accord du participe passe (2)
Transcription
accord du participe passe (2)
Français, En français dans le texte DT01-132011.01 La guerre, à quoi ça sert ? Page 0 sur 7 Sommaire Accord du Participe Passé (2) Verbes pronominaux - par nature - par construction p. 1 Cas particuliers p. 5 p. 2 p. 3 Page suivante Français, En français dans le texte DT01-132011.01 La guerre, à quoi ça sert ? Page 1 sur 7 ACCORD DU PARTICIPE PASSE (2) -1ére Partie- VERBES PRONOMINAUX Un verbe à la forme pronominale est utilisé avec un pronom personnel complément de la même personne que le sujet. ex : je me lave - vous vous évanouissez -ils se battent. Aux temps composés, la forme pronominale de tous les verbes se construit avec l’auxiliaire « être ». ex : elle s’était évanouie, ils se sont lavés, ils se sont battus. Néanmoins, l’accord du participe passé de ces verbes ne suit pas toujours les règles d’accord des participes passés des verbes construits avec l’auxiliaire ETRE. Afin donc de les accorder correctement, il faut distinguer leurs différents emplois. Sommaire Page précédente Page suivante Français, En français dans le texte DT01-132011.01 La guerre, à quoi ça sert ? Page 2 sur 7 1) Certains verbes sont pronominaux par nature Ils sont dits ESSENTIELLEMENT PRONOMINAUX et ne s’emploient qu’à la forme pronominale ou ont, à la forme pronominale, un sens nettement différent du même verbe à la forme active. ex : s’évanouir, s’absenter ( on "évanouit" pas, on "absente" pas ) se douter (que l’on peut considérer comme essentiellement pronominal, le verbe douter n’ayant pas du tout le même sens) Dans ce cas, L’ACCORD DU PARTICIPE PASSE SE FAIT AVEC LE SUJET. ex : elles se sont absentées Sommaire Page précédente Page suivante Français, En français dans le texte DT01-132011.01 La guerre, à quoi ça sert ? Page 3 sur 7 2) Certains verbes sont pronominaux par construction On dit aussi accidentellement pronominaux, c’est à dire qu’ils peuvent être ou non utilisés avec le pronom « se ». Laver - se laver, battre - se battre. - Les verbes pronominaux de sens passif se vendre , se parler se porter… Ils ont le plus souvent un sujet « non animé ». Dans ce cas, l’accord du participe se fait avec le sujet. Ex :, le latin et le grec se sont parlés autrefois, les jupes se sont portées longues l’hiver dernier. - Les verbes pronominaux de sens réfléchi ou réciproque sens réfléchi : se préparer L préparer soi- même sens réciproque : se rencontrer (l’un, l’autre) (ils s’emploient toujours au pluriel puisqu’ils indiquent une action accomplie par deux personnes ou deux choses, l’une sur l’autre) Sommaire Page précédente Page suivante Français, En français dans le texte DT01-132011.01 La guerre, à quoi ça sert ? Page 4 sur 7 Le participe passé suit alors les mêmes règles d’accord que s’il était employé avec l’auxiliaire avoir c’est à dire qu’il s’accorde avec le COD si celui-ci est placé avant le verbe. Le COD est très souvent le pronom réfléchi. Pour vous aider à trouver le COD, remplacez l’auxiliaire être par l’auxiliaire avoir et posez la question QUI ou QUOI ? ex : elle s’est préparé un bon repas (COD) Elle a préparé QUOI ? Un bon repas : COD placé après, donc pas d’accord ex : elle s’est préparée ( "s" est le COD) Elle a préparé QUI ? elle-même, placé avant : donc accord ex : ils se sont battus ( "se" est le COD) Ils ont battu QUI ? se = eux (l’un et l’autre) placé avant : accord Vous comprendrez donc que certains verbes qui n’admettent pas de COD comme : se plaire (on plait à quelqu’un) se succéder (on succède à quelque chose ou à quelqu’un) … ont un participe toujours invariable. CAS PARTICULIER : le verbe s’arroger (s’attribuer) bien que toujours pronominal s’accorde avec le COD s’il est placé avant. ex : ils se sont arrogé des droits ( droits est bien le COD) les droits qu’ils se sont arrogés Sommaire Page précédente Page suivante Français, En français dans le texte DT01-132011.01 La guerre, à quoi ça sert ? Page 5 sur 7 -2éme Partie- CAS PARTICULIERS D'ACCORD DU PARTICIPE EMPLOYE SANS AUXILIAIRE ( ETRE ou AVOIR ) Nous avons vu, dans une leçon précédente, que les participes passés employés avec ou sans auxiliaires étaient régis par des règles d’accord particulières que vous avez assurément assimilées. Mais le français ne serait pas ce qu’il est s’il n’y avait pas d’exceptions que notre pompier de service doit se mettre dans le crâne s’il veut réussir son examen. 