LUMIÈRE SUR LE TOUQUET-PARIS

Transcription

LUMIÈRE SUR LE TOUQUET-PARIS
LUMIÈRE SUR LE TOUQUET-PARIS-PLAGE :
DESTINATION MICE
L’ÉLÉGANCE AU SERVICE DES AFFAIRES !
Le Touquet-Paris-Plage, destination authentique et élégante, est un véritable resort d’exception
pour accueillir avec efficacité et convivialité tous vos événements.
Congrès, séminaires, réunions, réceptions, lancements de produit y trouveront un accueil
privilégié. Le Touquet-Paris-Plage brille par la grande qualité et la diversité de son offre
d’hébergement, avec un parc hôtelier de plus de 1 200 chambres. Profitez pour vos réunions et
vos manifestations du Palais des Congrès et de nombreux autres lieux […] parfaitement adaptés,
et découvrez une gastronomie raffinée alliant produits de la mer et du terroir dans un large choix
de restaurants.
Que ce soit au sein des équipements sportifs haut de gamme tels que le centre équestre ou
le golf, ou dans le cadre naturel enchanteur du Touquet-Paris-Plage ( forêt de pins, dunes
ou plages de sable infinies ), le resort offre à moins de 2h30 de Paris d’innombrables possibilités
d’activités incentive. Les plus énergiques et les plus relaxantes sont rassemblées pour faire
de votre événement un moment privilégié pour vos collaborateurs.
Faites-nous part de votre projet : avec des offres sur-mesure, nous mettons notre savoir-faire à votre service pour vous faire vivre l’élégance de notre destination.
2
3
SOMMAIRE
Introduction
Plan avec localisation des lieux
3
6-7
« Lieux de réunions : l’élégance pour cadre »
Meeting venues
9 - 18
« Raffinement et confort de l’hébergement »
Accommodation
19 - 28
« Variété des lieux d’événements »
Event venues
29 - 33
« Art de vivre et gastronomie »
Restaurants 35 - 41
« Ecrin naturel pour une multitude d’activités »
Activities
43 - 56
Le plein d’énergie
44 - 50
La carte du chic
51 - 52
Un air de jeu
53 - 54
Se ressourcer
55 - 56
Souvenirs
57
Infos pratiques : accessibilité et contacts
58
Partenaire du Touquet Tourisme
4
5
13
Quelques infrastructures du Touquet-Paris-Plage
9
6
1 - LE PALAIS DES CONGRÈS
1
Palais
des Congrès
Le Grand Hôtel
4
3Holiday Inn 11
5Le Manoir
4 - LE GRAND HÔTEL****
Avenue du Maréchal Foch
62520 LE TOUQUET-PARIS-PLAGE
Tél : 03.21.06.85.85
è p.13 (réunions),
è p.22 (hébergement)
4 boulevard de la Canche
62520 LE TOUQUET-PARIS-PLAGE
Tél : 03.21.06.88.79
è p.14 (réunions),
è p.21 (hébergement)
6 - AQUALUD
7 - AÉROPORT
8- BASE NAUTIQUE NORD
Boulevard Thierry Sabine
62520 LE TOUQUET-PARIS-PLAGE
Tél : 03.21.90.07.07
è p.32 (événements)
Centre d’Affaires du Touquet cocktails.
Aéroport international
62520 LE TOUQUET-PARIS-PLAGE
Tél : 03.21.06.85.92
è p.18 (réunions)
1 avenue Jean Ruet
62520 LE TOUQUET-PARIS-PLAGE
Tél : 03.21.05.12.77
è p.44 (activités)
5 - LE MANOIR****
Avenue du Golf
62520 LE TOUQUET-PARIS-PLAGE
Tél : 03.21.06.28.28
è p.17 (réunions),
è p.25 (hébergement)
9 - BASE NAUTIQUE SUD
Boulevard Pouget
62520 LE TOUQUET-PARIS-PLAGE
Tél : 03.21.05.33.51
è p.45 (activités)
12
3 - HOLIDAY INN****
HÔTEL & SPA****
Avenue du Verger
62520 LE TOUQUET-PARIS-PLAGE
Tél : 03.44.60.28.51
è p.12 (réunions),
è p.20 (hébergement)
R.
8
2 Le Westminster
2 - LE WESTMINSTER
Place de l’Hermitage
62520 LE TOUQUET-PARIS-PLAGE
Tél : 03.21.06.72.00
è p.10 (réunions),
è p.30 (événements)
10
- CENTRE ÉQUESTRE
Avenue de la dune aux loups
62520 LE TOUQUET-PARIS-PLAGE
Tél : 03.21.05.15.25
è p.46 (activités)
11
- CENTRE TENNISTIQUE
Rond point des Sports
62520 LE TOUQUET-PARIS-PLAGE
Tél : 03.21.05.02.97
12
- GOLF
Avenue du Golf
62520 LE TOUQUET-PARIS-PLAGE
Tél : 03.21.06.28.00
è p.47 (activités)
10
13
7
6
- THALASSO (NOVOTEL****
ET IBIS THALASSA***)
Boulevard Docteur Jules Pouget
62520 LE TOUQUET-PARIS-PLAGE
Tél : 03.21.09.85.00
è p.15 (réunions),
è p.23 et p.24 (hébergement),
è p.56 (activités)
7
LIEUX DE RÉUNIONS :
L’ÉLÉGANCE POUR CADRE
8
Lieux événementiels
Restauration
Activités
Lieux de réunions / Meeting venues
PALAIS DES CONGRÈS
The Le Touquet Conference Centre (Palais des
Congrès) meets all your venue needs, providing
meeting space, conference rooms, break rooms and
dining under one roof.
Premier palais des congrès « certifié qualité et
développement durable » et point d’ancrage
historique de la vie Touquettoise, il allie charme
d’antan et grande modernité.
It is the first French conference centre to have
received quality and sustainable development
certification and is a historic focal point for the town,
combining old-fashioned charm with a truly modern
style.
Gestion complète ou partielle de votre manifestation,
l’équipe du Palais des Congrès met à votre
disposition une palette de services adaptés à vos
besoins.
Capacité d’accueil :
Jusqu’à 1200 personnes
With a wide variety of rooms that can be adapted to
your needs, plus an auditorium and bar, this
business centre offers excellent flexibility, making it
easy to organise your events.
Lieux de réunion
Ses nombreuses salles modulables, son auditorium,
son bar rouge, permettent à ce « business center »
une grande flexibilité pour faciliter l’organisation de
vos manifestations. Véritables professionnels de la
logistique et de la technique, nos équipes sont à
votre entière disposition pour vous assister dans la
réussite de vos congrès et séminaires.
Nombre de salles : 12
Hébergement
Le Palais des Congrès du Touquet dispose de
l’ensemble des atouts pour vous proposer en un
seul lieu des espaces de réunions, de conférences,
de sous-commissions et de restauration.
Our highly professional logistics and technical
support teams are always on hand to help make your
conferences and meetings a success.
We can manage all or part of your event, and offer a
whole range of services adapted to your needs.
Place de l’Hermitage
62520 LE TOUQUET-PARIS-PLAGE
Tél: + 33 (0)3 21 06 72 14
Fax: + 33 (0)3 21 06 72 01
www.letouquet.com
[email protected]
11
Lieux de réunions / Meeting venues
Lieux événementiels
Restauration
Activités
Lieux de réunions / Meeting venues
Westminster Hotel offers charming reception rooms,
a cosy reading room, dedicated meeting spaces and
a host of other top quality services for bespoke
events. Its ten adjustable meeting rooms range from
20 to 360 m2, offer plenty of natural light and come
fully equipped with WiFi, screen, flip chart and video
projector.
Avenue du Verger
62520 LE TOUQUET-PARIS-PLAGE
Contact : Patricia RASSE, Directrice commerciale
Tél : +33 (0) 3 44 60 28 51
[email protected]
www.westminster.fr
Un hôtel du groupe Opengolfclub : www.opengolfclub.com
12
Nombre de salles : 10
Surface : 360 m²
quipements et services :
E
Wifi, écran, paperboard,
vidéoprojecteur
Holiday inn Resort, c’est un choix judicieux lorsque
l’objectif est à la fois de plaire et d’étonner en faisant
découvrir un établissement de conception
audacieuse.
“Alliez détente et travail au travers des salles de
réunions donnant sur les terrasses et les jardins”.
Nombre de salles : 8
Holiday Inn Resort is the perfect choice if you’re
looking for fun and an impressive location with a
bold design.
“Combine work and relaxation with meeting rooms
that overlook our terraces and gardens”.
