cylindrée variable A10VSO pour circuit ouvert Calibres 28...140 Série 31 Pression nominale 280 bar Pression max. 350 bar Pistons axiaux, plateau incliné A10VSO...DR sommaire Particularités Codification/Programme standard Fluide de pression, limitation mécanique de cylindrée, exécution à vitesse élevée (High Speed) Caractéristiques Conseils de montage Courbes caractéristiques de niveau sonore Puissance d'entrainement et débit Cotes d'encombrement, calibre 28 Cotes d'encombrement, calibre 45 Cotes d'encombrement, calibre 71 Cotes d'encombrement, calibre 100 Cotes d'encombrement, calibre 140 Réglage deux positions DG Régulateur de pression DR Régulateur de pression , commandé à distance DRG Régulateur de pression et de débit DFR Régulateur de pression, débit et puissance DFLR Réglage de cylindrée FHD Prises de force Cotes d'encombrement, pompes combinées Cotes d'encombrement, prises de force KB2, K51, KB3 et K25 Cotes d'encombrement, prises de force KB4, K26, KB5 et K27 Cotes d'encombrement, prises de force KB6, K37, KB7 et K59 Cotes d'encombrement, prises de force K01, K52, K02 et K68 Cotes d'encombrement, prises de force K04, K07, K24 et K17 Cotes d'encombrement, prise de force K57 Exécutions préférentielles A10VSO particularités 1 2, 3 4 5 6 7 8, 9 10 11 12 13 14 15 16, 17 18, 19 20, 21 22, 23 24, 25 26 27 28, 29 30, 31 32, 33 34, 35 36, 37 38 39 – Pompe à cylindrée variable, pistons axiaux, plateau incliné, pour transmissions hydrostatiques en circuit ouvert – Le débit est proportionnel à la vitesse d'entrainement et à la cylindrée. Le réglage du plateau incliné permet une modification en continu du débit. – Flasque de montage ISO – Orifices de brides SAE métriques – 2 orifices de drainage – Bonne caractéristique d'aspiration – Pression de service continue admissible : 280 bar – Faible niveau sonore – Grande longévité – Capacité de charge axiale et radiale de l'arbre d'entrainement – Puissance massique élevée – Large gamme de régulateurs – Temps de réglage courts – Possibilité de prise de force pour circuits multiples – Autres informations : Pompe A10VSO calibre 18 1/40 voir RF 92 712 RF 92 711/03.00 codification / programme standard Fluide de pression / Exécution huile minérale et fluide HFD (sans désignation) fluides HFA, HFB et HFC (sauf Skydrol) exécution à vitesse élevée (High-Speed) 28...100 ● ● – 140 ● ● ● E H Unité à pistons axiaux plateau incliné, cylindrée variable, application stationnaire pression nominale 280 bar, pression max. 350 bar A10VS Fonctionnement en pompe, circuit ouvert O Calibre cylindrée Vg max (cm3) Dispositif de réglage réglage deux positions, action directe régulateur de pression pilotage à distance régulateur de pression et débit DG DR DR DFR DFR G 1 canal X obturé régulateur de pression, débit et puissance réglage de cylindrée, pilotage par pression avec limitation de pression réglage électronique de cylindrée réglage de cylindrée et régulation de pression, électronique réglage de pression, électrohydraulique ** solution système, conseils d'étude : voir RF 30022 28 45 71* 100 140 28 45 71 100 140 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ❍ FE1** ● DFE1** ED voir RF 92707 ❍ (en préparation) DG DR DRG DFR DFR1 DFLR FHD ❍ Série 31 Sens de rotation arbre d'entrainement face à soi R L à droite à gauche Joints NBR (caoutchouc nitrile) selon DIN ISO 1629 (joint d'arbre FKM) FKM (caoutchouc fluoré) selon DIN ISO 1629 Extrémité d'arbre cylindrique à clavette DIN 6885 cannelé SAE cannelé SAE (couple plus élevé à la prise de force) P V 28 45 71 100 140 ● ● ● ● ● 7/8" 7/8" 1" 1" 1 1/4" 1 1/2" 1 3/4" 1 1/4" – – P S R * Remarque pour le calibre 71 le calibre 71 a un orifice haute pression B avec deux possibilités de raccordement SAE 11/4" série standard, 3000 psi, jusqu'à 250 bar SAE 1" série standard, 5000 psi, au-dessus de 250 bar (voir page 12). Pour les nouveaux projets il convient d'utiliser l'orifice SAE 1". programme préférentiel (délais plus courts) exécutions préférentielles : voir page 39 Brueninghaus Hydromatik ● = livrable ❍ = en préparation – = non livrable 2/40 A10VSO RF 92 711/03.00 A10VS O / 31 – 12 Fluide de pression Unité à pistons axiaux Fonctionnement Calibre Dispositif de réglage Série Sens de rotation Joints Extrémité d'arbre Flasque de montage ISO 2 trous ISO 4 trous 28 45 71 100 140 ● ● ● ● – – – – ❍ ● Orifices de raccordement des conduites refoulement B SAE latéraux, opposés aspiration S filetage de fixation métrique A B 12 Prise de force 28 sans prise de force ● avec prise de force pour montage d'une pompe à pistons axiaux, à engrenage ou à pistons radiaux flasque de montage arbre/accouplement pour montage d'une : ISO 80, 2 trous arbre cannelé 3/4" 19-4 (SAE A-B) A10VSO 10, 18 (arbre S ou R) ● ISO 80, 2 trous clavette ø18 A10VSO 18 ● ISO 100, 2 trous arbre cannelé 7/8" 22-4 (SAE B) A10VSO 28 (arbre S ou R) ● ISO 100, 2 trous clavette ø22 A10VSO 28 ● ISO 100, 2 trous arbre cannelé 1" 25-4 (SAE B-B) A10VSO 45 (arbre S ou R) – ISO 100, 2 trous clavette ø25 A10VSO 45 – ISO 125, 2 trous arbre cannelé 1 1/4" 32-4 (SAE C) A10VSO 71 (arbre S ou R) – ISO 125, 2 trous clavette ø32 A10VSO 71 – ISO 125, 2 trous arbre cannelé 1 1/2" 38-4 (SAE C-C) A10VSO 100 (arbre S) – ISO 125, 2 trous clavette ø40 A10VSO 100 – ISO 180, 4 trous arbre cannelé 1 3/4" 44-4 (SAE D) A10VSO 140 (arbre S) – ISO 180, 4 trous clavette ø45 A10VSO 140 – 82-2(SAE A, 2 trous) arbre cannelé 5/8" 16-4 (SAE A) 1PF2G2, PGF2 ● 82-2(SAE A, 2 trous) arbre cannelé 3/4" 19-4 (SAE A-B) A10VSO 10, 18 (arbre S) ● 101-2(SAE B, 2 trous) arbre cannelé 7/8" 22-4 (SAE B) 1PF2G3 ● 101-2 (SAE B) arbre cannelé 22-4 (SAE B) A10VO 28 (arbre S), PGF3 ● 101-2(SAE B) arbre cannelé 25-4 (SAE B-B) A10VO 45 (arbre S), PGH4 ● 127-2 (SAE C) arbre cannelé 32-4 (SAE C) A10VO 71 (arbre S) – 127-2 (SAE C) arbre cannelé 38-4 (SAE C-C) A10VO 100 (arbre S), PGH5 – 152-4 (SAE D) arbre cannelé 44-4 (SAE D) A10VO 140 (arbre S) – Ø 63, metr. 4 trous clavette Ø 25 R4 ● 45 71 100 140 ● ● ● ● N00 ● ● ❍ ❍ KB2 K51* KB3 K25* KB4 K26* KB5 K27* KB6 K37* KB7 K59* K01 K52 K02 K68 K04 K07 K24 K17 K57 ● ● ● ● ❍ ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● – ● ● ● – ● ● ● – – ● ● – – ● ● – – – ● – – – ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ❍ ● ● ● ● ● ● – ● ● ❍ – – ● ● – – – ● ● ● ● ● * ne pas utiliser pour les nouveaux projets, autorisé uniquement avec des couples de prise de force réduits (voir page 26) Pompes combinées 1. si une 2ème pompe Brueninghaus Hydromatik doit être raccordée en usine, relier les codifications des deux pompes par le signe "+". Codification 1ère pompe + codification 2ème pompe Exemple de commande : A10VSO 100DR/31R-PPA12KB5 + A10VSO 71DFR/31R-PSA12N00 2. si une pompe à engrenage ou à pistons radiaux doit être raccordée en usine, nous consulter. A10VSO 3/40 Brueninghaus Hydromatik RF 92 711/03.00 caractéristiques Fluide hydraulique Des informations détaillées pour le choix des fluides hydrauliques et leurs conditions d'utilisation sont données par les notices RF 90220 (huile minérale), RF 90221 (fluides compatibles avec l'environnement) et RF 90223 (fluides HF) que nous vous prions de consulter avant toute étude de projet. En cas d'utilisation de fluides HF ou de fluides compatibles avec