Lisez-moi ScummVM - Olivier

Transcription

Lisez-moi ScummVM - Olivier
Lisez-moi ScummVM
Dernière mise à jour : 26/03/05 20:50
Version :
0.7.1
1
Pour plus d'information, liste de compatibilité, détails sur la donation, la dernière version, rapport de
progrès et plus, veuillez visiter la page de ScummVM à : http://www.scummvm.org/
Table des matières
1) A propos :......................................................................................................................................... 2
2) Nous contacter :................................................................................................................................3
2.1) Rapporter des bugs :................................................................................................................. 3
3) Jeux supportés :................................................................................................................................ 4
3.1) Protection contre la copie :....................................................................................................... 5
3.2) Notes sur Simon the Sorcerer 1 et 2 :....................................................................................... 5
3.3) Notes sur Broken Sword (Les chevaliers de Baphomet) :........................................................ 6
3.4) Notes sur Flight of the Amazon Queen :.................................................................................. 6
3.5) Problèmes connus de ScummVM 0.7.1................................................................................... 6
4) Plateformes supportées :...................................................................................................................8
5) Utiliser ScummVM :........................................................................................................................ 9
5.1) Option de ligne de commande :................................................................................................9
5.2) Options de langue :................................................................................................................. 10
5.3) Filtres Graphiques...................................................................................................................12
5.4) Raccourcis clavier...................................................................................................................12
5.5) Utiliser des fichiers de données de versions de jeux pour Macintosh :.................................. 14
5.6) Jeux multi-CD :...................................................................................................................... 14
6) Sauvegardes :..................................................................................................................................16
6.1) Sauvegardes automatiques :....................................................................................................16
7) Musique et son :............................................................................................................................. 17
7.1) Jouer les sons avec l'émulation Adlib :...................................................................................17
7.2) Jouer les sons avec l'émulation MT-32.................................................................................. 17
7.3) Jouer les sons avec l'émulation MIDI :...................................................................................17
7.4) Jouer les sons en MIDI natif :.................................................................................................18
7.5) Support des séquenceurs natif et ALSA dans UNIX..............................................................18
7.6) Utilisation des fichiers audio compressés (MP3, Ogg Vorbis, Flac)......................................19
7.7) Taux d'échantillonnage en sortie :.......................................................................................... 21
8) Fichier de configuration :............................................................................................................... 23
9) Compiler :.......................................................................................................................................26
2
1) A propos :
ScummVM est un ensemble d'interpréteurs capable d'émuler plusieurs moteurs de jeu. ScummVM
supporte principalement les jeux créés en utilisant SCUMM (Script Creation Utility for Maniac
Mansion - Utilitaire de Création de Script pour Maniac Mansion), utilisé dans divers jeux Lucas Art
comme Monkey Island, Day of the Tentacle et d'autres.
ScummVM contient aussi des interpréteurs pour plusieurs jeux non-SCUMM. Actuellement ceux-ci
sont Beneath a Steel Sky, Broken Sword (Les chevaliers de Baphomet) 1 & 2, Flight of the Amazon
Queen et Simon the Sorcerer 1 & 2.
Pour l'instant ScummVM devrait être considéré comme un logiciel bêta et est encore en
développement. Soyer conscients que bien que nous essayons d'être sûrs que beaucoup de jeux
peuvent être joués avec peu de bugs majeurs, des plantages peuvent survenir.
Si vous aimez ScummVM, vous pouvez donner en utilisant le bouton PayPal sur le site de
ScummVM. Ceci nous aidera à acheter des utilitaires nécessaires pour développer ScummVM plus
facilement et plus rapidement. Si vous ne pouvez pas donner, aidez en contribuant par un patch.
3
2) Nous contacter :
La manière la plus facile de contacter l'équipe de ScummVM est de soumettre un rapport de bug ou
de laisser un commentaire dans nos forums. Vous pouvez aussi envoyer un e-mail à la liste de
diffusion scummvm-devel ou discuter avec nous sur irc (#scummvm sur irc.freenode.net). Veuillez
ne pas nous demander de supporter un jeu qui ne l'est pas - lisez d'abord la FAQ sur notre site.
2.1) Rapporter des bugs :
Pour rapporter des bugs, veuillez créer un compte SourceForge et suivre le lien depuis notre site.
Assurez-vous que le bug est reproductible est se produit toujours dans la dernière version CVS.
Versifiez aussi la liste des bugs connus (voir plus bas) et la liste de compatibilité pour ce jeu, pour
vous assurer que ce problème n'est pas déjà connu.
Ne rapportez pas de bugs pour des jeu qui ne sont pas listés comme étant jouables dans la section
"Jeux supportés", ou la liste de compatibilité. Nous -savons- que ces jeux ont des bugs.
Veuillez inclure les informations suivantes :
-
Version de ScummVM (VEUILLEZ tester la dernière version CVS journalière)
Détails sur le bug, y compris les instructions pour le reproduire
Langue du jeu (Anglais, Allemand, ...)
Version du jeu (parlant, disquette, ...)
Plateforme et compilateur (Win32, Linux, FreeBSD, ...)
Joignez une sauvegarde du jeu si possible
Si ce bug c'est seulement produit récemment, veuillez noter la dernière version sans le bug
et la première version qui inclut le bug. De cette manière, nous pouvons le corriger plus
rapidement en regardant les changements apportés.
4
3) Jeux supportés :
Pour l'instant, les jeux suivants ont été rapportés comme fonctionnant et devraient être jouables
jusqu'à la fin. Cependant, cette liste s'applique généralement aux versions PC.
Les jeux Mac devraient habituellement fonctionner aussi (avec quelques exceptions pour les plus
vieux jeux) et les versions Amiga des jeux doivent fonctionner avec le drapeau "Amiga" activé mais ce n'est pas toujours vrai.
Jeux SCUMM :
Maniac Mansion (Classic Version)
Maniac Mansion (Enhanced Version)
Zak McKracken (Classic Version)
Zak McKracken (Enhanced Version)
Indiana Jones & the Last Crusade (EGA)
Indiana Jones & the Last Crusade (256)
Indiana Jones & the Last Crusade (FM-TOWNS)
Loom (16 color floppy version)
Loom (FM-TOWNS)
Loom (256 color CD version)
Zak McKracken (FM-TOWNS)
Monkey Island 1 (EGA)
Monkey Island 1 (VGA)
Monkey Island 1 (CD)
Monkey Island 2
Indiana Jones and the Fate of Atlantis
Day of the Tentacle
Sam & Max
The Dig
Full Throttle
Curse of Monkey Island
[Jeu : maniac]
[Jeu : maniac]
[Jeu : zak]
[Jeu : zak]
[Jeu : indy3ega]
[Jeu : indy3]
[Jeu : indy3towns]
[Jeu : loom]
[Jeu : loomtowns]
[Jeu : loomcd]
[Jeu : zaktowns]
[Jeu : monkeyega]
[Jeu : monkeyvga]
[Jeu : monkey/monkey1]
[Jeu : monkey2]
[Jeu : atlantis]
[Jeu : tentacle]
[Jeu : samnmax]
[Jeu : dig]
[Jeu : ft]
[Jeu : comi]
Fatty Bear's Birthday Surprise
Fatty Bear's Fun Pack
Putt-Putt's Fun Pack
Putt-Putt Goes To The Moon
Putt-Putt Joins the Parade
[Jeu : fbear]
[Jeu : fbpack]
[Jeu : funpack]
[Jeu : puttmoon]
[Jeu : puttputt]
Autres jeux :
Beneath a Steel Sky
Broken Sword I
Broken Sword II
Flight of the Amazon Queen
Simon the Sorcerer 1
[Jeu : sky]
[Jeu : sword1]
[Jeu : sword2]
[Jeu : queen]
[Jeu : simon1acorn/
simon1dos/
simon1talkie]
[Jeu : simon2dos/
simon2talkie]
Simon the Sorcerer 2
Les jeux suivants devraient se charger, mais ne sont pas encore entièrement jouables. Jouez-y à vos
5
propres risques et veuillez ne pas soumettre de rapport de bug à leur sujet. Si vous voulez la
dernière mise à jour de la compatibilité des jeux, visitez notre site web et voyez la liste de
compatibilité.
