Téléchargez le PDF

Transcription

Téléchargez le PDF
catalogue
produiTS
↘2013
BIENVENUE
TECHNOLOGIE SANS-FIL
Cartographie Spatiale Stéréophonique - Cette technologie enregistre, analyse et cartographie
l’espace acoustique qui entoure le patient afin d’appliquer le traitement de signal et le meilleur
Nous sommes heureux de vous présenter nos nouvelles gammes de produits encore plus
performants pour la plus grande satisfaction de vos patients.
Nous avons mis l’accent cette année sur l’enrichissement de notre gamme sans-fil avec l’arrivée de
rapport signal bruit à chaque oreille. Associée aux technologies InVision Directionnality, AudioScapes
et Voice iQ2, elle accroît les performances de l’ensemble de nos algorithmes réducteurs de bruit.
Synchronisation des Réglages Utilisateur permet aux patients d’ajuster qu’une seule aide auditive
deux nouveaux modèles, un micro écouteur dans le conduit RIC pile 312 Xino Tri Series, aussi petit,
sur deux pour régler le volume ou les programmes - plus besoin de régler manuellement ou
aussi puissant mais désormais sans-fil et un contour pile 13 Tri Series.
indépendamment les deux aides auditives.
En 2013, nous avons surtout travaillé à la simplification de notre gamme afin de n’en conserver que
Mode Téléphone Stéréophonique, cette fonction active automatiquement le mode «Téléphone» d’un
le meilleur. La quasi-totalité de celle-ci est maintenant sans-fil.
côté et réduit le gain de l’autre pour faciliter l’écoute lors des conversations téléphoniques.
Seul quelques produits Power Plus ou RIC pile 10 non filaire sont encore présents dans notre tarif.
Mais rassurez-vous, la gamme X Series est encore disponible et pourra être commandée pour
Accessoires SurfLink - Grâce à l’innovation SurfLink, nos gammes d’aides auditives tiennent
répondre à des compléments de stéréo ou à des demandes spécifiques.
véritablement les promesses du sans-fil : plus besoin d’accessoires autour du cou de l’utilisateur
Nous avons simplement souhaité faire bénéficier des extrêmes performances de nos solutions
sans-fil au plus grand nombre.
En 2013, nous mettrons encore plus l’accent sur les services. Vous trouverez, à l’intérieur de ce
catalogue, de nombreuses pages portant sur l’ensemble de nos solutions d’aide au développement.
Pour toutes les informations complémentaires, n’hésitez pas à contacter votre responsable régional
ou l’un des membres de l’équipe Starkey dont vous trouverez les coordonnées en page 45.
lors de la programmation, de l’écoute de la télévision, de la radio.
iQ Boost, activée par la télécommande SurfLink, permet aux patients de bénéficier d’une réduction
active du bruit et d’une qualité sonore optimale dans des environnements très bruyants.
Spectral iQ, notre nouvelle technologie de duplication fréquentielle, est une solution intelligente
conçue pour aider les patients atteints d’une déficience auditive dans les hautes fréquences et
présentant une forme en pente de ski. Elle identifie intelligemment les indices de paroles hautes
fréquences puis les duplique en fréquences plus basses afin d’améliorer l’audibilité en temps réel.
Merci à tous de votre confiance et de votre fidélité renouvelée.
Le nouveau Voice iQ2, notre système révolutionnaire de réduction du bruit et de préservation de la
L’équipe Starkey France
parole de Starkey permet de faire encore mieux, avec une réduction deux fois plus efficace tout en
préservant la parole :
• Applique instantanément l’adaptation au bruit dans l’ensemble des canaux entre chaque
syllabe.
• A prouvé cliquement qu’il permettait de réduire l’effort d’écoute et la fatigue cognitive lorsqu’il
est utilisé en combinaison avec l’InVision Directionnality.
• Garantit jusqu’à 20 dB de réduction du bruit.
PureWave Feedback Eliminator - antilarsen ultraperformant. Cette technologie de pointe assure
des performances supérieures dans n’importe quel environnement sonore et une suppression plus
rapide des larsen complexes.
Auto Apprentissage, enregistre automatiquement et progressivement les préférences du patient
Quels que soient vos besoins,
Quels que soient les besoins de vos patients,
avec Starkey, vous pouvez compter sur ce qui se fait de mieux.
2
pour le potentiomètre de volume dans chaque programme actif. Réduit au fil du temps les réglages
manuels de cette commande par le patient.
3
HydraShield2 nouveau revêtement de notre écran de protection HydraShield qui bénéficie à présent
de propriété oléophobie afin d’assurer une meilleure protection des aides auditives renforçant plus
que jamais la fiabilité et la longévité des produits.
Swap Fit est une fonction logiciel qui permet de transférer les réglages d’une ancienne aide auditive
vers une nouvelle — permet de consacrer plus de temps à affiner les réglages et à conseiller les
patients.
InVision Directionality optimise les performances dans des environnements hautement complexes
et relativement bruyants.
En plus d’une meilleure directionnalité, le système de reconnaissance acoustique, AudioScape, doté
du système breveté de détection et de classification de l’environnement en temps réel, s’adapte à
n’importe quel environnement sonore, en se réglant automatiquement sur les paramètres préférés
du patient. Elément essentiel de ce procédé de classification breveté, un dispositif de calcul du
Rapport Signal/Bruit spécifique à chaque canal, permet de toujours donner la priorité à la parole.
Les Mesures in vivo «Temps réel» système pionnier des mesures in-vivo, sont disponibles sur
toute la gamme Wi Series. Associées au logiciel Inspire®, elles permettent de mesurer en temps
réel, le niveau de pression sonore de l’aide auditive dans l’oreille du patient.
Les indicateurs vocaux alertent vos patients sur l’état de l’aide auditive, la pile (faible), le programme
et la position téléphone en utilisant la voix masculine ou féminine de leur choix et ce, dans de
nombreuses langues.
Les Solutions Téléphone Automatique (STA) : l’utilisation du téléphone est détectée
automatiquement et s’adapte à la réponse en fréquence pour une écoute téléphonique optimale.
