installing the oxygen holder

Transcription

installing the oxygen holder
OXYGEN HOLDERS FOR LYNX AND
PANTHER SCOOTER MODELS
Assembly, Installation and Operation Instructions
SAFETY SUMMARY (CONTINUED)
SAVE THESE INSTRUCTIONS
USER WARNINGS
NOTE: Check all parts for shipping damage. In case of
damage, DO NOT use. Contact Carrier/Invacare for further instructions.
The installation of the oxygen holder onto the
back of the scooter seat significantly increases the length of the scooter. When turning the scooter or swiveling the scooter seat,
it is important to take note of this increased
length - otherwise, injury or damage may
occur.
SAFETY SUMMARY
The following recommendations are made for the
safe and proper installation and use of the Oxygen Holder:
When using nasal or masked type administering equipment, oxygen or air tubing MUST
be routed and secured properly to ensure
that the tubing does NOT become entangled, kinked or severed.
GENERAL WARNINGS
DO NOT install this equipment without first
reading and understanding this instruction
sheet. If you are unable to understand the
Warnings, Cautions and Instructions, contact
a healthcare professional, dealer or technical personnel if applicable, before attempting to install this equipment - otherwise, injury or damage may occur.
Ensure the seat is locked into the forward position BEFORE operating the scooter - otherwise, injury or damage may occur.
INSTALLATION WARNINGS
INSTALLING THE OXYGEN HOLDER
(FIGURE 1)
After ANY adjustments, repair or service and
BEFORE use, make sure that all attaching
hardware is tightened securely.
NOTE: Refer to the INSTALLATION WARNINGS in the
SAFETY SUMMARY of this instruction sheet.
USER WARNINGS
Contact your oxygen supplier for instructions
in the use of oxygen. EXTREME care MUST be
exercised when using oxygen in close proximity to electric circuits.
NOTE: Oxygen holders with a 4-3/8-inch mounting tube
are for scooters with the CONTOUR seat. Oxygen holders with a 6-inch mounting tube are for scooters with the
DELUXE seat.
The Invacare oxygen holder is designed to
be used in conjunction with oxygen cylinder
models MD15 and ME24 ONLY.
1. Install the mounting tube of the oxygen holder into the
accessory tube located on the back of the scooter seat.
NOTE: Scooters may include a mounting hand knob AND
a mounting nut and bolt for the accessory tube, depending on model type.
To maintain safety, use ONLY Invacare oxygen cylinder accessories (i.e. regulator, oxygen demand devices).
2. Position the appropriate fastener (mounting hand
knob or mounting nut and bolt) into the welded nut on
the accessory tube.
DO NOT use the oxygen holder for anything
other than it’s intended purpose of supporting an oxygen cylinder - otherwise, injury or
damage may occur.
DO NOT attempt to modify the oxygen holder
to fit any other type of scooter. The oxygen
holder was designed specifically for Invacare
scooters ONLY.
1
3. Perform one (1) of the following:
4. If necessary, position the warning label in the appropriate language (French Canadian or Domestic Spanish) over the existing English warning label. (DETAIL
“A” of FIGURE 1).
A. Scooters using the MOUNTING HAND KNOB:
1. Grip the mounting hand knob firmly, and securely tighten it.
5. Thread the two (2) clamp knobs through the two (2)
welded nuts on the upper support of the oxygen holder,
and position the two (2) protective caps on the end of
the clamp knobs.
B. Scooters using the MOUNTING NUT AND
BOLT:
1. Using a hand wrench, securely tighten the
mounting bolt.
6. Repeat STEP 5 for the two (2) clamp knobs on the
lower support of the oxygen holder.
2. Thread the mounting nut over the bolt until it is
secure against the welded nut on the accessory tube.