Freddi Fish 1: The Case of the Missing Kelp Seeds
Freddi Fish 2: The Case of the Haunted Schoolhouse
Freddi Fish 3: The Case of the Stolen Conch Shell
Let's Explore the Airport with Buzzy
Let's Explore the Farm with Buzzy
Let's Explore the Jungle with Buzzy
Pajama Sam 1: No Need to Hide When It's Dark Outside
Pajama Sam 2: Thunder and Lightning Aren't so Frightening
Putt-Putt Saves the Zoo
Putt-Putt Travels Through Time
[Jeu : freddi]
[Jeu : fredd2]
[Jeu : freddi3]
[Jeu : airport]
[Jeu : farm]
[Jeu : jungle]
[Jeu : pajama]
[Jeu : pajama2]
[Jeu : puttzoo]
[Jeu : putttime]
Les jeux suivants utilisent le moteur SCUMM, mais NE SONT PAS (encore) supportés par
ScummVM.
La plus-part des titre de Humongous Entertainment
Soyez conscients que le moteur peut contenir des bugs et des fonctionnalités non implémentés qui
font qu'il est parfois impossible de finir le jeu. Sauvegardez souvent et veuillez soumettre un rapport
de bug (les instructions pour soumettre un rapport de bug sont plus bas) si vous rencontrez un tel
bug dans un jeu "supporté".
3.1) Protection contre la copie :
L'équipe de ScummVM n'excuse pas le piratage. Cependant, il y a des cas où les développeurs de
LucasArts eux-même ont inclus des interpréteurs crackés avec leurs propres jeux - les fichiers de
données contiennent les scripts de protection, mais l'interpréteur les bypasse. Il n'y a pas de moyen
pour nous de trouver la différence entre des fichiers de données légitimes ou piratés, donc pour les
jeux dont nous savons que l'interpréteur original a été cracké, ScummVM devra toujours bypasser la
protection contre la copie.
Au moment ou nous écrivons, les jeux suivants sont concernés :
Indiana Jones & the Last Crusade (EGA)
Indiana Jones & the Last Crusade (version FM-TOWNS)
Loom (16 color floppy version)
Maniac Mansion
Monkey Island 1 (EGA)
Monkey Island 1 (VGA)
Monkey Island 2
Zak McKracken (EGA)
Zak McKracken (version FM-TOWNS)
Beneath a Steel Sky (bypassé avec la permission de Revolution)
Dans certains cas, ScummVM montrera toujours l'écran de la protection contre la copie. Essayez
d'entrer n'importe quelle réponse. Il y a des chances que cela fonctionne.
6
3.2) Notes sur Simon the Sorcerer 1 et 2 :
Les "game targets" sont :
simon1acorn
simon1dos
simon2dos
simon1talkie
simon2talkie
- Utiliser pour Simon the Sorcerer 1 pour Acorn (CD)
- Utiliser pour Simon the Sorcerer 1 pour DOS (Disquette)
- Utiliser pour Simon the Sorcerer 2 for DOS (Disquette)
- Utiliser pour Simon the Sorcerer 1 parlant (DOS/Windows)
- Utiliser pour Simon the Sorcerer 2 parlant (Amiga/DOS/Mac/Windows)
Assurez-vous aussi que le paramétrage de la plateforme est correct, puisqu'il est utilisé pour
différencier les différents portages des jeux.
Si vous avez la double version de Simon the Sorcerer 1 ou 2 sur CD, vous trouverez la version
Windows dans le répertoire principal du CD et la version DOS parlant dans le répertoire DOS du
CD.
3.3) Notes sur Broken Sword (Les chevaliers de Baphomet) :
Broken Sword 1 et 2 possèdent tous les deux des scènes cinématiques compressées au format
Smacker(tm) de RAD Game Tools . Comme RAD ne veut pas nous ouvrir ses vieilles version de ce
format et a demandé que nous ne fassions pas d'ingénierie dessus, Revolution Software nous a
aimablement autorisé a fournir en téléchargement sur notre site web des scènes cinématiques réencodées.
Ces scènes cinématiques sont fournies au format MPEG2 avec l'audio en OGG Vorbis. Voir ces
scènes cinématiques requière une version de ScummVM compilé avec libmpeg2 (de préférence
0.4.0 ou supérieur) et le support de libVorbis.
Les scènes cinématiques devraient être placées dans un répertoire sur le disque dur, et sa location
peut être spécifiée en utilisant le paramètre "Extra Path" de l'onglet "Paths" de l'écran d'options du
jeu ("Edit Game").
3.4) Notes sur Flight of the Amazon Queen :
Pour pouvoir utiliser une version non-gratuite de Flight of the Amazon Queen (p. ex. la votre), vous
devrez avoir le fichier "queen.tbl" (disponible depuis la page Compatibility sur notre site) soit
dans le répertoire contenant le fichier de données "queen.1" soit dans le répertoire ou réside
l'exécutable de ScummVM.
Une solution alternative est d'utiliser l'outil "queenrebuild" du module Tools (Outils) pour
"reconstruire" votre fichier de données FOTAQ afin d'inclure la table pour cette version spécifique
et donc supprimer la dépendance sur le fichier "queen.tbl". Cet outil vous permet aussi de
compresser les dialogues et les effets sonores en MP3, OGG ou FLAC
3.5) Problèmes connus de ScummVM 0.7.1
Cette version a les problèmes et limitations suivants. Il n'y a pas besoin de les rapporter, bien que
des patchs pour les corriger soient les bienvenus. Si vous découvrez un bug qui n'est pas listé ici, ni
sur la "Compatibility table" (tableau de compatibilité) sur le site web, veuillez voir la section
"Rapporter des bugs".
Jeux avec CD audio :
- Quand vous jouez à des jeux utilisant un CD audio (les variantes des Towns, Loom
CD, etc), les utilisateurs de Microsoft Windows 2000/XP peuvent expérimenter des
7
crashs aléatoires. Ceci est dû à un vieux bug de Windows, dont le résultat est que les
fichiers de jeux sont corrompus lorsqu'ils sont lus sur le CD. Veuillez copier les
données du jeu sur votre disque dur pour éviter ceci.
Monkey Island 1 (EGA) :
Loom (EGA) :
- Le support de la musique MIDI requiert la mise à jour Roland de LucasArt
Beneath a Steel Sky :
- Les demos sur disquettes ne sont pas supportées
- Pas un bug : La voie manque pour certains dialogues dans la version CD, ceci est
normal
Broken Sword 1 (Les chevaliers de Baphomet)
- La version Macintosh n'est pas supportée
Simon the Sorcerer 2 :
- La voix et les sous-titre combinés provoquent souvent une coupure prématurée de la
voix, ceci est une limitation du jeu original.
- Seule la langue par défaut (l'anglais) est supportée dans les versions Amiga et
Macintosh
Versions FM-TOWNS :
- La version Kanji requiert la ROM de police FM-TOWNS
8
4) Plateformes supportées :
ScummVM a été porté pour tourner sur beaucoup de plateformes et de systèmes d'exploitation. Des
liens vers ces portages peuvent être trouvés soit sur la page web de ScummVM, soit par une
recherche sur Google. Un grand merci pour les efforts de ces porteurs. Si vous avez un portage de
ScummVM et voulez le soumettre dans le CVS principal, vous pouvez nous contacter !