Programmes Musique & Télévision, des programmes conçus pour offrir une réponse en fréquence
adaptée à l’écoute de deux des loisirs les plus pratiqués par les patients.
Optez pour les services On Demand, ceux-ci améliorent votre capacité à apporter des solutions
à distance à vos patients pour leur plus grand plaisir : T2 On Demand, Audiology On Demand™,
simulateurs de perte auditive, outils de conseil et notre suite d’applications innovantes pour
iPhone®, iPad® et iPod® qui vous offrent un accès immédiat aux toutes dernières solutions sur
l’audition.
4
5
FONCTIONS
AVANCEES
Clarté du son
Tri Series i110
Tri Series i90
Tri Series i70
Tour i30
Tour i20
Wi Series i110
Wi Series i90
Wi Series i70
Ignite i30
Ignite i20
Son haute-résolution optimum
Réponse en fréquence
16 canaux - 16 bandes
Son haute-résolution
Réponse en fréquence
12 canaux - 12 bandes
Réponse en fréquence
8 canaux - 8 bandes
Premium 16 canaux
Adaptation environnementale
avec 5 niveaux de
personnalisation
Avancé 12 canaux
Adaptation environnementale
avec 3 niveaux de
personnalisation
Réponse en fréquence
6 canaux - 6 bandes
COULEURS
RIC ET CONTOURS D’OREILLE
Réponse en fréquence
4 canaux - 4 bandes
Tri Series / Tour
Standard
PureWave Feedback Eliminator
Acoustic Scene Analyzer
Standard 8 canaux
Adaptation environnementale
2 niveaux de personnalisation
Standard 6 canaux
Adaptation environnementale
Cartographie Spatiale
Stéréophonique
Champagne
Bronze
Espresso
Sterling
Slate
Black
Synchronisation Réglages Utilisateur
Fonction Téléphone Stéréophonique
Accessoires Surflink™
iQ Boost
Wi Series/Ignite i
Voice iQ 2
Résolution de la réduction du bruit
Maximum
Modéré
Léger
Modéré
Standard
Léger
AudioScapes
Bruits mécaniques
Paroles dans le bruit
Champagne
Bronze
Pearl
Sterling
Slate
Onyx
Vent
Calme
Paroles
Bruit
Niveaux de réglages AudioScape
5
3
on/off
on/off
on/off
Spectral iQ
Toutes les gammes
Intense
SoundPoint
Auto Apprentissage
Swap Fit
InVision Directionality
Blue Ice
Blue Pacific
Pink Pixie
Fuchsia Fabulous
Red Hot
Purple Pop
Solutions Téléphone Automatique
Technologie T 2
T 2 On Demand
Audiology On Demand TM
Mesures in-vivo “Temps réel”
Speech Mapping 3D
Speech Mapping
INTRA-AURICULAIRES
Programmes de loisirs
Musique
Wi Series/Ignite i
TV
Indicateurs sonores
PLAQUE-CIRCUIT
PLAQUE-CIRCUIT
Vocal
COQUE
COQUE
TRITRI
SERI
S
CHAIR
CHAIR
CHAIR
CHAIR
STER
ST
Self Check
MARRON
MARRON
CLAIR
CLAIR
TRANSPARENT
TRANSPARENT
*
CHA
CH
Test de confort
MARRON
MARRON
ROUGE/BLEU
ROUGE/BLEU
BRO
BR
Audiométrie in-vivo
MARRON
MARRON
FONCE
FONCE
SLA
SL
Auto Adaptation
TRANSPARENT
TRANSPARENT
NOIR
NOIR
*Couleur
par
défaut
(Clarity)
(Clarity) de la coque
(SoundLens
(SoundLens
110)
110)
NOIR
NOIR
TRANSPARENT
TRANSPARENT
(SoundLens)
(SoundLens)
(SoundLens
(SoundLens
90-70)
90-70)
ESP
ES
Sonore
Data Logging
Programmes
6
4
4
4
4
2 ou 4
7
BLA
BL
ACCESSOIRES SURFLINK
ACCESSOIRES SURFLINK
Noisy Places
Cell Phone
Lectures
VIVRE
SANS
 SURFLINK MEDIA
SurfLink Media permet au patient de recevoir directement dans
son aide auditive le son de son téléviseur, de sa chaîne hi-fi ou de
n’importe quelle source audio.
LIMITE
 PROGRAMMATEUR SURFLINK
Meetings
Associé à la technologie IRIS et au logiciel de réglage Inspire, ce
système vous offre le meilleur de la programmation sans-fil en
termes de rapidité et de souplesse.
Music
Television
 SURFLINK MOBILE
Interface à la fois unique et polyvalente. Combinée avec toutes nos aides
auditives sans-fil, SurfLink Mobile représente tout ce dont vos patients
ont besoin en matière de connectivité. Pour converser au téléphone,
profiter de la télévision et de la musique ou écouter un conférencier.
Ils pourront ainsi apprécier chaque instant de leur vie en toute liberté.
 TELECOMMANDE SURFLINK
Grâce à cette télécommande, les patients peuvent ajuster et
contrôler leurs aides auditives sans-fil.
Support de fixation
Cordon de transport
Pince de ceinture
8
9
TECHNOLOGIE FILAIRE
Spectral iQ, notre nouvelle technologie de duplication fréquentielle, est une solution intelligente conçue
HydraShield2 nouveau revêtement de notre écran de protection HydraShield qui bénéficie à présent
pour aider les patients atteints d’une déficience auditive dans les hautes fréquences et présentant une
de propriété oléophobie afin d’assurer une meilleure protection des aides auditives renforçant plus
forme en pente de ski. Elle identifie intelligemment les indices de paroles hautes fréquences puis les
que jamais la fiabilité et la longévité des produits.
duplique en fréquences plus basses afin d’améliorer l’audibilité en temps réel.
Les Mesures in vivo «Temps réel» système pionnier des mesures in-vivo, sont disponibles sur toute
Le nouveau Voice iQ2, notre système révolutionnaire de réduction du bruit et de préservation de la
la gamme Wi Series. Associées au logiciel Inspire®, elles permettent de mesurer en temps réel, le
parole de Starkey permet de faire encore mieux, avec une réduction deux fois plus efficace tout en
niveau de pression sonore de l’aide auditive dans l’oreille du patient.
préservant la parole :
• Applique instantanément l’adaptation au bruit dans l’ensemble des canaux entre chaque syllabe.
