ActualUIT 06-2002
Transcription
ActualUIT 06-2002
6 2002 Journal interne de l’Union internationale des télécommunications 08-07-02 2 IMT-2000 and the Ottawa tulips .................................................... 3 5 First Meeting of the Working Group on Gender Issues, 12-14 June 2002 ............................................ Session extraordinaire de l’AGNU sur les TIC 6 Awards 2002 ..................................................................................... .............................. 6-7 Récompenses 2002 Gender activities in the Central American Multipurpose Community Telecenter .............................. 8-9 Le Sommet mondial de l’alimentation de la FAO 9 ................ Kofi Annan reçoit la bourgeoisie d’honneur de Genève .............................................................. 10 L’Association «Peuple ignoré» remercie le personnel de l’UIT Voyage de Mme Tabib en Afghanistan en avril 2002 ................................................................. 11 Courrier des lecteurs .................................................. 12 ........................ En mémoire n IMT-2000 and the Ottawa tulips In the beautiful month of May, ITU-T Special Study during the 50th anniversary of the Group famous Canadian Tulip Festival, ITU-T and ITU-R groups responsible for the IMT-2000 network and radio specification development held their regular meetings in Ottawa. While it was still too cold outside to appreciate the multicoloured tulip plantations, the 300 delegates found the debate inside the meeting rooms comfortably warm and flourishing well on the various issues related to the ITU-led activities to establish a stable framework for the introduction of worldwide third generation mobile communications. IMT-2000 has moved from a dream to reality since last year with the introduction of the first 3G networks in Japan and Republic of Korea. Two different radio interfaces and network implementations from the IMT-2000 family characterize these pioneering systems. This is a clear indication that in many parts of the world it will be common to deploy these two preferred options – requiring additional measures to provide full interoperability and interworking between them such that users can seamlessly roam among different operators and countries, as is the main goal in the IMT-2000 concept. 06-02 ActualUIT 2 The first to meet in Ottawa was ITU-T Special Study Group (SSG) on IMT-2000 and Beyond (21 to 27 May 2002), responsible for the network aspects of IMT-2000. This group was established by WTSA2000 and is gradually affirming ITU leadership in key areas for the network aspects of IMT-2000, including architecture work, vision and protocols in the future. ITU-T created the referencing Recommedations, identifiying the existing family member specifications and the electronic hyperlinks where they can be found on the web pages of the relevant standards development organization. So far, SSG has prepared its first deliverable as Q.1741.1 (Release 99 of GSM evolved UMTS Core Network with UTRAN Access Network), already approved in April 2002. The meeting substantially advanced the work on draft ITUT Recommendations Q.1741.2 “IMT-2000 References to Release 4 of GSM evolved UMTS Core Network with UTRAN Access Network” and Q.1742.1 “IMT2000 References to ANSI-41 evolved Core Network with cdma2000 Access Network”. The SSG meeting achieved an important result by concluding draft ITU-T Recommendation Q.1702 “Long-Term Vision of Network Aspects for Systems Beyond IMT-2000” where, based on the market, network and technology trends for year 2010, visions are defined for the key network design objectives and network architecture concepts. SSG extensively discussed the role of ITU in the definition and administration of IMT-2000 terminal electronic identity numbers. With an industry solution in place (currently there are two approaches based on GSM and CDMA networks), the meeting considered that there is presently no need for the SSG to undertake studies in this area at this time. The option of studies at a future time was left open. SSG made a further step forward in the field of fixed-mobile convergence, developing the new version of a baseline document on principles and requirements for convergence of fixed and existing IMT-2000 systems. In general, discussion in SSG on harmonization of IMT2000 networks was difficult as there were substantial differences in regional perspectives. Trying to accommodate these differences and to find the particular domains where SSG should intervene is essential for the way forward. ITU-R Working Party 8F ITU-R WP8F met in the following days (29 May-5 June) to address spectrum and radio interface developments for IMT2000 among other issues. The group had been busy preparing for WRC-03 and this meeting in Ottawa was the first one where they could consider their routine work without the conference preparation stress. The meeting advanced the draft Recommendation on Vision framework and overall objectives of