editeur
Transcription
editeur
2016 ANNUAIRE DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY RECENSEMENT FAIT PAR / RECORDING CONDUCTED BY GIIN 39-41 RUE LOUIS BLANC 92400 COURBEVOIE, FRANCE TÉL. : (+33) 1 47 17 62 78 [email protected] www.giin.fr EDITÉ PAR / PUBLISHED BY EDITEUR EXCLUSIF LES ÉDITIONS D’ILE DE FRANCE - EDIF 102 AVENUE GEORGES CLEMENCEAU 94700 MAISONS-ALFORT, FRANCE TÉL. : (+33) 1 43 53 64 00 FAX : (+33) 1 43 53 48 00 [email protected] www.edif.fr COUVERTURE © EDF - MONTEAUX MICHEL AVANT-PROPOS L’annuaire de l’industrie nucléaire française recense et communique les informations relatives aux entreprises françaises ayant une part de leur activité dans le secteur du nucléaire, toute activité confondue. Le recensement a été piloté par le GIIN, Groupe Intersyndical de l’Industrie Nucléaire, et réalisé au-delà de ses adhérents afin d’être représentatif des acteurs de la filière sur l’ensemble du territoire français. Cette démarche a pu être engagée grâce aux contributions et avec le soutien dss associations de la filière dont notamment le PNB, Nucleopolis, cyclium et Nuclei. Néanmoins, certaines entreprises n’ayant pas souhaité être visible dans le présent annuaire, ce dernier ne pourra donc être considéré comme exhaustif même s’il en est proche. Pour une information complète, nous vous invitons par ailleurs à consulter les sites internet des sociétés mentionnés dans l’annuaire. Le Groupe Intersyndical de l’Industrie Nucléaire est l’association qui, depuis 1959, représente et rassemble les entreprises françaises intervenant dans l’industrie nucléaire. Le GIIN réunit les organisations professionnelles, les fédérations professionnelles ainsi que les entreprises du secteur du nucléaire. En France, le GIIN est le porte-parole des intérêts des entreprises auprès des exploitants, des autorités et pouvoirs publics. Dans le monde, le GIIN assure la promotion des produits et services des entreprises françaises et les accompagne dans leur démarche de conquête de marché (veille, conférences, expositions, réunions internationales B2B …). www.giin.fr FOREWORD The directory of the French nuclear industry records and supplies information relating to French companies, a proportion of whose business is in the nuclear sector, and covers all activities. Recording has been managed by the GIIN, the French Nuclear Suppliers Association, and conducted beyond its members, in order to be representative of industry stakeholders throughout the whole of France. This demarche has been engaged thanks to the contributions and the support of associations of our industrial sector including PNB, Nucleopolis, Cyclium and Nuclei However, some companies did not wish to be visible in this directory, meaning that it cannot be viewed as exhaustive, even though it is close. For more detailed information, you are also encouraged to visit the websites of companies listed in the directory. The Groupe Intersyndical de l’Industrie Nucléaire (French Nuclear Suppliers Association) is the association which has been representing and bringing together French companies operating in the nuclear industry since 1959. The GIIN unites professional organisations and federations, as well as companies in the nuclear sector. In France, the GIIN represents the interests of companies with operators as well as with the public authorities and nuclear safety authority. Around the world, the GIIN promotes French companies’ products and services and supports them in their efforts to conquer new markets (monitoring/intelligence, conferences, exhibitions, international B2B meetings, etc.). www.giin.fr SOMMAIRE FICHES D’IDENTITÉ 5 COMPANY RECORDS ENTREPRISES INDEX DES SOCIÉTÉS310COMPANY INDEX 3 FICHES D’IDENTITÉ ENTREPRISES COMPANY RECORDS ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 5 depuis 1988, l’expérience au service de l’édition. un studio de design intégré nous organisons votre communication • éditeur conseil • régie publicitaire • évènements professionnels ... EDITEIFUDRE la gratuité de vos ouvrages EXCLUS e du L’annuair GIIN maquette, mise en page, fabrication, impression, édition, routage... 102 av Georges Clemenceau 94700 Maisons-Alfort TEL : 01 43 53 64 00 - FAX : 01 43 53 48 00 [email protected] - www.edif.fr 2C.2I 25 rue Marguerite 69625 VILLEURBANNE CEDEX FRANCE Tél. : +33 (0)4 78 17 17 50 Fax : +33 (0)4 78 17 17 51 [email protected] Activités principales Calcul sismique Installation générale Calculs mécanique. Présentation de la société Ingénierie de process fluides & Bureau d’études de proximité. Fort de notre participation active depuis plus de 35 ans dans la conception et la construction de process fluides, nos 70 ingénieurs et techniciens expérimentés et hautement qualifiés conçoivent, dimensionnent et étudient vos réseaux fluides dans le respect des règles et exigences en vigueur. Implantations Villeurbanne (69) Aix en Provence (13) Pays d’exportation depuis la France Cote d’Ivoire, Portugal, Roumanie, Chine, Royaume-Uni, Russie. References CEA, Areva, EDF, Arcelor Mittal, DCNS CGNPC. Codes et normes • CODAP, CODETI • EN13445, • ASME, • EUROCODES, • RCC-M • EN13480, NEMA, API. Certifications • CEFRI : • ISO 9001, Ohsas 18001. Main activities Conception Seismology Design Modeling & calculation. Company presentation Fluid process engineering & local design / engineering offices. With our active participation for over 35 years in the design and construction of fluid processes, our 70 experienced and highly qualified engineers and technicians design and size your fluid networks in compliance with the rules and requirements in force. Plants Villeurbanne (69) Aix en Provence (13) Countries of exportation from France Cote d’Ivoire, Portugal, Romania, China, United Kingdom, Russia. References CEA, Areva, EDF, Arcelor Mittal, DCNS CGNPC. Codes and Norms • CODAP, CODETI • EN13445, • ASME, • EUROCODES, • RCC-M • EN13480, NEMA, API. Certifications • CEFRI: • ISO 9001, Ohsas 18001. ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 7 2H ENERGY SAS P.A. des Hautes Falaises Saint Léonard 76400 FECAMP Tél. : +33 (0)2 35 10 68 00 Fax : +33 (0)2 35 28 15 67 commercial.2he@ fptindustrial.com www.2henergy.fptindustrial.com Activités principales Constructeur Groupes Électrogènes Électrotechnique. Main activities MANUFACTURER / SUPPLIER Electromechanical Emergency Gensets. Présentation de la société 2H ENERGY, dans le domaine nucléaire, étudie, réalise, qualifie, et installe sur site ses équipements : groupes électrogènes jusqu’à 10 MW, armoires, et bancs de charge… Company presentation 2H ENERGY, in the nuclear field,,designs, manufactures, qualifies, and installs on site its equipment: Gensets up to 10 MW, cubicles, load banks, … Et pour les centrales nucléaires existantes réalise la rénovation des groupes électrogènes et tableaux électriques. And for existing nuclear power plants realizes revamping of gensets or electrical panels. Siège social & usine Fécamp (76). Headquater & Plants Fécamp (76). Agences commerciales • Fécamp (76) • Paris (78) • Lyon (69) • Marseille (13) • Bordeaux (33). Sales offices • Fécamp (76) • Paris (78) • Lyon (69) • Marseille (13) • Bordeaux (33). Pays d’exportation depuis la France Tous. Countries of exportation from France All over the world. Références • EDF • AREVA • CEA • …. References • EDF • AREVA • CEA • …. Codes et normes • RCCE / RCCM • ASME • Autres : KTA. Codes and Norms • RCCE / RCCM • ASME • Others: KTA. Certifications • ISO 9001 / 14001 • OHSAS 18001 • EDF UTO. Certifications • ISO 9001 / 14001 • OHSAS 18001 • EDF UTO. 8 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 3DIS EURL 12 Square Paul Eluard 13090 AIX EN PROVENCE Tél.: + 33 (0)6 69 50 24 47 Tél.: + 33 (0)9 86 26 97 28 Fax: + 33 (0)9 81 40 41 66 www.3dis-formation.fr [email protected] [email protected] Activités principales Niveau I : Conseil et ingénierie Niveau II : Conception / Mécanique / Modélisation & calcul / Réalisation et expérimentation de prototype Niveau III : Construction mécanique & machine spéciale Chaudronnerie, tuyauterie & tôlerie Outillage / Manutention Télémanipulateurs / Industrialisation Modélisation et calcul mécanique / Gestion de sous-traitance Niveau I : Enseignement et Formation Niveau II : Conception mécanique Niveau III : Formation CAO Présentation de la société Nous sommes un bureau d’étude en ingénierie mécanique. Nous réalisons toutes sortes d’études, de réalisations mécaniques et de la recherche et développement (produit). Pour ce faire nous des outils 3D tels SolidWorks, Catia V5, Pro-engineer... Services : • De l’assistance technique • Des services au forfait • Gestion de fabrication Compétences : CAO, DAO, dimensionnement de structure, réalisation de plan de définition, de détails d’ensemble, de fabrication, simulation numérique, analyse et simulation de mouvement (cinématique), rédaction technique, gestion de projet, gestion de fabrication... Spécialité : Machine spéciale (robotique, banc d’essai, système de levage, manutention, convoyage…), outillage, aménagement ergonomique de poste et produit composite. Nous sommes également centre de formation en ingénierie Implantations et Agences commerciales Aix en Provence (13090) / Orléans (45000) Références Areva / ITER / GRC Consulting / Baudin Châteauneuf / AFFIX Formation… Codes et normes • RCC • ASME • Autres : CODAP / AAA / ATEX Main activities Niveau I: Consulting & engineering Niveau II: Design / mechanics / modeling & calculation / Prototypes design & testing Niveau III: Mechanical building & special machinery Boiler making, piping & sheet metal Tools / Handling / Remote manipulators Other, please specify / Industrialization Modeling & mechanical analysis / Subcontracting management Niveau I: Education & Training Niveau II: Mechanical design Niveau III: CAD Training Company presentation We are an engineering office in mechanical engineering. We realize all kinds of studies, mechanical realizations and research and development (product). To do this we use 3D tools like SolidWorks, Catia V5, Pro-engineer... Services: • Technical assistance • Package of services • Management of manufacturing Skills: CAD, structural design, definition, details or manufacturing plan , numerical simulation, analysis and simulation of motion (kinematics), technical writing, project management, manufacturing management... Specialty: Special machinery (robotic test bed, hoist, handling, conveying ...), tools, ergonomic layout station and composite. We are also engineering training center Plants and Sales offices Aix en Provence (13090) / Orléans (45000) References Areva / ITER / GRC Consulting / Baudin Châteauneuf / AFFIX Formation… Codes and Norms • RCC • ASME • Others: CODAP / AAA / ATEX Certifications CEFRI: Research center Certifications CEFRI : Centre de recherche ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 9 A2CI BUREAU D’ETUDES Bureau et siège social : 4 Espace Carnot 71300 MONTCEAU Tél. : +33 (0)3 85 57 23 23 Agence : 8A rue Guillot 71000 CHALON-SUR-SAÔNE Tél. : +33 (0)3 85 43 49 63 Activités principales CONSEIL & INGENIERIE - Conception Présentation de la société Ingénierie et études de : • Machines spéciales industrielles, • Equipements et lignes de fabrications, • Engins spéciaux et de manutention, • Adaptations mécaniques spécifiques, • Outillages divers, • Calculs. Réalisation de cahiers des charges et d’avant-projets. Prise en charge et gestion de la conception d’un nouveau produit, de l’étude d’une nouvelle machine, d’un équipement ou d’une ligne de fabrication, totalement ou partiellement. Main activities CONSULTING & ENGINEERING Conception Company presentation Engineering and design for: • Industrial special machines, • Equipment and production lines, • Specific handling devices, • Specific mechanical adaptations, • Different tools, • Calculations. Project specifications and preliminary designs realization. Completely or partially responsibility and management for the design of a new product, for studies concerning a new machine, an equipment or a product line. Analyse des coûts et industrialisations. Cost analysis and industrializations. Assistance technique et suivi de fabrication Technical assistance and order control. Agences commerciales 8A rue Guillot Résidence Les Sycomores 71000 CHALON-SUR-SAÔNE Tél. : +33 (0)3 85 43 49 63 Sales offices 8A rue Guillot Résidence Les Sycomores 71000 CHALON-SUR-SAÔNE Tel.: +33 (0)3 85 43 49 63 Réferences AREVA , GE - Général Electric References AREVA , GE - Général Electric Codes et normes FEM Codes and Norms FEM Certifications Qualifications : Dessinateurs DATR avec formations QSP et PR1 RN Certifications Qualifications: Designer DATR with formations QSP and PR1 RN 10 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY ACPP ZI DIgulleville - BP 233 50442 BEAUMONT-HAGUE CEDEX Tél. : +33 (0)2 33 01 60 80 Fax : +33 (0)2 33 52 62 88 [email protected] www.ctigroupe.com Activités principales FABRICANT : • Matière, outillage & composants - Chaudronnerie, tuyauterie & tôlerie - Conteneur & cuve - Soudage - Support tuyauterie - Echangeur - Confinement - Produits pour boîtes à gants • Logistique et transport - Conteneurs - Emballage & conditionnement References • AREVA • CEA • EDF • ALSTOM • DCNS • … Présentation de la société ACPP, a été créée en 1977 aux portes du site de la Hague (50) pour les besoins spécifiques liés à la construction des usines de retraitement du combustible. ACPP est un acteur dynamique, spécialisé dans les domaines de la chaudronnerie, tuyauterie industrielle et mécano-soudure, principalement dans les domaines nucléaire, naval, militaire, de la recherche et des projets à forte technologie. Certifications • CEFRI : n°476-E • ISO : 9001 :2008 / 3834-2 • MASE • HAF 604-Chine •P ED 97/23 – LRQA / DESP : Modules H, H1 et D1 •U TO : Domaines : Chaudronnerie / Tuyauterie / Capacités et échangeurs • MOX SERVICES – USA •L ABELS : AREVA – ALSTOM – AUBERT&DUVAL ACPP a fait évoluer son business-model depuis 35 ans pour pouvoir répondre aux besoins de ses clients, évolution qui lui a permis de pouvoir exporter son savoir-faire sur des projets internationaux de grande envergure comme la fabrication des EPR (Finlande, Chine, France), mais aussi de réaliser des prestations d’ensemblier sur des projets à haute valeur ajoutée comme la modernisation de la boucle primaire du réacteur de recherche CABRI sur le site CEA Cadarache, ou la fabrication et l’installation des 12 autoclaves d’enrichissement d’uranium sur le site RECII de AREVA Pierrelatte. Codes et normes • RCC • ASME •A utres : CODETI, NFEN 13480, API, CODAP, RST E, standards Areva NC Implantations et Agences commerciales Siège et Ateliers nord : ZI DIgulleville BP 233 50442 BEAUMONT-HAGUE Cedex Tél. : +33 (0)2 33 01 60 80 Fax : +33 (0)2 33 52 62 88 Pays d’exportation depuis la France Finlande, Chine, Espagne, République Tchèque ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 11 ACTEMIUM ZI Bois des Lots Allée des Grèzes 26130 SAINT PAUL TROIS CHÂTEAUX Tél. : +33 (0)4 75 96 22 50 Fax : +33 (0)4 75 96 22 60 [email protected] www.actemium.fr/fr/tricastin/ presentation/ Activités principales Niveau I : FABRICANT - PRESTATAIRE Niveau II : Equipements électriques Niveau III : Installations Main activities Niveau I: Niveau II: Niveau III: Présentation de la société Actemium Tricastin est spécialisée dans la conception, la réalisation et la maintenance d’installations industrielles dans les domaines de l’instrumentation, de la distribution électrique, des automatismes, de la robotique, etc... Codes and Norms • RCC • ASME • Others: Filiales Aucune Certifications • CEFRI: • ISO: Implantations Saint Paul Trois Châteaux (26130) et Laudun L’Ardoise (30290) Agences commerciales Aucune Pays d’exportation depuis la France Aucun References COMURHEX 1 et 2 Pierrelatte, STEMA et ISAI Marcoule, Codes et normes Aucune Certifications • CEFRI E • ISO 9001, 14001, 18001 • MASE • QUALIFOUDRE • Manipulation fluides frigorigènes 12 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY ADCIS SA 3 rue Martin Luther King 14280 SAINT-CONTEST Tél. : +33 (0)2 31 06 23 00 Fax : +33 (0)2 31 06 23 09 [email protected] www.adcis.net Activités principales Développement de logiciels scientifiques dans le domaine du traitement et de l’analyse d’images Présentation de la société ADCIS développe et commercialise des logiciels de traitement d’images et de vision par ordinateur dont le logiciel APHELION. Les produits de la société, extrêmement innovants, comprennent un environnement de développement avec interface utilisateur et des librairies de fonctions de traitement pour la reconnaissance des formes, la segmentation d’images, la morphologie mathématique, l’analyse, la logique floue et la classification. ADCIS adapte également ses logiciels à des demandes spécifiques. Filiales ADCIS Inc in the United States of America Implantations Normandie Agences commerciales Normandie et New Jersey, USA Pays d’exportation depuis la France Europe, Asia, North America References Total, L’Oréal, Safran, Snecma, Cameca, Bio-Rad, DGA, etc. Main activities Electrical Engineering, Digital imaging Company presentation ADCIS develops and markets software products that employ computer vision technology. The Aphelion™ product is a set of Windows-compatible software modules for rapid development and deployment of imaging applications. Aphelion has been designed to meet the needs of OEMs, VARs, and end-users in fields such as medical imaging, material sciences, industrial inspection, and tracking. Aphelion is also widely used for many other R&D projects in laboratories. Subsidiaries ADCIS Inc in the United States of America Plants Normandie et New Jersey Sales offices Normandy and New Jersey Countries of exportation from France Europe, Asia, North America References 3M, Pfizer, Allergan, Alcon Laboratories, many universities and research laboratories, etc. Codes and Norms • RCC • ASME • Others: Certifications • CEFRI: • ISO: ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 13 AJRCONSEIL Technopôle Agroparc Immeuble Galatée 80, rue Lawrence Durrell BP. 11 557 84 916 AVIGNON CEDEX 9 Tel. : +33 (0)4 90 84 31 44 Fax : +33 (0)4 90 84 17 71 Email : [email protected] Web : www.ajrconseil.com Activités principales Niveau I : CONSEIL & INGENIERIE Niveau II : Conception, Gestion des déchets radioactifs, Mécanique, génie des procédés, Réalisation & expérimentation de prototypes Déconstruction & démantèlement Traitement des déchets Education et formation Niveau III : Fission et fusion, nouvelles générations Présentation de la société AJR Conseil est une Société créée par un Ingénieur de l’industrie et de grands Groupes de Conseil, elle est une société indépendante à vocation régionale, autour d’Avignon. • intervient auprès des industriels du process et de l’Energie , • participe à l’élaboration et au pilotage des projets de travaux neufs, de développement, d’optimisation ou d’industrialisation. • développe un savoir-faire tant sur les études d’Ingénierie que dans l’accompagnement au changement. Souple et réactive, AJR Conseil capitalise son savoir-faire et gère son Retour d‘Expériences pour répondre aux problématiques soumises, sur des thèmes liés aux études techniques et de sécurité liés à la définition et à l’optimisation des processus et des organisations de production. Elle abrite un « Club des Experts », composé d’Ingénieurs-Conseils reconnus dans leur métier et/ou leur marché pour leur expertise de type « Consulting». Enregistrée pour la formation sous le N° 93 84 03124 84 auprès de la Région PACA Main activities Niveau I: CONSULTING & ENGINEERING Niveau II: Conception, Radioactive waste management, mechanics, process engineering Prototypes design & testing Deconstruction & decommissioning Waste treatment Education and training Niveau III: Fission and fusion, new generation Company presentation AJR Conseil is a Company created by a engineer from industry and large Groups Council is an independent company with a regional focus, around Avignon. • works with Process and Energy Industrial, •p articipates in the development and management of t projects of new works, development, optimization and industrialization. •D evelop a particular expertise in both the engineering studies in change management. Flexible and responsive, AJR Conseil capitalize its know-how and management of the Back of experiences to ensure the relevance of answers to the issues submitted, on topics related to engineering and safety as those related to the definition and optimization of processes and production organizations. It thus offers a «Club of Experts», consisting of Consulting Engineers recognized in their profession and / or market their expertise «Consulting» category. Recorded for training activities under No. 93 84 03124 84 to the Provence-Alpes-Côte d’Azur. Implantations Sud Est de la France Plants South East of France Agences commerciales Avignon (technopole Agroparc 84 916 AVIGNON CEDEX 9) Cadarache (rue Francis Perrin ZAC Rourabeau 13115 Saint paul Lez Durance) Sales offices Avignon (Technopole Agroparc 84 916 AVIGNON CEDEX 9) Cadarache (rue Francis Perrin ZAC Rourabeau 13115 Saint paul Lez Durance) Pays d’exportation depuis la France Countries of exportation from France Références CEA, EdF, Alstom, Iter, Derichebourg, Comex Nucléaire, Onet Technologies, Fusion For Energy, Omega Concept (ENGI),AREVA,Cap Energies, CNIMM References CEA, EdF, Alstom, Iter, Derichebourg, Comex Nucléaire, Onet Technologies, Fusion For Energy, Omega Concept (ENGI),AREVA,Cap Energies, CNIMM Codes et normes • RCC, RCCE, M,MR,MX et MRx • ASME • Autres : ESPN, ICPE, réglementation INB Codes and Norms • RCC RCCE, M,MR,MX et MRx • ASME • Others : ESPN, ICPE, INB regulations Certifications • CEFRI : en cours / • ISO : en cours Certifications • CEFRI: in progress / •ISO: in progress 16 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY AKKA INGÉNIERIE PROCESS 892, rue Yves Kermen CS 60056 92650 BOULOGNEBILLANCOURT CEDEX Tel. : +33 (0)6 08 75 54 41 Fax : +33 (0)1 41 41 94 28 Email : [email protected] Web : www.akka.eu Activités principales CONSEIL & INGENIERIE : - Etudes - Modélisation et calculs - Conception - Mécanique / Électricité / GC. Main activities CONSULTING & ENGINEERING : - Study - Modeling & calculation - Conception - Mechanism / Electricity / GC. Présentation de la société AKKA Technologies, Groupe Européen d’Ingénierie et de Conseil en Technologies, accompagne les grands comptes industriels et tertiaires sur les différentes étapes de leurs projets, de la R&D et l’étude, à l’industrialisation et l’exploitation. Company presentation AKKA Technologies, Engineering and Consulting European Group in Technologies, helps global industrials customers in all steps of their projects, from R&D and studies to commissioning and exploitation. Leader en Allemagne et en France dans les secteurs de l’Automobile et de l’Aéronautique, AKKA Technologies a un positionnement international, en intervenant dans le monde entier, sur des projets à la pointe de la technologie. AKKA Ingénierie Process adresse la filière Energie qui se décline trois grands secteurs : - Energie Fossile (Oil&Gas, Chimie, Pétrochimie, Centrale thermique et cogénération), - Energie Nucléaire, - Energie Renouvelable (Hydraulique, Eolien, Marée Motrice). Ces différents secteurs sont adressés via trois offres centrales : - le Bureau d’études / Installation Générale, - l’ingénierie de site (ingénierie de maintenance, supervision de travaux & HSE, OPC, Commissioning…) - Les études d’assainissement / Démantèlement Le Groupe AKKA Technologies compte plus de 11 000 collaborateurs et est présent dans 24 pays. Implantations France / Europe / Asie / Afrique du Nord. Agences commerciales France (Boulogne-Billancourt, Marignane, Nantes, Lyon) / Europe / Asie / Afrique du Nord / Amérique du Nord. Références AIR LIQUIDE / ALSTOM POWER / AREVA / CEA / DCNS / EDF / ENGIE / ENI / EXXON MOBIL / GE / SNC LAVALIN / TECHNIP / TOTAL RAFFINERIE / VEOLIA. A leader in Germany and France in the areas of Automotive and Aerospace, AKKA Technologies has a global footprint, in worldwide projects. AKKA Process Engineering is in charge of the energy sector which covers three main areas: - Fossil Energy (Oil&Gas, Chemical, Petrochemical, Thermic plant, biomass plant), - Nuclear Energy, - Renewable Energy (Hydraulic, Wind). AKKA Process Engineering proposes three mains offers: - General Installation studies, - Site engineering (maintenance engineering / Supervision of construction & Health Safety Environment, Scheduling Control Coordination, Commissioning…). AKKA Technologies has over 11 000 employees and is implanted in 24 countries. Plants France / Europe / Asia / North Africa / North America. Sales offices France (Boulogne-Billancourt, Marignane, Nantes, Lyon) / Europe / Asia / North Africa. References AIR LIQUIDE / ALSTOM POWER / AREVA / CEA / DCNS / EDF / ENGIE / ENI / EXXON MOBIL / GE / SNC LAVALIN / TECHNIP / TOTAL RAFFINERIE / VEOLIA. Certifications CEFRI / EN 9100 / ISO9001 / ISO14001 / MASE / Qualification PIAT EDF / UTO. Certifications CEFRI / EN 9100 / ISO 9001 / ISO14001 / MASE / Qualification PIAT EDF / UTO. ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 17 ALD FRANCE 73 D rue Général Mangin 38030 GRENOBLE Cedex 2 Tél. : +33 (0)4 76 33 64 40 Fax : +33 (0)4 76 33 30 27 Email : [email protected] Web : www.ald-france.eu Activités principales Conception, fabrication et commercialisation de fours pour l’industrie nucléaire. Main activity Design, construction and marketing of furnaces for the nuclear industry. Présentation de la société ALD France possède plus de 40 ans d’expérience dans la fabrication de fours dédiés à l’industrie nucléaire en recherche comme en production. Company presentation ALD France possesses more than 40 years’ experience in furnaces for nuclear fuel fabrication: in research as well as in industrial production. En s’appuyant sur des technologies éprouvées, ALD France offre des solutions innovantes pour le traitement des déchets et le recyclage des métaux provenant du démantèlement des centrales nucléaires : • réduction du volume des déchets • éventuelle réintroduction de certains métaux dans l’industrie classique • intégration des déchets radioactifs dans une matrice imperméable de graphite (IGM ®). Based on proven technologies, ALD France offers also innovative solutions for the waste management and recycling of metal parts from dismantling of NPPs. • reducing the volume of waste •p otential recycling of metal to conventional industry •e mbedding of radioactive waste in an impermeable graphite matrix (IGM ®). Références France AREVA, MELOX, CEA Export CBI AREVA MOX Services (USA), Valinox Nansha (Chine), Kepko (Corée du Sud), Rosatom (Russie), Mitsubishi (Japon) Codes et normes • RCC • ASME Certifications • ISO : 9001 References France AREVA, MELOX, CEA Export CBI AREVA MOX Services (USA), Valinox Nansha (China), Kepko (South Korea), Rosatom (Russia), Mitsubishi (Japan) Codes and standards • RCC • ASME Certifications • ISO : 9001 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 19 ALCO 1 rue du Gravier du Bac 77400 ST THIBAULT DES VIGNES Tél. : +33 (0)1 64 30 10 01 Fax : +33 (0)1 64 30 07 25 Email : [email protected] Web : www.alco-inox.eu Activités principales Tubes, raccords, brides, pièces sur plan en aciers inoxydables et alliages de nickel sans soudure. Main activities Tube, tubing, fittings, flanges, custom made products in seamless stainless steel and P265GH carbon steel. Présentation de la société Depuis 1979, ALCO distribue des tubes et raccords sans soudure en aciers inoxydables et alliages de nickel d’origine européenne pour les marchés de la pétrochimie, des gaz industriels, du naval militaire et du nucléaire. Alco est stockiste RCC.M qualifié EDF UTO et Areva, stocke et distribue des tubes, raccords, brides, pièces sur plan suivant les standards RCCM niveau 2 et 3 et RCCMX, en aciers inoxydables et acier carbone P265GH. Alco propose aussi un service de « conciergerie » permettant la livraison en J+1 pour les dépannages et fortuits urgents. Company presentation Since 1979, ALCO distributes tubes and fittings in seamless stainless steels and nickel alloys from European origin for the markets of the petrochemistry, the industrial gases the naval military and nuclear. Alco is qualified a stockist RCC.M UTO and Areva EDF, store and distributes tubes, fittings, flanges, special products made on plan, following standards RCCM level 2 and 3 and RCCMX, in seamless stainless steels and seamless P265GH carbon steel. Alco has developed a « concierge-service » enabling quick day+1 deliveries to meet certain unforeseen needs. Pays d’exportation depuis la France Europe Références EDF-ITER-CEA-AREVA-WESTINGHOUSE. Codes et normes • RCC-M – RCC.MX. Certifications • ISO 9001 • STOCKISTE RCC.M • PACTE MONDIAL ONU • QN-100 AREVA • STOCKISTE RCC-M • PACTE MONDIAL ONU. 20 Countries of exportation from France EUROP References EDF-ITER-CEA-AREVA-WESTINGHOUSE. Codes and Norms • RCC-M – RCC.MX. Certifications • ISO 9001 • STOCKISTE RCC-M • QN-100 AREVA • GLOBAL COMPACT ONU. ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY ALICONA SARL 2B rue de Brabant 25000 BESANCON Tél : +33 (3) 81 58 86 30 Fax : +33 (3) 81 58 86 30 [email protected] www.alicona.com Activités principales : Métrologie optique 3D Présentation de la société : Alicona propose des systèmes 3D de mesure de surface pour l’assurance qualité tant en recherche qu’en production. Notre valeur ajoutée réside dans la possibilité qu’ont nos systèmes de mesurer la forme et la rugosité sur de larges zones et dans de grands volumes de mesure. La mesure d’arêtes de coupe et la mesure de rayons et d’angles de faibles dimensions sont des applications typiques de nos systèmes. La Variation Focale, la technologie au cœur de la gamme de produit InfiniteFocus, combine la métrologie de surface traditionnelle avec la technologie des machines à mesurer tridimensionnelles. Cette technique permet d’atteindre des résultats de mesure répétables et raccordables de haute résolution même en environnement de production. Filiales • Alicona imaging GmbH/Autriche (maisonmère) • Alicona UK Ltd / Royaume-Uni (filiale) • Alicona Korea Pacific Co. Ltd / Corée du Sud (filiale) • Alicona Corporation / Etats-Unis (filiale) • Alicona GmbH / Allemagne (filiale) • Alicona s.r.c. / Italie (filiale). Implantations France, Autriche, Royaume-Uni, Corée du Sud, Etats-Unis, Allemagne, Italie. Agences Commerciales (voir rubrique « filiales »). Pays d’exportation depuis la France Luxembourg, Suisse. Références EDF Ceidre Chinon. Codes et normes • RCC : non • ASME : non • Autres : non. Certifications • CEFRI : non • DIM EN ISAO 9001: 2008 22 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY ALLIOSS SAS 42 rue Nationale 71420 GÉNELARD Tél. : +33 (0)3 85 79 30 65 Fax : +33 (0)3 85 79 39 00 [email protected] www.allioss.com Activités principales MECHANICAL ENG. – Mechanics ELECTRICAL ENG. – Command & Control – BOP Commissioning SUPPLIER – Maintenance at nuclear sites - Piping Main activities MECHANICAL ENG. – Mechanics ELECTRICAL ENG. – Command & Control – BOP Commissioning SUPPLIER – Maintenance at nuclear sites - Piping Présentation de la société Maîtrise d’œuvre et maintenance des outils de production des grands donneurs d’ordre, notamment nucléaires. Company presentation Engineering – Procurement – Manufacturing – Installation – Commissioning – Maintenance of Mechanical and Electrical Equipments – Production Lines – All manufacturing equipments Etudes - réalisation d’ensembles mécaniques et électriques, montage à blanc, essais de lignes de production, étude-réalisation d’améliorations des outils existants, conduite de projets (2-5 M€) Expertise de maintenance, recommandations, interventions d’urgence, fourniture de pièce de rechange en urgence, réparation de pièce en urgence (yc de grande dimension). Partenaire des enjeux de disponibilité et de performance d’un outil industriel réparti sur plusieurs géographies. Nous offrons une continuité de services entre la France et la Chine Implantations France, Chine Pays d’exportation depuis la France Chine References Areva, Valinox, Alstom, Industeel, Michelin… Chine : Valinox, Aperam, VAMA… Certifications • CEFRI E 990 • ISO 9001v2008 • MASE Prime contractor for leading industrial players, in particular from the Nuclear Industry. Eg: New investment, Retrofit, Equipment substitution or improvement, large project management (2 to 5 M€) Maintenance expertise, Emergency operations, Very quick delivery of spare parts – repaired parts. Reliability and Availability of multi-site plant set-up. We operate continuously from France to China, and from China to France Subsidiaries France, China Countries of exportation from France China References Areva, Valinox, Alstom, Industeel, Michelin… Chine: Valinox, Aperam, VAMA… Certifications • CEFRI E 990 • ISO 9001v2008 • MASE ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 23 ALTER SOLUTIONS ENGINEERING SA 6 Avenue du Général de Gaulle 78 000 VERSAILLES Tél. : +33 (0)1 39 24 89 50 Fax : +33 (0)1 39 55 19 60 [email protected] www.alter-solutions.com Activités principales Main activities CONSEIL et INGENIERIE : • Conception • Design • Electronique • Mécanique • Modélisations et calculs • Génie logiciel CONSULTING and ENGINEERING: • Conception • Design • Electronics • Mechanics • Modeling & Calculation • Computer Science R&D : • Big Data • Traitement de données R&D: • Big Data • Data treatment Présentation de la société ALTER SOLUTIONS ENGINEERING est une société de conseil et d’études ayant pour objet d’accompagné ses clients industriels dans la réalisation de projets techniques. Nous intervenons en mode consulting, en forfait clé en main et en maintien en condition opérationnelle. Company presentation ALTER SOLUTIONS ENGINEERING is a consulting company whose the main activities is to accompany our customers in the realization of their technical projects. We are able to work according different mode of organization: consulting, turn-key project and maintenance repair and operations. Filiales • ALTER SOLUTIONS (énergie et transports) • ALTER DEFENCE & SECURITY (aéronautique, spatial, défense) • ALTER FRAME (spécialisé en pilotage de projets sur mesure) Subsidiaries • ALTER SOLUTIONS (energy et transport) •A LTER DEFENCE & SECURITY (aeronautic, spatial, defence) •A LTER FRAME (specialized in turn key project management) Implantations et Agences commerciales • France (Versailles) • Belgique (Bruxelles) • Portugal (Lisbonne) Pays d’exportation depuis la France Pas de contraintes References • Energie : TECHNIP, TOTAL, EDF, ENGIE, SAIPEM, SPIE, SCHLUMBERGER, ALSTOM… • Transport : PSA Peugeot Citroën, SNCF… • Aéro : AIRBUS, THALES… Codes et normes • RCCx • ASME Certifications • CEFRI : non • ISO : 9001 24 Plants and Sales Offices • France (Versailles) • Belgique (Bruxelles) • Portugal (Lisbonne) Countries of exportation from France No constraints References •E nergie: TECHNIP, TOTAL, EDF, ENGIE, SAIPEM, SPIE, SCHLUMBERGER, ALSTOM… • Transport: PSA Peugeot Citroën, SNCF… • Aéro: AIRBUS, THALES… Codes and Norms • RCCx • ASME Certifications • CEFRI: no • ISO: 9001 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY ALTRAN SA 96, avenue Charles de Gaulle 92200 NEUILLY-SUR-SEINE FRANCE Tél. : +33 (0)1 46 41 70 00 Fax : +33 (0)1 46 41 70 01 www.altran.com Activités principales Conseil et ingénierie (conception, ingénierie civile, ingénierie sismique, gestion des déchets nucléaires, design, génie électrique, mécanique, modélisation et simulations, vérification et validation…) Ingénierie électrique (architecture de systèmes, commande & contrôle, systèmes d’information, contrôle process, simulations, réseaux de communication, algorithmique…) Main activities Consulting & engineering (conception, civil engineering, seismology, radioactive waste management, design, electronics, mechanics, modeling & calculation, verification & validation Electrical engineering (systems architecture, command & control, process control, modeling, simulation, algorithm, communication network, information systems…) Présentation de la société Le conseil en innovation et l’ingénierie avancée. Leader mondial du conseil en innovation et ingénierie avancée, Altran accompagne les entreprises dans leurs processus de création et développement de nouveaux produits et services. Le Groupe intervient depuis près de 30 ans auprès des plus grands acteurs des secteurs aérospatial, automobile, énergie, ferroviaire, finance, santé, télécommunications, etc. Les offres du Groupe, déclinées depuis les phases du plan stratégique en matière de technologies nouvelles jusqu’aux phases d’industrialisation, assurent la capitalisation du savoir au sein de cinq domaines principaux : Intelligent Systems, Innovative Product Development, Lifecycle Experience, ingénierie mécanique, et systèmes d’information. Groupe d’envergure internationale, Altran est présent dans plus de vingt pays répartis entre l’Europe, l’Asie et les Amériques. En qualité de partenaire stratégique, Altran propose un accompagnement global des projets de ses clients tout en garantissant un niveau constant de service. Altran est présent sur l’ensemble du cycle de vie d’une centrale nucléaire, de la simulation et conception au démantèlement, en passant par la mise en service et la maintenance des réacteurs. Company presentation Innovation and high-tech engineering consulting As global leader in innovation and high-tech engineering consulting, Altran accompanies its clients in the creation and development of their new products and services. Altran has been providing services for around thirty years to key players in the Aerospace, Automotive, Energy, Railway, Finance, Healthcare and Telecoms sectors. Covering every stage of project development from strategic planning through to manufacturing, Altran’s offers capitalise on the Group’s technological know-how in five key areas: Intelligent Systems, Innovative Product Development, Lifecycle Experience, Mechanical Engineering, and Information Systems. An international group, Altran operates in over twenty countries throughout Europe, Asia and the Americas. As a strategic partner, Altran offers its clients global project support while guaranteeing a consistent level of service. Altran is present at all the stages of the lifecycle of a nuclear power plant, from the calculations & the design to the decommissioning, through the commissioning, operation and maintenance of the reactors. Filiales, Implantations & Agences Autriche, Belgique, Canada, Chine, Colombie, France, Allemagne, Inde, Italie, Luxembourg, Maroc, Pays-Bas, Norvège, Portugal, Espagne, Suède, Suisse, Royaume-Uni, Etats Unis References • France : EPR FA3, Georges BESSE II, COMURHEX II, UP1, ITER • Etranger : EPR OL3 (Finlande), EPR TSN (Chine), EPR UK (GB), V&V of safety related DCS for 6 new build nuclear plants (Chine) Certifications CEFRI n°185E, EDF-UTO, CAEAR domaine 4 (AREVA et CEA), OHSAS 18001 : 2007, ISO 9001 : 2008, EN 9100 : 2009 Subsidiaries, Plants & Branches Austria, Belgium, Canada, China, Colombia, France, Germany, India, Italy, Luxembourg, Morocco, Netherlands, Norway, Portugal, Spain, Sweden, Switzerland, United Kingdom, United States of America. References •F rance: EPR FA3, Georges BESSE II, COMURHEX II, UP1, ITER • International: EPR OL3 (Finland), EPR TSN (China), EPR UK (GB), V&V of safety related DCS for 6 new build nuclear plants (China) Certifications CEFRI n°185E, EDF-UTO, CAEAR domain 4 (AREVA and CEA), OHSAS 18001: 2007, ISO 9001: 2008, EN 9100: 2009 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 25 ANDRA 1-7, rue Jean Monnet 92290 CHÂTENAY MALABRY Tél. : +33 (0)1 46 11 80 00 www.andra.fr Présentation de la société Depuis plus de vingt ans, l’Andra, l’Agence nationale pour la gestion des déchets radioactifs, met en œuvre des solutions innovantes, sûres et pérennes pour protéger les générations présentes et futures du risque que présentent les déchets radioactifs français. Elle déploie son expertise et son savoir-faire au service de ses clients et de la collectivité, pour mettre en œuvre des solutions industrielles sûres et pérennes afin de protéger les générations présentes et futures du rsique que présentent ces déchets. De la connaissance des déchets à leur stockage, en passant par la collecte et le traitement, elle prend en charge toute la chaine de gestion de ces déchets et propose une offre de solutions à même de répondre aux problématiques de tous : entreprises, industries, hôpitaux, laboratoires, universités ou collectivités. L’Andra emploie environ 600 collaboarteurs. Implantations • Le siège social à Châtenay-Malabry (92) Company presentation For more than twenty years, Andra, the National Agency for Radioactive Waste Management, operates novel, safe and sustainable solutions to protect current and future generations from the risk inherent to radioactive waste. It has been deploying its know-how and expertise to implement safe and sustainable industrial solutions for its clients in order to protect present and future generations from the hazards that are be generated by the wastes. From waste characterization to waste disposal, including waste collection and waste treatment, Andra can provide solutions across the entire waste management process meet the challenges of all: industries, hospitals, laboratories, universities and communities. Facilities 6 sites in France: • The head office at Chatenay Malabry (92) • 3 industrial facilities: two in the Aube district and one in the Manche district • 3 centres industriels : deux dans l’Aube et un dans la Manche • pôle scientifique et technologique en Meuse/Haute-Marne (dont un laboratoire souterrain à -490 mètres). 26 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY ANVIS INDUSTRY SAS Usine des Caillots 58300 DECIZE Tél. : +33 (0)1 30 97 41 41 Fax : +33 (0)1 30 97 41 01 Email : [email protected] Web : www.anvisindustry.com Activités principales Fabricant – fournisseur / Matériels, outillage & composants / joints et manchons compensateurs Présentation de la société Depuis plus de 50 ans, Anvis Industry S.A.S. conçoit, développe, fabrique et vend des solutions antivibratoires en caoutchouc et caoutchouc-métal pour le ferroviaire, l’énergie, l’eau, l’armée et toutes autres applications industrielles. En particulier, pour l’industrie nucléaire, l’entreprise produit, en France, des manchons compensateurs sous la marque DILATOFLEX® de diamètre nominal 32 à 3000, reconnus pour leur tenue au séisme, et des joints turbine-condenseur (joint OS, joint U ou BC1) dont elle assure le jonctionnement sur site. Main activities Manufacturer – supplier / Materials, tooling & components / expansion joints Company presentation For more than 50 years, Anvis Industry S.A.S has been designing, developing, manufacturing and selling anti-vibration rubber and rubber-to-metal solutions for railway, energy, water, army and all other kinds of applications. In particular, for nuclear industry, the company manufactures, in France, expansion joints under the brand DILATOFLEX®, with a nominal diameter from 32 to 3000, reputed for their resistance to earthquake, and turbine-condenser joints (dogbone, U-type or BC1) for which the company performs the on-site junction. Implantations Siège social, Services Technique, Qualité, Production : Usine des Caillots 58000 Decize, France Plants Headquarter, R&D, Quality and Manufacturing: Usine des Caillots 58000 Decize, France Agences commerciales 2 rue du Pont Colbert, 78000 Versailles, France Tél. : +33 (0)1 30 97 41 41 Fax : +33 (0)1 30 97 41 01 Sales offices 2 rue du Pont Colbert, 78000 Versailles, France Tel: +33 (0)1 30 97 41 41 Fax: +33 (0)1 30 97 41 01 Pays d’exportation depuis la France Marché nucléaire : Belgique, Angleterre, Afrique du Sud, Corée, Chine Countries of exportation from France Nuclear power market: Belgium, Great Britain, South Africa, Korea, China Références Circuits de refroidissement classés sécurité (SEC, CVF, SEN, DEG, ASG, JPD, PTR) Autres circuits de refroidissement (CRF-CEX, TPA, CAX, SRI, CFI, CVI, SFI, TEG, TER) Générateur DIESEL de secours LHP-LHQ References Safety classified cooling piping systems (SEC, CVF, SEN, DEG, ASG, JPD, PTR) Other cooling piping systems (CRF-CEX, TPA, CAX, SRI, CFI, CVI, SFI, TEG, TER) Emergency DIESEL generators LHP-LHQ Certifications • DESP 97/23/CE • ISO 9001, ISO 14001 Certifications • PED 97/23/CE • ISO 9001, ISO 14001 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 27 APAVE B.L NUCLEAIRE 177, route de Saint-Bel 69160 TASSIN LA DEMI-LUNE Tél. : +33 (0)4 72 32 52 52 [email protected] www.apave.com Activités principales Niveau I : Inspection Tierce partie Evaluation de conformité d’équipements Formations Techniques Main activities Niveau I: Third Party Inspection - Conformity Assessment of Equipments – Technical Trainings Niveau II : Contrôle certification & inspection - Déconstruction - Démantèlement Radioprotection - Laboratoires Niveau II: Certification checking & Inspection - Deconstruction – Decommissioning – Radiation Protection - Laboratories Présentation de la société Créée il y a 150 ans par les industriels français, Apave est une entreprise de 10 780 personnes dont plus de 3000 à l’international. Essentiellement composées d’ingénieurs et techniciens, nos équipes interviennent pour la Sécurité et la Qualité des équipements et des installations : vérification de la conception, Inspection et contrôles en fabrication ou en service, tests, réception finale. Company presentation Apave, established over 150 years ago by French Industrial players, is a company with a workforce of 10 780 specialized engineers and technicians, 3000 of which are based in 50 countries across the world. Our teams Nos missions couvrent également la formation des personnels en charge de la conception, de la fabrication tout comme de la conduite et de l’entretien des installations. Nos formations concernent aussi une assistance technique sur toutes les phases des projets. Apave a été le 1er organisme notifié par l’ASN en France. Sa filiale anglaise est le premier organisme accrédité pour effectuer l’« Inspection Nucléaire » au Royaume- Uni. of experts are facing every day with specific works related to Safety and Quality of equipments and facilities: design conformity, Inspection during manufacturing, tests, final approval. Our missions cover also technical and safety trainings provided to designers, manufacturers and maintenance staff but also technical assistance during all phases of projects. Apave was the very first company to be accredited “Notified Body” by the French Nuclear Safety Authority (ASN). Its British Subsidiary was also the first company holding a nuclear accreditation in UK. ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 29 AREVA Activités principales Technology Vendor - Reactor Main activities Technology Vendor – Reactor Tour AREVA 1 place Jean Millier 92400 COURBEVOIE FRANCE Conception et construction de centrales nucléaires de puissance (REP/REB), réacteurs de recherche et de propulsion navale Design and Construction of Nuclear power reactors (PWR, BWR), research reactors and naval propulsion Tél. : +33 1 3496 6666/ 6667/ 6668 www.areva.com Fabrication des composants majeurs • Gros composants mécaniques de la boucle primaire • Groupes motopompes GMPP, Mécanismes de commande de barres de contrôle • Instrumentation nucléaire Maintenance et services nucléaires • Maintenance prédictive et préventive • Expertises, diagnostics, essais non destructifs • Interventions sur sites et mesures nucléaires • Etudes sûreté, durée de vie, performances • Robots et outillages spécifiques • Fourniture et installation de pièces de rechange • Systèmes d’Instrumentation et Contrôle Combustibles nucléaires, Uranium • Mines, chimie, enrichissement, fabrication d’assemblages combustibles • Traitement / recyclage des combustibles usés, solutions d’entreposage, logistique, d’assainissement, déconstruction et démantèlement d’installations, valorisation de site Energies Renouvelables • Solaire à concentration, Energie éolienne (offshore), Bioénergie, Stockage d’énergie Implantations 51 sites sur 5 continents Références AREVA est au service de plus de 360 installations d’énergie nucléaire dans le monde entier. Quatre réacteurs EPR sont en construction : 1 en Finlande, 1 en France et 2 en Chine. Codes et normes • RCC • ASME Implantations mondiales / Worldwide presence www.areva.com/FR/ maps-59/index.html Présentation de la société AREVA fournit des produits et services à très forte valeur ajoutée pour le fonctionnement du parc nucléaire mondial. Le groupe intervient sur l’ensemble du cycle du nucléaire, depuis la mine d’uranium jusqu’au recyclage des combustibles usés, en passant par la conception de réacteurs nucléaires et les services pour leur exploitation. Son expertise, sa maîtrise des procédés technologiques de pointe et son exigence absolue en matière de sûreté sont reconnues par les électriciens du monde entier. Key information Type d’activité : Energies Nucléaire & Renouvelable CA annuel : 8.3 milliards d’Euros – 2014 Domaine d’exportation : Mondial Partenaires étrangers : Selon les projets Nombre de salariés : 41.847 Date de création d’ AREVA : 2001 Manufacturing of key components • Main components of the NSSS •M otor pump assemblies, Control Rod Drive Mechanisms (CRDM) • Nuclear instrumentation Nuclear services and maintenance •S tandard preventive and predictive maintenance •E xpertise, diagnosis, non-destructive testing •O n-site operations and nuclear measurements • Safety, service life & performance studies • Robotics and specific tools • Supply and installation of spare parts • Instrumentation and Control Nuclear fuel, uranium •M ining, chemistry, enrichment, fuel assembly fabrication •T reatment/recycling of spent fuel, storage, logistics, clean-up, deconstruction and facility dismantling solutions, site value development Renewable energies •C oncentrated solar power, offshore wind, bioenergy, energy storage Company presentation AREVA is a world leader in nuclear power. The group’s offer to utilities covers every stage of the nuclear fuel cycle, reactor design and construction, and operating services. Its expertise and uncompromising dedication to safety make it a leading industry player. Key information Type of Activity: Nuclear and Renewable Energies Annual turnover: 8.3 billion Euros – 2014 Export areas: Worldwide Foreign partnerships: Project Basis, as necessary Number of Employees: 41,847 Date of Establishment: 2001 Plants 51 manufacturing sites in 5 continents Customer References AREVA serves more than 360 nuclear power plants around the world. Four EPR reactors are under construction: 1 in Finland, 1 in France and 2 in China Codes and Norms • RCC • ASME ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 31 ARCHYTAS ACTIPARC II - bat. E1 Chemin de Saint-Lambert 13821 LA PENNE SUR HUVEAUNE Tél. : +33 (0)4 91 35 73 00 Fax : +33 (0)4 91 34 32 93 [email protected] Activités principales CONSULTING & ENGINEERING Modeling & Calculation Fluids - HVAC - Heat Exchangers - Fire Main activities CONSULTING & ENGINEERING Modeling & Calculation Fluids - HVAC - Heat Exchangers - Fire ELECTRICAL ENGINEERING Modeling & Simulation Command & Control ELECTRICAL ENGINEERING Modeling & Simulation Command & Control Présentation de la société Créée en 2002, ARCHYTAS a pour vocation la réalisation d’études techniques, de calculs et de simulations, dans les domaines des fluides, de la thermique, de l’incendie et de l’électricité. Company presentation Created in 2002, the purpose of ARCHYTAS is to realize technical studies, calculations and simulations, in the fields of the fluids, thermical exchanges, fire risk analysis and electricity. Les études qu’ARCHYTAS propose de réaliser concernent le dimensionnement et la conception de circuits de distribution de fluides, de circuits de ventilation, conditionnement d’air ou confinement dynamique, d’échangeurs thermiques, de réseaux d’aspersion d’eau incendie, … mais aussi le dimensionnement de réseaux de distribution électrique, la conception du contrôle et de la régulation des circuits, … ou encore, la résolution d’écoulements fluides, de transferts de chaleur, l’analyse de risques d’incendie, la simulation de feux. The studies that ARCHYTAS proposes to realize consist in the dimensioning and the design of fluids distribution networks, of air conditioning and dynamic containment systems, of heat exchangers, of water sprinkling networks, … but also the dimensioning of electric distribution networks, the design of control and regulation systems, … the resolution of fluid flows, heat transfers, fire hazards analyses, fire simulations. Implantations (Marseille – 13) Références EDF - CEA - AREVA - AIR LIQUIDE COMEX - FIVES NORDON - GUERTON - ACPP Codes et normes • ASME, CODAP, TEMA, … • RCC-E, UTE, … • APSAD, … Certifications • ISO 9001 v. 2008 • EDF UTO PI & AT Logiciels • ANSYS FLUENT, FLOWMASTER, … • HTRI, ASPEN TECH, … • FDS, CFAST, … • TRNSYS, … • ROBOT, … 32 Plants (Marseille - 13) References EDF - CEA - AREVA - AIR LIQUIDE COMEX - FIVES NORDON - GUERTON - ACPP Codes and Norms • ASME, CODAP, TEMA, … • RCC-E, UTE, … • APSAD, … Certifications • ISO 9001 v. 2008 • EDF UTO PI & AT Logiciels • ANSYS FLUENT, FLOWMASTER, … • HTRI, ASPEN TECH, … • FDS, CFAST, … • TRNSYS, … • ROBOT, … ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY ARMITEC Rue du Commandant Maxfield 44320 ST VIAUD Tél. : +33 (0)2 40 39 67 40 Fax : +33 (0)2 40 39 67 49 [email protected] www.armitec.fr Activités principales FABRICANT – PRESTATAIRE – Matière, outillage & composant : • Chaudronnerie, tuyauterie & tôlerie • Soudage • Support tuyauterie • Armoire électrique FABRICANT – PRESTATAIRE – Maintenance : • Manutention Certifications • MASE (depuis 2008) • ATEX - SEI 1 et SEI 2 – SSTHabilitations électriques - Habilitation pontier élingueur - CACES chariot - CACES PEMP 3A / 3B – CACES Engin de chantier Cat9 Travaux en hauteur et Port du harnais - Réception Echafaudage • ISO 9001 V.2008 – certification au 1er semestre 2016 Présentation de la société ARMITEC est une entreprise pluridisciplinaire qui maitrise les métiers de l’Usinage, Découpe Laser, Chaudronnerie industrielle, Electricité et Maintenance industrielle pour répondre à vos besoins. Nos machines-outils en tournage et fraisage à commandes numériques et traditionnelles nous permettent d’usiner tous types de pièces unitaires, petites, moyennes et grandes séries en acier, inox, aluminium, plastique et autres. Nous réparons et rénovons vos pièces usées, assemblons vos ensembles et sous-ensembles usinés ou mécano-soudés suivant vos exigences Nous effectuons vos pliages, soudures, ajustages & montages et assurons la réalisation de vos ensembles - pièce unitaire : petite, moyenne et grande série. Nous disposons de notre propre bureau d’étude et service Contrôle Qualité. Nous proposons, depuis 2015, des prestations de découpe laser, pliage et assemblages soudés dans nos ateliers. • Procédés de soudure TIG, MIG, MAG, fil fourré, MIG & MAG pulsé, soudage par points, AEE • Finitions inox brossé, passivé, microbillé ; aluminium passivé, anodisé ; acier galvanisé et peint ; et autres traitements de surface par sous-traitants. Nous effectuons vos études et schématisations d’armoires électriques, réalisons vos tôleries spécifiques, montons vos câblages de coffrets et de tableaux électriques standards ou spécifiques et intervenons sur site. Nos techniciens qualifiés effectuent vos travaux de maintenance mécanique, électrique et transport de fluide mais aussi l’usinage sur site pour votre gain de temps. Codes et normes • QMOS (NF ISO 15614 – 1 et 2) évolutives selon vos besoins • Nos soudeurs sont qualifiés selon les normes EN 287-1 / NF EN ISO 9602 – 2. ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 33 ASCO NUMATICS 53 rue de la Beauce 28110 LUCE Tél. : +33 (0)2 37 24 42 24 Fax : +33 (0)2 37 24 47 68 Email : webmaster.asconumatics.fr@ emerson.com Web : www.asconumatics.eu Activités principales MANUFACTURER – SUPPLIER Materials, tooling & components Pump, valve & supply Main activities MANUFACTURER – SUPPLIER Materials, tooling & components Pump, valve & supply Présentation de la société ASCO Numatics propose une gamme étendue de vannes, d’électrovannes et de composants pneumatiques pour répondre à l’ensemble de vos besoins d’automatisation et de contrôle des fluides. Company presentation ASCO Numatics offers comprehensive fluid automation solutions for a wide range of industry-focused applications. When combined with our deep process expertise, these solutions provide lower cost of ownership, greater asset availability, and improved productivity. The company’s product line includes over 50,000 solenoid valves, an extensive selection of air preparation and control equipment, and a full line of actuation products Implantations 16 sites de production Agences commerciales Presence directe dans 42 pays Codes et normes • RCC • ASME Certifications • CEFRI : • ISO : Plants Manufacturing sites 16 Sales offices Direct presence 42 countries Codes and Norms • RCC • ASME Certifications • CEFRI : • ISO : ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 35 ASCOT GROUPE MISTRAS 25 rue Colonel Denfert BP 10168 71104 CHALON-SUR-SAÔNE CEDEX Tél. : +33 (0)3 85 97 19 70 Fax : +33 (0)3 85 41 56 64 Email : [email protected] Web : www.mistrasgroup.com Activités principales Niveau 1 : FABRICANT - PRESTATAIRE Niveau 2 : Contrôle, certification & inspection Présentation de la société Fabrication : • CND traditionnels et techniques avancées • Sur site ou sur nos installations • Techniciens certifiés ASNT et CIFM Maintenance • END et CND traditionnels, techniques avancées • En France et à l’international • Techniciens certifiés ASNT, CIFM et CENE • Conseils et expertises techniques • Validation de procédés, d’équipements ou de modes opératoires • Etudes et développements de nouveaux procédés Etudes et Préparation • Sur l’ensemble du parc EDF • Spécialités robinetterie, mécanique, machines tournantes, chaudronnerie, réglementation et END • Préparation méthodes • Appui chargés d’affaires • Supervision / Facilitation d’activités de maintenance Formation • Techniques de contrôles • Radioprotection • Sur site ou en nos locaux Implantations • Siège, services et centre de formation à Chalon Sur Saône (71) • Atelier au Creusot (71) • Antenne à Pau (64) Références EDF, Areva, CEA Membre du GIE CEP-CTE-ASCOT Certifications • ISO 9001, ISO 14001, OHSAS 18001 • CEFRI Certification n°100E • EDF UTO END + PIAT • MASE 36 Main activities Niveau 1 : MANUFACTURER - SUPPLIER Niveau 2 : Examination, approval & inspection Company presentation Manufacturing • Traditional NDT and advanced techniques • On site or on our premises • ASNT and CIFM qualified technicians Maintenance •T raditional NDE and NDT, advanced techniques • In France or abroad •A SNT, CIFM and CENE qualified technicians •A dvice from our Level 3s and technical experts •T echniques, equipment and operational processes validation •R esearch and development of new processes Study and Preparation • On all EDF nuclear power plants •V alve, Mechanic, Rotating devices, Boilers, Regulations and NDT experts • Process preparation • Process manager support •M aintenance operation supervision and facilitation Training • Testing techniques • Radiation protection • On site or on our premises Plants •H ead-quarters, Services and Training center in Chalon Sur Saône (71) • Workshop in Le Creusot (71) References EDF, Areva, CEA Member of GIE CEP-CTE-ASCOT Certifications • ISO 9001, ISO 14001, OHSAS 18001 • CEFRI Certification n°100E • EDF UTO END + PIAT • MASE ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY ASTERALIS 556 Chemin de l’Islon 38670 – CHASSE SUR RHÔNE Tél. : +33 (4) 37 20 13 70 Fax : +33 (4) 37 20 13 71 [email protected] www.asteralis.fr Activités principales • Mesures et analyses • Chantiers d’assainissement et de démantèlement • Opérateur industriel • Ingéniérie et études Main activities CONSULTING & ENGINEERING • Measurements and analyses • Decommissioning and dismantling • Industrial operations • Engineering and studies Présentation de la société Intégrateur des expertises du groupe VEOLIA, ASTERALIS est votre interlocuteur privilégié pour la maitrise de vos opérations d’assainissement et démantèlement. Company presentation Industrial integrator of the VEOLIA Group’s expertises, ASTERALIS is your prefered partner for site decommisionning and dismantling. ASTERALIS vous accompagne durant toutes les phases, depuis la caractérisation complète de l’état initial jusqu’au contrôle de l’état final, en passant par l’élaboration des scénarii d’assainissement et de démantèlement, et la gestion des déchets radioactifs induits. ASTERALIS brings you all support through all the phases, from the thorough analysis and the initial condition through the final stage characterization and radioactive waste management. ASTERALIS met en œuvre une approche industrielle autour de 4 domaines d’intervention principaux : • Investigation, mesure et caractérisation radiologiques : - Déploiement d’équipes et moyens mobiles sur site - Au sein de notre laboratoire d’analyse (accréditation COFRAC n°1-5750 portée disponible sur www.cofrac.fr) • Maitrise des opérations d’assainissement et démantèlement par la caractérisation et l’optimisation des déchets induits ou historiques • Opérateur industriel d’INB ou d’ICPE pour la gestion des déchets radioactifs solides ou liquides • Développement de solutions industrielles de prise en charge et prétraitement des déchets radioactifs Implantations ANDRA CIRES (Morvilliers – Aube) INB 35, CEA Saclay – Essonne CRETFA, CEA Marcoule (Gard) Agences commerciales ASTERALIS • Chasse sur Rhône (38) • Codolet (30) References CEA – ANDRA – Site ISOTOPCHIM, Hôpitaux de Paris ASTERALIS proposes a complete range of services, organized around 4 main activities: •R adiological measures and analysis: - Mobile equipment on site and specialized technicians - In our internal radiological and chemical analysis laboratory (COFRAC accreditation n°1-5750 available on www.cofrac.fr ) •M anagement of decommisionning and dismantling operations by radiological assessment and radioactive waste management • Industrial operator (INB or ICPE) dedicated to liquid or solid radioactive waste management •D evelopment of specific industrial solutions for the radioactive waste pre-treatment and management. Subsidiaries ANDRA CIRES (Morvilliers – Aube) INB 35, CEA Saclay – Essonne CRETFA, CEA Marcoule (Gard) Sales offices ASTERALIS • Chasse sur Rhône (38) • Codolet (30) References CEA – ANDRA – ISOTOPCHIM site, Hôpitaux de Paris Codes et normes • RCC • ASME • Autres : Certifications • CEFRI : • ISO : ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 37 ATS INGÉNIERIE 25A Route du Pont Jeanne Rose 71210 MONTCHANIN Tél. : +33 (0)3 85 80 95 00 Fax : +33 (0)3 85 55 10 26 [email protected] www.ats-ingenierie.fr Activités principales CONSULTING & ENGINEERING (Conception, Design, mécanique, Modélisaiton & Calculs, étude et test de prototypes design & testing) REALISATION – FOURNISSEUR, materiels, outillages et composants Présentation de la société Au service de l’industrie depuis plus de 25 ans en tant que société d’Ingénierie, ATS Ingénierie est spécialisée dans les domaines de la Mécanique, Tuyauterie et Installation Générale d’usine. Historiquement implanté au cœur de la Bourgogne, le groupe compte à ce jour 5 sites en France, un en Tunisie et un en Chine pour un total de 170 collaborateurs. Nos principales compétences incluent : • Conception, Calcul et Etudes de détail de moyens et d’unités de productions industriels, • Etude et Réalisation clés en main de lignes Process, d’équipements automatisés, et d’outillages de fabrication. Notre expérience et notre mutli-disciplinarité nous permet de nous positionner auprès de grands Donneurs d’Ordres internationaux pour répondre à des projets industriels complexes à forte valeur ajoutée, nécessitant une expertise technique poussée et une grande maitrise de la gestion de projet. Nous sommes actifs dans les domaines industriels suivants : Energie et nucléaire, Chimie, Oil&Gas, Sidérurgie, Transport, Biens d’équipement et Environnement. Filiales, Implantations • France, Bourgogne et France-Comté (5 agences) • Tunisie, Tunis • Chine, Guangzhou Pays d’exportation depuis la France Pays d’exportation depuis la France Monde Codes et normes • RCC Certifications • CEFRI • ISO 9001 • ISO 14001 • MASE 38 Main activities CONSULTING & ENGINEERING (Conception, Design, mechanics, Modeling & Calculation, Prototypes design & testing) MANUFACTURER – SUPPLIER, materials, tooling & components Company presentation ATS Ingénierie is an industrial engineering firm, specialized in mechanical design, process automation, piping and plant design. It employs 170 people and has 25 years experience in the industry. We provide high-end services of design engineering & manufacturing and on-site assistance in various industrial sectors such as capital goods, nuclear industry, chemicals, automotive industry, oils & gas, environment and transportation. Historically located in the heart of Burgundy, the group now has 5 sites in France, one in Tunisia and one in China, aiming at supporting our customers in Asia with a local and reliable engineering solution. We work in hands with major French and foreign contractors to undertake technically advanced industrial investments projects worldwide requiring strong expertise and management skills. Our main capabilities include •C onceptual Design, Calculation and Detail Design of industrial means and production facilities, •T urnkey design and implementation of Production Lines, automation systems and manufacturing tools. Plants, Sales offices • France, Burgundy and Franche-Comté • Tunisia, Tunis • China, Guangzhou Countries of exportation from France Worldwide Codes and Norms • RCC Certifications • CEFRI • ISO 9001 • 1SO 14001 • MASE ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY AVS TRAVAIL TEMPORAIRE 119, rue Garibaldi 69006 LYON Tél. : +33 (0)4 72 37 01 97 Fax : +33 (0)4 72 37 29 25 Email : [email protected] Web : www.avs-emploi.fr Activités principales Intérim – CDD – CDI Maintenance Industrielle et Nucléaire Bureau d’étude et Tertiaire Présentation de la société AVS est une entreprise de travail temporaire et de recrutement spécialisée dans le domaine industriel et nucléaire. Depuis sa création en 2001, les équipes AVS recrutent, sélectionnent et délèguent essentiellement du personnel qualifié, synonyme de qualité et de professionnalisme. Pour répondre aux exigences en termes de sécurité, de santé au travail, AVS s’est engagé pour l’amélioration de la sécurité en entreprise. Forte de ses certifications MASE et CEFRI, AVS garantit à ses clients et intérimaires une prestation sécurisée et adaptée. Implantations LE TEIL (Siège et Agence) Avenue du 8 mai 1945 07400 LE TEIL Tél. : +33 (0)4 75 52 12 69 Fax : +33 (0)1 57 67 40 78 Email : [email protected] Web : www.avs-emploi.fr LYON 119, rue Garibaldi 69006 LYON Tél. : +33 (0)4 72 37 01 97 Fax : +33 (0)4 72 37 29 25 Email : [email protected] Web : www.avs-emploi.fr ST AUBIN DE BLAYE Parc Economique Gironde Synergie 33820 ST AUBIN DE BLAYE Tél. : +33 (0)5 57 58 73 39 Fax : +33 (0)5 57 42 74 69 Email : [email protected] Web : www.avs-emploi.fr Références VINCI, GDFSUEZ, SPIE NUCLEAIRE, SIGEDI, Groupe Gérard Perrier Industrie, Groupe FAYAT, LTM Billfinger, ITC, … Certifications • CEFRI : 913 I • MASE : depuis 2009 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 39 BATIR GROUP 292, rue Carnot 30600 F-VAUVERT 18, rue Tillier 75012 F-PARIS 13, rue d’Anthoine 13002 F-MARSEILLE Tél. : +33 (0)4 66 88 27 44 [email protected] www.batirgroup.fr Activités principales Niveau I : Conseils & Ingénierie Niveau II : Conception, Génie Civil, Design, Modélisations et Calculs, Synthèse technique BIM Main activities Level I: Consulting & Engineering Level II: Civil Engineering, Conception, Modeling and Calculation, technical Synthesis BIM Présentation de la société Ingénierie nucléaire Spécialiste sur 2 expertises : • Le Génie Civil / VRD • la synthèse technique/architecturale en BIM Intégrant la maîtrise des exigences nucléaires : • Exigences de sûreté et règlements • Processus d’études, de conception et validation ASN • Interfaces techniques inter‐lots • Dispositions associées aux travaux sur site Sur des projets complexes et d’envergure • Les projets neufs et extensions d’installations • Les travaux liés aux réévaluations de sûreté : séisme, tornade, explosion, confinement • Les revamping et modifications d’installations • Les travaux liés au démantèlement : bâtiments de transferts, ouvrages connexes et justifications existants Pour des missions : • Expertises (FAISA, AMO) • Etudes : conception/définition (APS, APD, PRO, DCE), Etudes d’exécution (EXE) • Présynthèse et Synthèse Technique en BIM • MOE de réalisation : Cost, planning, ACT, DET, OPC, Inspections Company presentation Specialist in the nuclear and industrial civil A specialized nuclear engineering in two expertises: • Civil Engineering / Roads and Networks •T echnical and architectural synthesis in BIM Wih the control of the nuclear requirements : • Requirements of safety and regulations •R eview, design processes and validation from Nuclear Safety Authority • Technical interfaces • Measures associated of the on‐site works On complex and large‐scale projects • The new projects and the extensions of installations •T he works connected to the revaluations of safety: earthquake, tornado, explosion, anticontamination •R evamping and modifications of installations •T he works connected to the dismantling: buildings of transfers, related works and justifications For missions: • Expertises (FAISA, AMO) •S tudies: conception / definition (APS, APD, PRO, DCE), studies of execution (EXE) •P resynthesis and technical synthesis in BIM •P roject management of realization: Cost, schedule, ACT, DET, OPC, Inspections Implantations Paris (75), Vauvert (30), Marseille (13) Références • GBII Nord (Pierrelatte) : Etudes APD/DCE lots GC • COMURHEX 2 Pierrelatte et Malvési : Etudes APD/DCE lots GC • Teutatès / EPURE (Valduc) : VISA, EXE, GC, VRD • SOCATRI URS (Pierrelatte) : MOE complète renforcement sismique • RJH (CEA Cadarache) : Assistance à MOE pour la réalisation des études GC • Projet SAFRAN 218 CEA VALDUC : Synthèse 3D Certifications • CEFRI SPE-E-0400 INDICE 18 • ISO 9001 • Membre BIM 40 Plants Vauvert (30), Paris (75), Marseille (13) References •G BII Nord (Pierrelatte) : Studies APD/DCE civil engineering package •C OMURHEX 2 Pierrelatte et Malvési: Studies APD/DCE civil engineering package •T eutatès / EPURE (Valduc) : VISA EXE civil engineering and Roads and Networks •S OCATRI URS (Pierrelatte) : Project management of seismic strengthening •R JH (CEA Cadarache) : Technical aid to the civil engineering studies •P roject SAFRAN 218 CEA VALDUC : Synthesis 3D Certifications • CEFRI SPE-E-0400 INDICE 18 • ISO 9001 • BIM Member ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY BAUMERT SAS 50 rue Principale 67150 SCHAEFFERSHEIM Tél. : +33 (0)3 88 64 66 00 Fax : +33 (0)3 88 64 66 01 Email : [email protected] Web : www.baumert.fr Activités principales Portes et cloisonnement pour tout type de protection : incendie, inondation, radiation, catastrophes naturelles, terrorisme. Main activities Doors and partitioning systems for all kind of protection: fire, flooding, terrorism and disaster, neutron and biological shielding. Présentation de la société Créée en 1933, l’entreprise a développé une expertise reconnue des grands donneurs d’ordre internationaux, pour les portes et cloisonnements, et la radioprotection destinés à l’industrie du nucléaire. BAUMERT est le fournisseur de référence sur les nouvelles centrales nucléaires de 3ème génération. Company presentation Created in 1933, the firm has developed an expertise recognized by the major international contractors for the doors and portioning, and radioprotection, intended to the nuclear industry. BAUMERT is the leading supplier for the new nuclear power plants of the third generation. Filiales Guangzhou (Chine) Agences commerciales Bolton (Royaume-Uni) Cincinnati (USA) Moscou (Russie) Johannesburg (Afrique du sud) Haman (Corée du Sud) Tokyo (Japon) Mumbai (Inde) Pays d’exportation depuis la France Belgique, Chine, Finlande, Slovénie, Ukraine, Références En France : EDF, AREVA, BOUYGUES, VINCI, AIRBUS DEFENSE & SPACE En Belgique : TRACTEBEL En Finlande : AREVA En Chine : SNPEC, TNPJVC, CGNPC, HUAXING, COMPANY 22 En Slovénie : NEK En Ukraine : NOVARKA Codes et normes • RCC • ASME Certifications • CEFRI : CEFRI 657 E • ISO : ISO 9001, ISO 3834-2 Subsidiaries Guangzhou (China) Sales offices Bolton (United Kingdom) Cincinnati (USA) Moscow (Russia) Johannesburg (South Africa) Haman (South Korea) Tokyo (Japan) Mumbai (India) Countries of exportation from France Belgium, China, Finland, Slovenia, Ukraine References In France: EDF, AREVA, BOUYGUES, VINCI, AIRBUS DEFENSE & SPACE In Belgium: TRACTEBEL In Finland: AREVA In China: SNPEC, TNPJVC, CGNPC, HUAXING, COMPANY 22 In Slovenia: NEK In Ukraine: NOVARKA Codes and Norms • RCC • ASME Certifications • CEFRI: CEFRI 657 E • ISO:ISO 9001, ISO 3834-2 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 41 BERNARD CONTROLS 4, rue d’Arsonval - CS 70091 95505 GONESSE CEDEX FRANCE Tél. : +33 (0)1 34 07 71 00 Fax : +33 (0)1 34 07 71 01 alan.rochery@ bernardcontrols.com www.bernardcontrols.com Activités principales FABRICANT – PRESTATAIRE / Matière, outillage & composants / Pompe, vanne & robinetterie Main activities MANUFACTURING – SUPPLIER / Materials, tooling & components / Pump, valve & supply Présentation de la société BERNARD CONTROLS est leader sur le marché mondial des servomoteurs électriques pour l’industrie nucléaire et rassemble 50 ans d’expérience continue dans ce secteur. BC propose des solutions complètes et durables pour l’automatisation des vannes industrielles. Design – Qualification – Fabrication – Mise en service et autres prestations de services. • Servomoteurs électriques: quart de tour, multi-tours, linéaire. • Servomoteurs de régulation. • Servomoteurs à sécurité positive (retour par ressort). • Bus de terrain, contrôles intelligents, moteurs spéciaux... Fournisseur de servomoteurs électriques qualifiés pour les réacteurs EPR, AP1000, ACP1000, ACPR1000+, VVER (…) Company presentation BERNARD CONTROLS is the world leader for electric actuation in the nuclear market and relies on 50 years of continuous experience in this industry. BC offers total and durable solutions for industrial valves’ automation. Design – Qualification - Manufacturing – Commissioning and other services. •E lectric actuators: quarter-turn, multi-turn, linear. •M odulating electric actuators. •S pring Return Fail Safe actuators. •F ieldbus, intelligent controls, special motors... Supplier of electric actuation solutions for the EPR latest generation reactors and AP1000, ACP1000, ACPR1000+, VVER reactors (…) Filiales, Implantations, Agences commerciales BERNARD CONTROLS est présent dans le monde entier avec des Operating Units en Asie, en Europe, au Moyen-Orient et aux Etats-Unis. BC compte également un réseau de plus de 50 agents/distributeurs à travers le monde. Pays d’exportation depuis la France Monde entier Références 120+ réacteurs équipés à travers le monde • Chine : 23 réacteurs en opération & 22 réacteurs en construction. • Finlande : EPR Olkiluoto. • France : tous les réacteurs en operation & EPR Flamanville. • Etats-Unis : projet MOX... • Allemagne, Belgique, Bulgarie, Espagne, Rep. de Corée, Ukraine.... Codes et normes • Produits qualifiés selon dernières normes de sûreté (RCC-E, IEEE) Subsidiaries, Plants, Sales offices BERNARD CONTROLS is present globally with Operating Units in Asia, Europe, the Middle East and the United States. In addition, BC also relies on more than 50 distributors / agents throughout the world. Countries of exportation from France Worldwide References 120+ NPP reactors equipped all over the world •C hina: 23 reactors in operation & 22 reactors in construction. •F inland: EPR Olkiluoto. •F rance: all the reactors in operation & EPR Flamanville. •U nited States: MOX project... •B elgium, Bulgaria, Germany, Korea (Rep. of), Spain, Ukraine.... Codes and Norms •P roducts qualified according to the latest nuclear safety standards (RCC-E & IEEE) Certifications ISO 9001 & ISO 14001 Certifications ISO 9001 & ISO 14001 42 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY BERTHIER ÉQUIPEMENTS 9 avenue Karl Marx 69120 VAULX EN VELIN FRANCE Tél. : +33 (0)4 37 45 01 93 Fax : +33 (0)4 37 45 02 49 [email protected] www.berthier-equipements.fr Activités principales Niveau I : FABRICANT - PRESTATAIRE Niveau II : Matière, outillage & composants Niveau III : Construction mécanique & machine spéciale Main activities Niveau I: MANUFACTURER - SUPPLIER Niveau II: Materials, tooling & components Niveau III: Mechanical building & special machinery Présentation de la société SPECIALISTE DES ÉQUIPEMENTS DE ZONES CHAUDES Nos équipements allient simplicité, robustesse et rapidité d’utilisation. BERTHIER ÉQUIPEMENTS conçoit, étudie et réalise des équipements spécifiques, principalement, pour la maintenance du bâtiment réacteur des centrales nucléaires. A la mécanique, nous associons électronique et automatisme. Nos équipements sont pneumatiques, hydrauliques ou électriques. Nous travaillons en direct avec l’ensemble des centrales nucléaires françaises. Company presentation Spécialist of REACTOR BUILDING EQUIPMENT Our equipment are robusts and simple to use and mainly fast operating. BERTHIER EQUIPEMENTS designs and manufactures specific equipment, mainly for the reactor maintenance of Nuclear Power Plants. We associate mechanical engineering with electronic and automatism. We supply directly our equipment to all the French Nuclear Power Plants. Filiales Néant Plants 1 place Francis Chirat 13002 MARSEILLE Sales offices None Countries of exportation from France Implantations 1 place Francis Chirat 13002 MARSEILLE Agences commerciales Néant Pays d’exportation depuis la France References EDF, AREVA, CEA, ROBATEL, VELAN,… Codes et normes Subsidiaries None References EDF, AREVA, CEA, ROBATEL, VELAN,… Codes and Norms Certifications ISO : Certifications ISO : ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 43 BLASTRAC ZI – 29 Avenue des Temps Modernes 86360 CHASSENEUIL DU POITOU FRANCE Tél. : +33 (0)5 49 00 49 20 Fax : +33 (0)5 49 00 49 21 [email protected] www.blastrac.fr Activités principales Machines pour préparation de surface : Préparation de sols et murs (enlèvement peinture et résine), écroutage, ponçage, aspiration Présentation de la société Blastrac est une société européenne spécialisée dans la conception de machines pour préparation de surface. Blastrac travaille déjà depuis de nombreuses années sur le marché de la maintenance des centrales nucléaires existantes et leur démantèlement. Blastrac a donc développé une gamme d’équipements spécialement dédiée à ce type de travaux. Grace a notre expertise et à nos références, nous avons pour but d’offrir des solutions sans poussière, sans eau et sans vibration : • Machines télécommandées pour une sécurité accrue des opérateurs • Aspiration à la source et mise en sac automatique des poussières (système Longopac) • Maintenance et démantèlement des centrales par écroutage, ponçage et grenaillage sans utilisation d’eau • Grenaillage des cuves de stockage en acier Toutes ces solutions sont sans poussière dans la zone de travail et améliorent les conditions de travail des opérateurs. Les systèmes télécommandés permettent : • Plus de contact physique avec la zone contaminée ce qui limite l’exposition et maximise la sécurité de l’opérateur • Augmenter la productivité et l’efficacité Filiales Pays-Bas / Royaume-Uni / Espagne / Italie / Pologne / Ukraine / Allemagne / USA Implantations et Agence commerciale Chasseneuil du Poitou (86) - France Pays d’exportation depuis la France DOM-TOM / Maroc / Tunisie / Algérie / Angola / Cameroun / Cote d’Ivoire / Chad Références AREVA / SALVAREM / NUVIA / BOUYGUES / PREZIOSO / STMI / EDF / VALLEE / NOE JACQUET / SOGEDEC / ONET / LASSARAT Codes et normes • RCC • ASME • Autres : Certifications • CEFRI : • ISO : ISO26000 44 Main activities Machines for surface preparation: Floor preparation (paint & resin removal), scarifying, grinding, dust collection systems Company presentation Blastrac is a European company specialising in surface preparation. Blastrac identified a growing market in maintenance of existing nuclear power plants and their dismantling; as a result we developed a range of products for these particular applications. Thanks to our global expertise and impeccable references, we aim to offer rational dry system solutions dust free and with low vibrations. •R emote controlled machines for a increased saftey of the operator (no HAV) •S ystems with a direct and safe recovery of the dust into bags (Longopac system) •B uilding renovation by scarifying, grinding or shot blasting with a low additional waste factor and no water used so no slurry •S teel tank shot blasting All these solutions are designed avoid dust in the working environment and to improve the operators working conditions. The remote controlled systems are preferred methods because: •T he operator is not physically in the contaminated area which limits his exposure and maximizes his safety •R emote controlled which makes the machine very effective and ergonomic to operate • It increases the productivity and the efficiency Subsidiaries Netherlands / United Kingdom / Spain / Italy / Poland / Ukraine / Germany / USA Plants and Sales Offices Chasseneuil du Poitou (86) - France Countries of exportation from France DOM-TOM / Morocco / Tunisia / Algeria / Angola / Cameroun / Ivory Coast / Chad References AREVA / SALVAREM / NUVIA / BOUYGUES / PREZIOSO / STMI / EDF / VALLEE / NOE JACQUET / SOGEDEC / ONET / LASSARAT Codes and Norms • RCC • ASME • Others: Certifications • CEFRI: • ISO: ISO26000 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY BONNA TP SAS Rue Aimé Bonna 78700 CONFLANS STE HONORINE Tél. : +33 (0)1 34 90 82 34 Fax : +33 (0)1 39 72 64 51 travaux.conflans@ bonnasabla.com www.bonnasabla.com Activités principales • Fabrication de tuyaux et pièces en béton à âme en tôle • Pose de conduites, tuyauteries, réseaux AEP, assainissement, eau brute • Maintenance nucléaire • Réhabilitation • Pose de conduites maritimes et fluviales • Expertises réseaux • Petit Génie Civil Main activities • Manufacturing of pipes and fitting in steel concrete pipes • Laying pipelines: drinking water, raw water, sewage • Nuclear Maintenance • Rehabilitation • Laying of sea and river outfalls • Pipelines expertise • Small civil engineering Présentation de la société Bonna TP, filiale de Bonna Sabla (groupe Consolis), fabrique et fournit des tuyaux en béton armé pour les centrales nucléaires et thermiques, l’eau potable, ainsi que les émissaires. Ce produit est vendu en Europe, Afrique, Asie, Moyen-Orient. Company presentation Bonna TP, subsidiary of Bonna Sabla (Consolis Group), manufactures and supplies reinforced concrete cylinder pipes for nuclear and thermal power stations, drinking water, outfalls. Les tuyaux de Bonna sont utilisés depuis 1894 avec de nombreuses références dans le monde. En France, ils sont utilisés dans la plupart des grandes villes pour le transport de l’eau potable. Les tuyaux et pièces sont conçus spécialement selon les caractéristiques du projet (sol, remblai, pression) et sont posés selon différentes méthodes (microtunnel, pose en tranchée, pose en poutre). Implantations • Conflans Ste Honorine (Siège) • Marseille Filiales du groupe Espagne, Royaume Uni, Egypte, Indonésie, Tunisie Pays d’exportation depuis la France Allemagne, Norvege, Angleterre, Bulgarie, Belgique, Koweit, Suisse, Algerie, Hollande Références • ALSTOM • ANSALDO • CEA CADARACHE • Centrales Nucléaires EDF • MITSUBISHI • SIEMENS • SNC LAVALIN Certifications • CEFRI n° 688E • Certification MASE n° MM20150226 • ISO 9001, 14001 et OHSAS 18001 (démarche engagée) This product is sold in Europe, Africa, Asia, middle East. Bonna pipes is used since 1894 with many references in the world. The main water pipelines in France for major cities use it. The pipes is designed according to the project (soil, backfill, pressure) and can be lay in different methods (jacking, trench, span pipes…). Locations • Head Office: Conflans Ste Honorine (F) • Marseille (F) Group Subsidiaries Spain, United Kingdom, Egypt, Indonesia, Tunisia Countries of exportation from France Germany, Norway, England, Bulgaria, Belgium, Kuwait, Swiss, Algeria, Holland References • ALSTOM • ANSALDO • CEA CADARACHE • EDF Nuclear Power Plants • MITSUBISHI • SIEMENS • SNC LAVALIN Certifications • CEFRI : n° 688E • MASE n° MM20150226 • ISO 9001, 14001 et OHSAS 18001 (process initiated) ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 45 BOCCARD 25 rue Marguerite 69100 VILLEURBANNE Tél. : +33 (0)4 78 94 51 20 Fax : +33 (0)4 78 94 51 21 [email protected] www.boccard.com Activités principales Conception, Design, Mécanique, Modélisation et calcul, Maintenance de tuyaux, Construction mécanique et machines spéciales, Transformation des métaux. Présentation de la société Boccard est spécialisé dans les réseaux fluides des Installations Nucléaire de Base (INB). Travaux neufs : Nos équipes expérimentées et qualifiées conçoivent, étudient, pré fabriquent et installent les réseaux fluides dans le respect des règles et des exigences du secteur nucléaire. Maintenance : Nous intervenons en maintenance mais également en modification de vos réseaux fluides afin d’en améliorer la sûreté et d’en prolonger la durée d’exploitation. Nos métiers : Conception, études et dimensionnements des réseaux fluides des nouvelles constructions comme des installations en exploitation. Fabrication : Solutions de fabrication de tuyauterie et ensembles mécaniques pour tous les composants des systèmes des réseaux fluides. Construction des réseaux fluides Maintenance, modification et remise à niveau des réseaux. Implantations Algérie, Angola, Argentine, Australie, Belgique, Canada, Chili, Chine, Colombie, Congo, France, Gabon, Grande-Bretagne, Indonésie, Côte d’Ivoire, Espagne, Malaisie, Mexique, Luxembourg, Pays-Bas, Pérou, Pologne, Portugal, République Tchèque, Roumanie, Russie, Singapour, Slovaquie, Suisse, Thaïlande, Trinité, Tunisie, USA, Venezuela. References Boccard a participé à la construction de la plupart des 58 réacteurs en France incluant l’EPR de Flamanville ainsi qu’à la construction des réacteurs de recherches RES, LHC CERN, AGATE, RJH et aux réacteurs chinois Taishan et Ling Ao. Certifications, codes, norms ISO 9001 V2000, RCCM (niveaux 1, 2, 3, CST, CRT,…), EN 13480 (classe de Tuyauteries I-II-III), ATEX, PED, CODETI, CODAP/EN 13445, ASME, ASTM, CEFRI E, API-1104, UTO en chaudronnerie – tuyauterie END CND, génie civil, opérations gros composants. Main activities Conception, Design, Mechanics, Modeling & calculation, Pipe support, Mechanical building & special machinery, Metals processing. Company presentation Boccard is specialized in fluid piping networks for Nuclear power plants and research reactors. New Build: Our experiences and qualified teams design, study, fabricated and install mechanical assemblies in compliance with nuclear regulations and specifications. Maintenance: We maintain and modify your fluid networks in order to improve the safety and extend the lifecycle of your plant. Our trades: Design, studies and calculation of piping systems for new build and operating units. Manufacturing: Fabrication solutions dedicated to piping and mechanical assemblies for process fluid systems. Construction: installation of the fluid systems Maintenance, modification. Subsidiaries Algeria, Angola, Argentina, Australia, Belgium, Canada, Chile, China, Colombia, Congo, Czech Republic, France, Gabon, Indonesia, Ivory Coast, Luxembourg, Malaysia, Mexico, Netherlands, Peru, Poland, Portugal, Romania, Russia, Singapore, Slovakia, Spain, Switzerland, Thailand, Trinidad, Tunisia, United Kingdom, USA, Venezuela. References Boccard has been involved in the construction of most of the 58 nuclear power plants presently operating in France including the FA3 EPR, the construction of the research reactor RES, LHC CERN, AGATE, RJH and chineese reactors Ling Ao and EPR TAishan. Certifications, codes, norms ISO 9001 V2000, RCCM (niveaux 1, 2, 3, CST, CRT,…), EN 13480 (piping class I-II-III), ATEX, PED, CODETI, CODAP/EN 13445, ASME, ASTM, CEFRI E, API-1104, UTO Piping and mechanical assemblie, NDT. ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 47 BSI 7 avenue de Cavaro 44380 PORNICHET Tél. : +33 (0)6 28 20 06 22 Fax : +33 (0)8 97 10 46 54 [email protected] bsi-ingenierie.fr Activités principales • Études : mécaniques, électriques, automatismes • Suivi Fabrication : méthodes, maintenance, qualité, gestion production. • Gestion projet : Coûts, délais. Présentation de la société BSI propose ses compétences professionnelles en sous-traitance d’ingénierie. Codes and Norms • RCC • ASME • Others Certifications • CEFRI • ISO Support à la conception, réalisation, industrialisation, exploitation et déconstruction Assistance à la Maîtrise d’ouvrage – à la Maîtrise d’œuvre. Organisée autour de 4 secteurs d’activités (la construction navale, l’industrie, le bâtiment et le transport) et de 4 expertises transverses (Stratégies, Etudes, Production et Qualité), BSI vous propose des solutions qui incluent : • Un réseau d’Experts permettant d’éclaircir des projets complexes ; • Une gestion de la capitalisation de l’expérience et des connaissances, garantissant la mise à disposition de nos meilleures pratiques et de notre savoirfaire. Filiales Sans Implantations Dpt 44 et 49 References AREVA, STX, EIFFEL, CEGELEC, PARKER Codes et normes • RCC • ASME • Autres : Certifications • CEFRI : en cours • ISO : en cours 48 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY BURACCO SAS ZA Le Prélong Rue Chez l’Ecuyer 71300 MONTCEAU LES MINES Tél. : +33 (0)3 85 67 31 20 Fax : +33 (0)3 85 57 06 82 [email protected] www.buracco.com Activités principales MANUFACTURER VALVES Présentation de la société Crée en 1887, BURACCO est un spécialiste de la robinetterie industrielle. BURACCO conçoit, fabrique et commercialise une large gamme de vanne à papillon, à manchette élastomère, à double et triple excentration ainsi qu’une gamme de clapets hautes performances à sécurité positive. Filiales NA Implantations 71300 Montceau les Mines Agences commerciales NA Pays d’exportation depuis la France • Europe • Moyen Orient • Russie • Afrique References EDF, TOTAL, AIR LIQUIDE, ROSNEFT, CEA, AREVA, VEOLIA Codes et normes • ASME • ISO • RCCM • API Certifications • ISO 9001 : 2008 • CE-PED • EDF-UTO • GOST • BV Marine • RINA • GHESE Main activities VALVES MANUFACTURER Company presentation BURACCO designs and produces a wide range of butterfly valves, soft seat, double & triple offset butterfly valves, high performance fire safe check valves. Our valves are used in industrial processes, oil & gas, power generation and chemistry. Subsidiaries NA Plants 71300 Montceau les Mines Sales offices NA Countries of exportation from France • Europe • Middle East • Russia • Africa References EDF, TOTAL, AIR LIQUIDE, ROSNEFT, CEA, AREVA, VEOLIA Codes and Norms • ASME • ISO • RCCM • API Certifications • ISO 9001: 2008 • CE-PED • EDF-UTO • GOST • BV Marine • RINA • GHESE ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 49 BUREAU VERITAS 400 rue Barthelemy Thimonnier 69530 BRIGNAIS FRANCE Mob. : +33 6 78 40 52 16 Tél. : +33 4 37 20 25 61 roxanne.galarneau@ fr.bureauveritas.com www.bureauveritas.com Activités principales • Contrôle, certification & inspection • Revue de conception • Inspection seconde et tierce partie • Assistance technique Main activities • Examination, approval & inspection • Design review • Second and third party inspection • Technical assistance Présentation de la société Bureau Veritas est un leader mondial dans l’évaluation de la conformité et la certification. Nous sommes un partenaire de confiance pour nos clients, offrant des services et développant des solutions innovantes pour réduire les risques, améliorer les performances et promouvoir le développement durable. Company presentation Created in 1828, Bureau Veritas is a global leader in Testing, Inspection and Certification (TIC), delivering high quality services to help clients meet the growing challenges of quality, safety, environmental protection and social responsibility. Filiales ECS – Environnement Contrôle Services Implantations Présent dans 140 pays Agences commerciales LYON : 400 rue Barthelemy Thimonnier 69530 BRIGNAIS FRANCE Tél. : +33 4 37 20 25 61 Pays d’exportation depuis la France Equipes spécialistes présentes au Japon, en Chine, en Turquie, en Espagne, en Finlande, en Russie, au Royaume Uni, … où les des projets et acteurs du nucléaire d’aujourd’hui sont présents. References En tant qu’ONA : ASN, STUK… Clients : Areva, Westinghouse, ITER, CEA, MHI, EDF… Codes et normes • RCC : AFCEN accrédité pour RCCM, RCCMrX, RCCE, RSEM • ASME : sections III, VIII • Autres : CODETI , EN13445, Certifications • CEFRI : yes • ISO : yes As a trusted partner, Bureau Veritas offers innovative solutions that go beyond simple compliance with regulations and standards, reducing risk, improving performance and promoting sustainable development. Bureau Veritas core values include integrity and ethics, impartial counsel and validation, customer focus and safety at work. Bureau Veritas is recognized and accredited by major national and international organizations. Subsidiaries ECS – Environnement Contrôle Services Plants Present in 140 pays Sales offices LYON (France): 400 rue Barthelemy Thimonnier 69530 BRIGNAIS Tel.: +33 4 37 20 25 61 Countries of exportation from France Expert teams present in Japan, China, Turkey, Spain, Finland, Russia, UK… wherever today’s nuclear stakeholders are present. References As a notified body: ASN, STUK… Clients: Areva, Westinghouse, ITER, CEA, MHI, EDF… Codes and Norms •R CC: AFCEN accredited for RCCM, RCCMrX, RCCE, RSEM • ASME: sections III, VIII Certifications • CEFRI: yes • ISO: yes 50 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY BUSCH 16 rue du Bois Chaland 91090 LISSES Tél. : +33 (1)6 98 98 989 Fax : +33 (1)6 98 98 958 [email protected] www.busch.fr Activités principales FABRICANT – PRESTATAIRE Matière, outillage & Composants Pompe, vanne & robinetterie Main activities MANUFACTURER – SUPPLIER Materials, tooling & components Pump, valve & supply Présentation de la société Busch propose la plus grande sélection de pompes à vide industrielles disponibles dans le monde aujourd’hui. Forts de plus de 50 années d’expérience et d’expertise dans la fabrication des systèmes de vide, nous pouvons proposer des solutions personnalisées, pour tout type d’application. Company presentation Busch Vacuum Pumps and Systems is one of the largest manufacturers of vacuum pumps, blowers and compressors in the world. Our product range comprises solutions for vacuum and overpressure technology in all industry sectors. The Busch product range offers the largest selection of industrial vacuum technologies worldwide. We can draw on more than 50 years of experience in vacuum pump and low pressure pump manufacture. Nos clients ont toujours été au centre de nos activités, depuis la création de la société en 1963. Aujourd’hui, avec 2700 collaborateurs, 59 filiales dans 40 pays et des représentants dans plus de 30 pays, nous pouvons apporter des conseils judicieux et une assistance pratique, directement sur les sites de nos clients via nos 2700 collaborateurs Notre gamme : • Pompes à vide à palettes lubrifiées • Pompes à vide et surpresseurs à becs • Pompes à vide à vis sèches • Pompes Booster • Pompes à vide et surpresseurs à palettes sèches • Pompes à vide et surpresseurs trilobes • Soufflantes à canal latéral • Pompes à spirales • Pompes turbomoléculaires • Pompes à diffusion Filiales 59 filiales dans 40 pays dans le monde Implantations - Usines Allemagne, Suisse, Grande-Bretagne, République Tchèque, Corée, Etats-Unis Pays d’exportation depuis la France Algérie, Maroc, Tunisie Références ALSTOM / CEA / CNRS / AREVA / IPNO / DGA-DCN Certifications • ISO 9001 • ISO 13485 Our company was founded in 1963. With 2700 employees, 59 subsidiaries in 40 countries and sales agents in over 30 countries, we can provide sound advice and practical support to our customers on-site. Our product range: • Oil-Lubricated Rotary Vane Pumps • Dry Claw Vacuum Pumps • Dry Screw Vacuum Pumps • Vacuum Booster • Dry Running Vane Vacuum Pumps • Dry trilobes Boosters • Side Channel Blowers • Scroll Vacuum Pumps • Turbomolecular Vacuum Pumps • Diffusion Vacuum Pumps Subsidiaries 59 subsidiaries in 40 countries Plants Germany,Switzerland, Great Britain, The Czech Republic, Korea, USA Countries of exportation from France Algeria, Marocco, Tunisia References ALSTOM / CEA / CNRS / AREVA / IPNO / DGA-DCN Certifications • ISO 9001 • ISO 13485 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 51 CATHELAIN SA 69 Route de St Omer 59670 BAVINCHOVE FRANCE Tél. : +33 (0)3 28 42 93 13 Fax : +33 (0)3 28 42 93 14 [email protected] www.cathelain.com Activités principales FABRICANT - FOURNISSEUR Materiels, outils & composants Vis, Goujons, Tiges Filetées, Ecrous & Rondelles Main activities MANUFACTURER - SUPPLIER Materials, tooling & components Bolts, Double End Suds, threaded rod, nuts & washer Présentation de la société Fabricant de Tiges Filetées, Vis, Ecrous et pièces filetées suivant plan. Petites et Moyennes séries à délai court et tenu Matières premières d’origine Européénne Company presentation Manufacturer of Studbolts, Screws, Nuts, Threaded parts according to drawings. Small and medium series ,short delivery time. Raw material from EU origin Fabricant de Boulonnerie Haute Performance : • Vis • Goujons • Tiges Filetées • Ecrous • Rondelles • Pièces filetées suivant plan Manufacturer of high performance bolting: • Screws • Double End Studs • studbolts • nuts • whashers • Threaded parts according to drawing Valeurs ajoutées : Qualité – Traçabilité – Délai court et tenu – Stockiste RCCM – Test en laboratoire interne (Destructif et non Destructif) – Suivi personnalisé Implantations et Agence commerciales Bavinchove, Nord Pas de Calais FRANCE Pays d’exportation depuis la France Allemagne, Royaume Uni, Pays-Bas, Suisse, Angola, Chine, Malaisie, USA… References EDF, AREVA, ALSTOM, WESTINGHOUSE, DRESSER… Codes et normes • RCCM • ASME • Autres : Stockiste RCCM Certifications • ISO : 9001 • AD2000 – W0 • DESP 52 The service we provide: High quality - Traceability - Short delivery time - RCCM stockist -Test in our laboratory (destructive and Non destructive) -Personalized follow-up Plants ans Sales offices Bavinchove, North of FRANCE Countries of exportation from France Germany, United Kingdom, Netherlands, Switzerland, Angola, China, Malaysia, USA… References EDF, AREVA, ALSTOM, WESTINGHOUSE, DRESSER… Codes and Norms • RCCM • ASME • Others: RCCM stockist Certifications • ISO: 9001 • AD2000 – W0 • DESP ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY CEFIVAL SA 35, rue Jacques Touati 95 340 PERSAN FRANCE Tél. : +33 (0) 1 39 37 12 25 Fax : +33 (0) 1 39 37 12 20 [email protected] www.cefival.fr Activités principales FABRICANT EXTRUSION DE PROFILES ET TUBES EN ACIERS ET ALLIAGES DE TITANE Main activities MANUFACTURER EXTRUSION OF PROFILES AND TUBES IN STEELS AND TITANIUM ALLOYS Présentation de la société Pour le marché du nucléaire, CEFIVAL fabrique des profils de renfort pour conteneurs de transport et de stockage, ainsi que divers profils pour le mécanisme de commandes de guide grappe (CRDM, Control Rod Drive Mechanism) comme par exemple le tube guide, la tige de commande. Company presentation For the nuclear sector, CEFIVAL produces reinforcing profiles for transportation and storage containers as well as specific profiles for the control rod drive mechanism e.g. the guide tube and drive rod. La société possède une large expérience de réalisation des composants essentiels que sont les profils pour les systèmes de refroidissement des grands équipements scientifiques tels que Tore Supra, Net, ITER. Pour le marché de l’énergie thermique, CEFIVAL fournit des tubes en nuances chaudières mais aussi des tubes à ailettes, tubes Omega et double Omega pour les surchauffeurs. CEFIVAL est spécialisée dans la fabrication par extrusion de profilés et de tubes à haut contenu technique sans soudure (inox, superalliages, titane, etc…) et d’anneaux soudés. CEFIVAL dispose de moyens de parachèvement (traction à froid ou à chaud, étirage à froid, traitement thermique, grenaillage, sablage, passivation, cintrage à chaud ou à froid, soudage par étincelage, presses et expandeurs) ainsi que de nombreux contrôles (dimensionnels, mécaniques, chimiques, métallographiques, santé matière par CND). Filiales CEFIVAL fait partie du groupe Italien CALVI HOLDING. The company has years of experience for producing essential components like profiles for cooling systems for large scale scientific facilities such as Tore Supra, Net and ITER. For thermal energy sector, CEFIVAL produces tubes in boiler grades and also finned tubes, Omega and double Omega tubes for overheaters. CEFIVAL is specialized in the production of extruded profiles and seamless tubes with high added value (stainless steel, superalloys, titanium etc...) and also rolled and welded rings. CEFIVAL has numerous finishing facilities (hot or cold stretching, cold drawing, heat treatment, shot blasting, sand blasting, passivation, hot or cold bending, flash welding, presses, and expanders) as well as numerous testing and inspection procedures (dimensional, mechanical, chemical, metallographic and non-destructive testing). Subsidiaries CEFIVAL is part of the Italian group CALVI HOLDING. Plants FRANCE Sales offices CEFIVAL SA (France) Implantations FRANCE Countries of exportation from France CHINE, ETATS-UNIS Agences commerciales CEFIVAL SA (France) References AREVA NP, ITER, AREVA TEMIS, CEA, REEL, WESTINGHOUSE… Pays d’exportation depuis la France CHINE, ETATS-UNIS References AREVA NP, ITER, AREVA TEMIS, CEA, REEL, WESTINGHOUSE… Codes et normes RCCM Codes and Norms RCCM Certifications • ISO 9001: 2008 • EN 9100: 2009 Certifications • ISO 9001 : 2008 • EN 9100 : 2009 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 53 CEPHI 150 Route de Versin 38890 SAINT-CHEF FRANCE Tél. : +33 (0)4 74 27 74 60 Fax : +33 (0) 4 74 27 74 25 [email protected] www.cephi.eu Activités principales CONSULTING & ENGINEERING – Conception, Design, Prototypes design & testing. MANUFACTURER – SUPPLIER - Materials, tooling & components - Container & tank, Welding, Mechanical building & special machinery, Containment, Cryogeny, Glove box products. Main activities CONSULTING & ENGINEERING – Conception, Design, Prototypes design & testing. MANUFACTURER – SUPPLIER - Materials, tooling & components - Container & tank, Welding, Mechanical building & special machinery, Containment, Cryogeny, Glove box products. Présentation de la société Nous sommes une Chaudronnerie Inox spécialisée dans les appareils à pression et les ouvrages chaudronnées. Nous travaillons principalement dans le secteur Nucléaire et la Cryogénie mais également dans divers autres secteurs industriels. Nous sommes actuellement 16 personnes dont 4 côté BE. Nous maitrisons différents CODE tels que CODAP, CODETI, ASME, EN 13445. Nous gérons toutes une panoplie de QMOS et QS pour différents types d’inox mais également pour de l’aluminium et de l’acier. Nous travaillons beaucoup avec NNS qui est une filiale de AREVA et qui est impliqué dans le démantèlement de Super-Phénix. Nous sommes certifiés ISO 9001 et CEFRI. Company presentation We are specialized in Stainless Steel Boiler Pressure Vessel and boiler-books. We mainly work in the nuclear sector and Cryogenics but also in other industrial sectors. We are currently 16 people 4 BE side. We master different CODE as CODAP, CODETI, ASME, EN 13445. We manage all QMOS and a variety of QoS for different types of steel but also aluminum and steel. We work extensively with NNS which is a subsidiary of AREVA and is involved in the dismantling of Super-Phenix. We are ISO 9001 and CEFRI. Filiales Non Implantations et Agence commerciale Saint-Chef Pays d’exportation depuis la France Europe, Russie, Brésil, Turquie. Références AREVA, CEA, EDF. Codes et normes • CODAP – CODETI • EN 13445 • RCCM • ASME • Autres : Subsidiaries No Plants and Sales offices Saint-Chef Countries of exportation from France Europe, Russia, Brazil, Turkey. References AREVA, CEA, EDF. Codes and Norms • CODAP – CODETI • EN 13445 • RCCM • ASME • Others: Certifications • CEFRI: • ISO: Certifications • CEFRI : • ISO : 54 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY CERAP Parc d’activités des FOURCHES 50, rue des Vindits – BP 134 50130 CHERBOURGOCTEVILLE Tél. : 02 33 01 52 62 Fax : 02 33 01 52 69 [email protected] www.cerap.fr Activités principales Main activities Sûreté Nucléaire Nuclear SAFETY Consulting & ingénierie • Conception • Etudes de Gestion des déchets radioactifs • Modélisations et Calculs Consulting & Engineering • Conception • Radioactive waste management Studies • Modeling & Calculating Radioprotection • Prévention des risques • Dimensionnement des Protections biologiques • Prestations de Mesures Nucléaires • Etudes et contrôles en ventilation nucléaire Radiation & health physics • Risk Prevention • Biological protection studies • Nuclear measurement services • Studies and controls in nuclear ventilation Maintenance / étalonnage de l’instrumentation nucléaire Présentation de la société CERAP s’insère dans un dispositif existant ou à créer, pour écouter, analyser, prévenir, protéger l’homme et son environnement contre les effets néfastes des rayonnements ionisants. Filiales SEFC (formations HSE) ADVANCE ENGINEERING (Assistance MOE & MOA) Implantations • France (11) • Suisse • Italie Agences commerciales CHERBOURG-OCTEVILLE, SACLAY, BAGNOLS sur CEZE, St PAUL lez DURANCE, CENON Pays d’exportation depuis la France Afrique du Sud, Allemagne, Belgique, Congo, DOM-TOM, Egypte, Emirats Arabes Unis, Etats-Unis, Espagne, Grande Bretagne, Italie, Japon, Maroc, Pays Bas, Qatar, Suisse, Vénézuela,… References EDF, AREVA, CEA, ANDRA, ELECTRABEL, CERN, ISPRA, ENGIE, DGA, VINCI, EIFFAGE, BOUYGUES, THALES, SANOFI, SCHLUMBERGER,… Certifications • CEFRI : E • ISO 9001 : 2008 • OHSAS 18001 : 2007 • Organisme agréé ASN sous le N°OARP 0071 • Organisme de formation PCR certifié CEFRI Nuclear instrumentation calibration & maintenance Company presentation CERAP fits is part of an existing or to imagine process, to listen to, to analyze, to protect and to prevent the Man and his environment from the damaging effect of ionising radiations. Subsidiaries SEFC (H&S Training) ADVANCE ENGINEERING (Support to the Contracting authority & the Prime contractor) Locations • France (11) • Switzerland • Italy Sales offices CHERBOURG-OCTEVILLE, SACLAY, BAGNOLS sur CEZE, St PAUL lez DURANCE, CENON Countries of exportation from France South Africa, Germany, Belgium, Congo, DOM-TOM, Egypt, United Arab Emirates, United States, Spain, Great Britain, Italy, Japan, Marocco, Netherlands, Qatar, Switzerland, Venezuela,… References EDF, AREVA, CEA, ANDRA, ELECTRABEL, CERN, ISPRA, ENGIE, DGA, VINCI, EIFFAGE, BOUYGUES, THALES, SANOFI, SCHLUMBERGER,… Certifications • CEFRI: E • ISO 9001: 2008 • OHSAS 18001: 2007 • ASN accreditation N° OARP 0071 • Competent person for radiation protection training organism – CEFRI Certified ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 55 CETIM 52 avenue Felix-Louat 60300 SENLIS Tél. : +33 (0)3 44 67 36 82 Fax : +33 (0)3 44 67 [email protected] www.cetim.fr Activités principales R&D Conception Mechanics Modeling &calculation Prototypes design & testing Présentation de la société Innover en mécanique A la croisée de la recherche et de l’industrie, le Cetim, institut technologique labellisé Carnot, est le centre d’expertise mécanique français. Outil R&D de près de 6500 entreprises mécaniciennes, il compte 700 personnes dont plus des 2/3 d’ingénieurs et techniciens, pour 113 M€ de chiffre d’affaires. Il démultiplie son action avec un réseau de partenaires scientifiques et techniques. Si le Cetim assure une forte présence au plus près de ses clients nationaux, ses capacités d’intervention industrielle s’étendent à l’international, notamment dans les régions francophones. Son action de pilote de nombreux projets innovants en fait naturellement le fédérateur des grands projets industriels ou R&D multipartenaires et ce sur 5 axes principaux : conception, simulation, essais - procédés de fabrication et matériaux - mécatronique, contrôle et mesure - développement durable - management et appui aux pme. Partenaire de R&D, aux côtés des grands acteurs spécialisés, le Cetim propose une offre globale et pluridisciplinaire pour transformer et pour mettre en œuvre les connaissances scientifiques en applications au service de l’industrie. Filiales • Cetim Maroc • Etim Implantations Senlis, Nantes, Saint-Etienne References Areva, EDF, Alstom, GE, Beaudrey Codes et normes, certifications Le Cetim compte plusieurs certifications, accréditations, agréments, notifications, consultables à l’adresse suivante : http://www.cetim.fr/fr/Le-Cetim/ Reconnaissances Main activities R&D Conception Mechanics Modeling &calculation Prototypes design & testing Company presentation New concepts in mechanical engineering As the leading French player in the fields of mechanical engineering innovation and R&D, Cetim has built up a wide network of partners. Its engineers and technicians operate in more than 30 countries each year. R&D function is carried out either within specific sectors or cutting across sector boundaries, and within either a national or an international context. It embraces a range of complementary aspects, including prospective studies in conjunction with international scientific communities, R&D concerning all areas of mechanical engineering, industry-specific studies and projects, and the large-scale federative technological projects. Cetim provides a comprehensive array of services to the mechanical engineering industry from consulting to testing and from engineering to training in new skills. Cetim is a member of the Carnot institutes network Subsidiaries • Cetim Morocco • Etim Plants Senlis, Nantes, Saint-Etienne References Areva, EDF, Alstom, GE, Beaudrey Codes and Norms, certifications All recognitions available at: http://www. cetim.fr/fr/Le-Cetim/Reconnaissances ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 57 CIMLEC INDUSTRIE 1/3 Rue Chappe ZI des garennes 78130 LES MUREAUX Tél. : 00 33 1 30 90 44 22 Fax : 00 33 1 34 74 04 74 [email protected] www.cimlec.fr Présentation de la société Depuis 1963, la vocation de CIMLEC Industrie est de réaliser les Projets Industriels des acteurs de l’industrie et du tertiaire et d’en assurer la maintenance : • Optimisation d’outils de production, • Ingénierie électrique, • Automatismes, • Serrurerie-métallerie, • Projets et services en robotique industrielle. Près de 50 ans d’expérience dans l’industrie permettent aux équipes CIMLEC Industrie d’intervenir à chaque étape d’un projet, du conseil à la réalisation clefs en main. Quelque soit le métier concerné, notre organisation nous permet d’assurer toutes les phases de vos projets pour votre plus grande satisfaction. Soucieux de délivrer des solutions durables et fiables, nous nous engageons dans une relation de confiance et de proximité avec tous nos partenaires. Activités principales Etudes, Ingénierie, Travaux neufs et maintenance : • Distribution électrique • Contrôle commande, automatisation, supervision (GTC) • Informatique industrielle • Contrôle d’accès, vidéosurveillance, réseaux courant faibles (GTB) • Postes TG/BT • Ouvrages et charpentes métalliques • Travaux de serrurerie Filiales, Implantations, Agences Siège social : Les Mureaux (78) Agences : Les Mureaux (78), Etupes (22), Le Rheu (35), Pleurtuit (35) Filiales • France : Tenwhil, Commercy Robotique, NTS • Roumanie : Cimlec Industrial Références EDF : CNPE Chinon, Chooz, Cruas, Dampierre, Fessenheim, Nogent-sur-Seine, Paluel, Penly, Saint-Laurent CEA Saclay CNRS – Institut de Physique Nucléaire d’Orsay DCNS L’Île longue GANIL Caen Company presentation Since 1963, CIMLEC Industrie’s mission is to help its industrial customers in fields of: • Electrical engineering, • Automation, • Iron works, • And robotics. With over 50 years’ experience in industry, our skilled teams are involved in projects from the preliminary design phase to turnkey solutions implementation for our customers’ greater satisfaction. Cimlec Industrie delivers sustainable progress for its customers, employees and partners, thanks to innovation, know-how and performance over the long term. Main activities Electrical engineering: • Equipments; • Command & control; • Process control; • Communication network; • Information systems; • Maintenance. Civil works, other: • Metal works & frames. Subsidiaries, Plants, Sales offices Siège social: Les Mureaux (78) Agences: Les Mureaux (78), Etupes (22), Le Rheu (35), Pleurtuit (35) Filiales • France: Tenwhil, Commercy Robotique, NTS • Romania: Cimlec Industrial References EDF - Nuclear Power Plants : Chinon, Chooz, Cruas, Dampierre, Fessenheim, Nogent-sur-Seine, Paluel, Penly, SaintLaurent CEA Saclay CNRS – Institut de Physique Nucléaire d’Orsay DCNS L’Île longue GANIL Caen Certifications • ISO 9001-v2008 • CEFRI E n°784 • Qualification EDF-UTO, metal works & frames Certifications • ISO 9001-v2008 • CEFRI E n°784 • Qualification EDF-UTO, domaine Toitures, façades et charpentes / Métallerie Serrurerie 58 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY CLM INDUSTRIE 3, impasse du champ Chardon 21800 CHEVIGNY-SAINT SAUVEUR Tél. : +33 (0)3 80 74 40 10 Fax : +33 (0)3 80 74 47 22 [email protected] www.clm-industrie.com ACTIVITES PRINCIPALES PME – Ensemblier Industriel : Conception, fabrication et assemblage d’équipements chaudronnés et mécaniques spécifiques pour le secteur du nucléaire MAIN ACTIVITIES CLM Industrie, the industrial OEM: design, manufacture and assembly of custom-made welded and mechanical equipment for the nuclear sector Présentation De La Société • Bureau d’études mécanique intégré de la conception au montage • Gestion de projet et d’affaires sur-mesure • Chaudronnerie fine et mécano soudure de précision • Usinage de prototype et de pièces à valeur ajoutée • Travail sur matériaux nobles • Assemblage et tests (étanchéité, vide, pression) sur plateforme de 350 m² • Qualité renforcé (PAQ, cahiers de soudage, QS/QMOS, LOFC, dossier constructeur) Company presentation • Integrated mechanical engineering department, from design to assembly • Individualized business and project management •T hin sheet metalwork and precision mechanical welding •M achining of prototypes and high added value components • Work involving noble metals •A ssembly, inspection and testing (sealing, vacuum, pressure), 350 m² test platform CLM Industrie apporte son expertise sur 2 problématiques principales : le Confinement et les outillages spéciaux. CLM Industrie intervient sur les projets phares du nucléaire : centres de recherche & laboratoires, installations nucléaires civiles & militaires, new build & démantèlement Famille De Produits • Boîtes à gants et process intégré (nucléarisation, process mécanique/ chimique, démantèlement stockage) •Enceintes de confinement (caissons, cellules blindées, sorbonnes) • Conteneurs (stockage, transport) • Ensembles mécaniques et outillages spécifiques, prototypes Certifications Connaissances opérationnelle des codes de constructions : CODAP, DESP, RCC-M(x) ISO 9001, CEFRI-E, COFREND 2, 45 QS/QMOS Agrément « Réacteurs et Services » (AREVA NP) – Habilitation QN-100 (AREVA NP et certification Label AREVA Habilitation Défense/DAM Qualification ROLLS-ROYCE - réalisation de pièces assemblées, mécano-soudées pour produits classés sûreté nucléaire FILIALES, IMPLANTATIONS, AGENCES CLM Industrie (45p, 5M€) : site de 3500 m² à Chevigny Saint Sauveur (21) PEINTA (45p, 5M€) : site de 3000 m² à Vichy (03) –Intégrateur électromécanique pour le nucléaire et la défense REFERENCES France CONFINEMENT : CEA DEN, CEA DAM, EDF CIDEN (Lidec) OUTLLAGE SPECIAUX : AREVA (NC, NP, TA, TEMIS, TNI), EDF CNPE (Chinon, Penly, Creys Malville, CRUAS), ROLLS-ROYCE International CONFINEMENT : conteneurs TNI pour Japon OUTLLAGE SPECIAUX : EPR TAISHAN 1,2 (Chine) – EPR FINLAND, ROLLS-ROYCE (CNPE Loviisa) CLM Industrie has a wealth of experience in two areas: containment and custommade equipment. CLM Industrie is involved in major nuclear sector projects, research centers and laboratories, civil and military nuclear installations, new build and dismantling Products •G love boxes (equipment nuclearization, mechanical/chemical process integration, dismantling, storage) •E nclosures (reactors, void/pressure vessels, shielded cells) • Storage or transport containers • Mechanical parts, specific tools, prototypes Subsidiaries, Plants, Sales offices CLM Industrie (45e, 5M€): 3500 m² site in Chevigny Saint Sauveur (21) PEINTA (45e, 5M€): 3000 m² site in Vichy (03) –electromechanical integrator for the nuclear and defense sectors REFERENCES France CONTAINMENT: CEA DEN, CEA DAM, EDF CIDEN (Lidec) Custom Made Equipment: AREVA (NC, NP, TA, TEMIS, TNI), EDF CNPE (Chinon, Penly, Creys Malville, CRUAS), ROLLSROYCE International CONFINEMENT: conteneurs TNI pour Japon Custom Made Equipment: EPR TAISHAN 1,2 (Chine) – EPR FINLAND CLM Industrie est membre du PNB – CLM Industrie et PEINTA sont des entreprises du Réseau GALILE – Pôle Energie ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 59 CLEXTRAL-DKM 1 rue du colonel Riez 42700 FIRMINY Tél. : +33 (0)4 77 40 31 43 Fax : +33 (0)4 77 89 43 94 [email protected] www.dkm-pumps.com Activités principales Fabricant - Prestataire Matière, outillage & composants Pompes Main activities Manufacturer - Supplier Materials, tooling & components Pump Présentation de la société Conception et fabrication d’équipements pour circuit primaire des centrales nucléaires depuis plus de 40 ans : • Groupes électropompes d’injection de sécurité et d’épreuve hydrostatique RIS, RCV, RBS… • Systèmes de dosage et d’injection haute pression EVU, RBS… Company presentation Design and manufacturing of equipments for nuclear power plants for more than 40 years: •H ydrotest and emergency boron injection pumps • Dosing and high pressure injection pumps Maintenances et services nucléaires • Installations et mises en service • Interventions sur site et en atelier chaud • Maintenances prédictives et préventives • Expertises et diagnostics • Assistances techniques • Formations • Fourniture de pièces de rechange • Essais et tests en usine Usine Firminy Filiales Etats-Unis, Chili, Danemark, Algérie, Australie. Agences commerciales Chine, Maroc, Russie, Vietnam, Brésil. References • France : Areva, EDF, CEA (900, 1300, 1450 MWe, EPR et RNR) • Export : Belgique, Suisse, Finlande, Afrique du Sud, République de Corée, Chine Codes et normes • RCC-M • ASME Certifications • CEFRI • ISO 9001 • ISO 14001 • EDF • TRACTEBEL • CHINE HAF604 Nuclear services and maintenances: • Erection and commissioning • On Site operations • Preventive and predictive maintenances • Expertise and diagnosis • Technical assistance • Training • Supply of spare parts • Tests on factory Subsidiaries Firminy Plants USA, Chile, Denmark, Algeria, Australia. Sales offices China, Morocco, Russia, Vietnam, Brazil. References •F rance: Areva, EDF, CEA (900, 1300, 1450 MWe, EPR and FBR) •A broad: Belgium, Switzerland, Finland, RSA, Republic of Korea, China Codes and Norms • RCC-M • ASME Certifications • CEFRI • ISO 9001 • ISO 14001 • EDF • TRACTEBEL • CHINESE HAF604 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 61 CLYDEUNION PUMPS 39, Avenue du Pont de Tasset, BP 435 74020 ANNECY CEDEX FRANCE Tél. : +33 (0)4 50 05 56 00 Fax : +33 (0)4 50 05 58 80 [email protected] www.clydeunion.com Activités principales ClydeUnion Pumps, an SPX Flow Brand fournit des pompes de grande qualité, intégrant les contrôles associés et un support technique de premier plan auprès de notre clientèle. Nos gammes de pompes centrifuges et à pistons sont conçues pour offrir les plus hauts niveaux de fiabilité pour une large gamme d’applications : hydrocarbures (amont et aval), énergie conventionnelle, nucléaire, eau et industrie. ClydeUnion Pumps offre des produits et services suivants : • Système de pompage pour îlot nucléaire et conventionnel • Système de pompage pour module nucléaire de propulsion marine • Système de haut rendement et de grande fiabilité • Ingénierie nucléaire dédiée • Essais de qualification aux conditions accidentelles (séisme, transitoires thermiques, eau chargée) • Conformité aux codes nucléaires internationaux (ASME, RCCM) • Capacité de fabrication et d’essais modernes • Service après-vente rapide • Installation sur site et mise en service • Amélioration et extension de durée de vie Usines de fabrication, Agences Usine et bureaux : Etats-Unis, Canada, Ecosse, France, Angleterre, Inde. Bureaux de vente : Etats-Unis, Canada, Ecosse, Algérie, Italie, France, Norvège, Russie, Inde, Moyen-Orient, Chine. Références France : Areva, EDF (900, 1300, 1450 MWe, EPR et réacteurs rapides). Export : Etats-Unis, Grande-Bretagne, Belgique, Espagne, Finlande, Suisse, Suède, Afrique du Sud, Russie, Inde, Chine, Taiwan, Corée. Main activities ClydeUnion Pumps, an SPX Brand provides high quality pumps and controls delivered with superior technical and customer support. Our comprehensive range of centrifugal and reciprocating pumps are designed to provide the highest levels of reliability for a wide range of nuclear power applications as well as for our other markets: conventional power; upstream and downstream oil; water and industrial. ClydeUnion Pumps is able to offer: • All nuclear & turbine island pumps • Naval nuclear pumps •H igh efficiency & proven reliable nuclear pump designs • Dedicated nuclear design department •Q ualification tests under accidental conditions: thermal transients, debris and seismic tests •C ompliance with international standards (ASME, RCCM) •M odern manufacturing & extensive test facilities • Prompt aftermarket service • Installation & commissioning • Upgrade & life extension Manufacturing Branches Manufacturing and offices: USA, Canada, Scotland, France, England, India. Sales offices: USA, Canada, Scotland, Algeria, Italy, France, Norway, Russia, India, Middle-East, China. References France: Areva, EDF (900, 1300, 1450 MWe PWR units, EPR and FBR units). Export: USA, UK, Belgium, Spain, Finland, Switzerland, Sweden, South Africa, Russia, India, China, Taiwan, Korea. Certifications ISO 9001, ISO 14001, OHSAS 18001 Certifications ISO 9001, ISO 14001, OHSAS 18001 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 63 CMEG ZA de Cardonville Rue Compagnie D 14740 BRETTEVILLE L’ORGUEILLEUSE Tél. : +33 (0)2 31 29 12 00 Fax : +33 (0)2 31 74 62 70 [email protected] www.cmeg.fr Activités principales CONSTRUCTION – Bâtiments R&D – Techniques de construction pour la radioprotection Main activities CIVIL WORKS – Building R&D – Other: construction technique for radiation protection Présentation de la société Créée en 1950, CMEG est une entreprise du bâtiment spécialisée dans la préfabrication d’éléments en béton pour tous les types d’ouvrage. Cette SCOP intervient de la conception (BET avec plans) à la pose sur chantiers en passant par la préfabrication (usines). Dans le domaine de la radioprotection, CMEG confectionne des éléments préfabriqués en béton pour le confinement des radiations. Company presentation Founded in 1950, CMEG is a building construction company specializing in precast concrete elements for all types of building. CMEG work from building design to delivery to the customer. In the field of radiation protection, CMEG manufactures precast concrete containment radiation. Filiales S2G – Usine de préfabrication béton implantée au TRAIT (76). Implantations • Bretteville l’Orgueilleuse (14) • Le Havre (76) • Le Trait (76) Agences commerciales • Bretteville l’Orgueilleuse (14) • Le Havre (76) Pays d’exportation depuis la France ROYAUME UNI Références • Construction du GIP CYCERON à CAEN • Casemates en béton pour Pantechnick à BAYEUX (14) • Extension du Centre François BACLESSE à CAEN (14) Codes et normes • RCC • ASME • Autres : Certifications • CEFRI : • ISO : • QUALIBAT : 2113 / 2213 / 2232 / 2242 / 3813 64 Subsidiaries S2G – Precast concrete factorie in LE TRAIT (76). Plants • Bretteville l’Orgueilleuse (14) • Le Havre (76) • Le Trait (76) Sales offices • Bretteville l’Orgueilleuse (14) • Le Havre (76) Countries of exportation from France UNITED KINGDOM References • GIP CYCERON building in CAEN • Concrete casemates to Pantechnick in BAYEUX (14) • BACLESSE Center building in CAEN (14) Codes and Norms • RCC • ASME • Others: Certifications • CEFRI: • ISO: • QUALIBAT: 2113 / 2213 / 2232 / 2242 / 3813 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY CMI MUON Activités principales Maintenance, soudage, emballages. Main activities Maintenance, welding, containers. 20 allée du Château de Gassion 57100 THIONVILLE FRANCE Présentation de la société Le pôle technologique Nucléaire, développé au sein de CMI Services pour les activités nucléaires en France, est porté par CMI Muon, implanté près de Thionville, et par les entités locales, qui couvrent le territoire. Company presentation Within CMI Services, the “Nuclear Technology Pole” is a center of excellence dedicated to nuclear services, leveraging on the following organization in France: CMI Muon, the dedicated nuclear subsidiary headquartered near Thionville, and local branches close to nuclear customers ensuring reactivity and quality proximity services. Tél. : +33 (0) 3 82 88 84 61 Fax : +33 (0) 3 82 82 97 29 services.nuclear@ cmigroupe.com cmigroupe.com Elles réalisent études, calculs, fabrications, déposes et reposes d’équipements lourds, procèdent aux ouvertures et fermetures de cuves et fabriquent des containers de stockage d’équipements activés. CMI Muon, porteur et garant de toutes les qualifications nucléaires, est spécialiste en robinetterie nucléaire, chaudronnerie et tuyauterie, et offre des prestations intégrées. Filiales CMI Muon, CMI Maintenance Est, CMI Maintenance Nord, Tech5i, CMI Maintenance Liège Implantations & Agences commerciales Thionville & implantations locales (Belleville, Gravelines, Flamanville, Pierrelatte) Pays d’exportation depuis la France La Belgique est couverte par nos entités belges Références EDF, EDF-UTO, EDF-CNEPE, différents CNPE, Electrabel Codes et normes • RCC • ASME III Certifications • CEFRI n°559 E • ISO 9001 :2008 • UTO : chaudronnerie / tuyauterie, END-CND, GC, machines tournantes, robinetterie, opérations gros composants, outillage et consommable Leveraging its project management & nuclear maintenance competencies, CMI performs revamping & replacement of heavy nuclear components, vessel opening and closing, and designs & manufactures waste containers for activated equipment. CMI Muon, holder of all needed nuclear qualifications, specializes in nuclear valves & fittings, welding & piping works, and delivers integrated on-site services. Subsidiaries CMI Muon, CMI Maintenance Est, CMI Maintenance Nord, Tech5i, CMI Maintenance Liège Plants & Sales offices Thionville & local branches (Belleville, Gravelines, Flamanville, Pierrelatte) Countries of exportation from France Business in Belgium through our Belgian entities References EDF, EDF-UTO, EDF-CNEPE, EDF power stations, Electrabel Codes and Norms • RCC • Repair organization ASME III Certifications • CEFRI n°559 E • ISO 9001 :2008 • UTO : boiler / piping works, NDE, CW, turbomachines,valves, large equipment, tooling & spares ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 65 COFREND Activités principales ASSOCIATION Main activities ASSOCIATION Maison des END 64 RUE AMPÈRE 75017 PARIS Présentation de la société Confédération Française pour les Essais Non Destructifs, Association ouverte à toute personne morale ou physique concernée par les essais ou les contrôles non destructifs. Company presentation The French Confederation for NonDestructive Testing, is an organization open to any legal entity or any person concerned with non-destructive testing. Tél. : +33 (0)1 44 19 76 18 Fax : +33 (0)1 30 16 24 54 [email protected] Depuis 50 ans au service des professionnels en END, la COFREND : • Certifie la compétence des agents d’Essais ou Contrôles Non Destructifs (END ou CND) • Accréditation COFRAC n°0007 selon la norme EN ISO/CEI 17024 • Référentiels : EN ISO 9712, EN 4719/NAS 410, ISO 20807 • Organisme habilité directive Equipements sous pression ESP 97/23 CE • Plus de 23 000 agents certifiés For 50 years at the service of professionals in NDT, COFREND: • Certifies the competence of Non Destructive Testing (NDT or NDT) operators • Is COFRAC accredited No. 0007 in accordance with EN ISO / CEI 17024 • Conforms to: EN ISO 9712, EN 410 4719/ NAS, ISO 20807 • Is Authorized ESP Pressure Equipment Directive 97/23 EC • Reckons more than 23,000 certified operators Anime, valorise et représente le réseau français des END, à travers ses 5 pôles de compétences : • Gouvernance • Organisation Professionnelle • Certification et Qualification • Scientifique et technique • Communication et Evénementiel Animates, promotes and represents the French NDE network through its five areas of expertise: • Governance • Professional Organization • Certification and Qualification • Science and Technique • Communication and Events Pays d’exportation depuis la France Europe – Afrique du Nord - Moyen Orient Countries of exportation from France Europe – North of Africa – Middle East Codes et normes • RCC • ASME • Autres : Codes and Norms • RCC • ASME • Others: Certifications • Certification COFREND • Norme EN ISO/CEI 17024 • Référentiels : EN ISO 9712, EN 4719/ NAS 410, ISO 20807 Certifications • Certification COFREND • ISO: EN ISO/CEI 17024 • Conforms to: EN ISO 9712, EN 4719/ NAS 410, ISO 20807 66 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY CONSEILS ET ENVIRONNEMENT SAS 10 rue Alphonse Beau de Rochas 90 000 BELFORT Tél. : +33 (0)9 70 300 200 administratif@ conseils-environnement.fr www.conseils-environnement.fr Présentation de la société Nous sommes un cabinet indépendant en conseils et ingénierie de l’environnement. Fort d’un retour d’expérience de plus de 12 ans dans le domaine, C&E met les compétences de ses consultants au service de vos projets. Les sites et sols pollués sont notre coeur de métier. Nos champs d’expertise couvrent les problématiques environnementales que rencontrent les industriels et exploitants au sens large. Nous intervenons sur 3 pôles d’activités : La gestion des problématiques sur les sites et sols pollués - Pôle Sites et Sols potentiellement Pollués ; Les services aux acteurs de la sphère du Nucléaire - Pôle Nucléaire ; La gestion du risques fibres (amiante, FCR) - Pôle Amiante. Implantations • Siège social - Grand Est : Site Techn’hom 16 rue Becquerel Techn’Hom 1 Centre d’affaires 90 000 Belfort, France • Antenne projet Rhône Alpes Auvergne : 4 rue Villeroy, 65/67 cours de la Liberté 69 003 Lyon, France • Antenne projet Ile de France : 28 Rue de la redoute 92 260 Fontenay-aux-Roses, France • Antenne projet Provence Alpes Méditerranée : Domaine du petit Arbois Avenue Louis Philibert BP90072 13545 Aix en Provence, France Références • CEA Cadarache : Expertise géophysique (11 k € en 2015) • CEA FAR : Sondage sur le site de Fontenay Aux Roses (120 k € en 2015) • CEA FAR : Géophysique Triton (5 k€ en 2015) • ESID : Toulon - Diagnostics complémentaires et AMO des travaux de réhabilitation de la zone AMIS (50 k € en 2015) • ANDRA : Campagne géophysique Champlay (89) - recherche de cavité perdues (3 k € en 2014) • CEA FAR : Mesures, échantillon, analyses Arsenal Toulon - recherche de structures enterrées, réseaux et cavités + innocuité des sondages (10,5 k € en 2014) • DAHER : Investigations géophysique murs paris - recherche de structures de cavités et structures portantes sur sol et murs d’appartement (1,5 k € en 2014) • ANDRA : Recherche de structures de cavités et structures portantes sur sol et murs d’appartement à Paris 3 (1,5 k € en 2014) • CEA : Assainissement de canalisations enterrées sur le site du CEA FAR (732 k € en 2014) •C EA : Expertise technique sur l’INB 72 Saclay (70 k € en 2014) •C EA : Prélèvements d’air pour analyses dans une fosse d’excavation (2 k € en 2014) •C ARDEM : Réalisation d’une cartographie radiologique à Orflam (4 k € en 2014) •E PFIF : Réalisation d’une cartographie radiologique (3 k € en 2014) •A NDRA : Réalisation d’une cartographie radiologique (4 k € en 2014) •C EA : Remplacement d’une pompe de piézomètre hors service (2 k € en 2014) •C EA : Expertise environnementale sur l’arsenal de Cherbourg avec réalisation de deux sondages de sol (6 k € en 2014) •A NDRA : Campagne de prospection géophysique d’un immeuble (2 k € en 2014) •D AHER NCS : Réalisation d’une campagne de géophysique sur un site privé contaminé par des substances radiologiques (Radium) (2 k € en 2014) •R OUSSEY : Assistance technique en radioprotection (52 k € en 2014-2013) •E UROVIA : Assistance en radioprotection et suivi de travaux de réhabilitation d’un site privé contaminé par des substances radiologiques (Thorium), (25 k € en 20132014) •C EA FAR : Recherche de canalisation pour assainissement futur et pour innocuité de sondages (7,5 k € en 2013) •E PF IdF / ANDRA : Réalisation de sondages de sols pour recherches de substances chimiques et radiologiques (Radium, Uranium), (70 k € en 2013) •E UROVIA : Prélèvement et analyses d‘eaux souterraines contaminées par des substances radiologiques et chimiques (Thorium), (4 k € en 2013) •C EA FAR : Recherche de structures béton souterraines et autres éléments enterrés (3,5 k € en 2013) •E UROVIA : Assistance technique pour la réalisation de travaux de réhabilitation d’un site privé contaminé par des substances radiologiques (Thorium), (20k € en 2013). Certifications CEFRI : N°923, exigences SPE-E-0400 indice 18 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 67 COM ACMD 4 Chemin des Acacias 81400 CARMAUX Tél. : 05.638.01.638 Fax : 05.63.36.84.25 [email protected] Activités principales Conception, modélisation et calculs Construction : Bâtiment Fabriquant : Chaudronnerie, tuyauterie et tôlerie. Déconstruction et démantèlement Présentation de la société Société DELPOUX fondée en 1957, elle fut reprise par la société COMEFL en 2011. Organisation : Bureau d’études (11 personnes), atelier de fabrication (26 personnes) et service montage (21 personnes). Détail de l’activité : Fabrication et pose de charpente métallique, couverture, bardage, serrureries. Travaux neufs, rénovation et maintenance. Chaudronnerie et mécano-soudure. Filiales et agences commerciales Néant lmplantations Implantation nationale Pays d’exportation depuis la France Pas d’exportation References • EDF - Fourniture ou transfert des bâtiments pour remplacement des générateurs de vapeur. • EDF - Revêtements d’étanchéité dans le BR sur les sites de Chooz, Belleville, Civaux, Flamanville, Cattenom. • EDF - Fourniture et pose de 150 portes anti souffles sur Gravelines. • EIFFAGE TP - Fourniture et pose de charpente, couverture, bardage et serrurerie des centrales thermiques de Bellefontaine (Martinique) et Jarry (Guadeloupe). • CEA CADARACHE - Charpente, couverture et bardage Projet RES. • AREYA - Couverture Silos Déchets Ultimes (La Hague) et Base de Vie, Base Logistique (Tricast in) • CAMERON - Fourniture de RAM TRAY Codes et normes RCC, ASME, Autres : RCC-M Certifications • Qualification EDF : Charpentes métalliques, Serrurerie, Chaudronnerie... • Certification CEFRI n° 584 E • Certification QUALIBAT : 2412 - 4413 - 4421 • ISO 9001 : 2008 Main activities Conception, Modeling et calculation Civil works: Building Manufacturer, supplier: Boiler making, piping & sheet metal. Deconstruction & decommissioning Company presentation Established in 1957, DELPOUX Compagny /Jas bee11 bought out by COMEFL i11 2011. Organisation: engineering office (11 people), workshop (26 people), assembly on site department (21 people). Detail of the activity: Fabrication and installation of steel co11stmctio11, roofing, siding, metal work. New constructions and operations, renovation and maintenance. Boiler making and welding. Subsidiaries and sales offices None Plants Nationwide Countries of exportation from France No export References •E DF - Fabrication or transfer of building for staem generator replacements. •E DF - Sealing coat in reactor building on the sites of Chooz, Belleville, Civaux, Flamanville, Cattenom. •E DF - Fabrication and installation of 150 blast-resistant doors on Gravelines site. •E lFFAGE TP - Fabrication and installation of steel construction, roofing, siding and metal work on thermal power plant of Bellefontaine (Martinique) and Jarry (Guadeloupe). •C EA CADARACHE - Steel construction, roofing and siding RES Project •A REVA - Roofing for ultimate nuclear waste containers (La Hague) and Accommodation Area, Logistique Base (Tricastin) • CAMERON - Fabrication of RAM TRAY Codes and Norms RCC, ASME, Others: RCC-M Certifications •E DF Qualification for steel constructions, metal work, boiler making ... • CEFRI certification n°584E •Q UALIBAT certification: 2412 - 4413 4421 • ISO 9001: 2008 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 69 COMETE FAYAT GROUP ZI du Mont Revois - BP9 38280 ANTHON Tél. : +33 (04 72 46 90 00 Fax : +33 (0)4 72 46 90 10 comete.industrie@ comete.fayat.com http://comete.fayat.com/ Activités principales Fabricant – Matière, outillage & composants - Construction mécanique & Machines spéciales Maintenance - Manutention Main activities Manufacturer – Materials, tooling & components – Mechanical building & special machinery Maintenance - Handling Présentation de la société L’entreprise COMETE possède une expérience de 45 ans en levage et équipements de manutention spéciaux, et intervient dans les secteurs de l’aéronautique, du portuaire, du nucléaire et du ferroviaire. Son expertise dans le domaine du nucléaire en fait un acteur majeur du secteur. Pour mener à bien les projets qui lui sont confiés par ses clients, COMETE conçoit sur-mesure et fabrique les équipements de levage et de manutention, quelque soit le degré de complexité et fiabilité exigé. Son service Etudes intégré lui permet de proposer des solutions parfaitement adaptées au besoin du client. Les équipements de levage et manutention sont produits de A à Z dans les ateliers et mis en service par les équipes COMETE. Company presentation COMETE counts on 45 years of experience in special lifting and handling and is trusted in the fields of aeronautics, port sector, nuclear and rail industries. Its expertise, especially in the nuclear sector made it a key player of the domain. In order to complete successfully the customer’s projects, COMETE designs, manufactures and installs tailor-made lifting and handling equipment, regardless of the required level of complexity. Our fully integrated engineering and design department allows us to provide optimum solutions tailored to the customer’s requirement. Handling and lifting apparatus are produced from A to Z in our workshop and commissioned by our own teams. Implantations France, Chine, Angleterre Agences commerciales Agent commercial en Chine Pays d’exportation depuis la France Chine Références France • EDF – EPR Flamanville : Ponts lourds (100T, 80T, 40T, 25T) et + de 65 Engins divers • CEA Cadarache : RJH – Ponts Haute Sécurité • CEA Cadarache : STEP - Pont 45T à Sécurité Renforcée • Areva Pierrelatte : GBII / RECII - Chariots et Transbordeurs automatiques • Areva TNI Marcoule : Portique 140T • Westinghouse : Passerelle mobile de manutention avec Tour de levage & Potence pour le Remplacement Tubes Guides de Grappes Export • Chine – EPR Taishan : 2 ponts haute sécurité et + de 155 engins divers Codes et normes • RCC, ASME • Autres : CST / CRT EDF Certifications • CEFRI, EDF UTO • ISO : 9001 Plants France, China, UK Sales offices Sales offices in China Countries of exportation from France China References France •E DF – EPR Flamanville: Heavy crane (100T, 80T, 40T, 25T) and 65 various equipment •C EA Cadarache: RJH – High Safety Overhead Crane •C EA Cadarache: STEP – High rehabilitee Overhead crane 45T •A reva Pierrelatte: GBII / RECII -automated transfer conveyors • Areva TNI Marcoule: Gantry crane 140T •W estinghouse: Mobile Gateway lifting tower and Jib crane for cluster guides tubes replacement Export •C hine – EPR Taishan: 2 High safety Overhead crane and 155 various equipment Codes and Norms • RCC, ASME • Others: CST / CRT EDF Certifications • CEFRI, EDF UTO • ISO: 9001 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 71 CONTROLE MESURE SYSTEMES SA 1 Chemin des Bruyères 71100 LA CHARMEE FRANCE Tél. : 33 3 85 94 14 14 Fax : 33 3 85 94 14 15 contactcms@ cmseddyscan.com www.cmseddyscan.com Activités principales BUREAU D’ETUDES Conception de prototypes et essais Main activities CONSULTING & ENGINEERING Prototypes design & testing. FABRICANT - FOURNISSEUR : materiel de contrôle non destructif MANUFACTURER - SUPPLIER: Non destructive testing materials Présentation de la société Depuis plus de 25 ans, CMS propose une gamme d’équipements de Contrôle Non Destructif, notamment pour le contrôle de tubes en ou hors ligne. Les 2 principaux produits de CMS sont : • Tête tournante par Courants de Foucault RotoETscan (gamme de diamètre : 1 à 220 mm) pour la détection de défauts de surface sur des tubes. • Tête tournante par Ultrasons RotoUTscan (gamme de diamètre : 6 à 250 mm) pour la détection de défauts longitudinaux et transversaux, la mesure de l’épaisseur, du diamètre interne/externe et de l’ovalisation, sur des tubes soudés ou non, en inox, en titane, en zirconium et en acier au carbone. Ces têtes tournantes sont associées à d’autres équipements CMS et peuvent être installées sur un banc de contrôle. Le logiciel de supervision permet l’affichage combiné des signaux CF/US et crée des rapports d’inspection. Les données stockées peuvent être réutilisées pour traitement et analyse. Tous nos systèmes sont conformes aux normes de qualité telles qu’API, ASTM, DIN. Pays d’exportation depuis la France Dans le monde entier References EDF, CEA, BARC, Areva, Valinox, Chmz, Applus, Veritas Poogsan Valinox, East Valley, Valinox China ArcelorMittal Group, Tvel, Nexans, Alstom cable, Pirelli; Outokumpu Aubert & Duval, Snecma, Rolls Royce, GE, Air France Industries, Boeing, Pratt & Whitney, Ladish, Wyman Gordon Liste non exhaustive Codes et normes • RCC • ASME • Autres Company presentation CMS, for more than 25 years, proposes a large range of Non Destructive Testing equipments, especially for tubes inspection, on or off line. The 2 mains products of CMS are : •E ddy current rotating heads RotoETscan (diameter range : 1 to 220 mm) for surface punctual flaws detection on tubes. •U ltrasonic rotating head RotoUTscan (diameter range : 6 to 250 mm) for longitudinal and transversal defect detection, thickness measurement as well as OD – ID and ovalization on welded or not welded tubes in stainless steel, titanium, zirconium, and also in carbon steel. These rotating heads can be combined with other CMS equipments and can be installed together in a control bench including centering devices. Supervision software allows to display combined signals (UT/ET) and creates inspection reports that can be used as evidences for product quality. Data stored can be recalled for processing and analysis. All the systems meet quality standards such as API, ASTM, DIN. Countries of exportation from France All over the world References EDF, CEA, BARC, Areva, Valinox, Chmz, Applus, Veritas Poogsan Valinox, East Valley, Valinox China ArcelorMittal Group, Tvel, Nexans, Alstom cable, Pirelli; Outokumpu Aubert & Duval, Snecma, Rolls Royce, GE, Air France Industries, Boeing, Pratt & Whitney, Ladish, Wyman Gordon Non exhaustive Liste Codes and Norms • RCC • ASME • Others: API, ASTM, DIN. Certifications • CEFRI • ISO 72 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY COREME 40 rue des mineurs 42350 LA TALAUDIÈRE Tél. : +33 (0)4 77 37 19 17 Fax : +33 (0)4 77 37 52 02 [email protected] www.coreme.net Activités principales Chaudronnerie, tuyauterie & tôlerie Conteneur & cuve Travail et traitement des métaux Construction mécanique & machine spéciale Main activities Boiler making , piping & sheet metal Container & tank Metals processing Mechanical building & special machinery Présentation de la société Spécialisés dans le travail et le traitement des métaux depuis 50 ans, nous accompagnons les plus grands donneurs d’ordres en France comme à l’étranger. Company presentation Specialized in metal work and processing for more than 50 years, we make business with the biggest companies as well in France as abroad. Experimented teams with a high technical level An important and performing equipment 35000m2 warehouses, 80 tons lifting appliance A support for your projects abroad with a follow up of various construction codes (CODAP, RCCM, ASME U Stamp) Présents sur des projets à forts enjeux techniques, stratégiques et financiers, nous offrons un regroupement de savoirs et de moyens uniques grâce à nos 4 sites de production, tous localisés en France. Plus de 35% du chiffre d’affaire réalisé pour l’export. Filiales • Chaudrinox • Precitole • Annecy Peinture • Slic Valofr • Inox Ouest Implantations Saint-Etienne, Lyon, Annecy, Angers Pays d’exportation depuis la France Inde, Chine, Suisse, Mexique References Areva, Alstom, Mirion, Dcns Codes et normes • RCC • ASME • Autres : Certifications • Stamp U : • ISO : 9001 Subsidiaries • Chaudrinox • Precitole • Annecy Peinture • Slic Valofr • Inox Ouest Plants Saint-Etienne, Lyon, Annecy, Angers Countries of exportation from France India, China, Swiss, Mexico References Areva, Alstom, Mirion, Dcns Codes and Norms • RCC • ASME • Others: Certifications • U Stamp • ISO: 9001 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 73 COYARD-SACCAP Activités principales Fabricant de Robinetterie Main activities Valve Manufacturer 1 Rue de la Nouette 49070 BEAUCOUZÉ FRANCE Présentation de la société Fabricant français de robinetterie industrielle depuis 1926, la société COYARD se développe sur les marchés de l’énergie thermique et nucléaire avec des clients tels que EDF , AREVA , DCNS … , tout en restant un acteur mondialement reconnu dans la marine militaire et l’oil & gas. Fort d’un savoir-faire technique acquis de longue date, COYARD fait évoluer constamment sa gamme de vannes pour répondre aux exigences et spécificités de chaque marché. S’appuyant également sur les sociétés de son groupe, SMFO (forge - fonderie intégrée), SACCAP et ICARUS, COYARD est en mesure de proposer des packages de vannes , filtres, piping & flexibles pour répondre aux projets français et internationaux. Company presentation French industrial valve manufacturer since 1926, COYARD is expanding on thermal and nuclear energy markets, handling customers such as EDF, AREVA, DNCS… Implantations FRANCE Plants FRANCE References DCNS, AREVA, EDF, TOTAL References DCNS, AREVA, EDF, TOTAL Codes et normes • RCC-M, RCC-Mx • ASME • EN Codes and Norms • RCC-M, RCC-Mx • ASME • EN Certifications ISO : ISO : 9001 : 2008 Certifications ISO: 9001: 2008 Tél. : +33 (0)2 41 72 10 20 Fax : +33 (0)2 41 72 10 21 [email protected] www.saccap-coyard.com 74 COYARD is also a well known leader in the Navy and the Oil & Gas industry worldwide. Taking advantage of its technical expertise, COYARD works continuously on the improvement of its valve range in order to meet the high expectations and specifications of each sector. Relying on the other companies of its group: SACCAP, ICARUS and SMFO (integrated forge and foundry), COYARD is able to provide complete packages (including valves, strainers, piping & fittings) to French and international projects. ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY CRIT SAS 90-98 Boulevard Victor Hugo 92110 CLICHY Tél. : 01 45 19 20 00 Fax : 01 47 39 74 08 [email protected] www.crit-job.com CRIT : ISO 9001 v2008, ISO 14001 v2004, OHSAS 18001 v2007 Certifiée CEFRI 152 I Signataire de la Charte M EDF Adhérent GIIN et COPSAR MASER : ISO 9001 v2008, Certifiée CEFRI, Certifié MASE Adhérent GIIN 2 sociétés au service de l’industrie du nucléaire 2 companies for nuclear industry CRIT Adresse : Département Nucléaire 6 bd du Général Leclerc - Bat C 92110 CLICHY Contact : Maryse CAP (tél. : 01 55 21 15 07 mobile : 06 19 64 30 45 - maryse.cap@ groupe-crit.com). CRIT Adress: Nuclear Départment 6 bd du Général Leclerc - Bat C - 92110 CLICHY Contact: Maryse CAP (phone +33 1 55 21 15 07 - mobile +33 6 19 64 30 45 [email protected]) Activités principales Délégation de personnel Intérimaire et placement CDD et CDI. Et en particulier dans l’activité nucléaire pour : • Equipements électriques • Tuyauteries • Soudures • Matériel chaudronnés • Robinets, vannes de contrôle • Pompes • Logistique nucléaire • Calorifugeage • Montage d’échafaudages • Génie Civil (bâtiment). Main activities Temporary workers and permanent workers recruitment. And specifically in the nuclear activity for: • Electrical equipement • Pipes • Welding • Vessels equipments • Valves, control valves • Pumps • Nuclear logistics • Insulation • Scaffolding erection • Civil works (building). Filiales, Implantations, Agences • 27 Agences certifiées CEFRI : Aix-en-Provence, Antony, Bagnols-surCèze, Blois, Boé (Agen), Cherbourg, Chinon, Dunkerque, Dijon, Fécamp, Givet, Grenoble, Les Pieux, Manosque, Mérignac, Montélimar, Mulhouse, Narbonne, Neuvillelès-Dieppe, Nogent sur Seine Pierrelatte, Quimper, Saint-Vulbas, Sully-sur-Loire, Vienne, Yutz. • 500 Agences en France et à l’étranger. Subsidiaries, Plants, Branches • 27 CEFRI certified Branches: Aix-en-Provence, Antony, Bagnols-surCèze, Blois, Boé (Agen), Cherbourg, Chinon, Dunkerque, Dijon, Fécamp, Givet, Grenoble, Les Pieux, Manosque, Mérignac, Montélimar, Mulhouse, Narbonne, Neuvillelès-Dieppe, Nogent sur Seine, Pierrelatte, Quimper, Saint-Vulbas Sully-sur-Loire, Vienne, Yutz. • 500 Agences en France et à l’étranger. References France : ALSTOM, AREVA, CEA, CEGELEC, CLEMESSY, COFELY ENDEL, FIVES NORDON, KAEFER WANNER, PREZIOSO Linjebygg, SPIE NUCLEAIRE, Groupe VINCI. References France: ALSTOM, AREVA, CEGELEC, CLEMESSY, COFELY ENDEL, FIVES NORDON, KAEFER WANNER , PREZIOSO Linjebygg, SPIE NUCLEAIRE, VINCI Group. MASER ENGINEERING Adresse : 90-98 bd Victor Hugo 92110 CLICHY Contact : Christian BLIN (tél. : 01 55 46 50 97) MASER ENGINEERING Adress: 90-98 bd Victor Hugo 92110 CLICHY Contact: Christian BLIN (tel: 01 55 46 50 97) Activités principales Conception, installation et maintenance de process industriels : tuyauterie, chaudronnerie, mécano-soudure, maintenance des vannes, des pompes de recyclage, des tunnels de lavage, des séchoirs, des machines à laver, des convoyeurs. Conception et Intégration d’installations et de machines spéciales (poste de contrôle de radiologie, dédudgeonneuse…). Conception de banc d’essais Main activities Conception, installation and maintenance of Industrial process: piping, boiling construction, mechanic welding, valves, recycling pumps, washing tunnels, driers, decanting machines, and conveyors maintenance. Conception and Integration of facilities and special machines (radiology control point, « dedugeonneuse »…). Conception of bench testing Filiales, Implantations, Agences certifiées CEFRI Agence : Poisy (74) References France : EDF, TECHMAN INDUSTRIE, CEA Subsidiaries, Plants, Branches CEFRI certified Branche: Poisy (74) References France: EDF, TECHMAN INDUSTRIE, CEA ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 75 CROUZET AUTOMATISMES 10 rue du Docteur Henri Abel CS 60059 26902 VALENCE CEDEX 9 Tél. : +33 (0)4 75 44 88 44 Fax : +33 (0)4 75 55 98 03 [email protected] www.crouzet.com Activités principales Fabricant d’équipement électrique Main activities Electrical Equipment Manufacturer Présentation de la société Crouzet Switches est un spécialiste des solutions de commutation et de détection à action brusque. Nos microrupteurs, détecteurs de position et interrupteurs à commande manuelle sont utilisés dans les marchés nucléaire, aéronautique, ferroviaire et de la distribution d’énergie. Company presentation Crouzet Switches is a specialist in snapaction switching and detection solutions. Our microswitches, limit switches and manually operated switches are widely used in the nuclear, aerospace, railway and energy distribution markets. Avec une présence de plus de 35 ans dans l’industrie nucléaire, Crouzet Switches propose des détecteurs de position certifiés RCCE K1, K2, K3 et ATEX. Ces détecteurs sont conçus pour fonctionner dans les conditions les plus sévères, à l’intérieur et à l’extérieur du bâtiment du réacteur. Crouzet Switches est une marque de InnoVista Sensors. À travers ses marques, Crouzet Aerospace, Crouzet Automation, Crouzet Control, Crouzet Motors, Crouzet Switches et Systron Donner Inertial, InnoVista SensorsTM propose de larges gammes de composants fiables, performants et adaptables dédiés aux marchés et segments de l’aéronautique et de la défense, du transport et de l’industrie. Implantations France, Maroc, Chine, USA, Mexique Agences commerciales Europe, Asie, Amérique Pays d’exportation depuis la France Europe, Asie, Amérique References • France : EDF – centrales à eau pressurisée 900, 1300 et 1450 MWe • Export : Chine (PWR et EPR), Corée, Finlande (EPR), Suède (PWR et BWR) Codes et normes • RCC-E • IEEE / KBE • IECEx/ATEX • UL-NF ENEC-CCC Certifications • ISO : 9001 • ISO : 14001 • OHSAS 18001 • IECEx / ATEX : EN ISO IEC 80079 / 34 With over 35 years in the nuclear industry, Crouzet Switches offers nuclear limit switches certified according to RCCE for K1, K2, K3 levels and ATEX. These limit switches are designed to work in the most severe conditions, inside and outside the reactor building. Crouzet Switches is a brand of InnoVista Sensors. Through its brands, Crouzet Aerospace, Crouzet Automation, Crouzet Control, Crouzet Motors, Crouzet Switches and Systron Donner Inertial, InnoVista SensorsTM offers a wide range of reliable, efficient and customizable components dedicated to the Aerospace & Defence, Transportation and Industrial market and segments. Plants France, Morocco, China, USA, Mexico Sales offices Europe, Asia, Americas Countries of exportation from France Europe, Asia, Americas References •F rance: EDF – pressurized water reactor (PWR) 900, 1300 and 1450 MWe •E xport: China (PWR & EPR), Korea, Finland (EPR), Sweden (PWR & BWR) Codes and Norms • RCC-E • IEEE / KBE • IECEx / ATEX • UL-NF ENEC-CCC Certifications • ISO: 9001 • ISO: 14001 • OHSAS 18001 • IECEx / ATEX: EN ISO IEC 80079 / 34 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 77 CSMR-CIMAT ZAC du Castellet 13115 SAINT PAUL LEZ DURANCE Tél. : +33 (4)42 57 69 45 Fax : +33 (4)42 57 69 46 [email protected] www.foselev.fr Activités principales • Prestataire en maintenance préventive et corrective, Interventions en Boîtes A Gants (BAG), méthodes démantèlement. • Chaudronnerie, tuyauterie inox et carbone charpente, tôlerie. • Contrôles non destructifs : contrôles d’étanchéité d’enceintes et équipements par agents COFREND 2 LT/gt+vp, contrôles par ressuage COFREND 2 PT. • Métrologie et vérification d’équipements de contrôles et de mesures liés au nucléaire, • Contrôle commande : Conception, réalisation de contrôles commandes. Programmation automate et supervision. Main activities • Preventive and corrective maintenance provider, operations on nuclear glove boxes, dismantling (methodological analysis) • Boiler making, piping with stainless steel and carbon, framework and sheet metal. • Leak testing: leak testing of vessels or equipments by agents (certified by COFREND 2 LT/gt+vp) and also penetrant testing (COFREND 2 PT) • Metrology and checking nuclear control and measure equipments. • Control / command: design of process control. Supervision platform AND PLC programming. Présentation de la société CSMR-CIMAT, créée en 1989, appartient à la division maintenance nucléaire du groupe FOSELEV capable de prendre en charge tout Contrat de maintenance, Travaux neufs, de revamping. Company presentation CSMR-CIMAT, founded in 1989, resides in the nuclear maintenance division of the groupe FOSELEV and is able to support any type of maintenance contract, new works and revamping. CSMR-CIMAT forte de son expérience de prestataire de services en milieu nucléaire dans ses différents métiers, propose une offre de globale de service à l’industrie. CSMR-CIMAT, with the strong experience gained as a service provider in the nuclear field, is able to provide a global service offering to the industry. Implantations SAINT PAUL LEZ DURANCE Plants SAINT PAUL LEZ DURANCE Références • AREVA MELOX - AREVA TA - STMI • CEA Cadarache, Marcoule • IRSN • EDF • DCNS References • AREVA MELOX - AREVA TA - STMI • CEA Cadarache, Marcoule • IRSN • EDF • DCNS Codes et normes • RCC • ASME • Autres : CODETI Codes and Norms • RCC • ASME • Others: CODETI Certifications • CEFRI • ISO 9001 • MASE • COFREND LT / PT • LABEL FOURNISSEUR AREVA • Intégrateur Schneider Electric ALLIANCE Certifications • CEFRI • ISO 9001 • MASE • COFREND LT / PT • LABEL FOURNISSEUR AREVA • Intégrateur Schneider Electric ALLIANCE 78 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY CSTI INDUSTRIE Activités principales Main activities ZAC Val de Durance 13860 PEYROLLES EN PROVENCE FRANCE Conseil et ingénierie : • Conception • Design • Mécanique • Modélisation et calculs • Réalisation et expérimentation de prototypes Consulting and engineering: • Conception • Design • Mechanics • Modelling and calculations • Prototypes design and testing Tél. : +33 (0)4 42 67 66 56 Fax : +33 (0)4 42 63 73 09 [email protected] www.csti-groupe.com Fabricant Prestataire • Chaudronnerie, tuyauterie et tôlerie • Conteneur et cuve • Soudage • Support tuyauterie • Construction mécanique et Machines spéciales • Echangeur • Confinement • Machines tournantes électriques Présentation de la société Depuis 30 ans, nous proposons des projets clé en main de la Conception (Design et calcul) à la mise en service sur site, en passant par la fabrication, les essais et le montage en usine et sur site. Nos domaines d’activités sont les machines spéciales, les tuyauteries boucles d’essais et la chaudronnerie inox. Manufacturer Supplier • Boiler making, piping and sheet metal • Container and tank • Welding • Pipe support • Mechanical building and special Machinery • Condenser • Containment • Electric rotating machines Company presentation For 30 years, we propose turnkey projects from design (Study and calculation) to on-site putting into service, including manufacturing, test and assembly in our factory and on-customer site. Our fields of activity are special machines, piping test loops and the stainless boilermaking. We intervene mainly in the nuclear sector Nous intervenons principalement dans le secteur nucléaire Subsidiaries Not Applicable Filiales Non Applicable Plants & Sales offices ZAC Val de Durance 13860 Peyrolles en Provence Countries of exportation from France Not Applicable Implantations et Agence commerciale ZAC Val de Durance 13860 Peyrolles en Provence Pays d’exportation depuis la France Non Applicable References CEA, AREVA, DCNS, EDF, CNIM, ANDRA Codes et normes • RCC M, MR, MX, MRX • ASME • Autres : CODETI, CODAP, DESP, ESPN Certifications • CEFRI E • ISO 9001 • EDF UTO References CEA, AREVA, DCNS, EDF, CNIM Codes and Norms • RCC M, MR, MX, MRX • ASME • Others: CODETI, CODAP, DESP, ESPN Certifications • CEFRI E • ISO 9001 • EDF UTO ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 79 D&S 573 avenue de l’Hermitage 30200 BAGNOLS-SUR-CEZE Activités principales Ingénierie (déchets, calculs, sûreté…), Gestion des déchets, Démantèlement, EPI, Formation, Radioprotection, Management de la qualité. Tél. : +33 (0)4 66 39 80 73 Fax : +33 (0)4 66 50 35 04 Présentation de la société D&S est né en 2010 de la fusion des sociétés D.R.I.M. & SOGERIS. [email protected] www.ds-groupe.fr En misant sur les jeunes, sur la passion de la technique et de l’esprit d’entreprise, elles se sont développées côte à côte jusqu’au point où la fusion s’imposait. C’est une équipe de talent, jeune, soudée et déterminée qui constitue D&S aujourd’hui. Quel que soit votre métier en présence d’un risque, D&S vous accompagne pour : • Former votre personnel • Caractériser vos installations, mesurer vos déchets • Dimensionner vos protections, • Qualifier votre entreprise • Protéger vos salariés, surveiller vos chantiers • Contrôler la conformité et la propreté radiologique de vos activités Filiales Quadance : administration d’entreprises Safety Shop : masques et matériel de mesure. Kaires formations. Implantations et Agences commerciales Bagnols sur Cèze (30 – siège), St Paul lez Durance (13), Clamart (92), Lyon (69) References CEA (Marcoule, Cadarache, Fontenay aux Roses, Saclay, Valduc, le Ripault, Bruyères le Chatel), Areva, EDF… Codes et normes • RCC • ASME • Autres : Certifications • CEFRI : F, R • ISO 9001 : 2008 • MASE • ISO 14001 : 2004 • Certification radioprotection qualianor 80 Main activities Radioactive waste management, Engineering (waste, radioprection, safety) Modeling & calculation, Waste treatment, Deconstruction & decommissioning, PPE Personal protective equipment, EDUCATION & TRAINING Company presentation D&S was born in 2010 from the fusion of companies D.R.I.M. and SOGERIS. By betting on the young people, on the passion of the technique and the entrepreneurial spirit, they developed side by side up to the point where the fusion was imperative. It is a talented, young, welded and determined team that constitutes D&S today. Whatever is your business in the presence of a risk, D&S accompanies you for: • Train your staff •C haracterize your installations, measure your waste • Size your protections, • Qualify your company, • Protect your employees, •C ontrol the conformity and the radiological cleanliness of your activities Subsidiaries Quadance : forms administration Safety Shop : PPE and equipment for mesures. Kaires formation : education & training Plants and Sales offices Bagnols sur Cèze (30 – siège), St Paul lez Durance (13), Fontenay aux Roses (92), Lyon (69) References CEA (Marcoule, Cadarache, Fontenay aux Roses, Saclay, Valduc, le Ripault, Bruyères le Chatel), Areva, EDF… Codes and Norms • RCC • ASME • Others: Certifications • CEFRI: F, R • ISO 9001: 2008 • MASE • Certification radioprotection qualianor ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY DAHER Paris Orly 1 allée Maryse Bastié 91325 WISSOUS CEDEX FRANCE Tél. : +33 (0)1 49 75 98 00 [email protected] www.daher.com Activités principales MANUFACTURER - SUPPLIER Materials, tooling & components Logistics & transport Waste treatment Deconstruction & decommissioning Main activities MANUFACTURER - SUPPLIER Materials, tooling & components Logistics & transport Waste treatment Deconstruction & decommissioning Présentation de la société Daher est un équipementier qui développe des Systèmes Industriels Intégrés pour l’aéronautique et les technologies avancées. Daher affirme son leadership sur cinq domaines d’activités : constructeur d’avions, aérostructures et systèmes, logistique intégrée, services nucléaires et vannes. Company presentation Daher is an equipment supplier, developing Integrated Industrial Systems for aerospace and advanced technologies. Daher has established itself as a leader in 5 fields of activity: aircraft manufacturer, aerostructures and systems, integrated logistics, nuclear services, and valves. Service nucléaires Nos prestations clés en main incluant l’ingénierie, la maîtrise d’œuvre et les opérations sont reconnues sur cinq lignes de services : services uranium, gestion de déchets et démantèlement, services combustibles usés, systèmes, services sur installations nucléaires. Ces prestations font de Daher un partenaire de rang 1 pour chaque étape du cycle nucléaire. Nuclear services Our turnkey services covering engineering, project management and operations have gained recognition across five service lines: uranium services, waste management and dismantling, spent fuel, systems and services for nuclear facilities. These services qualify Daher as a tier-1 partner for each stage of the nuclear cycle. Vannes Daher assure la conception, la fabrication et l’assemblage de vannes haute performance destinées aux circuits primaires et secondaires des installations nucléaires (Vannes Vanatome) et énergétiques (Vannes Verdelet). Implantations France, Allemagne, Etats-Unis, Canada, Chine, Pologne, Russie, Kazakhstan, Espagne, Maroc, Mexique, Royaume-Unis. Codes et normes • RCC • ASME • Autres : NP068, EN, ANSI Certifications • CEFRI • ISO Valves Daher designs, manufactures and assembles high-performance valves for the coolant primary and secondary systems in nuclear power plants (Vanatome valves) and other applications in the field of energy (Verdelet valves). Plants France, Germany, United-States, Canada, China, Poland, Russia, Kazakhstan, Spain, Morocco, Mexico, United-Kingdom. Codes and Norms • RCC • ASME • Others: NP068, EN, ANSI Certifications • CEFRI • ISO ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 81 DE VIRIS 860 Rue René Descartes Les Pleiades 1 13857 AIX EN PROVENCE CEDEX 3 Tél. : +33 (0)4-13-57-12-57 Fax : +33 (0)4-42-38-76-26 [email protected] www.de-viris.com Activités principales CONSEIL & INGENIERIE Niveau I : Conception, Génie Civil, Sismologie, Design, Mécanique, Modélisation et calculs, Inspection, Installation Générale, Tuyauterie Niveau II : Niveau III : Présentation de la société Depuis 1971, DeVIRIS, filiale du groupe Parlym, se positionne comme un acteur majeur de l’ingénierie technique destinée aux industriels. Nous intervenons aussi bien en Ingénierie, Bureau d’Etudes, mais également en Assistance Technique et Conseil. Les principaux métiers développés par DeVIRIS sont : • L’Installation Générale / Tuyauterie • L’Infrastructure (Génie Civil et Charpente Métallique) • La Mécanique • L’EIA Main activities CONSULTING & ENGINEERING Niveau I: Conception, Civil Engineering, Seismology, Design, Mechanics, Modeling & Calculation, General Installation, Piping Niveau II: Niveau III: Company presentation Since 1971, DeVIRIS, Parlym Group, is specialized in Engineering, studies, technical assistance & consultancy for industrial companies. We operate in all trades project management, from the preliminary design to the site work support and supervision. We collaborate with two subsidiaries: Sud Est calcul for stress activities & Peritec Ingenierie for specifications, regulations & Inspections. We collaborate also with Parlym International – Parlym Group – in the turnkey projects made for export business (engineering & studies or EPC). Grâce à nos 300 collaborateurs répartis sur 9 sites de production, nous sommes un acteur important dans le domaine de l’ingénierie pour les industries de la chimie, de la pétrochimie, du pétrole, du gaz, et plus récemment de l’énergie. Les industriels nous faisant confiance sont notamment ARKEMA, AREVA, CEA, DCNS, EDF, INEOS, KEM ONE, LYONDELLBASELL, NAPHTACHIMIE, PETROINEOS, RIO TINTO, SBM, TECHNIP, TOTAL, WESTINGHOUSE ... Thanks to our 300 staffs in 10 production sites, we play a major part in nuclear energy, chemical, petrochemical, petroleum and gas industries. By applying our multodisciplinary projects management we provide a globam answer. The project management is at the heart of our job. The technical skills we gained on-site and an adapted continuous professionnal training give our team all the expertise needed. Thanks to our technical watch we can provide solutions perfectly adapted to our clients needs and offer newe technical and cost effcetive solutions in line with the future requirements. The Industrials who trust us are : ARKEMA, AREVA, CEA, DCNS, EDF, INEOS, KEM ONE, LYONDELLBASELL, NAPHTACHIMIE, PETROINEOS, RIO TINTO, SBM, TECHNIP, TOTAL, WESTINGHOUSE ... Filiales SUD EST CALCUL et PERITEC Subsidiaries SUD EST CALCUL and PERITEC Implantations et Agences commerciales AIX EN PROVENCE, MARTIGUES ; CAP D’AIL, MANOSQUE, PAU, PIERRELATTE, ST AVOLD, LYON, PARIS, CHERBOURG Plants and Sales offices AIX EN PROVENCE, MARTIGUES ; CAP D’AIL, MANOSQUE, PAU, PIERRELATTE, ST AVOLD, LYON, PARIS, CHERBOURG Pays d’exportation depuis la France S/O Countries of exportation from France S/O Références ACPP, AREVA, CEA, DAHER, EDF CNPE, EDF CIPN, ITER, RES, RJH, ROBATEL, WESTINGHOUSE References ACPP, AREVA, CEA, DAHER, EDF CNPE, EDF CIPN, ITER, RES, RJH, ROBATEL, WESTINGHOUSE Codes et normes RCCM, ASME, EUROCODES, DTU, CODETI, CODRES, CODAP !... Codes and Norms RCCM, ASME, EUROCODES, DTU, CODETI, CODRES, CODAP !... Certifications ISO 9001, CEFRI, MASE Certifications ISO 9001, CEFRI, MASE Nous nous appuyons sur nos deux filiales : • Sud Est Calcul pour le Calcul Scientifique • Peritec Ingenierie pour les aspects réglementaires et Inspections Usines & Chantier 82 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY DERICHEBOURG SERVICES & INGÉNIERIE NUCLÉAIRE Activités principales Niveau I : CONSEIL ET INGENIERIE Niveau II :GESTION DES DECHETS RADIOACTIFS Niveau III : Main activities Niveau I: CONSULTING AND ENGINEERING Niveau II: RADIOACTIVE WASTE MANAGEMENT Niveau III: 35, rue de Valenton 94000 CRETEIL Présentation de la société Un expert de l’industrie nucléaire et des milieux sensibles à votre service : Company presentation An expert of nuclear industry and sensitive environments at your service: • Assainissement, décontamination, démantèlement, Traitement et gestion des déchets radioactifs • Réalisation de projets ensembliers (études, construction, travaux , mise en service) • Ingénierie d’équipements procédés et de services liés aux INB en exploitation et lors des opérations de maintenance (arrêt de tranches, grand carénage, extension durée de vie), design et calculs, déchets, sûreté, radioprotection, FOH, conseiller transports. • Logistique sur site et prestations en INB, gestion de magasins en zone contrôlée • Chaîne du linge : traitement, maintenance des outils de production, conception et rénovation de laveries • Exploitation d’installations (opérateur industriel) •C leaning, decontamination, dismantling •R adioactive waste management EPC projects implementation (design, procurement, manufacturing, works, commissioning) •P rocess and equipment engineering for NPP’s operation and maintenance services, modernization and lifetime extension), design and calculation, reliability, safety and human engineering, nuclear transportation adviser. •S ite logistics and NPP services, controlled areas tool stores and workshops management •N uclear sites laundry services: installations operation and production tools maintenance, laundries refurbishment and engineering • Industrial operator of installations Tél. : +33 (0)1 44 75 40 40 Fax : +33 (0)1 46 28 82 75 [email protected] www.derichebourg.com Filiales DERICHEBOURG Travaux & Maintenance Nucléaire : génie électrique, contrôle – commande, ventilation nucléaire Implantations Paris, St Pol s/Mer, Lyon, Laudun Orsan, Pierrelatte, St Paul lez Durance Pays d’exportation depuis la France • Bulgarie • Roumanie References • CEA Marcoule et Cadarache • EDF CNPE de Gravelines, Tricastin, Chooz, Belleville, Flamanville, Bugey, EDF BCOT • AREVA SOCATRI, Centrale de Kozloduy Codes et normes RCC Certifications • CEFRI E, EDF UTO- DEA • ISO 9001, 14001, OHSAS 18001 • CAEAR CEA & AREVA Subsidiaries DERICHEBOURG Travaux & Maintenance Nucléaire: electrical engineering, I & C, nuclear ventilation Plants Paris, St Pol s/Mer, Lyon, Laudun Orsan, Pierrelatte, St Paul lez Durance Countries of exportation from France • Bulgaria • Romania References • CEA Marcoule and Cadarache •E DF Gravelines, Tricastin, Chooz, Belleville, Flamanville, Bugey NPP’s, EDF BCOT • AREVA SOCATRI, Kozloduy NPP Codes and Norms RCC Certifications • CEFRI E, EDF- UTO • ISO 9001, 14001, OHSAS 18001 • CAEAR CEA & AREVA ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 83 DESCOTE S.A.S 9 avenue Jean Jaurès 69320-FEYZIN FRANCE Tél. : +33 4 72 89 25 00 Fax : +33 4 72 89 25 25 [email protected] www.descote.com Activités principales Fabricant - Prestataire Matériels, outillage et composants Pompes et robinetterie Main activities Manufacturer - Supplier Materials, tooling & component Pump, valve & supply Présentation de la société Conception et fabrication • Ejecteurs de transfert de fluides radioactifs, de vide et de brassage, monoblocs ou démontables sous EMEM - Retraitement du combustible usagé, MOX, MELOX… - Ejecteurs EAS, circuit de sécurisation des réacteurs nucléaires • Robinets à soufflet manuels, automatiques, de contrôle - Conversion, enrichissement et fabrication de combustible, à simple ou double confinement (UF6, A-HF…) - Retraitement du combustible usé, isolement et pulsion, démontable sous EMEM • Robinets pour le transport d’UF6 suivant ANSI N14.1 - Cylindres 30B, 48Y… • Prises d’échantillon et château de transport Company presentation Design and manufacturing • Ejectors for radio-active fluid transfer, vacuum, fluid mixing, monobloc or removable under MERC (Mobile Equipment Replacement Cask)… - Used fuel reprocessing, MOX, MELOX… - EAS steamjets, nuclear reactors safety circuit • Bellows sealed globe valves manual, actuated, control - UF6 conversion and enrichment and fuel manufacturing, with simple or double containment (UF6, A-HF…) - Used fuel reprocessing, isolation or pulsation, removable under MERC • Valves for UF6 transportation acc. to ANSI N14.1 - 30B, 48Y… cylinders • Sampling and transportation module Nos prestations • Etudes – Calculs – R&D – Prototypes – Qualification – Essais de fonctionnement – Calculs / Essais au séisme – Fabrication industrielle – Dossier technique • Adaptation aux normes internationales et nationales Usine et réseau commercial • Usine et siège social à Feyzin, France • Filiales commerciales à Shanghai (Chine), Bâton-Rouge (USA) et Moscou (Russie) • Réseau de représentants et support technique dans plus de 30 pays. Pays d’exportation depuis la France Afrique du Sud, Allemagne, Belgique, Hollande, UK, Suède, Japon, Chine, Corée du Sud, USA, Canada, Russie… References AREVA NC, BNFL, COMURHEX, FBFC, GE Hitachi Nuclear, HONEYWELL, KNFC, SPRINGFIELD FUELS, URENCO, WESTINGHOUSE… Codes et normes • RCC- M • ASME III • 10 CFR 50 Appendix B, 10 CFR 21 Certifications • ISO 9001, NAQ-1 • Label Fournisseur AREVA • Audits clients réguliers : BNFL, Cameco, Comurhex, General Electric, USEC, Westinghouse… 84 Our offer • Studies – Calculation – R&D – Prototypes – Qualification – Operation tests – Earthquake Calculation & tests – Industrial manufacturing – Technical files • Adaptation to international and national standards Plant & representatives • Headquarters and manufacturing plant in Feyzin, France • Sales subsidiaries in Shanghai (China), Bâton-Rouge (USA) & Moscow (Russia) • Sales and technical network in more than 30 countries Countries of exportation from France South Africa, Germany, Belgium, Netherlands, UK, Sweden, Japan, China, South Korea, USA, Canada, Russia… References AREVA NC, BNFL, COMURHEX, FBFC, GE Hitachi Nuclear, HONEYWELL, KNFC, SPRINGFIELD FUELS, URENCO, WESTINGHOUSE… Codes and Norms • RCC-M • ASME III • 10 CFR 50 Appendix B, 10 CFR 21 Certifications • ISO 9001, NAQ-1 • AREVA Approved supplier • Regular customer audits: BNFL, Cameco, Comurhex, General Electric, USEC, Westinghouse… ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY DEXTRA Dextra Europe 130 Rue de la Pompe, 75116 PARIS FRANCE Tél. : +33 (0)1 45 53 70 82 Fax : +33 (0)1 47 04 28 97 [email protected] www.dextragroup.com Activités principales Fabrication de dispositifs de raboutage pour armatures. Conception et fabrication de machinerie de préparation et test de connections d’armatures. Main activities Manufacturing of rebar splicing solutions for reinforced concrete. Engineering and manufacturing of rebar preparation and connection testing equipment. Présentation de la société Fondé en 1983 par des entrepreneurs français, le groupe Dextra s’est développé pour devenir un fournisseur international de produits et services pour le secteur de la construction. Dextra est en particulier le premier fabriquant mondial de dispositifs de raboutage d’armature (coupleurs). Notre philosophie : développer des solutions innovantes et technologiquement de pointe, obtenir les certifications les plus pointues et toujours privilégier la qualité et l’entière satisfaction de nos clients. Dextra compte plus de 7000 projets civils et nucléaires à son actif, dans plus de 55 pays, à travers un réseau de filiales et de distributeurs. Company presentation Established in 1983 by French entrepreneurs, Dextra is a global solution provider for the construction industry. We are the world leader in rebar splicing solutions (couplers). Our philosophy is to: develop innovative and technologically advanced solutions, comply with the strictest certifications and put quality and customer satisfaction first. Dextra successfully delivered more than 7000 civilian and nuclear projects, in more than 55 countries, through a network of local affiliate companies and distributors. Implantations • Dextra Manufacturing Co. Ltd. (Bangkok, Thailande) • Dextra Building Products Ltd. (Canton, Chine) Agences commerciales • Dextra Europe SARL (Paris, France) • Dextra Middle-East FZE (Dubai, Emirats Arabes Unis) • Dextra Pacific Ltd. (Hong Kong) • Dextra India Pvt., Ltd. (Bombay, Inde) • Dextra America Inc. (Los Angeles, EtatsUnis) • Dextra do Brasil (Sao Paulo, Brésil) • Dextra Latin America (Panama, Panama) Pays d’exportation depuis la France Exportations dans plus de 55 pays. References Flamanville EPR (France), Taishan EPR (Chine), Fuqing 5 (Chine), Sellafield (Royaume-Uni), Astravets (Biélorussie), Krümmel (Allemagne), Ling Ao (Chine), Rajasthan (Inde), Kudankulam (India), Novovoronezh (Russie) Assurance Qualité • ISO 9001 • ASME NQA 3800 • ISO IEC 17025 Certifications produits • AFCAB (France) • UK CARES (Royaume Uni) • DIBT (Allemagne) • NIIZhB (Russie) • ITB (Pologne) Plants •D extra Manufacturing Co. Ltd. (Bangkok, Thailand) •D extra Building Products Ltd. (Guangzhou, China) Sales offices • Dextra Europe SARL (Paris, France) • Dextra Middle-East FZE (Dubai, UAE) • Dextra Pacific Ltd. (Hong Kong) • Dextra India Pvt., Ltd. (Mumbai, India) • Dextra America Inc. (Los Angeles, USA) • Dextra do Brasil (Sao Paulo, Brazil) • Dextra Latin America (Panama, Panama) Countries of exportation from France Activities in more than 55 countries. References Flamanville EPR (France), Taishan EPR (China), Fuqing 5 (China), Sellafield decommissioning (UK), Astravetz (Belarus), Krumel (Germany), Ling Ao (China), Rajasthan (India), Kudankulam (India), Novovoronezh (Russia) Codes and Norms • ASME QSC-706 • CARES 1086 • ISO 9001, ISO IEC 17025 Certifications • AFCAB (France) • CARES (United Kingdom) • ITB (Poland) • Kiwa (Netherlands) • CalTrans (USA) ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 85 GROUPE ECIA Activités principales Conseils et Ingénierie Main activities The Councils and Engineering 299, Chemin de Ronde 30130 SAINT ALEXANDRE Présentation de la société Le Groupe ECIA, groupe indépendant qui rassemble actuellement 85 personnes, pour un chiffre d’affaire de 6.8 millions d’euros au titre de l’exercice 2014. Le Groupe ECIA occupe aujourd’hui un rôle de partenaire important en tant que spécialiste de la maîtrise des utilités dans le domaine de l’industrie du nucléaire. Le Groupe ECIA est spécialisé depuis de nombreuses années dans les prestations d’études, d’expertises et de suivi de projet liées au secteur du nucléaire. Cela lui permet de présenter une équipe possédant de très bonnes références dans ses domaines de compétences, ainsi qu’une capacité organisationnelle cohérente avec le volume et la nature des prestations à réaliser. Company presentation (100/150 words) The Group ECIA, is an independent group which employ today 85 peoples, fwith a turnover of 6.8 million euros in 2014. Nowadays, Group ECIA plays a key role as expert in instrumentation and control for security systems in the nuclear industry. Group ECIA is specialized since many years for providing studies, expertise and project management related to the nuclear field. That enables to work with a team having experience and feedbacks in its areas of expertise, and set up an organizational capacity adapted to the volume and the nature of the services to be provided. Filiales ECIA, EIFI, ACPI Plants Office of Saint Alexandre (30) – Head office Office Champagne Ardennes with Epothemont, site of the ANDRA (10) Office of Saint-Paul-Lez-Durance, site of CADARACHE (13) Office of Cherbourg, site of LA HAGUE (50) Office Large scale projects in Bagnols sur Cèze (30) Tel. : +33 (0)4 66 33 26 30 Fax : +33 (0)4 66 89 43 35 Email : [email protected] Web : www.groupe-ecia.com Implantations Agence de Saint Alexandre (30) – SIEGE SOCIAL – Marcoule/Tricastin Agence Champagne Ardennes à Epothemont, sites de l’ANDRA (10) Agence de Saint-Paul-Lez-Durance, site de CADARACHE (13) Agence à Cherbourg, site de la HAGUE (50) Agence Grands Projets à Bagnols sur Cèze (30) Agences commerciales Références • EDF • ANDRA • CEA Codes et Normes • RCCM • RCCM-RX • CADAP • CODETI • CLIMAWIN • FLUIDYN • CANECO Subsidiaries ECIA, EIFI, ACPI References • EDF • ANDRA • CEA Codes et Norms • RCCM • RCCM-RX • CADAP • CODETI • CLIMAWIN • FLUIDYN • CANECO Certifications • CEFRI • ISO 9001 • MASE • Organisme formateur • OPQIBI • Quilifoudre ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 87 ECM TECHNOLOGIES 46 rue Jean Vaujany Technisud 38029 GRENOBLE CEDEX 2 FRANCE Tél. : +33 (0)4 76 49 65 60 Fax : +33 (0)4 38 49 04 03 [email protected] www.ecm-fours-industriels.fr/ Activités principales TECHNOLOGY VENDOR : Fuel cycle CONSULTING & ENGINEERING : Conception ; Radioactive waste management ; Design, Prototypes design & testing MANUFACTURER – SUPPLIER : Materials, tooling & components : Mechanical building & special machinery ; Metals processing MANUFACTURER – SUPPLIER : Maintenance MANUFACTURER – SUPPLIER : Waste treatment MANUFACTURER – SUPPLIER : Deconstruction & decommissioning R&D >> Fusion Présentation de la société Depuis la fabrication en 1928 de nos premiers fours de traitement thermique, ECM Technologies a toujours recherché l’excellence dans les solutions qu’elle propose afin de répondre au plus près et au mieux au cahier des charges de ses clients qui ont, au fil des années, évolués vers des degrés de technicité et de performance très élevés. L’expérience presque séculaire de fabrication de fours, ses capacités d’adaptation ainsi que ses investissements constants en R&D ont permis à ECM Technologies de devenir un acteur mondial incontournable de l’industrie du Nucléaire. Nos principales solutions : • Frittage de combustible MOX • Four de laboratoire • Four en cellule blindée • Four en boîte à gants • Four de recuit sous vide de tubes d’assemblage de combustible et de GV • Four de fusion, matière fissible Filiales ECM GREENTECH, SERTHEL INDUSTRIE, ECM (USA) INC., ECM (KAZAKHSTAN) LLP, ECM (CHINA) CO.,LTD, ECM FURNACE (INDIA) PVT. LTD. Implantations et Agences commerciales France, USA, Kazakhstan, Mexique, Brésil, Corée du Sud, Turquie, Inde, Japon, Chine, Argentine, Italie, Allemagne Pays d’exportation depuis la France Monde Codes et normes RCC - MR, ASME, Autres : DESP, ESPN Certifications COFREND, CEFRI et ISO 9001: v2008 CONSULTING & ENGINEERING: Conception; Radioactive waste management; Design, Prototypes design & testing MANUFACTURER – SUPPLIER: Materials, tooling & components: Mechanical building & special machinery; Metals processing MANUFACTURER – SUPPLIER: Maintenance MANUFACTURER – SUPPLIER: Waste treatment MANUFACTURER – SUPPLIER: Deconstruction & decommissioning R&D >> Fusion Company presentation With experience back to 1928 ECM Technologies has always trend to technical excellence and has improved technologies to fit in with the customers’ expectations, which are, over the years, more and more demanding in terms of technical innovations as well as performance. Almost a century of experience manufacturing furnaces, its ability to adapt and its constant investments in R & D have allowed ECM Technologies to build many references in the nuclear industry and become a major global player. Our main solutions: • MOX Sintering furnaces • Laboratory furnaces • Armored box furnaces • Furnaces in a glove box •V acuum furnaces annealing of fuel assembly tubes and GV • Melting furnace, fissionable material Subsidiaries ECM GREENTECH, SERTHEL INDUSTRIE, ECM (USA) INC., ECM (KAZAKHSTAN) LLP, ECM (CHINA) CO.,LTD, ECM FURNACE (INDIA) PVT. LTD. Plants and Sales offices France, USA, Kazakhstan, Mexico, Brazil, South Korea, Turkey, Inde, Japan, Chine, Argentine, Italy, Germany Countries of exportation from France World Codes and Norms RCC - MR, ASME, Others: DESP, ESPN Certifications COFREND, CEFRI and ISO 9001: v2008 Abilities DATR « B category » and PCR Habilitations DATR Catégorie B et PCR Main activities TECHNOLOGY VENDOR: Fuel cycle 88 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY ECP SAS Les Portes de L’Arbois bât B 1090, rue René Descartes 13857 AIX-EN-PROVENCE CEDEX 3 Tél. : +33 (0)4 42 90 41 41 Fax : +33 (0)4 42 90 41 42 [email protected] www.ecpcorporate.com Activités principales 1) Niveau I : Management de Projet 2) Niveau II : Délais, coûts, risques, achats, contrats, claim, qualité, sécurité, sureté… Main activities 1) Niveau I: Project Management 2) Niveau II: Schedule, cost, risk, purchasing, contracts, claim, QSSE… 1) Niveau I : Conseil et formation 2) Niveau II : Délais, coûts, risques, achats, contrats, claim, qualité, sécurité, sureté… 1) Niveau I: Consultancy and Training 2) Niveau II: Schedule, cost, risk, purchasing, contracts, claim, QSSE… Présentation de la société Depuis sa fondation en 1988, les activités d’ECP sont centrées sur le management et la gestion de projets industriels en assistance à Maîtrise d’Ouvrage ou à Maîtrise d’oeuvre. Company presentation Since its creation in 1988, ECP activities are focused on project management in assistance to “Maitrise d’Ouvrage” or “Maitrise d’OEuvre”. ECP intervient dans la phase préparatoire au lancement de grands projets industriels (Faisabilité, Avant-projet), puis dans les phases d’Exécution (Contractualisation, Etude, Réalisation, Essais et mise en service) sur l’ensemble des métiers de la gestion de projet. La société, réunissant une équipe de plus de 200 consultants spécialistes, a su capitaliser son savoir-faire auprès de clients majeurs et développer sa méthodologie en relation avec les acteurs institutionnels de la gestion de projet (AFITEP, PMI, Ecoles d’Ingénieurs). Aujourd’hui, ECP est fortement implantée et reconnue dans les domaines de l’Oil & Gas, Nucléaire, des Energies, de la Défense, la Chimie, la Pharmacie, la Métallurgie, du transport et des infrastructures, etc... ECP possède une expérience importante sur des projets internationaux. Filiales ECP possède deux filiales à Abu Dhabi EAU - à Doha au Qatar et à Londres au Royaume Uni. Agences commerciales Cherbourg, Marcoule / Pierrelatte, Lyon, Aix en Provence, Paris-La Défense References – Principaux clients AREVA, CEA, TOTAL, EDF, Constellium, ENGIE, MBDA, SUBSEA7, THALES, DCNS… Certifications • CEFRI • ISO 9001 • OHSAS 18001 ECP has intervened in the preliminary phase of major industrial projects (Feasibility, Preliminary-Project) then in the execution phases (Contract award process, Design, Construction, Tests and Commissioning) on all project management jobs’. The Company, gathering a team of more than 200 specialists’ consultants, has developed its core business with major clients such as AREVA, EDF or TOTAL, and has created and implemented its methodology in relation with project management institutional actors (AFITEP, PMI, and Engineers Schools). Currently, ECP is strongly recognized in Oil & Gas, Nuclear business, Energy, Defense, aviation ans space, Chemistry, Mining and Metallurgy, Transport, infrastructures, etc... Our company has significant experience on international projects. Subsidiaries ECP has subsidiaries in Abu Dhabi -UAEand Doha - Qatar. Sales offices Cherbourg, Marcoule / Pierrelatte, Lyon, Aix en Provence, Paris-La Défense References – Main clients AREVA, CEA, TOTAL, EDF, Constellium, ENGIE, MBDA, SUBSEA7, THALES, DCNS… Certifications • CEFRI • ISO 9001 • OHSAS 18001 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 89 EFECTIS FRANCE Route de l’orme des Merisiers Batiment Apollo 91 193 SAINT AUBIN Tél. : +33 (0)1 60 13 83 81 Fax : +33 (0)1 60 13 80 70 [email protected] www.efectis.com Activités principales Fournisseur / qualification – inspection – essais / sécurité incendie et sureté nucléaire Main activities Supplier / examination- approval and testing / Fire and nuclear safety Ingénerie / modélisation et calcul / sécurité incendie et sureté nucléaire Engineering / Modelling and calculations / Fire and nuclear safety Présentation de la société Efectis France est une société indépendante qui qualifie et certifie les produits ayant des performances de sécurité incendie pour tout type de construction dont les installations nucléaires. Efectis France, partenaire de la filière du Nucléaire Français depuis plus de 40 ans, est membre du PFCE et a établi de forte relation avec les opérateurs principaux chinois. Les évaluations (par le calcul ou par essais) d’Efectis France sont reconnues dans de nombreux pays à l’international permettant de faire valoir les performances des produits français à l’exportation. Efectis France est le plus grand laboratoire européen en sécurité incendie et rédacteur de nombreux référentiels, méthodologie et protocoles. Company presentation Efectis France is an independent company that qualifies and certifies products with fire safety performance for any type of construction whose nuclear facilities. Efectis France, the industry partner of the French Nuclear Industry for over 40 years, is a member of PFCE and has established strong relationships with major Chinese operators. Approvals (by calculation or by tests) issued by Efectis France are recognized in many countries worldwide for claiming the performance of French Fire products for export. Efectis France is the largest European laboratory in fire safety and editor of numerous standards, methodology and protocols. Filiales Turquie, USA, Pays Bas Agences commerciales Espagne, Qatar, Chine Pays d’exportation depuis la France Europe – Moyen Orient - Chine References CEA – EDF – AREVA – IRSN - Nuvia – Baumert – Nexans –– BCSN – Keafer Wanner – CNPE –Prezioso - BPF Codes et normes ETC-F Certifications • ISO 17025 (testing) • ISO 17020 (inspection) • ISO 17065 (certification) • ISO 9001 90 Subsidiaries Turkey, USA, The Netherlands, Sales offices Sapin, Qatar Countries of exportation from France Europe – Middle east - China References CEA – EDF – AREVA – IRSN - Nuvia – Baumert – Nexans –– BCSN – Keafer Wanner – CNPE- Prezioso - BPF Codes and Norms ETC-F Certifications • ISO 17025 (testing) • ISO 17020 (inspection) • ISO 17065 (certification) • ISO 9001 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY EHTP Parc d’activités de Laurade 13103 SAINT ETIENNE DU GRES Tél. : +33 (0)4 90 91 61 00 Fax : +33 (0)4 90 91 61 01 [email protected] www.ehtp.fr Activités principales Réalisation de travaux d’assainissement, de réseaux, d’ouvrages antipollution, de génie civil, de réhabilitation d’ouvrages et d’adduction d’eau Présentation de la société EHTP maîtrise les techniques liées à la collecte, au transport et au traitement des eaux usées, au renouvellement et à l’interconnexion des conduites AEP, à l’hydraulique associée, au traitement de l’eau potable, à la pose et l’équipement de réseaux secs notamment pour les travaux électriques et de liaison de fibres optiques. Filiales : LACIS, NICOLO, SLD TP, SOC, VAL TP, REHACANA Implantations : • Siège, atelier central et Grands Travaux : Saint Etienne du Grès • Agences : Libourne (33), Saint Macaire en Mauges (49), Brie Comte Robert (77), Mauguio (34), Ussac (19), Pont du Château (63), Muret (31), Arras (62), St Marcel (27), Sautron (44), Aix en Provence (13), St Priest (69), Tullins (38) Références : EDF : Centrale nucléaire de Nogent sur Seine. Centrales nucléaires de Flamanville, de Paluel, de Gravelines, de Cruas, de Nogent sur Seine. Certifications ISO 9001, ISO 14001, OHSAS 18001, MASE ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 91 EIFFAGE METAL 3 à 7 place de l’Europe 78140 VELIZY VILLACOUBLAY Tél. : + 33 (0) 1 71 59 19 07 [email protected] www.eiffagemetal.com Activités principales sur sites nucléaires Conception, construction, mise en service et maintenance de systèmes mécaniques complexes tels que : • Ponts polaires • Tampons d’Accès matériel et personnel • Ponts lourds et spéciaux • Chaudronnerie et tôlerie générale sur plans : - Générateurs d’eau surchauffée - Préparateurs d’eau surchauffée • Capacités de stockage ou de procédés sous pression • Echangeurs de chaleur : - Echangeurs tubulaires Maintenance et services nucléaires • Rénovation d’appareils existants • Amélioration de la chaîne PMC • Détubage / retubage condenseurs • Interventions en salle des machines • Arrêts techniques et maintenance • Pièces de rechange Filiales, Implantations, Agences • Siège social : Velizy (78) • Agences et représentants : Cuincy (59), Le Havre (76) • Europe : Allemagne (Hanovre), Belgique (Hoboken), Espagne (Madrigueras), Paysbas (Helmond), Pologne, (Poznan, Zary) • International : Chine (Dalian), Finlande (Eurajoki), Qatar (Doha), Libye (Tripoli), Nigéria (Abudja) Main activities on nuclear power plants Design, construction, commissioning and maintenance of complex mechanical systems such as: • Polar cranes • Equipment hatches & Airlocks • Heavy and special overhead cranes •B oilermaking and metalworks: - Overheated water generators - Overheated water preparers • Storage capacities or pressure vessels •H eat exchangers: - Tubular exchangers Nuclear services and maintenance • Renovation of existing devices • Improvement of PMC chain • Heat exchanger revamping • Operations within the generator building • Technical stop and maintenance works • Spare parts Subsidiaries, Plants, Branches • Head office: Velizy (78) •A gencies and representative: Cuincy (59), Le Havre (76) •E urope: Germany (Hanover), Belgium (Hoboken), Spain (Madrigueras), the Netherlands (Helmond), Poland (Poznan, Zary) • International: China (Dalian), Finland (Eurajoki), Katar (Doha), Libya (Tripoli), Nigeria (Abudja) Quelques références récentes EPR • Pont polaire - Olkiluoto 3 NPP (Finlande) • Ponts polaires - Taïshan 1&2 NPP (Chine) • Tampon d’Accès Matériel - Olkiluoto3 NPP (Finlande) • Tampons d’Accès Matériels - Taïshan 1&2 NPP (Chine) • Pont lourd 135t/20t - Flamanville 3 NPP(50) • Pont auxiliaire 23t - Flamanville 3 NPP (50) Some recent EPR references • Polar crane - Olkiluoto 3 NPP (Finland) • Polar cranes - Taïshan 1&2 NPP (China) •E quipment hatch - Olkiluoto3 NPP (Finland) •E quipment hatches - Taïshan 1&2 NPP (China) •H eavy overhead crane 135t/20t Flamanville 3 NPP (50) • Auxiliary overhead crane 23t - Flamanville 3 NPP (50) Certifications ISO 9001 v.2008 - ISO 14001 v.2004 HAF 604 - MASE Certifications ISO 9001 v.2008 - ISO 14001 v.2004 HAF 604 - MASE ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 93 EIFFEL INDUSTRIE Campus EIFFAGE 3-7 Place de l’Europe 78140 VÉLIZY-VILLACOUBLAY Tél. : +33 (0)1 47 60 47 00 Fax : +33 (0)1 47 60 42 01 [email protected] www.eiffel-industrie.com Activités principales Niveau I : FABRICANT - PRESTATAIRE Niveau II : Matière, outillage & composants Sécurité, Maintenance Niveau III : Robinetterie, Mécanique machines Tournantes, Chaudronnerie, tuyauterie & tôlerie, Conteneur & cuve, Serrage, Soudage, Pompe, vanne & robinetterie. Construction mécanique & machine spéciale, Travail et traitement des métaux, Turbines à gaz et vapeur, Détection et protection incendie, Ouverture / fermeture capacités, Métallerie / serrurerie, Usinage, Plasturgie. Main activities Niveau I: MANUFACTURER - SUPPLIER Niveau II: Materials, tooling & components Security, Maintenance Niveau III: valves and fittings, rotating machinery, Boiler making , piping & sheet metal, Container & tank, Tightening, Welding, Pump, valve & supply Mechanical building & special machinery, Metals processing, Gas and steam turbine, Detection & Fire Protection, Vessel opening / closing, Steel structures, Machining, Plastics processing. Présentation de la société Leader des services à l’industrie depuis près de 80 ans, Eiffel Industrie innove chaque jour pour garantir au monde de demain l’énergie dont il a besoin. Notre objectif est de maitriser chaque détail et d’être à la hauteur des enjeux de nos clients pour des sites industriels plus sures, respectueux des Hommes et de leur environnement. EIFFEL Industrie intervient depuis plus de 30 ans dans le secteur du nucléaire : auprès des constructeurs, des exploitants et des fournisseurs de combustible. Le nucléaire est un axe prioritaire de développement pour EIFFEL Industrie qui s’appuie sur son expertise reconnue dans la gestion de projets complexes et multi-techniques. Notre organisation en agences de proximité et la qualité de nos équipes opérationnelles nous permettent d’accompagner de manière pérenne nos clients. L’amélioration de la disponibilité et de la fiabilité de votre outil de production, dans le respect des règles de sécurité et de radioprotection, est notre priorité au quotidien. Company presentation EIFFEL Industrie has been providing services for nuclear power plant manufacturers, operators and fuel suppliers for more than 30 years. The nuclear industry is a key growth area for EIFFEL Industrie, which has recognised expertise in managing complex, multi technical projects. Our customers can rely on our strong network of local agencies and the quality of our operating teams. Increasing the reliability and availability of your production facilities in strict compliance with safety and radiation protection regulations is our top priority on a daily basis. Filiales Turbomachines, GER2i, SERMIG, Potiron, BAREP, RUAULT BARON, Eiffel Industrie marine, POTIRON. Implantations France Agences commerciales Tous nos établissements. Pays d’exportation depuis la France Europe, Afrique, Amérique, Asie. Références EDF, AREVA, TOTAL, AIRBUS, ALSTOM, EXXON, GDF SUEZ… Subsidiaries Turbomachines, GER2i, SERMIG, Potiron, BAREP, RUAULT BARON, Eiffel Industrie marine. Plants France Sales offices All our offices. Countries of exportation from France Europe, Africa, America, Asia. References EDF, AREVA, TOTAL, AIRBUS, ALSTOM, EXXON, GDF SUEZ… Codes and Norms • RCCM • ASME • Others: CODETI, CODAP. Certifications • CEFRI, MASE, Ism-ATEX • ISO: ISO 9001, ISO 14001. Codes et normes RCCM, ASME, Autres : CODETI, CODAP.. Certifications • CEFRI, MASE, Ism-ATEX • ISO : ISO 9001, ISO 14001. 94 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY EKIUM ZAC du Chêne, 5 allée des droits de l’homme 69673 BRON CEDEX FRANCE Tél. : +33 (0)6 32 23 17 05 Tél. : +33 (0)4 72 81 50 50 Fax : +33 (0)4 72 81 50 51 [email protected] www.ekium.eu Activités principales Niveau I : CONSEIL & INGENIERIE Niveau II : Conception, Génie Civil, Mécanique, Modélisation & calculs, Architecture des systèmes, Contrôle commande, Modélisation, simulation, algorithme, Systèmes d’information, Electricité, Instrumentation, Foudre, SSI, Ventilation nucléaire, Installation générale, Scanning 3D. Niveau III : Présentation de la société Le groupe EKIUM est une entreprise d’ingénierie, implantée sur l’ensemble du territoire français (16 implantations) et fédérant plus de 700 collaborateurs. EKIUM propose une large gamme de missions à l’échelle nationale et internationale couvrant toute la vie d’un projet. L’entreprise intervient sur trois champs d’action : l’ingénierie tous corps d’état à vocation industrielle et tertiaire, l’intégration de systèmes automatisés et le conseil de proximité. Implantations Bron, Paris, Cherbourg, Benelux, Le Havre, Saint Avold, Chaumont, Mulhouse, Grenoble, Pierrelatte, Cadarache, Marseille, Martigues, Montpellier, Pau, Toulouse. Agences commerciales Bron, Paris, Cherbourg, Benelux, Le Havre, Saint Avold, Chaumont, Mulhouse, Grenoble, Pierrelatte, Cadarache, Marseille, Martigues, Montpellier, Pau, Toulouse. Pays d’exportation depuis la France Europe Codes et normes • RCC • ASME • Autres : Certifications • CEFRI : • ISO : • QUALIFOUDRE Main activities Niveau I: CONSULTING & ENGINEERING Niveau II: Conception, Civil engineering, Mechanics, Modeling & calculation, Systems architecture, Command & control, Modeling, simulation, algorithm, Information systems, Lightning study, SSI, Nuclear ventilation, 3D Scanning. Niveau III: Company presentation Ekium group is an engineering company, located throughout the French territory. (16 local establishments), and bringing together more than 700 employees. Ekium offers a wide range of services in France and abroad that cover all phases of projects. The company operates in three areas of activity: all works engineering for industrial and tertiary project, the Process Control Integration and Technical Assistance. Plants Bron, Paris, Cherbourg, Benelux, Le Havre, Saint Avold, Chaumont, Mulhouse, Grenoble, Pierrelatte, Cadarache, Marseille, Martigues, Montpellier, Pau, Toulouse. Sales offices Bron, Paris, Cherbourg, Benelux, Le Havre, Saint Avold, Chaumont, Mulhouse, Grenoble, Pierrelatte, Cadarache, Marseille, Martigues, Montpellier, Pau, Toulouse. Countries of exportation from France Europe Codes and Norms • RCC • ASME • Others: Certifications • CEFRI: • ISO: • QUALIFOUDRE ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 95 ELCOM SAS Activités principales MANUFACTURER - SUPPLIER 1 rue Isaac Asimov – ZAC La Maladière 38300 BOURGOIN-JALLIEU Présentation de la société Elcom, leader français du profilé aluminium réalise des structures modulaires en aluminium. En plus de son activité industrielle, elcom réalise des SAS pour le confinement en profilé composite, dans les démantèlements industriel nucléaire, chimique et bactériologique. Ce nouveau profilé a la particularité d’être 100 % reconditionnable en fût et recyclable dans différentes filières. Tél. : +33 (0)4 74 43 99 61 Fax : +33 (0)4 74 28 59 02 [email protected] www.elcom.fr Codes and Norms • RCC • ASME • Others: Certifications • CEFRI: • ISO: Filiales Elcom D (Allemagne) Implantations France et Allemagne Pays d’exportation depuis la France Profils modulaires France exclusivement Transitique dans le monde References • Industrie : Valéo, Airbus, PSA • Nucléaire : Nuvia, Areva, Spie, Bouygues, Endel Codes et normes • RCC • ASME • Autres : Certifications • CEFRI : • ISO : 9001, 14001 96 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY EMERSON INDUSTRIAL AUTOMATION Moteurs Leroy Somer SAS RCS 338 567 258 16015 ANGOULÈME Tél. : +33 (0)5 45 64 45 64 Fax : +33 (0) 5 45 64 45 04 www.leroysomer.com Depuis 40 ans Leroy Somer est le spécialiste mondial d’alternateurs et de systèmes d’entraînement électromécaniques et électronique, fournisseur de solutions d’entrainement pour l’industrie nucléaire, ayant une base installée de plus de 10 000 moteurs classés de suretés. Since 40 years, Leroy Somer is the world’s leading specialist in electronic and electromechanical drives, synchronous alternators, is the leading supplier of drive solutions for the nuclear industry, with over than 10 000 references on safety-classified motors. Activités principales : Machines tournantes Electriques • Conception, développement et fabrication de moteurs asynchrones basse tension pour auxiliaires de centrales : pompes, compresseurs, ventilateurs, commande de robinetterie, manutention… Nos moteurs sont classés de sûreté K1, K2 dans les bâtiments réacteurs, ou K3, K3 AD, NC, NC AD dans les îlots conventionnels. Gamme de Puissances : de 0.55kW à 675kW. • Conception, développement et fabrication d’alternateurs de secours et ultime secours Basse moyenne et haute tension, de 1kVA à 25000kVA Main activities: Electrical Rotating Machines • Design, development, and manufacturing of asynchronous low voltage motors including a dedicated range for nuclear motors for the auxiliaries (pumps, compressors, fan, and valves, handling…) for nuclear power plants. Our motors are safety classified K1 K2 inside reactor building, or K3, K3AD, NC, NC AD inside conventional islands. Range of power supplied: from 0.55 kW to 675kW • Design, development, manufacturing of emergency and standby generators Low, medium, high voltage, from 1kVA to 25000kVA. Filiales, Implantations, Agences • 38 sites industriels et 470 centres d’expertise et de service à travers le monde Siège : Angoulême References • France : EDF EPR Flamanville / 58 Paliers 900-1300-1450 MW • Afrique du Sud : Koeberg ESKOM • Chine EPR de Taïshan / Centrales 1000MW Ling Ao, Guangdon, Quinshan, Hongyanhe, Ningde, Yang Jiang, Tianwan, Lianyan gang, AP1000 Sanmen, Haiyang • Belgique Tractebel–Electrabel Doel & Tihange Certifications – Qualifications • ISO 9001 v.2000, ISO 14001 Notre offre satisfait aux principales exigences de l’industrie nucléaire : Qualification selon RCCE – IEEE 323/387 IEC 60980. • CST 74C014 : cahiers des spécifications techniques - CCTR : cahier des charges des travaux de revêtement • SGAQ : Système général d’assurance qualité conforme à l’AIEA 50-C-Q • Certification HAF 604 avec la NNSA design & manufacturing Subsidiaries, Plants, Branches • 38 industrial sites and 470 centers of expertises and services worldwide. Headquater: Angoulème References • France: EDF EPR Flamanville / 58 reactors 900-1300-1450 MW • South Africa: Koeberg ESKOM • China Taïshan EPR / 1000MW power plant Ling Ao, Guangdon, Quinshan, Hongyanhe, Ningde, Yang Jiang, Tianwan, Lianyan gang, AP 1000 Sanmen, Haiyang • Belgium Tractebel–Electrabel Doel & Tihange Certifications – Qualifications • ISO 9001 v.2000, ISO 14001 A range of motor is qualified ATEX. This offer satisfies the major requirements of the nuclear industry: RCC-E qualification – IEEE 344- IEE 323- IEE 387… • IEC 60980 • CST: 74C014 technical specifications • CCTR: coating specifications • QMS: general quality assurance system conforming to the AIEA 50-C-Q • HAF 604 certification from NNSA (National Nuclear Safety Administration) design & manufacturing ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 97 EMERSON PROCESS MANAGEMENT 652 054 198 RCS Mulhouse Rue Paul Baudry - BP 10150 68701 CERNAY CEDEX Tél. : +33 (0) 4 72 15 98 00 Fax : +33 (0) 4 72 15 98 99 www2.emersonprocess.com Depuis plus de 35 ans Emerson fournit à l’industrie nucléaire ses solutions d’instrumentation et ses vannes de régulation, et régulateurs pour les applications classées. Les vannes Fisher® sont installées sur plus de 90% des réacteurs nucléaires mondiaux. Activités principales : Vannes de régulation, Régulateurs, Instrumentation, Services de Maintenance Conception, développement et fabrication de vannes de régulation : Circuits primaire et secondaire. Nos vannes sont classées de sûreté 1, 2 ou 3 suivant RCC-M ou ASME III. Qualifications accidentelles K1 ou K3 disponibles Gamme de diamètres : DN 15 à 500. Conception, développement et fabrication de transmetteurs de Pression, Pression Différentielle, Pression Absolue Nos transmetteurs sont classés : RCC-E K2, K3ad, KTA 3505 et Equivalence RCCE K3ad, K2, K1 et AG Services de Maintenance Equipe dédiée, expérimentée et qualifiée pour la réalisation des travaux de maintenance sur site Filiales, Implantations, Agences Présents dans plus de 150 pays Références • France : EDF EPR FA3 & 58 Paliers 9001300-1450MW • Afrique du Sud : Koeberg ESKOM • Chine EPR de Taïshan /Centrales 1000MW Ling Ao, Guangdon, Quinshan, Hongyanhe, Ningde, Yang Jiang, Tianwan, Lianyan gang, AP1000 Sanmen, Haiyang • Belgique Tractebel–Electrabel Doel & Tihange • USA, Corée, Suède, Finlande, Espagne, … Certifications – Qualifications ISO 9001 v.2008, ISO 14001 Notre offre satisfait aux principales exigences de l’industrie nucléaire : • 10CFR50 Appendix B (Rosemount) • CSA Z299.1 • NQA-1(Rosemount) • 10CFR Part 21 (Rosemount) • IEEE Std 344 et IEEE Std 323 • N-Stamp certification & JSME (Fisher) 98 Emerson has been supporting the nuclear industry with qualified measurement solutions and nuclear valves & regulators for over 35 years. Fisher valves are installed in over 90% of the world’s nuclear facilities. Main activities: Control Valves, Regulators, Instrumentation, Maintenance Services Design, development, and manufacturing of control valves: Primary & secondary circuits Our valves are safety classified Safety RCC-M 1, 2 or 3 or ASME III. Accidental qualifications K1 or K3 are available. Range supplied: DN 15 à 500 Design, development, manufacturing of Pressure transmitters, Differential Pressure, Absolute Pressure Our transmitters are safety classified: RCC-E K2, K3ad, KTA 3505 & Equivalence RCCE K3ad, K2, K1 and AG Maintenance Services Dedicated, Skilled and qualified team to perform on site activities Subsidiaries, Plants, Branches Presence in more than 150 countries References • France: EDF EPR FA3 & 58 units 9001300-1450MW • South Africa: Koeberg ESKOM • China Taïshan EPR / 1000MW power plant Ling Ao, Guangdon, Quinshan, Hongyanhe, Ningde, Yang Jiang, Tianwan, Lianyan gang, AP 1000 Sanmen, Haiyang • Belgium Tractebel–Electrabel Doel & Tihange • USA, Korea, Sweden, Finland, Spain, … Certifications – Qualifications ISO 9001 v.2008, ISO 14001 Our offer satisfies the major requirements of the nuclear industry: • 10CFR50 Appendix B (Rosemount) • CSA Z299.1 • NQA-1(Rosemount) • 10CFR Part 21 (Rosemount) • IEEE Std 344 and IEEE Std 323 • N-Stamp certification & JSME (Fisher) ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY EMERSON PROCESS MANAGEMENT / FISHER NUCLEAR Rue Paul Baudry 68700 CERNAY FRANCE Tél. : +33 (0)3 89 39 60 52 [email protected] www.fisher.com Activités principales • Production de vannes • Diagnostic sur les vannes • Maintenance Main activities • Valve supply • Valve diagnostic • Maintenance Présentation de la société Les vannes de régulation nucléaires de Fisher sont au service du secteur de l’énergie nucléaire depuis plus de 40 ans. Elles sont installées dans 90% des centrales en activité et Représentent 35% des vannes de régulation installées dans les centrales nucléaires de par le monde. Company presentation En qualité de premier fabricant de régulateurs et de vannes de régulation dans le monde, Emerson est le fournisseur par excellence de vannes de régulation extrêmement fiables, économiques et spécialement conçues, ainsi que ses prestations d’assistance et de maintenance sur site client couvrant un large éventail de services spécialisés. Les ingénieurs d’Emerson offrent des services qui vous permettront de réaliser vos objectifs commerciaux. Qu’ils soient axés sur l’accroissement de l’efficacité de centrales existantes ou la maîtrise des coûts de production d’une nouvelle centrale, les services d’Emerson vous permettront de réduire les coûts de maintenance et d’exploitation, tout en augmentant la sécurité et l’efficacité des centrales. Implantations Cernay - Fr Pays d’exportation depuis la France Europe, Russie et CIS (Communauté des Etats indépendants), Moyen Orient, Afrique et Asie Codes et normes • RCC-M • RCC-E • ASME section III Certifications • ASME N certificat : N-4445 • ASME NPT certificat N-4468 • ISO 9001-2008 • CEFRI : 299E revD • ISO 14001 : 2004 • OHSAS18001 : 2007 Fisher nuclear control valves have been available to the nuclear power industry for over 40 years, are installed in 90 percent of operating plants and account for over 35 percent of all control valves in the worlds nuclear power plants, more than three times the amount of their nearest competitor. As the largest control valve and regulator manufacturer in the world, and with over 250 employees dedicated to the nuclear power industry, Emerson is the control valve supplier of choice, recognized for delivering highly reliable, cost effective valves that are designed for the application, as well as providing support with a range of expert services. Emerson engineers provide services that will help you achieve your business goals. Whether that is a focus on improved efficiency for existing plants or ensuring a low cost of generation for new, Emerson’s services will help you reduce maintenance and operating costs, while increasing plant safety and efficiency. Plants Cernay - Fr Countries of exportation from France Europe, Russia and Commonwealth of Independent States, Middle East, Africa and Asia Codes and Norms • RCC-M • RCC-E • ASME section III Certifications • ASME N certificate : N-4445 • ASME NPT certificate N-4468 • ISO 9001-2008 • CEFRI: 299E revD • ISO 14001: 2004 • OHSAS18001: 2007 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 99 EMI-SEPAME SAS 2 Impasse de la Briaudière 37 520 BALLAN MIRE Tél. : +33 (0)2 47 28 34 52 Fax : +33 (0)2 47 48 13 73 [email protected] www.emi-sepame.com Activités principales • Conseil / Ingénierie : conception, design, électronique, mécanique, modélisation & calculs, réalisation & expérimentation de prototypes. • Ingénierie systèmes : architecture des systèmes, contrôle commande, contrôle de process, réseau de communication, système d’information. Présentation de la société EMI-SEPAME est présent sur quatre activités : • Contrôle commande et informatique industrielle : Etude, réalisation, fourniture ainsi qu’installation et maintenance de systèmes dans le domaine de l’informatique industrielle. • Météorologie / Surveillance de l’environnement : Développement, fourniture, installation et maintenance de systèmes de surveillance de l’environnement. • Gestion d’obsolescence et maintenance : Maintien en conditions de vos systèmes de surveillance de l’environnement et de contrôle commande et gestion des problématiques d’obsolescence associées. Implantations • Région Centre • Ile de France Agences commerciales Une agence commerciale est présente sur chaque site Pays d’exportation depuis la France • Belgique • Espagne • Suisse Références • EDF • GENERAL ELECTRIC • SIEMENS • AREVA • ALSTOM • CEA • ELECTRABEL •… Codes et normes • RCC : E • Conception de systèmes respectant les normes nucléaires, militaires, aéronautiques etc… Main activities •C onsulting & engineering: conception, design, electronics, mechanics, modeling & calculation, prototypes design & testing •E lectrical engineering: systems architecture, command & control, process control, communication network, information systems Company presentation EMI-SEPAME’s skills are now divided into four activities: •C ontrol / command and industrial data processing systems: study, realization, supply as well as installation and maintenance of systems in industrial computing and electronics. •M eteorology / Environmental monitoring: development, supply, installation and maintenance of monitoring systems for the environmental field. •O bsolescence and maintenance management: maintenance in operational conditions of your environmental monitoring systems and control and command systems and management of obsolescence problems inherent in the ageing of a system. Plants • Tours area • Paris area Sales offices Each plant has its sales office Countries of exportation from France • Belgium • Spain • Switzerland References • EDF • GENERAL ELECTRIC • SIEMENS • AREVA • ALSTOM • CEA • ELECTRABEL •… Codes and Norms • RCC: E •C onception of systems with nuclear, military, aeronautical norms etc... Certifications EDF UTO based on ISO 9001-2008 Certifications EDF UTO selon ISO 9001-2008 100 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY EMITECH SA 3, rue des Coudriers – CAP 78 ZA de l’Observatoire 78180 MONTIGNY LE BRETONNEUX Tél. : +33 (0)1 30 57 55 55 Fax : +33 (0)1 30 43 74 48 [email protected] www.emitech.fr Activités principales CONSEIL & INGENIERIE : • Conception • Sismologie • Electronique • Mécanique • Autre : réalisation de tests AUTRES : • Test de qualification Main activities CONSULTING & ENGINEERING: • Conception • Seismology • Electronics • Mechanics • Other: testing OTHERS: • Qualification testing Présentation de la société Spécialiste des tests en environnement dédiés aux équipements électroniques, mécaniques et hydrauliques, le Groupe Emitech regroupe des compétences en essais, ingénierie et formation uniques et propose des prestations globales tant dans le domaine de la certification que celui des qualifications. Emitech répond aux besoins en qualification CEM, radio, sécurité électrique, vibratoire, mécanique, hydraulique, climatique et acoustique. Nos laboratoires sont dotés de moyens d’exception tant en capacité d’accueil (cage système en CEM, tonnage admissible des excitateurs en vibration,…) qu’en instrumentation (moyen foudre, capacité hyper et champs forts, systèmes hydrauliques,…) Notre capacité d’accueil permet de réaliser plus de 160 campagnes d’essais simultanément offrant une souplesse de planification inégalée pour qualifier les équipements dans les délais impartis par les donneurs d’ordres. Le Groupe Emitech compte plus de 310 collaborateurs répartis sur 17 centres en France et anticipe un CA prévisionnel 2016 de 30M€. Company presentation Specialised in environmental tests dedicated to electronic, mechanical and hydraulic equipment’s, the Emitech Group gather unique skills in testing, engineering and training and offer global services for certification or qualication. Emitech answers the need in EMC, radio, electrical safety, vibration, mechanics, hydraulic climatic and acoustics qualifications. The laboratories are equipped with exceptional means in term of capacity (EMC system room, admissible tonnage for shakers...) and in term of instrumentation (lightning means, hyper and strong fields, hydraulic systems...). These means allow to realize more than 160 test campaigns simultaneously offering easy planning for qualification. The Emitech Group has more than 310 employees spread over 17 centers in France and forecast a turnover of 30M€ for 2016. Filiales Eurocem, Adetests, Environne’Tech, Dirac Technology, Pieme Implantations Montigny le Bretonneux (78), Versailles (78), Orgeval (78), Courtaboeuf 91), Beaucouzé (49), Juigné sur Loire (49), Rennes (35), Le Mans (72), Toulouse (31), Angoulême (16), Montpellier (34), Lyon (69), Saint-Etienne (42), Bourgoin-Jallieu (38), Sochaux (25), Dourdan (91), Marignane (13) Agences commerciales et Pays d’exportation depuis la France NA Subsidiaries Eurocem, Adetests, Environne’Tech, Dirac Technology, Pieme Plants Montigny le Bretonneux (78), Versailles (78), Orgeval (78), Courtaboeuf 91), Beaucouzé (49), Juigné sur Loire (49), Rennes (35), Le Mans (72), Toulouse (31), Angoulême (16), Montpellier (34), Lyon (69), Saint-Etienne (42), Bourgoin-Jallieu (38), Sochaux (25), Dourdan (91), Marignane (13) Codes and Norms • RCC • ASME • Others: Certifications • CEFRI • ISO References Areva, Schneider,… Codes et normes • RCC et ASME • Autres : Certifications • CEFRI : • ISO : 17025 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 101 EN MOTEURS Activités principales Machines tournantes électriques. Main activities Electrical Rotating Machines. 24 bis rue Jean Palach 44220 COUERON FRANCE Présentation de la société ENMoteurs est une filiale d’ECA EN et fait partie du group ECA(600 personnes) L’activité comprend : • Etudes et fabrication de moteurs électriques ou génératrices tournantes électriques (Courant continu, asynchrone, synchrone, à aimants….). Les machines spéciales sont étudiées afin de répondre aux specificités du cahier des charges du client et notamment les performances, conditions d’environnement, encombrement, matériau…. • Fabrications des moteurs et des générateurs. Celles-ci peuvent être faites à l’unité pour une machine spéciale ou à quelques exemplaires et sont faites dans l’atelier de St Herblain. Elles comprennent notamment les fabrications des circuits magnétiques, la réalisation des bobinages, le montage et les essais / qualifications des machines. Company presentation ENMoteurs is a subsidiary of ECA EN and is part of ECAgroup (600 people) The activity includes: •D esign and manufacture of electric motors and rotating electric generators (DC, asynchronous, synchronous, permanent magnets ....). The machines are studied to meet the requirements of customer’s specifications, including high performances, environmental conditions, size, material .... •P roduction of motors and generators. This production can be made for a single special motor or generator or for some pieces. The production is made in the workshop of St Herblain. It includes especially the manufacture of the magnetic circuits, the winding, the assembly and the tests / qualifications of the motors. Implantations 44220 Coueron - France References Embedded auxiliary drive motors on military ships, including nuclear submarine. Propulsion motors including Nuclear Submarines. Tél. : +33 (0)2 40 92 39 48 Fax : +33 (0)2 28 06 04 54 [email protected] ecagroup.com References Moteurs d’entrainement d’auxiliaires embarqués sur navires militaires, notamment sous-marin nucléaire. Moteurs de propulsion notamment pour Sous-Marins nucléaire. Plants 44220 Coueron - France Certifications ISO 9001 Certifications ISO 9001 102 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY ENSIVAL MOREL FAPMO 35-37, Rue Roger Salengro 62230 OUTREAU FRANCE Tél. : +33 (0)3 21 10 01 21 Fax : +33 (0)3 21 80 46 88 [email protected] www.ensival-moret.com Activités principales Pompe, vanne & approvisionnement Conception et tests de prototypes Main activities Pump, valve & supply Prototypes design & testing Présentation de la société Ensival Moret propose une gamme complète de pompes centrifuges et hélico-centrifuges offrant des débits jusqu’à 30.000 m³/h, et des températures de services allant de -160°C à + 900°C. Ce programme comprend également une série de pompes auto-amorçantes, de pompes à vide à anneau liquide, de pompes submersibles à grand débit et de pompes à rotor noyé. Un large choix de métallurgie est disponible. Ensival Moret est également reconnu pour sa capacité à concevoir des solutions de pompage complètes sur mesure et adaptées à toutes exigences techniques. Company presentation Ensival Moret offers a complete range of centrifugal and mixed flow pumps with flows up to 30,000 m³/h, and service temperatures from -160 ° C to + 900°C. This program also includes a series of selfpriming pumps, liquid ring vacuum pumps, submersible pumps high flow and canned motor pumps. A wide choice of metallurgy is available. Ensival Moret is also recognized for its ability to design complete pumping solutions customized and adapted to all technical requirements. Implantations • France : Outreau / St Quentin - Usine de production • Belgique : Thimister – Usine de production • Chine : Fonderie + usine de production • Brazil : Usine de production Agences commerciales • France : Outreau / St Quentin • Belgique : Thimister Pays d’exportation depuis la France • USA References • FAIRBANKS : projet diesel ultime secours (Projet DUS – Pompes classées) • SPIE NUCLEAIRE : Réfrigération du BL DEL BIS P’4 (Pompes classées) • AREVA : Projet RJH • DCNS : Projet RJH • FLAMANVILLE : pompes BP (Nonclassées) & HP (Classés) des tambours filtrant Codes et normes • RCCM / RCC-Mx • ASME Plants •F rance: Outreau / St Quentin: Production factory • Belgium: Production factory • China: Foundery + production factory • Brazil: Production factory Sales offices • France: Outreau / St Quentin • Belgium: Thimister Countries of exportation from France • USA References •F AIRBANKS: Emergency diesel engine (DUS Project – Classified pumps) •S PIE NUCLEAIRE: Cooling BL DEL BIS P’4 (Classified pumps) • AREVA: Project RJH • DCNS: Project RJH •F LAMANVILLE: Cleaning pumps HP (Classified) & LP (Not classified) for seawater filters Codes and Norms • RCCM / RCC-Mx • ASME Certifications ISO 9001: 2008 Certifications ISO 9001 : 2008 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 103 ENWESA OPERACIONES S.A. Activités principales MAINTENANCE ET MONTAGE Pol. Ind. Las Heras – Nave 136 39792 HERAS (CANTABRIA) - ESP Présentation de la société ENWESA est une société de services spécialisée dans la maintenance et le montage mécanique, l’automatisation, les systèmes de communications et les services nucléaires des centrales de production d’énergie, pétrochimie, secteur naval, etc. Tél. : +34 942 253 815 Fax : +33 942 253 851 [email protected] www.enwesa.com Nous disposons d’ateliers de fabrication de composants et de structures mécaniques et de zone propre pour les installations électroniques et d’instrumentation. ENWESA est organisée en deux unités d’affaires : • SERVICES NUCLEAIRES • SERVICES INDUSTRIELS Implantations • Pol. Ind. Las Tapies, C/Gimbernat, 15 – 43890 Hospitalet del Infant – TARRAGONE • C/ José Ortega y Gasset, 20 – 5ª 28033 MADRID • Pol. Ind. San Valero, nave 22- Ctra. Castellón km 4,8, 50013-Zaragoza • L’Agora Bat A7, Chemin Champs de Pruniers, 04100, Manosque - FRANCE References VOIR PAGE WEB. Codes et normes • RCC • ASME • Autres : ASTM, EN, UNE Certifications • CEFRI : 781E • ISO : 9001, 14001 et 3834 • OHSAS 18001 104 Main activities MAINTENANCE AND MECHANICAL ASSEMBLY Company presentation ENWESA is a service company specialized in maintenance and assembly, automation, communications systems and nuclear services for power generation plants, petrochemical plants, shipbuilding industry, etc. ENWESA has workshops to manufacture components and mechanical structures, also equipped with a clean area for electrical and instrumentation installations. ENWESA is organized into two business units: • NUCLEAR SERVICES • INDUSTRIAL SERVICES Plants •P ol. Ind. Las Tapies, C/Gimbernat, 15 – 43890 Hospitalet del Infant – TARRAGONE •C / José Ortega y Gasset, 20 – 5ª 28033 MADRID •P ol. Ind. San Valero, nave 22- Ctra. Castellón km 4,8, 50013-Zaragoza •L ’Agora Bat A7, Chemin Champs de Pruniers, 04100, Manosque - FRANCE References SEE WEBSITE. Codes and Norms • RCC • ASME • Others: ASTM, EN, UNE Certifications • CEFRI: 781E • ISO: 9001, 14001 and 3834 • OHSAS 18001 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY ESI FRANCE SAS Parc d’Affaires SILIC 99 rue des Solets BP 80112 94513 RUNGIS CEDEX Tél. : +33 (0)1 49 78 28 00 Fax : +33 (0)1 49 78 28 98 [email protected] www.esi-group.com Activités principales ESI est pionnier et principal acteur mondial du prototypage virtuel pour les industries manufacturières, avec prise en compte de la physique des matériaux. Les solutions Fabrication Virtuelle La fabrication virtuelle apporte une flexibilité de conception aux équipes de développement des procédés. Avec la simulation virtuelle, les ingénieurs peuvent anticiper et résoudre les problèmes, avant même leur mise en œuvre. Performance Virtuelle Avec les solutions d‘ESI basées sur la Performance Virtuelle, les ingénieurs peuvent tester et analyser virtuellement le comportement d’un modèle. Elles permettent une optimisation multi-domaines basée sur un modèle central commun. Environnement Virtuel La dynamique des fluides numérique, la multiphysique et l’analyse électromagnétique aident les équipes de R&D à concevoir de meilleurs produits à l’aide de simulations de la conception et des tests dans toutes les conditions possibles, avant la finalisation du prototype. Plate-forme d’Intégration Virtuelle Avec sa plateforme unique VisualEnvironment, ESI permet de traiter l’ingénierie simultanée avec une interaction entre de multiples domaines de simulation et basée sur un système robuste d’aide à la décision. Elle constitue une approche optimale de gestion intégrée des projets et des procédés. Réalité virtuelle IC.IDO, le logiciel de Réalité Virtuelle d’ESI est une solution extrêmement puissante qui combine la visualisation de haut niveau et la simulation en temps réel du comportement du produit en taille réelle. Il permet ainsi de faire fonctionner et de manipuler virtuellement le produit comme dans la réalité. Les produits Biomécanique, Fonderie, Confort, Composites & Plastiques, Crash, Impact et Sécurité, Electro-Magnétisme, Mécanique des Fluides, Emboutissage, Multiphysique, NVH et Dynamique, Intégration des Systèmes de Simulation, Vibro-Acoustique, Soudage et traitement thermique, Analyse Big Data, solutions Cloud, Modélisation des systèmes Les services Services d’ingénierie : études appliquées, études développement, assistance technique Formation : sur demande ou programmées Projets Spéciaux Filiales, Implantations, Agences • 1000 collaborateurs dans 40 pays dans le Monde • En France : Paris, Bordeaux, Lyon, Rennes, Toulouse, Aix Main activities ESI is a pioneer and world-leading provider in Virtual Prototyping that takes into account the physics of materials. Solutions Virtual Manufacturing Virtual Manufacturing provides unprecedented design flexibility for process development teams. Through virtual simulation, engineers can anticipate and solve process related issues before the processes are even built. Virtual Performance Engineers can virtually test and analyze the behavior of a model using ESI’s solutions based on Virtual Performance. It enables multi-domain optimization using a single-core model. Virtual Environment CFD, Multiphysics and Electromagnetics analysis helps many industries, research departments to bring a better product to the market by real life simulation of the design and testing it in all possible conditions before finalizing the prototype. Virtual Integration Platform With Visual-Environment, ESI offers a common platform, addressing multiple simulation domains and is supported by a strong decision support system. This platform is the best solution for engineering project & process management. Virtual Reality ESI’s Virtual Reality solution IC.IDO is an exceedingly powerful solution combining high-end visualization and real-time simulation of product behavior in its actual size, and allows product operation very close to reality. The products Biomechanics, Casting, Comfort, Composites & Plastics, Crash, Impact & Security, ElectroMagnetism, Fluid Dynamics, Stamping, Multiphysics, NVH & Dynamics, Simulation Systems Integration, Vibro-Acoustics, Welding & Heat Treatment, Big Data Analysis, Cloud Solutions, System Modeling. Les services Engineering Services: Applied studies, product development, technical support. Trainings Special Projects Subsidiaries, Plants, Branches • 1000 experts in 40 countries WW • In France: Paris, Bordeaux, Lyon, Rennes, Toulouse, Aix References Areva, EDF, Ballard, Comex Nucléaire, Vulcan SFM… References Areva, EDF, Ballard, Comex Nucléaire, Vulcan SFM… ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 105 ETMP Rue de la Pierre-Gaillarde, Z.I. la Poudrerie, B.P. 26 76 350 OISSEL FRANCE Tél. : +33 (0)2 35 64 94 94 Fax : +33 (0)2 35 64 13 14 [email protected] www.etmp.fr Activités principales Tube, fitting & flexible Maintenance Main activities Tube, fitting & flexible Maintenance Présentation de la société ETMP est spécialisée dans la chaudronnerie plastique, la tuyauterie process et composites. Notre société intervient principalement dans les industries utilisant des process chimiques agressifs (Pharmacie, chimie fine, environnement, énergie..). References CNPE PENLY, PALUEL, FLAMMANVILLE, CHOOZ. Nous réalisation aussi les opérations d’installation et de maintenance sur site. Nous sommes qualifié MASE – UIC N° 2013 -101 et EDF-UTO nucléaire 12-2010. Conception, calcul et dimensionnement selon normes et recommandations : NF T 57900 - UIC N° 7, NF EN 13121 tomes 1 à 4, Roack’s formulas for stress and strain, DESP 97/23, analyse modale des tuyauteries selon PIPESTRESS sous conditions de service et sous conditions de séisme. Codes and Norms Conception, calcul et dimensionnement selon normes et recommandations : NF T 57900 - UIC N° 7, NF EN 13121 tomes 1 à 4, Roack’s formulas for stress and strain, DESP 97/23, analyse modale des tuyauteries selon PIPESTRESS sous conditions de service et sous conditions de séisme. Certifications • EDF-UTO nucléaire 12-2010 • MASE – UIC N° 2013 -101 Stations de travail AutoCAD Inventor et SOLIDWORKS. Filiales Non Implantations et Agences commerciales OISSEL (76) Codes et normes • RCC • ASME • Autres : Certifications • CEFRI : • ISO : 106 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY ETNA INDUSTRIE 8, Rue Grande Ceinture 95100 ARGENTEUIL FRANCE Tél. : +33 (0) 1 39 82 09 24 Fax : +33 (0) 1 39 82 20 44 [email protected] www.etna-industrie.fr Activités principales Fabricant de matériels et en particulier de robinetterie de régulation de petits diamètres (soupapes, détendeurs, déverseurs) Main activities Manufacturer of material, especially of small sizes valves (safety valves, pressure reducers, back pressure valves…) Présentation de la société ETNA-industrie est une société familiale fondée en 1942 et spécialisée dans la conception à la fabrication de commandes hydrauliques pour disjoncteurs haute tension ainsi que dans des composants de régulation des fluides tels que des soupapes, des réducteurs de pressions ou des déverseurs. Ces derniers sont destinés aux marchés de l’industrie spatiale, de la défense ou du nucléaire. Depuis plus de 70 ans, ETNA se développe sur un marché mondial travaille avec différentes cultures. Company presentation ETNA-Industrie is a family owned company founded in 1942, specialized in design and manufacturing in hydraulic drives for high Voltage circuit breakers and fluid regulation components such as Safety Valves, Back Pressure Valves, Pressure Reducers aimed at specific markets such as nuclear, aerospace, defence. ETNA is used to working on a worldwide basis with different business cultures Agences commerciales Bureau de représentation en Chine, et Agents en Inde, au Canada, en Russie, en Afrique du Sud Pays d’exportation depuis la France CEE, Chine, Russie, Corée, Inde, Afrique du Sud, Canada, USA, Brésil. References Qualification EDF, AREVA TA, Alstom selon GSR-3, Wartsila, Clemessy. France : 1300 and 1400 MW Export : China (Quinshan II), Korea (Wolsong) Codes et normes • RCC-M • ASME VIII • EN 13445 Sales offices Representative office in China – Agent in India, Russia, Korea, Canada, South Afrika Countries of exportation from France EEC, China, Korea, India, South Africa Canada, USA, Brazil. References Qualification EDF, AREVA TA, Alstom Alstom GSR-3, Wartsila, Clemessy. France: 1300 and 1400 MW Export: China (Quinshan II), Korea (Wolsong) Codes and Norms • RCC-M • ASME VIII • EN 13445 Certifications • ISO 9001-2008 Certifications • ISO : 9001-2008 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 107 EVORA SOCIÉTÉ SA 120 impasse du serpolet 30130 PONT ST ESPRIT FRANCE Tél. : +33 (0)6 34 15 24 43 Fax : +33 (0)0 00 00 00 00 [email protected] Activités principales Niveau I : enseignement et formation + conseil Niveau II : radioprotection + démantèlement Niveau III : Main activities Niveau I: Education and training + consulting Niveau II: radiation & heath physics+dismantling Niveau III: Présentation de la société Formateur / conseil indépendant ; animation de formations CEFRI ; conseil et études techniques dans les domaines de la radioprotection et du démantèlement nucléaire. Codes and Norms • RCC • ASME • Others: Implantations Sud-Est France Certifications • CEFRI: • ISO: References CEA INSTN - EDF SEPTEN - STUDSVIK - ECLIPS - SECHE Énergies - HPS ns GRETA Codes et normes • RCC • ASME • Autres Certifications • CEFRI • ISO 108 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY EXAVISION SAS ZAC Trajectoire 8 Avenue Ernest Boffa 30540 MILHAUD Tél. : +33 (0)4 66 74 66 00 Fax : +33 (0) 4 66 74 66 10 [email protected] www.exavision.com Activités principales CONSEIL & INGENIERIE - Prototypes de conception et essais - systèmes optroniques INGENIERIE ÉLECTRIQUE - Imagerie numérique Présentation de la société EXAVISION conçoit et produit des solutions optroniques et robotiques, complexes, autonomes et intelligentes destinées à la protection des biens et personnes en zones sensibles. Principalement tournées vers les secteurs de la Défense, de la Sécurité intérieure et du Nucléaire, nos équipes développent et assemblent au quotidien, sous assurance qualité ISO9001 : 2008, les techniques les plus récentes en mécatronique, optronique et traitement de l’information pour fournir aux clients finaux (étatiques et grands donneurs d’ordre) des solutions optroniques clés en main répondant aux contraintes d’environnements les plus extrêmes. EXAVISION dispose de toutes les briques technologiques permettant le développement de solutions optroniques spécifiques, à savoir une gamme de caméras couvrant toute la gamme spectrale (visible, bas niveaux de lumière, thermique bandes I, II et III), une gamme de tourelles, d’illuminateurs, (LED, laser, IR, Visible), de pointeurs laser, de Radars (fixes et mobiles), de systèmes de visualisation, transmission, contrôle, enregistrement, de robots d’intervention et de neutralisation, etc. Implantations ZAC Trajectoire - 8 Avenue Ernest Boffa 30540 MILHAUD Pays d’exportation depuis la France Espagne, Allemagne, Inde, Chine, Japon, Singapour, Italie, Maroc, Finlande, Taïwan… Références AREVA (NC, NP, NNS, TA, JSPM…), CEA, EDF, COMEX NUCLEAIRE, CYBERNETIX, CEGELEC… Certifications • CEFRI • ISO : ISO9001-2008 (Certif. N°1997 / 8729.4) Main activities CONSULTING & ENGINEERING Prototypes design & testing – Optronic systems ELECTRICAL ENGINEERING - Digital imaging Company presentation EXAVISION design and produce complex, intelligent and stand-alone optronic and robotic solutions dedicated to the protection of goods and people in sensitive sites, mainly in the Defence, Homeland Security and Nuclear sectors. Our teams daily develop and produce under ISO9001: 2008 quality insurance, using the most recent techniques of mecatronics, optronics and image processing, bespoke customized optronic solutions for the most extreme environmental constraints to our enduser customers (State and Major Private Organizations) EXAVISION masters all technological bricks to develop bespoke optronic solutions such as a full line-up of cameras covering the whole spectrum range (visible, low light, thermal (band I, II et III), a line-up of Pan and Tilts, illuminators, (LED, IR, Visible), laser pointers and designators, Radars (fixed and mobile), monitoring, transmission, control and recording systems, intervention and neutralization robots, etc. Plants ZAC Trajectoire - 8 Avenue Ernest Boffa 30540 MILHAUD Countries of exportation from France Spain, Germany, India, China, Japan, Singapore, Italy, Morocco, Finland, Taiwan… References AREVA (NC, NP, NNS, TA, JSPM…), CEA, EDF, COMEX NUCLEAIRE, CYBERNETIX, CEGELEC… Certifications • CEFRI • ISO: ISO9001-2008 (Certif. N°1997 / 8729.4) ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 109 EXPERCONNECT 72, rue du Faubourg SaintHonoré 75008 PARIS Tél. : +33 (0)1 42 25 79 90 Fax : +33 (0)1 42 25 79 99 marie-pierre.deverneuil@ experconnect.com www.experconnect.com Activités principales Consulting et Engineering : Main activities Consulting and Engineering: Mécanique, Robinetterie, Génie Civil, Sismologie, Topographie, Radioprotection, Traitement des déchets, Essais, Mise en Service, Electromécanique, Electronique, Machines Tournantes, Automatisme, Conduite, Maintenance, Logistique, Qualité, Sécurité, Déconstruction, R&D, Formation. Mechanics, Nuclear Valves, Civil Engineering, Seismology, Topography, Radiation, Waste Treatment, Testing, Commissioning, Deconstruction, Electromechanics, Electronics, Rotating Machines, Command & Control, Automatism, Exploitation, Maintenance, Logistics, Quality, Security, Deconstruction, R&D, Training. Présentation de la société EXPERCONNECT, créateur de la Collaboration Post-Retraite, existe depuis 2005 et travaille avec de nombreux grands groupes en leur apportant une solution adaptée pour accompagner les départs à la retraite puis constituer et animer un pool d’experts disponibles pour des missions ponctuelles. Avec la mise en place de la collaboration post-retraite, EXPERCONNECT aide les entreprises à relever le double défi de la transmission des connaissances et de la pénurie de compétences. Nous fédérons un réseau unique d’experts retraités chevronnés ayant occupé des postes de haut niveau ou possédant des compétences techniques pointues et recherchées. Implantations France, Suisse, Belgique, Allemagne, Singapour. Pays d’exportation depuis la France Nous accompagnons nos clients dans le monde entier. Références EDF, Areva, CEA, Alstom, DCNS, Total, Degrémont SNCF, Bouygues, Thalès, Airbus Groupe, PSA, Valéo… 110 Company presentation Creator of the Post-Retirement Collaboration. When key people retire many issues arise for companies regarding the loss of businesscritical, experience-based know-how. EXPERCONNECT offers a unique set of high-value services to leverage this situation, anticipate and drive performance. For 10 years we have been constantly improving our services to address these issues at operational and HR levels. We federate a unique network of seasoned retired experts who either held high-level management positions or possess cuttingedge technical skills and cover all disciplines. Subsidiaries France, Swiss, Belgium, Germany, Singapore. Countries of exportation from France We support our customers worldwide. References EDF, Areva, CEA, Alstom, DCNS, Total, Degrémont, SNCF, Bouygues, Thalès, Airbus Groupe, VPSA, Valéo… ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY GROUPE EYNARD ROBIN Codes et standard • RCCM • ASME ZAC des Clochettes 1, Allée de la Grange BP 80045 69191 SAINT FONS CEDEX FRANCE Certifications ISO : 9001 Tél. : (33) 04 72 89 04 90 Fax : (33) 04 78 67 28 16 GSM : (33) 06 86 48 21 10 [email protected] Main Activities MANUFACTURER – SUPPLIER - Materials, tooling & components Gaskets manufacturer Company presentation As major actor regarding sealing French industry, Eynard Robin Group developped static sealing solutions dedicated to the Nuclear Power Applications: •M odified PTFE gaskets (PMUC): KLINGER®top-chem 3210 • Graphite gaskets (PMUC): EYRGRAF PMUC-AS • Spiral wound gaskets (MPUC): SPIGRAPH® • O RING & c ring metallic gaskets: EYRTOR • Camprofile gaskets (PMUC): STRIGRAPH® • Pressure sealed graphite gaskets (PMUC): FAVORIGRAPH® • Expanded die ring in graphite (PMUC): GRAPHITOR® • Graphite ring stamp (PMUC): AGM AUTOCLAVE® The Eynard Robin Group is a French group with 11 subsidiaries based in France (turnover 44M€ and 210 employees). Country of export from France Francophone Africa and Maghreb References • AREVA Group (supplier homologate): Group mining and upstream activities, group downstream activities and group reactors and service. • EDF Group (supplier homologate): Nuclear plants, Thermic plants and Laboratories • CEA: RES, RJH, ASTRID ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 111 FAURE QEI 27 bvd des Alpes 38 240 MEYLAN Tél. : +33 (0)4 76 92 81 00 Fax : +33 (0)4 76 92 81 09 [email protected] www.faure-qei.com Activités principales Ingénierie : conception / réalisation / réception Métiers CVC, Fluides et Electricité Main activities Engineering: design / building / commissioning Expertise: HVAC, Fluids, Electrical Présentation de la société FAURE QEI a pour cœur de métier l’ingénierie des salles propres et des environnements maîtrisés : conception, réalisation et qualification / réception de salles blanches, laboratoires de R&D, laboratoires confinés L2/L3, animaleries, blocs opératoires, enceintes blindées,… Company presentation FAURE QEI has for business heart the engineering for the clean rooms and controlled environments: design, build-up and commissioning. FAURE QEI apporte depuis plus de 18 ans à ses clients une expertise technique et scientifique en ce qui concerne l’ultrapropreté et la maîtrise de la contamination, qu’elle soit particulaire, microbiologique ou chimique. FAURE QEI propose des missions complètes d’ingénierie (MOE, AMOA, CEM,…), des missions d’expertise et d’audit (optimisations énergétiques, études de faisabilité / coûts, simulations aérauliques 3D,…), et des missions laboratoires de mesures, d’analyses et de qualifications de salles propres et d’équipements spécifiques aux environnements maîtrisés. Nos principaux secteurs d’activité sont la micro-électronique, les nanotechnologies, la pharmacie, les biotechnologies, la gestion des déchets nucléaires, la santé, le spatial et l’aéronautique, ainsi que de nombreux centres de R&D Filiales, Implantations et Agences commerciales Grenoble, Lyon, Aix en provence (Cadarache) Pays d’exportation depuis la France Maghreb, Moyen Orient References EDF, CEA, ANDRA, AREVA, IRSN, CNRS, STMicroelectronic, Thales Alenia, Soitec, Sanofi, Becton Dickinson, nombreux CHU, CIRAD, INRA, GANIL, Sagem, Total, … Codes et normes • RCC • ASME • Autres : COTREVE, ISO 17873 FAURE QEI brings to its customers for more than 18 years a technologic and scientific expertise relative to ultra-clean environments and to contamination management, whether it’s particulate, microbiological or chemical contamination. FAURE QEI proposes complete engineering missions (design and construction), expertise and design optimization (energy consumptions, feasibility / costs studies, 3D FEM aerolic simulations,…), and laboratory analysis and measurements. Our main business sectors are the microelectronic industry, the nanotechnologies, the pharmaceutical industry, biotechnologies, nuclear waste management, health, space and aeronautical industries, and a lot of work for R&D centers. Subsidiaries, Plants and Sales offices Grenoble, Lyon, Aix en provence (Cadarache) Countries of exportation from France North Africa, Middle East References EDF, CEA, ANDRA, AREVA, IRSN, CNRS, STMicroelectronic, Thales Alenia, Soitec, Sanofi, Becton Dickinson, nombreux CHU, CIRAD, INRA, GANIL, Sagem, Total, … Codes and Norms • RCC • ASME • Others: COTREVE, ISO 17873 Certifications • CEFRI: end 2015 • ISO: 9001 v8 Certifications • CEFRI : fin 2015 • ISO : 9001 v8 112 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY FIVES NORDON 78 avenue du XXème Corps CS 90 404 54001 NANCY CEDEX FRANCE Tél. : +33 (0)3 83 39 54 00 Fax : +33 (0) 3 83 39 54 50 [email protected] www.fivesgroup.com Activités principales Niv.1 : Manufacturer – Supplier Niv.2 : Materials, tooling & components Niv. 3 : boiler making, piping & sheet metal / tube, fitting & sheet metal / welding Main activities Niv.1: Manufacturer – Supplier Niv.2: Materials, tooling & components Niv. 3: boiler making, piping & sheet metal / tube, fitting & sheet metal / welding Présentation de la société Au travers de son activité Piping Solutions, Fives conçoit et réalise des réseaux de tuyauterie et des équipements haute performance pour tous types d’industries. Pour l’activité nucléaire, Fives réalise : • Des projets de travaux neufs spécifiques : management de projet, études et calculs, approvisionnement suivant codes requis, préfabrication, montage site, assistance aux essais,… - tuyauteries primaires et auxiliaires, - pénétrations et traversées d’enceinte, - lignes d’expansion pressuriseur, - tuyauteries HP, MP, BP du cycle eauvapeur, - tuyauteries en GRP des circuits de récupération d’eau. • Des produits spécifiques (compensateurs, échangeurs, boites à eau) • Des travaux de maintenance dans les centrales en activité ou lors d’arrêts de tranches. • L’ingénierie et la fourniture des approvisionnements spécifiques. Company presentation Through its Piping Solutions business line, Fives designs and manufactures piping networks and high-performance systems for all industries. For nuclear activity, Fives achieves: •S pecific construction projects: project management, detailed design and calculation, procurement according to nuclear codes, pre-fabrication, on site construction, on site supervision for test and commissioning - primary and auxiliary piping, - IRWST sump suction lines and boxes, - surge lines, - HP, MP and LP piping for the steam cycle, -G RP piping for water recovery circuits. •S pecific equipement (expansion joints, heat exchangers,…) • Maintenance work for active nuclear power plants or during unit shutdowns. •P rocurement engineering and specific supplies. Implantations A travers des équipes locales réparties en France sur dix centres de travaux, Fives assure un service de proximité à ses clients. Pays d’exportation depuis la France Chine, Portugal, Thaïlande, Maroc, Russie, Finlande References • Participation à la construction des EPR (France, Finlande, Chine), • Participation aux programmes nucléaires français et étrangers (900, 1300, 1400 MW...) • Clients : ALSTOM, AREVA, COMEX, CNEIC, CNPEC, EDF, NUVIA, WESTINGHOUSE Codes et normes CODAP, CODETI, ASME, RCC-M, EN 13480, EN 13445, EUROCODES… Certifications • MASE • ISO 9 001 et ISO 14 001 • CEFRI • ASME • SELO • UTO Plants Fives its customers local services through its network of ten service centers across France. Countries of exportation from France China, Portugal, Thailand, Morocco, Russia References •P articipation in the construction of EPRs (France, Finland, China). •P articipation in French and foreign nuclear programs (900, 1300, 1400 MW...). •C lients: ALSTOM, AREVA, COMEX, CNEIC, CNPEC, EDF, NUVIA, WESTINGHOUSE Codes and Norms CODAP, CODETI, ASME, RCC-M, EN 13480, EN 13445, EUROCODES… Certifications • MASE • ISO 9 001 et ISO 14 001 • CEFRI • ASME • SELO • UTO ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 113 FINE TUBES FRANCE 23, Rue Antigna 45000 ORLEANS Tél. : +33 (0)2 38 77 57 02 Fax : +33 (0)2 38 81 24 07 [email protected] www.finetubes.com Activités principales Niveau I : Manufacturer – supplier Niveau II : Materials Niveau III : Tube Main activities Niveau I: Manufacturer – supplier Niveau II: Materials Niveau III: Tube Présentation de la société Fine Tubes est un fabricant mondial de tubes de précision dans une gamme d’acier inoxydable, d’alliages de nickel, titane et de zirconium. Livré en bobines ou en longueurs droites, sans soudure ou soudés et réétirés, nos tubes haute performance jouent un rôle majeur pour assurer de longs cycles de vie ainsi que la sécurité dans les applications nucléaires supercritiques comme : Company presentation Fine Tubes is a leading global manufacturer of precision tubing in a range of stainless steel, nickel, titanium and zirconium alloys. Supplied as straight lengths or coils, in seamless, welded and welded & redrawn form, our high performance tubes play a major role in ensuring long life-cycles and safety in supercritical nuclear applications including: • Instrumentation primaire et secondaire • Mechanisme de tube de commande • Tube combustible et de gainage • Echangeurs thermiques • Générateurs de vapeur, • Primary and Field Instrumentation • Control Rod Drive Mechanism • Fuel Cans or Cladding Tubes • Heat Exchangers • Steam Generators Notre gamme de 3mm (0,1181») à 50.80mm (2») de diamètre extérieur. Offrant 50 ans d’expérience d’ingénierie dans l’industrie nucléaire, Fine Tubes a travaillé en étroite collaboration avec les fournisseurs de réacteurs nucléaires afin de développer des solutions tubulaires à la fois pour les nouvelles constructions et les projets de maintenance à l’échelle mondiale. Fine Tubes, et son usine sœur Superior Tube, sont des unités d’AMETEK Speciality Metal Products, une division d’AMETEK, Inc.-, fabricant mondial de premier plan d’instruments électroniques et de dispositifs électromécaniques. Our tubing sizes range from 0.1181” (3 mm) up to 2” (50.8mm) OD. Offering 50 years of engineering experience in the nuclear industry, Fine Tubes has worked closely with the world’s prominent nuclear reactor suppliers to develop tubular solutions for both new builds and maintenance projects globally. Fine Tubes, along with its sister mill Superior Tube, or unit of AMETEK Specialty Metal Products, a division of AMETEK, Inc.