l'environnement, il convient de tenir compte d'éventuelles limitations des caractéristiques techniques, et de nous consulter le cas échéant (préciser le fluide hydraulique envisagé en clair dans le texte de la commande). Pour toute utilisation avec fluide Skydrol nous consulter impérativement. Plage de viscosité de service Nous recommandons de choisir la viscosité de service (à la température de service) dans la plage νopt = viscosité de service optimale 16...36 mm2/s optimale pour le rendement et la durée de vie, en fonction de la température du réservoir (circuit ouvert). Viscosités limites Les valeurs suivantes sont applicables en conditions limites : νmin = 10 mm2/s temporaire, à la température max. adm. au drain de 90° C. νmax = 1000 mm2/s temporaire, en démarrage à froid. Explication pour le choix du fluide Pour bien choisir le fluide hydraulique il faut connaitre la température de service dans le réservoir (circuit ouvert) en fonction de la température ambiante. Il faut choisir le fluide de façon à ce que, dans la plage de température de service, la viscosité de service se trouve dans la plage optimale (νopt). Voir diagramme, partie en gris. Nous recommandons de choisir la classe de viscosité la plus élevée. Exemple : à une température ambiante de X° C il s'établit une température de service dans le réservoir de 60° C. Dans la plage optimale de viscosité de service (νopt; partie en gris) ceci correspond aux classes VG 46 ou VG 68 ; choisir VG 68. Attention : la température au drainage, influencée par la pression et la vitesse, est toujours supérieure à la température du réservoir. Toutefois, en aucun point de l'installation la température ne doit dépasser 90° C. Si les conditions ci-dessus ne peuvent être respectées par suite de paramètres de fonctionnement extrêmes ou bien en cas de température ambiante élevée, veuillez nous consulter. Filtration du fluide Le degré de propreté du fluide hydraulique et la durée de vie de l'unité à pistons axiaux sont d'autant plus élevés que la filtration est plus fine. Pour que la sécurité de fonctionnement des unités à pistons axiaux soit garantie, le fluide hydraulique doit respecter au moins les classes de propreté 9 selon NAS 1638 18/15 selon ISO/DIS 4406. Si ces classes de propreté ne peuvent pas être atteintes, nous consulter. Plage de température (voir diagramme de sélection) tmin = – 25° C tmax = 90° C Diagramme de sélection 0° - 20° 20° 60° 40° 80° 100° 1000 Exécution à vitesse élevée (High speed) 0 10 VG 8 6 46 32 Le calibre 140 est livrable également en exécution à vitesse élevée. Cette version optimisée admet des vitesses de rotation plus élevées, sans modification des cotes extérieures par rapport à la variante standard ; voir tableau page 5. VG VG 22 200 VG VG 100 80 60 40 36 νopt viscosité ν (mm2/s) 1000 600 400 20 15 16 Limitation mécanique de cylindrée 10 - 25° 10 - 10° 10° 30° 50° 70° 90° température t (° C) tmin = -25° C plage de température du fluide tmax = +90° C La limitation mécanique de cylindrée est de série sur les versions sans prise de force (N00) et n'est pas réalisable sur les variantes avec prise de force. Exception : avec les régulations FE1, FE1D et DFE1 la limitation de cylindrée n'est pas réglable. Vg max : en calibres 28 à 140 réglage de Vg max à 50% de Vg max en continu Vg min : en calibres 100 et 140 réglage de Vg min à 50% de Vg max en continu Brueninghaus Hydromatik 4/40 A10VSO RF 92 711/03.00 caractéristiques Plage de pression de service, à l'entrée Pression absolue à l'orifice S pabs min _____________________________________________________ 0,8 bar pabs max ______________________________________________________ 30 bar Détermination de la pression d'entrée pabs à l'orifice d'aspiration S ou de la réduction de la cylindrée lors de l'augmentation de la vitesse Plage de pression de service en sortie Pression à l'orifice B Pression nominale pN _____________________________________ 280 bar Pression max. pmax ________________________________________ 350 bar (indications de pression selon DIN 24312) Des utilisations à des pressions de service intermittentes allant jusqu'à 315 bar et ne dépassant pas 10% du temps de fonctionnement sont admises. Une sécurité de pression maxi peut être réalisée à l'aide d'un bloc de sécurité pour pompe monté directement sur la bride de pression SAE. Le bloc est à commander séparément ; voir notices RF 25 880 et RF 25 890. vitesse de rotation n/no max➝ (pour fonctionnement avec huile minérale ; pour les fluides HF voir RF 90223 e t les fluides compatibles avec l'environnement voir RF 90221) 1,6 1,4 1,1 1,2 1,0 1,0 0,9 0,9 pression d'entrée pabs [bar] ➝ 1,2 0,8 1,0 0,9 0,8 0,7 cylindrée Vg/Vg max Pression au drain Pression maxi admissible au drain (orifice L, L1) : au maximum supérieure de 0,5 bar à la pression d'entrée à l'orifice S. Elle ne doit toutefois pas dépasser 2 bar absolus. Sens d'écoulement du débit S vers B. Tableau des valeurs (valeurs théoriques, arrondies, ne tenant pas compte de ηmh et ηv) calibre cylindrée 28 45 71 100 140/High-S.* Vg max cm3 28 45 71 100 140/140 no max min–1 3000 2600 2200 2000 1800/2050 vitesse max. admissible (limite de vitesse) en cas d'augmentation de la pression d'entrée pabs ou Vg < Vg max no max admmin–1 3600 3100 2600 2400 2100/2200 débit max à no max à nE = 1500 min–1 qvo max l/min l/min 84 42 117 68 156 107 200 150 252/287 210 puissance max. (∆p = 280 bar) à no max à nE = 1500 min–1 Po max kW kW 39 20 55 32 73 50 93 70 118/134 98 couple de rotation max (∆p = 280 bar) à Vg max Tmax Nm 125 200 316 445 623 couple de rotation (∆p = 100 bar) à Vg max T Nm 45 72 113 159 223 J kgm2 0,0017 0,0033 0,0083 0,0167 0,0242 L 0,7 1,0 1,6 2,2 3,0 m kg 15 21 33 45 60 Fax max N 1000 1500 2400 4000 4800 Fq max N 1200 1500 1900 2300 2800 vitesse de rotation max. 1) à Vg max moment d'inertie rapporté à l'axe d'entrainement volume de remplissage masse (sans volume de remplissage) capacité de charge de l'arbre : effort axial max. adm. effort radial max. admissible 2) *= exécution High Speed (vitesse élevée) ces valeurs s'entendent à une pression absolue de 1 bar à l'orifice d'aspiration S. En cas de diminution de la cylindrée ou d'augmentation de la pression d'entrée la vitesse peut augmenter selon le diagramme. 2) en cas d'efforts radiaux supérieurs nous consulter 1) application des efforts Calcul du calibre Débit qv = Couple d'entrain. T= Puissance P= A10VSO Vg • n • ηv 1000 1,59 • Vg • ∆p 100 • ηmh T•n 9549 = [L/min] = Vg • ∆p 20 • π • ηmh 2π•T•n 60 000 = qv • ∆p 600 • ηt [Nm] [kW] 5/40 Vg = ∆p = n = ηv = ηmh = ηt = cylindrée géométrique [cm3] par tour pression différentielle [bar] vitesse de rotation [min-1] rendement volumétrique rendement mécanique rendement total (ηt = ηv • ηmh) Brueninghaus Hydromatik RF 92 711/03.00 conseils de montage 2. Montage à l'horizontale Installer la pompe de façon à ce que l'orifice "L" ou "L1" soit orienté vers le haut. 2.1. Disposition dans le réservoir a) si le niveau minimal du fluide est au-dessus de l'arête supérieure de la pompe : orifice “L1” obturé, "L" et “S” ouverts ; tuyauter L ; il est recommandé de munir S d'un tuyau d'aspiration (voir figure N° 3) b) si le niveau minimal du fluide est inférieur ou égal à l'arête supérieure de la pompe : tuyauter "L" et éventuellement "S" suivant figure N° 4, "L1" obturé. Voir conditions au point 1.2.1. fluide Fluid min. 200 mm L ht min Position de montage indifférente. Le carter de la pompe doit être plein d'huile pour la mise en route et pendant le fonctionnement. Afin d'obtenir des valeurs de niveau sonore favorables, il faut isoler toutes les conduites de liaison (orifices d'aspiration, de refoulement et de drainage) du réservoir par l'intermédiaire d'éléments élastiques. Eviter de placer un clapet anti-retour dans la conduite de drainage. Ce montage est admissible pour des cas particuliers, après consultation de nos services. 