machine à laver 2000
Transcription
machine à laver 2000
Merloni Elettrodomestici Instructions MACHINE À LAVER 2000 Instructions MACHINE À LAVER 2000 Language Émission/Édition F 2001-04-23/01 Page 1-56 Merloni Elettrodomestici Instructions MACHINE À LAVER 2000 Language Émission/Édition F 2001-04-23/01 Page 2-56 Merloni Elettrodomestici Table des matières 1 BANDEAU DE COMMANDES 5 1.1 Temporisateur Sélecteur 5 1.2 Programmation du démarrage différé 6 1.3 Poussoirs 10 1.4 Bac à produits 11 2 PROGRAMMES SPÉCIAUX 12 3 DURATE E PRESTAZIONI DEI CICLI DI LAVAGGIO 13 4 CAS PARTICULIERS 14 5 EAU DE JAVEL -POUSSOIR TACHES RÉSISTANTES 15 6 CARTE ÉLECTRONIQUE 16 6.1 Dépose de l’EEprom 19 6.2 Clé Hardware 21 6.3 Autotest 23 6.4 Liste des Fault LVB 2000 et procédure à suivre pour la solution du problème 24 7 CAPTEUR DE CONDUCTIVITÉ 28 Instructions MACHINE À LAVER 2000 Language Émission/Édition F 2001-04-23/01 Page 3-56 Merloni Elettrodomestici 8 DÉMONTAGE ET REMONTAGE DES COMPOSANTS 29 8.1 Top 29 8.2 Microretardateur 30 8.3 Bandeau de commandes 32 8.4 Contrepoids supérieur 35 8.5 Contrepoids AV 35 8.6 Poulie menée 37 8.7 Moteur 39 8.8 Sonde de température 41 8.9 Sélecteur de programmes 42 8.10 Joint hublot 44 8.11 Module 45 8.12 Ergot du hublot 45 8.13 Pompe de vidange 46 8.14 Amortisseurs 47 8.15 Explosé Wah Dry 48 Instructions MACHINE À LAVER 2000 Language Émission/Édition F 2001-04-23/01 Page 4-56 Merloni Elettrodomestici 1 BANDEAU DE COMMANDES Fig. 1 Cruscotto Modelli AL68XIT e AL109XIT 1 2 SINTETICI 1 energico 60˚ 2 normale 40˚ 3 classe A a 40° 40˚ 4 colorati delicati 90˚ 5 energico 40˚ 6 delicato 7 giornaliero 30‘ 60˚ LANA-CACHEMIRE 40˚ 8 4 ON 15,40 OFF 11,3 COTONE 3 lavaggio a mano MARGHERITA 2000 SETA-TENDE 30˚ 9 super delicato stop/reset stop/reset stop/reset stop/reset AL68X 5 6 1 7 2 3 digital 4 ON 15,40 OFF MARGHERITA 2000 AL109X 5 1 2 3 1.1 6 Touches Option Voyant de verrouillage hublot ON/OFF 4 5 6 Voyant Pause/O Bac à produits Manettes Composants 7 digital 7 Sélecteur de programmes 5 Soie/Rideaux Temporisateur Sélecteur Fig. 2 1 h12h 5 9 2 4 3 2 1 3h 6 1h 4 8 7 6 5 3 1 2 Démarrage différé Coton Instructions MACHINE À LAVER 2000 3 4 Synthétiques Laine Language Émission/Édition F 2001-04-23/01 Page 5-56 Merloni Elettrodomestici Voyant 3 modalités de gestion du voyant Marche/Pause (ON-StandBy): A. StandBy (pause): aucun programme n’est en cours. Clignote après les arrêts ou les RAZ (fréquence du clignotement 1 Hz) B. Enregistrement Programmes: clignote pendant 3" (fréquence 10 Hz) C. ON: voyant allumé fixe Sélection des programmes Procédure normale: • Machine en pause (voyant en modalité A) • Sélection du programme • Si le sélecteur est maintenu en position pendant 5", la machine enregistre le programme (voyant en modalité B) et passe en ON (voyant en modalité C) • Le programme démarre • A ce stade, les modifications éventuelles de sélection n’ont plus d’effet • L’utilisateur peut arrêter le cycle en sélectionnant une position de RAZ (signalée par un rond sur le disque programmes) 1.2 Programmation du démarrage différé • Machine en pause (voyant en modalité A) • Sélection de l’heure de démarrage voulue • Si le sélecteur est maintenu en position pendant 5" au moins, la machine enregistre le délai (voyant en modalité B) et passe en ON (voyant en modalité C) • Sélection du programme • Si le sélecteur est maintenu en position pendant 5", la machine accepte le programme (voyant en modalité B) et passe en ON (voyant en modalité C) • A ce stade, les modifications éventuelles de sélection n’ont plus d’effet • L’utilisateur peut arrêter le compte à rebours en sélectionnant une des positions de RAZ pendant 5" (signalées par un rond sur le disque programmes) • Une fois le compte à rebours terminé, la machine démarre le cycle et passe en ON (voyant en modalité C). • A ce stade, les modifications éventuelles de sélection n’ont plus d’effet • L’utilisateur peut arrêter le cycle en sélectionnant sur une des 5 positions de RAZ pendant 5" Instructions MACHINE À LAVER 2000 Language Émission/Édition F 2001-04-23/01 Page 6-56 Merloni Elettrodomestici Après chaque RAZ la machine se place en pause (voyant en modalité A). Le voyant de verrouillage de la porte sert à indiquer à l’utilisateur la possibilité ou pas d’ouvrir le hublot. N.B. 1.2.1 La coupure de tension ne RAZ pas le programme. Manette d’intensité de lavage Fig. 3 R Cette manette permet de modifier les caractéristiques du programme de lavage sélectionné. Son actionnement intensifie le lavage et augmente la durée du programme (symboles). En tournant dans un sens antihoraire, le lavage est plus délicat et sa durée réduite. N.B. Peut être utilisée