29-30 mars – March 29

Transcription

29-30 mars – March 29
PRESBYTÈRE / RECTORY
24152 Winter Line Rd., CP / PO Box 29
Pain Court, ON N0P 1Z0
Tel: (519) 352-7078 Fax: (519) 352-7140
BUREAU / OFFICE
24150 Winter Line Rd., CP / PO Box 29,
Pain Court, ON N0P 1Z0
Tel: (519) 354-3694 Fax: (519) 354-1131
Email: [email protected]
Website: www.icstp.dol.ca
ÉNONCÉ DE MISSION
Nous sommes membres d’une communauté
eucharistique accueillante, ouverte et
bienveillante qui célèbre les sacrements dans
un milieu essentiellement français et anglais
cherchant à répondre aux besoins spirituels
des personnes de tous les âges dans l’ensemble
de la communauté
MISSION STATEMENT
We are a welcoming, caring Eucharistic
community which celebrates the sacraments and
provides spiritual services in a predominantly
French and English atmosphere to meet the
needs of all ages in the community at large
~ 29-30 mars – March 29-30, 2014~
MESSES DOMINICALES / SUNDAY CELEBRATIONS
mars et avril / March and April
17 h
English / anglais
Saturday
10 h
français / French
Sunday
Samedi
Dimanche
5 p.m
10 a.m.
Veuillez vérifier le bulletin pour changement d’horaire. / Please check bulletin for changes in the schedule.
ÉQUIPE PASTORALE / PASTORAL TEAM
Curé – Rev. Michael Michon - Pastor
Pastorale jeunesse / scolaire - Jamie Soullière - School / Youth Minister
(jeudi et vendredi) secrétaire – Lynn Thériault - secretary (Thursday and Friday)
(lundi et mercredi) commis / secrétaire - Luanne Myers – bookkeeper / secretary (Monday and Wednesday)
CONSEIL PASTORAL PAROISSIAL / PASTORAL PARISH COUNCIL
Rev. Michael Michon, Chairperson
Robert L’Ecuyer
Finance
Linda Lachapelle
Membres / Members
Bernadette Bélanger
Hector Myers
COMITÉS / COMMITTEES
Édifices / Building
Liturgie / Liturgy
Jerome Roy
John Haggeman
Développement et Paix / Development & Peace
Louise Roy
LA SALLE PAROISSIALE / PARISH HALL
Pour renseignements au sujet de la salle Immaculée Conception, téléphonez au bureau paroissale.
For information regarding the rental of Immaculée Conception hall, please contact the Parish Office
CIMETIÈRES / CEMETERIES
Pain Court: Norman Lachapelle
Grande Pointe: Leroy Myers
HEURES DE BUREAU (lundi et mercredi) 8 h 30 à 16 h 30 (jeudi et vendredi) 11 h à 16 h 30 (mardi) fermé
OFFICE HOURS (Monday and Wednesday) 8:30 a.m. to 4:30 p.m. (Thursday and Friday) 11 a.m. to 4:30 p.m. (Tuesday) closed …
Closed 12 – 1 p.m… (Monday & Wednesday) Open 12 – 1 p.m... (Thursday & Friday)
Confessions
jeudi & samedi / Thursday & Saturday
Une demi-heure avant la messe ou par rendez-vous / One half hour before mass or by appointment.
Les Baptêmes
Les baptêmes auront lieu durant les messes dominicales. Il y aura
deux sessions de préparation pour les parents. Veuillez
téléphoner au bureau avant de fixer la date du baptême.
Baptisms
Baptisms will take place during Sunday Masses There are two
sessions of preparation for the parents. Please call the office
before choosing the date of the Baptism
Les mariages
Il faut contacter le prêtre au moins dix (10) mois d’avance pour
les préparations nécessaires
Marriages
Please contact the Pastor at least ten (10) months in advance, to
allow time for the preparation
4ième dimanche du carême
   
4th Sunday of Lent
Objectif-Vie:
Dans l’Évangile de St. Jean d’aujourd’hui, on voit Jésus
qui guérit un aveugle. Jésus était critiqué lorsqu’Il
guérissait le jour du Sabbat. Mais Jésus est la Lumière du
monde. Encore aujourd’hui, Jésus travaille pour illuminer
le monde mais Son message rencontre en nous le doute, la
routine et parfois l’ironie.
