130621_Collection Catalogue 2013 version 5 UK-DE-FR-ES-IT

Transcription

130621_Collection Catalogue 2013 version 5 UK-DE-FR-ES-IT
4.0
Stokke® Grandir ensemble.™
*
2013
Notre philosophie. Dans le meilleur intérêt de l'enfant.
Conception scandinave.
Chez Stokke, nous nous engageons à privilégier l’enfant. Nos produits sont conçus et
fabriqués spécialement pour favoriser le développement de l’enfant et renforcer les liens
La promenade
Le portage
Le repas
Le sommeil
Le bain
Se promener ne
consiste pas uniquement à se rendre d’un
point A à un point B. Il
s’agit aussi de toutes
les choses étonnantes
et inattendues qui se
passent sur le trajet.
Le porte-bébé de
Stokke® grandit avec
votre enfant. Très
confortable et ergonomique, il répondra à
toutes vos attentes
Quand nous nous asseyons
nous interagissons. Nous
nous faisons des amis.
Nous apprenons à nous
connaître, nous nous
regardons dans les yeux,
échangeons des confidences, jouissons de
tendres moments, partageons des plaisanteries et
nouons des liens qui durent
toute la vie.
Nous passons plus
du tiers de notre vie à
dormir, et bien plus
encore quand nous
sommes bébés. Quel
que soit l’âge, et
surtout les premières
années de notre vie,
une bonne qualité de
sommeil est indispensable à notre bien-être.
Profitez des bienfaits
du bain pour jouer avec
votre bebe et partagez un moment riche
en échanges et en
émotion.
Page 6
Page 20
Page 28
Page 38
Page 50
entre parents et enfants dès les premières semaines. Qu’il s’agisse d’une fille ou d’un
garçon, nous pensons qu’il est dans le plus grand intérêt de l’enfant de se trouver aussi
près que possible de ses parents et d’être placé dans un environnement parfaitement
paisible et en sécurité, libre d’apprendre et de grandir. Nos produits sont novateurs,
durables et centrés sur l’enfant ; ils offrent des solutions astucieuses pour vos besoins et
s’intégrent facilement à votre intérieur et à votre mode de vie. Les produits Stokke sont
conçus pour grandir avec votre enfant. Nous sommes convaincus que parents et
enfants doivent grandir ensemble, et nous pouvons vous y aider physiquement et à tout
moment de votre journée et de celle de votre enfant, des repas aux heures de sommeil
en passant par le jeu, l’apprentissage et les flâneries en ville - toujours proches, toujours
ensemble, tout au long de sa croissance, et toujours avec Stokke.
“Tous nos produits sont conçus dans le plus grand
intérêt de l’enfant. Nous sommes fiers que des parents
du monde entier apprécient notre sens de l’intégrité et
de l’innovation. Profitez de vos produits Stokke avec
votre enfant.”
Marianne Strand
Vice-présidente marketing/R&D
2
Se déplacer.
Hilde Angelfoss
Stokke®
Conception et Transport,
Directeur de la catégorie
Se promener ne consiste pas uniquement à se rendre d’un
point A à un point B. Il s’agit aussi de toutes les choses
étonnantes et inattendues qui se passent sur le trajet. Les
souvenirs. Les expériences partagées. Les leçons apprises.
Les rires et les surprises. Chez Stokke nous sommes
convaincus que les parents et les enfants devraient voyager
ensemble, dans le confort et en sécurité, en nouant des
relations qui resteront pour la vie. Grandir est le plus long de
tous les voyages. Faites le ensemble.
Viktor, 4 ans
Pilote d’essai
Explore together. Grow together.™*
“Ce qui importe pour moi, c’est
beaucoup plus le voyage que la
destination.”
*Explorer ensemble. Grandir ensemble.
4
5
NOTRE PHILOSOPHIE. Dans le plus grand intérêt de l’enfant.
ke
*
3 ans de
Garantie.*
Rend
u
su
en
vo
sa
ez-
s
rw
w w.
s to k k e . c o m
po
ur
Les poussettes
®
Stokke
Les poussettes Stokke®
e garantie S
tok
v oi
r plus
E
d
sion
®
en
xt
Tout est question
de connexion.
Toutes les poussettes Stokke sont conçues pour favoriser la connexion entre
enfants et parents. Elles proposent les positions “face parents” et “découverte du
monde”. 3 positions pour dormir, se reposer ou participer sont également
disponibles. La gamme de poussettes offre de nombreuses possibilités : nacelles,
sièges auto, sièges de poussette et accessoires interchangeables.
Stokke® Crusi
6
Stokke® Xplory®
Stokke® Scoot
7
®
®
REGARDER
LA VIDEO
8
Conception de Stokke® Xplory® : Bjørn Refsum / Hilde Angelfoss. Conception développée en coopération avec K8 Industridesign AS.
Développement du produit en coopération avec Bård Eker Industrial Design AS.
Stokke Xplory
Stokke® Xplory®
NOTRE PHILOSOPHIE. Dans le plus grand intérêt de l’enfant.
Une proximité unique
Peu importe où vous allez, vous voulez rester aussi près l’un de l’autre que possible.
La conception de la poussette Stokke® Xplory® permet aux enfants et aux parents
de maintenir un contact unique pendant qu’ils parcourent ensemble la ville. Chez
Stokke nous sommes convaincus que le contact physique renforce les liens
affectifs, et que le contact visuel fait naître la confiance et accroît la relation parentenfant. C’est pourquoi le siège de votre poussette est réglable en hauteur, afin que
votre bébé soit aussi près de vous que possible, ce qui favorise l’interaction, accroît
sa conscience du monde environnant et vous confère à tous deux un sentiment de
quiétude et de sécurité. Aucune autre poussette ne rapproche autant les enfants
des parents que peut le faire Stokke® Xplory®.
9
Le concept Stokke® Xplory®
• Sa hauteur unique vous rapproche de votre bébé.
• 2 sens d’assises et 5 positions différentes pour s’adapter à la croissance de votre enfant.
• Siège ergonomique et réglable conçu pour le plus grand confort de votre enfant tout au long de sa croissance.
Dès la naissance
Face à vous
Face au monde
S’asseoir
Guidon réglable
Réglez la position et la hauteur
du guidon à votre convenance
et pour votre confort
Sa hauteur unique vous rapproche de
votre bébé.
S’allonger
Capote
Dormir
Repose-pieds
réglable
La poussette grandit
avec votre enfant
Sac de shopping
pratique
Hauteur de
siège réglable
2 positions face
vers l'extérieur
Suffisamment spacieux pour les courses,
les couches et de multiples petits articles
Peut être utilisé comme
chaise haute, suffisamment
haute pour s’adapter aux
tables des restaurants
Activité
Repos
La poussette Stokke@ Xplory@ accompagne la croissance
de votre enfant. Un siège ajustable signifie que vous pouvez installer votre bébé face à vous ou tourné vers vous.
