Quelques paroles à la Sœur Musulmane

Transcription

Quelques paroles à la Sœur Musulmane
Quelques Paroles à :
La Sœur
Musulmane
Par le Cheikh :
‘ALI HASSAN AL HALABI
-Qu’Allah le préserve-.
La louange appartient à Allah, nous le louons, implorons de lui aide, sollicitons de lui rémission.
Que le salut et la paix d’Allah soient sur Son messager bien-aimé Mouhammad, sur sa famille et sur
l’ensemble de ses compagnons.
Chère sœur musulmane, où que tu sois sur cette terre, que le salut et la paix d’Allah soient sur toi.
Sache, tout d’abord, chère sœur en dieu, que tu es la consœur de l’homme, égale à l’homme et que tu
représentes la moitié de toute l’humanité. Tu es une mère, une épouse, une fille, une sœur, une tante
paternelle, une tante maternelle, une petite fille et une grand-mère. Notre prophète -Que la paix et la
1
bénédiction d’Allah soient sur lui- a dit : « Les femmes sont les consœurs des hommes » .
Ensuite, chère sœur musulmane, tu fais partie d’une illustre et immense communauté, la
communauté de l’Islam. Celle qui n’est égalée par aucune autre communauté sur cette terre. Elle a
engendré des dirigeants, des hommes, des personnalités de très grande importance et des
conquérants. Avant tout, ta communauté est une communauté de la guidance et de la religion droite.
C’est la meilleure communauté qu’Allah -Exalté soit-Il- a fait surgir pour les hommes. Elle ordonne le
convenable et le bien et interdit le blâmable ainsi que le mal. Elle dirige l’humanité vers la justice et
l’excellence. Elle fait sortir les hommes de l’adoration des adorateurs vers l’adoration du Seigneur
des adorateurs, de l’étroitesse de cette vie d’ici-bas vers la largeur de cette même vie et de celle de
l’au-delà et de l’injustice des religions vers la justice de l’Islam.
Et il n’y a pas de doute que les précédentes femmes de cette communauté ont été un élément
essentiel qui a permis à cette dernière d’acquérir sa haute et immense place.
Sache, chère sœur, qu’Allah -Exalté soit-Il- a donné à la femme une immense place dans la
responsabilité et dans l’honneur. Allah a dit :
« Les croyants et les croyantes sont alliés les uns des autres. Ils
commandent le convenable, interdisent le blâmable, accomplissent la Salât, acquittent la Zakât et
obéissent à Allah et à Son messager. Voilà ceux auxquels Allah fera miséricorde, car Allah est
Puissant et Sage » S9 V71 .
Traduction relative et approchée :
Allah -Exalté soit-Il- t’a légiféré, chère sœur, des règles et des jugements, t’a donné des spécificités
qui ne sont qu’en ta faveur et en parfaite concordance avec ton instinct naturel.
Allah a dit sur Lui-même :
« Ne connaît-Il pas ce qu’Il a créé alors que c’est Lui Le
Compatissant et Le Parfaitement Connaisseur »S67 V14.
Traduction relative et approchée :
1
Hadith rapporté par Ahmed, Abou Daoud et Tirmidhi selon Aïcha –qu’Allah l’agréée. « Sahih al Jaami’ : n°2329 ».
1
Tu es invitée, chère sœur, à retourner vers Allah -Exalté soit Il-, à t’accrocher à Sa religion et à suivre
la Sounna authentique de Son prophète -Que la paix et la bénédiction d’Allah soient sur lui-. Ceci par la
sincérité de ton appartenance à la communauté musulmane, par le sacrifice et la dépense pour la
construction d’une génération musulmane bien guidée qui prendra à nouveau le flambeau de la foi.
Chère sœur, les ennemis de l’Islam, partout dans le monde, veulent te détourner de tes honorables
tâches et de tes grands efforts dans le travail de la religion et la construction de la communauté.
Nous constatons avec amertume qu’ils te proposent des tentations mondaines et excitantes, des
décorations éphémères tels que les expositions de parures, de bijoux et de modèles captivants et
mensongers. Le tout, conçu et fabriqué par les incrédules. Tout ceci n’a pour conséquences que des
hystéries interminables, des passions enflammées, des ventres incontinents, des parures
dévastatrices et des concurrences attractives. Comme si tu n’avais été créée que pour ces futilités
que répugnent les âmes pures. Tout ceci est entouré par la prêche au gâchis, à la jalousie, à la
vantardise et à l’imitation. Puis, nous voyons ces oppresseurs allumer un feu de haine et de colère
entre l’homme et toi. Tu es pour eux une fille frustrée !! une épouse oppressée !! une mère lésée !!