1. Montage à la verticale (bout d'arbre vers le haut) Considérer les positions relatives suivantes : 1.1. Disposition dans le réservoir Remplir le carter de la pompe en position horizontale avant d'installer celle-ci. a) si le niveau minimal du fluide est supérieur ou égal à la face d'appui du flasque de la pompe : orifice “L” obturé, "L1" et “S” ouverts ; tuyauter L1 ; il est recommandé de munir S d'un tuyau d'aspiration (voir figure N° 1). b) si le niveau minimal du fluide est inférieur à la face d'appui du flasque de la pompe : tuyauter “L1” et “S” suivant figure N° 2. Voir conditions au point Fluid 1.2.1. "L" obturé. fluide L1 S figure N° 3 L min. 200 mm figure N° 1 S 1.2. Disposition hors du réservoir Remplir le carter de la pompe en position horizontale avant d'installer celle-ci. Montage au-dessus du réservoir conformément à la figure N° 2. Condition limite : 1.2.1. Pression d'entrée mini à la pompe pabs min = 0,8 bar sous charge statique et dynamique. Remarque : dans la mesure du possible éviter le montage au-dessus du réservoir si l'on désire atteindre un niveau sonore faible. La hauteur d'aspiration admissible h est donnée par la perte de charge totale. Elle ne doit cependant pas dépasser hmax = 800 mm (profondeur d'immersion ht min = 200 mm). L1 2.2. Disposition en-dehors du réservoir Avant de procéder à la mise en route remplir le carter de la pompe. Tuyauter l'orifice "S" et celui des orifices de drainage "L" ou "L1" le plus élevé. a) disposition au-dessus du réservoir suivant figure N° 4. Voir conditions au point 1.2.1. L S Fluid fluide L1 séparation ht min h max L1 figure N° 4 L b) disposition en-dessous du réservoir tuyauter "L1" et “S” suivant figure N° 5, "L" obturé. Fluid fluide fluide Fluid figure N° 2 séparation Perte de charge totale ∆ptotal = ∆p1 + ∆p2 + ∆p3 ≤ (1 – pabs min) = 0,2 bar ∆p1: perte de charge dans le tuyau sous l'effet de l'accélération de la colonne d'huile ρ • l • dv • 10–5 (bar) ∆p1 = dt ρ = densité (kg/m3) l = longueur tuyau (m) dv/dt = variation de la vitesse d'aspiration (m/s2) ∆p2: perte de charge due à la différence de hauteur ∆p2 = h • ρ • g • 10–5 (bar) h = hauteur (m) ρ = densité (kg/m3) g = accélération = 9,81 m/s2 ∆p3: perte de charge dans la conduite (coudes, etc.) Brueninghaus Hydromatik 6/40 ht min h t min h max S séparation L1 S L figure N° 5 A10VSO RF 92 711/03.00 courbes caractéristiques : pompe avec régulateur de pression DR Niveau sonore mesuré en salle insonorisée écart prise de son – pompe = 1 m incertitude de mesure : ± 2 dB (A) (fluide : huile ISO VG 46 DIN 51519, t = 50° C) Calibre 100 Calibre 28 74 niveau sonore LA [dB(A)] 66 -1 n = 1500 min 64 qv Null 78 qv max qv Null n = 3000 min-1 68 qv max 80 qv Null 70 niveau sonore LA [dB(A)] 82 qv max 72 62 60 58 56 n = 2000 min-1 76 qv max 74 72 qv Null n = 1500 min-1 70 68 66 64 0 50 100 150 200 250 280 pression de service p [bar] 62 60 0 Calibre 45 76 qv max qv Null 74 niveau sonore LA [dB(A)] 72 n = 2600 min-1 70 68 qv max Calibre 140 qv Null 84 niveau sonore LA [dB(A)] 62 60 58 50 100 150 200 250 280 pression de service p [bar] qv max qv max qv Null -1 n = 1800 min 80 64 0 100 82 n = 1500 min-1 66 150 200 250 280 pression de service p [bar] Calibre 71 qv Null 78 76 n = 1500 min-1 74 72 70 68 66 80 78 76 niveau sonore LA [dB(A)] 50 qv max 64 qv Null 62 60 74 n = 2200 min -1 0 72 qv max 70 qv Null 68 50 100 150 200 250 280 pression de service p [bar] n = 1500 min-1 66 64 62 60 58 0 A10VSO 50 100 150 200 250 280 pression de service p [bar] 7/40 Brueninghaus Hydromatik RF 92 711/03.00 puissance d'entrainement et débit (fluide : huile ISO VG 46 DIN 51519, t = 50° C) 90 80 qv 60 30 Pqv max 20 40 20 10 Pqv zéro 0 0 50 100 150 200 250 280 pression de service p [bar] 60 120 Calibre 45 – – – – n = 1500 min–1 _____ n = 2600 min–1 débit qv [l/min] 100 50 qv Pqv max 80 40 30 60 20 40 Pqv zéro 20 10 0 0 puissance d'entrainement P [kW] 40 50 100 150 200 250 280 puissance d'entrainement P [kW] débit qv [l/min] Calibre 28 – – – – n = 1500 min–1 _____ n = 3000 min–1 pression de service p [bar] 80 160 qv 120 60 50 100 40 80 Pqv max 30 60 20 40 Pqv zéro 20 puissance d'entrainement P [kW] 70 140 débit qv [l/min] Calibre 71 – – – – n = 1500 min–1 _____ n = 2200 min–1 10 0 0 50 100 150 200 250 280 pression de service p [bar] Brueninghaus Hydromatik 8/40 A10VSO RF 92 711/03.00 puissance d'entrainement et débit (fluide : huile ISO VG 46 DIN 51519, t = 50° C) 200 100 180 90 qv 160 80 débit qv [l/min] 140 70 120 60 Pqv max 100 50 80 40 60 30 40 puissance d'entrainement P [kW] Calibre 100 – – – – n = 1500 min–1 _____ n = 2000 min–1 20 Pqv zéro 20 10 0 0 50 100 150 200 250 280 pression de service p [bar] 130 260 120 240 qv 110 débit qv [l/min] 220 100 200 90 180 80 Pqv max 160 70 140 60 puissance d'entrainement P [kW] Calibre 140 – – – – n = 1500 min–1 _____ n = 1800 min–1 120 50 100 40 80 Rendement total : qv • p ηt = Pqv max • 600 Rendement volumétrique : qv ηv = qv theor. A10VSO 30 60 20 Pqv zéro 40 10 20 0 0 50 100 150 200 250 280 pression de service p [bar] 9/40 Brueninghaus Hydromatik RF 92 711/03.00 cotes d'encombrement : calibre 28 Avant validation de votre construction, nous demander un plan coté valant engagement de notre part Exécution N00 (sans prise de force) ces cotes ne tiennent pas compte du dispositif de réglage Arbre P 90 9 32 26 L 14 174 74 75 6h8 24,5-0,1 80 M6 ø100h8 ø22j6 45° B L 6,3 2 45° V 80 flasque 2 trous ISO 3019/2 16 13 10 40 L1 S 164 46 W ø140 limitation mécanique de la cylindrée ø164 206 83,5 Arbre S Arbre 22-4; (SAE B) SAE J744 OCT 83 vue suivant W S ø32 58,7 ø7/8" angle de pression 30°, 13 dents, D/P 16/32 1/4-20UNC-2B L1 16 30,2 M10; prof. 17 25,1 33,1 vue suivant V ø7/8” 1/4-20UNC-2B Arbre R Arbre 22-4; (SAE B) SAE J744 OCT 83 B ø20 47,6 41 M10; prof. 17 22,2 angle de pression 30°, 13 dents, D/P 16/32 16 ø32 longueur utile de la cannelure B S L/L1 refoulement aspiration drains 25 41 SAE 3/4" SAE 1 1/4" M18x1,5 Brueninghaus Hydromatik (série pression standard) (série pression standard) (L1 obturé en usine) 10/40 A10VSO RF 92 711/03.00 cotes d'encombrement : calibre 45 Avant validation de votre construction, nous demander un plan coté valant engagement de notre part Exécution N00 (sans prise de force) ces cotes ne tiennent pas compte du dispositif de réglage Arbre P 9 flasque 2 trous ISO 3019/2 L 6,3 45° 45° B 26 36 L 14 8h9 83 28 -0,2 80,5 90 M8 ø25j6 ø100h8 90 3 V 96 19 13 10 45 52 S L1 184 W 224 ø140 limitation mécanique de la cylindrée ø184 93,5 Arbre S Arbre 25-4; (SAE B-B) SAE J744 OCT 83 vue suivant W S ø40 69,9 ø1" angle de pression 30°, 15 