aleph series upgrades

Transcription

aleph series upgrades
ENGLISH
SIZE 740
The ALEPH series available in two sizes until now can offer one size more, i.e. the 740 size which can
dynamically handle 1800 daN.
The following additions shall be made to the catalogue.
ITALIANO
LA GRANDEZZA 740
La serie ALEPH, proposta finora in due grandezze, si presenta con una taglia in più, la 740, in grado di
movimentare dinamicamente 1800 daN.
Sono necessarie le seguenti integrazioni al catalogo.
LA TAILLE 740
FRANÇAIS
La série ALEPH, qui n’était disponible qu’en deux tailles, se présente maintenant avec une taille
supplémentaire, la 740, qui permet de mouvementer dynamiquement 1800 daN.
Il est nécessaire d’intégrer les informations suivantes au catalogue.
DEUTSCH
DIE BAUGRÖSSE 740
Die Serie ALEPH, die bisher in zwei Baugrößen verfügbar war, wird jetzt auch in der Baugröße 740
angeboten, die eine dynamische Traglast von 1800 daN bewegen kann.
Der Katalog wird in folgenden Punkten erweitert.
ESPAÑOL
TAMAÑO 740
La serie ALEPH, propuesta hasta ahora en dos tamaños, se presenta con una talla más, la 740, capaza de
mover dinámicamente 1800 daN.
Es necesario realizar las siguientes integraciones en el catálogo.
graf. pag. 100 – Euler 1
graf. pag. 100 – Euler 2
1.800
1.800
1.600
740
1.400
1.200
1.000
630
800
600
420
400
200
0
0
1.400
1.000
630
800
600
420
400
200
0
0
100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000
Spindle length [mm]
200
400
600
800 1000 1200 1400 1600 1800
Spindle length [mm]
graf. pag. 100 – Euler 3
graf. pag. 101
1.800
100
Maximum static lateral load [daN]
1.600
Maximum buckling load [daN]
740
1.200
740
1.400
1.200
1.000
630
800
600
420
400
200
0
0
500
Spindle length [mm]
1000
1500
2000
2500
740
10
630
420
1
0
500
Spindle length [mm]
1000
1500
2000
aleph series upgrades
Maximum buckling load [daN]
Maximum buckling load [daN]
1.600
Tab. pag. 90
Size
Fast ratio
Normal ratio
Slow ratio
Tab. pag. 94
[daN]
[daN]
[daN]
740
1500
1800
1800
Tab. pag. 102
Size
Fast ratio
Medium ratio
Slow ratio
[daN]
[daN]
[daN]
740
49
12,8
15,4
Tab. pag. 103-104
Size
A
A1
A2
A3
A4
A6
B
C1
d Ø J6
DØ
D1 Ø
D2 Ø
D3 Ø
D4 Ø
D5 Ø
E
E1
E2
E3
FØ
F3 (4 holes)
F4
H
L
S
S1
S2
S4
S5
S7
S8
740
270
160
130
15
15
159
8X7X40
25
25
40X7
69
69
60
78
96
195
165
50
75
13
9
M8X15
70
55
120
60
35
16
75
215
100
Tab. pag. 106
Size
D8 Ø
D13 Ø
S3
740
74
72
75
Tab. pag. 108
Size
740
A
B
C
D
E
FØ
GØ
L
MØ
N
P
70
50
45
18
51
72
74
25
58
40
5
Size
Admissible load [daN]
Trapezoidal spindle: diameter per pitch [mm]
Theoretical reduction ratio
Fast
Normal
Slow
Real reduction ratio
Fast
Normal
Slow
Spindle stroke for a turn of the worm wheel [mm]
Spindle stroke for a turn of the worm screw [mm] Fast
Normal
Slow