the future development of IMT-2000 and of systems beyond IMT-2000. This text defines the radio access network vision and is complementary to the one prepared in SSG covering the network part of the ITU overall vision statement for IMT-2000. As a summary, one can consider that present mobile communication systems have evolved by adding more and more system capabilities and enhancements, and the user will see a continuous increase in capability; systems beyond IMT-2000 will be realized by functional fusion of existing, enhanced and newly developed elements of cellular systems, nomadic wireless access systems and so forth, with high commonality and seamless interworking. WP 8F adopted a detailed long-range work programme plan describing the role of ITU and the external organizations as well as the interaction among the ITU Sectors. Work was advanced in the revision of the radio interface specifications (Rec. ITU-R M.1457) as well as the Quality of Service recommendation (M.1079). The comprehensive revision of the spectrum recommendation (M.1036) was progressed at the meeting, including the frequency arrangements for the use of IMT-2000 spectrum identified in WRC-2000. Handbook A review of the IMT-2000 Handbook (http://ties.itu.int/handbook) was conducted by the two meetings. Additional input needed was identified and editorial work was planned to address open aspects. It is on track for approval by the three ITU Sectors during the last quarter of 2002. IMT-2000 Seminar Between the ITU-T and ITU-R meetings, the ITU Seminar on IMT-2000 and Systems Beyond (http://www.itu.int/osg/ imt-project/Subdirectories_links/ Seminar.html) took place at the same venue, gathering about 300 participants. The main topics of the seminar were harmonization and vision. The major worldwide players from government and industry spoke at the seminar, helping to raise the ITU image as a leading organization in global wireless communications. Fabio Leite SG/S Pour en savoir plus: http://www.itu.int/home/imt.html n First Meeting of the Working Group on Gender Issues (WGGI), 12-14 June 2002 Following the adoption of Resolution 44 at WTDC-02 and its subsequent con- version into a permanent Working Group to the ITU-D, the ITU Working Group on Gender Issues (formerly TFGI) held its first annual meeting from 12 to 14 June 2002 at Geneva Headquarters. The meeting opened on 12 June with a welcoming address by Mr Houlin Zhao, Director, Telecommunication Standardization Bureau. The Working Group discussed the results of gender initiatives at the recent WTDC, future priorities and strategies for the Working Group, and appointed their Steering Committee. The day’s meeting was followed by a reception at Montbrillant cafeteria where Sujatha Venkatesh and her troupe performed “Ghoomar”, a colourful twirling folk dance from Rajasthan. Individual Programme Committees met to discuss new targets and priorities for the coming cycle and a Special Session on WSIS was held on Friday 14 June. Recommendations to include gender into the WSIS process were approved and a WGGI/WSIS Coordination Committee was established to coordinate and promote WGGI’s input into the preparatory process for WSIS. Mr Hamadoun Touré, Director, Telecommunication Development Bureau, gave the closing address. The Working Group on Gender Issues will carry forward the previous initiatives and mandate of the TFGI as well as implement new activities promoting gender equality in and through telecommunications. Pour en savoir plus: Patricia Faccin BDT http://web.itu.ch/ITU-D/gender/ 3 06-02 ActualUIT nWorking Group on Gender Issues Meeting (continued) The Working Group and Mr Roberto Blois, Deputy Secretary-General, delivered the opening remarks. Mr Blois underlined that “The digital revolution promises many opportunities, but they must be synergized to reach both women and men in the developing countries and make a difference to their individual lives. Analytical tools and research methods must be used to explore differences in the opportunities and obstacles that women and men face in the field of ICT-related policies, technologies and employment opportunities. As some of you may know, I have been requested to oversee gender activities in ITU on behalf of the Secretary-General. Over the past four years, I have come to a better understanding of the concepts and impact of gender issues in all our activities and the importance that ITU should be giving to address this issue. I fully support your endeavours to contribute to integrating a gender perspective into the WSIS process. These efforts will be inspired not only by your own work but also by the recently adopted Bamako Declaration and the work undertaken by the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality, notably in its Task Force on Gender and ICTs for which ITU is the Task Manager.” Houlin Zhao, directeur du TSB, a ouvert la session de travail du Groupe. Selon M. Zhao, le TFGI, que la Résolution 44 – adoptée à la CMDT-02 – a transformé en un groupe de