exclusivement avec les programmes relatifs aux tissus résistants et synthétiques, à l’exception du 3 et du 7 (voir temporisateur sélecteur). Instructions MACHINE À LAVER 2000 Language Émission/Édition F 2001-04-23/01 Page 7-56 Merloni Elettrodomestici La diminution des temps totaux sur le cycle IEC est la suivante: Position Réduction % 30 20 17 13 10 6 3 0 1 2 3 4 5 6 7 8 la variation des temps par la manette est la suivante: Cycle IEC 60° Cycle Position Temps 1 2 3 4 5 6 7 8 94 106 111 116 121 126 130 134 Phases Réduction % 30 20 17 13 10 6 3 0 Réduction % 73 50 41 32 24 15 7 0 Méc (min) 12,2 22,5 26,6 30,6 34,2 38,3 41,9 45,0 Biol (min) 2,7 5,0 5,9 6,8 7,6 8,5 9,3 10,0 L’action de la manette sur les mouvements est la suivante (par rapport aux programmations par défaut): Position 1 2 3 4 5 6 7 8 Instructions MACHINE À LAVER 2000 Mouvements ON [s] –4 –3 –2 –1 0 0 0 0 OFF [s] +4 +3 +2 +1 0 0 0 0 Language Émission/Édition F 2001-04-23/01 Page 8-56 Merloni Elettrodomestici 1.2.2 Manette de réglage de la température Fig. 4 max 80 max 80 70 60 50 40 30 Cette manette sert à réduire la température conseillée pour le programme jusqu’à obtenir un lavage à froid. 1.2.3 Manette de réglage de la vitesse d’essorage Fig. 5 1000 900 1000 900 800 700 600 500 400 Cette manette sert à réduire la vitesse de l’essoreuse jusqu’à son exclusion complète. Instructions MACHINE À LAVER 2000 Language Émission/Édition F 2001-04-23/01 Page 9-56 Merloni Elettrodomestici 1.3 Poussoirs 1.3.1 Poussoir d’exclusion de l’essorage En appuyant ce poussoir l’essorage est exclus. Le tambour tournera à vitesse moyenne. A utiliser pour du linge difficile à repasser. 1.3.2 Poussoir de rinçage forcé Ce poussoir sert à augmenter le nombre de rinçages sur les programmmes tissus résistants. Conseil: utiliser pour améliorer le rinçage lorsque la machine est à pleine charge, avec des doses élevées de détergent. 1.3.3 Poussoir Taches Résistantes En appuyant ce poussoir, le lavage sera intensifié avec optimisation de l’efficacité des détergents liquides (chap. 5 EAU DE JAVEL -POUSSOIR Taches Résistantes) pour éliminer les taches les plus résistantes. 1.3.4 Poussoir prélavage Ce poussoir commande le prélavage sur tous les programmes EXCEPTÉ la laine. N.B. 1.3.5 Cette fonction interdit le cycle Javel (poussoir Taches Résistantes). Poussoir antifroissement Ce poussoir combiné aux programmes délicats tissus synthétiques et soie/rideaux interrompt le programme de lavage en faisant tremper le linge avant la vidange. Ce système permet d’éviter que les tissus délicats et synthétiques se froissent (surtout lorsque l’on extrait le linge après quelques heures). Le programme peut être effectué en excluant cette option. N.B. 1.3.6 Si la machine n’est pas équipée de poussoir le programme peut être terminé en tournant le sélecteur d’un cran. Poussoir Rapide Instructions MACHINE À LAVER 2000 Language Émission/Édition F 2001-04-23/01 Page 10-56 Merloni Elettrodomestici 1.4 Bac à produits Le bac à produits s’ouvre en tournant vers l’extérieur. Verser le détergent et l’additif (éventuellement) en respectant les doses indiquées sur les paquets. Fig. 6 4 MAX 1 2 3 Compartiment 1 Produit de prélavage (poudre). Compartiment 2 Détergent de lavage (poudre ou liquide). Compartiment 3 Assouplissants, … Compartiment 4 Eau de Javel et javel délicate. Le bac à produits est extractible: le soulever et tirer vers l’extérieur comme indiqué sur la figure. Fig. 7 1 2 Instructions MACHINE À LAVER 2000 Language Émission/Édition F 2001-04-23/01 Page 11-56 Merloni Elettrodomestici 2 PROGRAMMES SPÉCIAUX 40° COMME 60° Ce programme permet d’obtenir d’excellents résultats à basses températures. En sélectionnant le programme 3 à la température de 40 °C, une action particulière et une augmentation de la durée du lavage permettent d’obtenir les résultats que l’on obtient en général à 60 °C. N.B. En utilisant ce programme la manette Intensif/Délicat n’est pas activée. Quotidien Cette machine a un programme étudié spécialement pour le lavage quotidien. Le programme 7 à 30 °C autorise le lavage tous textiles et couleurs peu sales (max 3 KG). Ce programme de 30 minutes permet d’économiser temps et énergie. N.B. utiliser de préférence un détergent liquide. Instructions MACHINE À LAVER 2000 Language Émission/Édition F 2001-04-23/01 Page 12-56 Merloni Elettrodomestici 3 DURATE E PRESTAZIONI DEI CICLI DI LAVAGGIO Tab. 1 MODELLO AL68XIT Riepilogo prestazionale di tutti i cicli di lavaggio Standard Part. Progr. Ciclo Carico kg Detersivo 1 2 3 4 5 6 7 7 90° Cotone 60° Cotone 40° = 60° 40° Cotone 60° Sintet. 40° Sintet. 30° Quotid. 30° Quotid. 