branle du vendeur de casquette

Transcription

branle du vendeur de casquette
em2nf
- Diantre … un cahier " d’auto-collectage " ! Qui a donc eu l’idée de collecter " Bois Sec ! " ?
- Bin nous z’aut’, not’ bon maitre. Vu qu’personne n’est v’nu nous collecter à c’t’heure, alors on s’est collectés nous-mêmes …
L’idée de réunir nos compositions (textes et musiques) a mûri dans une voiture en revenant d’un bal lointain et en évoquant
notre future et proche 100ème prestation. Une grande envie de marquer ce moment et de concrétiser ces heures de répétition,
de scène, de complicité et de plaisir.
Oh ! Loin de nous l’idée d’oublier le répertoire traditionnel, inépuisable et irremplaçable. Nous y consacrons toujours, et pour
longtemps encore, une très large place dans nos programmes de bal.
Alors, ce cahier d’auto-collectage, nous l’assumons comme un témoin de ce que nous faisons, de ce que nous jouons, de ce
que nous aimons et partageons avec vous depuis toutes ces années.
Bois Sec ! (avril 2008)
ON SE PRÉSENTE, ON S’APPELLE BOIS SEC !
Après plusieurs années d'existence, nous proposons un Bal Folk convivial et festif. Nous puisons dans l'immense
répertoire des musiques traditionnelles de danse des différentes régions de France et interprétons aussi nos
propres compositions.
L'accordéon diatonique, la guitare, les cornemuses, la clarinette, les flûtes, les percussions et bien sûr, le plus
ancien des instruments : la voix chantée se mêlent pour proposer une gamme étendue de danses populaires
(plus de 40 danses différentes !) : rondeaux gascons, valses, maraîchines, cercles et chapeloises, polkas,
mazurkas, branles, bourrées, ronds, scottishs, danses de Bretagne et bien d'autres encore ...
Nous intervenons de deux manières : BAL FOLK ou BAL-ANIMATION avec initiation aux danses.
Nous proposons aussi une formule de stage autour de la "Musique d'ensemble en petites formations".
Bois Sec ! a été formé en été 1999 dans la mouvance du Bec à Sons - Folk-Club des Monts d'Or.
SOMMAIRE
En attendant Eléonore (scottish). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Sta Giorni (cercle circassien). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
A domani (cercle circassien). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
La petite chanson (scottish) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Impaire et valse (valse à 11 tps) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Et toutes ses dents (valse à 8 tps) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Trois petites lampes (scottish-valse). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Branle du blayreau (chapeloise lente). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Cousins / Cousines (mazurka). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ch’sais po & Autruche et Kangourou (bourrées à 2 tps). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Branle des avirons. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
L’almanach (chapeloise). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Mon père veut me marier (branle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Branle du vendeur de casquette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ot ütemben (valse à 5 tps). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2
www.boissec.org
EN ATTENDANT ELÉONORE
Scottish
Musique : H. Faye
CONVIVIAL, -ALE adj. (pl. conviviaux, -ales). XVe siècle, convival. Emprunté du latin convivalis, convivialis, de conviva.
Empreint de convivialité. Une société conviviale. Une atmosphère conviviale. Des relations conviviales.
> Toute bonne répétition se terminant par un repas pris ensemble, ce morceau fut baptisé un soir de vacances
scolaires où nous attendions la fille de certains avant que d’attaquer un bon plat …
3
www.boissec.org
STA GIORNI
Cercle circassien
Musique : H. Faye
APPROXIMATIF, -IVE adj. XVIIIe siècle. Dérivé du radical d'approximation. 1. Qui s'obtient par approximation. Calcul approximatif. Une
estimation très approximative. 2. Par ext. Qui manque de précision, de rigueur. Une indication approximative. Avoir une connaissance très
approximative de l'anglais.
> Bon, "sta giorni" ne veut rien dire en italien, vous vous en êtes aperçu (peut-être). Il a été écrit pour précéder à "A Domani", et
comme il fallait bien trouver un titre…
4
www.boissec.org
A DOMANI
Cercle circassien
Musique : H. Faye
EUREKA ! ! interj. XIXe siècle. Mot grec signifiant "j'ai trouvé", première personne du parfait de euriskein, "trouver".
Exclamation proférée à l'instant où l'on trouve soudain la solution d'un problème, d'une difficulté.
> Eh bien ! Là, ça veut dire quelque chose !
