machine à laver 2000

Transcription

machine à laver 2000
Merloni Elettrodomestici
Instructions
MACHINE À LAVER 2000
Instructions
MACHINE À LAVER 2000
Language Émission/Édition
F
2001-04-23/01
Page
1-56
Merloni Elettrodomestici
Instructions
MACHINE À LAVER 2000
Language Émission/Édition
F
2001-04-23/01
Page
2-56
Merloni Elettrodomestici
Table des matières
1
BANDEAU DE COMMANDES
5
1.1
Temporisateur Sélecteur
5
1.2
Programmation du démarrage différé
6
1.3
Poussoirs
10
1.4
Bac à produits
11
2
PROGRAMMES SPÉCIAUX
12
3
DURATE E PRESTAZIONI DEI CICLI DI LAVAGGIO
13
4
CAS PARTICULIERS
14
5
EAU DE JAVEL -POUSSOIR TACHES RÉSISTANTES
15
6
CARTE ÉLECTRONIQUE
16
6.1
Dépose de l’EEprom
19
6.2
Clé Hardware
21
6.3
Autotest
23
6.4
Liste des Fault LVB 2000 et procédure à suivre pour la solution du problème
24
7
CAPTEUR DE CONDUCTIVITÉ
28
Instructions
MACHINE À LAVER 2000
Language Émission/Édition
F
2001-04-23/01
Page
3-56
Merloni Elettrodomestici
8
DÉMONTAGE ET REMONTAGE DES COMPOSANTS
29
8.1
Top
29
8.2
Microretardateur
30
8.3
Bandeau de commandes
32
8.4
Contrepoids supérieur
35
8.5
Contrepoids AV
35
8.6
Poulie menée
37
8.7
Moteur
39
8.8
Sonde de température
41
8.9
Sélecteur de programmes
42
8.10
Joint hublot
44
8.11
Module
45
8.12
Ergot du hublot
45
8.13
Pompe de vidange
46
8.14
Amortisseurs
47
8.15
Explosé Wah Dry
48
Instructions
MACHINE À LAVER 2000
Language Émission/Édition
F
2001-04-23/01
Page
4-56
Merloni Elettrodomestici
1
BANDEAU DE COMMANDES
Fig. 1 Cruscotto Modelli AL68XIT e AL109XIT
1
2
SINTETICI
1 energico
60˚ 2 normale
40˚ 3 classe A a 40°
40˚ 4 colorati delicati
90˚
5 energico
40˚ 6 delicato
7 giornaliero 30‘
60˚
LANA-CACHEMIRE
40˚
8
4
ON
15,40
OFF
11,3
COTONE
3
lavaggio
a mano
MARGHERITA 2000
SETA-TENDE
30˚
9
super delicato
stop/reset
stop/reset
stop/reset
stop/reset
AL68X
5
6
1
7
2
3
digital
4
ON
15,40
OFF
MARGHERITA 2000
AL109X
5
1
2
3
1.1
6
Touches Option
Voyant de verrouillage hublot
ON/OFF
4
5
6
Voyant Pause/O
Bac à produits
Manettes Composants
7
digital
7
Sélecteur de programmes
5
Soie/Rideaux
Temporisateur Sélecteur
Fig. 2
1
h12h
5
9
2
4 3 2 1
3h 6
1h
4
8
7
6
5
3
1
2
Démarrage différé
Coton
Instructions
MACHINE À LAVER 2000
3
4
Synthétiques
Laine
Language Émission/Édition
F
2001-04-23/01
Page
5-56
Merloni Elettrodomestici
Voyant
3 modalités de gestion du voyant Marche/Pause (ON-StandBy):
A. StandBy (pause): aucun programme n’est en cours. Clignote après les arrêts ou les RAZ (fréquence du clignotement 1 Hz)
B. Enregistrement Programmes: clignote pendant 3" (fréquence 10 Hz)
C. ON: voyant allumé fixe
Sélection des programmes
Procédure normale:
• Machine en pause (voyant en modalité A)
• Sélection du programme
• Si le sélecteur est maintenu en position pendant 5", la machine enregistre le
programme (voyant en modalité B) et passe en ON (voyant en modalité C)
• Le programme démarre
• A ce stade, les modifications éventuelles de sélection n’ont plus d’effet
• L’utilisateur peut arrêter le cycle en sélectionnant une position de RAZ (signalée par un rond sur le disque programmes)
1.2
Programmation du démarrage différé
• Machine en pause (voyant en modalité A)
• Sélection de l’heure de démarrage voulue
• Si le sélecteur est maintenu en position pendant 5" au moins, la machine
enregistre le délai (voyant en modalité B) et passe en ON (voyant en modalité C)
• Sélection du programme
• Si le sélecteur est maintenu en position pendant 5", la machine accepte le
programme (voyant en modalité B) et passe en ON (voyant en modalité C)
• A ce stade, les modifications éventuelles de sélection n’ont plus d’effet
• L’utilisateur peut arrêter le compte à rebours en sélectionnant une des positions de RAZ pendant 5" (signalées par un rond sur le disque programmes)
• Une fois le compte à rebours terminé, la machine démarre le cycle et passe
en ON (voyant en modalité C).
• A ce stade, les modifications éventuelles de sélection n’ont plus d’effet
• L’utilisateur peut arrêter le cycle en sélectionnant sur une des 5 positions
de RAZ pendant 5"
Instructions
MACHINE À LAVER 2000
Language Émission/Édition
F
2001-04-23/01
Page
6-56
Merloni Elettrodomestici
Après chaque RAZ la machine se place en pause (voyant en modalité A).
Le voyant de verrouillage de la porte sert à indiquer à l’utilisateur la possibilité
ou pas d’ouvrir le hublot.
N.B.
1.2.1
La coupure de tension ne RAZ pas le programme.
Manette d’intensité de lavage
Fig. 3
R
Cette manette permet de modifier les caractéristiques du programme de lavage sélectionné. Son actionnement intensifie le lavage et augmente la durée du
programme (symboles).
En tournant dans un sens antihoraire, le lavage est plus délicat et sa durée réduite.
N.B.