Face à vous, votre bébé est stimulé grâce au contact
visuel et la sensation de sécurité est démultipliée. C'est
la position la plus confortable pour un bébé. Plus tard,
vous pourrez installer votre enfant tourné vers l'extérieur
pour explorer le monde. Un repose-pieds réglable pour
suivre la croissance des jambes de votre bébé et régler
la profondeur du siège grâce à l'insert rembourré afin
d'assurer une position assise des plus confortables.
La poussette Stokke@ Xplory@ possède de larges roues
arrières et des roues avant pivotantes, lui permettant
une maniabilité hors pair pour slalomer en ville. Plus de
gêne pour les parents : l'absence de barres entre les
roues vous procurent un confort de conduite inégalée
pendant que votre bébé est bien maintenu grâce au
harnais 5 points de la poussette Stokke@ Xplory@.
Configurations
Nacelle
0 à 6 mois
Fonctionnalité
à 2 roues
D:
57
cm
Pour terrain difficile, une
promenade sur la plage ou
pour franchir le rebord des
trottoirs élevés
L: 75 - 102 cm
Selon si vous utilisez la nacelle ou le siège et selon la taille du guidon.
10
H: 89 - 123 cm
Selon le réglage de la hauteur de la nacelle ou du siège
Grande capote protectrice,
avec visière et ventilation
supplémentaires
Nacelle
Stokke® Xplory® Nacelle
Hauteur de la nacelle ajustable.
Siège auto Groupe 0+
Stokke® iZi Go™ by BeSafe®
Léger, sûr et design.
Siège auto Groupe 0+
Stokke® iZi Sleep™ by BeSafe®
Le siège auto ultra sûr avec une position
unique de repos pour son utilisation avec
le châssis de poussette.
Dormir
Récompenses et certificats de conformité :
Stokke® Xplory® répond à la norme
EN 1888, EN 1466, ASTM F833, ASTM F2050, AS/NZS 2088 et GB 14748
11
®
Stokke Crusi
Stokke® Crusi
NOTRE PHILOSOPHIE. Dans le plus grand intérêt de l’enfant.
La poussette multi-fonctions
pour plus de connexions.
La nacelle large et confortable pour un usage dès la naissance, procure un
REGARDER
LA VIDEO
12
Design: Hans-Cato Slotterøy, Alf Vegard Fjelland, Hilde Angelfoss, Oskar Johansen, Eivind Halseth.
environnement douillet et sûr à votre bébé. Quelque soit son sens d'utilisation
(face à vous ou tourné vers l'extérieur), la poussette Stokke Crusi favorise
l'interaction entre vous et votre enfant. Elle offre de nombreux avantages : une
grande nacelle douillette, de larges roues pivotantes blocables, des suspensions
douces, un large espace de rangement, des options Groupe 0+, un siège haut
parfait pour les repas au restaurant. Ses configurations sont nombreuses : nacelle,
siège, groupe 0+ et la possibilité d'installer un 2nd siège pour votre ainé.
13
Le concept Stokke® Crusi
• Sa nacelle élevée vous rapproche de votre bébé.
• Un grand choix de configurations, notamment une solution pour deux enfants.
• Siège ergonomique et réglable conçu pour le plus grand confort de votre enfant tout au long de sa croissance.
Nouveau-né
Capote
Hauteur de
guidon ajustable
Facile à transporter
Poignées solides avec poches
de rangement pratiques
Grande
nacelle
rembourrée
H: 89 - 123 cm
Douce et confortable
pour votre bébé
Grand espace
de rangement
Frein
2 positions tourné vers
l'extérieur:
Repos et activité
Deux enfants
Stokke® Crusi vous rapproche confortablement de
votre enfant. Concue pour être plus haut et offrir
davantage d'espace, la poussette Stokke® Crusi propose un grand choix de configurations pour satisfaire
les besoins en constante evolution de votre bebe
et de vous-meme. La nacelle douillette et rembourrée
protège votre bébé pour les petits trajets comme pour
les grandes balades. Ses grandes roues pivotantes se
bloquent et sa suspension exceptionnelle offre au plus
petit des passagers le plus confortable des trajets.
La poussette dispose d’un grand panier où vous
pourrez ranger tout le nécessaire de bébé et vos
sacs de courses. Le siège ajustable permet à votre
bébé d'être face à vous de façon à maintenir un
contact visuel entre vous, favorisant le sentiment
de sécurité qui aide votre enfant à se développer et
vous procure une certaine tranquillité d'esprit. Plus
tard, vous pourrez retourner le siège pour que votre
bébé découvre le monde.
Configurations
Pour ranger les courses, les
couches et toutes les petites
choses indispensables
3 positions
face aux parents
3 positions face aux parents:
sommeil, repos et activité
Haute, confortable, la poussette permet
de nombreuses configurations.
Grande capote protectrice, avec
visière supplémentaire et ventilation
Ajustez la hauteur du guidon
en fonction de votre taille et
de votre confort
Deux enfants
2 positions tourné
vers l'extérieur
Blocage des deux
roues avec une
seule pédale
Activité
Activité
Repos
Repos
Endormi
Siège Stokke® Xplory® & Crusi
3 positions face à vous.
2 positions vers l’extérieur.
Siège Scoot et adaptateurs
pour 2ème enfant
La nacelle et le siège peuvent
être utilisés avec le siège optionnel
pour l’ainé.
Siège auto Groupe 0+
Stokke® iZi Go™ by BeSafe®
Léger, sûr et design.
Siège auto Groupe 0+
Stokke® iZi Sleep™ by BeSafe®
Le siège ultra sûr avec une position
unique de repos pour son utilisation
avec le châssis de poussette.
Certificats de conformité :
D:
57
cm
Blocage des
roues pivotantes
Plus facile à manœuvrer
Stokke® Crusi répond à la norme
EN 1888, EN 1466, ASTM F833, ASTM F2050 et AS/NZS 2088
L: 75 - 102 cm
Les mesures varient selon son utilisation avec nacelle ou siège,
et selon le réglage de la hauteur du guidon
14
15
®
Stokke Scoot
Stokke® Scoot
NOTRE PHILOSOPHIE. Dans le plus grand intérêt de l’enfant.
La poussette compacte
pour plus de connexions.
Cette poussette compacte peut être utilisée dès la naissance. Son siège confortable
REGARDER
LA VIDEO
16
Design: Hans-Cato Slotterøy, Alf Vegard Fjelland, Hilde Angelfoss, Oskar Johansen, Eivind Halseth.
peut être abaissé en position repos au moment de la sieste. Stokke® Scoot peut
être orienté soit face vers le parent, soit vers l'extérieur et a été conçu pour
promouvoir l'interaction entre le parent et l'enfant. Cette poussette dispose d'un
grand choix d'équipements : suspension souple, siège spacieux et ergonomique,
roues pivotantes avec frein, grand espace de rangement, option de siège auto,
hauteur de siège adaptée à celle des tables de restaurants et pliage facile d'une
seule main.
17
Le concept Stokke® Scoot
• Assis face à vous et à bonne hauteur pour favoriser contact et développement.
• Poussette ergonomique, position activité et repos.
• Pliage facile d’une seule main.