Position NEW
Warning Label
(French Canadian or
Domestic Spanish)
Here
EXISTING
Warning
Label
Clamp Knob
Protective Caps
DETAIL “A”
Top View Of Oxygen Holder
Welded Nut
Clamp Knob
Upper Support
Clamp Knob
Welded Nut
Mounting Tube
Clamp Knob
Protective Caps
Accessory Tube
(Scooter Seat
Not Shown)
Mounting Nut
Lower Support
Mounting Bolt
Welded Nut
Mounting Hand Knob
FIGURE 1 - INSTALLING THE OXYGEN HOLDER
2
LIMITED WARRANTY
PLEASE NOTE: THE WARRANTY BELOW HAS BEEN DRAFTED TO COMPLY WITH FEDERAL LAW APPLICABLE TO PRODUCTS MANUFACTURED AFTER JULY 4, 1975.
This warranty is extended only to the original purchaser/user of our products.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other legal rights which
vary from state to state.
Invacare warrants its product to be free from defects in materials and workmanship for one (1)
year for the original purchaser. If within such warranty period any such product shall be proven
to be defective, such product shall be repaired or replaced, at Invacare's option. This warranty
does not include any labor or shipping charges incurred in replacement part installation or
repair of any such product. Invacare's sole obligation and your exclusive remedy under this
warranty shall be limited to such repair and/or replacement.
For warranty service, please contact the dealer from whom you purchased your Invacare
product. In the event you do not receive satisfactory warranty service, please write directly
to Invacare at the address on the back cover. Provide dealer's name, address, model number, date of purchase, indicate nature of the defect and, if the product is serialized, indicate
the serial number.
Invacare Corporation will issue a return authorization. The defective unit or parts must be returned
for warranty inspection using the serial number, when applicable, as identification within thirty (30)
days of return authorization date. DO NOT return products to our factory without our prior consent.
C.O.D. shipments will be refused; please prepay shipping charges.
LIMITATIONS AND EXCLUSIONS: THE WARRANTY SHALL NOT APPLY TO PROBLEMS ARISING FROM NORMAL WEAR OR FAILURE TO ADHERE TO THE ENCLOSED INSTRUCTIONS. IN ADDITION, THE FOREGOING
WARRANTY SHALL NOT APPLY TO SERIAL NUMBERED PRODUCTS IF THE SERIAL NUMBER HAS BEEN
REMOVED OR DEFACED; PRODUCTS SUBJECTED TO NEGLIGENCE, ACCIDENT, IMPROPER OPERATION, MAINTENANCE OR STORAGE; OR PRODUCTS MODIFIED WITHOUT INVACARE'S EXPRESS WRITTEN CONSENT INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO: MODIFICATION THROUGH THE USE OF UNAUTHORIZED PARTS OR ATTACHMENTS: PRODUCTS DAMAGED BY REASON OF REPAIRS MADE TO ANY COMPONENT WITHOUT THE SPECIFIC CONSENT OF INVACARE; PRODUCTS DAMAGED BY CIRCUMSTANCES
BEYOND INVACARE'S CONTROL; PRODUCTS REPAIRED BY ANYONE OTHER THAN AN AUTHORIZED
INVACARE DEALER, SUCH EVALUATION SHALL BE SOLELY DETERMINED BY INVACARE.
THE FOREGOING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES, IF
ANY, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
IT SHALL NOT EXTEND BEYOND THE DURATION OF THE EXPRESSED WARRANTY PROVIDED HEREIN
AND THE REMEDY FOR VIOLATIONS OF ANY IMPLIED WARRANTY SHALL BE LIMITED TO REPAIR
OR REPLACEMENT OF THE DEFECTIVE PRODUCT PURSUANT TO THE TERMS CONTAINED HEREIN.
INVACARE SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES WHATSOEVER.
THIS WARRANTY SHALL BE EXTENDED TO COMPLY WITH STATE/PROVINCIAL LAWS AND REQUIREMENTS.
3
PORTE-OXYGÈNE POUR TRIPORTEUR
MODÈLES LYNX ET PANTHER
Instructions Pour L’Assemblage, L’Installation et L’Utilisation
RÉSUMÉ DES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ (SUITE )
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
NOTE: Vérifier toutes les pièces pour s'assurer qu'elles
n'ont pas été endommagées pendant le transport. Le cas
échéant, NE PAS utiliser. Contacter le transporteur/
fournisseur pour plus d'instructions.
