editeur

Transcription

editeur
2016
ANNUAIRE
DE L’INDUSTRIE
NUCLÉAIRE
FRANÇAISE
DIRECTORY OF
THE FRENCH
NUCLEAR
INDUSTRY
RECENSEMENT FAIT PAR /
RECORDING CONDUCTED BY
GIIN
39-41 RUE LOUIS BLANC
92400 COURBEVOIE, FRANCE
TÉL. : (+33) 1 47 17 62 78
[email protected]
www.giin.fr
EDITÉ PAR / PUBLISHED BY
EDITEUR EXCLUSIF
LES ÉDITIONS D’ILE DE FRANCE
- EDIF
102 AVENUE GEORGES
CLEMENCEAU
94700 MAISONS-ALFORT, FRANCE
TÉL. : (+33) 1 43 53 64 00
FAX : (+33) 1 43 53 48 00
[email protected]
www.edif.fr
COUVERTURE © EDF - MONTEAUX MICHEL
AVANT-PROPOS
L’annuaire de l’industrie nucléaire française
recense et communique les informations
relatives aux entreprises françaises ayant
une part de leur activité dans le secteur du
nucléaire, toute activité confondue.
Le recensement a été piloté par le GIIN,
Groupe Intersyndical de l’Industrie Nucléaire,
et réalisé au-delà de ses adhérents afin
d’être représentatif des acteurs de la filière
sur l’ensemble du territoire français.
Cette démarche a pu être engagée grâce aux
contributions et avec le soutien dss associations
de la filière dont notamment le PNB, Nucleopolis,
cyclium et Nuclei.
Néanmoins, certaines entreprises n’ayant
pas souhaité être visible dans le présent
annuaire, ce dernier ne pourra donc être
considéré comme exhaustif même s’il en
est proche.
Pour une information complète, nous
vous invitons par ailleurs à consulter les
sites internet des sociétés mentionnés dans
l’annuaire.
Le Groupe Intersyndical de l’Industrie Nucléaire
est l’association qui, depuis 1959, représente et
rassemble les entreprises françaises intervenant
dans l’industrie nucléaire. Le GIIN réunit les
organisations professionnelles, les fédérations
professionnelles ainsi que les entreprises du
secteur du nucléaire.
En France, le GIIN est le porte-parole des intérêts
des entreprises auprès des exploitants, des
autorités et pouvoirs publics.
Dans le monde, le GIIN assure la promotion des
produits et services des entreprises françaises
et les accompagne dans leur démarche de
conquête de marché (veille, conférences,
expositions, réunions internationales B2B …).
www.giin.fr
FOREWORD
The directory of the French nuclear industry
records and supplies information relating to
French companies, a proportion of whose
business is in the nuclear sector, and covers
all activities.
Recording has been managed by the GIIN,
the French Nuclear Suppliers Association, and
conducted beyond its members, in order to
be representative of industry stakeholders
throughout the whole of France.
This demarche has been engaged thanks to the
contributions and the support of associations of
our industrial sector including PNB, Nucleopolis,
Cyclium and Nuclei
However, some companies did not wish to be
visible in this directory, meaning that it cannot
be viewed as exhaustive, even though it is
close.
For more detailed information, you are
also encouraged to visit the websites of
companies listed in the directory.
The Groupe Intersyndical de l’Industrie Nucléaire
(French Nuclear Suppliers Association) is the
association which has been representing and
bringing together French companies operating
in the nuclear industry since 1959. The GIIN unites
professional organisations and federations, as well as
companies in the nuclear sector.
In France, the GIIN represents the interests of
companies with operators as well as with the public
authorities and nuclear safety authority.
Around the world, the GIIN promotes French
companies’ products and services and supports
them in their efforts to conquer new markets
(monitoring/intelligence, conferences, exhibitions,
international B2B meetings, etc.).
www.giin.fr
SOMMAIRE
FICHES D’IDENTITÉ 5 COMPANY RECORDS
ENTREPRISES
INDEX DES SOCIÉTÉS310COMPANY INDEX
3
FICHES
D’IDENTITÉ
ENTREPRISES
COMPANY
RECORDS
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
5
depuis 1988, l’expérience
au service de l’édition.
un studio de
design intégré
nous organisons
votre communication • éditeur conseil
• régie publicitaire
• évènements professionnels
...
EDITEIFUDRE
la gratuité de
vos ouvrages
EXCLUS
e du
L’annuair
GIIN
maquette, mise en page,
fabrication, impression,
édition, routage...
102 av Georges Clemenceau 94700 Maisons-Alfort
TEL : 01 43 53 64 00 - FAX : 01 43 53 48 00
[email protected] - www.edif.fr
2C.2I
25 rue Marguerite
69625 VILLEURBANNE CEDEX
FRANCE
Tél. : +33 (0)4 78 17 17 50
Fax : +33 (0)4 78 17 17 51
[email protected]
Activités principales
Calcul sismique
Installation générale
Calculs mécanique.
Présentation de la société
Ingénierie de process fluides & Bureau
d’études de proximité.
Fort de notre participation active depuis
plus de 35 ans dans la conception et la
construction de process fluides, nos 70
ingénieurs et techniciens expérimentés
et hautement qualifiés conçoivent,
dimensionnent et étudient vos réseaux
fluides dans le respect des règles et
exigences en vigueur.
Implantations
Villeurbanne (69)
Aix en Provence (13)
Pays d’exportation depuis la France
Cote d’Ivoire, Portugal, Roumanie, Chine,
Royaume-Uni, Russie.
References
CEA, Areva, EDF, Arcelor Mittal, DCNS
CGNPC.
Codes et normes
• CODAP, CODETI
• EN13445,
• ASME,
• EUROCODES,
• RCC-M
• EN13480, NEMA, API.
Certifications
• CEFRI :
• ISO 9001, Ohsas 18001.
Main activities
Conception
Seismology
Design
Modeling & calculation.
Company presentation
Fluid process engineering & local design /
engineering offices.
With our active participation for over 35
years in the design and construction of fluid
processes, our 70 experienced and highly
qualified engineers and technicians design
and size your fluid networks in compliance
with the rules and requirements in force.
Plants
Villeurbanne (69)
Aix en Provence (13)
Countries of exportation from France
Cote d’Ivoire, Portugal, Romania, China,
United Kingdom, Russia.
References
CEA, Areva, EDF, Arcelor Mittal, DCNS
CGNPC.
Codes and Norms
• CODAP, CODETI
• EN13445,
• ASME,
• EUROCODES,
• RCC-M
• EN13480, NEMA, API.
Certifications
• CEFRI:
• ISO 9001, Ohsas 18001.
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
7
2H ENERGY SAS
P.A. des Hautes Falaises
Saint Léonard
76400 FECAMP
Tél. : +33 (0)2 35 10 68 00
Fax : +33 (0)2 35 28 15 67
commercial.2he@
fptindustrial.com
www.2henergy.fptindustrial.com
Activités principales
Constructeur
Groupes Électrogènes
Électrotechnique.
Main activities
MANUFACTURER / SUPPLIER
Electromechanical
Emergency Gensets.
Présentation de la société
2H ENERGY, dans le domaine nucléaire,
étudie, réalise, qualifie, et installe sur site ses
équipements : groupes électrogènes jusqu’à
10 MW, armoires, et bancs de charge…
Company presentation
2H ENERGY, in the nuclear field,,designs,
manufactures, qualifies, and installs on
site its equipment: Gensets up to 10 MW,
cubicles, load banks, …
Et pour les centrales nucléaires existantes
réalise la rénovation des groupes
électrogènes et tableaux électriques.
And for existing nuclear power plants
realizes revamping of gensets or electrical
panels.
Siège social & usine
Fécamp (76).
Headquater & Plants
Fécamp (76).
Agences commerciales
• Fécamp (76)
• Paris (78)
• Lyon (69)
• Marseille (13)
• Bordeaux (33).
Sales offices
• Fécamp (76)
• Paris (78)
• Lyon (69)
• Marseille (13)
• Bordeaux (33).
Pays d’exportation depuis la France
Tous.
Countries of exportation from France
All over the world.
Références
• EDF
• AREVA
• CEA
• ….
References
• EDF
• AREVA
• CEA
• ….
Codes et normes
• RCCE / RCCM
• ASME
• Autres : KTA.
Codes and Norms
• RCCE / RCCM
• ASME
• Others: KTA.
Certifications
• ISO 9001 / 14001
• OHSAS 18001
• EDF UTO.
Certifications
• ISO 9001 / 14001
• OHSAS 18001
• EDF UTO.
8
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
3DIS EURL
12 Square Paul Eluard
13090 AIX EN PROVENCE
Tél.: + 33 (0)6 69 50 24 47
Tél.: + 33 (0)9 86 26 97 28
Fax: + 33 (0)9 81 40 41 66
www.3dis-formation.fr
[email protected]
[email protected]
Activités principales
Niveau I : Conseil et ingénierie
Niveau II : Conception / Mécanique /
Modélisation & calcul / Réalisation et
expérimentation de prototype
Niveau III :
Construction mécanique & machine spéciale
Chaudronnerie, tuyauterie & tôlerie
Outillage / Manutention
Télémanipulateurs / Industrialisation
Modélisation et calcul mécanique / Gestion
de sous-traitance
Niveau I : Enseignement et Formation
Niveau II : Conception mécanique
Niveau III : Formation CAO
Présentation de la société
Nous sommes un bureau d’étude en
ingénierie mécanique.
