Irlande - FranceLivre
Transcription
Irlande - FranceLivre
D IRLANDE 1 Données générales Population : 4 400 000 (estimation 2010) PIB/habitant : 36 800 euros (2009)2 Langues officielles : anglais et irlandais Rang mondial : 5ème (selon l’I.D.H. 2010) Taux d’alphabétisation : 99 % Production éditoriale En 2010, l’association des éditeurs irlandais (the Irish Book Publishers' Association) comptait 106 membres, dont 93 répertoriés comme éditeurs professionnels. Les 10 éditeurs les plus importants de l’édition représentent environ 69 % du marché : Parts de marché des dix plus gros éditeurs en 2009 Gill & Macmillan Group 14,5 % Edco (Educational Company of Ireland) 10,5 % Penguin Ireland 9% Folens Publishers 8,1 % C J Fallon 5,3 % Poolbeg Press 5,3 % Transworld Ireland 4,9 % Hachette Ireland 4,7 % O’Brien Press 4,2 % Mercier Press 2,6 % Année Nombre de titres Nombre de nouveaux titres publiés (1997-2009) 1997 2000 2003 2005 2007 2009 841 995 1 064 1 018 1 099 1 114 2009-2007 +15 % Source : Association des Editeurs Irlandais (CLÉ) 1 Les données présentées ici peuvent diverger selon la source : si l’agence Nielsen publie des statistiques basées sur les ISBN, l’association des éditeurs irlandais (CLÉ, Publishing Ireland) se base quant à elle sur un panel d’éditeurs nationaux. 2 Source : Ministère des Affaires Etrangères et Européennes 1 D’après l’agence ISBN, régie par l’entreprise de statistiques Nielsen, la production irlandaise a connu un bon en 2010, passant d’un total d’environ 2 000 à 6 500 exemplaires, dû peut-être au développement du print-on-demand. Annuaire qualifié des éditeurs irlandais Consultez l’annuaire qualifié des éditeurs irlandais : http://www.francelivre.org/Ressources/Annuaire-professionnel Droit d’auteur L’Irlande a signé la Convention de Berne pour la protection des œuvres littéraires et artistiques le 5 octobre 1927. Ventes Education Millions d’euros courants Evolution Général hors éducation Millions d’euros courants Evolution Total Millions d’euros courants Evolution Répartition des ventes 1993 1994 1997 2000 2003 2005 2007 2009 25,0 -5 % 29,1 +14 % 32,4 +5 % 41,3 +21 % 54,0 +16 % 54,5 -7 % 61,9 +7 % 54,1 -13 % 11,3 +5 % 13,1 +14 % 17,5 +28 % 22,0 +19 % 23,5 -8 % 29,8 +19 % 34,3 +8 % 31,6 -8 % 36,3 -2 % 42,2 +14 % 49,9 +12 % 63,2 +21 % 77,5 +8 % 84,4 +1 % 96,2 +8 % 85,7 -11 % Source : Association des Editeurs Irlandais (CLÉ) L’édition scolaire représente 63 % des ventes des éditeurs irlandais. D’après l’agence ISBN (Nielsen)3, le chiffre d’affaires 2010 de l’édition irlandaise s’est élevé à 147,7 millions d’euros pour un total de 13,7 millions d’exemplaires vendus. La baisse enregistrée par rapport à l’année précédente est de respectivement 5,6 % sur le chiffre d’affaires (156,5 millions d’euros en 2009) et - 6,2 % sur le nombre d’exemplaires vendus (14, 6 millions d’exemplaires en 2009). Les livres produits en Irlande ne représentent que 20 % du marché national et les éditeurs irlandais trouvent très peu de débouchés à l’étranger (en 2009, l’export représentait moins de 5 % des ventes)4. Les importations, principalement en provenance du Royaume-Uni, représentent traditionnellement les deux-tiers du marché. Les exportations représentaient quant à elle moins de 5 % des ventes des éditeurs en 2007 et n’ont cessé de diminuer ces dix dernières années. Système de prix Le prix est libre en Irlande depuis 1994 (auparavant, le régime était celui du prix fixe). En particulier, la grande perméabilité du marché à l’édition britannique (cf infra l’importance des imports) empêche l’Irlande de pratiquer le