Running efficiency [%]
Fast
Normal
Slow
Operation temperature [°C]
Weight of the trapezoidal screw for 100 mm [kg]
Weight of the screw jack (screw not included) [kg]
740
1800
40x7
1/5
1/10
1/30
6/30
3/30
1/30
7
1,4
0,7
0,23
28
25
18
10 / 60
0,9
3
Tab. pag. 105
Size
C1
DØ
D1 Ø
D2 Ø
D3 Ø
D4 Ø
D5 Ø
D6 Ø
D7 K6
FØ
F1 (4 holes)
F2 Ø
L
L1
L2
L3
L4
L5
L6
L7
L8
L9
L10
S
S1
740
25
30
109
85
60
30X3,5
68
39X3
25
22
13
35
80
30
15
30
45
70
55
70
10
125
30
30
40
Tab. pag. 107
Size
AØ
D Ø spindle
BØ
CØ
L
740
740
105
40
69
40
60
69
1/8 stroke
Size
S6
AØ
L
740
35
105
1/8 stroke
POWER TABLES
Size 740
Ratio 1/5
Load [daN]
Worm Threaded
screw
spindle
rotation
rotation
speed
speed
ωv [rpm] v [mm/min]
1500
2100
1000
1400
750
1050
500
700
300
420
100
140
50
70
1800
Pi
Mtv
[kW] [daNm]
1500
Pi
Mtv
[kW] [daNm]
1000
Pi
Mtv
[kW] [daNm]
500
Pi
Mtv
[kW] [daNm]
2,45
1,64
1,23
0,82
0,49
0,17
0,10
1,84
1,23
0,92
0,62
0,37
0,13
0,10
1,23
0,82
0,62
0,41
0,25
0,10
0,10
0,62
0,41
0,31
0,21
0,13
0,10
0,10
1,59
1,59
1,59
1,59
1,59
1,59
1,59
1,20
1,20
1,20
1,20
1,20
1,20
1,20
0,80
0,80
0,80
0,80
0,80
0,80
0,80
0,40
0,40
0,40
0,40
0,40
0,40
0,40
Ratio 1/10
Load [daN]
Worm Threaded
screw
spindle
rotation
rotation
speed
speed
ωv [rpm] v [mm/min]
1500
1050
1000
700
750
525
500
350
300
210
100
70
50
35
1800
Pi
Mtv
[kW] [daNm]
1500
Pi
Mtv
[kW] [daNm]
1000
Pi
Mtv
[kW] [daNm]
500
Pi
Mtv
[kW] [daNm]
1,40
0,92
0,70
0,46
0,28
0,10
0,10
1,05
0,69
0,52
0,35
0,21
0,10
0,10
0,70
0,46
0,35
0,23
0,14
0,10
0,10
0,35
0,23
0,18
0,12
0,10
0,10
0,10
0,90
0,90
0,90
0,90
0,90
0,90
0,90
0,67
0,67
0,67
0,67
0,67
0,67
0,67
0,45
0,45
0,45
0,45
0,45
0,45
0,45
0,23
0,23
0,23
0,23
0,23
0,23
0,23
1800
Pi
Mtv
[kW] [daNm]
1500
Pi
Mtv
[kW] [daNm]
1000
Pi
Mtv
[kW] [daNm]
500
Pi
Mtv
[kW] [daNm]
0,63
0,42
0,32
0,21
0,13
0,07
0,07
0,48
0,32
0,24
0,16
0,10
0,07
0,07
0,32
0,21
0,16
0,11
0,07
0,07
0,07
0,17
0,11
0,08
0,07
0,07
0,07
0,07
0,41
0,41
0,41
0,41
0,41
0,41
0,41
0,31
0,31
0,31
0,31
0,31
0,31
0,31
0,21
0,21
0,21
0,21
0,21
0,21
0,21
0,11
0,11
0,11
0,11
0,11
0,11
0,11
aleph series upgrades
Ratio 1/30
Load [daN]
Worm Threaded
screw
spindle
rotation
rotation
speed
speed
ωv [rpm] v [mm/min]
1500
350
1000
233
750
175
500
117
300
70
100
23
50
11,7
ENGLISH MOTOR-DRIVEN MODELS
The direct motorisation of the ALEPH series is conceived as a response to applications requiring electric
motive power. The UNIMEC engineering has developed a forming process with couplings that can provide for
the assembly of the IEC motor flanges shown by the table above. It is possible to connect with 4-, 6- or 8pole motors whereas it is not recommended to assemble 2-pole motors to avoid exceeding the rotation speed,
which should lie below 1500 rpm.
ITALIANO MODELLI MOTORIZZATI
