accord general sur les tarifs

Transcription

accord general sur les tarifs
RESTRICTED
ACCORD GENERAL SUR LES TARIFS
COM.TD/W/33
17 novembre i960
DOUANIERS
ET LE C O M M E R C E
Distribution i m i t é e
Comité du commerce e t du développement
Huitième session
Punta del Este (Uruguay)
16-20 janvier 1967
RENSEIGNEMENTS A L'USAGE DES DELEGATIONS
Table des matières
Page
I
Visas
II
Certificats de vaccination
2
III
Hotels
3
IV
Voyages
3
V
Climat
VI
Plans de Punta del Este et de Montevideo
3
VTI
Lieu de la Conférence
4
VIII
Horaire des séances
IX
Inscription, laissez-passer et insignes
X
Distribution des documents
XI
Documentation de base
5
XII
Discours rédigés d'avance
5
NOTE:
,
2
.....
3
.
4
4
. . .
5
L'ATTENTION DES DELEGATIONS EST APPELEE EN PARTICULIER SUR JE POINT IV DU
PRESENT DOCUMENT SELON LEQUEL LES GOUVERNEMENTS SONT PRIES DE FAIRE
CONNAITRE LE PLUS TOT POSSIBLE LES NOMS DE LEURS REPRESENTANTS AINSI QUE
LA DATE ET L'HEURE DE LEUR ARRIVEE A MONTEVIDEO. LA PROMPTE COMMUNICATION
DE CES RENSEIGNEMENTS FACILITERA LA TACHE DES AUTORITES URUGUAYENNES ET
CELLE DU SECRETARIAT.
CoM.TD/W/33
Page 2
I.
Visas
Le gouvernement uruguayen a déjà avisé ses représentants -à l'étranger de la
réunion que le Comité du commerce et du développement doit tenir à Punta del Este
du 16 au 2u janvier 1967. En conséquence, les participants pour lesquels un
visa est nécessaire ne devraient éprouver aucune difficulté à l'obtenir.
Le secrétariat a été informé qu'en ce qui concerne les pays avec lesquels
le gouvernement uruguayen n'entretient pas de relations diplomatiques, la
procédure à suivre consiste à demander un visa à 1 ambassade, à la Légation ou
au Consulat de l'Uruguay le plus proche. Il convient d'indiquer que le visa est
requis pour assister à la réunion du Comité du commerce et du développement de
l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce à Punta del Este.
D'après les renseignements communiqués au secrétariat, les participants '
ressortissants des pays ci-après n'ont pas besoin de visa, il leur suffit
d'avoir un passeport en cours de validité:
Allemagne (Rép. féd.)
i.utriche
Belgique
Canada
Danemark
Espagne
Etats-Unis
Finlande
France
Grèce
Israël
Italie
Luxembourg
Norvège
Pays-Bas
Royaume-Uni de
Grande-Bretagne et
d'Irlande du Nord
Suède
Suisse
Des renseignements complémentaires et des avis sur les cas particuliers
peuvent être obtenus en s'adressant aux ambassades, légations ou consulats de
l'Uruguay. Le Consul général de l'Uruguay à Genève, M. Pablo Bosch,
68, rue Rothschild, tel: Jl 5u 13, fournira tous renseignements dans ce domaine.
II.
Certificats de vaccination
Conformément aux règlements du Ministère de la Santé publique de l'Uruguay,
un certificat international de vaccination contre la variole est exigé dans
tous les cas.
En outre, des certificats de vaccination contre la fièvre jaune et le
choléra sont exigés pour les personnes venant de pays d'Afrique et d'Asie où
ces maladies existent à l'état endémique ou épidémique.
•
\
COM.TD/W/33
Page j5
III. Hôtels
Les delegations sont priées de s'adresser elles-mêmes directement aux hôtels
pour retenir des chambres un mois au moins avant la réunion car Janvier est le
moment de la pleine saison à Punta del Este. Le gouvernement uruguayen communiquera au secrétariat une liste des hôtels indiquant leurs prix et leur emplacement. Cette liste sera diffusée en temps utile. Des formules de réservation
de chambres d'hôtel seront distribuées à toutes les délégations dès que les
autorités uruguayennes les auront fait parvenir au secrétariat.
IV. Voyages
Le gouvernement uruguayen a pris les dispositions utiles pour que les
visiteurs soient accueillis à l'aéroport de Carrasco (Montevideo) et emmenés à
Punta del Este par autocars spéciaux fournis par les autorités uruguayennes.