travail permanent du Secteur du développement, «s’est acquitté de son mandat, qui consistait à sensibiliser les fonctionnaires de l’UIT et ses Membres aux questions de genre. Par son plaidoyer et par son travail, le TFGI a assis le principe de l’égalité entre les hommes et les femmes dans le domaine des télécommunications et des technologies de l’information et de la communication (TIC)». Hamadoun Touré, Director of BDT, pronouncing the closing address, stressed that “the new mandate is a challenge to work more closely with the development sector to implement gender initiatives in each Istanbul Programme. To create gender-sensitive environments in regulatory bodies, to take into consideration a gender perspective in tariff issues, to develop the potential of new technologies, to meet human resource development needs, and to concentrate on the rural areas that most need assistance. This is a call for action and I challenge you all to come with simple, practical and concrete projects that can make a real difference”. He personally committed BDT “to enhancing its role in Gender and ICT arena, to ensuring that progress continues to be strengthened and that a clear mandate is understood by all those working in the Development Sector”. 06-02 ActualUIT 4 nSession extraordinaire de l’Assemblée générale des Nations Unies (AGNU) sur les TIC Les 17 et 18 juin 2002, l’Assemblée générale des Nations Unies a tenu une réunion spéciale consacrée aux technologies de l’information et des communications au service du développement. Conformément à la résolution 56/258 de l’Assemblée générale, la réunion a traité du problème du fossé numérique dans le contexte de la mondialisation et du processus de développement et préconisé l’harmonisation et la multiplication des effets de synergie entre les diverses initiatives menées aux niveaux régional et international en matière de technologies de l’information et des communications. La réunion devait également contribuer à la promotion du Sommet mondial sur la société de l’information. Deux tables rondes informelles ont été organisées par le Groupe d’études des Nations Unies sur les technologies de l’information et des communications (TIC) pour permettre l’apport d’idées et de conseils sur les politiques et un échange d’expériences, de la part d’experts éminents et de représentants de la société civile, y compris du secteur privé. Les thèmes des deux tables rondes étaient les suivants : 17 juin: Comment les technologies de l’information et des communications peuvent combler le fossé numérique pour faciliter le développement en vue d’atteindre les objectifs du Sommet du Millénaire, à partir de partenariats entre de multiples acteurs des secteurs public et privé visant à favoriser les possibilités offertes par les technologies numériques (sous-thèmes: e-gouvernement, e-commerce; éducation à distance et mise en valeur des ressources humaines). Yoshio Utsumi, secrétaire général de l’UIT, y a déclaré qu’un déferlement appelé technologies de l’information et de la communication submerge le monde. Les avantages de ces technologies sont trop nombreux pour les citer tous, mais nombre d’habitants de la planète ne peuvent malheureusement pas y accéder. A cet égard, il a précisé que 83 pays ont moins de dix lignes téléphoniques pour 100 personnes, tandis que dans 25, cette télédensité est de moins de 1%. La situation est encore plus grave en ce qui concerne l’accès à Internet. Quelque 61 pays ont moins d’un internaute pour 100 personnes. Le Secrétaire général a également regretté que les coûts d’accès à ces services soient souvent trop élevés pour les pays en développement. A titre d’illustration, il a précisé que si à Genève la connexion Internet coûte 5 cents à la minute, en Afrique le prix passe à 1 USD la minute soit 20 fois plus, situation qui empêche l’intégration au monde moderne et à ses avantages. D’où la nécessité de mettre ces technologies au service de tous et tel est le mandat de l’UIT. Les technologies de l’information et de la communication peuvent aider les pays à sauter les étapes en matière de développement si les mesures adéquates sont prises. Il suffit de faire preuve de créativité avec des investissements relativement limités, à condition que les moyens de communication soient disponibles. Il a cité l’exemple d’un petit village du Pérou qui a pu vendre ses produits agricoles par Internet à New York et ainsi multiplier ses revenus par cinq. Il s’est dit confiant que le futur Sommet mondial sur la société de l’information aboutira à une stratégie mondiale pour mettre en place une société dans laquelle tous les habitants de la planète partageront les bénéfices des TIC. L’objectif n’est pas seulement d’avoir davantage de téléphones et d’ordinateurs mais que l’accès à l’information soit garanti pour tous afin que les technologies de l’information et de la communication puissent permettre d’atteindre les objectifs de la Déclaration du Millénaire, notamment en ce qui concerne la lutte contre la pauvreté 18 juin: Le rôle des Nations Unies dans l’appui aux efforts de mise en valeur des possibilités offertes par les technologies numériques, en particulier en Afrique et dans les pays les moins avancés: le défi de l’inclusion dans l’économie mondiale (sous-thèmes: le développement des infrastructures; l’amélioration de la connectivité; la promotion de l’accès à la société de l’information; la formation des ressources humaines). 