Rubinetterie Stella
Transcription
Rubinetterie Stella
Cat. n° 26 Rel. 02-2011 Rubinetterie Stella S.p.A. Via Brunuelli Maioni 44 28021 Borgomanero (NO) Production: SS229 Km 19+600 - 28019 Suno (NO) Tel. +39.0321.473351 - Fax: +39.0321.474231 www.rubinetteriestella.it export@ rubinetteriestella.it Les formes de l’eau C’est une erreur de penser que le grand luxe correspond toujours à la meilleure technologie. Richesse et puissance sont des critères importants mais insuffisants pour atteindre le marché haut de gamme. D’autres éléments sont nécessaires comme l’image, le goût, le raffinement ou l’histoire : des qualités qui n’ont pas de prix. It is a mistake thinking that great luxury demands extreme technology. Wealth and power are important elements but not enough to seduce the premium market. It takes rather different things like image, taste, sophistication, history, things that are priceless. 1 2 Notre Histoire, notre futur Our history, our future 3 4 INDEX Italica Roma Eccelsa Casanova Stella Firenze Bamboo Bamboo Quadro Lucilla 25 39 55 75 89 103 115 129 141 5 6 Le choix de ceux qui savent choisir Des robinets Stella découlent esthétique, fonctionnalité et technologie. Depuis plus d’un siècle, ils sont choisis par des personnes de goût, compétentes, qui connaissent la juste mesure entre design, luxe et qualité. A tout point de vue, Stella se distingue par son incomparable robustesse, par sa fi abilité, par ses exceptionnelles performances hydrauliques, par sa capacité d’innovation, par la qualité de ses fi nitions et par le raffi nement de ses lignes. Ces valeurs, qui constituent depuis toujours une marque de référence, sont inégalables, car qui peut se vanter d’avoir 130 ans d’histoire et d’expérience? The connoisseur’s choice. Stella taps produce a flow of good looks, functionality and technology. For over a century they have been chosen by people of good taste and expertise. Stella excels from every point of view: from its unparalleled robustness and reliability to its superb plumbing, its ability to innovate, the quality of its fi nishes and the elegance of its design. These have always been benchmark values for the sector. But in actual fact they are inimitable, for no one else can boast 130 years of history and research 7 8 La modernité depuis toujours “Etre créateur c’est comprendre ce qui est contemporain alors que les contemporains ne l’ont pas encore compris”. (Gertrude Stein) Etre innovant ne veut pas simplement dire être à la mode, mais savoir dicter la mode à son temps. Dans l’industrie, cela signifi e être en avance dans la conception, ans la technique et dans les méthodes de production. C’est ce qui a motivé Stella pour porter les valeurs de qualité au niveau international. Stella est probablement la plus ancienne robinetterie du monde. Elle voit le jour en 1882 à Cireggio, sur le lac d’Orta, dans la région du Cusio, qui est encore aujourd’hui une des régions les plus importantes pour la production de robinetteries et de vannes. Le fondateur, Pietro Stella, abandonne très vite une production diversifi ée (chandelier, tire bouchons, lampe à gaz, instrument de musique) pour se spécialiser dans la robinetterie sanitaire, l es accessoires de bain et de cuisine Modernity since the start. Being innovative does not just mean keeping up with the times, but knowing how to set the pace. In industry it means staying one step ahead in terms of design, technology and production processes. This is what has led Stella to achieve the peak of quality at the international level. Since 1882 Le premier robinet Stella accompagna l’industrie automobile naissante. Il fut en effet l’un des éléments du circuit d’alimentation d’une des premières Fiat (photo gracieusement offerte par les Archives Fiat) One of the first Stella tap became part of the fuel-supply circuit on one of the earliest Fiat cars (picture published by kind permission of Fiat Archive) 9 10 Entirely handmade in Italy L’usine atteint les sommets de la production mondiale dans les premières décennies du XXème siècle grâce à une synthèse réussie entre un très grand savoir-faire artisanal et une vision avant-gardiste du design industriel. Son objectif est précis: offrir une robinetterie pratiquement éternelle, facile à monter et répondant à une exceptionnelle rigueur esthétique. Dès ses premières fabrications, Stella propose des lignes tellement nouvelles et séduisantes, qu’elles sont encore aujourd’hui parmi les préférées du public. La série Italica est produite depuis le tout début du XXème siècle, la Roma depuis 1926, et elles sont toujours les plus copiées du monde. Son incomparable qualité fi t le succès de Stella parmi les grands acheteurs. Les meilleurs hôtels, les navires de croisière les plus luxueux, les structures hospitalières fi rent confi ance, et continuent de faire confi ance à l’élégance et à la robustesse de Stella. Commence alors unecollaboration, qui continue toujours aujourd’hui, avec de grands designers, comme Carlo Santi et Fabrizio Bianchetti dans les années soixante dix et quatre vingt et, plus récemment, avec Norman Foster, Marco Piva et Luca Scacchetti, Maurizio Duranti, Gianpiero Castagnoli. Aidé par leur talent, Stella a rénové continuellement le conceptdu “contemporain”. Et toujours pour pouvoir offrir à un public connaisseur et raffi né, des produits qui témoignent du prestige d’une marque dont l’approche contemporaine est désormais devenue classique Entirely handmade in Italy By successfully combining superb craftsmanship and early forms of industrial design, the company reached the apex of worldwide production right from the early years of the twentieth century. But also by pursuing a precise objective: that of offering practically eternal taps, of extraordinary beauty and easy to mount. Italica line has been in production since the early twentieth century and Roma since 1926: both are still the most imitated in the world. After that , in 60’s, there was the beginning of the designer’s cooperation: Mangiarotti for Thermostatic mixer Isomix, Carlo Santi and Fabrizio Bianchetti in the 1970s and 1980s and, more recently, Norman Foster, Marco Piva and Luca Scacchetti. Together with these talented designers, Stella has never stopped bringing up to date the concept of “contemporary”. Les robinets Stella ont toujours été choisis là où le luxe et la solidité doivent être associés. Comme sur le “Conte di Savoia”, paquebot de luxe qui croisait le “Rex” sur la route Gênes-New York dans les années trente Stella taps have always been chosen when luxury and sturdiness are key. Like on Conte di savoia which sailed with its sister ship, the Rex, on the Genova-New York route in 30’s. 11 12 Plus que contemporains Eternels Essayez de prendre en main un mélangeur de baignoire Italica. Vous apprécierez concrètement le poids de l’expérience et de la qualité. Nous entendons fréquemment dire de produits qu’ils sont “beaux et fonctionnels”, mais ce ne sont souvent que des mots. Avec les robinets Stella, cette expression, devenue banale, prend toute sa valeur. Ces mots sont ceux qui expriment le mieux, le soin quasiment artisanal que Stella apporte à sa production et la beauté pratiquement éternelle de ses lignes. L’étonnante longévité des produits Stella est due à la qualité des matériaux employés et à l’intelligence des solutions techniques. Stella est l’unique fabricant qui, pour les parties à encastrer, directement en ontact avec le mur, préfère le bronze au laiton. Ceci élimine totalement les dommages éventuels dus aux phénomènes électriques, chimiques ou mécaniques. Pour preuve, il suffi t de constater l’exceptionnel état de conservation des installations hydrauliques en bronze, de l’antiquité romaine Not just contemporary. Eternal. All too often we read of “beautiful and functional” products, only to fi nd they are just empty words. This “value” is the term that best expresses the almost craftsman-like care with which Stella creates its products. Making the beauty of its design almost eternal. Stella is the only manufacturer that prefers bronze to brass for the concealed parts that are in direct contact with the wall. This radically eliminates possible damage due to electrical, chemical or mechanical processes. 