dents, D/P 16/32 1/4-20UNC-2B L1 16 35,7 M12; prof. 20 30 38 45,9 Arbre R Arbre 25-4; (SAE B-B) SAE J744 OCT 83 26,2 M10; prof. 17 angle de pression 30°, 15 dents, D/P 16/32 ø1” 1/4-20UNC-2B longueur utile de la cannelure B ø25 52,4 vue suivant V 16 29.5 45.9 B S L/L1 refoulement aspiration drains A10VSO SAE 1" SAE 1 1/2" M22x1,5 (série pression standard) (série pression standard) (L1 obturé en usine) 11/40 Brueninghaus Hydromatik RF 92 711/09.00 711/03.00 cotes d'encombrement : calibre 71 Avant validation de votre construction, nous demander un plan coté valant engagement de notre part Exécution N00 (sans prise de force) ces cotes ne tiennent pas compte du dispositif de réglage Arbre P 45° B L 6 33 45 L 98 92 35-0,2 10h9 104 M10 45° 18 104 2,5 ø125h8 ø32j6 V 115 9 flasque 2 trous ISO 3019/2 22 17 10 L1 S 53 60 W 217 ø180 limitation mécanique de la cylindrée ø210 259 107,5 Arbre S Arbre 32-4; (SAE C) SAE J744 OCT 83 vue suivant W 19 S ø50 77,8 angle de pression 30°, 14 dents, D/P 12/24 5/16-18UNC-2B ø1 1/4" L1 42,9 39,5 M12; prof. 20 47,5 55,4 vue suivant V ø25 38 51,6 refoulement aspiration drains Brueninghaus Hydromatik filetage de fixation M10; prof. 17 pour SAE 1 1/4" 52,4 longueur utile de la cannelure 58,7 B S L/L1 30,2 19 filetage de fixation M10; prof. 17 pour SAE 1" B 26,2 58,7 angle de pression 30°, 14 dents, D/P 12/24 5/16-18UNC-2B ø1 1/4" Arbre R Arbre 32-4; (SAE C) SAE J744 OCT 83 SAE 1" SAE 2" M22x1,5 Remarque : Pour l'orifice de refoulement B il existe deux impacts de fixation SAE, décalés chacun de 90o. SAE 1 1/4" série pression standard, 3000 psi, jusqu'à 250 bar ou SAE 1" série pression standard, 5000 psi, au-dessus de 250 bar. Pour des pressions de service supérieures à 250 bar ainsi que pour tout nouveau projet il convient d'utiliser l'orifice de refoulement SAE 1" et une bride de pression SAE 5000 psi correspondante. (série pression standard) filetage de fixation suivant SAE 1" ou SAE 11/4" (série pression standard) (L1 obturé en usine) 12/40 A10VSO RF 92 711/03.00 cotes d'encombrement : calibre 100 Avant validation de votre construction, nous demander un plan coté valant engagement de notre part Exécution N00 (sans prise de force) ces cotes ne tiennent pas compte du dispositif de réglage Arbre P L 6 L 68 95 102 100 17,5 43-0,2 12h9 152 M12 100 1,5 45° B 10 6 ISO 3019/2 ø125h8 ø40k6 V 175 9 flasque 2 trous 28 20 10 S L1 95 80 limitation mécanique de la cylindrée W 275 180 L1 210 329 118 angle de pression 30°, 17 dents, D/P 12/24 7/16-14UNC-2B ø1 1/2" Arbre S Arbre 38-4; (SAE C-C) SAE J744 OCT 83 28 43,6 54 61,9 vue suivant V limitation mécanique de la cylindrée min. S B ø32 limitation mécanique de la cylindrée max. 66,7 ø60 88,9 vue suivant W M14; prof. 19 M12; prof. 17 50,8 B S L/L1 refoulement aspiration drains A10VSO SAE 1 1/4" SAE 2 1/2" M27x2 limitation mécanique de la cylindrée min. 31,8 limitation mécanique de la cylindrée max. (série haute pression) (série pression standard) (L1 obturé en usine) 13/40 Brueninghaus Hydromatik RF 92 711/03.00 cotes d'encombrement : calibre 140 Avant validation de votre construction, nous demander un plan coté valant engagement de notre part Exécution N00 (sans prise de force) ces cotes ne tiennent pas compte du dispositif de réglage 45° L 110 80 B 110 108 158,4 48,5-0,2 200 14h9 113 L 8, 5 V 6,4 M16 ø180h8 ø45k6 173 9 flasque 4 trous ISO 3019/2 1,5 11 Arbre P 36 10 S L1 21 78 W 275 92 L1 ø18 limitation mécanique de la cylindrée 158,4 200 131 337,5 Arbre S arbre 44-4; (SAE D) SAE J744 OCT 83 5/8-11UNC-2B ø1 3/4" angle de pression 30°, 13 dents, D/P 8/16 36 55 67 75 vue suivant W vue suivant V limitation mécanique de la cylindrée min. B ø32 66,7 S ø63 88,9 limitation mécanique de la cylindrée max. M14; prof. 19 M12; prof. 17 50,8 B S L/L1 refoulement aspiration drains Brueninghaus Hydromatik SAE 1 1/4" SAE 2 1/2" M27x2 limitation mécanique de la cylindrée min. 31,8 limitation mécanique de la cylindrée max. (série haute pression) (série pression standard) (L1 obturé en usine) 14/40 A10VSO RF 92 711/03.00 DG réglage deux positions, action directe Avant validation de votre construction, nous demander un plan coté valant engagement de notre part La pompe à cylindrée variable est réglée sur son inclinaison mini par application d'une pression de commutation externe à l'orifice X. Ainsi, le vérin de commande de la cylindrée est alimenté directement en huile de commande, une pression de commutation minimale pSt ≥ 30 bar étant requise. La pompe ne peut qu'aller en position Vgmax ou Vgmin. La pression de commutation pSt en X dépend de la pression de service p dans un rapport de 1:4 p pSt = ____ 4 ^V Pression de commutation p en X = 0 bar = St X B gmax p ^V Pression de commutation pSt en X ≥ 30 bar ou ____ = gmin 4 Caractéristiques du dispositif de réglage pression de commutation mini 30 bar pression de commutation max. adm. 280 bar Cotes d'encombrement calibres 28 à 100 S B A1 L L1 orifice en rotation droite orifice en rotation gauche A4 X A2 A3 S calibre 140 B A1 orifice en rotation droite orifice en rotation gauche A4 X A2 S A3 Dimensions cal. A1 A2 A3 A4 X (obturé) 28 158 100 103,5 3 R 1/4" 45 173 110 113,5 3 R 1/4" 71 201 123,5 127,5 3 R 1/4" 100 268 128,5 132,5 3 R 1/4" 140 268 153 158 4,6 M14x1,5 A10VSO Orifices B S L, L1 X 15/40 refoulement aspiration drains (L1 obturé) pression de pilotage (obturé) Brueninghaus Hydromatik RF 92 711/03.00 DR régulateur de pression Le régulateur de pression maintient constante la pression dans un système hydraulique à l'intérieur de la plage de réglage de la pompe. Ainsi la pompe ne délivre que la quantité de fluide nécessaire aux récepteurs. La pression peut être tarée en continu sur la valve de pilotage. B Courbe caractéristique du statisme (à n1 = 1500 min–1; thuile = 50° C) hystérésis et montée en pression ∆p qv max débit qv S L1 L plage de tarage Orifices B refoulement S aspiration L, L1 drains ( L1 obturé) qv min 20 pression de service p [bar] 280 Courbes de réponse Il s'agit de valeurs moyennes, mesurées en conditions d'essai, la pompe se trouvant dans le réservoir. Conditions : n = 1500 min–1 thuile = 50° C Valve de surpression tarée à 350 bar Les courbes sont établies pour un montage d'essai avec un limiteur de pression comme simulation de charge éloigné de 1 mètre du refoulement de la pompe. pression de service p [bar] ➝ 350 300 250 200 150 100 50 0 Caractéristiques du dispositif de réglage Hystérésis et reproductibilité ∆p ________________ max. 3 bar Montée en pression max. Calibre 28 45 71 100 140 ∆p bar 4 6 8 10 12 Consommation en huile de pilotage ______ environ 3 l/min max. Perte de débit à qvmax : voir pages 8 et 9. cylindrée ➝ (angle d'inclinaison) Vgmax Vgmin Temps de réglage tSA (ms) cal. à 50 bar 28 60 45 80 71 100 100 125 temps de réglage t 140 130 tSA (ms) à 220 bar 30 40 50 90 110 tSE (ms) annul. de débit 280 bar 20 20 25 30 30 temps de réponse pour passage en débit maxi tSA tps de réponse pour passage en annul. de débit tSE Brueninghaus Hydromatik 16/40 A10VSO RF 92 711/03.00 cotes d'encombrement : régulateur de pression DR Avant validation de votre construction, nous demander un plan coté valant engagement de notre part Calibres 28 à 100 montage de la valve de pilotage pour rotation à vis de