ActualUIT 06-2002

Transcription

ActualUIT 06-2002
6
2002
Journal interne de l’Union internationale des télécommunications
08-07-02
2
IMT-2000
and the Ottawa tulips
....................................................
3
5
First Meeting
of the Working Group
on Gender Issues,
12-14 June 2002
............................................
Session
extraordinaire de l’AGNU
sur les TIC
6
Awards
2002
.....................................................................................
..............................
6-7
Récompenses 2002
Gender activities
in the Central American
Multipurpose Community
Telecenter
..............................
8-9
Le Sommet mondial
de l’alimentation de la FAO
9
................
Kofi Annan
reçoit la bourgeoisie
d’honneur de Genève
..............................................................
10
L’Association
«Peuple ignoré»
remercie
le personnel
de l’UIT
Voyage
de Mme Tabib
en Afghanistan
en avril 2002
.................................................................
11
Courrier
des lecteurs
..................................................
12
........................
En mémoire
n IMT-2000 and the Ottawa tulips
In the beautiful month of May,
ITU-T Special Study
during the 50th anniversary of the Group
famous Canadian Tulip Festival,
ITU-T and ITU-R groups responsible for the IMT-2000 network
and radio specification development held their regular meetings
in Ottawa. While it was still too
cold outside to appreciate the
multicoloured tulip plantations,
the 300 delegates found the
debate inside the meeting rooms
comfortably warm and flourishing
well on the various issues related
to the ITU-led activities to establish a stable framework for the
introduction of worldwide third
generation mobile communications.
IMT-2000 has moved from a
dream to reality since last year
with the introduction of the first
3G networks in Japan and Republic of Korea. Two different radio
interfaces and network implementations from the IMT-2000 family
characterize these pioneering
systems. This is a clear indication
that in many parts of the world it
will be common to deploy these
two preferred options – requiring
additional measures to provide full
interoperability and interworking
between them such that users
can seamlessly roam among different operators and countries, as
is the main goal in the IMT-2000
concept.
06-02
ActualUIT
2
The first to meet in Ottawa was
ITU-T Special Study Group (SSG)
on IMT-2000 and Beyond (21 to
27 May 2002), responsible for the
network aspects of IMT-2000. This
group was established by WTSA2000 and is gradually affirming
ITU leadership in key areas for
the network aspects of IMT-2000,
including architecture work, vision
and protocols in the future. ITU-T
created the referencing Recommedations, identifiying the existing
family member specifications and
the electronic hyperlinks where
they can be found on the web
pages of the relevant standards
development
organization.
So far, SSG has
prepared its
first deliverable
as Q.1741.1
(Release 99 of
GSM evolved
UMTS Core
Network
with UTRAN
Access Network), already approved in April
2002. The meeting substantially
advanced the work on draft ITUT Recommendations Q.1741.2
“IMT-2000 References to Release
4 of GSM evolved UMTS Core
Network with UTRAN Access
Network” and Q.1742.1 “IMT2000 References to ANSI-41
evolved Core Network with
cdma2000 Access Network”. The
SSG meeting achieved an important result by concluding draft
ITU-T Recommendation Q.1702
“Long-Term Vision of Network
Aspects for Systems Beyond
IMT-2000” where, based on the
market, network and technology
trends for year 2010, visions are
defined for the key network design
objectives and network architecture concepts. SSG extensively
discussed the role of ITU in the
definition and administration
of IMT-2000 terminal electronic
identity numbers. With an industry solution in place (currently
there are two approaches based
on GSM and CDMA networks),
the meeting considered that there
is presently no need for the SSG to
undertake studies in this area at
this time. The option of studies at
a future time was left open. SSG
made a further step forward in the
field of fixed-mobile convergence,
developing the new version of a
baseline document on principles
and requirements for convergence
of fixed and existing IMT-2000
systems. In general, discussion
in SSG on harmonization of IMT2000 networks was difficult as
there were substantial differences
in regional perspectives. Trying to
accommodate these differences
and to find the particular domains
where SSG should intervene is
essential for the way forward.
ITU-R Working Party 8F
ITU-R WP8F met in the following days (29 May-5 June)
to address spectrum and radio
interface developments for IMT2000 among other issues. The
group had been busy preparing
for WRC-03 and this meeting in
Ottawa was the first one where
they could consider their routine
work without the conference
preparation stress. The meeting
advanced the draft Recommendation on Vision framework and
overall objectives of the future
development of IMT-2000 and
of systems beyond IMT-2000.