13 Les sièges d’étanchéité et toutes les parties soumises à l’usure et à l’érosion sont fabriqués en acier inoxydable pour garantir une résistance maximale The seal seats and some components subject to wear and erosion are made of stainless steel in order to ensure maximum resistance 14 Fiabilité exceptionnelle Toutes les pièces mécaniques des produits Stella sont dimensionnées et calculées pour fournir robustesse, fi abilité et prestations hydrauliques exceptionnelles. Les opérations d’usinage et d’assemblage sont exécutées en petites séries et soumises à un contrôle manuel à chaque étape. Le système de réglage à douille démontable des robinets et des inverseurs à encastrer corrige les erreurs éventuelles d’installation et permet de conserver un écart constant entre la poignée et la rosace, valorisant ainsi l’esthétique et la bonne réussite de l’installation. Outstanding reliability The dimensions of the mechanical components of Stella products have been calculated to provide outstanding robustness, reliability and performance. Mechanical processing is carried out in small batches, with manual inspections at every stage. The sliding-rod adjustment system in concealed taps and diverters corrects installation errors. It also makes it possible to maintain the right balance and the exact proportion of the handle-cap complex, improving its appearance and the successful outcome of the installation 15 Grâce à son diamètre important et à son pas de vis trapézoïdal renforcé, la durée de vie de la tête est considérablement prolongé With its large diameter and reinforced trapezoidal thread, the screw has no fear of wear L’élément régulateur du thermostatique Isomix réagit rapidement aux changements de pression et de température, garantissant un maximum de confort à l’utilisateur et d’importantes économies d’eau chaude The regulation device on the Isomix mixer reacts rapidly to changes in pressure and temperature, giving the user ideal comfort and exceptional hot-water savings 16 Recherche de la perfection Les mécanismes des têtes de robinet travaillent sans contact direct avec l’eau et sont donc toujours parfaitement lubrifiés. Le double guidage de la tige porte-clapet élimine toute vibration. Les profondes cannelures du cône d’accouplement fi xent parfaitement la poignée sur l’axe de la tête. Le système TC est un nouveau concept de mélange. En apparence rienne change, en réalité tout est différent car le robinet de gauche règlela température et celui de droite le débit. C’est le trait d’union entrel’esthétique d’un mélangeur 3 trous traditionnel et l’innovation d’un mitigeur monocommande. La série de mitigeurs thermostatiques Isomix, a atteint en plus de trente ans d’évolution, une fi abilité proverbiale. Cette fi abilitéen fait le meilleur choix pour les endroits où la demande de précisionde température est très importante, comme dans les maternités, dans les laboratoires photographiques ou dans les douches collectives. Le suivi de Stella est aussi un service de haute qualité. Même plusieurs dizaines d’années après l’installation, toutes les pièces détachées sont encore disponibles. Sur les robinetteries encastrées, toutes les pièces mécaniques, y comprisles sièges d’étanchéité, sont démontables et remplaçables, ce qui évite de casser le carrelage ou le marbre en cas d’itevention. Stella met à disposition d’une clientèle plus exigeante un département “Commandes Spéciales”, soit pour modifi er des produits de série, soit pour développer des solutions personnalisées. The pursuit of perfection The headwork of the two-handle taps does not enter into contact with the water, and thus remains lubricated all the time. The double guide on valve stem eliminates all vibrations. Deep teeth and coupling cone fasten the handle fi rmly to the rod. he new TC mixing system. In appearance, everything is still the same, but the left-hand controls temperature and the right-hand controls water delivery. A solution that joins the best of the old and the new. Isomix is a collection of thermostatic mixers that after more than thirty years of development has achieved unparalleled reliability. It is so reliable that it is also used when precise temperatures are extremely important: photographic printing laboratories, baths for newborn babies, or shower units for sports facilities. Stella Technical Assistance aims for quality. All components can be supplied, even decades after installation. To avoid breaking tiles or marble when servicing, all the built-in parts can easily be taken out and replaced even after many years. Stella’s Special Processing Department can modify standard products and devise customised solutions for private customers and contractors. 17 Pourquoi nos finitions sont-elles parfaites? Parce que d’autres finitions les précèdent. Why are our finishes so perfect? Because they are preceded by other finishes. 18 Chrome Chrome Nickel Nickel Laiton Protected brass Or Gold Argent Silver Les fi nitions Stella sont célèbres pour leur qualité exceptionnelle, obtenue entre autre grâce à un long processus de préparation. Ce qui pour les autres est prêt à être chromé, n’est encore pour nous qu’une pièce brute. Un polissage minutieux sera alors nécessaire pour éliminer tous les défauts pouvant apparaître sur chaque pièce et garantir ainsi une parfaite adhésion du revêtement. Un traitement spécial, ancienne méthode traditionnelle réintroduite chez Stella, précède le chromage, le laitonnage, l’argenture ou la dorure. Grâce à ce procédé (qui est un des secrets de la qualité Stella) le chromage présente un aspect plus chaud et prend avec le temps une patine qui rend les formes plus douces. La dorure Stella à 23.5 carats, présente une épaisseur qui peut être jusqu’à 10 fois supérieure aux épaisseurs habituellement appliquées. Plus que précieux, c’est aussi un revêtement fi able et résistant. L’argenture est effectuée grâce à un dépôt minimum de 10 microns d’argent pur. Sa brillance donne un aspect vraiment unique à la surface des robinets. Elle est réalisée d’une façon artisanale et dans les règles de l’art par une très ancienne Maison milanaise. Un dépôt sous vide d’oxyde de titane (PVD), disponible sur certaines séries ou sur demande, rend les finitions beaucoup plus résistantes, insensibles aux attaques chimiques, et conserve les couleurs dans le temps, même pour les pièces de rechange. Stella finishes are renowned for their exceptional quality, which is achieved only after a long