Avenue du Maréchal Foch
62520 LE TOUQUET-PARIS-PLAGE
Tél. : +33 (0) 3 21 06 85 85
Fax : +33 (0) 3 21 06 85 00
[email protected]
www.holidayinnletouquet.com
Un hôtel du groupe SLIH : www.hotels-slih.com
Hébergement
Le charme des salles de réception, l’intimité du
salon de lecture et les espaces dédiés aux réunions
vous offrent des prestations haut de gamme pour
des évènements sur-mesure. L’hôtel dispose de
10 salles de séminaire allant de 20 à 360 m²
modulables à la lumière du jour avec un équipement
complet comprenant wifi, écran, paperboard et
vidéoprojecteur.
HOLIDAY INN ÙÙÙÙ
apacité d’accueil :
C
Jusqu’à 180 personnes pour
les réceptions, 120 pour les repas
et 110 pour les banquets
Equipements et services :
Connexion internet haut débit et wifi,
vidéo, écran, sonorisation, ligne
téléphonique, fax, photocopies
24h/24, bagagerie, assistance pour
incentive
Lieux de réunion
WESTMINSTER HOTEL & SPA ÙÙÙÙ
ur demande : Espace séparé,
S
enregistrement arrivées groupes
utres services : Fleuriste,
A
photographe…
13
Lieux de réunions / Meeting venues
Lieux événementiels
Restauration
Activités
Lieux de réunions / Meeting venues
The 4-star Grand Hôtel Le Touquet-Paris-Plage
offers a unique way to enjoy this famous “four
seasons” seaside resort, with the opportunity to
organise events all year round. Invite your colleagues
and clients to enjoy the invigorating sea air, before
returning home with a fresh perspective...
Nombre de salles : 7
Surface : 560 m²
Le Novotel Thalassa, avec le centre de Thalas­
sothérapie attenant est idéal pour une clientèle
souhaitant allier travail, performance et détente.
Il dispose de 205 m² de salons, conçus et équipés
pour vos séminaires, repas, cocktails…
Novotel Thalassa is ideal for customers wishing to
combine work, performance and relaxation.
It offers rooms totalling 205 m2, designed and
equipped for meetings, meals, cocktail parties and
more.
apacité d’accueil :
C
De 15 à 300 personnes
14
Autre matériel sur demande
Surface : 205 m²
apacité d’accueil :
C
Jusqu’à 50 personnes
quipements et services :
E
Paperboard, vidéoprojecteur, écran
de projection, ligne téléphonique, wifi,
bloc-notes, crayons, eaux minérales
sur table
quipements et services :
E
Wifi, paperboard, pupitre, écran,
bloc-notes, crayon, eaux minérales
sur table
4 boulevard de la Canche
62520 LE TOUQUET-PARIS-PLAGE
Contact : Laurence RYBZCYNSKI
Tél : +33 (0) 3 21 06 88 79
[email protected]
www.legrandhotel-letouquet.com
Hébergement
Le Grand Hôtel Le Touquet-Paris-Plage, c’est l’autre
façon de profiter de la célèbre station balnéaire
“des 4 saisons” pour organiser, tout au long de
l’année, vos évènements et inviter vos collaborateurs
et clients à prendre un grand bol d’air avant de
repartir vers de nouveaux horizons…
NOVOTEL ÙÙÙÙ
Avenue Louison Bobet
62520 LE TOUQUET-PARIS-PLAGE
Tél : +33 (0) 3 21 09 85 03
Contact : Christine PERARD
[email protected]
www.thalassa.com
Lieux de réunion
LE GRAND HÔTEL LE TOUQUET-PARIS-PLAGE ÙÙÙÙ
Sur demande fax et photocopieur
en réception
15
Lieux de réunions / Meeting venues
Lieux événementiels
Restauration
Activités
Lieux de réunions / Meeting venues
Deux salles de réunion (à la lumière du jour) de 23 et
28 m2, peuvent accueillir jusqu’à 18 personnes en
conférence. Elles disposent des équipements de
vidéo projection, wifi, paperboard et écrans muraux.
Located in the heart of Le Touquet, the 3-star Hôtel
Bristol has everything you need for your professional
activities, from meetings to incentive events.
It offers two meeting rooms with natural light (23 m2
and 28 m2), accommodating up to 18 participants.
The rooms come with video projection equipment,
WiFi, flip charts and wall screens.
Surface : de 23 m² à 28 m²
apacité d’accueil :
C
Jusqu’à 18 personnes
quipements et services :
E
Vidéo projection, wifi, paperboard
et écrans muraux.
17 rue Jean Monnet
62520 LE TOUQUET-PARIS-PLAGE
Tél : +33 (0) 3 21 05 49 95
[email protected]
www.hotelbristol.fr
16
Nombre de salles : 2
Le Manoir Hôtel, belle demeure cossue, face à ses
propres parcours de golf, était jadis la maison de
son fondateur. Transformée par la suite en hôtel ***,
elle a conservé l’image de calme et de sérénité qui
convient. Avec son décor personnalisé, son snooker
anglais, sa piscine découverte chauffée en saison et
son court de tennis, le Manoir Hôtel vous séduira
par la qualité de son service, sa cuisine raffinée et la
chaleur de son accueil.
Le Manoir Hotel is a beautiful, luxurious property
located opposite its own golf course. It was once
home to the course’s founder and has since been
transformed into a 3-star hotel, retaining all the calm
and serenity one would expect from such a location.
Offering unique décor, an English snooker table, an
outdoor pool (heated in season) and a tennis court, Le
Manoir Hotel is sure to win you over with its top quality
service, refined dining and a warm welcome.
Son espace conférence, éclairé à la lumière du jour,
allie confort et quiétude pour accueillir dans un
cadre verdoyant vos séminaires, banquets,
cocktails et réceptions privées.
Its comfortable, peaceful conference room with natural
light provides a lush setting for your meetings,
banquets, cocktail parties and private receptions.
Hébergement
Séminaires, réunions de travail, incentive d’équipe,
l’Hôtel Bristol*** dispose de tout l’équipement
nécessaire pour vos sessions professionnelles et
vous reçoit en plein cœur du Touquet.
LE MANOIR HÔTEL ÙÙÙ
Surface : 140 m²
apacité d’accueil :
C
De 16 à 160 personnes
quipements et services :
E
Wifi gratuit dans tout l’hôtel,
bloc-notes, paperboard, écran mural,
micro sans fil, sonorisation, podium,
téléphone, pupitre, estrade,
vidéo projecteur.
Lieux de réunion
LE BRISTOL ÙÙÙ
Avenue du Golf
62520 LE TOUQUET-PARIS-PLAGE
Contact : Emmanuelle CHRISTMANN
Tél : + 33 (0) 3 21 06 28 28
[email protected]
www.lemanoirhotel.com
17
Lieux de réunions / Meeting venues
RAFFINEMENT ET CONFORT
DE L’HÉBERGEMENT
AÉROPORT DU TOUQUET
Avec 1500 m² de bureaux ouverts aux entreprises et
dans le cadre prestigieux de l’Aéroport International,
le Centre d’Affaires du Touquet-Paris-Plage, situé
au premier étage de l’aéroport, propose la location
d’une salle de réunion et de bureaux de passage
pour votre travail, vos formations, présentation de
produits, séances de recrutement ou réunions
commerciales. Rendez-vous avec vos clients ou
fournisseurs dans un cadre professionnel.
Ces bureaux et salle de réunion sont loués à la ½
journée, à la journée, à la semaine ou au mois.
The Le Touquet-Paris-Plage Business Centre,
located on the first floor of the prestigious Le
Touquet International Airport, provides businesses
with 1500 m2 of office space. Meeting rooms and
temporary offices are available for hire, offering a
professional setting for your work, training events,
product presentations, recruitment and sales
events, and meetings with customers or suppliers.
Offices and meeting rooms can be hired by the ½
day, day, week or month.
Centre d’Affaires du Touquet
Aéroport international
62520 LE TOUQUET-PARIS-PLAGE
Tél: +33 (0) 3 21 06 85 92
[email protected]
www.letouquet.com
18
Surface : 1500 m²
Equipements et services :
L’accueil de vos clients, l’accès
sécurisé en informatique
(18 Mégas), le mobilier, les places
de parking non différenciées.
Sur demande :
photocopies, télécopies, secrétariat,
mise sous pli, reliure de documents,
pauses déjeuner, cocktails.
Hébergement / Accommodation
Lieux événementiels
Restauration
Activités
Hébergement / Accommodation
Westminster Hotel & Spa is located just a stone’s
throw from the town centre and the Conference
Centre, offering refined luxury and a unique
atmosphere for you and your guests to enjoy.
Le confort de ses chambres, la délicatesse de sa
gastronomie étoilée, l’originalité avec sa piscine et
son Spa Nuxe, sont à votre disposition pour
agrémenter et rythmer votre programme.
