CPC 2018 CMO JobD FR

Transcription

CPC 2018 CMO JobD FR
Profil du poste
Médecin en chef
Jeux paralympiques d'hiver de 2018 à Pyeongchang
Objet
Le Comité paralympique canadien est à la recherche d'un médecin en chef qui se joindra au
personnel de soutien pour les Jeux paralympiques d'hiver de 2018 à Pyeongchang. Le
médecin en chef sera responsable de la coordination et de la supervision de l'ensemble des
soins de santé dispensés à Équipe Canada avant, pendant et immédiatement après les Jeux.
Se rapporte à :
Directrice exécutive, sport
Durée de
l'engagement :
Tâches avant les Jeux : Novembre 2016 à mars 2018
Temps plein à Pyeongchang : au plus tard 2 mars 2018 – 21 mars 2018
Principales responsabilités
Avant les Jeux :
Sélection de l'équipe médicale
o Conseiller le CPC quant à la taille de l’équipe services de santé (ESS);
o Planifier les affectations des sports et de la clinique), en faisant appel d'abord aux
candidats des FNS et déterminer les postes à combler et informer le CPC des
nominations requises de la part des groupes experts (GE); en consultation avec le
CPC;
o Collaborer à la sélection des candidats proposés par les GE comme membres de
l’ESS;
o Participer dans la sélection du gestionnaire de la clinique (si applicable) en
collaboration avec le thérapeute en chef et le CPC;
o Collaborer à la sélection du thérapeute en chef;
o Communiquer régulièrement avec le gestionnaire des missions médicales.
Visites de site
o
o
Pourrait être invité à participer à des visites de site avec le CPC lors des visites officielles
ou des visites de familiarisation avec les sports ;
Pourrait être invité à participer à des conférences des médecins en chef ou d'autres
activités du comité organisateur.
Séminaire d'orientation
o Préparer et diriger les séances visant l'ESS lors du séminaire d'orientation, y
compris l'ordre du jour, le contenu, les conférenciers, les documents à distribuer,
etc.;
o Rencontrer les chefs d'équipe et établir une bonne relation avec chaque sport et
leur équipe médicale.
Personnel et formation
o Élaborer le calendrier du personnel et déterminer les affectations aux différents
sports, en collaboration avec le TC, pour tous les membres de l'ESS ;
o S'assurer que tous les membres de l'ESS comprennent l'étendue de leurs
fonctions et de leur rôle aux Jeux;
o Fournir l'information pertinente aux membres de l'ESS avant les Jeux afin de les
aider à se préparer au rôle qu'ils auront à jouer sur place;
o Contribuer à l'évaluation de l'ESS, conformément aux directives de CPC;
o Favoriser des communications franches et honnêtes entre les membres de l'ESS ;
o Faciliter l'esprit d'équipe au sein de l'ESS et entre l'ESS et le personnel de mission;
o Veiller à ce que les membres de l'ESS aient suffisamment de périodes de repos
pendant les Jeux (rythme de travail raisonnable);
o Résoudre les problèmes de personnel et d’horaire au sein de l'ESS;
o Diriger les réunions de l'ESS sur place, avec l'aide du TC;
o Mettre en place et implémenter un mécanisme quand plus d'un professionnel
participe au traitement d'un patient, afin d'assurer un plan de traitement
coordonné;
o Mettre en place un mécanisme permettant aux membres de l'équipe d'adresser
un patient blessé ou malade à un professionnel plus compétent ou spécialisé;
o Informer les membres de l'ESS de leurs responsabilités quotidiennes en ce qui
concerne les formulaires et dossiers médicaux et leur classement;
o Fournir une rétroaction honnête et continue à tous les membres de l'ESS.
Préparation de la logistique
o Nouer des liens avec chaque fédération nationale de sport longtemps avant les
Jeux afin de s'assurer que les besoins et préoccupations de chacune au chapitre
des soins de santé sont pris en compte;
o Discuter des protocoles visant les situations d'urgence;
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
Examiner le plan du pays hôte en matière de dopage et de contrôle de la
féminité;
Collaborer avec les départements opérationnels des jeux du CPC à la
coordination de tous les aspects de la logistique des soins médicaux lors des Jeux,
notamment l'équipement, le mobilier, le fournitures, les médicaments etc.;
Collaborer avec l’équipe de haute performance du CPC à l'octroi des
accréditations appropriées aux membres de l'ESS (conformément à la formule de
la taille de l’équipe et des règles);
Aider à l'acquisition des fournitures données, selon les directives du gestionnaire,
opérations des jeux;
Se renseigner sur les installations et services du Comité hôte et déterminer la
quantité et la nature des médicaments et autres fournitures devant être apportés