preparation process. When others start chrome plating, we have only just begun. Precision cleaning and polishing eliminates any defect from the surface of each piece, ensuring perfect adhesion of the fi nal coating. Before the chrome-plating, brass-plating, silver-plating or gold-plating process begins, a special traditional treatment, reintroduced by Stella, is carried out. This process (one of Stella’s quality secrets) gives the chrome plating a warmer look and over time forms a patina that softens the shapes. Stella gold plating is 23.5 carat. It is at least twice as thick as the market average, but it can be up to ten times that amount. As well as being a precious fi nish, it is also extremely reliable and long-lasting. The silver plating has a minimum thickness of 10 microns of pure silver. Its special sparkle gives the surfaces of the taps an absolutely unique look. It is beautifully made by Argenteria Dabbene, a historic Milanese company that uses a highly delicate process. A titanium oxide vacuum deposit (PVD), available for some series or upon request, makes finishes extremely resistant, protecting them against reaction to aggressive chemicals whilst maintaining colours and aesthetic features for many years, offering consistency in finish, even for spare parts and replacements 19 Les meilleurs hôtels du monde ont une étoile de plus. Pour la clientèle raffi née des grands hôtels, la salle de bain doit être synonyme de beauté, de luxe et d’intimité. Pour ceux qui les dirigent, la robinetterie doit être également fi able, solide et fonctionnelle. Ces qualités ont fait de Stella un partenaire historique de l’hôtellerie internationale de luxe. Il suffi t de parcourir la liste des grands hôtels qui ont choisi les modèles Stella, historiques ou contemporains, pour comprendre le niveau atteint par l’usine dans un des secteurs les plus compétitifs qui soient Stella is the world’s finest hotels’ extra star For the sophisticated guests of the world’s top hotels, the bathroom needs to be the purest expression of beauty, luxury and intimacy. For the directors of these hotels, the taps need to be reliable, solid and functional. This is what has made Stella a historic partner of the top international hospitality sector. One need only look through the list of grand hotels – whether historic or contemporary – that have chosen Stella to see what levels the company has reached in one of the most competitive of all sectors. 20 Cavalieri Hilton - Rome Excelsior Gallia - Milan Grand Hotel et de Milan - Milan Carlton Senato - Milan Jolly Hotel President - Milan Grand Hotel Villa d’Este - Cernobbio (CO) Splendido - Portofino (GE) Imperiale Palace - Santa Margherita Ligure (GE) Gritti - Venise Danieli - Venise Villa La Massa - Florence Luna - Amalfi (SA) Il San Pietro - Positano (SA) Bellevue Syrene - Sorrento (NA) Ritz - Paris Costes - Paris Lotti - Paris Du Louvre - Paris Raphael - Paris Aletti Palace - Vichy Château de Mirambeau - Mirambeau Ermitage - Evian Royal Riviera - Saint Jean Cap Ferrat Roi Soleil - St. Moritz Warwick - Genève Beach Plaza - Principauté de Monaco Hotel Erbprinz - Ettlingen Louis Hotel - Monaco Royal Windsor - Bruxelles Métropole - Bruxelles Jolly Carlton - Amsterdam Hotel Ridderkerk - Ridderkerk Savoy - Moscou Raj Palace - India Eden Rock - Saint Barthelemy, Antilles Françaises Soundouss - Rabat Hyatt Equestrian Club II - Jeddah Mara Serena Safari Lodge - Kenya Nairobi Serena - Kenya Mombasa Serena Beach - Kenya Kampala Serena - Uganda 21 22 Italica Roma Eccelsa Casanova Catalogue Stella Firenze Bamboo Bamboo Quadro Lucilla 23 24 Collection Storica Italica 25 Italica 1922 S’il existe une référence en matière de robinetterie de luxe, c’est la série Italica. Née au début du XXème siècle, elle a été le premier grand succès de Stella. Elle est aujourd’hui remise en fabrication avec les technologies nouvelles. Elle offre d’exceptionnelles prestations mécaniques et hydrauliques, mais surtout elle provoque une émotion extraordinaire que le temps n’émousse pas. Bien au contraire If there is one standard-setter in luxury taps, it is most certainly the Italica collection. Created way back in the early twentieth century, it was Stella’s first major success and is now made using the latest techniques. The mechanical and hydraulic performance is excellent, but more than anything it has an extraordinary evocativeness that can never be tarnished by time. Quite the contrary 26 Collection Storica 27 28 Collection Storica Italica Italica 3229 Mélangeur de lavabo mural encastré Concealead basin mixer 29 La série Italica est également disponible dans les finitions suivantes: Italica line is available in the following finishes chrome chrome nickel nickel argent silver laiton protected brass or gold Italica 3604 Mèlangeur de bidet monotrou Single-hole bidet mixer 30 Collection Storica 31 32 Collection Storica Italica Italica 3254 - Italica 0-250 - Italica 304A Mèlangeur bain douche à encastrer avec bec mural de bagnoire Concealed bath e shower mixer with bath spout and hand spray head 33 Italica IS2292 Mitigeur thermostatique avec robinet de sortie Termostatic mixer with tap spout 34 Collection Storica Italica Italica 303/314A - 300 Bras de douche Shower arm with shower head 35 Série Italica Cr Ni Olp Au Italica 3215 Italica 3225 Italica 3601 Italica 3256 Mélangeur à entraxe variable avec bec orientable Bridge mixer for washbasin, high swinging spout Mélangeur de lavabo 3 trous avec bec haut orientable Three hole washbasin mixer, high swinging spout Mélangeur de bidet 3 trous avec bec bas Three hole bidet mixer Mélangeur bain-douche pour installation horizontale Bath mixer for deck mounting Italica 3217 Italica 3229 Italica 3602 Italica 3256/308 Mélangeur de lavabo monotrou avec bec haut orientable Single hole washbasin mixer, high swinging spout Mélangeur de lavabo mural encastré Concealead basin mixer Mélangeur de bidet monotrou Single-hole bidet mixer Mélangeur bain-douche pour installation horizontale avec douchette Bath & shower mixer for deck mounting Italica 3219 Italica 3863 Italica 0/154 Italica 3274/306 Mélangeur de lavabo monotrou Single-hole washbasin mixer, low spout Mélangeur de lavabo mural encastré Concealead basin mixer Robinet droit à encastrer Concelead straight control valve Mélangeur bain-douche mural apparent avec ensemble de douche sur support telephone Exposed wall mounted bath & shower mixer Italica 3224P Italica 3600 Italica 0/250 Italica 3274RG306 Mélangeur de lavabo 3 trous Three hole washbasin mixer, low spout Batterie pour bidet à gorge Three hole bidet mixer, for edge delivery bidets Bec mural de baignoire Wall mounted bath spout Mélangeur bain-douche avec raccords sur gorge Exposed deck mounted bath & shower mixer 36 Ag Série Italica - Accessoires Italica 602 Italica 1024 Porte-serviette Porte-savon à poser Towel rail Free standing soap dish holder with ceramic/glass soap dish Italica 1012 Italica 1035 Italica 3274CL306 Italica 3284/33 Mélangeur bain-douche avec colonnes au sol Exposed bath & shower mixer with free standing floor legs Mélangeur de douche apparent avec douchette Exposed wall mounted shower mixer, hand shower Porte-verre Porte –papier Tumbler holder with ceramic/glass tumbler Roll holder Italica 3292TR Italica 1022 Italica 1052 Mélangeur de douche à encastrer Porte-savon Porte-balai