Peut être utilisée exclusivement avec les programmes relatifs aux tissus résistants et synthétiques, à l’exception du 3 et du 7 (voir temporisateur sélecteur).
Instructions
MACHINE À LAVER 2000
Language Émission/Édition
F
2001-04-23/01
Page
7-56
Merloni Elettrodomestici
La diminution des temps totaux sur le cycle IEC est la suivante:
Position
Réduction
%
30
20
17
13
10
6
3
0
1
2
3
4
5
6
7
8
la variation des temps par la manette est la suivante:
Cycle IEC 60°
Cycle
Position
Temps
1
2
3
4
5
6
7
8
94
106
111
116
121
126
130
134
Phases
Réduction
%
30
20
17
13
10
6
3
0
Réduction
%
73
50
41
32
24
15
7
0
Méc
(min)
12,2
22,5
26,6
30,6
34,2
38,3
41,9
45,0
Biol
(min)
2,7
5,0
5,9
6,8
7,6
8,5
9,3
10,0
L’action de la manette sur les mouvements est la suivante (par rapport aux
programmations par défaut):
Position
1
2
3
4
5
6
7
8
Instructions
MACHINE À LAVER 2000
Mouvements
ON [s]
–4
–3
–2
–1
0
0
0
0
OFF [s]
+4
+3
+2
+1
0
0
0
0
Language Émission/Édition
F
2001-04-23/01
Page
8-56
Merloni Elettrodomestici
1.2.2
Manette de réglage de la température
Fig. 4
max
80
max
80
70
60
50
40
30
Cette manette sert à réduire la température conseillée pour le programme jusqu’à obtenir un lavage à froid.
1.2.3
Manette de réglage de la vitesse d’essorage
Fig. 5
1000
900
1000
900
800
700
600
500
400
Cette manette sert à réduire la vitesse de l’essoreuse jusqu’à son exclusion
complète.
Instructions
MACHINE À LAVER 2000
Language Émission/Édition
F
2001-04-23/01
Page
9-56
Merloni Elettrodomestici
1.3
Poussoirs
1.3.1
Poussoir d’exclusion de l’essorage
En appuyant ce poussoir l’essorage est exclus. Le tambour tournera à
vitesse moyenne. A utiliser pour du linge difficile à repasser.
1.3.2
Poussoir de rinçage forcé
Ce poussoir sert à augmenter le nombre de rinçages sur les programmmes tissus résistants. Conseil: utiliser pour améliorer le rinçage lorsque
la machine est à pleine charge, avec des doses élevées de détergent.
1.3.3
Poussoir Taches Résistantes
En appuyant ce poussoir, le lavage sera intensifié avec optimisation de
l’efficacité des détergents liquides (chap. 5 EAU DE JAVEL -POUSSOIR
Taches Résistantes) pour éliminer les taches les plus résistantes.
1.3.4
Poussoir prélavage
Ce poussoir commande le prélavage sur tous les programmes EXCEPTÉ la laine.
N.B.
1.3.5
Cette fonction interdit le cycle Javel (poussoir Taches Résistantes).
Poussoir antifroissement
Ce poussoir combiné aux programmes délicats tissus synthétiques et
soie/rideaux interrompt le programme de lavage en faisant tremper le
linge avant la vidange.
Ce système permet d’éviter que les tissus délicats et synthétiques se
froissent (surtout lorsque l’on extrait le linge après quelques heures).
Le programme peut être effectué en excluant cette option.
N.B.
1.3.6
Si la machine n’est pas équipée de poussoir le programme peut être terminé en
tournant le sélecteur d’un cran.
Poussoir Rapide
Instructions
MACHINE À LAVER 2000
Language Émission/Édition
F
2001-04-23/01
Page
10-56
Merloni Elettrodomestici
1.4
Bac à produits
Le bac à produits s’ouvre en tournant vers l’extérieur. Verser le détergent et
l’additif (éventuellement) en respectant les doses indiquées sur les paquets.
Fig. 6
4
MAX
1
2
3
Compartiment 1
Produit de prélavage (poudre).
Compartiment 2
Détergent de lavage (poudre ou liquide).
Compartiment 3
Assouplissants, …
Compartiment 4
Eau de Javel et javel délicate.
Le bac à produits est extractible: le soulever et tirer vers l’extérieur comme indiqué sur la figure.
Fig. 7
1
2
Instructions
MACHINE À LAVER 2000
Language Émission/Édition
F
2001-04-23/01
Page
11-56
Merloni Elettrodomestici
2
PROGRAMMES SPÉCIAUX
40° COMME 60°
Ce programme permet d’obtenir d’excellents résultats à basses températures.
En sélectionnant le programme 3 à la température de 40 °C, une action
particulière et une augmentation de la durée du lavage permettent d’obtenir
les résultats que l’on obtient en général à 60 °C.
N.B.
En utilisant ce programme la manette Intensif/Délicat n’est pas activée.
Quotidien
Cette machine a un programme étudié spécialement pour le lavage quotidien.
Le programme 7 à 30 °C autorise le lavage tous textiles et couleurs peu sales
(max 3 KG).
Ce programme de 30 minutes permet d’économiser temps et énergie.
N.B.
utiliser de préférence un détergent liquide.
Instructions
MACHINE À LAVER 2000
Language Émission/Édition
F
2001-04-23/01
Page
12-56
Merloni Elettrodomestici
3
DURATE E PRESTAZIONI DEI CICLI DI LAVAGGIO
Tab. 1
MODELLO AL68XIT
Riepilogo prestazionale di tutti i cicli di lavaggio Standard
Part.
Progr.
Ciclo
Carico
kg
Detersivo
1
2
3
4
5
6
7
7
90° Cotone
60° Cotone
40° = 60°
40° Cotone
60° Sintet.
40° Sintet.
30° Quotid.
30° Quotid.
5 (Cotone)
5 (Cotone)
5 (Cotone)
5 (Cotone)
2,5 (Ter/Cot)
2,5 (Ter/Cot)
3 (Cotone)
3 (Cotone)
30° Seta
1 (Ter/Cot)
IEC (134 g)
IEC (134 g)
IEC (134 g)
IEC (134 g)
IEC ( 94 g)
IEC ( 94 g)
IEC (102 g)
Dash liq.