tarage de la pression gauche d'annulation de débit du régulateur de pression A1 B montage de la valve de pilotage pour rotation à droite S A2 En calibres 28 à 100 on utilise le régulateur DFR, le régulateur de débit étant bloqué en usine et n'étant pas essayé. Calibre 140 montage de la valve de pilotage pour rotation à gauche A1 B montage de la valve de pilotage pour rotation à vis de tarage de la pression droite d'annulation de débit du régulateur de pression S cal. A1 A2 28 45 71 100 140 109 106 106 106 127 136 146 160 165 169 A10VSO A2 17/40 Brueninghaus Hydromatik RF 92 711/03.00 DRG régulateur de pression, pilotage à distance Mêmes fonction et conception que le régulateur DR. Calibres 28 à 100 Possibilité de raccorder un limiteur de pression à l'orifice X pour le pilotage à distance. Ce limiteur n'est pas inclus dans la fourniture du dispositif de réglage DRG. La pression différentielle à la valve de pilotage interne est tarée à une valeur standard de 20 bar et consomme un débit d'huile de pilotage de 1,5 l/min environ. Si un autre tarage est souhaité (entre 10 et 22 bar), l'indiquer en clair dans le texte de la commande. Nous recommandons d'utiliser un limiteur de pression de type DBDH 6 (hydraulique) selon RF 25402 ou un DBETR -SO 381 avec gicleur ø0,8 en P (électrique) selon RF 29166. La longueur de conduite ne doit pas dépasser 2m maxi. gehört nicht zum Lieferumfang non fourni X B Courbe caractéristique du statisme (à n1 = 1500 min–1; thuile = 50° C) hystérésis et montée en pression ∆p qv max S débit qv Calibre 140 L1 L gehört nicht zumnonLieferumfang fourni plage de tarage qv min X 20 pression de service p [bar] 280 Caractéristiques du dispositif de réglage Hystérésis ∆p _____________________________ max. 3 bar Montée en pression max. Calibre 28 45 71 100 140 ∆p bar 4 6 8 10 12 Consommation d'huile de pilotage ____________environ 4,5 l/min B Perte de débit à qvmax : voir pages 8 et 9. S Orifices B S L, L1 X Brueninghaus Hydromatik 18/40 L1 L refoulement aspiration drains ( L1 obturé) pression de pilotage A10VSO RF 92 711/03.00 cotes d'encombrement : régulateur de pression, piloté à distance DRG Avant validation de votre construction, nous demander un plan coté valant engagement de notre part Calibres 28 à 100 B A5 montage de la valve de pilotage pour rotation à droite vis de réglage de la vis de tarage de pression différentielle sécurité de pression maxi X A4 X A1 montage de la valve de pilotage pour rotation à gauche S raccord taraudé 7/16-20 UNF-2B A3 A2 Calibre 140 montage de la valve de pilotage pour rotation à gauche A5 B montage de la valve de pilotage pour rotation à droite vis de réglage de la pression différentielle X A4 A1 X S A3 A2 cal. A1 A2 A3 A4 A5 orifice X 28 45 71 100 140 109 106 106 106 127 136 146 160 165 169 119 129 143 148 143 40 40 40 40 27 119 134 162 229 244 M14x1,5; prof. 12 M14x1,5; prof. 12 avec adaptateur M14x1,5; prof. 12 M14x1,5; prof. 12 M14x1,5; prof. 12 sans adaptateur A10VSO } 19/40 Brueninghaus Hydromatik RF 92 711/03.00 DFR/DFR1 régulateur de pression et débit En plus de la fonction de régulation de pression on peut régler le débit de la pompe par l'intermédiaire d'une pression différentielle au récepteur (un étrangleur par exemple). La pompe débite alors la quantité d'huile réellement nécessaire au récepteur. Sur la version DFR1 il n'y a pas de liaison entre l'orifice X et le réservoir. Fonction et conception du régulateur de pression : voir pages 16/17. X non fourni obturé sur DFR1 Courbe caractéristique du statisme (à n1 = 1500 min–1; thuile = 50° C) B débit qv ∆qv (voir tableau) qv max plage de tarage qv min 20 280 pression de service p [bar] Orifices B S L, L1 X ∆qv (voir tableau) débit qv Courbe caractéristique du statisme à vitesse variable vitesse de rotation n 350 cylindrée Vg % ➝ 100 300 280 250 75 200 50 p. de charge [bar] ➝ Courbe de réponse de la régulation de débit valeurs moyennes mesurées en conditions d'essai, pompe dans le réservoir. refoulement aspiration drains ( L1 obturé) pression de pilotage Pression différentielle ∆p : réglable entre 10 et 22 bar (valeurs supérieures sur demande) Tarage standard : 14 bar. Si une autre valeur de tarage est demandée, l'indiquer en clair dans le texte de la commande. En cas de mise à la bâche de l'orifice X il s'établit une pression d'annulation de débit ("stand by") p = 18 ± 2 bar (fonction du ∆p). Ecart maxi de débit (hystérésis et montée en pression) mesuré à une vitesse d'entrainement n = 1500 min–1 calibre ∆qvmax 100 18 0 (stand by) temps de réglage t temps de réponse pour passage en débit max tSA Brueninghaus Hydromatik L Caractéristiques du régulateur Caractéristiques du régulateur de pression : voir page 16. 50 tSA [ms] stand by–280 bar 28 40 45 50 71 60 100 120 140 130 L1 150 25 cal. S 45 1,8 71 2,8 100 4,0 140 6,0 Consommation d'huile de pilotage DFR ____env. 3 ... 4,5 l/min max. Consommation d'huile de pilotage DFR1 ________ env. 3 l/min max. Perte de débit à qvmax : voir pages 8 et 9. temps de réponse pour passage en annulation de débit tSE tSE [ms] 280 bar–stand by 20 25 30 60 60 l/min 28 1,0 tSE 50 bar–stand by 40 50 60 120 130 20/40 A10VSO RF 92 711/03.00 cotes d'encombrement : régulateur de pression et débit DFR; DFR1 Avant validation de votre construction, nous demander un plan coté valant engagement de notre part Calibres 28 à 100 montage de la valve de pilotage pour rotation à gauche B A5 montage de la valve de pilotage pour rotation à droite vis de tarage de la pression vis de tarage de pression d'annulation de débit du différentielle pour régulateur de pression régulateur de débit A4 X S raccord taraudé 7/16-20 UNF-2B obturé sur réglage DFR1 A1 gicleur dans X canal X A3 A2 Calibre 140 montage de la valve de pilotage pour rotation à gauche A5 B montage de la valve de pilotage pour rotation à droite vis de tarage de pression différentielle vis de tarage de la pression d'annulation de pour régulateur de débit débit du régulateur de pression A4 S canal X obturé sur réglage DFR1 A1 X gicleur d. X A3 A2 cal. A1 A2 A3 A4 A5 orifice X 28 45 71 100 140 109 106 106 106 127 136 146 160 165 209 119 129 143 148 183 40 40 40 40 27 119 134 162 229 244 M14x1,5; prof. 12 M14x1,5; prof. 12 avec adaptateur M14x1,5; prof. 12 M14x1,5; prof. 12 M14x1,5; prof. 12 sans adaptateur A10VSO } 21/40 Brueninghaus Hydromatik RF 92 711/03.00 DFLR régulateur de pression, débit et puissance Pour maintenir constant le couple d'entrainement, à pression de service variable, on modifie l'angle d'inclinaison du plateau, donc le débit de la pompe, de façon à ce que le produit débit-pression reste constant. Il est possible de réguler le débit en-dessous de la courbe de puissance. X non fourni Courbe caractéristique du statisme courbe de puissance max. B débit qv [%] 100 valve de puissance 75 50 courbe de puissance mini S L1 L 25 0 50 100 150 200 Orifices B S L, L1 X 250 280 300 pression de service p [bar] refoulement aspiration drains ( L1 obturé) pression de pilotage La caractéristique de puissance est réglée en usine, veuillez indiquer la valeur souhaitée en clair dans le texte de la commande, par exemple : 20 kW à 1500 min–1. Caractéristiques du régulateur Caractéristiques du régulateur de pression : voir page 