Nous réalisons toutes sortes d’études, de
réalisations mécaniques et de la recherche
et développement (produit). Pour ce faire
nous des outils 3D tels SolidWorks, Catia
V5, Pro-engineer...
Services :
• De l’assistance technique
• Des services au forfait
• Gestion de fabrication
Compétences :
CAO, DAO, dimensionnement de structure,
réalisation de plan de définition, de détails
d’ensemble, de fabrication, simulation
numérique, analyse et simulation de
mouvement (cinématique), rédaction
technique, gestion de projet, gestion de
fabrication...
Spécialité :
Machine spéciale (robotique, banc
d’essai, système de levage, manutention,
convoyage…), outillage, aménagement
ergonomique de poste et produit composite.
Nous sommes également centre de
formation en ingénierie
Implantations et Agences commerciales
Aix en Provence (13090) / Orléans (45000)
Références
Areva / ITER / GRC Consulting / Baudin
Châteauneuf / AFFIX Formation…
Codes et normes
• RCC
• ASME
• Autres : CODAP / AAA / ATEX
Main activities
Niveau I: Consulting & engineering
Niveau II: Design / mechanics / modeling &
calculation / Prototypes design & testing
Niveau III:
Mechanical building & special machinery
Boiler making, piping & sheet metal
Tools / Handling / Remote manipulators
Other, please specify / Industrialization
Modeling & mechanical analysis /
Subcontracting management
Niveau I: Education & Training
Niveau II: Mechanical design
Niveau III: CAD Training
Company presentation
We are an engineering office in mechanical
engineering.
We realize all kinds of studies, mechanical
realizations and research and development
(product). To do this we use 3D tools like
SolidWorks, Catia V5, Pro-engineer...
Services:
• Technical assistance
• Package of services
• Management of manufacturing
Skills:
CAD, structural design, definition, details
or manufacturing plan , numerical
simulation, analysis and simulation of motion
(kinematics), technical writing, project
management, manufacturing management...
Specialty:
Special machinery (robotic test bed, hoist,
handling, conveying ...), tools, ergonomic
layout station and composite.
We are also engineering training center
Plants and Sales offices
Aix en Provence (13090) / Orléans (45000)
References
Areva / ITER / GRC Consulting / Baudin
Châteauneuf / AFFIX Formation…
Codes and Norms
• RCC
• ASME
• Others: CODAP / AAA / ATEX
Certifications
CEFRI: Research center
Certifications
CEFRI : Centre de recherche
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
9
A2CI
BUREAU D’ETUDES
Bureau et siège social :
4 Espace Carnot
71300 MONTCEAU
Tél. : +33 (0)3 85 57 23 23
Agence :
8A rue Guillot
71000 CHALON-SUR-SAÔNE
Tél. : +33 (0)3 85 43 49 63
Activités principales
CONSEIL & INGENIERIE - Conception
Présentation de la société
Ingénierie et études de :
• Machines spéciales industrielles,
• Equipements et lignes de fabrications,
• Engins spéciaux et de manutention,
• Adaptations mécaniques spécifiques,
• Outillages divers,
• Calculs.
Réalisation de cahiers des charges et
d’avant-projets.
Prise en charge et gestion de la conception
d’un nouveau produit, de l’étude d’une
nouvelle machine, d’un équipement ou
d’une ligne de fabrication, totalement ou
partiellement.
Main activities
CONSULTING & ENGINEERING Conception
Company presentation
Engineering and design for:
• Industrial special machines,
• Equipment and production lines,
• Specific handling devices,
• Specific mechanical adaptations,
• Different tools,
• Calculations.
Project specifications and preliminary
designs realization.
Completely or partially responsibility and
management for the design of a new
product, for studies concerning a new
machine, an equipment or a product line.
Analyse des coûts et industrialisations.
Cost analysis and industrializations.
Assistance technique et suivi de fabrication
Technical assistance and order control.
Agences commerciales
8A rue Guillot
Résidence Les Sycomores
71000 CHALON-SUR-SAÔNE
Tél. : +33 (0)3 85 43 49 63
Sales offices
8A rue Guillot
Résidence Les Sycomores
71000 CHALON-SUR-SAÔNE
Tel.: +33 (0)3 85 43 49 63
Réferences
AREVA , GE - Général Electric
References
AREVA , GE - Général Electric
Codes et normes
FEM
Codes and Norms
FEM
Certifications
Qualifications : Dessinateurs DATR avec
formations QSP et PR1 RN
Certifications
Qualifications: Designer DATR with
formations QSP and PR1 RN
10
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
ACPP
ZI DIgulleville - BP 233
50442 BEAUMONT-HAGUE
CEDEX
Tél. : +33 (0)2 33 01 60 80
Fax : +33 (0)2 33 52 62 88
[email protected]
www.ctigroupe.com
Activités principales
FABRICANT :
• Matière, outillage & composants
- Chaudronnerie, tuyauterie & tôlerie
- Conteneur & cuve
- Soudage
- Support tuyauterie
- Echangeur
- Confinement
- Produits pour boîtes à gants
• Logistique et transport
- Conteneurs
- Emballage & conditionnement
References
• AREVA
• CEA
• EDF
• ALSTOM
• DCNS
• …
Présentation de la société
ACPP, a été créée en 1977 aux portes
du site de la Hague (50) pour les besoins
spécifiques liés à la construction des usines
de retraitement du combustible.
ACPP est un acteur dynamique, spécialisé
dans les domaines de la chaudronnerie,
tuyauterie industrielle et mécano-soudure,
principalement dans les domaines nucléaire,
naval, militaire, de la recherche et des
projets à forte technologie.
Certifications
• CEFRI : n°476-E
• ISO : 9001 :2008 / 3834-2
• MASE
• HAF 604-Chine
•P
ED 97/23 – LRQA / DESP : Modules
H, H1 et D1
•U
TO : Domaines : Chaudronnerie /
Tuyauterie / Capacités et échangeurs
• MOX SERVICES – USA
•L
ABELS : AREVA – ALSTOM –
AUBERT&DUVAL
ACPP a fait évoluer son business-model
depuis 35 ans pour pouvoir répondre aux
besoins de ses clients, évolution qui lui a
permis de pouvoir exporter son savoir-faire
sur des projets internationaux de grande
envergure comme la fabrication des EPR
(Finlande, Chine, France), mais aussi de
réaliser des prestations d’ensemblier sur
des projets à haute valeur ajoutée comme
la modernisation de la boucle primaire du
réacteur de recherche CABRI sur le site CEA
Cadarache, ou la fabrication et l’installation
des 12 autoclaves d’enrichissement
d’uranium sur le site RECII de AREVA
Pierrelatte.
Codes et normes
• RCC
• ASME
•A
utres : CODETI, NFEN 13480, API,
CODAP, RST E, standards Areva NC
Implantations et Agences commerciales
Siège et Ateliers nord :
ZI DIgulleville
BP 233
50442 BEAUMONT-HAGUE Cedex
Tél. : +33 (0)2 33 01 60 80
Fax : +33 (0)2 33 52 62 88
Pays d’exportation depuis la France
Finlande, Chine, Espagne, République
Tchèque
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
11
ACTEMIUM
ZI Bois des Lots
Allée des Grèzes
26130 SAINT PAUL TROIS
CHÂTEAUX
Tél. : +33 (0)4 75 96 22 50
Fax : +33 (0)4 75 96 22 60
[email protected]
www.actemium.fr/fr/tricastin/
presentation/
Activités principales
Niveau I : FABRICANT - PRESTATAIRE
Niveau II : Equipements électriques
Niveau III : Installations
Main activities
Niveau I:
Niveau II:
Niveau III:
Présentation de la société
Actemium Tricastin est spécialisée
dans la conception, la réalisation et la
maintenance d’installations industrielles
dans les domaines de l’instrumentation, de
la distribution électrique, des automatismes,
de la robotique, etc...
Codes and Norms
• RCC
• ASME
• Others:
Filiales
Aucune
Certifications
• CEFRI:
• ISO:
Implantations
Saint Paul Trois Châteaux (26130) et Laudun
L’Ardoise (30290)
Agences commerciales
Aucune
Pays d’exportation depuis la France
Aucun
References
COMURHEX 1 et 2 Pierrelatte, STEMA et
ISAI Marcoule,
Codes et normes
Aucune
Certifications
• CEFRI E
• ISO 9001, 14001, 18001
• MASE
• QUALIFOUDRE
• Manipulation fluides frigorigènes
12
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
ADCIS SA
3 rue Martin Luther King
14280 SAINT-CONTEST
Tél. : +33 (0)2 31 06 23 00
Fax : +33 (0)2 31 06 23 09
[email protected]
www.adcis.net
Activités principales
Développement de logiciels scientifiques
dans le domaine du traitement et de
l’analyse d’images
Présentation de la société
ADCIS développe et commercialise des
logiciels de traitement d’images et de vision
par ordinateur dont le logiciel APHELION.