Enhance your schedule with comfortable rooms,
fine Michelin-starred food and a unique swimming
pool and Nuxe Spa.
Avenue du Verger
62520 LE TOUQUET-PARIS-PLAGE
Contact : Patricia RASSE, Directrice commerciale
Tél : +33 (0) 3 44 60 28 51
[email protected]
www.westminster.fr
Un hôtel du groupe Opengolfclub : www.opengolfclub.com
20
115 chambres
Idéalement située entre terre et mer, à 10 minutes à
pied de la plage et du centre-ville, cette imposante
bâtisse posée face à la Baie de Canche est l’écrin
d’une magnifique collection d’art contemporain.
Laissez-vous emporter par la magie des lieux qui
fera de chacun de vos séjours au Touquet-ParisPlage, une “galerie” de moments uniques.
Ideally located between land and sea, ten minutes’
walk from both the beach and town centre, this
imposing building opposite Baie de Canche houses
a magnificent collection of modern art. Each stay in
this magical location makes for a gallery of unique
moments, to treasure forever.
Hébergement
Le Westminster Hôtel & Spa, situé à deux pas du
centre-ville et du Palais des Congrès, décline luxe
sage et raffinement et vous reçoit vous et vos invités
dans une atmosphère unique.
LE GRAND HÔTEL LE TOUQUET-PARIS-PLAGE ÙÙÙÙ
30 chambres vue ville
1
ou vue sur la baie de Canche,
réparties sur 4 étages.
Salle de bain ou douche.
ôtel entièrement non-fumeur avec
H
accès Wifi gratuit partout.
Lieux de réunion
WESTMINSTER HOTEL & SPA ÙÙÙÙ
4 boulevard de la Canche
62520 LE TOUQUET-PARIS-PLAGE
Contact : Laurence RYBZCYNSKI
Tél : +33 (0) 3 21 06 88 79
[email protected]
www.legrandhotel-letouquet.com
21
Hébergement / Accommodation
Lieux événementiels
Restauration
Activités
Hébergement / Accommodation
Situé en plein cœur de la forêt à l’orée de la station,
l’Holiday inn Resort du Touquet-Paris-Plage
possède un concept architectural original, baigné
de lumière, une véritable rue intérieure vitrée autour
de laquelle s’organise la vie de l’hôtel.
NOVOTEL ÙÙÙÙ
Located on the Côte d’Opale, the Le Touquet-ParisPlage Holiday Inn Resort has a unique architectural
design, centred around a glass-roofed “indoor
street” bathed in sunlight, the hub of hotel life.
88 chambres.
Minibar, coffre-fort, accès internet
et WiFi gratuit.
Situé au cœur de la station balnéaire du TouquetParis-Plage à même la plage, à 10 minutes à pieds
du centre-ville. Les équipes et les divers services de
l’hôtel sont à votre disposition pour votre bien-être.
The Novotel is located in the heart of the seaside
resort of Le Touquet in the Pas-de-Calais region, on
the Baie de Canche, just ten minutes’ walk from the
town centre. The hotel offers a wide variety of
services and its teams are on hand to ensure you
have a comfortable stay.
Hébergement
HOLIDAY INN ÙÙÙÙ
149 chambres dont 3 suites.
Avenue du Maréchal Foch
62520 LE TOUQUET-PARIS-PLAGE
Tél. : +33 (0) 3 21 06 85 85
Fax : +33 (0) 3 21 06 85 00
[email protected]
www.holidayinnletouquet.com
Un hôtel du groupe SLIH : www.hotels-slih.com
22
Lieux de réunion
32 chambres duplex.
Avenue Louison Bobet
62520 LE TOUQUET-PARIS-PLAGE
Tél : +33 (0) 3 21 09 85 03
Contact : Christine PERARD
[email protected]
www.thalassa.com
23
Hébergement / Accommodation
LE MANOIR HÔTEL ÙÙÙ
LE CASTEL VICTORIA ÙÙÙ
Directement relié à l’institut de thalassothérapie, l’hôtel ibis Thalassa Le TouquetParis-Plage profite d’un emplacement d’exception en front de mer et offre
91 chambres confortables avec vue mer ou digue. L’accès Wifi est offert pour nos
clients.
The Ibis Thalassa Le Touquet Hotel is directly linked to the thalassotherapy
institute and benefits from a stunning seaside location, offering 91 comfortable
rooms with a view over the sea or seawall. All guests enjoy free WiFi access.
Havre de calme, situé à 100 mètres de la plage et à proximité du centre-ville, le
Bristol*** est construit autour d’un grand patio pour marquer l’entrée d’un espace
préservé du tumulte de la ville.
An oasis of calm located 100 metres from the beach and close to the town centre,
the 3-star Hôtel Bristol is built around a large courtyard, offering peace and quiet
away from the hustle and bustle of the town.
Ici tout est calme et sérénité.
Le Manoir Hôtel, belle demeure de style Anglo-Normand nichée au creux de la
forêt, vous offre 41 chambres au décor personnalisé.
Un havre de paix face à son propre golf, charme britannique assuré.
A place of total calm and serenity,
Le Manoir Hotel is a beautiful Anglo-Norman style property, nestled into the
surrounding forest. It offers 41 rooms, each with its own unique décor.
A peaceful haven with its own golf course: British charm guaranteed.
Idéalement situé à moins de 5 minutes de la plage et de la rue commerçante,
classé au patrimoine de la ville, entièrement rénové et décoré avec soin dans un
style design et contemporain, le Castel Victoria vous invite à entrer dans ce qui
deviendra votre pied-à-terre Touquettois où vous découvrirez des ambiances et
des atmosphères différentes.
Ideally located less than five minutes from the beach and the main shopping street,
the Castel Victoria is part of the town’s heritage and has been fully renovated and
carefully decorated in a trendy, contemporary style. The perfect pied-à-terre in Le
Touquet, offering a variety of different atmospheres and experiences.
91 chambres
47 chambres rénovées
41 chambres dont 1 suite
Avenue Louison Bobet
62520 LE TOUQUET-PARIS-PLAGE
Fabrice BRACHET : réservations,
Christine PERARD : chargée de clientèle.
Tél : +33 (0) 3 21 09 87 00
[email protected]
www.thalassa.com
24
17 rue Jean Monnet
62520 LE TOUQUET-PARIS-PLAGE
Tél : +33 (0) 3 21 05 49 95
[email protected]
www.hotelbristol.fr
Avenue du Golf
62520 LE TOUQUET-PARIS-PLAGE
Tél : + 33 (0) 3 21 06 28 28
[email protected]
www.lemanoirhotel.com
Hébergement
LE BRISTOL ÙÙÙ
Lieux de réunion
IBIS THALASSA ÙÙÙ
Lieux événementiels
Restauration
Activités
Hébergement / Accommodation
25 chambres
11 rue de Paris
62520 LE TOUQUET-PARIS-PLAGE
Directrice : Valérie Declercq - [email protected]
Assistant de Direction : Widley Daby - [email protected]
Tél : + 33 (0) 3 21 90 01 00 - [email protected]
www.castel-victoria.com
25
Hébergement / Accommodation
7 appartements (2 pièces pour 3 à 4 personnes, 2 pièces
8
pour 4 à 5 personnes et 2-3 pièces pour 6 à 7 personnes)
Ouverture : du 07 février 2014 jusque début/mi-novembre
puis réouverture pour les 2 semaines de vacances scolaires
Noël Nouvel An
Boulevard de la Canche
62520 LE TOUQUET-PARIS-PLAGE
Tél : +33 (0) 3 21 06 78 78
[email protected]
www.pierreetvacances.com
26
LE BE COTTAGE ÙÙÙ
Situé à 5 minutes de marche de la plage, cet hôtel propose des chambres
décorées de façon individuelle avec connexion Wi-Fi gratuite. Il se trouve à
5 minutes en voiture du centre du Touquet et dispose d’un jardin privé.
Located five minutes’ walk from the beach, this hotel offers individually decorated
rooms and free Wi-Fi. It is just five minutes’ drive from the centre of Touquet and
has a private garden.
Situé en cœur de ville, le Be Cottage Hôtel vous accueille à 200 mètres de la plage
du Touquet-Paris-Plage. Il propose des chambres élégantes dotées d’une
télévision à écran plat.
Be Cottage Hotel is located on the north coast of France, 200 metres from
Le Touquet-Paris-Plage beach. Its elegant rooms come with a flat-screen
television
22 chambres
Hébergement
A 1,5 km de la plage du Touquet et en lisière de forêt, la résidence est située au
cœur d’un parc paysager à proximité de l’un des plus beaux complexes équestres
de France.
This apartment complex is located in the heart of a landscaped park on the edge
of the forest, 1.5 km from Le Touquet beach and close to one of the finest
equestrian centres in France.