Windows
Windows Mobile
Linux
Mac OS X
AmigaOS
MorphOS
BeOS
RISC OS
Dreamcast
GP32
PalmOS
UNIX
- SDL
- SDL
(iPAQ et autres appareils portatifs)
- X11/OSS audio (incluant iPAQs sous Linux)
- SDL
- SDL
- Custom backend
- SDL
- SDL
- Custom backend
- Custom backend
- Custom backend
- SDL
(Linux, Solaris, IRIX, *BSD)
Le portage Dreamcast ne supporte pas Curse of Monkey Island ni The Dig.
Le portage PalmOS ne supporte pas Curse of Monkey Island, Beneath a Steel Sky ni Simon the
Sorcerer 1 ou 2. The Dig fonctionnera seulement sur certains appareil Palm (ceux avec une grande
pile dynamique).
Sur le portage Macintosh, le bouton droit de la souris est émulé via Cmd-Click (c.à.d. que vous
cliquez sur le bouton de la souris en maintenant enfoncée la touche Commande/Pomme/Hélice).
9
5) Utiliser ScummVM :
Avant de lancer le moteur, vous devez mettre les fichiers de données du jeu dans un répertoire. Les
casses ne doivent pas être mélangées dans les noms de fichiers (par exemple, ces noms sont
valides : "monkey2.000", "MONKEY2.000", mais celui-ci ne l'est pas "Monkey2.000"). Si vous
utilisez un jeu avec voix, le monster.sou doit résider dans le même répertoire que les fichiers de
données.
Veuillez noter que par défaut, ScummVM enregistrera les sauvegardes de jeu dans le répertoire
depuis lequel il est exécuté, ainsi vous devriez vous abstenir de le lancer depuis plusieurs locations.
Vous trouverez plus d'information, entre-autre comment spécifier un répertoire de sauvegarde
spécifique, dans la section 6.0.
ScummVM peut être démarré directement en lançant son exécutable. Dans ce cas, le lanceur intégré
s'activera. Depuis celui-ci, vous pouvez ajouter des jeux (cliquez sur "Add Game"), ou lancer des
jeux qui ont déjà été configurés.
ScummVM peut aussi démarrer un jeu directement quand on le lance, en utilisant les arguments de
ligne de commande - voir la section suivante.
5.1) Option de ligne de commande :
Utilisation: scummvm [OPTIONS]... [JEU]
[JEU]
Nom court du jeu à charger. Par exemple, 'monkey' pour
Monkey Island. Ceci peut être soit un gameid intégré, soit
une cible configurée par l'utilisateur.
-v,
-h,
-z,
-t,
--version
--help
--list-games
--list-targets
Affiche les informations de version de ScummVM et termine
Affiche un bref texte d'aide et termine
Affiche une liste des jeux supportés et termine
Affiche une liste des cibles configurées et termine
-c,
-p,
-x,
-f,
-F,
-g,
-e,
-q,
-m,
-o,
-s,
-r,
-n,
-b,
-d,
-u,
--config=CONFIG
--path=PATH
--save-slot[=NUM]
--fullscreen
--no-fullscreen
--gfx-mode=MODE
--music-driver=MODE
--language=LANG
--music-volume=NUM
--master-volume=NUM
--sfx-volume=NUM
--speech-volume=NUM
--subtitles
--boot-param=NUM
--debuglevel=NUM
--dump-scripts
Utilise un fichier de configuration alternatif
chemin vers le répertoire où le jeu est installé
Sauvegarde à charger (défaut : sauvegarde automatique)
Force le mode plein écran
Force le mode fenêtré
Sélectionne l'échelle d'affichage (voir aussi section 5.3)
Sélectionne le pilote pour la musique (voir aussi section 7.0)
Sélectionne la langue (voir aussi section 5.2)
Règle le volume de la musique, 0-255 (défaut: 192)
Règle le volume général, 0-255 (défaut: 192)
Règle le volume des effets sonores, 0-255 (défaut: 192)
Règle le volume des voix, 0-255 (défaut: 192)
Active les sous-titres (utiliser pour les jeux avec voix)
Passer un nombre au script de démarrage (boot param)
Règle le niveau d'éloquence du debugage
Active l'extraction des scripts si un répertoire "dumps" existe
dans le répertoire courant
10
--cdrom=NUM
--joystick[=NUM]
--platform=WORD
--savepath=PATH
--multi-midi
--native-mt32
--output-rate=RATE
--aspect-ratio
--alt-intro
--copy-protection
--demo-mode
--tempo=NUM
--talkspeed=NUM
Lecteur de CD duquel lire les CD audio (défaut : 0 = premier
lecteur)
Active le support du joystick (défaut: 0 = premier joystick)
Spécifie la version du jeu (valeurs autorisées: amiga, atari,
fmtowns, mac, pc, windows)
chemin vers le répertoire où sont stockées les sauvegardes
Active la combinaison d'Adlib et de MIDI natif
Vrai Roland MT-32 (désactive l'émulation GM)
Sélectionne le taux d'échantillonnage en Hz (ex. 22050)
Active la correction des proportions d'affichage
Utilise une introduction alternative pour les versions CD de
Beneath a Steel Sky et Flight of the Amazon Queen
Active la protection contre la copie dans les jeux SCUMM,
quand ScummVM la désactive par défaut.
Démarre le mode démo de Maniac Mansion (version
Classique)
Règle le tempo de la musique (en pourcentage, 50-200) pour
les jeux SCUMM (défaut: 100)
Règle la vitesse de la voix pour les jeux SCUMM
La signification de la plus-part des option longues peut être inversée en y ajoutant le préfixe "no-",
ex. --no-aspect-ratio. Ceci est utile si vous voulez outrepasser un paramètre d'un fichier de
configuration.
Les noms courts de jeu ("game target") que vous voyez à la fin de la ligne de commande sont très
importants. Une liste courte est contenue au début de ce fichier. Vous pouvez aussi obtenir la liste
actuelle des jeux et des noms de jeux à :
http://www.scummvm.org/compatibility.php
Exemples :
* Win32 :
Lancer Monkey Island, en plein écran, depuis un disque dur :
C:\Games\LucasArts\scummvm.exe -f -pC:\Games\LucasArts\monkey\monkey
Lancer Full Throttle depuis le CD, en plein écran et avec les sous-titres activés :
C:\Games\LucasArts\scummvm.exe -f -n -pD:\resource\ ft
* Unix :
Lancer Monkey Island, en plein écran, depuis un disque dur :
/path/to/scummvm -f -p/games/LucasArts/monkey/ monkey
Lancer Full Throttle depuis le CD, en plein écran et avec les sous-titres activés :
/path/to/scummvm -f -n -p/cdrom/resource/ ft
11
5.2) Options de langue :
ScummVM inclut une option de langue pour Maniac Mansion, Zak McKracken, The Dig, Curse of
Monkey Island, Beneath a Steel Sky, and Simon the Sorcerer 1 & 2.