prix unique depuis que le Royaume-Uni ne le fait plus : 3 4 ISBN Agency Ireland, Nielsen Book 2010. Source : Association des Editeurs Irlandais (Publishing Ireland, CLÉ) 2 dans le cas contraire, les libraires devraient vendre à prix fixe les publications irlandaises et à prix libre les publications anglaises, ce qui avantagerait ces dernières5. Les libraires ne vendent pas à perte mais pratiquent des rabais (environ 30 %) sur le prix recommandé par l’éditeur lorsque des exemplaires n’ont pas été vendus et que l’édition de poche est publiée6. Prix moyen des livres à la vente (en euros) 2007 2008 2009 2010 12,60 11,85 10,75 10,78 T.V.A. Les livres ne sont plus taxés depuis 1982 (T.V.A. à taux normal : 21 %). Traductions Rémunération des traducteurs En Irlande, la rémunération moyenne d’un traducteur pour un feuillet de 1 500 signes (espace compris) est de 26,40 euros selon le CEATL7. Annuaire qualifié des traducteurs Consulter l’annuaire qualifié des traducteurs irlandais : http://www.francelivre.org/Ressources/Annuaire-professionnel Diffusion Diffusion marchande Nombre de librairies On dénombrait environ 200 librairies en Irlande en 20078. Les deux principales chaînes de librairies sont Eason & Son (45 magasins) et Hodges Figgis (la plus grande librairie du pays, filiale de la marque britannique Waterstone). Citons également la chaîne de librairies religieuses Faith Mission, présente dans tout le RoyaumeUni, qui compte 21 succursales en Irlande. Annuaire qualifié des libraires francophones Consulter l’annuaire qualifié des libraires irlandais http://www.francelivre.org/Ressources/Annuaire-professionnel 5 Source : Autorité de la Concurrence, Discussion paper n°2, Second Submission to the Merger Review Group, avril 1997 Source : Correspondant Ambassade 7 Constaté sur l'étude menée par le CEATL en 2008 8 The Booksellers Association of the United Kingdom & Ireland Limited 6 3 Répartition des ventes par circuit Canal de vente ventes en magasin, tous canaux confondus (librairies, chaînes, internet, etc.) Clubs de livres Vente directe Export Autres Montant (en millions d’euros) 69,5 % 81,1 0, 0147 14,1 2 0,015 0,2 16,4 2,3 <1 % Foires et Salons Foire du Livre de Dublin - Dublin Book Festival Prochaines dates : 16-18 novembre 2012 Site internet : www.dublinbookfestival.com Diffusion non marchande On dénombre en Irlande 352 bibliothèques et 31 bibliobus. Les autorités publiques ont consacré 143 millions d’euros aux bibliothèques en 2010 (+9,6 % par rapport à 2008). Ces dernières ont dépensé environ 10 millions d’euros à l’entretien de leurs fonds, soit une moyenne de 2,37 euros par habitant. En 2010, les bibliothèques publiques ont enregistré 14,6 millions de visites (un chiffre stable depuis plusieurs années9). Organismes publics et professionnels Soutiens publics existants Diverses bourses peuvent être trouvées auprès des Art Council locaux, mais les montants restent peu élevés. Citons par exemple : - le Community Relations Council, qui vise la promotion et la diffusion des œuvres de l’Irlande du Nord avec sa bourse d’aide à l’édition (jusqu’à 5 000 euros). - le Bord na Leabhar Gaeilge (institut pour la promotion de la culture irlandaise) prend en charge une partie des coûts de production de livres en gaélique (en 2007, ces aides se sont élevées à 1 427 057 euros pour les éditeurs et les auteurs). - le North Eastern Education and Library Board (NEELB) distribue des bourses relatives à des livres concernant l’histoire de la région, de l’ordre de 250 euros. Annuaire de regroupements professionnels Publishing Ireland - Irish Book Publishers' Association (anciennement CLÉ) Guiness Enterprise Centre Taylor’s Lane Dublin 8 Ireland Tél: 00 353 (0)1 4151210 Courriel : [email protected] Site internet : www.publishingireland.com The Booksellers Association of the United Kingdom & Ireland Limited 272 Vauxhall Bridge Road London, SW1V 1BA 9 Source: Public Libraries in Ireland, The Library Council/An Chomhairle Leabharlanna. 