5 (Cotone) 5 (Cotone) 5 (Cotone) 5 (Cotone) 2,5 (Ter/Cot) 2,5 (Ter/Cot) 3 (Cotone) 3 (Cotone) 30° Seta 1 (Ter/Cot) IEC (134 g) IEC (134 g) IEC (134 g) IEC (134 g) IEC ( 94 g) IEC ( 94 g) IEC (102 g) Dash liq. (120 g) IEC (120 g) 9 Dur. Dur. Lav. Ciclo Sangue 87 '147 '67.4 82 '134 '62.4 108 '163 '60.8 39 '95 '47.1 61 '102 '66.0 33 '73 '55.9 16 '34 '35.4 16 '34 '47.1 31 Riflettanza Sporchi Ciocc. Latte 57.0 55.8 56.8 47.8 56.5 52.7 46.7 48.6 Carb. Olio 39.0 37.9 39.0 31.5 40.4 34.6 32.1 31.6 Acqua Acqua Rapp. Ener- Classe Classe Vino Totale Lav. Totale Wascator gia Lavag- EnerkWh gio gia 79.4 76.1 76.1 69.3 76.7 68.9 61.3 56.8 60.7 58.1 58.2 48.9 59.9 53.0 43.9 46.0 15.3 15.2 15.4 15.4 8.5 9.3 11.2 11.2 nd nd nd nd 35.1 36.7 31.2 31.2 1.09 1.05 1.05 0.88 1.08 0.95 0.80 0.84 1.57 0.95 0.74 0.50 0.68 0.37 0.21 0.20 A A A F A D G G E A A A D A A A '54 '47.5 47.8 32.5 62.0 47.5 20.1 72.4 0.86 0.39 G F Prestazioni dei cicli di lavaggio con l’utilizzo del tasto macchie Partenza Progr. Ciclo Carico kg 1 2 4 5 6 90° Cotone 60° Cotone 40° Cotone 60° Sintetici 40° Sintetici 5 (Cotone) 5 (Cotone) 5 (Cotone) 2,5 (Ter/Cot) 2,5 (Ter/Cot) Addittivo Ace Ace Ace Ace Ace Durata Durata Riflettanza Sporchi Acqua Acqua Lavaggio Ciclo Sangue Ciocc. Carb. Vino Totale Lav. Totale Latte Olio (150 cc) 96 '175 '70.1 68.4 40.3 80.7 64.8 16.2 74.0 (150 cc) 86 '160 '60.7 68.2 37.5 80.1 61.6 14.9 74.0 (150 cc) 52 '125 '50.6 49.4 31.9 78.4 52.6 16.3 72.4 gent. (150 g) 76 '134 '70.1 61.3 41.8 77.1 62.6 9.7 48.5 gent. (150 g) 47 '100 '58.3 55.6 37.0 73.5 56.1 9.4 47.8 Funzionalità manopola intensità di lavaggio Partenza progr. 1 2 4 4 5 5 6 6 N.B. Ciclo 60° Cotone 60° Cotone 40° Cotone Carico kg 5 (Cotone) 5 (Cotone) 5 (Cotone) Posizione Manopola 1 - Minima 5 - Consigliata 1 - Minima 40° Cotone 60° Sintetici 60° Sintetici 40° Sintetici 40° Sintetici 5 (Cotone) 2,5 (Ter/Cot) 2,5 (Ter/Cot) 2,5 (Ter/Cot) 2,5 (Ter/Cot) 5 1 5 1 5 - Consigliata Minima Consigliata Minima Consigliata Durata Durata Acqua Acqua Energia Lavaggio Ciclo Lav. Totale kWh 42 '94 '15.0 nd 0.80 61 '113 '14.3 nd 0.85 22 '74 '14.5 nd 0.51 34 34 51 20 30 '107 '70 '86 '53 '65 '14.5 '9.1 '8.4 '7.2 '8.5 nd 38.1 38.3 38.9 38.9 0.57 0.66 0.70 0.34 0.39 Per gli altri modelli la durata del ciclo in abbinamento al tasto rapido è la stessa di quella che si otterrebbe con la manopola intensità di lavaggio in posizione 1. Instructions MACHINE À LAVER 2000 Language Émission/Édition F 2001-04-23/01 Page 13-56 Merloni Elettrodomestici 4 CAS PARTICULIERS Antichoc En phase de vidange (par ex. essorage), si la température dépasse un seuil donné (ex. 60°) la machine exécute un cycle particulier avant de procéder au vidage: Ex. 1. Remplissage 5 litres EV Lavage 2. 5" ON, 5" OFF, 25 t/min. pendant 4' 3. Si Température > Seuil, aller à 1. A défaut, aller à 4 4. Vidange + Essorage Antimousse En cas d’excès de mousse pendant l’essorage, la machine entame le cycle suivant: 1. Stop pendant 2' 2. Remplissage 10 litre par EV Lavage 3. 5" ON, 5" OFF, 25 t/min pendant 2' 4. Reprise essorage précédent Cette procédure se répète tant que dure le problème. Instructions MACHINE À LAVER 2000 Language Émission/Édition F 2001-04-23/01 Page 14-56 Merloni Elettrodomestici 5 EAU DE JAVEL -POUSSOIR TACHES RÉSISTANTES En cas de besoin de javellisation, installer le bac supplémentaire 4 dans le compartiment 1 du bac à produits; attention: en versant l’eau de javel, ne pas dépasser le niveau max (voir figure). Fig. 8 MAX MAX Cette machine dispose d’une fonction spécifique A UTILISER CHAQUE FOIS QUE L’ON VEUT JAVELLISER (poussoir Taches Résistantes). Lorsque la javellisation est effectuée séparément verser l’eau de javel dans le bac supplémentaire 4, appuyer le poussoir Taches Résistantes, allumer la machine et sélectionner la position de rinçage après le programme 4. Lorsque la javellisation est effectuée pendant un cycle normal, verser le détergent et les additifs dans leurs compartiments respectifs. Appuyer le poussoir Taches Résistantes, allumer la machine et sélectionner le cycle de lavage désiré. N.B. La javellisation est impossible en programme soie. L’utilisation du bac supplémentaire javel interdit le prélavage. Instructions MACHINE À LAVER 2000 Language Émission/Édition F 2001-04-23/01 Page 15-56 Merloni Elettrodomestici 6 CARTE ÉLECTRONIQUE La carte se trouve à l’intérieur de la machine: Fig. 9 1 1 La carte se trouve à l’emplacement du module électronqiue Instructions MACHINE À LAVER 2000 Language Émission/Édition F 2001-04-23/01 Page 16-56 Merloni Elettrodomestici Fig. 10 2 C N A 8 7 6 5 4 3 2 1 Résistance variable ou interrupteur. Potentiomètre ou bouton extérieur. Entre 0 VCC e XXVCC Résistance variable ou interrupteur. Potentiomètre ou bouton extérieur. Entre 0 VCC e XXVCC NTC d’Essorage. 