AVERTISSEMENTS POUR L’UTILISATEUR
NE PAS tenter de modifier le porte-oxygène
pour l’installer sur un autre type de triporteur. Le
porte-oxygène a été conçu spécifiquement
pour les triporteurs Invacare SEULEMENT.
RÉSUMÉ DES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ
L’installation du porte-oxygène sur le dossier
du siège du triporteur augmente
significativement la longueur du tripoteur. Il
est important d’en tenir compte lors des
virages ou lorsque vous tournez le siège, sans
quoi des blessures ou des dommages
peuvent survenir.
Les recommandations suivantes visent l’installation
et l’utilisation sécuritaires et adéquates du PorteOxygène:
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
NE PAS installer cet équipement sans d'abord
avoir lu et compris ce feuillet d'instructions.
Si vous ne comprenez pas les avertissements,
les notes attention et les instructions,
contacter un professionnel des soins de
santé, un technicien qualifié ou un
fournisseur, avant d'installer cet équipement,
sans quoi des blessures ou des dommages
peuvent survenir.
Lorsque vous utilisez un équipement nasal ou
un masque, les tubes d’air ou d’oxygène
DOIVENT être placés et fixés sécuritairement
pour éviter que les tubes s’emmêlent, se
brisent ou se plient.
S’assurer que le siège est bloqué en position avant, AVANT d’utiliser le triporteur, sans
quoi des blessures ou des dommages
peuvent survenir.
AVERTISSEMENTS POUR L’INSTALLATION
Après TOUT réglage, réparation ou entretien,
et AVANT l’utilisation, s’assurer que toute la
quincaillerie de fixation est bien serrée.
INSTALLER LE PORTE-OXYGÈNE
(FIGURE 1)
AVERTISSEMENTS POUR L’UTILISATEUR
Contacter votre fournisseur en oxygène
pour les instructions d’utilisation de
l’oxygène. Soyez EXTRÊMEMENT prudent
lorsque vous utilisez de l’oxygène à proximité
de circuits électriques.
NOTE: Se référer aux AVERTISSEMENTS POUR
L’INSTALLATION du RÉSUMÉ DES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ de ce feuillet d’instructions.
NOTE: Le porte-oxygène muni d’un tube de montage de
4 et 3/8 po. convient aux triporteurs avec siège MOULÉ.
Le porte-oxygène muni d’un tube de montage de 6 po.
convient aux triporteurs avec siège DELUXE.
Le porte-oxygène Invacare est conçu pour
une utilisation avec les modèles de cylindres
MD15 et ME24 SEULEMENT.
1. Installer le tube de montage du porte-oxygène dans
le tube pour accessoire situé à l’arrière du siège du
triporteur.
Pour assurer votre sécurité, utilisez SEULEMENT
les accessoires de cylindres à oxygène
Invacare (i.e. régulateur, appareil à
oxygénation).
NOTE: Selon le modèle, les tripoteurs peuvent comporter
un bouton de montage manuel ET un écrou et un boulon
de montage pour le tube de l’accessoire.
NE PAS utiliser le porte-oxygène à d’autres
fins que pour porter des cylindres d’oxygène,
sans quoi des blessures ou des dommages
peuvent survenir.
2. Placer l’attache appropriée (bouton de montage
manuel ou écrou et boulon de montage ) dans l’écrou
soudé du tube pour accessoire.
4
3. Exécuter une des étapes suivantes:
4. Si nécessaire, coller l’étiquette d’avertissement au bon
endroit (français canadien ou espagnol) sur l’étiquette
d’avertissement anglaise (SCHÉMA “A” de la FIGURE 1).
A. Tripoteur avec BOUTON DE MONTAGE MANUEL:
1. Saisir le bouton de montage manuel
fermement et bien le serrer.
5.
B. Triporteur avec ÉCROU ET BOULON DE MONTAGE :
1. À l’aide d’une clé à main, bien serrer le boulon
de montage.
Visser les deux (2) boutons d’attache dans les deux
(2) écrous soudés du support supérieur du porteoxygène et placer les deux (2) capuchons de protection à l’extrémité des boutons d’attache.
