ouvrages qui de près ou de loin m`ont aidé dans mon travail

Transcription

ouvrages qui de près ou de loin m`ont aidé dans mon travail
248
BIBLIOGRAPHIE
(ouvrages qui de près ou de loin m'ont aidé dans mon travail)
BOSWELL, James (1975), Boswell's life of Johnson, vol.5, second edition, Oxford
University Press, 596 p.
CHARTERS, Ann (1975), Kerouac le vagabond. Montréal, L'Étincelle, 462 p.
(Traduit de l'anglais par Monique Poublan).
DE BUISSERET, Irène (1989), Deux langues, six idiomes. Manuel pratique de
traduction de l'anglais et du français, deuxième impression, Carlton-Green Publishing
Company Limited, 480 p.
KEROUAC, Jack (1992), Big Sur, 2ième éd., New York, Penguin Books, 241 p.
KEROUAC, Jack (1966), Big Sur, l" e éd., Saint-Amand, Gallimard, 309 p.
KEROUAC, Jack (1981), Book Of Dreams, City Lights Books, San Francisco, 184 p.
KEROUAC, Jack (1987), DR. Sax. Grove press, New Evergreen Edition, USA, 245 p.
KEROUAC, Jack (1976), Mexico City Blues/1. 1ère éd., Paris, Collection 1018
numéro 1288, 255p.
KEROUAC, Jack (1977), Mexico City Blues/2. 1ère éd., Paris, Collection 1018
numéro 1315, 255p.
KEROUAC, Jack (1991), On the Road. 4>ime éd., New York, Penguin Books, 310p.
KEROUAC, Jack et DONALDSON, Scott (1979), On the road: text and criticism.
New York, Viking Press, 605 p.
KEROUAC, Jack (1988), Satori in Paris and Pic, Grove press, First Evergreen Edition,
USA, 238 p.
KEROUAC, Jack (1995), Selected letters (1940-1956). edited by Ann Charters, Viking
Penguin, USA, 629p.
KEROUAC, Jack (1959), The Dharma Bums. l" e éd., New York, Signet, 192p.
KEROUAC, Jack (1994), The Scriptures Of The Golden Eternity. City Lights Books, San
Francisco, 61 p.
249
KEROUAC, Jack (1989), The Subterraneans. Grove press, USA, 111 p.
KÉROUAC, Jack (1994), Vanity of Duluoz. 2ième éd., New York, Penguin Books,
268 p.
KÉROUAC, Jack (1993), Visions of Cody, With The visions of the great
rememberer/ by Allen Ginsberg, éditeur, Penguin Books, New York, 430 p.
KÉROUAC, Jack (1991), Visions of Gérard. 2léme éd., New York, Penguin Books,
130 p.
KRISTEVA, Julia (1981), Le langage cet inconnu: Une initiation à la linguistique.
Éditions du Seuil, Collection Points, 327 p.
LAROSE, Robert (1987), Théories comtemporaines de la traduction. Presses de
l'Université du Québec, 331p.
MALLARMÉ, Stéphane (1993), Poésies. Classiques français, Paris, 248 p.
MCNALLY, Denis (1979), Desolate Angel. lm éd.,New York, Random House,
400 p.
MENKEN, H.L., (1962), The American Language, fourth edition, New York, Alfred
A. Knopf, 769 p.
MENKEN, H.L., (1962), The American Language, supplement one, fourth edition,
New York, Alfred A. Knopf, 739 p.
MENKEN, H.L., (1962), The American Language, supplement two, fourth edition,
New York, Alfred A. Knopf, 890 p.
NICOSIA, Gerald (1994), Memory Babe: Une biographie critique de Jack Kerouac,
Ie™ éd., Montréal, Édition Québec/ Amérique, 776 p. (Traduit de l'anglais par Marcel
Deschamps et Elisabeth Vonarburg).
VAN, Hoof (1989), Traduire l'anglais. Théorie et pratique. Éditions Duculot, 215 p.
VINA Y, J.P. et DARBELNET, J. (1977), Stylistique comparée du français et de
l'anglais, nouvelle édition revue et corrigée, Beauchemin, Montréal, 331 P.
250
WEINREICH, Regina (1987), The Spontaneous Poetics of Jack Kerouac. 1èr6 éd.,
États-Unis, Southern Illinois University Press, 181p.