LES EMBRUNS ÙÙÙ
25 chambres
89 rue de Paris
62520 LE TOUQUET-PARIS-PLAGE
Tél : +33 (0) 3 21 05 87 61
www.lesembruns-letouquet.com
Lieux de réunion
RÉSIDENCE PIERRE ET VACANCES
LES JARDINS DE LA CÔTE D’OPALE ÙÙÙ
Lieux événementiels
Restauration
Activités
Hébergement / Accommodation
41 rue Jean Monnet
62520 Le TOUQUET-PARIS-PLAGE
Tél : +33 (0) 3 21 05 15 33
[email protected]
www.hotelbecottage.com
27
Hébergement / Accommodation
LES ARCADES
ÙÙ
LE CHALET
ÙÙ
HÔTEL CÔTÉ MER
ÙÙ
128 rue de Metz
15 rue de la Paix
56 bis rue Léon Garet
Tél. 03.21.05.17.98 - Fax 03.21.05.50.92
[email protected]
www.hotel-lesarcades.com
Tél. 03.21.05.87.65 - Fax 03.21.05.47.49
[email protected]
www.lechalet.fr
Tél. 03.21.05.21.76 - Fax 03.21.05.97.77
[email protected]
www.hotel-cotemer.com
10 chambres
15 chambres
11 chambres
HÔTEL EQUINOXE
ÙÙ
HÔTEL JULES
ÙÙ
LE NOUVEAU CADDY
ÙÙ
17/19 rue de la Paix
73 rue de Moscou
130 rue de Metz
Tél. 03.21.05.12.44 - Fax 03.21.05.93.78
[email protected]
www.hotel-equinoxe.com
Tél. 03.21.05.09.88 - Fax 03.21.05.59.40
[email protected]
www.hoteljules.eu
Tél. 03.21.05.83.95 - Fax 03.21.05.85.23
[email protected]
www.lenouveaucaddy.com
15 chambres
11 chambres
20 chambres
PIERRE ET VACANCES
LE PHARE ÙÙ
LE POL HÔTEL
LE RED FOX
ÙÙ
Avenue des Phares
Tél. 03.21.05.32.73 - Fax 03.21.86.53.71
[email protected]
www.pierreetvacances.com
132 rue de Metz
Tél. 03.21.06.60.10 - Fax 03.21.06.60.28
[email protected]
www.pol-hotel.com
18 chambres
75 studios
60 rue de Metz
Tél. 03.21.05.27.58 - Fax 03.21.05.27.56
[email protected]
www.hotelredfox.com
71 chambres
RÉSIDENCE
HIPPOTEL ÙÙ
RIVA BELLA
Auberge de Jeunesse
LE WINDSOR
ÙÙ
Avenue de la Dune aux Loups
12 rue Léon Garet
7 rue Saint Georges
Tél. 03.21.05.07.11 - Fax 03.21.05.44.88
[email protected]
www.hippotel.fr
Tél. 03.21.05.08.22 - Fax 03.21.05.24.43
[email protected]
www.rivabella-touquet.com
Tél. 03.21.05.05.44 - Fax 03.21.05.75.81
[email protected]
www.hotel-windsor.fr
71 studios
28
28 chambres
VARIÉTÉ DES LIEUX
D’ÉVÉNEMENTS
Lieux événementiels
Restauration
Activités
Lieux événementiels / Event venues
Premier palais des congrès certifié « Qualité
Développement Durable » et point d’ancrage
historique de la vie Touquettoise, le Palais des
Congrès allie charme d’antan et grande modernité.
Gestion complète ou partielle de votre manifestation,
l’équipe du Palais des Congrès, en véritables
professionnels de la logistique et de la technique,
met à votre disposition une palette de services
adaptés à vos besoins.
A truly flexible location, the Le Touquet Conference
Centre can host events of all kinds, from receptions
and cocktail parties to shows and product
presentations. With so many spaces to choose from,
you are sure to find a space that fits the size and
nature of your event.
Capacité d’accueil :
Jusqu’à 1200 personnes
Nombre de salles : 12
It is the first conference centre to be certified by the
French quality assurance association AFAQ, and is
an historic focal point for the town,
Lieux de réunion
Lieu modulable par excellence, le Palais des
Congrès du Touquet se prête à tout type
d’événements : soirées, cocktails, présentations de
produits, spectacles, … Vous trouverez parmi les
différents espaces mis à disposition celui qui
correspond à la taille et à l’esprit de votre
événement.
Hébergement
PALAIS DES CONGRÈS
combining old-fashioned charm with a truly modern
style.
The Conference Centre team, made up of logistics
and technical support professionals, can manage all
or part of your event, and offer a whole range of
services adapted to your needs.
Place de l’Hermitage
62520 Le TOUQUET-PARIS-PLAGE
Tél: + 33 (0)3 21 06 72 14
Fax: + 33 (0)3 21 06 72 01
www.letouquet.com
[email protected]
31
Lieux événementiels / Event venues
Lieux événementiels
Restauration
Activités
Lieux événementiels / Event venues
Nous sommes à votre écoute pour toutes vos
réalisations. Discutons ensemble de vos idées les
plus originales…
We are at your service for all your event needs. We’ll
be happy to discuss your ideas, the more original
the better!
L’Aqualud, le restaurant et le Touquet’s Beach,
3 sites atypiques pour accueillir vos événements.
Nous disposons d’un très vaste emplacement sur la
plage qui permet l’organisation de différents événements. Différentes installations sont également
possibles (chapiteau, tentes, sonorisation…). Sur
ces différents sites, la direction se réserve le droit de
modifier le lieu d’organisation en cas de météo capricieuse.
We offer three unusual sites for your events:
Aqualud, our restaurant and Le Touquet’s Beach.
Our extensive beachfront location is ideal for a
whole host of different events, and we offer a range
of different set-ups (marquee, tents, sound systems
etc.). For all sites, management reserves the right
the change the venue in case of bad weather.
Boulevard Thierry Sabine
62520 Le TOUQUET-PARIS-PLAGE
Contact : [email protected]
[email protected]
Tél : + 33 (0) 3 21 90 07 07 puis taper 4
www.aqualud.com
32
Aqualud : Possibilité d’accueillir
de 50 à 600 personnes dans
une ambiance tropicale en bord
de bassin. Accès direct sur la plage.
Salle de restaurant :
Pouvant accueillir des groupes
de 20 à 200 personnes.
Possibilité de privatisation
de la terrasse vue sur mer,
120 places assises.
Plage privée : Pouvant accueillir
les groupes à partir de 20 personnes.
Situé au bord de la plage à Boulogne-sur-Mer,
Nausicaá est le plus grand aquarium de France.
Premier complexe européen dédié à la Mer,
Nausicaá ouvre aux entreprises ses 8 espaces
exceptionnels pour tout type d’événements :
réunions, expositions, conférences, soirées cocktail
ou dîner assis et séminaires inoubliables. Tout est
possible dans ce monument de la communication
entre l’homme et la mer.
Profitez du cadre du lagon tropical, du spectacle
offert par les observatoires sous-marins, du bassin
tactile pour animer vos cocktails, dînez devant la
forêt immergée tropicale, organisez vos réunions
dans les meilleures conditions dans l’une nos salles
de conférence équipées. Donnez de la profondeur à
votre événement avec ce lieu atypique.
Located on the seafront, Nausicaa is the biggest aquarium
in France, and the first European centre dedicated to the
sea. There are eight stunning spaces available for
corporate hire, suitable for unforgettable events of all
kinds, including meetings, exhibitions, conferences,
cocktail receptions, dinners and talks. Anything is possible
in this monument to communication between man and the
sea.
Liven up your cocktail receptions with a tropical lagoon
setting, the spectacle of our underwater observatories and
our touch pool, dine in front of an underwater tropical
forest, or organise your meetings in the ideal environment
of one of our fully equipped conference rooms. Your event
is sure to make a splash in this unusual location.