This text defines the radio access
network vision and is complementary to the one prepared in
SSG covering the network part of
the ITU overall vision statement
for IMT-2000. As a summary, one
can consider that present mobile
communication systems have
evolved by adding more and more
system capabilities and enhancements, and the user will see a
continuous increase in capability; systems beyond IMT-2000
will be realized by functional
fusion of existing, enhanced and
newly developed elements of cellular systems, nomadic wireless
access systems and so forth, with
high commonality and seamless
interworking. WP 8F adopted a
detailed long-range work programme plan describing the role
of ITU and the external organizations as well as the interaction
among the ITU Sectors. Work
was advanced in the revision of
the radio interface specifications
(Rec. ITU-R M.1457) as well as
the Quality of Service recommendation (M.1079). The comprehensive revision of the spectrum
recommendation (M.1036) was
progressed at the meeting, including the frequency arrangements
for the use of IMT-2000 spectrum
identified in WRC-2000.
Handbook
A review of the IMT-2000 Handbook (http://ties.itu.int/handbook)
was conducted by the two meetings. Additional input needed was
identified and editorial work was
planned to address open aspects.
It is on track for approval by the
three ITU Sectors during the last
quarter of 2002.
IMT-2000 Seminar
Between the ITU-T and ITU-R
meetings, the ITU Seminar
on IMT-2000 and Systems
Beyond (http://www.itu.int/osg/
imt-project/Subdirectories_links/
Seminar.html) took place at the
same venue, gathering about
300 participants. The main topics
of the seminar were harmonization and vision. The major worldwide players from government
and industry spoke at the seminar,
helping to raise the ITU image as
a leading organization in global
wireless communications.
Fabio Leite
SG/S
Pour en savoir plus:
http://www.itu.int/home/imt.html
n First Meeting of the Working Group
on Gender Issues (WGGI), 12-14 June 2002
Following the adoption of Resolution 44 at WTDC-02 and its subsequent con-
version into a permanent Working Group to the ITU-D, the ITU Working Group
on Gender Issues (formerly TFGI) held its first annual meeting from 12 to 14 June
2002 at Geneva Headquarters.
The meeting opened on 12 June with a welcoming address by Mr Houlin Zhao, Director, Telecommunication Standardization Bureau. The Working
Group discussed the results of gender initiatives
at the recent WTDC, future priorities and strategies for the Working Group,
and appointed their Steering Committee. The day’s meeting was followed by
a reception at Montbrillant cafeteria where Sujatha Venkatesh and her troupe
performed “Ghoomar”, a colourful twirling folk dance from Rajasthan.
Individual Programme Committees met to discuss
new targets and priorities for the coming cycle and a Special Session on WSIS was
held on Friday 14 June. Recommendations to include gender into the WSIS process were approved and a WGGI/WSIS Coordination Committee was established
to coordinate and promote WGGI’s input into the preparatory process for WSIS.
Mr Hamadoun Touré, Director, Telecommunication Development Bureau, gave the
closing address.
The Working Group on Gender Issues will carry forward the previous initiatives and mandate of the TFGI as well as implement new
activities promoting gender equality in and through telecommunications.
Pour en savoir plus:
Patricia Faccin
BDT
http://web.itu.ch/ITU-D/gender/
3
06-02
ActualUIT
nWorking Group on Gender Issues Meeting (continued)
The Working Group and Mr Roberto Blois, Deputy Secretary-General, delivered the opening remarks.
Mr Blois underlined that “The digital revolution promises many opportunities, but they must be synergized to reach both women and men in the developing countries and make a difference to their individual lives. Analytical tools and research methods must be used
to explore differences in the opportunities and obstacles that
women and men face in the field of ICT-related policies, technologies and employment opportunities.
As some of you may know, I have been requested to oversee
gender activities in ITU on behalf of the Secretary-General. Over
the past four years, I have come to a better understanding of the
concepts and impact of gender issues in all our activities and the
importance that ITU should be giving to address this issue. I fully
support your endeavours to contribute to integrating a gender
perspective into the WSIS process. These efforts will be inspired
not only by your own work but also by the recently adopted
Bamako Declaration and the work undertaken by the Inter-Agency Network on Women and Gender
Equality, notably in its Task Force on Gender and ICTs for which ITU is the Task Manager.”
Houlin Zhao, directeur du TSB, a ouvert la session de
travail du Groupe. Selon M. Zhao, le TFGI, que la Résolution 44 – adoptée à la CMDT-02 – a transformé en un
groupe de travail permanent du Secteur du développement, «s’est acquitté de son mandat, qui consistait à
sensibiliser les fonctionnaires de l’UIT et ses Membres
aux questions de genre. Par son plaidoyer et par son
travail, le TFGI a assis le principe de l’égalité entre les
hommes et les femmes dans le domaine des télécommunications et des technologies de l’information et de
la communication (TIC)».
Hamadoun Touré, Director of BDT, pronouncing the closing address, stressed
that “the new mandate is a challenge to work more closely with the development sector to implement gender initiatives in each Istanbul Programme.
