29-30 mars – March 29
Transcription
29-30 mars – March 29
PRESBYTÈRE / RECTORY 24152 Winter Line Rd., CP / PO Box 29 Pain Court, ON N0P 1Z0 Tel: (519) 352-7078 Fax: (519) 352-7140 BUREAU / OFFICE 24150 Winter Line Rd., CP / PO Box 29, Pain Court, ON N0P 1Z0 Tel: (519) 354-3694 Fax: (519) 354-1131 Email: [email protected] Website: www.icstp.dol.ca ÉNONCÉ DE MISSION Nous sommes membres d’une communauté eucharistique accueillante, ouverte et bienveillante qui célèbre les sacrements dans un milieu essentiellement français et anglais cherchant à répondre aux besoins spirituels des personnes de tous les âges dans l’ensemble de la communauté MISSION STATEMENT We are a welcoming, caring Eucharistic community which celebrates the sacraments and provides spiritual services in a predominantly French and English atmosphere to meet the needs of all ages in the community at large ~ 29-30 mars – March 29-30, 2014~ MESSES DOMINICALES / SUNDAY CELEBRATIONS mars et avril / March and April 17 h English / anglais Saturday 10 h français / French Sunday Samedi Dimanche 5 p.m 10 a.m. Veuillez vérifier le bulletin pour changement d’horaire. / Please check bulletin for changes in the schedule. ÉQUIPE PASTORALE / PASTORAL TEAM Curé – Rev. Michael Michon - Pastor Pastorale jeunesse / scolaire - Jamie Soullière - School / Youth Minister (jeudi et vendredi) secrétaire – Lynn Thériault - secretary (Thursday and Friday) (lundi et mercredi) commis / secrétaire - Luanne Myers – bookkeeper / secretary (Monday and Wednesday) CONSEIL PASTORAL PAROISSIAL / PASTORAL PARISH COUNCIL Rev. Michael Michon, Chairperson Robert L’Ecuyer Finance Linda Lachapelle Membres / Members Bernadette Bélanger Hector Myers COMITÉS / COMMITTEES Édifices / Building Liturgie / Liturgy Jerome Roy John Haggeman Développement et Paix / Development & Peace Louise Roy LA SALLE PAROISSIALE / PARISH HALL Pour renseignements au sujet de la salle Immaculée Conception, téléphonez au bureau paroissale. For information regarding the rental of Immaculée Conception hall, please contact the Parish Office CIMETIÈRES / CEMETERIES Pain Court: Norman Lachapelle Grande Pointe: Leroy Myers HEURES DE BUREAU (lundi et mercredi) 8 h 30 à 16 h 30 (jeudi et vendredi) 11 h à 16 h 30 (mardi) fermé OFFICE HOURS (Monday and Wednesday) 8:30 a.m. to 4:30 p.m. (Thursday and Friday) 11 a.m. to 4:30 p.m. (Tuesday) closed … Closed 12 – 1 p.m… (Monday & Wednesday) Open 12 – 1 p.m... (Thursday & Friday) Confessions jeudi & samedi / Thursday & Saturday Une demi-heure avant la messe ou par rendez-vous / One half hour before mass or by appointment. Les Baptêmes Les baptêmes auront lieu durant les messes dominicales. Il y aura deux sessions de préparation pour les parents. Veuillez téléphoner au bureau avant de fixer la date du baptême. Baptisms Baptisms will take place during Sunday Masses There are two sessions of preparation for the parents. Please call the office before choosing the date of the Baptism Les mariages Il faut contacter le prêtre au moins dix (10) mois d’avance pour les préparations nécessaires Marriages Please contact the Pastor at least ten (10) months in advance, to allow time for the preparation 4ième dimanche du carême 4th Sunday of Lent Objectif-Vie: Dans l’Évangile de St. Jean d’aujourd’hui, on voit Jésus qui guérit un aveugle. Jésus était critiqué lorsqu’Il guérissait le jour du Sabbat. Mais Jésus est la Lumière du monde. Encore aujourd’hui, Jésus travaille pour illuminer le monde mais Son message rencontre en nous le doute, la routine et parfois l’ironie. « Seigneur, viens nous sauver des ténèbres-viens nous ouvrir les yeux, aide-nous à rester fidèle à Ta Parole. Seigneur, au début de ma vie, au milieu de ma vie, à la fin de ma vie, révèle-Toi à moi pour que ma foi te réponde : Je crois en Toi Seigneur. J’ai besoin de Toi; Tu es toujours disponible. Tu m’aimes et cela me suffit. Oui, ouvre mes yeux, Seigneur à Ta lumière afin de voir les miracles que Tu opères dans le secret des cœurs. Amen » Durant le mois d’avril, la lampe du sanctuaire brûle en mémoire de Fernand Myers. During the month of April, the Sanctuary Candle burns in memory of Fernand Myers. Merci! Thank you! À tous ceux et celles qui sont venus adorer Jésus présent avec nous avec Son Corps, Sang, Âme et Divinité pendant les 40 heures ! Merci d’avoir reconnu la vraie présence de Jésus. Sans Lui, la vie ne vaut rien ! Thanks to all who participated to the 40 hour devotions! If we only understood the greatness of the Eucharist, St Francis of Assisi said: “Man should tremble, the world should quake, all Heaven should be deeply moved when Jesus appears on the altar in the Eucharist… His Body, Blood, Soul and Divinity.” Visits to the Blessed Sacrament are acts of faith & love. Come often to adore!! DAY OF CONFESSIONS / JOURNÉE DE CONFESSION April 9 avril “Do not be afraid to ask God’s forgiveness! He never tires of forgiving us, like a father who loves us.”