aux Jeux – utiliser le formulaire et la liste d'équipements fournis;
Veiller à ce que tous les médicaments soient examinés, classés et placés dans la
pharmacie et à ce que toutes les substances à usage interdit ou restreint soient
clairement étiquetées;
Informer tous les membres de l'ESS et les chefs d'équipe de tout problème de
santé, tout risque pour la santé ou toute exigence particulière (immunisation,
problèmes environnementaux, régime alimentaire, etc.);
Collaborer avec le gestionnaire, opérations des jeux de Pyeongchang 2018 pour
coordonner les transports terrestres des membres de l'ESS, en veillant à recourir
aux services de transport du Comité hôte dans la mesure du possible;
Communiquer avec le CCES pour faire en sorte qu'un protocole approprié
d'administration de médicaments soit adopté pour la gestion des incidents
mettant en cause des athlètes canadiens durant les Jeux, de manière à recueillir
toute l'information sur les antécédents des membres de l'équipe et se familiariser
avec la liste des substances dont l'usage est interdit ou restreint par le CPI;
Se familiarise avec le plan de communication en situation de crise de CPC;
Mettre au point un protocole d'urgence à utiliser en cas de danger de mort;
Collaborer avec la Directrice exécutive, Sport pour coordonner des efforts
déployés auprès du Comité hôte pour obtenir qu'il réponde à certains besoins
spéciaux;
Aider à l’organisation du processus de vérification des médicaments et
suppléments pris par les athlètes pour s'assurer qu'aucune substance interdite
n'est consommée.
Pendant les Jeux :
Activités des Jeux
o Diriger l'ESS;
o
o
o
o
o
Organiser la prestation des soins et les activités de la clinique en collaboration
avec le TC (veiller à ce que l'équipement électrique soit branché aux adaptateurs
et transformateurs appropriés dans le pays hôte);
Coordonner tous les soins médicaux offerts à l'équipe canadienne en veillant à ce
que le personnel non accrédité ou le personnel accrédité additionnel ait accès aux
athlètes au besoin;
Aider à maintenir et contrôler l'inventaire de la clinique;
Supporter l’utilisation du « Dossier médical canadien aux jeux » (système
électronique) par tous les membres de l’ESS;
Superviser l'organisation de la fermeture de la clinique, et faire en sorte que :
o Tout ce qui est semblable soit empaqueté ensemble et de la façon
appropriée dans la cargaison médicale et que tout soit inventorié, afin
que l'équipement et les fournitures soient prêts à être utilisés
immédiatement lors d'autres Jeux;
o Tous les documents (pour les douanes) sont bien remplis et lisibles.
Tâches générales
o Être le porte-parole de l'ESS canadienne auprès des médias, à la demande de CPC
Après les Jeux
o Participer au débriefing d’après jeux du CPC et présenter un rapport/évaluation
final sur le service de soins de santé des Jeux.
Critères de selection
Expérience
o Vaste expérience à des Jeux multisports;
o Expérience de travail avec des bénévoles;
o Diplôme en médecine sportive (ACMSE).
Connaissances et compétences
o Aptitudes supérieures en gestion de projets et de ressources humaines;
o capacité attestée de motiver des équipes;
o Excellent aptitudes d’affectation multiple, d’administration et d’organisation;
o Excellent communicateur;
o Solides connaissances informatiques (Microsoft Office, Outlook, etc.) et à l’aise
avec la gestion de base de données;
o Connaissance du Mouvement paralympique souhaitée.
Aptitudes personnelles
o Pouvoir résoudre des problèmes rapidement et efficacement;
o Pouvoir travailler dans un environnement exigeant;
o Être un membre d’équipe coopératif et efficace;
o Capacité à maintenir une attitude positive et professionnelle;
o Bon jugement;
o Bilinguisme souhaité (français et anglais);
o Connaissance de la langue russe, un atout.
Aptitudes personnelles
o Les Jeux requièrent de longues heures de travail dans un environnement où les
activités se déroulent à un rythme rapide ainsi qu'un déplacement fréquent
entre les différentes installations;
o Il est attendu que le titulaire arrive aux Jeux un jour avant l'ouverture du village;
o Il est attendu que le titulaire porte les vêtements de l’équipe canadienne fournis
par le CPC de son arrivée au village paralympique jusqu'à la clôture des Jeux;
o Le titulaire doit habiter à l'endroit désigné par le CPC;
o Le titulaire doit se conformer à l'ensemble des politiques de l'équipe.
Note : Dans le présent document, le masculin est utilisé sans aucune discrimination et uniquement dans le but
d'alléger le texte.

Documents pareils