6. Répéter l’ÉTAPE 5 pour les deux (2) boutons d’attache
du support inférieur du porte-oxygène.
2. Visser l’écrou de montage sur le boulon
jusqu’à ce qu’il soit contre l’écrou soudé sur
le tube de l’accessoire.
Étiquette
D’Avertisssement
EXISTANTE
Placer La NOUVELLE
Étiquette D’Avertissement
(En Français Canadien Ou
En Espagnol ) Ici
Bouton D’Attache
SCHÉMA “A”
Vue Aérienne Du Porte Oxygène
Capuchon De Protection
Écrou Soudé
Bouton D’Attache
Support Supérieur
Bouton D’Attache
Écrou Soudé
Tube De
Montage
Bouton
D’Attache
Tube De L’Accessoire
(Siège Du Triporteur
Non Illustré)
Écrou De
Montage
Capuchon De
Portection
Support Inférieur
Écrou Soudé
Boulon De
Montage
Bouton De Montage
Manuel
FIGURE 1 - INSTALLER LE PORTE-OXYGÈNE
5
GARANTIE LIMITÉE
REMARQUE: LA GARANTIE CI-DESSOUS A ÉTÉ RÉDIGÉE EN ACCORD AVEC LA LOI FÉDÉRALE APPLICABLE SUR LES PRODUITS FABRIQUÉS APRÈS LE 4 JUILLET 1975.
Cette garantie est valable pour l'acheteur/utilisateur initial de nos produits seulement.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. D'autres droits variant d'un État à
l'autre peuvent se rajouter.
Invacare garantit ce produit contre tout défaut de fabrication ou défaut dans le matériel
pour une période d’un (1) an et ce, pour l'acheteur initial. Si, durant cette période, ce produit
devait s'avérer défectueux, ce dernier sera réparé ou remplacé, suivant le choix d'INVACARE.
Cette garantie ne comprend aucun frais de main-d'oeuvre ou d'envoi relié au remplacement
ou à la réparation de ce produit. La seule et unique obligation d'INVACARE se limite au
remplacement et/ou à la réparation du produit .
Pour le service, contacter le fournisseur qui vous a vendu le produit Invacare. Si vous n’obtenez
pas un service satisfaisant, veuillez écrire directement à Invacare à l’adresse indiquée à la
dernière page. Fournir le nom du fournisseur, l'adresse, le numéro de modèle et la date d'achat,
indiquer la nature du problème et, si le produit comporte un numéro de série, indiquer ce
dernier.
Invacare émettra une autorisation de retour. L'unité ou les pièces défectueuses doivent être
retournées pour vérification de garantie, en indiquant le numéro de série, s'il y a lieu, dans les
trente (30) jours suivant la date de réception de l'autorisation de retour. NE PAS retourner un
produit à l'usine sans d'abord avoir obtenu notre consentement. Les envois C.O.D. (payables
sur réception) seront refusés. Veuillez payer à l'avance les frais d'envoi.
RESTRICTIONS: LA GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS AUX PROBLÈMES DÉCOULANT DE L'USURE
NORMALE, OU SI LES INSTRUCTIONS CI-INCLUSES N'ONT PAS ÉTÉ RESPECTÉES. DE PLUS, LA
PRÉSENTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS AUX PRODUITS DONT LE NUMÉRO DE SÉRIE A ÉTÉ EFFACÉ
OU MODIFIÉ, AUX PRODUITS MAL ENTRETENUS, ACCIDENTÉS, INADÉQUATEMENT UTILISÉS,
ENTRETENUS OU ENTREPOSÉS, AUX PRODUITS MODIFIÉS SANS LE CONSENTEMENT ÉCRIT
D’INVACARE, INCLUANT, MAIS NE SE LIMITANT PAS À, LA MODIFICATION AVEC DES PIÈCES OU
ACCESSOIRES NON AUTORISÉS,AUX PRODUITS ENDOMMAGÉS PAR DES RÉPARATIONS FAITES
SANS L'APPROBATION D'INVACARE, OU AUX PRODUITS ENDOMMAGÉS DANS DES
CIRCONSTANCES AU-DELÀ DU CONTRÔLE D'INVACARE, AUX PRODUITS RÉPARÉS PAR UNE
PERSONNE AUTRE QU’UN FOURNISSEUR AUTORISÉ INVACARE, ET L'ÉVALUATION SERA FAITE PAR
INVACARE.