-, a leading global manufacturer of electronic instruments and electromechanical devices. Filiales Usines : Plymouth (UK), Collegeville (USA) Implantations Plymouth (UK), Collegeville (USA) Agences commerciales Orléans, Meerbusch, Mumbai, Plymouth, Collegeville. Subsidiaries Factories: Plymouth (UK), Collegeville (USA) Plants Plymouth (UK), Collegeville (USA) Sales offices Orléans (France), Meerbusch (Germany), Mumbai (India), Plymouth (UK), Collegeville (USA) Pays d’exportation depuis la France Chine, Corée du Sud, Etats-Unis, Inde, Espagne, Finlande, Suisse, Russie Countries of exportation from France Canada, China, Finland, India, South Korea, Spain, Russia Switzerland, United Kingdom, United States References/Certifications EDF (900, 1300, 1650 MWe – PWR and EPR) References EDF (900, 1300, 1650 MWe – PWR and EPR) Codes et normes • RCCM, 10CFR50 Appendix B • ASME III QSC, ASME NQA1 Codes and Norms • RCCM, 10CFR50 Appendix B • ASME III QSC compliance, ASME NQA1 Certifications • ISO 9001, AS EN 9100, ISO 14001 • P.E.D., NADCAP (Heat Treatment, NDT, Fusion Welding), TUV AD-2000 Merkblatt W0/TRD 100 Certifications • ISO 9001, AS EN 9100, ISO 14001 • P.E.D., NADCAP (Heat Treatment, NDT, Fusion Welding), TUV AD-2000 Merkblatt W0/TRD 100 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 115 FLEXIM FRANCE 4 rue Ettore Bugatti 67201 ECKBOLSHEIM FRANCE Tél. : +33 (0)3 88 27 78 02 Fax : +33 (0)3 88 27 76 45 [email protected] www.flexim.com Activités principales MANUFACTURER – SUPPLIER -> Instrumentation & control boards -> Diagnostic & monitoring techniques + Physical & Chemical Sensors Main activities MANUFACTURER – SUPPLIER -> Instrumentation & control boards -> Diagnostic & monitoring techniques + Physical & Chemical Sensors Présentation de la société En tant que leader technologique sur le marché de la débitmétrie non intrusive par ultrasons, FLEXIM vous offre la solution idéale pour les applications les plus exigeantes. Company presentation As a technical leader in the field of clamp-on ultrasonic flow measurement, FLEXIM offers you the ideal flow meter - even for the most demanding challenges. Des liquides ou des gaz, des températures extrêmes, de hautes pressions et pour des débits fortement variables dans des canalisations épaisses, notre gamme de débitmètres FLUXUS est le système de prédilection. Extrêmement précis, fiable et robuste, les débitmètres à ultrasons FLEXIM résiste facilement aux applications les plus rudes et les plus dangereuses - tant pour l’industrie chimique que pour le pétrole et le gaz, FLUXUS trouve aussi sa place dans le offshore. Fort de son savoir-faire de plus de 25 ans en ingénierie, FLEXIM vous offre aussi des solutions d’analyse en temps réel de concentration avec une précision de laboratoire. Suivant chaque application, le PIOX analyse le procédé par ultrasons ou de manière optique en mesurant l’indice de réfraction. Filiales FLEXIM GmbH Implantations Mondiale References GRTGaz, EDF, CEA, TOTAL, ARKEMA,… Codes et normes Autres : ATEX - FM Certifications • CEFRI : 886E • UTO • ISO : ISO9001 116 Whether it are liquids or gases, extreme temperatures, high pressures or highly variable flow rates in thick walled pipes, our FLUXUS range of permanent or portable liquid and gas flow meters are the measurement system of choice. Highly accurate, reliable and rugged, FLEXIM’s ultrasonic clamp on flow meter easily withstands the roughest and most hazardous applications – ranging from the Chemical Industry to the Oil and Gas Sector, where the FLUXUS flow meter also stands its place Offshore. With more than 20 years of engineering experience, FLEXIM also offers you solutions for a real time concentration analysis with laboratory accuracy. Depending on the individual application, PIOX analyses the process by ultrasound or optically by measuring the refractive index with our highly rugged and driftfree Refractometers. Subsidiaries FLEXIM GmbH Plants Berlin, Germany References GRTGaz, EDF, CEA, TOTAL, ARKEMA,… Codes and Norms Others : ATEX - FM Certifications • CEFRI: 886E • UTO • ISO: ISO9001 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY FLUIDEXPERT Saôneor Rue de l’Argentique 71530 FRAGNES FRANCE Tél. : +33 (0)3 85 47 89 00 Fax : +33 (0)3 85 41 69 28 [email protected] www.fluidexpert.com Activités principales Conception, réalisation et maintenance des équipements hydrauliques. Objectif : Maintenir en état exemplaire les installations dans le domaine de l’hydraulique. Traitement des obsolescences sur tous les composants des circuits hydrauliques. INTERVENTIONS D’ETUDE, INSTALLATION, MAINTENANCE et REPARATION dans le milieu de la production de l’énergie nucléaire. • Travaux de maintenance sur pont roulant du bâtiment combustible. • Réparation de composants hydrauliques. • Réparation des pompes hydrauliques à piston des circuits GGR et GFR, passage au banc avec outillage spécifique. • Expertise et remise en état des actionneurs HOPKINSON et ROCKWELL avec maintenance de la caisse à huile associée. • Etude et réalisation du remplacement des pompes à vide KINNEY. • Equipement d’entretien des vérins et paliers antisismiques. DEPOLLUTION : Contrôle, analyse, mesure, essai. • Dépollution caisse à huile GFR (FRYQUEL) et GGR pour le maintien de la classe de pollution 7 après virage, permettant d’éviter la détérioration des paliers et arbres turbines. Filiales, Implantations, Agences • Siège : Fragnes ( 71 ) • Agences : Vaulx en Velin (69) Gueugnon (71) Montereau Fault Yonne (77) Références • UTO • AREVA • Centrales Nucléaires de Production d’électricité : BUGEY, GOLFECH, BELLEVILLE, GRAVELINES, BLAYAIS, FLAMANVILLE, CATTENOM, NOGENT SUR SEINE, CHINON, PALUEL, CHOOZ, PENLY, CREYS, MALVILLE, ST ALBAN, CRUAS, ST LAURENT, DAMPIERRE, TRICASTIN, FESSENHEIM Certifications • ISO 9001 v.2008, • Certification CEFRI-E n° 591 E • Qualification UTO selon NT 85114 indice 17 • Qualification réparation de composants hydrauliques en usine selon CCTG D450705 1168 indice 2 Main activities Design, manufacture and maintenance of hydraulic equipment. Our aim is to Maintain hydraulic installations in an exemplary state. Treatment of obsolescence on all components of hydraulic circuits. DESIGN STUDY, INSTALLATION, MAINTENANCE and REPAIR in the field of nuclear energy production. • Maintenance work on overhead travelling cranes in the fuel handling building. • Repair of hydraulic parts. • Repair of hydraulic piston pumps of GGR and GFR circuits. Functional test with specific tooling. • Expert appraisal and renovation of HOPKINSON and ROCKWELL actuators, with maintenance of the associated oil tank. • Study and replacement of KINNEY vacuum pumps. • Maintenance equipment for cylinders and seismic pads. POLLUTION CONTROL: Control, analysis, measurement, tests. • Pollution control in GFR (FRYQUEL) and GGR oil tanks to maintain pollution class 7, preventing deterioration of turbine bearings and shafts. Subsidiaries, Plants, Branches • HQ & workshops: Fragnes • Other sites: Vaulx en Velin, Gueugnon, Montereau Fault Yonne References • UTO • AREVA • French nuclear power plants: BUGEY, GOLFECH, BELLEVILLE, GRAVELINES, BLAYAIS, FLAMANVILLE, CATTENOM, NOGENT SUR SEINE, CHINON, PALUEL, CHOOZ, PENLY, CREYS, MALVILLE, ST ALBAN, CRUAS, ST LAURENT, DAMPIERRE, TRICASTIN, FESSENHEIM Certifications • ISO 9001 v.2008, • Certification CEFRI-E n° 591 E • Qualification UTO NT 85114 ind. 17 • Qualification repair in workshop of hydraulic components CCTG D450705 1168 ind. 2 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 117 FLUIDYN FRANCE 7 boulevard de la Libération 93200 SAINT-DENIS Tél. : +33 (0)1 42 43 16 66 Fax : +33 (0)1 42 43 50 33 [email protected] www.fluidyn.com Activités principales Consulting and Engineering : Modeling and calculation Main activities Consulting and Engineering: Modeling and calculation Présentation de la société FLUIDYN propose ses logiciels et services en simulation numérique de mécanique des fluides (CFD) et multiphysique : interaction fluide-structure, transfert de chaleur, magnétohydrodynamique, etc. Company presentation FLUIDYN offers modeling software and consultancy services in computational fluid dynamics (CFD) and its coupling with multiphysics such as fluidstructure interaction, heat transfer, magnetohydrodynamics, etc. L’objectif est de fournir des solutions numériques de haute qualité pour les applications multi-physiques complexes grâce à des développements spécifiques. Ainsi, le logiciel multiphysique est basé sur les technologies numériques et modèles physiques de l’état de l’art. Un deuxième domaine d’expertise concerne les simulations axées sur l’environnement et les risques industriels. Dans ce domaine, tous les logiciels proposés utilisent la modélisation 3D de la mécanique des fluides ainsi que des formulations empiriques et analytiques issues du savoir-faire industriel. Les approches 3D donnent des résultats extrêmement fiables permettant une nette amélioration sur les performances de l’ingénierie de l’environnement et des risques. Les applications couvrent les sujets de dispersion de gaz toxiques et inflammables, incendies, explosions, qualité de l’air intérieur et extérieur, qualité de l’eau. Filiales Fluidyn India, Bangalore, Inde Agences commerciales • FLUIDYN NA, Austin, Texas, USA • CEF Ingéniérie, Lyon, France • SIMFLUID, Tokyo, Japon • IUIT, Beijing, Chine • CoreConvergence, Seoul, Corée du Sud. Pays d’exportation depuis la France Royaume-Uni, Espagne, Belgique, Brésil, Sénégal. A second major area of expertise has grown over the years regarding environmentally oriented simulations and modeling of industrial hazards. The aim is to provide high-quality numerical engineering solutions to complex multiphysics applications through consultancy services and developments. Thus, the multiphysics software are based on stateof-the art computational technologies and physical models. In the environmental and hazards field, all software include 3D fluid dynamics modeling as well as empirical and analytical formulations from industrial know-how. The 3D approaches give extremely reliable results allowing a clear improvement on performances of environmental and risks engineering. The applications cover the topics of gas, liquid and multiphase flows, toxic and flammable gas dispersion, fires, explosion, indoor and outdoor air quality, water quality and noise. Subsidiaries Fluidyn India, Bengaluru, India Sales offices • FLUIDYN NA, Austin, Texas, USA • CEF Ingéniérie, Lyon, France • SIMFLUID, Tokyo, Japan • IUIT, Beijing, China • CoreConvergence, Seoul, South Korea Countries of exportation from France UK, Spain, Belgium, Brazil, Senegal, Canada References AREVA, CEA, BARC, British Nuclear Group, EDF, NPCIL, ANDRA, ITER, PACIFIC, ONET, TRACTEBEL, BOUYGUES Construction, COFELY-AXIMA References AREVA, CEA, BARC, British Nuclear Group, EDF, NPCIL, ANDRA, ITER, PACIFIC, ONET, TRACTEBEL, BOUYGUES Construction, COFELY-AXIMA Codes et normes • RCC • ASME • Autres : Codes and Norms • RCC • ASME • Others: Certifications • CEFRI : • ISO : Certifications • CEFRI: • ISO: 118 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY FOSELEV AGINTIS 211 Avenue Francis de Pressensé 69200 - VENISSIEUX FRANCE Tél. : 04 72 78 21 70 Fax : 04 72 78 21 71 [email protected] www.foselev.com Activités principales • Tuyauterie Industrielle : Acier Carbone, Inox, Alliés • Préfabrication et Montage sur site • Interventions en : - Travaux Neufs - Travaux de Maintenance - Réalisation d’ensembles industriels - Arrêts de tranche • Prestation Intégrée : - Etudes de conception et réalisation - Gestion des approvisionnements - Préparation et Préfabrication - Montage sur site - Pilotage des travaux associés (CND, Calorifuge, Echafaudages, GC…) • Personnel DATR • Appui du Groupe pour prestations complètes (Levage, Mécanique, Chaudronnerie…) Main activities • Industrial piping: Carbon Steel, Stainless Steel, Alloyed Steel • Prefabrication and on-site erection • Interventions: - New constructions - Maintenance works - General contracting - shutdowns • Integrated delivery: - Engineering - Supply management - File Preparation and Prefabrication - On site erection - Related works control (NDC, Insulation, Scaffolding, Civil Engineering…) • Qualified Staff and workers •F OSELEV Group support for integrated delivery (Lifting, Mechanics, Steel works…) Filiales, Implantations, Agences • Siège social : Vénissieux (Lyon) • Agences & Ateliers : Vénissieux, Feyzin, Pont-de-Claix, Roussillon, Martinique, Guyane • Supports Groupe : 64 Agences en France Subsidiaries, Plants, Branches • Headquarter: Vénissieux (Lyon) •A gencies & workshops: Vénissieux, Feyzin, Pont-de-Claix, Roussillon, Martinique, Guyana • Group branches: 64 in France References • COMURHEX II Pierrelatte - Unité de Conversion - AREVA • COMURHEX II Malvési - Unité de Conversion - AREVA • MCO TAR - Guyane - EDF CIT • Contrat Soudage - CNPE Cruas - EDF • Compensateurs ACO - CNPE Tricastin - EDF • Remplacement Ligne SEB - CNPE Bugey - EDF • Purgeurs SVA - CNPE Flamanville - EDF • Circuit SEA - CNPE Flamanville - EDF • Circuit Incendie - CNPE Flamanville - EDF • Projet Europe 2 - ADISSEO • Projet RN 2012 - TOTAL RN References •C OMURHEX II Pierrelatte - Conversion Unit - AREVA •C OMURHEX II Malvési - Conversion Unit - AREVA • MCO TAR - Guyana - EDF CIT • Welding contract - CNPE Cruas - EDF •A CO Compensators – CNPE Tricastin EDF • SEB Pipes - CNPE Bugey - EDF • SVA traps - CNPE Flamanville - EDF • SEA Pipes - CNPE Flamanville - EDF •F ire system Pipes - CNPE Flamanville EDF • Europe 2 Project - ADISSEO • RN 2012 Project - TOTAL RN Codes et normes CODETI - EN13480 - ASME - RCCM Codes and Norms CODETI - EN13480 - ASME - RCCM Certifications ISO 9001 - MASE - CEFRI E - UTO EDF Certifications ISO 9001 - MASE - CEFRI E - UTO EDF ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 119 120 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY FREYSSINET 280 avenue Napoléon Bonaparte 92500 RUEIL-MALMAISON FRANCE Tél. : +33 (0)1 47 76 80 24 Mob : +33 (0)6 11 97 03 15 [email protected] www.freyssinet.com Activités principales Leader mondial de la précontrainte, du haubanage et du renforcement de structures Main activities World leader in prestressing, cables stayed structures and strengthening of structures Structures Construction, réparation et maintenance de structures de tous usages : • Infrastructures de transport (ponts, tunnels) • Industrielles (réservoirs, silos, plateformes off-shore) • Commerciales (entrepôts, grandessurfaces) • Immeubles de grande hauteur • Monuments historiques Structures Construction, repair and maintenance of structures for all purposes: • Transport (bridges, tunnels), • Industry (reservoirs, silos, offshore platforms), •C ommercial and retail (hypermarkets, warehouses), • High-rise buildings, • Historic monuments, etc. Nucléaire Le groupe Freyssinet intervient dans toutes les étapes de la vie d’un réacteur, depuis sa conception, sa construction, sa maintenance jusqu’à son démantèlement : • Ingénierie, construction • Interventions en milieu nucléaire • Assainissement, décontamination, démantèlement de structures et/ou de process • Installation de traitement de déchets Filiales, Implantations, Agences Siège : Rueil-Malmaison (92) Usine : St-Eusèbe (71) Agences : plus de 100 filiales dans le monde References dans le nucléaire France : les systèmes de précontrainte Freyssinet ont été utilisés sur la totalité des 59 réacteurs Français Export : les systèmes de précontrainte Freyssinet ont été utilisés sur 150 réacteurs à travers le monde, dont les derniers EPR Nuclear Freyssinet Group gets involved at all stages in the life cycle of nuclear facilities, from design and construction, through operation and maintenance, to dismantling. • Engineering, construction, safety • Operations in a nuclear environment •S anitation, decontamination, dismantling of installations and/or processes • Waste treatment systems. Subsidiaries, Plants, Branches Headquarter: Rueil-Malmaison (92) Plant: St-Eusèbe (71) Subsidiares: more than 100 worldwide References in the nuclear field France: Freyssinet Prestressing systems have been used for the construction of the 59 French vessels Abroad: Freyssinet Prestressing systems have been used for the construction of 150 reactors worldwide Certifications ISO 9001 Certifications ISO 9001 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 121 FUJI ELECTRIC FRANCE SAS 46 Rue Georges Besse ZI Brézet 63039 CLERMONT-FERRAND CEDEX 2 FRANCE Tél. : 04 73 98 26 98 Fax : 04 73 98 26 99 [email protected] www.fujielectric.fr Activités principales FUJI ELECTRIC FRANCE, fabricant français de capteur de pression, s’inscrit comme un des leaders de la fabrication de matériel d’instrumentation et de radioprotection pour l’industrie nucléaire. Main activities FUJI ELECTRIC FRANCE, French manufacturer of pressure transmitters, is one of the leading manufacturers of instrumentation devices and radio-protective equipments for the nuclear industry. Partenaire des fournisseurs d’énergie français et internationaux, exploitants, constructeurs, installateurs, bureaux d’ingénierie, instituts de recherche, Fuji Electric France développe une expertise unique, justifiée par une maitrise complète des processus de maintien de qualification, de production et de contrôle. Partner of French and international power suppliers, operators, manufacturers, engineering offices, research institutes, Fuji Electric France developed a unique know-how, justified by its ability to fully master the processes related to preservation of qualification, manufacturing and quality control. Les capteurs de pression Fuji Electric qualifiés K3-A / 1E sont mis en œuvre sur les applications importantes pour la sûreté des installations nucléaires. Qualifiés pour résister au séisme, ainsi qu’à l’irradiation en conditions normales, les capteurs de pression vous assurent une mesure fiable et précise en toutes circonstances. Fuji Electric Pressure K3-A / 1E safety qualified transmitters are involved in strategic points of nuclear facilities. Qualified to withstand earthquake and radiation in normal ambient conditions, pressure transmitters ensure reliable and accurate measurement in all circumstances. Nos équipements de radioprotection (dosimètre, radiamètre) garantissent la sécurité de votre personnel. (Conforme IEC61005). Afin de répondre aux exigences de sûreté de ses clients, Fuji Electric France s’engage dans une démarche qualité stricte et dédiée à l’industrie nucléaire et ce, à tous les stades de son organisation industrielle : Qualification et gestion des compétences du personnel, Traçabilité des approvisionnements et des fournisseurs tiers, contrôle des processus de fabrication, documentation, support technique client. Filiale consolidée du groupe FUJI ELECTRIC CO JP, Fuji Electric France vous garantit une présence mondiale. Des implantations commerciales et techniques assurent un support international de proximité et une réactivité appropriée à l’industrie nucléaire. Implantation, Agences • Usine et bureaux : Clermont-Ferrand • Agences commerciales : Lille, Evry, Lyon, Aix en Provence Références • France : EDF - Centrales à eau pressurisée 900, 1300, N4 et EPR. • Export : EPR et Centrales à eau pressurisée en Chine, EPR en Finlande, Centrale à eau pressurisée en Afrique du Sud Our radio protective equipments (dosimeter, neutron survey meter) keep your technician safe. (IEC61005 Compliant). In order to meet the safety requirements from its customers, Fuji Electric France is committed to quality control and all requirements from nuclear authorities at all stages of its organization: Qualification and training of personnel, traceability of all the procurement activities, quality control of the manufacturing process, documentation, technical support to the customer. Consolidated subsidiary of the Group FUJI ELECTRIC CO JP, Fuji Electric France guarantees a global presence. Sales and technical offices provide international and local support with accurate response to the nuclear industry. Plant, Offices • Plant and offices: Clermont-Ferrand •C ommercial Agencies: Lille, Evry, Lyon, Aix en Provence References •F rance: EDF (900, 1300, and 1450 MW PWR units and EPR units) •A broad: EPR and PWR in China, EPR in Finland, PWR unit in South Africa Certifications ISO 9001 v.2008, ISO 14001, HAF604, ATEX, QN100 / QN200 / QN300, RCC-E ed. 2007 & 2012 Certifications ISO 9001 v.2008, ISO 14001, HAF604, ATEX, QN100 / QN200 / QN300, RCC-E ed. 2007 et 2012 122 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY GD ENERGY SERVICES SA 59 Avenue André Roussin ZAC Saumaty Séon F-13016 MARSEILLE Tél. : +33 (0) 4.91.51.80.91 Fax : +33 (0) 4.91.51.80.93 [email protected] [email protected] www.grupodominguis.com/fr Activités principales Consulting & Engineering • Conception / Design • Gestion des déchets radioactifs • Création Main activities Consulting and Engineering • Conception / Design • Radioactive waste management • Creation Fabricant – Fournisseur : • Maintenance • Traitement des déchets • Rayonnement & Physique et santé Manufacturer – Supplier: • Maintenance • Waste treatment • Radiation - Physics & Safety Présentation de la société GDES Expérience et Technologie au service de l’Industrie. • Innovation, synonyme d’efficacité. GDES est un groupe de dimension internationale spécialisé dans les services d’avant-garde pour le secteur industriel, et plus particulièrement pour celui de l’énergie. Elle se caractérise par sa vocation résolument innovante ce qui lui permet non seulement d’offrir à ses clients des solutions efficaces mais aussi de renforcer sa valeur ajoutée. • Principaux domaines d’activité du Groupe : Nucléaire, Pétrochimique, Éolien, Solaire, Logistique, Urgences. • R&D et I : Au Centre d’Innovation du groupe GDES, nous concevons et brevetons des robots, des équipements innovants et des solutions qui contribuent à améliorer considérablement l’efficacité et les performances de nos clients. • Ingénierie des Services : • Décontamination radioactive. Maintenance Nucléaire et Industrielle. • Maintenance dans les Usines d’Énergies Renouvelables • Démantèlement des Sites Nucléaires et des Installations Radioactives • Urgences • Services de Radioprotection • Traitements de surfaces • Nettoyages Chimiques • Externalisation Logistique Company presentation GDES Services and Technology for Industry • Innovation, generating efficiency. GDES is an international organization specialized in advanced services for industry, with particular focus on the energy sector. The Group is characterized by its passion for innovation, which enables us to provide to our clients efficient and effective services bringing tangible benefits. • Main Business Areas of the Group: Nuclear,Petrochemical, Wind Energy, Solar Power, Logistics, Emergency. •R &D&I: The GDES Innovation Centre undertakes the development and patenting of robots, innovative machinery and new solutions that contribute to significantly optimizing the level of efficiency of the Group’s clients. • Engineering Services: • Radioactive decontamination. • Nuclear and industrial maintenance • Maintenance at Renewable Energy plants •D ismantling of Nuclear Power Plants and Radioactive Facilities • Emergency response • Radiological Protection Services • Surface treatments • Chemical cleaning • Logistical Outsourcing Filiales Espagne, France, Royaume- Uni, Italie, Etats-Unis, Mexique, Brésil, Panama Codes et normes • RCC • ASME • Autres : Certifications • CEFRI : 796 E • ISO 9001, ISO 14001 • OHSAS 18001 • UNE 166002 Subsidiaries Spain, France, United Kingdom, Italy, United States, Mexico, Brazil, Panama. Codes and Norms • RCC • ASME • Others: Certifications • CEFRI: 796 E • ISO 9001, ISO 14001 • OHSAS 18001 • UNE 166002 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 123 GEORGIN 14/16 RUE PIERRE SEMARD 92320 CHATILLON FRANCE Tél. : +33 (0)1 46 12 60 00 Fax : +33 (0)1 47 35 93 98 [email protected] www.georgin.com Activités principales Produits pour boîtes à gants, Equipements électriques, Conduite de process, Capteurs physiques & chimiques, Constructeur, spécialiste en instrumentation industrielle Pression/Température & conditionnements de signaux en environnements très sévères. Présentation de la société Avec plus de 30 ans de savoir-faire dans l’Industrie Nucléaire, les solutions électromécaniques de GEORGIN conservent leurs lettres de noblesse. Choisir les pressostats et thermostats Georgin, c’est miser sur le durable avec une solution sûre, fiable, et éprouvée. Avec sa large palette de produits, GEORGIN possède la gamme la plus étendue du marché. Notre savoir-faire nous a permis de nous implanter durablement dans le paysage nucléaire français et mondial, de Fessenheim (CP0) à EPR FLA3 (Gen3), Tihange, Doel, Koeberg, Kori, Shin Kori, Kudankulam, Tarapur, EPR TSN 1 & 2 (Gen3), ~25 CPR1000 (Gen2+) en Chine entre autres, sont quelques références. Son expertise, ses niveaux de qualification K3 & K3ad (RCC-E) et 1EB ai / si & 1EC (IEEE), sa licence d’exportation HAF604 pour la Chine et la confiance de ses partenaires ont permis à Georgin d’évoluer pour rester un acteur majeur et pérenne du secteur de l’énergie Électronucléaire. Expertise développée tout au long de la construction des parcs nucléaires internationaux, GEORGIN apporte aujourd’hui ses solutions durables et son savoir-faire à tous les secteurs d’énergies propres. Main activities Glove box products Electrical Equipment Process control Physical & Chemical Sensors Company presentation With more than 30 years of Know How in the nuclear industry, the electromechanical solutions of GEORGIN keep their letters patent of nobility. Choosing the GEORGIN pressure and temperature switches, it is betting on a sustainable safe, reliable, and proven solution. With its complete line of products, GEORGIN has the widest range of the market. Our expertise has enabled us to establish ourselves permanently in the French and worldwide nuclear areas, from Fessenheim (CP0) to EPR FLA3 (Gen3), Tihange, Doel, Koeberg, Kori, Shin Kori, Kudankulam, Tarapur, EPR TSN 1 & 2 (Gen3), ~25 CPR1000 (Gen2+) in China, among others, are several references. Its expertise, its level of qualification K3 & K3AD (RCC-E) and 1EB ai / si & 1EC (IEEE), its exportation license HAF604 for China and the trust of their partners allowed Georgin to evolve to stay a leading and long-lasting player of the sector of the electronuclear energy. Subsidiaries GEORGIN Belgium – Brussels - Belgium CIAG Allemagne Plants China, India, Russia Filiales GEORGIN Belgium– Bruxelles – Belgique CIAG Allemagne Sales offices Headquarter in Châtillon (92), 4 regional sales representative Implantations Chine, Inde, Russie Countries of exportation from France Europe, Asia, Africa, Middle East, Oceania, South America Agences commerciales Siège à Châtillon (92), 4 technicocommerciaux régionaux en France Pays d’exportation depuis la France Europe, Asie, Afrique, Moyen Orient, Océanie, Amérique du Sud References Areva, Alstom Power/GE, EDF, Electrabel, MAPNA, CGN, CNNC, KHNP, ESCOM, Siemens, JSPM, NPCIL, et tous les autres acteurs du secteur de de l’énergie nouvelles générations tels MAN DIESEL, WARTSILA, CLEMESSY NUCLEAIRE, SPIE NUCLEAIRE, TYCO VALVES … References Areva, Alstom Power/GE, EDF, Electrabel, MAPNA, CGN, CNNC, KHNP, ESCOM, Siemens, JSPM, NPCIL, and all other actors of the new generation’s energy sector such as MAN DIESEL, WARTSILA, CLEMESSY NUCLEAIRE, SPIE NUCLEAIRE, TYCO VALVES … Codes and Norms RCCE; Others: IEEE Certifications ISO 9001 Codes et normes RCCE ; Autres : IEEE 124 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY GETINGE LA CALHÈNE 1 rue du Comté de Donegal 41102 VENDÔME CEDEX Tél. : +33 (0)2 54 73 47 47 Fax : +33 (0)2 54 73 47 48 marketing-contact.glc@ getinge.com www.getinge.com/nuclear Activités principales FABRICANT – PRESTATAIRE / Matière, outillage, composants / Confinement, Télémanipulateurs, Produits pour boîtes à gants FABRICANT – PRESTATAIRE / Radioprotection / protection des personnes Présentation de la société GETINGE LA CALHENE est un équipementier spécialisé dans les matériels de protection de l’homme en milieu hostile, d’un produit contre le milieu ambiant, de l’environnement contre des produits dangereux. Ses clients se répartissent pour moitié dans le monde nucléaire et pour moitié dans le monde pharmaceutique. GETINGE LA CALHENE assure la maîtrise de ses produits et services, de la conception jusqu’au Maintien en Conditions Opérationnelles. Dans le secteur nucléaire son activité est dédiée à 4 familles de produits : les bras télémanipulateurs, les systèmes de transfert (famille des DPTE® et applications standard et spéciales), les ports de gants pour Boîtes à gants, les conteneurs blindés de transfert/ transport. Filiales Getinge La Calhène USA Implantations et Agences commerciales Vendôme France Rush City, USA Pays d’exportation depuis la France Allemagne, Royaume Uni, Japon Chine, Russie, Pologne, Pays Bas Belgique, USA, Afrique du Sud, Italie Espagne, Rép.Tchèque, Australie Argentine, Corée du Sud, Inde, Suisse Bulgarie, Suède References AREVA, CEA, EDF, IAEA, JNFL, JAEA, NTP, ANSTO, IRE, IBA, COMECER, SOGIN, KCPC, CNNC, AREVA SHAW Codes et normes Non Certifications • CEFRI : OUI • ISO : ISO 9001 ISO 14001 Main activities (Manufacturer – Supplier / Materials, tooling & components / Containment, remote manipulators, glove box products (Manufacturer – Supplier / Radioprotection / Protection des personnes Company presentation GETINGE-LA CALHENE has been involved in designing ever safer tools for the protection of workers and for safe handling of nuclear materials in the nuclear industry and in research since the 1960’s. Specializing in manipulators, sealed transfer systems and safe transport packages, GETINGE-LA CALHENE provides equipment to protect the client’s product from the environment, and protect the customer’s personnel and facilities from potentially dangerous products. The expertise acquired in the nuclear and nuclear medicines markets has been applied to the healthcare sector. Sealed transfer, transport systems and isolator units are supplied to hospitals, clinics, sterile production and pharmaceutical facilities in order to protect patients and health workers as well as to maintain sterility. Subsidiaries Getinge La Calhène USA Plants ans Sales offices Vendôme France Rush City, USA Countries of exportation from France Germany, UK, Japan, China, Russia Poland, Netherlands, Belgium, USA South Africa, Italy, Spain, Czech Republic Australia, Argentina, South Corea, India Switzerland, Bulgaria, Sweden References AREVA, CEA, EDF, IAEA, JNFL, JAEA, NTP, ANSTO, IRE, IBA, COMECER, SOGIN, KCPC, CNNC, AREVA SHAW Codes and Norms No Certifications • CEFRI: YES • ISO: ISO 9001 ISO 14001 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 125 GIROD CELLIER SA 553, Route des Gorges du Sierroz 73100 GRESY SUR AIX Tél. : +33 (0)4 79 88 72 00 Fax : +33 (0)4 79 88 71 40 [email protected] Activités principales Main activities FABRIQUANT • Réacteurs, • Colonnes, • Conteneurs, • Corps de vanne ou pompe, • Soudage, • Equipement cryogénique, • Enceintes à vide, • Echangeurs de chaleur, • Boîtes à gants. MANUFACTURER – SUPPLIER • Boiler making, • Piping & sheet metal, • Container & tank, • Pump, valve & supply, • Welding, • Cryogeny, • Heat exchanger, • Vaccum vessel. Présentation de la société Girod Cellier est issue de la fusion de 2C Cellier et Girod Sisa. Deux sociétés créés au début du siècle dernier et toutes deux spécialisés dans l’étude et la fabrication d’ouvrages chaudronnées en Inox, Aluminum, cuivre, titane, dans des secteurs d’activité comme la chimie, la recherche ou le nucléaire. Effectifs : 50 personnes. Filiales Non Implantations Savoie - France. Pays d’exportation depuis la France Australie, Belgique, Chine, Angleterre, Russie. Références Areva, Alstom, SNC Lavalin, Ashland, Solvay, General Electric. Codes et normes RCC-M, ASME VIII, CODAP, EN 13445, AD-MERKBLATT. Certifications • ISO 9001 / 2008 • DESP 97/23-CE • AD-HP0 • HAF 604 • EN ISO 3834-2 126 Company presentation Girod Cellier is the merger of 2C Cellier and Girod Sisa. Two companies created in the last century and specialize in design and manufacture of boiler vessels and heat exchanger in stainless steel, aluminum, copper and titanium in sectors such as chemistry, research or nuclear. Employees: 50 people Subsidiaries No Plants Savoy in France Countries of exportation from France Australie, Belgique, Chine, Angleterre, Russie. References Areva, Alstom, SNC Lavalin, Ashland, Solvay, General Electric Codes and Norms RCC-M, ASME VIII, CODAP, EN 13445, AD-MERKBLATT. Certifications • ISO 9001 / 2008 • DESP 97/23-CE • AD-HP0 • HAF 604 • EN ISO 3834-2 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY GLOBAL NUCLEAR METAL SUPPLY PAE La Ravoire 74370 METZ TESSY Tél. : +33 (0)6 03 26 15 16 [email protected] Activités principales Conseil et ingénierie Fabricant-Fournisseur ; Matériel, outillage et composant : tubes, raccord / Soudés / forges Main activities Consulting & Engineering Manufacturer – Supplier: Materials, tooling & components: Tube, fitting & flexible / Welding/ forge Présentation de la société GNMS est un GIE européen à but non lucratif qui propose un accès direct aux prix producteurs et stockistes sans marges additionnelles ainsi qu’une centralisation du suivi de projet, de la documentation et de l’expédition. Company presentation GNMS is a non profit European Interest grouping who offer a direct access to the manufacturers and stockiest capabilities without any price mark up, and a centralized engineering for project follow up, documentation and expediting. GNMS apporte une offre sur la fabrication de matériel via les producteurs, une harmonisation documentaire et de la gestion de la traçabilité via son pôle service et une offre sur stock du matériel via ses distributeurs. GNMS makes its offer a new productions thanks to its manufacturers, a harmonization of documentation and traceability thanks to its engineering department and stock items thanks to its distributors network. Les membres de GNMS sont Tubacex (Espagne), Schoeller Bleckmann Edelstahlrohr (Autriche), Erne Fitting (Autriche), Loire Industrie (France), Butting (Allemagne), Sotep (France), Essinox (France) et GNMS services (France). GNMS est la solution de supply chain globale : Un GIE européen alliant la puissance des groupes industriels avec la souplesse et la proximité de PME et ETI innovantes. Implantations et Agences commerciales PAE La Ravoire - 74370 Metz Tessy Pays d’exportation depuis la France Royaume Uni / Chine / Russie References OL3 / FA3 Codes et normes • RCC M / MR / RX • ASME 3 • Autres : Certifications • CEFRI : • ISO : 9001 The GNMS’s members are Tubacex (Spain), Schoeller Bleckmann Edelstahlrohr (Austria), Erne Fitting (Austria), Loire Industrie (France), Butting (Germany), Sotep (France), Essinox (France) and GNMS services (France). GNMS is the global supply chain solution: European EEIG mixing the power of industrial groups and the flexibility and proximity of innovating small to mid-size companies Plants and Sales offices PAE La Ravoire 74370 Metz Tessy Countries of exportation from France UK / China / Russia References OL3 / FA3 Codes and Norms • RCC M / MR / RX • ASME 3 • Others: Certifications • CEFRI: • ISO: 9001 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 127 GROLLEAU SAS Rue du Moulin de la BUIE 49310 MONTILLIERS Tél. : +33 (0)2 41 75 88 22 Fax : +33 (0)2 41 75 81 30 [email protected] www.grolleau.fr Activités principales MANUFACTURER - SUPPLIER ELECTRICAL ENGINEERING Main activities MANUFACTURER - SUPPLIER ELECTRICAL ENGINEERING Présentation de la société Etudes – Développement et Fabrication d’Armoire aluminium, acier ou inox Armoire outdoor / Indoor sur mesure à environnement contrôlé ayant pour vocation d’abriter des équipements électriques et électroniques. Etudes – Développement de structures embarquées pour le ferroviaire – EN 15085 Compétences : 15 personnes en R&D Design mécanique / Calculs de Structure Calculs Thermique Design Electrique / Tableaux - Coffrets électriques Qualification Produits Company presentation Design – Development and manufacturing of aluminum, steel, stainless steel. Outdoor / Indoor cabinets customized with cooling systems and integration of electrical and electronics equipments Design-Development of mechanical railway chassis – EN 15085 Competencies: 15 R&D engineers / Designers Mechanical Design / Finite element Analysis Thermal Design Electrical Design / Electrical panels and boxes Tests and Qualification Filiales Non Subsidiaries NO Implantations FRANCE Plants FRANCE Agences commerciales NON Sales offices NO Pays d’exportation depuis la France Europe, Moyen Orient, Magrebh, Afrique, Etats Unis Countries of exportation from France Europe, Middle East,Magrebh, Africa, United States References France Nucléaire : ALSTOM Power – Projet CP2 – VD3 SPIE Nucléaire : Flamanville References French Nuclear: ALSTOM Power – Projects: CP2 – VD3 SPIE Nucleaire: Flamenville Codes et normes • RCC : OUI • ASME • Autres : Codes and Norms • RCC: YES • ASME • Others: Certifications • CEFRI : • ISO : 9001V08 Certifications • CEFRI: • ISO: 9001V08 128 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY GUICHON VALVES 26 rue Paul Girod 73000 CHAMBERY Tél. : +33 (0)4 79 44 59 00 Fax : +33 (0)4 79 44 59 01 [email protected] www.guichon.com Activités principales MANUFACTURER : valve CONSULTING & ENGINEERING : valve EDUCATION & TRAINING : valve Main activities MANUFACTURER: valve CONSULTING & ENGINEERING: valve EDUCATION & TRAINING: valve Présentation de la société GUICHON VALVES, fondée en 1921, conçoit et fabrique de la robinetterie haute performance, spéciale ou sur mesure, destinée à des applications exigeantes en termes de technicité et de fiabilité, notamment dans le nucléaire civil et militaire. Company presentation GUICHON VALVES, founded in 1921, design and manufacture high performance, special or customer-made valves. Our products can meet the most demanding requirements of technicity and reliability, especially in the field of civil and military nuclear applications. Gamme de produits : vanne à passage direct, clapets, robinets à soupape, robinet boule, vannes à siège parallèle, robinet multivoies. Range of products: gate valves, check valves, globe valves, ball & plug valves, parallel seated gate valves, multiways (diverter) Dans le cadre de nos fabrications ou pour des prestations d’études, nous réalisons : Etudes et conception de vanne, calculs mécaniques par éléments finis, tenue aux chocs, simulation d’écoulement (mono ou bi phasique), études thermiques. For our own manufacturing needs or for design services, we offer : Valve engineering and design, mechanical calculations by finite elements analysis (FEA), impact strength calculation, flow simulation (monophasic and biphasic flow), thermal studies. Guichon propose également une Formation en robinetterie industrielle : 8 modules ou formation adaptée au besoin dont une spéciale «Robinetterie nucléaire». Guichon also offer an Industrial valve training : 8 packages or specific training one dedicated to nuclear power valves. Filiales et Implantations Usine & bureaux : Chambéry France Subsidiaries and Plants Plant & offices: Chambéry France Fin 2015 Guichon rejoint le groupe Valco (Malbranque,SNRI, VVS). Par ailleurs, début 2016, le FDEN ( Fond de développement des Entreprises Nucléaires), détenu par la BPI et les acteurs majeurs du nucléaire (EDF, Areva, Alstom, Vinci et Eiffage) , entre dans l’actionnariat de Valco (marques Guichon, SNRI, Malbranque et VVS). Chargé de sélectionner des fabricants d’exception de chaque domaine dans la filière nucléaire, le FDEN a choisi le groupe Valco pour son expertise technique et industrielle dans la robinetterie nucléaire et les moyens qu’il s’est donné pour en devenir un acteur de poids. End of 2015, Guichon joined the Valco group (Malbranque, SNRI, VVS). Moreover, the FDEN (Fond de Développement des Entreprises Nucléaires) held by BPI and other major nuclear actors such as french EDF, AREVA, ALSTOM, VINCI and EIFFAGE has entered into Valco’s shareholding of their brands Guichon, SNRI, Malbranque and V V S in the beginning of this year 2016. In charge of selectionning reknowned fabricants from each branch of the nuclear sector, FDEN has chosen Valco Group for their technical & industrial expertise in nuclear valves and in their continuing efforts and means in becoming a major participant. Pays d’exportation depuis la France Monde entier : 85% du CA réalisé à l’export References EDF, ALSTOM, COFELY ENDEL, ALD France, CEA, IRSN, DCNS Codes et normes • RCC-M • ASME VIII • CODAP • AD-2000 Certifications • ISO : 9001, 14001, 26000 & OHAS 18001 • Qualification EDF RCM - Q2 - Q3, QC • ASME NQA-1 Countries of exportation from France Whole world : 85% of turnover out of France References EDF, ALSTOM, COFELY ENDEL, ALD France CEA, IRSN, DCNS Codes and Norms • RCC-M • ASME VIII • CODAP • AD-2000 Certifications • ISO: 9001, 14001, 26000 & OHAS 18001 • Qualification EDF RCM - Q2 - Q3, QC • ASME NQA-1 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 129 GUINTOLI Parc d’activités de Laurade 13103 SAINT ETIENNE DU GRES Tél. : +33 (0)4 90 91 60 00 Fax : +33 (0)4 90 91 60 84 [email protected] www.guintoli.fr Activités principales Travaux de terrassement, de démantèlement, de VRD, d’assainissement, de génie civil, d’ouvrages d’art, de route, travaux souterrains, travaux fluviaux. Présentation de la société GUINTOLI, entreprise leader en France pour l’activité des terrassements, est présente sur l’ensemble du territoire et propose ainsi son savoir-faire aux donneurs d’ordre locaux, sur une palette de chantiers de toutes tailles, allant des terrassements généraux aux travaux de VRD. Ses équipes dédiées et la pluralité de son parc matériel, en font un acteur de proximité incontournable aussi bien sur les projets publics que sur les projets privés. Filiales BARAZER, BROUTIN TP, MARMIN TP, MULLER TP, TP LYAUDET, TPRN, SERFOTEX, BERENGIER DEPOLLUTION Implantations • Siège, atelier central et Grands Travaux : Saint Etienne du Grès • Agences : Libourne (33), Saint Macaire en Mauges (49), Brie Comte Robert (77), Mauguio (34), Ussac (19), Pont du Château (63), Muret (31), Arras (62), St Marcel (27), Sautron (44), Aix en Provence (13), St Priest (69), Tullins (38) Références • EDF : Centrales nucléaires du Bugey, de Chooz, du Blayais, de Golfech, de Nogent sur Seine, de Saint Alban, Usine de Curbans, de Flamanville, de Paluel, de Gravelines, de Cruas, de Chinon, de Belleville. • AREVA NC / COMURHEX : Usine de Malvési, de Pierrelatte • CEA de Cadarache Certifications • CEFRI • ISO 9001, ISO 14001, OHSAS 18001, MASE 130 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY HEICO-FRANCE 67, route des molières 69210 LENTILLY Tél. : +33 (0)4 74 01 90 00 Fax : +33 (0)4 74 01 90 10 [email protected] www.heico-lock.fr Activités principales Sécurité des assemblages vissés HEICO-LOCK : • Rondelles autobloquantes, • Ecrous de sécurité. Présentation de la société HEICO Fastening Systems, groupe de 400 personnes, fabrique des composants de fixations depuis 1900. Véritable spécialiste de la pièce de fixations de haute sécurité, HEICO produit des solutions efficaces et économiques pour sécuriser les assemblages vissés soumis à de fortes contraintes dynamiques ou vibrations intenses. Le groupe HEICO utilise son très fort potentiel de R&D pour présenter régulièrement des innovations. En complément de la gamme de rondelles autobloquantes à rampes HEICO-LOCK, HEICO propose des rondelles autobloquantes à rampes, inséparables RING-LOCK et des écrous de sécurité, qui intègrent les rondelles autobloquantes serties, imperdables. Ces innovations assurent une sécurité accrue pour les assemblages vissés et placent le groupe HEICO en nouveau leader des fabricants de systèmes de sécurité pour vis et écrous. Les clients de HEICO bénéficient également de conseils techniques, d’études de montages, de calculs, avec possibilités d’essais en laboratoire. Heico est certifié : ISO 9001 & ISO / TS 16949. Implantations Allemagne ; France (logistique) Agences commerciales France, Allemagne, Italie, Royaume-Uni, Etats-Unis, Espagne, Pologne, République Tchèque, Pays-Bas, Chine, Russie. Pays d’exportation depuis la France Belgique, Luxembourg References EDF, ALSTOM, GE, SIEMENS, FAYAT, CEGELEC, VOITH, M.A.N., DB, SCHLUMBERGER… Codes et normes • DIN25201-4 • DNV-GL • TÜV • NASM 1312-7 • MIL-S-901D • MIL-167-1A Main activities Security for bolted joins HEICO-LOCK: • Wedge Lock washers, • Wedge Lock nuts. Company presentation HEICO Fastening Systems, group of 400, manufactures fasteners components since 1900. A real specialist in high security fasteners, HEICO produces effective and economical solutions to secure bolted joints subjected to high dynamic stress or intense vibration. The HEICO Group uses its high R&D potential to submit regular innovations. Complementing the range of wedge lock washers at HEICO-LOCK, HEICO offers inseparable wedge lock washers RINGLOCK and safety nuts, which incorporate captive locking washers. These innovations provide increased safety for bolts and place HEICO group the new leader in Bolt security system for bolts and nuts. HEICO’s customers also benefit from technical advice, montages studies, calculations, with possibilities of laboratory tests. Heico is ISO 9001 & ISO / TS 16949 certified. Plants Germany France (logistic) Sales offices France, Germany, Italy, UK, USA, Spain, Poland, Czech Rep., Netherland, China, Russia. Countries of exportation from France Belgium, Luxemburg, References EDF, ALSTOM, GE, SIEMENS, FAYAT, CEGELEC, VOITH, M.A.N., DB, SCHLUMBERGER… Codes and Norms • DIN25201-4 • DNV-GL • TÜV • NASM 1312-7 • MIL-S-901D • MIL-167-1A Certifications • ISO 9001 • ISO/TS 16949 Certifications • ISO 9001 • ISO/TS 16949 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 131 HILTI Activités principales Fabriquant & Fournisseur Matériels, Machines et consommables Main activities MANUFACTURER - SUPPLIER Materials, tooling & components Tél. : +33 (0)1 30 12 50 30 Fax : +33 (0)1 30 12 52 40 Présentation de la société Le groupe Hilti est un leader mondial dans la conception, la fabrication et la commercialisation de produits hautesperformances à forte valeur ajoutée pour les professionnels du nucléaire. [email protected] www.hilti.com Leader dans le forage, burinage, technologie diamant, chevillage, supportage modulaire et protection coupe-feu. Company presentation Hilti Group is a world leader in the design, manufacture and sales of high performance products with high added value for professionals of nuclear industry. Leader in drilling, demolition, diamond technology, anchors, modular Installation system and fire protection. 1 rue Jean Mermoz I rondpoint Mérantais 78778 MAGNY LES HAMEAUX Le groupe Hilti est présent dans 120 pays à travers le monde. Deux tiers des collaborateurs travaillent en direct avec les clients, dans les organisations de vente et d’ingénierie ce qui représente un total de plus de 200.000 contacts chaque jour. Hilti exploite des unités de production ainsi que des centres de Recherche et Développement en Europe, en Amérique et en Asie Filiales, Implantation et Agences commerciales Présent dans plus de 120 pays 25 000 collaborateurs Merci de nous contacter pour plus de détails Pays d’exportation depuis la France Présent dans plus de 120 pays Présence mondiale Références Références en France, Europe, Asie et US Codes et normes • RCC : Oui • ASME : Oui • Autres : NQA-1 Certifications • CEFRI : en cours • ISO : 9001 & 14001 132 Hilti Group is present in 120 countries around the world. Two-thirds of employees work directly with clients in sales organizations and engineering which represents a total of more than 200,000 contacts each day. Hilti operates production units as well as research and development centers in Europe, America and Asia Subsidiaries, Plants and Sales offices Present in over 120 countries Global Presence Thank you to contact us for more details Countries of exportation from France Present in over 120 countries Global Presence Please contact us for me details. References References in France, Europe, Asia & US Codes and Norms • RCC: Yes • ASME: Yes • Others: NQA-1 Certifications • CEFRI: on run • ISO: 9001 & 14001 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY HINNEBURG GMBH Im Bärenbühl 5, 77731 WILLSTÄTT-LEGELSHURST ALLEMAGNE Tél. : +49 7852 9186 0 Fax : + 49 7852 9186 91 [email protected] hinneburg.com Activités principales Conseil & ingénierie Conception, Génie civil Fabricant – Prestataire Matière, outillage & composants, Soudage, Plomb Déconstruction & démantèlement Radioprotection Protection biologique, Protection des personnes Présentation de la société Depuis 1986, la société Hinneburg intervient auprès des principaux exploitants européens en leur fournissant des solutions de maîtrise et de réduction de la dosimétrie. En participant à plus de 300 arrêts de tranche et à de nombreux RGV sur les parcs allemand, belge et suisse, la société s’est imposée comme une référence en matière de protection biologique et de suivi radioprotection. Au cours de l’année 2013, Hinneburg déploie son activité en France, offrant ainsi à ses partenaires près de 30 ans d’expérience. Deux types de protections biologiques sont proposés par la société : • Protection biologique fixe, réalisées sur mesure, dont la tenue au séisme est vérifiée par note de calcul, • Protection biologique provisoire, mise en place au-devant des organes rayonnants durant les arrêts de tranche. D’autres systèmes sur mesure peuvent être réalisés, en fonction des besoins du client. Agences commerciales Hinneburg GmbH : Im Bärenbühl 5, 77731 Willstätt-Legelshurst, Allemagne Pays d’exportation Allemagne, Belgique, France, Suisse Références • Allemagne : CNPE de Brokdorf, Emsland, Grafenrheinfeld, Grohnde, Gundremmingen, Isar, Krümmel, Neckarwestheim, Philippsburg, Unterweser • Belgique : CNPE de Doel, Tihange ; SCKCEN ; Westinghouse • France : CNPE de Belleville, Blayais, Cattenom, Chinon, Chooz, Cruas, Dampierre, Fessenheim, Flamanville, Gravelines, Paluel, St-Alban, St- Laurent • Suisse : CNPE de Beznau, Gösgen, Leibstadt, Mühleberg ; PSI Codes et normes RCC-M RCC-M, Eurocodes 3 et 8 Certifications • CEFRI N°901-E • ISO 9001 et ISO 3834-2 • 10 CFR 50 Appendix B • EDF – UTO • DIN 18800-7 • EN 1090-1 et EN 1090-2 Main activities Consulting & engineering Conception, Civil engineering Manufacturer – Supplier Materiel, tooling & components, Welding, Lead Deconstruction & decommissioning Radiation & health physics Radiological shielding, Health physics Company presentation Since 1986, Hinneburg company is working with majors European nuclear operators, by providing them solutions to control and reduce dosimetry. By taking part to more than 300 shutdowns and some steam generators replacement on Germany, Belgian and Swiss reactors, the company imposed itself as a reference in radiological shielding and health physics tracking. In 2013, Hinneburg is growing to France, hence offering to his partners near 30 years of knowledge. Two kinds of radiological shielding are offered by the company: •P erennial radiological shielding, tailormade, which earthquake resistance is proved by computation report, •T emporary radiological shielding, installed in front of radiating organs, during shutdowns. Others tailor-made systems can be realized, according to customers demand. Sales office Hinneburg GmbH: Im Bärenbühl 5, 77731 Willstätt-Legelshurst, Germany Countries of exportation Belgium, France, Germany, Swiss References •B elgium: NPP of Doel, Tihange ; SCKCEN ; Westinghouse •F rance: NPP of Belleville, Blayais, Cattenom, Chinon, Chooz, Cruas, Dampierre, Fessenheim, Flamanville, Gravelines, Paluel, St-Alban, St- Laurent •G ermany: NPP of Brokdorf, Emsland, Grafenrheinfeld, Grohnde, Gundremmingen, Isar, Krümmel, Neckarwestheim, Philippsburg, Unterweser •S wiss: CNPE de Beznau, Gösgen, Leibstadt, Mühleberg ; PSI Codes and Norms RCC-M RCC-M, Eurocodes 3 and 8 Certifications • CEFRI N°901-E • ISO 9001 and ISO 3834-2 • 10 CFR 50 Appendix B • EDF – UTO • DIN 18800-7 • EN 1090-1 and EN 1090-2 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 133 HISA INGENIERIE Adresse 55, rue du Pont VI Bâtiment Europe 76600 LE HAVRE Tél. : +33 (0)2 35 47 76 76 Fax : +33 (0)2 35 30 77 61 [email protected] WWW.HISA.FR Activités principales INGENIERIE Gestion de projets et d’Etudes en milieu Industriel : Energies (Pétrochimie, Nucléaire, Pharmacie, Agroalimentaire Automobile etc). Codes and Norms • RCC • ASME • Others: EUROCODES. Présentation de la société HISA Ingénierie est la plus importante SCOP de Haute Normandie (150 personnes). Développe la quasi-totalité des métiers d’études en milieu Industriel. Intervient dans toutes les phases du projet de l’Avant – Projet Simplifié à la Mise en service. Implantations Siege Social LE HAVRE. Agences commerciales • Agence de Lillebonne • Agence de Rouen • Agence de Le Havre. References • CNPE EDF PALUEL • CNPE EDF PENLY • CNPE EDF CHINON • CNPE EDF FLAMANVILLE • Etc... Codes et normes • RCC • ASME • Autres : EUROCODES. Certifications • CEFRI : 1015E • ISO : • MASE 134 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY HYDROVIDEO SARL 7 - 11 rue Denis Papin, ZA Pont Rame 49430 DURTAL Tél. : +33 (0)2 41 76 01 90 Fax : +33 (0)2 41 76 02 30 [email protected] www.hydrovideo.com Activités principales Systèmes scientifiques de mesure Techniques de diagnostic & de surveillance Main activities Scientific Measurement Systems Diagnostic & monitoring techniques Présentation de la société Depuis 30 ans, Hydrovidéo conçoit et fabrique des équipements de contrôle vidéo et test d’étanchéité pour l’exploration des canalisations et sites inaccessibles. Company presentation For 30 years, Hydrovideo has been developping and manufacturing CCTV pipeline inspection equipments and leak testing systems for controlling pipes and inacessible sites. Notre expérience nous a amené à concevoir des matériels performants, robustes et étanches, adaptés aux milieux hostiles, pour les sociétés de l’eau et l’assainissement, des travaux publics, les secteurs industriels, pétrochimiques, nucléaires, privés ou publics. Les équipements Hydrovidéo permettent d’effectuer des explorations de courte ou longue distance, dans des diamètres et volumes adaptés à vos besoins. Nos caméras et robots, statiques ou mobiles, sont équipés de capteurs et lasers pour les mesures et évaluations à distance. Notre gamme, polyvalente et évolutive, s’étend des unités portables jusqu’aux installations complètes, embarquées ou intégrées en régies de contrôle. Les solutions logicielles que nous développons pour nos clients leur permettent de mesurer, contrôler et éditer des rapports informatiques avec simplicité. Our experience has led us to conceive robust, hight-performance and watertight systems, which are adpated to hard working conditions, for water and sewer treatment companies, building and public works contractors, industrial, petrochemical and nuclear companies, private and public sector. Hydrovideo systems allow short or long distance inspection for various diameters and volumes according to your needs. Our cameras and robots, static or mobile, are equipped with sensors and lasers for measures and evaluations. Our wide product range is upgradeable and extended from the most simple portable system to the most complete equipment mounted in a van or in a control room. Our data processing suit our customers who want to measure, control and edit reports with user-friendly softwares. Implantations et Agence commerciales DURTAL (49) - FRANCE Tél. : +33 (0)2 41 76 01 90 Plants and Sales offices DURTAL (49) - FRANCE Tel.: +33 (0)2 41 76 01 90 Pays d’exportation depuis la France Europe - Asie - Afrique Countries of exportation from France Europe – Asia - Africa References Engie-Suez - Veolia - Bouygues - Vinci Alstom - Cegelec - Onet Technologies References Engie-Suez - Veolia - Bouygues - Vinci Alstom - Cegelec - Onet Technologies Certifications • ISO : 9001 Certifications • ISO: 9001 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 135 IAS INGÉNIERIE 45 Rue Louis PASTEUR 30290 LAUDUN Tél. : +33 (0)4 66 33 00 61 Fax : +33 (0)0 00 00 00 00 [email protected] www.ias-ingenierie.com Activités principales Niveau I : INGENIERIE SYSTEMES Niveau II : Niveau III : Main activities Niveau I: ELECTRICAL ENGINEERING Niveau II: Niveau III: Présentation de la société IAS intervient dans les industries Nucléaires, pharmaceutiques, agroalimentaires, automobiles et de l’armement pour des missions d’assistance à MO ou d’intégration systèmes. L’expertise et le savoir-faire d’IAS portent sur le Contrôle-Commande, l’automatisme, l’informatique industrielle et la robotique et plus spécifiquement pour les domaines de la protection des biens et des personnes (incendie, radioprotection, protection physique, vidéosurveillance, etc.). Nos références permettent de pouvoir proposer des compétences et des solutions techniques en tenant compte des problématiques budgétaires, de maintenance et d’exploitation. Conscient de l’évolution permanente des systèmes et procédés, IAS commercialise, forme, et développe un logiciel de modélisation 3D de procédés industriels permettant de s’interfacer avec n’importe quels systèmes de contrôle-commande du marché tout en récupérant les études mécaniques réalisées sous SolidWorks. Company presentation IAS is involved in nuclear, pharmaceutical, food-processing, automobile and armaments industries for assistance and support missions or integration systems. The expertise and know-how of IAS are control-command, automation, industrial computing and robotics. More specifically for the areas of protection of people and property (fire, radiation protection, physical protection , CCTV, etc.). Our references allow us to offer expertise and technical solutions taking into account the budgetary, maintenance and operating problems. Aware of the ongoing evolution of systems and processes, IAS markets, shapes, and develops a 3D modeling software for industrial processes capable of interfacing with any control-command and monitoring systems while recovering mechanical studies in SolidWorks. IAS a développé sa cellule d’Ingénierie Appliquée à la Radioprotection (IAR) pour les domaines de l’environnement, des déchets et du démantèlement dans le cadre de prestations d’ingénierie. References AREVA – CEA – ENGIE – OTND – ANDRA – BOUYGUES ES – SPIE NUC – SNEF Codes et normes • RCC • ASME • Autres : IAS has developed its Radiation & health physics division (IAR) in environment, waste and decommissioning areas for engineering services exclusively. References AREVA – CEA – ENGIE – OTND – ANDRA – BOUYGUES ES – SPIE NUC – SNEF Codes and Norms • RCC • ASME • Others: Certifications CEFRI: being certified Certifications CEFRI : En cours de certification 136 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY IFCEN 85 Avenue Archimède 13857 AIX EN PROVENCE Tél. : +33 (0)04 75 54 20 10 [email protected] www.ifcen.com Activités principales Formation – Recrutement – Conseil RH Expertise Présentation de la société IFCEN EST LE 1ER INSTITUT A REGROUPER L’ENSEMBLE DES SOLUTIONS ET EXPERTISES RH AU SERVICE DE LA SÛRETÉ NUCLÉAIRE. NOTRE OBJECTIF Transmettre notre expertise de l’environnement nucléaire pour que vos équipes soient en mesure de l’appréhender et d’en comprendre les spécificités et les exigences. NOTRE SPÉCIFICITÉ Comprendre rapidement votre situation, vous apporter les outils et méthodes pour mettre en synergie vos prestations et les attentes de vos donneurs d’ordre. NOTRE AMBITION Permettre aux industries de la filière d’atteindre l’excellence par la fiabilisation du facteur organisationnel et humain. ÊTRE NUCLÉAIRE COMPATIBLE • C’est comprendre que l’homme est le maillon fondamental de la sûreté et de la performance. • C’est disposer d’intervenants capables d’analyser, de diagnostiquer, de réagir à l’inattendu et d’adopter les attitudes et comportements toujours conformes aux exigences. • C’est gagner en motivation, en sérénité et en confiance. • C’est valoriser votre entreprise, la faire progresser et en faire un véritable atout de différenciation. Implantations AIX EN PROVENCE et PIERRELATTE Agences commerciales IFCEN ZA les Tomples – 6 Allée des entrepreneurs 26700 PIERRELATTE Pays d’exportation depuis la France Non Certifications • CEFRI : OUI • ISO : NON • EDF : OUI ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 137 IFSTTAR (Institut Français des Sciences et Technologies des Transports, de l’Aménagement et des Réseaux) 14-20 boulevard Newton Cité Descartes - Champs sur Marne F-77447 MARNE LA VALLÉE CEDEX 2 Tél. : +33 (0)1 81 66 80 00 www.ifsttar.fr Activités principales • Recherche, études et expertises • Enseignement et formation • Appui aux politiques et à l’expertise publiques Présentation de la société Etablissement public à caractère scientifique et technologique d’environ 1200 personnes, héritier du Laboratoire Central des Ponts et Chaussées (LCPC) pour ce qui concerne les activités liées au génie civil. Recherche et expertise en génie civil, matériaux de construction et infrastructures de transport, géotechnique, composants et systèmes associés aux transports, sécurité routière Appui à l’innovation en matière de matériaux et techniques associées au développement durable dans le domaine de la construction, et à la gestion d’infrastructures liées aux transports, aux réseaux et à l’énergie Implantations Marne la Vallée (Siège) – Bron – Nantes – Villeneuve d’Ascq – Salon de Provence Références • Fluage du béton en lien avec le comportement des enceintes de centrales • Réactions de gonflement interne du béton, corrosion et maîtrise du vieillissement d’infrastructures • Maîtrise de la fissuration d’ouvrages en béton, assistance à la prescription • Géopolymères et application à la gestion des déchets • Bétons fibrés et prototypage de conteneurs • Fissuration du béton, étanchéité des enceintes, techniques innovantes de réparations (composites, BFUP...) : projets CEOS.fr, Mefisto, Vercors, MACENA Certifications ISO : 9001 Main activities •R esearch, technical studies and forensic investigations • Education •T echnical support of public policies and authorities Company presentation State-owned scientific Institute (applied research). Staff: about 1200 IFSTTAR results from merging of INRETS (related to road safety) and LCPC, the former Public Works research institute of Highways administration. IFSTTAR comprises 5 main technical departments active in research and expertise in the fields of civil engineering, construction materials, transport infrastructure, geotechnical engineering, measurement, automation and systems associated to transport and road safety. IFSTTAR is active in promoting and qualifying innovative materials and techniques related to sustainable construction, and management of networks, energy facilities and transport infrastructure Headquarters Marne la Vallée (Siège) – Bron – Nantes – Villeneuve d’Ascq – Salon de Provence References •C oncrete creep related to the behavior of confinement vessels •C oncrete expansive reactions, corrosion and control of civil structures ageing •C ontrol of cracking of concrete structures, assistance for specification •G eopolymers and application to waste management •F iber-reinforced concrete and containers prototyping •c oncrete cracking, tightness of containment vessels, new repair techniques (CFRP, UHPFRC...) : CEOS.fr, Mefisto, Vercors, MACENA projects) Certifications ISO: 9001 138 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY INEO ANC 30, Rue de la Poudrette 69627 VILLEURBANNE Cedex France Tél : + 33 4 72 36 11 73 Fax : + 33 4 72 36 12 46 [email protected] www.engie-ineo.fr/ Activités principales Prestataire / Equipements électriques, Equipements des réseaux électriques, Instrumentation & contrôle-commande, Sécurité, Radioprotection, Maintenance, Déconstruction & démantèlement Ingénierie Systèmes / Architecture des systèmes, Contrôle commande, Conduite de process, Réseau de communication, Systèmes d’information. Main activities Supplier / Electrical Equipment, Grid equipment, Instrumentation & control boards, Security, Radiation & health physics, Maintenance, Deconstruction & decommissioning Electrical Engineering / Systems architecture, Command & control, Process control, Communication network, Information systems. Présentation de la société Acteur majeur du programme électronucléaire français depuis son origine, Ineo ANC est spécialiste dans le domaine du génie électrique pour l’industrie Nucléaire. Grâce à sa maîtrise des interfaces entre ses différents métiers, Ineo ANC propose des offres d’ingénierie et services de plus en plus intégrées en maîtrisant parfaitement la sûreté nucléaire, la qualité, la protection de l’environnement et la sécurité. Company presentation Major player in the French Nuclear Power Program since its origin, Ineo ANC is a specialist in the field of Electrical Engineering and Installation for the Nuclear Industry. Thanks to its proficiency in interfacing its various businesses, Ineo ANC offers engineering and services increasingly integrated, perfectly mastering nuclear safety, quality, environmental protection and security. Activités : • Etudes, montages et essais : Distribution électrique, Instrumentation, Radioprotection, Automatisme, Contrôle/ Commande, Supervision, Système d’information et réseaux, Informatique, Protection périmétrique, … • Maintenance : Ingénierie de maintenance, Solutions en maintenance multi technique et multiservice, Exploitation de système, Maintien en conditions opérationnelles, Financement adapté à la demande. Activities : •D esign, installation, tests and commissioning : Electrical Distribution, Instrumentation, Radioprotection, Automatism, Control/Command, Supervision, safety, Networks, Site Protection, … •M aintenance : Engineering of maintenance, Multitechnical and global maintenance solutions, Operting Systems, Maintenance in operational conditions, expertise adapted to customer’s needs. Implantations Villeurbanne (2), Saint-Priest, Pierrelatte, Marcoule, Cadarache, Beaumont-Hague, et à proximité des sites de nos clients Plants Villeurbanne (2), Saint-Priest, Pierrelatte, Marcoule, Cadarache, Beaumont-Hague, and next to our client’s sites References • F4E – ITER TB04 : Conception, Etudes, F4E – ITER TB04 • EDF – IED et KRT-KRC pour l’EPR • WESTINGHOUSE (Client Final : EDF) – IEG et IED des DUS • DCNS Cherbourg – BARRACUDA • EDF CIPN – MRI • EDF – CIPN : Marché IEG –THI • CEA Marcoule – MCO Atelier CDS, • AREVA Tricastin – Maintenance globalisée de la distribution électrique HT. References • F4E – ITER TB04 • EDF – IED & KRT-KRC for EPR •W ESTINGHOUSE (Client Final : EDF) – IEG & IED for DUS • DCNS Cherbourg – BARRACUDA • EDF CIPN – MRI • EDF – CIPN : IEG –THI • CEA Marcoule – CDS maintenance, •A REVA Tricastin – Maintenance of the HV electrical distribution. Codes et normes • RCC-E, RCC-M, • Autres : NF C 13-100 / NF C 15-100 Certifications • CEFRI • ISO 9001 / 14001 • OHSAS 18001 • MASE • EDF UTO, AREVA • QUALIFOUDRE, APSAD I7 / F7 Codes et normes • RCC-E, RCC-M, • Autres : NF C 13-100 / NF C 15-100 Certifications • CEFRI • ISO 9001 / 14001 • OHSAS 18001 • MASE • EDF UTO, AREVA • QUALIFOUDRE, APSAD I7 / F7 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 139 INSAVALOR 66 bd Niels Bohr - CS 52132 69603 VILLEURBANNE CEDEX VILLEURBANNE Tél. : +33 (0)4 72 43 83 93 Fax : +33 (0)4 72 44 34 24 [email protected] www.inssavalor.fr Activités principales Recherche et Développement / Valorisation / conseil / Conseil / Formation Main activities Research and Development, Technology transfer, continuing training Présentation de la société INSAVALOR est la filiale de Recherche et Développement, Valorisation et Formation Continue de l’INSA de Lyon. Promoteur actif de la recherche de l’INSA de Lyon, INSAVALOR favorise les relations entre les laboratoires et els entreprises en quête de solutions technologiques, de compétences et de formations pour leurs projets innovants. Company presentation IINSAVALOR is the subsidiary working on research and development, technology transfer and training for engineering school INSA Lyon. As a promoter of research at INSA, INSAVALOR furthers cooperation between laboratories and firms looking for technological solutions, skills and training for their innovative projects. Filiales • CAST • UNIVALOR Implantations Tchad Agences commerciales • Mexique • Algérie • Chine Pays d’exportation depuis la France • Algérie • Maroc • Mexique • Belgique Références EDF / AREVA / DGA / FBFC / SICN / CEA / HORUS / INTERCONTROLE / CEGELEC Codes et normes • RCC : formation CND • ASME : formation CND Certifications • ISO : en cours • OPQCM / OPQCF • ACPA / COFREND 140 Subsidiaries • CAST • UNIVALOR Plants Chad Sales offices • Mexico • Algeria • China Countries of exportation from France • Mexico • Morocco • Algeria • China References EDF / AREVA / DGA / FBFC / SICN / CEA / HORUS / INTERCONTROLE / CEGELEC Codes and Norms • RCC: NDT Training • ASME: NDT training Certifications • ISO: en cours • OPQCM / OPQCF • ACPA / COFREND ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY INSTITUT DE SOUDURE GROUPE Z.I. Paris Nord II 90 rue des Vanesses 934200 VILLEPINTE Tél. : 01 49 90 36 00 Activités principales Contrôle, certification & Inspection Modélisation and calculs Enseignement et Formation Main activities Examination, approval & inspection Modeling and calculation Education and Training Présentation de la société Le Groupe Institut de Soudure accompagne l’industrie nucléaire dans tous ses projets qu’ils concernent de nouvelles installations ou le suivi d’installations en service. Pour ce faire, il s’appuie sur ses savoir-faire en formation, inspection, contrôle, expertise, conseil en soudage, développement de procédés d’assemblage ou de contrôle, étude du comportement des structures en service. Ses moyens sont à la hauteur des besoins des industriels : Plus de 100 personnels habilités dans le Nucléaire (CEFRI, Inspecteurs IWE et IWT) ; Ses équipes sont présentes en France et à l’international (Corée, Chine, Finlande, Royaume Uni , etc.) ; Ses compétences de haut niveau lui permettent d’ accompagner les entreprises sur tous types de chantiers y compris les plus critiques (Générateur Vapeur, GSS, Echangeurs HP) Company presentation The Institut de Soudure Group supports the nuclear industry for all types of project, from helping with new installations to monitoring in-service facilities. For this, it relies on its expertise and experience in training, inspection and testing, welding guidance, the development of joining and testing procedures, and the study of in-service structural behavior. It is able to meet all of the needs of industrial companies: More than 100 employees authorized for nuclear work (CEFRI, IWE and IWT inspectors), and teams in France and abroad (Korea, China, Finland, the United Kingdom, etc.). Its expertise allows it to support companies on all types of project, including the most critical (steam generators, high-pressure exchangers). Filiales Composite Integrity Implantations et Agences commerciales France, Thailande, Indonésie, Marco, Nigéria, Congo, Nouvelle-Calédonie, DOM-TOM References EDF, AREVA, WESTING HOUSE, ALSTOM POWER, PONTICELLI, FIVES NORDON, CGN, ENGIE, ELECTRABEL, BOCCARD, Codes et normes • RCC-M • ASME • Autres : CODAP, CODETI, CODRES Certifications • CEFRI : E • ISO : 9001 Subsidiaries Composite Integrity Plants and Sales offices France, Thailand, Indonesia, Marocco, Nigeria, Congo, New Caledonia References EDF, AREVA, WESTING HOUSE, ALSTOM POWER, PONTICELLI, FIVES NORDON, CGN, ENGIE, ELECTRABEL, BOCCARD Codes and Norms • RCC-M • ASME • Others: CODAP, CODETI, CODRES Certifications • CEFRI: E • ISO: 9001 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 141 INTERFLUENCE ENERGIES 27, rue Marin-La-Meslée 68600 DESSENHEIM Tél. : +33 (0)6 35 66 68 92 [email protected] www.ifenergies.com Activités principales Conseil et ingénierie mécanique et logistique Présentation de la société InterFluence Energies est une société de conseil technique, spécialisée dans la gestion de la performance durable des installations nucléaires. L’entreprise regroupe aujourd’hui des techniciens et des ingénieurs expérimentés sur les métiers de la maintenance, de l’exploitation et de la radioprotection. L’équipe s’engage aux côtés des exploitants et des fournisseurs dans une logique de collaboration et de résultats. La typologie des prestations effectuées porte à titre indicatif sur l’optimisation des processus industriels, la consolidation de stratégie pluriannuelle, l’appui à la préparation de dossier d’intervention, l’identification des écarts complémentaires… Implantations France et Belgique Agences commerciales Un établissement secondaire à Fontainebleau (77) Pays d’exportation depuis la France Belgique Certifications • Qualianor • ISO 9001 142 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY IRUP Activités principales Formation Main activities Education and Training Campus Industriel Rue de Copernic – CS 20369 42050 SAINT-ETIENNE CEDEX 2 Présentation de la société L’IRUP est un établissement d’enseignement supérieur créé en 1995, dédié à la formation par alternance. L’IRUP propose 21 formations dans 7 grands domaines d’activités, de niveau Post Bac à Bac +5. Depuis sa création, l’IRUP est reconnu comme un acteur de premier plan dans le domaine du nucléaire et compte 5 formations dans cette spécialité. Company presentation IRUP is a education and training center which offers more 21 training paths within seven major fields of activity. The graduated levels go from the “A level+1 year” level to the “A level + 5 years” level. Since 1995, IRUP is recognized as a leading partner in the nuclear field and has 5 training paths in this field of activity. Tél. : 04 77 46 21 64 [email protected] www.irup.com L’IRUP dispose de deux chantiers école nucléaire permettant aux élèves de s’entrainer dans des conditions s’approchant au plus près de celles rencontrées en centrale et de passer des habilitations comme la radioprotection de niveau I et II, CSQ ou l’habilitation de Niveau III. L’IRUP est certifié CEFRI-F et agréé EDF CIN. L’IRUP est partenaire de la plupart des entreprises du secteur et a fêté en 2015 son 1000ème diplômé travaillant sur site ou pour des entreprises prestataires. L’IRUP est une référence de l’enseignement supérieur en région Auvergne Rhône-Alpes et fait partie de l’Alliance des Grandes Ecoles RhôneAlpes Auvergne. L’IRUP est implanté depuis 2013 sur le Campus Industriel de Saint-Etienne. L’IRUP constitue avec l’ISTP le Pôle Nucléaire® qui a obtenu en 2013 le prix Yves Chellet pour son implication dans la formation de la filière nucléaire. Le Pôle Nucléaire® de l’ISTP et de l’IRUP est membre de l’IFARE, du PNB, du COPSAR et partenaire de plusieurs pôles de compétitivité tels que Viaméca et Axelera. Certifications • CEFRI-F • ISO 9001 (version 2008) IRUP has two nuclear training facilities allowing students to be involved under similar conditions with those met in a French nuclear powerplant. and to spend authorizations such as “level I and II radiation”, “CSQ” or “Level III empowerment”. IRUP is also certified “CEFRI-F” and approved “EDF CIN”. IRUP is the training partner of most companies in the nuclear field and trains, since 1995 until today, 1000 people working either in the french nuclear powerplants either for sub-contractors. IRUP is also a reference in the higher education field in the Auvergne RhôneAlpes area and it is part of the Alliance des Grandes Ecoles Rhône-Alpes Auvergne (AGERA). IRUP is located on the “Campus Industriel” area in Saint-Etienne since 2013. IRUP establishes together with ISTP the Pôle Nucléaire® which gained in 2013 the Yves Chellet award for its involvement in the training for the nuclear field. The Pôle Nucléaire® of ISTP and IRUP is a member of the IFARE, the GNP, the COPSAR networks and the partner of several poles of competitiveness such as Viaméca and Axelera. Certifications • CEFRI-F • ISO 9001: 2008 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 143 ISTP Activités principales Formation Main activities Education and Training Campus Industriel Rue de Copernic – CS 20332 42015 SAINT-ETIENNE CEDEX 2 Présentation de la société L’ISTP forme des ingénieurs sous statut salarié depuis 1990. L’ISTP propose quatre cursus d’ingénieur de spécialité dont un intitulé Génie des Installations Nucléaires. Ces cursus sont développés avec Mines Saint-Etienne qui délivre également les diplômes aux élèves salariés en fin de cursus. L’ISTP propose un parcours en formation par apprentissage réservé aux titulaires d’un Bac+2 scientifique ou technique de moins de 26 ans et un parcours en formation continue d’une durée de 26 mois pour les plus de 26 ans ayant déjà acquis une expérience dans le secteur et possédant de solides bases techniques et/ou scientifiques. L’ISTP installé sur le Campus Industriel de Saint-Etienne depuis 2013 possède 2 chantiers école nucléaire qui permettent aux apprenants de s’exercer dans des conditions similaires à celles rencontrées en centrale nucléaire française. L’une des forces de l’ISTP réside dans son offre de double tutorat qui s’appuie sur des ingénieurs tuteurs ISTP issus de l’industrie qui accompagnent et conseillent les élèves durant 3 ans. Company presentation ISTP trains engineers and offers an engineering path for wage earner status people since 1990. ISTP proposes three engineering paths within four different specialities; one of them concerns the Nuclear Engineering. All diplomas are delivered by the French Mines Saint-Etienne Engineering School. ISTP offers a apprenticeship training dedicated to the under 26 years old owners of A level + 2 years diploma in a scientific or technical field. It offers also Life Long learning for people who are more than 26 years old and gained work experience with strong technical and/or scientific bases. Tél. : +33 (0)4 77 91 16 30 [email protected] www.istp-france.com La formation « Ingénieur Génie des Installations Nucléaires » a remporté en 2013 le « Nuclear Training Award » de « la formation en situation de travail », plusieurs autres de nos cursus ont été nominés dans la catégorie « apprentissage ». Le Pôle Nucléaire® de l’ISTP et de l’IRUP est membre de l’IFARE, du PNB, du COPSAR et partenaires de plusieurs pôles de compétitivité tels que Viaméca et Axelera. Certifications • ISO 9001 (version 2008) 144 ISTP located on the “Campus Industriel” area in Saint-Etienne since 2013, owns two nuclear training facilities allowing trained engineers to be involved under similar conditions with those met in a French nuclear powerplant. One of the ISTP’s strengths is based on the tutoring which is developed in ISTP with academic tutors and also in the companies with companies’ tutors. The ISTP Academic tutors are issued from the industrial companies and advise engineers during their 3 years’ engineering path. The nuclear engineering training of ISTP gained a «Nuclear Training Award” in 2013 and several others training paths were nominated in the «apprenticeship» category. The Pôle Nucléaire® of ISTP and IRUP is a member of the IFARE, the GNP, the COPSAR networks and the partner of several poles of competitiveness such as Viaméca and Axelera. Certifications • ISO 9001: 2008 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY ITECHINSTRUMENTS SAS 497, Av. Denis Papin 13340 ROGNAC Tél. : +33 (0)4 42 07 41 92 Fax : +33 (0)4 88 71 42 00 [email protected] www.itech-instruments.com Activités principales Instrumentation et Systèmes de mesure nucléaires clefs en main. Main activities Nuclear Instrumentation & Nuclear Measurement turnkey Systems. Présentation de la société Itech Instruments est concepteur et fabricant d’instrumentation de mesure nucléaire (spectromètres gamma, alpha et neutron). En plus des produits catalogue, nous disposons d’un service étude et ingénierie pour dimensionner et réaliser des systèmes spécifiques. Les prestations d’installation, de mise en service, de formation et de maintenance sont assurées par du personnel Itech Instruments. Company presentation Itech Instruments is a designer and a manufacturer of nuclear measurement instrumentation (spectrometers gamma, alpha and neutron). Besides products catalog, we have a service for studies and for engineering to design and realize specific systems. The services for installation, for setting on site, for training and for maintenance are made by the Itech Instruments staff. Implantations ITECH INSTRUMENTS SAS 497, Av. Denis Papin 13340 ROGNAC FRANCE. Filiales ITECH INSTRUMENTS LLC 303C College Road PRINCETON NJ 08540 USA. Pays d’exportation depuis la France Allemagne, Italie, Belgique, Autriche, République Tchèque, Pologne, Algérie, Maroc, Emirats Arabes Unis, Koweït, Thaïlande, Inde, Chine, Corée, Japon, ... Références AREVA, CEA, DCNS, DGA, EDF, IRSN, INSTN, SDIS, CNRS. Codes et normes • RCC • ASME. Certifications • CEFRI : Oui • ISO : en cours. Plants ITECH INSTRUMENTS SAS 497, Av. Denis Papin 13340 ROGNAC. Subsidiaries ITECH INSTRUMENTS LLC 303C College Road PRINCETON NJ 08540 USA. Countries of exportation from France Germany, Italy, Belgium, Austria, Czech Republic, Poland, Algeria, Morocco, United Arab Emirates, Kuwait, Thailand India, China, Korea, Japan, … References AREVA, CEA, DCNS, DGA, EDF, IRSN, INSTN, SDIS, CNRS. Codes and Norms • RCC • ASME. Certifications • CEFRI: yes • ISO: in progress. ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 145 JAMES WALKER Activités principales Fabricant – Fournisseur Composants – Joints - Etanchéité Main activities Manufacturer – Supplier Components – Joint Présentation de la société Expertise, conception, fabrication et installation de joints et de systèmes d’étanchéité de haute performance. Company presentation Expertise, design, engineering, manufacturing and implementation of sealing systems. Tél. : +33 (0)4 37 49 74 80 Fax : +33 (0)4 37 49 74 81 133 ans d’expérience - 2400 personnes. Sites de production en Grande Bretagne Engineering en France bertrand.schacht@ jameswalker.biz bruno.germain@ jameswalker.biz James Walker produit ses propres élastomères PMUC, conformément aux exigences les plus élevées de nos clients, particulièrement dans le domaine nucléaire. Fabrication de joints spiralés Metaflex PMUC. Based on 133 years of experience - 2400 people Manufacturing ine UK Engineering in France 17, rue Jean-Elysée Dupuy BP 36 69542 CHAMPAGNE CEDEX www.jameswalker.biz Filiales 80 filiales à travers le monde Implantations 23 sites de production Agences commerciales James Walker France Pays d’exportation depuis la France Maroc, Tunisie , Algérie Références AREVA – EDF – ILL - ArcelorMittal – FMC – Pentair… Codes et normes • RCC • ASME • Autres : EN 15981 Certifications • ISO 9001 (2008) ((130521-C989) • MASE (RA 2013-089) • PMUC 146 James Walker is manufacturing is own elastomer compounds in accordance to the stringent demands from our customers, especially in nuclear applications. Subsidiaries 80 companies over the World Plants 23 manufacturing business units Sales offices James Walker France Countries of exportation from France Morocco, Tunisia, Algeria References AREVA – EDF – ILL - ArcelorMittal – FMC – Pentair… Codes and Norms • RCC • ASME • Others: EN 15981 Certifications • ISO 9001 (2008) ((130521-C989) • MASE (RA 2013-089) • PMUC ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY JOSEPH PARIS SAS 7, boulevard du Général Koenig BP 64017 44040 NANTES CEDEX 1 Tél. : +33 (0)2 40 38 56 60 Fax : +33 (0)2 40 95 14 01 servicecommercial@ joseph-paris.fayat.com http://josephparis.fayat.com Présentation de la société Implanté dans le bassin industriel nantais depuis 1869 et filiale du groupe FAYAT depuis 1992, JOSEPH PARIS compte aujourd’hui parmi les leaders français dans la construction métallique Company presentation Located in the industrial area around the major shipbuilding city of Nantes and an affiliate of the FAYAT Group since 1992, JOSEPH PARIS now ranks among the French leaders in its sector. Ensemblier à part entière, JOSEPH PARIS a développé, au fil des années, un panel complet de savoir-faire, lui permettant d’accompagner ses clients à chaque étape de leur projet et de leur proposer des solutions « clés en mains ». JOSEPH PARIS is an OEM and has over the years developed a full range of skills and know-how allowing the company to support its customers through each stage of their project and offer them turnkey solutions. Acteur reconnu dans le domaine des structures mobiles, des machines spéciales et des pylônes de grande hauteur, JOSEPH PARIS dispose aujourd’hui de références à la hauteur de son expertise technique sur, entre autres, les marchés du Nucléaire, de la Défense et des Travaux d’Eau. Attentifs à la satisfaction de nos clients, nous accordons une grande importance au management de la Qualité et adoptons une politique HSE active. Implantations • Siège social situé à Nantes. • agences travaux et services Ouest à Brest et St Nazaire • agence travaux et services Nord-Ouest au Havre • agence travaux et services Est à Remiremont (Nancy) • agence travaux et services Sud à La Garde (Toulon) Certifications • CEFRI et MASE / UIC : certifications en cours • ISO : 9001 :2008 • QUALIBAT : 2414, 2482, 2512, 2533, 2613 • FNTP : 122 • EDF : Machines tournantes, Vannes charpentées, appareils de levage, Charpentes métalliques » et « Métallerie – serrurerie », systèmes complets de dégrillage • RTE : Pylônes treillis haubanés de 63 à 400 KV • Qualification SNCF 02423 et 02424 • TDF Statut «VERT» • obtention de la certification CEFRI - E en 2015 / MASE en cours References Dans le secteur nucléaire : • En cours - EDF CNPE BUGEY - Ponts salle des machines - Rénovation des 4 ponts REP 900 MW en salle des machines – sans arrêt de production. • 2014 - CEA Réacteur Jules Horowitz – conception, fabrication et montage sur site du pont polaire dans le bâtiment réacteur. • 2011 - EDF - ARAP GRAND OUEST / NANTES (44) Modification des ponts en salles des machines de DAMPIERRE (45) et GRAVELINES (59). • 2012 - EDF / TRICASTIN 2 portiques de manutention 30t-5t / station de pompage de TRICASTIN. • 2014 - ANDRA / CENTRE DE STOCKAGE DE L’AUBE (10) : conception, fabrication et montage sur site de 2 Abris mobiles. • 2007 - EDF / TOURS – EPR Flamanville 3 : conception, fabrication et montage sur site des ponts roulants principal 300 T / 70 T et auxiliaire 20t de la salle des machines As a renowned designer and constructor of mobile works, special machines and very high pylons, JOSEPH PARIS now has a customer base worthy of its technical expertise with contracts in the water, nuclear and defence industries. Customer satisfaction is our watchword and we particularly prize Quality Management while also adopting a highly proactive HSE policy. Subsidiaries • Head office in Nantes •O n-site works and services Office in Toulon (South of France) •O n-site works and services Office in Brest and St Nazaire (West of France) References In the nuclear market: • In process - EDF CNPE BUGEY – Turbine hall travelling cranes – Refurbishment of 4 overhead cranes in the turbine hall – nuclear plant working •2 014 - CEA Jules Horowitz Reactor – Design, manufacture and on-site erection of the polar crane •2 011 - EDF - ARAP GRAND OUEST / NANTES – Refurbishment of the Turbine Hall overhead cranes in the nuclear plants of DAMPIERRE (45) et GRAVELINES (59) •2 014 - ANDRA / CENTRE DE STOCKAGE DE L’AUBE (10) : design, manufacture and on-site erection of 2 moving steel building •2 007 - EDF / TOURS – EPR Flamanville 3: design, manufacture and on-site erection of the main crane (300t) and the auxiliary crane (20t) of the turbine Hall of Flamanville 3 EPR Codes et normes • RCC • ASME • Autres : NF EN 1090, EUROCODE, FEM ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 147 JST TRANSFORMATEURS 84, Avenue Paul Santy 69008 LYON FRANCE Tél. : +33 (0)4 78 77 88 00 Fax : +33 (0)4 78 01 26 00 [email protected] www.jst-transformers.com Activités principales Conception et fabrication de transformateurs de puissance des centrales nucléaires, hydrauliques, thermiques, renouvelables et pour réseaux THT jusqu’au 800 kV • Transformateurs élévateurs principaux (TP) • Transformateurs de soutirage (TS) • Transformateurs auxiliaires (TA) • Transformateurs / Autotransformateurs / Transformateurs-Déphaseurs pour réseaux Très Haute Tension • Transformateurs alimentation caténaires pour lignes ferroviaires. • Transformateurs embarqués dans les trains. Maintenance et services pour transformateurs • Maintenance prédictive et préventive • Interventions de maintenance spécialisée sur appareils • Expertise et diagnostic • Essais non destructifs dans notre laboratoire • Interventions sur site • Montage et supervision de montage • Fourniture de pièces de rechange Filiales, Implantations, Agences Usine et bureaux : Lyon (France) Filiales : USA, Portugal, Pologne, Inde, France Références France : EDF - Centrales à eau pressurisée 900, 1300 et 1450 MWe et EPR, jusque 1750/3 MVA par pôle. Export : Centrales nucléaires en Slovénie, Suisse, centrales conventionnelles aux USA, Chine, Arabie Saoudite, Egypte, Algérie, Irak, etc. Main activities Design and manufacturing of power transformers for nuclear, thermal, Hydro power plants and networks, up to 800 kV: • Generator Step-Up (GSU) • Unit Auxiliary Transformer (UAT) • Station-Service Transformer (SST) •T ransformers and Auto-transformers / Phase Shifting Transformers for EHV networks •T ransformers for railways feeders • Transformers on-board trains. Services and maintenance for Transformers • Preventive and predictive maintenance • Specialized maintenance operations • Expertise and diagnosis • Non-destructive examination • On-site operations • Erection supervision or turn-key. • Supply of spare parts. Subsidiaries, Plants, Branches Plant and offices: Lyon (France) Subsidiaries: USA, Portugal, Poland, India, France References France: EDF (900, 1300 and 1450 MWe PWR units and EPR, up to 1750/3 MVA per phase) Abroad: Nuclear power plants in Slovenia, Switzerland, Conventional PP in USA, China, Saudi Arabia, Egypt, Iraq, Algeria,… Certifications ISO 9001 v.2000, ISO 14001, OHSAS 18001, IRIS Certifications ISO 9001 v.2000, ISO 14001, OHSAS 18001, IRIS 148 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY KAEFER WANNER 31-35 rue Gambetta 92150 SURESNES Tél. : +33 (0)1 41 38 16 20 Fax : +33 (0)1 41 38 16 25 [email protected] www.kaeferwanner.fr Activités principales CONSTRUCTION – Echafaudage, Isolation, Peinture, Protection Incendie, Désamiantage CONSEIL & INGENIERIE – Conception & Design Présentation de la société Forte de l’expérience acquise depuis le début du programme de construction du parc nucléaire français, de son investissement en Recherche et Développement dans ses activités de calorifuge, d’échafaudage, de protection passive incendie, KAEFER WANNER se positionne en tant qu’acteur majeur du Marché Nucléaire français et s’inscrit dans une relation partenariale avec ses grands donneurs d’ordre. Filiales Siège social : Suresnes Bureau d’études nucléaire 1 filiale au Luxembourg Implantations Capacité d’intervention sur l’ensemble du parc Nucléaire français. Agences commerciales 11 zones opérationnelles Pays d’exportation depuis la France Chine, Afrique du Sud, Belgique, Corée du Sud, Finlande, Main activities CONSTRUCTION – Scaffolding, Insulation, Surface Protection, Passive Fire Protection, Asbestos Removal CONSULTING & ENGINEERING – Conception & Design Company presentation With the experience gained since the beginning of the construction program of the French nuclear power plants, its investment in Research & Development in its insulation, scaffolding, passive fire protection activities, KAEFER WANNER positions itself as a major player of the French Nuclear market and is part of a partnership relationship with its major customers. Subsidiaries Head Office: Suresnes 1 specific nuclear design office 1 subsidiary in Luxembourg Plants Responsiveness of the entire French Nuclear fleet. Sales offices 11 operational areas Countries of exportation from France China, South Africa, Belgium, South Korea, Finland References France : Isolation thermique CPP de FA3, Contrats des EH CPP 900 et 1300 MWe, RGV 900 et 1300 MWe, Calfeutrements de traversées de FA3, Contrats de Logistique Echafaudage et Calorifuge EDF et AREVA, Peau Composite, Isolation thermique des fosses 30 et 40 de La Hague References France: Insulation of the primary system of FA3, Hydraulic stress tests contracts CPP 900 and 1300 MWe, SGR 900 and 1300 MWe, PFP plugging contract for Flamanville EPR project, EDF and AREVA scaffolding & insulation logistic contracts, Composite coating, Insulation of the nuclear waste storage facility 30 and 40 in La Hague Export : Belgique (Tihange 1,2,3 ; Doel 2,4), Chine (Ling Ao, Daya Bay et Taischan 1 et 2), Corée du Sud (Uljin), Afrique du Sud (Koeberg), Finlande (Olkiluoto 3). Abroad: Belgium (Tihange 1,2,3 ; Doel 2,4), China (Ling Ao, Daya Bay and Taischan 1 and 2), South Korea (Uljin), South Africa (Koeberg), Finland (Olkiluoto 3). Codes et normes • RCC - M • ASME • EUROCODES 3 & 8 Codes and Norms • RCC - M • ASME • EUROCODES 3 & 8 Certifications • CEFRI E • ISO 9001 v.2000 – ISO 14001 (Normandie/Ile de France/Centre/SudEst/Ouest Aquitaine) • QUALIBAT – MASE – UIC – DEA (EDF UTO) Certifications • CEFRI E • ISO 9001 v.2000 – ISO 14001 (Normandie/Ile de France/Centre/SudEst/Ouest Aquitaine) • QUALIBAT – MASE – UIC – DEA (EDF UTO) ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 151 KEPLER Centre Béal 2000B1, Chemin de la Bastide Rouge, 06150 CANNES-LA-BOCCA Tél. : +33 (0)4 82 53 26 10 Fax : +33 (0)4 93 49 26 34 pierre.moulin@ kepler-group.com www.kepler-group.com Activités principales Niveau I : CONSEIL & INGENIERIE Niveau II : Conception, Design, Modélisation & Calculs, Mécanique Niveau III : N.A Main activities Niveau I: ENGINEERING Niveau II: Conception, Design, Modeling & Calculation, Mechanics Niveau III: N.A Niveau I : FABRICANT – PRESTATAIRE Niveau II : Matière, Outillage & Composants Niveau III : Usinage, Tôlerie Niveau I: MANUFACTURER – SUPPLIER Niveau II: Material, Tools & Components Niveau III: Machining & Sheet Metal Présentation de la société KEPLER est spécialisé dans les études et réalisations de machines spéciales, d’outillages et d’opérations de génie mécanique pour les industries du Nucléaire, de l’Offshore et de l’Aéronautiques. Nos succès sont basés sur une parfaite maitrise de la chaine de valeur, de l’expression du besoin jusqu’à la fabrication et l’installation sur site, en passant par la conception et le calcul. Company presentation KEPLER specializes in the elaboration and production of special machines, tools and operations in mechanical engineering for the nuclear, offshore and aeronautic. Our success is based on a perfect mastery of the value chain, the expression of needs up to the point of manufacture and installation on site, including design and calculation. KEPLER porte une attention particulière à la gestion des risques et intègre cette culture à l’ensemble de ses processus et projets. KEPLER renforce ses partenariats avec les industriels, réalise des études d’avant-projet, prend en charge la maitrise d’ouvrage de projets de grande envergure et fait fabriquer les systèmes conçus au sein d’un réseau de 25 partenaires Européens. Fin 2014, Kepler Industries S.r.l, basée à Pitesti (Roumanie), a été créé pour piloter la fabrication, contrôler, assembler et livrer toutes les pièces mécaniques (usinage et tôlerie). Filiales Kepler Industries S.r.l Implantations • Cannes-La-Bocca (FR) : Siège Social • Bagnols-Sur-Cèze (FR), • Pitesti (RO) Agences commerciales Cannes-La-Bocca Pays d’exportation depuis la France N.A Références EDF, AREVA, REEL, NUVIA, DERICHEBOURG, SNEF, DCNS, DAHER NCS, etc. Codes et normes • RCCM – RCC-MX • ASME / CODAP / EN 13445 • Autres : EUROCODES, FEM, Règle NV Certifications • CEFRI-E (en cours) • ISO 9001( en cours) 152 KEPLER pays particular attention to risk management and incorporates this approach into all its processes and projects. The company conducts large-scale projects with major clients that include manufacturing and onsite installation phases thanks to a network of 25 European partners selected and audited by Kepler. At the end of 2014, Kepler Industries S.r.l, based in Pitesti (Romania), was created to make the monitoring of manufacturing, control, assembly and delivery of all mechanical pieces (Machining and Sheet Metal). Subsidiaries Kepler Industries S.r.l Plants • Cannes-La-Bocca (FR): Headquarter • Bagnols-Sur-Cèze (FR), • Pitesti (RO) Sales offices Cannes-La-Bocca Countries of exportation from France N.A References EDF, AREVA, REEL, NUVIA, DERICHEBOURG, SNEF, DCNS, DAHER NCS, etc. Codes and Norms • RCCM – RCC-MX • ASME / CODAP / EN 13445 • Others: EUROCODES, FEM, Règle NV Certifications • CEFRI-E (work in progress) • ISO 9001 (work in progress ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY KROHNE SAS Activités principales Instrumentation Main activities Instrumentation 2 Allée des Ors BP 98 26103 ROMANS SUR ISÈRE FRANCE Présentation de la société Instrumentation de mesure industrielle : Température, pression, analyse, niveau et débit. Company presentation Industrial measuring instrumentation: Temperature, pressure, analysis, level and flow. Leader mondial dans la fabrication de solutions globales pour l’instrumentation de process industriels, KROHNE offre une gamme complète de capteurs pour les mesures de température, pression, analyse, niveau et débit. KROHNE vous accompagne depuis l’étude personnalisée de vos projets jusqu’aux services associés. Global supplier of measurement solutions for the process industry, KROHNE offers a complete range of temperature, pressure, analysis, level and flow measuring instruments. KROHNE helps you from personalized study to combined services. Tél. : +33 (0)4 75 05 44 00 Fax : +33 (0)4 75 05 00 48 [email protected] www.krohne.fr Filiales Filiale française du groupe allemand KROHNE Implantations • Siège social : Duisbourg, Allemagne • Filiales et usines de production partout dans le monde, dont un site de production à Romans sur Isère en France Références • France : EDF, AREVA, CEA, GE POWER SERVICES, etc. • Export : US, Chine, Inde, CIS Codes et normes • RCC-M / RCC-E • ASME III • Autres : KTA, IEEE Certifications • CEFRI : en cours • ISO : 9001 Subsidiaries French subsidiary of the German KROHNE group Location • Headquarter: Duisburg, Germany •S ubsidiaries and production facilities worldwide, a feeder factory in Romans sur Isère, France References •F rance: EDF, AREVA, CEA, GE POWER SERVICES, etc. • Export: US, China, India, CIS Codes and standards • RCC-M / RCC-E • ASME III • Others: KTA, IEEE Approvals • CEFRI: pending • ISO: 9001 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 153 KONECRANES SA 1 Route de Boigny 45760 BOIGNY SUR BIONNE Tél. : +33 (0)2 38 71 94 00 Fax : +33 (0)2 38 61 14 46 [email protected] www.konecranes.fr Activités principales Conception, fabrication, mise en service, maintenance et modernisation d’équipements de levage Main activities Design, manufacturing, commissioning, maintenance and modernization of lifting equipments Présentation de la société Konecranes est mondialement réputé pour ses solutions de levage à la pointe de la technologie pour de nombreuses industries et divers environnements, auxquelles s’ajoute une variété de solutions de maintenance. Ainsi Konecranes fournit des équipements et des services à de nombreuses centrales nucléaires dans le monde. Company presentation Konecranes is world renowned for its lifting solutions at the cutting edge of technology for many industries and environments, and offers a variety of service solutions. Thus Konecranes provides equipment and services to many nuclear power plants in the world. Services • Une gamme complète de solutions de services (dépannage, maintenance, pièces de rechange, monitoring, contrôles non destructifs… ) • Entretien et modernisation de toutes marques et modèles de ponts roulants et d’équipements de levage, • Modernisation, incluant ingénierie et intervention, sur tous ponts lourds ou ponts critiques, tels que ponts de process ou ponts de salle des machines… Équipement Konecranes propose une gamme complète de solutions de levage avancées : du matériel standard (potence, pont roulant, etc) aux équipements complexes (ponts de process, ponts biomasse…), voire même les équipements haute sécurité pour l’activité nucléaire. Implantations Le Groupe emploie 12 000 personnes à travers le monde et est implanté sur plus de 600 sites dans 50 pays Agences en France Afin d’assurer proximité et réactivité à nos clients situés en France, Konecranes dispose de 10 agences nationales, supportées par une organisation centrale dédiée à l’activité nucléaire. Références • EDF, AREVA, DCNS, groupe ONET… (France) • Sellafield (UK) • Taiwan Power Company (Taiwan) • China State Nuclear Power Engineering Co (Chine) • Arizona Public Service, Exelon Corporation, DTE Fermi (USA) Codes et Normes Konecranes est membre des comités FEM et ASME NOG-1 Services •A full range of service solutions (troubleshooting, maintenance, spare parts, monitoring, non-destructive testing…), •M aintenance and modernization of all makes and models of cranes and lifting equipment, •M odernization, including engineering and operation, on all heavy cranes or critical cranes, such as process cranes or turbine hall cranes… Equipment Konecranes offers a full range of advanced lifting solutions: standard equipment (jib, crane, etc) to complex equipment (process crane, biomass crane…), and even high security equipment for nuclear activity. Worldwide presence Konecranes group has 12 000 employees worldwide and operates in over 600 locations in 50 countries. French locations To ensure short and quick response to our customers located in France, Konecranes has 10 national branches, supported by a central organization dedicated to nuclear activity. References •E DF, AREVA, DCNS, ONET group… (France) • Sellafield (UK) • Taiwan Power Company (Taiwan) •C hina State Nuclear Power Engineering Co (Chine) •A rizona Public Service, Exelon Corporation, DTE Fermi (USA) Codes and Norms Konecranes is member of FEM and ASME NOG-1 crane committees Certifications ISO 9001 – ISO 14001, OHSAS 18001, CEFRI (n° 276 E), EDF – UTO « Machines Tournantes » et « Génie Climatique », KTA 1401, 10 CFR50 Appendix B, ASME NQA-1 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 155 KSB SAS (AMRI brand) Z.I. de Gagnaire-Fonsèche, 24490 LA ROCHE CHALAIS, FRANCE Tél. : +33 (0)5 53 92 49 56 Fax : +33 (0) 5 53 92 49 20 [email protected] www.ksb.com Activités principales FABRICANT – FOURNISSEUR Matériaux, outils & composants Pompes, Vannes & Service Main activities MANUFACTURER – SUPPLIER Materials, tooling & components Pumps, valves & service Présentation de la société • Conception et fabrication de vannes papillon, actionneurs et clapets pour circuits primaires et auxiliaires de centrales nucléaire. • Vannes d’isolement d’enceinte • Vannes papillon haute performance • Clapets à double battant • Vannes à bague enveloppante • Vannes de grand diamètres (jusqu’à DN 162 in) pour circuit de refroidissement spécialement conçues pour fluide corrosif (eau de mer) • Actionneurs (manuels, hydraulique, pneumatique, réducteur…) • Etude, conception, fabrication de robinets spéciaux • Maintenance et assistance technique sur site pour robinetterie nucléaire • Fourniture de pièces de rechange Company presentation •D esign and manufacture of butterfly valves, actuators and check valves for primary and auxiliary circuits of nuclear power plants. •C ontainment isolation valves •H igh Performance Butterfly Valves •T win plate check valves •R ubber lined valves •L arge butterfly valves (up to DN 162 in) for cooling water circuits especially designed for high corrosive fluid (seawater) •A ctuators (manual, hydraulic or pneumatic type, gear…) •S tudy, design and manufacture of special valves •O n-site maintenance and technical assistance for nuclear valves •S upply of spare parts Filiales, Implantations, Agences commerciales Implantation mondiale via le réseau international du groupe KSB. Pays d’exportation depuis la France Monde entier Références France, EDF, tous les REP 900 MW, 1300 MW, 1450 MW N4, Projets expérimentaux: LMJ, RES, RJH, EPR (EDF/ AREVA) Flamanville 3, Olkiluoto 3, Taishan 1&2, Belgique, ENGIE (Tihange, Doel), Grande Bretagne, EDF ENERGY (Sizewell), Espagne, ENDESA (Vandellos), AREVA, Afrique du Sud (Koeberg, ESKOM), Corée du Sud (Ulchin), Brésil (Angra 2), Chine (Guang Dong, Ling- AO, Hainan, ...), CNNC / CNEIC (Qinshan 2), CGN/ CNPEC (Ling Ao 2), CNNC / TQNPC (Qinshan 3), Subsidiaries, Plants, Sales offices Worldwide, through international network of KSB group Countries of exportation from France Worldwide References France, EDF, all PWR 900 MW, 1300 MW, 1450 MW N4, Experimental projects: LMJ, RES, RJH, EPR (EDF/ AREVA) Flamanville 3, Olkiluoto 3, Taishan 1&2 Belgium, ENGIE (Tihange, Doel), UK, BDF ENERGY (Sizewell), Spain, ENDESA (Vandellos), AREVA, South Africa (Koeberg, ESKOM), South Korea (Ulchin), Brazil (Angra 2), China (Guang Dong, Ling- AO, Hainan, …), CNNC / CNEIC (Qinshan 2), CGN / CNPEC (Ling Ao 2), CNNC / TQNPC (Qinshan 3), Taïwan (Maanshan 1&2) Taïwan (Maanshan 1&2) Codes and Norms N stamp ASME III div 1 Class 2 & 3, RCC-M, RCC-MX Codes et normes N stamp ASME III div 1 Class 2 & 3, RCC-M, RCC-MX Certifications HAF604, PED, ESPN, ISO 9001 & 14001, ATEX, AREVA, CNPEC, EDF … Certifications HAF604, DESP, ESPN, ISO 9001 & 14001, ATEX, AREVA, CNPEC, EDF … 156 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY L’UNION DES FORGERONS Activités principales Forge Main activities Forge 12 rue de la Pierre Follège, ZI 91660 MEREVILLE Présentation de la société L’UNION DES FORGERONS, société crée en 1912, est spécialisée dans la forge libre et le laminage circulaire des métaux et alliages. Company presentation L’UNION DES FORGERONS, is specialized in the supply of open-die forgings and rolled rings in a variety of ferrous and non-ferrous alloy grades. Tél. : +33 (0)1 64 95 02 25 Fax : +33 (0)1 64 95 09 89 Nous sommes en mesure de livrer en délais courts toute pièce brute ou ébauchée dans le domaine de la petite et moyenne forge. [email protected] www.union-des-forgerons.fr Notre service qualité, nos moyens de contrôle modernes et performants, ainsi que la qualification de nos personnels nous permettent de répondre aux principales normes et spécifications de tous les secteurs de l’industrie. Using our fully integrated manufacturing facility located in Méréville - France, we can offer exceptionally short lead times and high quality services to our customers. Fort de son implantation sur ses marchés nationaux et internationaux, L’UNION DES FORGERONS exporte son savoir-faire sur les marchés étrangers : USA, Chine, Russie, Moyen-Orient, etc. Filiales N/A Implantations N/A Agences commerciales N/A Pays d’exportation depuis la France Europe, Chine, USA, Russie, Moyen Orient, Brésil Références Centrales à eau pressurisée 900, 1300, 1450 MW EPR OL3 - FA3 - TAISHAN et autres centrales chinoises. Codes et normes RCC & ASME Certifications ISO 9001 – EN9100 – TÜV – NADCAP DNV – ABS – LLYOD’S – HAF604 Forging can be supplied in blank, proof machined or fully machined delivery conditions. The combination of modern equipment processes and highly trained staff enables us to reach the maximum customer satisfaction. Fully recognized worldwide, L’UNION DES FORGERONS exports its know-how internationally e.g: Europe, USA, China, Russia, Middle East, etc. Subsidiaries N/A Plants N/A Sales offices N/A Countries of exportation from France Europe, China, USA, Russia, Middle East, Brazil References 900, 1300, 1450 MWe PWR units - OL3 FA3 - TAISHAN & others chinese Nuclear power plants. Codes and Norms RCC & ASME Certifications ISO 9001 – EN9100 – TÜV- NADCAP – DNV – ABS – LLYOD’S – HAF604. ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 157 LABORATOIRES EICHROM Campus de Ker Lann Parc de Lormandière Rue Maryse Bastié - Bât. C 35170 BRUZ FRANCE Tél : 02 23 50 13 80 Fax : 02 23 50 13 90 www.eichromlab.com Activités principales Laboratoires d’analyses dans le domaine nucléaire (radioactivité, amiante et chimie) Main activities Analytical testing service : radioactivity, asbestos, chemical compounds Présentation de la société Les Laboratoires Eichrom sont reconnus pour la qualité de leurs mesures de radioactivité, leurs analyses chimiques et d’amiante, sur tous types d’échantillons. Nous appliquons les protocoles d’analyses Eichrom reconnus mondialement, que ce soit dans nos laboratoires en France et en Corée du Sud, et également directement sur vos sites avec nos laboratoires mobiles Eichrom Smart® et nos radiochimistes hautement qualifiés. Vous bénéficiez ainsi de résultats fiables, délivrés rapidement et répondant à vos exigences techniques et réglementaires grâce à de nombreuses méthodes d’analyses accréditées par le COFRAC (ISO17025) et reconnues par des agréments de l’Autorité de Sûreté Nucléaire, du Ministère de la Santé… Company presentation Eichrom Laboratories are recognized for the quality of their radioactivity measurements, chemical and asbestos analyzes on all types of samples. We apply the internationally recognized Eichrom analysis protocols, either in our laboratories in France and South Korea, and also directly on your sites with our Eichrom Smart® mobile laboratories and our highly qualified radiochemists. You benefit from reliable results, quickly delivered, which are meeting your technical and regulatory requirements. This rely on a large number of protocols accredited COFRAC (ISO17025) which have alos obtained official recognition from the French Nuclear Safety authority, Ministry of Health…. Filiales Aucune References EDF, AREVA, CEA, IRSN, OTND, Arcadis, Burgeap, D&S, KINS (Corée du Sud), Akkuyu (Turquie)… Certifications • COFRAC • ISO 17025 158 Subsidiaries Non References EDF, AREVA, CEA, IRSN, OTND, Arcadis, Burgeap, D&S, KINS (South Korea), Akkuyu (Turkey)… Certifications • COFRAC • ISO 17025 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY LANDAUER 9, rue Paul Dautier 78140 Vélizy-Villacoublay Tél. : +33 (0)1 40 95 62 90 Fax : +33 (0)1 23 45 62 89 [email protected] www.landauer-fr.com Prestations FABRICANT - PRESTATAIRE Radioprotection Dosimétrie Prestations MANUFACTURER - SUPPLIER Radiation & health physics Dosimetry Notre métier : la dosimétrie passive Premier acteur privé en France, LANDAUER® assure le suivi dosimétrique de plus de 160 000 personnes exposées aux rayonnements ionisants, dont 40 000 dans le secteur nucléaire. • Suivi dosimétrique • Equipements de mesure • Prestations de services Our activity: passive dosimetry First player in the private sector, LANDAUER® provides dosimetry service to more than 160,000 people in France exposed to ionizing radiations, including 40,000 for nuclear activities. • Dosimetry monitoring • Equipment • Services (training, expert consulting...) Prestations Dosimétrie pour le suivi des rayonnements X, bêta et gamma : IPLUS® • Technologie OSL • Valeur minimale de mesure : 0,01 mSv • Ré-analyse possible du détecteur • Informations sur les conditions d’exposition Our services Dosimetry for X, beta and gamma radiations: IPLUS® • OSL technology • Minimum exposure range: 0.01 mSv • Complete reanalysis of the detector available on demand • Information on exposure conditions available on demand Dosimétrie pour le suivi des rayonnements neutroniques : Neutrak® • Technologies CR-39 • Suivi des neutrons thermiques et rapides • Pas de nécessité de porter un badge supplémentaire • Valeur minimale de mesure : 0,1 mSv Dosimétrie des extrémités pour le suivi des rayonnements X, bêta et gamma : MonoBague® • Technologie TLD • Bague monobloc à mémoire de forme • Valeur minimale de mesure : 0,1 mSv Dosimetry for neutron radiations: Neutrak® • CR-39 technology • Thermal and fast neutron detection • No additional badge (included in InLight badge) • Minimum exposure range: 0.1 mSv Extremity dosimetry for X, beta and gamma radiations: MonoRing® • TLD Technology • One-piece ring with shape memory • Lower limit of detection down to 0.1 mSv Dosimétrie de criticité Criticality dosimetry Implantations • Maison mère : LANDAUER Inc. (USA) • Filiales : France, Royaume-Uni, Brésil, Japon, Chine, Mexique, Australie, Suède, Turquie Global presence • Headquaters: LANDAUER Inc (USA) • Subsidiaries: France, United-Kingdom, Brazil, Japan, China, Mexico, Australia, Sweden, Turkey Références EDF, AREVA NP, ONET, VINCI… References EDF, AREVA NP, ONET, VINCI… Certifications • Laboratoire agréé par l’ASN • Laboratoire accrédité COFRAC - ISO / CEI 17025 Certifications • Approved by the French Nuclear Safety Autority • COFRAC - ISO / IEC17025 accredited ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 159 LATTY INTERNATIONAL Siège social / Head office 57 bis, rue de Versailles 91400 ORSAY Tél. : +33 (0)1 69 86 11 12 [email protected] www.latty.com Usine & Bureaux / Plant & Offices 1, rue Xavier Latty 28160 BROU Tél. : +33 (0)2 37 44 77 77 [email protected] www.latty.com Activités principales FABRICANT - PRESTATAIRE : Matière, outillage et composants : Pompes, vannes et robinetterie, joints, cryogénie, garnitures mécaniques Main activities MANUFACTURER – SUPPLIER: Materials, tooling & components: Pumps, valves & supply, joints, gaskets, cryogenic, mechanical seals Présentation de la Société Créée en 1920, la Société LATTY® INTERNATIONAL est concepteur et fabricant français, leader en solutions d’étanchéité industrielle (garnitures mécaniques, tresses et joints) destinées à tous les segments d’activités. Les produits LATTY® INTERNATIONAL offrent une qualité irréprochable qui garantit la fiabilité des solutions offertes pour les applications les plus exigeantes ou critiques, la sécurité des installations et des réductions de coûts opérationnels. Company presentation Created in 1920, LATTY® INTERNATIONAL is a French designer and manufacturer, leader for industrial sealing solutions (mechanical seals, packings and gaskets) to be used in all segments of industrial activities. LATTY® INTERNATIONAL products offer a strict quality which guarantees reliability, safety and cost reduction, offering sealing solutions for the most demanding and critical applications. Le secteur de l’Energie, et du Nucléaire en particulier, occupe une position primordiale au sein des activités de l’entreprise qui est qualifiée selon les principaux standards internationaux. Le service R&D participe activement au développement de nouvelles solutions aux côtés d’EDF, AREVA et des principaux constructeurs d’équipements (pompes, robinetterie, générateurs de vapeur). La Société possède son propre laboratoire et des moyens d’essais lui donnant la souplesse et la réactivité nécessaires pour répondre aux exigences croissantes des marchés et des clients. LATTY® INTERNATIONAL est agréé Centre de Formation et dispose de bancs pédagogiques instrumentés où sont formées jusqu’à 200 personnes chaque année. Implantation Usine et bureaux : Brou (28). Centres de services : Lille et Lyon. Filiales : Allemagne, Belgique, Espagne, UK, Maroc, Argentine, Côte d’Ivoire. Partenaires : Chine, USA, Afrique du Sud, Suisse. Réseau de distribution France et Export : liste sur demande Références FRANCE : EDF, AREVA, PWR 900, 1300 et 1450 MW, EPR, COGEMA, SGN. EUROPE : Espagne, Suède, Belgique, Allemagne, Finlande. CHINE : CNNC, CGNPC, NPQJVC, DNMC. COREE : KHNP, WOLSONG, ULCHIN. AFRIQUE DU SUD : KOEBERG, ESKOM. TAIWAN : CHINCHAN, KUOSHENG, MAANSHAN. USA-CANADA : PWR, BWR, CANDU Certifications / homologations ISO 9001-version 2008, ISO 15848-1 Class B, Qualification PMUC, Code RCC-M, ASME NQA 1, 10 CFR 50 Appendix B, AECL Robinetterie 160 The segment of Energy, and Nuclear in particular, has a key ranking position within the activities of the company, who is qualified in accordance with the main international regulations. The R&D department participates actively to the development of new solutions along with EDF, AREVA and the main equipment manufacturers (pumps, valves, steam generators). The company has its own laboratory and testing means, giving it the flexibility and reactivity necessary to meet the increasing demands of markets and customers. LATTY® INTERNATIONAL is a registered training organization and owns instrumented educational benches where are formed up to 200 people each year. Offices Plant and offices: Brou (28). Service centers: Lille and Lyon. Subsidiaries: Germany, Belgium, Spain, UK, Morocco, Argentina, Ivory Coast. Partners: China, USA, South Africa, Switzerland. Distributors in France and Export: list available on request References FRANCE: EDF, AREVA, PWR 900, 1300 and 1450 MW, EPR, COGEMA, SGN. EUROPE: Spain, Sweden, Belgium, Germany, Finland. CHINA: CNNC, CGNPC, NPQJVC, DNMC. KOREA: KHNP, WOLSONG, ULCHIN. SOUTH AFRICA: KOEBERG, ESKOM. TAIWAN: CHINCHAN, KUOSHENG, MAANSHAN. USA-CANADA: PWR, BWR, CANDU Certifications / homologations ISO 9001- 2008 version, ISO 15848-1 Class B, PMUC qualification, RCC-M code, ASME NQA 1, 10 CFR 50 Appendix B, AECL valves ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY LE JOINT FRANÇAIS HUTCHINSON 84 à 116, rue Salvador Allende BP 16 95871 BEZONS CEDEX FRANCE Tél. : +33 (0)1 34.23 34 23 Fax : +33 (0)1 34.23 34 96 [email protected] www.hutchinsonworldwide.com Activités principales Dès l’origine des travaux de l’industrie nucléaire Le Joint Français (LJF) une société du groupe français Hutchinson a participé à l’élaboration des solutions d’étanchéité spécifiques nécessaires à l’obtention des performances des équipements. Main activities Since the beginnings of the nuclear power industry Le Joint Français (LJF) a part of Hutchinson has been involved in the production of specific sealing solutions required to ensure top performance of equipment and installations. Pour répondre aux défis de cette filière le département LJF-Stillman a développé une organisation qualité, une gamme de matériaux et de produits permettant de répondre aux exigences de ce marché. LJF has developed an excellent level of Quality organization, a range of materials and products which fulfill the requirements of this market. LJF Stillman conçoit et fabrique des membranes, des joints gonflables, des joints toriques, des bagues BS, des JF4 et des pièces d’étanchéités spéciales pour les besoins du nucléaire, ces pièces peuvent peser de un gramme à plusieurs tonnes. MATERIAUX Deux gammes de produits ont été développées : • Les joints nucléaires peuvent être réalisés avec une large gamme de matières testées en radiation, de l’EPDM au Fluorocarbone. Environ 30 ans d’expériences dans de nombreuses applications permettant de répondre à des contions extrêmes. • Les joints nucléaires PMUC testés en radiation ayant un taux de souffre, chlore et fluor faible (<200ppm) ont été développés afin de garantir une durée de vie étendue du circuit primaire des sousmarins nucléaires, des centrales PWR et maintenant des EPR. LJF Stillman est qualifié PMUC et KTA Filiales, Implantations, Agences • Usine et bureaux : Bezons France • Agences : Royaume-Uni, Allemagne, Chine Références • France : EDF - Centrales à eau pressurisée 900, 1300, 1450 MWe et EPR. AREVA, CEA, DNCS et sous-traitants… • Export : Centrales nucléaires en Belgique, Chine, Afrique du Sud… LJF Stillman manufacture and design Membranes, Inflatable seals, O’Rings, BS Rings, JF4 and special sealing parts for the nuclear needs from one gram to some tons. MATERIALS Two ranges of products have been developed: •N uclear seals can be made with a wide range of rubber radiation tested from EPDM to FKM. Around 30 years of experience in a wide range of applications to fulfill extremes conditions. • Nuclear PMUC seals radiation tested with Low sulphur, chore and fluorine (<200ppm) formulas have been developed to fulfill long lifetime of primary cooling circuit for Nuclear Submarine, PWR and now EPR power plants. LJF Stillman is qualified PMUC and KTA Subsidiaries, Plants, Branches • Plant and offices: Bezons France • Agencies: UK, Germany, China References •F rance: EDF 900, 1300 and 1450 MWe PWR units and EPR units AREVA, CEA, DCNS and subcontractors… • Abroad: Nuclear power plants in Belgium, China, R.S.A… Certifications: ISO 9001 PMUC KTA Certifications : • ISO 9001 • PMUC • KTA ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 161 GROUPE LEADER GROUPE LEADER 19 Rue des Alouettes 95600 EAUBONNE Tél. : +33 (0)1 30 10 64 64 Fax : +33 ((0)1 30 10 64 65 [email protected] www.groupeleader.com Nos principales compétences Mise a disposition de personnel temporaire et Recrutement en CDI. Nos champs d’expertise Circuits de tuyauteries, Equipements électriques, Génie civil, Instrumentation, régulation, Logistique Nucléaire, Matériels chaudronnés, Montage d’échafaudages, Montage, démontage de calorifuge, Peinture, Pompes, machines tournantes, Robinets, vannes de contrôle… Présentation de la société Le Groupe LEADER, est la 1ère société d’emploi à avoir été confirmé dans sa démarche ISO 26000 par l’AFAQ. Le Groupe LEADER accompagne les Entreprises dans leur gestion de la flexibilité et des compétences en démontrant chaque jour ses Valeurs: FORCE - FIABILITÉ PROXIMITE 2012 : obtention de la certification CEFRI « I » et adhésion à la Charte « M ». • FORT : nous avons choisi d’accompagner les entreprises plus largement en obtenant la certification CEFRI * en 2012, notre connaissance des métiers, des environnements et des contraintes étant les atouts majeurs dans cette obtention. • FIABLE : Notre organisation et nos processus parfaitement maitrisés permettent d’assurer le professionnalisme et la rigueur exigés par et pour chacun de nos clients. • PROCHE : Nos équipes dédiées et spécialement formées aux spécificités du nucléaire agissent au quotidien pour répondre avec proactivité aux attentes de nos clients. Filiales / Implantations / Agences commerciales • 105 agences en France et à l’étranger. • 5 agences certifiées CEFRI : Leader Intérim Bollène, Dieppe, Sully Sur Loire, Apôle Intérim Pessac et ,Dunkerque. • 2 agences en déploiement pour les métiers du nucléaire : Charleville Mézières. Principales Marques du Groupe Leader : Intérim et recrutement : Leader Intérim, Leader PAI, Apôle Intérim, Reflex Intérim, MSI (Suisse), Leader ETT (Portugal), Solutions en ressources humaines : Exper.H, Formalead, Ser’ins, Handilead, Eurolead, Leadinside. Certifications CEFRI / CHARTE « M » / ISO 9001 v2008 / OHSAS 18001 v2007 / MASE / AFAQ 26000 niveau confirmé Références Chaque année, une croissance moyenne de plus de 10% de notre CA. En 2014, plus de 5% de nos intérimaires délégués dans le domaine du nucléaire. 162 Main activities Temporary and permanent workers staffing. Our fields of expertise Piping systems, Electrical equipments, Civil works (building), Nuclear servicing, sanitation, Nuclear logistics, Vessels equipments, Scaffolding erection, Insulation assembly and dismantling, Paint, Pumps, rotating machines, Valves, control valves… Company presentation Leader Group is the 1st company of employment to have been confirmed in its approach ISO 26000 by the AFAQ. Leader Group helps Companies in their flexibility and the skills management by demonstrating every day its Values: STRENGTH, RELIABILITY, CLOSENESS - 2012: obtaining of the certification CEFRI and membership in the Charter « M ». • STRENGTH: We chose to help companies more widely by obtaining the certification CEFRI * in 2012. Our main competitive hedges are: a very accurate knowledge of the jobs, the environments and the constraints being main advantages in this obtaining. • RELIABLE: we deliver the professionalism and the rigor required by each of our client, thanks to our dedicated organization and our perfectly mastered processes. • CLOSENESS: Our dedicated teams follow a special training at the nuclear activity characteristic and work daily to suit with proactivity our client’s needs. Subsidiaries / Plants / Sales offices • 105 agencies in France, in Portugal and in Switzerland • 5 certified CEFRI agencies: Leader Interim Bollène, Sully Sur Loire, Dieppe, Apôle Interim Pessac and Dunkerque. • 2 agencies in deployment to: CharlevilleMézières. Subsidiaries of Leader Group : Temporary work and recruitment: Leader Interim, Leader PAI, Apôle Interim, Reflex Interim, MSI (Switzerland), Leader ETT (Portugal), Solutions in human resources: ExpeR.H, FormaLead, Ser’ins, HandiLead, EuroLead, Leadinside. References Every year, we have a more than 10 % growth of our turnover. In 2014, more than 5% of our temporary workers were recruited in the nuclear field. ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY LEMER FONDERIE Activités principales Protection biologique Main activities Biological protection 3 rue de l’Europe BP 10410 44474 CARQUEFOU CEDEX FRANCE Présentation de la société LEMER, Fonderie d’alliages à bas point de fusion depuis 1878 à NANTES (FRANCE), 44 personnes ~ chiffre d’affaires 7,5 M d’euro ~ 1 200 tonnes d’alliages / an Alliages travaillés : Plomb, Etain, Bismuth, Antimoine, Zinc, Cuivre, Calcium… Company presentation Lemer, Foundry alloys with low melting point since 1878 in NANTES (FRANCE) 44 people ~ turnover of 7.5 million euro ~ 1200 tons of alloys / year Alloys worked: Lead, Tin, Bismuth, Antimony, Zinc, Copper, Calcium ... Casting processes: low pressure, high pressure, centrifugation, gravity sand, gravity die Tél. : +33 (0)2 40 25 29 00 Fax : +33 (0)2 40 25 25 42 [email protected] www.fonderie-lemer.com Moulage basse pression, haute pression, centrifugation, gravité sable, gravité coquille Types de pièces : • de la pièce unitaire à la très grande série • du gramme à plusieurs dizaines de tonnes • brutes de fonderie, usinées, revêtues (étamage, nickelage, peinture...) Secteurs d’activités : Pêche, plongée, nautisme, lestage grues et engins, batterie… Nucléaire : Pièces de radioprotection en plomb ou alliages : • pièces de série : grenaille de plomb en sac ou en vrac, briques à chevrons ou non, demi tubes chevrons pour lignes de transfert, pots en plomb • pièces sur plan : cellules chaudes, châteaux, enceintes blindées, protections biologiques, caniveaux, boîtes à gants, chaînes blindées… Implantation NANTES - FRANCE Pays d’exportation depuis la France Europe References CEA, AREVA, COFELY, CEGELEC, DAHER, REEL, NFM, NUVIA… Certifications • ISO : 9001 version 2008 • ICPE : Installation Classée Pour la Protection de l’Environnement soumis à autorisation Part types: • single part to the very large series • gram to tens of tons • foundry raw, machined, coated (tin, nickel, painting ...) Sectors: Fishing Sinkers and weight diving, boat keels, counterweight cranes, battery… Nuclear: All parts lead or alloys for radiation protection: • parts series: lead shot in bags or in bulk, brick herringbone or not, half herringbone tubes for transfer lines, pots lead • parts of the plan: hot cells, castles, shielded enclosures, radiation shielding, gutters, glove boxes, armored channels ... Plants NANTES - FRANCE Countries of exportation from France EUROPE References CEA, AREVA, COFELY, CEGELEC, DAHER, REEL, NFM, NUVIA… Certifications • ISO: 9001 Version 2008 • ICPE: Installation Classified for the Protection of the Environment subject to authorization ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 163 LEMER PAX 42, rue de Lorraine ZA Erdre Active - Malabry 44240 LA CHAPELLE SUR ERDRE FRANCE Tél. : +33 (0)2 40 25 24 04 Fax : +33 (0)2 40 25 18 37 [email protected] www.lemerpax.com Présentation de la société Partenaire du CEA depuis son origine, l’entreprise conçoit et réalise des matériels de radioprotection destinés à l’univers médical, la recherche, l’industrie et la protection nucléaire. Avec plus de 45 années d’innovation et appuyée par son collège scientifique d’experts internationaux, elle est devenue le leader mondial de l’innovation sur ses secteurs d’activités et exporte ses technologies dans le monde entier. Lemer Pax participe très activement à l’optimisation de la protection des opérateurs exposés aux rayonnements ionisants. REPERES LEMER PAX • Siège social Nantes - FRANCE • Effectif : 50 salariés avec une majorité au département R&D • Brevets : plus de 66 brevets déposés en France et à l’étranger sur les 4 dernières années. Company presentation Partner of the CEA since it was founded, the Company designs and produces radiation protection equipment designed for the medical world, research, industry and nuclear protection. With over 45 years of innovation, and supported by its scientific college of international experts, it has become the world leader in innovation in its sectors of activity, exporting its technologies throughout the world. Lemer Pax is very actively involved in the optimization of the protection of operators exposed to ionizing radiation. LEMER PAX KEY FIGURES • Headquarters in Nantes - France •W orkforce: 50 employees with large part in R&D department •P atents: over 66 registred in France and overseas within the last four years Innovate Together to Protect Life Innovate Together to Protect Life Plants La Chapelle sur Erdre (44) Implantations La Chapelle sur Erdre (44) Sales offices Tokyo - Japon Agences commerciales Tokyo - Japon Countries of exportation from France All countries Pays d’exportation depuis la France Monde entier References Airbus, Cegelec Cem, Schlumberger, Siemens, Cisbio, Trixell, Leti, Philipps, Areva, Cern, Advanced Accelerator Applications, Iba, General Electric, Cea, Edf, Safran, Thales, Arronax, Asn, Irsn, Bouygues Construction Nucléaire, Dga, Cofely-Axima (Engie), Noui, Tunzini, Dcns, Sck-Cen, Onet, Spie Nucléaire, Ill, Eiffage, Reel, Polatom, Invap… References Airbus, Cegelec Cem, Schlumberger, Siemens, Cisbio, Trixell, Leti, Philipps, Areva, Cern, Advanced Accelerator Applications, Iba, General Electric, Cea, Edf, Safran, Thales, Arronax, Asn, Irsn, Bouygues Construction Nucléaire, Dga, Cofely-Axima (Engie), Noui, Tunzini, Dcns, Sck-Cen, Onet, Spie Nucléaire, Ill, Eiffage, Reel, Polatom, Invap… Certifications ISO: 9001 / 13485 Certifications ISO : 9001 / 13485 164 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY LGM Activités principales Société de conseil et ingénierie Main activities Consulting & Engineering Bâtiment ADER 13, avenue Maurane Saulnier 78140 VELIZY VILLACOUBLAY Présentation de la société Le groupe LGM, créé en 1991, réalise des activités de conseil, d’assistance technique et de formation dans les principaux domaines suivants : • Le management de programme, de la qualité et de l’organisation industrielle, • Le Soutien Logistique Intégré et le Maintien en Condition Opérationnelle, • La Sûreté de Fonctionnement et Sûreté Nucléaire, • L’ingénierie électronique, logiciel et mécanique des systèmes critiques, • L’ingénierie des bancs et moyens de tests, • L’ingénierie en Validation et Qualification de systèmes. Company presentation The company LGM, founded in 1991, provides consulting services, technical assistance and training support in the following key business areas: •P rogram Management, Quality Management and Industrial Organization Management, • Integrated Logistics Support, Life-Cycle Support and Document Engineering •R AMS (Reliability, Availability, Maintainability, Safety), • Critical Systems Engineering, • Test benches, • Integration, validation and qualification. Tél. : +33 (0)1.30.67.08.00 Fax : +33 (0)1.30.67.08.01 [email protected] www.lgmgroup.fr Le groupe LGM est une SAS contrôlée exclusivement par des consultants associés, assurant une indépendance vis-à-vis de groupes industriels. Ceci garantit une totale impartialité dans les missions effectuées et les recommandations faites. Implantations • En Région Parisienne (siège) • En Région Nord (Lille) • En Région Sud-ouest (Bordeaux, Toulouse, et Bayonne) • En Région Rhône-Alpes (Lyon et Roanne) • En Région Grand Ouest (Lorient, Nantes, Brest) • En Région Sud-est (Aix-en Provence, Bagnols-sur-Cèze, Toulon, SophiaAntipolis) Pays d’exportation depuis la France • En Allemagne à Aix-la-Chapelle • En Belgique à Liège • Aux Pays-Bas à Amsterdam • En Espagne à Barcelone • Canada Plants • Paris (Vélizy - headquarters) • North (Lille) •S outh-Ouest (Bordeaux, Toulouse, Bayonne) • Rhône-Alpes (Lyon et Roanne) • West (Lorient, Nantes, Brest) •S outh-East (Aix-en Provence, Bagnols-surCèze, Toulon, Sophia-Antipolis) Countries of exportation from France • Deutchland (Aix-la-Chapelle) • Belgium (Liege) • Netherlands (Amsterdam) • Spain (Barcelona) • Canada Certifications • CEFRI: 737E • ISO: 9001 Certifications • CEFRI : 737E • ISO : 9001 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 165 LISEGA 21, Rue Gutenberg Z.I. La Marinière 91919 BONDOUFLE CEDEX Tél. : +33 (0)1 60 86 40 21 Fax : +33 (0)1 60 86 48 28 [email protected] www.lisega.com Activités principales Main activities Fabrication de supports de tuyauterie • Supports constants • Supports variables • Dispositifs autobloquants pour tuyauteries • Bras articulés • Bloqueurs pour gros équipements • Dispositifs antifouettement • Colliers et patins • Accessoires Fabrication of pipes supports • Constant hangars • Spring hangers • Snubbers for piping • Rigid struts • Large bore snubbers • Pipe whip restraints • Pipe clamps and bearings • Accessories Etude des supports Supports design Maintenance des supports Maintenance of supports Nouveaux produits VICODA New products VICODA Fabrication de dispositifs anti-vibrations • Boîtes à ressorts • Appuis en élastomère • Amortisseurs visco-élastiques • Amortisseurs actifs et passifs • Amortisseurs hydrauliques • Dispositifs autobloquants • Appuis parasismiques Fabrication of vibration control devices • Spring devices • Elastomeric supports • Viscoelastic dampers • Tuned mass dampers • Hydraulic devices • Shock transmission units • Seismic protection devices Usines et agences à l’étranger • Zeven (usine en Allemagne) • Kodak Tennesse (usine aux Etats Unis) • Shanghai (usine en Chine) • Netherton (Bureau au Royaume Uni) • Beijing (Bureau en Chine) Foreign plants and agencies • Zeven (factory ln Germany) • Kodak Tennesse (factory in USA) • Shanghai (factory in China) • Nethenon{Agency in UK) • Beijing (Agency in China) Adresse des représentants sur demande List of representatives on request Références • EDF PWR 900,1300, 1500MW, EPR ; • AREVA, EDF, ALSTOM, CGNPC • Tuyauteurs et Ingénierie en : Allemagne, Belgique, Grande Bretagne. Suède, EtatsUnis, Russie. Chine, Corée, Japon References • EDF PWR 900,1300, 1500MW, EPR, • AREVA, EDF, ALSTOM, CGNPC •P iping companies and Engineering in: Germany, Belgium, United Kingdom, Sweden, USA, Russia, China, Korea, Japan Certifications Certifiée ISO 9001 OHSAS18001, CEFRI en France Certifiée ASME en Allemagne et aux USA Certifications Certified acc. ISO 9001, OHSAS18001 and CEFRI Certified acc ASME in Germany and USA ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 167 LPME 51, avenue Françoise Giroud Parc Valmy 21000 DIJON Tél. : 06.73.37.18.45 [email protected] www.lpme.fr Activités principales LPME est une société de conseil et de formation issue d’un essaimage du CEA qui aide les entreprises dans l’obtention et la gestion de contrats dans le secteur nucléaire (fission et fusion). Cela concerne : • L’accès aux marchés publics et aux marchés des grands donneurs d’ordres du secteur nucléaire, • Le référencement auprès d’ITER et la réponse à ses appels d’offres, • La recherche et le montage de partenariats, • La formation (marchés publics, groupements d’entreprises, référencement ITER, dématérialisation…). LPME assiste également les donneurs d’ordres publics dans la passation et le suivi des marchés. Filiales, Implantations, Agences • Siège social : Dijon • Etablissements secondaires : Lyon, Marseille et Saint Denis de la Réunion • Partenaire du réseau international KRESTON Références LPME est membre du conseil d’administration du Pôle de l’industrie Nucléaire (PNB) et participe aux travaux du CSFN. LPME est préqualifiée par F4e dans le cadre du projet ITER Main activities LPME is a spin-off of the CEA which helps companies to get and to manage public contracts in the nuclear field (fission and fusion). It means: •E stablishing references with principals and contractors, • Preparing application and tenders, •E stablishing and developing industrial partnerships, • Monitoring markets and contracts, •O rganizing training sessions (publics markets, accessing ITER market opportunities...) LPME also provide public contractors to manage their procurement procedures and contracts Subsidiaries, Plants, Branches • Dijon (head office) • Lyon, Marseille, Reunion Island •P artner of the international network KRESTON References LPME is member of the French Nuclear Cluster PNB and of the French Nuclear Stategic Comitee. LPME is pre-qualified by F4e (ITER Project) LPME is member of ITER industrial Comitee More than 500 customers including more than 50 on the ITER Project LPME est membre du Comité Industriel ITER Plus de 500 accompagnements réalisés depuis 2009 dont plus de 50 dans le cadre du projet ITER. 168 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY LYCÉE EUGÈNE GUILLAUME 12 rue du Mal de Lattre de Tassigny 21500 MONTBARD Tél. : +33 (0)3 80 92 01 00 Fax : +33 (0)3 80 92 49 75 Activités principales Education & Training Présentation de la société Lycée et centre de formation pour adulte et par apprentissage. Formations spécifiques aux END. Implantations Montbard (Côte d’Or) à 1h00 de Paris par le TGV Codes and Norms • RCC • ASME • Others Certifications • CEFRI • ISO [email protected] www.lyceedemontbard.fr ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 169 LYCEE PROFESSIONNEL DE L’ESTUAIRE 41 rue Jaufré Rudel BP1 33394 BLAYE CEDEX Tél. : +33 05 57 42 64 90 Fax : +33 05 57 42 64 99 [email protected] http://195.83.122.147/ Activités principales EDUCATION NATIONALE FORMATION PROFESSIONNELLE Présentation de la société LYCEE PROFESSIONNEL de l’ESTUAIRE Métiers de l’Industrie Nucléaire : BAC PRO : TECHNIQUES D’INTERVENTIONS SUR INSTALLATIONS NUCLEAIRES BTS ENVIRONNEMENT NUCLEAIRE Codes and Norms • RCC • ASME • Others Certifications • CEFRI • ISO Implantations REGION AQUITAINE / GIRONDE Codes et normes • RCC • ASME • Autres Certifications • CEFRI • ISO 170 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY MAFELEC 471 Route de la Cuisinière 38490 CHIMILIN FRANCE Tél. : +33 (0)4.76..32.07.33 Fax : +33 (0)4.76.32.54.11 rmamecier@ stopcircuit.mafelec.fr www.mafelec.com Activités principales Conception et fabrication de produits de contrôle commande, signalisation et micro contacts, fin de course pour environnements sévères Présentation de la société 50 ans d’expérience sur ses marches stratégiques : L’énergie, l’aéronautique et la défense ont permis à MAFELEC d’acquérir un solide savoir faire en matière de conception et de fabrication de produits électromécaniques pour environnements sévères. En collaboration avec les principaux acteurs du marché de l’énergie, nous développons des solutions robustes et fiables utilisées dans la des centrales de production électriques (nucléaire, hydraulique, thermique…) en France et dans le monde Filiales / sociétés soeurs Petercem / Stopcircuit / Full / Cometronic Implantations Chimilin (Fr), Macon (Fr), Eybens (Fr), Schönau (All) Agences commerciales • Mafelec MAG (Suisse) • Petercem GmbH (All) Pays d’exportation depuis la France Monde References EdF, Tractebel, Siemens, Westinghouse, Roll Royce, ABB, Schneider, Areva, CNPE EdF, RTE, Alstom Codes et normes • RCCE et RCCM • ASME – IEEE Certifications • ISO : 9001 • Qualifications clients Main activities Design and manufacture control command and signaling products and micro switch and limit switch for harsh environments Company presentation With 50 years of experience on his strategic markets as energy, aero and defence, Mafelec improves a large knowhow and background to design and manufacture electro mechanical components for harsh environments. Working closely with the main key players of the energy market, Mafelec develops robust and reliable solutions suitable for NPP, Thermal, hydraulic plants… located in France or in the world. Subsidiaries / sisters companies Petercem / Stopcircuit / Full / Cometronic Plants Chimilin (Fr), Macon (Fr), Eybens (Fr), Schönau (Germany) Sales offices Mafelec MAG (Swisszerland) Petercem GmbH (Germany) Countries of exportation from France Worldwide References EdF, Tractebel, Siemens, Westinghouse, Roll Royce, ABB, Schneider, Areva, CNPE EdF, RTE, Alstom Codes and Norms • RCCE and RCCM • ASME – IEEE Certifications • ISO: 9001 • Customers qualifications ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 171 MAN DIESEL & TURBO FRANCE Bât. Le Ronsard Paris Nord 2 22, Avenue des Nations CS 84013 Villepinte 95931 ROISSY CH DE GAULLE CEDEX FRANCE Tél. : +33 (0)1 48 17 63 00 Fax : +33 (0)1 48 17 63 49 powerplant-EDG@ mandieselturbo.com www.mandieselturbo.com Activités principales Fabrication de groupes de secours diesels pour centrales nucléaires, moteurs diesels pour centrales de base de production d’électricité, systèmes de propulsion pour applications marine marchande et marine militaire ainsi qu’unités turbomachines pour les secteurs du pétrole, du gaz, les industries de transformation et les centrales électriques. Site de production pour moteurs diesels basé à Saint-Nazaire – Loire Atlantique. Maintenance et services après-vente pour tous moteurs diesels nucléaires des marques S.E.M.T. Pielstick et MAN Diesel & Turbo. • Maintenance prédictive et préventive • Interventions de maintenance spécialisée • Expertise et diagnostic • Essais non destructifs • Interventions sur site • Développement et outillages spécifiques • Fourniture de pièces de rechange Société du Groupe MAN Diesel & Turbo SE basé à Augsbourg - Allemagne Références France : EDF - Centrales à eau pressurisée 900, 1300, 1450 et 1700 MWe et centrales à eau bouillante. Export : Centrales nucléaires en Afrique du Sud, Allemagne, Belgique, Bresil, Canada Chine, Etats-Unis, Finlande, Hongrie, Inde, Japon République de Corée, Roumanie, Taïwan. Main activities Manufacturing of emergency generating sets for nuclear power plants, diesel engines for base load plants for electricity production, propulsion systems for merchant marine and navy applications as well as turbomachinery units for the oil and gas sectors, process industries and power plants Diesel engine production site located in Saint-Nazaire – French west coast. Maintenance and after-sales services for all nuclear diesel engines of trade marks S.E.M.T. Pielstick and MAN Diesel & Turbo. •S tandard preventive and predictive maintenance • Specialized maintenance operations • Expertise and diagnosis • Non-destructive examination • On-site operations • Development of specific tooling •S upply of spare parts French member of the Group MAN Diesel & Turbo SE based in Augsburg - Germany References France: EDF (900, 1300, 1450 and 1700 MWe PWR and BWR units) Abroad: Nuclear power plants in Belgium, Brazil, Canada, China, Finalnd, Germany, Hungary, India, Japan, R.S.A Republic of Korea, Romania, United States of America, Taiwan. Certifications ISO 9001: 2008 Certifications ISO 9001 : 2008 172 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY MANPOWER FRANCE Immeuble Eureka 13 rue Ernest Renan 92723 NANTERRE CEDEX FRANCE Tél. : +33 (0)1 57 66 10 00 www.manpower.fr/entreprises/ nucleaire Activités principales Autres : Services Ressources Humaines Main activities Others: Human Resources Présentation de la société Manpower France est une marque de ManpowerGroup France qui propose aux entreprises des solutions en matière de flexibilité sous la ligne de service « Référence Intérim » de Manpower et des solutions en matière de recrutement sous la ligne de service « Conseil Recrutement » de Manpower. Company presentation Manpower France is a brand of ManpowerGroup France, which proposes a set of solutions for businesses addressing their needs for flexibility (Référence Interim) and permanent recruitment (Conseil Recrutement). • « Référence Intérim » de Manpower est constitué d’un réseau de 700 agences, présentes sur tout le territoire et dans tous les bassins d’emplois, et animé par plus de 3 000 collaborateurs. • « Conseil Recrutement » de Manpower est constitué d’un réseau de 70 cabinets de recrutement implantés dans les plus grandes villes de France, et animé par 250 consultants spécialisés par métiers et secteurs d’activité. Avec près de 3 000 collaborateurs permanents, Manpower France a réalisé un chiffre d’affaires de 3,912 milliards d’euros en 2014. Filiales Marques ManpowerGroup : Manpower France, FuturSkill, Experis Executive, Experis IT, Right Management, ManpowerGroup Solutions Implantations Près de 3 000 bureaux dans plus de 80 territoires Agences commerciales • 700 agences Manpower • 70 cabinets de recrutement Réferences En 2014 : • 25 agences spécialisées en nucléaire certifiées CEFRI et adhérentes à la charte «M» • Plus de 350 entreprises partenaires de la filière nucléaire • Plus de 1 300 intérimaires en mission en INB • 1,4 M€ investis au profit de formations nucléaires •R éférence Intérim is a network of offices dedicated to interim activity (700 branches in all employment areas), with more than 3,000 permanent employees. •C onseil Recrutement consists of 70 recruitment agencies in the most important French cities, with 250 consultants, specialized by trade and industry sector. With nearly 3 000 permanent employees, Manpower France generates revenues of 3.912 B€ in 2014. Subsidiaries ManpowerGroup Brands: Manpower, FuturSkill, Experis Executive, Experis IT, Right Management, ManpowerGroup Solutions Plants 3,000 offices in 80 countries around the world Sales offices • 700 Manpower branches • 70 recruitment agencies References 2014 figures: •2 5 nuclear dedicated branches, CEFRI certified •M ore than 350 nuclear clients •M ore than 1,300 temporary workers on nuclear industrial sites • 1,4 M€ invested in nuclear trainings Certifications • ISO 9001 (2008) •C EFRI (nuclear) & MASE (industrial safety) • EcoVadis (“Gold” notation in 2014) Certifications • ISO 9001 version 2008 • CEFRI – MASE sur agences spécifiques • EcoVadis (notation « Gold » en 2014) ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 175 MANOIR INDUSTRIES 12 Rue des Ardennes BP 8401 – Pîtres 27108 VAL DE REUIL CEDEX Tél. : +33 (0)2 32 48 72 00 [email protected] www.manoir.eu.com ACTIVITES PRINCIPALES MAIN ACTIVITIES Fabrication de composants métallurgiques nucléaires : • Fonderie en moulage sable, fonderie par centrifugation, fonderie de précision, forge libre, estampage, extrusion à chaud, usinage, assemblage… • Typiquement tuyauterie primaire, ligne d’expansion pressuriseur, tuyauterie vapeur, tuyauterie d’eau alimentaire, composants de pompe primaire/de robinetterie & pompe/support lourd/ pénétration et traversée d’enceinte/cuve/ assemblage de combustible/générateur de vapeur/container déchets radioactifs… Manufacturing of steel nuclear components: •S tatic foundry, centrifugation, investment casting, open-die and closed-die forging, hot extrusion, machining, assembly… •S uch as but not limited to primary piping, surge line, steam piping, primary water piping, components for primary pump valve & pump/heavy support/mechanical penetration/tank&vessel/fuel assembly/ steam generator/ radioactive waste container … Prestations de service : • Contrôles non destructifs, expertises métallurgiques, accompagnement au développement, traitement thermique, usinage de pièces, soudage • soudage orbital, TIG, MIG, MAG, électrode enrobée PRESENTATION DE LA SOCIETE Plus de 40 ans de solutions innovantes dans le nucléaire Manoir Industries, groupe international spécialisé dans la transformation des métaux, développe des alliages et exploite des procédés pour la fabrication de pièces métalliques à haute performance, moulées et forgées notamment pour le marché nucléaire. Manoir Industries est reconnu pour son expertise nucléaire et fabrique une large gamme de produits forgés et moulés pour les différents circuits des centrales nucléaires tels que coudes/tronçons droits/piquages pour le circuit primaire, corps et internes de pompe ou de vanne, éléments de pompes primaires, éléments de générateur de vapeur… Manoir Industries a fourni des composants pour toutes les centrales implantées en France et dans plus de 100 centrale du monde entier comme en Chine, Corée, Japon, Inde, Afrique du Sud, Belgique, Espagne, Suisse, Royaume-Uni, Allemagne, Suède, Finlande, Russie, USA, Canada. Implantations France, UK, Chine, Inde Pays d’exportation depuis la France Dans le monde entier References EDF, Areva, Westinghouse, CNNC, CGNPC, Electrabel, GE, DCNS, Alstom, Curtiss Wright, Velan, Emerson, Flowserve, Sulzer, KSB, Pentair, SPX, … Codes et normes ASME III, RCC-M, RCC-MX, ESPN Services: •N on Destructive Tests, metallurgy expertise, conception & development solutions, heat treatment, large size machining, orbital welding, TIG, MIG, MAG welding, coated electrode, flux cord arc welding COMPANY PRESENTATION 40 years of nuclear high quality solutions:Manoir Industries is a global company in metal processing for the high tech cast and forged components in a large high alloy grade range for the nuclear market. Manoir Industries is well-known for its nuclear expertise. It manufactures a large scope of critical forged and cast components in the various power station circuits such as elbows/straight tube/primary piping penetrations, bodies and internal parts for valve & pump, primary pump & steam generator components… Manoir Industries provided components for all the French power plants and had more than 100 references worldwide in China, Korea, Japan, India, South Africa, Belgium, Spain, Switzerland, the United-Kingdom, Germany, Sweden, Finland, Russia, the United-States and Canada. Plants France, UK, China, India Countries of exportation from France Worldwide References EDF, Areva, Westinghouse, CNNC, CGNPC, Electrabel, GE, DCNS, Alstom, Curtiss Wright, Velan, Emerson, Flowserve, Sulzer, KSB, Pentair, SPX, … Codes & Norms ASME III, RCC-M, RCC-MX, ESPN Certifications HAF604, ISO 9001, PED H1 Certifications HAF604, ISO 9001, DEP H1 176 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY MASCI Z.A. du Champ de Mars 57270 RICHEMONT Tél. : +33 (0)3 87 71 43 95 Fax : +33 (0)3 87 70 11 52 [email protected] www.masci.fr Activités principales Peintures bâtiment et industrielle – Revêtements spéciaux – Désamiantage – Contrôle anticorrosion – Chemisage de conduites enterrées – Inspection télévisuelle – Décapage par Induction Électromagnétique et UHP – Sablage – Grenaillage - Métallisation Codes and Norms • RCC • ASME • Others: Certifications • CEFRI: • ISO: Présentation de la société 35 ans d’existence Plus de 100 personnes Travaux dans tous les domaines de la peinture et les revêtements spéciaux. Entité spécifique dans le désamiantage : MASCI DTA (sous section3) Filiales CHEMTEC LINE Implantations Paris – Paluel - Blayais - Flamanville Cattenom - Lauterbourg Richemont - MASCI DTA - WOIPPY Agences commerciales Richemont (57) Pays d’exportation depuis la France Prestations dans tous pays Références • EDF (Nucléaire – Thermique – Hydraulique) • SNCF • SANEF - SAPN • VNF - CNR • TOTAL • EIFFAGE • BOUYGUES • SCHNEIDER ELECTRIQUE (France Transfo) • CPCU • DEA - SEA • CMI Codes et normes • UTO 85114 • Fascicule 56 SNCF • Autres : Certifications • CEFRI : 878E • EDF - UTO • MASE : EST 2013-882 • AFAQ AMIANTE : O-56944 • QUALIBAT : 6111-6133-6211-6223-7131 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 177 MASTER SYSTEMES 2 bis rue de la transhumance 13310 SAINT MARTIN DE CRAU Tél. : +33 (0)4 90 91 03 65 Fax : +33 (0)4 90 47 77 92 [email protected] www.master-systemes.com Activités principales Niveau I : INGENIERIE SYSTEMES Niveau II : Contrôle commande Niveau III : Main activities Niveau I: ELECTRICAL ENGINEERING Niveau II: Command & control Niveau III: Présentation de la société Une équipe de spécialistes en Etudes, Evolutions et Revamping contrôle commande Company presentation A team of experts studies , developments , command and control Revamping Implantations Sud de la France Références CEA CADARACHE CEA MARCOULE Certifications • CEFRI N : 868E • MASE 178 Plants South of France References CEA CADARACHE CEA MARCOULE Certifications • CEFRI N: 868E • MASE ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY MATIS INTERVENTIONS SULZER Activités principales Fabricant-Prestataire / Maintenance / Pompe, vanne et robinetterie, machines tournantes électriques, générateurs de secours, turbine. ZA de Keravel 56390 LOCQUELTAS Présentation de la société Société de services intervenant dans le domaine de l’énergie. MATIS Interventions accompagne ses clients privé et public dans le conseil et la maintenance d’installation destinés à l’énergie et l’industrie : pompes, groupes électrogènes, turbo-pompes, réducteurs, ventilateurs, compresseurs, tambours filtrants,… Tél. : +33 (0)2 97 44 60 58 Fax : +33 (0)2 97 60 77 52 [email protected] www.matis-interventions.fr Filiales SULZER Pompes France Implantations Locqueltas Références EDF, SULZER Pompes France, SPX Clyde Union, WARTSILA (France et Export), Alstom Bergeron, Flowserve, SPIE Nucléaire, David Brown Codes et normes • RCC • ASME • Autres Certifications • CEFRI : n° 629 E • DEA EDF Machines Tournantes • ISO Main activities Manufacturer-supplier / Maintenance / Pump, valve and supply, Electrical Rotating Machines, Emergency gensets, turbine… Company presentation Service company involved in the field of energy. MATIS Interventions helps its private and public sector customers in consulting and installation service for energy and industry: pumps, diesel from generators, turbo-pumps, reducers, ventilators, compressors, filters drums… Subsidiaries SULZER Pompes France Plants Locqueltas References EDF, SULZER Pompes France, SPX Clyde Union, WARTSILA (France et Export), Alstom Bergeron, Flowserve, SPIE Nucléaire, David Brown Codes and Norms • RCC • ASME • Others Certifications • CEFRI: n° 629 E • DEA EDF Machines Tournantes • ISO ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 179 MCR 28 rue Jean Rostand 69740 GENAS Tél.: +33 (0)4 72 14 04 40 Fax: +33 (0)4 72 14 06 20 [email protected] www.mcr-mo.fr Activités principales • Conception machine spéciale • Maintenance • Rénovation de machines-outils Présentation de la société Nous sommes une structure dynamique basée à Genas, dans la périphérie de Lyon. La société fut fondée en 1996 par deux cogérants, Mr VIAL et Mr COQUARD. Forts de leurs expériences dans la retrofit de machine-outil, ils ont décidé de mettre à profit leurs savoir-faire tout en gardant un esprit basé sur le conseil et le service. Notre dynamisme et nos compétences nous ont permis de développer les activités de machines spéciales, de maintenance et d’intervention / dépannage sur site. Avec ces services, nous proposons à nos clients un éventail complet de solutions destinées à l’industrie. Nous nous appuyons sur le système de management qualité ISO 9001, qui place le client au centre de nos activités et nous pousse à nous améliorer chaque jour. Filiales Pas de filiales Implantations Une seule implantation à Genas : siège social Agences commerciales A Genas : siège social Pays d’exportation depuis la France Pas d’exportations directes Références • Aéronautique : SNECMA groupe SAFRAN, EADS • Automobile : ACI RENAULT, JTEKT, VALEO • Véhicule industriel : RENAULT TRUCKS • Energie : EDF, AREVA, ENSTO • Industrie générale / Sous-traitance : GARDETTE, DANFOSS, BOSCH REXROTH, MONTABERT Codes et normes • RCC : x • ASME : x • Autres : x Certifications • CEFRI : x • ISO : ISO 9001 180 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY COMPAGNIE MECO Activités principales MAINTENANCE - LEVAGE Main activities MAINTENANCE- LIFTING OPERATION 58, Avenue de Garlande 92220 BAGNEUX Présentation de la société Depuis plus de 15 ans, la Compagnie MECO, en collaboration avec ses partenaires, a développé une gamme de solutions pour les essais en charge d’appareils de levage ou de structures portantes nécessitant l’emploi de masses allant de quelques kilos à plusieurs centaines de tonnes. Nos prestations vont de la simple location d’équipements à la prise en charge totale de la problématique de vos essais. Company presentation For more than 15 years, Company MECO has developed, along with its partners, a range of solutions for the load testing of lifting equipment or supporting structures, requiring loads from a few kilos to hundreds of tonnes. Our services range from offering basic equipment rental to fully handling your load testing issues. Tél. : +33 (0)1 40 92 73 65 Fax : +33 (0)1 40 92 04 68 [email protected] www.compagniemeco.com 16 centrales nucléaires sur 19 ont déjà fait appel à nos services. Notre démarche… Être disponible en permanence pour analyser vos besoins, pour prendre en compte les exigences réglementaires, pour choisir et mettre en œuvre la solution la plus adaptée, tant sur le plan économique que technique. Le point commun entre toutes nos solutions : diminuer le bilan carbone de vos essais en charge 16 out of 19 nuclear power plants have already required our services Our approach… Being constantly available to analyse your needs, consider the applying regulatory demands, select and implement a solution best adapted to your needs, both on an economical and technical level. All our solutions limit the carbon footprint generated by your load tests. Subsidiaries NONE Filiales AUCUNE Plants France Implantations France Sales offices BAGNEUX Agences commerciales BAGNEUX Countries of exportation from France TUNISIA, INDIA, THAILLAND Pays d’exportation depuis la France TUNISIE, THAILLANDE, INDE References EDF (CNPE, EPR, GEH, CPT), ITER Cadarache, Compagnie Nationale du Rhône, ALSTOM, SHEM, HEURTEY PETROCHEM, STX France, ANDRA, SKF, PEUGEOT, SMURFIT, SPIE Nucléaire, REEL, ORYS, ACTEMIUM, AMALIS -AREVA, DEKRA, APAVE, BUREAU VERITAS, QUALICONSULT, SOCOTEC. References EDF (CNPE, EPR, GEH, CPT), ITER Cadarache, Compagnie Nationale du Rhône, ALSTOM, SHEM, HEURTEY PETROCHEM, STX France, ANDRA, SKF, PEUGEOT, SMURFIT, SPIE Nucléaire, REEL, ORYS, ACTEMIUM, AMALIS -AREVA, DEKRA, APAVE, BUREAU VERITAS, QUALICONSULT, SOCOTEC. Codes et normes • RCC • ASME • Autres Certifications • CEFRI : NON • ISO : NON Codes and Norms • RCC • ASME • Others Certifications • CEFRI: NO • ISO: NO ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 181 MEDIACO 140 avenue Charles de Gaulle 68700 CERNAY Tél. : 03 89 75 45 80 Fax : 03 89 39 98 60 [email protected] www.mediaco.fr Activités principales • Etude / ingénierie • Maintenance industrielle • Logistique industrielle • Mécanique industrielle • Transfert industriel • Travaux neufs • Levage et Manutention Main Activities • Design / Engineering • Industrial Maintenance • Industrial Logistics • Industrial Mechanics • Industrial Transfer • New work • Lifting / Handling Notre préoccupation au quotidien, c’est former un personnel qualifié, compétent et expérimenté, c’est améliorer chaque jour et garantir durablement des prestations de qualité en toute sécurité, ce qui nous permet, en optimisant leurs chantiers, d’acquérir et de conserver la confiance de nos clients. Our daily concern is to form a competent and experienced qualified staff is improving every day and guarantee lasting quality services safely, which allows us, by optimizing their sites, to acquire and retain the trust of our customers. Professionnels reconnus du levage depuis près de 70 ans, nous sommes habilités pour intervenir sur : • Sites nucléaires – Levage en intérieur / extérieur, zone réglementée / contrôlée, prestation de manutention sur les centrales en activités ou lors d’arrêt de tranche • Sites chimiques classés SEVESO Appui du Groupe : Leader en France dans les domaines du levage, de la manutention et des services industriels le groupe MEDIACO possède un réseau exceptionnel de 60 agences sur notre territoire afin d’apporter à ses clients un service de proximité, de qualité et de performances sans égal, avec plus de 600 grues de 30 à 1000T de capacité… Filiales, Implantations, Agences Un réseau Groupe de 60 agences sur le territoire national Références SPIE NUCLEAIRE, SPIE DEN, FIVES NORDON, AMALIS, CLEMESSY, BOCCARD, SCALES, NTS, BAUDIN CHATEAUNEUF, CAMPENON BERNARD Recognized professionals lifting for almost 70 years, we are authorized to act on: •N uclear Sites - Lifting indoor / outdoor, controlled delivery handling on plants or activities during outage regulated / Area • Chemical Sites Seveso Group support: Leader in France in the areas of lifting, handling and industrial services, MEDIACO The group has a unique network of 60 agencies in our region to provide its customers with a local service, quality and unparalleled performance, with more than 600 cranes from 30 to 1000 tons capacity... Subsidiaries, Sites, Agencies A group network of 60 branches in the country References SPIE NUCLEAIRE, SPIE DEN, FIVES NORDON, AMALIS, CLEMESSY, BOCCARD, SCALES, NTS, BAUDIN CHATEAUNEUF, CAMPENON BERNARD ISO 9001, MASE, UTO, CEFRI-E (en cours) ISO 9001, MASE, UTO, CEFRI-E (en cours) 182 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY MEIRS SAS Route de Semur 21500 CREPAND FRANCE Tél. : +33 (0)3 80 89 40 33 Fax : +33 (0)3 80 92 00 14 [email protected] www.meirs.fr Activités principales Fabricant, Concepteur, Outillage & Composants Main activities Manufacturer – Supplier / Materials, tooling & components Présentation de la société MEIRS compte plus de 30 ans de service à l’industrie métallurgique de la Côte d’Or. MEIRS fournit des réponses pertinentes et éprouvées dans les domaines suivants : Company presentation MEIRS has been in business for 35 years serving steel industry in Burgundy. Our reputation of quality is no mistake. It begins with a demanding management, continues with an experienced staff of machinists and is completed by a daily conscientious quality commitment. 1/ Usinage de précision toutes matières (aciers, inox, superalliages, inconel, titane) avec un savoir-faire reconnu en tournage dur des aciers traités. Parc métrologie calibré dont machine tridimensionnelle. 2/ Réparation, rénovation de pièces actives de transformation (laminage, filage) par mise en œuvre d’un procédé de rechargement automatique par soudure TIG 3/ Réalisation par micro-électroérosion de très petits défauts de l’ordre du 10ème de mm (précision inférieure au centième de mm), et de micro-trous de quelques centièmes de diamètre pour des applications diverses dont la réalisation de défauts étalons pour la calibration des systèmes de Contrôle Non Destructif (CND). 4/ Etude, conception, modification et réalisation d’outillages spéciaux. Certifications ISO : 9001 MEIRS delivers reliable and added value technical responses mainly over 4 domains. 1/ P recision machining of all material with a long experience on hard turning which means turning steel with a hardness typically within the range of 55-65 HRC. 2/ W ear resistant treatment using hard facing as a metal working process where harder or tougher material is applied to a base metal. 3/ M EIRS is also specialized in Micro EDM machining to meet the growing demand for precision micro holes and micro forms. We provide high precision calibrated defects for Ultrasonic and Eddy current NDT testing. 4/ S tudy, design, prototyping of various special tooling aiming to continuous improvement of our customers. Certifications ISO: 9001 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 183 MGP SN - HMP RN7 - Gare de Châtillon 45250 BRIARE Tél. : 02.38.29.53.50 Fax : 02.38.29.53.51 [email protected] www.groupehmp.fr ACTIVITES PRINCIPALES CONSEIL & INGENIERIE : Conception, mécanique, réalisation & expérimentation de prototypes. CERTIFICATIONS CEFRI n°1017, ISO 9001 v 2008 FABRICANT – PRESTATAIRE : • Matière, outillage & composants : Chaudronnerie, tuyauterie & tôlerie, soudage, support tuyauterie, construction mécanique & machine spéciale, • Maintenance : Peinture. PRESENTATION DE LA SOCIETE HMP est un groupe industriel employant 78 salariés répartis dans 3 sociétés : • MGP SN : Spécialisée en réalisation de pièces prototypes, MGP SN a élargi ses compétences pour répondre aux demandes des CNPE voisins (Dampierre et Belleville) en usinage, en robinetterie... et emploie des personnes habilitées, occupant le parc machine des CNPE. • METAL PROTECTION : Spécialisé en traitement de surface : zingage électrolytique, application de zinc lamellaire, application de peinture poudre « EPOXY » et liquide. • METALLERIE HELBERT : Spécialisée en travail de tôlerie, maintenance et tuyauterie industrielle. Cette société, positionnée en interventions de maintenance sur sites, peut aussi répondre à différents travaux de structures mécanosoudés comme des bâtis sur mesure de grandes dimensions, plateformes d’accès, garde-corps, sécurisation de zone... HMP, groupe très réactif a démontré auprès des CNPE, sa capacité à : réaliser, livrer, intervenir, en urgence, pour répondre aux demandes. FILIALES MGP SN, Métallerie Helbert, Métal Protection. IMPLANTATIONS MGP SN à Briare, Métallerie Helbert à Châtillon-sur-Loire, Métal Protection à Bléneau. AGENCES COMMERCIALES MGP SN à Briare REFERENCES • MGP SN : GASTELAIS Christophe - Directeur Commercial (c.gastelais@ mgpbriare.fr). HERSELIN Emmanuel - Responsable Méthode & Commercial ([email protected]) • METALLERIE HELBERT : BONGIBAULT Didier - Directeur (helbert.bongibault@ orange.fr) • METAL PROTECTION : GACHE Adrien - Responsable Technique & Commercial ([email protected]) 184 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY MICEL Parc d’activités Stelytec 42400 SAINT-CHAMOND Tél. : + 33 (0)4 77 29 39 49 Fax : + 33 (0)4 77 29 39 48 [email protected] www.micel.fr Activités principales Nv 1 : Fabricant - prestataire Nv 2 : Matériel électromagnétique de forte puissance Nv 3 : Transformateurs de puissance, Générateur de secours Présentation de la société MICEL est spécialisé dans la conception et la découpe sur-mesure d’une gamme complète de matériaux Haute Performance pour l’industrie : • Films techniques • Isolants souples et rigides • Résines et vernis • Adhésifs et colles Nos priorités : • Assistance technique (préconisation, aide à la conception, étude de process, tests de qualification) • Process de transformation variés (découpe presse, lamination, complexage, usinage, tour à tronçonner, découpe numérique) • Stock de proximité pour une réactivité optimale. Filiales • France : Technifilm (Valence), ICTDP (Lallaing) • Pologne : MICEL Sp zoo (Zychlin) • USA : Focus Solutions (Willoughby) Implantations France, Allemagne, République Tchèque, Pologne, Hongrie, Etats-Unis, Dubaï. Agences commerciales Saint-Chamond, Valence et Lallaing pour la France. Pays d’exportation depuis la France Le monde entier Références • Nomex®, Kapton®, Mylar®, Teflon®, Tefzel®, PET, Laminés • Matériaux composites, Mat de verre polyester / époxy • Tissu de verre époxy, … Certifications ISO 9001 Main activities Lv 1: Manufacturer – Supplier Lv 2: High Power Electromechanical Lv 3: Power Transformers, Emergency gensets Company presentation MICEL is specialized in converting and cutting of a full range of materials for the composites industry: • Technical films • Flexible and rigid insulating materials • Resins and varnishes • Adhesive solutions (adhesive tapes, diecut parts, glues) Our value added: • Technical consulting (recommendation, designing solutions, qualification tests) • Various converting process (presscutting, slitting, spooling, laminating, machining, CNC & Laser and cutting) • Local service: local stock for optimal reactivity. Subsidiaries • France: Technifilm (Valence), ICTDP (Lallaing) • Poland: MICEL Sp zoo (Zychlin) • USA: Focus Solutions (Willoughby) Plants France, Germany, Poland, Czech Republic, Hungary, United States, Dubaï, Bungalore (India). Sales offices Saint-Chamond, Valence and Lallaing in France. Countries of exportation from France All other the world References • Nomex®, Kapton®, Mylar®, Teflon®, Tefzel®, PET, Laminated • Composites, Polyester glass mat / époxy • Glass fabric epoxy, … Certifications ISO 9001 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 185 MICROMÉCANIQUE 13, rue Henriette Brault BP 50114 49481- ST SYLVAIN D’ANJOU Tél. : +33 (0) 241 767 234 Fax : +33 (0) 241 764 595 [email protected] www.micro-mecanique.com Activités principales 1. Fabricant 1.1 Outillages et composants 1.1.1 Usinage des métaux Main activities 1. Manufacturer 1.1 Tooling and components 1.1.1 Metals processing Présentation de la société Usinage de très haute précision sur matériaux soumis à de fortes contraintes mécaniques - carbure de tungstène, céramiques, aciers frittés – Tolérances au micron : • Usinage de composants pour circuit primaire des centrales nucléaires • Outillage en carbure de tungstène pour usinage des tubes de réacteur • Composant de microtechnique pour réalisation de prototypes en laboratoire. • Cibles pour radiothérapie Company presentation Very high precision machining of materials subjected to heavy mechanical stress tungsten carbide, ceramics, sintered steels - Tolerances at micron: •M echanical components for nuclear power plants •D evelopment of specific tooling in Tungsten Carbide to produce tubes for generator • Micro components for lab prototyping. • Targets for radiotherapy Filiales, Implantations, Agences Usine et bureaux : Saint Sylvain d’Anjou en France Références • France : EDF - Centrales à eau pressurisée 900, 1300 • Export : Centrales nucléaires en Chine, • Clients : REEL, AREVANP, CEA, CERN Certification ISO 9001 v.2015 186 Subsidiaries, Plants, Branches Plant and offices: Saint Sylvain d’Anjou in France References • France: EDF (900, 1300MWe PWR units) • Abroad: Nuclear power plants in China, •C ustomers Reference: REEL, AREVANP, CEA, CERN Certification ISO 9001 v.2015 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY MIRION TECHNOLOGIES (IST FRANCE) 21, Rue Christophe Colomb 18110 FUSSY FRANCE Tél. : +33 (0)2 48 27 29 00 Fax : +33 (0)2 48 67 83 43 [email protected] www.mirion.com Activités principales FABRICANT – FOURNISSEUR Equipement Electrique Traversées Electriques Main activities MANUFACTURER – SUPPLIER Electrical Equipment Electrical penetrations Présentation de la société IST France est une société du groupe MIRION TECHNOLOGIES, avec 1000 personnes réparties sur 14 sites en Europe (France, UK, Finlande, Allemagne), USA, Canada et Chine. Company presentation IST France is a company of MIRION TECHNOLOGIES GROUP, which comprises 1000 people based on 14 sites across Europe (France, UK, Finland, Germany), USA, Canada and China. Depuis 1974, IST France conçoit et fabrique des traversées électriques modulaires classées 1E qui font partie de la troisième barrière de confinement, et qui fonctionnent pendant les 60 ans de durée de vie de la centrale, en faisant passer les signaux électriques, et optiques au travers de l’enceinte de confinement, en assurant son intégrité, y compris en conditions Accident Grave. Since 1974, IST France designs and manufactures modular Electrical Penetrations Assemblies (EPA’s), which are nuclear safety related products (Class 1E) as a part of the pressure boundary and operate reliably over the sixty year design life of a reactor, while safely passing electrical circuits and optical fibers, through the reactor containment vessel wall and still maintaining its integrity including during Severe Accidents conditions. Filiales Non Implantations Fussy (18), France Agences commerciales Pékin, Chine Pays d’exportation depuis la France Europe, Chine, Suisse References • EPR Flamanville 3, Olkiluoto 3 et Taishan 1&2. • Tous les sites EDF 900&1300MW&N4. • CHINE, BELGIQUE, ITALIE, ESPAGNE, SUISSE, AFRIQUE DU SUD, COREE DU SUD, BULGARIE, SLOVAQUIE, UKRAINE, RUSSIE. Codes et normes RCC ; ASME ; IEC ; GOST Certifications • CEFRI E ; HAF 604 • ISO 9001 ; ISO 14001 Subsidiaries No Plants Fussy (18), France Sales offices Beijing, China Countries of exportation from France Europe, China, Switzerland References •E PR’s Flamanville 3, Olkiluoto 3 and Taishan 1&2. • All FRENCH 900&1300MW&N4 NPP’s. •C HINA, BELGIUM, ITALY, SPAIN, SWIZERLAND, RSA, SOUTH KOREA, BULGARIA, SLOVAKIA, UKRAIN, CIS NPP’s. Codes and Norms RCC; ASME; IEC; GOST Certifications • CEFRI E; HAF 604 • ISO 9001; ISO 14001 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 187 MONTEIL CONSULTING 75 Rue de Maubeuge 59600 VIEUX RENG Tél. : +33 (0) 608646642 [email protected] Activités principales Consultant, PCR et formateur CIN SCN, CSQ, RP en Français, Anglais, Allemand pour les organismes de formation TRIHOM, SIFOP… Représentation de sociétés dans le domaine nucléaire : études, conception, fabrications produits mécaniques ou services techniques Présentation de la société Créée en 2007, Monteil Consulting intervient dans 3 domaines : La représentation de sociétés de mécanique, de robinetterie auprès des grands donneurs d’ordres nucléaires. La fonction de Personne compétente en Radioprotection externalisée en particulier pour les sociétés étrangères désirant intervenir en France dans le secteur nucléaire (CEFRI). La formation des travailleurs du nucléaire auprès des organismes agréés par le CEFRI et EDF pour les formations CIN : SCN CSQ RP en Français, Anglais Allemand. Pays d’exportation depuis la France Allemagne, Belgique, Espagne… Références GNS, AREVA NP, JEUMONT ELECTRIC, WESTINGHOUSE, TRIHOM, SIFOP… Main activities Consulting and Competent Person in Health Physics and Education training for the Nuclear Training Center TRIHOM, SIFOP… Representative of societies in the nuclear French market Company presentation Since 2007, Monteil Consulting realize services in three sectors: Representative for mechanical and valves societies for the nuclear market in France and a broad. Competent Person in Health physics for the foreign nuclear societies in France Independent Trainer for CIN courses: SCN,CSQ, RP for the employee which work with EDF in the educational training centers in French, English, German. Countries of exportation from France Deutschland, Belgium, Spain, … References GNS, AREVA NP, JEUMONT ELECTRIC, WESTINGHOUSE, TRIHOM, SIFOP… Certifications and conformity • CEFRI • ISO: 9001 Certifications : conformité aux règlementations : • CEFRI • ISO : 9001 188 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY MOUROT INDUSTRIES 5, rue Henri Becquerel 77645 CHELLES CEDEX Tél. : +33 (0)1 60 93 13 93 Fax : +33 (0)1 60 93 13 99 [email protected] www.mourot.com Activités principales Fabricant des pièces de vannes, de robinetterie, de turbines vapeur, de CRDM, … Présentation de la société Mourot Industries est spécialisée dans la réalisation de pièces usinées suivant plans et spécifications clients et dans l’application de revêtements durs, anti usure et anti corrosion comprenant notamment : • toutes bases cobalt (stellite®) • toutes bases Nickel (colmonoy®) • toutes bases fer (NOREM®). Ces dépôts peuvent être effectués sur différents types de matières : aciers, inox, monel…. Nous prenons également en charge : • toutes réalisations en métallisation • projection thermique • nitruration Implantations • Usine et Siège social : Chelles • Usine de fabrication : Guémené-Penfao Agences commerciales Allemagne, Chine Pays d’exportation depuis la France Export : Centrales nucléaires en Belgique, Chine, U.S., EPR Finlande, Chine, Espagne, Corée du Sud, … Références France : EDF - Centrales à eau pressurisée 900, 1300 et 1450 MWe, réacteurs rapides, EPR Flamanville. Codes et normes • RCC.M • ASME Certifications ISO 9001 v.2008, QA Nucléaire, Qualification EDF / UTO Main activities Manufacturer of valve parts, of steam turbine parts, of CRDM parts… Company presentation Mourot Industries is specialized in the production of machining parts according customer’s drawing and specification and all application of hardfacing, anti-wear and anti-corrosion especially including: • all types of cobalt base (stellite®) • all types of Nickel base (colmonoy®) • all types of iron (NOREM®). These deposits can be realized on different types of material: steel, stainless steel, monel… We also supply: • all terminations of metalizing • thermal spray • nitriding Plants • Plant and offices: Chelles • Manufacturing plant: Guémené-Penfao Sales offices Agencies: Germany,China Countries of exportation from France Abroad: Nuclear power plants in Belgium, China, United States of America, EPR in finland and China. References France: EDF (900, 1300 and 1450 MWe PWR units and FBR units), Spain, South Korea, ... Codes and Norms • RCC.M • ASME Certifications ISO 9001 v.2008, QA Nucléaire, Qualification EDF / UTO ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 189 MPM GROUPE MEYER FRANCE 53, rue Scheurer Kestner F-42000 SAINT ETIENNE Tél. : +33 (0)4 77 91 44 00 Fax : +33 (0)4 77 91 44 01 www.mpmfrance.com Activités principales FABRICANT – PRESTATAIRE • Matière, outillage & composants Construction mécanique & machine spéciale Autre : rénovation machines outils Autre : fabricant machines outils Présentation de la société Les activités des entreprises du Groupe MF (Meyer France) comprennent : • L’étude et l’ingénierie, • La recherche et le Développement de process pour l’industrie. • La fabrication de machines outils et spéciales • La fabrication de machines innovantes à Grande vitesse pour le découpage adiabatique et la rectification. • L’usinage de pièces complexes pour l’industrie et la fabrication de sousensembles mécaniques et les outillages. • La reconstruction - Retrofit - des machines outils • Le dépannage et La Maintenance industrielle des outils de productions... • L’informatique industrielle et l’automatisation - Programmation tous langages • La formation aux spécialités de l’usinage Implantations Groupe MEYER France 53, rue Scheurer Kestner F-42000 Saint Etienne Pays d’exportation depuis la France Monde (ex :Thaïlande, Pologne, Russie, Chine, Etats-Unis…) References Aéronautique, Nucléaire, Automobile, industrie