La motorizzazione diretta della serie ALEPH nasce come risposta ad applicazioni che necessitano di forza
motrice elettrica. La progettazione UNIMEC ha elaborato un processo di stampaggio con innesti in grado di
consentire il montaggio delle flangie motori IEC riportate nella tabella soprastante. È possibile la
connessione con motori a 4, 6 o 8 poli, mentre si sconsiglia il montaggio di motori 2 poli per non eccedere
nella velocità di rotazione che è buona norma limitare al di sotto dei 1500 rpm.
FRANÇAIS MODÈLES MOTORISÉS
La motorisation directe de la série ALEPH est la réponse aux applications qui nécessitent une force motrice
électrique. Les concepteurs-projeteurs d’UNIMEC ont élaboré un processus de moulage avec embrayage
capable de permettre le montage des brides moteurs IEC reportées dans le tableau ci-dessus.
Il est possible de brancher des moteurs à 4, 6 ou 8 pôles, mais il est conseillé de monter des moteurs 2 pôles
pour que la vitesse de rotation ne soit pas excessive (celle-ci est généralement limitée à moins de 1500 tr/min.).
DEUTSCH ANGETRIEBENE MODELLE
Der Direktantrieb der Serie ALEPH ergab sich aus Anwendungen, die einen elektrischen Antrieb benötigen.
Die Entwicklungsabteilung der UNIMEC hat ein Umformungsverfahren ausgearbeitet, bei dem Kupplungen
eine Anbindung der IEC-Motorflanschen aus der folgenden Tabelle ermöglichen.
Es können 4-, 6- und 8-polige Motoren angeschlossen werden. Vom Anschluss eines 2-poligen Motors wird
hingegen abgeraten, da die Drehzahl sonst zu hoch und über den normalen 1500 U/min liegen könnte.
ESPAÑOL MODELOS MOTORIZADOS
03/07
La motorización directa de la serie ALEPH nace como respuesta a aplicaciones que necesitan fuerza motriz
eléctrica. El diseño UNIMEC ha creado un proceso de moldeado con conexiones capaces de realizar el
montaje de las bridas motores IEC que se muestras en la tabla que mencionaremos a continuación.
Es posible realizar la conexión con motores de 4, 6 u 8 polos, aunque se aconseja el montaje de motores de
2 polos para no excedernos en la velocidad de rotación, ya que es mejor no sobrepasar los 1500 rpm.
Motor flanges
Size
420
630
740
www.unimec.eu
IEC Flange
63 B5
71 B5
71 B5
80 B5
80 B5
90 B5
D9 H7 D10 H7
11
95
14
110
14
110
19
130
19
130
24
130
D11
115
130
130
165
165
165
D12
140
160
160
200
200
200
F6
M8
M8
M8
M10
M10
M10
L2
15
15
20
20
25
25
L4
23
30
30
40
40
50
L5
80
80
96
96
120
120
R1
4
4
4
4
5
5
S9
4
5
5
6
6
8
T
12,8
16,3
16,3
21,8
21,8
27,3

Documents pareils

www .unimec.eu

www .unimec.eu modello ad asta filettata rotante threaded spindle model with rotating threaded spindle modèle à tige filetée tournante modelo con husillo giratorio Modell mit drehender Spindel MTPR martinetti pre...

Plus en détail