15°C xxVCC; xxΩ; 20°C xxVCC; xxΩ; 30°C xxVCC; xxΩ; 40°C xxVCC; xxΩ; NTC de Lavage. 15°C xxVCC; xxΩ; 20°C xxVCC; xxΩ; 30°C xxVCC; xxΩ; 40°C xxVCC; xxΩ; 1 3 4 A +XmVCC A +XmVCC C N C 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 C N D 8 7 6 5 4 3 2 1 8 7 6 5 4 3 2 1 Masse Boutons +XVCC 1 2 3 4 5 4 3 2 1 C N 5 E 8 7 6 5 4 3 2 1 C N F 8 7 6 5 4 3 2 1 Capteur de Conductibilité A +XmVCC A +XmVCC 220 VAC Direct Pilote ON/Standby +XVCC/XΩ +XVCC Moteur du “Timer” xxVAC; XXΩ Overflow Niveau Plein C N 1 Masse Neutre Neutre 16 Phase 220 V Phase 220 V Pompe de Vidange Tachymètre T M Dry Fan EV Prélavage EV Eau chaude EV Lavage EV Essorage EV Aguastop Micro porte Neutre 220 VAC 12 14 Niveau Vide Résistance Essorage MV Pompe de Vidange 11 Résistance Lavage PRESSOSTAT Phase 220 VAC PS Phase 220 V Moteur Phase 220 V Phase 220 V Neutre 220 V Phase 220 V Phase 220 V Phase 220 V Phase 220 V Phase 220 V Phase 220 V Connexion Digital WRAP EEPROM Microprocesseur Connexion Série Zone de Puissance Instructions MACHINE À LAVER 2000 Language Émission/Édition F 2001-04-23/01 Page 17-56 Merloni Elettrodomestici Tab. 2 Température NTC placé dans la cuve adéquate pour machine à laver le linge et lavage-séchage CARACTÉRISTIQUES T° (°C) Eau agitée 25 80 Tab. 3 R (Ω) Min B = 4263 18.80 K 2.03 M Max B = 4200 20.00 K 2.23 K Température NTC placé sur la résistance de la machine à laver T° (°C) Eau agitée 25 30 60 80 90 100 °C °C °C °C °C °C R (Ω) R. min 19600 15710 4737 2362 1713 1261 R. max 20400 16470 5149 2622 1919 1427 Remplacement de la carte La carte est un élément neutre. Elle n’est pas dépendante d’un type de programmes ou de machines. La carte est personnalisée par EEProm. En cas de nécessité de changer de carte, récupérer l’EEProm de la carte remplacée et la monter sur la nouvelle carte avant de la remonter dans la machine. Fig. 11 1 1 Connexion Digital Instructions MACHINE À LAVER 2000 Language Émission/Édition F 2001-04-23/01 Page 18-56 Merloni Elettrodomestici 6.1 Dépose de l’EEprom Veiller au sens de montage de l’EEProm. Les deux repères A et B, doivent rester aligner lors du remontage de l’EEProm. Fig. 12 A 1 B L’EEProm est extraite à l’aide d’un dispositif particulier. Procéder au démontage comme indiqué sur la figure. Fig. 13 Instructions MACHINE À LAVER 2000 Language Émission/Édition F 2001-04-23/01 Page 19-56 Merloni Elettrodomestici Remonter l’EEProm récupérée comme indiqué sur la figure, en utilisant le dispositif prévu à cet effet. Fig. 14 Instructions MACHINE À LAVER 2000 Language Émission/Édition F 2001-04-23/01 Page 20-56 Merloni Elettrodomestici 6.2 Clé Hardware La clé Hardware est un dispositif qui permet d’entrer en communication avec le microprocesseur par une ouverture pratiquée à l’AR de la machine. Fig. 15 1 1 Ouverture d’introduction de la clé HW Instructions MACHINE À LAVER 2000 Language Émission/Édition F 2001-04-23/01 Page 21-56 Merloni Elettrodomestici Fig. 16 Fig. 17 Instructions MACHINE À LAVER 2000 Language Émission/Édition F 2001-04-23/01 Page 22-56 Merloni Elettrodomestici 6.3 Autotest Au cas où le lave linge ne se trouve pas dans la condition d’erreur, il est possibile de contôler avec une clé Hardware et en utilisant un cycle particulier d’autotest, que l’on active de la manière suivante: 1. Mettre LB en position de reset (petit point colorié) pendant au moins 5" et attendre que le led clignote en modalité reset 2. Introduire la clé hardware à travers la prise sérielle 3. Mettre l’interrupteur qui se trouve sur la clé sérielle en position Test 4. Attendre le blocage de la porte et le début de la rotation du sélecteur 5. Mettre l’interrupteur qui se trouve sur la clé sérielle en position PC La machine fera le cycle suivant: • avancement sélecteur jusqu’à position 0 (12h si machine avec delay, programme 1 si machine sans delay) • charge électrovalve lavage pendant environ 10" • charge électrovalve pré-lavage pendant envrion 10" • charge électrovalve lavage et pré-lavage en simultané jusqu’à plein pressostat • réchauffe jusqu’à 30° et fait bouger le moteur dans les deux directions • avance sélecteur pour 9 déclics • évacuation et essorage • le sélecteur se met sur une des positions de reset • STOP Le cycle de test peut être répété autant de fois que l’on veut avec les mêmes modalités. Le cycle de test peut être interrompu en mettant le sélecteur sur une des positions de reset. Instructions MACHINE À LAVER 2000 Language Émission/Édition F 2001-04-23/01 Page 23-56 Merloni Elettrodomestici 6.4 Liste des Fault LVB 2000 et procédure à suivre pour la solution du problème Pour chaque fault la procédure doit être suivie pas à pas de manière séquentielle; évidemment, une fois que l’on a atteint la solution du problème, interrompre la procédure. Triac Court circuit 1. Contrôler efficacité des contacts sur la fiche du connecteur CNE 2. Contrôler les éventuelles pertes d’eau qui peuvent atteindre le contact CNE 3. Contrôler la boîte à bornes Moteur (éventuel problème dû à agressions de résidus de travail chimiques sur contacts) 4. Changer la fiche F02: Moteur en Bloc, Tachymétrie en Court/Ouverte 1. 