Maniac Mansion et Zak McKracken
en
de
fr
it
es
- Anglais (défaut)
- Allemand
- Français
- Italien
- Espagnol
The Dig
jp
zh
kr
- Japonnais
- Chinois
- Coréen
Curse of Monkey Island
en
de
fr
it
pt
es
jp
zh
kr
- Anglais (défaut)
- Allemand
- Français
- Italien
- Portugais
- Espagnol
- Japonnais
- Chinois
- Coréen
Beneath a Steel Sky:
gb
en
de
fr
it
pt
es
se
- Anglais (Grande Bretagne) (défaut)
- Anglais USA
- Allemand
- Français
- Italien
- Portugais
- Espagnol
- Suédois
Broken Sword 1
en
de
fr
it
es
pt
cz
- Anglais (défaut)
- Allemand
- Français
- Italien
- Espagnol
- Portugais
- Tchèque
12
Simon the Sorcerer: 1 & 2
en
de
fr
it
es
hb
ru
- Anglais (défaut)
- Allemand
- Français
- Italien
- Espagnol
- Herbeux
- Russe
5.3) Filtres Graphiques
ScummVM offre plusieurs filtres d'anti-crénelage (anti-aliasing) pour tenter d'améliorer la qualité
visuelle. Ce sont les mêmes filtres utilisés dans beaucoup d'autres émulateurs, comme MAME. Ces
filtres prennent les graphismes du jeu original, et l'agrandissent d'un certain facteur fixe
(généralement 2x ou 3x) avant de vous les afficher.
Ainsi par exemple, si le jeu tournait à l'origine à une résolution de 320x200 (typique de la plus-part
des jeux SCUM), alors utiliser un filtre avec un facteur d'agrandissement de 2x produira
effectivement des graphismes en 640x400. De la même façon, avec un filtre 3x, vous obtiendrez
960x600.
Ce sont :
normal
2X
3X
2Xsai
super2xsai
supereagle
advmame2x
advmame3x
hq2x
hq3x
tv2x
dotmatrix
- Pas de filtrage, pas d'agrandissement. Le plus rapide.
- Pas de filtrage, facteur 2x (défaut les jeux non 640x480).
- Pas de filtrage, facteur 3x.
- Filtre 2xsai, facteur 2x.
- Filtre 2xsai amélioré, facteur 2x.
- Moins flou que 2xsai, mais plus lent. Facteur 2x.
- Ne rend pas flou comme 2xSAI, rapide. Facteur 2x.
- Ne rend pas flou comme 2xSAI, rapide. Facteur 3x.
- Très joli filtre de haute qualité mais lent. Facteur 2x.
- Très joli filtre de haute qualité mais lent. Facteur 3x.
- Filtre entrelacé, tente d'émuler une TV. Facteur 2x.
- Effet matrice de points. Facteur 2x.
Pour sélectionner un filtre graphique, passez son nom via l'option "-g" à ScummVM, par exemple :
scummvm -g advmame2x monkey2
Note n°1 : Tous les backends ne supportent pas tous les filtres. Ceux qui sont listés ci-dessus sont
pour le backend SDL par défaut.
Note n°2 : Les filtres peuvent être très lents quand ScummVM est compilé dans une configuration
de débugage sans optimisation. Et il y a toujours un impact sur la vitesse lorsqu'on utilise une forme
quelconque d'anti-crénelage/filtrage linéaire.
Note n°3 : La version FM-TOWNS de Zak (nom court zaktowns) utilise une résolution originale de
320x240 en conséquence les agrandissements donneront 640x480 et 960x720.
13
5.4) Raccourcis clavier
ScumVM supporte divers raccourcis clavier dans les jeux. Ils diffèrent entre les jeux SCUM et
Simon.
Communs:
Cmd-q
Ctrl-q
Ctrl-z ou Alt-x
Flèches
Ctrl-f
Ctrl-m
Ctrl-Alt 1-8
Ctrl-Alt + et Ctrl-Alt a
Alt-Enter
- Quitter (Mac OS X)
- Quitter (autres Unix dont Linux)
- Quitter (autres plateformes)
- Simulent les mouvements de la souris
- Bascule le mode rapide
- Bascule la capture de la souris
- Change les filtres graphiques
- Augmente/diminue le facteur d'agrandissement
- Bascule la correction des proportions d'affichage oui/non
La plus-part des jeux utilisent une résolution de 320x200 pixel, ce
qui peut paraître réduit sur les moniteurs modernes. La correction
des proportions d'affichage étend l'image pour utiliser 320x240
pixels à la place, ou un multiple de cette résolution.
- Bascule Plein écran/fenêtré
SCUMM:
Ctrl 0-9 et Alt 0-9
Ctrl-g
Ctrl-d
Tilde (~)
Ctrl-s
[ et ]
- et +
F5
Espace
Point (.)
Entrée
Tab
- Charge et sauvegarde l'état du jeu
- Fonctionne en mode RÉELLEMENT rapide
- Démarre le debugger
- Montre/cache la console de debugage
- Montre la consommation de mémoire
- Volume de la musique, bas/haut
- Vitesse du texte, plus lentement/plus vite
- Affiche une boite de sauvegarde/enregistrement
- Pause
- Saute la ligne de texte courant dans certains jeux
- Simule l'appui sur le bouton gauche de la souris
- Simule l'appui sur le bouton droit de la souris
Beneath a Steel Sky:
Ctrl 0-9 et Alt 0-9
Ctrl-g
F5
Echap
Point (.)
- Charge et sauvegarde l'état du jeu
- Fonctionne en mode R2ELLEMENT rapide
- Affiche une boite de sauvegarde/enregistrement
- Passe l'intro du jeu
- Passe la ligne courante de texte
Broken Sword I:
F5 ou Echap
- Affiche une boite de sauvegarde/enregistrement
Broken Sword II:
14
Ctrl-d
c
p
- Démarre le debugger
- Affiche les crédits
- Pause
Flight of the Amazon Queen:
Ctrl-d
F1
F11
F12
Echap
Espace
- Démarre le debugger
- Utiliser le journal (enregistrement/chargement)
- Sauvegarde rapide
- Chargement rapide
- Passe les cinématiques
- Passe la ligne courante de texte
Simon the Sorcerer 1 & 2:
Ctrl 0-9 et Alt 0-9
Ctrl-d
F1 – F3
F10
- et +
m
s
b
p
t
v
- Charge et sauve l'état du jeu
- Démarre le debugger
- Vitesse du texte, plus vite - moins vite
- Montre tous les personnages et objets avec les-quels vous pouvez
inter-agir
- Volume de la musique, bas/haut
- Musique oui/non
- Effets sonores oui/non
- Sons d'arrière-plan oui/non
- Bascule pause
- Changer entre voix et sous-titres
- Changer entre sous-titre seulement et voix et sous-titre combinés
[Simon the Sorcerer 2 seulement]
Notez qu'il n'est pas recommandé d'utiliser ctrl-f et ctrl-g : Les jeux peuvent planter lorsqu'on les
fait tourner plus vite que leur vitesse normale, les scripts perdant leur synchronisation.
ctrl-f n'est pas supporté par les Broken Sword (Les chevaliers de Baphomet).
5.5) Utiliser des fichiers de données de versions de jeux pour
Macintosh :
Toutes les aventures LucasArts basées sur SCUM excepté COMI existent aussi en version pour le
Macintosh. ScummVM peut utiliser la plus-part (toutes ?) d'entre elles, cependant, dans certains cas,
il faudra faire un peu plus de travail. Premièrement, si vous n'utilisez pas un Macintosh pour cela,
accéder aux données sur le CD/les disquettes risque d'être délicat, puisque le Mac utilise un format
de disque spécial appelé HFS que les autres systèmes ne supportent généralement pas. Cependant, il
existe divers outils gratuits sur le net qui permettent de lire ces volumes HFS (par exemple
HFVExplorer pour Windows et hfsutils pour Linux et autre systèmes d'exploitation à la sauce Unix.