5 06-02 ActualUIT The Information and Communication Technologies (ICT) Task Force was established in 2001 by the UN Secretary-General upon request of the United Nations Economic and Social Council. The objective of the Task Force is to “provide overall leadership to the United Nations role in helping to formulate strategies for the development of information and communication technologies and putting those technologies at the service of development and, on the basis of consultations with all stakeholders and Member States, forging a strategic partnership between the United Nations system, private industry and financing trusts and foundations, donors, programme countries and other relevant stakeholders in accordance with relevant United Nations resolutions”. The Task Force had its first inaugural meeting on 19-20 November 2001 and its second meeting on 3-4 February 2002. The Task Force is composed of representatives of UN Member States, of the private sector, of nongovernmental organizations, and of UN specialized agencies such as ITU, UNESCO and UNCTAD. http://www.unicttaskforce.org/ nRécompenses 2002 C ’est à deux femmes, fonctionnaires de l’Union, que les récompenses 2002 ont été remises le mardi 11 juin 2002, par le secrétaire général Yoshio Utsumi. Elles ont été attribuées à Patricia Lusweti, chef de rédaction des Nouvelles de l’UIT, et à Danièle Boccard-Allinger, responsable de l’organisation matérielle des conférences hors-siège au Service des Conférences (Département des Conférences). Le Secrétaire général a souligné que l’Union leur exprimait, par la remise de ces récompenses, sa très haute appréciation de leurs excellents états de service et de l’exceptionnel dévouement dont elles font preuve au service de l’Union. De gauche à droite: Mme H. Laugesen, Mme F. Lambert, Mme D. Boccard-Allinger, M. H. Touré, M. Y. Utsumi, Mme P. Lusweti, M. D. J. Goossen et M. H. Zhao. nGender activities in the Central American Multipurpose Community Telecenter It is Monday, at two o’clock in the afternoon, and life in the small village of Valle de Angeles is going through one of the worst times in its history due to the lack of water. There are nearly four thousand people who are 06-02 ActualUIT 6 dedicated to agriculture, handicrafts and tourism, representing 54.5 per cent of the female population. Most of the women of the town play the housewife role and provide agricultural help to their husbands like most of the rural women in this part of the world. Valle de Angeles in Honduras is a typical small village where the men play an important role in government, education and public health and the women take a leading role of the raising of the children, while providing that special touch and feeling, good in nature, with a basic knowledge of home medicine, home economics, cooking, socializing, religion, and always looking for an extra penny to help with the economics of the family. Forty eight per cent of the population of this country live with less than one dollar a day, so any extra income provides an extra commodity for the entire family. And the family means a large family sharing the same roof, where along with the middle-aged couple and their five children live also the grandmother and the grandfather, the aunt and a couple of nieces or nephews going to primary school from part of the family living three hours away on foot via the woods. That is the family concept in this part of the world. Not too long ago, just about a couple of years, a new technological wonder showed up in town. It is the gathering place of the young and adventurous, the teachers and the few outsiders working for projects of UN agencies and NGOs. It is the MCT (Multipurpose Community Telecenter) – ten windows that open every day at nine in the morning and close at nine at night. Those windows are the windows to the wide world: the Internet has arrived in town together with the public telephone, the fax machine, the e-mail, electronic library and the chat-room! That exotic word that is becoming a common word in all languages, “chat” is one of the novelties in town. The role of women in the Valle de Angeles MCT has been crucial and of high importance. Norma, a Honduran engineer concerned with rural development and working for the Telecommunication Company, coordinates the MCT. The liaison between MCT, TELCO and the community is Claudia, the instructors are Sandra and Maria Luisa and Elvis (the only guy of the bunch) this is the winning team making the MCT a rolling success. The first Soon, the group of rural housewives were navigating the Web and discovering a whole