Les indicateurs vocaux alertent vos patients sur l’état de l’aide auditive, la pile (faible), le programme
• A prouvé cliquement qu’il permettait de réduire l’effort d’écoute et la fatigue cognitive lorsqu’il
et la position téléphone en utilisant la voix masculine ou féminine de leur choix et ce, dans de
est utilisé en combinaison avec l’InVision Directionnality.
nombreuses langues.
• Garantit jusqu’à 20 dB de réduction du bruit.
Les Solutions Téléphone Automatique (STA) : l’utilisation du téléphone est détectée automatiquement
PureWave Feedback Eliminator - antilarsen ultraperformant. Cette technologie de pointe assure des
et s’adapte à la réponse en fréquence pour une écoute téléphonique optimale.
performances supérieures dans n’importe quel environnement sonore et une suppression plus rapide
des larsen complexes.
Programmes Musique & Télévision, des programmes conçus pour offrir une réponse en fréquence
adaptée à l’écoute de deux des loisirs les plus pratiqués par les patients.
Auto Apprentissage, enregistre automatiquement et progressivement les préférences du patient
pour le potentiomètre de volume dans chaque programme actif. Réduit au fil du temps les réglages
manuels de cette commande par le patient.
Optez pour les services On Demand, ceux-ci améliorent votre capacité à apporter des solutions
Le nano-revêtement de notre écran de protection HydradShield bénéficie à présent de propriété
à distance à vos patients pour leur plus grand plaisir : T2 On Demand, Audiology On Demand™,
oléophobie afin d’assurer une meilleure protection des aides auditives.
simulateurs de perte auditive, outils de conseil et notre suite d’applications innovantes pour iPhone®,
Le résultat : HydraShield2, un nouveau revêtement omniphobe qui renforce plus que jamais la fiabilité
iPad® et iPod® qui vous offrent un accès immédiat aux toutes dernières solutions sur l’audition.
et la longévité des produits Wi Series - X Series et Ignite.
Swap Fit est une fonction logiciel qui permet de transférer les réglages d’une ancienne aide auditive
vers une nouvelle — permet de consacrer plus de temps à affiner les réglages et à conseiller les
patients.
InVision Directionality optimise les performances dans des environnements hautement complexes et
relativement bruyants.
En plus d’une meilleure directionnalité, le système de reconnaissance acoustique, AudioScape, doté
du système breveté de détection et de classification de l’environnement en temps réel, s’adapte à
n’importe quel environnement sonore, en se réglant automatiquement sur les paramètres préférés du
patient. Elément essentiel de ce procédé de classification breveté, un dispositif de calcul du Rapport
Signal/Bruit spécifique à chaque canal, permet de toujours donner la priorité à la parole.
10
11
COULEURS
FONCTIONS
AVANCEES
Clarté du son
X Series 110
X Series 90
X Series 70
Ignite 30
Son haute-résolution optimum
Réponse en fréquence
16 canaux - 16 bandes
Son haute-résolution
Réponse en fréquence
12 canaux - 12 bandes
Réponse en fréquence
8 canaux - 8 bandes
Réponse en fréquence
6 canaux - 6 bandes
Premium 16 canaux
Adaptation environnementale
avec 5 niveaux de
personnalisation
Avancé 12 canaux
Adaptation environnementale
avec 3 niveaux de
personnalisation
Standard 8 canaux
Adaptation environnementale
2 niveaux de personnalisation
Standard 6 canaux
Adaptation environnementale
Maximum
Moderé
Léger
Ignite 20
RIC ET CONTOURS D’OREILLE
Standard
Réponse en fréquence
4 canaux - 4 bandes
PureWave Feedback Eliminator
Acoustic Scene Analyzer
Champagne
Bronze
Pearl
Sterling
Slate
Onyx
Voice iQ 2
Résolution de la réduction du bruit
AudioScapes
Intense
Bruits mécaniques
Paroles dans le bruit
Vent
Calme
Blue Ice
Blue Pacific
Pink Pixie
Fuchsia Fabulous
Red Hot
Purple Pop
Paroles
Bruit
Niveaux de réglages AudioScape
5
3
on/off
on/off
on/off
Spectral iQ
SoundPoint
Auto Apprentissage
Swap Fit
InVision Directionality
INTRA-AURICULAIRES
Solutions Téléphone Automatique
Technologie T
2
T 2 On Demand
PLAQUE-CIRCUIT
PLAQUE-CIRCUIT
Audiology On Demand TM
COQUE
COQUE
TRITRI
SERI
S
Mesures in-vivo “Temps réel”
CHAIR
CHAIR
CHAIR
CHAIR
STER
ST
Speech Mapping 3D
MARRON
MARRON
CLAIR
CLAIR
TRANSPARENT
TRANSPARENT
CHA
CH
ROUGE/BLEU
ROUGE/BLEU
BRO
BR
Speech Mapping
MARRON
MARRON
Programmes de loisirs
SLAT
SL
MARRON
MARRON
FONCE
FONCE
Musique
TRANSPARENT
TRANSPARENT
(Clarity)
(Clarity)
NOIR
NOIR
(SoundLens)
(SoundLens)
TV
Indicateurs sonores
Vocal
NOIR
NOIR
(SoundLens
(SoundLens
110)
110)
TRANSPARENT
TRANSPARENT
(SoundLens
(SoundLens
90-70)
90-70)
Sonore
Self Check
Test de confort
Audiométrie in-vivo
Auto Adaptation
Data Logging
Programmes
12
4
4
4
4
2 ou 4
13
ESPR
ES
BLA
BL
RIC - ECOUTEUR DANS LE CONDUIT
Xino
Tri Series
Tri Series
Wi Series
Xino
X Series
i70/70
Xino
X Series
Tour
Ignite i
Xino
Ignite
Tour
Ignite i
Xino
Ignite
i20/20
i30/30