Position face à vous,
Position active
Position face à vous,
Position repos
Position tourné vers l'extérieur,
Position active
Position tourné vers l'extérieur,
Position repos
Pliable d'une seule main
Réfléchissant
Pour plus de sécurité lors
de son utilisation la nuit
Poussette ergonomique haute
et compacte.
Visière
Pour être mieux protégé
contre le soleil
Grand espace
de rangement
Repose-pied
ajustable
Pour ranger les courses, les
couches et toutes les petites
choses indispensables
2 positions
face aux parents
La poussette grandit
avec votre enfant
H: 111 cm
2 positions tourné
vers l'extérieur
Stokke® Scoot est une poussette compacte qui
évolue avec votre enfant, le rapprochant de vous pour
vous aider à explorer le monde ensemble. Meilleurs
équipements de sa catégorie pour une poussette
légère, facile à pousser, plier et à transporter d'une
main et qui s'adaptera très bien aux parents souvent
en déplacement. Adaptable à toutes situation, elle est
la poussette idéale pour les voyages, les utilisations
dans les rues bondées, le passage des portes étroites
ou l'utilisation dans les transports en commun.
Stokke® Scoot dispose de deux positions face à vous
et deux positions tourné vers l'extérieur. Que votre
enfant soit orienté vers vous ou vers l'extérieur, vous
avez la possibilité d'ajuster son siège en position active
ou repos. Avec son siège ergonomique spacieux, sa
suspension souple et sa visière de protection, votre
bébé sera confortable où que vous alliez. Espace de
rangement spacieux et accessible pour amener tout
le nécessaire et stocker tout ce que vous achetez en
chemin ! De plus, Stokke® Scoot peut être utilisé avec
le siège auto Stokke® iZi Go™ by BeSafe® – arrivez à
votre destination en un rien de temps !
Configurations
Frein
Activité
Blocage des deux
roues avec une
seule pédale
Stokke® Scoot Siège
Positions de repos et
d’activité face à vous.
Stokke® Scoot Siège
Positions de repos et
d’activité vers l’extérieur.
Siège auto Groupe 0+
Stokke® iZi Go™ by BeSafe®
Léger, sûr et design.
Repos
D:
Roues pivotantes
qui se bloquent
54
Plus facile à
manœuvrer
cm
L: 64 cm
18
Certificats de conformité :
Stokke® Scoot répond à la norme
EN 1888, EN 1466, ASTM F833, ASTM F2050, AS/NZS 2088 et GB 14748
19
NOTRE PHILOSOPHIE. Dans le plus grand intérêt de l’enfant.
ke
*
3 ans de
Garantie.*
Rend
u
s
su
en
vo
Stokke MyCarrier
sa
ez-
®
rw
w w.
s to k k e . c o m
po
ur
Stokke® MyCarrier
e garantie S
tok
v oi
r plus
E
d
sion
®
en
xt
Le porte-bébé 3 en 1.
Dès la naissance.
Nous naissons tous déjà connectés. Le rythme prudent des mouvements de la
future maman et les battements de son coeur, la voix feutrée de cet homme qui
sera bientôt papa, tout cela contribue au sentiment de sécurité du bébé.
Nous disposons de 40 ans de savoir-faire en matière d'ergonomie, à créer des
produits multi-fonctionnels conçus dans le meilleur intérêt de l'enfant, et c'est tout ce
savoir-faire que nous avons mis à bien pour concevoir ce porte-bébé. Confortable,
REGARDER
LA VIDEO
20
Stokke® MyCarrier Design: Synnøve Stave & Tore Mortvedt
ergonomique et sûr, le Stokke MyCarrier accompagnera vos promenades pendant
plusieurs années.
21
Le concept Stokke® MyCarrier
• Face à vous: Dès la naissance jusqu'à ce que l'enfant puisse tenir seul sa tête.
• Tourné vers l'extérieur: Utilisez cette position uniquement lorsque l'enfant peut tenir seul sa tête.
• Portage dorsal: Lorsque votre enfant peut s'asseoir seul.
1
2
Face a vous
Tourné vers l'extérieur
3
Portage dorsal
Bretelles
et soutien lombaire
ajustables
Le porte-bébé de Stokke® grandit avec
votre enfant, tout en demeurant très
Ceinture ventrale
ergonomique
Soutien
de la tête
soutien lombaire et
bretelles pour le confort
des parents
confortable et ergonomique pour vous
et votre bébé au fil des années. Le
Largeur
ajustable
porte-bébé peut être utilisé dès la
pour un soutien
optimal de votre
bébé
naissance et jusqu’à 3 ans. Vous pouvez
Soutien sous
les fesses
du bébé
choisir de l’utiliser pour un portage
ventral face à vous ou vers l’extérieur et
pour un portage dorsal.
Sa position assise ajustable novatrice soutient le
derrière, les cuisses et le pelvis du bébé pour une
position naturellement agréable. À la différence des
autres porte-bébés, le bébé pourra conserver une
position assise lorsqu’il sera un peu plus grand et
désirera être placé face vers le monde.
Il est possible d'utiliser Stokke® MyCarrier dans le
dos dès 12 mois. De plus, son design créatif vous
permet de placer votre bébé dans le porte-bébé
avant de l'enfiler sur vous – une solution sûre et
confortable.
Support des fesses
et des cuisses permettant une bonne
ouverture des jambes
et un bon support
des hanches.
Dès la naissance
3 ans
Face à vous
Tourné vers l'extérieur
Portage dorsal
Dès la naissance (minimum 3,5 kg et
53 cm) jusqu'à ce que l'enfant puisse
tenir seul sa tête.
Utilisez cette position uniquement lorsque l'enfant
peut tenir seul sa tête. Chaque enfant est unique,
mais généralement, les bébés tiennent leur tête à
partir de 4 mois.
Lorsque votre enfant peut s'asseoir seul et
mesure plus de 72 cm.
Textiles en coton biologique
Le Stokke® My Carrier est fabriqué avec des textiles
en coton biologique. Les tissus biologiques sont particulièrement adaptés aux enfants car ces derniers sont
toujours en développement et par conséquent, plus
fragiles aux substances auxquels ils sont exposés. Pour
nous assurer que les tissus qui entreront en contact
avec la peau délicate de votre enfant sont sûrs, nous
utilisons des tissus fabriqués à partir de fibres biologiques, évitant ainsi l'utilisation de produits chimiques
dangereux et de colorants toxiques. Stokke répond à
des normes strictes environnementales et toxicologiques. Soyez assuré que nos produits sont sûrs pour
votre bébé, pour vous et pour l'environnement.
Certificats de conformité :
Stokke® MyCarrier répond à la norme EN 13209-2 et ASTM F2236
22
23
Sac de voyage
®
™
Stokke PramPack
Voyager avec vos enfants peut s’avérer une des expériences les plus riches de votre vie,
pour vous comme pour eux. Le sac de voyage Stokke® PramPack™ a été conçu pour que
vous puissiez penser à ce qui est vraiment important, pendant que nous nous occupons
de la sécurité de votre poussette. Approuvé par les compagnies aériennes*, le sac de
voyage Stokke® PramPack™ s’adapte à presque toutes les poussettes. Et une fois arrivés
à destination, vous n’avez plus qu’à enrouler votre sac de voyage Stokke® PramPack™.