(120 g)
IEC (120 g)
9
Dur. Dur.
Lav. Ciclo Sangue
87 '147 '67.4
82 '134 '62.4
108 '163 '60.8
39 '95 '47.1
61 '102 '66.0
33 '73 '55.9
16 '34 '35.4
16 '34 '47.1
31
Riflettanza Sporchi
Ciocc.
Latte
57.0
55.8
56.8
47.8
56.5
52.7
46.7
48.6
Carb.
Olio
39.0
37.9
39.0
31.5
40.4
34.6
32.1
31.6
Acqua Acqua Rapp. Ener- Classe Classe
Vino Totale Lav. Totale Wascator gia Lavag- EnerkWh gio
gia
79.4
76.1
76.1
69.3
76.7
68.9
61.3
56.8
60.7
58.1
58.2
48.9
59.9
53.0
43.9
46.0
15.3
15.2
15.4
15.4
8.5
9.3
11.2
11.2
nd
nd
nd
nd
35.1
36.7
31.2
31.2
1.09
1.05
1.05
0.88
1.08
0.95
0.80
0.84
1.57
0.95
0.74
0.50
0.68
0.37
0.21
0.20
A
A
A
F
A
D
G
G
E
A
A
A
D
A
A
A
'54 '47.5 47.8 32.5 62.0 47.5
20.1
72.4
0.86
0.39
G
F
Prestazioni dei cicli di lavaggio con l’utilizzo del tasto macchie
Partenza
Progr.
Ciclo
Carico
kg
1
2
4
5
6
90° Cotone
60° Cotone
40° Cotone
60° Sintetici
40° Sintetici
5 (Cotone)
5 (Cotone)
5 (Cotone)
2,5 (Ter/Cot)
2,5 (Ter/Cot)
Addittivo
Ace
Ace
Ace
Ace
Ace
Durata Durata
Riflettanza Sporchi
Acqua Acqua
Lavaggio Ciclo Sangue Ciocc. Carb. Vino Totale Lav. Totale
Latte Olio
(150 cc)
96
'175
'70.1
68.4 40.3 80.7 64.8
16.2 74.0
(150 cc)
86
'160
'60.7
68.2 37.5 80.1 61.6
14.9 74.0
(150 cc)
52
'125
'50.6
49.4 31.9 78.4 52.6
16.3 72.4
gent. (150 g)
76
'134
'70.1
61.3 41.8 77.1 62.6
9.7 48.5
gent. (150 g)
47
'100
'58.3
55.6 37.0 73.5 56.1
9.4 47.8
Funzionalità manopola intensità di lavaggio
Partenza
progr.
1
2
4
4
5
5
6
6
N.B.
Ciclo
60° Cotone
60° Cotone
40° Cotone
Carico
kg
5 (Cotone)
5 (Cotone)
5 (Cotone)
Posizione
Manopola
1 - Minima
5 - Consigliata
1 - Minima
40° Cotone
60° Sintetici
60° Sintetici
40° Sintetici
40° Sintetici
5 (Cotone)
2,5 (Ter/Cot)
2,5 (Ter/Cot)
2,5 (Ter/Cot)
2,5 (Ter/Cot)
5
1
5
1
5
-
Consigliata
Minima
Consigliata
Minima
Consigliata
Durata Durata Acqua Acqua Energia
Lavaggio Ciclo
Lav. Totale
kWh
42
'94 '15.0
nd
0.80
61
'113 '14.3
nd
0.85
22
'74 '14.5
nd
0.51
34
34
51
20
30
'107
'70
'86
'53
'65
'14.5
'9.1
'8.4
'7.2
'8.5
nd
38.1
38.3
38.9
38.9
0.57
0.66
0.70
0.34
0.39
Per gli altri modelli la durata del ciclo in abbinamento al tasto rapido è la stessa di
quella che si otterrebbe con la manopola intensità di lavaggio in posizione 1.
Instructions
MACHINE À LAVER 2000
Language Émission/Édition
F
2001-04-23/01
Page
13-56
Merloni Elettrodomestici
4
CAS PARTICULIERS
Antichoc
En phase de vidange (par ex. essorage), si la température dépasse un seuil
donné (ex. 60°) la machine exécute un cycle particulier avant de procéder au
vidage:
Ex.
1. Remplissage 5 litres EV Lavage
2. 5" ON, 5" OFF, 25 t/min. pendant 4'
3. Si Température > Seuil, aller à 1. A défaut, aller à 4
4. Vidange + Essorage
Antimousse
En cas d’excès de mousse pendant l’essorage, la machine entame le cycle suivant:
1. Stop pendant 2'
2. Remplissage 10 litre par EV Lavage
3. 5" ON, 5" OFF, 25 t/min pendant 2'
4. Reprise essorage précédent
Cette procédure se répète tant que dure le problème.
Instructions
MACHINE À LAVER 2000
Language Émission/Édition
F
2001-04-23/01
Page
14-56
Merloni Elettrodomestici
5
EAU DE JAVEL -POUSSOIR TACHES RÉSISTANTES
En cas de besoin de javellisation, installer le bac supplémentaire 4 dans le
compartiment 1 du bac à produits; attention: en versant l’eau de javel, ne pas
dépasser le niveau max (voir figure).
Fig. 8
MAX
MAX
Cette machine dispose d’une fonction spécifique A UTILISER CHAQUE FOIS
QUE L’ON VEUT JAVELLISER (poussoir Taches Résistantes).
Lorsque la javellisation est effectuée séparément verser l’eau de javel dans le
bac supplémentaire 4, appuyer le poussoir Taches Résistantes, allumer la machine et sélectionner la position de rinçage après le programme 4.
Lorsque la javellisation est effectuée pendant un cycle normal, verser le détergent et les additifs dans leurs compartiments respectifs. Appuyer le poussoir
Taches Résistantes, allumer la machine et sélectionner le cycle de lavage désiré.
N.B.
La javellisation est impossible en programme soie.
L’utilisation du bac supplémentaire javel interdit le prélavage.