« Seigneur, viens nous sauver des ténèbres-viens nous
ouvrir les yeux, aide-nous à rester fidèle à Ta Parole.
Seigneur, au début de ma vie, au milieu de ma vie, à la
fin de ma vie, révèle-Toi à moi pour que ma foi te
réponde : Je crois en Toi Seigneur. J’ai besoin de Toi;
Tu es toujours disponible. Tu m’aimes et cela me suffit.
Oui, ouvre mes yeux, Seigneur à Ta lumière afin de
voir les miracles que Tu opères dans le secret des
cœurs. Amen »
Durant le mois d’avril, la lampe
du sanctuaire brûle en mémoire de
Fernand Myers.
During the month of April, the Sanctuary
Candle burns in memory of
Fernand Myers.
Merci! Thank you!
À tous ceux et celles qui sont venus adorer Jésus présent
avec nous avec Son Corps, Sang, Âme et Divinité pendant
les 40 heures ! Merci d’avoir reconnu la vraie présence de
Jésus. Sans Lui, la vie ne vaut rien !
Thanks to all who participated to the 40 hour devotions!
If we only understood the greatness of the Eucharist, St
Francis of Assisi said: “Man should tremble, the world
should quake, all Heaven should be deeply moved when
Jesus appears on the altar in the Eucharist… His Body,
Blood, Soul and Divinity.” Visits to the Blessed
Sacrament are acts of faith & love. Come often to adore!!
DAY OF CONFESSIONS /
JOURNÉE DE CONFESSION
April 9 avril
“Do not be afraid to ask God’s forgiveness! He never tires
of forgiving us, like a father who loves us.”- Pope Francis
Confession times / Heures de Confessions
9 a.m. – 12 p.m.
3 p.m. – 5 p.m.
7 p.m. – 9 p.m.
Horaire pour la Semaine Sainte
Goal for the Week :
Let us listen and meditate on the words of John’s gospel:
“The Son of man must be lifted up, that whoever believes
in Him may have eternal life.”
During Lent, let us focus on the Cross… the Cross that
saves, the Cross of Hope, the Cross of Love, the Cross of
Eternal Life!
Anointed in Christ through Baptism & Confirmation, we
are meant to be morally transparent and enthusiastically
joyful, wise and safe as we travel through life. The
Gospel we profess is precisely to enlighten and guide us as
we move and detour along life’s journey. We must also
invite others to join us on the way. We profess with pride
and humility that Christ is our LIGHT!
Jeudi Saint (17 avril)
Vendredi Saint (18 avril)
Samedi Saint (19 avril)
Pâques (20 avril)
19 h … Messe (B)
15 h … Célébration (B)
20 h ... Vigile pascale (B)
10 h … Messe (B)
NOTEZ BIEN :
Il n’y aura pas de messe le samedi à 17 h pour Pâques….
Vigile pascale à 20 h.
Holy Week Schedule
Holy Thursday (April 17)
Good Friday (April 18)
Holy Saturday (April 19)
Easter (April 20)
7 p.m.… Mass (B)
3 p.m.… Service (B)
8 p.m. … Easter Vigil (B)
10 a.m. …. Mass (B)
PLEASE NOTE:
There will not be a 5 p.m. mass for Easter…
Easter Vigil at 8 p.m.
Aide requise pour la Semaine sainte!
Help needed for Holy Week!
The Holy Week sign up sheet is located at
the back of the Church. Please take a
moment to write your name where you can
help.
Thank you
La feuille d’inscription pour la semaine
sainte est située à l’arrière de la l’Église.