LA PRÉSENTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES. LES
GARANTIES IMPLICITES, S'IL Y A LIEU, INCLUANT LA GARANTIE DE COMMERCIALISATION ET
D'AJUSTEMENT DANS UN BUT PARTICULIER.
LES GARANTIES NE DOIVENT PAS SE PROLONGER AU-DELA DE LA DURÉE DE LA PRÉSENTE
GARANTIE, ET LE RECOURS POUR VIOLATION DE QUELCONQUE GARANTIE IMPLICITE DOIT SE
LIMITER À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DU PRODUIT DÉFECTUEUX CONFORMÉMENT
AUX PRÉSENTS TERMES. INVACARE NE SERA PAS TENU RESPONSABLE POUR TOUT DOMMAGEINTÉRÊT DIRECT OU ACCESSOIRE.
CETTE GARANTIE DEVRA ÊTRE ÉLARGIE POUR RÉPONDRE AUX LOIS ET AUX RÈGLEMENTS DES
ÉTATS (PROVINCES).
6
SOSTENEDORES DE CILINDROS DE OXIGENO
PARA ESCUTER MODELOS LYNX Y PANTHER
Instrucciones De Ensamble, Instalación y Operación
SAFETY SUMMARY (CONTINUED)
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIAS AL USUARIO
NOTA: Inspeccione todas las piezas por cualquier daño
durante el envío. En caso de daño, NO lo use. Póngase
en contacto con el agente de la entrega o Invacare, para
futuras instrucciones.
NO intente modificar el sostenedor de
oxígeno para usarlo en otro tipo de escúter.
El sostenedor de cilindros de oxígeno fue
diseñado especialmente para ser usado en
los escúters Invacare SOLAMENTE.
SUMARIO DE PRECAUCIONES
Al instalar el sostenedor de cilindros de
oxígeno en el lado de atrás del asiento del
escúter aumenta significantemente el
tamaño del escúter. Cuando de una vuelta
con el escúter o gire el asiento del mismo,
es importante que tome nota del aumento
del tamaño. De otro modo, herida personal
o daño pueden ocurrir.
Las recomendaciones siguientes se hacen para
la segura y apropiada instalación y uso de los
sostenedores de cilindros de oxígeno:
ADVERTENCIAS GENERALES
NO instale este equipo sin antes leer y
entender esta hoja de instrucciones. Si tiene
dificultad en entender las Advertencias,
Precauciones e Instrucciones, póngase en
contacto con un profesional de la salud, su
proveedor o personal técnico si aplica, antes de intentar instalar este equipo. De otro
modo, herida personal o daño pueden
ocurrir.
Cuando use equipo de administrar oxígeno
o aire con máscara o cánula nasal, el tubo
DEBE de ser orientado y asegurado
apropiadamente para asegurarse de que
dicho tubo NO se enrede, doble o sea
dañado.
ADVERTENCIAS SOBRE LA INSTALACION
Asegúrese de que el asiento quede bien
asegurado viendo hacia el frente, ANTES de
operar el escúter. De otra manera, herida
personal o daño pueden ocurrir.
Después de CUALQUIER ajuste, reparación
o servicio y ANTES de usarlo, asegúrese de
que todas las piezas están bien apretadas.
ADVERTENCIAS AL ASUARIO
INSTALANDO EL SOSTENEDOR DE
CILINDROS DE OXIGENO (FIGURE 1)
Póngase en contacto con su proveedor de
oxígeno para instrucciones acerca del uso
del mismo. EXTREMO cuidado DEBE de
ejercerse cuando use oxígeno cerca de
circuitos eléctricos.