Et les hommes - prétendent-ils- sont des oppresseurs, des hypocrites, des dictateurs et des tyrans.
Tout ceci n’est que conflits programmés pour que tu te rebelles contre le père, que tu t’ostentes vis à
vis du frère et que tu te retournes contre le mari. Ces gens-là ne prêchent ni la justice, ni la
tendresse, ni la miséricorde, mais ils prêchent la rébellion, la destruction et l’injustice.
Nous constatons aussi, que ces tricheurs ne se contentent pas que de cela. Ils inversent les
compréhensions et changent les réalités. Ils incitent la femme à sortir des règles de la législation
musulmane et de ses limites. Ils représentent la piété ainsi que la pudeur comme des obstacles à la
liberté et au progrès, le voile islamique comme couverture de l’esprit et de la pensée, la prière et le
jeûne comme des futilités et une perte de temps et l’obéissance au mari comme un rabaissement et
une humiliation.
Chère sœur, ces gens là, comparables à des loups sauvages, veulent que tu sois sans cesse entre
leurs mauvaises mains injustes dans n’importe quel lieu : les bureaux, la rue, les endroits
d’amusements et de turpitudes… dépourvu de toute éthique, religion et honneur.
Ils te veulent sans religion, sauf la religion de leurs passions sans valeurs, de leurs tentations vaines
et de leurs principes ridicules. Ils ne font qu'imiter, dans tout cela, leurs ancêtres parmi les
associateurs occidentaux ; car la femme -en occident- est un élément persécuté, porté à préjudice,
humilié, gratuit, malgré toutes leurs prétentions et leurs proclamations à « L’égalité », quelle
égalité ? c’est plutôt l’égalité de la faiblesse, de l’humiliation et du rabaissement !!
Chère sœur, n’as tu pas vu les filles de ta catégorie qui se sont dévêtues du voile de la pudeur, qui
ont accouru vers les désirs et les passions et qui ont suivi les trompeurs égarés, quelle en a été la
conséquence ?! Quel en a été le bénéfice ?!
Chère sœur, sois fière de ta religion car c’est ton honneur, celui de tes parents ainsi que celui de tes
ancêtres. Sois un guide vertueux pour tes enfants, tes frères, tes sœurs, ta famille, tes voisins, et sois
sincère dans ton appartenance à ta noble communauté. Et saches que la pudeur est un honneur chez
les personnes de noble caractère et que l’impudeur est une immoralité chez les communautés
vertueuses même si certains lui donnent des noms trompeurs comme « L’amour », « La liberté » et
« L’égalité ». Et sois sûre, chère sœur, que ton bonheur éternel est que tu sois une fille vertueuse et
obéissante, une épouse fidèle et généreuse, une mère pieuse, tout ceci, entouré par la grandeur de la
vérité, la clairvoyance du bien et la lumière de la foi.
2
Sache, chère sœur, que la prière est le pilier de l’islam et l’arbitre entre les musulmans et les
mécréants, que le jeûne du Ramadan est un pilier fondamental, que l’aumône fait partie des
immenses actes par le biais desquels Allah -Exalté soit-Il- efface les péchés.
Rappelle-toi toujours, Ô sœur, que les vêtues-nues (qui sont vêtues mais en réalité nues) qui ont
abandonné l’étoffe de la pudeur pour l’habit de la civilisation éphémère, n’entreront pas au paradis
et n’en sentiront pas l’odeur 2 .
Sache et apprends le à celles que tu connais, chère sœur honorable, que plusieurs conditions sont
attachées au voile islamique. Parmi les plus importantes : qu’il couvre tout le corps3 hormis le
visage et les mains4 , qu’il ne soit pas une beauté en lui-même, qu’il n’attire pas les regards, qu’il ne
soit pas serré au point de décrire le corps5 , qu’il ne soit pas transparent dévoilant ce qu’il y a en
dessous, qu’il ne soit pas parfumé et qu’il ne ressemble ni aux vêtements des mécréantes et
polythéistes ni aux vêtements masculins.
DERNIERE PAROLE que je dirige à la femme en général, dans nos pays musulmans, je lui dis :
Veille à ne pas te laisser aller dans la décadence qu’a connue la femme dans les pays mécréants car
elle ne trouve pas, là-bas, une religion qui puisse préserver ses droits. En ce qui concerne la femme
dans les pays musulmans, quelle est son excuse alors qu’Allah -Exalté soit-Il- lui a fait descendre la
religion qui lui préserve toutes ses aspirations légitimes en droit et en justice ?
