accord general sur les tarifs
Transcription
accord general sur les tarifs
RESTRICTED ACCORD GENERAL SUR LES TARIFS COM.TD/W/33 17 novembre i960 DOUANIERS ET LE C O M M E R C E Distribution i m i t é e Comité du commerce e t du développement Huitième session Punta del Este (Uruguay) 16-20 janvier 1967 RENSEIGNEMENTS A L'USAGE DES DELEGATIONS Table des matières Page I Visas II Certificats de vaccination 2 III Hotels 3 IV Voyages 3 V Climat VI Plans de Punta del Este et de Montevideo 3 VTI Lieu de la Conférence 4 VIII Horaire des séances IX Inscription, laissez-passer et insignes X Distribution des documents XI Documentation de base 5 XII Discours rédigés d'avance 5 NOTE: , 2 ..... 3 . 4 4 . . . 5 L'ATTENTION DES DELEGATIONS EST APPELEE EN PARTICULIER SUR JE POINT IV DU PRESENT DOCUMENT SELON LEQUEL LES GOUVERNEMENTS SONT PRIES DE FAIRE CONNAITRE LE PLUS TOT POSSIBLE LES NOMS DE LEURS REPRESENTANTS AINSI QUE LA DATE ET L'HEURE DE LEUR ARRIVEE A MONTEVIDEO. LA PROMPTE COMMUNICATION DE CES RENSEIGNEMENTS FACILITERA LA TACHE DES AUTORITES URUGUAYENNES ET CELLE DU SECRETARIAT. CoM.TD/W/33 Page 2 I. Visas Le gouvernement uruguayen a déjà avisé ses représentants -à l'étranger de la réunion que le Comité du commerce et du développement doit tenir à Punta del Este du 16 au 2u janvier 1967. En conséquence, les participants pour lesquels un visa est nécessaire ne devraient éprouver aucune difficulté à l'obtenir. Le secrétariat a été informé qu'en ce qui concerne les pays avec lesquels le gouvernement uruguayen n'entretient pas de relations diplomatiques, la procédure à suivre consiste à demander un visa à 1 ambassade, à la Légation ou au Consulat de l'Uruguay le plus proche. Il convient d'indiquer que le visa est requis pour assister à la réunion du Comité du commerce et du développement de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce à Punta del Este. D'après les renseignements communiqués au secrétariat, les participants ' ressortissants des pays ci-après n'ont pas besoin de visa, il leur suffit d'avoir un passeport en cours de validité: Allemagne (Rép. féd.) i.utriche Belgique Canada Danemark Espagne Etats-Unis Finlande France Grèce Israël Italie Luxembourg Norvège Pays-Bas Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord Suède Suisse Des renseignements complémentaires et des avis sur les cas particuliers peuvent être obtenus en s'adressant aux ambassades, légations ou consulats de l'Uruguay. Le Consul général de l'Uruguay à Genève, M. Pablo Bosch, 68, rue Rothschild, tel: Jl 5u 13, fournira tous renseignements dans ce domaine. II. Certificats de vaccination Conformément aux règlements du Ministère de la Santé publique de l'Uruguay, un certificat international de vaccination contre la variole est exigé dans tous les cas. En outre, des certificats de vaccination contre la fièvre jaune et le choléra sont exigés pour les personnes venant de pays d'Afrique et d'Asie où ces maladies existent à l'état endémique ou épidémique. • \ COM.TD/W/33 Page j5 III. Hôtels Les delegations sont priées de s'adresser elles-mêmes directement aux hôtels pour retenir des chambres un mois au moins avant la réunion car Janvier est le moment de la pleine saison à Punta del Este. Le gouvernement uruguayen communiquera au secrétariat une liste des hôtels indiquant leurs prix et leur emplacement. Cette liste sera diffusée en temps utile. Des formules de réservation de chambres d'hôtel seront distribuées à toutes les délégations dès que les autorités uruguayennes les auront fait parvenir au secrétariat. IV. Voyages Le gouvernement uruguayen a pris les dispositions utiles pour que les visiteurs soient accueillis à l'aéroport de Carrasco (Montevideo) et emmenés à Punta del Este par autocars spéciaux fournis par les autorités uruguayennes. Un service d'information sera ouvert à l'aéroport pour les visiteurs qui auraient besoin de renseignements ou d'aide. Les gouvernements