4 Tél : +44 (0)20 7802 0802 Fax : +44 (0)20 7802 0803 Courriel : [email protected] Site internet : www.booksellers.org.uk/ Echanges avec la France Import-export des livres 2005 Evolution des exportations de la France vers l’Irlande entre 2005 et 2010 (en milliers d’euros) 2006 2007 2008 2009 2010 Evol. 05-10 Evol. 08-10 1 574 1 153 1 156 1 254 892 1 151 -26,9 % -8,2 % Evolution des importations depuis l’Irlande vers la France entre 2005 et 2010 (en milliers d’euros) 2005 2006 2007 2008 2009 2010 Evol. 05-10 Evol. 08-10 4 122 2 057 8 300 8 137 * 3 776 -8,4 % -53,6 % *chiffre non communiqué Cessions et acquisitions de droit 2005 Evolution des cessions de droits entre 2005 et 2010 (en nombre de titres) 2006 2007 2008 2009 2010 Total Evol. 05-10 1 0 2 2 1 4 10 300,0 % Evol. 08-10 100,0 % 50 % des cessions de droits ont été réalisées en littérature, 20,3 % en éditions scolaires et universitaires, 10 % en sciences humaines et sociales et 10% en jeunesse. Evolution des acquisitions de droits entre 2005 et 2010 (en volume) 2005 2006 2007 2008 2009* 2010 Evol. 05-10 3 4 3 5 - 11 266,7 % *chiffre non communiqué 92.3 % des acquisitions de droit ont été réalisées en littérature, et 7.7 % en jeunesse. Montant des exportations de livres français dans le monde et en Irlande (en euros) et part des exportations vers l’Irlande Année 2 005 2 006 2 007 2 008 2 009 2 010 Montant des exportations vers 211 000 297 000 245 000 375 000 335 000 1 253 000 l’Irlande Montant total des 684 523 000 674 859 000 694 501 000 694 797 000 665 022 000 704 672 000 exportations Part des exportations vers 0,03 % 0,04 % 0,04 % 0,05 % 0,05 % 0,18 % l'Irlande 5 Politique du livre et coopération franco-irlandaise Politique du poste diplomatique français Le livre et la lecture occupant une place prépondérante dans la vie intellectuelle et artistique de nos deux pays, il était naturel que les échanges dans ce domaine apparaissent au premier plan de notre coopération. Cette action conduite conjointement avec l’Alliance Française de Dublin, opérateur majeur, s’inscrit, à l’instar de toutes les actions de coopération, dans un partenariat étroit avec les institutions irlandaises. L’écriture - Invitation en Irlande d’écrivains et/ou de poètes français contemporains pour des cycles de conférences, des séminaires, des entretiens avec le public, en collaboration avec The Irish Writers’ Centre, Poetry Ireland, et les universités. - Invitations de spécialistes du livre de jeunesse en collaboration avec IBBY Ireland, Children’s Books Ireland et l’École de dessin et d’illustration du Dublin Institute of Technology. L’édition - Rencontres entre éditeurs irlandais et français en collaboration avec Ireland literature Exchange. - Attribution de subventions à des éditeurs irlandais pour l’achat des droits de traduction, en langue anglaise et/ou irlandaise, d’ouvrages français. - Mise en place d’événements autour de la parution de livres français traduits en anglais et/ou en irlandais par des éditeurs irlandais. Coordonnées de la personne chargée du livre au service culturel Françoise Connely 1, Kildare Street Dublin 2 Irlande Tel : (+353 1 676 21 97) Courriel : [email protected] 6