Instructions
MACHINE À LAVER 2000
Language Émission/Édition
F
2001-04-23/01
Page
15-56
Merloni Elettrodomestici
6
CARTE ÉLECTRONIQUE
La carte se trouve à l’intérieur de la machine:
Fig. 9
1
1
La carte se trouve à l’emplacement du module électronqiue
Instructions
MACHINE À LAVER 2000
Language Émission/Édition
F
2001-04-23/01
Page
16-56
Merloni Elettrodomestici
Fig. 10
2
C
N
A
8
7
6
5
4
3
2
1
Résistance variable ou interrupteur. Potentiomètre ou bouton extérieur. Entre 0 VCC e XXVCC
Résistance variable ou interrupteur. Potentiomètre ou bouton extérieur. Entre 0 VCC e XXVCC
NTC d’Essorage. 15°C xxVCC; xxΩ; 20°C xxVCC; xxΩ; 30°C xxVCC; xxΩ; 40°C xxVCC; xxΩ;
NTC de Lavage. 15°C xxVCC; xxΩ; 20°C xxVCC; xxΩ; 30°C xxVCC; xxΩ; 40°C xxVCC; xxΩ;
1
3
4
A +XmVCC
A +XmVCC
C
N
C
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
C
N
D
8
7
6
5
4
3
2
1
8
7
6
5
4
3
2
1
Masse
Boutons +XVCC
1
2
3
4
5
4
3
2
1
C
N
5 E
8
7
6
5
4
3
2
1
C
N
F
8
7
6
5
4
3
2
1
Capteur
de Conductibilité
A +XmVCC
A +XmVCC
220 VAC Direct
Pilote ON/Standby +XVCC/XΩ
+XVCC
Moteur du “Timer” xxVAC; XXΩ
Overflow
Niveau Plein
C
N
1
Masse
Neutre
Neutre
16
Phase 220 V
Phase 220 V
Pompe de Vidange
Tachymètre
T
M
Dry Fan
EV Prélavage
EV Eau chaude
EV Lavage
EV Essorage
EV Aguastop
Micro porte
Neutre 220 VAC
12
14
Niveau Vide
Résistance Essorage
MV
Pompe de Vidange
11
Résistance Lavage
PRESSOSTAT
Phase 220 VAC
PS
Phase 220 V
Moteur
Phase 220 V
Phase 220 V
Neutre 220 V
Phase 220 V
Phase 220 V
Phase 220 V
Phase 220 V
Phase 220 V
Phase 220 V
Connexion Digital WRAP
EEPROM
Microprocesseur
Connexion Série
Zone de Puissance
Instructions
MACHINE À LAVER 2000
Language Émission/Édition
F
2001-04-23/01
Page
17-56
Merloni Elettrodomestici
Tab. 2
Température NTC placé dans la cuve adéquate pour machine à laver le linge
et lavage-séchage
CARACTÉRISTIQUES
T° (°C)
Eau agitée
25
80
Tab. 3
R (Ω)
Min
B = 4263
18.80 K
2.03 M
Max
B = 4200
20.00 K
2.23 K
Température NTC placé sur la résistance de la machine à laver
T° (°C)
Eau agitée
25
30
60
80
90
100
°C
°C
°C
°C
°C
°C
R (Ω)
R. min
19600
15710
4737
2362
1713
1261
R. max
20400
16470
5149
2622
1919
1427
Remplacement de la carte
La carte est un élément neutre. Elle n’est pas dépendante d’un type de programmes ou de machines.
La carte est personnalisée par EEProm. En cas de nécessité de changer de carte, récupérer l’EEProm de la carte remplacée et la monter sur la nouvelle carte
avant de la remonter dans la machine.
Fig. 11
1
1
Connexion Digital
Instructions
MACHINE À LAVER 2000
Language Émission/Édition
F
2001-04-23/01
Page
18-56
Merloni Elettrodomestici
6.1
Dépose de l’EEprom
Veiller au sens de montage de l’EEProm. Les deux repères A et B, doivent rester aligner lors du remontage de l’EEProm.
Fig. 12
A
1
B
L’EEProm est extraite à l’aide d’un dispositif particulier. Procéder au
démontage comme indiqué sur la figure.
Fig. 13
Instructions
MACHINE À LAVER 2000
Language Émission/Édition
F
2001-04-23/01
Page
19-56
Merloni Elettrodomestici
Remonter l’EEProm récupérée comme indiqué sur la figure, en utilisant le dispositif prévu à cet effet.
Fig. 14
Instructions
MACHINE À LAVER 2000
Language Émission/Édition
F
2001-04-23/01
Page
20-56
Merloni Elettrodomestici
6.2
Clé Hardware
La clé Hardware est un dispositif qui permet d’entrer en communication avec
le microprocesseur par une ouverture pratiquée à l’AR de la machine.
Fig. 15
1
1
Ouverture d’introduction de la clé HW
Instructions
MACHINE À LAVER 2000
Language Émission/Édition
F
2001-04-23/01
Page
21-56
Merloni Elettrodomestici
Fig. 16
Fig. 17
Instructions
MACHINE À LAVER 2000
Language Émission/Édition
F
2001-04-23/01
Page
22-56
Merloni Elettrodomestici
6.3
Autotest
Au cas où le lave linge ne se trouve pas dans la condition d’erreur, il est possibile de contôler avec une clé Hardware et en utilisant un cycle particulier
d’autotest, que l’on active de la manière suivante:
1. Mettre LB en position de reset (petit point colorié) pendant au moins 5" et
attendre que le led clignote en modalité reset
2. Introduire la clé hardware à travers la prise sérielle
3. Mettre l’interrupteur qui se trouve sur la clé sérielle en position Test
4. Attendre le blocage de la porte et le début de la rotation du sélecteur
5. Mettre l’interrupteur qui se trouve sur la clé sérielle en position PC
La machine fera le cycle suivant:
• avancement sélecteur jusqu’à position 0 (12h si machine avec delay, programme 1 si machine sans delay)
• charge électrovalve lavage pendant environ 10"
• charge électrovalve pré-lavage pendant envrion 10"
• charge électrovalve lavage et pré-lavage en simultané jusqu’à plein pressostat
• réchauffe jusqu’à 30° et fait bouger le moteur dans les deux directions
• avance sélecteur pour 9 déclics
• évacuation et essorage
• le sélecteur se met sur une des positions de reset
• STOP
Le cycle de test peut être répété autant de fois que l’on veut avec les mêmes
modalités.