new world within reach of their hands. The workshop was free of charge and sponsored by the ITU-HONDUTEL MCT Project. New recipes, a natural medicine website, clothes patterns, hairdressing styles, Christmas ornaments fashion, all became the main topics for this beautiful group of people getting acquainted with this new wonder. It was the first Internet workshop for rural housewives in this part of the world. On 17th May the 10 participants finishing the workshop celebrated with a get-together party in the MCT with new food recipes, hairdressing styles, Christmas ornaments and a new outlook workshop dedicated to housewives, based on the idea that ITU’s Pat Faccin transmitted in one of the telephone talks to the ITU Honduran Office. More than 10 participants arrived at the MCT with the natural shyness of rural folks. Using for the first time in their lives their rough hands and clumsy fingers for the nimble mouse and keyboard, and with the glowing monitor in front of their faces, they created a scene that had to be seen to be believed. in their lives. We were celebrating International Telecommunications Day. The magic of the Internet keeps on growing in this rural part of Central America and as for the Digital Divide, at least it is not growing as fast. Now, this group supports the participation of their youngsters in the MCT activities and they are planning the second workshop. It is the hand that rocks the cradle now in the MCT. Roberto Bastidas-Buch Central American ITU Representation Office, Honduras 7 06-02 ActualUIT nLe Sommet mondial de l’alimentation de la FAO Le «Sommet mondial de l’alimen- tation: cinq ans après» organisé par l’Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture (FAO), s’est achevé le 13 juin dernier à Rome sur une note à peine plus positive qu’à son ouverture. Les promesses n’ont pas été tenues, pire, les actes contredisent les paroles Le sommet s’était ouvert sur un constat d’échec, souligné en particulier par Jacques Diouf, directeur général de l’organisa- tion. Selon le Directeur général, l’état de malnutrition chronique dont souffrent plus de 800 millions de personnes dans le monde ne rencontre que l’indifférence. «L’engagement solennel avait été pris de ramener à 400 millions en 2015 celles et ceux dont le sommeil agité tient lieu de repas. Hélas, la volonté politique et les ressources financières n’ont pas été au rendez-vous de la solidarité humaine.» 06-02 ActualUIT 8 Le secrétaire général de l’ONU, Kofi Annan avait également souligné par des mots très durs l’état d’urgence de la situation. “Hunger is one of the worst violations of human dignity. In a world of plenty, ending hunger is within our grasp. Failure to reach this goal should fill everyone of us with shame. The time for making promises is over. It is time to act. It is time to do what we have long promised to do – eliminate hunger from the face of the earth”. A l’issue du Sommet, plus de 180 pays ont renouvelé leur engagement à réduire de moitié le nombre de malnourris dans le monde d’ici à 2015, selon la Déclaration finale du Sommet mondial. Les chefs d’Etat et de gouvernement ont approuvé, à l’unanimité, la Déclaration au premier jour des travaux du Sommet de Rome. Ils ont invité les gouvernements, les organisations internationales, la société civile et le secteur privé à redoubler d’efforts et d’agir en tant qu’alliance internationale contre la faim. Les pays ont demandé à l’Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture (FAO) d’élaborer, dans un délai de deux ans, une série de directives volontaires pour aider les Etats membres à réaliser progressivement le droit à une nourriture suffisante. La Déclaration finale lance un appel pour inverser la tendance à la baisse de l’aide publique au développement, des prêts consentis par les institutions internationales de financement et des allocations consacrées au développement agricole et rural dans les budgets nationaux des pays en développement. Le haut commissaire pour les droits de l’homme, Mary Robinson, a déploré que les accords commerciaux agricoles ne tiennent toujours pas suffisamment compte des pauvres et des groupes vulnérables. En marge du Sommet, 45 nouvelles signatures ont été apposées sur le Traité international sur les ressources phytogénétiques pour l’alimentation et l’agriculture, ce qui porte à 56 le nombre des pays signataires, dont 35 pays en développement, 20 pays développés et la Communauté européenne. Ce Traité avait été adopté par consensus lors de la Conférence générale de la FAO en novembre 2001. Ses objectifs sont la conservation des ressources phytogénétiques, leur utilisation durable et le partage équitable et juste des avantages qui en dérivent, y compris les bénéfices découlant de leur commercialisation. Les ressources génétiques des plantes sont essentielles pour l’agriculture durable et la sécurité alimentaire de l’humanité. Selon la FAO, les êtres humains ont utilisé quelque 10 000 espèces de denrées alimentaires tout au long de l’histoire. Aujourd’hui, 