Les produits de la société, extrêmement
innovants, comprennent un environnement
de développement avec interface utilisateur
et des librairies de fonctions de traitement
pour la reconnaissance des formes, la
segmentation d’images, la morphologie
mathématique, l’analyse, la logique floue et
la classification. ADCIS adapte également
ses logiciels à des demandes spécifiques.
Filiales
ADCIS Inc in the United States of America
Implantations
Normandie
Agences commerciales
Normandie et New Jersey, USA
Pays d’exportation depuis la France
Europe, Asia, North America
References
Total, L’Oréal, Safran, Snecma, Cameca,
Bio-Rad, DGA, etc.
Main activities
Electrical Engineering, Digital imaging
Company presentation
ADCIS develops and markets software
products that employ computer vision
technology. The Aphelion™ product is a set
of Windows-compatible software modules
for rapid development and deployment of
imaging applications. Aphelion has been
designed to meet the needs of OEMs, VARs,
and end-users in fields such as medical
imaging, material sciences, industrial
inspection, and tracking. Aphelion is also
widely used for many other R&D projects in
laboratories.
Subsidiaries
ADCIS Inc in the United States of America
Plants
Normandie et New Jersey
Sales offices
Normandy and New Jersey
Countries of exportation from France
Europe, Asia, North America
References
3M, Pfizer, Allergan, Alcon Laboratories,
many universities and research laboratories,
etc.
Codes and Norms
• RCC
• ASME
• Others:
Certifications
• CEFRI:
• ISO:
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
13
AJRCONSEIL
Technopôle Agroparc
Immeuble Galatée
80, rue Lawrence Durrell
BP. 11 557
84 916 AVIGNON CEDEX 9
Tel. : +33 (0)4 90 84 31 44
Fax : +33 (0)4 90 84 17 71
Email : [email protected]
Web : www.ajrconseil.com
Activités principales
Niveau I : CONSEIL & INGENIERIE
Niveau II : Conception, Gestion des déchets
radioactifs, Mécanique, génie des procédés,
Réalisation & expérimentation de prototypes
Déconstruction & démantèlement
Traitement des déchets
Education et formation
Niveau III : Fission et fusion, nouvelles
générations
Présentation de la société
AJR Conseil est une Société créée par
un Ingénieur de l’industrie et de grands
Groupes de Conseil, elle est une société
indépendante à vocation régionale, autour
d’Avignon.
• intervient auprès des industriels du
process et de l’Energie ,
• participe à l’élaboration et au pilotage
des projets de travaux neufs, de
développement, d’optimisation ou
d’industrialisation.
• développe un savoir-faire tant sur
les études d’Ingénierie que dans
l’accompagnement au changement.
Souple et réactive, AJR Conseil capitalise
son savoir-faire et gère son Retour
d‘Expériences pour répondre aux
problématiques soumises, sur des thèmes
liés aux études techniques et de sécurité
liés à la définition et à l’optimisation
des processus et des organisations de
production.
Elle abrite un « Club des Experts », composé
d’Ingénieurs-Conseils reconnus dans leur
métier et/ou leur marché pour leur expertise
de type « Consulting».
Enregistrée pour la formation sous le N° 93
84 03124 84 auprès de la Région PACA
Main activities
Niveau I: CONSULTING & ENGINEERING
Niveau II: Conception, Radioactive waste
management, mechanics, process
engineering
Prototypes design & testing
Deconstruction & decommissioning
Waste treatment
Education and training
Niveau III: Fission and fusion, new
generation
Company presentation
AJR Conseil is a Company created by a
engineer from industry and large Groups
Council is an independent company with a
regional focus, around Avignon.
• works with Process and Energy Industrial,
•p
articipates in the development and
management of t projects of new
works, development, optimization and
industrialization.
•D
evelop a particular expertise in both
the engineering studies in change
management.
Flexible and responsive, AJR Conseil
capitalize its know-how and management
of the Back of experiences to ensure
the relevance of answers to the issues
submitted, on topics related to engineering
and safety as those related to the definition
and optimization of processes and
production organizations.
It thus offers a «Club of Experts», consisting
of Consulting Engineers recognized in their
profession and / or market their expertise
«Consulting» category.
Recorded for training activities under No. 93
84 03124 84 to the Provence-Alpes-Côte
d’Azur.
Implantations
Sud Est de la France
Plants
South East of France
Agences commerciales
Avignon (technopole Agroparc 84 916
AVIGNON CEDEX 9)
Cadarache (rue Francis Perrin ZAC
Rourabeau 13115 Saint paul Lez Durance)
Sales offices
Avignon (Technopole Agroparc 84 916
AVIGNON CEDEX 9)
Cadarache (rue Francis Perrin ZAC
Rourabeau 13115 Saint paul Lez Durance)
Pays d’exportation depuis la France
Countries of exportation from France
Références
CEA, EdF, Alstom, Iter, Derichebourg,
Comex Nucléaire, Onet Technologies,
Fusion For Energy, Omega Concept
(ENGI),AREVA,Cap Energies, CNIMM
References
CEA, EdF, Alstom, Iter, Derichebourg,
Comex Nucléaire, Onet Technologies,
Fusion For Energy, Omega Concept
(ENGI),AREVA,Cap Energies, CNIMM
Codes et normes
• RCC, RCCE, M,MR,MX et MRx
• ASME
• Autres : ESPN, ICPE, réglementation INB
Codes and Norms
• RCC RCCE, M,MR,MX et MRx
• ASME
• Others : ESPN, ICPE, INB regulations
Certifications
• CEFRI : en cours / • ISO : en cours
Certifications
• CEFRI: in progress / •ISO: in progress
16
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
AKKA INGÉNIERIE
PROCESS
892, rue Yves Kermen
CS 60056 92650 BOULOGNEBILLANCOURT CEDEX
Tel. : +33 (0)6 08 75 54 41
Fax : +33 (0)1 41 41 94 28
Email :
[email protected]
Web : www.akka.eu
Activités principales
CONSEIL & INGENIERIE :
- Etudes
- Modélisation et calculs
- Conception
- Mécanique / Électricité / GC.
Main activities
CONSULTING & ENGINEERING :
- Study
- Modeling & calculation
- Conception
- Mechanism / Electricity / GC.
Présentation de la société
AKKA Technologies, Groupe Européen
d’Ingénierie et de Conseil en Technologies,
accompagne les grands comptes industriels
et tertiaires sur les différentes étapes
de leurs projets, de la R&D et l’étude, à
l’industrialisation et l’exploitation.
Company presentation
AKKA Technologies, Engineering and
Consulting European Group in Technologies,
helps global industrials customers in all
steps of their projects, from R&D and
studies to commissioning and exploitation.
Leader en Allemagne et en France
dans les secteurs de l’Automobile et de
l’Aéronautique, AKKA Technologies a un
positionnement international, en intervenant
dans le monde entier, sur des projets à la
pointe de la technologie.
AKKA Ingénierie Process adresse la filière
Energie qui se décline trois grands secteurs :
- Energie Fossile (Oil&Gas, Chimie,
Pétrochimie, Centrale thermique et
cogénération),
- Energie Nucléaire,
- Energie Renouvelable (Hydraulique, Eolien,
Marée Motrice).
Ces différents secteurs sont adressés via
trois offres centrales :
- le Bureau d’études / Installation Générale,
- l’ingénierie de site (ingénierie de
maintenance, supervision de travaux &
HSE, OPC, Commissioning…)
- Les études d’assainissement /
Démantèlement
Le Groupe AKKA Technologies compte plus
de 11 000 collaborateurs et est présent
dans 24 pays.
Implantations
France / Europe / Asie / Afrique du Nord.
Agences commerciales
France (Boulogne-Billancourt, Marignane,
Nantes, Lyon) /
Europe / Asie / Afrique du Nord / Amérique
du Nord.
Références
AIR LIQUIDE / ALSTOM POWER / AREVA /
CEA / DCNS / EDF / ENGIE / ENI / EXXON
MOBIL / GE / SNC LAVALIN / TECHNIP /
TOTAL RAFFINERIE / VEOLIA.
A leader in Germany and France in the
areas of Automotive and Aerospace, AKKA
Technologies has a global footprint, in
worldwide projects.
AKKA Process Engineering is in charge of
the energy sector which covers three main
areas:
- Fossil Energy (Oil&Gas, Chemical,
Petrochemical, Thermic plant, biomass
plant),
- Nuclear Energy,
- Renewable Energy (Hydraulic, Wind).
AKKA Process Engineering proposes three
mains offers:
- General Installation studies,
- Site engineering (maintenance engineering
/ Supervision of construction & Health
Safety Environment, Scheduling Control
Coordination, Commissioning…).
AKKA Technologies has over 11 000
employees and is implanted in 24 countries.
Plants
France / Europe / Asia / North Africa / North
America.
Sales offices
France (Boulogne-Billancourt, Marignane,
Nantes, Lyon) /
Europe / Asia / North Africa.