To create gender-sensitive environments in regulatory bodies, to take into
consideration a gender perspective in tariff issues, to develop the potential of
new technologies, to meet human resource development needs, and to concentrate on the rural areas that most need assistance. This is a call for action
and I challenge you all to come with simple, practical and concrete projects
that can make a real difference”. He personally committed BDT “to enhancing
its role in Gender and ICT arena, to ensuring that progress continues to be
strengthened and that a clear mandate is understood by all those working in
the Development Sector”.
06-02
ActualUIT
4
nSession extraordinaire de l’Assemblée générale
des Nations Unies (AGNU) sur les TIC
Les 17 et 18 juin 2002, l’Assemblée générale des Nations Unies a
tenu une réunion spéciale consacrée aux technologies de l’information et des communications
au service du développement.
Conformément à la résolution
56/258 de l’Assemblée générale,
la réunion a traité du problème
du fossé numérique dans le
contexte de la mondialisation et
du processus de développement
et préconisé l’harmonisation et
la multiplication des effets de
synergie entre les diverses initiatives menées aux niveaux régional et international en matière de
technologies de l’information et
des communications. La réunion
devait également contribuer à la
promotion du Sommet mondial
sur la société de l’information.
Deux tables rondes informelles
ont été organisées par le Groupe
d’études des Nations Unies sur
les technologies de l’information
et des communications (TIC)
pour permettre l’apport d’idées
et de conseils sur les politiques
et un échange d’expériences, de
la part d’experts éminents et de
représentants de la société civile,
y compris du secteur privé.
Les thèmes des deux
tables rondes étaient
les suivants :
17 juin: Comment les technologies de l’information et des communications peuvent combler le
fossé numérique pour faciliter le
développement en vue d’atteindre les objectifs du Sommet du
Millénaire, à partir de partenariats
entre de multiples acteurs des
secteurs public et privé visant à
favoriser les possibilités offertes
par les technologies numériques
(sous-thèmes: e-gouvernement,
e-commerce; éducation à distance et mise en valeur des ressources humaines).
Yoshio Utsumi, secrétaire général de l’UIT, y a déclaré qu’un
déferlement appelé technologies
de l’information et de la communication submerge le monde. Les
avantages de ces technologies
sont trop nombreux pour les citer
tous, mais nombre d’habitants
de la planète ne peuvent malheureusement pas y accéder. A
cet égard, il a précisé que 83 pays
ont moins de dix lignes téléphoniques pour 100 personnes,
tandis que dans 25, cette télédensité est de moins de 1%. La
situation est encore plus grave en
ce qui concerne l’accès à Internet.
Quelque 61 pays ont moins d’un
internaute pour 100 personnes.
Le Secrétaire général a également
regretté que les coûts d’accès à
ces services soient souvent trop
élevés pour les pays en développement. A titre d’illustration, il
a précisé que si à Genève la connexion Internet coûte 5 cents à la
minute, en Afrique le prix passe à
1 USD la minute soit 20 fois plus,
situation qui empêche l’intégration au monde moderne et à ses
avantages. D’où la nécessité de
mettre ces technologies au service de tous et tel est le mandat
de l’UIT.
Les technologies de l’information
et de la communication peuvent
aider les pays à sauter les étapes
en matière de développement
si les mesures adéquates sont
prises. Il suffit de faire preuve
de créativité avec des investissements relativement limités,
à condition que les moyens de
communication soient disponibles. Il a cité l’exemple d’un petit
village du Pérou qui a pu vendre
ses produits agricoles par Internet à New York et ainsi multiplier
ses revenus par cinq. Il s’est dit
confiant que le futur Sommet
mondial sur la société de l’information aboutira à une stratégie
mondiale pour mettre en place
une société dans laquelle tous
les habitants de la planète partageront les bénéfices des TIC.
L’objectif n’est pas seulement
d’avoir davantage de téléphones
et d’ordinateurs mais que l’accès
à l’information soit garanti pour
tous afin que les technologies de
l’information et de la communication puissent permettre d’atteindre les objectifs de la Déclaration du Millénaire, notamment
en ce qui concerne la lutte contre
la pauvreté
18 juin: Le rôle des Nations Unies
dans l’appui aux efforts de mise en
valeur des possibilités offertes par
les technologies numériques, en
particulier en Afrique et dans les
pays les moins avancés: le défi de
l’inclusion dans l’économie mondiale (sous-thèmes: le développement des infrastructures; l’amélioration de la connectivité; la
promotion de l’accès à la société
de l’information; la formation des
ressources humaines).