16. Caractéristiques du régulateur de débit : voir page 20. Début de régulation_______________________à partir de 80 bar Consommation d'huile de pilotage____________env. 5,5 l/min max. Perte de débit à qvmax : voir pages 8 et 9. Brueninghaus Hydromatik 22/40 A10VSO RF 92 711/03.00 cotes d'encombrement : régulateur de pression, débit, puissance DFLR Avant validation de votre construction, nous demander un plan coté valant engagement de notre part Calibres 28 à 100 montage de la valve de pilotage pour rotation à gauche valve de puissance A5 vis de tarage de la pression d'annulation de débit du régulateur de pression montage de la valve de pilotage pour rotation à droite A3 B vis de tarage de pression différentielle pour régulateur de débit A4 A1 A6 X S raccord taraudé 7/16-20 UNF-2B A2 Calibre 140 montage de la valve de pilotage pour rotation à gauche valve de puissance A5 montage de la valve de pilotage pour rotation à droite vis de tarage de la pression d'annulation de débit du régulateur de pression A3 vis de tarage de pression différentielle pour régulateur de débit A1 A6 B A4 X S A2 cal. A1 A2 A3 A4 A5 A6 orifice X 28 45 71 100 140 109 106 106 106 127 136 146 160 165 209 119 129 143 148 183 40 40 40 40 27 197 212 240 307 314 107 112 124 129 140 M14x1,5; prof. 12 M14x1,5; prof. 12 M14x1,5; prof. 12 M14x1,5; prof. 12 M14x1,5; prof. 12 A10VSO 23/40 Brueninghaus Hydromatik RF 92 711/03.00 FHD Réglage de cylindrée, pilotage par pression, avec limitation de pression L'angle d'inclinaison de la pompe, donc sa cylindrée dépendent de la pression de pilotage pSt X régnant à l'orifice X. L'orifice Y doit être soumis à une pression constante py = 35 bar. La limitation de pression intégrée peut être tarée en continu sur la valve de pilotage. (indiquer les valeurs de tarage en texte clair). Caractéristiques du régulateur Hystérésis ± 2 % de Vg max Consommation externe d'huile de pilotage en Y _____________ ________________________________env. 3 ... 4,5 l/min max. Montée en pression ∆p_________________________4 bar max. Perte de débit à qvmax : voir pages 8 et 9. Orifices B refoulement S aspiration L, L1 drains ( L1 obturé) X, Y pression de pilotage MSt orifice de mesure cylindrée Vg / Vgmax [%] Courbe caractéristique du statisme (à n1 = 1500 min–1; thuile = 50° C) X Y MSt B S L1 L hystérésis et montée en pression ∆p plage de tarage 18 12 6 20 280 pression de service p [bar] pression de pilotage pSt [bar] Brueninghaus Hydromatik 24/40 A10VSO RF 92 711/03.00 cotes d'encombrement : réglage de cylindrée, pilotage par pression, avec limitation de pression FHD Avant validation de votre construction, nous demander un plan coté valant engagement de notre part Calibres 28 à 100 montage de la valve de pilotage pour rotation à droite vis de tarage de la pression d'annulation de débit du régulateur de pression montage de la valve de pilotage pour rotation à gauche A5 A7 A3 Y B X A8 A10 A4 A1 A6 X A9 S MSt raccord taraudé 7/16-20 UNF-2B A2 A12 A11 Calibre 140 montage de la valve de pilotage pour rotation à droite vis de tarage de la pression d'annulation de débit du régulateur de pression montage de la valve de pilotage pour rotation à gauche A5 A7 A9 B A3 Y X A10 A4 A8 A1 A6 X S A12 A11 A2 cal. A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 A9 A10 A11 A12 orifice X orifice Y MSt 28 45 71 100 140 136 146 160 165 209 119 129 143 148 183 40 40 40 40 27 119 134 162 229 244 107 112 124 129 140 48 54 69 111 99 86 91,5 103,5 108,5 119 51 51 51 51 51 158 173 201 268 268 124 134 148 153 183 M14x1,5 M14x1,5 M14x1,5 M14x1,5 M14x1,5 M14x1,5 M14x1,5 M14x1,5 M14x1,5 M14x1,5 tuyau ø8x1,5 DIN 2391 tuyau ø8x1,5 DIN 2391 tuyau ø8x1,5 DIN 2391 tuyau ø8x1,5 DIN 2391 tuyau ø8x1,5 DIN 2391 109 106 106 106 127 A10VSO 113 113 113 113 150 25/40 Brueninghaus Hydromatik RF 92 711/03.00 prise de force L'unité à pistons axiaux A10VSO peut être fournie avec prise de force (voir codification page 3). Les différentes prises de force portent les indices de commande KB2 à K57. Si la pompe combinée n'est pas assemblée en usine, la codification de la pompe A10VSO simple suffit. La fourniture comprend dans ce cas : la noix d'accouplement, les vis de fixation, le joint et, le cas échéant, un flasque intermédiaire. Pompes combinées En combinant l'A10VSO avec d'autres pompes l'utilisateur dispose de circuits indépendants les uns des autres. 1. Si la pompe combinée est constituée de deux pompes A10VSO et qu'elle doit être livrée déjà assemblée, il convient d'indiquer les codifications des deux pompes et de les relier par le signe „+“. Exemple de commande : A10VSO 71 DR/31 L–PPA12KB3 + A10VSO 28 DR/31 L–PSA12N00 2. Si la deuxième pompe de la combinaison doit être une pompe à engrenage ou à pistons radiaux et que la pompe combinée doit être assemblée en usine, nous consulter. Couples d'entrainement max. admissibles et couples max. admissibles à la prise de force TTGes total Moment de masse admissible m1 m2 m3 l1 l2 l3 m1, m2, m3 [kg] masse de la pompe l1, l2, l3 [mm] écart par rapport au centre de gravité 1 Tm = (m1 • l1 + m2 • l2 + m3 • l3) • 102 [Nm] calibre moment de masse adm. Tm moment de masse adm. Tm à une accélération dynamique 2 10g 98,1 m/sec masse m1 écart par rapport au centre de gravité l1 28 45 71 100 140 Nm 880 1370 2160 3000 4500 Nm 88 137 216 300 450 kg 15 21 33 45 60 mm 110 130 150 160 160 TD La répartition du couple entre la 1ère et la 2ème pompe est libre. Le couple d'entrainement max. admissible Ttotal et le couple max. admissible à la prise de force T ne doivent pas être dépassés. D calibre 28 45 71 100 140 couple d'entrainement max. adm. à la pompe 1 avec arbre "P" Ttotal Nm 137 200 439 857 1206 couple max. admissible à la prise de force TD Nm 137 200 439 778 1206 TD clavette Nm 112 179 283 398 557 calibre 28 45 71 100 140 couple d'entrainement max. adm. à la pompe 1 avec arbre "S" Ttotal Nm 198 319 626 1104 1620 couple max. admissible à la prise de force TD Nm 160 319 492 778 1266 TD clavette Nm 112 179 283 398 557 Nenngröße 28 45 71 100 140 couple d'entrainement max. adm. à la pompe 1 avec arbre "R" Ttotal Nm 225 400 644 – – couple max. admissible à la prise de force Brueninghaus Hydromatik TD Nm 176 365 548 – – TD clavette Nm 112 179 283 – – Ttotal = couple d'entrainement max. admissible à la pompe 1 TD = couple max. admissible à la prise de force, pour prise de force sur arbre cannelé TD clavette = couple max. admissible à la prise de force, pour prise de force sur arbre à clavette 26/40 A10VSO RF 92 711/03.00 cotes d'encombrement des pompes combinées Avant validation de votre construction, nous demander un plan coté valant engagement de notre part A10VSO + A10VSO A1 A2 A3 A4 1è ppe 2è ppe A1 A10VSO 28 A2 A3 A4 A1 A10VSO 45 A2 A3 A10VSO 18 164 204 349 399 184 229 374 A10VSO 28 164 204 368,5 410 184 229 393,5 435 217 A10VSO 45 – – – – 184 229 413 A10VSO 71 – – – – – – – – A10VSO 100* – – – – – – – – A10VSO 140* – – – – – – – – A4 A1 424 217 A10VSO 71 A2 A3 412 A1 462 275 338 A10VSO 140 A2 A3 A4 275 350 495 545 267 431,5 473 275 338 502,5 544 275 350 514 556 267 451 491 275 338 275 350 534 574 217 267 484 524 275 338 555 595 275 350 567 609 – – – – 275 338 613 664 275 350 625 679 – – – – – – 275 350 625 688 – – 483 A1 533 453 217 267 