References
AIR LIQUIDE / ALSTOM POWER / AREVA /
CEA / DCNS / EDF / ENGIE / ENI / EXXON
MOBIL / GE / SNC LAVALIN / TECHNIP /
TOTAL RAFFINERIE / VEOLIA.
Certifications
CEFRI / EN 9100 / ISO9001 / ISO14001
/ MASE /
Qualification PIAT EDF / UTO.
Certifications
CEFRI / EN 9100 / ISO 9001 / ISO14001
/ MASE /
Qualification PIAT EDF / UTO.
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
17
ALD FRANCE
73 D rue Général Mangin
38030 GRENOBLE Cedex 2
Tél. : +33 (0)4 76 33 64 40
Fax : +33 (0)4 76 33 30 27
Email : [email protected]
Web : www.ald-france.eu
Activités principales
Conception, fabrication et commercialisation
de fours pour l’industrie nucléaire.
Main activity
Design, construction and marketing of
furnaces for the nuclear industry.
Présentation de la société
ALD France possède plus de 40 ans
d’expérience dans la fabrication de fours
dédiés à l’industrie nucléaire en recherche
comme en production.
Company presentation
ALD France possesses more than 40 years’
experience in furnaces for nuclear fuel
fabrication: in research as well as in industrial
production.
En s’appuyant sur des technologies
éprouvées, ALD France offre des solutions
innovantes pour le traitement des déchets
et le recyclage des métaux provenant du
démantèlement des centrales nucléaires :
• réduction du volume des déchets
• éventuelle réintroduction de certains
métaux dans l’industrie classique
• intégration des déchets radioactifs dans
une matrice imperméable de graphite
(IGM ®).
Based on proven technologies, ALD France
offers also innovative solutions for the waste
management and recycling of metal parts
from dismantling of NPPs.
• reducing the volume of waste
•p
otential recycling of metal to conventional
industry
•e
mbedding of radioactive waste in an
impermeable graphite matrix (IGM ®).
Références
France
AREVA, MELOX, CEA
Export
CBI AREVA MOX Services (USA), Valinox
Nansha (Chine), Kepko (Corée du Sud),
Rosatom (Russie), Mitsubishi (Japon)
Codes et normes
• RCC
• ASME
Certifications
• ISO : 9001
References
France
AREVA, MELOX, CEA
Export
CBI AREVA MOX Services (USA), Valinox
Nansha (China), Kepko (South Korea),
Rosatom (Russia), Mitsubishi (Japan)
Codes and standards
• RCC
• ASME
Certifications
• ISO : 9001
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
19
ALCO
1 rue du Gravier du Bac
77400 ST THIBAULT DES
VIGNES
Tél. : +33 (0)1 64 30 10 01
Fax : +33 (0)1 64 30 07 25
Email : [email protected]
Web : www.alco-inox.eu
Activités principales
Tubes, raccords, brides, pièces sur plan en
aciers inoxydables et alliages de nickel sans
soudure.
Main activities
Tube, tubing, fittings, flanges, custom made
products in seamless stainless steel and
P265GH carbon steel.
Présentation de la société
Depuis 1979, ALCO distribue des tubes
et raccords sans soudure en aciers
inoxydables et alliages de nickel d’origine
européenne pour les marchés de la
pétrochimie, des gaz industriels, du naval
militaire et du nucléaire.
Alco est stockiste RCC.M qualifié EDF UTO
et Areva, stocke et distribue des tubes,
raccords, brides, pièces sur plan suivant les
standards RCCM niveau 2 et 3 et RCCMX,
en aciers inoxydables et acier carbone
P265GH.
Alco propose aussi un service de
« conciergerie » permettant la livraison en
J+1 pour les dépannages et fortuits urgents.
Company presentation
Since 1979, ALCO distributes tubes and
fittings in seamless stainless steels and
nickel alloys from European origin for the
markets of the petrochemistry, the industrial
gases the naval military and nuclear.
Alco is qualified a stockist RCC.M UTO
and Areva EDF, store and distributes tubes,
fittings, flanges, special products made on
plan, following standards RCCM level 2 and
3 and RCCMX, in seamless stainless steels
and seamless P265GH carbon steel.
Alco has developed a « concierge-service »
enabling quick day+1 deliveries to meet
certain unforeseen needs.
Pays d’exportation depuis la France
Europe
Références
EDF-ITER-CEA-AREVA-WESTINGHOUSE.
Codes et normes
• RCC-M – RCC.MX.
Certifications
• ISO 9001
• STOCKISTE RCC.M
• PACTE MONDIAL ONU
• QN-100 AREVA
• STOCKISTE RCC-M
• PACTE MONDIAL ONU.
20
Countries of exportation from France
EUROP
References
EDF-ITER-CEA-AREVA-WESTINGHOUSE.
Codes and Norms
• RCC-M – RCC.MX.
Certifications
• ISO 9001
• STOCKISTE RCC-M
• QN-100 AREVA
• GLOBAL COMPACT ONU.
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
ALICONA SARL
2B rue de Brabant
25000 BESANCON
Tél : +33 (3) 81 58 86 30
Fax : +33 (3) 81 58 86 30
[email protected]
www.alicona.com
Activités principales :
Métrologie optique 3D
Présentation de la société :
Alicona propose des systèmes 3D de
mesure de surface pour l’assurance qualité
tant en recherche qu’en production. Notre
valeur ajoutée réside dans la possibilité
qu’ont nos systèmes de mesurer la forme
et la rugosité sur de larges zones et dans
de grands volumes de mesure. La mesure
d’arêtes de coupe et la mesure de rayons
et d’angles de faibles dimensions sont des
applications typiques de nos systèmes. La
Variation Focale, la technologie au cœur de
la gamme de produit InfiniteFocus, combine
la métrologie de surface traditionnelle avec
la technologie des machines à mesurer
tridimensionnelles. Cette technique permet
d’atteindre des résultats de mesure
répétables et raccordables de haute
résolution même en environnement de
production.
Filiales
• Alicona imaging GmbH/Autriche (maisonmère)
• Alicona UK Ltd / Royaume-Uni (filiale)
• Alicona Korea Pacific Co. Ltd / Corée du
Sud (filiale)
• Alicona Corporation / Etats-Unis (filiale)
• Alicona GmbH / Allemagne (filiale)
• Alicona s.r.c. / Italie (filiale).
Implantations
France, Autriche, Royaume-Uni, Corée du
Sud, Etats-Unis, Allemagne, Italie.
Agences Commerciales
(voir rubrique « filiales »).
Pays d’exportation depuis la France
Luxembourg, Suisse.
Références
EDF Ceidre Chinon.
Codes et normes
• RCC : non
• ASME : non
• Autres : non.
Certifications
• CEFRI : non
• DIM EN ISAO 9001: 2008
22
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
ALLIOSS SAS
42 rue Nationale
71420 GÉNELARD
Tél. : +33 (0)3 85 79 30 65
Fax : +33 (0)3 85 79 39 00
[email protected]
www.allioss.com
Activités principales
MECHANICAL ENG. – Mechanics
ELECTRICAL ENG. – Command & Control –
BOP Commissioning
SUPPLIER – Maintenance at nuclear sites
- Piping
Main activities
MECHANICAL ENG. – Mechanics
ELECTRICAL ENG. – Command & Control –
BOP Commissioning
SUPPLIER – Maintenance at nuclear sites
- Piping
Présentation de la société
Maîtrise d’œuvre et maintenance des outils
de production des grands donneurs d’ordre,
notamment nucléaires.
Company presentation
Engineering – Procurement – Manufacturing
– Installation – Commissioning –
Maintenance of Mechanical and Electrical
Equipments – Production Lines – All
manufacturing equipments
Etudes - réalisation d’ensembles
mécaniques et électriques, montage à
blanc, essais de lignes de production,
étude-réalisation d’améliorations des outils
existants, conduite de projets (2-5 M€)
Expertise de maintenance,
recommandations, interventions d’urgence,
fourniture de pièce de rechange en urgence,
réparation de pièce en urgence (yc de
grande dimension). Partenaire des enjeux
de disponibilité et de performance d’un outil
industriel réparti sur plusieurs géographies.
Nous offrons une continuité de services
entre la France et la Chine
Implantations
France, Chine
Pays d’exportation depuis la France
Chine
References
Areva, Valinox, Alstom, Industeel, Michelin…
Chine : Valinox, Aperam, VAMA…
Certifications
• CEFRI E 990
• ISO 9001v2008
• MASE
Prime contractor for leading industrial
players, in particular from the Nuclear
Industry. Eg: New investment, Retrofit,
Equipment substitution or improvement,
large project management (2 to 5 M€)
Maintenance expertise, Emergency
operations, Very quick delivery of spare parts
– repaired parts. Reliability and Availability of
multi-site plant set-up.