5
06-02
ActualUIT
The Information and Communication Technologies (ICT) Task Force was established in 2001 by the UN
Secretary-General upon request of the United Nations Economic and Social Council. The objective of the
Task Force is to “provide overall leadership to the United Nations role in helping to formulate strategies
for the development of information and communication technologies and putting
those technologies at the service of development and, on the basis of consultations
with all stakeholders and Member States, forging a strategic partnership between
the United Nations system, private industry and financing trusts and foundations,
donors, programme countries and other relevant stakeholders in accordance with relevant United Nations resolutions”. The Task Force had its first inaugural meeting on
19-20 November 2001 and its second meeting on 3-4 February 2002. The Task Force
is composed of representatives of UN Member States, of the private sector, of nongovernmental organizations, and of UN specialized agencies such as ITU, UNESCO
and UNCTAD. http://www.unicttaskforce.org/
nRécompenses 2002
C ’est
à deux femmes, fonctionnaires de l’Union, que les
récompenses 2002 ont été remises le mardi 11 juin 2002, par le
secrétaire général Yoshio Utsumi.
Elles ont été attribuées à Patricia
Lusweti, chef de rédaction des
Nouvelles de l’UIT, et à Danièle
Boccard-Allinger, responsable
de l’organisation matérielle des
conférences hors-siège au Service
des Conférences (Département
des Conférences). Le Secrétaire
général a souligné que l’Union
leur exprimait, par la remise de
ces récompenses, sa très haute
appréciation de leurs excellents
états de service et de l’exceptionnel dévouement dont elles font
preuve au service de l’Union.
De gauche à droite: Mme H. Laugesen, Mme F. Lambert, Mme D. Boccard-Allinger,
M. H. Touré, M. Y. Utsumi, Mme P. Lusweti, M. D. J. Goossen et M. H. Zhao.
nGender activities in the Central American
Multipurpose Community Telecenter
It is Monday, at two o’clock in
the afternoon, and life in the
small village of Valle de Angeles
is going through one of the worst
times in its history due to the
lack of water. There are nearly
four thousand people who are
06-02
ActualUIT
6
dedicated to agriculture, handicrafts and tourism, representing
54.5 per cent of the female population. Most of the women of the
town play the housewife role and
provide agricultural help to their
husbands like most of the rural
women in this part of the world.
Valle de Angeles in Honduras
is a typical small village where
the men play an important role
in government, education and
public health and the women
take a leading role of the raising of
the children, while providing that
special touch and feeling, good in
nature, with a basic knowledge of
home medicine, home economics, cooking, socializing, religion,
and always looking for an extra
penny to help with the economics of the family. Forty eight per
cent of the population of this
country live with less than one
dollar a day, so any extra income
provides an extra commodity for
the entire family. And the family
means a large family sharing the
same roof, where along with the
middle-aged couple and their five
children live also the grandmother
and the grandfather, the aunt and
a couple of nieces or nephews
going to primary school from part
of the family living three hours
away on foot via the woods. That
is the family concept in this part
of the world.
Not too long ago, just about a
couple of years, a new technological wonder showed up in
town. It is the gathering place of
the young and adventurous, the
teachers and the few outsiders
working for projects of UN agencies and NGOs. It is the MCT
(Multipurpose Community Telecenter) – ten windows that open
every day at nine in the morning
and close at nine at night. Those
windows are the windows to
the wide world: the Internet has
arrived in town together with
the public telephone, the fax
machine, the e-mail, electronic
library and the chat-room! That
exotic word that is becoming a
common word in all languages,
“chat” is one of the novelties in
town.
The role of women in the Valle
de Angeles MCT has been crucial
and of high importance. Norma,
a Honduran engineer concerned
with rural development and
working for the Telecommunication Company, coordinates the
MCT. The liaison between MCT,
TELCO and the community is
Claudia, the instructors are
Sandra and Maria Luisa and Elvis
(the only guy of the bunch) this
is the winning team making the
MCT a rolling success. The first
Soon, the group of rural housewives were navigating the Web
and discovering a whole new
world within reach of their
hands. The workshop was free
of charge and sponsored by the
ITU-HONDUTEL MCT Project.
New recipes, a natural medicine website, clothes patterns,
hairdressing styles, Christmas
ornaments fashion, all became
the main topics for this beautiful group of people getting
acquainted with this new
wonder. It was the first Internet
workshop for rural housewives
in this part of the world. On
17th May the 10 participants finishing the workshop celebrated
with a get-together party in
the MCT with new food recipes,
hairdressing styles, Christmas
ornaments and a new outlook
workshop dedicated to housewives, based on the idea that
ITU’s Pat Faccin transmitted in
one of the telephone talks to
the ITU Honduran Office. More
than 10 participants arrived at
the MCT with the natural shyness of rural folks. Using for the
first time in their lives their rough
hands and clumsy fingers for the
nimble mouse and keyboard,
and with the glowing monitor in
front of their faces, they created
a scene that had to be seen to be
believed.
in their lives. We were celebrating International Telecommunications Day. The magic of the
Internet keeps on growing in this
rural part of Central America and
as for the Digital Divide, at least it
is not growing as fast. Now, this
group supports the participation
of their youngsters in the MCT
activities and they are planning
the second workshop. It is the
hand that rocks the cradle now
in the MCT.