Deuxièmement, la plus-part des nouveaux jeux sortaient avec seulement un unique fichier de
données sur le Macintosh. Vous deviez manuellement convertir ce fichier de données, mais ce n'est
plus nécessaire, ScummVM pouvant maintenant ouvrir et comprendre le format nativement.
5.6) Jeux multi-CD :
En général, ScummVM ne fonctionne pas très bien avec les jeux multi-CD. Ceci parce-que
15
ScummVM suppose que tout ce qui concerne un jeu peut être trouvé dans un répertoire. Même si
ScummVM est prévu pour demander à l'utilisateur de changer de CD, les jeux originaux installent
habituellement un petit nombre de fichiers sur le disque dur. A moins que ces fichiers ne puissent
être trouvés sur tous les CD, ScummVM aura des problèmes.
Par chance, ScummVM n'a pas de problème pour faire tourner les jeux entièrement depuis le disque
dur, si vous créez un répertoire avec la bonne combinaison de fichiers. Généralement, lorsqu'un
fichier apparaît sur plus d'un CD, vous pouvez prendre n'importe lequel.
Ces instructions sont écrites pour les versions PC (qui dans quelques cas sont les seules versions)
des jeux. Windows et DOS utilisent des systèmes de fichiers qui ne sont pas sensibles à la casse,
ainsi si un CD a un fichier appelé MONKEY.DAT et un autre a un fichier appelé monkey.dat, ce
sont les mêmes fichiers . Ces instruction donnent les noms de fichiers tout en minuscules, même si
ce n'est pas toujours comme cela qu'ils apparaissent sur les CD. En fait, sur les systèmes de fichiers
sensibles à la casse, vous devrez vous assurer que tous les noms de fichiers utilisent soit des lettres
toutes majuscules, soit des lettres toutes minuscules, pour que ScummVM puisse trouver les
fichiers.
Les instructions pour les jeux "Les chevaliers de Baphomet" sont pour les versions économiques,
qui sont celles que vous avez probablement le plus de chances de trouver en magasin maintenant.
5.6.1) The Curse of Monkey Island
Pour ce jeux, vous aurez besoin des fichiers comi.la0, comi.la1 et comi.la2. comi.la0 peut
être trouvé sur l'un ou l'autre CD, mais comme ils sont identiques, lequel d'entre eux vous utilisez
n'a pas d'importance.
Vous aurez aussi besoin d'un sous-répertoire "resource" avec tous les fichiers des sous-répertoires
"resource" des CD. Certains fichiers apparaissent sur les deux CD, mais là aussi ils sont
identiques.
5.6.2) Broken Sword 1 (Les Chevaliers de Baphomet)
Pour ce jeu, vous aurez besoin de tous les fichier des répertoires "clusters" des deux CD. Vous
aurez aussi besoin des fichiers "speech.clu" des répertoire "speech", mais comme ils ne sont
pas identiques, vous devrez les renommer "speech1.clu" et "speech2.clu" respectivement.
De plus, vous aurez besoin d'un sous-répertoire "music" avec tous les fichiers du sous-répertoire
"music" des deux CD. Certains des fichiers apparaissent sur les deux CD, mais dans ce cas ils sont
soit identiques , soit, dans un cas, si proche de l'identique que cela fait peu de différence.
ScummVM ne supporte pas les animations originales, il n'est donc pas besoin de les copier.
5.6.3) Broken Sword 2 (Les Chevaliers de Baphomet 2 : Les Boucliers de
Quetzalcoatl)
Pour ce jeu, vous aurez besoin de tous les fichiers des répertoires "clusters" des deux CD (A vrai
dire, quelques-uns d'entre eux ne doivent pas être strictement nécessaires, mais ceux dont je ne suis
pas certain sont vraiment petits). Vous devrez renommer les fichiers "speech.clu" et
"music.clu" en "speech1.clu", "speech2.clu" et "music1.clu", "music2.clu" pour que
ScummVM puisse ceux du CD1 de ceux du CD2. Tous les autres fichiers qui apparaissent dans les
deux répertoire "cluster" sont identiques. Utilisez ceux que vous voulez.
Vous aurez aussi besoin des fichiers cd.bin, cd.inf et startup.inf du répertoire "sword2" du
CD1.
ScummVM ne supporte pas les animations originales, il n'y a donc pas besoin de les copier.
16
6) Sauvegardes :
Les sauvegardes sont mises par défaut dans le répertoire courant sur certaines plateformes et dans
les répertoires pré-réglés sur d'autres. Vous pouvez spécifier le répertoire de sauvegarde dans le
fichier de configuration en réglant le paramètre savepath. Voir l'exemple de fichier de configuration
plus loin dans ce fichier.
Les plateformes qui ont actuellement un répertoire par défaut différent sont :
Mac OS X:
Autres unix:
$HOME/Documents/ScummVM Savegames/
$HOME/.scummvm/
Vous pouvez aussi utiliser la variable d'environnement SCUMMVM_SAVEPATH pour spécifier où
mettre les sauvegardes. N'oubliez pas le séparateur de répertoire à la fin. Soyez aussi conscients que
les sauvegardes peuvent ne pas fonctionner sur des version différentes de ScummVM.
Exemple Bash (Unix) :
export SCUMMVM_SAVEPATH=/tmp/scummvm_savegames/
Exemple Windows :
set SCUMMVM_SAVEPATH=C:\saved_games\
6.1) Sauvegardes automatiques :
Comme ScummVM est un produit en bêta, il -peut- planter à l'occasion. Ainsi, toutes les cinq
minutes, il sauvegarde le jeu dans le Slot 0. Cette sauvegarde peut être chargée par ctrl-0 ou le menu
F5. Cette sauvegarde automatique ne peut cependant pas avoir lieu avec Simon the Sorcerer 1 and 2,
ni avec Broken Sword I and II.
17
7) Musique et son :
Par défaut, sur la plus-part des systèmes d'exploitation, ScummVM utilisera automatiquement
l'émulation Adlib. MIDI peut ne pas être disponible sur tous les systèmes, ou peut nécessiter une
configuration manuelle.
null
- Sortie nulle. Ne joue pas de musique.
adlib
mt32
pcjr
pcspk
towns
- Émulation Adlib interne (défaut)
- Émulation MT-32 Interne
- Émulation PCjr Interne
- Émulation haut-parleur PC Interne
- Émulation FM-TOWNS YM2612 Interne
alsa
amidi
core
qt
seq
windows
- Sortie utilisant le séquenceur ALSA. Voir ci-dessous.
- Utilise le système MIDI de MorphOS, pour les utilisateurs de MorphOS
- Son CoreAudio, pour les utilisateurs de Mac OS X.
- Son Quicktime, pour les utilisateurs de Macintosh.
- Utilise /dev/sequencer pour MIDI, utilisateurs *nix. Voir ci-dessous.
- Windows MIDI. Utilise le séquenceur intégré, pour les utilisateurs de
Windows.
Pour sélectionner un pilote de son, passez son nom via l'option "-e" à ScummVM.
Par exemple :
scummvm -e adlib monkey2
7.1) Jouer les sons avec l'émulation Adlib :
Par défaut la carte Adlib sera émulée et ScummVM sortira la musique comme onde échantillonnée.
Ceci est le mode par défaut pour la plus-part des jeux et offre la meilleure compatibilité entre
machines et jeux.
7.2) Jouer les sons avec l'émulation MT-32
Certains jeux qui contiennent des données de musique MIDI ont aussi des pistes améliorées conçues
pour le module sonore MT-32. ScumVM peut maintenant émuler ce périphérique, cependant vous
devez vous procurer les ROM MT-32 originales pour le faire fonctionner.