sur paroi Concealead shower mixer Soap dish holder with ceramic/glass soap dish Wall mounted toilet brush set Italica 3274/302/6 Italica 3292MC Italica 1014 Italica 1066 Mélangeur bain-douche mural apparent avec ensemble douchette sur barre Exposed wall mounted bath & shower mixer with slider bar Mitigeur mono commande de douche Porte-verre à poser Porte-balai au sol Single command shower mixer Free standing tumbler holder with ceramic/glass tumbler Towel-holder shelf 37 38 Roma Roma 1926 La série Roma est en production ininterrompue depuis 1926. Combien de produits au monde peuvent se vanter d’un tel record ? La raison de son succès: une technique très fi able associée à des formes classiques, toujours renouvelées, mais qui ne trahissent jamais les lignes et le projet original. Tellement bien intégré dans notre époque que, encore aujourd’hui, Roma reste “Le robinet” par excellence. The Roma collection has never been out of production since 1926. How many products in the world can claim such a record? Its classic design and absolute technical reliability have led to its success, and it has always been brought up to date without ever betraying the original design. Perfectly at home inthe most modern settings, the Roma is still today the “tap” par excellence. 40 41 42 Collection Storica Roma Roma 3225 Mélangeur de lavabo 3 trous avec bec haut orientable Three hole washbasin mixer, high swinging spout 43 Collection Storica Roma Roma 3274CL306 Mélangeur bain-douche avec colonnes au sol Exposed bath & shower mixer with free standing floor legs 44 45 Roma 3274CL306 Mélangeur bain-douche avec colonnes au sol Exposed bath & shower mixer with free standing floor legs 46 Collection Storica Roma 47 Collection Storica Roma Roma 3601 Mélangeur de bidet 3 trous Three hole bidet mixer 48 La série Roma est également disponible dans les finitions suivantes: Roma line is available in the following finishes cromo chrome OLP-pvd protected brass nichel nickel argento silver oro gold 49 Collection Storica Roma Roma 303/316-200 Bras de douche Shower arm with shower head IS3293 Mitigeur thermostatique Thermostatic shower mixer Roma 3283/301/316-140 Mélangeur de douche apparent avec colonne apparente Exposed wall mounted shower mixer 50 51 Série Roma Cr Ni Olp Au Roma 3215 Roma 3225 Roma 3601 Roma 3256 Mélangeur à entraxe variable avec bec orientable Mélangeur de lavabo 3 trous avec bec haut orientable Three hole washbasin mixer, high swinging spout Mélangeur de bidet 3 trous Three hole bidet mixer Mélangeur bain-douche pour installation horizontale Bath mixer for deck mounting Roma 3229 Roma 3602 Bridge mixer for washbasin, high swinging spout Roma 3217 Mélangeur de lavabo monotrou avec bec haut orientable Single hole washbasin mixer, high swinging spout Roma 3219 52 Mélangeur de lavabo mural encastré Mélangeur de bidet monotrou Concealead basin mixer Single-hole bidet mixer Roma 3863 Roma 0/154 Ag Roma 3256/308 Mélangeur bain-douche pour installation horizontale avec douchette Bath & shower mixer for deck mounting Roma 3274/306 Mélangeur de lavabo monotrou Mélangeur de lavabo mural encastré Robinet droit à encastrer Single-hole washbasin mixer, low spout Concealead basin mixer Concelead straight control valve Mélangeur bain-douche mural apparent avec ensemble de douche sur support telephone Exposed wall mounted bath & shower mixer Roma 3224P Roma 3600 Roma 0/250 Roma 3274RG306 Mélangeur de lavabo 3 trous Batterie pour bidet à gorge Bec mural de baignoire Mélangeur bain-douche avec raccords sur gorge Three hole washbasin mixer, low spout Three hole bidet mixer, for edge delivery bidets Wall mounted bath spout Exposed deck mounted bath & shower mixer Série Roma - Accessoires Roma 3274CL306 Roma 3284/33 Roma 602 Roma D020 Mélangeur bain-douche avec colonnes au sol Mélangeur de douche apparent avec douchette Porte-serviette Distributeur de savon liquide Exposed bath & shower mixer with free standing floor legs Exposed wall mounted shower mixer, hand shower Towel rail Soap dispenser Roma 3267/302/305 Roma 1012 Roma 1032 Roma 3267/306 Porte-verre Porte-papier Exposed wall mounted bath & shower mixer Mélangeur bain-douche mural apparent avec ensemble douchette sur barre Exposed wall mounted bath and shower mixer, with slide bar Tumbler holder with ceramic/glass tumbler Toilet roll holder Roma 305 Roma 303/314A Roma 1022 Roma 1052 Ensemble de douche avec crochet fixè et crochet à rotule Bras de douche avec pommè Porte-savon Porte-balai sur paroi Shower arm with shower head Soap dish holder with ceramic/glass soap dish Wall mounted toilet brush set Roma IS3292 Roma 3292MC Roma 1014 Roma 1054 Mitigeur thermostatique avec robinet de sortie Termostatic mixer with tap spout Mitigeur mono commande de douche Single command shower mixer Porte-verre à poser Free standing tumbler holder with ceramic/glass tumbler Porte-balai au sol Free standing toilet brush set Mélangeur bain-douche mural apparent Hand spray head, dual use 53 Collection Storica Eccelsa Eccelsa La série Eccelsa, qui vit le jour à la fi n des années vingt comme “Série Exagonale Extra Luxe”, revient à l’occasion du 125ème anniversaire de Stella. Robinet aux lignes subtiles et sophistiquées, il demande par sa forme particulière une rare compétence dans la conception et dans la réalisation. Dessinée en pleine période cubiste, l’Eccelsa s’adapte de façon étonnante à la tendance contemporaine, comme seuls les objets de grand design savent le faire. The Eccelsa collection, which was created in the late 1920s as the “Serie Esagonale Extra-Lusso”, was reintroduced on Stella’s 125th anniversary. A stunningly eclectic and sculptural tap, its particular shape requires rare planning and manufacturing skills. Originally created at the height of the Cubist period, like the other two historic collections, it adapts perfectly to contemporary settings, as only objects of the finest design can do. 56 57 58 Collection Storica Eccelsa Eccelsa 3224 Mélangeur de lavabo 3 trous avec bec bas Three-hole washbasin mixer with low spout 59 60 Collection Storica Eccelsa Eccelsa 3219 Melangeur de lavabo monotrou avec Single-hole washbasin mixer with low spout Eccelsa 3217 Melangeur de lavabo monotrou avec haut orientable Single-hole washbasin mixer with high swinging spout 61 62 Collection Storica Eccelsa Eccelsa 3217M Melangeur de lavabo monotrou Single-hole washbasin mixer 63 Collection Storica Eccelsa Eccelsa 3223 Mélangeur de lavabo 3 trous avec bec fixe Three-hole washbasin mixer 64 65 La série Eccelsa est également disponible dans les finitions suivantes: Eccelsa line is available in the following finishes chrome chrome argent silver nickel nickel laiton protected brass or gold Eccelsa 3601 Mélangeur de bidet 3 trous avec bec bas Three-hole bidet mixer 66 67 68 Eccelsa 3267/306 Mélangeur bain-douche mural avec ensemble de douche Exposed wall mounted bath and shower mixer Eccelsa 3284/33 Mélangeur de douche apparent avec colonne apparente Exposed wall mounted shower mixer, hand shower 69 70 Collection Storica Eccelsa Eccelsa IS3293 Mitigeur thermostatique Thermostatic mixer Eccelsa 303EC318A Bras de douche avec pommè Shower arm with shower head 71 Série Eccelsa Cr Ni Olp Eccelsa 3217 Eccelsa 3217M Eccelsa 3219 Eccelsa 0/154 Melangeur de lavabo monotrou avec haut orientable Single-hole washbasin mixer with