Facile. Bon voyage ! Rendez-vous sur stokke.com pour vérifier si votre poussette peut
être protégée par Stokke® PramPack™.
*en partenariat avec la compagnie Norwegian
1
Avant l’enregistrement
Rendez vous à l’aéroport comme
à votre habitude, puis emballez
votre poussette dans le sac de
protection Stokke® Prampack™.
2
Enregistrement
Roulez jusqu’au comptoir
d’enregistrement,
prêts pour votre vol.
Récompenses:
Le meilleur sac de transport pour
votre poussette. Convient à presque
toutes les poussettes.
3
Livraison de bagages
Récupérez votre poussette à l’endroit réservé
aux bagages spéciaux. Grâce au sac de voyage
Stokke® Prampack™, votre poussette reste
indemne.
Vacances
Enroulez tout simplement votre sac de
voyage Stokke® Prampack™ que vous
pourrez ensuite porter sur l’épaule
pour une mobilité totale pour ensuite le
ranger lorsque vous aurez atteint votre
destination finale.
Stokke™ PramPack™ Design: Anne Morkemo
Si jamais votre sac de voyage
Stokke® Prampack™ a été
endommagé durant le vol,
n’oubliez pas d’en faire
la déclaration auprès de
votre compagnie aérienne
avant de quitter l’aéroport.
4
24
25
Siège auto
®
™
®
Stokke iZi Sleep
Stokke iZi Go
by BeSafe®
by BeSafe®
Le siège auto ultra-sûr, avec une position pour dormir à plat lors de son utilisation avec
les châssis de nos poussettes. Découvrez l'excellent siège auto Stokke® iZi Sleep™, qui
simplifie le transfert de la poussette à la voiture.
Pour faciliter les petits transferts – le Stokke® iZi Go™ by BeSafe®. Léger, facile à
installer et facile à transporter.
De la poussette à la voiture et de nouveau dans la poussette, puis il est temps de rentrer à la maison - et tout
ça seulement pour faire quelques courses. Nous devons
protéger le sommeil de votre bébé pour son développement. Le siège Stokke® iZiSleep™ by BeSafe® peut servir
à la fois de siège de poussette et de siège auto. Pour des
raisons de sécurité, le siège Stokke® iZiSleep™ by BeSafe®
doit être utilisé en position relevée dans la voiture. Lors
de son utilisation sur nos poussettes Stokke® Xplory® et
Stokke® Crusi, vous pouvez abaisser le dossier et permettre à votre bébé d'adopter une position horizontale et
saine, comme le recommandent les experts de la santé.
Stokke® Xplory®
Châssis
Que ce soit pour rendre visite à des amis, ou pour
sortir faire une course, Stokke pense à la sécurité
et au confort de votre bébé. Le siège Stokke®
iZiSleep™ by BeSafe® peut servir à la fois de siège de
poussette et de siège auto. Le Stokke® iZi Go™
by BeSafe® est léger et doté d'un rembourrage
moelleux et d'une visière intégrée pour que bébé
soit très confortable. Fini les bagarres avec les
bretelles du harnais : nous avons installé des aimants
pour faciliter l'installation de votre bébé en voiture.
Et surtout, le Stokke® iZi Go™ by BeSafe® est compatible avec toutes les poussettes Stokke.
Stokke® Xplory®
Châssis
Stokke® Crusi
Châssis
Récompenses et certificats de conformité :
Stokke® Crusi
Châssis
Stokke® Scoot
Châssis
Récompenses et certificats de conformité :
®
™
Stokke iZi Sleep by BeSafe
®
AWARDS 2009
SILVER
26
™
respecte les normes ECE R44 et
EN 1888 une fois assemblé sur les châssis
Stokke® Xplory® ou Stokke® Crusi.
Stokke® iZi Go™ by BeSafe®
respecte les normes ECE R44 et
EN 1888 une fois assemblé sur les châssis
Stokke® Xplory® ou Stokke® Crusi.
27
S'asseoir.
Quand nous nous asseyons nous interagissons. Nous nous faisons des
amis. Nous apprenons à nous connaître, nous nous regardons dans les
yeux, échangeons des confidences, jouissons de tendres moments,
partageons des plaisanteries et nouons des liens qui durent toute la vie.
Peter Opsvik
Designer
Noah, 5 ans
Spécialiste du contrôle qualité
Pourquoi en serait-il autrement pour un enfant? Chez Stokke, nous pensons
qu’il n’en va pas différemment. Nous estimons qu’une chaise de bébé
devrait apporter confort et sécurité. Elle devrait aussi être inclusive en
attirant les enfants dans la conversation au lieu de les en tenir à l’écart.
Par-dessus tout, elle devrait fournir un soutien et favoriser une bonne
posture assise. Notre philosophie est basée sur celle du designer Peter
Opsvik, qui pense que quand on est assis l’important est d’être en
mesure de se mouvoir librement. C’est pourquoi ses chaises vous offrent
l’appui nécessaire pour déplacer votre poids en utilisant bras et jambes.
Be together. Grow together.™*
“Si nous acceptons de devenir une société
assise, comment nous adapterons-nous
à notre environnement pour que la vie sur
une chaise soit plus agréable et saine?”
*Être ensemble. Grandir ensemble.
28
29
NOTRE PHILOSOPHIE. Dans le plus grand intérêt de l’enfant.
ke
*
7 ans de
Garantie.*
Rend
®
u
su
en
vo
Tripp Trapp
sa
ez-
s
rw
w w.
s to k k e . c o m
po
ur
Tripp Trapp®
e garantie S
tok
v oi
r plus
E
d
sion
®
en
xt
La chaise qui grandit avec l’enfant.™
Dès la naissance.
Les produits Stokke sont conçus et fabriqués pour encourager votre enfant à
développer ses fonctions émotionnelles et motrices et pour renforcer les liens
familiaux. C'est pourquoi la chaise Tripp Trapp® a été ingénieusement conçue
pour s'adapter à votre table, afin que bébé puisse être au cœur de votre famille –
dès la naissance. Son design intelligent et ergonomique garantit la liberté de
mouvement de l’enfant et une sécurité optimale. Mais surtout, cette chaise évolue
Tripp Trapp® design: Peter Opsvik
avec l'enfant et peut être utilisée depuis la naissance et tout long de sa vie.
30
31
Le concept Tripp Trapp®
Posture
Le tronc, les cuisses et les jambes des enfants
n'évoluent pas au même rythme. Pour cette
raison, nous avons conçu une chaise totalement ajustable en divers endroits, qui convient
parfaitement à l'enfant, quel que soit sa taille
ou son âge. Son dossier ergonomique offre à
la région lombaire un soutien optimal.
La profondeur ajustable de
l’assise favorise la circulation
Une fois bien ajustée, la chaise Tripp Trapp®
procure à votre enfant un dossier solide pour
son dos. Aucune pression n'est exercée sur son
dos et ses genoux afin de favoriser la circulation
du sang et éviter que l’enfant soit gêné et
commence à s’agiter.