Wi Series
GAMME CONFORT
Tri Series
Tri Series
Power +
X Series
Tri Series
Tri Series
Power +
X Series
Tri Series
Tri Series
Power +
X Series
Tour
Tour
Power +
Ignite
Tour
Tour
Power +
Ignite
GAMME CONFORT
Xino
Tri Series
Tri Series
GAMME AVANTAGE
Xino Tinnitus
Multiflex
GAMME AVANTAGE
14
i110/110
Xino
X Series
PILE 13
i90/90
Wi Series
PILE 13
i70/70
Tri Series
Xino Tinnitus
Xino
Tri Series
PILE 312
FILAIRE
i30/30
PILE 10
GAMME STAR
i90/90
PILE 13
SANS-FIL
GAMME STAR
i110/110
PILE 312
FILAIRE
i20/20
SANS-FIL
CONTOURS D’OREILLE
15
INTRA-AURICULAIRES
CONTOURS D’OREILLE NUMERIQUES
SANS-FIL
PILE 10
PILE 312
PILE 675
FILAIRE
PILE 13
PILE 10
PILE 312
PILE 13
i110/110
GAMME
EXCLUSIVE
DP8
Wi Series
i90/90
Wi Series
Wi Series
Wi Series
Wi Series
Wi Series
SoundLens
X Series
X Series
X Series
X Series
X Series
X Series
X Series
Ignite i
Ignite i
Ignite
Ignite
Ignite
i20/20
Ignite i
Ignite
Ignite
Aries Pro
Aries Pro
GAMME NUMERIQUE ECO
16
Ignite
PILE 13
TRIMMERS DE REGLAGE
Réglages jusqu’à 30 dB
• Coupure de graves (LC)
• Coupure de aigus HC
• Niveau de sortie maximum (AO)
• Gain maximum (G)
Contour numérique programmable pile 13 multiprogramme omnidirectionnel
ARIES PRO
GAMME CONFORT
i30/30
Wi Series
SoundLens
X Series
X Series
X Series
GAMME AVANTAGE
i70/70
Wi Series
SoundLens
X Series
X Series
GAMME STAR
Wi Series
CARACTERISTIQUES
• Interrupteur MTO
• Bobine téléphonique position “T”
• Direct Audio Input MTO postion “M”
• Potentiomètre de volume
• Signaux sonores d’indication de fin de vie de
pile et réglage du potentiomètre
• Pour pertes auditives sévères
• Matrix maximum (au coupleur 2cc)
(Norme ANSI S3.22 (2003)
140/80 dB
PILE 13
DP7 +
PILE 13
DP7
CARACTERISTIQUES
• Circuit numérique Destiny
• Anti-larsen Active Feedback Intercept (AFI)
• 8 canaux & 8 bandes
• 4 mémoires
• Réponse Téléphone Automatique
• Omnidirectionnel
• Pas d’indicateurs sonores
• Pas de Data Logging
• Matrix = 130/67
• Acoustic signature
• Bobine
• Potentiomètre de volume
• Couleur Champagne
CARACTERISTIQUES
• Annulateur de larsen
• Compression de limitation
• Trimmers de réglage pour ajuster
l’appareillage
• Potentiomètre de volume
• Bobine téléphonique via le bouton-poussoir
• Signaux sonores d’indication de fin de vie de
pile et réglage du potentiomètre
• Matrix maximum (au coupleur 2cc)
(Norme ANSI S3.22 (2003)
127/67 dB
TRIMMERS DE REGLAGE
Tous les réglages jusqu’à 30 dB
• Coupure de graves : jusqu’à 30 dB à
500 Hz
• Niveau de sortie maximum : jusqu’à 20
dB de réduction
• Gain maximum : jusqu’à 15 dB de
réduction
CARACTERISTIQUES
• Compression de limitation
• Trimmers de réglage pour ajuster
l’appareillage
• Potentiomètre de volume
• Signaux sonores d’indication de fin de vie de
pile et réglage du potentiomètre
• Matrix maximum (au coupleur 2cc)
(Norme ANSI S3.22 (2003)
130/65 dB
TRIMMERS DE REGLAGE
• Coupure de graves : jusqu’à 30 dB à
500 Hz
• Niveau de sortie maximum : jusqu’à 20 dB de réduction
17
CIC STANDARD
SOLUTION AUDITIVE PRÊTE-A-PORTER DES LA PREMIERE VISITE
PILE10
AMP
CIC standard
Performances prouvées
• Solution complètement numérique à 16 canaux - 4 bandes
• Annulateur de larsen pour augmenter la plage d’application
• Pile 10
• Marche/Arrêt avec une baguette de mise en marche et de réglage du volume
• 5 niveaux de volume sonore
• Gaine de protection en élastomère destinée à ventiler le conduit et à réduire l’occlusion 4 tailles disponibles (court ou long)
Programmation facile
• Peut être adapté grâce à une application iPad ou au site web protégé par un mot de passe.
o Vous devez être connecté pour accéder à l’application ou à votre compte professionnel sous
www.starkeyfrancepro.com.
• 3 pré-réglages de base pour faciliter l’adaptation
• Pour modifier les réglages, le patient doit porter un casque. L’application utilise un signal DTMF.
• Le patient est en mesure de repartir avec ses solutions AMP après 1 seule visite !
EMBOUTS AURICULAIRES SUR-MESURE
Choix des matières : plusieurs facteurs doivent être considérés.
La texture de l’oreille : une texture d’oreille molle rendra l’insertion de l’embout plus difficile. Il faut donc privilégier une matière plutôt
rigide. A l’inverse, une texture d’oreille dure peut provoquer un manque de confort si la matière de l’embout est trop ferme.
Les allergies possibles : certaines matières peuvent produire moins de réaction allergique. Elles peuvent être plus ou moins souples en
fonction des besoins du patient.
La puissance de l’aide auditive : un contour puissant provoquera naturellement du larsen plus facilement qu’un contour de gain moyen. Un
embout souple offrira une meilleure étanchéité dans les cas d’appareillages des pertes auditives importantes. Il existe des matières intermédiaires procurant un compromis intéressant et notamment les matières thermoformables qui s’assouplissent au contact de la chaleur
du corps.