2. 3. 4. 5. 6. Contrôler efficacité contacts sur la fiche du connecteur CNE Repasser connecteur Moteur Contrôler Continuité CNE/Connecteur Moteur Contrôler Bobinages Moteur Contrôler Bobinage Tachymétrie Changer Fiche F03: Relevé NTC Ouvert/Court Circuit 1. 2. 3. 4. 5. Contrôler efficacité contacts sur la fiche du connecteur CNA Contrôler Câblage NTC Contrôler Continuité Câblage des connecteurs CNA/NTC Changer NTC Changer Fiche F04: Relevé Overflow et Vide Pressostat Simultanément (Pressostat Bloqué sur le Vide) 1. 2. 3. 4. 5. Contrôler efficacité contacts sur la fiche du connecteur CN1 Repasser Contacts Pressostat Contrôler Continuité câblage CN1/Pressostat Changer Pressostat Changer Fiche Instructions MACHINE À LAVER 2000 Language Émission/Édition F 2001-04-23/01 Page 24-56 Merloni Elettrodomestici F05: Relevée Pompe Bloquée ou Pressostat collé sur le Vide 1. Contrôler efficacité contacts sur la fiche du connecteur CNF (connecteur pompe) 2. Repasser Connecteur Pompe 3. Contrôler Filtre Pompe 4. Contrôler Bobinages Pompe 5. Changer Pompe 6. Changer Fiche F06: Erreur Sélecteur (on ne trouve pas un code) 1. Contrôler efficacité contacts sur la fiche du connecteur CND (connecteur sélecteur) 2. Contrôler efficacité Connecteur Sélecteur 3. Contrôler Continuité Sélecteur/CND 4. Contrôler Moteur Sélecteur 5. Changer Sélecteur 6. Changer Fiche F07: Relais Résistance Collé 1. 2. 3. 4. 5. 6. Contrôler efficacité contacts sur la fiche du connecteur CN1 Repasser CN1 Repasser Connexion Résistance Changer Fiche Repasser Connexion Résistance Changer Fiche F08: Relevée Manque Résistance ou Pressostat collé sur le Plein 1. 2. 3. 4. 5. 6. Contrôler efficacité contacts sur la fiche du connecteur CN1 Repasser Connexion Résistance Repasser Connexion Pressostat Changer Résistance Changer Pressostat Changer Fiche F09: Relevée Erreur Setup Machine 1. Contrôler Version Microprocesseur 2. Demander Eeprom Pièce de rechange en indiquant version Microprocesseur Instructions MACHINE À LAVER 2000 Language Émission/Édition F 2001-04-23/01 Page 25-56 Merloni Elettrodomestici F10: Relevé Vide et Plein Pressostat ou bien ni Vide ni Plein Pressostat 1. 2. 3. 4. 5. Contrôler efficacité contacts sur la Fiche du connecteur CN1 Repasser Câblage Pressostat Contrôler Continuité CN1/Pressostat Changer Pressostat Changer Fiche F11: Relevée absence Feedback Pompe 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Contrôler efficacité contacts sur la fiche du connecteur CN1 Contrôler efficacité contacts sur la fiche du connecteur CNF Repasser Connecteur Pompe Repasser Connecteur Pressostat Contrôler Bobinages Pompe Changer Pompe Changer Fiche F12: Manque Communication Fiche Display-Fiche Main 1. 2. 3. 4. 5. Contrôler efficacité contacts sur la fiche du connecteur CNC Repasser Connecteur 8 voies sur fiche Display Contrôler Continuité connecteur CNC-CN 8 voies Changer Fiche Main Changer Fiche Display F13: Câblage ntc détaché du système d’essorage 1. 2. 3. 4. 5. Contrôler efficacité contacts sur la fiche du connecteur CNA Contrôler câblage NTC Contrôler continuité câblage des connecteurs CNA /NTC Remplacer NTC Remplacer fiche F14: Résistance essorage ouvert o non relié 1. 2. 3. 4. Contrôler efficacité contacts sur la fiche du connecteur CN1 Repasser CN1 Repasser connection résistance Remplacer fiche Instructions MACHINE À LAVER 2000 Language Émission/Édition F 2001-04-23/01 Page 26-56 Merloni Elettrodomestici F15: Résistance essorage toujours actif 1. 2. 3. 4. 5. Contrôler efficacité contacts sur la fiche du connecteur CN1 Repasser connection résistance Remplacer résistance Remplacer pressostat Remplacer fiche N.B. Du fault F01 au fault F11 Ce sont ceux qui sont indiqués par le LED de stand by/on sur les machines LVB2000 Ariston/Indesit. Du fault F01 au fault F12 Ce sont ceux qui sont indiqués par un display placé sur le tableau de bord des machines LVB2000 Evolution Indesit. Du fault F01 au fault F15 Ce sont ceux qui sont indiqués selon la version au moyen de LED de standby/on, ou display placé sur le tableau de bord des machines Wash Dry Ariston/Indesit. 