high swinging spout Melangeur de lavabo monotrou Melangeur de lavabo monotrou avec Robinet droit à encaster Single-hole washbasin mixer Single-hole washbasin mixer with low spout Concealed straight control valve Eccelsa 3868TR Eccelsa 3224 Eccelsa 3223 Eccelsa 3604 Mélangeur de lavabo mural encastré Mélangeur de lavabo 3 trous avec bec bas Mélangeur de lavabo 3 trous avec bec fixe Mélangeur de bidet monotrou avec bec bas Concealed basin mixer Three-hole washbasin mixer with low spout Three-hole washbasin mixer Single-hole bidet mixer Eccelsa 3600 Eccelsa 3601 Eccelsa 3254TR Eccelsa0/250 Batterie pour bidet à gorge Mélangeur de bidet 3 trous avec bec bas Bec mural de bagnoire Three-hole bidet mixer, for edge delivery bidets Three-hole bidet mixer with central spout Mélangeur bain-douche à encastrer Concealed wall-mounted twin-control bath & shower mixer 72 Au Ag Wall-mounted bath spout Eccelsa 3256TR Eccelsa 3256/307 Eccelsa 3267/306 Eccelsa3267/306 FB Mélangeur bain-douche pour installation horizontale Bath and shower mixer for deck mounting Mélangeur bain-douche pour installation horizontale et avec douchette Bath and shower mixer for deck mounting with hand spray head Mélangeur bain-douche mural avec ensemble de douche Exposed wall mounted bath and shower mixer with hand spray head Mélangeur bain-douche mural avec ensemble de douche Exposed wall mounted bath/shower mixer with hand spray head and low bracket Série Eccelsa - Accessoires Eccelsa 602 Eccelsa 1024 Porte-serviette Porte-savon à poser Towel rail Free standing soap dish holder with ceramic/glass soap dish Eccelsa 3274CL306 Eccelsa 3284/33 Eccelsa 1012 Eccelsa 1032 Mélangeur bain-douche avec colonnes au sol Mélangeur de douche apparent avec colonne apparente Exposed wall mounted shower mixer, hand shower Porte-verre Porte -papier Tumbler holder with ceramic/glass tumbler Roll holder Exposed bath & shower mixer with free standing floor legs Eccelsa 303EC318A Eccelsa 3292TR Eccelsa 1022 Eccelsa 1052 Bras de douche avec pommè Mélangeur de douche à encastrer Porte-savon Porte-balai sur paroi Shower arm with shower head Concealead shower mixer Soap dish holder with ceramic/glass soap dish Wall mounted toilet brush set Eccelsa 304A Eccelsa IS3293 Eccelsa 1014 Eccelsa 1082 Ensemble avec douchette et coude de sortie Mitigeur mono commande de douche Porte-verre à poser Porte-peignoir double Hend spray head with wall mauted support intake Thermostatic mixer Free standing tumbler holder with ceramic/glass tumbler Hook 73 74 Casanova Casanova design Maurizio Duranti Une série de robinetterie clairement influencée par le néo-classicisme. Sa surface cannelée est librement inspirée des colonnes grecques, et son style sobre est exactement l’antithèse du baroque. La fonction première de cet objet, est d’être un robinet, mais il pourrait tout à fait trouver sa place pour d’autres usages dans un monde raffiné et sophistiqué comme pouvait l’être celui du Venise de Casanova ou plus largement celui du Monde de Casanova. Elégance, séduction, désir sont les mots qui correspondent le mieux à ces formes aristocratiques, qui font penser aux ambiances riches, cultivées et précieuses, ou la classe n’est que le privilège de quelques uns. Ses formes intemporelles n’ontrien à voir avec la mode ou l’éphémère, mais elles soulignent bien au contraire, l’existence d’une culture au quotidien. A series of taps that drew deeply on neoclassical world. Veined surfaces, based on classical pilasters and a sober style antithetical to baroque. This is a series of objects that are meant to be faucets, but could be anything linked to the elegance of a refined and sophisticated world that reminds us of the Venice of Casanova, or rather the world of Casanova. Casanova 3222TR Mélangeur de lavabo 3 trous Three-hole washbasin mixer low spout 76 77 Collection Contemporanea Casanova Casanova 3868TR Mitigeur à encastrer pour lavabo Concealed wall-mounted twin-control washbasin mixer Casanova 3222MC Mitigeur monocommande pour lavabo Single-lever washbasin mixer 78 79 Collection Contemporanea Casanova Casanova 1022 Porte-savon Soap dish holder Casanova 602 Porte serviette 60 cm Towel rail 60 cm Casanova 3222MC HP Mitigeur monocommande pour lavabo à poser Single lever mixer with raised base 80 81 Casanova 3222MC HP Mitigeur monocommande pour lavabo à poser Single lever mixer with raised base 82 Collection Contemporanea Casanova Casanova 3222MC Mitigeur monocommande pour lavabo Single-lever washbasin mixer 83 Collection Contemporanea Casanova Casanova 3267TM304 Mitigeur thermostatique bain-douche External thermostatic assembly for bathtub/shower 84 Casanova 310/320A Bras de douchè carrè avec pomme de douche Square shower arm with shower head Casanova 304A Ensemble douchette avec coude d’alimentation Hand spray head with square wall bracket Casanova IS3292 Mitigeur thermostatique avec robinet de sortie Thermostatic mixer with tap spout 85 Série Casanova Cr Casanova 3222MC Casanova 3222MC HP Casanova 3222TR Casanova 868 Mitigeur monocommande pour lavabo Mitigeur monocommande pour lavabo à poser Mélangeur de lavabo 3 trous Bec mural de lavabo Single-lever washbasin mixer Single lever mixer with raised base Three-hole washbasin mixer low spout Wall mounted washbasin spout Casanova 3868TR Casanova 3602MC Casanova 3602TR Casanova 0/154 Mitigeur à encastrer pour lavabo Concealed wall-mounted twin-control washbasin mixer Mitigeur monocommande pour bidet Mélangeur de bidet monotrou Robinet droit à encastrer Single-lever bidet mixer Single-hole bidet mixer Concelead straight control valve Casanova 0/250 Casanova 3250TR Casanova 3254MC Bec mural carré de bagnoire Mélangeur à encastrer a pour bagnoire Concelead wall-mounted twin-control bath mixer Mitigeur monocommande à encastrer pour bain Concealed wall mounted single-handle bath & shower mixer Wall-mounted bath spout Casanova 3267TM302 Casanova 3267TM304 Casanova 3292MC Casanova 3287TM33 Mitigeur thermostatique bain-douche apparent External thermostatic assembly for bathtub/shower Mitigeur thermostatique bain-douche External thermostatic assembly for bathtub/shower Mitigeur mono commande de douche Mitigeur thermostatique pour bain/douche External thermostatic assembly for bath/shower 86 Single command shower mixer Série Casanova - Accessoires Casanova 3292TR Casanova IS3293 Casanova 602 Casanova 1022 Mélangeur à encastrer pour douche Concealed wall-mounted twin-control hower mixer Mitigeur thermostatique Porte serviette 60 cm Porte-savon Thermostatic mixer Towel rail 60 cm Soap dish holder Casanova 3254TR Casanova IS3292 Casanova 602 Casanova 1032 Melangeur bain-douche à tetes traditionelles pour bagnoire Concealed wall-mounted twin-control bath & shower mixer Mitigeur thermostatique Porte serviette 40 cm Porte-papier de réserve Thermostatic mixer with tap spout Towel rail 40 cm Spare roll holder Casanova IS3296 Casanova 304A Casanova 602 Casanova 1066 Mitigeur thermostatique Thermostatic mixer Casanova with 2 way diverter Ensemble douchette avec coude d’alimentation Porte serviette 30 cm Rack a serviettes Hand spray head with square wall bracket Towel rail 30 cm Towel holder shell Casanova 302A Casanova 310/320A Casanova 1012 Casanova 1052 Ensemble douchette sur barre Bras de douchè carrè avec pomme de douche Porte-verre Porte-balai sur pardi Shower hand-held and wall mounted