MATIERES
CARACTERISTIQUES
ACRYL DUR
C’est une résine acrylique translucide et rigide, elle est polymérisée sous pression. C’est la matière la plus
couramment utilisée, elle est esthétiquement agréable, disponible dans toutes les formes avec un grand
choix de couleurs et surtout très facile à mettre en place. L’Acryl dur est un embout facile à retoucher par
l’audioprothésiste.
ACRYL MI-SOUPLE
DIGIMOLD U.V.A.
(High Tech)
THERMOtec
(High Tech)
ACRYL SOUPLE
18
Cette résine associe les avantages de l’Acryl dur, par sa facilité de mise en place et sa transparence et ceux
d’une résine Starflex, notamment pour l’étanchéité qu’elle procure. Elle est recommandée pour appareiller
les pertes auditives moyennes à sévères.
Résine U.V. antiallergique dure. Cet embout est la solution idéale pour des patients allergiques aux embouts
en acrylique et silicone. Embout systématiquement équipé d’un sélecteur à évent, lorsqu’un évent est
demandé à la commande.
Résine bi-composant thermoformable. L’embout THERMOtec est dur lorsqu’il est à température ambiante et
s’assouplit au contact de la chaleur du corps. Disponible uniquement en rose.
La résine Starflex est un Acrylique souple translucide. Il procure une bonne étanchéité acoustique pour les
aides auditives puissantes. Les retouches de la résine Starflex sont plus difficiles que celles de la résine
acryl. Cette résine peut durcir en vieillissant.
NOUVEAU
SILICONE 40 SHORES
FABRICATION LASER 3D
Silicone souple anti-allergique auto-polymérisant. Matière destinée aux appareillages des surdités sévères
et profondes, c’est l’embout silicone le plus couramment utilisé. Il peut parfois être difficile à mettre en place
pour des textures d’oreilles molles.
DIGIMOLD SIL
(High Tech)
Silicone semi-souple/Silicone Starsil offre une excellente étanchéité permettant d’éviter l’utilisation de
dispositif électronique anti-larsen. Une bulle d’air est emprisonnée à l’intérieur du conduit ce qui offre un
excellent confort, même lors de la mastication sans provoquer de risque de larsen. Le tube utilisé pour
l’embout DigiMold est le tube Siliblock procurant une étanchéité optimale et une facilité d’entretien idéale.
NOUVEAU
SILICONE 25 SHORES
FABRICATION LASER 3D
Silicone ultra-souple anti-allergique autopolymérisant. Matière destinée aux appareillages des surdités
profondes. A sélectionner pour des personnes en échec avec d’autres matières pour cause de larsen. C’est
l’embout silicone le plus souple. Il peut être difficile à mettre en place pour des textures d’oreilles molles.
LASER 3D
Fabrication en résine U.V par la technique de stéréolithographie - La fabrication des coques au Laser est une
prouesse technologique fondée sur le procédé de stéréolithographie qui réalise les coques en résine depuis
une source numérique. L’utilisation de la technologie SLA permet d’optimiser les délais de fabrication. Son
bénéfice principal se trouve dans l’amélioration globale de la qualité. Ce procédé, qui est plus précis, plus
fiable et plus rapide, constitue une véritable révolution dans la fabrication des intra-auriculaires et embouts.
La fabrication se déroule en 3 étapes : 1- Numérisation de l’empreinte 2 - Préparation des coques virtuelles
pour la fabrication 3 - Réalisation des coques par stéréolithographie. Le fichier numérique de chaque embout
est conservé pendant une période de 2 ans (refonte possible sans empreinte).
NOUVEAU
SILICONE LASER 3D
En 2013, tous les embouts en Silicone 25 et 40 shores sont réalisés avec la technologie Laser 3D. Le fichier
numérique de chaque embout est conservé pendant une période de 2 ans (refonte possible sans empreinte).
19
EMBOUTS AURICULAIRES SUR-MESURE
PROTECTIONS AUDITIVES SUR-MESURE
Choix des modèles : quel modèle pour quelle perte auditive ?
PROTECT ET SPECIAL
Lorsque l’on fait le choix d’une forme d’embout, il faut considérer la perte auditive pour laquelle il est destiné. Les embouts Squelette et
Coquille sont ceux qui procurent la meilleure étanchéité acoustique. Les embouts Canule et Ergot sont très appréciés pour leur discrétion
et le confort qu’ils procurent.
BOUCHON ANTIBRUIT STARKEY NOISE-BREAKER
MODELES
20
CARACTERISTIQUES
PERTE AUDITIVE
PINCE DE CRABE
Léger et discret, il offre un bon maintien. Tout à fait adapté aux oreilles à conque
- Légère
plate. Très facile à mettre en place. Il convient particulièrement aux personnes ayant
- Moyenne
une dextérité limitée. Recommandé pour des pertes auditives légères, moyennes à
- Sévère à profonde
sévères.
SQUELETTE
Offre un maximum de confort et de rétention, tout en étant plus discret que l’embout
- Moyenne
coquille. Il offre une bonne étanchéité. Recommandé pour les appareillages des pertes
- Sévère à profonde
auditives moyennes à sévères.
COQUILLE
C’est un embout à la fois robuste et léger. Il procure une excellente étanchéité évitant
- Moyenne
ainsi les risques de larsen mais provoquant très peu d’effet d’occlusion.
- Sévère à profonde
Il est particulièrement destiné aux appareillages des pertes moyennes à sévères.
SILHOUETTE
Discret, muni d’un épaulement prenant appui sur le fond de la conque, il produit donc
- Légère
une très bonne rétention. Il est recommandé pour appareiller les pertes auditives lé- Moyenne
gères.
CANULE
Le plus discret de tous, il est particulièrement confortable. S’adapte bien aux conduits
longs ou coudés car sa forme ne lui procure pas une grande capacité de rétention. Du - Légère
fait de sa taille, il n’est pas recommandé sur les surdités importantes et les conduits
droits ou coniques.