6.4.1 Lecture des Fault Le fault sur la machine est signalé par: 1. Rotation continue du sélecteur 2. Mise en marche pour les premières 4", de électrovalve et pompe d’évacuation 3. La porte est bloquée 4. Clignotement du led: le nombre de clignotement équivaut au code du fault; l code se lit de la manière suivante: • Claque clignotement rapide (2/3 flash du led très rapprochés) représente une valeur de code. • On évalue le code des fault en comptant le nombre de clignotements faits à distance de _ secondes l’un de l’autre. • On arrête le compte quand entre deux clignotements la LB attend un temps d’ environ 8/9". • La procédure est répétée par la machine par cycles. Fig. 18 Exp. F03 1 2 1 2 3 3 2/3 Flash rapides = 1 code Environ 4" Environ 8/9" Instructions MACHINE À LAVER 2000 Language Émission/Édition F 2001-04-23/01 Page 27-56 Merloni Elettrodomestici 7 CAPTEUR DE CONDUCTIVITÉ Fig. 19 Instructions MACHINE À LAVER 2000 Language Émission/Édition F 2001-04-23/01 Page 28-56 Merloni Elettrodomestici 8 DÉMONTAGE ET REMONTAGE DES COMPOSANTS AVERTISSEMENT Pendant les opérations de démontage/remontage des composants montés sur la cuve, ne jamais vous servir de la cuve en tôle comme levier: elle pourrait s’endommager de façon irréparable. 8.1 Top Le top est encastré à l’AV du bandeau et vissé à l’AR. Fig. 20 Pour démonter le top, retirer les vis et le faire coulisser horizontalement vers l’AR. Instructions MACHINE À LAVER 2000 Language Émission/Édition F 2001-04-23/01 Page 29-56 Merloni Elettrodomestici 8.2 Microretardateur 1. Retirer avec un tournevis plat le collier de fixation du joint sur la machine Fig. 21 2. Déposer le joint du hublot Fig. 22 Instructions MACHINE À LAVER 2000 Language Émission/Édition F 2001-04-23/01 Page 30-56 Merloni Elettrodomestici 3. Dévisser les 2 vis et remplacer le composant avec un tournevis à croisillon Fig. 23 4. Remettre en place le joint du hublot et le collier de fixation sur la machine Instructions MACHINE À LAVER 2000 Language Émission/Édition F 2001-04-23/01 Page 31-56 Merloni Elettrodomestici 8.3 Bandeau de commandes 1. Démonter le top 2. Désenfiler les manettes composants et le couvercle du sélecteur de programmes 3. Dévisser la vis interne de la manette de sélection de programmes 4. Extraire le mécanisme push-push du sélecteur de programmes 5. Ouvrir le bac à produits et exercer une pression au point indiqué sur la photo pour le décrocher Fig. 24 Désenfiler le bac à produits Fig. 25 Instructions MACHINE À LAVER 2000 Language Émission/Édition F 2001-04-23/01 Page 32-56 Merloni Elettrodomestici 6. Retirer les 2 vis de fixation de la trémie et les 2 vis de fixation du bandeau Fig. 26 7. Démonter les potentiomètres avec un tournevis à croisillon Instructions MACHINE À LAVER 2000 Language Émission/Édition F 2001-04-23/01 Page 33-56 Merloni Elettrodomestici 8. Faire levier et décrocher l’interrupteur avec un tournevis plat Fig. 27 Décrocher l’interrupteur du poussoir Retirer la lampe de ON/OFF et celle d’ouverture du micro 9. Récupérer le sélecteur des programmes en dévissant les 3 vis de fixation de l’étrier au bandeau et les poussoirs utilisés sur le nouveau bandeau. Pour le montage procéder aux mêmes opérations en sens inverse. Instructions MACHINE À LAVER 2000 Language Émission/Édition F 2001-04-23/01 Page 34-56 Merloni Elettrodomestici 8.4 Contrepoids supérieur Avec une clé hexagonale de 13 mm, dévisser les 2 vis de fixation et extraire le contrepoids. Fig. 28 8.5 Contrepoids AV Après avoir extrait le groupe oscillant (voir démontage SUPPORT ROTATION CUVE) dévisser les 8 vis de fixation. Fig. 29 Instructions MACHINE À LAVER 2000 Language Émission/Édition F 2001-04-23/01 Page 35-56 Merloni Elettrodomestici Extraire le contrepoids. Fig. 30 En cas de difficultés, s’aider d’un tournevis en faisant levier au niveau des points d’ancrage du contrepoids à la cuve. Instructions MACHINE À LAVER 2000 Language Émission/Édition F 2001-04-23/01 Page 36-56 Merloni Elettrodomestici 8.6 Poulie menée 1. Retirer le panneau AR 2. Retirer la courroie de transmission 3. Dévisser la vis de fixation de la poulie avec une clé TORX T40 en bloquant la rotation de la poulie Fig. 31 Compte tenu que la vis est installée d’usine avec un frein-filet, son déblocage pourrait se révéler difficile. Instructions MACHINE À LAVER 2000 Language Émission/Édition F 2001-04-23/01 Page 37-56 Merloni Elettrodomestici 4. Faire levier et extraire la poulie avec deux tournevis Fig. 32 Pour une garantie maximum d’efficacité de blocage de la vis, apliquer un frein-filet Loctite 270 (cod. 001109). Une fois serré à fond attendre 3 heures avant d’utiliser la machine. Instructions MACHINE À LAVER 2000 Language Émission/Édition F 2001-04-23/01 Page 38-56 Merloni