mécanique, métallurgie / sidérurgie… Ex : SNECMA, AIRBUS, FAMAT, DCNS, AREVA, CNIM PSA, JTEKT, MICHELIN, VALEO, ALSTOM, GE, SIEMENS VAI, AUBERT&DUVAL, ARCELORMITTAL… Main activities MANUFACTURER - SUPPLIER •M aterials, tooling & components Mechanical building & special machinery Other: Renovation of Machine tools Other: Machine tools Manufacturer Company presentation The activities of MF Group companies (Meyer France ) comprise: • Study and engineering, •R esearch and Process Development for the industry. •T he manufacture of tools and special machines •T he production of innovative machines High speed for adiabatic cutting and grinding. •T he machining of complex parts for industry and manufacture of mechanical sub-assemblies and tooling. • Reconstruction - Retrofit - machine tools •T roubleshooting and Maintenance Industrial production tools... •T he industrial IT and automation – Every programming languages • Training in specialty machining Plants Groupe MEYER France 53, rue Scheurer Kestner F-42000 Saint Etienne Countries of exportation from France World (eg:Thailand, Poland, Russia, China, United-States…) References Aerospace, Nuclear, Automobile, engineering industry, metallurgy / steel industry… Eg: SNECMA, AIRBUS, FAMAT, DCNS, AREVA, CNIM PSA, JTEKT, MICHELIN, VALEO, ALSTOM, GE, SIEMENS VAI, AUBERT&DUVAL, ARCELORMITTAL… Certifications CEFRI: CU1442A Certifications CEFRI : CU1442A 190 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY NEXANS FRANCE Activités principales Câbles électriques Main activities Electrical cables 4-10, rue Mozart 92587 CLICHY CEDEX FRANCE Présentation de la société Nexans donne de l’énergie à la vie par une large gamme de câbles et solutions de câblage qui permet d’accroître la performance de ses clients dans le monde entier. Les équipes du Groupe agissent comme partenaires au service de leurs clients dans quatre principaux domaines d’activités : la génération le transport et la distribution d’énergie (réseaux terrestres et sous-marins) les ressources énergétiques (pétrole et gaz, mines et énergies renouvelables), les transports (routiers, ferroviaires, aériens et maritimes) et le bâtiment (commercial, résidentiel et centres de données). La stratégie de Nexans s’appuie sur une innovation continue des produits, des offres de solutions et de services, mais aussi sur l’implication des équipes, l’accompagnement des clients et l’adoption de procédés industriels sûrs et respectueux de l’environnement. Présent industriellement dans 40 pays et avec des activités commerciales dans le monde entier, Nexans emploie près de 26 000 personnes. En 2014, Le Groupe a réalisé un chiffre d’affaires de 6,4 milliards d’euros Company presentation Nexans brings energy to life through an extensive range of cables and cabling solutions that deliver increased performance for our customers worldwide. Nexans’ teams are committed to a partnership approach that supports customers in four main business areas: Power generation (nuclear and fossil conventional), transmission and distribution (submarine and land), Energy resources (Oil & Gas, Mining and Renewables), Transportation (Road, Rail, Air, Sea) and Building (Commercial, Residential and Data Centers). Nexans’ strategy is founded on continuous innovation in products, solutions and services, employee development, customer training and the introduction of safe, low-environmentalimpact industrial processes. We have an industrial presence in 40 countries and commercial activities worldwide, employing close to 26,000 people and generating sales in 2014 of 6.4 billion euros Tel. : +33 (0)1 55 62 73 89 Fax : +33 (0)1 55 62 78 49 [email protected] www.nexans.com Implantations : Unités de production implantées dans 40 pays Agences commerciales : Activités commerciales dans le monde entier References Chine: Taishan EPR Ling Ao phase 2, Fanchenggang 1 & 2, Ningde 3 &4 avec CNPEC, Daya Bay et Ling Ao avec Framatome (Areva NP), Qinshan phase 3 avec AECL (Canada), Tianwan avec JNPC (VVER), Lungmen avec General Electric (USA), Fuqing & Fangjiashan avec CNNC Europe: Mochovce 3 & 4 avec Slovenske Elektrarne/Enel, Temelin 1 & 2 avec CEZ France: Paliers EDF 900, 1300 et 1450 MW réacteurs à eau pressurisée et réacteurs rapides, unité 3 de l’EPR de Flamanville. Codes et normes • RCC-E • ASME • Autres : IEC, ICEA, GOST, KR, UL, IEEE Plants: Industrial presence in 40 countries Sales offices: worldwide commercial activities References China: Taishan EPR Ling Ao phase 2, Fanchenggang 1 & 2, Ningde 3 &4 with CNPEC, Daya Bay and Ling Ao with Framatome (Areva NP), Qinshan phase 3 with AECL (Canada), Tianwan with JNPC (VVER), Lungmen with General Electric (USA), Fuqing & Fangjiashan with CNNC Europe: Mochovce 3 & 4 with Slovenske Elektrarne/Enel, Temelin 1 & 2 with CEZ France: All EDF - 900, 1300 and 1450 MW pressurized water power stations and fast reactors, EPR Flamanville unit 3. Codes and Norms • RCC-E • ASME • Others : IEC, ICEA, GOST, KR, UL, IEEE Certifications • ISO : 9001 - 14001 - 18001 Certifications • ISO : 9001 - 14001 - 18001 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 191 NFM TECHNOLOGIES 5, place Jules Ferry 69456 LYON CEDEX 06 Tél. : +33 (0)4 26 84 87 00 Fax : +33 (0)4 26 84 87 10 [email protected] www.nfm-technologies.com Activités principales Conception & fabrication de systèmes et équipements de haute technicité Main activities Engineering & manufacturing of high-tech systems and equipment Présentation de la société Mécanicien de haute technologie, NFM Technologies conçoit et fabrique des systèmes et des équipements pour les marchés du Nucléaire, du Pétrole-Gaz, et des Tunneliers pour les travaux souterrains. Présent sur l’ensemble du cycle de la filière nucléaire, NFM propose des solutions de manutention et de transfert de charge de haute technicité, des équipements liés au confinement des bâtiments réacteurs et des composants chaudronnés liés au génie civil. Company presentation NFM TECHNOLOGIES design and manufacture heavy or complex mechanical equipment and systems for nuclear, oil & gas and underground works markets. NFM Technologies is involved at all stage of the fuel cycle and offering a huge of range of handling and transfer systems solutions, equipment related to reactor building containment and welded components related to civil works. Implantations Usine au Creusot Bureaux à Singapour et Shenyang Agences commerciales 2 agences de proximité : Sud-Est à Bagnols /Cèze et Nord-Ouest à Cherbourg Pays d’exportation depuis la France Chine, UK, Corée, Ukraine Réferences AREVA, CEA, EDF, ANDRA, BABCOCK, KHNP, China Nuclear Power Engineering Company … Codes et normes • RCC-M • ASME • Autres : CST EDF, ETC-C, CRT, FEM, CEA D4-2E Certifications • CEFRI • ISO 9001 version 2008 • HAF-604 192 Plants Facilities: Le Creusot (Burgundy) Shenyang and Singapore offices Sales offices France: South-East and North-West agencies Countries of exportation from France China, UK, Korea, Ukraine References AREVA, CEA, EDF, ANDRA, BABCOCK, KHNP, China Nuclear Power Engineering Company … Codes and Norms • RCC-M • ASME •O thers : CST EDF, ETC-C, CRT, FEM, CEA D4-2E Certifications • CEFRI • ISO 9001 2008 index • HAF-604 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY NGE GÉNIE CIVIL Parc d’activités de Laurade 13103 SAINT ETIENNE DU GRES Tél. : +33 (0)4 90 91 60 00 Fax : +33 (0)4 90 91 60 01 [email protected] www.nge-gc.fr Activités principales Conception et réalisation de travaux de génie civil et d’ouvrages d’art. Présentation de la société Fortes de nombreuses références en réalisation d’ouvrages d’art courants et non courants, les équipes de NGE GENIE CIVIL expriment également leur savoir-faire dans la réalisation d’ouvrages liés aux activités industrielles (stations d’épuration, réservoirs d’eau, usines hydrauliques, …), et aussi dans les travaux souterrains. Filiales LAGARRIGUE Implantations • Siège, atelier central et Grands Travaux : Saint Etienne du Grès • Agences : Coin les Cuvry (57), Libourne (33), Saint Macaire en Mauges (49), Brie Comte Robert (77), Mauguio (34), Ussac (19), Pont du Château (63), Muret (31), Arras (62), St Marcel (27), Sautron (44), Aix en Provence (13), St Priest (69), Tullins (38) Références EDF : Centrale nucléaire de Saint Alban, de Flamanville, de Paluel, de Gravelines, de Cruas, de Nogent sur Seine. Certifications ISO : 9001, ISO 14001, OHSAS 18001, MASE ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 193 NOVINTEC SA Activités principales Fabricant Filtres et systèmes de filtration Main activities Manufacturer Filter Filtration ZA de la Pillardière 45600 SULLY SUR LOIRE Présentation de la société Depuis sa création en 1972 NOVINTEC conçoit et réalise des équipements de filtration qui répondent aux besoins spécifiques de ses clients. Company presentation Since its formation in 1972, Novintec designs, engineers, manufactures and qualifies its own filters to customers exact specifications. Filtres HE THE suivant NFX44 011 Caissons de filtration suivant RCC M Filtres pour boîtes à gants Filtres à décolmatage par pulses. Filtre à eau pour ISBP, fond de piscine. HEPA filters based on NFX44 011 Housing based on RCC M Glove box filters Pulse unclogging manifolds ISBP water filter filters for nuclear coolingbpools Tél. : +33 (0)2 38 29 57 13 Fax : +33 (0)2 38 29 57 11 [email protected] www.novintec.com Pays d’exportation depuis la France • Angleterre • Japon, Références Tranches P4 P’4, EPR Flamanville, RES Codes et normes • RCC M • ASME Codes and Norms • RCC • ASME • Others: Certifications • CEFRI • ISO: EN9100, ISO9001 Certifications ISO : EN9100, ISO9001 194 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY GROUPE NOX Espace Coriolis Avenue de l’Europe 71210 ECUISSES Tél. : +33 (0)3 85 77 08 26 Fax : +33 (0)3 85 77 08 19 [email protected] www.groupe-nox.com Activités principales Conseil et ingénierie • Conception • Génie civil • Topographie • Gestion déchets radioactifs • Design • Modélisation et calcul Main activities CONSULTING & ENGINEERING • Conception • Civil engineering • Topography • Radioactive waste management • Design • Modeling & calculation Présentation de la société En développant une offre globale d’ingénierie, Groupe NOX conçoit et réalise des bâtiments et infrastructures privés et publics en y apportant toutes les composantes de la construction : Ingénierie Bâtiment, Infrastructure et Génie Civil, Process Industriel, Assistance à Maîtrise d’Ouvrage, Formation et Investissement. Company presentation By developing a global offer of engineering, Groupe Nox designs and produces buildings and infrastructures private and public while bringing all the components of construction there: Engineering Building, Infrastructure and Civil engineer, Industrial Process, Assistance to Control of Work, Formation and Investment. Groupe NOX intervient sur l’ensemble des phases d’un projet depuis les études de faisabilités et de programmation jusqu’aux réceptions finales et levées de réserves. Group Nox intervenes on the whole of the phases of a project since the feasibility studies and programming until the final and raised receptions reserves. Filiales NOX INGENIERIE NOX ENERGIE Subsidiaries NOX INGENIERIE NOX ENERGIE Implantations FRANCE EUROPE MOYEN ORIENT AFRIQUE Plants FRANCE EUROPE MOYEN ORIENT AFRIQUE Agences commerciales Espace Coriolis Avenue de l’Europe 71210 ECUISSES FRANCE Sales offices Espace Coriolis Avenue de l’Europe 71210 ECUISSES FRANCE Pays d’exportation depuis la France ROUMANIE KOSOVO ALGERIE MAROC COTE D’IVOIRE CAMEROUN ETC… Countries of exportation from France ROUMANIE KOSOVO ALGERIE MAROC COTE D’IVOIRE CAMEROUN ETC… References • CEA VALDUC, • BRUYERES LE CHATEL, • MARCOULE, • GANIL, • AREVA FBFC. References • CEA VALDUC, • BRUYERES LE CHATEL, • MARCOULE, • GANIL, • AREVA FBFC. Certifications • CEFRI : en cours • ISO : 9001 14001 18001 Certifications • CEFRI: in progress • ISO: 9001 14001 18001 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 195 NRCOM ENERGIES & COMMUNICATIONS SARL 109, rue Hilaire de Chardonnet 38100 GRENOBLE Tél. : +33 (0)4 38 49 49 20 Fax : +33 (0)4 38 49 49 29 [email protected] www.nrcom.fr Activités principales Fabricant / Prestataire équipements électriques, réseaux. Main activities Manufacturer / Supplier Electrical & Grid Equipment Présentation de la société Crée en 2008, NRCom SARL conçoit, équipe, met en oeuvre et maintient les réseaux d’énergie et de communication dans les environnements industriels et tertiaires. Company presentation Created in 2008, SARL NRCom designs, equip, implements and maintains energy and communication networks in the industrial and service environments. Courants forts : Distribution électrique HT / BT, Poste HTA - TGBT, Eclairages normal et secours, Automatismes, Supervisions, Instrumentation, Régulation Equipement de Chauffage - Ventilation - Climatisation (CVC), Gestion Technique Centralisée et de Bâtiment (GTC - GTB) High Voltage: Electrical Distribution HV / LV, Post HTA - TGBT, Normal and emergency lighting, Automation, supervisions, Instrumentation, Control Heating Equipment - Ventilation - Air Conditioning (HVAC), Building Management System and Building (BMS - BMS) Courants faibles : Câblage (Télécommunications, informatiques), Autocommutateur, Alarme Intrusion, Alarme Incendie, Contrôle d’accès, Fibre Optique, Vidéo-surveillance Équipements Electriques : Construction de TGBT, Construction de coffrets et d’armoires de série, Construction d’armoires de distribution, Construction d’armoires d’automatisme et de contrôlecommande Maintenance : Interventions ponctuelles, Contrats de moyens, Contrats de résultats, Délégation de famille d’équipements, Maintenance prévisionnelle (Thermographie IR, analyse d’huile, analyse vibratoire), Assistance Technique : Automatisme ; Electricité ; mise à jour de plans Filiales Aucune Implantations Régionale (Rhône-Alpes) Agences commerciales Agence de Grenoble (Siège Social) : 109, rue Hilaire de Chardonnet, 38100 GRENOBLE Tél. : 04.38.49.49.20 - Fax : 04.38.49.49.29 Mail : [email protected] Agence de Lyon : 47, avenue Urbain le Verrier, 69800 ST PRIEST Tél. : 04.72.32.53.91 - Fax : 04.72.32.53.99 Mail : [email protected] Références CEA Grenoble, ILL (Institut Laue Langevin), CORYS, CNRS, EDF Codes et normes RCC, ASME, Autres : Certifications CEFRI MASE (en cours de certification) E2-3 CF2 TC FO 196 Low Voltage: Wiring (Telecommunications, IT), PABX, Intruder Alarm, Fire Alarm, Access control, Optical Fiber, Video surveillance Electrical equipment: Construction TGBT, Construction of boxes and cabinets series, Construction of switch cabinets, Building automation cabinets and control systems Maintenance: Hoc Interventions, Means contracts, Results Contracts, Family Delegation equipment, Predictive maintenance (IR thermography, oil analysis, vibration analysis), Technical assistance: Automation; Electricity; plans update Subsidiaries None Plants Régional (Rhône-Alpes) Sales offices Grenoble Office (Head Office): 109, rue Hilaire de Chardonnet, 38100 GRENOBLE Tel: 04.38.49.49.20 - Fax: 04.38.49.49.29 Mail: [email protected] Lyon Office: 47, avenue Urbain le Verrier, 69800 ST PRIEST Tel: 04.72.32.53.91 - Fax: 04.72.32.53.99 Mail: [email protected] References CEA Grenoble, ILL (Institut Laue Langevin), CORYS, CNRS, EDF Codes and Norms RCC, ASME, Others: Certifications CEFRI being certified MASE E2-3 CF2 TC FO ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY NUC21 Activités principales Consulting and Engineering Main activities Consulting and Engineering 91190 GIF-SUR-YVETTE Présentation de la société Nuc21 est spécialiste des sujets Nucléaires et NRBCe (Nucléaire Radiologique Biologique Chimique explosif) notamment sur l’instrumentation, les capteurs / mesures et la protection des bâtiments sensibles. Company presentation Nuc21 is a specialist of Nuclear and CBRNe (Chemical Biological Radiological Nuclear explosive) topics in particular on instrumentation, sensors / measurements and protection of sensitive buildings. L’activité de Nuc21 s’articule autour du Conseil (technique et commercial) et de la Recherche Développement sur des sujets bien identifiés tant en terme de spécificités techniques et technologiques qu’en terme de débouchés (marché potentiel en France et à l’Etranger). Nuc21 activity is focused on Consulting (technical and commercial) and on R&D regarding well identified topics (in terms of technical and technological specificities and also in terms of business (potential market in France and abroad). Tél. : +33 (0)7 86 15 47 73 [email protected] Nuc21 intervient en France et à l’International dans les domaines de l’industrie nucléaire, de la défense et de la sécurité. Dans le cadre de ses missions de Conseil et de Recherche Développement : • Nuc21 accompagne de grands groupes et des PME basés en France et en Europe avec le support d’un panel d’experts séniors en mesure d’apporter une « très haute valeur ajoutée » sur de nombreux dossiers Nucléaires et NRBCe : • instrumentation, • capteurs / mesures • et protection des bâtiments sensibles. Nuc21 operates in France and Internationally in the areas of nuclear industry, defense and security. In the frame of its missions of Consulting and Research and Development: • Nuc21 works in partnership with large groups and SME based in France and in Europe, with the support of a seniors experts panel able to provide “a very high added value” on many Nuclear and CBRNe topics: • instrumentation, • sensors / measurements • and protection of sensitive buildings. ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 197 NUVIA 85 avenue Archimède 13857 AIX EN PROVENCE CEDEX 3 FRANCE Tél. : +33 (0)4 42 61 27 00 Fax : +33 (0)4 42 61 27 27 [email protected] www.nuvia.fr Activités principales Main activities Construction • Études d’ingénierie • Préparation du site et travaux de réalisation • Installations clés-en-mains, de l’ingénierie à la mise en service • Conception, fourniture et installation d’équipements spéciaux (dispositifs parasismiques, ancrages, produits coupe feu et d’étanchéité, clapets coupe-feu, ..) New build • Engineering • Site preparation and construction work • EPCC •D esign, supply and installation of specialist items (seismic protection, equipment anchors, passive fire protection, watertight integrity, fire dampers, ..) Extension de la durée de vie • Définition, design et justification de solutions adaptées • Inspection et gestion informatisée d’ouvrages et d’équipements • Génie civil • Génie mécanique • Contrôle-commande • Protection incendie Exploitation • Logistique • Manutention • Gestion d’ateliers Démantèlement • Ingénierie • Dépollution des sols • Décontamination et assainissement • Outillages et équipements Radioprotection • Conseil et expertise en radioprotection • Mesures radiologiques • Contrôles radiologiques COPSAR Plant life extension •D efinition, design and substantiation of bespoke solutions • Inspections and computerised asset management •C ivil engineering •M echanical engineering •E lectrical control and instrumentation •F ire protection Operations • Logistics • Handling •F acility operation Decommissioning • Engineering •S oil remediation • Decontamination • Dismantling •S pecific tools and equipment Radioprotection •R adiological protection advice services •R adiological monitoring •R adiological instrumentation Gestion des déchets •C onception, construction et exploitation d’installations clés en mains • Caractérisation des déchets • Compactage, conditionnement, entreposage, transport, confinement… Waste management •T urnkey supplies of facilities to process and package waste •W aste assay and characterisation •S ize reduction and volume minimisation, waste packaging and transport, waste disposal and storage… Filiales, Implantations, Agences Implantations en France : Aix en Provence, Cadarache, La Hague, Lyon, Morestel, Paris, Pierrelatte, Valduc Implantations à l’étranger : Italie, Chine, Suède, Royaume-Uni, Inde, Canada, Russie, Allemagne, République Tchèque, Slovaquie Subsidiaries, Plants, Branches Locations in France: Aix en Provence, Cadarache, La Hague, Lyon, Morestel, Paris, Pierrelatte, Valduc Locations abroad: Italia, China, Sweden, United Kingdom, India, Canada, Russia, Germany, Czech Republic, Slovakia Références France : EDF – CEA – AREVA – DCNS – ITER – IRSN – ANDRA – CIS BIO References France: EDF – CEA – AREVA – DCNS – ITER – IRSN – ANDRA – CIS BIO Export : Installations nucléaires en Belgique, Bulgarie, Chine, République de Corée, Etats-Unis, Afrique du Sud, Suède, Ukraine, Russie, Japon Export: Nuclear facilities in Belgium, Bulgaria, China, South Korea, USA, South Africa, Sweden, Ukraine, Russia, Japan Certifications ISO 9001 Certifications ISO 9001 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 199 NUDEC SA (GROUPE BURGEAP) 49 av. Franklin Roosevelt BP70 77211 AVON CEDEX Tél. : +33 (0)1 60 74 54 60 Fax : +33 (0)1 60 74 54 61 [email protected] www.burgeap.fr Activités principales ingénierie du démantèlement nucléaire et industriel, gestion des déchets radioactifs et de l’amiante depuis 1995. Main activities Nuclear and industrial dismantling engineering, management of radioactive waste and asbestos since 1995. Présentation de la société NUDEC SA est la filiale française du Groupe BIHSE. NUDEC a pour cœur de métier le démantèlement et le cycle aval du nucléaire. NUDEC travaille également sur : • L’acceptabilité durable de l’installation nucléaire dans son environnement ; • La gestion de la source et de la pollution radioactive. Company presentation NUDEC SA is the French subsidiary of BIHSE Group NUDEC’s core business is the decommissioning and the backend nuclear cycle. NUDEC also works on: •T he acceptability of nuclear installation in its environment; •T he radioactive pollution & source management. NUDEC est active au sein de pôles de compétitivité et d’associations scientifiques reconnues. NUDEC SA c’est 60 collaborateurs dont 50 ingénieurs hautement qualifiés dédiés aux prestations d’étude, de conseil, d’expertise et d’assistance à maîtrise d’ouvrage et / ou de maîtrise d’œuvre de travaux. NUDEC is involved in Competitiveness Clusters and recognized scientific associations. NUDEC’s SA task force consists of 60 collaborators including 50 highly qualified engineers dedicated to studies, advice, expertise, assisting clients with coordinating work and project management. Filiales BURGEAP NUCLEAIRE & DECONSTRUCTION CANADA INC. (Montreal, CANADA). Subsidiaries BURGEAP NUCLEAIRE & DECONSTRUCTION CANADA INC. (Montreal, CANADA). Implantations, Agences commerciales Avon-77 (siège), Cherbourg-50, Lyon-69, Tours-37. Plants, Sales offices Avon-77 (head office), Cherbourg-50, Lyon69, Tours-37. Pays d’exportation depuis la France Angleterre, Belgique, Canada, Allemagne. Countries of exportation from France England, Belgium, Canada, Germany. Références AREVA, EDF, E-ON, TOTAL, CEA, ANDRA, DCNS, DGA, NEXTER, IRSN, Établissements publics fonciers, promoteurs, complexes universitaires, centres hospitaliers, ICPE, laboratoires, AREVA BG Mines. References AREVA, EDF, E-ON, TOTAL, CEA, ANDRA, DCNS, DGA, NEXTER, IRSN, Public Authorities, developers, university campus, hospitals, environmental protection agencies, laboratories, AREVA BG Mines. Certifications CEFRI-E, ISO 9001, ISO 14001, OHSAS 18001, OPQIBI (Maîtrise d’œuvre en désamiantage, Etudes de déconstruction d’ouvrage), CEA CAEAR 5 (D3-1, D3-2, D4-2E), AREVA APTE 4, EDF mission thermique – UTO, CD armée et sphère du nucléaire, agrément ASN. 200 Certifications CEFRI-E, ISO 9001, ISO 14001, OHSAS 18001, OPQIBI (Asbestos removal Management, structure deconstruction studies), CEA CAEAR 5 (D3-1, D3-2, D4-2E), AREVA APTE 4, EDF UTO & IPE (nuclear certification), Confidential Defense, ASN licence (nuclear safety agency). ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY OAKRIDGE SAS 8 rue croix de Malte 45000 ORLÉANS FRANCE Tél. : +33 (0)238 545 231 Fax : +33 (0)238 541 119 [email protected] www.oakridge.eu Activités principales Main activities CONSEIL & INGENIERIE • Conseil • Conception • Modélisation & Simulation • Calculs scientifiques (criticité et radioprotection) • Sûreté nucléaire • Support exploitation et maintenance • Assistance à Maîtrise d’Ouvrage CONSULTING & ENGINEERING •C onsultancy (technology selection, milestones…) •E uropean Supply Chain assessment & management • Nuclear Safety • International Consortium • Newbuild Engineering • Decommissioning R&D projects Présentation de la société Société d’ingénierie-conseil indépendante et spécialisée dans le nucléaire depuis sa création en 2002, OAKRIDGE intervient auprès des industriels du secteur nucléaire, en France et à l’étranger, dans toutes les phases de vie de leurs installations (projets neufs, exploitation, démantèlement). Ses capacités pluridisciplinaires, combinées à sa capacité à trouver les meilleurs partenaires dans le monde entier, permettent à ses clients d’obtenir un support complet et unique pour réussir leurs projets à enjeux. Company presentation As a privately owned consulting company, OAKRIDGE is committed to advising nuclear project industry leaders with no conflict of interest. We provide clients with assistance for nuclear power generation, engineering and specific nuclear activities: safety, radiation protection, neutronics, criticality... OAKRIDGE Engineers participate in optimizing nuclear facilities processes and maintenance, improving the safety approach and developing appropriate safety demonstrations, as well as designing future plants. In this context, OAKRIDGE proposes its services to power plant operators, engineering firms, manufacturers and state organizations involved in the nuclear sector. Filiale OAKATOM Canada Inc. (Canada) Pays d’exportation depuis la France Europe, Afrique du Sud, Corée du Sud, Chine Références EDF, TRACTEBEL (ENGIE), ESKOM, KHNP, SOFINEL, AREVA, IRSN, CORYS, ALSTOM, THALES, ROLLS ROYCE NUCLEAR… Codes et normes • RCC • ASME Certifications • CEFRI E • ISO 9001 • Qualification UTO Subsidiary OAKATOM Canada Inc. (Canada) Countries of exportation from France Europe, South-Africa, South-Korea, China MENA References EDF (French utility), TRACTEBEL (ENGIE Group), ESKOM, KHNP, Sofinel (EDF/ AREVA), IRSN (French institute for radiation protection and nuclear safety), CORYS (Simulators), ALSTOM, THALES, AREVA, ROLLS ROYCE NUCLEAR… Codes and Norms • RCC • ASME Certifications • CEFRI E • ISO 9001 • EDF / UTO Qualification ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 201 OCR RHONE ALPES 76 Allée de la Garnieri ZA du Vernay 38300 NIVOLAS VERMELLE Tél. : +33 (0)4 74 19 24 03 Fax : +33 (0)4 74 93 18 74 [email protected] http://ocr-rhone-alpes.fr Activités principales ELECTRICAL ENGINEERING NIV II : INSTALLATION & MAINTENANCE NIV III : ONDULEURS CHARGEURS REDRESSEURS Présentation de la société La société OCR RHONE ALPES vous fait bénéficier de son expertise en conseil et services de maintenance de vos installations tels que vos onduleurs et chargeurs ou / et la commercialisation des matériels URA. Tous nos contrats de services répondent aux besoins les plus fréquents pour maintenir un haut niveau de qualité de vos installations. Nos techniciens suivent régulièrement des formations établies par les constructeurs, mais aussi des habilitations ou certifications, telles que les certifications MASE, CEFRI, CHIMIE, … Codes and Norms • RCC • ASME • Others: Certifications • CEFRI: • ISO: Implantations OCR RHONE ALPES NIVOLAS VERMELLE Siège social : OCR RHONE ALPES VILLEBON S/YVETTE Agences commerciales OCR RHONE ALPES NIVOLAS VERMELLE Références • CIDEN CREYS MALVILLE • ARKEMA • OSIRIS • SOLVAY Codes et normes • RCC • ASME • Autres : Certifications • CEFRI : • ISO : • MASE : depuis le 01/10/2014 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 203 ODEMI SAS 6 rue Brunner 77166 VILLE GRISY Tél. : +33 (0)9 62 56 06 27 Fax : +33 (0)1 60 02 58 45 [email protected] Activités principales • Traitement d’eau pour laboratoire • Maintenance • Consommables • Appareils Présentation de la société Odémi est une alternative pour tous vos besoins en eau pure et ultra pure : • Odémi, représentant exclusif en France de la marque SIEMENS WATER avec : LaboSTAR - Ultra Clear - PROTEGRA • Odémi c’est aussi du service... - Une EQUIPE EXPERIMENTEE de spécialistes de l’eau pure et ultra pure - Un SERVICE DE DEMINERALISATION, - Un SERVICE DE MAINTENANCE, Filiales N/A Implantations France Uniquement pour Odémi Pays d’exportation depuis la France Belgique / Maghreb / Luxembourg References CNPE St Laurent des Eaux – CNPE Chinon Codes et normes • RCC • ASME • Autres : ISO 3696/1987 Company presentation Odemi is an alternative to all needs in water treatment in labs: •O demi is the exclusive distributor of Siemens Water with LaboSTAR – UltraCLEAR – PROTEGRA •O demi is also a service company with: - Experts in water treatment - Deionisation facility - Maintenance of units Subsidiaries N/A Plants Only in France for Odémi Countries of exportation from France Belgium / Luxemburg / Maghreb References St laurent des eaux / Chinon Codes and Norms • RCC • ASME • Others: ISO 3696/1987 Certifications • CEFRI: • ISO: ISO 9001 for units Certifications • CEFRI : • ISO : ISO 9001 pour les appareils ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 205 ONET TECHNOLOGIES Siège social 36 Bd de l’océan, CS 20280 13258 MARSEILLE CEDEX 09 Tél. : +33 (0)4 91 29 18 10 Fax : +33 (0)4 91 29 18 58 www.onet-technologies.com Volume d’affaires 242 M€* 2700 collaborateurs dédiés à l’industrie et au nucléaire. Filiale à 100% du Groupe Onet Sales Turnover: 242 M€*. 2700 employees dedicated to the industry and nuclear field. 100% subsidiary of the Onet Group Activités principales • Conception et réalisation d’installations neuves et revamping • Assistance à l’exploitation • Contrôle et inspection • Maintenance • Démantèlement • Traitement des déchets nucléaires • Désamiantage • Formation Main activities • Plant Design and Revamping • Support to Operators • Testing and Inspection • Nuclear Maintenance Services • Decontamination, Dismantling • Waste Management • Asbestos Removal • Training Alliance avec Mitsubishi Heavy Industries pour la qualification et la fourniture de gros composants et la maintenance des réacteurs nucléaires. Filiales, Implantations, Agences En France : 30 implantations (Marseille, Pierrelatte, La Hague ainsi que sur la plupart des sites nucléaires EDF et CEA). A l’international : Bulgarie, Inde. Références France : EDF, CEA, Areva, ANDRA, ITER, etc. Europe : Ondraf (Belgique), Andrad (Roumanie), Sogin (Italie), Seraw (Bulgarie), Ignalia (Lituanie), Energoatom (Ukraine), Dounreay Site Restauration Ltd (UK) International : Mitshubishi Heavy Industrie et Mitsubishi Research Institute (Japon) Qualifications / Certifications ISO 9001-2008, ISO 14001 OHSAS 18001-2007, CEFRI E. Qualifications CEA, Areva, EDF, Energoatom, MHI. (*hors éléments exceptionnels) Alliance with Mitsubishi Heavy Industries for the qualification and supply of large components and maintenance services supply for nuclear reactors. Subsidiaries, Plants, Branches 30 facilities in France: Marseille, Pierrelatte, Cadarache, La Hague and most EDF and CEA nuclear sites. Subsidiaries worldwide: Bulgaria, India. References France: EDF, CEA, Areva, ANDRA, ITER, etc. Europe: Ondraf (Belgium), Andrad (Romania), Sogin (Italy), Seraw (Bulgaria), Ignalia (Lituania), Energoatom (Ukraine), Dounreay Site Restauration Ltd (UK) Worldwide: Mitshubishi Heavy Industrie and Mitsubishi Research Institute (Japan) Qualifications / Certifications ISO 9001-2008, ISO 14001 OHSAS 18001-2007, CEFRI E. Qualifications CEA, Areva, EDF, Energoatom, MHI. (*excl. Non-recurring items) COPSAR ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 207 OPTIM INDUSTRIES 46 route de Genas 69680 CHASSIEU Tél. : +33 (0)4 72 90 91 72 Fax : +33 (0) 4 72 90 93 31 [email protected] www.optim-industries Activités principales Conseil & Ingénierie Assistance Technique / Prestation Intellectuelle / Formation Présentation de la société OPTIM Industries s’est développé, dans le domaine de la Prestation Intellectuelle, l’Assistance Technique à la Maîtrise d’Ouvrage et l’Assistance Documentaire de façon parallèle et complémentaire. Codes and Norms • RCC • ASME • Others: Certifications • CEFRI: • ISO: Nous intervenons au quotidien en assistance technique dans les domaines mécanique, machine tournante, robinetterie et chaudronnerie principalement sur des postes en préparation méthodes, AT et TEM, Ordonnancement, Chargé d’affaire, facilitation, chargé de constat, suivi des installations, étude et développement. De façon connexe, nous proposons aussi nos services dans les domaines logistiques, QHSE et RP/PCR des activités de nos clients. Nos techniciens ont tous les habilitations requises pour intervenir en centrale nucléaire. La véritable valeur ajoutée des Entreprises se trouvant dans ses Ressources Humaines, notre investissement se situe dans le maintien des compétences et expériences nécessaires pour nos clients par le recrutement de personnes fortement expérimentées et de jeunes diplômés. Par ailleurs, nous avons mis en place une politique forte de compagnonnage / tutorat pour nos effectifs débutants. Filiales Sans objet Implantations • Siège social : CHASSIEU (69680) • Agence Région Ouest : BRAUD ET ST LOUIS (33820) • Agence Région Sud-Est : BOURG ST ANDEOL (07700) Agences commerciales Siège social : CHASSIEU (69680) Pays d’exportation depuis la France Sans objet References EDF / CEA / VEOLIA Codes et normes RCC, Arrêté INB du 7/02/12 & les textes réf. en découlant Certifications • CEFRI : 592E • ISO : 9001 V2008 • Qualification UTO • Confidentiel Défense 208 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY OREKA INGÉNIERIE 61 rue de l’Abbaye 50100 CHERBOURGOCTEVILLE Tél. : +33 (0)2 33 53 89 41 [email protected] www.oreka-group.fr Activités principales CONSULTING & ENGINEERING (conception, design, mechanics) EDUCATION & TRAINING (serious games) 3D MODELING pour concevoir et valider un process Main activities CONSULTING & ENGINEERING (conception, design, mechanics) EDUCATION & TRAINING (serious games) 3D MODELING for designing or validating processes Présentation de la société Les intervenants d’OREKA Ingénierie sont spécialisés dans l’aménagement des espaces et l’amélioration des conditions de travail pour le secteur industriel et plus particulièrement dans le domaine nucléaire du fait de l’expertise de l’équipe dirigeante. Company presentation OREKA Ingenierie’s team is specialized in the design of work spaces and the improvement of work conditions for the industrial sector and more particularly in the nuclear field given the 20 years of expertise of its managers. Nos agents interviennent sur des missions de space planning, d’étude de flux (vestiaires, entrepôts, logistique…), de validation d’un process de démantèlement ou encore sur des missions de communication technique autour d’un process (fabrication de l’électricité, technique du creuset froid, pose du dôme de l’EPR…). Our people work on various projects ranging from offices’ space planning, optimization of current or planned processes (i.e. workflow management for changing rooms, warehousing, logistics…), validation of a dismantling process to developpement of communication tools around a specific project (i.e. making of electricity, cold crucible, laying down of the EPR’s dome…). Par ailleurs, notre équipe « développement » crée des supports de formation dédiés et adaptés à des situations et des environnements à risque. En 2014, nous avons ainsi créé une application dédiée à la formation temps réel en téléopération et robotique avec utilisation d’un bras haptique. Our team also develops training materials dedicated and adapted to situations and environnements at risk. In 2014 we created an application dedicated to real time training in teleoperation and robotic using a haptic arm. Filiales aucune Implantations 61 rue de l’Abbaye à Cherbourg-Octeville Agences commerciales n/a Pays d’exportation depuis la France Royaume Uni – Allemagne - Chine Références AREVA, EDF, CEA, INSTN Certifications APTE 3 en tant que membre du GME ATIM Subsidiaries none Plants 61 rue de l’Abbaye à Cherbourg-Octeville Sales offices n/a Countries of exportation from France United Kingdom – Germany - China References AREVA, EDF, CEA, INSTN Certifications APTE 3 as a member of the ATIM GME ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 209 OREKA SOLUTIONS 615 avenue de la roquette 30200 BAGNOLS-SUR-CÈZE Tél. : +33 (0)4 66 33 74 10 [email protected] www.orekasolutions.com Activités principales Niveau I : 1 – conseils & ingenierie 2- autre – édition de logiciel Niveau II : 1- autre – étude de scénario, estimation/chiffrage et analyse de la valeur. 2 – Outil d’aide à la décision utilisant les technologies 3D. Main activities Level I : : 1 – consulting & engineering, 2- Other – software editor Level II : 1- Other – scenario studies, estimation/costing and value analysis. 2 – decision-support tool using 3D technologies. Présentation de la société Depuis 2010, la société OREKA Solutions propose d’optimiser les performances et de maîtriser les données et les risques projets à travers une approche globale et des solutions innovantes. Nous offrons pour cela des solutions personnalisées avec une démarche collaborative avec notamment le logiciel «DEMplus for nuclear». DEMplus est un outil d’aide à la décision et de simulation, basé sur les technologies de 3D temps réel, destiné à la préparation des interventions en milieu nucléaire (opérations de maintenance, exploitation et démantèlement). OREKA Solutions propose des expertises multimétiers, couvrant à la fois des aspects techniques, comme l’étude des scénarios, et des aspects management de projet avec l’estimation des coûts d’investissement. A ce jour, OREKA Solutions est la seule société à proposer un outil de simulation pour les interventions en milieu nucléaire permettant de réaliser des démarches ALARA complètes, d’optimiser la gestion des déchets et de réduire les coûts et les délais des projets. Company presentation Since 2010 OREKA Solutions proposes to optimize performances, control datas and minimize project risks through a global approach and innovative solutions. We provide customized solutions with a collaborative approach in particular thanks to a software called «DEMplus for nuclear». DEMplus is a decision support and simulation tool based on real-time 3D technologies for interventions preparations in nuclear field (maintenance, operation, and decommissioning activities). OREKA Solutions provides multi-business expertise, covering at the same time technical aspects such as the study of scenarios and project management aspects, with estimated investment costs. Actually OREKA Solutions is the only company which provides a simulation tool for interventions in a nuclear environment allowing comprehensive ALARA approaches, waste management and reduction of projects cost and duration. Filiales Implantations Bagnols sur Cèze (30200) Sales offices United Kingdom Agences commerciales Grande-Bretagne References CEA, INSTN, SPIE, ENGIE, AREVA STMI, ASSYSTEM UK, SIEMENS, ENERGY SOLUTIONS References CEA, INSTN, SPIE, ENGIE, AREVA STMI, ASSYSTEM UK, SIEMENS, ENERGY SOLUTIONS Codes et normes • RCC • ASME • Autres : Certifications • CEFRI : • ISO : en cours de certifications ISO 9001 210 Subsidiaries - Plants Bagnols sur Cèze (30200) - France Codes and Norms • RCC • ASME • Others : Certifications • CEFRI : • ISO : ISO 9001certification in progress ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY O.T. ENGINEERING SAS 33, boulevard des Alpes 38240 MEYLAN Tél. : +33 (0)4 76 18 95 97 Fax : +33 (0)4 76 18 95 92 [email protected] www.otengineering.fr Activités principales Génie civil Main activities Civil Work Présentation de la société Nous sommes spécialisés dans la réalisation de génie civil et d’ouvrages d’art où la disposition des armatures aciers est complexe et dense. Chaque année, nous coulons 10 000 m3 de béton, installons 1500 tonnes d’acier et nous avons à ce jour réalisé plus de 300 massifs d’éoliennes industrielles ce qui représente l’installation de plus de 525 MWatts. Company presentation We are specialized in civil work and civil engineering structures constructions where steel framework layout is complex and dense. Nous réalisons également divers ouvrages en relation avec la production et le transport d’énergie : bâtiments techniques, longrines et rails pour transporteur industriel, murs préfabriqués, caniveaux techniques, massifs pour charpente métallique, génie civil dans postes HTB, démolition, sciage de trémies, … Notre savoir-faire est également reconnu dans la réalisation de réseaux secs pour le transport de l’énergie et le numérique. Nous élaborons annuellement plus de 300km de tranchées et totalisons à ce jour plus de 3600 km de réalisation. OTE assure ses activités de génie civil et de réseaux secs sur tout le territoire et en Europe. Filiales S.O. Implantations Siège social : Meylan, FRANCE Base opérationnelles : Beauvais, Rennes, Montpellier Agences commerciales S.O. Pays d’exportation depuis la France Italie, Espagne References • Centrale nucléaire de Tricastin – Réalisation de divers ouvrages de Génie Civil dans le poste haute tension d’Eurodif (AREVA) pour RTE. • Centrale nucléaire de Paluel – sécurisation de site pour ERDF : réalisation de la double alimentation des pompes de secours •… Codes et normes S.O. Certifications • ISO : 9001 • Préqualification F4E ITER • MASE (en cours de certification) Each year, we pour 10 000 m3 of concrete, set up 1500 tons of steel and we have, at this time, built over 300 industrial wind turbines foundation blocks which represent the installation of more than 525 MWatts. We are also constructing various structures related to energy production and transportation: technical buildings, ground beams for industrial transportation, prefabricated walls, concrete cable ducts laying, foundation blocks for steel structures, civil work for very high voltage stations, demolition, … In addition, our expertise is reputed in the installation of dry utilities for telecommunications and energy distribution. We annually create more than 300kms of trenches and we currently total more than 3600 km. OTE provides civil work activities and networking all over France and in Europe. Subsidiaries N.A. Plants Headquarters: Meylan, FRANCE Operating bases: Beauvais, Rennes, Montpellier Sales offices N.A. Countries of exportation from France Italy, Spain References •T ricastin nuclear plant – Various Civil Work construction into Eurodif (AREVA)’s high voltage station for RTE. •P aluel Nuclear Point – site protection for ERDF: standby pumps’ dual power network construction •… Codes and Norms N.A Certifications • ISO: 9001 • Prequalification F4E ITER • MASE (ongoing certification) ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 211 O.T.N. SAS 360 Rue EINSTEIN 71000 MACON Tél. : +33 (0)3 85 20 93 40 Fax : +33 (0)3 85 20 93 41 [email protected] www.otnsa.com Activités principales • SUPPLIER • Maintenance • Handling Présentation de la société O.T.N., société spécialisée dans la maintenance des composants présents dans le bâtiment réacteur (pont roulant, cuve, GV ….) dans les domaines mécaniques et électriques. Réactivité et professionnalisme Implantations MACON Siège social LE CREUSOT Etablissement References AREVA, REEL, EDF Codes et normes • RCC • ASME • Autres : Certifications • CEFRI : oui • ISO : oui 212 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY OUEST ACRO Parc d’Activités de l’Océane 53950 LOUVERNE Tél. : +33 (0)2 43 37 66 66 Fax : +33 (0)2 43 37 80 06 Président : Luc BOISNARD [email protected] Directeur Commercial : Philippe LENOIR [email protected] Responsable Nucléaire : Grégoire DE WARREN [email protected] [email protected] www.ouestacro.fr Activités principales Fabricant – prestataire Maintenance • Travail acrobatique • Génie Civil • Peinture • Serrurerie-Métallerie Main activities Manufacturer – supplier Maintenance • Acrobatic • Civil engineering • Paint • Decorative and architectural metalwork Présentation de la société La société OUEST ACRO est une entreprise spécialisée dans l’emploi des techniques de travaux sur cordes et la sécurité des hommes en hauteur. OUEST ACRO conjugue la maîtrise de divers métiers, de l’industrie et du contrôle, à l’utilisation des techniques sur cordes. C’est cette double compétence qui lui permet d’accéder en toute sécurité sur tout type de site, là où les infrastructures classiques (grues, nacelles) échouent en raison de leur inadéquation technique ou sécuritaire. Company presentation OUEST ACRO specialises in the use of rope access techniques and worker safety at heights. OUEST ACRO blends expertise in various industrial and inspection trades in the use of rope access techniques. These multiple skills enable us to safely access any type of site, where conventional infrastructures such as cranes or cradle lifts cannot be used due to their technical or safety-related unsuitability. Domaines d’intervention sur cordes : • GÉNIE CIVIL : Réparation Bétons Dégradés, Renforcement Bétons, Revêtement peinture • SERRURERIE-MÉTALLERIE : Gardecorps, Echelle crinoline / Saut de loup • SÉCURITÉ : Ligne de Vie, Filets antichute, Points d’ancrages • INSPECTION – CONTRÔLE : CND U.S., CND Ressuage, Contrôle de supportage • CHARPENTE MÉTALLIQUE : Renforcement, Réparation, Traitement anti-corrosion • T.P. : Confortement de falaises • NETTOYAGE EN ACCES DIFFICILES Filiales, Implantations, Agences commerciales Siège social – LAVAL : Parc d’Activités de l’Océane, 53950 LOUVERNE Tél. : +33 (0)2 43 37 66 66 Normandie – LE HAVRE : 4 rue Gustave Serrurier, 76600 LE HAVRE Tél. : +33 (0)2 35 41 41 36 Ile-de-France – PARIS : 33 rue Maurice Gunsbourg, 94200 IVRY-SUR-SEINE Atlantique – NANTES : 18 rue Johannes Gutenberg, 44340 BOUGUENAIS Rhône-Alpes – CHAMBERY : 147 rue Paul Emile Victor, 73800 STE HELENE DU LAC Références CNPE, CEA, AREVA, EDF Nucléaire, EDF Hydraulique, EDF Thermique, SNCF… Certifications • CEFRI • UTO • QUALIBAT • MASE (en cours) Areas of rope access work: • Treatment and repair of concrete surfaces • Inspection & testing • Decorative and architectural metalwork •L ifelines – safety barriers – crinoline ladders • Bridge repairs • Safety nets / fall protection equipment • Cliff stabilization • Structural metalwork • Cleaning in hard-to-access locations Subsidiaries, Plants, Sales offices Head office – LAVAL: Parc d’Activités de l’Océane 53950 LOUVERNE, France Tel.: +33 (0)2 43 37 66 66 Normandy – LE HAVRE: 4 rue Gustave Serrurier 76600 LE HAVRE, France Tel.: +33 (0)2 35 41 41 36 Ile-de-France – PARIS: 33 rue Maurice Gunsbourg 94200 IVRY-SUR-SEINE, France Atlantic Coast – NANTES: 18 rue Johannes Gutenberg 44340 BOUGUENAIS, France Rhône-Alpes – CHAMBERY: 147 rue Paul Emile Victor 73800 STE HELENE DU LAC, France References CNPE, CEA, AREVA, EDF Nucléaire, EDF Hydraulique, EDF Thermique, SNCF… Certifications • CEFRI • UTO • QUALIBAT • MASE (in progress) ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 213 OXAND 49 avenue F. Roosevelt 77210 FONTAINEBLEAU - AVON FRANCE Tél. : +33 (0)1 60 39 52 51 [email protected] www.oxand.com Activités principales Conseil, Ingénierie, Académie Maîtrise du vieillissement et modélisation des risques Editeur de la plateforme SIMEO™ Présentation de la société Fondé en 2002 et d’origine française, Oxand est un spin-off d’EDF. Oxand est spécialisé dans la modélisation des risques et dans l’optimisation technico-financière des coûts complets (opérationnels et investissements) des sites nucléaires. Oxand commercialise des études à forte valeur ajoutée et ses solutions Simeo™ pour la maîtrise du vieillissement et la gestion du cycle de vie des structures et composants de sûreté : Aéroréfrigérants, conduites enterrées, génie civil, câbles électriques, connectiques, gros moteurs…. Les solutions SimeoTM, basées sur les risques, collectent et connectent les données de ses clients. Elles incluent des modèles prédictifs et de puissants outils d’analyse permettant des prises de décisions objectives. Oxand bénéficie d’un retour d’expérience exceptionnel sur tout le cycle de vie des installations intégrant les différentes technologies nucléaires (BWR, PWR, MAGNOX, Fusion-ITER, EPR, etc.). Oxand compte plus de 120 talentueux consultants spécialistes permanents qui interviennent sur tous les continents. Filiales France, Belgique, Suisse, Grande-Bretagne, Pays-Bas, Canada, Etats Unis. Implantations Fontainebleau (FR), Bruxelles (BE), Utrecht (NL), Lausanne (CH), London (UK), Houston (USA), Montréal & Calgary (Canada). Pays d’exportation depuis la France Belgique, Chine, USA, Europe de l’Est, Afrique du Sud. References AFCEN, AWE, ANDRA, CEA, EDF, EDF AFCEN, AWE, ANDRA, CEA, EDF, EDF Energy, Electrabel, CGN, CENG, ITER (F4e), NDA, Magnox Ltd, Babcock, NAMRC, SCOR, Sellafield, SOGIN, etc. Codes et normes • RCC • ASME • NB : Oxand assiste l’AFCEN dans la commission de rédaction des normes et règles. Main activities Consulting & Engineering Ageing management & risk engineering Editor of the web platform SIMEO™ Company presentation Oxand was created in 2002, as an EDF spin-off. Oxand is specialised in operational risks and technical-financial optimisation of CAPEX/OPEX in nuclear power plants. Oxand provides high level consultancy and its proprietary SimeoTM solutions for ageing and life cycle management of structures and safety components (cooling towers, buried pipes, civil structures, electrical connections, electrical cables, HV motors, …). SimeoTM solutions, based on risk methodologies, collect and connect large amount of data. They include predictive models and powerful analytics that support asset owners for objective decisions. With its unique experience, Oxand has capitalised its know-how, capabilities and data on various reactor technologies all over the world: BWR, PWR, Magnox, UNGG, ITER-Fusion, EPR. With more than 120 highly qualified employees, Oxand operates on all continents. Subsidiaries France, Belgium, Switzerland, UK, Netherlands, Canada, USA Sales offices Fontainebleau (FR), Brussels (BE), Utrecht (NL), Lausanne (CH), London (UK), Houston (USA), Montreal & Calgary (Canada). Countries of exportation from France Belgium, China, USA, Eastern Europe, South Africa. References AFCEN, AWE, ANDRA, CEA, EDF, EDF Energy, Electrabel, CGN, CENG, ITER (F4e), NDA, Magnox Ltd, Babcock, NAMRC, SCOR, Sellafield, SOGIN, etc. Codes and Norms • In charge to support the secretary of AFCEN to edit several codes, norms and translations Certifications ISO 9001 Certifications ISO 9001 214 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY PENTAIR VALVES & CONTROLS - GRISS Avenue Pierre Brossolette BP 159 59280 ARMENTIÈRES FRANCE Tél. : +33 (0)3 20 10 55 00 Fax : +33 (0)3 20 10 56 00 [email protected] www.pentair.com Activités principales Fabricant – Prestataire Matière, outillage & composants Robinetterie Main activities Manufacturer – Supplier Materials, tooling & components Valves & controls Présentation de la société GRISS bénéficie d’une solide expérience en matériel de robinetterie et de soupapes de sûreté spécialement conçus pour les circuits primaires et secondaires sur tous les types de réacteurs. Company presentation GRISS can rely on a long history of developing valves and safety valves especially for use in primary and secondary circuits and all reactor types. Fabrication de robinetterie et soupapes de sûreté pour applications nucléaires : • Robinets à soupape, robinet-vannes et clapets en acier moulé ou forgé • Soupapes de sûreté des générateurs de vapeur • Soupapes des pressuriseurs • Soupapes de sûreté des circuits auxiliaires et des circuits secondaires • Robinets à membrane • Commandes à distance pour robinetterie • Clapets de non retour CLASAR® • Robinets de régulation MONOVAR® pour service liquide •R obinets ¼ de tour (papillon et tournant sphérique) Maintenance & services: • Ingénierie de maintenance sur robinetterie et soupapes de sûreté •P restations intégrées de maintenance sur robinetterie et soupapes de sûreté • Interventions spécifiques sur site, avec moyens dédiés, telles que : - Vérification et tarage des soupapes in situ - Remise à niveau des sièges des soupapes Implantations GRISS Armentières FRANCE Agences commerciales GRISS bénéficie du support des équipes commerciales et de maintenance de PENTAIR dans la plupart des pays du monde. Pays d’exportation depuis la France Principales références nucléaires : • Belgique • Chine • Corée • Espagne • Finlande • Royaume Uni References Jusqu’à présent, plus de 120 unités dans le monde ont fait confiance à GRISS. GRISS a acquis une expertise de pointe en assistance technique et maintenance sur site grâce à ses équipes support dédiées. 216 Nuclear valves and safety valves for nuclear application: •F orged or cast steel globe, gate and swing check valves • Safety valves for steam generator • Safety valves for pressurizers • Auxiliary safety relief valves • Diaphragm valves • Remote control for valves • Non return check valves CLASAR® • Control valves MONOVAR® for liquid service • Quarter turn (butterfly and ball) valves Maintenance & services: • Engineering of maintenance on valves and safety valves • Turn-Key maintenance works on valves and safety valves • Specific on-site maintenance, with dedicated means, such as: - In situ safety valves set pressure verification - revamping of safety valves seats Plants GRISS Armentières FRANCE Sales offices GRISS is being supported in most worldwide countries by local PENTAIR sales and service teams. Countries of exportation from France Main nuclear references: • Belgium • China • Finland • Korea • Spain • United Kingdom References Up to now, more than 120 units all around the word have trusted GRISS and still do. GRISS has acquired specific expertise in onsite technical assistance and valve servicing through its dedicated engineering support. ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY Centrales nucléaires : • France : EDF, AREVA, PWR 900 MW, 1300 MW, N4 & EPR • Espagne, Suède, Suisse : WESTINGHOUSE • Belgique : TRACTEBEL, ELECTRABEL • Chine : CNEIC, GNPJVC, LANPC, CNPE, NPQJVC, CNPEC, CNPDC • Corée du Sud : KEPCO • Afrique du Sud : ESKOM • Finlande : AREVA - TVO Nuclear Power plants: •F rance: EDF, AREVA, PWR 900 MW, 1300 MW, N4 & EPR •S pain, Sweden and Switzerland: WESTINGHOUSE • Belgium: TRACTEBEL, ELECTRABEL •C hina: CNEIC, GNPJVC, LANPC, CNPE, NPQJVC, CNPEC, CNPDC • South Korea: KEPCO • South Africa: ESKOM • Finland: AREVA - TVO Enrichissement d’uranium : EURODIF, CEA, COGEMA Uranium enrichment: EURODIF, CEA, COGEMA Réacteurs nucléaires pour la marine : TECHNICATOME, DCN Nuclear reactors for Navy: TECHNICATOME, DCN Centrales à neutrons rapides: • France : PHENIX • Chine : CEFR Fast Breeder reactors: • France: PHENIX • China: CEFR Codes et normes • RCC-M • PED97 / 23CE • ASME Codes and Norms • RCC-M • PED97 / 23CE • ASME Certifications • CEFRI • ISO 14001 • EDF Certifications • CEFRI • ISO 14001 • EDF • ISO 9001 • OHSAS 18001 • HAF 604 • ISO 9001 • OHSAS 18001 • HAF 604 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 217 PETROMETALIC FS 4 route de Saint Aubin 91 190 VILLIERS-LE-BACLE Tél. : +33 (0)0 64 53 18 40 Fax : +33 (0)0 60 19 22 97 [email protected] www.tuyauterie-regulation-pfs.com Activités principales MANUFACTURER – SUPPLIER TUBE, FITTING, PIPIN WELDING TUYAUTERIE INDUSTRIELLE AUTOMATISME – ELECTRICITE DEMANTELEMENT PLOMBERIE FLUIDES Présentation de la société Disposant de la double compétence « tuyauterie industrielle » et « régulation des fluides », nous sommes à votre disposition pour vous accompagner dans vos projets ; de la réalisation de systèmes clef en main, à la réalisation de travaux de tuyauterie (fluides spéciaux et / ou plomberie-sanitaire), en passant par la réalisation de skids et / ou armoires électriques en atelier. Codes and Norms • RCC • ASME • CODETI, CODAP Certifications • CEFRI-E: (encours) • ISO: 9001 version 2008 • QUALIBAT : 5162 and 5114 Filiales Siège à Cambrai (59) 5, rue de Rambouillet – 59 000 CAMBRAI Références CEA SACLAY + FAR + EVRY, IRSN, SANOFI, CNRS, VALLOUREC, CORNING, KERAGLASS, EDF, GRT Gaz, 3M, SAFRAN, INSERM, SPIE Nucléaire Codes et normes • RCC • ASME • Autres : Certifications • CEFRI-E : encours • ISO : 9001 version 2008 • QUALIBAT : 5162 et 5114 218 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY PIERCAN SA Activités principales Fabrication de gants de boites à gants Main activities Manufacture of gloves for dry box gloves 11 et 11 bis rue charbonnel 75013 PARIS Présentation de la société Piercan a été créé en 1948. Son siège social se situe à Paris et son usine à Port en Bessin. Piercan compte 120 salariés. L’activité est principalement centrée sur la fabrication de gants de boites à gants et de manchettes pour les industries pharmaceutiques, les centres de recherche, le nucléaire et les hôpitaux. Nous fabriquons également des pièces techniques en caoutchouc pour l’industrie du composite principalement. Company presentation Tél. : +33 (1) 45 88 69 89 Fax : +33 (1) 45 80 98 30 piercanpiercan.fr www.piercan.fr Filiales PIERCAN USA – San Diego Implantations • Siège social : Paris • Usine : Port en bessin Agences commerciales PARIS Pays d’exportation depuis la France Europe – ASEAN – Inde - Russie References GSK / PFIZER/ AGILA / SANOFI OCTAPHARMA/LILLY / TRANSGENE / CEA / AREVA Certifications • ISO : 9001 & 14001 Piercan was created in 1948. His head office is located in Paris while is factory is at Port en Bessin. Number of employees for both sites: 120. His main activity is the production of gloves and sleeves for dry box gloves for pharmaceutics industries, Nuclear, Hospitals. We are manufacturing also technical part in latex for composite industries mainly. Subsidiaries PIERCAN USA - San Diego Plants • Head office: Paris • Factory: Port en Bessin Sales offices PARIS Countries of exportation from France Europe – ASEAN – India - Russia References GSk / PFIZER/ AGILA / SANOFI/ OCTAPHARMA:LILLY / TRANSGENE / CEA / AREVA Certifications • ISO: 9001 & 14001 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 219 PHOTONIS FRANCE SAS Avenue Roger Roncier 19100 BRIVE Tél. : +33 (0)5 55 86 37 00 [email protected] www.photonis.com/nuclear Activités principales Instrumentation Main activities Instrumentation Présentation de la société PHOTONIS est une société de haute technologie spécialisée dans la photo détection depuis 1937, pour des applications comme l’instrumentation nucléaire, la vision nocturne, l’imagerie numérique et la recherche fondamentale. PHOTONIS est leader dans la conception et la fabrication de détecteurs de neutron et Gamma dédiés à la sécurité du cœur du réacteur nucléaire. Ces détecteurs sont présents plus de 100 réacteurs de puissance de par le monde ainsi que des réacteurs de recherche. Nous disposons d’une technologie unique de détecteurs compatibles avec différents types de réacteurs et leurs environnements extrêmes (radiations, températures…). Ils peuvent être adaptés pour des environnements LOCA et post-LOCA. Aujourd’hui, notre équipe R & D dédiée peut développer ou adapter des détecteurs de neutron et gamma afin de répondre à vos besoins spécifiques. Pour PHOTONIS, la sûreté est l’unique priorité. Company presentation PHOTONIS is a leading multinational hightechnology group, specialized in photo sensor technologies since 1937, fields of applications are in Nuclear Instrumentation, Night Vision, Digital Imaging, Research. PHOTONIS is Leader in the design and manufacturing of neutron and Gamma detectors part of safety channels of NPP. PHOTONIS detectors equip more than 100 NPP and numerous research reactors worldwide. We have unique detector technologies compatible with different reactor types and suited for extreme environments (Radiation, temperature) Today our dedicated R&D team can develop or adapt Neutron and Gamma Detectors to tailor them to fit your specific requirements. At PHOTONIS, The Sense of Safety is an overriding priority. Implantations et Agences commerciales Brive, France. Pays d’exportation depuis la France Potentiellement, tous les pays qui respectent les réglementations internationales sur la non-prolifération nucléaire. Références Nos détecteurs sont présents dans plus de 100 bâtiments réacteur dans le monde entier. Codes et normes • RCCE, SGAQ • NSQ100 • IAEA50-CG / KTA1401 • Autres : Plants and Sales offices Brive, France. Countries of exportation from France Potentially, all countries that follow the international nuclear non-proliferations rules and treaties. References Our detectors can be found in more than 100 reactor buildings worldwide. Codes and Norms • RCCE, SGAQ • NSQ100 • IAEA50-CG / KTA1401 • Others: Certifications • ISO: 9001 / 14001 • KTA Certifications • ISO : 9001 / 14001 • KTA ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 221 PLANITEC Immeuble Central Seine 42-52 quai de la Rapée CS 71230 75583 PARIS CEDEX 12 Tél. : +33 (0)1 82 51 50 50 Fax : +33 (0)1 82 51 50 99 [email protected] www.planitec.setec.fr Activités principales CONSEIL & INGENIERIE Gestion de projets • Plan de Management • Maîtrise des délais, • Maîtrise des coûts, • Gestion des risques, • Gestion de la configuration, • Formation inter et intra dans le domaine de la gestion de projet, • Conseil, coaching en gestion de projet, • AMO déploiement progiciel de gestion de projet (Planisware, Primavera, …). Présentation de la société Planitec apporte son assistance à des Directeurs de Projet, Maître d’Ouvrage et / ou Maître d’œuvre de projet dans les domaines suivants : • Nucléaire, • Défense, • Construction Navale, • Automobile, • Systèmes d’information, • Aéronautique, • Spatial, • Microélectronique. • Transport, • BTP. Implantations • Paris • Aix-en-Provence • Brest • Cherbourg • Lyon • Melun Villaroche • Toulon • Toulouse • Vitrolles • Saarbrucken Codes et normes • RCC • ASME • Autres : Main activities CONSULTING & ENGINEERING Project management • Management plans, • Planning, • Cost control, • Risk control, • Configuration management, •T raining and consulting in project Management. Company presentation Planitec provides assistance to Project Managers, Owners of work and / or Project management in the following areas: • Nuclear, • Defence, • Shipbuilding, • Automotive, • Information systems, • Aeronautics, • Space, • Microelectronics, • Transport. Plants • Paris • Aix-en-Provence • Brest • Cherbourg • Lyon • Melun Villaroche • Toulon • Toulouse • Vitrolles • Saarbrucken Codes and Norms • RCC • ASME • Others: Certifications • ISO : 9001 : 2008 • OPQIBI Certifications • ISO : 9001 : 2008 • OPQIBI 222 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY PLURICOMMUNICATION SARL 14 rue du Roi de Sicile 75004 PARIS Tél. : +33 04 94 67 89 07 [email protected] Activités principales Activités de conseil et de formation. Facteurs Organisationnels et Humains. Main activities CONSULTING & ENGINEERING. Human and Organisational Factors. Présentation de la société Pluricommunication est un cabinet de conseil et de formation spécialisé dans la prise en compte des Facteurs Organisationnels et Humains dans la gestion des risques. Company presentation Pluricommunication is a consulting company, specialized in consideration of Organizational and Human Factors in Risk Management. Pluricommunication réalise des prestations de conseil dans les domaines des Facteurs Organisationnels et Humains et du management des risques ainsi que des sessions de formation professionnelle dans ces domaines ainsi qu’en matière de culture sécurité / sûreté. Filiales Néant Implantations et Agences commerciales Siège social à Paris. Bureau secondaire dans le Var. Pays d’exportation depuis la France Suisse Références • ANDRA • AREVA • EDF • ENSI - Inspection Fédérale de la sécurité nucléaire - Suisse • GDF SUEZ • SOCODEI - CENTRACO • TRACTEBEL ENGINEERING. Codes et normes • RCC : Néant • ASME : Néant • Autres : Néant. Pluricommunication provides consulting services in the areas of Organisational and Human factors and risk management as well as training sessions in these fields. Subsidiaries Nothingness Plants and Sales offices Headquarters: Paris secondary office: Var Countries of exportation from France Suisse References • ANDRA • AREVA • EDF •E NSI - Inspection Fédérale de la sécurité nucléaire - Suisse • GDF SUEZ • SOCODEI - CENTRACO • TRACTEBEL ENGINEERING. Codes and Norms • RCC: nothingness • ASME: nothingness • Others: nothingness. Certifications • CEFRI: Néant • ISO: Néant. Certifications • CEFRI : Néant • ISO : Néant. ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 223 PLURYTECH 3 AVENUE DES TROIS CHENES 90000 BELFORT Tél. : +33 (0)3 63 78 21 72 [email protected] www.plurytech.fr Activités principales CONSEIL & INGENIERIE Conception Présentation de la société PLURYTECH holding regroupe les sociétés : INVENTIS sous-traitant rang 1 d’Alstom Power. PROJECT. Sous-traitant rang 1 de G.E. et Alstom. Domaines : • Conception alternateurs / outillages de montage et de manutention. Rétro conception… • Etudes mécaniques CATIA V5 • Calculs par éléments finis ANSYS Codes and Norms • ASME • Others: Certifications • CEFRI: • ISO: Filiales • INVENTIS • PROJECT Implantations BELFORT FRANCE Pays d’exportation depuis la France TOUS References • ALSTOM • GE • FAURECIA • SHARP 224 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY PONTICELLI Siège social (Registered Head Office) 5 Place des Alpes 75013 PARIS FRANCE Tél. : +33 (0)1 44 06 77 77 Activités principales • Ingénierie : conception, avant-projets, études, assistance à l’exploitation et à la maintenance, calculs. • Construction et Maintenance : installation générale, tuyauterie chaudronnerie, mécanique, usinage, soudage, montage, levage, manutention robinetterie, ventilation, nettoyage industriel, … Main Activities •E ngineering: design, feasibility studies, detailed engineering, technical assistance, O&M assistance, 3D-models •C onstruction and Maintenance: general contracting, piping prefabrication and erection, boiler making, machining, welding, bolt tensioning and flange management, lifting and rigging, HVAC, cleaning… Direction générale & Services centraux 1 Rue Lilienthal 77436 MARNE LA VALLEE CEDEX 2 FRANCE Tél. : +33 (0)1 64 11 11 64 Fax : +33 (0)1 64 11 11 11 Présentation de la société Spécialiste des travaux neufs, de la maintenance et des arrêts pour l’industrie, le Groupe Ponticelli Frères emploie 6 000 salariés dans le monde avec un chiffre d’affaires de 900 millions d’euros dont 90% proviennent du secteur de l’Energie : Pétrole & Gaz, Nucléaire, Production d’électricité Thermique à flamme et Renouvelable (hydraulique, éolien). Company presentation Well-known for its expertise in new build, industrial maintenance and shutdowns, the Ponticelli Frères Group employs a workforce of 6,000 people all over the world, with a turnover of 900 million Euros, 90% of which is from the Energy sector: Oil&Gas, power: nuclear, thermal and renewable (hydraulic & wind). www.ponticelli.com M. Philippe DELOBELLE Directeur ligne Produit Nucléaire et autres Energies [email protected] M. Vincent LADOUGNE Directeur commercial [email protected] Présent dans l’industrie nucléaire depuis plus de 40 ans, le Groupe Ponticelli Frères exerce ses activités sur l’ensemble des sites nucléaires français en activité et participe actuellement à la construction de l’EPR de Flamanville. Filiales • Etudes : EGI • Préparation d’arrêts : Alpha Maintenance • Levage et manutention : PHL, COCHEZ • Préfabrication de tuyauteries nucléaires : PPS • Mécanique, machines tournantes, turbines, usinage : SMRI, PMM • Conception et fabrication de vannes spéciales : FCE • HVAC : SAS Active in the nuclear industry for over 40 years, the Ponticelli Frères Group operates within most of the French nuclear sites and is also involved in the construction of the EPR facility at Flamanville. Subsidiaries • Engineering: EGI •S hutdown preparation and planning: Alpha Maintenance • Lifting and Rigging: PHL, COCHEZ •P refabrication workshop (nuclear grade piping): PPS •M echanical maintenance, machining, turbines and rotating equipment: SMRI, PMM •D esign and manufacturing of special valves: FCE • HVAC: SAS Implantations En France : (94) Vitry sur Seine, (77) Marne la Vallée, (59) Bourbourg, (76) Notre Dame de Gravenchon, (76) Gonfreville L’Orcher, (76) Le Grand Quevilly, (78) Porcheville, (57) Saint Avold, (33) Bassens, (44) Savenay, (38) Echirolles, (69) Saint-Fons, (39) Tavaux, (26) Pierrelatte, (30) Bagnols-Sur-Cèze, (13) Port-de-Bouc. Facilities In France: (94) Vitry sur Seine, (77) Marne la Vallée, (59) Bourbourg, (76) Notre Dame de Gravenchon, (76) Gonfreville L’Orcher, (76) Le Grand Quevilly, (78) Porcheville, (57) Saint Avold, (33) Bassens, (44) Savenay, (38) Echirolles (69) Saint-Fons, (39) Tavaux, (26) Pierrelatte (30) Bagnols-Sur-Cèze, (13) Port-de-Bouc Ainsi qu’un réseau de filiales en Europe, Afrique et Moyen-Orient. and a network of subsidiaries in Europe, the Middle and East and Africa. Principaux clients (industrie nucléaire) AREVA, BOUYGUES, CEA, COMEX, COMURHEX, DCNS, EDF, EURODIF, STMI, VINCI Main clients (nuclear industry) AREVA, BOUYGUES, CEA, COMEX, COMURHEX, DCNS, EDF, EURODIF, STMI, VINCI Codes et normes RCCM-RSEM, ASME Codes and Norms RCCM-RSEM, ASME Certifications CEFRI N°104E, ISO : 9001 AFAQ, MASE, UIC et VCA, Qualifié EDF UTO Certifications CEFRI N°104E, ISO: 9001 AFAQ, MASE, UIC & VCA, Qualified by EDF UTO ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 227 PORTAFEU ZI de Drahy 07400 MEYSSE Tél. : 04 75 52 97 50 Mobile : +33 623 156 683 / 06 23 15 66 83 [email protected] www.portafeu-nucleaire.fr Activités principales Plus de 30 ans d’expérience dans le Nucléaire. Etudes & Conception – Fabrication – Qualification-Installation Maintenance – Démantèlement • Portes et systèmes coupe-feu (métal, composite, vitrée ou textile) • Etudes, fabrication, installation sur site et maintenance. Tous ces services sont intégrés dans notre société. • Notre domaine de compétence : - Fermetures & séparation coupe-feu - Portes étanches à l’eau à l’air et portes biologiques - Portes anti-tornade - Cloisons coupe-feu - La maintenance. References France : • EDF (CNPE INB 900, 1300 and 1450 MWe PWR units and 1600 EPR FA3) • AREVA (FBFC, GBII, COMURHEX, LA HAGUE) • CEA (CADARACHE, MARCOULE, VALDUC) • ANDRA (SOULAINES-DHUYS) Certifications ISO 9001, CEFRI, EDF UTO, APSAD I16 Main activities More than 30 years’ experience in Nuclear. Studies & Design - Manufacturing – Qualification - Installation - Maintenance - Dismantling •D oors and fire systems manufactured. (metal, composite, glass or textiles) •S tudies, workshop, site installation and maintenance. All these services are integrated into our society. • Our know-how: - Closures and fire separation - Watertight doors, airtight doors and biological doors - Anti-tornado doors - Fire walls - Maintenance. References France: •E DF (CNPE BNI 900, 1300 and 1450 MWe PWR units and 1600 EPR FA3) •A REVA (FBFC, GBII, COMURHEX, LA HAGUE) •C EA ((CADARACHE, MARCOULE, VALDUC) • ANDRA (SOULAINES-DHUYS) Certifications ISO 9001, CEFRI, EDF UTO, APSAD I16 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 229 PREDICT SAS 19 avenue de la Forêt de Haye 54519 VANDOEUVRE-LESNANCY Tél. : +33 (0)3 83 55 67 87 Fax : +33(0)3 83 55 67 88 [email protected] www.predict.fr Activités principales • Technologies de diagnostic et de monitoring • Analyse de données Présentation de la société Depuis près de 16 ans, PREDICT est spécialisée dans les technologies numériques de Monitoring, Diagnostic, Pronostic et de Bilan de Santé (PHM - Prognostic & Health Management) d’installations nucléaires, navales, aéronautiques et industrielles. Les solutions PREDICT contribuent à l’optimisation de la sûreté de fonctionnement, la maitrise des risques ainsi que la réduction des coûts et d’exploitation. En traitant en continu les données des installations, les briques CASIP® et KASEM® apportent à nos clients une vision éclairée de leur installation, une compréhension précise des origines des dérives et une aide dans la prédiction d’actions pour revenir durablement au fonctionnement nominal. Résultats pour nos clients : • Réduction des casses : - 70%, • Productivité de leur installation + 5%, • Coûts de maintenance - 30%. Implantations Nancy, Toulon, Cherbourg Pays d’exportation depuis la France Royaume Uni, Belgique, Pays-Bas, Espagne, Portugal, Allemagne, Finlande, Emirats Arabes Unis, Références EDF, AREVA, CEA, ENGIE, DCNS, DGA, THALES, TOTAL, NOVASEP, NESTE OIL, ARCELOR MITTAL, IMERYS, SNECMA, DASSAULT AVIATION, SPHEREA, ARTIS, STMICROELECTRONICS, GORATU, ULMA. Codes et normes • ISO 13374, ISO 17359, ISO 13381, ISO 18435, • ANSI / ISA–18.2, • INPO AP 913. 230 Main activities • Diagnostic & monitoring techniques • Data analytics Company presentation Since 1999, PREDICT has been specialized in digital Monitoring, Prognostic and Health Management (PHM) technologies addressed to nuclear, naval, aerospace and industrial systems. Our solutions contribute to optimize assets, analyze and manage the risks, decrease operation costs. While continuously processing plant information, CASIP® & KASEM® technological bricks provide a clear vision of production equipments, a precise comprehension of the causes of their drifts, degradations and an assistance in forecasting actions to obtain a sustainable normal working. Results for our customers: • 70 % in eliminating of breakdowns, • 5% in increasing productivity, • 30% in decreasing maintenance costs. Sales offices Nancy, Toulon Cherbourg Countries of exportation from France UK, Belgium, Nederland, Spain, Portugal, Germany, Finland, United Arab Emirates, References EDF, AREVA, CEA, ENGIE, DCNS, DGA, THALES, TOTAL, NOVASEP, NESTE OIL, ARCELOR MITTAL, IMERYS, SNECMA, DASSAULT AVIATION, SPHEREA, ARTIS, STMICROELECTRONICS, GORATU, ULMA. Codes and Norms • ISO 13374, ISO 17359, ISO 13381, ISO 18435 • ANSI / ISA–18.2 • INPO AP 913 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY PRYSMIAN CABLES ET SYSTEMES FRANCE 19 avenue de la paix. Paron 89107 SENS CEDEX Tél. : 03.86.95.77.05 Fax : 03.86.95.77.81 patrick.lusigny@ prysmiangroup.com www.prysmiangroup.fr Activités principales Câbles pour centrales nucléaire • Câbles HTA, câbles BT, câbles BT CERT Câbles de contrôle, de mesure. • Câbles de compensation • Câbles coaxiaux • Câbles téléphoniques • Câbles FO • Câbles de sécurité • Câbles de traversée étanche • Câbles de mesure ATEX • Câbles de grappe • Câbles d’éclairage public • Câbles pour sous- marins nucléaires. Présentation de la société Prysmian est leader mondial des câbles et systèmes d’énergie et de télécommunication, et intervient dans plus de 50 pays, avec un chiffre d’affaires 2014 d’ environ 7 milliards d’euros. Avec 19 000 employés dans 89 sites, 17 centres de R&D, Prysmian est à la pointe de la technologie et de l’innovation. Spécialisé dans le développement, la fabrication, et l’installation de câbles et d’accessoires pour les applications terrestres, marines ou aériennes, le groupe s’adapte aux exigences spécifiques de ses clients. Nos produits pour le nucléaire, conformes au CST 74C068, sont qualifiés K1, K2 et K3. Nos usines sont certifiées ISO 9001, et celle de Paron, spécialisée nucléaire classée SSSI a reçu l’agrément chinois NNSA (HAF 604). Nous appliquons le RCC-E, le SGAQ et le Q/N/100 ainsi que la directive européenne « Reach ». References • France : BOUYGUES-ES, ANSALDO, AREVA, CEA, CLEMESSY, CLYUNION, CROUZET, EDF, ETDE, EMERSON, ENGIE, ITT, KROHNE, MIRION, OMEXOM, PETERCEM SOURIAU, ROLLS ROYCE, SAIB, SNEF, SPIE NUC CEGELEC, etc • Export : afrique du Sud (Koeberg), Allemagne, Belgique, Bulgarie, Chine (Daya Bay/Guangdong I & II, Ling Ao 1 & II, Qinshan I & II, Hongyanhe I & II & III &IV et Ningde), Espagne, Pologne, Finlande et Russie. Codes et normes et certifications ISO 9001 v.2008, ISO 14001, IRIS, NNSA. Main activities Materials, tooling & components, others, cables and systems •C ables for nuclear power plants MV and LV cables, CERT LV cables • Measurement and control cables • Compensation cables • Coaxial cables • Telecom cables • Fiber optic cables • Safety cables • Cross link cables • ATEX measurement cables • Rod cables • Public lighting cables • Nuclear submarine cables. Company presentation With over 130 years experience, Prysmian is the world leader of energy and telecommunication cables and systems, operating in more than 50 countries, and representing total sales of some Euro 7 billion. With 19,000 employees across 89 plants, 17 research & development centers and a track record of leading technology and innovation in all key segments, Prysmian Group creates and installs cable solutions that meet clients’ needs. Day in day out, Prysmian group gives a crucial contribution to the development of the planet’s vital energy and communication infrastructures. Regarding nuclear expertise, our products, in conformity with CST 74 C 068 00, are qualified K1, K2 and K3. To meet nuclear requirements, our factories are ISO 9001. We apply the RCC-E, the SGAQ, the Q/N/100 and the European REACH directive. Our plant in Paron is classified SSSI and has been approved by Chinese NNSA (HAF 604) . References •F rance: BOUYGUES-ES, ANSALDO, AREVA, CEA, CLEMESSY, CLYUNION, CROUZET, EDF, ETDE, EMERSON, ENGIE, ITT, KROHNE, MIRION, OMEXOM, PETERCEM SOURIAU, ROLLS ROYCE, SAIB, SNEF, SPIE NUC CEGELEC, etc •A broad: Belgium, Bulgaria, Germany, China (Daya Bay/Guangdong I & II, Ling Ao 1 & II, Qinshan I & II, Hongyanhe I & II & III &IV et Ningde), Finland, Poland, South Africa (Koeberg), Spain and Russia. Norms& certifications ISO 9001 v.2008, ISO 14001, IRIS, NNSA. ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 231 PREZIOSO LINJEBYGG Bâtiment Louisiane - Espace St Germain 30, avenue Général Leclerc CS 20389 - 38217 VIENNE CEDEX (FRANCE) Tél. + (33) 4 74 56 42 28 Fax + (33) 4 74 56 34 06 contact.nuclear@ prezioso-linjebygg.com www.prezioso-linjebygg.com Activités principales Isolation, Echafaudages et Solutions d’accès, traitement de Surface. Main activities Insulation, Scaffolding and access solutions, Surface treatment. Présentation de la société Prezioso Linjebygg aide ses clients à prolonger la vie et à optimiser le coût de leurs actifs et équipements les plus critiques : • Conception et prestation de services en matière de revêtements spéciaux, de systèmes d’accès, d’isolation et de protection passive incendie • Ingénierie et déploiement de solutions d’inspection, de réparation, de maintenance et de modification des équipements. Company presentation Prezioso Linjebygg assists its customers in extending the life and optimising the cost of their most critical assets: •B y designing and implementing services for specialist coatings, access systems, insulation and passive fire protection •B y engineering and deploying solutions for asset inspection, repair, maintenance and modification. Filiales France, Norvège, Angola, Congo, Nigéria, Afrique du Sud, Ghana, Emirats Arabes Unis… Implantations Couverture géographique internationale : Europe du Nord, Europe continentale, Afrique Sub-Saharienne, Moyen-Orient et Afrique du Nord, Amérique du Sud. Agences commerciales 10 agences (commerciales et productives) réparties à travers la France. Pays d’exportation depuis la France Présence internationale avec des entités / filiales locales, puis au travers de projets majeurs (récemment en Europe de l’Est et en Asie). COPSAR Subsidiaries France, Norway, Angola, Congo, Nigeria, South Africa, Ghana, United Arab Emirates… Plants International coverage: Northern Europe, Continental Europe, Sub-Saharan Africa, Middle East & North Africa and South America. Sales offices 10 branches (sales development and operations) in France. Countries of exportation from France International footprint with local entities / subsidiaries and through projects (recently in Eastern Europe, Asia, etc). References Markets: Oil and Gas Offshore and Onshore, nuclear, construction and civil works. Références Présence sur les marchés de l’Oil & Gas Offshore et Onshore, du nucléaire, de la construction et du génie civil. Codes and Norms • RCC • ASME • Others: Codes et normes • RCC • ASME • Autres : Certifications • CEFRI: • ISO: Certifications • CEFRI : • ISO : ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 233 PYROCONTROLE 6 bis, Avenue du Docteur Schweitzer 69881 MEYZIEU CEDEX Tél. : +33 (0)4 72 14 15 40 Fax : +33 (0)4 72 14 15 41 [email protected] www.pyro-controle.com Activités principales Conception et fabrication de capteurs de température pour circuits primaires, secondaires et auxiliaires des centrales nucléaires • Sondes à temps de réponse rapide qualifiées K1 selon RCC-E pour circuit primaire • Sondes à temps de réponse standard qualifiées K1 selon RCC-E pour le pressuriseur • Sondes à temps de réponse standard qualifiées NC à K3 selon RCC-E pour les circuits secondaires et auxiliaires (mesures en tuyauterie, mesure d’ambiance, mesure en zone ATEX, mesure en gaine de ventilation…) • Sondes à temps de réponse standard qualifiées K3 à K1 pour les GMPP (mesures de température de palier) • Sondes grande longueur à temps de réponse standard qualifiées K3 à K1 pour les bassins IRWST et BK • Doigt de gant selon code ASME, conformes DESP • Blocs de puissance qualifiés K3 selon RCC-E • Expertise et diagnostic • Réalisation et suivi de qualifications de matériels suivant référentiels nucléaires Filiales, Implantations, Agences • Usine et bureaux : Meyzieu • Agences : Meyzieu, Shanghai References • France : EDF - Centrales à eau pressurisée 900, 1300, 1450 MWe et EPR. • Export : Centrales nucléaires en Belgique, Chine, Afrique du Sud, Finlande… Codes et normes • RCC-E • RCC-M • ASME Certifications • ATEX • IEC-EX 234 Main activities Design and manufacturing of temperature sensors for primary, secondary and auxiliary loops of nuclear power plants •F ast response temperature sensors, K1 qualified according to RCC-E, for primary loop. •S tandard response temperature sensors, K1 qualified according to RCC-E, for pressurizer •S tandard response temperature sensors, NC to K3 qualified according to RCC-E, for secondary and auxiliary loops (pipes, ambient air, ATEX area, ventil conduct…) •S tandard response temperature sensors, K3 to K1 qualified according to RCC-E, for RCP (bearings temperature measurement). •S tandard response temperature sensors, K3 to K1 qualified according to RCC-E, for IRWST and BK water tanks. •T hermowells according to ASME code, compliant with DESP. •P ower units K3 qualified according to RCC-E •E xpertise and diagnosis •R ealization and follow-up of devices qualification according to nuclear specifications Subsidiaries, Plants, Branches • Plant and offices: Meyzieu • Agencies: Meyzieu, Shanghai References •F rance: EDF (900, 1300, 1450 MWe and EPR PWR units) •A broad: Nuclear power plants in Belgium, China, RSA, Finland… Codes and Norms • RCC-E • RCC-M • ASME Certifications • ATEX • IEC-EX ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY QAHSER 21 Rue Pierre Curie 08330 VRIGNE AUX BOIS Tél. : +33 (0)6 32 13 01 08 [email protected] Activités principales Audit et gestion d’entreprises ou de personnel dans les domaines de la Qualité, l’Hygiène, la Sécurité, l’Environnement et de la radioprotection. Présentation de la société QAHSER a été créé en 2014 pour répondre aux besoins des petites entreprises qui souhaitent intervenir sur des INB / ICPE / Médecine nucléaire / Déchetterie. Nous travaillons actuellement sur 11 CNPE, 3 Sites ANDRA, 2 Sites pétroliers et nous avons 25 collaborateurs. Codes and Norms • RCC • ASME • Others: Certifications • CEFFR: • ISO: Nous proposons les services suivants : • Aide à la certification ISO, MASE, CEFRI et Amiante • Etudes de poste / Rédaction de Mode Opératoire • Rédaction de Document Unique • Remplacement ou complément ponctuel de personnel (Technicien, Animateur, Formateur, PCR, Ingénieur) • Mission de la PCR externe • Audit QHSE et Radioprotection • Création de logiciel de gestion Sécurité / RP / Matériels • Formations - Logistique - Démantèlement - QHSE - PCR - Audit Codes et normes • RCC • ASME • Autres : Certifications • CEFRI : • ISO : ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 235 QUALIS SAS ZA des Begnennes - BP 80 17, rue Pablo Picasso 57365 Ennery Tél. : +33 (0)3 87 51 20 53 Fax : +33 (0)0 00 00 00 00 [email protected] www.qual-is.com Activités principales Equipes spécialisées dans les interventions de maintenance robinetterie et machines tournantes sur les sites nucléaires et thermiques français. Ainsi que sur sites industriels pour toute opération ponctuelle ou arrêts de production. Présentation de la société Société certifiée ISO 9001-2008, MASE, CEFRI et qualifications EDF. Personnel formé et Qualifié. Effectif 30 à 45 personnes. Références CNPE EDF – PSA TREMERY et BORNY – ARCELOR – NESTLE WATERS FRANCE et BELGIQUE – TATA STEEL – SANOFY Codes et normes • RCC • ASME • Autres : Certifications • CEFRI : 623-E validité jusqu’au 17 déc.-16 • ISO : 9001-2008 validité jusqu’au 17 avril 16 • MASE : validité jusqu’au 12 nov.