We operate continuously from France to
China, and from China to France
Subsidiaries
France, China
Countries of exportation from France
China
References
Areva, Valinox, Alstom, Industeel, Michelin…
Chine: Valinox, Aperam, VAMA…
Certifications
• CEFRI E 990
• ISO 9001v2008
• MASE
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
23
ALTER SOLUTIONS
ENGINEERING SA
6 Avenue du Général de Gaulle
78 000 VERSAILLES
Tél. : +33 (0)1 39 24 89 50
Fax : +33 (0)1 39 55 19 60
[email protected]
www.alter-solutions.com
Activités principales
Main activities
CONSEIL et INGENIERIE :
• Conception
• Design
• Electronique
• Mécanique
• Modélisations et calculs
• Génie logiciel
CONSULTING and ENGINEERING:
• Conception
• Design
• Electronics
• Mechanics
• Modeling & Calculation
• Computer Science
R&D :
• Big Data
• Traitement de données
R&D:
• Big Data
• Data treatment
Présentation de la société
ALTER SOLUTIONS ENGINEERING est une
société de conseil et d’études ayant pour
objet d’accompagné ses clients industriels
dans la réalisation de projets techniques.
Nous intervenons en mode consulting,
en forfait clé en main et en maintien en
condition opérationnelle.
Company presentation
ALTER SOLUTIONS ENGINEERING is
a consulting company whose the main
activities is to accompany our customers in
the realization of their technical projects. We
are able to work according different mode
of organization: consulting, turn-key project
and maintenance repair and operations.
Filiales
• ALTER SOLUTIONS (énergie et
transports)
• ALTER DEFENCE & SECURITY
(aéronautique, spatial, défense)
• ALTER FRAME (spécialisé en pilotage de
projets sur mesure)
Subsidiaries
• ALTER SOLUTIONS (energy et transport)
•A
LTER DEFENCE & SECURITY
(aeronautic, spatial, defence)
•A
LTER FRAME (specialized in turn key
project management)
Implantations et Agences commerciales
• France (Versailles)
• Belgique (Bruxelles)
• Portugal (Lisbonne)
Pays d’exportation depuis la France
Pas de contraintes
References
• Energie : TECHNIP, TOTAL, EDF, ENGIE,
SAIPEM, SPIE, SCHLUMBERGER,
ALSTOM…
• Transport : PSA Peugeot Citroën,
SNCF…
• Aéro : AIRBUS, THALES…
Codes et normes
• RCCx
• ASME
Certifications
• CEFRI : non
• ISO : 9001
24
Plants and Sales Offices
• France (Versailles)
• Belgique (Bruxelles)
• Portugal (Lisbonne)
Countries of exportation from France
No constraints
References
•E
nergie: TECHNIP, TOTAL, EDF, ENGIE,
SAIPEM, SPIE, SCHLUMBERGER,
ALSTOM…
• Transport: PSA Peugeot Citroën, SNCF…
• Aéro: AIRBUS, THALES…
Codes and Norms
• RCCx
• ASME
Certifications
• CEFRI: no
• ISO: 9001
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
ALTRAN SA
96, avenue Charles de Gaulle
92200 NEUILLY-SUR-SEINE
FRANCE
Tél. : +33 (0)1 46 41 70 00
Fax : +33 (0)1 46 41 70 01
www.altran.com
Activités principales
Conseil et ingénierie (conception,
ingénierie civile, ingénierie sismique, gestion
des déchets nucléaires, design, génie
électrique, mécanique, modélisation et
simulations, vérification et validation…)
Ingénierie électrique (architecture
de systèmes, commande & contrôle,
systèmes d’information, contrôle process,
simulations, réseaux de communication,
algorithmique…)
Main activities
Consulting & engineering (conception,
civil engineering, seismology, radioactive
waste management, design, electronics,
mechanics, modeling & calculation,
verification & validation
Electrical engineering (systems
architecture, command & control, process
control, modeling, simulation, algorithm,
communication network, information
systems…)
Présentation de la société
Le conseil en innovation et l’ingénierie
avancée.
Leader mondial du conseil en innovation et
ingénierie avancée, Altran accompagne les
entreprises dans leurs processus de création
et développement de nouveaux produits et
services.
Le Groupe intervient depuis près de 30
ans auprès des plus grands acteurs
des secteurs aérospatial, automobile,
énergie, ferroviaire, finance, santé,
télécommunications, etc. Les offres du
Groupe, déclinées depuis les phases
du plan stratégique en matière de
technologies nouvelles jusqu’aux phases
d’industrialisation, assurent la capitalisation
du savoir au sein de cinq domaines
principaux : Intelligent Systems, Innovative
Product Development, Lifecycle Experience,
ingénierie mécanique, et systèmes
d’information.
Groupe d’envergure internationale, Altran
est présent dans plus de vingt pays répartis
entre l’Europe, l’Asie et les Amériques. En
qualité de partenaire stratégique, Altran
propose un accompagnement global des
projets de ses clients tout en garantissant un
niveau constant de service.
Altran est présent sur l’ensemble du cycle
de vie d’une centrale nucléaire, de la
simulation et conception au démantèlement,
en passant par la mise en service et la
maintenance des réacteurs.
Company presentation
Innovation and high-tech engineering
consulting
As global leader in innovation and high-tech
engineering consulting, Altran accompanies
its clients in the creation and development of
their new products and services.
Altran has been providing services for
around thirty years to key players in the
Aerospace, Automotive, Energy, Railway,
Finance, Healthcare and Telecoms sectors.
Covering every stage of project development
from strategic planning through to
manufacturing, Altran’s offers capitalise on
the Group’s technological know-how in five
key areas: Intelligent Systems, Innovative
Product Development, Lifecycle Experience,
Mechanical Engineering, and Information
Systems.
An international group, Altran operates in
over twenty countries throughout Europe,
Asia and the Americas. As a strategic
partner, Altran offers its clients global project
support while guaranteeing a consistent
level of service.
Altran is present at all the stages of
the lifecycle of a nuclear power plant,
from the calculations & the design to
the decommissioning, through the
commissioning, operation and maintenance
of the reactors.
Filiales, Implantations & Agences
Autriche, Belgique, Canada, Chine,
Colombie, France, Allemagne, Inde, Italie,
Luxembourg, Maroc, Pays-Bas, Norvège,
Portugal, Espagne, Suède, Suisse,
Royaume-Uni, Etats Unis
References
• France : EPR FA3, Georges BESSE II,
COMURHEX II, UP1, ITER
• Etranger : EPR OL3 (Finlande), EPR
TSN (Chine), EPR UK (GB), V&V of safety
related DCS for 6 new build nuclear plants
(Chine)
Certifications
CEFRI n°185E, EDF-UTO, CAEAR
domaine 4 (AREVA et CEA), OHSAS
18001 : 2007, ISO 9001 : 2008, EN 9100 :
2009
Subsidiaries, Plants & Branches
Austria, Belgium, Canada, China, Colombia,
France, Germany, India, Italy, Luxembourg,
Morocco, Netherlands, Norway, Portugal,
Spain, Sweden, Switzerland, United
Kingdom, United States of America.
References
•F
rance: EPR FA3, Georges BESSE II,
COMURHEX II, UP1, ITER
• International: EPR OL3 (Finland), EPR
TSN (China), EPR UK (GB), V&V of safety
related DCS for 6 new build nuclear plants
(China)
Certifications
CEFRI n°185E, EDF-UTO, CAEAR domain
4 (AREVA and CEA), OHSAS 18001: 2007,
ISO 9001: 2008, EN 9100: 2009
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
25
ANDRA
1-7, rue Jean Monnet
92290 CHÂTENAY MALABRY
Tél. : +33 (0)1 46 11 80 00
www.andra.fr
Présentation de la société
Depuis plus de vingt ans, l’Andra,
l’Agence nationale pour la gestion des
déchets radioactifs, met en œuvre des
solutions innovantes, sûres et pérennes
pour protéger les générations présentes
et futures du risque que présentent les
déchets radioactifs français. Elle déploie
son expertise et son savoir-faire au service
de ses clients et de la collectivité, pour
mettre en œuvre des solutions industrielles
sûres et pérennes afin de protéger les
générations présentes et futures du rsique
que présentent ces déchets.
De la connaissance des déchets à leur
stockage, en passant par la collecte et
le traitement, elle prend en charge toute
la chaine de gestion de ces déchets et
propose une offre de solutions à même
de répondre aux problématiques de
tous : entreprises, industries, hôpitaux,
laboratoires, universités ou collectivités.
L’Andra emploie environ 600 collaboarteurs.
Implantations
• Le siège social à Châtenay-Malabry (92)
Company presentation
For more than twenty years, Andra, the
National Agency for Radioactive Waste
Management, operates novel, safe and
sustainable solutions to protect current and
future generations from the risk inherent to
radioactive waste. It has been deploying its
know-how and expertise to implement safe
and sustainable industrial solutions for its
clients in order to protect present and future
generations from the hazards that are be
generated by the wastes.
From waste characterization to waste
disposal, including waste collection and
waste treatment, Andra can provide
solutions across the entire waste
management process meet the challenges
of all: industries, hospitals, laboratories,
universities and communities.
Facilities
6 sites in France:
• The head office at Chatenay Malabry (92)
• 3 industrial facilities: two in the Aube
district and one in the Manche district
• 3 centres industriels : deux dans l’Aube et
un dans la Manche
• pôle scientifique et technologique en
Meuse/Haute-Marne (dont un laboratoire
souterrain à -490 mètres).