S.V.P., prenez le temps pour écrire votre
nom, où vous pouvez aider.
Merci
CONSEIL PASTORAL PAROISSIAL /
PASTORAL PARISH COUNCIL
Monthly meeting
mardi/Tuesday avril 8 April @ 7pm
Rencontre mensuelle
Salle des aînés / Seniors’ Room
RIGHT TO LIFE KENT
S.V.P aider aux Dames de Ste. Anne dans la collecte des
éléments pour «Right To Life Kent». Voici les éléments
nécessaires: draps pour petit lits, articles de toilette,
thermomètres de bébé, “Onesies” 6-9mois et serviettes de bain.
Un panier sera placé à l'arrière de l'église à partir du 22 mars.
Merci!
______________________________________
CARÊME DE PARTAGE… Pape François nous interpelle:
« Nous nous trouvons face à un scandale mondial. Nous ne
pouvons pas tourner le dos et faire semblant que le problème de
la faim n’existe pas. » En effet, se nourrir n’est pas seulement
un besoin humain fondamental, c’est aussi un droit. Ce droit est
bafoué chaque jour! Agissons contre la faim! Par
DÉVELOPPEMENT ET PAIX, transformons nos privations en
dons pour mettre fin à la faim dans le monde! Utilisez
l’enveloppe « Carême-Partage » de votre boîte d’enveloppes ou
celle agrafée dans ce bulletin. Pour faire une différence donnons
généreusement!
=
SHARE-LENT ... Pope Francis calls to action “We are facing
a global scandal: women and men who are still suffering from
hunger today. We cannot look the other way and pretend hunger
does not exist.” - Food is not only a human need, but also a
human right. Yet each day that right is denied to almost one
billion people. Our sacrifices can become action! Through
DEVELOPMENT AND PEACE let us transform our sacrifices
into a gift to end hunger! Use the «Share-Lent» envelope in your
parish box or the one stapled to this bulletin. Together we CAN
make a difference; let us give generously!
Stations of the cross / Chemin de la Croix
Wednesday / mercredi 7 p.m.
Lent / Carême Confessions
Saturday / samedi 4-4:45 p.m.
During Lent the Thursday evening Prayer Group prays the
Way of the Cross at 8 PM after the 7 PM mass and half
hour adoration.
Please join us for mass and for these devotions.
Pendant le Carême: Le groupe de prière anglophone prie
le Chemin de la Croix, à 20 h. après la messe et la demiheure d’adoration. Joignez-vous à nous pour la messe et
ces dévotions.
Please join the Ladies of Ste. Anne in collecting items for Right
To Life Kent. The following are needed items: Crib sheets,
Toiletries, baby thermometers, Onesies 6mths-9mths and bath
towels.
A basket will be located at the back of the church starting
March, 22. Thank you!
Mr Alfred Tetrault
99 BIRTHDAY CARDS SUCCESS!
Wow!! 106 birthday cards collected and 10 more received
in the mail. Overwhelmed and deeply touched, Uncle
Alfred said: “I haven’t lived that long to know that many
people!” with a grin from ear to ear. He wishes to thank
everyone for their thoughtfulness and kindness.
What a beautiful blessing.
Pain Court Knights of Columbus
and Ladies of St. Anne
~ Chicken & Sliders Dinner & Dance ~
“Souper de poulet et pâtes et danse”
Saturday, April 5th
Immaculée Conception Church Hall
Music: “Chasers” Band
Tickets ($15 each) are available at
the Pain Court Market
St. Joseph’s Knights of Columbus
Spirit and Life Centre (St. Joseph Site)
180 Wellington St. W
~ Fish Fry ~
Friday April 4
Dinner: 5:30 p.m. – 7 p.m.
