Assises de l`édition suisse

Transcription

Assises de l`édition suisse
Assises de l’édition suisse
Jeudi 28 avril 2016 – Salon du livre et de la presse de Genève
Les mots du salon
Intitulée « Les métiers du livre en Suisse : dialogue et partage
d’expériences helvétiques », cette journée d’Assises consacrée
à l’édition en Suisse, une première au Salon du livre de
Genève, part d’un souhait : tisser un pont symbolique entre
les métiers du livre entre Suisse romande, alémanique et
tessinoise, comparer les expériences éditoriales des uns et
des autres, dans des contextes différents et avec un soutien
public variable.
Comment renforcer et surtout pérenniser ce tissu éditorial dense, varié, unique en Europe ? Faut-il augmenter le
soutien public ? Si oui, comment ? A quelles conditions les
métiers du livre, à commencer par celui d’éditeur, devraient
se professionnaliser davantage ? Et comment permettre à
cette littérature suisse de briller davantage dans le monde,
de s’exporter à bon escient ?
Pour en débattre, associations professionnelles, éditeurs,
auteurs et observateurs de toutes les régions de Suisse ainsi
que de France, pays indispensable au rayonnement de cette
littérature suisse, ont répondu présents. Le début d’un dialogue, interne et externe, que
nous souhaitons fructueux et
constructif.
On ne le dira jamais assez : la Suisse est une Europe à elle toute
seule. Pensez-donc : quatre langues, un marché commun à
faire prospérer, une monnaie unique, une masse critique de
population en-dessous du seuil limite pour l’autosuffisance.
Deux axes pour l’économie de l’édition : l’exportation et le
marché intérieur. Les deux voies rencontrent des contraintes
importantes liées aux voisins puissants, aux traductions coûteuses, aux marchés potentiels distants géographiquement.
Et, c’est là que se révèle la vraie richesse de la Suisse : un certain goût pour l’innovation et les pistes inédites de réflexion
et d’action.
En effet, comment expliquer autrement qu’un même message
culture donne quasiment autant d’applications qu’il existe
de régions linguistiques, voire de cantons, voire de villes ? Si
les solutions sont dans la troisième voie, alors, le Salon du
livre est indubitablement le lieu du partage des expériences.
Les Assises, un think tank de l’édition suisse ?
Adeline Beaux
Directrice du Salon du livre
et de la presse de Genève
Isabelle Falconnier
Présidente du Salon du livre
et de la presse de Genève
Programme
Les métiers du livre en Suisse
Dialogue et partage d’expériences helvétiques
Une journée animée par Pascal Schouwey, journaliste littéraire
8h30 – 9h00
9h00
Accueil des participants et petit-déjeuner
Mot de bienvenue
Isabelle Falconnier, présidente, Salon du livre et de la presse de Genève
Pascal Schouwey, présentation du déroulement des Assises de l’édition suisse
Ouverture des Assises de l’édition suisse
Panorama de l’édition en Suisse par Gabriel de Montmollin, éditeur
9h30
L’édition en Suisse : quels modèles économiques ?
Intervention individuelle : Nouveau régime fédéral d’encouragement à l’édition
Yari Bernasconi, collaborateur scientifique, division littérature,
section création culturelle, Office fédéral de la culture, Département fédéral de l’intérieur
Dialogue politique : Ville alémanique vs canton romand
Modération : Valentin Emery, journaliste, Léman Bleu
Stephanie von Harrach, responsable de la promotion de la littérature,
Ville de Zurich
Cléa Rédalié, responsable livres et lieux culturels, Département
de l’instruction publique, Canton de Genève
Table ronde : Les éditeurs suisses s’expriment
Modération : Pascal Schouwey
Matthias Burki, Der gesunde Menschenversand
Fabio Casagrande, Edizioni Casagrande
Michel Moret, Editions de L’Aire
Ivan Slatkine, Editions Slatkine
Dirk Vaihinger, Nagel & Kimche Verlag
11h15
Quand la littérature suisse traverse les frontières
Interview de Joël Dicker, auteur, par Isabelle Falconnier : Un écrivain helvète
à la conquête du monde, stratégies gagnantes
Table ronde : Rayonnement international du livre suisse – opportunités et freins
Modération : Valentin Emery
Nicolas Bideau, ambassadeur & directeur, Présence Suisse,
Département fédéral des affaires étrangères
Xavier Casile, Good HEIDI Production
Andonia Dimitrijevic, Editions l’Âge d’Homme
Pascale Lapierre, directrice commerciale, Harmonia Mundi Livre
Aurélia Maillard Despont, Littérature et société, Pro Helvetia
Virginie Migeotte, directrice, Bureau Virginie Migeotte, relations libraires
Paris
12h30 – 13h30
13h30
Déjeuner
Les métiers de l’édition en Suisse, nécessaire (r)évolution ?
Intervention individuelle : L’édition suisse, un regard extérieur posé par Alain
Kouck, président, Editis
Table ronde : Avenir de l’édition suisse – doit-on être un géant pour survivre ?
Modération : Gabriel de Montmollin
Laurent Gachnang, directeur, Mbassador
Dani Landolf, directeur, Schweizer Buchhändler- und Verleger- Verband (SBVV)
Lucien Leitess, Unionsverlag
Alexandre Regad, Editions Encre Fraîche
François Vallotton, historien & professeur ordinaire d’histoire contemporaine
et histoire des médias, Université de Lausanne
Face-à-face : Etre éditeur en Suisse ou en France, une même passion, un même
mode d’emploi ?
Modération : Pascal Schouwey
Caroline Coutau, Editions Zoé
Manuel Carcassonne, Editions Stock
Bilan de la journée & clôture des Assises de l’édition suisse
Dès 15h00
Rencontres professionnelles – salle L
Le livre suisse
en quelques chiffres
Le nombre de livres édités en Suisse a été multiplié par sept
en près d’un siècle et a atteint le chiffre record de 12’711
unités en 2014.
Les livres en langue allemande représentent près de la moitié
de livres parus en Suisse ; les livres en langue française atteignent une part de quelque 20% et ceux en italien une
part d’un peu plus de 2%. Les livres dans les autres langues
représentent approximativement 25% du total, dont plus de
deux tiers en anglais.
La Suisse est un marché d’importation du livre : 80% des
ouvrages achetés en Suisse sont importés. Le marché en Allemagne des livres édités en Suisse alémanique est inférieur
à 3% et moins de 1% pour les livres suisses romands vendus
en France.
La Suisse compte 360 éditeurs, 250 dans la partie alémanique,
100 en Suisse romande et environ 10 au Tessin. La majorité
de ces maisons ne sont pas professionnelles et publient entre
un à deux titres par année.
En Suisse alémanique, une dizaine d’éditeurs font plus de
trois millions de chiffre d’affaire par année, alors qu’en Suisse
romande ils ne sont que cinq à dégager plus d’un million de
chiffre d’affaire.
Le prix moyen d’un livre en Suisse s’élève à 19,95 francs en
2015, en calculant tous les domaines d’édition y compris
les e-books. En 2014, la moyenne s’élevait à 21,50 francs et
en 2008, à 25 francs. Le livre est vendu 20% moins cher en
Suisse qu’il y a 20 ans.