Le cycle de test peut être interrompu en mettant le sélecteur sur une des positions de reset.
Instructions
MACHINE À LAVER 2000
Language Émission/Édition
F
2001-04-23/01
Page
23-56
Merloni Elettrodomestici
6.4
Liste des Fault LVB 2000
et procédure à suivre pour la solution du problème
Pour chaque fault la procédure doit être suivie pas à pas de manière séquentielle; évidemment, une fois que l’on a atteint la solution du problème,
interrompre la procédure.
Triac Court circuit
1. Contrôler efficacité des contacts sur la fiche du connecteur CNE
2. Contrôler les éventuelles pertes d’eau qui peuvent atteindre le contact CNE
3. Contrôler la boîte à bornes Moteur (éventuel problème dû à agressions de
résidus de travail chimiques sur contacts)
4. Changer la fiche
F02: Moteur en Bloc, Tachymétrie en Court/Ouverte
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Contrôler efficacité contacts sur la fiche du connecteur CNE
Repasser connecteur Moteur
Contrôler Continuité CNE/Connecteur Moteur
Contrôler Bobinages Moteur
Contrôler Bobinage Tachymétrie
Changer Fiche
F03: Relevé NTC Ouvert/Court Circuit
1.
2.
3.
4.
5.
Contrôler efficacité contacts sur la fiche du connecteur CNA
Contrôler Câblage NTC
Contrôler Continuité Câblage des connecteurs CNA/NTC
Changer NTC
Changer Fiche
F04: Relevé Overflow et Vide Pressostat Simultanément
(Pressostat Bloqué sur le Vide)
1.
2.
3.
4.
5.
Contrôler efficacité contacts sur la fiche du connecteur CN1
Repasser Contacts Pressostat
Contrôler Continuité câblage CN1/Pressostat
Changer Pressostat
Changer Fiche
Instructions
MACHINE À LAVER 2000
Language Émission/Édition
F
2001-04-23/01
Page
24-56
Merloni Elettrodomestici
F05: Relevée Pompe Bloquée ou Pressostat collé sur le Vide
1. Contrôler efficacité contacts sur la fiche du connecteur CNF (connecteur
pompe)
2. Repasser Connecteur Pompe
3. Contrôler Filtre Pompe
4. Contrôler Bobinages Pompe
5. Changer Pompe
6. Changer Fiche
F06: Erreur Sélecteur (on ne trouve pas un code)
1. Contrôler efficacité contacts sur la fiche du connecteur CND (connecteur
sélecteur)
2. Contrôler efficacité Connecteur Sélecteur
3. Contrôler Continuité Sélecteur/CND
4. Contrôler Moteur Sélecteur
5. Changer Sélecteur
6. Changer Fiche
F07: Relais Résistance Collé
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Contrôler efficacité contacts sur la fiche du connecteur CN1
Repasser CN1
Repasser Connexion Résistance
Changer Fiche
Repasser Connexion Résistance
Changer Fiche
F08: Relevée Manque Résistance ou Pressostat collé sur le Plein
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Contrôler efficacité contacts sur la fiche du connecteur CN1
Repasser Connexion Résistance
Repasser Connexion Pressostat
Changer Résistance
Changer Pressostat
Changer Fiche
F09: Relevée Erreur Setup Machine
1. Contrôler Version Microprocesseur
2. Demander Eeprom Pièce de rechange en indiquant version Microprocesseur
Instructions
MACHINE À LAVER 2000
Language Émission/Édition
F
2001-04-23/01
Page
25-56
Merloni Elettrodomestici
F10: Relevé Vide et Plein Pressostat ou bien ni Vide ni Plein Pressostat
1.
2.
3.
4.
5.
Contrôler efficacité contacts sur la Fiche du connecteur CN1
Repasser Câblage Pressostat
Contrôler Continuité CN1/Pressostat
Changer Pressostat
Changer Fiche
F11: Relevée absence Feedback Pompe
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Contrôler efficacité contacts sur la fiche du connecteur CN1
Contrôler efficacité contacts sur la fiche du connecteur CNF
Repasser Connecteur Pompe
Repasser Connecteur Pressostat
Contrôler Bobinages Pompe
Changer Pompe
Changer Fiche
F12: Manque Communication Fiche Display-Fiche Main
1.
2.
3.
4.
5.
Contrôler efficacité contacts sur la fiche du connecteur CNC
Repasser Connecteur 8 voies sur fiche Display
Contrôler Continuité connecteur CNC-CN 8 voies
Changer Fiche Main
Changer Fiche Display
F13: Câblage ntc détaché du système d’essorage
1.
2.
3.
4.
5.
Contrôler efficacité contacts sur la fiche du connecteur CNA
Contrôler câblage NTC
Contrôler continuité câblage des connecteurs CNA /NTC
Remplacer NTC
Remplacer fiche
F14: Résistance essorage ouvert o non relié
1.
2.
3.
4.
Contrôler efficacité contacts sur la fiche du connecteur CN1
Repasser CN1
Repasser connection résistance
Remplacer fiche
Instructions
MACHINE À LAVER 2000
Language Émission/Édition
F
2001-04-23/01
Page
26-56
Merloni Elettrodomestici
F15: Résistance essorage toujours actif
1.
2.
3.
4.
5.
Contrôler efficacité contacts sur la fiche du connecteur CN1
Repasser connection résistance
Remplacer résistance
Remplacer pressostat
Remplacer fiche
N.B.
Du fault F01 au fault F11
Ce sont ceux qui sont indiqués par le LED de stand by/on sur les machines
LVB2000 Ariston/Indesit.
Du fault F01 au fault F12
Ce sont ceux qui sont indiqués par un display placé sur le tableau de bord des
machines LVB2000 Evolution Indesit.
Du fault F01 au fault F15
Ce sont ceux qui sont indiqués selon la version au moyen de LED de standby/on,
ou display placé sur le tableau de bord des machines Wash Dry Ariston/Indesit.