Hébergement
NAUSICAA
Cocktail de 80 à 2000 personnes
Dîners assis de 60 à 300 personnes
Réunions jusqu’à 200 personnes
Lieux de réunion
AQUALUD
Boulevard Sainte-Beuve
62203 BOULOGNE-SUR-MER
Service aux Entreprises
Chanel Lemesle/Olivier Pantegnies
Tél. : + 33 (0)3 21 30 99 99
[email protected]
www.nausicaa.fr
33
ART DE VIVRE
ET GASTRONOMIE
34
Restauration / Restaurants
CÔTÉ SUD
86 rue de Metz
66 rue de Londres
187 boulevard Pouget
Tél. 03.21.06.51.05
Tél. 03.21.05.52.88
Tél. 03.21.05.41.24
AU BUREAU
BY’S
LA CHOPE
Tél. 03.21.06.88.88
49 rue de Londres
Base Nautique Nord - Avenue Jean Ruet
136 rue de Metz
Tél. 03.21.05.18.72
Tél. 03.21.05.59.22
Tél. 03.21.05.36.72
LA PETITE CHARLOTTE
AU MARCHÉ
CAFÉ LEFFE
LA COUPOLE
Tél. 03.21.05.32.11
33/35 rue Jean Monnet
18 rue Saint Jean
71 rue de Metz
Tél. 03.21.05.96.44
Tél. 03.21.05.54.55
Tél. 03.21.81.90.22
LA SAVANE
AUX MIGNARDISES
CHEZ PERARD
LA DUNE AUX LOUPS
Tél. 03.21.05.81.20
20 rue Saint Jean
67 rue de Metz
Avenue de la Dune aux Loups
Tél. 03.21.05.36.21
Tél. 03.21.05.13.33
Tél. 03.21.05.42.54
LA TAVERNE ROYALE
LA LORELEI
GRAND HÔTEL
L’ANNEXE
LE BARACHOIS
74 rue de Metz
32 rue Saint Jean
4 boulevard de la Canche
Tél. 03.21.05.32.32
Tél. 03.21.05.90.17
LE JEAN’S CAFÉ
LE BLUE’S CAFÉ
32-34 rue Saint Jean
39 rue de Metz
Tél. 03.21.05.04.05
Tél. 03.21.05.83.82
LE 91
LE CAFÉ DES ARTISTES
91 rue de Paris
50 rue de Metz
Tél. 03.21.05.39.11
Tél. 03.21.06.38.33
LE BAR DE LA PLAGE
LE CAFÉ DES ARTS
Boulevard Thierry Sabine
80 rue de Paris
Tél. 03.21.05.36.26
Tél. 03.21.05.21.55
36 rue Saint Jean
4 place de l’Hermitage
53 rue Saint Jean
Hébergement
BLEU BLANC MER
Lieux de réunion
A TABLE
Lieux événementiels
Restauration
Activités
Restauration / Restaurants
Tél. 03.21.05.15.11
36
37
Restauration / Restaurants
8/10 rue Saint Jean
Tél. 03.21.05.24.96
Avenue Louison Bobet
LE CENTENAIRE
Tél. 03.21.09.87.00
1 rue Saint Jean
LE CUT
Tél. 03.21.05.38.42
24 rue Saint-Jean
LE CH’TI CHARIVARI
Tél. 03.21.05.78.29
68 rue de Metz
LE PAVILLON
WESTMINSTER
LE RESTAURANT
DE L’HIPPOTEL
Tél. 03.21.05.52.71
Tél. 03.21.05.94.81
Avenue du Verger
Avenue de la Dune aux Loups
LE GRILL
HIPPOPOTAMUS
Tél. 03.21.05.48.48
Tél. 03.21.05.07.11
26 rue Saint Jean
Front de mer - Aqualud
Tél. 03.21.05.98.71
Tél. 03.21.90.07.08
LE PICARDY
HOLIDAY INN RESORT
LE RESTAURANT
DU NOVOTEL
LE JARDIN
LE PARIS
Avenue du Maréchal Foch
Avenue Louison Bobet
Tél. 03.21.06.85.85
Tél. 03.21.09.85.00
88 rue de Metz
LE RESTAURANT
DE LA FÔRET
LE RICOCHET
Place de l’Hermitage
Tél. 03.21.06.41.36
80 rue de Londres
LE FLAVIO
Place de l’Hermitage
Tél. 03.21.05.27.27
1/2 avenue du Verger
Tél. 03.21.05.16.34
Tél. 03.21.05.79.33
LE L72
LE PARIS-PLAGE
72 rue de Londres
31 rue Saint Jean
Tél. 03.21.81.11.75
Tél. 03.21.05.59.59
LE COQ HARDI
Tél. 03.21.05.10.22
31 rue Raymond Lens
FLAVIO BISTRO
Tél. 03.21.05.06.11
3 avenue du Verger
Tél. 06.45.25.09.98
Tél. 03.21.05.01.05
Hébergement
LE MATISSE
Lieux de réunion
LE GRAND CAFÉ
7 boulevard Jules Pouget
LE CÔTÉ PLAGE
HÔTEL IBIS
LE CAFÉ DES DÉLICES
Lieux événementiels
Restauration
Activités
Restauration / Restaurants
49 rue de Paris
LE SCOOP
1 place de l’Hermitage
Tél. 03.21.06.30.11
38
39
Restauration / Restaurants
Tél. 03.21.05.36.10
L’ECUSSON
LE MANOIR HÔTEL
LES SPORTS
RIALTO
22 rue Saint Jean
69 bis, rue de Londres
THE ROOTS
GRAND HÔTEL
Avenue du Golf
Tél. 03.21.05.05.22
Tél. 06.83.28.98.89
4 boulevard de la Canche
LE VILLAGE SUISSE
Tél. 03.21.06.28.28
52 avenue Saint Jean
L’ENDURO
Tél. 03.21.05.69.93
Front de Mer
LE WISH
Tél. 03.21.05.69.14
Place de l’Hermitage
Tél. 03.21.05.01.05
LES CIMAISES
WESTMINSTER
LE ZINC
Avenue du Verger
70 rue de Paris
Tél. 03.21.05.89.27
Tél. 03.21.06.74.95
LES DEUX MOINEAUX
12 rue Saint Jean
Tél. 03.21.06.88.88
L’ESCALE
SPAGHETTI HOUSE
Aéroport
83/85 rue de Paris
VALLÉE DE KASHMIR
Tél. 03.21.05.23.22
Tél. 03.21.05.06.58
79 rue de Paris
Hébergement
72 rue de Paris
Tél. 03.21.81.49.20
QUEEN ITALIA
SUBWAY
65 rue de Paris
75 rue de Metz
VILLA GOURMANDE
Tél. 03.21.05.69.23
Tél. 09.67.12.43.17
79 rue de Metz
RESTO MOULES
SUSHI ZAN
67 rue de Paris
81 rue de Paris
VILLA NOMADE
Tél. 09.61.36.65.91
Tél. 03.21.06.67.03
47 rue de Londres
Tél. 03.21.05.58.82
Lieux de réunion
LE VIÊT-NAM
Lieux événementiels
Restauration
Activités
Restauration / Restaurants
Tél. 03.21.90.03.00
Tél. 03.21.05.09.67
40
41
ECRIN NATUREL
POUR UNE MULTITUDE D’ACTIVITÉS
42
Activités / Activities
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES
Capacité d’accueil :
- Catamarans de croisière :
30 personnes
- Catamarans de 14 pieds :
20 personnes
- Dériveurs collectifs : 10 personnes
- Kayaks : 40 personnes
Lieux : plage du Touquet
Structure d’accueil : vestiaires,
douches chaudes, sanitaires, club
house et sa terrasse, salle de réunion
(avec supplément)
Options : paire de gants, open bar
(1 soft par personne), accueil groupe
et acheminement à la base sud,
formule de remplacement en cas
de conditions météorologiques
défavorables à la pratique du char à
voile, rotation groupe avec
prestations en parallèle à la carte
Capacité : 50 chars
Palais des Congrès
Air iodé et embruns vivifiants, prenez le large
le temps d’une activité qui permettra de découvrir
la Baie de Canche autrement.
Take some time out to enjoy the invigorating sea air
and spray with an alternative means of exploring the
Baie de Canche.
Vous avez le choix de l’embarcation pour permettre
à tous de profiter de la navigation : croisières
d’initiation en petits groupes sur catamarans ou
dériveurs, duo en catamarans pour les plus initiés,
sorties en kayaks, sur mer ou sur rivière, à
manœuvrer seuls ou à deux.
Choose from a range of sailing craft: there’s
something for everyone, from trips in catamarans or
dinghies for small groups of beginners and
catamarans in pairs for those with more experience,
to kayak trips on the sea or river in one to yourself or
with someone else.
Pour naviguer en toute sérénité, skippers et
moniteurs diplômés d’état encadrent les groupes à
bord ou à proximité. Esprit d’équipe, dépassement
de soi, de nombreuses formules pourront répondre
à vos besoins.
Skippers and instructors located on board or close
by will supervise the group to make sure everyone
stays safe. Build team spirit and challenge yourself
with a package that meets your needs.
44
Tél. 03.21.05.74.20
Fax. 03.21.06.72.01
Pôle Tourisme d’Affaires
Congrès, Séminaires & Incentive
LE PLEIN D’ÉNERGIE
CHAR À VOILE
Palais des Congrès
Vivez un moment inoubliable sur la Plage du Touquet-Paris-Plage,
le visage fouetté par la brise iodée
Le Touquet-Paris-Plage offre le cadre idéal à la
découverte du char à voile, sport emblématique de
la station. Entre dunes et mer, venez découvrir les
sensations grisantes qu’il procure sur l’immense
plage de sable fin.