Elettrodomestici 8.7 Moteur 1. Déposer le panneau AR 2. Incliner la machine vers l’AV et la poser sur un support stable. Ne pas endommager les composants électriques sur le bandeau ou les microretardateurs 3. Démonter la courroie de transmission 4. Déconnecter le moteur en désenfilant le bornier et débrancher le fil de terre Fig. 33 Instructions MACHINE À LAVER 2000 Language Émission/Édition F 2001-04-23/01 Page 39-56 Merloni Elettrodomestici 5. Retirer les 2 vis tarauds hexagonales de 8 mm. Fig. 34 6. Abaisser le moteur et le tirer vers l’AR de la machine pour l’extraire Fig. 35 Récupérer les 3 caoutchoucs et les 2 supports en plastique qui seront utilisés sur le nouveau moteur. Pour le montage procéder aux mêmes opérations en sens inverse. Instructions MACHINE À LAVER 2000 Language Émission/Édition F 2001-04-23/01 Page 40-56 Merloni Elettrodomestici 8.8 Sonde de température 1. Déposer le panneau AR 2. Extraire les faston 3. Extraire la sonde en vous aidant d’un tournevis Fig. 36 Instructions MACHINE À LAVER 2000 Language Émission/Édition F 2001-04-23/01 Page 41-56 Merloni Elettrodomestici 8.9 Sélecteur de programmes 1. Retirer le TOP 2. Démonter la manette et le mécanisme push-push comme indiqué au paragraphe 8.3 Bandeau de commandes 3. Débrancher le bornier du sélecteur 4. Positionner le disque programmes comme indiqué sur la photo Fig. 37 Faire pression sur la butée comme illustré sur la photo. Faire coulisser le sélecteur vers le haut. Instructions MACHINE À LAVER 2000 Language Émission/Édition F 2001-04-23/01 Page 42-56 Merloni Elettrodomestici 5. Extraire le sélecteur en le tirant vers l’intérieur de la machine En remontant le sélecteur accoupler correctement les guides de fixation sur le support du sélecteur de programmes en tôle comme indiqué dans la photo suivante. Fig. 38 Pour le montage procéder aux mêmes opérations en sens inverse. Instructions MACHINE À LAVER 2000 Language Émission/Édition F 2001-04-23/01 Page 43-56 Merloni Elettrodomestici 8.10 Joint hublot 1. Retirer l’anneau AV du joint en enfilant la pointe d‘un tournevis entre la bague et le joint en faisant levier Fig. 39 2. Libérer le joint et le pousser vers l’intérieur du tambour 3. Incliner la machine vers l’AR en l’appuyant sur un support stable 4. Par l’orifice du hublot, à l’aide d’une pince à bec à pointes fines (cod. 57902) décrocher le collier du hublot (voir Fig. 40 et Fig. 41) Fig. 40 Instructions MACHINE À LAVER 2000 Language Émission/Édition F 2001-04-23/01 Page 44-56 Merloni Elettrodomestici Fig. 41 5. Retirer le joint Pour le montage insérer le joint sur la lèvre du logement situé sur le couvercle de la cuve en contrôlant que le positionnement du joint soit correct (la languette doit être placée verticalement en haut). 8.11 Module 1. Retirer le panneau AR 2. Retirer les vis de fixation du module et extraire celui-ci 3. Le libérer des connecteurs 8.12 Ergot du hublot 1. Retirer les vis de fixation du cadre et du contre-cadre du hublot et les séparer 2. Désenfiler l’axe de fixation de l’ergot de son logement 3. Remplacer l’ergot Pour le montage procéder aux mêmes opérations en sens inverse. Instructions MACHINE À LAVER 2000 Language Émission/Édition F 2001-04-23/01 Page 45-56 Merloni Elettrodomestici 8.13 Pompe de vidange 1. Retirer le socle en faisant levier avec un tournevis sur les 3 points de fixation comme indiqué sur la photo Fig. 42 2. Dévisser les 4 vis (ou, en cas de vis unique, dévisser et tourner le corps de la pompe) 3. Décrocher les tuyaux 4. Remplacer la pompe Instructions MACHINE À LAVER 2000 Language Émission/Édition F 2001-04-23/01 Page 46-56 Merloni Elettrodomestici 8.14 Amortisseurs 1. Poser la machine délicatement sur un côté 2. Avec une clé de10 mm dévisser complètement l’écrou de fixation de l’amortisseur. Fig. 43 3. Pousser l’amortisseur sur la tige jusqu’à extraire l’amortisseur 4. Avec deux clés, une de 17 et l’autre de 15, dévisser la vis de fixation de l’amortisseur au groupe et extraire ce dernier. Pour le montage du nouvel amortisseur procéder aux mêmes opérations en sens inverse. Instructions MACHINE À LAVER 2000 Language Émission/Édition F 2001-04-23/01 Page 47-56 Merloni Elettrodomestici 8.15 Explosé Wah Dry N.B. Dans la nouvelle W & D, on a réalisé une modification très importante pour ce qui concerne le placement du filtre vapeur qui était placé à l’intérieur de la cuve dans le modèle précédent et par conséquent, très difficile à atteindre pour l’assistance; pour les nouveaux modèles, celui-ci a été placé entre la cuve et le condensateur en semplifiant ainsi les interventions de manutention et l’assistance. Instructions MACHINE À LAVER 2000 Language