EPERON
Très discret et léger, offre une bonne rétention. Dans l’hélix, il est tout à fait adapté - Légère
aux oreilles à conque révulsée. Prévu pour des pertes auditives légères et moyennes. - Moyenne
1/2 CONQUE
Léger et confortable. Sa taille permet une insertion et une extraction aisées.
Il offre une bonne étanchéité. Recommandé pour des pertes auditives moyennes et - Moyenne
sévères.
PORTE-TUBE
Est doté d’une sorte de bague autour du tube permettant de ne pas obstruer le conduit.
- Légère
Il est recommandé dans le cas d’appareillage en pente de ski ou de surdités légères.
ERGOT
Il offre des caractéristiques similaires à celles de l’embout Canule avec un léger
épaulement dans le bas de la conque. Il est désigné pour être aussi discret que ce
- Légère
dernier mais en offrant une meilleure rétention. Il n’est pas recommandé pour les
pertes auditives importantes.
BOITIER
Il s’utilise avec des écouteurs externes. Les utilisations les plus courantes sont les
aides auditives de type boîtier, les stéthoscopes, les oreillettes «kit-piétons» des - Sévère à profonde
téléphones portables.
Reconnu comme l’une des protections auditives haut de gamme pour une large variété d’activités. Equipé d’un filtre d’atténuation qui
permet de protéger sans isoler complètement.
BOUCHON ANTIBRUIT STARKEY NOISE-PROTECT
Bouchon en Silicone ou Acryl dur Spécial Industrie. Offre 4 niveaux d’atténuation selon les besoins de protection. Equipé de filtre ALPINE
répondant aux normes de protection en vigueur dans l’industrie. Peut être aussi utilisé dans la pratique d’activités de loisirs (bricolage et
jardinage). Les filtres ALPINE sont disponibles dans 4 atténuations de niveaux sonores de très fort à faible.
CHASSE
BOUCHONS SUR-MESURE SOUNDSCOPE
Bouchon en Résine UV. Réalisés sur-mesure sous la forme d’intra-auriculaire de type Conque pile 312.
Apportent confort et efficacité et offrent une protection très efficace aux chasseurs et aux utilisateurs d’armes à feu, sans inhiber la position
de tir ou la liberté de mouvement. Les deux modèles offrent une réduction optimale du bruit de 24 dB (TRN).
Couleur de la plaque : Kaki et couleur de la coque : Transparente.
AUDIO ET MUSIQUE
ECOUTEURS SUR-MESURE TUNZ
Les Tunz Ecouteurs sur-mesure de Starkey sont réalisés sur-mesure en intra-auriculaires stéréophoniques, qui permettent de bénéficier
d’un son studio à faible volume, tout en étant isolé des bruits ambiants. Accessoire à 1, 2 ou 3 voies conçu pour les mélomanes.
Disponible en version grand public pour les mélomanes avertis ou bien dans sa version professionnelle adaptée à la production d’œuvres
musicales, aux enregistrements musicaux ou tout simplement pour les musiciens sur scène. Embout réalisé par stéréolithographie en
Résine U.V anallergique.
21
e
MARKETING
co So
mpl luti
èt on
em au
en diti
t in ve
visi
bl
GAMME DE PROTECTIONS AUDITIVES ALPINE
So
mpl lutio
èt
em n au
en ditiv
t in e
visi
ble
AIDE AU DEVELOPPEMENT
Les bouchons de la gamme ALPINE grâce aux filtres sélectifs, procurent, tout en protégeant d’un environnement sonore potentiellement
nocif, une sensation de confort, de détente et de repos sans inconvénient ni effet secondaire. En matière thermoplastique, ces bouchons
sont très doux et résistants. Grâce à la chaleur de l’oreille, ils s’adaptent à la forme du conduit auditif.
MODELES
SLEEPSOFT
Nuits tranquilles
WORKSAFE
Activités professionnelles et bricolage
Cette protection assure une atténuation parfaite des
bruits (ronflements, bruits extérieurs, etc...) durant le
sommeil sans isoler complètement de certains bruits par
exemple réveil, sonnette, alarme ou les pleurs d’un bébé.
Cette protection est conçue pour les environnements
bruyants au travail (obligatoire dès 85 dB) ou dans la
pratique d’activités de loisirs, tels que le bricolage et le
jardinage.
SWIMSAFE
Sports nautiques
Cette protection anti-eau, évite que l’eau pénètre dans
le conduit auditif lors d’activités nautiques ou d’hygiène.
Spécialement conçue pour prévenir les infections,
mycoses et autres maladies causées par les différentes
bactéries pouvant être présentes dans l’eau.
PARTYPLUG
Environnements musicaux
Conçue particulièrement pour les environnements
musicaux tels que les concerts et discothèques. Atténue
le bruit pour que la musique soit supportable et que la
parole reste audible.
FLYFIT
Transports aériens et ferroviaires
Parfaite solution pour atténuer sans isoler complètement
les sons désagréables lors des transports aériens,
ferroviaires ou en voiture. En avion, elle régule la
pression gênante dans le tympan lors du décollage et de
l’atterrissage. Offre une sensation de repos et de détente.
MUSICSAFE CLASSIC
Musique
22
CARACTERISTIQUES
Le bouchon MusciSafe est spécialement conçu pour les
musiciens. Très confortable, il protège de tous les bruits
désagréables et procure une excellente atténuation sans
aucune perte de clarté du son. Il est fourni avec deux jeux
de filtres d’atténuation :
- ARGENT = atténuation moyenne
- OR = atténuation haute).
COULEUR
14:5
5:37
17/0
1/20
12
ke
tar
-ST
04-0
4-EE
w.s
e ww
sit
BRO
C02
tre
1/12
z no
05/0
ite
le
vis
C
s,
plu
Rév
ision
oir
sav
14-2
00
992
en
N°
ur
DAQ
Po
8/11
y.f
r
ion
us
eff ns les e, vo et
jus rmet
ort
qu
Pe
tre
ni milie
e là d’e
ton rmet
fat ux
ina nte
igu
tél alité d’a
ud ndre
e
jus
ép
ibl
ter
ho des
es
ne tou le
po des
De
(fix ch
ur
vo
ge s pro
lum
e ou es
vo sons
de
us.
vo nre mugramm
po
n’i e grâ
us
rta mp
pa
ble ort ce à
rtic off sical es pré
)
e qu la
pré
uli ren
ère t
fér -ré
el
Vo
me une é glés
tre
ou
nt
po
spé
co quali la
ur
cia
tél
nfo
vo
list
év
tre
rta té
e de
ble d’é isio
l’au
co n,
.
ute
dit
Pro
Mu gra
Té siq mm
lév ue es
isio &
n
e.
eill
pat
ato ien
mie ts.
de
l’or
REV
C.in
dd
1
l’an
LIA
NT
SOU
NDL
ENS
courrier adressé
DEP
Les protections auditives ALPINE sont spécifiques à différentes activités.