5
www.boissec.org
LA PETITE CHANSON
Scottish
Paroles : P. Raffin / Musique : H. Faye
6
www.boissec.org
LA PETITE CHANSON PAS DU TOUT NOSTALGIQUE MALGRE
LES APPARENCES & POURVUE D’UNE MORALE FINALE
APPLICABLE A DIVERS DOMAINES DE LA VIE HUMAINE.
Où sont donc allées les bergères
Les batelièr's, les loups, tous les amants,
On n'entend plus le valet Pierre
Et son violon de noces revenant.
Les trois cavaliers, la Saint-Jean d'été
La rose des filles de quinze ans
Passés, dépassés, qui va nous chanter
Le jardinier dans son couvent ?
D'entrer au jardin de mon père
Est-il encor possible maintenant ?
Ne plus y aller serait misère
S'y promener, y a rien de plus charmant.
Petit’ Rosalie, ne fais plus ton lit,
Nous n'irons plus au bois joli.
Passés, dépassés, est-ce vraiment fini
L'histoire de la belle endormie ?
Buvons donc, mes amis buvons
À la santé des trois jolis maçons.
Le grand fendeur, les scieurs de long,
Depuis si longtemps sont nos compagnons.
La caille, la perdrix, la pie, l'alouette
Ça sonne pas contemporain,
Passés, dépassés, sommes-nous si bêtes
D'oser chanter ces vieux machins ?
Eh! Ouvrez-moi, la porte ouvrez
Des chansons complètement démodées,
J' y trouverai sans contredit
Tout ce qu'il faut pour enchanter la vie.
Le rossignolet, sur ma main perché
M'a dit dans son charmant langage
Ne pas les laisser ni les oublier,
Que la vraie beauté n'a pas d'âge.
7
www.boissec.org
IMPAIRE ET VALSE
Valse à 11 tps
Musique : H. Faye
(D’après trad. Alsace)
PATERNITÉ n. f. XIIe siècle. Emprunté du latin paternitas, de même sens. État, qualité de père ; le fait d’être père. Les devoirs de
la paternité. Spécialt. Lien de droit entre le père et son enfant. Action en recherche de paternité. Fig. Revendiquer la paternité
d’une œuvre littéraire, d’une invention scientifique.
> Rendons à César ce qui appartient au trad ! Ce morceau est largement inspiré d’un morceau traditionnel alsacien issu du
volume 1 des Danses traditionnelles d’Alsace (D.Lhotte – Ed. Chants et danses de France).
8
www.boissec.org
... ET TOUTES SES DENTS !
Valse à 8 tps
Musique : H. Faye
9
www.boissec.org
TROIS PETITES LAMPES
(jaune, vert, rouge)
Scottish-Valse
Paroles : P. Raffin / Musique : H. Faye
10
www.boissec.org
1
2
Les derniers sont repartis
Laissant la place déserte.,
Laissant la place à la nuit,
Qui se faufile en experte.
Mais un astre dérisoire,
Une ampoule colorée,
Clignote encore dans le noir
Comme un phare pour naufragés.
Le silence n’est troublé
Que par une chouette idiote ;
La ténèbre n’est trouée
Que par la jaune loupiote.
Mais voilà qu’un autre feu
Perce de la nuit le voile,
Une autre ampoule fait de son mieux
Pour tenter d’être une étoile.
Jaune d’or,
Jaune souci,
Jaunes les feuilles qu’on piétine.
Jaunes aussi les pissenlits
Que les morts mangent par la racine.
Verte la feuille,
Vert le poison,
Vert le venin de la bête.
Verte la fée Déraison
Qui fait son nid dedans ma tête.
3
En allant sur la mi-nuit,
Voilà que le vent apporte
Sur une aile de chauve-souris
L’écho d’une valse morte.
Quelle est l’invisible main
Qui ravive les lumières ?
Une goutte de carmin
Rejoint le jaune et le vert.
Rouge chair,
Et rouge sang,
Rouge la lame qui tranche.
Rouge le cœur des amants
Qui fait tic-tac et puis qui flanche.
ENVERS prép. et n. m. Xe siècle, au sens de " dans la direction de, vers ". Composé de la préposition en et de vers. Loc. adv. À
l'envers. Du côté qui n'est pas destiné à être vu ; sens dessus dessous ou sens devant derrière. Mettre son chandail, son chapeau
à l'envers. Fig. En un sens contraire à ce que l'on attend, contraire au bon sens. Il comprend tout à l'envers.