Roberto Bastidas-Buch
Central American ITU Representation
Office, Honduras
7
06-02
ActualUIT
nLe Sommet mondial de l’alimentation de la FAO
Le «Sommet mondial de l’alimen-
tation: cinq ans après» organisé
par l’Organisation des Nations
Unies pour l’alimentation et
l’agriculture (FAO), s’est achevé
le 13 juin dernier à Rome sur une
note à peine plus positive qu’à
son ouverture.
Les promesses n’ont pas
été tenues, pire,
les actes contredisent
les paroles
Le sommet s’était ouvert sur
un constat d’échec, souligné
en particulier par Jacques Diouf,
directeur général de l’organisa-
tion. Selon le Directeur général,
l’état de malnutrition chronique
dont souffrent plus de 800 millions de personnes dans le monde
ne rencontre que l’indifférence.
«L’engagement solennel avait été
pris de ramener à 400 millions
en 2015 celles et ceux dont le
sommeil agité tient lieu de repas.
Hélas, la volonté politique et les
ressources financières n’ont pas
été au rendez-vous de la solidarité
humaine.»
06-02
ActualUIT
8
Le secrétaire général de l’ONU,
Kofi Annan avait également souligné par des mots très durs l’état
d’urgence de la situation. “Hunger
is one of the worst violations
of human dignity. In a world of
plenty, ending hunger is within
our grasp. Failure to reach this
goal should fill everyone of us
with shame. The time for making
promises is over. It is time to act.
It is time to do what we have long
promised to do – eliminate hunger
from the face of the earth”.
A l’issue du Sommet, plus de
180 pays ont renouvelé leur
engagement à réduire
de moitié le nombre
de malnourris dans le
monde d’ici à 2015,
selon la Déclaration
finale du Sommet mondial. Les chefs d’Etat
et de gouvernement
ont approuvé, à l’unanimité, la Déclaration
au premier jour des travaux du
Sommet de Rome. Ils ont invité les
gouvernements, les organisations
internationales, la société civile et
le secteur privé à redoubler d’efforts et d’agir en tant qu’alliance
internationale contre la faim.
Les pays ont demandé à l’Organisation des Nations Unies pour
l’alimentation et l’agriculture
(FAO) d’élaborer, dans un délai de
deux ans, une série de directives
volontaires pour aider les Etats
membres à réaliser progressivement le droit à une nourriture
suffisante.
La Déclaration finale lance un
appel pour inverser la tendance
à la baisse de l’aide publique au
développement, des prêts consentis par les institutions internationales de financement et des
allocations consacrées au développement agricole et rural dans
les budgets nationaux des pays en
développement.
Le haut commissaire pour les
droits de l’homme, Mary Robinson, a déploré que les accords
commerciaux agricoles ne tiennent toujours pas suffisamment
compte des pauvres et des groupes vulnérables.
En marge du Sommet, 45 nouvelles signatures ont été apposées
sur le Traité international sur les
ressources phytogénétiques pour
l’alimentation et l’agriculture, ce
qui porte à 56 le nombre des pays
signataires, dont 35 pays en développement, 20 pays développés et
la Communauté européenne.
Ce Traité avait été adopté par
consensus lors de la Conférence
générale de la FAO en novembre
2001. Ses objectifs sont la conservation des ressources phytogénétiques, leur utilisation durable
et le partage équitable et juste
des avantages qui en dérivent, y
compris les bénéfices découlant
de leur commercialisation.
Les ressources génétiques des
plantes sont essentielles pour
l’agriculture durable et la sécurité
alimentaire de l’humanité. Selon
la FAO, les êtres humains ont
utilisé quelque 10 000 espèces
de denrées alimentaires tout au
long de l’histoire. Aujourd’hui,
120 espèces cultivées seulement
constituent environ 90% de
notre alimentation. En outre, une
grande partie de la biodiversité de
ces espèces cultivées a été perdue
au cours du XXe siècle.
Pour en savoir plus:
http://www.fao.org/
http://www.fao.org/worldfoodsummit
nKofi Annan reçoit la bourgeoisie
d’honneur de Genève
Le secrétaire général de l’ONU,
Kofi Annan, a reçu le 6 juin la
bourgeoisie d’honneur de Genève.
L’octroi de cette distinction par
les autorités cantonales est un
acte de reconnaissance pour le
rôle joué par le Prix Nobel de la
Paix. Le titre de bourgeois d’honneur a été conféré par le Grand
Conseil genevois, sur proposition
du Conseil d’Etat. Cette distinction est très rare. La précédente
personnalité à l’avoir reçue avait
été en mars 1999 l’ex-secrétaire
général de l’Union internationale
des télécommunications (UIT),
Pekka Tarjanne.