26
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
ANVIS INDUSTRY
SAS
Usine des Caillots
58300 DECIZE
Tél. : +33 (0)1 30 97 41 41
Fax : +33 (0)1 30 97 41 01
Email :
[email protected]
Web : www.anvisindustry.com
Activités principales
Fabricant – fournisseur / Matériels, outillage
& composants / joints et manchons
compensateurs
Présentation de la société
Depuis plus de 50 ans, Anvis Industry S.A.S.
conçoit, développe, fabrique et vend des
solutions antivibratoires en caoutchouc
et caoutchouc-métal pour le ferroviaire,
l’énergie, l’eau, l’armée et toutes autres
applications industrielles.
En particulier, pour l’industrie nucléaire,
l’entreprise produit, en France, des
manchons compensateurs sous la marque
DILATOFLEX® de diamètre nominal 32 à
3000, reconnus pour leur tenue au séisme,
et des joints turbine-condenseur (joint
OS, joint U ou BC1) dont elle assure le
jonctionnement sur site.
Main activities
Manufacturer – supplier / Materials, tooling &
components / expansion joints
Company presentation
For more than 50 years, Anvis Industry
S.A.S has been designing, developing,
manufacturing and selling anti-vibration
rubber and rubber-to-metal solutions for
railway, energy, water, army and all other
kinds of applications.
In particular, for nuclear industry, the
company manufactures, in France,
expansion joints under the brand
DILATOFLEX®, with a nominal diameter from
32 to 3000, reputed for their resistance to
earthquake, and turbine-condenser joints
(dogbone, U-type or BC1) for which the
company performs the on-site junction.
Implantations
Siège social, Services Technique, Qualité,
Production : Usine des Caillots
58000 Decize, France
Plants
Headquarter, R&D, Quality and
Manufacturing:
Usine des Caillots
58000 Decize, France
Agences commerciales
2 rue du Pont Colbert, 78000 Versailles,
France
Tél. : +33 (0)1 30 97 41 41
Fax : +33 (0)1 30 97 41 01
Sales offices
2 rue du Pont Colbert, 78000 Versailles,
France
Tel: +33 (0)1 30 97 41 41
Fax: +33 (0)1 30 97 41 01
Pays d’exportation depuis la France
Marché nucléaire : Belgique, Angleterre,
Afrique du Sud, Corée, Chine
Countries of exportation from France
Nuclear power market: Belgium, Great
Britain, South Africa, Korea, China
Références
Circuits de refroidissement classés sécurité
(SEC, CVF, SEN, DEG, ASG, JPD, PTR)
Autres circuits de refroidissement (CRF-CEX,
TPA, CAX, SRI, CFI, CVI, SFI, TEG, TER)
Générateur DIESEL de secours LHP-LHQ
References
Safety classified cooling piping systems
(SEC, CVF, SEN, DEG, ASG, JPD, PTR)
Other cooling piping systems (CRF-CEX,
TPA, CAX, SRI, CFI, CVI, SFI, TEG, TER)
Emergency DIESEL generators LHP-LHQ
Certifications
• DESP 97/23/CE
• ISO 9001, ISO 14001
Certifications
• PED 97/23/CE
• ISO 9001, ISO 14001
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
27
APAVE
B.L NUCLEAIRE
177, route de Saint-Bel
69160 TASSIN LA DEMI-LUNE
Tél. : +33 (0)4 72 32 52 52
[email protected]
www.apave.com
Activités principales
Niveau I : Inspection Tierce partie Evaluation de conformité d’équipements Formations Techniques
Main activities
Niveau I: Third Party Inspection - Conformity
Assessment of Equipments – Technical
Trainings
Niveau II : Contrôle certification & inspection
- Déconstruction - Démantèlement Radioprotection - Laboratoires
Niveau II: Certification checking & Inspection
- Deconstruction – Decommissioning –
Radiation Protection - Laboratories
Présentation de la société
Créée il y a 150 ans par les industriels
français, Apave est une entreprise de
10 780 personnes dont plus de 3000 à
l’international. Essentiellement composées
d’ingénieurs et techniciens, nos équipes
interviennent pour la Sécurité et la Qualité
des équipements et des installations :
vérification de la conception, Inspection et
contrôles en fabrication ou en service, tests,
réception finale.
Company presentation
Apave, established over 150 years ago by
French Industrial players, is a company with
a workforce of 10 780 specialized engineers
and technicians, 3000 of which are based in
50 countries across the world. Our teams
Nos missions couvrent également la
formation des personnels en charge de la
conception, de la fabrication tout comme de
la conduite et de l’entretien des installations.
Nos formations concernent aussi une
assistance technique sur toutes les phases
des projets.
Apave a été le 1er organisme notifié par
l’ASN en France. Sa filiale anglaise est le
premier organisme accrédité pour effectuer
l’« Inspection Nucléaire » au Royaume- Uni.
of experts are facing every day with specific
works related to Safety and Quality of
equipments and facilities: design conformity,
Inspection during manufacturing, tests, final
approval. Our missions cover also technical
and safety trainings provided to designers,
manufacturers and maintenance staff but
also technical assistance during all phases
of projects.
Apave was the very first company to be
accredited “Notified Body” by the French
Nuclear Safety Authority (ASN). Its British
Subsidiary was also the first company
holding a nuclear accreditation in UK.
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
29
AREVA
Activités principales
Technology Vendor - Reactor
Main activities
Technology Vendor – Reactor
Tour AREVA
1 place Jean Millier
92400 COURBEVOIE
FRANCE
Conception et construction de centrales
nucléaires de puissance (REP/REB),
réacteurs de recherche et de propulsion
navale
Design and Construction of Nuclear power
reactors (PWR, BWR), research reactors and
naval propulsion
Tél. : +33 1 3496 6666/ 6667/
6668
www.areva.com
Fabrication des composants majeurs
• Gros composants mécaniques de la
boucle primaire
• Groupes motopompes GMPP,
Mécanismes de commande de barres de
contrôle
• Instrumentation nucléaire
Maintenance et services nucléaires
• Maintenance prédictive et préventive
• Expertises, diagnostics, essais non
destructifs
• Interventions sur sites et mesures
nucléaires
• Etudes sûreté, durée de vie, performances
• Robots et outillages spécifiques
• Fourniture et installation de pièces de
rechange
• Systèmes d’Instrumentation et Contrôle
Combustibles nucléaires, Uranium
• Mines, chimie, enrichissement, fabrication
d’assemblages combustibles
• Traitement / recyclage des combustibles
usés, solutions d’entreposage, logistique,
d’assainissement, déconstruction et
démantèlement d’installations, valorisation
de site
Energies Renouvelables
• Solaire à concentration, Energie éolienne
(offshore), Bioénergie, Stockage d’énergie
Implantations
51 sites sur 5 continents
Références
AREVA est au service de plus
de 360 installations d’énergie
nucléaire dans le monde entier.
Quatre réacteurs EPR sont en
construction : 1 en Finlande, 1 en
France et 2 en Chine.
Codes et normes
• RCC
• ASME
Implantations mondiales /
Worldwide presence
www.areva.com/FR/
maps-59/index.html
Présentation de la société
AREVA fournit des produits et services à très
forte valeur ajoutée pour le fonctionnement
du parc nucléaire mondial.
Le groupe intervient sur l’ensemble du cycle
du nucléaire, depuis la mine d’uranium
jusqu’au recyclage des combustibles
usés, en passant par la conception de
réacteurs nucléaires et les services pour leur
exploitation.
Son expertise, sa maîtrise des procédés
technologiques de pointe et son exigence
absolue en matière de sûreté sont reconnues
par les électriciens du monde entier.
Key information
Type d’activité : Energies Nucléaire &
Renouvelable
CA annuel : 8.3 milliards d’Euros – 2014
Domaine d’exportation : Mondial
Partenaires étrangers : Selon les projets
Nombre de salariés : 41.847
Date de création d’ AREVA : 2001
Manufacturing of key components
• Main components of the NSSS
•M
otor pump assemblies, Control Rod
Drive Mechanisms (CRDM)
• Nuclear instrumentation
Nuclear services and maintenance
•S
tandard preventive and predictive
maintenance
•E
xpertise, diagnosis, non-destructive
testing
•O
n-site operations and nuclear
measurements
• Safety, service life & performance studies
• Robotics and specific tools
• Supply and installation of spare parts
• Instrumentation and Control
Nuclear fuel, uranium
•M
ining, chemistry, enrichment, fuel
assembly fabrication
•T
reatment/recycling of spent fuel, storage,
logistics, clean-up, deconstruction and
facility dismantling solutions, site value
development
Renewable energies
•C
oncentrated solar power, offshore wind,
bioenergy, energy storage
Company presentation
AREVA is a world leader in nuclear power.
The group’s offer to utilities covers every
stage of the nuclear fuel cycle, reactor
design and construction, and operating
services. Its expertise and uncompromising
dedication to safety make it a leading
industry player.
Key information
Type of Activity: Nuclear and Renewable
Energies
Annual turnover: 8.3 billion Euros – 2014
Export areas: Worldwide
Foreign partnerships: Project Basis, as
necessary
Number of Employees: 41,847
Date of Establishment: 2001
Plants
51 manufacturing sites in 5 continents
Customer References
AREVA serves more than 360 nuclear power
plants around the world.