> La musique est écrite en valse-scottish et les paroles sont en scottish-valse. Pourquoi faire simple quand…
11
www.boissec.org
LE BRANLE DU BLAYREAU
Chapeloise lente
Paroles : P. Raffin / Musique : H. Faye
1
Devant le hachélèm’ de mon père,
J’y ai vu arriver mon bel ami.
Sa béhèm’ elle pétait sa mère
Son survèt’ était bien joli !
Je lui dis : " Entrez ci, mon ami,
Venez çà, vous en serez mon amant. "
Il me dit : " Par ma foi, ma jolie,
Il me faut regarder le foot avant ! "
3
Il vint un rossignolet joli
Chantant sur la parabol’ du balcon.
Ami dit : " Hélas ! Quel grand ennui !
J’entends rien à cause de ce con !
- Mon ami, éteignons la télé,
Nous entrerons ensemble au jardinet. "
Il me dit : " Me prends pas pour un gland,
Car je veux regarder le foot avant ! "
4
2
Quand en mon canapé blanc se mit
Il me fit un visage de fâcherie.
Lors allai quérir dans le frigo
Une ou deux canettes de Kro.
Je lui dis : " Mon aimé tant chéri,
Baisons-nous, accolons-nous tendrement. "
Il me dit : " Si tu veux, belle amie,
Mais je veux regarder le foot avant ! "
J’emportai la télé, la zapette,
M’en allai les jeter par la fenèt’.
Je pris la grande épée de mon père
Qu’était pendue dans les ouatères.
D’un seul coup lui coupis le zizi,
Aussi les génitoires en lui disant :
" Bel ami, nos amours sont finies,
Tu pourras regarder le foot tout l’temps ! "
12
www.boissec.org
INCONTESTABLE adj. XVIIe siècle. Dérivé de contestable. Qui ne peut être contesté, mis en doute ; qui est avéré. Une vérité, un
principe incontestable. Par ext. Dont la valeur ne peut être mise en doute. C'est une personnalité incontestable du monde des
sciences.
> Contrairement aux autres morceaux de ce recueil, ni traditionnels ni anciens, le "Branle du Blayreau" est une véritable chanson
du XVème siècle, comme le prouve l'illustration ci-dessus. Il s'agit de la page CLVII de la "Compilatio Perfecta et Absoluta
Canticorum Stultorum et Festivorum et Utilium Saltationibus*", un incunable autrefois d'une valeur inestimable, découpé
subrepticement par l'un des membres de Bois Sec ! Torturé par le désir de posséder cette pièce unique, l'ignoble personnage n'a
pas résisté à la tentation.
*”Parfait et Absolu Recueil des Chansons Idiotes, Marrantes et Utiles à la Danse”.
13
www.boissec.org
COUSINS COUSINES
Mazurka
Musique : H. Faye
em2nf
Activité récréative
Le titre du morceau que ce dessin
illustre se cache quelque part
dans le cahier.
Sauras-tu le retrouver ?
14
www.boissec.org
CH’AIS PÔ ! & AUTRUCHE ET KANGOUROU
Bourrée à 2 tps
Musique : H. Faye
15
www.boissec.org
BRANLE DES AVIRONS
Branle coupé
Paroles : P. Raffin / Musique : H. Faye
ÉCOUTER v. tr. et pron. IXe siècle. Du bas latin ascultare, issu du latin classique auscultare, "écouter avec attention, obéir". Prêter
l'oreille pour entendre. Écouter une conférence, un concert. Parlez, je vous écoute. Parlons bas, on nous écoute. Expr. Allô !
J'écoute ! mots employés au téléphone pour signaler à son correspondant qu'on est prêt à l'entendre. Écouter de toutes ses
oreilles, écouter avec une attention très soutenue, être tout oreilles, tout ouïe.
> Un pas de branle simple au milieu d’un ensemble de pas de branle double, une seule solution : écouter la musique !!
◆ Danse : 2 pas de branle double / 1 pas de branle simple / 2 pas de branle double
16
www.boissec.org
Au premier du mois d’janvier,
Ce que j’donn’rai à ma belle,
Pour aller la demander,
Ça sera t-une étincelle.
Ça sera t-une étincelle du tison,
Étincelle du tison,
Pour enflammer son jupon (bis)
Au premier jour de juillet,
Ce que j’donn’rai à ma belle,
(Ça devient un peu longuet)
Ce sera t-un’ blanche ombrelle.