slide bar Square shower arm with shower head Tumbler holder Wall mounted toilet brush set 87 88 Stella Stella design Luca Scacchetti Stella a décidé de donner son propre nom à une série qui marque une nouvelle frontière dans la recherche esthétique et technique. Une ligne très simple, et pourtant extrêmement originale, avec une poignée dont la forme éloquente invite au toucher comme au regard. L’équilibre obtenu par les formes asymétriques exalte le caractère de cet objet de design. La série Stella utilise des mécanismes céramiques, solution technique qui permet d’obtenir une ouverture maximale avec seulement un demi tour de poignée. Stella has decided to give its own name to a project that opens up a new idea in aesthetic and technical research. The design is extremely simple and yet highly original, with a handle that introduces a powerful personality. It is an invitation to touch as well as to look. The balance of asymmetrical shapes intensifi es the uniqueness of this design object. The Stella collection uses ceramic headwork, a technical solution that makes it possible to open the tap fully with just half a turn of the handle. 90 91 92 Collection Contemporanea Stella Stella 1022 Porte-savon Soap dish holder Stella 1012 Porte-verre Tumbler holder Stella 602/64 Porte-serviette Towel rail Stella 3224 Mélangeur de lavabo 3 trous Three-hole washbasin mixer low spout 93 Collection Contemporanea Stella Stella 0/154 Robinet droit à encastrer Concealed straight control valve Stella 3250TR Mélangeur à encastrer a pour bagnoire Concelead wall-mounted twin-control bath mixer 94 95 Collection Contemporanea Stella Stella 3608 Mélangeur de bidet 3 trous Concealed twin control single hole bidet mixer 96 Stella 3601 Mélangeur de lavabo 3 trous Three-hole washbasin mixer low spout Stella 602/25 Porte-serviette carré Square towel rail 97 98 Collection Contemporanea Stella Stella 3256/308 Mélangeur bain-douche pour installation sur gorge Deck mounted twin-control bath and shower mixer 99 Rubinetteria Serie Stella Cr Stella 3863 Stella 3863 Mélangeur de lavabo 3 trous Melangeur de lavabo mural encastrè Melangeur de lavabo mural encastrè, plaque de recouverment Three-hole washbasin mixer low spout Concealed wall mounted twin control washbasin mixer Concealed twin control washbasin mixer with cover plate Stella 3224 100 Stella 3601 Stella 863 Stella 3608 Mélangeur de lavabo 3 trous Bec mural de lavabo Mélangeur de bidet 3 trous Three-hole washbasin mixer low spout Wall mounted washbasin spout Concealed twin control single hole bidet mixer Stella 0/150 Stella 0/154 Stella 0/250 Inverseur manuel bain-douche à encastrer Robinet droit à encastrer Bec mural de bagignoire Concealed manual bath-shower diverter Concealed straight control valve Wall mounted bath spout Stella 3250TR Stella 3250PS Stella 3254TR Mélangeur à encastrer a pour bagnoire Mélangeur à encastrer a pour bagnoire Melangeur bain-douche à tetes traditionelles pour bagnoire Concelead wall-mounted twin-control bath mixer Concelead wall-mounted twin-control bath mixer Concealed wall-mounted twin-control bath & shower mixer Accessori Serie Stella Stella 3254PS Stella 602/25 Stella 1033 Melangeur bain-douche à tetes traditionelles pour bagnoire Porte-serviette carré Porte-papier Concealed wall-mounted twin-control bath & shower mixer Square towel rail Toilet roll holder Stella 3256 Stella 602/64 Stella 1035 Mélangeur bain-douche pour installation sur gorge Porte-serviette Porte-papier de réserve Deck mounted twin-control bath and shower mixer Towel rail Spare roll holder Stella 3256/308 Stella 1012 Stella 1052 Mélangeur bain-douche pour installation sur gorge Porte-verre Porte-balai sur pardi Deck mounted twin-control bath and shower mixer Tumbler holder Wall mounted toilet brush set Stella 3292TR Stella 1022 Stella 1082 Mélangeur à encastrer pour douche Porte-savon Porte peignoir Concealed twin-control shower mixer Soap dish holder Hook 101 102 Firenze Firenze design Gianpiero Castagnoli La série Firenze est directement inspirée par le baptistère de San Giovanni à Florence, le plus ancien bâtiment octogonale de la ville, mentionné dans la Divina Commedia de Dante. Comme le Baptistère, il a une section octogonale que rappelle la tradition médiéva-le du symbolisme allégorique. Cette solution améliore la rigueur desformes, qui donne au corp la netteté d’un solidegéométrique régu-lière, typique de l’art roman florentine. The series Firenze is directly inspired by the Baptistery of San Giovanni in Florence, the oldest octagonal building in the city, mentioned in Dante’s Divina Commedia. Like the Baptistery it has an octagonal section that recalls the medieval tradition of allegorical symbolism. This solution enhances the rigor of the forms, giving the body the sharpness of a regular geometric solid, typical of Florentine Romanesque. Firenze 3222MC Mitigeur monocommande pour lavabo Single-lever washbasin mixer 104 105 106 Collection Contemporanea Firenze Firenze 3602MC Mitigeur monocommande pour bidet Single-lever bidet mixer Firenze 3222MC HP Mitigeur monocommande pour lavabo à poser Single lever mixer with raised base 107 Collection Contemporanea Firenze Firenze 3267TM304 Mitigeur thermostatique bain-douche avec douchette External thermostatic assembly for bathtub/shower with shower hand 108 109 Collection Contemporanea Firenze Firenze 3292MC Mitigeur mono commande de douche Single command shower mixer 110 Firenze 310/320A Bras de douchè carrè avec pomme de douche Square shower arm with shower head 111 Série Firenze Cr 112 Firenze 3224 Firenze 3222MC HP Firenze 3868MC Mitigeur monocommande pour lavabo Mitigeur monocommande pour lavabo à poser Mitigeur monocommande à encastrer pour lavabo Single-lever washbasin mixer Single lever mixer with raised base Concealed wall-mounted single washbasin mixer Firenze 3222TR Firenze 3602MC Firenze 0/155 Mélangeur de lavabo 3 trous Mitigeur monocommande pour bidet Robinet droit à encastrer Three-hole washbasin mixer low spout Single-lever bidet mixer Concelead straight control valve Firenze 0/250 Firenze 0/254 Firenze 3250TR Bec mural carré de bagnoire Bec “cascade” pour baignoire et douche Mélangeur à encastrer a pour bagnoire Wall-mounted bath spout Waterfall spout for built-in bath/shower mixer Concelead wall-mounted twin-control bath mixer Firenze 3254TR Firenze 3267TM Firenze 3267TM304 Melangeur bain-douche à tetes traditionelles pour bagnoire Mitigeur thermostatique bain-douche Mitigeur thermostatique bain-douche avec douchette Concealed wall-mounted twin-control bath & shower mixer External thermostatic assembly for bathtub/shower External thermostatic assembly for bathtub/shower with shower hand Série Firenze Firenze 3267TM302 Firenze 3254MC Firenze 3292MC Mitigeur thermostatique bain-douche apparent Mitigeur monocommande à encastrer pour bain Mitigeur mono commande de douche External thermostatic assembly for bathtub/shower Concealed wall mounted single-handle bath & shower mixer Single command shower mixer Firenze 3287TM Firenze 3292TR Mitigeur thermostatique douche Mélangeur à encastrer pour douche External thermostatic assembly for shower Concealed wall-mounted twin-control shower mixer Firenze IS3296 Firenze 3287TM33 Mitigeur thermostatique Mitigeur thermostatique pour bain/douche Ensemble douchette avec coude et support intégré