En 1995, l'ex-directeur du Grand
Théâtre Hugues Gall et en 1989,
l'ancien directeur général du BIT
Francis Blanchard et l'ancien directeur général de l’OMS Halfdan
Mahler étaient également devenus
bourgeois d’honneur de Genève.
Ce titre ne donne aucun droit et
aucun privilège particulier n’y est
attaché. La bourgeoisie d’honneur
n’a pas les effets d’une naturalisation et ne confère pas le droit de
cité genevois.
«Vous êtes la voix des opprimés
quand ils sont tentés par la
résignation. Le mobilisateur des
consciences, luttant contre l’abdication de la dignité humaine»
a souligné Micheline Calmy-Rey,
présidente du Conseil d’Etat, en
lui remettant la distinction.
Par ailleurs, Kofi Annan s’est également vu décerner le titre de Doc-
Micheline Calmy-Rey, Présidente du
Conseil d’Etat, et M. Kofi Annan
teur honoris causa de l’Université
de Genève. Il a ensuite participé
au 75e anniversaire de l’Institut
universitaire de Hautes Etudes
internationales (HEI), dont il a été
l’élève en 1960 et 1961.
De gauche à droite: André REYMOND, secrétaire du Grand
Conseil, Micheline CALMY-REY, présidente du Conseil d’Etat
en charge du Département des Finances, Nane ANNAN,
Madame et Monsieur Sergei ORDZHONIKIDZE, directeur général de l’Office des Nations Unies à Genève et Paul PERRIN,
huissier chef. Devant: Kofi ANNAN, secrétaire général de
l’Organisation des Nations Unies.
9
06-02
ActualUIT
nVoyage de Mme Tabib en Afghanistan
en avril 2002
A l’invitation du Groupe sur les
questions de genre (GGI), Mme
Tabib, présidente de l’Association
«Afghanistan, Peuple ignoré»,
avait brièvement exposé les objectifs de son association lors de la
célébration de la Journée Internationale de la Femme qui a eu lieu le
8 mars dernier à l’heure du déjeuner en salle B. A la suite de son
intervention et à la demande de
nombreux membres du personnel,
une collecte avait été organisée la
semaine suivante et un montant
de CHF 3.030 remis à Mme Tabib
pour en faire le meilleur usage sur
place.
Le GGI vient de recevoir une carte
adressée au personnel de l’UIT en
remerciement de sa générosité et
une lettre expliquant les démarches de Mme Tabib lors de son
voyage en Afghanistan en avril
2002.
Mme Tabib s’est tout d’abord
rendue à Peshawar où elle a distribué du matériel scolaire à une
école primaire d’orphelinat.
A Jalalabad, les autorités locales
l’ont guidée vers un foyer de
18 veuves et 72 orphelins. Une
petite maison de quatre pièces y
a été mise à sa disposition. Mme
Tabib l’a équipée de chaises et
de tables, afin d’ouvrir un cours
d’anglais pour les enfants, en
complément de l’instruction qui
leur est dispensée et un cours
d’alphabétisation pour
les veuves. Quatre enseignants ont été engagés
dans ce but. Mme Tabib
a également fondé un
atelier de couture avec
six machines à coudre
et du tissu pour que
les veuves puissent
fabriquer et vendre des
vêtements en circuit
auto-financé.
A Kaboul, Mme Tabib a fourni une
dizaine de bâches à une école de
600 élèves pour couvrir les salles
de classe à moitié détruites et
acheté deux cents chaises pour
les élèves qui suivaient les cours
assis sur le sol. Elle a ouvert des
ateliers de couture pour permettre
aux femmes afghanes de gagner
leur vie.
Pour permettre une supervision
constante des projets en cours,
Mme Tabib a ouvert un bureau sur
place et chargé des personnes de
confiance, avec lesquelles elle est
en contact permanent, de vérifier
que les fonds sont bien gérés.
Elle-même retourne régulièrement
Si vous souhaitez continuer à contribuer à l’action
de son Association, vous pouvez adresser vos dons à:
«Peuple ignoré – Tendre la main aux familles afghanes»
CCP N° 17-117217-6, 1200 Genève.
«En tant que responsable des questions de genre à l’UIT, je souhaite
En réaction à la publica- apporter la rectification suivante,
en rapport avec l’article de Mme
tion dans le numéro du
Kojima «Addressing Psychosocial
mois de mai de l’article
Problems at Work». Au paragaphe
de Mme A. Kojima
«SOLVE and ITU» il est indiqué «...In
“Addressing Psychosocial Problems at Work” addition, GGI (Group for Gender
10
Le Groupe sur les questions de genre
(GGI)
L’association «Peuple ignoré» remercie les membres de l’Union
internationale des télécommunications de la part des Afghans
bénéficiaires de vos dons, source de bienfaisance inestimable.
