Expérimentation baladodiffusion
Transcription
Expérimentation baladodiffusion
TRAM Baladodiffusion/ Ac-Créteil 2008-2009 Avec 2 classes de 3° Collège Anatole France 93 Les Pavillons sous Bois Philippe Lelong [email protected] Activités langagières : de réception : Discrimination Orale de production : Production Orale – s’exprimer oralement en continu, commenter Compétences B2i : C.1.2 Je sais accéder aux logiciels et aux documents disponibles à partir de mon espace de travail. C.2.1 Je connais les droits et devoirs indiqués dans la charte d'usage des TIC et la procédure d'alerte de mon établissement. C.2.2 Je protège ma vie privée en ne donnant sur internet des renseignements me concernant qu'avec l'accord de mon responsable légal. C.2.7 Je mets mes compétences informatiques au service d'une production collective. C.3.7 Je sais traiter un fichier image ou son à l'aide d'un logiciel dédié notamment pour modifier ses propriétés fondamentales. C.5.2 Je sais ouvrir et enregistrer un fichier joint à un message ou à une publication. C.5.3 Je sais envoyer ou publier un message avec un fichier joint. Objectifs : Cette expérimentation est la seconde phase de l’action menée en 2007-2008 pour inciter les élèves de 3° à pratiquer l'anglais oral en dehors de la classe avec la baladodiffusion. Cette année, avec des classes plus faibles qu'en 2007-2008 la discrimination orale a été privilégiée et la production des élèves diversifiée avec une 4° étape et l'enregistrement d'un commentaire vidéo. Supports : Les Consignes et aides méthodologiques sont en ligne ainsi que les documents de base (discours de B. Obama) ainsi ils sont toujours disponibles pour les élèves depuis l'établissement comme depuis leurs domiciles. Step 1 (in class & at home ) Step 2 Step 3 Step 4 Déroulement du projet 1. Step 1 Enregistrement d’un extrait de discours / En Classe Hors classe Barack Obama : A More Perfect Union Speech. L'extrait est court, le sens a été élucidé au préalable, à l’écrit à partir d’un travail d’initiation à l’utilisation raisonnée des traducteurs en ligne. La situation de communication est authentique, le discours est un texte écrit pour être lu. La tache des élèves est ici d’imiter le plus fidèlement possible, l'accentuation, l'intonation, l'accent et les choix rhétoriques du futur président. Cette première étape d’imitation permet de régler les problèmes techniques de manipulation de l’enregistreur mais surtout de focaliser l’attention des élèves sur ce que peut leur apporter cette activité pour améliorer leur production orale. C’est pourquoi il est important qu’elle se déroule en classe, en salle informatique. Cette année l’accent a été mis sur une écoute active pour mieux préparer l’enregistrement. Chaque élève dispose d’une version neutre du texte du discours sur son ordinateur qu’il va devoir annoter au fil de ses écoutes successives : aller à la ligne chaque fois que l’orateur marque une pose, mettre en gras les mots mis en relief, souligner les syllabes accentuées… Il s’agit de préparer le texte à une lecture dynamique. Ce travail se poursuit après l’enregistrement d’une première version, lorsque l’élève, avec l’aide du professeur, compare sa production à la version originale, il rajoute alors des indications sur le texte pour éviter de refaire certaines erreurs (par exemple il met en rouge les «s» en fin de mot qu’il a oublié de prononcer) Les consignes soulignent l’importance de la qualité de l’écoute. Au casque plutôt qu’au haut parleur, pour chacun plutôt que pour tous. L’élève dispose d’un magnétophone numérique, il peut donc, à volonté, isoler, réécouter les passages qui lui posent problème, s’écouter, comparer, se réenregistrer. C’est l’utilisation de ce potentiel qui fait toute la différence avec une activité classique en classe et permet un véritable entraînement individualisé. Il n’est pas naturel et parfois déstabilisant de réécouter l’enregistrement de sa propre voix, surtout avec un objectif d’autocorrection. La facilité pour l’élève serait d’écouter et de s’enregistrer une seule fois. Ors la première version n’est jamais la