120 espèces cultivées seulement constituent environ 90% de notre alimentation. En outre, une grande partie de la biodiversité de ces espèces cultivées a été perdue au cours du XXe siècle. Pour en savoir plus: http://www.fao.org/ http://www.fao.org/worldfoodsummit nKofi Annan reçoit la bourgeoisie d’honneur de Genève Le secrétaire général de l’ONU, Kofi Annan, a reçu le 6 juin la bourgeoisie d’honneur de Genève. L’octroi de cette distinction par les autorités cantonales est un acte de reconnaissance pour le rôle joué par le Prix Nobel de la Paix. Le titre de bourgeois d’honneur a été conféré par le Grand Conseil genevois, sur proposition du Conseil d’Etat. Cette distinction est très rare. La précédente personnalité à l’avoir reçue avait été en mars 1999 l’ex-secrétaire général de l’Union internationale des télécommunications (UIT), Pekka Tarjanne. En 1995, l'ex-directeur du Grand Théâtre Hugues Gall et en 1989, l'ancien directeur général du BIT Francis Blanchard et l'ancien directeur général de l’OMS Halfdan Mahler étaient également devenus bourgeois d’honneur de Genève. Ce titre ne donne aucun droit et aucun privilège particulier n’y est attaché. La bourgeoisie d’honneur n’a pas les effets d’une naturalisation et ne confère pas le droit de cité genevois. «Vous êtes la voix des opprimés quand ils sont tentés par la résignation. Le mobilisateur des consciences, luttant contre l’abdication de la dignité humaine» a souligné Micheline Calmy-Rey, présidente du Conseil d’Etat, en lui remettant la distinction. Par ailleurs, Kofi Annan s’est également vu décerner le titre de Doc- Micheline Calmy-Rey, Présidente du Conseil d’Etat, et M. Kofi Annan teur honoris causa de l’Université de Genève. Il a ensuite participé au 75e anniversaire de l’Institut universitaire de Hautes Etudes internationales (HEI), dont il a été l’élève en 1960 et 1961. De gauche à droite: André REYMOND, secrétaire du Grand Conseil, Micheline CALMY-REY, présidente du Conseil d’Etat en charge du Département des Finances, Nane ANNAN, Madame et Monsieur Sergei ORDZHONIKIDZE, directeur général de l’Office des Nations Unies à Genève et Paul PERRIN, huissier chef. Devant: Kofi ANNAN, secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies. 9 06-02 ActualUIT nVoyage de Mme Tabib en Afghanistan en avril 2002 A l’invitation du Groupe sur les questions de genre (GGI), Mme Tabib, présidente de l’Association «Afghanistan, Peuple ignoré», avait brièvement exposé les objectifs de son association lors de la célébration de la Journée Internationale de la Femme qui a eu lieu le 8 mars dernier à l’heure du déjeuner en salle B. A la suite de son intervention et à la demande de nombreux membres du personnel, une collecte avait été organisée la semaine suivante et un montant de CHF 3.030 remis à Mme Tabib pour en faire le meilleur usage sur place. Le GGI vient de recevoir une carte adressée au personnel de l’UIT en remerciement de sa générosité et une lettre expliquant les démarches de Mme Tabib lors de son voyage en Afghanistan en avril 2002. Mme Tabib s’est tout d’abord rendue à Peshawar où elle a distribué du matériel scolaire à une école primaire d’orphelinat. A Jalalabad, les autorités locales l’ont guidée vers un foyer de 18 veuves et 72 orphelins. Une petite maison de quatre pièces y a été mise à sa disposition. Mme Tabib l’a équipée de chaises et de tables, afin d’ouvrir un cours d’anglais pour les enfants, en complément de l’instruction qui leur est dispensée et un cours d’alphabétisation pour les veuves. Quatre enseignants ont été engagés dans ce but. Mme Tabib a également fondé un atelier de couture avec six machines à coudre et du tissu pour que les veuves puissent fabriquer et vendre des vêtements en circuit auto-financé. A Kaboul, Mme Tabib a fourni une dizaine de bâches à une école de 600 élèves pour couvrir les salles de classe à moitié détruites et acheté deux cents chaises pour les élèves qui suivaient les cours assis sur le sol. Elle a ouvert des ateliers de couture pour permettre aux femmes afghanes de gagner leur vie. Pour permettre une supervision constante des projets en cours, Mme Tabib a ouvert un bureau sur place et chargé des personnes de confiance, avec lesquelles elle est en contact permanent, de vérifier que les fonds sont bien gérés. Elle-même retourne régulièrement Si vous souhaitez continuer à contribuer à l’action de son Association, vous pouvez adresser vos dons à: «Peuple ignoré – Tendre la main aux familles afghanes» CCP N° 17-117217-6, 1200 Genève. «En tant que responsable des questions de genre à l’UIT, je souhaite En réaction à la publica- apporter la rectification suivante, en rapport avec l’article de Mme tion dans le numéro du Kojima «Addressing Psychosocial mois de mai de l’article Problems at Work». Au paragaphe de Mme A. Kojima «SOLVE and ITU» il est indiqué «...In “Addressing Psychosocial Problems at Work” addition, GGI (Group for Gender 10 Le Groupe sur les questions de genre (GGI) L’association «Peuple ignoré» remercie les membres de l’Union