Courrier des lecteurs
06-02
ActualUIT
en Afghanistan pour continuer à
aider les familles dont la situation
reste toujours précaire. La cassette
vidéo qu’elle a réalisée lors de son
voyage montre les lieux dévastés
par la guerre mais aussi le sourire radieux des enfants recevant
le matériel minimum nécessaire
pour travailler à l’école (papier,
crayon, gomme). Cette cassette
vidéo est disponible au secrétariat
de Mme Laugesen.
Du point de vue comptable, 40%
des actions mentionnées cidessus ont pu être financées grâce
au don du personnel de l’UIT.
Issues within ITU) has already
proposed a sexual harassment
policy to the Administration...» Or,
le GGI a bien proposé une politique
contre le harcèlement mais il s’agit
de harcèlement en terme général
et non seulement sexuel comme
on pourrait le croire en lisant cette
phrase.
Hanne Laugesen
SG/CONF and GGI
“Work/Family Agenda established fact. Nursing is advanta- ours. Especially whilst we can proto be further imple- geous to both mother and child and vide “Fumoirs” in each building for
mented in ITU” therefore, in the long-term, beneficial our colleagues who wish to smoke! A
There are many areas involving
the health and well-being of the
staff in which ITU needs to update
its attitudes. During Council 2002,
Document 27, a report by the Secretary-General entitled “Effective
Human Resources Management in
the Union” treated this very point.
In particular, paragraph 6.3.2 dealing
with “Work/Family Agenda” states:
“To increase productivity, organizations must attract and retain top
quality staff; to attract and retain
such staff, organizations must
innovate personnel policies and
practices which will facilitate the
reconciliation between work and
family responsibilities. Measures
which allow employees to meet
their family responsibilities alongside those arising out of their work
are recognized to be all the more
important in an expatriate setting if
organizations are to maximize their
utilization of human resources”.
Further on in the same document,
paragraph 6.3.2.5 talks of:
• Enhanced flexibility in the organization of working time and in the
work place.
• Leave arrangements, which will
allow staff to attend to personal
emergencies and family obligations.
• Assistance with dependent care
and other family support services.
And finally, paragraph 6.3.2.9 brings
this good news:
“On the recommendation of all parties concerned, the Secretary-General
has agreed that the Work/Family
Agenda be further implemented in
ITU”.
My question is, when will this new
approach be put into practice?
I would like to request ITU to show
more sensitivity towards the family
unit, and more support for working
mothers. It is time that ITU became
“breastfeeding friendly” (as are
UNHCR and ILO, both of which make
provision for lactating mothers). The
benefits of breastfeeding are a long
for ITU. The World Health Organization recommends that babies be
breast-fed up to the age of two.
In ITU, a nursing mother who wishes
to continue to breastfeed her baby
when she returns from maternity
leave (which may be when the baby
is as young as 10 weeks old), is faced
with a formidable task. She needs to
find an area with privacy, where she
can either nurse her baby, if she is
lucky enough to have someone who
could bring the baby to her, or, as is
more commonly the case, express
her milk. If she has an understanding
boss, she may be able to find 20 minutes twice a day to be absent from
her post, in order to express milk for
her baby. From personal experience,
the only practical option (of which
most mothers are unaware) is to ask
the medical service for permission
to use their facilities in the Varembé
building. They, whenever possible,
have assisted by allowing the use
of the room where people go in an
emergency when feeling unwell. The
nurses and medical staff have been
more than helpful and accommodating with this, and they deserve a big
thank you. They are responsible for a
lot of content babies and de-stressed
mothers! However, if you are in the
Montbrillant or Tower buildings, this
becomes more difficult due to the
time it takes to travel to Varembé,
which could take up to 10 minutes
out of the precious 20 minutes,
encroaching on the time required to
express milk, resulting in stress. An
alternative, to which some female
staff have resorted in order to save
time, is using the toilets! That a
staff member should have to resort
to such an option is shockingly scandalous and definitely unhygienic.
Mothers should feel both entitled,
and supported, in the nursing of
their babies. I would like to ask the
ITU administration to put in place
the necessary support structure for
them to do so.
It is difficult to believe that there is
no place for a lactating mother in
an international organization such as
little equality here please. Our smoking colleagues also have alternative
areas where they can smoke in the
2nd basement and restaurants. There
are numerous cases of nursing mothers using their cars in the parking
to either feed their baby or express
for them, and of expectant mothers
resorting to doing likewise in order
to take a nap at lunchtime. I realize
an area for nursing mothers is not
going to be in huge demand at all
times, but it could also serve as a
quiet area for pregnant women and
women feeling unwell, a place where
they could rest during lunch and
coffee breaks. A certain percentage
of the ITU female staff is pregnant at
any one time and they deserve some
consideration.