Une ombrelle de soie fine et de vermeil,
De soie fine et de vermeil,
Pour la cacher du soleil.
Au premier de février,
Ce que j’donn’rai à ma belle,
Pour aller la demander,
Ça sera t-un’ mirabelle.
Ça sera t-un’ mirabelle du buisson,
Mirabelle du buisson,
Pour goûter à son téton.
Au premier jour du mois d’août,
Ce que j’donn’rai à ma mie
Va mon gars, tu tiens l’bon bout !
Ce sera t-un’ Ferrari.
Un’ Ferrari pour doubler tous les tracteurs,
Pour doubler tous les tracteurs,
Me donnera-t-ell’ son coeur ?
Au premier du mois de mars,
Ce que j’donn’rai à ma belle,
Pour lui faire un’ bonne farce,
Ça sera t-un’ manivelle.
Ça sera t-un’ manivelle du camion,
Manivelle du camion,
Un pneu et quatre boulons.
Au premier jour de septembre,
Ce que j’donn’rai à ma belle,
Pour entrer dedans sa chambre,
C’est une nuit à l’hôtel.
Une nuit dans un bel hôtel " Formule 1 ",
Un bel hôtel " Formule 1 ",
Peut-être qu’ell’ voudra bien ?
Au premier du mois d’avril,
Ce que j’donnerai à ma douce,
Pour qu’elle ne soit plus hostile,
Ça sera t-un’ bagu’ maousse.
Avec un’ pierre aussi grosse qu’un oignon,
Aussi grosse qu’un oignon,
Son coeur je regagnerons.
Au premier du mois d’octobre,
Ce que j’donn’rai à ma mie,
-Il faut que je reste sobreCe s’ra t-un’ pint’ de vin gris.
Une pinte de vin rouge et de vin gris,
De vin rouge et de vin gris,
Un’ fois soûle, ell’ dira " oui ".
Au premier du mois de mai,
Ce que j’donn’rai à ma mie,
Ce n’sera qu’un p’tit bouquet,
Faut fair’ des économies.
Un bouquet de marguerites et de cresson,
D’marguerites et de cresson,
Pour que nous nous embrassions.
Au premier jour de novembre,
Ce que j’donn’rai à ma belle,
Un’ passoire ou du gingembre,
Les idées fuient ma cervelle.
Les idées fuient ma cervelle fatiguée,
Ma cervelle fatiguée,
J’en ai assez de ramer !
Au premier du mois de juin
Ce que j’donn’rai à ma belle,
Pour qu’ell’ m’accorde sa main
Ce sera t-un’ jarretelle.
Ce sera t-un’ jaretelle de satin
Jarretelle de satin
Nous aimerons-nous enfin ?
Au premier jour de décembre,
Tôt matin me suis levé.
Je n’ai pas fait antichambre,
Chez la belle suis entré.
Chez la belle suis entré en lui disant,
Suis entré en lui disant :
" Trouvez-vous un autre amant ! "
17
www.boissec.org
L’ALMANACH
Chapeloise
Paroles : P. Raffin / Musique : H. Faye
❖
em2nf
❖
em2nf
❖
em2nf
❖
em2nf
❖
em2nf
❖
UNE RECETTE FACILE :
La fricotée de burlutes à la Crème
de marmouses
Pour 6 : 6 burlutes bien moettes et bien pucheuses,
le truc : pour choisir une bonne burlute, observez attentivement sa chaplette : elle doit être exempte de pouines.
Une pédique bien viride est aussi un signe de qualité.
1 bonne livre de marmouses de printemps, sans liçons ni gabuses,
5 centipoque de girasole (maigre),
1/2 poton d’astouflette,
3 cagnères à pulvert de gobetis,
1 flache d’aque tiède,
1 pincée de sel.
Nébulez les marmouses, ôtez bien toutes les népètes, sinon elles risquent de rendre la crème un peu revolinasse. Coursonnez-les vivement, ajoutez
l’astouflette, l’aque tiède et réservez.
❖
❖
❖
❖
❖
❖
le truc : le " garmouillon " traditionnel est l’ustensile le plus adapté à la préparation des burlutes. D’un coût relativement
modeste, il présente d’un côté une patelle à faucarder et de l’autre, une double jouincaille (pour paillonner les azattes). Si vous
n’en possédez pas ou n’avez pas la possibilité de vous en procurer (ce qui serait bien étonnant) vous pouvez utiliser un économe, ou une clef à pipe.