Pour les personnes exposées à un bruit excessif : au travail, pour leurs loisirs, concert et discothèque, transports et pour les sports
nautiques... Ces protections atténuent tous les bruits désagréables sans isoler complètement.
Vo
us
So
so
un
uh
dL
ait
en
ez
Do
s de mi
la eux
de tée
X Se en
de
de réd
rie tend
uc la
s es re
fonc
po la pa tio
da
ur
t la dans
ns Le m
tio
ro n
en
un
n
so
vir améli le, de
lut le br
e aideilleu
br
Vo
on
da
ell
Ca
uit
ion
uit
ice
ne orer
ns
e
rac
e au r de
me
so
.
?
tér
et
iQ 2
no n’imp nt la est
So
ist
sp
ditiv la te
de
,
rit
iqu
inv lution
é cla orte s br comp éc
systè
es
pr
ial
uy
co isib
e 10 chno
Vo
ire
nd le 100
qu ants réhen emen éser
us
uit da %
0 % logi
et
ne
ell
so
va me
Bé
sio
et
au ns le
t
uh
e
tio
na
An
né
dit
Ré
IN e
fac n da conç n
So verra ait
turel sit
fic
if
de nulat
VISI
ez
un
es
l’e alisée
ue
ns
le. uatio iliter
me dL ?
un
So larsen eu
mp
uti
BL
sur
en
en
n.
e aid
r
de
n Pu
lis
su
l’é
E
tiè reinte -m
s,
ate
re
s
co
Of
r
rem
esu
es
e au
inv
ur
fre ute
Vo
So
Le
en de l’o re
isible t la
dit
ice
un
un
d’a
t da
pr
ive
lar me
lég dL
iQ 2
e
em
*.
ns reille prè
ille
qu
ère ens
mê sen.
s
,
le
ur
ièr
e pe
co elle
sà
me Fin sys
e aid
co
nd
rso
mo
au i les tèm
nv
uit se log
Sy
e au
tél
nn
ien
ye
e
stè
au
ép
e
nn
de
dit e
me
dit
ho sifflemd’ann
es t au
if.
Sp
ive
ne
co pré
.
*Ré
x
ec
en ula
mp ser de
!
su
tra
tio
ts
Inv sultat
bru
pe
réd
réh
vat
rl
isib
gê n du
rte
iQ
cé yan en ion uctio
ilité s diff
na
s
réb ts
sio
Te
nts
de
en ére
n
au
n
ch
ral se
,
fon nts
dit
de
no
fer même la
e.
Vo
ctio sel
log
ive
a san
pa
n de on les
aig us pe
ie
da rol bruit
s
T2
s
co
PROTECTIONS AUDITIVES STANDARDS
Ville, le XX/XX/2010
Votre logo
et
coordonnées
Le forfait inclut :
1. Personnalisation (repiquage dates + Logo + Nom
et coordonnées du centre + N° téléphone)
2. Impression recto/verso en CMJN
3. Fourniture enveloppe à fenêtre
4. Mise sous pli (format standard plié 10 x 21 cm)
Poids d’un pli forfait mailing : (- 20 g avec dépliant)
Affranchissement en sus
<<CENTRE>>
<<civnompr>>
<<ADRESSE1>>
<<ADRESSE2>>
<<CP>> <<VILLE>>
100% invisible, 100% étonnant !
<<POLITESSE>> <<CIVILITE>> <<NOM>>,
Vous êtes un client privilégié et à ce titre, nous souhaitons vous présenter, en avant-première, la
toute dernière avancée en matière d’aide auditive.
La 1ère aide auditive 100% invisible.
SoundLens, en plus de posséder la nouvelle technologie de la S Series iQ aux performances techniques
jamais égalées, a été spécialement conçue pour répondre aux exigences les plus élevées en terme de
discrétion.
Vous souhaitez une solution discrète que votre entourage ne remarque pas...
...SoundLens vous offre une solution invisible !
Vous souhaitez une solution performante...
...SoundLens vous offre un bijou technologique doté d’un tout nouveau dispositif de
suppression du bruit !
Afin de vous présenter les réels avantages de cette aide auditive, nous avons le plaisir de vous
inviter aux «Journées SoundLens Privilège» qui se dérouleront du XX au XX <mois> 2010.
Nous vous ferons bénéficer d’un test auditif gratuit* et d’un bilan personnalisé afin de déterminer si
vous êtes éligibles à SoundLens.
Pour vous réserver le meilleur accueil, nous vous invitons à nous
contacter au 01 02 03 04 05 pour convenir d’un rendez-vous.
Dans cette attente, nous vous prions d’agréer, <<CIVILITE>>
<<NOM>>, nos sincères salutations.
M. <VoTre noM>
Audioprothésiste D.e
I N V I TAT I O N
Journées Découverte SoundLens
du XX/XX/2010 au XX/XX/2010
Contactez-nous au 01 02 03 04 05
GRATU
IT
• Test auditif*
• Bilan personnalisé
• Essai d’appareillage pendant 30 jours**
• Présentation complète de la gamme S Series iQ
*Test non médical, à but uniquement prothétique. Aucun diagnostic ne sera délivré. ** Sur prescription médicale.
format a4
format a4 + rabat
Format : 21 x 29,7 cm
Papier : Offset laser 80 g
Impression : Quadrichromie recto verso
Format : ouvert 29,5 x 29,7 cm, fermé 21 x 29,7 cm
Papier : Offset laser 80 g Impression : Quadrichromie recto verso
DEPLIANT ISA
Format : 48 x 30 cm, fini 18 x 30 cm
Papier : Couché Moderne 1/2 mat 115 g
Impression : Quadrichromie recto verso
Façonnage : 2 plis roulé
Poids : Un exemplaire 14,35 grammes
Livraison : Prix en fonction du poids et du lieu
Fichiers PDF fourni par nos soins
ENCART PRESSE
Encart presse pour journées d’information Thématique
identique à celle utilisée en publicité adressée ou non
adressée ou sur-mesure.