MT32_PCM.ROM
- IC21 (512Ko)
MT32_CONTROL.ROM - IC26 (32Ko) et IC27 (32Ko), octets entrelacés.
Placez ces ROM dans le répertoire du jeu ou un répertoire spécifié par extrapath.
Vous n'avez pas besoin de spécifier --native-mt32 avec ce pilote, puisqu'il est automatiquement
activé.
Note : Les besoins en processeur pour ce pilote sont plutôt élevés. Un processeur rapide est
fortement recommandé.
7.3) Jouer les sons avec l'émulation MIDI :
Certains jeux (comme Sam et Max) contiennent seulement des données de musique MIDI. Ceci
18
empêchait autrefois la musique de ces jeux de fonctionner sur les plateformes qui ne supportent pas
MIDI ou les cartes son qui ne fournissent pas de pilote MIDI (p. ex. beaucoup de cartes son ne
peuvent pas jouer de MIDI sous Linux). ScummVM peut maintenant émuler le mode MIDI en
utilisant des ondes échantillonnées et l'émulation Adlib ou MT-32 avec les option -eadlib et
-emt32 respectivement. Toutefois, si vous pouvez utiliser le MIDI natif, nous recommandons
l'usage d'un des modes MIDI ci-dessous pour un meilleur son.
7.4) Jouer les sons en MIDI natif :
Utilisez l'option de ligne de commande appropriée -e<mode> de la liste ci-dessus pour sélectionner
votre périphérique midi préféré. Par exemple, si vous désirez utiliser le pilote MIDI de Windows,
utilisez l'option -ewindows
7.5) Support des séquenceurs natif et ALSA dans UNIX.
7.5.1) Joue les sons avec un séquenceur MIDI :
[UNIX SEULEMENT]
Si votre pilote de carte son supporte un séquenceur, vous pouvez régler votre variable
d'environnement "SCUMMVM_MIDI" sur votre périphérique séquenceur - p. ex. /dev/sequencer
Si vous avez des problèmes pour entendre l'audio dans cette configuration, il est possible que vous
ayez besoin de régler la variable "SCUMMVM_MIDIPORT" à 1 ou 2. Ceci sélectionne le port à utiliser
sur le séquenceur choisi. Démarrez ensuite scummvm avec le paramètre -eseq. Ceci devrait
fonctionner avec plusieurs cartes et devrait offrir de meilleures performances et une meilleure
qualité que l'émulation Adlib. Cependant, pour les systèmes pour lesquels le support du séquenceur
ne fonctionnent pas, vous pouvez toujours vous rabattre sur l'émulation Adlib.
7.5.2) Jouer les sons avec le séquenceur ALSA :
[UNIX SEULEMENT]
Si vous avez installé le pilote ALSA avec le support du séquenceur, alors réglez la variable
d'environnement SCUMMVM_PORT ou le paramètre de fichier de configuration alsa_port sur le
port de votre séquenceur. Le défaut est "65:0".
Voici un petit howto (comment faire) qui vous expliquera comment utiliser le séquenceur ALSA
avec votre carte son.
Dans tous les cas, pour avoir une liste de tous les ports de séquenceur que vous avez, essayez la
commande "aconnect -o -l". Ceci devrait vous donner une sortie similaire à :
client 64: 'External MIDI 0' [type=kernel]
0 'MIDI 0-0
'
client 65: 'Emu10k1 WaveTable' [type=kernel]
0 'Emu10k1 Port 0
'
1 'Emu10k1 Port 1
'
2 'Emu10k1 Port 2
'
3 'Emu10k1 Port 3
'
client 128: 'Client-128' [type=user]
0 'TiMidity port 0 '
1 'TiMidity port 1 '
Ceci signifie que la sortie MIDI externe de votre carte son est localisée sur le port 64:0, quatre
19
sorties WaveTable MIDI en 65:0, 65:1, 65:2 et 65:3 et deux ports TiMidity , localisés à 128:0 et
128:1.
Si vous avez un composant à modulation de fréquence sur votre carte, comme la SB16, alors vous
devez charger les soundfonts en utilisant le logiciel sbiload. Exemple :
sbiload -p 65:0 /etc/std.o3 /etc/drums.o3
Si vous avez une carte son supportant wavetable, vous devez charger une soundfont sbk ou sf2 en
utilisant le logiciel sfxload. Exemple :
sfxload /chemin/vers/8mbgmsfx.sf2
Si votre carte son n'est pas compatible MIDI, il y a deux options : FluidSynth et TiMidity. Nous
recommandons FluidSynth, parce-que sur beaucoup de systèmes, TiMidity aura du retard dans la
musique. Ceci est très notable sur les jeux utilisant iMUSE, qui utilisent des transitions musicales
rapides et dynamiques. Lancer TiMidity en root lui permettra de travailler en priorité temps réel, ce
qui pourrait réduire le retard de la musique.
Demander à TiMidity de devenir un séquenceur ALSA :
timidity -iAqqq -B2,8 -Os1S -s 44100 &
(Si vous obtenez un son distordu avec ce règlage,vous pouvez assayer de laisser tomber le -B2,8
ou de changer la valeur).
Demander à FluidSynth de devenir un séquenceur ALSA (utilisant les SoundFonts) :
fluidsynth -m alsa_seq /chemin/vers/8mbgmsfx.sf2
Une fois que TiMidity ou FluidSynth tourne, utilisez la commande "aconnect -o -l" comme décrit
plus tôt dans cette section.
7.6) Utilisation des fichiers audio compressés (MP3, Ogg Vorbis, Flac)
7.6.1) Utiliser des fichiers MP3 pour les CD audio :
Utilisez Lame ou un autre encodeur MP3 pour extraire les pistes audio du CD vers des fichiers.
Nommez les fichiers track1.mp3 track2.mp3 etc. ScummVM doit être compilé avec le support de
MAD pour utiliser cette option. Vous devrez extraire le fichier du CD comme fichier WAV, puis
encoder le fichier MP3 en taux de bit constant. Ceci peut être fait avec la ligne de commande Lame
suivante :
lame -t -q 0 -b 96 track1.wav track1.mp3
7.6.2) Utiliser des fichiers Ogg Vorbis pour les CD audio :
Utilisez oggenc ou un autre encodeur vorbis pour encoder les pistes audio dans des fichiers.
Nommez les fichiers track1.ogg track2.ogg etc. ScummVM doit être compilé avec le support de
vorbis pour utiliser cette option. Vous devrez extraire les fichiers du CD comme fichiers WAV, puis
20
encoder les fichiers vorbis. Ceci peut être fait avec la ligne de commande oggenc suivante, avec la
valeur q spécifiant la qualité désirée de 0 à 10 :
oggenc -q 5 track1.wav
7.6.3) Utiliser des fichiers Flac pour les CD audio :
Utilisez flac ou un autre encodeur flac pour encoder les pistes audio dans des fichiers.
Nommez les fichiers track1.flac track2.flac etc. Si votre système de fichier supporte
seulement des extensions à trois lettres, nommez les fichiers track1.fla track2.fla etc.
ScummVM doit être compilé avec le support de flac pour utiliser cette option. Vous devrez extraire
les fichiers du CD en fichiers WAV, puis encoder les fichiers flac. Ceci peut être fait avec la ligne
de commande flac suivante :
flac --best track1.wav
Rappelez-vous que la qualité est toujours la même, faire varier les option de l'encodeur affectera
seulement le temps et la taille de fichier résultant.
7.6.4) Compresser MONSTER.SOU avec MP3 :
Vous avez besoin de Lame et de notre utilitaire d'extraction du paquet scummvm-tools pour réaliser
cette tâche et ScummVM doit être compilé avec le support de MAD.
extract monster.sou
Vous aurez au final en fichier monster.so3 bien plus petit, copier ce fichier dans le répertoire de
votre jeu. Vous pouvez supprimer le fichier monster.sou en toute sécurité.