6.4.1
Lecture des Fault
Le fault sur la machine est signalé par:
1. Rotation continue du sélecteur
2. Mise en marche pour les premières 4", de électrovalve et pompe d’évacuation
3. La porte est bloquée
4. Clignotement du led:
le nombre de clignotement équivaut au code du fault; l code se lit de la
manière suivante:
• Claque clignotement rapide (2/3 flash du led très rapprochés) représente une valeur de code.
• On évalue le code des fault en comptant le nombre de clignotements
faits à distance de _ secondes l’un de l’autre.
• On arrête le compte quand entre deux clignotements la LB attend un
temps d’ environ 8/9".
• La procédure est répétée par la machine par cycles.
Fig. 18 Exp. F03
1
2
1
2
3
3
2/3 Flash rapides = 1 code
Environ 4"
Environ 8/9"
Instructions
MACHINE À LAVER 2000
Language Émission/Édition
F
2001-04-23/01
Page
27-56
Merloni Elettrodomestici
7
CAPTEUR DE CONDUCTIVITÉ
Fig. 19
Instructions
MACHINE À LAVER 2000
Language Émission/Édition
F
2001-04-23/01
Page
28-56
Merloni Elettrodomestici
8
DÉMONTAGE ET REMONTAGE DES COMPOSANTS
AVERTISSEMENT
Pendant les opérations de démontage/remontage des composants montés sur
la cuve, ne jamais vous servir de la cuve en tôle comme levier: elle pourrait
s’endommager de façon irréparable.
8.1
Top
Le top est encastré à l’AV du bandeau et vissé à l’AR.
Fig. 20
Pour démonter le top, retirer les vis et le faire coulisser horizontalement vers
l’AR.
Instructions
MACHINE À LAVER 2000
Language Émission/Édition
F
2001-04-23/01
Page
29-56
Merloni Elettrodomestici
8.2
Microretardateur
1. Retirer avec un tournevis plat le collier de fixation du joint sur la machine
Fig. 21
2. Déposer le joint du hublot
Fig. 22
Instructions
MACHINE À LAVER 2000
Language Émission/Édition
F
2001-04-23/01
Page
30-56
Merloni Elettrodomestici
3. Dévisser les 2 vis et remplacer le composant avec un tournevis à croisillon
Fig. 23
4. Remettre en place le joint du hublot et le collier de fixation sur la machine
Instructions
MACHINE À LAVER 2000
Language Émission/Édition
F
2001-04-23/01
Page
31-56
Merloni Elettrodomestici
8.3
Bandeau de commandes
1. Démonter le top
2. Désenfiler les manettes composants et le couvercle du sélecteur de programmes
3. Dévisser la vis interne de la manette de sélection de programmes
4. Extraire le mécanisme push-push du sélecteur de programmes
5. Ouvrir le bac à produits et exercer une pression au point indiqué sur la
photo pour le décrocher
Fig. 24
Désenfiler le bac à produits
Fig. 25
Instructions
MACHINE À LAVER 2000
Language Émission/Édition
F
2001-04-23/01
Page
32-56
Merloni Elettrodomestici
6. Retirer les 2 vis de fixation de la trémie et les 2 vis de fixation du bandeau
Fig. 26
7. Démonter les potentiomètres avec un tournevis à croisillon
Instructions
MACHINE À LAVER 2000
Language Émission/Édition
F
2001-04-23/01
Page
33-56
Merloni Elettrodomestici
8. Faire levier et décrocher l’interrupteur avec un tournevis plat
Fig. 27
Décrocher l’interrupteur du poussoir
Retirer la lampe de ON/OFF et celle d’ouverture du micro
9. Récupérer le sélecteur des programmes en dévissant les 3 vis de fixation
de l’étrier au bandeau et les poussoirs utilisés sur le nouveau bandeau.
Pour le montage procéder aux mêmes opérations en sens inverse.
Instructions
MACHINE À LAVER 2000
Language Émission/Édition
F
2001-04-23/01
Page
34-56
Merloni Elettrodomestici
8.4
Contrepoids supérieur
Avec une clé hexagonale de 13 mm, dévisser les 2 vis de fixation et extraire le
contrepoids.
Fig. 28
8.5
Contrepoids AV
Après avoir extrait le groupe oscillant (voir démontage SUPPORT ROTATION
CUVE) dévisser les 8 vis de fixation.
Fig. 29
Instructions
MACHINE À LAVER 2000
Language Émission/Édition
F
2001-04-23/01
Page
35-56
Merloni Elettrodomestici
Extraire le contrepoids.
Fig. 30
En cas de difficultés, s’aider d’un tournevis en faisant levier au niveau des
points d’ancrage du contrepoids à la cuve.
Instructions
MACHINE À LAVER 2000
Language Émission/Édition
F
2001-04-23/01
Page
36-56
Merloni Elettrodomestici
8.6
Poulie menée
1. Retirer le panneau AR
2. Retirer la courroie de transmission
3. Dévisser la vis de fixation de la poulie avec une clé TORX T40 en bloquant
la rotation de la poulie
Fig. 31
Compte tenu que la vis est installée d’usine avec un frein-filet, son déblocage
pourrait se révéler difficile.
Instructions
MACHINE À LAVER 2000
Language Émission/Édition
F
2001-04-23/01
Page
37-56
Merloni Elettrodomestici
4. Faire levier et extraire la poulie avec deux tournevis
Fig. 32
Pour une garantie maximum d’efficacité de blocage de la vis, apliquer un
frein-filet Loctite 270 (cod. 001109).
Une fois serré à fond attendre 3 heures avant d’utiliser la machine.
Instructions
MACHINE À LAVER 2000
Language Émission/Édition
F
2001-04-23/01
Page
38-56
Merloni Elettrodomestici
8.7
Moteur
1. Déposer le panneau AR
2. Incliner la machine vers l’AV et la poser sur un support stable. Ne pas endommager les composants électriques sur le bandeau ou les microretardateurs
3. Démonter la courroie de transmission
4. Déconnecter le moteur en désenfilant le bornier et débrancher le fil de terre
Fig. 33
Instructions
MACHINE À LAVER 2000
Language Émission/Édition
F
2001-04-23/01
Page
39-56
Merloni Elettrodomestici
5. Retirer les 2 vis tarauds hexagonales de 8 mm.
Fig. 34
6. Abaisser le moteur et le tirer vers l’AR de la machine pour l’extraire
Fig. 35
Récupérer les 3 caoutchoucs et les 2 supports en plastique qui seront utilisés
sur le nouveau moteur.