internationale des télécommunications de la part des Afghans bénéficiaires de vos dons, source de bienfaisance inestimable. Courrier des lecteurs 06-02 ActualUIT en Afghanistan pour continuer à aider les familles dont la situation reste toujours précaire. La cassette vidéo qu’elle a réalisée lors de son voyage montre les lieux dévastés par la guerre mais aussi le sourire radieux des enfants recevant le matériel minimum nécessaire pour travailler à l’école (papier, crayon, gomme). Cette cassette vidéo est disponible au secrétariat de Mme Laugesen. Du point de vue comptable, 40% des actions mentionnées cidessus ont pu être financées grâce au don du personnel de l’UIT. Issues within ITU) has already proposed a sexual harassment policy to the Administration...» Or, le GGI a bien proposé une politique contre le harcèlement mais il s’agit de harcèlement en terme général et non seulement sexuel comme on pourrait le croire en lisant cette phrase. Hanne Laugesen SG/CONF and GGI “Work/Family Agenda established fact. Nursing is advanta- ours. Especially whilst we can proto be further imple- geous to both mother and child and vide “Fumoirs” in each building for mented in ITU” therefore, in the long-term, beneficial our colleagues who wish to smoke! A There are many areas involving the health and well-being of the staff in which ITU needs to update its attitudes. During Council 2002, Document 27, a report by the Secretary-General entitled “Effective Human Resources Management in the Union” treated this very point. In particular, paragraph 6.3.2 dealing with “Work/Family Agenda” states: “To increase productivity, organizations must attract and retain top quality staff; to attract and retain such staff, organizations must innovate personnel policies and practices which will facilitate the reconciliation between work and family responsibilities. Measures which allow employees to meet their family responsibilities alongside those arising out of their work are recognized to be all the more important in an expatriate setting if organizations are to maximize their utilization of human resources”. Further on in the same document, paragraph 6.3.2.5 talks of: • Enhanced flexibility in the organization of working time and in the work place. • Leave arrangements, which will allow staff to attend to personal emergencies and family obligations. • Assistance with dependent care and other family support services. And finally, paragraph 6.3.2.9 brings this good news: “On the recommendation of all parties concerned, the Secretary-General has agreed that the Work/Family Agenda be further implemented in ITU”. My question is, when will this new approach be put into practice? I would like to request ITU to show more sensitivity towards the family unit, and more support for working mothers. It is time that ITU became “breastfeeding friendly” (as are UNHCR and ILO, both of which make provision for lactating mothers). The benefits of breastfeeding are a long for ITU. The World Health Organization recommends that babies be breast-fed up to the age of two. In ITU, a nursing mother who wishes to continue to breastfeed her baby when she returns from maternity leave (which may be when the baby is as young as 10 weeks old), is faced with a formidable task. She needs to find an area with privacy, where she can either nurse her baby, if she is lucky enough to have someone who could bring the baby to her, or, as is more commonly the case, express her milk. If she has an understanding boss, she may be able to find 20 minutes twice a day to be absent from her post, in order to express milk for her baby. From personal experience, the only practical option (of which most mothers are unaware) is to ask the medical service for permission to use their facilities in the Varembé building. They, whenever possible, have assisted by allowing the use of the room where people go in an emergency when feeling unwell. The nurses and medical staff have been more than helpful and accommodating with this, and they deserve a big thank you. They are responsible for a lot of content babies and de-stressed mothers! However, if you are in the Montbrillant or Tower buildings, this becomes more difficult due to the time it takes to travel to Varembé, which could take up to 10 minutes out of the precious 20 minutes, encroaching on the time required to express milk, resulting in stress. An alternative, to which some female staff have resorted in order to save time, is using the toilets! That a staff member should have to resort to such an option is shockingly scandalous and definitely unhygienic. Mothers should feel both entitled, and supported, in the nursing of their babies. I would like to ask the ITU administration to put in place the necessary support structure for them to do so. It is difficult to believe that there is no place for a lactating mother in an international organization such as little equality here please. Our smoking colleagues also have alternative areas where they can smoke in the 2nd