meilleure et l’outil permet de recommencer à volonté. C’est une condition indispensable pour rendre cette activité efficace. Cette étape est un entraînement où le professeur s’attache à transmettre une approche méthodologique transférable hors classe, hors de sa présence. Il est cependant difficile de mener à bien une activité individualisée au milieu d’un groupe nombreux : problèmes de bruit, de concentration. Les élèves peuvent donc reprendre l’exercice en autonomie, en dehors du cours et faire ensuite parvenir au professeur leur document sonore par mail ou l’apporter en classe sur un baladeur ou une clé USB. Procédure qui sera généralisée lors des étapes suivantes. Step 2 Enregistrement d’un document choisi (40’’) / Hors Classe Lors de cette 2° étape, l’élève choisit lui même le document qu’il enregistre mais dont il n’est pas l’auteur. Il est tenu de fournir au professeur les références l’enregistrement original qui lui sert de modèle et le script numérisé. Il dispose d’un délai assez long pour permettre des échanges, une aide, des suggestions du professeur et son approbation quant au contenu du document. La copie numérique du texte sera utilisée, annotée par le professeur pour une correction écrite individualisée qui pourra donner lieu à un nouvel enregistrement si l’élève est volontaire. Step 3 Enregistrement d’une prise de parole personnelle (60’’) / Hors classe Les élèves familiarisés avec l’outil et entraînés à reproduire un document oral en continu doivent transférer la technique pour s’exprimer en continu pendant une minute. Les spécificités de la prise de parole, sont abordées en amont via l’étude d’extraits de vidéos (speeches, home movies …) en classe. Un travail sur l’expression à partir de notes, sur les « gapfillers » est également mené pour permettre à l’élève de passer de la lecture à l’expression personnelle. Sur le fond, les élèves présentent leur sujet à l’avance ceux qui le souhaitent peuvent aussi soumettre leurs notes au professeur avant de s’enregistrer et bénéficier de conseils supplémentaires. Les thèmes abordés en cours à partir du manuel peuvent servir de base aux élèves qui manquent d’idées, de vocabulaire ou de référence culturelles, cependant il est important que les élèves puissent choisir. • Step 4 Enregistrement du commentaire d’une vidéo (60’’) / En Classe Hors classe Cette dernière étape vise à élargir l’entraînement à un autre mode d’expression orale : le commentaire. Les vidéos, déjà largement diffusées en ligne, ont maintenant intégré les baladeurs de nouvelle génération et les téléphones portables. La plupart des élèves disposent donc d’outils simples pour réaliser, en direct et en tourné/monté des vidéos courtes. Par ailleurs sur Internet le «podcast» devient de plus en plus «vodcast, vidcast ou video podcast » et permet de télécharger aussi des vidéos courtes auxquelles les élèves peuvent ensuite associer un commentaire via un logiciel gratuit comme Movie maker par exemple. Il est cependant apparu lors de cette expérimentation qu’il est plus complexe de faire produire des fichiers vidéo à l’ensemble d’une classe que des fichiers audio. Les formats en circulation sont beaucoup plus nombreux et pour qu’une vidéo puisse être commentée il faudra souvent la transcoder, ce qui peut générer des dysfonctionnements. D’autre part les fichiers de vidéos, même courtes, sont souvent trop «lourds» pour être envoyés en pièce jointe, il faut donc envisager des échanges dans l’établissement si on ne dispose pas d’un ENT aux capacités de stockage suffisantes. Le logiciel Movie maker, gratuit est préinstallé avec Windows, n’est pas aussi simple à manipuler que le magnétophone Windows. Tout cela impose un accompagnement plus proche du professeur. Une séance de prise en main en classe, des heures de classe ouverte où les élèves volontaires peuvent bénéficier du matériel et des conseils du professeur en salle informatique. Même si certains élèves sont très à l’aise avec la vidéo qu’ils utilisent à titre personnel, il est difficile d’élargir à toute la classe en complète autonomie et uniquement en dehors des cours.