Thermostatic mixer Firenze with 2 way diverter External thermostatic assembly for bath/shower Hand shower with fixed braket and wall water intake Firenze 304A Firenze 310/320A Firenze 302A Ensemble douchette avec coude d’alimentation Bras de douchè carrè avec pomme de douche Ensemble douchette sur barre Hand spray head with square wall bracket Square shower arm with shower head Shower hand-held and wall mounted slide bar Firenze 304AQ 113 Bamboo Bamboo design Marco Piva Original mais rigoureux, fonctionnel mais décoratif, Bamboo est la réponse la plus actuelle aux exigences des intérieurs contemporains. Minimal avec un caractère affi rmé, c’est une ligne de mitigeurs et de robinetterie traditionelle, qui garantie des performances techniques et ergonomiques de premier plan. Toujours, le design permet une prise en main naturelle et une simplicité de manoeuvre Original but meticulous, functional but decorative, round or square,Bamboo is the most up-to-date solution for contemporary interior-design needs. Minimalist but with a strong personality, this collection of mixer taps offers the highest levels of technical and ergonomic performance. The handle is designed to afford a natural grip and the simplest of movements. 116 117 Bamboo 3222MC HP Mitigeur monocommande pour lavabo à poserSingle lever mixer with raised base 118 119 La serie Italica, è realizzata nelle finiture indicate: 120 Collection Contemporanea Bamboo Bamboo 3868 Melangeur de lavabo mural encastrè Concealed wall mounted twin control washbasin mixer Bamboo 3222MC Mitigeur monocommande pour lavabo Single-lever washbasin mixer 121 Collection Contemporanea Bamboo Bamboo 3602MC Mitigeur monocommande pour bidet Single-lever bidet mixer Bamboo 3868MC Mitigeur monocommandè à encastrer pour lavabo Concealed wall mounted single handle washbasin mixer 122 123 Collection Contemporanea Bamboo Bamboo 3267CL306 Mélangeur bain-douche avec colonnes au sol Exposed free standing bath & shower mixer Bamboo 303 316A Bras de douche avec pommè Shower arm with showwer head Bamboo 3292MC Mitigeur mono commande de douche Concealed wall mounted single handel shower mixer 124 125 Série Bamboo Cr Bamboo 3222MC Bamboo 3222MC HP Bamboo 3222MC HP LM Bamboo 868 Mitigeur monocommande pour lavabo Mitigeur monocommande pour lavabo à poser Mitigeur monocommande pour lavabo à poser Bec mural pour lavabo Single-lever washbasin mixer Single lever mixer with raised base Single lever mixer with raised base Wall-mounted washbasin spout Bamboo 3868 Bamboo 0/250 Bamboo 0/255 Bamboo 3250MC Melangeur de lavabo mural encastrè Concealed wall mounted twin control washbasin mixer Bec mural carré de bagnoire Bec pour installation horizzontal de bagnoire Wall-mounted bath spout Bath spout for deck mounting Mélangeur monocommande à encastrer pour bagnoire Concealed wall mounted single hand bath mixer Bamboo 3250TR Bamboo 3254MC Bamboo 3254TR Bamboo 0/154 Mélangeur à encastrer a pour bagnoire Concelead wall-mounted twin-control bath mixer Mitigeur monocommande à encastrer pour bain Concealed wall mounted single-handle bath & shower mixer Melangeur bain-douche à tetes traditionelles pour bagnoire Concealed wall-mounted twin-control bath & shower mixer Robinet droit à encastrer Concelead straight control valve Bamboo 3868MC Bamboo 3267TM304 Bamboo 3292TR Bamboo 3292MC Mitigeur monocommandè à encastrer pour lavabo Mitigeur thermostatique bain-douche avec douchette External thermostatic assembly for bathtub/shower with shower hand Mélangeur à encastrer pour douche Concealed wall-mounted twin-control shower mixer Mitigeur mono commande de douche Concealed single-handle washbasin mixer 126 Single command shower mixer Série Bamboo - Accessoires Bamboo 3255 Bamboo 3256/308 Bamboo 602 Mélangeur bain pour installation sur gorge Mélangeur bain-douche pour installation sur gorge Deck mounted twin-control bath and shower mixer Porte-serviette Porte-papier Towel rail Toilet roll holder Bamboo 3256TR Bamboo 3267RG304 Bamboo 1012 Bamboo 1054 Mélangeur bain pour installation sur gorge avec inverseur Deck mounted twin-control bath mixer with diverter Mitigeur thermostatique apparent pour installation sur gorge Porte-verre Porte-balai au sol Tumbler Free standing toilet brush set Deck mounted twin-control bath mixer Exposed deck mounted bath & shower mixer Bamboo 3256TR2 Bamboo 1013 Mélangeur bain pour installation sur gorge avec inverseur Deck mounted twin-control bath mixer with diverter Porte verre et porte savons Bamboo 1033 Tumbler and soap dish holder Bamboo 3287/33 Bamboo 3287CL304 Bamboo 1082 Bamboo 1085 Mitigeur thermostatique pour bain/douche External thermostatic assembly for bath/shower Mitigeur thermostatique apparent avec colonnes au sol Exposed free standing bath & shower mixer Porte-peignoir Stand Hook Stand 127 Bamboo Quadro Bamboo Quadro design Marco Piva Bamboo Quadro, c’est la série à section carrée dessinée par Stella, non pas un simple robinet, mais un parfait exemple du «design juste». Synthèse de toutes les qualités de la production Stella : recherche formelle, s érie complète, qualité des finitions et solutions techniques basées sur un savoir-faire traditionnel, Bamboo Quadro propose une série contemporaine d’aujourd’hui et de demain, où modernité et fonctionnalité semble se confondre. Contemporain, mais déjà tourné vers le futur, comme seulement les must du design savent le faire, comme seulement Stella sait le faire. Bamboo Quadro is the square section series designed by Stella. Not just a tap but an excellent example of “good design”, synthesis of all the typical features of Stella: formal elegance, depth of range, finishing accuracy and mechanical solutions based on a production knowledge with ancient roots but which proposes a Contemporary Series suitable for today and tomorrow. Modernity and function therefore seem to merge into a single object: contemporary yet with a view to the future, the “must” of exceptional design which only Stella products can achieve. Bamboo Quadro 3222MC Mitigeur monocommande pour lavabo Single-lever washbasin mixer 130 131 Bamboo Quadro 3222HP Mitigeur monocommande pour lavabo à poser Single lever mixer with raised base 132 133 134 Collection Contemporanea Bamboo Quadro Bamboo Quadro 3868MC Mitigeur monocommandè à encastrer pour lavabo Concealed single-handle washbasin mixer 135 Bamboo Quadro 310/320A Brass de douche avec pomme de douche orientable Square shower arm with shower head Bamboo Quadro 3292TR Mélangeur à encastrer à têtes traditionelles pour douche Concealed wall-mounted twin-control shower mixer Bamboo Quadro 3868 Melangeur de lavabo mural encastrè Concealed wall mounted twin control washbasin mixer 136 137 Série Bamboo Quadro Cr 138 Bamboo Quadro 3222MC Bamboo Quadro 3222HP-170 Bamboo Quadro 3222HP-200 Mitigeur monocommande pour lavabo Mitigeur monocommande pour lavabo à poser Mitigeur monocommande pour lavabo à poser Single-lever washbasin mixer Single lever mixer with raised base h170 Single lever mixer with raised base h200 Bamboo Quadro 3868MC Bamboo Quadro 3868 Bamboo Quadro 868 Melangeur de lavabo mural encastrè Mitigeur monocommandè à encastrer pour lavabo Bec mural pour lavabo Concealed single-handle washbasin mixer Concealed wall mounted twin control washbasin mixer Wall-mounted washbasin spout Bamboo Quadro 0-150 Bamboo Quadro 0/155 Bamboo Quadro 