Pendant ce laps, escornez délicatement les burlutes, vous pouvez laisser la pédique, il y a des amateurs. Faites-les caponner dans
une naule beurrée. Lorsque la burlute est bien caponnée, sa chimoine devient boliche. Disposez les burlutes caponnées dans un
binne préalablement enduite de girasole (maigre). Tresvirez avec la crème, rebaillez le gobetis, mettez au filcifère et laissez estacher
une bonne heure. Servez bien mique.
Que boire avec cette Fricotée de burlutes à la crème de marmouses ? : un Échauboulu sec, un Château-Papouille rosé ou un
Coque-Acolle bien bulleux.
18
www.boissec.org
Plantons les trouffignes
Ne les oublions pas !
Il faut bien
Planter les trouffignes
Avant la Saint-François
Équeutons les pougnes
Pour les mettre en bocal
Il faut bien
Équeuter les pougnes
Le jour de Carnaval.
Mais
Il faudra surtout
Trouver une belle ou un amant
Et se pendre à son cou
Des Rois au Jour de l’An !
Grattons les lambourdes
Qu’elles soient grosses et juteuses,
Il faut bien
Gratter les lambourdes
À la Noël neigeuse
Cueillons les burlutes,
Ne les laisse pas s’gâter
Il faut bien
Cueillir les burlutes
À Pâques carillonée
Élaguons la nioule,
Qu’elle fleurisse au printemps,
Il faut bien
Élaguer la nioule
À Carême avançant.
Coupons les marmouses
Et les zépines rampantes
Il faut bien
Couper les marmouses
À la lune montante
Rempotons l’estève
Et la fleur d’agouti,
Il faut bien
Rempoter l’estève
Quand l’hiver est fini.
Fauchons la binouille
Voilà le bon moment
Il faut bien
Faucher la binouille
Aux feux de la Saint-Jean
Chaque jour de la s’maine
Dans l’almanach voyons
Nous saurons
Quand semer les graines
Ou bien tuer l’cochon
Paillons les founettes,
Il va bientôt faire froid,
Il faut bien
Pailler les founettes
Avant la fin du mois.
Mais
Nous saurons surtout
Trouver une belle ou un amant
Pour se pendre à son cou
Des rois au Jour de l’An !
Semons les zoneilles,
Si l’on veut que ça pousse,
Il faut bien
Semer les zoneilles
Quand vient la lune rousse
Taillons la bachasse
Qu’ell’ n’envahiss’ pas tout
Il faut bien
Tailler la bachasse
Si t’entends les z’hiboux
19
www.boissec.org
MON PÈRE VEUT ME MARIER
Branle
Paroles : P. Raffin / Musique : H. Faye
Mon père veut me marier (bis)
Avec un jeun’ de l’UMP
Je saut’, je dans’, j’ador’ la finance
Je lis le Figaron.
Filant ma quenouillette, comptant mes actions.
Il m’a donné un beau joujou (bis)
Un Sarkozy en caoutchouc.
Un Raffarin en bois d’sapin (bis)
Qui peut servir de huche à pain.
Un beau 4x4 en fer doré (bis)
Pour emm’ner l’chien se fair’ friser.
N’y aura ni pauvres ni migrants (bis)
Dans l’écol’ privée des enfants.
En thalasso pour s’ressourcer (bis)
Et au golf pour se fair’ moins chier.
Voyez si j’ai lieu d’espérer (bis)
D’être sa fidèle moitié.
LYONNAIS, -AISE adj. XVIIIe siècle. Dérivé de Lyon, nom géographique. Qui est propre à Lyon, à sa région, à ses habitants. Les
canuts lyonnais. L'accent lyonnais. La cuisine lyonnaise. Le guignol lyonnais. La boule lyonnaise, qui se joue avec des boules plus
grosses que celles de la pétanque, et sur un terrain clos.
> Version de danse quelque peu simplifiée d’un branle lyonnais appris de Michèle et Michel ??? qu’on remercie au passage !