7.6.5) Compresser MONSTER.SOU avec Ogg Vorbis :
Comme ci-dessus, mais ScummVM doit être compilé avec le support de OGG. Lancez :
extract --vorbis monster.sou
Ceci devrait produire un plus petit fichier monster.sog, que vous devriez copier vers le répertoire de
votre jeu. L'encodage Ogg peut prendre un temps considérablement plus long que MP3, donc ayez
un bon livre à porté de main.
7.6.6) Compresser MONSTER.SOU avec Flac :
Comme ci-dessus, mais ScummVM doit être compilé avec le support Flac. Lancez :
extract --flac --best -b 1152 monster.sou
Ceci devrait produire un plus petit fichier monster.sof, que vous devriez copier dans le répertoire
de votre jeu.
Rappelez-vous que la qualité est toujours la même, faire varier les options de l'encodeur affectera
seulement le temps d'encodage et la taille du fichier résultant. Jouer avec la taille de bloc (-b
<valeur>) a le plus grand impact sur la taille du fichier résultant. 1152 semble être une bonne
valeur pour ce genre de fichier son. Assure-vous de lire la documentation de l'encodeur avant
d'utiliser d'autres valeurs.
7.6.7) Compresser les effets sonores et les voix dans Simon the Sorcerer 1 et
2:
Utilisez notre outil simon2mp3 du paquet scummvm-tools pour réaliser cette tâche.
21
Vous pouvez choisir entre plusieurs formats cible, mais notez que vous ne pouvez utiliser chacun
d'eux que si ScummVM a été compilé avec le support des décodeurs respectifs activé.
simon2mp3
simon2mp3
simon2mp3
simon2mp3
simon2mp3
simon2mp3
simon2mp3
simon2mp3
effects
simon
effects.voc
simon.voc
simon.wav
simon2.voc
simon2.wav
mac
(Pour simon1acorn)
(Pour simon1acorn)
(Pour simon1talkie)
(Pour simon1talkie)
(Pour simon1win)
(Pour simon2talkie)
(Pour simon2win)
(Pour simon2mac)
Pour Ogg Vorbis ajoutez --vorbis aux options, p. ex.
simon2mp3 --vorbis
Pour Flac ajoutez --flac et les paramètres optionnels, p. ex.
simon2mp3 --flac --best -b 1152
Vous aurez au final un fichier *.mp3, *.ogg ou *.fla bien plus petit, copiez ce fichier vers le
répertoire de votre jeu. Vous pouvez effacer le vieux fichier en toute sécurité.
7.6.8) Compresser la voix/la musique dans Les chevaliers de Baphomet (n°1) :
L'outil sword1mp3 du paquet scummvm-tools peut encoder la musique et la voix en MP3 aussi
bien qu'en Ogg Vorbis.
Le moyen le plus facile d'encoder les fichiers est de simplement copier l'exécutable dans le
répertoire du jeu (avec l'encodeur lame) et de le lancer depuis là. De cette manière, il encodera
automatiquement tout en MP3. Ensuite, vous pouvez supprimer manuellement les fichiers
SPEECH?.CLU et les fichiers de musique wave.
Lancer "sword1mp3 --vorbis" compressera les fichiers en utilisant Ogg Vorbis au lieu de MP3.
Utilisez "sword1mp3 --help" pour avoir une liste complète des options.
7.6.9) Compresser la voix/la musique dans Les chevaliers de Baphomet 2
Utilisez notre outil sword2mp3 du paquet scummvm-tools pour réaliser cette tâche.
Vous pouvez choisir entre plusieurs formats cible, mais notez que vous ne pouvez utiliser chacun
d'eux que si ScummVM a été compilé avec le support de leurs décodeurs respectifs activé.
sword2mp3 speech1.clu
sword2mp3 music1.clu
Pour Ogg Vorbis ajoutez --vorbis aux options, p. ex.
sword2mp3 --vorbis
Au final vous aurez un fichier *.cl3 ou *.clg bien plus petit, copiez ce fichier vers le répertoire
de votre jeu. Vous pouvez effacer le vieux fichier en toute sécurité.
Il est possible d'utiliser la compression Flac en ajoutant l'option --flac. Cependant, le fichier
*.clf résultant sera en fait plus grand que l'original.
Veuillez noter que sword2mp3 fonctionnera seulement avec les quatre fichiers de voix/musique du
22
jeu "Les chevaliers de Baphomet 2". Il ne fonctionnera avec aucun des autres fichiers *.clu, pas
plus qu'il ne fonctionnera avec les fichiers de voix des Chevaliers de Baphomet 1.
7.7) Taux d'échantillonnage en sortie :
Le taux d'échantillonnage en sortie indique à ScummVM combien d'échantillons de son jouer par
canal et par seconde. Il y a beaucoup à dire sur ce sujet, mais la plus grande partie serait hors de
propos ici. La version courte est que pour la plus-part des jeux 22050 Hz est parfait, mais dans
quelques cas 44100 Hz est préférable. Sur des systèmes extrêmement bas de gamme, vous pourriez
vouloir utiliser 11025 Hz, mais il est peu probable que vous ayez à vous soucier de cela.
Pour élaborer, la plus-part des sons que ScummVM doit jouer ont été échantillonnés soit à 22050
Hz soit à 11025 Hz. Utiliser un taux d'échantillonnage plus haut n'améliorera pas magiquement la
qualité de ces sons. En conséquence, 22050 Hz est parfait.
Certains jeux utilisent des CD audio. Si vous utilisez des fichiers compressés pour ceux-ci, ils sont
probablement échantillonnés à 44100 Hz, donc pour ces jeux cela pourrait être un meilleur choix de
taux d'échantillonnage.
Quand les pilotes Adlib, FM Towns, haut-parleur PC ou IBM PCjr sont utilisés, ScummVM est
responsable de la génération des échantillons. Habituellement 22050 Hz sera beaucoup pour ceuxlà, mais il y a au moins un morceau de musique Adlib dans Beneath a Steel Sky qui sonnera
beaucoup mieux à 44100 Hz.
Il n'est pas recommandé d'utiliser des fréquences intermédiaires. Pour une bonne raison : Votre carte
son pourrait ne pas le supporter. En théorie, ScummVM devrait revenir à une fréquence raisonnable
dans ce cas, mais ne comptez pas trop là-dessus. Une chose plus importante, ScummVM doit reéchantillonner tous les sons à sa fréquence de sortie. Ce qui est plus facile à bien faire si la
fréquence de sortie est un multiple de la fréquence originale.
23
8) Fichier de configuration :
Par défaut, le fichier de configuration est sauvé dans et chargé depuis :
Windows:
Unix:
Mac OS X:
Autres:
<windir>\scummvm.ini,
~/.scummvmrc
~/Library/Preferences/ScummVM Preferences
scummvm.ini dans le répertoire courant
Un fichier de configuration exemple ressemble à ce qui suit :
[scummvm]
gfx_mode=supereagle
fullscreen=true
savepath=C:\saves\
[sky]
path=C:\games\SteelSky\
[germansky]
gameid=sky
language=de
path=C:\games\SteelSky\
description=Beneath a Steel Sky w/ German subtitles
[germandott]
gameid=tentacle
path=C:\german\tentacle\
description=German version of DOTT
[tentacle]
path=C:\tentacle\
subtitles=true
master_volume=98
music_volume=40
sfx_volume=255
[loomcd]
cdrom=1
path=C:\loom\
talkspeed=5
savepath=C:\loom\saves\
[monkey2]
path=C:\amiga_mi2\
music_driver=windows
amiga=true
Les mot-clefs suivants sont reconnus :
24
basename
path
read_only
chaîne
chaîne
bool
save_slot
savepath
versioninfo
Le chemin vers les données du jeu
Si vrai, ScummVM n'essayera jamais d'écrire par-dessus le
fichier de configuration.
nombre Le nombre de la sauvegarde à charger au démarrage.
chaîne Le chemin vers où un jeu enregistrera ses sauvegardes.
chaîne La version de ScummVM qui a créé le fichier de configuration.
gameid
chaîne
description
chaîne
language
chaîne
L'identificateur réel d'un jeu. Utile si vous avez plusieurs
version du même jeu et voulez différents alias pour ceux-ci.