sont priés de faire connaître les noms de leurs représentants, ainsi que la date et l'heure de leur arrivée à Montevideo, à: M. Daniel M. Soto, Ministre Conseiller, Ministère des relations extérieures, Victoria Plaza Hotel Esc. 915, Montevideo Ces renseignements doivent être envoyés directement à M. Soto dans les plus brefs délais, avec copie au secrétariat du GATT à Genève. V. Climat Janvier est un mois d'été à Punta del Este. La température varie entre 22 et 27 degrés (71 et 80CF) en moyenne et peut dépasser 3<J degrés (86°F). Il fait parfois du vent, mais les chutes de pluie sont rares. Les soirées sont fraîches. VI. Plans de Punta del Este et de Montevideo Des plans de ces deux villes seront communiqués en temps utile aux membres du Comité et aux observateurs. COM.TD/W/33 Page 4 VII. Lieu de la Conférence La réunion du Comité du commerce et du développement se tiendra au Cantergril Country Club, à Punta del Este. VIII. Horaire des séances La séance d ouverture aura lieu le lundi 16 janvier 19&7, à. 15 heures. Ensuite, le Comité siégera en règle générale: de 10 heures à 12h. 30 et de L4h.30 à 17 heures. Le programme des séances sera affiché aux tableaux placés près des portes de la salle de conférences et à l'entrée du bâtiment. IX. Inscription, laissez-passer et insignes Dès leur arrivée au bâtiment de la Conférence, les délégués devront se présenter au Bureau de la Conférence, pour s'y faire inscrire. En vue d'assurer le maintien de la sécurité dans l'enceinte de la Conférence, le secrétariat délivrera un laissez-passer et un insigne à chaque représentant accrédité. Cet insigne devra être porté de façon visible. Laissez-passer et insignes seront délivrés au Bureau de la Conférence. Toutes les réunions du GATT ayant, en règle générale, un caractère privé, -:...-.-.les délégués et les ' observateurs voudront bien présenter leur laissez-passer à l'entrée de la salle des conférences. Les représentants sont priés de remplir, dès qu'ils l'auront reçue, la fiche de renseignements blanche jointe à leur laissez-passer et de la retourner au Bureau de la Conférence. Cette fiche est nécessaire pour l'établissement de la liste complète des délégués; en outre, elle doit permettre d'atteindre ceux-ci plus facilement au cours de la session. Toutefois, il est souligné, que suivant l'aérogramme GATT/KIR/578, les gouvernements et les organisations participant à la réunion.sont priés de faire tenir au Directeur général une liste complète de leurs représentants le 15 décembre au plus tard (voir également le paragraphe IV du présent document). COM.TD/W/33 Page 5 X. Distribution des documents Les documents seront rerais aux délégations dans le bâtiment de la Conférence, à Punta del Este. Aucun document du Comité du commerce et du développement ne sera envoyé de Genève après le 11 janvier. Passée cette date, les documents du Comité seront distribués à Punta del Este. Ils seront mis en distribution générale à Genève peu après la clôture de la réunion. XI. Documentation de base Le nombre d'exemplaires des documents mis à leur disposition à Punta del Este devant nécessairement être le moins élevé possible, tous les représentants sont instamment priés de se munir de la documentation appropriée qu'ils auront reçue avant leur départ (voir l'ordre du jour annoté qui figure dans le document COM.'ÏD/v//32). Il convient aussi qu' ls emportent eux.-mêmes les documents de travail et les publications dont ils pensent avoir besoin au cours de la réunion; seuls des exemplaires de référence seront disponibles à Punta del Este aux fins de consultation. XII. Discours rédigés d'avance Les délégués qui désireraient faire distribuer le texte d'un discours rédigé d'avance sont priés d'en remettre le nombre d'exemplaires nécessaire au secrétariat, à Punta del Este, aux fins de diffusion. Il ne sera pas possible d'assurer sur place la traduction ou la reproduction de ces textes.