Émission/Édition F 2001-04-23/01 Page 48-56 Merloni Elettrodomestici Fig. 44 Raccordements Électriques Modéles AL68XIT, AL89XIT et AL109XIT CE006000 BLE ROU ROU MAR ROU ROU ROU ROU MAR MAR ROU NOI ROU ROU NOI BLE NOI BLE BLE NOI ROU ROU ROU ROU ROU ROU ROU BLE ROU MAR ROU ROU ROU ROU ROU Instructions MACHINE À LAVER 2000 Language Émission/Édition F 2001-04-23/01 Page 49-56 Merloni Elettrodomestici Légende Schéma Électrique Modéles AL68XIT, AL89XIT et AL109XIT AQS B BF BP C CA DV EF/CL EF/L EF/P ER ET EV EVA EVC EVF EVL EVP FA FD FE FRT I I1..2..3.. IA IC ID IE IF IP IR IS L LB LN LS M MC MI ML MO MP MR MT MV MV -Ras Mzbn/M N NC Instructions MACHINE À LAVER 2000 Electrovanne de sécurité hydraulique Ronfleur ou verrouillage hublot Contacts bornier, motoventil. et résistance de séchage. Verrouillage de porte Condensateur Condensateur Déviateur Electrovanne eau froide/javel Electrovanne eau froide/lavage Electrovanne eau froide/prélavage Exclusion résistance Exclusion thermostat Electrovanne Electrovanne de séchage Electrovanne eau chaude Electrovanne eau froide Electrovanne lavage Electrovanne prélavage Filtre antiparasite radio Thermostat séchage délicat Thermostat séchage énergique Résistance thermofusible Inverseur Interrupteurs/déviateurs Interrupteur On/Off Interrupteur NF / 1/2 charge Exclusion essorage Idro-économiseur ou interrupteur NF Interrupteur réduction essorage Interrupteur porte Interrupteur de ligne Hydrosécurité Ligne ou lampe Niveau bas Niveau normal Lampe témoin Masse symbole terre ou moteur séchage Moteur essorage ou bobine essorage Moteur induction Moteur lavage ou bobine lavage Bornier Micro-interrupteur porte Microretardateur Moteur temporisateur Motoventilateur Motoventilateur séchage (RA) Moteur temporisateur zbn Neutre ou bornier Exclusion essorage Language Émission/Édition F 2001-04-23/01 Page 50-56 Merloni Elettrodomestici P P1 P2 PA PB PL PM PR PS R Ras/RA RE RR RV S SL SO SR ST SV T TA TB TC TFL TG TH TH1 TH2 TH3 THF THR TM TMB TMP TMS TP TPS TR TS TT TTH TV ZBN Instructions MACHINE À LAVER 2000 Pressostat Pressostat 1º niveau Pressostat 2º niveau Potentiométre haute vitesse Potentiométre basse vitesse Pure laine Protection thermique moteur Programmateur temporisateur ou pressostat Pompe de vidange Résistance de chauffage Résistance de séchage Relais Résistance Variateur de vitesse Voyant Témoin de ligne Témoin hublot Témoin de chauffage Sélecteur température ou arrêt avec eau Sélecteur vitesse essorage Contacts temporisateur Contacts temporisateur de séchage Thermostat basse température Terre support de rotation Terre bride Terre générale Thermostat Thermostat 1º température Thermostat 2º température Thermostat 3º température Thermostat de fonctionnement Thermostat réglable Terre moteur Terre meuble de base Thermoprotecteur moteur Thermostop Thermoprotecteur ou terre pompe Terre pompe de vidange Terre résistance Thermostat de sécurité ou terre support Terre temporisateur Terre thermostat Terre cuve Temporisateur Language Émission/Édition F 2001-04-23/01 Page 51-56 Merloni Elettrodomestici Fig. 45 Schéma Fonction Modéle AL68XIT SE025800 VENTILATEUR LIGNE MICRO VIDE PLEIN NEUTRE CHAMP INTERNE CHAMP PARTIEL Instructions MACHINE À LAVER 2000 Language Émission/Édition F 2001-04-23/01 Page 52-56 Merloni Elettrodomestici Fig. 46 Schéma Fonction Modéles AL89XIT et AL109XIT SE025900 VENTILATEUR LIGNE MICRO VIDE PLEIN NEUTRE CHAMP INTERNE CHAMP PARTIEL Instructions MACHINE À LAVER 2000 Language Émission/Édition F 2001-04-23/01 Page 53-56 I1 1 S.L. 3 N S.O. 12 C L EVC EVA AQS Pulsanti On/Off Rit Part Sensore Conducibilita' Potenziometri/Pulsanti Antitrabocco P A B3 AQS B3 B2X IB B2 KK 2 1 1 2 2 3 4 4 AQS 5 5 4 3 6 6 5 6 7 7 1 8 7 6 5 8 4 8 3 8 3 PART KK 1 2 EVA COM 8 R A 1 TF R R TF R 3 4 VUOTO 2 PIENO MICRO LINEA 1 EVL BIT2 14 MT1 EVC BIT3 16 MT2 EVP BIT4 VENTILATORTE BIT0 F BIT1 2 M 1 4 7 7 NEUTRO T 5 8 6 8 7 5 3 3 4 6 CAMPO PARZ. 5 1 CAMPO INTERO 2 4 1 1 Lav. 2 2 3 3 Asc. 4 5 9 GND On/Off Rit.Part Instructions MACHINE À LAVER 2000 10 6 7 Test GND Vcc S Out S In 8 7 5 1 SENSORE COND. 11 1 2 3 4 5 6 7 8 Rx =E =F X Linea Neutro Sensore GND GND =D X =C =A X X LEGENDA CONNETTORI PILOTAGGIO SENSORE CONDUCIBILITA' L Merloni Elettrodomestici Fig. 47 Schema Funzionale LB2000 Modelli con Timer Ibrido Language Émission/Édition 2001-04-23/01 54-56 Page Rx Merloni Elettrodomestici Instructions MACHINE À LAVER 2000 Language Émission/Édition F 2001-04-23/01 Page 55-56 Merloni Elettrodomestici Merloni Elettrodomestici spa viale Aristide Merloni, 47 - 60044 Fabriano tel. 0732/6611 - telex 560196 - fax 0732/662954 www.Merloni.com Language Émission/Édition F 2001-04-23/01 Page 56-56