Voyez l'exemple.
La description du jeu tel qu'elle apparaîtra dans le lanceur.
subtitles
talkspeed
Spécifie la langue (en, de, fr, it, pt, es, jp, zh, kr,se, gb, hb, cz,
ru)
bool
régler sur true pour activer les sous-titres.
nombre Vitesse du texte
fullscreen
aspect_ratio
gfx_mode
bool
bool
chaîne
cdrom
nombre Nombre d'unités de CD-ROM à utiliser pour l'audio. Si négatif,
ne même pas essayer d'accéder au CD-ROM.
nombre Nombre de joysticks à utiliser comme entrée.
nombre Le réglage du volume principal (0-255)
chaîne Le moteur de musique à utiliser.
nombre Le taux d'échantillonnage de sortie à utiliser, en Hz. Les
valeurs raisonnables à utiliser sont 11025, 22050 et 44100.
chaîne Port à utiliser comme sortie lorsqu'on utilise le pilote de
musique ALSA.
nombre Le réglage de volume de la musique (0-255)
bool
Si vrai, active la combinaison Adlib et MIDI natif.
bool
Si vrai, désactive l'émulation GM et assume qu'il y a un vrai
Roland MT-32 de disponible.
nombre Le réglage du volume des effets spéciaux (0-255)
nombre Le tempo de la musique (50-200) (défaut: 100)
nombre Le réglage du volume des voix (0-255)
joystick_num
master_volume
music_driver
output_rate
alsa_port
music_volume
multi_midi
native_mt32
sfx_volume
tempo
speech_volume
copy_protection bool
demo_mode
alt_intro
bool
bool
Mode plein-écran
Active la correction du rapport hauteur/largeur
Mode graphique (normal, 2x, 3x, 2xsai, super2xsai, supereagle,
advmame2x, advmame3x, hq2x, hq3x, tv2x, dotmatrix)
Active la protection contre la copies dans les jeux SCUMM,
quand ScummVM la désactive par défaut.
Démarre la démo dans Maniac Mansion
Utilise l'intro alternative pour les versions CD de Beneath a
Steel Sky et Flight of the Amazon Queen
25
boot_param
debuglevel
nombre Passe ce nombre au script de démarrage
nombre Active la sortie de débogage. Plus le nombre est élevé, plus la
sortie est prolixe.
Les chevaliers de Baphomet II ajoutent les mot-clefs non-standard suivants :
gfx_details
music_mute
object_labels
reverse_stereo
sfx_mute
speech_mute
nombre
bool
bool
bool
bool
bool
Réglage des détails Graphiques (0-3)
Si vrai, la musique est désactivée
Si vrai, les étiquettes des objets sont activées
Si vrai, les canaux stéréo sont inversés
Si vrai, les effets sonores sont désactivés
Si vrai, les voix sont désactivées
Flight of the Amazon Queen ajoute les mot-clefs non-standard suivants :
music_mute
sfx_mute
speech_mute
bool
bool
bool
Si vrai, la musique est désactivée
Si vrai, les effets sonores sont désactivés
Si vrai, les voix sont désactivées
Simon the Sorcerer 1 & 2 ajoute les mot-clefs non-standard suivants :
fade
music_mute
slow_down
sfx_mute
speech_mute
bool
bool
nombre
bool
bool
Si vrai, active l'effet de fondu
Si vrai, la musique est désactivée
Rend le jeu plus lent (1- 10)
Si vrai, les effets sonores sont désactivés
Si vrai, les voix sont désactivées
[Simon the Sorcerer 2 seulement]
26
9) Compiler :
Vous avez besoin de SDL-1.2.2 ou plus récent (les versions plus anciennes peuvent fonctionner,
mais ne sont pas supportées) et un compilateur supporté. Plusieurs compilateurs, dont GCC, mingw
et Microsoft Visual C++ sont supportés. Si vous souhaitez utiliser des pistes de CD ou des fichiers .
SOU compressés en MP3, vous devrez installer la bibliothèque MAD et définir USE_MAD. Les
outils pour compresser les fichiers .SOU en fichiers .SO3 peuvent être trouvés dans le module CVS
"tools" ou dans le paquet "scummvm-tools".
Quelques parties de ScummVM, particulièrement "scalers" (redimentionneurs d'affichage, ndt), ont
des versions hautement optimisées écrites en assembleur. Si vous souhaitez utiliser cette option,
vous aurez besoin d'installer l'assembleur nasm (voir http://nasm.sf.net). Notez que nous n'avons
actuellement que des version optimisées pour x86 avec MMX et qu'elles ne se compileront pas avec
d'autre processeurs.
Sous Win9x/NT/XP vous pouvez définir USE_WINDBG et attacher WinDbg pour parcourir les
messages de débogage (voir http://www.sysinternals.com/ntw2k/freeware/debugview.shtml).
GCC:
- Tapez ./configure
- Tapez make (ou gmake, ou gnumake, suivant comment GNU make s'appelle sur
votre système) et ScummVM devrait se compiler pour vous.
Microsoft Visual C++ 6.0:
- Ouvrez l'espace de travail scummwm.dsw
- Entrez le chemin vers les bibliothèques et inclusions requises dans Outils|Options|
Répertoires
- Maintenant la compilation devrait se faire avec succès.
Microsoft Visual C++ 7.0:
- Open le fichier de solution scummwm.sln
- Entrez le chemin vers les bibliothèques et inclusions requises dans Outils|Options|
Projets|Répertoires VC++
- Maintenant la compilation devrait se faire avec succès..
Windows Mobile avec Microsoft eMbedded Visual C++ 3 or 4 :
- Téléchargez le SDL avec les ajustements additionnels pour Windows Mobile :
http://arisme.free.fr/ports/SDL.php
- Téléchargez les bibliothèques tierce-parties additionnelles :
http://arisme.free.fr/ports
- Modifiez vos chemins d'inclusion et de bibliothèque en conséquence dans
EVC3/EVC4.
- Ouvrez le projet ScummVM dists\msevc4\PocketSCUMM.vcw
- Modifiez les paramètres de bibliothèque et de config si nécessaire.
- Maintenant la compilation devrait se faire avec succès..
Debian GNU/Linux:
- Installez les paquets 'build-essential', 'fakeroot', 'debhelper' et
'libsdl1.2-dev' sur votre système.
27
- Installez l'un de ces paquets (optionnel): 'libvorbis-dev' (pour le support de Ogg
Vorbis), 'libasound2-dev' (pour le support du séquenceur ALSA), 'libmad0dev' (pour le support de MAD MP3), 'zlib1g-dev' (pour le support des
sauvegardes compressées).
- lancez 'make deb'.
- Finalement lancez 'dpkg -i ../scummvm-cvs*deb' et vous y êtes.
Bonne chance et bonne aventure !
L'équipe de ScummVM.
http://www.scummvm.org/
28