-15 236 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY QUIRI 46, route de Bischwiller 67300 SCHILTIGHEIM Tél. : +33 (0)3 88 04 84 00 Fax : +33 (0)3 88 04 84 01 [email protected] www.quiri.com Présentation de la société PME Française, concepteur et fabricant d’équipements hydraulique et d’échangeur de chaleur dans le domaine du nucléaire. Company presentation Medium size French company, designer and manufacturer of hydraulic equipment and heat exchanger in the nuclear field. Filiales Turquie, Allemagne Subsidiaries Turkey, Germany Implantations et Agences commerciales Turquie, Allemagne, Chine Plants and Sales offices Turkey, Germany, China Pays d’exportation depuis la France Europe, Asie, Afrique. Countries of exportation from France Europe, Asia, Africa References • Dispositifs Auto Bloquant (900 MW – 1300 MW – EPR…) • Equipements hydrauliques pour Machine de Serrage et Desserrage de Goujon (MSDG) • Equipements hydrauliques de fermeture de porte HATCH (EPR) • Equipements hydrauliques de levage synchronisé (levage d’alternateur, de transformateur…) • Amortisseurs anti battement de soupape (DAS) • Amortisseurs de pont polaire (EPR) • Réfrigérants d’huile pour pompe primaire (EPR FA3, OL3, Taishan, Fessenheim) • Refroidisseur d’eau d’anneau liquide pour pompe à vide (EPR FA3, Taishan) • Réfrigérants d’huile pour turbines (centrales EDF 1300 MW) • Refroidisseur de purge APG (centrales EDF 1300 MW) • Réchauffeurs HP et BP (centrale thermique Bois-Rouge, Le Gol, STEG Rades…) • Condenseur (Alzara PPGC, MPPGC Mehardeh…). References •H ydraulic snubbers (EPR FA3, OL3, Taishan, Fessenheim) •H ydraulic equipment for stud tensioners machine (MST) •H ydraulic equipment for Hatch door closing system (EPR) •S ynchronous heavy lifting equipment •A nti-chattering device for spring loaded safety valve (DAS) •P olar crane damper (EPR) •O il coolers for coolant pumps (EPR FA3, OL3, Taishan, Fessenheim) •V acuum pump liquid ring water cooler (EPR FA3, Taishan) •O il coolers for turbines (1300 MW EDF plant) •A PG purge cooler (1300 MW EDF plant) •L P and HP feedwater heaters (thermal power plant Bois-Rouge, Le Gol, STEG Rades…) •C ondenser (Alzara PPGC, MPPGC Mehardeh…) Codes et normes • RCCM • ASME • CODAP • AD Merkblätter • TEMA : • DESP Codes and Norms • RCCM • ASME • CODAP • AD Merkblätter • TEMA: • PED ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 237 RESIPOLY CHRYSOR 17 rue de la marine – ZI 94290 VILLENEUVE LE ROI FRANCE Tél. : +33 (0) 149 616 171 Fax : +33 (0) 149 616 251 [email protected] www.resipoly.fr Activités principales MANUFACTURER - SUPPLIER Maintenance Paint Main activities MANUFACTURER - SUPPLIER Maintenance Paint Présentation de la société Depuis plus de 40 ans, l’activité de RESIPOLY consiste en la conception, la fabrication et la vente de résines destinées : - Aux revêtements de sols industriels - A la protection et la réparation des bétons - Aux revêtements d’étanchéité circulables ou non - Aux garnissages des joints et pontage des fissures - Au stockage et au transport de l’eau. Company presentation Since more than 40 years, the activity of RESIPOLY consists of design, manufacture and sales of resins for: - Industrial floor coverings - Protection and repair of concretes - Trafficable (or not) waterproofing coatings - Filling of joints and cracks bridging - Storage and transport of water. Implantations - Usine et siège social : Villeneuve le roi (94) - Usine : Vénissieux (69) - Usine : St Mars la Brière (72) Agences commerciales - Agence Nord : 17 rue de la marine – ZI 94290 Villeneuve le roi Tél. : +33 (0) 149 616 171 - Agence Sud : 151 Av. de Pressensé 69200 Vénissieux Tél. : +33 (0) 478 779 789 Pays d’exportation depuis la France CEE / Afrique du Nord / Chine Références Les 19 CNPE de France EPR Flammanville EPR Taishan Certifications • CEFRI : / • ISO : 9001 & 14001 238 Plants - Factory & head office : Villeneuve le roi (94) - FR - Factory: Vénissieux (69) - FR - Factory: St Mars la Brière (72) - FR Sales offices - North France: 17 rue de la marine – ZI 94290 Villeneuve le roi Tel.: +33 (0) 149 616 171 - South France : 151 Av. de Pressensé 69200 Vénissieux Tel.: +33 (0) 478 779 789 Countries of exportation from France CEE / North Africa / China References The 19 French power station. EPR Flammanville EPR Taishan Certifications • CEFRI: / • ISO: 9001 & 14001 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY REEL SAS REEL • REEL SAS (France) • NKMNOELL Special Cranes, GmbH (Germany) • COH, Inc. (Canada) • REEL Middle East • IMECA Do Brasil (Brazil) Turn Over: more than 300 M€ 1900 Employees Rue de la Chaux - BP 39 69450 SAINT-CYR-AU-MONT-D’OR FRANCE Tél. : +33 (0)4 72 29 76 00/76 25/76 26 Fax : +33 (0)4 78 64 83 92 [email protected] www.reel.fr Activités principales dans le nucléaire Ingénierie Intégrée (conception, fabrication, maintenance) pour la fourniture d’équipements de Manutention & Levage. Présentation de la société Entreprise indépendante fondée en 1946, REEL conçoit, fabrique et assure la maintenance d’équipements de manutention et de levage pour les installations nucléaires, en particulier des systèmes d’équipements dédiés à la manutention et au stockage du combustible tout le long du cycle. • Poste de Manutention du Combustible (PMC) en Centrales Nucléaires (plus de 70 Machines de Chargement en opération) • Equipements spéciaux de manutention pour l’enrichissement, la fabrication, le retraitement et le stockage du combustible nucléaire. • Ponts et portiques haute sécurité des réacteurs et des installations nucléaires (manutention en cellules chaudes) • Râteliers de stockage du combustible en piscine (nouveaux réacteurs et remplacement des râteliers existants) • Système de filtration pour source froide des centrales nucléaires (tambours filtrants, dégrilleurs, ...) • Fabrication d’internes de cuve : Tubes Guides, broches, colonnes, composants de l’instrumentation du cœur • Fabrication d’emballages de transport et de stockage de combustibles nucléaires et de matières radioactives • Equipement pour réacteurs de recherche (ITER, LMJ). Filiales AEMCO, MC Levage-REEL, REEL UK, REEL Moyen-Orient. Implantations • Saint-Cyr-au-Mont-d’Or près de Lyon (69 France) • Usine de Villefranche-sur-Saône (69 France) • Usine de Carquefou près de Nantes (44 France) – Acier Inox • St Bonnet-de-Mure près de Lyon (MC levage-REEL) • Usine de La Rochelle (activités offshore) • Usine de Xiamen en Chine • Plusieurs Agences de maintenance et bureaux commerciaux (France, UK, Chine, Moyen-Orient, Brésil, USA). Pays d’exportation depuis la France Europe, Chine, Moyen-Orient, Corée du Sud, Afrique du Sud, Brésil. Main activities in Nuclear Industries Integrated Engineering (Mechanical & Electrical Design - Manufacturing– Field Services) to supply lifting and handling solutions. Company presentation An independent Company founded in 1946, REEL designs, manufactures and maintains lifting & handling equipment needed for nuclear facilities and specially handling and storage of nuclear fuel at each stage of the fuel life cycle. •F uel Handling System for NPP (more than 70 Refueling Machines in operation) •S pecial handling equipment for enrichment, fabrication, reprocessing and storage of nuclear fuel •H igh Safety Cranes (polar, overhead, gantry) in Nuclear Power Plants and nuclear Facilities (Hot Cells’ cranes and Remote Handling systems) •U nderwater Fuel Storage Racks (new Plants and reracking operation) •F iltration system(drum & bar screen) for NPP cooling water intake •F abrication of Reactor Pressure Vessel Internals (Control Rod Guide Tubes, split pins, columns, parts of In-Core Instrumentation) •F abrication of Containers and Casks for transportation and storage of new and spent Fuel Assemblies and other radioactive products •E quipment’s for research reactors (ITER, LMJ). Subsidiaries AEMCO, MC Levage-REEL, REEL UK, REEL Middle-East. Plants •S aint-Cyr-au-Mont-d’Or (near Lyon - 69 France) • Plant of Villefranche-sur-Saône (69 France) •P lant of Carquefou (near Nantes - 44 France) dedicated to the production of Stainless Steel components •P lant of St Bonnet-de-Mure near Lyon (MC Levage-REEL) • Plant of La Rochelle (Offshore activities) • Plant of Xiamen in China •S everal Field Services Units & Commercial Offices in France, UK, China, Middle-East, USA, Brazil. Countries of exportation from France Europe, China, Middle-East, South Korea, South Africa, Brazil. ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 239 Références dans le nucléaire • En France : EDF CNPE, AREVA (La Hague, MELOX, GB2), CEA, CEA/DAM (LMJ), ANDRA • ITER -F4E (Ponts lourds– Manutention à distance) • En Chine : CGN (programme CPR1000 – EPR), CNNC • Taiwan : TPC (Centrales Nucléaires de Maanshan & Lungmen ) • Corée du Sud : KHNP (Centrale nucléaire d’Ulchin) • Grande Bretagne : British Energy (Sizewell B), Sellafield • Brésil : AREVA (Réacteur Angra 3) • Afrique du Sud : ESKOM (Centrale Nucléaire de Koeberg). Codes et Normes RCC - M/E, ASME / NUREG, KTA, HAF. Certifications • ISO 9001 : 2008 • Qualifications EDF (Machines Tournantes-Manutention-Gros Composants-Outillage–Filtration), NT85/114 cas 1 et NT AQ 07/0403 classe 1, SGAQ 2004/04 • IAEA 50-CQ, QA/QC compatible NQA-1 & CFR Part 71 • CEFRI - E, MASE • KTA 1401/DIN18800 & 15018, EN 1090 -1&2, HAF604 (Chine). References in Nuclear Industry • In France: EDF NPP, AREVA facilities (La Hague, MELOX, GB2), CEA, CEA/DAM (LMJ), ANDRA • ITER -F4E (Heavy Cranes – Remote Handling) • In China: CGN (CPR1000 – EPR), CNNC • In Taiwan: TPC (Maanshan, Lungmen NPP) • In South Korea: KHNP (Ulchin NPP) • In UK: British Energy (Sizewell B), Sellafield • In Brazil: AREVA (Angra 3 NPP) • In South Africa: ESKOM (Koeberg NPP). Codes and Norms RCC - M/E, ASME / NUREG, KTA, HAF. Certifications • ISO 9001: 2008 • EDF Qualifications (lifting- primary components-Tooling-Filtration), SGAQ 2004/04, NT 85/114 case 1 and NT AQ 07/0403 Class 1 • IAEA50-CQ, QA/QC compatible NQA-1 & 10 CFR Part 71 • CEFRI - E, MASE • KTA1401/DIN18800 & 15018, EN 1090 -1&2, HAF 604 (China). ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 241 ROBATEL INDUSTRIES 12 rue de Genève - CS 80011 69747 GENAS Cedex FRANCE Tél. : +33 (0)4 72 22 10 10 Fax : +33 (0)478 90 23 79 [email protected] www.robatel.fr Activités principales INGÉNIERIE: Conception, Gestion des déchets radioactifs, Mécanique, Modélisation et calculs, conception et tests de prototypes; FABRICANT - FOURNISSEUR: Matériaux, Outillages et Equipements, Traitement des déchets. Présentation de la société ROBATEL Industries travaille depuis plus de 60 ans dans l’industrie nucléaire. Nous sommes spécialisés dans la réalisation (de la conception à la livraison clé en main) (1) d’emballages de transport et de stockage Type IP2, A, et Type B (plus de 78 modèles de type B certifiés à l’actif), (2) de chaines de cellules blindées et de boites à gants, (3) d’équipement spéciaux nécessitant radioprotection et/ou protection thermique, (4) de protection radiologiques complémentaires sur sites ou matériel naval, (5) d’installation complètes d’unités de traitement des déchets radioactifs (cimentation, incinération, caractérisation, conditionnement, etc.), (6) d’éléments spéciaux de chaudronnerie, (7) de prestations sur site liés à nos réalisations et en service de maintenance et activités de proximité pour nos sites de La Hague, Marcoule et Cadarache. Filiales de ROBATEL SA • ROBATEL Industries (FRANCE), • Robatel Technologies, LLC (USA) Implantations et Agences commerciales • ROBATEL Industries - Genas (siège social), • ROBATEL Industries - La Hague, • ROBATEL Industries - Marcoule, • ROBATEL Industries - Cadarache • ROBATEL Technologies, LLC (Virginia, USA) Pays d’exportation depuis la France Monde entier Références ANDRA, ANSTO, AREVA, CEA, CNI 24, DCNS, EDF, EXELON Corp., HUAXING, INVAP, IRE, ITER, NRG, ONDRAF, SCK, TNP JVC, WCS… Codes et normes • RCC-M, MR, MX • ASME • ISO, CODAP Certifications • CEFRI n° 348 E • ISO 9001:2008 n° FQA 4000533 • MASE/UIC : n° MM20130105 • NQA-1 et NQA-1 Part 71 • CE : NF EN 1090-1 et -2, • CAEAR 5.2 i&c (site Areva La Hague) 242 Main activities ENGINEERING: Design, Radioactive Waste Management, Mechanical and industrial engineering, Modeling and calculation, prototype design and testing; MANUFACTURER – SUPPLIER: Materials, Tooling and Equipment, Waste treatment. Company presentation ROBATEL Industries is dedicated to the nuclear industry for over 60 years. We are specialized is the production of (from the design to delivery and commissioning) (1) transportation and storage casks, Type IP2, A, and type B (over 78 approved type B cask designs and counting), (2) lines of Hot cells, interlocks and gloveboxes, (3) Special equipment requiring radiation or thermal shielding, (4) Modular radiation shields for sites or marine equipment, (5) complete installation of radioactive waste treatments (cementation, incineration, sampling, testing, conditioning, etc.), (6) custom boilermaker equipment, (7) Onsite services related to our production and maintenance and service activities for our sites of La Hague, Marcoule and Cadarache. Subsidiaries of ROBATEL SA • ROBATEL Industries (FRANCE), • Robatel Technologies, LLC (USA) Plants ans Sales offices •R OBATEL Industries - Genas (Headquarter), • ROBATEL Industries - La Hague, • ROBATEL Industries - Marcoule, • ROBATEL Industries - Cadarache •R OBATEL Technologies, LLC (Virginia, USA) Countries of exportation from France Worldwide References ANDRA, ANSTO, AREVA, CEA, CNI 24, DCNS, EDF, EXELON Corp., HUAXING, INVAP, IRE, ITER, NRG, ONDRAF, SCK, TNP JVC, WCS… Codes and Norms • RCC-M, MR, MX • ASME • ISO, CODAP Certifications • CEFRI n° 348 E • ISO 9001:2008 n° FQA 4000533 • MASE/UIC : n° MM20130105 • NQA-1 and NQA-1 Part 71 • CE : NF EN 1090-1 and -2, •C AEAR 5.2 i&c (at Areva, La Hague site). ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY ROFORGE SAS 1, allée Léonard de Vinci Parc d’Activités de STELYTEC BP 19 42401 SAINT CHAMOND FRANCE Tél. : +33 (0)4 77 22 55 77 Fax : +33 (0)4 77 31 45 48 [email protected] www.roforge.fr Activités principales MANUFACTURER – SUPPLIER. Materials, tooling & components. Pump, valve & supply. Main activities MANUFACTURER – SUPPLIER. Materials, tooling & components. Pump, valve & supply. Présentation de la société Nous concevons et fabriquons des robinets à soupape, robinets à piston, vannes à passage direct, clapets de non-retour à piston / bille, contrôleurs de circulation et robinets de réglage ROR pour le secteur du nucléaire depuis plus de 15 ans. Company presentation We design and manufacture globe valves, piston valves, gate valves, piston / ball check valves, flow indicators and ROR adjusting valves for nuclear industry for more than 15 years. Nos compétences, notre savoir-faire, et nos capacités d’adaptation nous permettent de répondre aux spécifications du client ainsi qu’aux différents aspects normatifs. Depuis la création de la société en 1975, nous intervenons en véritables partenaires auprès de nos clients. Notre activité nucléaire a été remarquée ces dernières années à travers le projet EPR Flamanville FLA 3. Nous avons fabriqué environ 5000 appareils pour des sociétés telles que EDF-CNEN-SOFINEL, GREBE (Endel-Boccard) et ALSTOM. Filiales NA Implantations USINE DE SAINT CHAMOND FABRICATION DE ROBINETTERIE INDUSTRIELLE. Parc d’Activités de STELYTEC - BP 19 42401 SAINT CHAMOND - France. Agences commerciales BUREAU COMMERCIAL DE SAINT CHAMOND. Parc d’Activités de STELYTEC - BP 19 42401 SAINT CHAMOND - France. Pays d’exportation depuis la France Europe, Russie, Chine, Moyen Orient, Amérique Latine, etc... Références Industrie Nucléaire : • EDF Blayais (France - 33), EDF Gravelines (France - 59), EDF Tricastin (France - 26), EDF Fessenheim (France - 67), EDF Chinon (France - 37), EDF Cattenom (France - 57), EDF Dampierre (France - 78) • CEA Marcoule (France – 30) • AREVA La Hague (France – 50) • ALTOM Lungmen (Taïwan) • EDF EPR Flamanville (France - 50) Quinshan (Chine), Daya Bay (Chine). Codes et normes • EN12516 et ASME B16.34. Certifications ISO 9001 et DESP 97/23/CE. Our skills, knowhow and adaptability allow us to fulfill customer requirements and international standards. Since the creation of the company in 1975, we are considered as reliable partners by our customers. Recently, our nuclear activity has been remarked through the EPR Flamanville FLA 3 project. We have manufactured about 5000 valves for companies like EDF-CNENSOFINEL, GREBE (Endel-Boccard) and ALSTOM. Subsidiaries NA Plants MANUFACTURING PLANT OF SAINT CHAMOND. MANUFACTURING OF INDUSTRIAL VALVES. Parc d’Activités de STELYTEC - BP 19 42401 SAINT CHAMOND - France. Sales offices SALES OFFICE OF SAINT CHAMOND. Parc d’Activités de STELYTEC - BP 19 42401 SAINT CHAMOND - France. Countries of exportation from France Europe, Russia, China, Middle East, Latin America, etc... References Nuclear Industry: •E DF Blayais (France - 33), EDF Gravelines (France - 59), EDF Tricastin (France - 26), EDF Fessenheim (France - 67), EDF Chinon (France - 37), EDF Cattenom (France - 57), EDF Dampierre (France - 78) • CEA Marcoule (France – 30) • AREVA La Hague (France – 50) • ALTOM Lungmen (Taïwan) • EDF EPR Flamanville (France - 50) Quinshan (China), Daya Bay (China). Codes and Norms EN12516 and ASME B16.34. Certifications ISO 9001 and PED 97/23/CE. ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 243 ROLLS-ROYCE CIVIL NUCLEAR SAS 23 Chemin du vieux chêne 38240 MEYLAN Tél. : +33 (0)4 76 61 15 00 Fax : +33 (0)4 76 61 17 04 nuclearsolutions@ rolls-royce.com www.rolls-royce.com/nuclear Activités principales • Contrôle-commande de sûreté • Instrumentation critique de sûreté • Support long terme. Main activities • Safety I&C • Safety critical instrumentation • Long term support. Présentation de la société Rolls-Royce est une entreprise mondiale fournissant des systèmes intégrés de production d’énergie destinés à des installations aussi bien à terre, en mer ou dans les airs. Company presentation Rolls-Royce is a global business providing integrated power systems for use on land, at sea and in the air. Rolls-Royce apporte aux fournisseurs et exploitants nucléaires des solutions et des services d’assistance à long terme tout au long du cycle de vie du réacteur, de la conception à la gestion de l’obsolescence, en passant par la prolongation de la durée de vie des installations. Depuis plus de 50 ans, Rolls-Royce est un leader mondial dans les systèmes d’instrumentation et de contrôle-commande pour les réacteurs nucléaires. Nos capacités couvrent les systèmes de sûreté numérique, les systèmes de contrôle et de surveillance numérique, l’instrumentation critique de sûreté et les services de support long terme. Nous fournissons des systèmes et solutions d’I&C à plus de 200 réacteurs nucléaires dans le monde grâce à notre centre d’excellence I&C basé à Grenoble, France. Implantations • Meylan (France) • Prague (Rep. Tchèque) • Shenzhen (Chine) Pays d’exportation depuis la France Chine, République Tchèque, Finlande, Slovaquie, Belgique, Afrique du Sud, etc. Références Nous sommes impliqués sur les principaux programmes de contrôle-commande au monde. Au niveau des constructions neuves, nous fournissons des systèmes de contrôlecommande de sûreté et de l’instrumentation critique de sûreté pour tous les nouveaux réacteurs de type CPR1000 en Chine. Au niveau des projets de modernisation, nous réalisons actuellement la modernisation complète des systèmes de contrôlecommande de sûreté de 20 réacteurs 1300MW en France. Rolls-Royce provides nuclear power utility vendors and operators with integrated, long-term solutions and support services spanning the whole reactor lifecycle, from concept design through to obsolescence management and plant life extension. For over 50 years, Rolls-Royce is a worldleader in instrumentation and control systems for nuclear reactors. Our I&C capabilities cover digital safety systems, digital control and monitoring systems, safety critical instrumentation and long-term support services. We provide I&C systems and solutions to more than 200 nuclear reactors worldwide through our I&C centre of excellence based in Grenoble, France. Plants • Meylan (France) • Prague (Czech Rep.) • Shenzhen (China) Countries of exportation from France China, Czech Republic, Finland, Slovakia, Belgium, South Africa, etc. References We are involved in major I&C programmes worldwide. For new build, we provide our safety and control systems as well as critical safety instrumentation for all new CPR1000 reactors in China. For modernizations, we currently perform the complete modernization of safety I&C systems for 20 nuclear reactors in France (1300MW fleet). Codes, Norms and certifications RCCE, RCCM, ISO 9001, ISO 14001, CEFRI, HAF604, etc Codes, normes et certifications RCCE, RCCM, ISO 9001, ISO 14001, CEFRI, HAF604, etc ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 245 ROUMEAS SERVICES Zone Industrielle de l’Ardoise 30290 LAUDUN L’ARDOISE Tél. : +33 (0)4 66 50 49 80 Fax : +33 (0)4 66 50 49 81 [email protected] www.roumeas.fr Activités principales Niveau I : Prestataire Niveau II : Logistique & transport Niveau III : Main activities Niveau I: Supplier Niveau II: Logistic & transport Niveau III: Présentation de la société ROUMEAS Services mobilise ses salariés pour répondre aux attentes de clients industriels dans les domaines de la manutention, du transport, de la logistique, de l’entreposage de marchandises et de matériels, de la gestion de déchets conventionnels et nucléaires et d’opérations de démantèlement. L’organisation des activités de ROUMEAS Services est certifiée et répond aux mêmes normes que celles que s’imposent nos clients. Le savoir-faire et les compétences de notre personnel nous permettent de travailler avec l’ensemble des acteurs majeurs de l’industrie nucléaire française. Company presentation ROUMEAS Services mobilizes its employees to meet the needs of industrial customers in the areas of handling, transportation, logistics, storage of goods and materials, management of conventional and nuclear waste and decommissioning operations. The organization of ROUMEAS Services business is certified and meets the same standards as our customers are needed. The expertise and skills of our staff enable us to work with all the major players in the French nuclear industry. Implantations Gard – Languedoc Roussillon Countries of exportation from France FRANCE Pays d’exportation depuis la France FRANCE References •W aste logistics DEX / UDV – AREVA NC Marcoule •C onstruction site factories GBII / RECII / CXII – SET Pierrelatte Références • Logistique déchets DEX / UDV – AREVA NC Marcoule • Logistique chantiers Usines GBII / RECII / CXII – SET Pierrelatte Certifications • CEFRI E • ISO 9001 • ISO 14001 • OHSAS 18001 • MASE UIC • CAEAR CEA D3.1 246 Plants Gard – Languedoc Roussillon Certifications • CEFRI E • ISO 9001 • ISO 14001 • OHSAS 18001 • MASE UIC • CAEAR CEA D3.1 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY SAIB CONNECTIQUE 7 rue Salvador Allende 42350 LA TALAUDIERE Tél. : +33 (0)4 77 74 03 17 Fax : +33 (0)4 77 93 39 85 [email protected] www.saib.fr Activités principales FABRICANT : CONNECTEURS ELECTRIQUES Main activities MANUFACTURER: ELECTRICAL CONNECTORS Présentation de la société La société SAIB conçoit et réalise des connecteurs électriques pour des applications fonctionnant en ambiance sévères dans lesquelles la fiabilité est le premier critère. Company presentation SAIB design and produce electrical connectors for application in harsh environments where reliability is the top priority. SAIB réalise aussi des connexions spécifiques suivant les besoins du client (câblage d’embases ou de cordons). We also produce Specific connections upon customer demand (wiring receptacles or harnesses). Connecteurs inox pour instrumentation nucléaire : Série NU25 en versions classée K2 et non classé Stainless steel connectors for nuclear instrumentation: NU25 series, K2 classed or not classed versions. Conforme au RCC-E2005 Taille 1 (3 contacts) Taille 2 (7 contacts) In accordance with RCC-E-2005 Size 1 (3 contacts) Size 2 (7 contacts) Usine et Bureau : La Talaudière (42) Plants La Talaudière, France (42) Bureau en Chine: ROOM624 YUANCHENXIN Building 12 Yumin Road, Dewai, Median Chaoyajng District BEEJING 1000029 China Office in CHINA ROOM624 YUANCHENXIN Building 12 Yumin Road, Dewai, Median Chaoyajng District BEEJING 1000029 China Tél. : 00 86 10 82 25 32 97 Cell : 00 86 135 2259 9377 Tel.: 00 86 10 82 25 32 97 Cell: 00 86 135 2259 9377 E-mail : [email protected] E-mail: [email protected] Pays d’exportation depuis la France Belgique, Chine (EPR Taïshan) Countries of exportation from France Belgium, China (EPR Taïshan) References France : EDF, 900, 1300, 1450 MWe et EPR References France: EDF, 900, 1300, 1450 MWe et EPR Codes et normes • RCC-E • Autres : ATEX Codes and Norms • RCC-E • Others: ATEX Certifications ISO : 9001 V2008 Certifications ISO: 9001 V2008 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 247 SAPHYMO Parc d’activités du Pas du Lac 10 bis, avenue Ampère 78 180 MONTIGNY-LEBRETONNEUX Tél. : +33 (0)1 69 53 73 00 Fax : +33 (0)1 69 53 73 01 [email protected] www.saphymo.com Activités principales Fabricant – Maintenance – Radioprotection – Dosimétrie – Prévention des risques – Protection de site – Protection des personnes – Instrumentation & contrôlecommande – Systèmes scientifiques de mesure – Techniques de diagnostic & de surveillance Présentation de la société Conception, développement, fabrication et maintenance de systèmes de surveillance des rayonnements ionisants pour l’industrie nucléaire, sur des programmes civils et militaires Main activities Manufacturer – Maintenance – Radiation & Health physics – Dosimetry – Risk prevention – Site protection – Health physics – Instrumentation & Control boards – Scientific Measurement Systems – Diagnostic & Monitoring techniques Company presentation Design, development, manufacturing and maintenance of radiation monitoring systems for the nuclear industry, homeland security and military programs. Dosimetry / Teledosimetry Dosimétrie / Télédosimétrie Ratemeters Radiamétrie Contamination monitoring • Surface • People / body • Vehicles ontrôle de contamination C • Surface • Piétons et Corporel • Véhicules Environnement • Systèmes de surveillance (débit de dose ambiant / Air (aérosols et gaz ) / Eau) • Systèmes de supervision RMS / KRT / TCR • Contrôle de process • Radioprotection • Systèmes de supervision Services • Installation / Mise en service • Maintenance préventive et corrective • Formation • Hot line Filiales, Implantations, Agences Filiales : • Saphymo GmbH - Francfort • Saphymo Italia - Gênes Centres de production / SAV : • Thiron-Gardais (28) • Montbonnot (38) References France : ANDRA, AREVA, CEA, CENTRACO, EDF, IRSN, SPIE… Export : CERN, CGN, CNCC, CNPE, AIEA, IBERDROLA, OKG, FORSMARK, NCPIL, VATTENFALL… Environment •M onitoring systems (environmental dose rate / air (particulates & gas) / water) • Supervision systems RMS / KRT / TCR • Process control • Health Physics • Supervision systems Services • Set-up / Commissioning • Routine and remedial maintenance • Training • Hot line Subsidiaries, Plants, Sales offices Subsidiaries: • Saphymo GmbH - Francfort • Saphymo Italia - Genoa Production site / After sales service: Thiron-Gardais (28) Montbonnot (38) References France: ANDRA, AREVA, CEA, CENTRACO, EDF, IRSN, SPIE… Abroad: CERN, CGN, CNCC, CNPE, IAEA, IBERDROLA, OKG, FORSMARK, NCPIL, VATTENFALL… Certifications ISO 9001 : 2008, COFRA, CEFRI 248 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY SATELEC SAS Activités principales Équipements électriques Zone des Repdycks 17, rue de l’Abbé Grégoire 59760 GRANDE-SYNTHE Certifications • CEFRI : certificat n° 910 E • ISO 9001 : 2008 • ISO 14001 : 2004 • OHSAS 18001 : 2007 Tél. : +33 (0)3 28 27 72 63 Fax : +33 (0)3 28 27 70 16 [email protected] www.fayat.com ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 249 SCHNEIDER ELECTRIC SA 35 rue Joseph Monier 92500 RUEIL-MALMAISON FRANCE Tél. : +33 (0)1 41 29 70 00 Fax : +33 (0)1 46 99 71 00 dominique.bouilliez@ schneider-electric.com www.schneider-electric.com Activités principales Leader global en gestion d’énergie et en automatismes Le Groupe bénéficie d’une position de leader dans l’énergie et les infrastructures, les processus industriels, les automatismes du bâtiment, les centres de données et réseaux ainsi qu’une large présence dans les applications du résidentiel, au travers de ses compétences en Ingénierie, solutions, services et équipements électriques et d’automatisme tels que : Tableaux électriques HTA, Transformateurs, Gaines à Barres, Tableaux BT, Onduleurs / redresseurs / Système d’Architecture / Contrôle commande (PLC, DCS, variateurs de fréquence) / Modélisation, simulation / Instrumentation Salles de commande. / etc. Présentation de la société Présent dans plus de 100 pays et fort de plus de 150.000 employés et 24 miiliards de chiffres d’affaire en 2013, Schneider Electric offre des solutions intégrées pour de nombreux segments de marchés pour rendre l’énergie sûre, fiable, efficace et productive. Depuis sa création en 1836 en tant que producteur de fer et d’acier, nous avons évolué pour devenir un leader mondial de la gestion de l’énergie. Nous avons contribué à la transformation des industries avec un esprit d’innovation, international et responsable. Aujourd’hui, notre mission est d’aider nos Clients à obtenir le meilleur de leur énergie Schneider Electric offre une gamme de produits, solutions et services applicables à chaque étape du cycle nucléaire, tout en en tenant compte des normes d’assurance qualité ainsi que des normes de qualification techniques Filiales & implantations Présent dans plus de 100 pays, avec plus de 260 usines, Schneider Electric peut vous fournir une assistance locale où que vous vous trouvez dans le monde entier. Plus spécifiquement ; Schneider Electric rassemble une équipe de plus de 600 spécialistes en projets et ingénierie nucléaire dans plus de 15 pays Références • France : EDF (Centrales PWR 900, 1 300 et 1 450 MWe et unités FBR) • À l’étranger : Centrales nucléaires en Belgique, Chine, Slovaquie, USA, RSA, Inde, etc • Près de la moitié de la base installée est équipée d’au moins un équipement Schneider Electric Main activities Global leader in energy management and automation The Group has leadership positions in energy and infrastructure, industrial processes, building automation, and data centres / networks, as well as a broad presence in residential applications, through electrical and automation engineering, solutions, services, and equipment such as HV, MV Switchboards, Transformers, Busways, LV Switchboards, UPS / Rectifiers / System architecture / Command & Control (PLC, DCS, VFD) / Modeling, simulation / Instrumentation & control rooms / etc. Company presentation As a global specialist in energy management with operations in more than 100 countries and strong of more than 150 000 employees and 24 billion in sales in 2013, Schneider Electric offers integrated solutions to make energy safe, reliable, efficient and productive across multiple market segments. From its creation in 1836 as a producer of iron and steel, we have evolved to become a global leader in energy management. Along the way, we have contributed to the transformation of industries with an innovative, international and responsible mindset. Today our mission is to help people make the most of their energy Schneider Electric provides a range of Products, Solutions and services applicable to each step of the Nuclear Cycle, taking into account Quality Assurance Standards as well as Technical Qualification Standards Subsidiaries & Plants Present in more than 100 countries, with more than 260 manufacturing plants, Schneider Electric can provide you with a local support wherever you are located worldwide. More specifically; Schneider Electric gathers together a team of more than 600 specialists in nuclear Project & Engineering located in more than 15 countries References •F rance: EDF (900, 1300 and 1450 MWe PWR and FBR units) •W orldwide: Nuclear power plants in Belgium, China, Slovakia,, United States of America, R.S.A., India, Switzerland, etc •N early half of the installed base is equipped with at least one of Schneider Electric equipment Codes, Norms and Certifications RCC / ASME / NQA / KTA / CSA / GOST / IEEE / IEC / ISO / … Codes, Normes et Certifications RCC / ASME / NQA / KTA / CSA / GOST / IEEE / IEC / ISO / … 250 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY SDMS Les Condamines 761, Route de Valence – CS 40004 38160 ST ROMANS Tél. : +33 (0)4 76 64 99 99 Fax : +33 (0)0 76 64 99 98 [email protected] www.sdms.fr Activités principales Chaudronnerie, tuyauterie & tolerie Conteneur & cuve - Soudage - Echangeur - Cryogénie Main activities Boiler making, piping & sheet metal Container & tank - Welding - Condenser - Cryogeny Présentation de la société Entreprise d’excellence en mécanochaudronnerie des métaux nobles, certifiée ISO 9001 et ISO 14001. SDMS la chaudronnerie blanche® bénéficie d’une forte notoriété pour la réalisation d’ensemble dans les secteurs de l’Energie Nucléaire, de l’Energie Thermique, de la Recherche, du Spatial et de l’Aéronautique. Company presentation SDMS la chaudronnerie blanche® designs and manufactures metalwork and / or electromechanical assemblies and components for the energy, research, space and defence markets. Its core areas of expertise are nuclear technology, cryogenics, vacuum and ultra high vacuum technology. Implantations SAINT-ROMANS uniquement Plants SAINT-ROMANS only Pays d’exportation depuis la France Europe. Countries of exportation from France Europe. References Alstom, Air Liquide, Areva, CNRS, Ganil, General Electric, ILL, Thales, Snecma, Renault Sport, Airbus Helicopters. References Alstom, Air Liquide, Areva, CNRS, Ganil, General Electric, ILL, Thales, Snecma, Renault Sport, Airbus Helicopters. Codes et normes • RCC • ASME • Autres : Certifications • CEFRI : N°995 E Rév. 0 • ISO : ISO 14001 : 2004 – ISO 9001 : 2008 Codes and Norms • RCC • ASME • Others: Certifications • CEFRI: N°995 E Rév. 0 • ISO: ISO 14001: 2004 – ISO 9001: 2008 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 251 SÉCHÉ ÉNERGIES - HPS NUCLEAR SERVICES Siège Social / Head Office Les Hêtres - CS 20020 53811 CHANGÉ CEDEX 09 Tél. : 02 43 59 60 60 Fax : 02 43 59 60 61 www.groupe-seche.com Activités principales Séché Energies, filiale nucléaire du Groupe Séché, est spécialisée dans l’ingénierie (prestations intellectuelles, développement de procédés), le conditionnement, le traitement et le stockage des déchets TFA, FMAVC, FMAVL, issus de la production électronucléaire, du démantèlement, de l’industrie pétrolière (RNR), de l’industrie en général, de la recherche et des hôpitaux. • Bureau d’études et Ingénierie • Calculs (séisme, génie civil, structure mécanique, …) • Radioprotection • Système de mesures nucléaires • Conception, fabrication et installation de blindages et protections biologiques adaptés aux sites nucléaires, industriels et milieu hospitalier • Usine de fusion • Etudes et fourniture de procédés de traitement des déchets liquides et solides • Conception et maîtrise d’œuvre d’installation reprise, conditionnement et traitement des déchets • Conception de centres de stockage intermédiaire ou définitif • Logistique et maintenance industrielles • Gestion déléguée et installations de traitement de déchets • Assainissement et Démantèlement • Fourniture de containers de transport agréés ASN • Formation. Implantations Bureaux et Usine : • Tour Maine Montparnasse - 33 Avenue du Maine - 75015 Paris • ZA des Vauguillettes III - 17 rue de Sancey - 89100 SENS Tél. : 03.86.66.69.86 Fax : 03.86.66.60.76 Email : [email protected] Web : www.hps-ns.fr • Antenne - 420 Avenue du Général de Gaulle - 30130 Pont Saint Esprit Certifications ISO 9001, ISO 14001, OHSAS 18001, CEFRI – Certificat n° 758 R, AREVA Domaines 3 et 4, CEA Domaines D3-1 / D3-2 / D4.2-E, EDF UTO 85/114, CONFIDENTIEL DEFENSE 252 Main activities Séché Energies, the nuclear subsidiary of the Séché Group, is specialized in engineering (intellectual services, processes design), conditioning, treatment and final disposal of VLLW, LLW-SL, ILW-SL, LLW-LL, arising from nuclear generation of electricity, from dismantling, from oil&gas and other industries generating NORM’s, from research laboratories, and from hospitals. • Design office and engineering •C alculation (seism, civil structure, mechanical structures) • Health Physics • Nuclear measurement systems •D esign, manufacture and installation of bioshields for nuclear installations, industrial sites and hospitals • Melting facility •D esign and supply of processes for treatment of liquid and solid waste •D esign and architect engineering of equipment or installation for retrieval conditioning and treatment of waste •D esign of temporary storage facilities and of final repositories • Logistics and industrial maintenance •D elegated management of waste treatment facilities •C leansing, decontamination and dismantling •S upply of certified containers for shipment of radioactive materials • Training. Plants Offices and Plant: •T our Maine Montparnasse - 33 Avenue du Maine - 75015 Paris •Z A des Vauguillettes III - 17 rue de Sancey - 89100 SENS Tel.: 03.86.66.69.86 Fax: 03.86.66.60.76 Email: [email protected] Web: www.hps-ns.fr • Agency - 420 Avenue du Général de Gaulle - 30130 Pont Saint Esprit Certifications ISO 9001, ISO 14001, OHSAS 18001, CEFRI – Certificat n° 758 R, AREVA Domaines 3 et 4, CEA Domaines D3-1 / D3-2 / D4.2-E, EDF UTO 85/114, CONFIDENTIEL DEFENSE ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY SEEB INDUSTRIE 10, Route de Charlieu 71170 CHAUFFAILLES FRANCE Tél. : +33 85 26 52 55 Fax : +33 85 26 06 27 [email protected] Activités principales EQUIPEMENTIER – FOURNISSEUR / INGENIERIE ELECTRIQUE. USINAGE CN. ENSEMBLIER-INTEGRATEUR CONTRÔLE-COMMANDE Main activities MANUFACTURER-SUPPLIER / ELECTRICAL ENGINEERING. CNC MACHINING. TURNKEY-INTEGRATOR. COMMANDECONTROL Présentation de la société Une exigence de tous les instants fait de nous une référence dans le service à nos clients. Fournisseur de solutions industrielles, nous sommes spécialisés dans l’usinage CN à forte valeur ajoutée de moyennes et grandes dimensions (par exemple : valves ou équipements d’industrialisation). SEEB INDUSTRIE est dotée d’un important parc machines, de moyens de gestion et de conception informatisés et d’un bureau d’études et d’industrialisation. En outre, notre activité d’ensemblier intégrateur permet de répondre aux problématiques spécifiques de nos clients en s’appuyant sur la synergie des compétences du groupe. Nous prenons en charge l’intégralité des projets de la naissance du besoin jusqu’à la réalisation de sousensembles ou d’ensembles complets (par exemple : maquette RJH). Certifié Q1 Areva, nous sommes un fournisseur clé pour les équipements mécaniques nucléaires. De même, l’installation dans le monde entier et la mise en route des ensembles sur site font partie de nos prestations reconnues. Company presentation Our mission… to be a recognised technical reference for all our customers As industrial solutions provider, we are specialized in CNC machining of bespoke metal parts such as valves and instrumentation equipment’s (high precision medium and large size). We have an important fleet of machines as well as qualified welding operators for fluid pipe connections. Our resource management and computerised design systems with design and industrialization offices allow us to analyze your needs and provide the technical resources best suited to your requirements. As one of the major turnkey integrators in France, we also undertake the full manufacturing of mechanical components, the procurement and the final tests for the supply of turnkey assemblies and subassemblies such as RJH prototypes. Q1 certified by Areva, we are a key supplier for Mechanical Equipement. We provide worldwide on-site installation and commissioning of our solutions. Filiales Le Groupe SEEB, créé en 1927, est une groupe industriel français composé de 4 sociétés : SEEB INDUSTRIE, Vitrine technologique du groupe. LBL BRENTA, leader français pour la première transformation du bois. SEEB AUTOMATION, ingénierie et efficience industrielle. SEEB ENGINEERING INDIA, pont industriel entre l’Europe et l’Asie. Implantations CHAUFFAILLES, Saône-et-Loire, France, 20 000 m². SAINT-PRIEST-EN-JAREZ, Loire, France, 800 m². JOUÉ-LÈS-TOURS. BANGALORE, Inde, 1000 m² Pays d’exportation depuis la France Monde entier Références Instrumentation : couvercle EPR. Projets expérimentaux : Laser Mega Joule, RJH. Vannes sur circuits primaires et secondaires. Equipements Générateur de Vapeur. Supportage Générateur de Vapeur. Piquages instrumentation sur circuit primaire. Outillages CN. Outillages d’ancrage de tenue sismique. Outillages test pression Codes and Normes RCC-M, ASME Certifications ISO 9001 – 2008 Version, Labélisation AREVA Subsidiaries The SEEB Group, created in 1927, is an industrial solutions creator with four firms: SEEB INDUSTRIE, Technological showcase of the SEEB Group. LBL BRENTA, French leader in the primary wood processing market. SEEB AUTOMATION, Engineering and industrial efficiency. SEEB ENGINEERING INDIA, Industrial bridge between Asia and Europe. Plants CHAUFFAILLES, Saône-et-Loire, France, 20 000 m². SAINT-PRIEST-EN-JAREZ, Loire, France, 800 m². JOUÉ-LÈS-TOURS. BANGALORE, India, 1000m² Sales offices Countries of exportation from France Worldwide References Instrumentation: EPR center top. Experimental projects: Mega Joule Laser, RJH. Valves: primary and secondary circuits. Nuclear steam generator equipments. Nuclear steam generator support tools. Instrumentation pipe connections instrumentation on primary circuit. CN tools. Anchoring equipments of earthquake resistance. Testing pression tools Codes and Norms RCC-M, ASME Certifications ISO 9001 – 2008 Version, Areva Label ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 253 SEGAULT 46, rue de la Fontaine 91540 MENNECY Tél. : +33 (0)1 69 90 63 00 Fax : +33 (0)1 64 57 35 59 [email protected] www.segault.fr Activités principales Robinetterie pour centrales nucléaires et procédés. Robinets et vannes à presse étoupe, robinets a soufflets, manuels et motorisés. Robinets et manifolds d’instrumentation, clapet anti retours, soupapes autostables, électrovannes Main activities Valves for nuclear power and special process Packing sealed globe and gate valves, Bellow sealed globe valves, Instrumentation needle valves and manifolds, Non return and check valves, self stabilizing safety valves, solenoid valves Présentation de la société SEGAULT, conçoit et fabrique depuis 1921, une robinetterie répondant à des situations d’utilisation extrêmes dans le secteur du nucléaire, de la pétrochimie et des bancs d’essais aéronautiques. La société perpétue un savoir-faire faisant sa réputation grâce à la fourniture d’une robinetterie répondant aux exigences maximales de sécurité et de sûreté. SEGAULT est membre du groupe Velan inc. Canada depuis 2008 Chiffre d’affaires : 14 million d’euro Company presentation SEGAULT was founded in 1921 and specializes in design and production of ‘’high tech ‘’ valves intended for use in nuclear power plants and process industries such as chemical industry and refineries, or special applications requiring study and development of a unique product SEGAULT is member of VELAN Inc.Canada group of companies since 2008 Turnover: 14 million of euro Filiales SEGAULT VALVES PVT Ltd. Inde Implantations Usine et bureaux à 91540 MENNECY France Agents Chine, Inde, Grèce, UAE, Korea, Taiwan Pays d’exportation depuis la France Chine, Inde, Corée, Europe, UAE, Afrique du Sud References EDF, AREVA, NPCIL of India, Chinese CNEIC and CNPEC, Westinghouse Codes et normes • RCC-M • ASME Certifications • Système Qualité ISO 9001 • EDF, Défense • HAF604 Chine pour conception et fabrication 254 Subsidiaries SEGAULT VALVES PVT Ltd India Plants Headquartes and plant in MENNECY 91540 France Agent China, India, Greece, UAE, Korea, Taiwan Countries of exportation from France China, India, Korea, Europe, UAE, South Africa References EDF, AREVA, NPCIL of India, Chinese CNEIC and CNPEC, Westinghouse Codes and Norms • RCC-M • ASME Certifications • Quality management certification, ISO 9001 • EDF, French Defence department • HAF604 for design and fabrication ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY SEGULA TECHNOLOGIES 17-23 rue d’Arras 92000 NANTERRE Tél. : +33 (0)1 41 39 44 00 Fax : +33 (0)2 35 11 32 01 [email protected] www.segula.fr Activités principales • CONSEIL & INGENIERIE : Conception, Design, Electronique, Mécanique, Modélisation & calculs, Réalisation & expérimentation de prototypes, Gestion de projet • FABRICANT – PRESTATAIRE : Maintenance • INGENIERIE SYSTEMES : Architecture des systèmes, Contrôle commande, Conduite de process, Modélisation, simulation, algorithme Présentation de la société SEGULA Technologies est une entreprise de conseil en ingénierie fondée en 1985. Elle a su se développer en France et à l’international et emploie aujourd’hui 7 000 collaborateurs dans plus de 20 pays. Fort de son expérience dans le secteur automobile, SEGULA a su développer ses métiers phare dans les autres industries : aéronautique, énergie, naval, rail, oil&gas et met en avant ses compétences en mécanique, installation générale, électricité / électronique, commissioning, gestion de projet… Implantations 40 sites répartis sur toute la France Agences commerciales Dans l’ensemble des 40 sites Pays d’exportation depuis la France 22 pays dans le monde : Chine, Italie, Espagne, Brésil, Angleterre, Tunisie, Maroc, Roumanie, Allemagne, Russie, Inde, Turquie, Pologne, Etats-Unis, Mexique, Argentine, Israël, Pays-Bas, Slovaquie, Suède References AREVA, EDF, CEA, ALSTOM, DCNS Codes et normes • RCC-M • ASME Main activities •C ONSULTING & ENGINEERING: Conception, Design, Electronics, Mechanics, Modeling & calculation, Prototypes design & testing, project management •M ANUFACTURER – SUPPLIER: Maintenance •E LECTRICAL ENGINEERING: Systems architecture, Command & control, Process control, Modeling, simulation, algorithm Company presentation SEGULA Technologies is an international engineering consultancy group specialized in cutting-edge innovation. The company offers its customers technical expertise and excellence of its employees specific to each business sector: automotive and industrial vehicles, aerospace and defence, rail, energy, naval, industries… Plants 80 sites in the world in 22 countries Sales offices In each of the 80 sites Countries of exportation from France 22 countries (Argentina, Belgium, Brazil, China, France, Germany, India, Israel, Italy, Mexico, Morocco, the Netherlands, Portugal, Romania, Russia, Slovakia, Spain, Sweden, Tunisia, Turkey, the United Kingdom, the United States References AREVA, EDF, CEA, ALSTOM, DCNS Codes and Norms • RCC-M • ASME Certifications • CEFRI: till May 2016 • ISO: 9001 till November 2016 • MASE Certifications • CEFRI : jusqu’en mai 2016 • ISO : 9001 jusqu’en novembre 2016 • MASE • EN 9100 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 255 SEMATEC 20 place Bertin Boissin 30200 BANOLS SUR CÈZE Tél. : +33 (0)4 66 33 22 20 Fax : +33 (0)6 66 33 22 21 [email protected] www.sematec.fr Activités principales Niveau I : CONSEIL & INGENIERIE Niveau II : Conception Niveau III : Electromécanique Présentation de la société Sematec est une entreprise familiale créée en 1990, située à Bagnols sur Cèze. L’effectif de 48 personnes intervient sur touts les site industriels et plus particulièrement sur les sites nucléaires de toute la vallée du Rhône Filiales Aucune Implantations et Agences commerciales Bagnols sur Céze Pays d’exportation depuis la France Aucun Codes et normes • RCC • ASME • Autres : Main activities Niveau I: CONSULTING & ENGINEERING Niveau II: Conception Niveau III: Command & control Mechanics Plants: Bagnols sur Céze Sales offices Bagnols sur Cèze Countries of exportation from France NO one Codes and Norms • RCC • ASME • Others: Certifications • CEFRI E • ISO 9001 • MASE • CAEAR AREVA D3 et D4 Certifications • CEFRI E • ISO 9001 • MASE • CAEAR AREVA D3 et D4 256 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY SERES TECHNOLOGIES Hôtel Technoptic 2 rue Marc DONADILLE 13013 MARSEILLE Tél. : +33 (0)4 91 11 87 70 Fax : +33 (0)4 91 11 87 69 [email protected] www.seres-technologies.com Activités principales CONSEIL & INGENIERIE • Gestion des déchets nucléaires • Autres : sûreté nucléaire – radioprotection – sécurité – facteur Humain – qualité – environnement Main activities CONSULTING & ENGINEERING • Radioactive waste management •O thers: nuclear safety – radioprotection – industrial safety – Human Factor – quality - environment Présentation de la société Société d’ingénierie spécialisée dans les domaines de la maîtrise des risques dans les industries nucléaires et conventionnelles. Réalisation d’études et d’assistances principalement sur des sujets de sûreté nucléaire / sécurité et Facteur Humain. Company presentation Engineering company specialized in risks management for nuclear and conventional industries. Performing studies and advice mainly on nuclear safety / safety and Human Factor subjects. Société du Groupe Gorgé, division « protection en milieu nucléaire ». Filiales Néant The company is a subsidiary of Groupe Gorgé, into division « nuclear protection ». Subsidiaries Not concerned Implantations et Agences commerciales Marseille (13) / Laudun (30) / Cherbourg (50) Plants and Sales offices France: Marseille (13) / Laudun (30) / Cherbourg (50) Pays d’exportation depuis la France Néant Countries of exportation from France Not concerned Références SERES intervient pour les exploitants nucléaires (CEA / AREVA / EDF), pour les ingénieries et maîtres d’œuvres (Assystem / ONET / ECA..) et pour l’autorité de sûreté (IRSN) References SERES works for french nuclear operators (CEA / AREVA / EDF), for bigs engineering companies (Assystem / ONET / ECA..) et for nuclear safety authority (IRSN) Codes et normes • Arrêtés du 10/08/84 et du 07/02/12 • Normes ergonomiques Codes and Norms •F rench ordinance of 10/08/84 and 07/02/12 • Ergonomic standards Certifications CEFRI : 831 E Certifications CEFRI: 831 E ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 257 SETIA CONTROLES 8 Rue de Lorraine – ZA Croix St Nicolas 54840 GONDREVILLE Tél. : +33 (0)3 83 65 36 20 Fax : +33 (0)3 83 63 71 55 [email protected] www.setia.fr Activités principales Main activities Traitement Thermique : • Préchauffage • Recuit de détentionnement par application de résistances chauffantes Heat Treatment: • Preheating •A nnealing by application of electrical resistances Contrôles Non Destructifs (CND) : • CND par ressuage • CND par radiographie X • CND par radiographie gamma (Ir 192, Se75) • CND par magnétoscopie • CND par ultrasons Non Destructives Tests (NDT): • Penetrant testing • Radiographic testing X • Radiographic testing gamma (Ir 192, Se75) • Magnetoscopic testing • Ultrasound testing Interventions en atelier et sur chantier, en France et à l’étranger. Clients concernés : • Tuyauteries • Chaudronneries • Fonderies • Centrales nucléaires/thermiques • Industries chimiques • Industries agro-alimentaires… Filiales, Implantations, Agences 2 Agences : • Siège social à Gondreville (54) • Autre agence au Parc Energie St Dizier à Bettancourt-la-Ferrée (52) References • France : ENDEL, ALSTOM Power, FIVES NORDON, PONTICELLI Frères, CNIM, CEFA, AREVA, TN International, CMI Maintenance, EIFFAGE, ETC International, Fonderies et Ateliers du SALINS, GNT Industrie, MERSEN, ORTEC Industrie, DALKIA, TSM, LBI … • Etranger : ELECTRABEL, FABRICOM, STF Certifications ISO 9001 v.2008, CEFRI, UTO 258 Interventions in workshop and on site All over France and abroad. Customers concerned: • Pipelines • Steel manufacturing • Foundries • Power/nuclear stations • Chemical industries • Food processing… Subsidiaries, Plants, Branches 2 agencies: • Head office at Gondreville (54) •A nother agency located at Parc Energie St Dizier, at Bettancourt-la-Ferrée (52) References •F rance: ENDEL, ALSTOM Power, FIVES NORDON, PONTICELLI Frères, CNIM, CEFA, AREVA, TN International, CMI Maintenance, EIFFAGE, ETC International, Fonderies et Ateliers du SALINS, GNT Industrie, MERSEN, ORTEC Industrie, DALKIA, TSM, LBI… • Abroad: ELECTRABEL, FABRICOM, STF Certifications ISO 9001 v.2008, CEFRI, UTO ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY SIEM SUPRANITE 250 Bis Rue du Faubourg Saint Honoré 75008 PARIS Tél. : +33 (0)1 48 88 88 88 Fax : +33 (0)1 47 66 88 44 [email protected] www.siem.fr Activités principales Fabricant – Prestataire. Matière, Outillage et Composants. Pompe, vanne et robinetterie / Joints. Main activities Manufacturer - Supplier. Materials, tooling & components. Pump, valve and supply / Gaskets. Présentation de la société Acteur majeur de l’étanchéité industrielle depuis 1947, SIEM SUPRANITE développe des solutions techniques répondant aux plus hautes exigences. SIEM SUPRANITE est au coeur de The FLEXITALLIC Group, le leader international du marché dans la fabrication et la distribution de solutions d’étanchéité de haute qualité. Nous avons deux usines principales en Europe, en France (Région Parisienne) et UK (Leeds), pour la fabrication de joints et de tresses d’étanchéité pour l’Industrie Nucléaire. Notre entreprise dispose d’une expertise reconnue dans le domaine de l’étanchéité nucléaire depuis plus de 60 ans avec une gamme complète en feuilles de joints, joints plats découpés, tresses d’étanchéité PMUC, joints spiralés et solutions en graphite comprimé… SIEM SUPRANITE – FLEXITALLIC bénéficie des agréments les plus complets : PMUC, Joints de Générateurs de Vapeur, Joints de Pompes Primaires. OEuvrant à un niveau international, nous bénéficions de retours d’expérience positifs des sites nucléaires en France, Belgique, Finlande, Suède, Afrique du Sud, USA et République Populaire de Chine. Company presentation The leading expert in sealing technology since 1947, SIEM SUPRANITE-FLEXITALLIC develops technical solutions satisfying the toughest customer requirements. SIEM SUPRANITE-FLEXITALLIC is part of The FLEXITALLIC Group, the international market leader in the manufacture and supply of high quality and innovative sealing products. We have two main factories in Europe, in France (Paris Area) and UK (Leeds Area) where we manufacture gaskets and packings for the Nuclear Power Industry with PMUC Approval. Our company is specialized in the Nuclear Power Industry for more than 60 years and offer a complete range of sealing products: sheets, sealing sheets, packings, spiral wound gaskets, expanded graphite… SIEM SUPRANITE – FLEXITALLIC hold following certifications: EDF PMUC Approval and Qualification Certification, Steam Generators and Primary Pump Approvals. Operating on a global scale, we have consistent positive feedback from Nuclear Power Plants located in China, France, Belgium, Finland, Sweden, South Africa and United States. Filiales, Implantations, Agences commerciales Chine – USA – UK – Canada. Pays d’exportation depuis la France France – Belgique – Suisse – Afrique Francophone – Chine. Références EPR FA3, OL3, TAISHAN 1&2, EDF, AREVA, CPR1000 Series… Codes et normes • RCC • ASME • Autres : EN 1591. Certifications • PMUC • ISO 9001. Subsidiaries, Plants, Sales offices China – US – UK – Canada. Countries of exportation from France France – Belgium – Switzerland – French Africa – China. References EPR FA3, OL3, TAISHAN 1&2, EDF, AREVA, CPR1000 Series… Codes and Norms • RCC • ASME • Others: EN 1591. Certifications • PMUC • ISO 9001. ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 259 SIGEDI SAS ZI rue de l’Industrie 01360 LOYETTES FRANCE Tél. : +33 (0)4 72 93 96 96 Fax : +33 (0)4 78 32 71 25 [email protected] www.sigedi.fr Activités principales Main activities CONSEIL ET INGENIERIE : • Conception • Mécanique CONSULTING AND ENGINEERING: • Conception • Mechanics FABRICANT - PRESTATAIRE : • Chaudronnerie, tuyauterie et tôlerie • Conteneur et cuve • Soudage • Support tuyauterie • Construction mécanique • Travail et traitement des métaux • Maintenance • Déconstruction et démantèlement • Instrumentation et contrôle commande • Equipements électriques MANUFACTURER – SUPPLIER: • Boiler making, piping and steel metal • Container and tank • Welding • Pipe support • Mechanical building • Metal processing • Maintenance • Deconstruction and decommissioning • Instrumentation and control boards • Electrical equipments Filiales SERVHOR : électricité, instrumentation et contrôle commande Subsidiaries SERVHOR: Electrical equipement, instrumentation and control boards Implantations, Agences • Usine et bureaux : Loyettes • Agences : Braud St Louis, Pierrelatte, Bourg St Andéol Plants, Branches • Plant and offices: Loyettes •A gencies: Braud St Louis, Pierrelatte, Bourg St Andéol Références France : EDF - Centrales à eau pressurisée 900, 1300 et 1450 MW et réacteurs rapides. References France: EDF (900, 1300 and 1450 MW PWR units and FBR units) Certifications ISO 9001, ISO 14001, OHSAS 18001, CEFRI, STAMP R et STAMP U Certification ISO 9001, ISO 14001, OHSAS 18001, CEFRI, R- STAMP and U-STAMP 260 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY SITES 95-97, avenue Victor Hugo 92500 RUEIL-MALMAISON Tél. : +33 (0)1 41 39 02 00 Fax : +33 (0)1 41 39 02 01 [email protected] www.sites.fr Activités principales Main activities CONSEIL & INGENIERIE • Conception • Génie civil • Sismologie • Topographie • Design • Modélisation et calcul CONSULTING & ENGINEERING • Conception • Civil engineering • Seismology • Topography • Design • Modeling & calculation FABRICANT – PRESTATAIRE • Contrôle, certification & inspection • Sécurité : Détection & protection incendie • Instrumentation & contrôle-commande : Capteurs physiques & chimiques - Systèmes scientifiques de mesure Techniques de diagnostic & de surveillance MANUFACTURER – SUPPLIER • Examination, approval & inspection • Security: Detection & Fire Protection • Instrumentation & control boards: Physical & Chemical Sensors - Scientific Measurement Systems - Diagnostic & monitoring techniques INGENIERIE SYSTEMES • Imagerie numérique • Modélisation, simulation, algorithme • Systèmes d’information ELECTRICAL ENGINEERING • Digital imaging • Modeling, simulation, algorithm • Information systems Présentation de la société Depuis 1984, SITES contrôle, surveille l’aptitude des constructions et structures sensibles du génie civil en France et dans le monde. Dans le secteur nucléaire, SITES intervient en particulier sur le bâtiment réacteur dans le cadre : • De la fourniture et l’installation des systèmes de monitoring structurel (EPR, RJH, REP) • Des épreuves enceintes périodiques • De mesures et inspections spécifiques • D’expertise continue et plan de maintenance SITES est une société indépendante de plus de 250 collaborateurs spécialistes en étude, ingénierie, mesures, inspection, instrumentation, diagnostic, développement et R&D. Company presentation Since 1984, SITES controls, monitors the ability of sensitive buildings and civil engineering structures in France and worldwide. In the nuclear activity, SITES intervenes especially on the reactor building for: •T he design supply and installation of structural monitoring systems • Tests for commissioning and periodic ILRT •C ontinuous expertise and maintenance plan • Specific measurements and inspections SITES is an independent company with more than 250 employees specialists in studies, engineering, measurements, inspections, instrumentation, diagnostics, development and R & D. Filiales • SITES AFLA (Filiale Afrique du Sud) • Guangzhou SiTai Structure Monitoring Technology Consulting Co.Ltd Implantations (Filiale Chine) Agences commerciales 5 agences commerciales en France, Paris, Nord (Wasquehal), Rhône Alpes (Ecully) Centre (Tours) et Provence (Aix en Provence) Pays d’exportation depuis la France Monde entier Références Activités nucléaires : EDF, AREVA, CEA, Electrabel, Andra, EXXON, Enel, Cogema, Endesa, VSL, CGN, Eskom… Certifications CEFRI E : Certificat N° 321 E, ISO : Reconnu conforme à l’ISO 9001 Subsidiaries • SITES AFLA (South Africa subsidiary) •G uangzhou SiTai Structure Monitoring Technology Consulting Co.Ltd Implantations (China subsidiary) Sales offices 5 sales offices in France, Paris, Nord (Wasquehal), Rhône Alpes (Ecully) Centre (Tours) et Provence (Aix en Provence Countries of exportation from France Worldwide References Nuclear activities: EDF, AREVA, CEA, Electrabel, Andra, EXXON, Enel, Cogema, Endesa, VSL, CGN, Eskom… Certifications CEFRI E: certification N° 321 E, Exposition to Ionizing radiation, ISO: A quality organisation in accordance with the ISO 9001 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 261 SM2E INDUSTRIE 27 Rue Paul Sabatier 26700 PIERRELATTE Tél. : +33 (0)4 75 04 71 93 Fax : +33 (0)4 75 46 20 26 [email protected] sm2e-industrie.fr Activités principales Niveau I : Autres Niveau II : Fournitures industrielles Niveau III : Main activities Niveau I: Niveau II: Niveau III: Présentation de la société Spécialistes de la fourniture industrielle, nous sommes présents depuis 1997 à Bagnols sur Cèze. Codes and Norms • RCC • ASME • Others: Que vous soyez dans le secteur de la chimie, de l’industrie, de l’énergie classique et nucléaire, du BTP, du démantèlement, de la métallurgie, la chaudronnerie, la serrurerie, le BTP, des collectivités, et quelle que soit la taille de votre structure, nous sommes en mesure de répondre à vos besoins ; que ce soit pour du matériel d’atelier ou de chantier, de l’outillage, des accessoires, de l’usinage, de la métrologie, des consommables et des produits de maintenance, des protections individuelles, des vêtements de travail, des pneumatiques, des fluides industriels, des transmissions et entrainements, des transferts de fluides et d’étanchéité, du levage, des emballages, des équipements électroportatifs ou de nettoyage, l’environnement etc... Certifications • CEFRI: • ISO: En effet, adhérant à la centrale d’achat Dompro, nous bénéficions d’un catalogue de + 30.000 références sans pour autant que cela soit restrictif. Filiales • Sofitec Industrie • Socamat Industrie Implantations 84500 Bollène 13115 St Paul Lez Durance Pays d’exportation depuis la France Italie Références • EDF • AREVA • ONET • OTND • NUVIA Codes et normes • RCC • ASME • Autres : Certifications • CEFRI : • ISO : 262 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY SNEF 87 Avenue des Aygalades 15015 MARSEILLE Tél. : +33 (0) 4 91 61 58 00 Fax : +33 (0) 4 91 61 58 13 [email protected] www.snef.fr Activités principales Ingénierie, Assistance technique, Travaux neufs, Maintenance, Démantèlement nucléaire, Soutien à la production, Robotique, Electromécanique. Main activities Engineering, Technical assistance, New Build, Maintenance, Nuclear Dismantling, Production support services, Robotics, Electromecanical services. Génie électrique • Installations électriques : HT / BT, GTB / GTC, • Contrôles d’accès vidéo / anti-intrusion, • Sécurité incendie / Radioprotection • Sonorisation / Interphonie • Électronique / Instrumentation • Contrôle-commande • Informatique industrielle / supervision. Electrical Engineering •H igh voltage / Low voltage, Centralized Technical Management / Building Management System, • Access control / anti-intrusion systems, • Fire alarm systems / Radioprotection • P.A. & sound installations / Interphony • Electronics / Instrumentation • Control systems • Industrial computing / supervision. Génie mécanique • Mécanique, Electromécanique, • Robinetterie industrielle, • Manutention aérienne. Présentation de la société SNEF est un des leaders français du génie électrique, société indépendante, dont le siège est à Marseille, et qui compte près de 10 000 salariés La marque SNEF Nucléaire témoigne de la capacité du Groupe à mobiliser d’importantes ressources qualifiées et habilitées en ingénierie, travaux neufs, maintenance et démantèlement dans ses spécialités installation électrique, contrôlecommande, radioprotection, instrumentation et mécanique Filiales • CIEL : Tableaux Electriques • SEM : Electromécanique - Vannes • FIRAC : Robotique • SNEF Technologies : Automatismes Informatique Industrielle Implantations Marseille (Département Grand Projet Nucléaire) / Pierrelatte / Marcoule / Cadarache / Chinon / Cherbourg / Penly / Gravelines / Cattenom Mechanical Engineering • Electromechanical repair, • Industrial valves, • Overhead handling. Company presentation SNEF is a french, independant ,Electrical Engineering’s leader. The company, nearly 10 000 employees, is based in Marseille. The « SNEF Nucléaire » division reflects the Group’s ability to mobilize a large panel of skilled and qualified resources in engineering, design, new build, maintenance, and dismantling in our specialties: Electrical installations, Control systems, Radioprotection, Instrumentation and Mechanics Subsidiaries • CIEL: Electrical Cabinets • SEM: Electromécanical & Valves • FIRAC: Robotics •S NEF Technologies: PLC – Industrial Computing Plants Marseille (Nuclear Project Department) / Pierrelatte / Marcoule / Cadarache / Chinon / Cherbourg / Penly / Gravelines / Cattenom Pays d’exportation depuis la France Royaume Uni Implantations Amérique du Sud / Europe de l’Est / Afrique du Nord et Sub-saharienne Countries of exportation from France United Kingdom Implantations: South America, East Europ, North & sub-saharian Africa References EDF, CEA, AREVA, DCNS, IRNS, ANDRA References EDF, CEA, AREVA, DCNS, IRNS, ANDRA Certifications • CEFRI : E • ISO 9001 • EDF CAS 1 CAS 2 • AREVA CAEAR D3 D4 / CEA CAEAR D3.1 • OHSAS 18001- MASE • QUALIFOUDRE Certifications • CEFRI: E • ISO 9001 • EDF CAS 1 CAS 2 •A REVA CAEAR D3 D4 / CEA CAEAR D3.1 •O HSAS 18001- MASE (Safety’s Management qualification) •Q UALIFOUDRE (Lightning’s installation agreement) ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 263 SNEM SARL 1040 Voie Principale Parc d’Activités Communautaire 1 57455 SEINGBOUSE Tél. : +33 (0)3 87 04 90 00 Fax : +33 (0)3 87 81 41 67 [email protected] www.snem-sarl.com Activités principales Construction métallique / Tuyauterie / Montage / Chaudronnerie / Entretien d’Usine Présentation de la société Société créée en avril 2000 par Monsieur SCHOENHENTZ avec un effectif moyen actuel de 40 à 60 personnes. Notre société a vocation de fabriquer des ensembles mécano-soudés, des cuves (acier et inox), des ensembles chaudronnés, des charpentes métalliques (fabrication de pièces spécifiques avec plans ou suivant modèle) et de la maintenance industrielle. Juillet 2004, construction d’un atelier de 1000m² et des locaux administratifs sur le parc d’activités communautaire de SEINGBOUSE. Janvier 2008, extension de l’atelier passant la surface de celui-ci à 2000 m² Mars 2008, certification ISO 9001 version 2000 Décembre 2010 certification ISO 14001 Décembre 2013 renouvellement certification ISO 9001 et ISO 140001 Décembre 2013 certification OHSAS 18001 Codes and Norms • RCC • ASME • Others: Certifications • CEFRI: • ISO: Filiales 0 Implantations et Agences commerciales 1 à Seingbouse Pays d’exportation depuis la France Bénélux / Allemagne References EDF (Thermmique), VNF, DGA, Holcim, Arcelor, Lhoist, Fonderies,Vicat, Calcia, Smart, Arkema, Ursa…. Codes et normes • RCC • ASME • Autres : Certifications • CEFRI : en cours • ISO : 9001 / 14001 / 18001 264 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY SOCODEI SA BP 54181 30 204 BAGNOLS-SUR-CÈZE CEDEX Tél. : +33 (4)66 50 58 00 Fax : +33 (4)66 50 58 36 [email protected] www.socodei.fr Activités principales Traitement et valorisation de matières et déchets radioactifs ; logistique et transport Ingénierie. Présentation de la société SOCODEI, filiale à 100% du groupe EDF, conçoit, finance, construit et exploite des installations de traitement et de valorisation des matières et déchets d’origine nucléaire, contribuant ainsi à une meilleure protection de l’environnement. SOCODEI propose des solutions de traitement pour une large variété de matières et de déchets radioactifs, adaptées aux exigences d’aujourd’hui et respectueuses de l’environnement. De la collecte sur les sites de production jusqu’à l’acheminement du colis ultime vers les lieux de stockage, SOCODEI propose un service global à ses clients avec pour objectifs : • de réduire le volume des déchets dans des proportions notables, • de valoriser les matières radioactives dans le respect de la règlementation, • de caractériser et conditionner de façon sûre les résidus ultimes destinés aux centres de stockage de surface de l’ANDRA : solides, non dispersables et chimiquement stables. De plus, SOCODEI répond aux problématiques de traitement des nouveaux types de matières et déchets par le développement de solutions techniques et industrielles innovantes. Filiales CDB : Conditionnement déchets Béton, filiale à 51%. Implantations Site de Centraco à Marcoule (Gard) Présent avec ses machines Mercure sur l’ensemble des sites industriels en exploitation. References • EDF • CEA • Areva • ILL de Grenoble • ANDRA. Main activities MANUFACTURER - SUPPLIER. Radioactive Waste treatment; Logistics & transport. CONSULTING & ENGINEERING. Radioactive waste management. Company presentation SOCODEI offers treatment solutions for a wide variety of radioactive materials and waste; these processes are environmentallyfriendly and appropriate to today’s requirements. From collection on the production sites up to the delivery of the final waste to the storage sites, SOCODEI offers a comprehensive service to its customers with the objective of: • s ignificantly reducing the volume of waste, • recovering the radioactive materials in accordance with regulations, •c haracterizing and securely conditioning the final residues intended for the ANDRA surface storage centers: solids,nondispersible and chemically stable. In addition, SOCODEI is responding to issues in the processing of new types of materials and waste by developing innovative technical and industrial solutions. Subsidiaries CDB: Conditionnement déchets Béton, subsidiary at 51%. Plants Centraco plant at Marcoule (Gard). All industrial nuclear plants with the Mercure process. References • EDF • CEA • Areva • ILL of Grenoble • ANDRA. Certifications • OHSAS 18001 • ISO: 14001 and 9001. Certifications • OHSAS 18001 • ISO : 14001 et 9001. ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 265 SOFREN GROUP Siège Sociale 336 Bureaux de la colline 92210 SAINT CLOUD Tél. : 01 46 89 77 30 Fax : 01 46 02 07 64 [email protected] www.sofrengroup.com Activités principales CONSULTING & ENGINEERING Conception, Génie Civil, Sismologie, Topographie, Gestion des déchets radioactifs, Design, Electronique, Mécanique, Modélisation & calculs, Réalisation & expérimentation de prototypes INGENIERIE SYSTEMES Architecture des systèmes, Contrôle commande, Conduite de process, Modélisation, simulation, algorithme Main activities CONSULTING & ENGINEERING Conception, Civil Engineering, Seismology, Topography, Radioctive waste management, Design, Electronics, Mechanics, Modeling & Calculation, Prototypes design & testing ELECTRICAL ENGINEERING Systems architecture, Command & control, Process control, Modeling, simulation, algorithm Présentation de la société Ingénierie ; Etudes et Conseil spécialisée ; Nucléaire – Pétrole & Gaz – Infrastructures industrielles – Energies renouvelables Company presentation Engineering; Studies and Recommendation in specialized engineering; Nuclear - Oil&Gas - Highly technical infrastructure project Renewables (water, wind, solar). Filiales SOFREN SAS, SOFREN BENELUX, SOFREN CONGO, SOFREN ENGINEERING SWITZERLAND SA, SOFREN LIFE ENGINEERING, SOFREN LIFE ENGINEERING CONSULTANCY LLC Subsidiaries SOFREN SAS, SOFREN BENELUX, SOFREN CONGO, SOFREN ENGINEERING SWITZERLAND SA, SOFREN LIFE ENGINEERING, SOFREN LIFE ENGINEERING CONSULTANCY LLC Implantations et Agences commerciales Siège social : SAINT-CLOUD (92) • France : AUBAGNE (13), AIX-ENPROVENCE (13), PIERRELATTE (13), LYON (69), CHERBOURG (50), AMIENS (80) • Bruxelles : BRUXELLES • Suisses : LAUSANNE • Congo : POINTE NOIRE • E.A.U. : ABU DHABI Plants and sales offices Headquaters: SAINT-CLOUD (92) •F rance: AUBAGNE (13), AIX-ENPROVENCE (13), PIERRELATTE (13), LYON (69), CHERBOURG (50), AMIENS (80) • Belgium: BRUXELLES • Swiss: LAUSANNE • Congo: POINTE NOIRE • U.A.E.: ABU DHABI Pays d’exportation depuis la France E.A.U., Finlande, Russie, Nigeria, Congo etc… Countries of exportation from France U.A.E., Finland, Russia, Nigeria, Congo, etc… References EDF, AREVA, IRSN, CEA, ANDRA, EGIS, TECHNIP, SAIPEM, FOSTER WHEELER, IFP TRAINING References EDF, AREVA, IRSN, CEA, ANDRA, EGIS, TECHNIP, SAIPEM, FOSTER WHEELER, IFP TRAINING Codes et normes • RCC • ASME • Autres : Codes and Norms • RCC • ASME • Others: Certifications • CEFRI-E • ISO 9001 • MASE • Qualification EDF UTO • Acceptation CEA CAEAR D4 Certifications • CEFRI-E • ISO 9001 • MASE • Qualification EDF UTO • Acceptation CEA CAEAR D4 266 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY SOGETI HIGH TECH SAS 2-10 rue Marceau 92130 ISSY-LES-MOULINEAUX CEDEX Tél. : +33 (0)1 43 93 73 00 Fax : +33 (0)1 40 93 73 73 [email protected] www.sogeti-hightech.fr Activités principales Niveau I : Conception & Ingénierie ; Ingénierie Systèmes ; Enseignement & Formation Niveau II : Conception, Gestion des déchets radioactifs, Design, Electronique, Mécanique, Modélisation & calculs, Réalisation & expérimentation de prototypes ; Architecture des systèmes, Contrôle commande, Conduite de process, Imagerie numérique, Modélisation, simulation, algorithme, Réseau de communication, Systèmes d’information, Système d’exploitation. Présentation de la société Forte d’une expérience de plus de 25 ans, Sogeti High Tech met ses compétences et son savoir-faire au service des industriels de l’Aéronautique et de l’Espace, de la Défense, de l’Energie, des Télécoms & Média et des Transports. Pour répondre au mieux aux attentes du marché, Sogeti High Tech a développé un éventail d’expertises qui s’appuie sur son département R&D, High Tech Labs, véritable incubateur d’innovations. En partenariat de proximité avec ses clients, Sogeti High Tech développe et industrialise des solutions à forte valeur ajoutée dans les domaines des objets connectés, de la mobilité, du Big Data et de la cybersécurité. Filiale du groupe Capgemini, Sogeti High Tech est le pôle d’excellence de l’Ingénierie Système, Ingénierie Physique et Logiciel, le Testing et le Conseil. Implantations, Agences commerciales • Diguleville • Ile de France • Strasbourg • La Rochelle • Bordeaux • Pau • Toulouse • Aix en Provence • Pierrelatte • Lyon • Grenoble • Cannes Sophia. Certifications • CEFRI : N°946 E • MASE : N°MM20140103 • ISO 9001 : N°1995/4852.15 • EN 9100 : N°2004/21855.11 • AQAP 2110 : N°2006/26993.9. Main activities Niveau I: Consulting & Engineering; Electrical Engineering; Education & Training. Niveau II: Conception, Radioactive waste management, Design, Electronics, Mechanics, Modeling & calculation, Prototypes design & testing; Systems architecture, Command & control, Process Control, Digital Imaging, Modeling, simulation, algorithm, Communication network, Information systems, OS. Company presentation With an experience of over 25 years, Sogeti High Tech puts its skills and know-how to manufacturer of Aeronautics and Space, Defence, Energy, Telecom & Media and Transportation. To provide best response to market expectations, Sogeti High Tech has developed a range of expertise that builds on its R&D department, High Tech Labs, a real incubator of innovation. In close partnership with these clients, Sogeti High Tech develops and manufactures solutions with strong value added in areas of connected objects, mobility, Big Data and cybersecurity. A subsidiary of the Capgemini Group, Sogeti High Tech is the center of excellence for Systems Engineering, Software Engineering and Physics, the Testing and Counsulting. Plants, Sales offices • Diguleville • Ile de France • Strasbourg • La Rochelle • Bordeaux • Pau • Toulouse • Aix en Provence • Pierrelatte • Lyon • Grenoble • Cannes Sophia. Certifications • CEFRI: N°946 E • MASE: N°MM20140103 • ISO 9001: N°1995/4852.15 • EN 9100: N°2004/21855.11 • AQAP 2110: N°2006/26993.9. ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 267 SOLUMATEC 5 rue de Normandie 67120 MOLSHEIM Tél. : +33 (3) 88 04 94 01 [email protected] Activités principales • PREVENTION DES RISQUES • ACCESSOIRES ANTIDERAPANTS Présentation de la société • FOURNISSEUR ET FABRICANT ET POSEUR D’ACCESSOIRES • ANTIDERAPANTS POUR - ESCALIERS - ECHELLES - RAMPES D’ACCES Codes and Norms • RCC • ASME • Others: Certifications • CEFRI: • ISO: References • CNPE FESSENHEIM • CNPE TRICASTIN Codes et normes • RCC • ASME • Autres : Certifications • CEFRI : • ISO : ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 269 SOM SAS Parc de Pichaury 550, rue Pierre Berthier BP 348000 13 799 AIX EN PROVENCE Tél. : 04 42 12 12 12 [email protected] www.ortec.fr http://som-ingénierie.com Activités principales CONSULTING & ENGINEERING • Conception • Civil engineering • Seismology • Topography (3D modeling) • Radioactive waste management • Design • Mechanics • Modeling & calculation • Prototypes design & testing ELECTRICAL ENGINEERING • Systems architecture • Command & control Présentation de la société SOM a capitalisé ses connaissances, à travers ses activités et celles du groupe ORTEC, afin de les enrichir et de les appliquer aux processus, aux projets et aux produits de ses clients, notamment dans le Secteur Nucléaire. Ses équipes interviennent sur tout le cycle de vie des projets, depuis les processus amont tels l’expression des besoins, la recherche et le développement, l’ingénierie, jusqu’aux processus avals tels la maintenance, la logistique ou l’exploitation. Les métiers de SOM : Ingénierie multitechnique, Installation générale et conception, Calcul et simulation Numérique, Maitrise des risques et environnement, Appuis au management de projet, Ingénierie de Site Filiales • WORTEST (60%) • ORYS SAS (100%) Agences commerciales Aix-en-Provence, Marseille, Paris, Lyon, Tours. Pays d’exportation depuis la France RAS Codes et normes • RCC • ASME • Autres : Certifications • CEFRI : • ISO : 270 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY SONOVISION SAS – LIGERON SONOVISION Ligeron 152 Avenue Aristide Briand 92220 BAGNEUX Tél. : +33 (0)1 75 60 82 58 Fax : +33 (0)01 75 60 83 37 [email protected] www.ligeron.com Activités principales Main activities CONSULTING & ENGINEERING : • Analyses de risque (système, électronique, mécanique, logiciel) • Soutien logistique • Etudes de Fiabilité et statistiques, Maintenabilité, Disponibilité, Sécurité • Sûreté Nucléaire • Etudes d’Ergonomie, Facteurs Organisationnels et Humains • Management de projet • Analyses de risques environnementales CONSULTING & ENGINEERING: •R isk analysis (system, electronic, mechanical, software) • Logistic support •R eliability and statistics, Maintenability, Dependability, Safety • Nuclear safety •E rgonomics, Human and Organizational Factors • Project Management • Environment risk analysis Présentation de la société Ligeron® (Groupe ORTEC) accompagne ses clients (industries nucléaire, transport, aéronautique, spatiale, défense, pharmaceutique) dans la gestion de projet et la gestion des risques présents tout au long du cycle de vie de leurs produits ou systèmes. Company presentation Ligeron® (ORTEC Group) supports its customers (nuclear, transportation, aerospace, defense, pharmaceutical industries) in the project management and risk management present throughout the life cycle of their products or systems. Cet accompagnement se traduit sous forme d’assistance à maitrise d’ouvrage auprès de grands donneurs d’ordres, dans le support des maîtrises d’œuvre pour le respect des exigences liées aux risques industriels ou bien sous forme de formations à travers l’Institut Ligeron®. Fondée en 1995, Ligeron® compte environ 220 collaborateurs en France et réalise un chiffre d’affaire annuel de 20M€. Ses prestations se font au forfait ou en assistance technique au sein des équipes techniques de ses clients. Implantations + Agences commerciales (en France) • Bagneux • Bordeaux • Brest • Lyon • Toulon • Toulouse • Vitrolles Références CEA, EDF, Areva, ANDRA, GDF, BP, Technip, Alstom Power / Grid, Siemens Cegelec, Cofely Axima, Bouygues Energies, Tractebel (Autres industries : Airbus, Zodiac, Snecma, Dassault, CNES, ESA,Alstom Transport, PSA, Renault, SNCF, RATP, Sanofi, Biomérieux, Merck) Codes et normes Certification TÜV This support is reflected in assistance to project owner with major contractors; in the support of prime contractors for compliance with the requirements related to industrial risks or within training through the Ligeron® Institute. Founded in 1995, Ligeron® has about 220 employees in France and has an annual turnover of €20M. Its services are by contract or technical assistance among the technical teams of its customers. Plants + Sales offices (in France) • Bagneux • Bordeaux • Brest • Lyon • Toulon • Toulouse • Vitrolles References CEA, EDF, Areva, ANDRA, GDF, BP, Technip, Alstom Power/Grid, Siemens Cegelec, Cofely Axima, Bouygues Energies, Tractebel (Other industries: Airbus, Zodiac, Snecma, Dassault, CNES, ESA, Alstom Transport, PSA, Renault, SNCF, RATP, Sanofi, Biomérieux, Merck) Codes and Norms TÜV Certification Certifications ISO: 9001: 2008 N° 1995/3468.13 Validité 12/11/2017 Certifications ISO : 9001 : 2008 N° 1995/3468.13 Validité 12/11/2017 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 271 SOPEMEA Activités principales Main activities Inovel Parc Sud BP48 F 78142 VÉLIZY-VILLACOUBLAY CONSEIL & INGENIERIE • Modélisation & calculs • Réalisation & Expérimentation de prototypes • Contrôles, certification et inspection CONSULTING & ENGINEERING • Modeling & Calculations • Design & Testing of prototypes • Examination, Approval and inspection Tél. : +33 (0)1 45 37 64 64 [email protected] www.sopemea.fr - Essais mécaniques (vieillissement, séisme...) - Essais climatiques (vieillissement, brouillard salin.) - Essais CEM - Essais irradiation - Essais diélectriques - Mesures, Instrumentations sur site - Calcul - Boucle LOCA - Formation aux essais - Boucle fluidique Présentation de la société Sopemea, filiale du Groupe Apave, est un ensemble de laboratoires spécialisés dans les essais en environnement. Depuis plus de 65 ans, Sopemea propose à ses clients une gamme complète de services d’essais pour tester tout type de matériels et d’équipements dans les domaines mécaniques, vibratoires, climatiques, électriques, hydrauliques et de la comptabilité électromagnétique. Sopemea constitue aujourd’hui la référence dans le domaine des essais pour l’industrie de l’énergie et du nucléaire. Sopemea assure un rôle de laboratoire pilote pour le compte d’EDF dans la qualification des matériels installés sur le parc existant ou sur les nouveaux centres de production. Notre groupe met à disposition son savoirfaire pour vous accompagner dans la réussite de toutes les phases de vos projets en France comme à l’international. Nos prestations d’essais couvrent la totalité des exigences de ce secteur. Sopemea réalise tous les essais correspondant aux familles de qualifications suivantes : K1, K2, K3, K3 Ad, et AG. Filiales, implantations, agences commerciales • Sopaval : Valenciennes (59) • Sopavib : Genas (69) - Mechanical tests (ageing tests, sismic tests, ..) - Climatic tests (aging tests, salt spray, ..) - EMC tests - Irradiation tests - Dielectrical tests - Measurement on site - Computation - LOCA test means - Training courses - Fluids test means Company presentation Sopemea, a subsidiary of the Apave group, is a set of laboratories specialising in environmental testing. For more than 65 years, Sopemea has offered its customers a complete range of testing services for all types of equipment in the fields of mechanics, vibration, climate, electricity, hydraulics and electromagnetic compatibility. Sopemea acts as the reference test laboratory for EDF, qualifying equipment installed on existing reactors or in new plants. Our experience and constant involvement in major industrial projects in this sector allow Sopemea to offer its know-how to ensure the success in every phase of your projects, both in France and all around the world. Our testing services covers all standards in the energy and nuclear power sector, Sopemea performs all tests corresponding to the following qualifications families: K1, K2, K3, K3 Ad and AG Subsidiaries, Plants, Branches • Sopaval: Valenciennes (59) • Sopavib: Genas (69) Countries of exportation from France Abroad: Nuclear power plants in Belgium, in China, in United States of America, in Finland, in Russia. Pays d’exportation depuis la France Export : Centrales nucléaires en Belgique, en Chine, aux Etats-Unis, en Finlande et Russie. ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 273 Références France : EDF, Laboratoire pilote pour la qualification des équipements des centrales en service - Centrales à eau pressurisée 900, 1300 et 1450 MWe. EDF-EPR. ITER RJH ABB - ALD - ALSTOM POWER - AREVA BENNING - BERNARD CONTROLS - CEA CEGELEC - CLEMESSY - COFELY - AXIMA - DCNS - EDF - EIFFEL- ELTA - EMERSON - KSB - MECI - OMEGA CONCEPT SCHNEIDER ELECTRIC - SEGAULT SELFA - SHAW / AREVA - SIEMENS - SPIE Nucléaire - TRACTEBEL -TUNZINI - VRACO Codes et normes • RCCE • IEEE 344 Standard • ASME • CEI 60780 • NFM 64-001 Certifications ISO 17025 274 References France: EDF, pilot test Laboratory for the equipment embedded into 900, 1300 and 1450 MWe PWR units). EDF-EPR. ITER RJH ABB - ALD - ALSTOM POWER - AREVA BENNING - BERNARD CONTROLS - CEA CEGELEC - CLEMESSY - COFELY - AXIMA - DCNS - EDF - EIFFEL- ELTA - EMERSON - KSB - MECI - OMEGA CONCEPT SCHNEIDER ELECTRIC - SEGAULT SELFA - SHAW / AREVA - SIEMENS - SPIE Nucléaire - TRACTEBEL -TUNZINI - VRACO Codes and Standards • RCCE • IEEE 344 Standard • ASME • CEI 60780 • NFM 64-001 Certifications ISO 17025 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY SOVITRAT 4 rue Duguesclin 69006 LYON Tél. : +33 (0)4 72 69 97 60 Fax : +33 (0)4 72 69 97 69 www.sovitrat.fr Activités principales Mise à disposition de personnel et recrutement. Présentation de la société Agence d’emploi (Intérim et recrutement) 26 Agences sur toute la France dont 6 agences certifiées CEFRI Implantations • Agence de Villeurbanne (67 rue Jean Jaures 69100 VILLEURBANNE) • Agence de PARIS ROCROY (1 rue de Rocroy 75010 PARIS) • Agence de DUNKERQUE (7 rue des Sœurs Blanches 59140 DUNKERQUE) • Agence de LILLE (66 rue Gustave Delory 59000 LILLE) • Agence de MARTIGUES (7 avenue Lascos 13500 MARTIGUES) • Agence de TOULOUSE (1 rue Delacroix 31000 TOULOUSE) Codes et normes • RCC • ASME • Autres : Certifications • CEFRI : N°816 I du 27/05/2015 • ISO : ISO9001 18/12/2013 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 275 SOURIAU ZAC, 3 Rue du Vallon 94440 MAROLLES EN BRIE FRANCE Tél. : +33 (0)1 45 10 78 00 Fax : +33 (0)1 45 10 78 91 [email protected] www.souriau.com/nuclear Activités principales Comptant parmi les leaders mondiaux de la conception et de la fabrication de connecteurs et de systèmes d’interconnexion pour environnements extrêmes, SOURIAU est présent dans l’industrie nucléaire depuis plus de 40 ans. Les gammes nucléaires SOURIAU incluent des connecteurs de sûreté Classe 1E qualifiés pour une utilisation à l’intérieur de l’enceinte de confinement des réacteurs, ainsi que des solutions d’interconnexion avancées dédiées aux applications de types boîtes à gants et cellules chaudes. Offrant une parfaite tenue aux radiations ainsi qu’aux conditions de température et de pression extrêmes pouvant résulter d’un accident nucléaire, les connecteurs SOURIAU sont conçus, qualifiés et fabriqués suivant les principaux codes et standards mondiaux de l’industrie nucléaire : RCC-E K1 / K2 / K3, IEEE Class 1E (en cours), UL, 10CFR50 Appendix B, 10CFR21… Filiales, Implantations, Agences • Siège social : Versailles • Usines : Marolles en Brie, Champagné, La Ferté Bernard, Cluses, Wenatchee (USA), York (USA), Santiago (DOM), Tanger (MAR), Cochin (IND), Coimbatore (IND), Tokyo (JPN) • Agences : Versailles, Toulouse, Dunstable (UK), Wuppertal (DE), Torino (IT), Shanghai (CHN), Osaka (JPN) Références • France : EDF (Paliers 900 / 1300 / 1450 MW, EPR) • Chine : CGNPC (EPR / CPR1000), CNNC (CP1000 / CNP650) • Autres : TRACTEBEL (Belgique), KHNP (Corée du Sud), TVO (Finlande), ESKOM (Afrique du Sud). Certifications ISO 9001 v.2008 Main activities As a worldwide leader in the design and manufacture of connectors and interconnect systems for extreme environments, SOURIAU has been involved in the nuclear industry for more than 40 years. SOURIAU nuclear products ranges include qualified Class 1E safety connectors for use inside nuclear reactors containment buildings, as well as advanced interconnect solutions dedicated to glove boxes and hotcells applications. Featuring perfect resistance to radiations as well as to extreme temperature and pressure conditions that can result from a nuclear accident, SOURIAU connectors are designed, qualified and manufactured according to the main worldwide nuclear industry standards: RCC-E K1 / K2 / K3, IEEE Class 1E (pending), UL, 10CFR50 Appendix B, 10CFR21… Subsidiaries, Plants, Branches • Headquarter: Versailles •F actories: Marolles en Brie, Champagné, La Ferté Bernard, Cluses, Wenatchee (USA), York (USA), Santiago (DOM), Tanger (MAR), Cochin (IND), Coimbatore (IND), Tokyo (JPN) •A gencies: Versailles, Toulouse, Dunstable (UK), Wuppertal (DE), Torino (IT), Shanghai (CHN), Osaka (JPN) References •F rance: EDF (900 / 1300 / 1450 MW PWR units, EPR) •C hina: CGNPC (EPR / CPR1000), CNNC (CP1000 / CNP650) • Other: TRACTEBEL (Belgium), KHNP (South-Korea), TVO (Finland), ESKOM (South-Africa). Certifications ISO 9001 v.2008 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 277 SPIE DEN Parc d’Activités «Porte Sud» 30134 PONT-SAINT-ESPRIT Tél. : +33 (0)4 66 50 56 00 Fax : +33 (0)4 66 50 56 01 [email protected] www.spie.com Activités principales Niveau I : Conseil & ingénierie, Niveau II : Conception, gestion des déchets radioactifs, réalisation et expérimentation de prototypes, maintenance, logistique, traitement des déchets, déconstruction et démantèlement, radioprotection. Niveau III : Décontamination. Main activities Niveau I: Consulting & engineering, Niveau II: conception, radioactive waste management, prototypes design and testing, maintenance, logistics, waste treatment, deconstruction and decommissioning, radiation and health physics Niveau III: decontamination Présentation de la société Filiale à 100% de SPIE Nucléaire, SPIE DEN accompagne nationalement les acteurs du nucléaire dans les métiers de du FM Nucléaire et du Démantèlement. Company presentation Subsidiary of SPIE Nucléaire, SPIE DEN is your partner in Decommissioning, dismantling and nuclear facility management services. Démantèlement : • Etudes (APS / APD, Sûreté, Agrément déchets, Conception et réalisation de procédés, Conseil) • Investigations / Caractérisation • Démantèlement / Assainissement (Mise hors service, Démantèlement des parties conventionnelles et en zone contaminée, Assainissement au contact et en téléopéré, radioprotection, Gestion des déchets et caractérisation) D&D: •S tudies (APS/APD studies, Safety, Waste studies and approvals, Design of tools, Advice) • Investigations / Caractérisation • Decommissioning and dismantling •D ismantling of conventional parts (Removal of equipment in a contaminated area, Clean-up with remotely operated or in contact, Radioprotection operations, Waste management and characterization) Facility management Nucléaire : • Prestation Globale d’Assistance Chantier (Pilotage – Coordination, Planification, Logistique nucléaire, Gestion des magasins, Manutention lourde et conduite de ponts, Traitement de déchets) • Assistance technique FM: •T otal Construction Site Support Service (Nuclear Logistics, Radioprotection, Tool store management, Heavy handling and crane driving, Waste treatment, Cleaning and laundry chain, Scaffolding and lagging) • Technical Support Filiales Présente sur tous les continents, SPIE opère à travers un dense réseau de filiales en Europe, mais aussi en Afrique, au MoyenOrient, en Asie et en Amérique du Sud. Subsidiaries SPIE has a worldwide presence : Europe, Africa, Middle East, Asia, South America Implantations France : Implantation auprès des infrastructures nucléaires nationales. Allemagne, Royaume-Uni, Benelux Agences commerciales Pont Saint Esprit (30) Références • EDF, AREVA, CEA, ANDRA • CEA Grenoble : Démantèlement LAMA • CEA Saclay : Assainissement de cuves • EDF CIDEN : Démantèlement Bugey 1, Creys-Malville • EDF DPN : Logistique Cattenom, Fessenheim Sales offices Pont Saint Esprit (30) References • EDF, AREVA, CEA, ANDRA •C EA Grenoble: High activity workshop D&D • CEA Saclay: Activated Tanks D&D •E DF CIDEN: Electromechanical & Sodium equipment D&D •E DF DPN: Logistics on the Cattenom & Fessenheim NPPs Certifications CEFRI, MASE, ISO9001, ISO 18001, OHSAS18001, CAEAR Certifications CEFRI, MASE, ISO9001, ISO 18001, OHSAS18001, CAEAR 278 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY SPIE NUCLÉAIRE Société par actions simplifiée Capital : 1 456 608€ Campus Saint Christophe Europa 95863 CERGY PONTOISE CEDEX Tél. : +33 (0)1 34 41 84 31 Fax : +33 (0)1 34 41 81 39 www.spie.com Leader européen indépendant des services multi-techniques dans les domaines de l’énergie et des communications, SPIE accompagne ses clients dans la conception, la réalisation, l’exploitation et la maintenance d’installations économes en énergie et respectueuses de l’environnement. Avec près de 550 sites dans 35 pays et plus de 38 000 collaborateurs, SPIE a réalisé, en 2014 une production consolidée de 5,22 milliards d’euros répartie entre ses trois métiers : « Information & Communication Technologies (ICT) » 21%, « Mechanical & Electrical (M&E) » 45%, « Technical Facility Management (TechFM) » 34% et généré un EBITA consolidé de 334 millions d’euros. Acteur engagé dans l’énergie verte, SPIE entend apporter une contribution toujours plus importante dans la transition énergétique mondiale. Grâce à ses nombreuses expertises, le Groupe accompagne ainsi au quotidien le développement des énergies renouvelables et du nucléaire. Activités principales Construction, maintenance et démantèlement : tout au long du cycle de vie des centrales, SPIE Nucléaire accompagne les opérateurs du nucléaire à travers des solutions de pointe en électromécanique et génie climatique. SPIE Nucléaire participe à des projets innovants, à l’instar du réacteur de 3e génération EPR (European Pressurised Reactor) de Flamanville, pour lequel EDF a confié à SPIE, mandataire d’un groupement, l’ensemble des installations électriques générales. Sur le site de La Hague, SPIE Nucléaire assure désormais pour AREVA l’ensemble des opérations de maintenance préventive et corrective : entretien ou réparation des télémanipulateurs ou encore gestion des systèmes de vidéosurveillance. Enfin, SPIE Nucléaire contribue au démantèlement des installations nucléaires françaises en fin de vie, comme sur les réacteurs de Brennilis, Bugey 1, CreysMalville ou Saclay. Les expertises du Groupe lui permettent aujourd’hui de réduire le volume des déchets à traiter, et de les qualifier en vue d’un stockage mieux adapté. À Fontenay-aux-Roses, SPIE Nucléaire réalise également pour le CEA une cellule blindée destinée à l’assainissement et au démantèlement de l’ensemble Petrus, une installation conçue à la fin des années 60 pour la préparation et l’étude des éléments transuraniens. As the independent European leader in multi-technical services in the areas of energy and communications, SPIE supports its customers design, build, operate and maintain energy-efficient and environmentally-friendly facilities. With more than 38,000 employees working from close to 550 sites in 35 countries, SPIE achieved consolidated revenues of €5.22 billion in 2014 over its three activity segments: « Information & Communication Technologies (ICT) » 21%, « Mechanical & Electrical (M&E) » 45%, « Technical Facility Management (Tech FM) » 34% and generated EBITA of €334 million. As a major company involved in green energy, SPIE intends to play a growing role in the global energy transition. Using its wide range of expertise, the Group promotes the development of nuclear and renewable energies on a daily basis. Main activities SPIE Nucléaire supports nuclear operators with advanced solutions in electro-mechanics and climatic engineering throughout a plant’s lifecycle, from construction to maintenance to decommissioning. SPIE Nucléaire also participates in innovative projects, such as the Flamanville 3rd generation European Pressurised Reactor (EPR), where EDF contracted SPIE for all general electrical installations. For a production site in La Hague (France), AREVA contracted SPIE Nucléaire for all preventive and corrective maintenance operations: maintenance and repair of tele-manipulators and managing video surveillance systems. Finally, SPIE Nucléaire helps decommission French nuclear installations that have reached the end of their lifecycles, such as the Brennilis, Bugey 1, Creys-Malville and Saclay reactors. The Group’s expertise now makes it possible to reduce the volume of wastes needing treatment and categorise wastes to optimise storage. In Fontenay-aux-Roses (France), SPIE Nucléaire also produced a reinforced cell for the CEA to clean up and decommission the Petrus complex, an installation designed in the late 1960s to generate and study transuranium elements. ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 279 Références • En France : EDF (centrales REP 900 MW, 1 300 MW, 1 400 MW), AREVA NC, AREVA NP, EURODIF, NOVATOME, CEA • À l’étranger : RP de Chine, Corée, Rép. D’Afrique du Sud, Rép. Tchèque, Slovaquie, Irak Principales implantations • Siège social : Cergy • Établissements secondaires : La Hague, Pont Saint Esprit Filiales • SPIE DEN (Pont Saint Esprit) • ATMN (Saint Vigor d’Ymonville) Certifications - Qualifications • AFAQ : ISO 9001, ISO 140001, OHSAS 18001 • CEFRI-E • EDF UTO 885.114 • APSAD • CAEAR (domaines 3 et 4) • COFRAC References • In France: EDF (PWR power plants 900 MW, 1,300 MW, 1,400 MW), AREVA NC, AREVA NP, EURODIF, NOVATOME, CEA •A broad: PR of China, Korea, Rep. of South Africa, Czech Rep., Slovakia, Irak Main sites • Head office: Cergy • Etablishments: La Hague, Pont Saint Esprit Subsidiaries • SPIE DEN (Pont Saint Esprit) • ATMN (Saint Vigor d’Ymonville) Certifications - Qualifications •A FAQ : ISO 9001, ISO 140001, OHSAS 18001 • CEFRI-E • EDF UTO 885.114 • APSAD • CAEAR (domaines 3 et 4) • COFRAC ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 281 STÄUBLI CS 30070 Place Robert Stäubli F-74210 FAVERGES Tél. : +33.(0)4.50.65.67.59 Fax : +33.(0)4.50.65.60.69 [email protected] www.staubli-connectors.com Activités principales • MANUFACTURER - SUPPLIER • Materials, tooling & components • Tube, fitting & flexible Main activities • MANUFACTURER - SUPPLIER • Materials, tooling & components • Tube, fitting & flexible Présentation de la société L’expérience Stäubli en technologie des fluides est au service des applications nucléaires depuis plus de 50 ans : • Raccords pour la connexion sécurisée des circuits Tous Fluides : air comprimé, liquides, gaz, vide, haute pression. • Gamme dédiée aux lignes d’alimentation en air respirable des équipements de protection individuelle. • Raccords et systèmes d’échantillonnage en boîtes à gants. • Alimentation du circuit d’extinction dans les boîtes à gants. • Liaisons rapides pour transfert d’effluents radioactifs. • Fourniture de solutions complètes, adaptées à vos exigences sur le plan technique et qualité : raccords rapides et flexibles. • Circuits de remplissage et de vidange d’eau déminéralisée. • Raccords rapides en version télémanipulable (DN 03 à 50 mm). • Points de test et de contrôle. • Solutions hydraulique haute et basse pressions. • Connexions antipollution pour la protection des circuits, faces planes sans égouttures pour la protection des opérateurs et de l’environnement, sécurité à l’accouplement et au désaccouplement pour la protection des utilisateurs. Company presentation Stäubli has been present in nuclear field for over 50 years, covering a wide scope of applications, among others: •Q uick couplings for all fluids applications: compressed air, liquids, gases, vacuum, high pressure. •D edicated breathing air ranges for protective suits. •C onnection and systems on fire extinguishing lines in glove boxes. •N on-spill sampling of contaminated fluids in glove boxes. •Q uick connections for transfer of liquid waste. •D evelopment of complete lines of quick release couplings with their hoses according to your technical and quality specifications. •F illing and draining demineralized water circuits •Q uick couplings specifically designed for remote handling with master slave manipulators. (ND from 03 to 50 mm) • Test and check points • High- and low pressure solutions •F lush faces antipollution quick-couplings: no leakage technology. User and environmental protection. Safety at connection/disconnection of quick-release couplings for user protection. Réseau de vente international France, Allemagne, Royaume Uni, Espagne, Portugal, Italie, Suisse, Benelux, Rep. Tchèque, Autriche, Pologne, Amérique du Nord, Brésil, Russie, Turquie, Inde, Chine, Japon, Singapour, Hong Kong, Taiwan, Corée du Sud, Australie, Afrique du Sud , Emirats arabes unis, Argentine… References AECL, ANSALDO, ANSTO, AREVA, BARC, BECHTEL, C.E.A., C.E.R.N., CGN, CNNC, DOUNREAY, EDF, ELECTRABEL, ESKOM, EURATOM, IBERDROLA, J.G.C. Corp., JNFL, KEPCO, KIT, MHI, , SCK CEN, SELLAFIELD, SHAW AREVA, SKODA, WESTINGHOUSE Codes et normes RCC-M Certifications ISO 9001 International network France, Germany, United Kingdom, Spain, Portugal, Italy, Switzerland, Benelux, the Czech Republic, Austria, Poland, North America, Brazil, Russia, Turkey, India, China, Japan, Singapore, Hong Kong, Taiwan, South Korea, Australia, South Africa , United Arab Emirates, Argentina… References AECL, ANSALDO, ANSTO, AREVA, BARC, BECHTEL, C.E.A., C.E.R.N., CGN, CNNC, DOUNREAY, EDF, ELECTRABEL, ESKOM, EURATOM, IBERDROLA, J.G.C. Corp., JNFL, KEPCO, KIT, MHI, , SCK CEN, SELLAFIELD, SHAW AREVA, SKODA, WESTINGHOUSE Codes and Norms RCC-M Certifications ISO 9001 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 283 SULZER POMPES FRANCE SIRET 383 744 059 00106 APE 2813Z 1 rue de l’Innovation 78200 BUCHELAY Tél. : +33.1.34.77.72.00 Fax : +33.1.34.77.72.16 [email protected] www.sulzerpumps.com Activités principales Fabrication de composants pour ilots conventionnel, et nucléaire des centrales. Main activities Electromechanical components for nuclear power plants • Groupes motopompes et turbopompes (APP, MPA…) pour centrales à eau pressurisée, réacteurs rapides à neutron. • Groupes motopompes de secours, ultime secours IPS, (suivant code RCCM, ASME, EN…) ASG, EAS, EVU… • Banc d’essais •T urbo driven pumps (APP, ASG) and motor driven pumps for pressurized water reactors, fast neutron reactors. •M otor driven pumps for safety (IPS), RCCM, ASME, EN…codes). • Test bed Maintenance et services nucléaires • Maintenance prédictive et préventive • Interventions de maintenance en milieu réglementé • Expertise et diagnostic • Mise en service et essais de performance in situ • Interventions sur site et en atelier chaud • Modernisation, et optimisation de machine • Fourniture de pièces de rechange OEM Filiales, Implantations, Agences • Usine et bureaux : Buchelay • Agences : Velaux • Corporate : Winterthur (Suisse) Références France : EDF – Centrales à eau pressurisée 900, 1300, 1450 MWe, EPR et réacteurs rapides. Export : Centrales nucléaires en Belgique, Chine, République de Corée, Afrique du Sud, Espagne, … Nuclear services and maintenance •S tandard preventive and predictive maintenance • Specialized maintenance operations • Expertise and diagnosis in situ •O perations on-site or in «hot» nuclear maintenance in situ • Development of specific tooling • Retrofit and upgrading • Supply of spare parts OEM Subsidiaries, Plants, Branches • Plant and offices: Buchelay • Agencies: Velaux • Corporate: Winterthur (Switzerland) References France: EDF (900, 1300 and 1450 MWe PWR, EPR units and FBR units) Abroad: Nuclear power plants in Belgium, China, Republic of Korea, R.S.A., Spain… Certifications ISO 9001 v.2000, ISO 14001, CEFRI/E Certifications ISO 9001 v.2000, ISO 14001, CEFRI/E ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 285 SRA SAVAC 93 rue Jacquard 69516 VAULX EN VELIN CEDEX Tél. : +33 (0)4 72 15 14 20 Fax : +33 (0)4 72 15 14 53 [email protected] www.sita.fr/solutions/ maintenance-et-ingenierienucleaire/ Activités principales Maintenance - Nettoyage Maintenance - décontamination Maintenance – contrôle non destructif Présentation de la société Sra Savac est une société de maintenance, avec 30 ans d’expérience dans le domaine nucléaire, principalement en nettoyage et inspection en milieu hostile. La division nucléaire est composée de 200 personnes : 120 techniciens travaillant sur site, 10 ingénieurs concevant les équipements, le reste assurant le support des activités (management, qualité, vente, méthodes, etc...). Sra Savac est leader mondial en lançage des générateurs de vapeur, avec plus de 3600 générateurs de vapeur nettoyés depuis le début. C’est aussi le premier fournisseur d’images d’EDF en France. Sra Savac effectue 100% de la maintenance des générateurs de vapeur côté secondaire en Suède, Belgique, Espagne et Slovénie. La réactivité et la qualité des solutions robotisées fournies viennent de la taille de Sra Savac et de l’expérience terrain présente à tous les niveaux de la société. Sra Savac souhaite apporter son expertise à tous les exploitants de centrale nucléaire du monde entier. Filiales Sra Savac Shenzhen in China Implantations • Vaulx en Velin • Bollène • Dampierre en Burly Agences commerciales Vaulx en Velin Pays d’exportation depuis la France Belgique / Espagne / Suède / Slovénie / Brésil / Chine References EDF / Areva / CEA / Engie / Electrabel / Iberdrola / Vattenfall / NEK / CGN / BWXT / NpCiL / Eskom Codes et normes • RSEM • ASME 10CFR50 app B • Autres : Certifications • CEFRI E • ISO 9001 • CAEAR • MASE Main activities Maintenance - cleaning Maintenance - decontamination Maintenance – Non destructive examination Company presentation Sra Savac is a maintenance services company, with 30 years of experience in the nuclear domain, mainly in cleaning and inspection in hazardous environment. The nuclear division is composed of 200 people: 120 technicians are working on site, 10 engineers design the equipment, the rest is supporting the activity (management, quality, sales, methods, etc...). Sra Savac is the world leader in sludge lancing of steam generators with more than 3600 steam generators cleaned since the beginning. it is also the first image provider of EDF in France. Sra Savac performs 100% of the steam generator secondary side maintenance in Sweden, Belgium, Slovenia and Spain. The responsiveness and the quality of the robotized solutions provided are due to the size of Sra Savac and the experience of field operations at each level of the company. Sra Savac is willing to offer its expertise to all the utilities of the world running nuclear power plants. Subsidiaries Sra Savac Shenzhen en Chine Plants • Vaulx en Velin • Bollène • Dampierre en Burly Sales offices Vaulx en Velin Countries of exportation from France Belgium / Spain / Sweden / Slovenia / Brazil / China References EDF / Areva / CEA / Engie / Electrabel / Iberdrola / Vattenfall / NEK / CGN / BWXT / NpCiL / Eskom Codes and Norms • RSEM • ASME 10CFR50 app B • Others: Certifications •CEFRI E • ISO 9001 • CAEAR • MASE 286 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY TECHNETICS GROUP 90 rue de la Roche du Geai 42029 SAINT ETIENNE CEDEX FRANCE Tél. : +33-4 77 43 51 00 Fax : +33-4 77 43 51 52 [email protected] www.technetics.com Activités principales Technetics Group est leader international dans l’étanchéité de haute performance pour des applications critiques. Technetics Group est un partenaire de confiance, proposant des produits spécialement conçus pour des performances élevées et des applications extrêmes pour les marchés suivants : nucléaire, production d’énergie, pétrole et gaz, aérospatiale, pharmacie et autres industries. Un laboratoire commun de R&D Technetics Group / CEA (Commissariat à l’Energie Atomique et aux Energies Alternatives), nommé Maestral, est dédié à la conception et à l’essai de systèmes d’étanchéité haute performance critique. Principaux produits et marques Etanchéité haute performance : joints métalliques élastiques (HELICOFLEX®, ULTRAFLEX®, O-FLEX®, C-FLEX®…), joints graphite ORIGRAF®, assemblages spéciaux (QDS,systèmes de serrage par colliers articlés), joints gonflables (CEFIL’AIR®). Etanchéité industrielle : joints composites, joints spiralés (VITAFLEX®), joints graphite CEFIGRAF®, joints élastomères (profilés, moulés, O-Ring). Filiales, Implantations, Agences Usine et bureaux : France (St Etienne et Montbrison), Chine, Etats-Unis (siège social à Columbia, Caroline du Sud) References • France : AREVA, EDF, CEA, ALSTOM, TOTAL, SNECMA • Export : MHI, HITACHI, CGNPC, KHNP, ELECTRABEL Certifications ISO 9001, ISO 14001, EN 9100 Main activities Technetics Group is the international leader in high performance sealing for critical applications. Technetics Group is a globally trusted source for engineered components, seals, assemblies, and sub-systems that are custom-designed for high performance and extreme applications for the following markets: nuclear, power generation, oil and gas, aerospace, pharmaceutical, and other industries. A joint R&D laboratory Technetics Group / CEA (Alternative Energies and Atomic Energy Commission), named Maestral, is dedicated to designing and testing critical high performance sealing systems. Main product lines and brands High performance sealing: elastic metal seals (HELICOFLEX®, ULTRAFLEX®, O-FLEX®, C-FLEX®…), expanded graphite gaskets ORIGRAF® and specific assemblies (QDS, quick disconnect systems), and inflatable seals (CEFIL’AIR ®). Industrial sealing: composite seals, spiral wound gaskets (VITAFLEX®), expanded graphite gaskets CEFIGRAF®, elastomer seals (profile, rubber, O-Ring). Subsidiaries, Plants, Branches Plant and offices: France (St Etienne and Montbrison), China, USA (Headquarters in Columbia, South Carolina) References • France: AREVA, EDF, CEA, ALSTOM, TOTAL, SNECMA • Abroad: MHI, HITACHI, CGNPC, KHNP, ELECTRABEL Certifications ISO 9001, ISO 14001, EN 9100 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 287 TE CONNECTIVITY 17, rue Lavoisier - BP 117 27091 EVREUX CEDEX 09 Tél. : +33 (0)2 32 23 57 00 Fax : +33 (0)2 32 23 58 00 www.te.com Activités principales Notre groupe est spécialisé dans les connecteurs électriques hautes performances destinés au secteur aéronautique civil & militaire, au nucléaire, au naval et au spatial. Nous concevons et fabriquons nos produits en relation très étroite avec les bureaux d’étude de nos clients. Les solutions que nous développons ensemble permettent à nos clients de relever les défis technologiques qui s’imposent à eux. Depuis 1938, nous avons ainsi inventé de nombreuses solutions techniques permettant de produire des connecteurs hautes performances résistant aux contraintes rencontrées dans les environnements les plus sévères comme les applications en centrales nucléaires. Il existe plusieurs familles de connecteurs pour applications nucléaires : verrouillage à vis ou push pull, embases et traversées étanches ou hermétiques. Nous assemblons également des harnais K1 prêts à l’emploi dans les centrales nucléaires. Tous ces connecteurs et harnais sont livrés avec une liasse documentaire pour la notion de traçabilité des lots et le contrôle d’inspection. Filiales, Implantations, Agences Notre présence s’étend au niveau mondial, avec des sites de production et des représentations commerciales sur 3 continents (Europe, Amérique, Asie). Nos connecteurs et harnais destinés aux applications nucléaires sont gérés et fabriqués en France, sur notre site d’Evreux. Références France : EDF - Centrales à eau pressurisée 900, 1300 et 1450 MWe. Export : Centrales nucléaires en Belgique & en Chine. Main activities Our company is specialized in high performing electrical connectors for civil and military aerospace, nuclear, marine and space applications. We design and manufacture products in compliance with customers’ engineering requirements. The solutions we develop with them enable our customers to get over the technological challenges they face every day. Since 1938, we have been designing numerous technical solutions which have enabled us to manufacture high performing connectors which resist to the harshest environments’ constraints such as nuclear power plant applications. There exists several connector families for nuclear applications: screw coupling or push-pull; receptacles and sealing or hermetic feedthroughs. We also assemble ready-to-use K1 harnesses in nuclear power plants. All these connectors and harnesses are delivered with all the documentation necessary for traceability and inspection controls Subsidiaries, Plants, Branches Our company is worldwide, with manufacturing sites such as customer service in Europe, America and, Asia. Our connectors and harnesses dedicated to nuclear use are managed and manufactured in France , on our Evreux site. References France: EDF (900, 1300 and 1450 MWe PWR units) Abroad: Nuclear power plants in Belgium & in China. Certifications RCCE-2005, 1E, ISO 9001 v.2000 Certifications RCCE-2005, 1E, ISO 9001 v.2000 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 289 TECHNIP FRANCE 92973 – PARIS LA DÉFENSE CEDEX Tél. : + 33 1 47 78 54 09 Fax : + 33 1 47 78 22 54 [email protected] www.technip.com Activités principales Main activities Subsea : • Conception, fabrication et fourniture de conduites sous-marines flexibles et rigides, d’ombilicaux et de risers • Construction sous-marine, services d’installation de conduites Subsea: •D esign, manufacture and supply of deepwater flexible and rigid pipelines, umbilical, and riser systems •S ubsea construction and pipeline installation services Offshore : • Ingénierie et fabrication de plates-formes fixes et flottantes • Unités flottantes de liquéfaction de gaz naturel (FLNG) Offshore: •E ngineering and fabrication of fixed and floating platforms •F loating Liquefied Natural Gas (FLNG) Onshore : • Mines et métaux, Nucléaire • Biocarburants et énergies renouvelables (dont éoliennes offshore) • Traitement et liquéfaction de gaz (GNL), Gas-to-Liquids (GTL) • Raffinage du pétrole (raffinage, unités d’hydrogène et de soufre) • Pétrochimie (éthylène, engrais, aromatiques, oléfines, polymères) Services nucléaires : • Services d’ingénierie (de la conception à l’ingénierie de réalisation pour les nouvelles unités nucléaires) • Services d’ingénierie pour les opérations d’assainissement et de démantèlement • Services d’ingénierie pour les opérations d’extraction et de traitement du minerai d’uranium Implantations (avec compétences nucléaires) • Bureaux en France : Paris & Lyon • Autres Bureaux : Barcelone, Rome, Delhi & Mumbai Références France : • CEA DAM : Installations de recyclage de matières nucléaires • ANDRA : Centre de stockage géologique des déchets nucléaires ultimes (Projet CIGEO) Export : • Niger / Namibie : Services d’ingénierie, d’achats et management de la construction de complexes de traitement de minerai d’uranium • Canada : Ingénierie et fourniture d’équipements d’extraction par solvant (Technologie Propriétaire) Onshore: • Mining & Metals, Nuclear •B iofuel and renewable energies (including offshore-wind) •G as treatment and liquefaction (LNG), Gas-to-Liquids (GTL) •O il refining (refining, hydrogen and sulphur units) •P etrochemicals (ethylene, aromatics, olefins, polymers, fertilizers) Nuclear Services: •E ngineering Services (Conceptual studies to EPCM services for new built nuclear facilities) •E ngineering Services for dismantling & decommissioning operations •E ngineering Services for Uranium Mining & Processing Branches (with nuclear competencies) • French Offices: Paris & Lyon •O ther Offices: Barcelona, Roma, Delhi & Mumbai References France: •C EA DAM: Nuclear Material Recycling Facilities •A NDRA: Deep Geological Radioactive Waste Disposal (CIGEO Project) Abroad: •N iger / Namibia: EP & EPCM services for uranium ore treatment plants •C anada : EP Contracts for Solvent Extraction Equipment (Proprietary Technology) Certifications ISO 9001, ISO 14001, ISO 10006, MASE / UIC, CEFRI Certifications ISO 9001, ISO 14001, ISO 10006, MASE / UIC, CEFRI 290 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY TECHWAY 19 avenue de Norvege 91140 VILLEBON SUR YVETTE Tél. : +33 (0)1 64 53 37 90 Fax : +33 (0)1 64 53 17 74 [email protected] www.techway.eu Activités principales CONSULTING & ENGINEERING – Autres : Traitement d’images et du signal Main activities CONSULTING & ENGINEERING – other: Image and Signal processing Présentation de la société Expert en traitement d’images et du signal, TechwaY a développé NOTURB® en partenariat avec EDF. NOTURB® est un outil unique et innovant, de défloutage temps réel des vidéos d’inspection d’assemblages de combustible. NOTURB® est utilisé en Bâtiment Réacteur BR lors des opérations de rechargement pour faciliter l’identification des éléments et la mesures des jeux. L’outil est également exploité dans le Bâtiment Combustible BK pour par exemple, l’inspection des trou-S. Notre outil est en service dans l’ensemble des centrales françaises depuis 2012. NOTURB® est un outil complétement opérationnel et fiable. Nous avons pris en considération le retour des utilisateurs pour développer une interface facile d’utilisation. Company presentation Specialized in the manufacturing of real-time systems for image and signal processing, TechwaY has developed NOTURB® in close co-operation with EDF R&D. NOTURB® is an innovative and unique system that removes thermal waves from sub-aquatic videos. NOTURB® is used in reactors’ buildings for maintenance operations. It facilitates assemblies’ identification and gap measurement. This tool is also used in containment building for S-hole inspection. There are more than 40 NOTURB® systems in operation in all French nuclear power plants. They have been used since 2012. NOTURB® is a fully operational and reliable tool. We have taken into consideration the users’ feed-back to implement an easy-touse interface. Les principaux avantages de notre système : • Améliorer la qualité de l’inspection des assemblages • Réduire la durée des opérations de maintenance • Réduire le risque d’accrochage d’assemblages • Permettre l’amélioration continue des techniques d’inspection • Traitement temps réel des vidéos • Compatible avec les systèmes vidéo déjà en place • Enregistrement des vidéos sources et traitées. Filiales et Implantations N.A Agences commerciales TechwaY 19 avenue de Norvège 91140 VILLEBON SUR YVETTE www.techway.fr [email protected] Pays d’exportation depuis la France N.A The main advantages of our systems are: • Increases the quality of inspection • Reduces duration of maintenance • Reduces risk of stuck assemblies •C ontinuous improvement of video inspection •R eal time processing for online video inspection •C ompatibility with existing video inspection systems •R ecording of both original and processed video. Sales offices TechwaY 19 avenue de Norvege 91140 VILLEBON SUR YVETTE France www.techway.eu [email protected] References EDF Certifications ISO 9001 Références EDF Certifications ISO 9001 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 291 THERMOCOAX 40, Boulevard Henri Sellier 92150 SURESNES FRANCE Tél. : +33 (0)1 41 38 80 69 Fax : +33 (0)1 41 38 80 70 [email protected] www.thermocoax.com Activités principales R&D, Engineering, fabrication et qualification de solutions intégrant notre câble à isolant minéral (MI). Solutions pour centrales nucléaires (PWR, BWR, HTR & PHWR) et réacteurs de recherche mais aussi réacteurs de fusion (Tokamak, ITER). Présentation de la société Nous prenons en charge toutes les étapes d’un projet, du design à la qualification jusqu’au produit final. Grace à notre retour d’expérience, notre équipe d’engineering dédiée nucléaire développe des solutions basées sur des procédés en adhésion avec les plus hauts standards qualités et dans un esprit de sûreté nucléaire. • SYSTEMES DE CABLAGE Câble MI pour RMS, Câbles MI résistant aux accidents graves, Liaisons Céramique métal. • CAPTEURS IN-CORE & EX-CORE Thermocouples accident grave, Thermocouple de sortie de cœur, Détecteur de niveau pour piscine combustible, Collectron Neutrocoax® individuel ou en assemblage, Collectron gamma self power, Sonde de température à résistance platine, Détecteur de fuite de métal liquide, Débitmètre pour métal liquide, Indicateur de niveau de sodium. • HEATING SOLUTIONS Canne chauffante de pressuriseur, Simulateur de crayon chauffant, Four à haut flux thermique, Traçage. Filiales France, USA, Allemagne. Implantations Chine, Grande-Bretagne. Pays d’exportation depuis la France Reste du monde. Références Fournisseur qualifié auprès de AREVA, EDF, GE, Rolls Royce, KHNP. Codes et normes • RCC-M, RCC-E & RCC-MRx • ASME & KTA • KBM & YVL. Main activities Research, design, manufacturing and qualification of solutions based on the mineral insulated (MI) cable technology for Nuclear Power Plants (PWR, BWR, HTR & PHWR )& Research Reactors but also fusion reactors (Tokamak, ITER). Company presentation We manage all steps of whole project from the design through the qualification and up to the final product. Based on operational experience, our dedicated engineering team designs solutions using proprietary manufacturing processes while adhering to the highest quality standards and to the nuclear safety. • CABLING SYSTEMS MI cable for RMS, Accident proof MI cables, Ceramic metal seals. • IN-CORE and EX-CORE SENSORS Severe accident thermocouples, Core Outlet thermocouple, Spent Fuel Pool level detector, SPND Neutrocoax® single or in bundle, SPGD self power gamma detector, Qualified resistance thermometers (RTDs), Liquid metal leak detectors, Flow meter for liquid metal, Vertical continuous sodium level indicators. •H EATING SOLUTIONS Pressurizer heaters, Fuel Pin simulator, High Watt density oven, Trace heating. Plants France, USA, Germany. Sales offices China, Great-Britain. Countries of exportation from France Rest of the world. References AREVA , EDF, GE, Rolls Royce, KHNP Qualified supplier. Codes and Norms • RCC-M, RCC-E & RCC-MRx • ASME & KTA • KBM & YVL. Certifications • ISO 9001: 2008 • NQA-1, 10 CFR 50 • HAF 604. Certifications • ISO 9001 : 2008 • NQA-1, 10 CFR 50 • HAF 604. 292 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY TOURNAUD SAS 5 rue de Fos sur Mer Port Edouard Herriot BP 7089 69348 LYON CEDEX 07 Tél. : +33 (0)4 37 65 45 45 Fax : +33 (0)4 37 65 45 40 [email protected] Activités principales Travaux Fluviaux et Maritimes Dragage - Battage – Génie civil Présentation de la société L’entreprise TOURNAUD met 80 ans d’expérience au service de ses clients et répond à un grand éventail d’activités dans le domaine des travaux maritimes et fluviaux : Dragage, travaux spéciaux, battage de pieux et palplanches, Génie Civil. Elle dispose également d’une cellule Bathymétrie et Positionnement, équipée de systèmes GPS, sondeurs, logiciels de dragage permettant d’optimiser la précision du travail des machines. Opérant sur l’ensemble du territoire, partenaire des principaux donneurs d’ordres privés et publics (CNR, VNF, SNCF, DDE, DDA, CCI, EDF, Conseils Généraux, Collectivités Locales …) l’entreprise Tournaud fait intervenir du personnel hautement qualifié, du matériel adapté, diversifié et un équipement moderne. Filiales TOURNAUD est filiale de VINCI CONSTRUCTION FRANCE Implantations SIEGE SOCIAL BASE A LYON Agences commerciales LYON Pays d’exportation depuis la France RAS Références • Dragage du canal d’amené : Tricastin / Cruas / Fessenheim / Chooz / St Alban • Battage : Risque Frasil à la centrale du Bugey • Génie civil des tambours filtrant à Fessenheim Codes et normes • RCC • ASME • Autres : MASE Certifications • CEFRI : • ISO : 9001 (2008) + ISO 14001 (2004) ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 293 TRONICO SAS 26 Rue du Bocage 85660 SAINT-PHILBERT-DEBOUAINE Tél. : +33 (0)2 51 41 91 35 Fax : +33 (0)2 51 41 94 27 [email protected] www.tronico-alcen.com/fr Activités principales CONSULTING & ENGINEERING : Electronics Présentation de la société TRONICO est spécialisée dans la conception et l’intégration de systèmes électroniques pour les équipements à forte valeur ajoutée, tout au long de leur cycle de vie. En complément de son coeur de métier d’EMS (Electronic Manufacturing Services), TRONICO se positionne en tant qu’ODM (Original Design Manufacturer) dans le développement de systèmes complexes à dominance électronique. La société est organisée en « filières » (ou « business units »), adaptées aux exigences des marchés qu’elle adresse : l’aéronautique, le biomédical, la défense & sécurité, le nucléaire, le pétrole et le gaz, le ferroviaire, l’industriel, et la technologie électronique. Cette organisation optimale favorise les synergies technologiques, techniques et fonctionnelles entre les marchés Implantations • Saint-Philbert-de-Bouaine (R&D, manufacturing, head office) • Grenoble (R&D) • Tanger (Maroc) (Manufacturing) Agences commerciales Saint-Philbert-de-Bouaine Pays d’exportation depuis la France • Italie • Norvège • Etats-Unis • Belgique • Royaume-Uni • Canada Références Landauer, Mirion, Saphymo, CEA, AREVA, Alstom Certifications • ISO : 9001 • EN 9100 • COFRAC • CEI-61508 : SIL (Level 1 to 4) • CEI-60880 / CEI-60987 / CEI-61513 294 Main activities CONSULTING & ENGINEERING: Electronics Company presentation TRONICO has specialised in the design and integration of electronic systems for high added-value equipment, throughout their life cycle. In addition to its core EMS (Electronic Manufacturing Services) business, it has also established itself as an ODM (Original Design Manufacturer) in the development of complex electronically dominant systems. The company is organised in “business units” which meet the addressed markets’ requirements: Aeronautics, Alternative Energies, Biomedical, Defence & Security, Nuclear, Oil and Gas, Industry, Railway and Electronic Technology. This optimised organization enables technological, technical and functional synergies between markets. Plants •S aint-Philbert-de-Bouaine (R&D, manufacturing, head office) • Grenoble (R&D) • Tangier (Morocco) (Manufacturing) Sales offices Saint-Philbert-de-Bouaine Countries of exportation from France • Italia • Norway • United-States • Belgium • United-Kingdom • Canada References Landauer, Mirion, Saphymo, CEA, AREVA, Alstom Certifications • ISO : 9001 • EN 9100 • COFRAC • CEI-61508 : SIL (Level 1 to 4) • CEI-60880 / CEI-60987 / CEI-61513 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY UCBL 43 boulevard du 11 novembre 1918 69622 VILLEURBANNE CEDEX Tél. : +33 (0)4 72 44 80 62 Fax : +33 (0)4 72 44 80 04 [email protected] www.univ-lyon1.fr Activités principales ENSEIGNEMENT ET FORMATION R&D : Fission, Fusion, Réduction de la radioactivité… Main activities EDUCATION & TRAINING R&D: Fission, Fusion, Radioactivity reduction… Présentation de la société L’Université Claude Bernard Lyon 1 est une université qui forme chaque année 40.000 étudiants dans les sciences et technologies, la santé et le sport. Elle accompagne chacun d’entre eux dans la construction de son parcours personnel pour l’emmener vers un métier, son métier. Company presentation Claude Bernard Lyon 1 is a university that provides teaching for 40,000 students a year in the fields of science and technology, health and sport. The University also helps each of its students to personally prepare a career path; their own career path. Having established a strong intellectual reputation both in France and throughout the world, Claude Bernard Lyon 1 University is continually pushing the boundaries of knowledge, promoting education through research and constantly encouraging dialogue between science and society. Place intellectuelle forte en France et dans le monde, l’Université Claude Bernard Lyon 1 repousse toujours plus loin les limites de la connaissance, privilégie la formation par la recherche et facilite chaque jour le dialogue sciences-société. Filiales L’Université Claude Bernard Lyon 1 possède l’un des campus les plus vaste de France. Subsidiaries The Claude Bernard Lyon 1 University possesses one of the vastest campus of France. Implantations • Campus LyonTech-La Doua, Campus Lyon Santé Est • Campus Charles Mérieux, Site de Lyon Croix Rousse • Site Villeurbanne Centre, Site Roanne • Site Saint-Etienne, Site Bourg en Bresse. Plants •C ampus LyonTech-La Doua, Campus Lyon Santé Est, Campus Charles Mérieux, Site de Lyon Croix Rousse, Site Villeurbanne Centre, Site Roanne • Site Saint-Etienne, Site Bourg en Bresse. Pays d’exportation depuis la France L’Université Claude Bernard Lyon 1 favorise des collaborations internationales avec des universités partenaires privilégiées. Ce sont vers ces universités que sont intensifiés les partenariats tant dans le domaine des sciences et technologies que celui de la santé. Cette volonté de cibler les échanges internationaux a permis d’établir des zones privilégiées : En Asie, Amérique du Sud ou Afrique ; En Amérique du Nord ; Les pays francophones notamment au Moyen-Orient, Maghreb et espaces francophones. L’Université participe également à la construction de l’espace européen de l’enseignement supérieur et de la recherche. Certifications De nombreux laboratoires sont certifiés CEFRI et ISO. Countries of exportation from France The Claude Bernard Lyon 1 university favors international collaborations with privileged partner universities. It is towards these universities that are intensified partnerships both in the field of the sciences and the technologies and that of the health. This will to target the international exchanges allowed to establish privileged zones: In Asia, South America or Africa; in North America; the French-speaking countries in particular in the Middle East, the Maghreb and French-speaking spaces. The University also participates in the construction of the European space of the higher education and the research. Certifications Of numerous laboratories are CEFRI and ISO - certified. ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 295 VALINOX NUCLEAIRE 5, avenue Maréchal Leclerc BP 50 21500 MONTBARD CEDEX Tél. : +33 (0)3 80 89 82 82 [email protected] www.vallourec.com Activités principales Fabrication de tubes pour générateurs de vapeur et produits d’environnement nucléaire Présentation de la société Valinox Nucléaire est une filiale à 100% du groupe Vallourec, leader mondial des solutions tubulaires premium destinées aux marchés de l’industrie et de l’énergie. Avec plus de 40 années d’expérience et la production de plus de 40 000 km de tubes pour générateur de vapeur destinés aux centrales nucléaires, Valinox Nucléaire est leader mondial dans ce domaine. Valinox Nucléaire offre aussi une large gamme de produits d’environnement nucléaire avec des délais courts, exigeant de nombreux savoir-faire. Valinox Nucléaire a deux sites : Montbard en France et Nansha (Guanghzou) en Chine. Implantations • Montbard – Côte d’Or – France • Nansha – Guangzhou – Chine Agences commerciales Chine / Corée / Espagne / Inde / Italie Pays d’exportation depuis la France • Canada • France • Chine • Inde • Corée du Sud • Italie • Espagne • Japon • Etats-Unis References 438 faisceaux de tubes GV livrés dans le monde durant les 40 dernières années (50% de la base installée) Main activities Production of nuclear steam generator tubes and nuclear environment products Company presentation Valinox Nucléaire is a wholly owned subsidiary of the Vallourec Group, world leader in premium tubular solutions for industrial applications including power generation. With more than 40 years experience and the production of more than 40 000 km of Steam Generator tube for nuclear plants, Valinox Nucléaire is the world leader in this business field. Valinox Nucléaire offers also Nuclear Environment products covering various needs with short lead times, requiring the intervention of a wide variety of techniques. Valinox Nucléaire has two locations: Montbard in France and Nansha (Guangzhou) in China. Plants • Montbard – Côte d’Or – France • Nansha – Guangzhou – China Sales offices China / India / Italy / South Korea / Spain Countries of exportation from France • Canada • Japan • China • South Korea • France • Spain • India • USA • Italy References 438 SG bundles delivered worldwide during the past 40 years (50% of the existing fleet) Codes et normes • RCC-M • ASME Codes and Norms • RCC- M • ASME Certifications • ISO 9001 • ISO 14001 • OHSAS 18001 • ISO 50001 • NNSA HAF • NSQ-100 Certifications • ISO 9001 • ISO 14001 • OHSAS 18001 • ISO 50001 • NNSA HAF • NSQ-100 296 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY VALLOUREC HEAT EXCHANGER TUBES 27 avenue du Général Leclerc 92100 BOULOGNE BILLANCOURT Tél. : +33 (0)1 49 09 39 81 [email protected] www.vallourec.com Activités principales MANUFACTURER – SUPPLIER / Materials, tooling & components / Tube, fitting & flexible Main activities MANUFACTURER – SUPPLIER / Materials, tooling & components / Tube, fitting & flexible Présentation de la société Vallourec Heat Exchanger Tubes fournit des tubes soudés pour échangeurs de chaleur pour les marchés de l’énergie, du dessalement et des industries du process. Sur le marché de l’énergie, nos tubes soudés sont utilisés dans les Condenseurs, les Réchauffeurs Haute Pression et Basse Pression ainsi que dans les Sécheurs surchauffeurs (applications nucléaires). Company presentation Vallourec Heat Exchanger Tubes supplies welded tubes for heat exchangers in powergen, desalination and process applications. Our high-performance welded tubes are used in Condensers, High Pressure and Low Pressure FeedWater Heaters as well as MSR’s (moisture separator steam reheaters). Vallourec Heat Exchanger Tubes produit une large gamme de nuances : titane, aciers inoxydables austénitiques, ferritiques ou duplex. Nos tubes peuvent être droits, cintrés, lisses, ailetés ou corrugués. Le soudage garantit aux tubes les meilleures caractéristiques dimensionnelles possibles : épaisseur constante, épaisseur du cordon de soudure ainsi que caractéristiques métallurgiques maîtrisés. Vallourec Heat Exchanger Tubes s’engage à fournir à ses clients le meilleur niveau de qualité et de sécurité du marché. Ce niveau est garanti par ses procédures de contrôle rigoureuses et son expertise technique inégalée. Le meilleur gage de qualité est la longue liste de références partout dans le monde. Implantations Usines en France, aux Etats Unis, en Chine, en Inde et en Corée du Sud Agences commerciales Bureaux commerciaux en France, aux USA, en Chine, en Inde et en Corée du Sud Pays d’exportation depuis la France Europe, USA, Chine, Inde, Japon, Corée du Sud… Vallourec Heat Exchanger Tubes provides a wide range of grades: titanium, austenitic stainless steel, ferritic stainless steel or duplex. Our tubes can be straight, bent, smooth, finned or corrugated. Tube welding technology guarantees the best dimensional characteristics for the tubes: constant thickness, diameter and weld bead thickness under control as well as every metallurgical characteristic. The highest level of quality and safety in the market is guaranteed by stringent control procedures and unchallenged technical experience. The best testimony of product quality is the long list of references, worldwide. Plants Plants in France, USA, China, India and South Korea Sales offices Sales office in France, USA, China, India and South Korea Countries of exportation from France Europe, USA, China, India, Japan, South Korea… References More than 160 nuclear MSR’s delivered References Plus de 160 sécheurs surchauffeurs pour centrales nucléaires livrés ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 297 VELAN 90 rue Challemel Lacour 69367 LYON CEDEX 07 Tél. : +33 (0)4 78 61 67 57 Fax : +33 (0)4 78 72 12 18 [email protected] www.velan.com Activités principales Robinetterie nucléaire & hautes performances • Robinets, vannes et clapets en acier forgé ou moulé pour circuits primaires et auxiliaires des centrales nucléaires • Robinets à soufflets • Robinets et clapets à maintenance modulaire • Vannes d’isolement à soufflets et vannes de by-pass pour l’enrichissement de l’uranium • Vannes de régulation • Vannes papillon à joint métal Maintenance & services • Maintenance robinetterie et servomoteurs • Service de prestations intégrées • Développement d’outils spécifiques • Gestion des pièces de rechange Implantations LYON– France, ISO 9001 - ISO 14001 – OHSAS 18001 – HAF 604 – ESPN 1 / 2 / 3 – ASME III. Agences commerciales • Implantation mondiale via le réseau international du groupe VELAN INC • Bureaux nucléaires en Chine et en Russie References Fournisseur principal de la robinetterie de sûreté pour tous types de réacteurs. • La robinetterie VELAN est présente dans plus de 350 réacteurs dans le monde : EDF, AREVA NP, PWR 900 MW, 1300 MW, 1400 MW, N4, EPR, WESTINGHOUSE, TRACTEBEL, CNEIC, CNPEC, CNNC, CGNPC,KHNP, ATOMSTROYEXPORT, ESKOM, Belgique, R. P de Chine, Corée du Sud, Afrique du Sud, Suisse, Russie, Hongrie, Bulgarie, Ukraine, Rep. Tchèque, Slovaquie, Inde, Russie. • Enrichissement uranium : AREVA NC, CEA • Sous-marins nucléaires : AREVA TA, AIR LIQUIDE, DCN. • Plus de 40 ans de retour d’expérience. Codes et normes • RCC (France) • ASME III (USA) • NP068 (Russie) Certifications • CEFRI • ISO 9001, 14001 298 Main activities Nuclear & high performance valves •F orged or cast gate, globe and check valves for Nuclear power plants primary and auxiliary circuits • Bellows seal globe valves •M odular maintenance globe & check valves • Isolating bellows valves and butterfly by pass valves for uranium enrichment. • Control valves • Metal seated butterfly valves Maintenance & services • Valves and actuators maintenance • Turnkey operations • Development of specific tools • Spare parts management Plants LYON– France, ISO 9001 - ISO 14001OHSAS 18001 – HAF 604 – ESPN 1 / 2 / 3 – ASME III. Sales offices •W orldwide, through international network of the VELAN Inc group. • Nuclear offices in China & in Russia References Selected valve supplier for all types of reactors. •V ELAN valves are in operation in more than 350 reactors worldwide: EDF, AREVA NP, PWR 900 MW, 1300 MW, 1400 MW N4, EPR, WESTINGHOUSE, TRACTEBEL, CNEIC, CNPEC,CNNC, CGNPC,KHNP, ESKOM, Belgium, P.R. of China, South Korea, South Africa, Switzerland, Russia, Hungary, Bulgaria, Ukraine, Czech Rep, Slovakia, India, Russia. • Uranium enrichment: AREVA NC, CEA. •N uclear submarines: AREVA TA, AIR LIQUIDE, DCN. •M ore than 40 years of feedback experience. Codes and Norms • RCC (France) • ASME III (USA) • NP068 (Russia) Certifications • CEFRI • ISO 9001,14001 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY VIBRATEC 28 Chemin du petit bois CS80210 69134 ECULLY CEDEX Tél. : +33 (0)4 72 86 65 65 Fax : +33 (0)4 72 86 65 66 [email protected] www.vibratec.fr Activités principales Main activities CONSEIL & INGENIERIE • Conception • Mécanique • Modélisation & calculs • Réalisation & expérimentation de prototypes • Bancs d’essais • Acoustique • Vibrations CONSULTING & ENGINEERING • Conception • Mechanics • Modeling & calculation • Prototypes design & testing • Test rigs, • Acoustic • Vibrations FABRICANT/PRESTATAIRE • Instrumentation & contrôle-commande / techniques de diagnostic & de surveillance Présentation de la société VIBRATEC assure des prestations de service de haut niveau technique dans les domaines de l’acoustique et de la vibration à travers : • Des prestations unitaires, conseil, aide à la conception, diagnostic et formation • Des projets de Recherche et Développement • Des prestations globales intégrant la définition et le dimensionnement de solutions Compétences • Diagnostic et expertise vibratoire (tuyauterie, machines tournantes …) • Mesures vibratoires piquages sensibles • Modélisation numérique – tenue mécanique des structures – calcul aux séismes • Corrélation calcul / mesure • Assistance à la conception • Acoustique Filiales • Vibrateam • MicrodB Implantations • Ecully • Munich (Allemagne) • Kuala Lumpur (Malaisie) Pays d’exportation depuis la France • Corée du Sud • Brésil • Malaisie, • Allemagne, • EAU Références • EDF • CEA • ALSTOM Certifications • CEFRI : E • ISO : 9001 V 2008 MANUFACTURER - SUPPLIER • Instrumentation & control boards / Diagnostic & monitoring techniques Company presentation VIBRATEC furnishes high-quality technical service in the field of vibro-acoustics: •O ne-shot design assistance, coconception, diagnosis and/or training services • R&D projects •G lobal troubleshooting services including solution identification and validation Technical skills •V ibration diagnosis and expertise (piping, rotating machinery) • Vibration measurements on small bore •N umerical model – mechanical structural and equipment analysis –Mechanical resistance to earthquakes •C orrelation between calculations and measures • Design assistance • Acoustic Subsidiaries • Vibrateam • MicrodB Plants • Ecully (France) • Munich (Germany) • Kuala Lumpur (Malaysia) Countries of exportation from France • South Korea • Brazil • Malaysia • Germany • UEA References • EDF • CEA • ALSTOM Certifications • CEFRI E • ISO 9001 V 2008 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 299 VINCI ÉNERGIES I&S PÔLE NUCLÉAIRE Le DANICA 19 avenue Georges Pompidou, Bâtiment A – 6ème étage 69003 LYON Tél. : + 33 (0)4 27 01 22 70 Fax : + 33 (0)4 27 01 22 71 pascal.champ@ vinci-energies.com Business Development Director : Pascal CHAMP Activités principales Main activities Management de projets complexes • Nouvelles installations, • Installations pour démantèlement et traitement de déchets. Large project management • New Build, •C ontracting work for dismantling and nuclear waste management. Installations électriques générales • lEG, lED, IES, télécom. Large electrical Systems • General installation (High & Low Current). Équipements mécaniques complexes • Manutention sécurisée, • Tuyauterie et chaudronnerie, • Outillages téléopérés, • Cellules et emballages blindés. Large and complex nuclear mechanical Systems •H igh Integrity handling systems, pipes & liners, Remote toolings, shielded cells & casks. Instrumentation et contrôle-commande • Nucléaires sécuritaires 1E/N1E, • Supervision - Contrôle d’accès. Safety instrumentation and control systems •S ystems 1E/N1E - Supervision – Access control Ventilation nucléaire • Conception, qualification matériel, • Installation, travaux, maintenance. Nuclear ventilation •D esign, qualification, site works, maintenance services. Contrôle non-destructif • Services en CND sur les sites nucléaires, • Conception, réalisation et mise au point de machines spéciales, • Négoce de produits et systèmes pour le contrôle non-destructif, • Centre de formation COFREND. Non-destructive testing • NDT services in NPPs. •D esign, construction and qualification of specific equipment. •T rading of products & Systems for non destructive testing. •T raining and training center approved by COFREND. Présentation de la société VINCI Energies Pôle Nucléaire est une organisation dédiée au marché du nucléaire, qui offre une gamme complète d’offres depuis l’Ingénierie, les constructions neuves et les travaux, à la mise en service et la maintenance, dans les domaines d’expertises suivants : Électricité – Instrumentation – Contrôle/Commande , Mécanique, Ventilation nucléaire, Contrôles non destructifs et Formation. Nous offrons une présence près de chaque INB en France & Belgique au travers de nos entreprises en Centres de travaux, et à l’export en nous appuyant sur le réseau VINCI Energies. Nos Centres d’ingénierie nationaux complètent cette expertise. Nous travaillons en rang 1 pour les Grands donneurs d’ordre du nucléaire, mais apportons aussi nos ressources et savoirfaire en rang 2 auprès d’autres partenaires. Implantations Plus de 300 implantations dans le monde dont 120 en France. Pays d’exportation depuis la France France, Belgique, Allemagne, Royaume-Uni, Afrique du Sud, Suède, Chine... 300 Company presentation VINCI Energies Group has dedicated an organization called VE I&S Pole Nucleaire to the nuclear industry, which offers a full range of services from engineering, new build and works to commissioning and maintenance in Electrical, Mechanical, Nuclear Ventilation, Non-destructive Testing and Training services. We have strong positions in France&Belgium, in the vicinity of all Nuclear installations and abroad with the VE network. We also offer global capabilities with engineering centers. We are acting as Tier 1 contractor, but we are also interested in Tier 2 operations as we can provide resources and capabilities to other contractors. Plants More than 300 locations worldwide including120 in France. Countries of exportation from France France, Belgium, Germany, UK, South Africa, China, Sweden... ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY Références Les différents centres d’ingénierie et de production EDF, les différents centres CEA, ANDRA, ITER, Electrabel, Tractebel, etc.. References Ali EDF engineering and production centers, ail CEA centers, ANDRA, ITER, Electrabel, Tractebel, etc. Codes et normes EDF / Electrabel-Tractebel, E-ON / CEA CAEAR D3 & D4 / AREVA CAEAR / COFREND / Transport matières dangereuses 7 / APSAD / Amiante S/S3 & S/S4. Codes and Norms EDF, Electrabel-Tractebel, E-ON / CEA CAEAR D3 & D4 / COFREND/ Class 7 hazardous material transport / APSAD / Asbestos S/S3 & S/S4 Marques commerciales Omexom, Actemium, Cegelec, Tunzini, Tema, IFAT, IFCEN, Kellal Certifications ISO 9001, ISO 14001, ISO 18001 / CEFRI E / MASE. Brands Omexom, Actemium, Cegelec, Tunzini, Tema, IFAT, IFCEN, Kellal Certifications ISO 9001 V.2008, ISO 14001 v.2004, ISO 18001 V. 2007/CEFRI E. ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 301 VOIX OFF COMMUNICATION 2, rue Frédéric Mistral 30200 CODOLET Tél. : +33 (0)4 66 33 25 04 Fax : +33 (0)4 66 90 10 95 [email protected] www.voixoff.org Activités principales agence de communication technique / scientifique Présentation de la société Créée en 1994, Voix Off est une agence de communication globale qui accompagne ses clients de la réflexion stratégique à la réalisation de tout type de support (réalisations print, web, multimédia, application, formation, événementiel …) Le cœur de métier historique de l’agence (la visite de sites et d’installations technologiques et nucléaires) lui permet d’être reconnue comme spécialiste de la communication technique et scientifique. Pour l’information d’expert comme pour la vulgarisation de l’information, Voix Off réalise un grand nombre d’outils de communication conçus et personnalisés en fonction de la cible et des enjeux. L’agence évolue également dans le domaine de la traduction technique nucléaire. Implantations Siège Social : 30200 CODOLET (30) Références • CEA (centres de Marcoule, Cadarache, Saclay) • ANDRA (Centre de la Manche) • Cyclium •… 302 Main activities Technical / scientific communication agency Company presentation Voix Off, founded in 1994, is a comprehensive communication agency that supports its clients from strategic thought processes through to the production of all types of media (print, web, multimedia, applications, training courses, events, etc.) The Agency’s long-standing core business (guided tours of technological and nuclear sites and facilities) has helped it become acknowledged as a specialist in technical and scientific communication. Voix Off produces a large number of communication tools designed and customized, according to the target and stakes, for both expert and mass market information. The agency also provides technical translations in the nuclear field. Subsidiaries Head Office: 30200 CODOLET (30) References • CEA (3 facilities) • ANDRA (La Manche facility) • Cyclium •… ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY VSL INTERNATIONAL C / O DTP Terrassement 78061 SAINT QUENTIN EN YVELINES CEDEX Tél. : +33 6 98 33 03 52 [email protected] www.vsl.com Activités principales Génie Civil / Précontrainte / Levage Lourd Main activities Civil work / Post-tensioning / Heavy lifting Présentation de la société VSL est une société spécialisée dans la conception, la fabrication et l’installation des matériels de précontrainte pour les ponts, les bâtiments et les structures spéciales telles que les îlots nucléaires, stockages de gaz naturel liquéfié, silos, ou des réservoirs de tous types. Company presentation VSL is a specialized company in the design, manufacture and installation of posttensioning systems for bridges, buildings and special structures such as nuclear islands, liquefied natural gas storage facilities, silos, or tanks of all types. VSL réalise notamment des travaux de la précontrainte pour les îlots de centrales nucléaires dans sur tout les continents (France, USA, Chine Tianwan 3-4, Corée du Sud OPR/APR1400, Inde, Russia LAES2 ). VSL fait partie du groupe français Bouygues qui pilote le génie civil du chantier de l’EPR en Finlande et est l’entreprise générale pour la construction du génie civil de l’EPR de Flamanville. Filiales 35 filliales et licenciés à travers le monde. Pays d’exportation depuis la France • Suisse • Switzerland • Russie • Chine • US • Japon • Corée du Sud. Références Plus de 70 centrales nucléaires incluant des activités de réparations de génie civil et de remplacement de générateurs de vapeur. VSL performs post-tensioning of nuclear power plants across the continents (France, USA, China Tianwan 3-4, South Korea OPR/APR1400, India, Russia LAES2). VSL is part of the French group Bouygues which is carrying out the civil engineering construction of the reactor island of the EPR in Finland and is the general contractor for the EPR in Flamanville. Subsidiaries 35 subsidiaries and licensee in the world. Countries of exportation from France • Switzerland • Russia • Chine • US • Japan • South Korea. References Over 70 nuclear plants including new construction, repairs in civil works and steam generator replacement. Codes et normes • ASME • RCCW • ETC-C • EN 1992-1 EN 445,6,7 • ETA 013, CWA 1446 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 303 VULCANIC 48 rue Louis Ampère 93330 NEUILLY SUR MARNE Tél. : +33 (0) 1 49 44 49 20 Fax : +33 (0) 1 49 44 49 41 [email protected] www.vulcanic;com Activités principales Materials, tooling & components : HVAC, Eléments chauffants pour pressuriseurs, Chauffage cuves d’injection d’eau borée (BIT), Traitement des effluents primaires (TEP), Traitement des eaux usées (TEU). Présentation de la société Le groupe Vulcanic conçoit et fabrique des solutions de chauffage électriques et de contrôle de température pour les process industriels en zone classée ou non depuis 1973. Vulcanic emploie 600 collaborateurs sur ses 8 sites de production. Vulcanic accompagne 30 000 clients dans le monde à travers 100 pays et est certifié ISO 9001 v2008. Filiales • Vulcanic UK (UK) • Vulcanic Termoélectrica (SP) • RS Isolsec (SP) • Vulcanic GmbH (DE) • Vulcanic Triatherm (DE) • Vulcanic SA (BE) • Loreme (FR) • RS Isolsec (FR) Implantations 4 usines en France (Neuilly sur Marne, St Florentin, Metz, Cepoy), 2 en Allemagne (Hanau, Sonneberg), 2 en Espagne (Barcelone, Torrelavega). Agences commerciales Chaque filiale dispose d’un service commercial, à cela il faut ajouter les agences commerciales de Moscow, Kuala Lumpur, Jakarta et Abu Dhabi. Pays d’exportation depuis la France Europe + Russie, Chili, Chine, Corée du Sud, Indonésie, Malaisie, UEA… References Alstom Power, Areva NP, Areva Dongfang, Axima, CGN, CNN, Cofely, Eskom, KHIC, Shangai Electric. Codes et normes • RCC-E , RCC-M • Autres : KTA Certifications ISO : 304 Main activities Materials, tooling & components: HVAC, Heating element for pressurizers, Boron injection tank (BIT) heater, Primary effluent treatment (TEP), waste water treatment (TEU) Company presentation The Vulcanic group has been designing and manufacturing safe and hazardous area electrical process heating and temperature control solutions since 1973. Employing 600 people across 8 manufacturing locations. Vulcanic currently services 30 000 customers in 100 different countries across the globe and is an ISO 9001 v2008 accredited company. Subsidiaries • Vulcanic UK (UK) • Vulcanic Termoélectrica (SP) • RS Isolsec (SP) • Vulcanic GmbH (DE) • Vulcanic Triatherm (DE) • Vulcanic SA (BE) • Loreme (FR) • RS Isolsec (FR Plants 4 plants in France (Neuilly sur Marne, St Florentin, Metz, Cepoy), 2 in Germany (Hanau, Sonneberg), 2 in Spain (Barcelone, Torrelavega). Sales offices Each subsidiary has its own sales office, we have sales office as well in Moscow, Kuala Lumpur, Jakarta and Abu Dhabi. Countries of exportation from France Europe + Russia, Chile, China, Indonesia, Malaysia, South Korea, UAE… References Alstom Power, Areva NP, Areva Dongfang, Axima, CGN, CNN, Cofely, Eskom, KHIC, Shangai Electric. Codes and Norms • RCC-E, RCC-M • Others: KTA Certifications ISO: ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY WEIR POWER & INDUSTRIAL FRANCE 106 Boulevard Paul Raphel 13730 SAINT-VICTORET Tél. : +33 (0)4 42 07 00 95 Fax : +33 (0)4 42 07 11 77 nuclearsales.eu@ weirgroup.com weirpowerindustrial.com Activités principales Niv 1 : Fabricant – Fournisseur Niv 2 : Soupapes de sureté Niv 3 : Soupapes de sureté pilotées Main activities Level 1: MANUFACTURER – SUPPLIER Level 2: Safety Valves Level 3: Pilot operated safety valves Présentation de la société WEIR Power & Industrial France, sous les marques SEBIM™, SARASIN-RSBD™, conçoit et réalise des soupapes de sureté de haute performance, adaptées à tous types de réacteurs nucléaires : • Soupapes de sureté pilotées autonomes primaires et secondaires. Soupapes de sureté pilotées autonomes pour le circuit vapeur principal. Soupapes à action directe. Soupapes d’isolation et de sureté • Outillages spécifiques d’installation et mise en service (Banc d’essais, de tarage, de réglage) Le groupe WEIR offre aussi les produits et services suivants: • Robinets de sectionnement et de retour d’ingénierie ATWOOD & MORRIL™. Robinets à papillon haute performance BATLEY VALVE ®. Robinets de contrôle et étranglement BLAKEBOROUGH ®. Robinets à papillon à triple excentration TRICENTRIC ®. Robinets à soupape & Robinet-vannes à siège parallèle HOPKINSONS ® • Installation, expertise & mise en service WEIR POWER & INDUSTRIAL SERVICES™ • Maintenance sur tous types de robinetteries • Formation sur site ou en entreprise Company presentation WEIR Power & Industrial France, under brands SEBIM™ & SARASIN-RSBD™, designs and manufactures high performance nuclear valves, suitable for all types of nuclear reactors: •P ilot operated safety valves (Primary and auxiliary circuits). Pilot operated main steam safety valves. Spring loaded safety valves. Pilot operated discharge and isolation valves (Steam block unit SVU) •S pecial tools for installation, commissioning (Test bench, adjustment & testing system) WEIR Group global offer includes also the following products & services: •E ngineered Isolation & check valves ATWOOD & MORRIL™. High performance butterfly valves BATLEY VALVE ®. Control & Severe service valves BLAKEBOROUGH ®. Triple offset butterfly valves TRICENTRIC ®. Parallel slide gate & globe valves HOPKINSONS ® • Installation expertise and support WEIR POWER & INDUSTRIAL SERVICES™ •S tartup maintenance of different types of nuclear valves • Training on site and in our premises Agences commerciales Australie, Afrique du Sud, Angleterre, Canada, Chine, Corée, Etats-Unis, France, Inde, Nouvelle Zélande, Malaisie, Russie, Ukraine Pays d’exportation depuis la France Belgique, Canada, Chine, Corée, Ukraine, Russie, Afrique du sud, Bulgarie, Arménie, Suisse, Hollande, Finlande, Inde…… Certifications • ASME BPVC Section III (N and NPT Stamps). ASME QME-1. ASME B16.41. • API Q1 TO API LICENCES : API 6D (6D-0182), API 6A (64-0445) • NNSA HAF604 (Conception & Fabrication) • TUV – AD MERKBLATT WRD HP 0 • ISO 9001, ISO 14001, ISO 17025, ISO 19100 • OHAS 18001, CEFRI (INB / INBS), PED 97/23/CE, ATEX 94/9/CE, ROSPA 2010 Références EPR, PWR 900, 1300 et 1450, VVER 440, VVER 1000, RBMK 1000, RBMK 1500, CANDU, HTR… France, Belgique, Canada, Chine, Corée, Ukraine, Russie, Afrique du sud, Bulgarie, Arménie, Suisse, Hollande, Finlande, Inde…… Plus de 150 réacteurs équipés et 25000 années réacteur en 2015. Codes et normes ASME BPVC Section III & ASME BPVC Section VIII. 10 CFR50 App. B 10 CFR50 Part 21. API. NQA-1 Quality System. RCC-E. RCC-M / RCC-MRx. RSE-M. CSA z299. OTT 87 / NP 068-05 / GOST Sales offices Australia, South Africa, United Kingdom, Canada, China, Korea, United States, France, India, New Zealand, Malaysia, Russia, Ukraine Countries of exportation from France Belgium, Canada, China, Korea, Ukraine, Russia, South Africa, Bulgaria, Armenia, Switzerland, Finland, India,… References EPR, PWR 900, 1300 et 1450, VVER 440, VVER 1000, RBMK 1000, RBMK 1500, CANDU, HTR… France, Belgium, Canada, China, Korea, Ukraine, Russia, South Africa, Bulgaria, Armenia, Switzerland, Finland, India,… More than 150 reactors equipped with and 25000 reactor years in 2015 Codes and Norms ASME BPVC Section III. ASME BPVC Section VIII. 10 CFR50 App. B. 10 CFR50 Part 21. API. NQA-1 Quality System. RCC-E. RCC-M / RCC-MRx. RSE-M. CSA z299. OTT 87 / NP 068-05 / GOST ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 305 WESTINGHOUSE ELECTRIQUE FRANCE Orsay Parc Bâtiment Sequoia 86 rue de Paris BP 7 91401 ORSAY Tél. : 01 69 18 53 00 www.westinghousenuclear.com [email protected] Activités principales de Westinghouse Electrique France Main activities of Westinghouse Electrique France Ingénierie, Equipements & Composants Majeurs • La maintenance, le remplacement de composants et la gestion du cœur • L’accroissement de la disponibilité des tranches • L’extension de la durée de vie des installations et dossiers de sureté associés • La mise en place de dispositifs d’amélioration de sûreté • La conception et la mise en œuvre d’équipements d’intervention • Les opérations de démantèlement des équipements et installations nucléaires. Engineering, Equipment & Major Components • Maintenance and replacement of components and core management • Increase of unit availability • Plant life extension and associated safety studies • Implementation of improved safety systems • Design and implementation of intervention materials • Dismantling of nuclear equipment and facilities. Contrôle Commande & Opérations sur Site • Les opérations de contrôle et de maintenance en centrale (cuve et internes de cuve, générateurs de vapeur, pompes primaires, alternateurs). Combustible Nucléaire • La fourniture, le contrôle et la réparation d’assemblage combustible • La fourniture de grappes de commande. La présence de Westinghouse en France est complétée par sa filiale Astare, spécialisée dans les activités d’ingénierie et le support à l’opération. Références EDF. CERTIFICATIONS • ISO 9001 14001 • OHSAS18001 • CEFRI • Module H (Equipement Sous Pression Nucléaire). 306 Automation & Field Services • On-site maintenance and inspection operations (reactor core and internals, steam generators, primary pumps and alternators). Nuclear Fuel • Supply, inspection and repair of fuel assemblies • Supply of rod cluster assembly. Westinghouse’s presence in France is completed by its subsidiary Astare, specialized in engineering activities and support to plant operation. References EDF. CERTIFICATIONS • ISO 9001 14001 • OHSAS18001 • CEFRI • H Module (Nuclear Pressure Equipement). ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY WORTEST S.A. 2 Bd, de la libération 93284 St DENIS Tél. : +33 (0)1 55 87 23 99 Fax : +33 (0)1 55 87 23 90 [email protected] www.ortec.fr/agences/wortest/ Activités principales Assistance technique et surveillance d’END / CND, de soudage et de fabrication. Main activities Technical support and monitoring relating to NDT, welding and fabrication. Présentation de la société Forte d’un savoir reconnu depuis bientôt 20 ans, l’expérience et l’expertise de WORTEST lui confèrent aujourd’hui une position de référent dans les domaines des matériaux, du soudage et des END. Conjuguant compétences, méthodes et maitrise des référentiels, WORTEST met en œuvre des prestations de service à fort engagement de résultat. Company presentation With a skill recognized for 20 years, the experience and expertise of WORTEST give it a referent position in the fields of materials, welding and NDT. Combining skills, methods and mastery of standards, WORTEST realizes services with commitment to results. Implantations et Agences commerciales St DENIS (93) References • EDF, • AREVA, • ORTEC. Codes et normes • RCC-M, RSE-M • ASME • ISO. Certifications • CEFRI : 436E • ISO 9001-2008 : 2004/23708.4 • Agrément EDF. 308 Plants and Sales offices St DENIS (93) References • EDF, • AREVA, • ORTEC. Codes and Norms • RCC-M, RSE-M • ASME • ISO. Certifications • CEFRI: 436E • ISO 9001-2008: 2004/23708.4 • EDF agreement. ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY X-INGENIERIE 6 Rue d’Aurigny 50440 BEAUMONT-HAGUE Tél. : +33 (0)2 33 22 38 04 [email protected] www.x-ingenierie.com Activités principales Ingénierie de la sécurité incendie Main activities Consulting & Engineering in fire security Présentation de la société Cabinet d’ingénierie expert dans le domaine de la Sécurité Incendie, X-Ingénierie conseille et accompagne les différents acteurs de la construction et / ou de la réhabilitation quelle que soit la réglementation. Company presentation X-Ingénierie, an expert company in the field of fire safety, advises and assists the major actors of building and rehabilitation industry, whatever be the safety and regulatory standards. Nous disposons des compétences nécessaires pour assurer l’assistance à maîtrise d’ouvrage pour des missions de conception et de réalisation de projets de systèmes incendie industriels et tertiaires. CONSEIL : Aide au choix technologique et financier permettant ainsi de maitriser globalement la prestation, de la conception à la livraison. ETUDE : Conception, analyse de risque, choix matériel, suivi technique, respect des normes. MISE EN SERVICE : Contrôle des câblages & raccordements, programmation, mise en service, essais, réception Nos collaborateurs comptent de nombreuses années d’expériences dans le domaine de la sécurité incendie. Cet atout permet aujourd’hui à X-Ingénierie de livrer une expertise professionnelle d’une grande qualité qui prend en compte aussi les coûts de possession. Through our knowledge and expertise, we provide project owner with assistance both for design and settings of industrial and commercial projects. Within the last few years, fire Safety has become a specific skills activity and a prerequisite to any construction project. A fire safety projects involves identifying reliable, sustainable, open and scalable solutions, while considering capex and opex. Our engineering teams provide audit services and expertise from design to commissioning of fire safety systems in compliance with the stringent standards and regulations. We operate in the following fields: nuclear, transportation, industry, establishments open to the public… We develop specific technologies in order to address the most complex issues Sales offices 6 Rue d’Aurigny – 50440 Beaumont-Hague France Notre R&D nous permet de répondre aux demandes spécifiques de nos clients. References AREVA NC – EURIWARE – EDF Le Bugey Agences commerciales 6 Rue d’Aurigny – 50440 Beaumont-Hague Codes and Norms • NF SSI • APSAD R7 Références AREVA NC – EURIWARE – EDF Le Bugey Codes et normes • NF SSI • APSAD R7 Certifications • CEFRI: en cours • ISO: ISO 9001 Certifications • CEFRI : en cours • ISO : ISO 9001 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 309 INDEX DES SOCIÉTÉS COMPANY INDEX 2C.2I 7 BONNA TP SAS 45 2H ENERGY SAS 8 BSI 48 3DIS EURL 9 BURACCO SAS 49 BUREAU VERITAS 50 BUSCH 51 CATHELAIN SA 52 CEFIVAL SA 53 CEPHI 54 CERAP 55 ANNONCE CETIM 56 CETIM 57 CIMLEC INDUSTRIE 58 ANNONCE CLEXTRAL-DKM 60 A2CI BUREAU D’ETUDES 10 ACPP 11 ACTEMIUM 12 ADCIS SA 13 ANNONCE AEMCO 14-15 AJRCONSEIL16 AKKA INGÉNIERIE PROCESS 17 ANNONCE AMG 18 ALCO 20 ALD FRANCE 19 ALICONA SARL 22 ALLIOSS SAS 23 ALTER SOLUTIONS ENGINEERING SA 24 ALTRAN SA 25 ANDRA 26 ANVIS INDUSTRY SAS 27 ANNONCE APAVE 28 APAVE 29 ARCHYTAS 32 AREVA31 ARMITEC33 ANNONCE ASCO NUMATICS 34 ASCO NUMATICS 35 ASCOT CLEXTRAL-DKM61 CLM INDUSTRIE 59 ANNONCE CLYDEUNION PUMPS 62 CLYDEUNION PUMPS 63 CMEG64 CMI MUON 65 COFREND66 ANNONCE COM ACMD 68 COM ACMD 69 ANNONCE COMETE GROUP 70 COMETE FAYAT GROUP COMPAGNIE MECO 71 181 CONSEILS ET ENVIRONNEMENT SAS 67 CONTROLE MESURE SYSTEMES SA 72 GROUPE MISTRAS 36 COREME 73 ASTERALIS 37 COYARD-SACCAP 74 ATS INGÉNIERIE 38 CRIT SAS 75 AVS TRAVAIL TEMPORAIRE 39 ANNONCE CROUZET AUTOMATISMES 76 BATIR GROUP 40 CROUZET AUTOMATISMES 77 BAUMERT SAS 41 CSMR-CIMAT 78 BERNARD CONTROLS 42 CSTI INDUSTRIE 79 BERTHIER ÉQUIPEMENTS 43 DAHER81 BLASTRAC 44 DERICHEBOURG SERVICES & INGÉNIERIE ANNONCE BOCCARD 46 NUCLÉAIRE83 BOCCARD 47 DESCOTE S.A.S 310 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 84 INDEX DES SOCIÉTÉS COMPANY INDEX DE VIRIS 82 GD ENERGY SERVICES SA 123 DEXTRA85 GEORGIN 124 D&S 80 GETINGE ECM TECHNOLOGIES 88 ECP SAS 89 EFECTIS FRANCE 90 EHTP 91 ANNONCE EIFFAGE METAL 92 EIFFAGE METAL 93 EIFFEL INDUSTRIE 94 EKIUM95 ELCOM SAS 96 EMERSON INDUSTRIAL AUTOMATION 97 EMERSON PROCESS MANAGEMENT 98 EMERSON PROCESS MANAGEMENT /FISHER NUCLEAR99 LA CALHÈNE 125 GIROD CELLIER SA 126 GLOBAL NUCLEAR METAL SUPPLY 127 GROLLEAU SAS 128 GROUPE EYNARD ROBIN GROUPE ECIA 111 87 GROUPE LEADER 162 GROUPE NOX 195 GUICHON VALVES 129 GUINTOLI 130 HEICO-FRANCE131 HILTI 132 HINNEBURG GMBH 133 HISA INGENIERIE 134 HYDROVIDEO SARL 135 IAS INGÉNIERIE 136 IFCEN 137 IFSTTAR 138 INEO ANC 139 INSAVALOR 140 INSTITUT DE SOUDURE GROUPE 141 INTERFLUENCE ENERGIES 142 IRUP 143 ISTP 144 ITECH-INSTRUMENTS SAS 145 JAMES WALKER 146 JOSEPH PARIS SAS 147 EMI-SEPAME SAS 100 EMITECH SA 101 EN MOTEURS 102 ENSIVAL MOREL FAPMO 103 ENWESA OPERACIONES S.A. 104 ESI FRANCE SAS 105 ETMP 106 ETNA INDUSTRIE 107 EVORA SOCIÉTÉ SA 108 EXAVISION SAS 109 EXPERCONNECT 110 FAURE QEI 112 ANNONCE FINE TUBES FRANCE 114 FINE TUBES FRANCE 115 FIVES NORDON 113 FLEXIM FRANCE 116 TRANSFORMATEURS4e de couverture FLUIDEXPERT 117 JST TRANSFORMATEURS 148 FLUIDYN FRANCE 118 ANNONCE KAEFER WANNER 150 FOSELEV AGINTIS 119 KAEFER WANNER 151 ANNONCE FREYSSINET 120 KEPLER 152 FREYSSINET 121 ANNONCE KONECRANES SA 154 FUJI ELECTRIC FRANCE SAS 122 KONECRANES SA 155 ANNONCE JST ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 311 INDEX DES SOCIÉTÉS COMPANY INDEX KROHNE SAS 153 NRCOM ENERGIES & COMMUNICATIONS SARL196 KSB SAS (AMRI brand) 156 NUC21 LABORATOIRES EICHROM 158 ANNONCE NUCLEOPOLIS 197 3 de couverture e LANDAUER159 NUDEC SA (GROUPE BURGEAP) 200 LATTY INTERNATIONAL 160 ANNONCE NUVIA 198 LE JOINT FRANÇAIS - HUTCHINSON 161 NUVIA199 LEMER FONDERIE 163 OAKRIDGE SAS 201 LEMER PAX 164 OCR RHONE ALPES 203 LGM165 ANNONCE ODEMI SAS 204 ANNONCE LISEGA 166 ODEMI SAS 205 LISEGA 167 ANNONCE ONET TECHNOLOGIES 206 LPME 168 ONET TECHNOLOGIES 207 L’UNION DES FORGERONS 157 OPTIM INDUSTRIES 208 LYCÉE EUGÈNE GUILLAUME 169 OREKA INGÉNIERIE 209 LYCEE PROFESSIONNEL DE L’ESTUAIRE 170 OREKA SOLUTIONS 210 MAFELEC 171 O.T. ENGINEERING SAS 211 MAN DIESEL & TURBO FRANCE 172 O.T.N. SAS 212 MANOIR INDUSTRIES 176 OUEST ACRO 213 ANNONCE MANPOWER FRANCE 174 OXAND 214 MANPOWER FRANCE 175 PENTAIR VALVES & CONTROLS - GRISS 216 MASCI 177 ANNONCE PENTAIR VALVES & CONTROLS - MASTER SYSTEMES 178 GRISS217 MATIS INTERVENTIONS - SULZER 179 PETROMETALIC FS 218 MCR 180 ANNONCE PHOTONIS FRANCE SAS 220 MEDIACO 182 PHOTONIS FRANCE SAS 221 MEIRS SAS 183 PIERCAN SA 219 MGP SN - HMP 184 PLANITEC 222 MICEL185 PLURI-COMMUNICATION SARL 223 MICROMÉCANIQUE186 PLURYTECH 224 MIRION TECHNOLOGIES (IST FRANCE) 187 ANNONCE PONTICELLI 226 MONTEIL CONSULTING 188 PONTICELLI 227 MOUROT INDUSTRIES 189 ANNONCE PORTAFEU 228 PORTAFEU 229 GROUPE MEYER FRANCE 190 PREDICT SAS 230 NEXANS FRANCE 191 ANNONCE PREZIOSO LINJEBYGG NFM TECHNOLOGIES 192 PREZIOSO LINJEBYGG NGE GÉNIE CIVIL 193 PRYSMIAN CABLES ET NOVINTEC SA 194 SYSTEMES FRANCE MPM 312 232 encart, 233 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 231 INDEX DES SOCIÉTÉS COMPANY INDEX PYROCONTROLE 234 SOM SAS 270 QAHSER 235 SONOVISION SAS – LIGERON 271 QUALIS SAS 236 ANNONCE SOPEMEA 272 QUIRI 237 SOPEMEA 273 ANNONCE REEL SAS 240 ANNONCE SOURIAU 276 REEL SAS 239 SOURIAU 277 RESIPOLY CHRYSOR 238 SOVITRAT 275 ROBATEL INDUSTRIES 242 SPIE DEN 278 ROFORGE SAS 243 SPIE NUCLÉAIRE 279 ANNONCE SPIE NUCLÉAIRE 280 SRA SAVAC 286 ANNONCE STAUBLI 282 STÄUBLI 283 ANNONCE SULZER POMPES FRANCE 284 SULZER POMPES FRANCE 285 TECHNETICS GROUP 287 TECHNIP FRANCE 290 TECHWAY 291 ANNONCE TE CONNECTIVITY 288 TE CONNECTIVITY 289 ANNONCE ROLLS-ROYCE CIVIL NUCLEAR SAS244 ROLLS-ROYCE CIVIL NUCLEAR SAS 245 ROUMEAS SERVICES 246 SAIB CONNECTIQUE 247 SAPHYMO 248 SATELEC SAS 249 SCHNEIDER ELECTRIC SA 250 SDMS 251 ANNONCE SÉCHÉ ÉNERGIES - HPS NUCLEAR SERVICES 2e de couverture SÉCHÉ ÉNERGIES - HPS NUCLEAR SERVICES 252 THERMOCOAX 292 SEEB INDUSTRIE 253 TOURNAUD SAS 293 SEGAULT 254 TRONICO SAS 294 SEGULA TECHNOLOGIES 255 UCBL 295 SEMATEC 256 VALINOX NUCLEAIRE 296 SERES TECHNOLOGIES 257 VALLOUREC HEAT EXCHANGER TUBES 297 SETIA CONTROLES 258 VELAN 298 SIEM SUPRANITE 259 VIBRATEC 299 SIGEDI SAS 260 VINCI ÉNERGIES I&S PÔLE NUCLÉAIRE 300 SITES 261 VOIX OFF COMMUNICATION 302 SM2E INDUSTRIE 262 VSL INTERNATIONAL 303 SNEF 263 VULCANIC 304 SNEM SARL 264 WEIR POWER & INDUSTRIAL FRANCE 305 SOCODEI SA 265 WESTINGHOUSE ELECTRIQUE FRANCE 306 SOFREN GROUP 266 ANNONCE WESTINGHOUSE ELECTRIQUE SOGETI HIGH TECH SAS 267 FRANCE307 ANNONCE SOLUMATEC 268 WORTEST S.A. 308 SOLUMATEC 269 X-INGENIERIE 309 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 313 NOTES 314 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY LOGOS DES SYNDICATS ET ORGANISMES ARTEMA : Association des Roulements, des Transmissions, de l’Étanchéité et de la Mécatronique Associée CISMA : Syndicat des équipements pour la Construction, les Infrastructures, la Sidérurgie et la MAnutention COFREND : Confédération Française pour les Essais Non Destructifs COPSAR COPSAR : Comité Professionnel des Prestataires de Services en Assainissement Radioactif FFMI : Fédération Française des Métiers de l’Incendie FIM Energétique : Syndicats des Équipements Énergétiques GIMELEC : Groupement des Industries de l’Equipement Electrique, du Contrôle-Commande et des services associés PROFLUID : Association française des pompes et agitateurs, des compresseurs et de la robinetterie PRISMEmploi : Professionnels du Recrutement et de l’Intérim SERCE : Syndicat des Entrepreneurs de Réseaux et de Constructions Electriques SM : Syndicat de la Mesure SNCT : Syndicat nationale de la chaudronnerie tuyauterie, maintenance SYMOP : Syndicat des Machines et Technologies de Production PNB : Pôle de l’Industrie Nucléaire ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 315 NOTES 316 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY NOTE DE L’EDITEUR Les informations publiées dans cet annuaire ont été fournies par les sociétés pour cette édition. Elles n’engagent en aucune manière la responsabilité de l’Editeur. Celui-ci ne saurait être tenu pour responsable du libellé des textes utilisés par les annonceurs. Tous droits réservés. Reproduction, même par extraits, interdite sans accord exprès de l’éditeur. NOTE FROM THE PUBLISHER The Publisher makes no warranty and assumes no liability with respect to the accuracy of the information contained in this Directory, given by the companies for this edition. The Publisher accepts no responsibility for the wording used by advertisers. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced without prior written permission of the publisher. ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 317 NOTES 318 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY NOTES ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY 319 REMERCIEMENTS Nous tenons à remercier tous les sympathisants de la précieuse collaboration qu’ils nous ont apportée par leur soutien pour l’élaboration de l’Annuaire de l’Industrie Nucléaire Française - GIIN Les Editions D’Ile de France - EDIF 102, avenue Georges Clemenceau – 94700 Maisons Alfort Directeur de la publication : Céline CUDELOU - Déléguée Générale Achevé d’imprimé juin 2016 sur les presses de IMB 320 ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY