Irlande - FranceLivre

Transcription

Irlande - FranceLivre
D
IRLANDE
1
Données générales
Population : 4 400 000 (estimation 2010)
PIB/habitant : 36 800 euros (2009)2
Langues officielles : anglais et irlandais
Rang mondial : 5ème (selon l’I.D.H. 2010)
Taux d’alphabétisation : 99 %
Production éditoriale
En 2010, l’association des éditeurs irlandais (the Irish Book Publishers' Association) comptait 106
membres, dont 93 répertoriés comme éditeurs professionnels.
Les 10 éditeurs les plus importants de l’édition représentent environ 69 % du marché :
Parts de marché des dix plus gros éditeurs en 2009
Gill & Macmillan Group
14,5 %
Edco (Educational Company of Ireland)
10,5 %
Penguin Ireland
9%
Folens Publishers
8,1 %
C J Fallon
5,3 %
Poolbeg Press
5,3 %
Transworld Ireland
4,9 %
Hachette Ireland
4,7 %
O’Brien Press
4,2 %
Mercier Press
2,6 %
Année
Nombre de titres
Nombre de nouveaux titres publiés (1997-2009)
1997 2000
2003
2005
2007
2009
841
995
1 064
1 018
1 099
1 114
2009-2007
+15 %
Source : Association des Editeurs Irlandais (CLÉ)
1
Les données présentées ici peuvent diverger selon la source : si l’agence Nielsen publie des statistiques basées sur les ISBN,
l’association des éditeurs irlandais (CLÉ, Publishing Ireland) se base quant à elle sur un panel d’éditeurs nationaux.
2
Source : Ministère des Affaires Etrangères et Européennes
1
D’après l’agence ISBN, régie par l’entreprise de statistiques Nielsen, la production irlandaise a
connu un bon en 2010, passant d’un total d’environ 2 000 à 6 500 exemplaires, dû peut-être au
développement du print-on-demand.
Annuaire qualifié des éditeurs irlandais
Consultez l’annuaire qualifié des éditeurs irlandais :
http://www.francelivre.org/Ressources/Annuaire-professionnel
Droit d’auteur
L’Irlande a signé la Convention de Berne pour la protection des œuvres littéraires et artistiques le
5 octobre 1927.
Ventes
Education
Millions d’euros courants
Evolution
Général hors éducation
Millions d’euros courants
Evolution
Total
Millions d’euros courants
Evolution
Répartition des ventes
1993
1994
1997
2000
2003
2005
2007
2009
25,0
-5 %
29,1
+14 %
32,4
+5 %
41,3
+21 %
54,0
+16 %
54,5
-7 %
61,9
+7 %
54,1
-13 %
11,3
+5 %
13,1
+14 %
17,5
+28 %
22,0
+19 %
23,5
-8 %
29,8
+19 %
34,3
+8 %
31,6
-8 %
36,3
-2 %
42,2
+14 %
49,9
+12 %
63,2
+21 %
77,5
+8 %
84,4
+1 %
96,2
+8 %
85,7
-11 %
Source : Association des Editeurs Irlandais (CLÉ)
L’édition scolaire représente 63 % des ventes des éditeurs irlandais.
D’après l’agence ISBN (Nielsen)3, le chiffre d’affaires 2010 de l’édition irlandaise s’est élevé à 147,7
millions d’euros pour un total de 13,7 millions d’exemplaires vendus. La baisse enregistrée par
rapport à l’année précédente est de respectivement 5,6 % sur le chiffre d’affaires (156,5 millions
d’euros en 2009) et - 6,2 % sur le nombre d’exemplaires vendus (14, 6 millions d’exemplaires en
2009).
Les livres produits en Irlande ne représentent que 20 % du marché national et les éditeurs
irlandais trouvent très peu de débouchés à l’étranger (en 2009, l’export représentait moins de 5 %
des ventes)4.
Les importations, principalement en provenance du Royaume-Uni, représentent
traditionnellement les deux-tiers du marché.
Les exportations représentaient quant à elle moins de 5 % des ventes des éditeurs en 2007 et
n’ont cessé de diminuer ces dix dernières années.
Système de prix
Le prix est libre en Irlande depuis 1994 (auparavant, le régime était celui du prix fixe).
En particulier, la grande perméabilité du marché à l’édition britannique (cf infra l’importance des
imports) empêche l’Irlande de pratiquer le prix unique depuis que le Royaume-Uni ne le fait plus :
3
4
ISBN Agency Ireland, Nielsen Book 2010.
Source : Association des Editeurs Irlandais (Publishing Ireland, CLÉ)
2
dans le cas contraire, les libraires devraient vendre à prix fixe les publications irlandaises et à prix
libre les publications anglaises, ce qui avantagerait ces dernières5.
Les libraires ne vendent pas à perte mais pratiquent des rabais (environ 30 %) sur le prix
recommandé par l’éditeur lorsque des exemplaires n’ont pas été vendus et que l’édition de poche
est publiée6.
Prix moyen des livres à la vente (en euros)
2007
2008
2009
2010
12,60
11,85
10,75
10,78
T.V.A.
Les livres ne sont plus taxés depuis 1982 (T.V.A. à taux normal : 21 %).
Traductions
Rémunération des traducteurs
En Irlande, la rémunération moyenne d’un traducteur pour un feuillet de 1 500 signes (espace
compris) est de 26,40 euros selon le CEATL7.
Annuaire qualifié des traducteurs
Consulter l’annuaire qualifié des traducteurs irlandais :
http://www.francelivre.org/Ressources/Annuaire-professionnel
Diffusion
Diffusion marchande
Nombre de librairies
On dénombrait environ 200 librairies en Irlande en 20078.
Les deux principales chaînes de librairies sont Eason & Son (45 magasins) et Hodges Figgis (la plus
grande librairie du pays, filiale de la marque britannique Waterstone).
Citons également la chaîne de librairies religieuses Faith Mission, présente dans tout le RoyaumeUni, qui compte 21 succursales en Irlande.
Annuaire qualifié des libraires francophones
Consulter l’annuaire qualifié des libraires irlandais
http://www.francelivre.org/Ressources/Annuaire-professionnel
5
Source : Autorité de la Concurrence, Discussion paper n°2, Second Submission to the Merger Review Group, avril 1997
Source : Correspondant Ambassade
7
Constaté sur l'étude menée par le CEATL en 2008
8
The Booksellers Association of the United Kingdom & Ireland Limited
6
3
Répartition des ventes par circuit
Canal de vente
ventes en magasin, tous canaux confondus
(librairies, chaînes, internet, etc.)
Clubs de livres
Vente directe
Export
Autres
Montant (en millions d’euros)
69,5
%
81,1
0, 0147
14,1
2
0,015
0,2
16,4
2,3
<1 %
Foires et Salons
Foire du Livre de Dublin - Dublin Book Festival
Prochaines dates : 16-18 novembre 2012
Site internet : www.dublinbookfestival.com
Diffusion non marchande
On dénombre en Irlande 352 bibliothèques et 31 bibliobus.
Les autorités publiques ont consacré 143 millions d’euros aux bibliothèques en 2010 (+9,6 % par
rapport à 2008). Ces dernières ont dépensé environ 10 millions d’euros à l’entretien de leurs
fonds, soit une moyenne de 2,37 euros par habitant.
En 2010, les bibliothèques publiques ont enregistré 14,6 millions de visites (un chiffre stable
depuis plusieurs années9).
Organismes publics et professionnels
Soutiens publics existants
Diverses bourses peuvent être trouvées auprès des Art Council locaux, mais les montants restent
peu élevés. Citons par exemple :
- le Community Relations Council, qui vise la promotion et la diffusion des œuvres de l’Irlande du
Nord avec sa bourse d’aide à l’édition (jusqu’à 5 000 euros).
- le Bord na Leabhar Gaeilge (institut pour la promotion de la culture irlandaise) prend en charge
une partie des coûts de production de livres en gaélique (en 2007, ces aides se sont élevées à
1 427 057 euros pour les éditeurs et les auteurs).
- le North Eastern Education and Library Board (NEELB) distribue des bourses relatives à des livres
concernant l’histoire de la région, de l’ordre de 250 euros.