A10VSO 100 A2 A3 A4 A4 522 562 * cotes avec prise de force KB6 ou KB7 (arbre cannelé) A10VSO 27/40 Brueninghaus Hydromatik RF 92 711/03.00 cotes d'encombrement : prises de force KB2 et K51 Avant validation de votre construction, nous demander un plan coté valant engagement de notre part Flasque ISO 80, 2 trous pour montage d'une A10VSO 10 (arbre cannelé S, flasque de montage A, voir RF 92713) ou d'une A10VSO 18 (arbre cannelé S ou R, flasque de montage A, voir RF 92712) Code KB2 coupe A - B 45° A 38 18,6 noix cannelée 19-4 (SAE A-B) 3/4", DP 16/32 ; 11 dents +0.050 M10 ø80 +0.020 ø109 10 B cal. ppe principale 18 (voir RF 92712) 28 45 71 A1 182 204 229 267 jusqu'à la face d'appui du flasque de la pompe A1 A3 14,5 16 16 20 A3 En cas d'utilisation avec fluide HF respecter les indications données dans la notice de la 2ème pompe. Flasque ISO 80, 2 trous pour montage d'une A10VSO 10 (arbre P, flasque A, voir RF 92713) ou d'une A10VSO 18 (arbre P, flasque A, voir RF 92712) Code K51* coupe A - B cal. ppe principale 18 (voir RF 92712) 28 45 71 100 140 A1 182 204 229 267 338 350 Brueninghaus Hydromatik A3 14,5 16 16 20 20 20 A4 33 37 43 51 55 67 jusqu'à la face d'appui du flasque de la pompe En cas d'utilisation avec fluide HF respecter les indications données dans la notice de la 2ème pompe. *ne pas utiliser pour les nouveaux projets, autorisé uniquement avec des couples de prise de force réduits (voir page 26) 28/40 A10VSO RF 92 711/03.00 cotes d'encombrement : prises de force KB3 et K25 Avant validation de votre construction, nous demander un plan coté valant engagement de notre part Flasque ISO 100, 2 trous pour montage d'une A10VSO 28 (arbre cannelé S ou R); Code KB3 coupe A - B 45° A 41 A2 +0.050 0 ø14 B 10 jusqu'à la face d'appui du flasque de la pompe A1 cal. ppe principale 28 71 100 140 A1 204 267 338 350 A2 19,2 16,5 17,6 18,2 A3 M12 ø100 +0.020 noix cannelée 22-4 (SAE B) 7/8", DP 16/32 ; 13 dents A3 14 18 18 24 Flasque ISO 100, 2 trous pour montage d'une A10VSO 28 (arbre à clavette P) Code K25* coupe A - B cal. ppe principale 28 45 71 100 140 A10VSO A1 204 229 267 338 350 A3 14 14 23 20 24 A4 37 43 51 55 62 jusqu'à la face d'appui du flasque de la pompe *ne pas utiliser pour les nouveaux projets, autorisé uniquement avec des couples de prise de force réduits (voir page 26) 29/40 Brueninghaus Hydromatik RF 92 711/03.00 cotes d'encombrement : prises de force KB4 et K26 Avant validation de votre construction, nous demander un plan coté valant engagement de notre part Flasque ISO 100, 2 trous pour montage d'une A10VSO 45 (arbre cannelé S ou R) Code KB4 coupe A - B 45° A 45,9 A2 +0.050 0 ø14 B 10 jusqu'à la face d'appui du flasque de la pompe A1 cal. ppe principale 45 71 100 140 A1 229 267 338 350 A2 17,2 17,2 18,2 18,2 A3 14 18 20 24 Flasque ISO 100, 2 trous pour montage d'une A10VSO 45 (arbre à clavette P) Code K26* cal. ppe principale 45 71 100 140 A1 229 267 338 350 Brueninghaus Hydromatik A3 14 23 20 24 A3 M12 ø100 +0.020 noix cannelée 25-4 (SAE B-B) 1", DP 16/32 ; 15 dents A4 43 51 56 67 coupe A - B jusqu'à la face d'appui du flasque de la pompe *ne pas utiliser pour les nouveaux projets, autorisé uniquement avec des couples de prise de force réduits (voir page 26) 30/40 A10VSO RF 92 711/03.00 cotes d'encombrement : prises de force KB5 et K27 Avant validation de votre construction, nous demander un plan coté valant engagement de notre part Flasque ISO 125, 2 trous pour montage d'une A10VSO 71 (arbre cannelé S ou R) Code KB5 coupe A - B 45° 58,7 A2 A disparait sur calibre 71 noix cannelée 32-4 (SAE C) 1 1/4", DP 12/24 ; 14 dents B +0.050 ø125 +0.020 ø180 M16 disparait sur calibre 71 10 jusqu'à la face d'appui du flasque de la pompe A1 cal. ppe principale 71 100 140 A1 267 338 350 A2 20 20 21 A3 A3 18,5 25 32 Flasque ISO 100, 2 trous pour montage d'une A10VSO 71 (arbre à clavette P) Code K27* coupe A - B jusqu'à la face d'appui du flasque de la pompe cal. ppe principale 71 100 140 A10VSO A1 267 338 350 A3 18 20 24 A4 51 54 63 *ne pas utiliser pour les nouveaux projets, autorisé uniquement avec des couples de prise de force réduits (voir page 26) 31/40 Brueninghaus Hydromatik RF 92 711/03.00 cotes d'encombrement : prises de force KB6 et K37 Avant validation de votre construction, nous demander un plan coté valant engagement de notre part Flasque ISO 125, 2 trous pour montage d'une A10VSO 100 (arbre cannelé S) Code KB6 coupe A - B A4 A 45° 9 +0.050 ø125 +0.020 ø180 noix cannelée 38-4 (SAE C-C) 1 1/2", DP 12/24 ; 17 dents jusqu'à la face d'appui du flasque de la pompe A1 cal. ppe principale 100 140 A1 338 350 A3 M16; prof. 25 M16; prof. 32 10 A3 B A4 65 77,3 Flasque ISO 125, 2 trous pour montage d'une A10VSO 100 (arbre à clavette P) Code K37* coupe A - B M16, prof. 20 jusqu'à la face d'appui du flasque de la pompe cal. ppe principale 100 140 A1 356 368 Brueninghaus Hydromatik A4 71 80 *ne pas utiliser pour les nouveaux projets, autorisé uniquement avec des couples de prise de force réduits (voir page 26) 32/40 A10VSO RF 92 711/03.00 cotes d'encombrement : prises de force KB7 et K59 Avant validation de votre construction, nous demander un plan coté valant engagement de notre part Flasque ISO 180, 4 trous pour montage d'une A10VSO 140 (arbre cannelé S) Code KB7 pompe principale calibre 140 coupe A - B 158.4 77.3 10 +0.05 158.4 B noix cannelée 44-4 (SAE D) 1 3/4", DP 8/16 ; 13 dents ø180 +0.02 A M16 jusqu'à la face d'appui du flasque de la pompe 350 10 Flasque ISO 180, 4 trous pour montage d'une A10VSO 140 (arbre à clavette P) Code K59* coupe A - B pompe principale calibre 140 jusqu'à la face d'appui du flasque de la pompe *ne pas utiliser pour les nouveaux projets, autorisé uniquement avec des couples de prise de force réduits (voir page 26) A10VSO 33/40 Brueninghaus Hydromatik RF 92 711/03.00 cotes d'encombrement : prises de force K01 et K52 Avant validation de votre construction, nous demander un plan coté valant engagement de notre part Flasque SAE 82-2 (SAE A, 2 trous) pour montage d'une pompe à denture externe 1 PF2G2 (voir RF 10030) ou à denture interne PGF2 (arbre J, flasque U2, voir RF 10213) Code K01 coupe A - B 45° A A4 9 +0.050 ø82.55 +0.020 6.5 ø10 B jusqu'à la face d'appui du flasque de la pompe A1 A5 cal. ppe principale A1 A4 A5 28 204 47 M10; prof. 16 45 229 53 M10; prof. 16 71 267 61 M10; prof. 20 100 338 65 M10; prof. 20 140 350 77 M10; prof. 20 noix cannelée 16-4 (SAE A) 5/8" DP 16/32 ; 9 dents 10 En cas d'utilisation avec fluide HF respecter les indications données dans la notice de la 2ème pompe. Flasque SAE 82-2 (SAE A, 2 trous) pour montage d'une A10VSO 10 (arbre S, flasque C, voir RF 92713) ou d'une A10VSO 18 (arbre S, flasque C, voir RF 92712) Code K52 coupe A - B 45° A A4 9 +0.050 ø82.55 +0.020 6.5 ø10 B A1 A4 A5 28 206 47,3 M10; prof. 16 45 229 53,4 M10; prof. 16 71 267 61,3 M10; prof. 20 100 338 65 M10; prof. 20 140 350 77 M10; prof. 20 Brueninghaus Hydromatik jusqu'à la face d'appui du flasque de la pompe A1 A5 cal. ppe principale noix cannelée 19-4 (SAE A-B) 3/4" DP 16/32 ; 11 dents 10 En cas d'utilisation avec fluide HF respecter les indications données dans la notice de la 2ème pompe. 