Le Touquet-Paris-Plage is the perfect setting to try
your hand at land yachting, the resort’s signature
sport. Experience the heady thrill of whizzing
between the dunes and sea, along this immense
beach of fine sand.
Favorisant l’esprit d’équipe, de challenge et de
maîtrise de soi, ce sport est accessible à tous :
l’équipe de moniteurs diplômés vous propose des
séances adaptées à votre niveau pour découvrir les
joies du pilotage. Si les conditions de vent sont
favorables, vous pourrez même partir en balade et
découvrir les immenses étendues de sable.
The sport is highly accessible yet challenging,
encouraging teamwork and self-control. A team of
qualified instructors will provide lessons suited to
your level so you can discover the joys of being in
the driving seat. If wind conditions allow, you can
even head off to explore the great expanses of sand.
Hébergement
Embarquez pour une incroyable sensation de liberté
www.letouquet.com
Mail : [email protected]
Contact
Place de l’Hermitage
62520 LE TOUQUET-PARIS-PLAGE
www.letouquet.com
Mail : [email protected]
Tél. 03.21.05.74.20
Fax. 03.21.06.72.01
Lieux de réunion
ACTIVITÉS NAUTIQUES
Lieux événementiels
Equipement fourni : combinaison et
casque
Pôle Tourisme d’Affaires
Congrès, Séminaires & Incentive
Place de l’Hermitage
62520 LE TOUQUET-PARIS-PLAGE
Restauration
Durée : séance de 2h30 dont 30
minutes accueil/briefing
Contact
LE PLEIN D’ÉNERGIE
Activités
Activités / Activities
45
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES
Lieux : forêt, plage, dunes, circuits
3 parcours :
Parcours de « La Mer » (18 trous),
parcours de « La Forêt » (18 trous)
et parcours « Le Manoir » (9 trous)
Durée : 1h pour les promenades
Organisation à la demande et sur
mesure de courses de chevaux
Contact
Contact
Pôle Tourisme d’Affaires
Congrès, Séminaires & Incentive
Pôle Tourisme d’Affaires
Congrès, Séminaires & Incentive
Place de l’Hermitage
62520 LE TOUQUET-PARIS-PLAGE
Place de l’Hermitage
62520 LE TOUQUET-PARIS-PLAGE
www.letouquet.com
Mail : [email protected]
www.letouquet.com
Mail : [email protected]
LE PLEIN D’ÉNERGIE
ÉQUITATION
GOLF
Un environnement exceptionnel pour mettre le pied à l’étrier
Faites-vous une cure de nature et d’évasion
Base avancée des J.O. de Londres, le Parc Equestre
du Touquet-Paris-Plage fait partie des plus beaux
complexes de France. Il peut accueillir tous les
groupes, initiés ou non qui désirent pratiquer
l’équitation sous ses très nombreuses formes.
Plusieurs ateliers peuvent être mis en place par
roulement : promenades de découverte en forêt ou
sur la plage pour débutants, d’autres pour
confirmés, balades en calèche, randonnées, visite
du Parc Equestre, leçons, jeux, attelage, voltige,
hippologie, soins aux chevaux ou poneys…
Amateurs de grand spectacle et de frissons ? vibrez
pour vos favoris lors d’une course organisée pour
votre groupe.
Le Golf du Touquet, magnifiquement situé au cœur
d’une forêt de pins centenaires et de dunes
sauvages, est reconnu comme l’un des plus grands
complexes golfiques de France. Ses trois parcours,
deux de 18 trous et un de 9 trous, bénéficient d’un
cadre exceptionnel. 20 postes couverts de practice,
bunker d’entraînement, putting greens et pitching
green complètent la gamme d’activités. Pour
prolonger le plaisir le temps d’une réunion ou d’un
repas, les salles du Club House vous attendent.
Le Touquet golf course enjoys a spectacular location
in the heart of a hundred-year-old pine forest,
surrounded by wild dunes, and is considered one of
the best in France. There are three courses—two
18-hole and one 9-hole—all in impressive
surroundings. A 20-bay covered driving range,
practice bunker, putting greens and a pitching green
c o m p l e t e t h e a c t i v i t i e s o n o f f e r.
Don’t want the fun to end? Have a drink or a meal in
the club house.
Lieux de réunion
LE PLEIN D’ÉNERGIE
Hébergement
Tél. 03.21.05.74.20
Fax. 03.21.06.72.01
Tél. 03.21.05.74.20
Fax. 03.21.06.72.01
46
Lieux événementiels
Palais des Congrès
Palais des Congrès
Used as a training camp ahead of the London
Olympic Games, the Parc Equestre du TouquetParis-Plage is one of the finest equestrian centres in
France. It is open to all kinds of groups, including
total beginners, who want to try out horse riding in
one of its many forms. A series of different activities
can be arranged, including horse rides in the forest
or on the beach for both beginners and more
experienced riders, carriage rides, treks, tours of the
equestrian centre, lessons, games, driving trials,
trick riding, education, and horse and pony care.
Activités
Activités / Activities
Restauration
Activités / Activities
Love the thrill and spectacle of competition? Root
for your favourite horses at a race organised for your
group.
47
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES
Durée : 1 h minimum
Lieux : Le Rotor Club
S’adresse à des groupes
de 25 personnes maximum
Ecole de pilotage d’Hélicoptère
organise des vols d’initiation
et « tout autre prestation sur
demande »
Programme personnalisé
à la demande : balade touristique,
randonnée nature, jeux de dextérité
dans le cadre d’un challenge
Durée : 25 minutes minimum
Contact
Contact
Pôle Tourisme d’Affaires
Congrès, Séminaires & Incentive
Pôle Tourisme d’Affaires
Congrès, Séminaires & Incentive
Palais des Congrès
Palais des Congrès
SEGWAY®
Tél. 03.21.05.74.20
Fax. 03.21.06.72.01
Envie de liberté ? Optez pour le Segway® !
Découvrez Le Touquet-Paris-Plage de manière
ludique et insolite ! Intuitif, à la portée de tous, sans
aucune nuisance sonore et dans un total respect de
l’environnement, ce tout terrain vous transportera
au gré de vos envies dans les sous-bois, les dunes,
sur l’Estran… Laissez-vous griser par cette
incroyable sensation de liberté, sans effort pour
profiter pleinement de la découverte.
Selon vos besoins ou votre programme, le Segway
se prêtera à vos balades touristiques, vos
randonnées nature, ou servira pour des jeux de
dextérité dans le cadre d’un challenge.
®
L’innovation technologique au service d’une
découverte ludique et originale.
48
www.letouquet.com
Mail : [email protected]
LE PLEIN D’ÉNERGIE
HÉLICOPTÈRE
Venez survoler un écrin de verdure niché entre terre et mer !
A fun, unusual way to explore Le Touquet-ParisPlage! The Segway is an intuitive all-terrain vehicle
that produces no noise pollution, is 100%
environmentally friendly and can be used by anyone.
Experience effortless travel and an incredible sense
of freedom as you explore the forest, dunes and
beach at your leisure...
Offrez à vos collaborateurs une expérience
inoubliable : un baptême en hélicoptère.
Give your colleagues an experience they’ll never
forget: their first helicopter ride!
Profitez d’une vue imprenable sur la mer et le littoral,
des falaises des Caps Blanc-Nez et Gris-Nez aux
centaines de phoques de l’Estran. Par temps clair,
vous distinguerez même les côtes anglaises.
Enjoy uninterrupted views of the sea and coastline,
from the cliffs of Cap Blanc-Nez and Cap Gris-Nez
to the hundreds of seals at Estran. On a clear day,
you can even see the English coastline.
Depending on your needs and your schedule, the
Segway can be used for tourist trips, nature walks or
to test your skills as part of a group challenge.
Expérience mémorable, cette activité est une
véritable récompense pour des participants qui
seront conquis.
A truly memorable experience, this activity is a real
treat that will win over everyone involved.
Tél. 03.21.05.74.20
Fax. 03.21.06.72.01
Hébergement
www.letouquet.com
Mail : [email protected]
Place de l’Hermitage
62520 LE TOUQUET-PARIS-PLAGE
Lieux de réunion
LE PLEIN D’ÉNERGIE
Lieux événementiels
S’adresse à des groupes
de 3 personnes maximum
Equipements : Gyropode Segway®
+ Casque
Place de l’Hermitage
62520 LE TOUQUET-PARIS-PLAGE
Activités
Activités / Activities
Restauration
Activités / Activities
Technological innovation for a fun, original
experience!
49
Activités / Activities
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES
Durée : 1h30
Lieux : Le Casino Barrière, le Casino
des 4 Saisons ou dans les hôtels
S’adresse à des groupes,
nombre de personne illimité
Narration de ses aventures
avec vidéos et photos à l’appui
S’adresse à des groupes de 10 à 150
personnes
Cohésion d’une équipe
Equipement fourni : tables (Roulette
Européenne, Craps, Black Jack,
Chuck a Luck, Stud Poker, Baccarat,
Roue de la Fortune), jetons…
Option : de la théorie à la pratique
organisation de votre raid aventure
nature
Croupier à chaque table et possibilité
de faire intervenir du personnel
bilingue français et anglais
Pôle Tourisme d’Affaires
Congrès, Séminaires & Incentive
Contact
LE PLEIN D’ÉNERGIE
Palais des Congrès
LA CARTE DU CHIC
CONFÉRENCE RAID
Place de l’Hermitage
62520 LE TOUQUET-PARIS-PLAGE
CASINO ROYAL
Découvrez les similitudes entre le monde du raid et le tissu économique d’une entreprise !
www.letouquet.com
Mail : [email protected]
Laissez-vous emporter par l’univers du jeu ! Emotion et évasion au rendez-vous !
50
Enter the world of the casino, synonymous with
elegance and pleasure. A real treat, the casino
brings a touch of class to events of all kinds and
sizes. Whether as part of a cocktail reception or as a
pre-dinner appetizer, casino games are ideal for any
event, adding a layer of fun and sociability that
everyone will enjoy. The green cloth lends itself to
good natured competition, and while the cash may
be fake, the thrill is no less intense! Choose from one
of several casinos or a private room, and offer your
guests a little luxury. Ladies and gentlemen: place
your bets!
Hébergement
L’univers du casino, synonyme d’élégance et de
plaisir, vous ouvre ses portes. Véritable récompense,
il donne une touche de standing à tout type
d’événements, quel qu’en soit l’esprit ou le nombre
de participants. Tant en cocktail dinatoire qu’en
apéritif pour un dîner, les jeux de casino se prêtent
particulièrement bien à tous vos événements.
Ludique et convivial, chacun y trouvera matière à
divertissement. Le tapis vert sera propice à une
compétition de bon aloi, et si les devises sont
factices, le frisson n’en est pas moins au rendezvous. Dans un des casinos ou en salle privatisée,
offrez un moment d’exception à tous vos invités.
Ladies et gentlemen, faites vos jeux !
Pôle Tourisme d’Affaires
Congrès, Séminaires & Incentive
Palais des Congrès
Place de l’Hermitage
62520 LE TOUQUET-PARIS-PLAGE
www.letouquet.com
Mail : [email protected]
Tél. 03.21.05.74.20
Fax. 03.21.06.72.01
Lieux de réunion
Tél. 03.21.05.74.20
Fax. 03.21.06.72.01
Lieux événementiels
Vente aux enchères possible en fin
d’animation grâce aux jetons récoltés
Contact
Karine Baillet, World vice-champion in the multisport adventure challenge, Raid Aventure, provides
a refreshing and innovative look at the corporate
world. Leading a team to victory, be it a sports team
or a business team, requires the same capabilities:
the ability to motivate others, create solidarity,
involve as many people as possible, boost the
capacity for initiative and value every individual.
Karine will shed light on these and other shared
values during her talk. A fun yet meaningful addition
to your schedule, the talk will boost your team’s
energy and desire to succeed!
Restauration
Durée : 2h
Objectif « Un même défi
avec au bout la victoire ! »
Karine Baillet, vice-championne du monde de Raid
Aventure, nous offre un regard surprenant et
innovant sur le monde de l’entreprise. Mener une
équipe à la victoire, qu’elle soit sportive ou
d’entreprise, fait appel aux mêmes ressorts de
motivation : mobilisation, solidarité, implication du
plus grand nombre, dynamisation de la capacité
d’initiative et valorisation de chacun, autant de
valeurs partagées qu’elle saura faire vivre au travers
de son témoignage. Parenthèse ludique mais pleine
de sens, la conférence Raid contribuera à insuffler à
votre équipe énergie et esprit de conquête !
Activités
Activités / Activities
51
Activités / Activities
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES
Lieux : à votre convenance
Lieux : Départ et arrivée
(dans la station) à votre convenance
Durée : 30 minutes minimum pour
l’initiation, modulable pour le show
S’adresse à des groupes
de 10 à 120 personnes
Déplacement en Rosalie
(voitures à pédales de 4 à 8 places)
Show : choix d’un ou plusieurs
cocktail(s) (prévision d’achat)
L’initiation : Pour animer un apéritif ou prolonger la
soirée jusqu’au bout de la nuit, apprenez les
techniques pour réaliser vos cocktails favoris.
Du lancer de glaçons au mélange des ingrédients,
en passant par la manipulation des bouteilles, et
enfin la dégustation, découvrez toute les étapes
pour maîtriser l’art du Flair.
Show: Discover the phenomenon that is flair
bartending! Experience spectacular choreography
as the bartender whips up cocktails before your very
eyes, each one a voyage of the senses.
Lesson: Spice up your pre-dinner drinks or keep the
party going well into the night as you learn the
techniques to make your favourite cocktails. From
fixing the ice and mixing the ingredients to bottle
throwing and, finally, tasting: try your hand at every
stage and master the art of flair bartending.
Palais des Congrès
Place de l’Hermitage
62520 LE TOUQUET-PARIS-PLAGE
www.letouquet.com
Mail : [email protected]
Tél. 03.21.05.74.20
Fax. 03.21.06.72.01
UN AIR DE JEU
RALLYE CHARADE
Contact
Partez à la chasse aux trésors !
Venez découvrir, dans le pur esprit de la chasse aux
trésors, un cocktail d’activités très variées autour
d’énigmes et d’activités physiques ou sportives au
sein même des équipements de la station. Le
Touquet-Paris-Plage s’y prête tout particulièrement :
que ce soit le riche patrimoine architectural de la
ville, ou le cadre naturel unique de la côte d’Opale et
de la Baie de Canche, le resort est un terrain de jeu
idéal pour tous les défis. Au programme : activités
de tirs, relais en mini-bike, sport de quilles,
dégustation de bières, course sur des skis géants,
jeux traditionnels…
Taking its inspiration from the good old treasure
hunt, the team building rally comprises a range of
very different activities involving puzzles, physical
challenges and sports, using the facilities around the
resort. Le Touquet-Paris-Plage lends itself
particularly well to this activity: with its rich
architectural heritage and the unique natural settings
of the Côte d’Opale and the Baie de Canche, it is the
ideal playground for all sorts of challenges. The
programme includes shooting activities, minibike
races, skittles, beer tasting, giant ski races,
traditional French games and more.
Hébergement
Le Show : Venez découvrir la déferlante du Flair !
Au rythme d’une chorégraphie spectaculaire,
le bartender réalisera devant vous une déclinaison
de cocktails dont chacun est une invitation au
voyage des sens.
Enjoy the cosy atmosphere and sociability of a highend cocktail demonstration or the originality of a
unique, memorable show.
Récompense individuelle
à la 1re équipe,
« Open bar » sur le parcours
Pôle Tourisme d’Affaires
Congrès, Séminaires & Incentive
Pôle Tourisme d’Affaires
Congrès, Séminaires & Incentive
Palais des Congrès
Place de l’Hermitage
62520 LE TOUQUET-PARIS-PLAGE
www.letouquet.com
Mail : [email protected]
Lieux de réunion
Découvrez le charme d’une ambiance feutrée,
la convivialité d’une animation cocktail haut de
gamme ou l’originalité d’un show atypique et
mémorable.
Possibilité de personnaliser le carnet
de bord (logo, noms d’équipe)
et d’intégrer un questionnaire
sur votre société
Contact
Dynamiser vos soirées cocktails par un show spectaculaire et une initiation à l’art du shake !