◆ Danse : 1 pas de branle double / 2 à gauche / Pose droit lève gauche / pose gauche lève droit / tour sur soi / 1 pas de branle
double. /
20
www.boissec.org
BRANLE DU VENDEUR DE CASQUETTE
Branle
Paroles : P. Raffin / Musique : H. Faye
Un matin je m'en allais de la ville où j'habite
Je chantais un air joyeux en montrant ma
Un matin je m'en allais de la ville où j'habite
Je chantais un air joyeux en montrant ma
- J'en ai des p'tites et des grandes, et des asymétriques
Voulez-vous vous approcher et tâter ma
- J'en ai des p'tites et des grandes, et des asymétriques
Voulez-vous vous approcher et tâter ma
Bell' casquette en velours bleu avec un pompon d'or
Bell' casquette en velours bleu et gland doré.
Bell' casquette en velours bleu avec un pompon d'or
Bell' casquette en velours bleu et gland doré.
- Si vous m'ach'tez deux casquett's, on dira, je l'professe
Dans les alentours ici, quell' bell' pair' de
- Si vous m'ach'tez deux casquett's, on dira, je l'professe
Dans les alentours ici, quell' bell' pair' de
En chemin, j'ai rencontré la belle Proserpine
Et je lui ai demandé : as-tu vu ma
En chemin, j'ai rencontré la belle Proserpine
Et je lui ai demandé : as-tu vu ma
Que l'on soit jeune ou très vieux, tout maigre ou bien obèse
Si l'on veut vivre content, rien ne vaut un'
Que l'on soit jeune ou très vieux, tout maigre ou bien obèse
Si l'on veut vivre content, rien ne vaut un'
C'était un' jolie bergèr' qui filait sa quenouille
- Bergèr', il te faut plutôt contempler mes
C'était un' jolie bergèr' qui filait sa quenouille
- Bergèr', il te faut plutôt contempler mes
em2nf
Proserpin' me dit : Mon bon monsieur, vous m'alléchâtes,
Oui-da je voudrais aussi qu'on admir' ma
Proserpin' me dit : Mon bon monsieur, vous m'alléchâtes,
Oui-da je voudrais aussi qu'on admir' ma
Activité récréative
Pour une efficacité maximum, lis le
texte à haute voix ou chante-le !
21
www.boissec.org
ÖT ÜTEMBEN
Valse à 5 tps
Musique : H. Faye
EXOTIQUE adj. XVIe siècle. Emprunté, par l'intermédiaire du latin exoticus, " étranger, exotique ", du grec exôtikos, " du dehors,
extérieur ". Relatif à un pays étranger, généralement lointain ou peu connu, présentant d'évidentes différences avec celui qui sert
de référence. Des bois, des plantes, des fruits, des fleurs, des oiseaux exotiques. Un décor exotique. Ce restaurant est renommé
pour sa cuisine exotique. Par ext. Dépaysant, étrange. Un charme, une beauté exotique.
> Le titre de ce morceau signifie 5 temps en hongrois. Merci donc aux Hongrois de passage pour leur soutien dans la recherche
des titres de morceaux !! (Une internaute avertie nous a d’ailleurs signalé une faute d’accent que nous n’avons pas pu corriger
avec les polices informatiques standards – Nous lui présentons toutes nos excuses !)
22
www.boissec.org
em2nf
Merci à Jean-Loup Baly, Jacques Mayoud et Robert Amyot pour les master-classes, les retours qui remontent
(blurp ‘s), les propositions élégantes et les encouragements motivants. Une dédicace spéciale à Jean-Loup pour la
mention " groupe de bal ✰✰✰✰✰" qui nous a soutenus et encouragés dans notre voie (et notre voix aussi !),
merci au Bec à Sons, folk-club des Monts d’Or, sans qui nous ne nous serions jamais rencontrés pour cette belle
aventure,
merci à Claudine Basset pour ses conseils avisés sur les danses,
merci à Sylvie Berger pour ses éclats de rire sur le " Branle du blayreau ",
merci à tous ces anonymes d'antan qui ont joué et transmis les mélodies et les textes que nous prenons plaisir à
jouer et chanter et qui constituent la base de notre proposition de bal,
merci aux organisateurs fidèles qui nous reprogramment régulièrement et savent nous recevoir chaleureusement,
merci aux danseurs du " fan-club " qui nous réchauffent le cœur dans une salle inconnue,
et bien sûr, merci à tous les danseuses et danseurs croisés un soir, pour leurs sourires, leur présence et le plaisir
partagé durant ces bals.
Toutes les musiques correspondant aux partitions et tablatures
de ce recueil sont disponibles en format midi ou MP3
sur notre site WWW.BOISSEC.ORG à la page musique.