Four EPR reactors are under construction: 1
in Finland, 1 in France and 2 in China
Codes and Norms
• RCC
• ASME
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
31
ARCHYTAS
ACTIPARC II - bat. E1
Chemin de Saint-Lambert
13821 LA PENNE SUR
HUVEAUNE
Tél. : +33 (0)4 91 35 73 00
Fax : +33 (0)4 91 34 32 93
[email protected]
Activités principales
CONSULTING & ENGINEERING
Modeling & Calculation
Fluids - HVAC - Heat Exchangers - Fire
Main activities
CONSULTING & ENGINEERING
Modeling & Calculation
Fluids - HVAC - Heat Exchangers - Fire
ELECTRICAL ENGINEERING
Modeling & Simulation
Command & Control
ELECTRICAL ENGINEERING
Modeling & Simulation
Command & Control
Présentation de la société
Créée en 2002, ARCHYTAS a pour vocation
la réalisation d’études techniques, de calculs
et de simulations, dans les domaines des
fluides, de la thermique, de l’incendie et de
l’électricité.
Company presentation
Created in 2002, the purpose of ARCHYTAS
is to realize technical studies, calculations
and simulations, in the fields of the fluids,
thermical exchanges, fire risk analysis and
electricity.
Les études qu’ARCHYTAS propose de
réaliser concernent le dimensionnement
et la conception de circuits de distribution
de fluides, de circuits de ventilation,
conditionnement d’air ou confinement
dynamique, d’échangeurs thermiques, de
réseaux d’aspersion d’eau incendie, …
mais aussi le dimensionnement de réseaux
de distribution électrique, la conception
du contrôle et de la régulation des circuits,
… ou encore, la résolution d’écoulements
fluides, de transferts de chaleur, l’analyse de
risques d’incendie, la simulation de feux.
The studies that ARCHYTAS proposes
to realize consist in the dimensioning
and the design of fluids distribution
networks, of air conditioning and dynamic
containment systems, of heat exchangers,
of water sprinkling networks, … but also
the dimensioning of electric distribution
networks, the design of control and
regulation systems, … the resolution of fluid
flows, heat transfers, fire hazards analyses,
fire simulations.
Implantations
(Marseille – 13)
Références
EDF - CEA - AREVA - AIR LIQUIDE COMEX - FIVES NORDON - GUERTON
- ACPP
Codes et normes
• ASME, CODAP, TEMA, …
• RCC-E, UTE, …
• APSAD, …
Certifications
• ISO 9001 v. 2008
• EDF UTO PI & AT
Logiciels
• ANSYS FLUENT, FLOWMASTER, …
• HTRI, ASPEN TECH, …
• FDS, CFAST, …
• TRNSYS, …
• ROBOT, …
32
Plants
(Marseille - 13)
References
EDF - CEA - AREVA - AIR LIQUIDE COMEX - FIVES NORDON - GUERTON
- ACPP
Codes and Norms
• ASME, CODAP, TEMA, …
• RCC-E, UTE, …
• APSAD, …
Certifications
• ISO 9001 v. 2008
• EDF UTO PI & AT
Logiciels
• ANSYS FLUENT, FLOWMASTER, …
• HTRI, ASPEN TECH, …
• FDS, CFAST, …
• TRNSYS, …
• ROBOT, …
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
ARMITEC
Rue du Commandant Maxfield
44320 ST VIAUD
Tél. : +33 (0)2 40 39 67 40
Fax : +33 (0)2 40 39 67 49
[email protected]
www.armitec.fr
Activités principales
FABRICANT – PRESTATAIRE – Matière,
outillage & composant :
• Chaudronnerie, tuyauterie & tôlerie
• Soudage
• Support tuyauterie
• Armoire électrique
FABRICANT – PRESTATAIRE –
Maintenance :
• Manutention
Certifications
• MASE (depuis 2008)
• ATEX - SEI 1 et SEI 2 – SSTHabilitations électriques - Habilitation
pontier élingueur - CACES chariot
- CACES PEMP 3A / 3B – CACES
Engin de chantier Cat9 Travaux en
hauteur et Port du harnais - Réception
Echafaudage
• ISO 9001 V.2008 – certification au 1er
semestre 2016
Présentation de la société
ARMITEC est une entreprise pluridisciplinaire
qui maitrise les métiers de l’Usinage,
Découpe Laser, Chaudronnerie
industrielle, Electricité et Maintenance
industrielle pour répondre à vos besoins.
Nos machines-outils en tournage et
fraisage à commandes numériques et
traditionnelles nous permettent d’usiner
tous types de pièces unitaires, petites,
moyennes et grandes séries en acier,
inox, aluminium, plastique et autres.
Nous réparons et rénovons vos pièces
usées, assemblons vos ensembles et
sous-ensembles usinés ou mécano-soudés
suivant vos exigences
Nous effectuons vos pliages, soudures,
ajustages & montages et assurons la
réalisation de vos ensembles - pièce
unitaire : petite, moyenne et grande série.
Nous disposons de notre propre bureau
d’étude et service Contrôle Qualité.
Nous proposons, depuis 2015, des
prestations de découpe laser, pliage et
assemblages soudés dans nos ateliers.
• Procédés de soudure TIG, MIG, MAG, fil
fourré, MIG & MAG pulsé, soudage par
points, AEE
• Finitions inox brossé, passivé, microbillé ;
aluminium passivé, anodisé ; acier
galvanisé et peint ; et autres traitements de
surface par sous-traitants.
Nous effectuons vos études et
schématisations d’armoires électriques,
réalisons vos tôleries spécifiques, montons
vos câblages de coffrets et de tableaux
électriques standards ou spécifiques et
intervenons sur site.
Nos techniciens qualifiés effectuent vos
travaux de maintenance mécanique,
électrique et transport de fluide mais
aussi l’usinage sur site pour votre gain
de temps.
Codes et normes
• QMOS (NF ISO 15614 – 1 et 2) évolutives selon vos besoins
• Nos soudeurs sont qualifiés selon les
normes EN 287-1 / NF EN ISO 9602 – 2.
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
33
ASCO NUMATICS
53 rue de la Beauce
28110 LUCE
Tél. : +33 (0)2 37 24 42 24
Fax : +33 (0)2 37 24 47 68
Email :
webmaster.asconumatics.fr@
emerson.com
Web : www.asconumatics.eu
Activités principales
MANUFACTURER – SUPPLIER
Materials, tooling & components
Pump, valve & supply
Main activities
MANUFACTURER – SUPPLIER
Materials, tooling & components
Pump, valve & supply
Présentation de la société
ASCO Numatics propose une gamme
étendue de vannes, d’électrovannes et de
composants pneumatiques pour répondre à
l’ensemble de vos besoins d’automatisation
et de contrôle des fluides.
Company presentation
ASCO Numatics offers comprehensive
fluid automation solutions for a wide
range of industry-focused applications.
When combined with our deep process
expertise, these solutions provide lower
cost of ownership, greater asset availability,
and improved productivity. The company’s
product line includes over 50,000 solenoid
valves, an extensive selection of air
preparation and control equipment, and a
full line of actuation products
Implantations
16 sites de production
Agences commerciales
Presence directe dans 42 pays
Codes et normes
• RCC
• ASME
Certifications
• CEFRI :
• ISO :
Plants
Manufacturing sites 16
Sales offices
Direct presence 42 countries
Codes and Norms
• RCC
• ASME
Certifications
• CEFRI :
• ISO :
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
35
ASCOT
GROUPE MISTRAS
25 rue Colonel Denfert
BP 10168
71104 CHALON-SUR-SAÔNE
CEDEX
Tél. : +33 (0)3 85 97 19 70
Fax : +33 (0)3 85 41 56 64
Email : [email protected]
Web : www.mistrasgroup.com
Activités principales
Niveau 1 : FABRICANT - PRESTATAIRE
Niveau 2 : Contrôle, certification & inspection
Présentation de la société
Fabrication :
• CND traditionnels et techniques avancées
• Sur site ou sur nos installations
• Techniciens certifiés ASNT et CIFM
Maintenance
• END et CND traditionnels, techniques
avancées
• En France et à l’international
• Techniciens certifiés ASNT, CIFM et CENE
• Conseils et expertises techniques
• Validation de procédés, d’équipements ou
de modes opératoires
• Etudes et développements de nouveaux
procédés
Etudes et Préparation
• Sur l’ensemble du parc EDF
• Spécialités robinetterie, mécanique,
machines tournantes, chaudronnerie,
réglementation et END
• Préparation méthodes
• Appui chargés d’affaires
• Supervision / Facilitation d’activités de
maintenance
Formation
• Techniques de contrôles
• Radioprotection
• Sur site ou en nos locaux
Implantations
• Siège, services et centre de formation à
Chalon Sur Saône (71)
• Atelier au Creusot (71)
• Antenne à Pau (64)
Références
EDF, Areva, CEA
Membre du GIE CEP-CTE-ASCOT
Certifications
• ISO 9001, ISO 14001, OHSAS 18001
• CEFRI Certification n°100E
• EDF UTO END + PIAT
• MASE
36
Main activities
Niveau 1 : MANUFACTURER - SUPPLIER
Niveau 2 : Examination, approval &
inspection
Company presentation
Manufacturing
• Traditional NDT and advanced techniques
• On site or on our premises
• ASNT and CIFM qualified technicians
Maintenance
•T
raditional NDE and NDT, advanced
techniques
• In France or abroad
•A
SNT, CIFM and CENE qualified
technicians
•A
dvice from our Level 3s and technical
experts
•T
echniques, equipment and operational
processes validation
•R
esearch and development of new
processes
Study and Preparation
• On all EDF nuclear power plants
•V
alve, Mechanic, Rotating devices, Boilers,
Regulations and NDT experts
• Process preparation
• Process manager support
•M
aintenance operation supervision and
facilitation
Training
• Testing techniques
• Radiation protection
• On site or on our premises
Plants
•H
ead-quarters, Services and Training
center in Chalon Sur Saône (71)
• Workshop in Le Creusot (71)
References
EDF, Areva, CEA
Member of GIE CEP-CTE-ASCOT
Certifications
• ISO 9001, ISO 14001, OHSAS 18001
• CEFRI Certification n°100E
• EDF UTO END + PIAT
• MASE
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
ASTERALIS
556 Chemin de l’Islon
38670 – CHASSE SUR RHÔNE
Tél. : +33 (4) 37 20 13 70
Fax : +33 (4) 37 20 13 71
[email protected]
www.asteralis.fr
Activités principales
• Mesures et analyses
• Chantiers d’assainissement et de
démantèlement
• Opérateur industriel
• Ingéniérie et études
Main activities
CONSULTING & ENGINEERING
• Measurements and analyses
• Decommissioning and dismantling
• Industrial operations
• Engineering and studies
Présentation de la société
Intégrateur des expertises du groupe
VEOLIA, ASTERALIS est votre interlocuteur
privilégié pour la maitrise de vos opérations
d’assainissement et démantèlement.