Which brings me to the next point:
Increased flexibility when it comes
to exceptional circumstances such
as the birth of twins, triplets, and
premature or handicapped infants,
or in the case of adoption. The ITU
Personnel and Social Protection
Department, the social assistant and
the medical service should assist and
support staff members facing such
difficult and emotionally charged circumstances. There have been far too
many cases of staff requesting help
with extra leave, etc., and being met
with total inflexibility on the side of
the ITU administration. We should
take a look at what other UN organizations are doing, one of which has
a special “exceptions” file, which it
uses in extraordinary cases to assist
and aid. ITU needs to become more
human, there are exceptions, and
they need to be treated fairly and
humanely. Productivity and motivation of staff would flourish as a
consequence of an improvement of
assistance and understanding from
the administration.
Although the above examples predominantly concern female members
of the staff, the role of men and the
reconciliation of their work with their
family commitments require equal
consideration. Families and parenting is not the exclusive domain of
11
06-02
ActualUIT
women. It is deplorable that men
only receive one day of leave for the
birth of a child. In our organization
no special leave is available for staff
that have to attend either a sick child
or parent.
In organizations, which exercise a
“family policy”, it is shown that
it is directly advantageous to do
so. There is proof of a lowering of
absenteeism, along with a reduction
of sickness due to stress, resulting
in an increase of morale and motivation amongst the staff. It is clear
that the advantages (morale and
financial) gained by the application
of the “Work/Family Agenda” would
directly compensate for the cost
associated with its application.
It is time for a change. Luckily there
could be some help in sight since
“the Secretary-General has agreed
that Work/Family Agenda be further
implemented in ITU”. Let’s inform
him of our needs. If you feel there
are problem areas, such as the case
cited above, perhaps now is the
opportune moment to manifest.
ITU needs to be promoted, we need
to change, let’s start by doing so
from within, with the well-being of
the staff, the most valuable asset of
any organization.
Sheila Cooper
BDT
Votre avis nous intéresse.
Nos articles vous suggèrent
remarques ou critiques?
Vous avez vécu une expérience
intéressante à partager avec
d’autres lecteurs?
Ecrivez à: ActualUIT
Courrier des lecteurs
Union internationale
des télécommunications
Place des Nations,
CH-1211 Genève 20
Fax +41 22 730 6437
Tél. +41 22 730 5345
E-mail: [email protected]
La rédaction ne publie pas
de lettres anonymes.
Sur demande, elle peut
cependant ne pas citer l’auteur
d’une lettre.
ActualUIT sur
le Web interne
nEn mémoire
JE ME SOUVIENS,
Je me souviens de toi,
Je me souviens de ton
humour,
Je me souviens de ton
bon sens,
Je me souviens de ton
attachement au travail
bien fait,
Je me souviens de ton
calendrier mural annuel
des activités collé au mur,
Je me souviens de ton sens aigu
de l’organisation,
Je me souviens de ton esprit combatif,
Je me souviens de ton écoute,
Je me souviens de ta femme
dont tu nous parlais si souvent
et que je ne connais pas,
Je me souviens de ta souffrance
pendant les jours de chaleur,
Je me souviens de la gaieté
que tu rayonnais,
Je me souviens,
A la veille de l’été 2002,
tu nous as tiré ta révérence,
comme un soleil qui se couche
en nous laissant dans
l’obscurité de la douleur.
Aleko,
Ton départ nous est
insupportable.
Tu laisses un vide que
nul autre ne pourra
combler.
Tu es sans pareil, mon
cher Aleko.
Face à nos problèmes
d’ici-bas,
Viens Aleko,
Viens, je t’en supplie,
Viens avec ton sourire,
Viens nous rappeler
l’extrême fragilité de notre vie.
Viens nous ramener à l’essentiel.
A Dieu, Aleko,
Je me souviens,
Je me souviendrai de toi,
Nous nous souviendrons de toi.
Ta mémoire restera gravée
dans nos cœurs ébranlés.
ITU/Life/
ActualUIT
Journal interne mensuel à
l’intention du personnel de l’UIT.
Rédaction:
D.J. Goossen (responsable)
M.-F. Fosanelli
P. Lusweti
F.J. Cantero
P. Capitaine
E. Dalhen
T. Gavrilov
Graphisme:
M. Candusso
Photos:
A. de Ferron
Fabrication et production:
Aleko,
Que la terre te soit légère!
Dors en PAIX.
Ta sœur Fidélia
Vendredi 21 juin 2002.
Composition des publications
Impression:
Reprographie
© UIT 2002

Documents pareils