Vous êtes libres de reproduire, distribuer et communiquer cette création au public selon les conditions suivantes :
> Paternité. Vous devez citer le nom de l'auteur original de la manière indiquée par l'auteur de l'œuvre ou le
titulaire des droits qui vous confère cette autorisation (mais pas d'une manière qui suggérerait qu'ils vous
soutiennent ou approuvent votre utilisation de l'oeuvre).
> Pas d'Utilisation Commerciale. Vous n'avez pas le droit d'utiliser cette création à des fins commerciales.
> Pas de Modification. Vous n'avez pas le droit de modifier, de transformer ou d'adapter cette création.
◗ A chaque réutilisation ou distribution de cette création, vous devez faire apparaître clairement au public les
conditions contractuelles de sa mise à disposition.
◗ Chacune de ces conditions peut être levée si vous obtenez l'autorisation du titulaire des droits sur cette
œuvre.
◗ Rien dans ce contrat ne diminue ou ne restreint le droit moral de l'auteur ou des auteurs.
Crédits
> Tablatures et partitions : l’excellent " Harmony assistant " (www.myriad.com)
> Mise en page et conception graphique : Stéphane Mauchand
> Dessins, peintures et gravures : Patrick Raffin
> Impression : Imprimerie Boudot
> Photos : Gérard Moizan
www.boissec.org
PATRICK RAFFIN
PATRICK QUEUCHE
Cornemusiste et flûteur
Guitareux
F
ils
caché
de
Monseigneur R***, cardinal-archevêque de
M*** et de Mme L*** de S***,
technicienne de surface
itinérante et sonore qui
connut son heure de gloire,
PATRICK ressent depuis
toujours l’appel impérieux
de la musique et de la
scène. Lors d’un voyage
scolaire en Angleterre, pendant la relève de la Garde, un homme en jupe, soufflant dans un étrange instrument pansu et hérissé de
tuyaux fièrement dressés dans le ciel moite de
Londres, lui adresse des œillades équivoques. Il ne
sera plus jamais le même : il se consacrera désormais
lui aussi à emplir d’air des vaches ou des chèvres de
différents pays afin de produire ces sons prenants qui
accompagnèrent ses émois adolescents. La couleur
particulière qu’il confère à la musique de BOIS SEC !
fait de lui celui sans qui le groupe n’existerait tout
simplement pas !
ils de rémouleurs de céleri très pauvres, abandonné économique, recueilli par les Frères Cénobites
de Saint-Gland en Saône-Inférieure, PATRICK en
ressort 30 ans plus tard, nanti de bases solides en latin
médiéval et d’un brevet de flagellant, avec mention. Il
s’achète une guitare avec ses premiers gains (Son
diplôme lui a permis de décrocher un emploi de testeur de fouets et martinets au rayon sexe de Nature et
Découvertes) et grâce à sa volonté de fer, il parvient à
maîtriser en peu d’années les accords de DO et de SOL.
Ce talent peu commun fait de lui un membre absolument indispensable du groupe, celui sans qui BOIS
SEC ! n’existerait tout simplement pas !
CHRISTINE RAFFIN
HERVÉ FAYE
Chantrice et bodhráneresse
Diatonicien
A
lors vivisectrice à
domicile sur caniches
et hamsters, CHRISTINE a une révélation un
beau jour où, marchant
distraitement, elle percute
un panneau de signalisation tandis que la voix de
Charlotte Julian scande de
manière envoûtante : " Tout
l’monde à la campagne ".
Délaissant ses scalpels, elle
décide d’exercer ses talents sur les humains : désormais, elle sera chanteuse folklorique. Le souvenir du
panneau fatal revenant la hanter, elle acquiert un
bodhrán pour taper sur un truc rond. Sa voix cristalline en fait la pièce maîtresse de BOIS SEC !, celle sans
qui le groupe n’existerait tout simplement pas !
F
F
ils unique et choyé d’un
tenancier d’auto-tamponneuses bouddhiste
et d’une calibreuse de spaghetti, HERVÉ manifeste dès
son adolescence le goût irrépressible de manipuler des
petits boutons blanchâtres.
Sa vocation est toujours
aussi vivace et son métier
(huissier spécialisé dans
l’expulsion des locataires
non solvables), qu’il exerce avec zèle, ne l’empêche
nullement d’être le pilier fondateur de BOIS SEC !,
celui sans qui le groupe n’existerait tout simplement
pas !
www.boissec.org

Documents pareils