Nous refusons que la femme, dans nos pays, soit une perruche ne sachant que répéter tout ce qui se
dit, suivre les faux désirs, porter tout ce qui se fabrique, courir derrière n’importe quelle brillance
mensongère et s’essouffler après toutes les envies.
Nous voulons que la femme ait sa personnalité distincte dans la croyance, la pensée, le
comportement, l’habillement et dans le mode de vie.
La croyance… C’est le plus important principe de notre noble religion. Que les femmes se méfient
de faire un acte qui irait à l’encontre de cette croyance comme : invoquer autre qu’Allah -Exalté soitIl- parmi les prophètes, les saints ou les vertueux, jurer sur autre qu’Allah -Exalté soit-Il- égorger ou
faire un vœu pour un autre qu’Allah -Exalté soit-Il-, aller chez les voyants et les astrologues, porter
des talismans, pratiquer des séances de guérison comportant des actes d’associationnisme ou toute
chose semblable parmi les actes de mécréance et d’égarement !
En résumé :
Nous voulons que la femme musulmane mesure les choses par la voie d’Allah l’Immense -Exalté soitIl-, qu’elle regarde cette vie à travers le saint Coran, qu’elle contemple dans cette vie d’ici-bas celle
de l’au-delà, qu’elle prenne l’Islam comme itinéraire et la Sounna du Prophète -Que la paix et la
bénédiction d’Allah soient sur lui- comme un exemple et un compagnon.
C’est cette femme musulmane que nous voulons et c’est elle qui pourra réaliser dans la vie actuelle,
de nombreuses choses, pour elle, ainsi que pour les autres.
2
Ceci a été rapporté dans un hadith authentique. voir «Sahih Al Jaami’» ( n° 3693 ). Le traducteur.
Certaines femmes raccourcissent leurs vêtements jusqu’au dessus des chevilles, cela n’est pas légiféré !
4
Les couvrir (c’est à dire le visage et les mains) est préférable et plus pieux -surtout à cette époque, pleine de tentations5
Certaines femmes font une erreur lorsqu’elles portent des écharpes sur leurs têtes, ceci pour deux raisons.
Premièrement, car cela décrit la forme de la tête et deuxièmement car cela ne couvre ni le cou, ni la poitrine. Il faut
donc faire très attention à cela !
3
3
Chère sœur, voici entre tes mains un rappel et une subsistance dans ta route, qui peut être longue ou
courte, qui se terminera par la mort, puis la tombe. Celui qui fera partie des gens du paradis, sa
tombe s’élargira de soixante dix coudées et sera pleine de verdoyance jusqu’au jour de la
résurrection. Et celui qui fera partie des gens de l’enfer, sera frappé par des matraques de fer et sa
tombe se rétrécira jusqu'à lui briser les côtes6 !
Puis la résurrection ! le jugement et le compte ! Enfin une demeure éternelle, soit dans un paradis
large comme les cieux et la terre ou bien dans un feu noir et sombre.
Traduction relative et approchée :
réussi » S3 V185
«Quiconque donc est écarté du feu et introduit au paradis, a certes
Chère sœur, ceci est le discours de l’espérance et la parole d’un loyal conseiller. Fais attention aux
alliés du diable qui ne veulent que ton égarement et sois une pieuse servante d’Allah -Exalté soit-Il-,
une descendante des ancêtres pieuses et sache que ton rôle dans la construction de la communauté
est immense. Prends le donc en considération et ne sois pas un moyen de destruction et
d’anéantissement mais plutôt une constructrice de l’honneur et de la gloire.
Il faut impérativement retourner aux deux immenses révélations : Le Livre d’Allah -Exalté soit-Il- et
la Sounna de Son prophète -Que la paix et la bénédiction d’Allah soient sur lui- pour que l’on puisse gagner
le bonheur suprême des deux demeures, celle d’ici-bas et celle de l’au-delà.
La dernière de nos invocations est : « Louanges à Allah, Le Seigneur de l’univers ».
Azzarqua, 1 er Ramadan 1405 de l’hégire.
Abou Al Harith ‘Ali ibn Hassan ibn ‘Ali7 .
Traduit de l’arabe en français par Abou Anas.
6
Tout ce qui a été cité, est rapporté dans la Sounna authentique de notre Prophète -Que la paix et la bénédiction d’Allah soient
sur lui- . Le traducteur.
7
Pour écrire ce fascicule, je me suis servi d’une publication faite par les jeunes de la mosquée «Sa’d ibn abi Waqass»
au Koweït -Qu’Allah les récompense en bien -, puis je l’ai revue, corrigée et annotée.
4