0-6 mois
6-36 mois
Pour la vie
Le designer Peter Opsvik a créé la chaise Tripp Trapp® en 1972 en observant la façon
dont son jeune fils s’agitait pour tenter de trouver une position confortable et atteindre
Hauteur ajustable de l’assise
et du repose-pied
la table. Il existait des chaises hautes pour bébés et des chaises pour adultes, mais
Ajuster la hauteur de la chaise à celle de l'enfant lui permet d'être confortablement installé
à table, quel que soit son âge. Cette chaise
permet de bien positionner les coudes par
rapport à la table pour que l'enfant développe
correctement ses habiletés motrices en effectuant des tâches telles que tenir ses couverts,
manger, jouer et écrire, sans avoir à se tordre.
aucune chaise ne semblait convenir à la fois aux enfants et aux adultes – et à toutes
les étapes de croissance entre les deux. D'où le concept révolutionnaire de Peter.
Le simple fait d'ajuster la chaise à la bonne hauteur
vous garantit une position confortable,tout au long de
votre vie. Les recherches démontrent également que
plus le siège est confortable, plus l'enfant est susceptible de rester à table, ce qui lui permet de prendre
part aux échanges sociaux et émotionnels importants.
Tripp Trapp® n'est pas qu'une simple chaise, elle
accompagnera votre famille au quotidien maintenant
et pour les générations à venir.
Récompenses et certificats de conformité :
La chaise Tripp Trapp® avec le Tripp Trapp® Baby Set™ répond aux normes EN 14988, ASTM F404, AS 4684.
Avec le Tripp Trapp® Newborn Set, elle répond aux normes EN 14988, AS 4686.
32
Le repose-pied ajustablepermet de bouger
Les adultes déplacent naturellement leur poids toutes les une à deux minutes en
appuyant leurs pieds contre le sol, et il devrait en être de même pour les enfants.
Nous procurons à l'enfant un repose-pied pour lui donner la chance de changer
naturellement de position. Les enfants qui peuvent bouger et déplacer leur poids
seront confortablement assis et à même de se concentrer et d’être heureux.
33
Conçu pour interagir dès la naissance.
Rend
ke
Tripp Trapp® Baby Set™
Vers l'âge de 6 mois, le dos et la colonne
u
s
su
en
vo
sa
ez-
Plutôt que de laisser votre bébé à terre, rehaussez-le au même niveau que les autres membres de
la famille. Le Tripp Trapp® Newborn Set™ permet à
votre bébé d'être assis avec vous à la table familiale,
dès sa naissance, de partager des moments importants et de construire des liens durables aussi bien
avec ses parents qu'avec ses frères et sœurs.
e garantie S
tok
v oi
r plus
E
*
• Support sûr et ergonomique pour une assise confortable
d
sion
3 ans de
Garantie.*
• Rapprocher votre bébé pour qu'il soit plus proche de vous à table
• Angle adapté pour l'alimentation et la digestion de votre bébé
en
xt
®
Tripp Trapp® Newborn Set™
Conçu pour être sûr.
rw
w w.
s to k k e . c o m
Grâce à sa forme ergonomique, le Tripp Trapp®
Newborn Set™ soutient le dos de bébé, pour qu'il
soit confortablement installé et qu'il puisse développer ses muscles et sa colonne vertébrale en toute
sécurité. L'unité est amovible et peut être placée
par terre. Une fois à terre, sa base a été conçue
pour permettre de bercer l’enfant.
p
r
ou
vertébrale de votre bébé seront suffisamment
développés pour lui permettre de soutenir sa
tête et de se tenir droit.
L'heure est venue de changer le Tripp Trapp® Newborn
Set™ pour le Tripp Trapp® Baby Set™. Ce kit a été
conçu spécifiquement pour les bébés et les petits
enfants afin de leur permettre de s'asseoir confortablement en toute sécurité à table, où ils commenceront à imiter les attitudes sociales, verbales et motrices de leur entourage.
• Le kit bébé est composé d'un large dossier et d'un
arceau de sécurité avec une séparation intégrée pour
les jambes.
• L'arceau a été conçu pour ne permettre de passer
qu'une seule jambe de chaque côté de la séparation,
afin que votre bébé ne coure aucun risque.
• L'enfant peut commencer à utiliser Tripp Trapp®
avec le Tripp Trapp® Baby Set™ dès qu’il n’aura
plus besoin d'aide pour s'asseoir.
Harnais Stokke®
Tripp Trapp® Newborn Set
répond à la norme EN 12790.
34
À mesure que votre enfant grandit et commence à
devenir plus actif, qu’il tente d’explorer la table au
complet, il essayera d'atteindre des objets hors de sa
portée. Pour éviter que l'enfant ne sorte de la chaise,
nous disposons d’un harnais avec quatre points d'attache
pour une sécurité accrue. Le harnais n'entrave pas sa
liberté de mouvement et lui permet de manger et jouer,
mais en maintenant bébé en sécurité sur la chaise.
35
ke
3 ans de
Garantie.*
*
Stokke HandySitt
e garantie S
tok
Rend
vo
sa
ez-
v oi
r plus
E
®
d
sion
u
s
su
en
®
en
xt
®
Le réhausseur portable pour enfants
rw
w w.
s to k k e . c o m
po
ur
Amenez votre siège partout avec vous
Le système du siège Stokke® HandySitt® vous offre
deux alternatives d'utilisation
• Le Stokke® HandySitt® suffit pour permettre à votre
enfant de rejoindre la table des grands, lorsqu'attaché à une chaise de table appropriée.
• Avec les accessoires pour pieds de chaise supplémentaires, il peut également servir de chaise à
placer par terre.
Stokke® HandySitt® est un siège pratique et sûr. La facilité de transport du siège
Stokke® HandySitt se prête parfaitement aux familles en déplacement. Amenez
votre siège HandySitt® au restaurant, chez grand-mère ou en vacances. Pliable et
nettoyable facilement, il deviendra l'accessoire indispensable de vos déplacements.
Facile à plier, le siège portable se range en un tour de
main et peut facilement être transporté lors de vos
déplacements ou de vos voyages. De plus, ce siège
rentre parfaitement dans le sac de transport Stokke®
HandySitt® et peut être installé sur la plupart des
chaises, permettant de transformer momentanément
n'importe quelle chaise en une chaise haute sûre pour
les enfants. Le siège portable pour enfants Stokke®
HandySitt® dispose aussi de pieds de chaise vendus
en accessoires.
36
,5-
65
cm
Harnais de sécurité
à 5 points
ut:
52
Sangle de
sécurité
afin de fixer
sécuritairement
ce produit à la
chaise d’adulte
Ha
Design: Jan Simonsen, Takeshi Ishikawa, Magne Tessem
Soutien
dorsal
Larg
: 30
c
m
Certificats de conformité :
Stokke® HandySitt®
répond à la norme ASTM F2450
37
Dormir.
Troy, 1 ans
Spécialiste du sommeil
Nous passons plus du tiers de notre vie à dormir, et bien plus
encore quand nous sommes bébés. Quel que soit l’âge, et
surtout les premières années de notre vie, une bonne qualité de
sommeil est indispensable à notre bien-être. Il ne s’agit pas
simplement de ne plus éprouver de fatigue. Il s’agit aussi de se
sentir à l’aise, en sécurité, au chaud, dans un cocon et aimé.
Runa Roald
Stokke
Développeur de produit,
Textiles
C’est là qu’intervient Stokke pour faciliter la transition de la vie
intra-utérine au monde, du sommeil à l’éveil, pour offrir un
lieu sûr où dormir, être câliné, rêver et grandir. Parce
qu’une bonne nuit de sommeil rend un bébé, sa maman
et son papa heureux.
Dream together. Grow together.™*
“Mon travail est merveilleux. Il
consiste à veiller à ce que nos bébés,
si fragiles, se sentent à l’aise et en
sécurité les premières années
de leur vie."
*Rêver ensemble. Grandir ensemble.
38
39
NOTRE PHILOSOPHIE. Dans le plus grand intérêt de l’enfant.
ke
*
7 ans de
Garantie.*
Rend
u
su
en
vo
s
rw
w w.
s to k k e . c o m
po
™
Stokke Sleepi
sa
ez-
®
ur
Stokke® Sleepi™
e garantie S
tok
v oi
r plus
E
d
sion
®
en
xt
Dream together.
Grow together.™*
La forme ovale caractéristique du berceau Stokke® Sleepi™ crée un environnement
douillet et rassurant, confortable et maternel - un endroit sûr, pratique, clos, dans
lequel l’imaginaire riche et unique de votre enfant ne connaîtra aucune limite. Avec
ses positions réglables en hauteur et son adaptabilité à la croissance de votre
enfant, Stokke® Sleepi™ peut grandir pour répondre aux besoins évolutifs de l’enfant
et à sa taille, tout en le maintenant dans son milieu familier et réconfortant. Grâce
aux roues dont le berceau est muni, votre bébé peut vous suivre dans vos
déplacements à travers la maison, ce qui vous donne à tous deux un sentiment de
Stokke® Sleepi™ design: Grønlund & Hviid Design
sérénité, même durant les petites siestes en cours de journée. Mmm … Le sommeil
40
nous gagne rien que d’y penser ...
*Rêver ensemble. Grandir ensemble.
41
®
Avantages de Stokke® Sleepi™
™
Le concept Stokke Sleepi
Stokke® Sleepi™ est un lit évolutif qui ne deviendra jamais trop petit pour votre enfant.
Il se déplace, grandit et évolue comme votre enfant.
0 - 6 mois
Longévité
0 - 18 mois
18 mois - 3 ans
3 - 10 ans eviron
Quatre lits en un.
Bois de hêtre robuste.
Conçu pour grandir.
Le bois utilisé dans tous les produits
Stokke® provient de ressources
renouvelables. Autrement dit, non
seulement vous prenez soin de
l’avenir de vos enfants mais vous
prenez aussi soin de toutes les
générations futures.
Large de 67,2 cm seulement, Stokke® Sleepi™ Mini est le premier lit idéal pour votre
Passe entre les portes
bébé. Confortable, sûr et facile à déplacer de pièce en pièce. Grâce au roulement
(Stokke® Sleepi™ Mini)
La largeur de 67 cm vous permet de
l’emmener avec vous pendant les
siestes de bébé au cours de la journée
régulier de ses roues verrouillables, vous pourrez bercer votre enfant en douceur
pour l’endormir, comme avec n’importe quel landau. La forme en bois étroite du
berceau Stokke® Sleepi™ Mini donne à votre enfant un sentiment de sécurité, et
vous permet de rouler le berceau dans la maison pour ne jamais perdre votre bébé
H: 87 cm
de vue. Un gage de sommeil suffisant pour votre bébé et, espérons-le, pour vous.
1
2
3
Hauteur de
matelas réglable
Pour la propre sécurité
de votre enfant : prévient
les chutes et soulage
votre dos lorsque vous
soulevez et reposez votre
enfant
4
Grandit en
longueur
Un lit s’adaptant à la
croissance de votre
enfant
en un mini-sofa commode et parfait pour une salle
de jeu. Stokke® Sleepi™ est même convertible en
deux chaises. Inclus dans votre achat du lit d’enfant
Stokke® Sleepi™. Grâce au substrat ondulé et à la
housse maillée du matelas spécial Stokke® Sleepi™
Mattress, votre bébé peut respirer facilement. Fabriqué à 100 % en coton matelassé pour en accroître
l’aération et prévenir la moisissure, ce qui assure un
environnement de sommeil hygiénique.Stokke propose également en option un matelas biologique en
fibres de coco pour un sommeil encore plus naturel.
Récompenses et certificats de conformité :
Mobile
Intérie
Extéri ur de75 à 16
eur de
5
82 à 17 cm
2 cm
42
Le berceau Stokke® Sleepi™ est facilement convertible en lit d’enfant, ajustable en longueur au fur
et à mesure que votre enfant grandit. Réglable en
hauteur, il s’adapte au développement de votre bébé.
Quand la curiosité de l’enfant s’éveille et l’incite à
explorer le monde par lui-même, vous pouvez retirer
un côté du lit pour qu’il y ait facilement accès, et
pour stimuler son désir de liberté et d’indépendance.
Avec ses 165 cm de long, Stokke® Sleepi™ Junior
est un lit d’enfant confortable jusqu’à l’âge de 10 ans
environ, et il double de longueur pour se transformer
Pour que vous puissiez déplacer votre
enfant dans la maison afin de le garder
près de vous
Stokke® Sleepi™ répond à la norme
EN 1130, EN 716, AS/NZS 2172, ASTM F2194, ASTM F406 and ASTM F1821
43
NOTRE PHILOSOPHIE. Dans le plus grand intérêt de l’enfant.
ke
*
3 ans de
Garantie.*
Rend
u
s
su
en
vo
Stokke
Bounce ‘n’ Sleep
sa
ez-
®
rw
w w.
s to k k e . c o m
po
ur
Stokke® Bounce
Stokke®‘n’
Xplory
Sleep®
e garantie S
tok
v oi
r plus
E
d
sion
®
en
xt
Always close to you.™*
Le Stokke® Bounce ‘n’ Sleep est le résultat d’un nouveau concept unique et flexible
alliant lit de jour et transat. Il change ainsi de fonction selon les besoins du moment
de votre bébé.
Que votre bébé dorme, qu’il soit d’humeur joueuse, qu’il ait faim ou encore qu’il
Stokke® Bounce ‘n’ Sleep design: Tore Mortvedt, Ksenia Stanishevski
s’apprête à faire une bonne sieste, utilisez le nouveau Stokke® Bounce ‘n’ Sleep
44
pour répondre à ses besoins du moment. En permettant à votre bébé d’être en
permanence à proximité de vous, le concept offre à ce dernier le confort et la
sécurité. Utilisez le transat pour jouer avec votre enfant lorsque celui-ci est éveillé.