Réalisé sur demande, repiqué aux dates des journées,
coordonnées et logo, au format réservé dans le journal.
COURRIER ELECTRONIQUE
Le forfait inclut :
1. Personnalisation (repiquage dates + Logo + Nom et
coordonnées du centre + N° téléphone)
2. E-mailing
AFFICHAGE
ABRIBUS
4/3
Format : 120 X 176 cm
Papier : Couché Moderne Brillant 135 g
Impression : Quadrichromie recto
Format : 400 X 300 cm
Papier : Couché Moderne Demi mat
Impression : Quadrichromie recto
23
MATERIEL AUDIOPHONOLOGIQUE
CHAINE DE MESURE
INTERFACE DE PROGRAMMATION
FONIX 8000
POUR NOUS JOINDRE
PAR TELEPHONE
Depuis l’étranger : + 33 1 49 80 74 65
HI-PRO
Boîtier de programmation
Développé en collaboration avec
l’industrie des appareils auditifs.
Le HI-PRO fournit aux
audioprothésistes une interface
matérielle universelle destinée à la
programmation de tous les types
d’instruments auditifs numériques.
Analyseur
• Logiciel v.2.30 et mode d’emploi en anglais
• Logiciels Fonix Troubleshooter et module Noah 3 offerts
• Caisson Polar Plot 8120 ou Caisson classique 8050
• Microphone M1998
• Imprimante thermique intégrée
• Label ID
• Connexion RS232 ; cordon USB/
Série 5m
• Séquence automatique IEC 1994
& 2005
• Mesure de la consommation
• Multi-Courbes
• Source de 40 à 100 dB
• Analyse spectrale
• Mesures in vivo (en option)
• Mesures en temps réel :
0800 06 29 53 (numéro gratuit)
HORAIRES D’ACCUEIL TELEPHONIQUE
DU LUNDI AU VENDREDI
service clients : 9h00 - 12h30 • 13h30 - 18h30
Digital MacroView
Vous pouvez laisser un message en dehors de ces plages horaires.
NOAHLINK
See It. Share It. Save
It.
- Signal composite, Signal vocal numérique, Pondérations ANSI, ICRA et plate
FONIX FP35
Interface sans fil de programmation
Développée en collaboration
avec l’industrie des appareils
auditifs. NOAHlink fournit aux
audioprothésistes une interface
matérielle sans fil universelle
destinée à la programmation de
tous les types d’aides auditives
numériques.
Hotline informatique : 9h00 - 12h00 • 13h30 - 18h00
Analyseur
PAR FAX
• Affichage sur écran LCD rétroéclairé intégré
• Imprimante thermique intégrée
• Séquence automatique IEC
• Multi courbes
• Mesures en temps réel :
• Signal composite
• Signal vocal numérique ANSI
S3.42-1992
• Signal vocal numérique pondéré ICRA
• Source de 40 à 110dB
• Analyse spectrale
• Mesures in vivo (en option)
• Mesures de la consommation (en option)
01 49 80 74 96
01 49 80 04 92
Service Clients
Administration
SPEEDPORT 2
Interface de programmation sur port USB - Starkey
Développée en collaboration avec l’industrie des appareils
auditifs. Le SpeedPort fournit aux audioprothésistes une
interface matérielle destinée
à la programmation de tous
les types d’aides auditives
numériques Starkey.
Achat de matériel sur devis uniquement.
™
Welch
Otoscope
VIDEOTOSCOPE
Nous consulter pour toute demande
deAllyn
devis.Digital MacroView
Il existe diverses options pour l’achat de matériel
(installation comprise), d’accessoires ainsi que pour les
WELCH ALLYN DIGITAL
étalonnages et calibrations de matériel.
The Welch Allyn Digital MacroView Otoscope is a simple, affordable
Vidéotoscope
nouvelle génération sur port USB
tool that lets you see, explain, and save digital images
of the ear.
• Connexion port USB de l’ordinateur
Pour toute nouvelle installation,
nous
sommes
votre
Offering
you clear,
live and still à
images
of the ear canal and tympanic membrane, the
• Source lumineuse intégrée
Otoscope is aafin
valuable
tool in support of the• treatment
andd’image
management
disposition pour analyser avec Digital
vousMacroView
vos besoins
de
Capture
of your patients’ ears. Easy to learn and use, the Digital MacroView is a plug and play
vous proposer des solutions personnalisées
sur-mesure
system requiring no additional
purchase of software.
adaptées à votre budget.
PAR INTERNET
www.starkeyfrancepro.com
Votre site professionnel pour garder contact avec nous 7j/7. Il permet :
• Le suivi des commandes en cours.
• La vérification des délais de fabrication, réparations Starkey et toutes
marques.
• Le téléchargement des fiches techniques des aides auditives pour vos devis
normalisés, bon de commande, etc...
™
Here’s how the Welch Allyn Digital MacroView Otoscope can benefit you:
> Improves communication which can lead to better patient compliance
N’hésitez pas à contacter votre
Responsable
Régional
> Allows
you to store digital images
in patient records for enhanced documentation
of exam findings
des ventes.
*handle sold separately
> Provides you the ability to share images with other providers as visual descriptive reference
> Gives you an excellent training aid for educational purposes
> Offers you the ability to view small details of tubes and hearing aids
24
25
www.starkeyfrancepro.com
www.starkey.fr
STARKEY FRANCE
23 rue Claude Nicolas Nedoux
Europarc - 94046 creteil cedex
tél : 01 49 80 74 74
fax : 01 49 80 04 92
DAQ N° 99215-511 Révision P le 08/02/13

Documents pareils