Adults $18 / Children < 12, $9
École Sainte-Marie est à la recherche de quelqu'un à embaucher
pour la surveillance du midi. Les critères sont les suivants:
préférablement bilingue, mais pas nécessaire, vérification des
antécédents criminels et disponibilité entre 11h55 et 12h55. Ce
serait parfait pour une personne à la retraite. S.V.P faire demande à
la direction 519-354-1225
École Sainte-Marie is looking to hire someone for lunch
supervision. The criteria are the following: preferably bilingual, but
not necessary, police clearance and available between 11:55 &
12:55. This would be perfect for a retired person. Please contact the
principal @ 519-354-1225
RÔLES LITURGIQUES
LITURGICAL MINISTRIES
HOLY MASS FOR
HEALING OF FAMILIES AND MEMORIES
Thursday April 10 @ 7pm
Immaculée Conception Church in Pain Court.
Celebrant Father Mike Michon.
For info call Marie Alexandre (519)352-6913.
CALENDRIER DE PRIÈRES POUR DIOCÈSE
DIOCESAN MINISTERS PRAYER CALENDAR
5 avril
April 5
5 p.m. (E)
C
L
Garry Couture
Daniel Belanger
E
Daniel Belanger
Garry Couture
Jessie Robert
March 30 – April 5
dimanche / Sunday
lundi / Monday
mardi / Tuesday
mercredi / Wednesday
jeudi / Thursday
vendredi / Friday
samedi / Saturday
Deacon Andrew Alway
Rev. William Riegel, C.S.B.
Mrs. Lynn Tibor
Rev. Alan Dufraimont
Mrs. Virginia Eade
Deacon Paul Giroux
Rev. Stanislaw Kucziak, S.Ch
6 avril
April 6
10 a.m. (F)
C
L
Daniel Arbour
Donna Bourgeois
INTENTIONS DE MESSE / MASS INTENTIONS
Lorsqu’il y a une messe de funérailles durant
la semaine, sauf les jeudis, la messe sur
semaine est annulée et les intentions seront
remises à une autre date.
When a Funeral Mass occurs on a weekday,
other than Thursdays, the weekday Mass is
cancelled and the intentions will be re-scheduled.
Residence on the Thames
Tuesday, April 1
8h30 a.m. (F)
École Ste-Catherine
mercredi 2 avril
Wednesday, April 2
13h (F)
Louise Aitken
Daniel Arbour
Norman Lachapelle
Linda Lachapelle
Norman Lachapelle
Rôle d’accueil / Greeters
5 p.m
Rick Pinsonneault &
Grace Cole
François & Mae Caron
10 a.m
mardi 1 avril
E
P’tite école / Sunday School
dimanche / Sunday
Christine Franche
MERCI!!
THANK YOU!!
Mars 23, 2014
École St. Philippe
jeudi 3 avril
Thursday, April 3
7 p.m. (E)
Renewal of virtuous and moral lifestyles in C.K.
Stanley Gagnier
Bernard & Marguerite Gagnier
Manuel Antunes
Holy Trinity Prayer Group
** Amount required: $3,000 per week **
OFFRANDES / OFFERTORY
$2,321.00
Projet Notre Église / Project Our Church
$25.00
Pâques fleuries / Easter Flowers
$277.00
vendredi 4 avril
Friday, April 4
8:30 a.m. (F)
RIVERVIEW BINGO
Personnel ESPC à l'église
LADIES OF ST. ANNE
samedi 5 avril
Saturday, Avril 5
5 p.m. (E)
For the people of God
Saturday, March 29 ..............6:00 p.m.7:00 p.m.
Tuesday, April 22 ........... 1:00 p.m. & 3:30 p.m.
Friday, May 30 .............. 9:30 a.m. & 10:30 p.m.
KNIGHTS OF COLUMBUS
Dimanche 6 avril
Sunday, April 6
10 a.m. (F)
For the people of God
Tuesday, April 29 ....................7:00 & 9:30 p.m.
Tuesday, May 13 ..................... 7:00 & 9:30 p.m.
Tuesday, June 3 ....................... 7:00 & 9:30 p.m.