- Pope Francis Confession times / Heures de Confessions 9 a.m. – 12 p.m. 3 p.m. – 5 p.m. 7 p.m. – 9 p.m. Horaire pour la Semaine Sainte Goal for the Week : Let us listen and meditate on the words of John’s gospel: “The Son of man must be lifted up, that whoever believes in Him may have eternal life.” During Lent, let us focus on the Cross… the Cross that saves, the Cross of Hope, the Cross of Love, the Cross of Eternal Life! Anointed in Christ through Baptism & Confirmation, we are meant to be morally transparent and enthusiastically joyful, wise and safe as we travel through life. The Gospel we profess is precisely to enlighten and guide us as we move and detour along life’s journey. We must also invite others to join us on the way. We profess with pride and humility that Christ is our LIGHT! Jeudi Saint (17 avril) Vendredi Saint (18 avril) Samedi Saint (19 avril) Pâques (20 avril) 19 h … Messe (B) 15 h … Célébration (B) 20 h ... Vigile pascale (B) 10 h … Messe (B) NOTEZ BIEN : Il n’y aura pas de messe le samedi à 17 h pour Pâques…. Vigile pascale à 20 h. Holy Week Schedule Holy Thursday (April 17) Good Friday (April 18) Holy Saturday (April 19) Easter (April 20) 7 p.m.… Mass (B) 3 p.m.… Service (B) 8 p.m. … Easter Vigil (B) 10 a.m. …. Mass (B) PLEASE NOTE: There will not be a 5 p.m. mass for Easter… Easter Vigil at 8 p.m. Aide requise pour la Semaine sainte! Help needed for Holy Week! The Holy Week sign up sheet is located at the back of the Church. Please take a moment to write your name where you can help. Thank you La feuille d’inscription pour la semaine sainte est située à l’arrière de la l’Église. S.V.P., prenez le temps pour écrire votre nom, où vous pouvez aider. Merci CONSEIL PASTORAL PAROISSIAL / PASTORAL PARISH COUNCIL Monthly meeting mardi/Tuesday avril 8 April @ 7pm Rencontre mensuelle Salle des aînés / Seniors’ Room RIGHT TO LIFE KENT S.V.P aider aux Dames de Ste. Anne dans la collecte des éléments pour «Right To Life Kent». Voici les éléments nécessaires: draps pour petit lits, articles de toilette, thermomètres de bébé, “Onesies” 6-9mois et serviettes de bain. Un panier sera placé à l'arrière de l'église à partir du 22 mars. Merci! ______________________________________ CARÊME DE PARTAGE… Pape François nous interpelle: « Nous nous trouvons face à un scandale mondial. Nous ne pouvons pas tourner le dos et faire semblant que le problème de la faim n’existe pas. » En effet, se nourrir n’est pas seulement un besoin humain fondamental, c’est aussi un droit. Ce droit est bafoué chaque jour! Agissons contre la faim! Par DÉVELOPPEMENT ET PAIX, transformons nos privations en dons pour mettre fin à la faim dans le monde! Utilisez l’enveloppe « Carême-Partage » de votre boîte d’enveloppes ou celle agrafée dans ce bulletin. Pour faire une différence donnons généreusement! = SHARE-LENT ... Pope Francis calls to action “We are facing a global scandal: women and men who are still suffering from hunger today. We cannot look the other way and pretend hunger does not exist.” - Food is not only a human need, but also a human right. Yet each day that right is denied to almost one billion people. Our sacrifices can become action! Through DEVELOPMENT AND PEACE let us transform our sacrifices into a gift to end hunger! Use the «Share-Lent» envelope in your parish box or the one stapled to this bulletin. Together we CAN make a difference; let us give generously! Stations of the cross / Chemin de la Croix Wednesday / mercredi 7 p.m. Lent / Carême Confessions Saturday / samedi 4-4:45 p.m. During Lent the Thursday evening Prayer Group prays the Way of the Cross at 8 PM after the 7 PM mass and half hour adoration. Please join us for mass and for these