Assemblée générale Conseil de sécurité
Transcription
Assemblée générale Conseil de sécurité
A/61/706–S/2007/28 Nations Unies Assemblée générale Conseil de sécurité Assemblée générale Soixante et unième session Points 76 et 80 de l’ordre du jour Distr. générale 22 janvier 2007 Français Original : anglais Conseil de sécurité Soixante et unième année Examen de mesures efficaces visant à renforcer la protection et la sécurité des mission et des représentants diplomatiques et consulaires L’état de droit aux niveaux national et international Lettre datée du 19 janvier 2007, adressée au Secrétaire général par le Chargé d’affaires par intérim de la Mission permanente de la République islamique d’Iran auprès de l’Organisation des Nations Unies D’ordre de mon gouvernement, je tiens à appeler votre attention sur ce qui suit : Le 11 janvier 2007, au mépris une nouvelle fois des principes fondamentaux du droit international et des dispositions fondamentales régissant les affaires diplomatiques et consulaires, les forces militaires américaines en Iraq ont attaqué le consulat général de la République islamique d’Iran à Erbil (Iraq), enlevé cinq fonctionnaires consulaires iraniens et confisqué certains documents et d’autres biens. Cet acte illicite, parallèlement à l’arrestation et la détention illégales de certains diplomates et fonctionnaires iraniens par les forces américaines à Bagdad il y a quelques semaines, a de nouveau montré à quel point les États-Unis d’Amérique méprisent le droit international et les principes fondamentaux sur lesquels les relations internationales sont fondées et fonctionnent. La République islamique d’Iran condamne vigoureusement cet acte illicite outrageant qui est clairement contraire aux principes de l’« inviolabilité personnelle des fonctionnaires consulaires » et de l’« inviolabilité des locaux, archives et documents consulaires » inscrits dans la Convention de Vienne sur les relations consulaires (1963). Cet acte illicite commis par les États-Unis est également contraire à de nombreuses résolutions de l’ONU, y compris notamment, la résolution 61/31 de l’Assemblée générale, qui condamne énergiquement les actes de violence visant les missions et les représentants diplomatiques et consulaires, souligne que de tels actes 07-21597 (F) 240107 *0721597* 240107 A/61/706 S/2007/28 sont toujours injustifiables et prie instamment les États de prendre toute mesure nécessaire aux niveaux national et international pour empêcher tout acte de violence contre les missions, les représentants et les fonctionnaires, y compris en période de conflit armé, ainsi que de faire en sorte, avec la participation de l’Organisation des Nations Unies s’il y a lieu, que de tels actes fassent l’objet d’une enquête en bonne et due forme afin que leurs auteurs soient traduits en justice. La République islamique d’Iran tient le Gouvernement des États-Unis pour pleinement responsable des conséquences de cet acte illicite, et de la sûreté et de la sécurité des fonctionnaires consulaires concernés. Elle demande en outre la libération immédiate des agents consulaires enlevés, la restitution des biens et des documents confisqués et la réparation des préjudices subis par les fonctionnaires consulaires et des dommages causés aux locaux de la République islamique d’Iran. En outre, le Gouvernement de la République islamique d’Iran se réserve le droit de poursuivre l’examen de cette question au sein des instances internationales appropriées. En effet, ladite attaque est un sujet de grave préoccupation et nécessite une réponse urgente et résolue de la part de l’Organisation des Nations Unies, et en particulier du Conseil de sécurité. À cet égard, une note verbale a été également envoyée à l’ambassade de Suisse (Section des intérêts américains) à Téhéran par le Ministère des affaires étrangères de la République islamique d’Iran le 11 janvier 2007, dont vous trouverez ci-joint une traduction non officielle (voir annexe). Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de l’Assemblée générale, au titre des points 76 et 80 de l’ordre du jour et du Conseil de sécurité. Le Chargé d’affaires par intérim (Signé) Mehdi Danesh Yazdi 2 07-21597 A/61/706 S/2007/28 Annexe à la lettre datée du 19 janvier 2007, adressée au Secrétaire général par le Chargé d’affaires par intérim de la Mission permanente de la République islamique d’Iran auprès de l’Organisation des Nations Unies Note verbale Le Ministère des affaires étrangères de la République islamique d’Iran présente ses compliments à l’ambassade de Suisse (Section des intérêts américains) à Téhéran et a l’honneur de porter à la connaissance de cette dernière que, d’après les informations reçues, les forces militaires américaines, en commettant une nouvelle fois un acte barbare et contraire au droit international, ont attaqué le consulat général de la République islamique d’Iran à Erbil à 5 heures le jeudi 11 janvier 2007, désarmé les gardes qui se trouvaient dans les locaux, pénétré par effraction dans le bâtiment, battu et blessé des fonctionnaires consulaires iraniens, puis détenu illégalement cinq d’entre eux, à savoir 1) (M.) Naser Bagheri, 2) (M.) Mousa Chegini, 3) (M.) Abbas Hatami Kakavand, 4) (M.) Hamid Askari Shokouh et 5) (M.) Majid Ghaemi. Il convient de mentionner que le bureau de liaison de la République islamique d’Iran est implanté et fonctionne à Erbil depuis 1992, et que, pendant l’année (iranienne) en cours, en vertu d’un accord conclu entre les Gouvernements de la République islamique d’Iran et de la République d’Iraq, son statut a été modifié officiellement pour qu’il devienne un consulat général et des notes verbales officielles ont été échangées entre les deux pays en conséquence. Puisque les fonctionnaires consulaires susmentionnés jouissent d’immunités, l’action illégale menée par les forces américaines constitue une violation flagrante des dispositions de la Convention de Vienne sur les relations consulaires de 1963 et est en outre contraire à d’autres obligations juridiques internationales contractées par les États-Unis, y compris, notamment, des résolutions de l’Assemblée générale de l’ONU relatives à la sécurité et à la sûreté des missions et des représentants diplomatiques et consulaires. En attaquant le consulat général de la République islamique d’Iran à Erbil et en causant des dommages, le Gouvernement des États-Unis a manqué à ses obligations juridiques internationales envers la République islamique d’Iran et est responsable de la réparation de tous les dommages qu’il a occasionnés. Le Gouvernement de la République islamique d’Iran proteste vigoureusement contre un tel acte à caractère non diplomatique et illicite et demande la libération immédiate des personnes détenues et la poursuite des auteurs de ladite attaque. De toute évidence, le Gouvernement des États-Unis est responsable de toutes conséquences éventuelles du retard apporté à la libération des personnes susmentionnées. Il est demandé à l’ambassade de Suisse à Téhéran de porter sans délai le contenu de la présente note verbale à l’attention des autorités compétentes du Gouvernement des États-Unis et de tenir informé des résultats le Ministère des affaires étrangères de la République islamique d’Iran. 07-21597 3 A/61/706 S/2007/28 Le Ministère des affaires étrangères de la République islamique d’Iran saisit cette occasion pour renouveler à l’ambassade de Suisse à Téhéran les assurances de sa très haute considération. Le 11 janvier 2007 Ambassade de Suisse (Section des intérêts américains) Téhéran 4 07-21597