NOTA: Refiérase a las ADVERTENCIAS SOBRE LA
INSTALACION, en el SUMARIO DE PRECAUCIONES
de esta hoja de instrucciones.
El sostenedor de oxígeno Invacare ha sido
diseñado para ser usado con los cilindros de
oxígeno modelos MD15 y ME24 SOLAMENTE.
NOTA: Los sostenedores de cilindros de oxígeno con un
tubo soporte de 4-3/8” , son para los escúters con asiento
de CONTORNO. Los sostenedores de cilindros de
oxígeno con un tubo soporte de 6 pulgadas, son para
escúters con asiento DELUXE.
Para mantener medidas de seguridad, use
SOLAMENTE accesorios para cilindros de
oxígeno Invacare (por ejemplo: reguladores,
systemas que proveen oxígeno a
demanda).
1. Instale el tubo soporte del sostenedor de oxígeno en
el tubo accesorio localizado atrás del asiento del
escúter.
NO use el sostenedor de cilindros de oxígeno
para otro propósito que no sea el de
sostener un cilindro de oxígeno. De otro
modo, herida personal o daño pueden
ocurrir.
NOTA: Ciertos escúters incluirán un botón de apretar con
la mano Y una tuerca y tornillo para el tubo accesorio,
dependiendo del modelo.
2. Coloque (el botón de apretar con la mano o la tuerca
y el tornillo) en la tuerca soldada en el tubo accesorio.
7
3. Haga uno (1) de los siguientes:
4. Si es necesario, coloque la etiqueta de advertencia
en el idioma apropiado (Español) sobre la etiqueta
de advertancia existente en Inglés. (DETALLE “A”
de la FIGURA 1).
A. En los escúters que usan EL BOTON DE
APRETAR CON LA MANO:
1. Agarre el botón fírmemente y aprételo bien.
1. Usando una llave mecánica de mano, aprete
bien el tornillo.
5. Coloque los dos (2) botones de la abrazadera a través
de las dos (2) tuercas soldadas del soporte superior
del sostenedor de cilindros de oxígeno, y posicione
las dos (2) tapas protectoras en las puntas de los
botones de la abrazadera.
2. Coloque la tuerca enroscándola en el tornillo
hasta que llegue y quede bien apretada contra la tuerca soldada en el tubo accesorio.
6. Repita el PASO 5 en los dos (2) botones de la
abrazadera del soporte inferior, del sostenedor de
cilindros de oxígeno.
B. En los escúters que usan LA TUERCA Y EL
TORNILLO:
Etiqueta De
Advertencia
EXISTENTE
Coloque La Etiqueta
NUEVA De
Advertencia En
Español Aquí
Botón De Abrazadera
Tapas Protectoras
DETALLE “A”
Sostenedor De Cilindro De
Oxígeno Visto Desde Arriba
Tuerca Soldada
Botón De Abrazadera
Soporte Superior
Tuerca
Soldada
Botón de Abrazadera
Tubo Soporte
Botón De
Abrazadera
Tapas
Protectoras
Tubo Accesorio
(No Se Muestra El
Asiento Del Escúter)
Tuerca
Soporte Inferior
Tuerca Soldada
FIGURE 1 - INSTALLING THE OXYGEN HOLDER
8
Tornillo
Botón De Apretar
Con La Mano
GARANTIA
NOTA: ESTA GARANTÍA HA SIDO ESCRITA PARA CUMPLIR CON LA LEY FEDERAL DE LOS ESTADOS
UNIDOS APLICABLE A PRODUCTOS DESPUÉS DEL 4 DE JULIO DE 1975.
Esta garantía se extiende únicamente al comprador original de nuestros productos.
Esta garantía le da derechos legales específicos y usted pudiera tener otros derechos legales, los cuales varían de estado a estado.
Invacare garantiza por un año, al comprador original, que la mano de obra y los materiales
de su producto están libres de defectos. Si dentro del período de la garantía se comprueba a
satisfacción de Invacare que el producto cubierto por la misma ha sido encontrado defectuoso,
tal producto debe de ser reparado o reemplazado a opción de Invacare. Esta garantía no
incluye ninguna labor o cargos de envio o reemplazo de partes o reparaciones hechas por el
usuario a tal producto. La única obligación de Invacare y el único remedio bajo esta garantía
queda limitada a tal reparación o reemplazo.