34/40 A10VSO RF 92 711/03.00 cotes d'encombrement : prises de force K02 et K68 Avant validation de votre construction, nous demander un plan coté valant engagement de notre part Flasque SAE 101-2 (SAE B, 2 trous) pour montage d'une pompe à denture externe 1PF2G3 (voir RF 10039) Code K02 coupe A - B 45° A A4 disparait sur calibre 28 9 B disparait sur calibre 28 cal. ppe principale A1 A4 A5 28 204 47 M12; prof. 15 45 229 53 M12; prof. 18 71 267 61 M12; prof. 20 100 338 65 M12; prof. 20 140 350 77 M12; prof. 20 +0.050 A5 ø101.6 +0.020 46 ø1 jusqu'à la face d'appui du flasque de la pompe A1 10 En cas d'utilisation avec fluide HF respecter les indications données dans la notice de la 2ème pompe. Flasque SAE 101-2 (SAE B, 2 trous) pour montage d'une A10VO 28 (arbre S, voir RF 92701) ou d'une pompe à denture interne PGF3 (arbre J, flasque U2, voir RF 10213) coupe A - B Code K68 45° A A4 9 disparait en calibre 28 +0.050 A5 jusqu'à la face d'appui du disparait en calibre 28 flasque de la pompe A 1 B cal. ppe principale A1 A4 A5 28 204 47 M12; prof. 15 45 229 53 M12; prof. 18 71 267 61 M12; prof. 20 100 338 65 M12; prof. 20 140 350 80,8 M12; prof. 20 noix cannelée 22-4 (SAE B) 7/8" DP 16/32 ; 13 dents ø101.6 +0.020 46 ø1 A10VSO noix cannelée 22-4 (SAE B) 7/8" DP 16/32 ; 13 dents 10 En cas d'utilisation avec fluide HF respecter les indications données dans la notice de la 2ème pompe. 35/40 Brueninghaus Hydromatik RF 92 711/03.00 cotes d'encombrement : prises de force K04 et K07 Avant validation de votre construction, nous demander un plan coté valant engagement de notre part Flasque SAE 101-2 (SAE B, 2 trous) pour montage d'une A10VO 45 (arbre S, voir RF 92701) ou d'une pompe à denture interne PGH4 (arbre R, flasque U2, voir RF 10223) Code K04 coupe A - B 45° A4 A A3 noix cannelée 25-4 (SAE B-B) 1" DP 16/32 ; 15 dents 6 +0.050 ø101.6 +0.020 ø14 A5 10 jusqu'à la face d'appui du flasque de la pompe A1 B cal. ppe principale A1 A3 A4 A5 28 204 9 47 M12; prof. 15 45 229 9 53,4 M12; prof. 18 71 267 9 61,3 M12; prof. 20 100 338 10 65 M12; prof. 20 140 350 8 77,3 M12; prof. 20 En cas d'utilisation avec fluide HF respecter les indications données dans la notice de la 2ème pompe. Flasque SAE 127-2 (SAE C) pour montage d'une A10VO 71 (arbre S, voir RF 92701) Code K07 coupe A - B 45° A disparait en calibre 71 A4 A3 noix cannelée 32-4 (SAE C) 1 1/4" DP 12/24 ; 14 dents disparait en calibre 71 +0.050 ø127 +0.020 ø181 A5 B jusqu'à la face d'appui du flasque de la pompe A1 cal. ppe principale A1 A3 A4 A5 71 267 10 61,3 M16; prof. 18 100 339 9 65 M16; prof. 20 Brueninghaus Hydromatik 13 En cas d'utilisation avec fluide HF respecter les indications données dans la notice de la 2ème pompe. 36/40 A10VSO RF 92 711/03.00 cotes d'encombrement : prises de force K24 et K17 Avant validation de votre construction, nous demander un plan coté valant engagement de notre part Flasque SAE 127-2 (SAE C) pour montage d'une A10VO 100 (arbre S, voir RF 92701) ou d'une pompe à denture interne PGH5 (arbre R, flasque U2, voir RF 10223) Code K24 coupe A - B 45° A A4 A3 +0.050 ø127 +0.020 ø181 noix cannelée 38-4 (SAE C-C) 1 1/2" DP 12/24 ; 17 dents A5 B 13 jusqu'à la face d'appui du flasque de la pompe A1 cal. ppe principale A1 100 338 140 350 A3 A4 A5 8 65 M16; prof. 20, traversant 9 77,3 M16; prof. 32 En cas d'utilisation avec fluide HF respecter les indications données dans la notice de la 2ème pompe. Flasque SAE 152-4 (SAE D) pour montage d'une A10VO 140 (arbre S, voir RF 92701) Code K17 coupe A - B pompe principale calibre 140 161.6 77 A 10.5 +0.07 ø152.4 +0.02 161.6 B noix cannelée 44-4 (SAE D) 1 3/4" DP 8/16 ; 13 dents M16 jusqu'à la face d'appui du flasque de la pompe 350 13 En cas d'utilisation avec fluide HF respecter les indications données dans la notice de la 2ème pompe. A10VSO 37/40 Brueninghaus Hydromatik RF 92 711/03.00 cotes d'encombrement : prise de force K57 Avant validation de votre construction, nous demander un plan coté valant engagement de notre part Flasque 4 trous métrique pour montage d'une pompe à pistons radiaux R4 (voir RF 11263) coupe A - B Code K57 45° 28.3 +0.2 8 JS8 A A4 9 ø63 H7 ø80 M8 B 9 ø25 cal. ppe principale A1 28 233 47 8 45 258 71,5 8 71 283 68 8 100 354 70,5 8 140 366 84 8 Brueninghaus Hydromatik A4 jusqu'à la face d'appui du flasque de la pompe A1 H7 A7 A7 En cas d'utilisation avec fluide HF respecter les indications données dans la notice de la 2ème pompe. 38/40 A10VSO RF 92 711/03.00 exécutions préférentielles - délais de livraison plus courts référence 936130 936062 936059 940936 939026 903160 926318 910590 907919 903163 codification A10VSO 28 DFLR /31R-PPA12N00 A10VSO 28 DFLR /31R-PPA12N00 A10VSO 28 DFLR /31R-PPA12N00 A10VSO 28 DFLR /31R-PPA12N00 A10VSO 28 DFLR /31R-PPA12N00 A10VSO 28 DFR /31R-PPA12N00 A10VSO 28 DFR1/31R-PPA12K01 A10VSO 28 DFR1/31R-PPA12N00 A10VSO 28 DR /31R-PPA12K01 A10VSO 28 DR /31R-PPA12N00 T 25Nm 35Nm 100Nm 70Nm 50Nm 936910 936912 936739 935975 940582 909613 911010 939183 927068 908725 907403 A10VSO 45 DFLR /31R-PPA12N00 A10VSO 45 DFLR /31R-PPA12N00 A10VSO 45 DFLR /31R-PPA12N00 A10VSO 45 DFLR /31R-PPA12N00 A10VSO 45 DFLR /31R-PPA12N00 A10VSO 45 DFR /31R-PPA12K01 A10VSO 45 DFR /31R-PPA12K26 A10VSO 45 DFR /31R-PPA12N00 A10VSO 45 DFR1/31R-PPA12K02 A10VSO 45 DFR1/31R-PPA12N00 A10VSO 45 DR /31R-PPA12N00 100Nm 145Nm 120Nm 50Nm 70Nm 944067 944730 942654 944502 948790 961216 948654 945179 942635 947872 944440 945133 A10VSO 71 DFLR /31R-PPA12N00 A10VSO 71 DFLR /31R-PPA12N00 A10VSO 71 DFLR /31R-PPA12N00 A10VSO 71 DFLR /31R-PPA12N00 A10VSO 71 DFLR /31R-PPA12N00 A10VSO 71 DFLR /31R-PPA12N00 A10VSO 71 DFLR /31R-PPA12N00 A10VSO 71 DFR /31R-PPA12K27 A10VSO 71 DFR /31R-PPA12N00 A10VSO 71 DFR1/31R-PPA12K02 A10VSO 71 DFR1/31R-PPA12N00 A10VSO 71 DR /31R-PPA12N00 100Nm 120Nm 145Nm 70Nm 200Nm 240Nm 156Nm référence 936207 936738 936473 936790 934823 944032 943468 939643 927083 922744 912007 codification A10VSO 100 DFLR /31R-PPA12N00 A10VSO 100 DFLR /31R-PPA12N00 A10VSO 100 DFLR /31R-PPA12N00 A10VSO 100 DFLR /31R-PPA12N00 A10VSO 100 DFLR /31R-PPA12N00 A10VSO 100 DFLR /31R-PPA12N00 A10VSO 100 DFLR /31R-PPA12N00 A10VSO 100 DFR /31R-PPA12N00 A10VSO 100 DFR1 /31R-PPA12K02 A10VSO 100 DFR1 /31R-PPA12N00 A10VSO 100 DR /31R-PPA12N00 T 140Nm 200Nm 100Nm 245Nm 120Nm 360Nm 300Nm 936094 935974 941109 938977 943841 939192 927126 921546 922983 932852 A10VSO 140 DFLR /31R-PPB12N00 A10VSO 140 DFLR /31R-PPB12N00 A10VSO 140 DFLR /31R-PPB12N00 A10VSO 140 DFLR /31R-PPB12N00 A10VSO 140 DFLR /31R-PPB12N00 A10VSO 140 DFR /31R-PPB12N00 A10VSO 140 DFR1 /31R-PPB12K02 A10VSO 140 DFR1 /31R-PPB12N00 A10VSO 140 DR /31R-PPB12N00 A10VSO 140 DRG /31R-PPB12N00 300Nm 200Nm 365Nm 245Nm 500Nm En cas de commande, indiquer la référence et la codification. A10VSO 39/40 Brueninghaus Hydromatik RF 92 711/03.00 Brueninghaus Hydromatik GmbH Werk Horb An den Kelterwiesen 14 • D–72160 Horb Telefon +49 (0) 74 51 / 92-0 Telefax +49 (0) 74 51 / 82 21 Mannesmann Rexroth S.A. BP 101 - 91, bd Irène Joliot-Curie F-69634 Vénissieux cédex Tél. 04 78 78 52 52 • Télex 380 852 Téléfax 04 78 78 52 26 Reproduction interdite – Sous réserves de modifications 40/40 Les données contenues dans ce document servent exclusivement à la description du produit et ne sauraient être considérées comme garantissant, au sens juridique, les propriétés de ce produit. A10VSO