1) Placé en tête de phrase les participes passés : excepté, supposé ,vu, étant donné, passé ;….. restent INVARIABLES. ex : Etant donné les épreuves que va passer notre pauvre pompier…il faudrait bien le ménager ex : Excepté la metteur en scène , cet acteur n’écoute personne 2) Employé en tournure impersonnelle (la conjugaison ne se fait qu’à la 3ème personne du singulier) le participe reste invariable. ex : Que de patience il a fallu pour l’écouter raconter toutes ces règles de grammaire ! ex : ll est survenu une femme magnifique. Sommaire Page précédente Page suivante Français, En français dans le texte DT01-132011.01 La guerre, à quoi ça sert ? Page 6 sur 7 3)Suivi d’un infinitif (même sous- entendu) le participe passé employé avec avoir reste invariable, sauf si le COD placé avant le participe fait l’action exprimée par l’infinitif. ex : les magnifiques acteurs que j’ai vus jouer J’ai vu QUOI, les acteurs jouer. Ce sont eux qui font l’action de jouer Les acteurs (COD placé avant) font bien l’action exprimée par l’infinitif : donc j’accorde. ex : La pièce que j’ai vu jouer J’ai vu QUOI ? jouer la pièce. Or la pièce ne joue pas, elle est jouée. Le COD ne fait donc pas l’action exprimée par l’infinitif, il la subit. Donc, pas d’accord. Comme c’est un peu difficile, autres exemples : ex : Ces spectateurs, je les ai laissés partir. Et pourquoi donc accorder ? Parce que j’ai laissé partir QUI ? Les spectateurs. Ce sont eux qui font l’action de partir, donc j’accorde. ex : Les services qu’il a pu rendre… Il a pu rendre QUOI ? Les services. mais les services, ils ne rendent pas. Ils ne font donc pas l’action exprimée par l’infinitif rendre, ils sont rendus : donc, pas d’accord. 4) Le participe « fait » suivi d’un infinitif reste invariable dans tous les cas. ex : Les spectateurs que nous avons fait entrer les premiers avaient réservé leur place ex : la jupe que le metteur en scène a fait raccourcir lui sied à ravir Sommaire Page précédente Page suivante Français, En français dans le texte DT01-132011.01 La guerre, à quoi ça sert ? Page 7 sur 7 5) les verbes COUTER, VALOIR, VIVRE, COURIR … Ces verbes admettent au sens propre des compléments circonstanciels. Dans ce cas, le participe passé est invariable. ex : concernant la valeur ( coûter, valoir…) Les 1OO francs que ce livre a coûté. Ce livre à coûté COMBIEN ? complément circonstanciel de prix et non COD. ex : concernant la durée (vivre, dormir, courir, régner…) Les dix ans qu’il a vécu Il a vécu combien de temps ? complément circonstanciel de temps et non COD. Par contre , pris au sens figuré, les participes passés de ces verbes sont variables. ex : Les efforts que ce travail m’a coûtés Ce travail a coûté QUOI ? des efforts : COD placé avant donc j’accorde (masculin pluriel) ex : Les dangers qu’ils ont courus Ils ont couru QUOI ? des dangers : COD placé avant donc j’accorde (masculin pluriel) 6) Précédé du pronom personnel « l’ » représentant un groupe de mots ou une proposition le Participe reste invariable ex : cette répétition, je l’ai jugé nécessaire. J’ai jugé QUOI ? que la répétition était nécessaire. Je n’ai pas jugé :la répétition ATTENTION ! si "le" ou "l' " remplace un nom, il y a accord. ex : ta lettre, je l' ai bien reçue 7) Conjugué avec AVOIR et précédé du pronom EN le participe reste invariable. ex : hier, j’ai auditionné des comédiens et j’en ai retenu. Sommaire Page précédente