Cuando necesite un servicio cubierto por la garantía, por favor póngase en contacto con
su proveedor de los productos Invacare. En caso de no recebir un servicio satisfactorio, por
favor escriba directamente a Invacare, a la dirección que se muestra en la contraportada.
Sírvase proveer nombre, dirección, número del modelo, fecha de compra e indique la
naturaleza del defecto. Y, si el producto tiene un número de serie, también incluya dicho
número.
Invacare Coporation le proveerá un número de registro. La unidad o partes bajo garantía
deben de ser enviadas para inspección, unsando el número de serie, cuando aplica, como
identificación, dentro de treinta (30) días después de la fecha en que se expidió el número de
resgistro. NO envíe a la fábrica productos sin previo consentimiento. Entregas C.O.D. serán
rehusadas. Sírvase pagar los cargos de envío.
LIMITACIONES Y EXCLUSIONES: LA GARANTIA NO DEBE DE APLICAR A PROBLEMAS COMMO
RESULTADO DE DESGASTE NORMAL O POR NO ADHERIRSE A LAS INSTRUCCIONES ADJUNTAS.
ADICIONALMENTE, LA WARANTIA NO DEBE DE APLICAR A PRODUCTOS CUYO NUMERO DE SERIE
HA SIDO REMOVIDO O MUTILADO, QUE HAN SIDO SUJETOS A NEGLIGENCIA, ACCIDENTE,
OPERACION INAPROPIADA, MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO INAPROPIADO, O A
PRODUCTOS MODIFICADOS SIN EL CONSENTIMIENTO EXPRESO DE INVACARE POR ESCRITO
(INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO A, MODIFICACION POR MEDIO DEL USO NO AUTORIZADO
DE PARTES O ACCESORIOS) O PRODUCTOS DAÑADOS DEBIDO A REPARACIONES HECHAS CON
PIEZAS NO AUTORIZADAS NI ESPECIFICADAS POR INVACARE, O PRODUCTOS DAÑADOS POR
CIRCUNSTANCIAS TOTALMENTE FUERA DEL CONTROL DE INVACARE. PRODUCTOS REPARADOS
POR CUALQUIERA QUE NO SEA UN DISTRIBUIDOR AUTORIZADO POR INVACARE. TAL EVALUACION
SERA DETERMINADA POR INVACARE SOLAMENTE.
LA GARANTIA QUE PRECEDE ES EXCLUSIVA Y TOMA EL LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTIA
EXPRESA. GARANTIAS IMPLICITAS, SI ACASO, INCLUYENDO GARANTIAS IMPLICITAS MARCANTILES
O ADAPTADAS PARA UN PROPOSITO EN PARTICULAR.
NO SE DEBE DE EXTENDER LA DURACION DE LA GARANTIA EXPRESADA AQUI, Y NUESTRA
OBLIGACION POR VIOLACIONES A CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA DEBE SER LIMITADA A LA
REPARACION O REEMPLAZO DEL PRODUCTO DEFECTUOSO CONFORME A LOS TERMINOS AQUI
ESTABLECIDOS. INVACARE NO ES RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO CONSECUENTE O INCIDENTAL EN ABSOLUTO.
ESTA GARANTIA DEBE DE SER EXTENDIDA PARA CUMPLIR CON LAS LEYES Y REQUERIMIENTOS DE
ESTADO O PROVINCIA.
9
NOTES
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
10
NOTES
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
11
INVACARE CORPORATION
(
ONE INVACARE WAY (
Phone 1-(800)-333-6900
Elyria, Ohio 44036-2125
INVACARE CANADA ( 5970 Chedworth Way (
Mississauga, Ontario Canada L5R 3T9
Phone (905) 890-8300, 1-800-668-5324, Fax (905)-890-5244
Form No. 99 - 185
Part No. 1091305
12
Rev. A (1) - 9/99
Printed in the U.S.A.

Documents pareils