Un service d'information sera ouvert à l'aéroport pour les visiteurs qui
auraient besoin de renseignements ou d'aide. Les gouvernements sont priés de
faire connaître les noms de leurs représentants, ainsi que la date et l'heure
de leur arrivée à Montevideo, à:
M. Daniel M. Soto,
Ministre Conseiller,
Ministère des relations extérieures,
Victoria Plaza Hotel Esc. 915,
Montevideo
Ces renseignements doivent être envoyés directement à M. Soto dans les plus
brefs délais, avec copie au secrétariat du GATT à Genève.
V.
Climat
Janvier est un mois d'été à Punta del Este. La température varie entre
22 et 27 degrés (71 et 80CF) en moyenne et peut dépasser 3<J degrés (86°F).
Il fait parfois du vent, mais les chutes de pluie sont rares. Les soirées sont
fraîches.
VI.
Plans de Punta del Este et de Montevideo
Des plans de ces deux villes seront communiqués en temps utile aux membres
du Comité et aux observateurs.
COM.TD/W/33
Page 4
VII.
Lieu de la Conférence
La réunion du Comité du commerce et du développement se tiendra au
Cantergril Country Club, à Punta del Este.
VIII.
Horaire des séances
La séance d ouverture aura lieu le lundi 16 janvier 19&7, à. 15 heures.
Ensuite, le Comité siégera en règle générale:
de 10 heures à 12h. 30 et
de L4h.30 à 17 heures.
Le programme des séances sera affiché aux tableaux placés près des portes de la
salle de conférences et à l'entrée du bâtiment.
IX.
Inscription, laissez-passer et insignes
Dès leur arrivée au bâtiment de la Conférence, les délégués devront se
présenter au Bureau de la Conférence, pour s'y faire inscrire. En vue d'assurer
le maintien de la sécurité dans l'enceinte de la Conférence, le secrétariat
délivrera un laissez-passer et un insigne à chaque représentant accrédité.
Cet insigne devra être porté de façon visible. Laissez-passer et insignes
seront délivrés au Bureau de la Conférence.
Toutes les réunions du GATT ayant, en règle générale, un caractère privé,
-:...-.-.les délégués et les ' observateurs voudront bien présenter leur laissez-passer à
l'entrée de la salle des conférences.
Les représentants sont priés de remplir, dès qu'ils l'auront reçue, la
fiche de renseignements blanche jointe à leur laissez-passer et de la retourner
au Bureau de la Conférence. Cette fiche est nécessaire pour l'établissement
de la liste complète des délégués; en outre, elle doit permettre d'atteindre
ceux-ci plus facilement au cours de la session.
Toutefois, il est souligné, que suivant l'aérogramme GATT/KIR/578, les
gouvernements et les organisations participant à la réunion.sont priés de faire
tenir au Directeur général une liste complète de leurs représentants le
15 décembre au plus tard (voir également le paragraphe IV du présent document).
COM.TD/W/33
Page 5
X.
Distribution des documents
Les documents seront rerais aux délégations dans le bâtiment de la Conférence,
à Punta del Este. Aucun document du Comité du commerce et du développement ne
sera envoyé de Genève après le 11 janvier. Passée cette date, les documents du
Comité seront distribués à Punta del Este. Ils seront mis en distribution
générale à Genève peu après la clôture de la réunion.
XI.
Documentation de base
Le nombre d'exemplaires des documents mis à leur disposition à Punta del Este
devant nécessairement être le moins élevé possible, tous les représentants sont
instamment priés de se munir de la documentation appropriée qu'ils auront reçue
avant leur départ (voir l'ordre du jour annoté qui figure dans le document
COM.'ÏD/v//32). Il convient aussi qu' ls emportent eux.-mêmes les documents de
travail et les publications dont ils pensent avoir besoin au cours de la réunion;
seuls des exemplaires de référence seront disponibles à Punta del Este aux fins
de consultation.
XII. Discours rédigés d'avance
Les délégués qui désireraient faire distribuer le texte d'un discours
rédigé d'avance sont priés d'en remettre le nombre d'exemplaires nécessaire au
secrétariat, à Punta del Este, aux fins de diffusion. Il ne sera pas possible
d'assurer sur place la traduction ou la reproduction de ces textes.