Puis lorsque votre enfant souhaite dormir, allongez à plat simplement le transat en
position sommeil sans avoir besoin de déranger celui-ci le moins du monde. Le transat
est équipé d’un matelas intégré se transformant ainsi facilement en lit de jour. Des
journées calmes et sans stress s’offrent ainsi à votre bébé et à vous-même !
*Toujours près de vous.™
45
Avantages du mini lit de jour
Avantages du transat
Le concept Stokke® Bounce ‘n’ Sleep
Matelas
A
Positon
assise
Robuste
Matelas
Construction en acier qui peut être
assemblée sans outils.
Pour dormir et se reposer confortablement.
Petit coussin intégré pour élever légèrement
la tête du bébé.
Matelas encastré pour lui
permettre de dormir et de
se détendre confortablement.
2
Suspension
pour jouet
Encourage le développement
visuel et moteur.
Lavable
Les textiles de la chaise
berceuse et du lit de jour
peuvent être retirés et lavés
en machine à 40˚C.
Ventilation
Le dessous du lit dispose
d'une ouverture pour
permettre à votre bébé de
dormir dans un environnement sain.
Harnais 5 points
Pour une sécurité accrue.
Vous pouvez cacher le
harnais lorsque vous
utilisez la chaise berçante
comme un matelas.
Base robuste
Pour que le transat soit
bien ancrée au sol.
Position
allongée
1
B
Le bébé est
complètement
allongé pour que
sa colonne vertébrale se développe
correctement.
2 poignées de
transport
Poignets confortables pour
soulever et transporter
le transat avec bébé à
l'intérieur.
Design
Sécurité
A+B, vous n'avez
besoin que de ces
deux poignées pour
abaisser le transat.
Convient à tous les types
d'intérieur.
Base concue pour
le balancement
H: 64 cm
H: 21/51 cm
Le mouvement apaisera votre bébé.
l. 52,5 cm
L: 94,5 cm
46
Poids: 5,5 kg
I: 51 cm
L: 75 cm
Poids: 3,6 kg
47
d
sion
e garantie S
tok
ke
3 ans de
Garantie.*
ke
La table à langer Stokke® Care™ étant construite en
bois, elle durera des années. Sa forme incurvée se
prête aux espaces étroits tout en offrant une grande
capacité de rangement. Les rails de sécurité apportent
une protection supplémentaire et vous permettent de
vous concentrer sur ce que vous êtes faites. Néanmoins, vous ne devez jamais laisser votre bébé sans
surveillance sur Stokke® Care™. Quand la table à langer
est devenue inutile, elle peut être facilement convertie
en petit bureau, dont la forme et la taille sont parfaites
pour que deux enfants jouent, peignent ou dessinent
face à face. Plus tard Stokke® Care™ pourra servir de
rangement pour des livres ou des CD, de meuble TV ou
les trois à la fois! Stokke® Care™ peut aussi être convertie
en bureau d’écolier plus spacieux, en utilisant le kit plateau
bureau (vendu séparément) qui permet d’obtenir un bureau de 120 cm de long au maximum sur 72 cm de haut.
su
en
sa
v oi
r plus
E
e garantie S
tok
rw
w w.
s to k k e . c o m
po
ur
rw
w w.
s to k k e . c o m
po
ur
Table à langer
Étagères
Petit bureau / Grand bureau
Récompenses et certificats de conformité :
Stokke® Care™ répond à la norme
EN 12221 and ASTM F2388
Stokke® Sleepi™ design: Grønlund & Hviid Design
su
Design: Stokke
u
s
en
vo
sa
ez-
v oi
r plus
en
xt
®
E
Les textiles
Stokke® respectent
la norme Oeko-Tex®
Standard 100, classe 1 et
ont été homologués et
certifiés sans substances
dangereuses au moyen
des dernières recherches
et technologies pour offrir ce
qu’il y a de mieux à votre bébé.
Pour en savoir plus sur la norme
Oeko-Tex®, visitez www.stokke.com
Rend
Une simplicité optimale minutieusement conçue et
digne de notre héritage scandinave. Assortie au lit
Stokke® Sleepi™ et à la table à langer Stokke® Care™,
la commode Stokke® Dresser complète la collection
de meubles Stokke® pour enfants afin d’offrir un
design contemporain et élégant pour sa chambre.
Votre enfant ne rentrera bientôt plus dans ses vêtements, mais le design intemporel de ce meuble en fera
un élément pratique et durable qui restera dans sa
chambre encore bien des années. Du jardin d’enfants
à l’université!
Cette grande commode comprend 3 tiroirs spacieux
et 2 petits tiroirs où ranger toutes les petites affaires
de bébé.
s
u
Oeko-Tex
*
Une solution de rangement classique
qui durera des années.
Stokke® Dresser
®
d
sion
7 ans de
Garantie.*
vo
Les lits ne servent pas seulement à dormir. Les duvets
ne servent pas qu’à maintenir au chaud. Les oreillers
ne sont pas seulement un endroit où poser la tête.
Ils servent aussi à réfléchir, rêver et apprendre. C’est
pourquoi les textiles de Stokke® n’ont pas pour unique
fonction d’assurer le confort et la sécurité de votre
enfant, mais aussi de stimuler son imagination, faire
jaillir de nouvelles idées et amuser son jeune esprit.
Même à l’âge de quelques mois à peine les enfants
réagissent aux formes simples. Adaptés aux enfants,
les textiles Stokke® jouent avec les couleurs, les
formes et les motifs pour distraire et éduquer votre
bébé tout en le maintenant au chaud dans un univers
confortable et douillet.
en
xt
®
Changer de la table à
langer au bureau.™
Stokke® Care™
ez-
Doux au toucher. Chaud au cœur.™
Stokke® Textiles
Rend
NOTRE PHILOSOPHIE. Dans le plus grand intérêt de l’enfant.
*
Une collection complète
Stokke® Dresser complies with EN 14749 and ASTM F2057
48
49
NOTRE PHILOSOPHIE. Dans le plus grand intérêt de l’enfant.
La baignoire pliable pour enfants
®
™
Stokke Flexi Bath
Profitez des bienfaits du bain pour jouer avec votre bébé, le bain est un moment
La baignoire pliable pour enfants.
riche en échanges et en émotion. La baignoire Stokke® Flexi Bath™, primée dans
De la naissance à 4 ans.
le monde entier, est une baignoire pliable unique pour les enfants jusqu'à 4 ans.
La baignoire étant pliable, elle est pratique, facile à utiliser et à ranger et peut
• Faite à partir de plastique sans aucune substance
dangereuse, la baignoire Stokke® Flexi Bath est
sûre et facile à utiliser pour des enfants en pleine
croissance.
• Le transat de bain pour nouveau-né Stokke® Flexi
Bath™ a été primé par Reddot design. Il a été conçu
pour correspondre à la forme du corps des bébés. Il
procure à votre enfant le sentiment d'être supporté
s'emporter tout aussi aisément lors de vos déplacements.
par un bras puissant pendant son bain. Ce soutien
est à la fois sûr et confortable et permet au bébé
de pouvoir bouger à sa guise dans le bain.*
• Dépliez-la et remplissez-la – rapide et facile. Prend
très peu d'espace une fois rangée . Légère et compacte une fois pliée, cette baignoire est idéale pour
les voyages et les jeux extérieurs.