devotions. Pendant le Carême: Le groupe de prière anglophone prie le Chemin de la Croix, à 20 h. après la messe et la demiheure d’adoration. Joignez-vous à nous pour la messe et ces dévotions. Please join the Ladies of Ste. Anne in collecting items for Right To Life Kent. The following are needed items: Crib sheets, Toiletries, baby thermometers, Onesies 6mths-9mths and bath towels. A basket will be located at the back of the church starting March, 22. Thank you! Mr Alfred Tetrault 99 BIRTHDAY CARDS SUCCESS! Wow!! 106 birthday cards collected and 10 more received in the mail. Overwhelmed and deeply touched, Uncle Alfred said: “I haven’t lived that long to know that many people!” with a grin from ear to ear. He wishes to thank everyone for their thoughtfulness and kindness. What a beautiful blessing. Pain Court Knights of Columbus and Ladies of St. Anne ~ Chicken & Sliders Dinner & Dance ~ “Souper de poulet et pâtes et danse” Saturday, April 5th Immaculée Conception Church Hall Music: “Chasers” Band Tickets ($15 each) are available at the Pain Court Market St. Joseph’s Knights of Columbus Spirit and Life Centre (St. Joseph Site) 180 Wellington St. W ~ Fish Fry ~ Friday April 4 Dinner: 5:30 p.m. – 7 p.m. Adults $18 / Children < 12, $9 École Sainte-Marie est à la recherche de quelqu'un à embaucher pour la surveillance du midi. Les critères sont les suivants: préférablement bilingue, mais pas nécessaire, vérification des antécédents criminels et disponibilité entre 11h55 et 12h55. Ce serait parfait pour une personne à la retraite. S.V.P faire demande à la direction 519-354-1225 École Sainte-Marie is looking to hire someone for lunch supervision. The criteria are the following: preferably bilingual, but not necessary, police clearance and available between 11:55 & 12:55. This would be perfect for a retired person. Please contact the principal @ 519-354-1225 RÔLES LITURGIQUES LITURGICAL MINISTRIES HOLY MASS FOR HEALING OF FAMILIES AND MEMORIES Thursday April 10 @ 7pm Immaculée Conception Church in Pain Court. Celebrant Father Mike Michon. For info call Marie Alexandre (519)352-6913. CALENDRIER DE PRIÈRES POUR DIOCÈSE DIOCESAN MINISTERS PRAYER CALENDAR 5 avril April 5 5 p.m. (E) C L Garry Couture Daniel Belanger E Daniel Belanger Garry Couture Jessie Robert March 30 – April 5 dimanche / Sunday lundi / Monday mardi / Tuesday mercredi / Wednesday jeudi / Thursday vendredi / Friday samedi / Saturday Deacon Andrew Alway Rev. William Riegel, C.S.B. Mrs. Lynn Tibor Rev. Alan Dufraimont Mrs. Virginia Eade Deacon Paul Giroux Rev. Stanislaw Kucziak, S.Ch 6 avril April 6 10 a.m. (F) C L Daniel Arbour Donna Bourgeois INTENTIONS DE MESSE / MASS INTENTIONS Lorsqu’il y a une messe de funérailles durant la semaine, sauf les jeudis, la messe sur semaine est annulée et les intentions seront remises à une autre date. When a Funeral Mass occurs on a weekday, other than Thursdays, the weekday Mass is cancelled and the intentions will be re-scheduled. Residence on the Thames Tuesday, April 1 8h30 a.m. (F) École Ste-Catherine mercredi 2 avril Wednesday, April 2 13h (F) Louise Aitken Daniel Arbour Norman Lachapelle Linda Lachapelle Norman Lachapelle Rôle d’accueil / Greeters 5 p.m Rick Pinsonneault & Grace Cole François & Mae Caron 10 a.m mardi 1 avril E P’tite école / Sunday School dimanche / Sunday Christine Franche MERCI!! THANK YOU!! Mars 23, 2014 École St. Philippe jeudi 3 avril Thursday, April 3 7 p.m. (E) Renewal of virtuous and moral lifestyles in C.K. Stanley Gagnier Bernard & Marguerite Gagnier Manuel Antunes Holy Trinity Prayer Group ** Amount required: $3,000 per week ** OFFRANDES / OFFERTORY $2,321.00 Projet Notre Église / Project Our Church $25.00 Pâques fleuries / Easter Flowers $277.00 vendredi 4 avril Friday, April 4 8:30 a.m. (F) RIVERVIEW BINGO Personnel ESPC à l'église LADIES OF ST. ANNE samedi 5 avril Saturday, Avril 5 5 p.m. (E) For the people of God Saturday, March 29 ..............6:00 p.m.7:00 p.m. Tuesday, April 22 ........... 1:00 p.m. & 3:30 p.m. Friday, May 30 .............. 9:30 a.m. & 10:30 p.m. KNIGHTS OF COLUMBUS Dimanche 6 avril Sunday, April 6 10 a.m. (F) For the people of God Tuesday, April 29 ....................7:00 & 9:30 p.m. Tuesday, May 13 ..................... 7:00 & 9:30 p.m. Tuesday, June 3 ....................... 7:00 & 9:30 p.m.