Annuaire de regroupements professionnels
Publishing Ireland - Irish Book Publishers' Association (anciennement CLÉ)
Guiness Enterprise Centre
Taylor’s Lane
Dublin 8 Ireland
Tél: 00 353 (0)1 4151210
Courriel : [email protected]
Site internet : www.publishingireland.com
The Booksellers Association of the United Kingdom & Ireland Limited
272 Vauxhall Bridge Road
London, SW1V 1BA
9
Source: Public Libraries in Ireland, The Library Council/An Chomhairle Leabharlanna.
4
Tél : +44 (0)20 7802 0802
Fax : +44 (0)20 7802 0803
Courriel : [email protected]
Site internet : www.booksellers.org.uk/
Echanges avec la France
Import-export des livres
2005
Evolution des exportations de la France vers l’Irlande entre 2005 et 2010
(en milliers d’euros)
2006
2007
2008
2009
2010
Evol. 05-10 Evol. 08-10
1 574
1 153
1 156
1 254
892
1 151
-26,9 %
-8,2 %
Evolution des importations depuis l’Irlande vers la France entre 2005 et 2010
(en milliers d’euros)
2005
2006
2007
2008
2009
2010
Evol. 05-10 Evol. 08-10
4 122
2 057
8 300
8 137
*
3 776
-8,4 %
-53,6 %
*chiffre non communiqué
Cessions et acquisitions de droit
2005
Evolution des cessions de droits entre 2005 et 2010 (en nombre de titres)
2006
2007
2008
2009
2010
Total
Evol. 05-10
1
0
2
2
1
4
10
300,0 %
Evol. 08-10
100,0 %
50 % des cessions de droits ont été réalisées en littérature, 20,3 % en éditions scolaires et
universitaires, 10 % en sciences humaines et sociales et 10% en jeunesse.
Evolution des acquisitions de droits entre 2005 et 2010 (en volume)
2005
2006
2007
2008
2009*
2010
Evol. 05-10
3
4
3
5
-
11
266,7 %
*chiffre non communiqué
92.3 % des acquisitions de droit ont été réalisées en littérature, et 7.7 % en jeunesse.
Montant des exportations de livres français dans le monde et en Irlande (en euros) et part des
exportations vers l’Irlande
Année
2 005
2 006
2 007
2 008
2 009
2 010
Montant des
exportations vers
211 000
297 000
245 000
375 000
335 000
1 253 000
l’Irlande
Montant total des
684 523 000 674 859 000 694 501 000 694 797 000 665 022 000
704 672 000
exportations
Part des
exportations vers
0,03 %
0,04 %
0,04 %
0,05 %
0,05 %
0,18 %
l'Irlande
5
Politique du livre et coopération franco-irlandaise
Politique du poste diplomatique français
Le livre et la lecture occupant une place prépondérante dans la vie intellectuelle et artistique de
nos deux pays, il était naturel que les échanges dans ce domaine apparaissent au premier plan de
notre coopération.
Cette action conduite conjointement avec l’Alliance Française de Dublin, opérateur majeur,
s’inscrit, à l’instar de toutes les actions de coopération, dans un partenariat étroit avec les
institutions irlandaises.
L’écriture
- Invitation en Irlande d’écrivains et/ou de poètes français contemporains pour des cycles de
conférences, des séminaires, des entretiens avec le public, en collaboration avec The Irish Writers’
Centre, Poetry Ireland, et les universités.
- Invitations de spécialistes du livre de jeunesse en collaboration avec IBBY Ireland, Children’s
Books Ireland et l’École de dessin et d’illustration du Dublin Institute of Technology.
L’édition
- Rencontres entre éditeurs irlandais et français en collaboration avec Ireland literature Exchange.
- Attribution de subventions à des éditeurs irlandais pour l’achat des droits de traduction, en
langue anglaise et/ou irlandaise, d’ouvrages français.
- Mise en place d’événements autour de la parution de livres français traduits en anglais et/ou en
irlandais par des éditeurs irlandais.
Coordonnées de la personne chargée du livre au service culturel
Françoise Connely
1, Kildare Street
Dublin 2
Irlande
Tel : (+353 1 676 21 97)
Courriel : [email protected]
6

Documents pareils