Pour le montage procéder aux mêmes opérations en sens inverse.
Instructions
MACHINE À LAVER 2000
Language Émission/Édition
F
2001-04-23/01
Page
40-56
Merloni Elettrodomestici
8.8
Sonde de température
1. Déposer le panneau AR
2. Extraire les faston
3. Extraire la sonde en vous aidant d’un tournevis
Fig. 36
Instructions
MACHINE À LAVER 2000
Language Émission/Édition
F
2001-04-23/01
Page
41-56
Merloni Elettrodomestici
8.9
Sélecteur de programmes
1. Retirer le TOP
2. Démonter la manette et le mécanisme push-push comme indiqué au paragraphe 8.3 Bandeau de commandes
3. Débrancher le bornier du sélecteur
4. Positionner le disque programmes comme indiqué sur la photo
Fig. 37
Faire pression sur la butée comme illustré sur la photo. Faire coulisser le
sélecteur vers le haut.
Instructions
MACHINE À LAVER 2000
Language Émission/Édition
F
2001-04-23/01
Page
42-56
Merloni Elettrodomestici
5. Extraire le sélecteur en le tirant vers l’intérieur de la machine
En remontant le sélecteur accoupler correctement les guides de fixation
sur le support du sélecteur de programmes en tôle comme indiqué dans la
photo suivante.
Fig. 38
Pour le montage procéder aux mêmes opérations en sens inverse.
Instructions
MACHINE À LAVER 2000
Language Émission/Édition
F
2001-04-23/01
Page
43-56
Merloni Elettrodomestici
8.10
Joint hublot
1. Retirer l’anneau AV du joint en enfilant la pointe d‘un tournevis entre la bague et le joint en faisant levier
Fig. 39
2. Libérer le joint et le pousser vers l’intérieur du tambour
3. Incliner la machine vers l’AR en l’appuyant sur un support stable
4. Par l’orifice du hublot, à l’aide d’une pince à bec à pointes fines
(cod. 57902) décrocher le collier du hublot (voir Fig. 40 et Fig. 41)
Fig. 40
Instructions
MACHINE À LAVER 2000
Language Émission/Édition
F
2001-04-23/01
Page
44-56
Merloni Elettrodomestici
Fig. 41
5. Retirer le joint
Pour le montage insérer le joint sur la lèvre du logement situé sur le couvercle
de la cuve en contrôlant que le positionnement du joint soit correct (la languette doit être placée verticalement en haut).
8.11
Module
1. Retirer le panneau AR
2. Retirer les vis de fixation du module et extraire celui-ci
3. Le libérer des connecteurs
8.12
Ergot du hublot
1. Retirer les vis de fixation du cadre et du contre-cadre du hublot et les séparer
2. Désenfiler l’axe de fixation de l’ergot de son logement
3. Remplacer l’ergot
Pour le montage procéder aux mêmes opérations en sens inverse.
Instructions
MACHINE À LAVER 2000
Language Émission/Édition
F
2001-04-23/01
Page
45-56
Merloni Elettrodomestici
8.13
Pompe de vidange
1. Retirer le socle en faisant levier avec un tournevis sur les 3 points de fixation comme indiqué sur la photo
Fig. 42
2. Dévisser les 4 vis (ou, en cas de vis unique, dévisser et tourner le corps de
la pompe)
3. Décrocher les tuyaux
4. Remplacer la pompe
Instructions
MACHINE À LAVER 2000
Language Émission/Édition
F
2001-04-23/01
Page
46-56
Merloni Elettrodomestici
8.14
Amortisseurs
1. Poser la machine délicatement sur un côté
2. Avec une clé de10 mm dévisser complètement l’écrou de fixation de
l’amortisseur.
Fig. 43
3. Pousser l’amortisseur sur la tige jusqu’à extraire l’amortisseur
4. Avec deux clés, une de 17 et l’autre de 15, dévisser la vis de fixation de
l’amortisseur au groupe et extraire ce dernier.
Pour le montage du nouvel amortisseur procéder aux mêmes opérations en
sens inverse.
Instructions
MACHINE À LAVER 2000
Language Émission/Édition
F
2001-04-23/01
Page
47-56
Merloni Elettrodomestici
8.15
Explosé Wah Dry
N.B.
Dans la nouvelle W & D, on a réalisé une modification très importante pour
ce qui concerne le placement du filtre vapeur qui était placé à l’intérieur de la
cuve dans le modèle précédent et par conséquent, très difficile à atteindre
pour l’assistance; pour les nouveaux modèles, celui-ci a été placé entre la
cuve et le condensateur en semplifiant ainsi les interventions de manutention
et l’assistance.
Instructions
MACHINE À LAVER 2000
Language Émission/Édition
F
2001-04-23/01
Page
48-56
Merloni Elettrodomestici
Fig. 44 Raccordements Électriques Modéles AL68XIT, AL89XIT et AL109XIT
CE006000
BLE
ROU
ROU
MAR
ROU
ROU
ROU
ROU
MAR
MAR
ROU
NOI
ROU
ROU
NOI
BLE
NOI
BLE
BLE
NOI
ROU
ROU
ROU
ROU
ROU
ROU
ROU
BLE
ROU
MAR
ROU
ROU
ROU
ROU
ROU
Instructions
MACHINE À LAVER 2000
Language Émission/Édition
F
2001-04-23/01
Page
49-56
Merloni Elettrodomestici
Légende Schéma Électrique Modéles AL68XIT, AL89XIT et AL109XIT
AQS
B
BF
BP
C
CA
DV
EF/CL
EF/L
EF/P
ER
ET
EV
EVA
EVC
EVF
EVL
EVP
FA
FD
FE
FRT
I
I1..2..3..