3250MC Inverseur automatique à encastrer bain douche Robinet droit à encastrer Mitigeur monocommandè à encastrer pour bagnoire Concealead automatic bath shower diverter Concelead straight control valve Concealed wall mounted single-hand bath mixer Bamboo Quadro 3250TR Bamboo Quadro 3254TR Bamboo Quadro 0/250 Mélangeur à encastrer a pour bagnoire Melangeur bain-douche à tetes traditionelles pour bagnoire Bec mural carré de bagnoire Concelead wall-mounted twin-control bath mixer Concealed wall-mounted twin-control bath & shower mixer Wall-mounted bath spout Série Bamboo Quadro Bamboo Quadro 3292MC Bamboo Quadro 304Q Bamboo Quadro IS3293 Mitigeur mono commande de douche Ensemble douchette mural avec support intégré Mitigeur thermostatique Single command shower mixer Hand spray head with water intake bracket Thermostatic mixer Bamboo Quadro 3292TR Bamboo Quadro 310/320A-200 Bamboo Quadro IS3293 Mélangeur à encastrer pour douche Brass de douche avec pomme de douche orientable Mitigeur thermostatique Concealed wall-mounted twin-control shower mixer Square shower arm with shower head mm 200 Thermostatic mixer Bamboo Quadro 302A Bamboo Quadro 310/320A-300 Bamboo Quadro IS3292 Ensemble douchette sur barre Brass de douche avec pomme de douche orientable Mitigeur thermostatique avec robinet de sortie Shower hand-held with wall mounted slider bar Square shower arm with shower head mm 300 Thermostatic mixer with tap spout Bamboo Quadro 304A Bamboo Quadro 304 Bamboo Quadro IS3292PQ Ensemble avec douchette et coude de sortie Ensemble avec douchette Mitigeur thermostatique avec robinet de sortie Hand spray head with square water wall intake Hand spray head with square wall bracket Thermostatic mixer with tap spout 139 140 Lucilla Lucilla Simple et élégante, elle est entièrement conçue et fabriquée en Italie, avec le même soin et la même qualité qui distinguent habituellement la production Stella: polissage, nickelage et chromage irréprochable, qualité de chaque com-posant, tout ce qui positionne, depuis longtemps, la marque au sommet de la production mondiale. Tout cela dans un produit raffiné, mais d’un usage accessible, disponible en plusieurs hauteurs, et avec différents becs, pour pouvoir satisfaire toutes les exigences pratiques et esthétiques. Lucilla is the new range in the Contemporanea series from Stella. Simple and elegant, it is completely designed and manufactured in Italy with the same criteria of absolute quality, without exception, that distinguish the rest of Stella’s production: the polishing, nickel-plating, and chrome-plating and the quality of the components are the cream of worldwide production, and are made to last. All wrapped up in a product that is sophisticated, yet easy to use, with taps that come in various heights and with different nozzles, perfect for any requirement of use and aesthetics. Lucilla 3222MC Mitigeur monocommande pour lavabo Single-lever washbasin mixer 142 143 144 Lucilla 3222MC HP Mitigeur monocommande pour lavabo à poser Single lever mixer with raised base 145 Collection Contemporanea Lucilla Lucilla 3602MC Mitigeur monocommande pour bidet Single-lever bidet mixer 146 147 Lucilla 3292MC Mitigeur mono commande de douche Concealed wall mouted single handle shower mixer Lucilla 302A Ensemble douchette sur barre Shower hand held with slider bar 148 Collection Contemporanea Lucilla Lucilla 3287 304-200 Mitigeur thermostatique pour bain/douche External thermostatic mixer with shower head and three jet spray head Série Lucilla Cr Lucilla 3222MC Lucilla 3222MC HP Lucilla 3222MC HP LM Lucilla 868 Mitigeur monocommande pour lavabo Mitigeur monocommande pour lavabo à poser Mitigeur monocommande pour lavabo à poser Bec mural pour lavabo Single-lever washbasin mixer Single lever mixer with raised base Single-lever washbasin mixer with longer spout Wall-mounted washbasin spout Lucilla 3868 Lucilla 0/250 Lucilla 0/255 Lucilla 3250MC Melangeur de lavabo mural encastrè Concealed wall mounted twin control washbasin mixer Bec mural carré de bagnoire Bec pour installation horizzontal de bagnoire Wall-mounted bath spout Bath spout for deck mounting Mélangeur monocommande à encastrer pour bagnoire Concealed wall mounted single hand bath mixer Lucilla 3250TR Lucilla 3254MC Lucilla 3254TR Lucilla 0/154 Mélangeur à encastrer a pour bagnoire Concelead wall-mounted twin-control bath mixer Mitigeur monocommande à encastrer pour bain Concealed wall mounted single-handle bath & shower mixer Melangeur bain-douche à tetes traditionelles pour bagnoire Concealed wall-mounted twin-control bath & shower mixer Robinet droit à encastrer Lucilla 3868MC Lucilla 3267TM304 Lucilla 3292TR Lucilla 3292MC Mitigeur monocommandè à encastrer pour lavabo Mitigeur thermostatique bain-douche avec douchette External thermostatic assembly for bathtub/shower with shower hand Mélangeur à encastrer pour douche Concealed wall-mounted twin-control shower mixer Mitigeur mono commande de douche Concealed single-handle washbasin mixer 150 Concelead straight control valve Single command shower mixer Série Lucilla - Accessoires Lucilla 3255 Lucilla 3256/308 Lucilla 602 Lucilla 1003 Mélangeur bain pour installation sur gorge Mélangeur bain-douche our installation sur gorge Deck mounted twin-control bath and shower mixer Porte-serviette Panier d’angle Towel rail Corner basket Lucilla 1054 Deck mounted twin-control bath mixer Lucilla 3256TR Lucilla 3267RG304 Lucilla 603 Mélangeur bain pour installation sur gorge avec inverseur Deck mounted twin-control bath mixer with diverter Mitigeur thermostatique apparent pour installation sur gorge Exposed deck mounted bath & shower mixer Anneau porte seviette Porte-balai au sol Ring towel holder Free standing toilet brush set Lucilla 3256TR2 Lucilla DO23 Mélangeur bain pour installation sur gorge avec inverseur Deck mounted twin-control bath mixer with diverter Lucilla 1042 Distributeur de savon Soap dispenser Serviteur compléte avec porte rouleau et porte balai Floor standing column with paper holder and brush holder Lucilla 3287/33 Lucilla 3287CL304 Lucilla 1032 Lucilla 1065 Mitigeur thermostatique pour bain/douche External thermostatic assembly for bath/shower Mitigeur thermostatique apparent avec colonnes au sol Exposed free standing bath & shower mixer Porte papier Console cm 60 Paper holder Glass shelf 151 Pour vous aider à savoir lequel de nos produits est le mieux adapté à vos appareils sanitaires, vous trouverez sur notre site Internet et sous toutes nos références un lien indiquant les cotes et les schémas éclatés correspondants. To help you decide which of our products is most suitable for your bathroom, you will fi nd all references and technical specifications at this internet address: www.rubinetteriestella.it Remerciements à/Thanks to: Ideal Standard, Ceramiche Flaminia, Pozzi Ginori e Vitruvit Rubinetterie Stella se réserve le droit d’apporter toute modifi cation ou amélioration aux produits photographiés dans ce catalogue, sans avis préalable. Rubinetterie Stella reserves the right to make any improvement or modifi cation to the products published in this catalogue.
Documents pareils
Dossier de présentation Document PDF 6,17 Mo
si les modèles Stella, historiques ou contemporains, pour comprendre le niveau atteint par l’usine dans un des secteurs les plus compétitifs qui soient
Plus en détail