basement and restaurants. There are numerous cases of nursing mothers using their cars in the parking to either feed their baby or express for them, and of expectant mothers resorting to doing likewise in order to take a nap at lunchtime. I realize an area for nursing mothers is not going to be in huge demand at all times, but it could also serve as a quiet area for pregnant women and women feeling unwell, a place where they could rest during lunch and coffee breaks. A certain percentage of the ITU female staff is pregnant at any one time and they deserve some consideration. Which brings me to the next point: Increased flexibility when it comes to exceptional circumstances such as the birth of twins, triplets, and premature or handicapped infants, or in the case of adoption. The ITU Personnel and Social Protection Department, the social assistant and the medical service should assist and support staff members facing such difficult and emotionally charged circumstances. There have been far too many cases of staff requesting help with extra leave, etc., and being met with total inflexibility on the side of the ITU administration. We should take a look at what other UN organizations are doing, one of which has a special “exceptions” file, which it uses in extraordinary cases to assist and aid. ITU needs to become more human, there are exceptions, and they need to be treated fairly and humanely. Productivity and motivation of staff would flourish as a consequence of an improvement of assistance and understanding from the administration. Although the above examples predominantly concern female members of the staff, the role of men and the reconciliation of their work with their family commitments require equal consideration. Families and parenting is not the exclusive domain of 11 06-02 ActualUIT women. It is deplorable that men only receive one day of leave for the birth of a child. In our organization no special leave is available for staff that have to attend either a sick child or parent. In organizations, which exercise a “family policy”, it is shown that it is directly advantageous to do so. There is proof of a lowering of absenteeism, along with a reduction of sickness due to stress, resulting in an increase of morale and motivation amongst the staff. It is clear that the advantages (morale and financial) gained by the application of the “Work/Family Agenda” would directly compensate for the cost associated with its application. It is time for a change. Luckily there could be some help in sight since “the Secretary-General has agreed that Work/Family Agenda be further implemented in ITU”. Let’s inform him of our needs. If you feel there are problem areas, such as the case cited above, perhaps now is the opportune moment to manifest. ITU needs to be promoted, we need to change, let’s start by doing so from within, with the well-being of the staff, the most valuable asset of any organization. Sheila Cooper BDT Votre avis nous intéresse. Nos articles vous suggèrent remarques ou critiques? Vous avez vécu une expérience intéressante à partager avec d’autres lecteurs? Ecrivez à: ActualUIT Courrier des lecteurs Union internationale des télécommunications Place des Nations, CH-1211 Genève 20 Fax +41 22 730 6437 Tél. +41 22 730 5345 E-mail: [email protected] La rédaction ne publie pas de lettres anonymes. Sur demande, elle peut cependant ne pas citer l’auteur d’une lettre. ActualUIT sur le Web interne nEn mémoire JE ME SOUVIENS, Je me souviens de toi, Je me souviens de ton humour, Je me souviens de ton bon sens, Je me souviens de ton attachement au travail bien fait, Je me souviens de ton calendrier mural annuel des activités collé au mur, Je me souviens de ton sens aigu de l’organisation, Je me souviens de ton esprit combatif, Je me souviens de ton écoute, Je me souviens de ta femme dont tu nous parlais si souvent et que je ne connais pas, Je me souviens de ta souffrance pendant les jours de chaleur, Je me souviens de la gaieté que tu rayonnais, Je me souviens, A la veille de l’été 2002, tu nous as tiré ta révérence, comme un soleil qui se couche en nous laissant dans l’obscurité de la douleur. Aleko, Ton départ nous est insupportable. Tu laisses un vide que nul autre ne pourra combler. Tu es sans pareil, mon cher Aleko. Face à nos problèmes d’ici-bas, Viens Aleko, Viens, je t’en supplie, Viens avec ton sourire, Viens nous rappeler l’extrême fragilité de notre vie. Viens nous ramener à l’essentiel. A Dieu, Aleko, Je me souviens, Je me souviendrai de toi, Nous nous souviendrons de toi. Ta mémoire restera gravée dans nos cœurs ébranlés. ITU/Life/ ActualUIT Journal interne mensuel à l’intention du personnel de l’UIT. Rédaction: D.J. Goossen (responsable) M.-F. Fosanelli P. Lusweti F.J. Cantero P. Capitaine E. Dalhen T. Gavrilov Graphisme: M. Candusso Photos: A. de Ferron Fabrication et production: Aleko, Que la terre te soit légère! Dors en PAIX. Ta sœur Fidélia Vendredi 21 juin 2002. Composition des publications Impression: Reprographie © UIT 2002