Lieux événementiels
Traduction possible des messages,
questions et énigmes en anglais
et en franco-néerlandais
Option : création d’un cocktail
personnalisé véhiculant l’image
de l’entreprise
INITIATION/SHOW FLAIR & COCKTAIL
Restauration
Durée : 2 heures minimum
Initiation : Présentation du matériel,
de la routine, décomposition
de l’enchaînement, dégustation
du cocktail
LA CARTE DU CHIC
Activités
Activités / Activities
Tél. 03.21.05.74.20
Fax. 03.21.06.72.01
52
53
CARACTÉRISTIQUES
Durée : ½ journée
Lieux : cabinet au Touquet
(possibilité pour les groupes
de dispenser les soins à l’hôtel,
salle de séminaire)
S’adresse à des groupes
de 8 à 100 personnes
selon les thèmes
Contact
Contact
Pôle Tourisme d’Affaires
Congrès, Séminaires & Incentive
Pôle Tourisme d’Affaires
Congrès, Séminaires & Incentive
Palais des Congrès
Palais des Congrès
Place de l’Hermitage
62520 LE TOUQUET-PARIS-PLAGE
Place de l’Hermitage
62520 LE TOUQUET-PARIS-PLAGE
www.letouquet.com
Mail : [email protected]
www.letouquet.com
Mail : [email protected]
Star in your own game combining the virtual and the
real in the heart of Le Touquet, where you decide
what happens! The aim of the game is to make your
way between different strategic points in the town
while foiling your opponents’ moves! You become
the target in a series of interactive games that draw
you into an unreal world, using a mobile phone
equipped with a GPS device to locate each
participant. Communication, teamwork, role
distribution and organisational skills are just some of
the qualities you’ll need to develop to complete the
challenges.
Tél. 03.21.05.74.20
Fax. 03.21.06.72.01
RELAXATION ÉNERGÉTIQUE
Hébergement
Votre mission si vous l’acceptez : mener l’enquête au sein du Touquet
SE RESSOURCER
Optez pour une parenthèse stimulante : la relaxation énergétique
Proposez à vos collaborateurs des instants
privilégiés pour retrouver le calme intérieur.
Le Amma-Assis, composé de 27 mouvements aux
vertus relaxantes et énergisantes se pratique à
l’aide d’une chaise ergonomique et à travers les
vêtements. Il aide à canaliser les énergies. Il vise
également à soulager les tensions du dos. La
réflexologie plantaire consiste quant à elle à exercer
un toucher spécifique sur ces zones pour localiser
tensions et dysfonctionnements de l’organisme afin
de les éliminer et de rétablir l’équilibre.
Résultat : des batteries rechargées, une sensation
durable de dynamisme et de vitalité. Optez pour un
soin énergétique pour vous reconstruire de
l’intérieur comme de l’extérieur !
Give your colleagues a chance to chill out and
restore their inner calm. Chair massage involves
27 relaxing and energising techniques applied
through clothes while seated in an ergonomic chair.
It helps channel energy and is designed to relieve
tension in the back. Foot reflexology involves
applying specific pressure to the feet to locate
tension and dysfunction in other areas of the body,
in order to eliminate them and restore balance.
Lieux de réunion
LE TOUQUET GAMES
54
Durée : 15 minutes pour
le Amma-Assis, 20 minutes
pour la Réflexologie plantaire
Tél. 03.21.05.74.20
Fax. 03.21.06.72.01
UN AIR DE JEU
La combinaison du virtuel et du réel se joignent pour
vous faire évoluer au cœur même du Touquet ! Vous
devenez acteur et menez la danse dans ce monde
virtuel associant la réalité. Le but du jeu ? Vous
déplacer aux différents points stratégiques au cœur
même de la ville en déjouant les tours de vos
adversaires ! Vous devenez la cible dans des jeux
interactifs qui vous font basculer dans un monde
irréel grâce à un téléphone portable muni d’un GPS
qui localise chaque participant ! Communication,
cohésion, répartition des rôles et capacité
d’organisation, autant d’atouts à cultiver pour
réussir les défis.
Equipement fourni :
téléphones portables munis de GPS
Restauration
CARACTÉRISTIQUES
Activités
Activités / Activities
Lieux événementiels
Activités / Activities
The result is recharged batteries and long-lasting
sense of dynamism and vitality. Choose a healing
energy treatment to rebuild you inside and out!
55
Activités / Activities
CARACTÉRISTIQUES
Lieux : Thalassa
Le Touquet-Paris-Plage
Durée : une demi-journée minimum
Contact
RESPONSABLE SÉMINAIRES /
GROUPES :
Christine BLOQUET
Tél : 03 21 09 85 03
[email protected]
Ou [email protected]
SE RESSOURCER
THALASSO
Se ressourcer dans un environnement privilégié : une cure de bien-être et de vitalité Forêts de pins, dunes de sable fin, brise marine
iodée : le Touquet-Paris-Plage offre un cadre naturel
propice au bien-être et à la vitalité. Offrez à vos
collaborateurs une parenthèse unique pour prendre
du temps pour soi et se ressourcer. Rendez-vous
dans l’institut de thalasso du Touquet-Paris-Plage
pour un inoubliable séjour détente… Avec son
emplacement privilégié sur la plage, son cadre
lumineux et confortable, le centre de thalas­
sothérapie du Touquet vous permettra de recharger
les batteries, comme nulle part ailleurs. Offrez la
promesse d’un séjour bien-être inoubliable grâce à
une expertise thalasso et spa inégalée.
56
With its pine forests, dunes of fine sand and iodinerich sea air, Le Touquet-Paris-Plage is the perfect
natural setting to promote health and well-being.
Treat your colleagues to a little reinvigorating me
time. Visit Le Touquet’s thalassotherapy institute for
a relaxing and truly memorable experience. Its
enviable beach location and comfortable setting
bathed in natural light make it the perfect place to
recharge your batteries, like nowhere else in the
world. Make your break one to remember, with an
unrivalled spa and expert thalassotherapy
experience for total well-being.
SOUVENIRS…
LES CHOCOLATS
DU CHAT BLEU
SOUPE DE POISSON
DE PÉRARD
Vous aussi, comme les Touquettois,
« faites-vous un Chat Bleu » à toute
heure !
La fraîcheur de la pêche du jour, les
saveurs de 5 variétés de poissons,
autant de raisons pour la soupe
Pérard d’avoir obtenu le label de
qualité Label Rouge, seule soupe de
France à pouvoir s’enorgueillir d’une
telle distinction. Dégustez-la bien
chaude, accompagnée de quelques
croûtons et d’un peu de rouille
Pérard, c’est encore meilleur !
C’est en savourant un de leurs
chocolats que vous comprendrez
pourquoi cet établissement fondé en
1912 est une des institutions du
Touquet.
Succombez à leur spécialité, un
chocolat noir garni d’une onctueuse
mousse pralinée entre 2 feuilles de
nougatine croustillantes, ou laissez
vous tenter par un de leurs 80
délicieux parfums de bouchées.
LE PETIT CADDY
Vous aimez le Touquet-Paris-Plage ?
Dites-le en affichant votre Petit
Caddy!
Créé en 1925, ce sympathique
personnage est devenu au fil des
ans le véritable emblème de la
station : sur votre voiture ou scooter,
sur votre iphone, votre montre, votre
mug, ou votre polo, il ne vous quittera
plus. Retrouvez de nombreux articles
avec le Petit Caddy officiel, logo de
la station, dans les nombreuses
boutiques du Touquet-Paris-Plage et
à l’office du tourisme du Touquet ou
sur www.letouquet.com.
57
INFOS PRATIQUES :
ACCESSIBILITÉ ET CONTACTS
En voiture
Desserte directe par les autoroutes A16
(sortie n°26) et A26
2h30 de Paris, Londres et Bruxelles
5h00 de Nantes, 5h30 de Strasbourg,
6h15 de Lyon et 7h15 de Bordeaux
Le Touquet-Paris-Plage Tourisme
Service congrès
En train
Gare Etaples-Le Touquet à 5 mn (station de taxis sur place)
Liaisons quotidiennes avec Paris-Nord, Lille et Calais
TGV au départ de Paris et Lille
Eurostar au départ de Calais (40 mn)
En avion
Aéroport international Le Touquet Côte d’Opale
Situé à 1,5 km – liaisons régulières Lydd-Le Touquet-Paris-Plage
Tél. : 00 33 (0) 3 21 05 03 99 - [email protected]
Palais des Congrès - Place de l’Hermitage
62520 Le Touquet-Paris-Plage
Tél: + 33 (0)3 21 06 72 14 - Fax: + 33 (0)3 21 06 72 01
www.letouquet.com - [email protected]
Conception et réalisation : Le Public Système
Crédits photo : Service communication Touquet Tourisme et ville du Touquet ;
©Digital Vision/Photodisc/Getty Images ; © JD.Hestin ; © O.Caenen ; © Sylvie Grunyk ;
©Th. Haudiquet ; ©Fotolia ; © jojje11 - Fotolia.com ; © JPC-PROD - Fotolia.com ;
© Jany Le Touquet
Par la mer
Liaisons régulières avec la Grande-Bretagne par ferry
au départ de Calais
58
59
Le Touquet-Paris-Plage Tourisme
Palais des Congrès - Place de l’Hermitage
62520 Le Touquet-Paris-Plage
Tél: + 33 (0)3 21 06 72 14 - Fax: + 33 (0)3 21 06 72 01
www.letouquet.com - [email protected]