IA
IC
ID
IE
IF
IP
IR
IS
L
LB
LN
LS
M
MC
MI
ML
MO
MP
MR
MT
MV
MV -Ras
Mzbn/M
N
NC
Instructions
MACHINE À LAVER 2000
Electrovanne de sécurité hydraulique
Ronfleur ou verrouillage hublot
Contacts bornier, motoventil. et résistance de séchage.
Verrouillage de porte
Condensateur
Condensateur
Déviateur
Electrovanne eau froide/javel
Electrovanne eau froide/lavage
Electrovanne eau froide/prélavage
Exclusion résistance
Exclusion thermostat
Electrovanne
Electrovanne de séchage
Electrovanne eau chaude
Electrovanne eau froide
Electrovanne lavage
Electrovanne prélavage
Filtre antiparasite radio
Thermostat séchage délicat
Thermostat séchage énergique
Résistance thermofusible
Inverseur
Interrupteurs/déviateurs
Interrupteur On/Off
Interrupteur NF / 1/2 charge
Exclusion essorage
Idro-économiseur ou interrupteur NF
Interrupteur réduction essorage
Interrupteur porte
Interrupteur de ligne
Hydrosécurité
Ligne ou lampe
Niveau bas
Niveau normal
Lampe témoin
Masse symbole terre ou moteur séchage
Moteur essorage ou bobine essorage
Moteur induction
Moteur lavage ou bobine lavage
Bornier
Micro-interrupteur porte
Microretardateur
Moteur temporisateur
Motoventilateur
Motoventilateur séchage (RA)
Moteur temporisateur zbn
Neutre ou bornier
Exclusion essorage
Language Émission/Édition
F
2001-04-23/01
Page
50-56
Merloni Elettrodomestici
P
P1
P2
PA
PB
PL
PM
PR
PS
R
Ras/RA
RE
RR
RV
S
SL
SO
SR
ST
SV
T
TA
TB
TC
TFL
TG
TH
TH1
TH2
TH3
THF
THR
TM
TMB
TMP
TMS
TP
TPS
TR
TS
TT
TTH
TV
ZBN
Instructions
MACHINE À LAVER 2000
Pressostat
Pressostat 1º niveau
Pressostat 2º niveau
Potentiométre haute vitesse
Potentiométre basse vitesse
Pure laine
Protection thermique moteur
Programmateur temporisateur ou pressostat
Pompe de vidange
Résistance de chauffage
Résistance de séchage
Relais
Résistance
Variateur de vitesse
Voyant
Témoin de ligne
Témoin hublot
Témoin de chauffage
Sélecteur température ou arrêt avec eau
Sélecteur vitesse essorage
Contacts temporisateur
Contacts temporisateur de séchage
Thermostat basse température
Terre support de rotation
Terre bride
Terre générale
Thermostat
Thermostat 1º température
Thermostat 2º température
Thermostat 3º température
Thermostat de fonctionnement
Thermostat réglable
Terre moteur
Terre meuble de base
Thermoprotecteur moteur
Thermostop
Thermoprotecteur ou terre pompe
Terre pompe de vidange
Terre résistance
Thermostat de sécurité ou terre support
Terre temporisateur
Terre thermostat
Terre cuve
Temporisateur
Language Émission/Édition
F
2001-04-23/01
Page
51-56
Merloni Elettrodomestici
Fig. 45 Schéma Fonction Modéle AL68XIT
SE025800
VENTILATEUR
LIGNE
MICRO
VIDE
PLEIN
NEUTRE
CHAMP
INTERNE
CHAMP
PARTIEL
Instructions
MACHINE À LAVER 2000
Language Émission/Édition
F
2001-04-23/01
Page
52-56
Merloni Elettrodomestici
Fig. 46 Schéma Fonction Modéles AL89XIT et AL109XIT
SE025900
VENTILATEUR
LIGNE
MICRO
VIDE
PLEIN
NEUTRE
CHAMP
INTERNE
CHAMP
PARTIEL
Instructions
MACHINE À LAVER 2000
Language Émission/Édition
F
2001-04-23/01
Page
53-56
I1
1
S.L.
3
N
S.O.
12
C
L
EVC
EVA
AQS
Pulsanti
On/Off Rit Part
Sensore Conducibilita'
Potenziometri/Pulsanti
Antitrabocco
P
A
B3
AQS
B3
B2X
IB
B2
KK
2
1
1
2
2
3
4
4
AQS
5
5
4
3
6
6
5
6
7
7
1
8
7
6
5
8
4
8
3
8
3
PART KK
1
2
EVA
COM
8
R
A
1
TF
R
R
TF
R
3
4
VUOTO
2
PIENO
MICRO
LINEA
1
EVL
BIT2
14
MT1
EVC
BIT3
16
MT2
EVP
BIT4
VENTILATORTE
BIT0
F
BIT1
2
M
1
4
7
7
NEUTRO
T
5
8
6
8
7
5
3
3
4
6
CAMPO
PARZ.
5
1
CAMPO
INTERO
2
4
1
1
Lav.
2
2
3
3
Asc.
4
5
9
GND
On/Off
Rit.Part
Instructions
MACHINE À LAVER 2000
10
6
7
Test
GND
Vcc
S Out
S In
8
7
5
1
SENSORE COND.
11
1
2
3
4
5
6
7
8
Rx
=E
=F
X
Linea
Neutro
Sensore
GND
GND
=D
X
=C
=A
X
X
LEGENDA CONNETTORI
PILOTAGGIO SENSORE
CONDUCIBILITA'
L
Merloni Elettrodomestici
Fig. 47 Schema Funzionale LB2000 Modelli con Timer Ibrido
Language Émission/Édition
2001-04-23/01
54-56
Page
Rx
Merloni Elettrodomestici
Instructions
MACHINE À LAVER 2000
Language Émission/Édition
F
2001-04-23/01
Page
55-56
Merloni Elettrodomestici
Merloni Elettrodomestici spa
viale Aristide Merloni, 47 - 60044 Fabriano
tel. 0732/6611 - telex 560196 - fax 0732/662954
www.Merloni.com
Language Émission/Édition
F
2001-04-23/01
Page
56-56