50
H: 2
4 cm
46
cm
1
Pliez et rangez
2
Optimise l’espace dans la maison.
Transat de bain pour
nouveau-né
En option pour plus de confort et de
sécurité. Le transat pour le bain n'est
pas disponible à la vente en France.
3
L
: 3 : 66
9
lit cm
re
s(
re
m
I: 3
m
9c
e
0c
cm
m
m
I: 1
63
Vo
lu
L:
pli
e)
L:
H: 24 cm
H: 24 cm
Stokke® Flexi Bath™ Design: A Real Cool World. Stokke® Flexi Bath™ Newborn Support Design: VE2
I: 12 cm
Prêt pour l'heure du bain
Dépliez, remplissez d'eau et profitez
de l'heure du bain.
Récompenses et certificats de conformité :
®
innovative
baby bath
2010
midwife tested
Stokke® Flexi Bath™ répond à la norme ASTM F2670
*Le produit Stokke® Flexi Bath™ Newborn Support n’est pas disponible à la vente en France.
51
Stokke® Crusi
Stokke® Xplory®
Item No. 901968 FR
La collection Stokke®
Stokke® Scoot
Stokke® MyCarrier
Stokke® PramPack™
Tripp Trapp®
AUSTRALIA: Exquira Pty Ltd. Tel. +61 (0)2 9417 3445, E-mail: [email protected] AUSTRIA: Stokke Customer Service Tel: +49 7031 611 58 0, Fax: +49 70 31 611 58 60,
Email: [email protected] BELGIUM: Stokke Customer Service Tel: +49 7031 611 58 0, Fax: +49 7031 611 58 60, Email: [email protected] BULGARIA/CROATIA/
CYPRUS/CZECH/REPUBLIC/GREECE/HUNGARY/POLAND/ROMANIA/SERBIA/SLOVAKIA/SLOVENIA: Stokke Customer Service Tel: +49 7031 611 58 0,
Fax: +49 7031 611 58 60, Email [email protected] CHINA/SOUTH EAST ASIA: Stokke Hong Kong Ltd., Tel: (852) 2987 8178, E-mail: [email protected]
DENMARK: Stokke Customer Service Tel. +45 98 79 19 29, Fax. +45 98 79 19 39, Email: [email protected] FINLAND: Stokke Customer Service Tel: +49 7031 611 58 0,
Fax: +49 70 31 611 58 60, E-mail: info.fi@stokke.com FRANCE: Stokke Customer Service Tel: +49 7031 611 58 0, Fax +49 70 31 611 58 60, Email: [email protected]
GERMANY: Stokke Customer Service Tel: +49 7031 611 58 0, Fax: +49 7031 611 58 60, Email: [email protected] IRELAND: Stokke Customer Service Tel: +49 7031 611 58 0,
Fax +49 70 31 611 5860, Email: [email protected] ISRAEL: Shevtov G. Reiss Distributors. Tel: 972 9 8912314, Email: [email protected] ITALY: Stokke Customer Service,
Stokke® HandySitt®
Stokke® Bounce ‘n’ Sleep
Stokke® Sleepi™
Stokke® Care™
Stokke® Dresser Stokke® Flexi Bath™
Un grand merci ...
… à tous les enfants, mamans et papas qui ont partagé leur temps avec nous durant
les séances photos.
Tel: +49 7031 611 58 0, Fax: +49 7031 611 58 60, Email: [email protected] JAPAN: Stokke Ltd. Tel. +81 3 6892 3377, Fax. +81 3 6892 3386, Email: [email protected]
LUXEMBOURG: Stokke Customer Service Tel: +49 7031 611 58 0, Fax: +49 7031 611 58 60, Email: [email protected] MEXICO: Stokke Customer Service Tel. +34 943 130 596,
Fax. +34 943 133 201, Email: [email protected] NETHERLANDS: Stokke Customer Service Tel. +31 13-5837020, Fax. +31 13-5837021, Email: [email protected]
NEW ZEALAND: Viking Imports Ltd. Tel: +64 9 4267822, Email: [email protected] NORWAY: Stokke Customer Service Tel. +47 70 24 49 70, Fax. +47 70 24 49 90,
E-Mail: [email protected] PORTUGAL: Stokke Atendimento ao Cliente Tel. +34 943 130 596, Fax. +34 943 133 201, E-mail: [email protected] RUSSIA: Da Baby. Tel: +7 (0) 495 688 7756,
Email: [email protected] SOUTH-AMERICA: Stokke Customer Contact: STOKKE LLC, 5 High Ridge Park, Suite 105, Stamford CT 06905. Tel: 203-355-7800. E-mail: [email protected]
SOUTH-KOREA: Stokke Korea Co., Ltd. Tel: 82-1544-8342 Fax: 82-2-3453-6347 E-mail: [email protected] SPAIN: Stokke Atención al Cliente Tel. (+34) 943 130 506 Fax (+34) 943 133 201,
E-mail: [email protected] SWEDEN: Stokke Customer Service Tel: 08-4474560 Fax. 08-4474565, Email: [email protected] SWITZERLAND: Stokke Customer Service Tel: +49 7031 611 58 0,
Fax: +49 70 31 611 58 60, Email: [email protected] TURKEY: Nest By Mozaik. Tel: +90 212 353 09 13, Email: [email protected] UKRAINE: Millenium Ltd. Tel +38 044 492 00 22
UNITED ARAB. EMIRATES /MIDDLE EAST: DutchKid FZCO, Tel: +97 143618142 Email: [email protected] UNITED KINGDOM: Stokke Customer Service Tel: +49 7031 611 58 0,
Fax +49 70 31 611 58 60, Email: [email protected] USA Stokke Customer Contact: STOKKE LLC, 5 High Ridge Park, Suite 105, Stamford CT 06905. Tel: 203-355-7800. E-mail: [email protected]
OTHER MARKETS: LOCATE YOUR NEAREST RETAILER AT www.stokke.com
Merci de noter que la collection de produits peut différer d'un pays à l'autre. La garantie s'applique à condition que les produits soient convenablement utilisés et que les produits en bois
soient utilisés en intérieur exclusivement. Le ticket d'achat original doit être conservé. La garantie ne s'applique pas dans le cas d'une usure normale et naturelle du produit (par exemple
un changement de couleur résultant d'un ensoleillement ou de l'usure du bois). La sélection de produits, la disponibilité, la configuration du pack, les accessoires, le style et les couleurs
peuvent varier d'un pays à l'autres et/ou être modifiés sans préavis. Pour toute information, merci de consulter www.stokke.com ou de vérifier auprès du distributeur agrée..
52
Suivez nous sur la page francophone de Stokke http://www.facebook.com/StokkeFrance
53
54
55
www.stokke.com
pour découvrir la collection complète Stokke®

Documents pareils

Tripp Trapp

Tripp Trapp straps or cracks in the plastic. If any such deterioration or excessive wear and tear is observed, please contact Stokke Customer service to order a replacement. • If the chair is used with a tra...

Plus en détail