Company presentation
Industrial integrator of the VEOLIA Group’s
expertises, ASTERALIS is your prefered
partner for site decommisionning and
dismantling.
ASTERALIS vous accompagne durant
toutes les phases, depuis la caractérisation
complète de l’état initial jusqu’au contrôle
de l’état final, en passant par l’élaboration
des scénarii d’assainissement et de
démantèlement, et la gestion des déchets
radioactifs induits.
ASTERALIS brings you all support through
all the phases, from the thorough analysis
and the initial condition through the final
stage characterization and radioactive waste
management.
ASTERALIS met en œuvre une approche
industrielle autour de 4 domaines
d’intervention principaux :
• Investigation, mesure et caractérisation
radiologiques :
- Déploiement d’équipes et moyens
mobiles sur site
- Au sein de notre laboratoire d’analyse
(accréditation COFRAC n°1-5750 portée
disponible sur www.cofrac.fr)
• Maitrise des opérations d’assainissement
et démantèlement par la caractérisation
et l’optimisation des déchets induits ou
historiques
• Opérateur industriel d’INB ou d’ICPE pour
la gestion des déchets radioactifs solides
ou liquides
• Développement de solutions industrielles
de prise en charge et prétraitement des
déchets radioactifs
Implantations
ANDRA CIRES (Morvilliers – Aube)
INB 35, CEA Saclay – Essonne
CRETFA, CEA Marcoule (Gard)
Agences commerciales
ASTERALIS
• Chasse sur Rhône (38)
• Codolet (30)
References
CEA – ANDRA – Site ISOTOPCHIM,
Hôpitaux de Paris
ASTERALIS proposes a complete range
of services, organized around 4 main
activities:
•R
adiological measures and analysis:
- Mobile equipment on site and specialized
technicians
- In our internal radiological and chemical
analysis laboratory (COFRAC accreditation
n°1-5750 available on www.cofrac.fr )
•M
anagement of decommisionning and
dismantling operations by radiological
assessment and radioactive waste
management
• Industrial operator (INB or ICPE) dedicated
to liquid or solid radioactive waste
management
•D
evelopment of specific industrial solutions
for the radioactive waste pre-treatment
and management.
Subsidiaries
ANDRA CIRES (Morvilliers – Aube)
INB 35, CEA Saclay – Essonne
CRETFA, CEA Marcoule (Gard)
Sales offices
ASTERALIS
• Chasse sur Rhône (38)
• Codolet (30)
References
CEA – ANDRA – ISOTOPCHIM site,
Hôpitaux de Paris
Codes et normes
• RCC
• ASME
• Autres :
Certifications
• CEFRI :
• ISO :
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
37
ATS INGÉNIERIE
25A Route du Pont Jeanne
Rose
71210 MONTCHANIN
Tél. : +33 (0)3 85 80 95 00
Fax : +33 (0)3 85 55 10 26
[email protected]
www.ats-ingenierie.fr
Activités principales
CONSULTING & ENGINEERING
(Conception, Design, mécanique,
Modélisaiton & Calculs, étude et test de
prototypes design & testing)
REALISATION – FOURNISSEUR, materiels,
outillages et composants
Présentation de la société
Au service de l’industrie depuis plus de 25
ans en tant que société d’Ingénierie, ATS
Ingénierie est spécialisée dans les domaines
de la Mécanique, Tuyauterie et Installation
Générale d’usine.
Historiquement implanté au cœur de la
Bourgogne, le groupe compte à ce jour 5
sites en France, un en Tunisie et un en Chine
pour un total de 170 collaborateurs.
Nos principales compétences incluent :
• Conception, Calcul et Etudes de détail
de moyens et d’unités de productions
industriels,
• Etude et Réalisation clés en main de lignes
Process, d’équipements automatisés, et
d’outillages de fabrication.
Notre expérience et notre mutli-disciplinarité
nous permet de nous positionner auprès de
grands Donneurs d’Ordres internationaux
pour répondre à des projets industriels
complexes à forte valeur ajoutée,
nécessitant une expertise technique
poussée et une grande maitrise de la
gestion de projet.
Nous sommes actifs dans les domaines
industriels suivants :
Energie et nucléaire, Chimie, Oil&Gas,
Sidérurgie, Transport, Biens d’équipement et
Environnement.
Filiales, Implantations
• France, Bourgogne et France-Comté (5
agences)
• Tunisie, Tunis
• Chine, Guangzhou
Pays d’exportation depuis la France
Pays d’exportation depuis la France
Monde
Codes et normes
• RCC
Certifications
• CEFRI
• ISO 9001
• ISO 14001
• MASE
38
Main activities
CONSULTING & ENGINEERING
(Conception, Design, mechanics, Modeling
& Calculation, Prototypes design & testing)
MANUFACTURER – SUPPLIER, materials,
tooling & components
Company presentation
ATS Ingénierie is an industrial engineering
firm, specialized in mechanical design,
process automation, piping and plant
design. It employs 170 people and has 25
years experience in the industry.
We provide high-end services of design
engineering & manufacturing and on-site
assistance in various industrial sectors
such as capital goods, nuclear industry,
chemicals, automotive industry, oils & gas,
environment and transportation.
Historically located in the heart of Burgundy,
the group now has 5 sites in France, one
in Tunisia and one in China, aiming at
supporting our customers in Asia with a
local and reliable engineering solution.
We work in hands with major French and
foreign contractors to undertake technically
advanced industrial investments projects
worldwide requiring strong expertise and
management skills.
Our main capabilities include
•C
onceptual Design, Calculation and Detail
Design of industrial means and production
facilities,
•T
urnkey design and implementation of
Production Lines, automation systems and
manufacturing tools.
Plants, Sales offices
• France, Burgundy and Franche-Comté
• Tunisia, Tunis
• China, Guangzhou
Countries of exportation from France
Worldwide
Codes and Norms
• RCC
Certifications
• CEFRI
• ISO 9001
• 1SO 14001
• MASE
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
AVS TRAVAIL
TEMPORAIRE
119, rue Garibaldi
69006 LYON
Tél. : +33 (0)4 72 37 01 97
Fax : +33 (0)4 72 37 29 25
Email : [email protected]
Web : www.avs-emploi.fr
Activités principales
Intérim – CDD – CDI
Maintenance Industrielle et Nucléaire
Bureau d’étude et Tertiaire
Présentation de la société
AVS est une entreprise de travail temporaire
et de recrutement spécialisée dans le
domaine industriel et nucléaire. Depuis sa
création en 2001, les équipes AVS recrutent,
sélectionnent et délèguent essentiellement
du personnel qualifié, synonyme de qualité
et de professionnalisme.
Pour répondre aux exigences en termes
de sécurité, de santé au travail, AVS s’est
engagé pour l’amélioration de la sécurité en
entreprise.
Forte de ses certifications MASE et CEFRI,
AVS garantit à ses clients et intérimaires une
prestation sécurisée et adaptée.
Implantations
LE TEIL (Siège et Agence)
Avenue du 8 mai 1945
07400 LE TEIL
Tél. : +33 (0)4 75 52 12 69
Fax : +33 (0)1 57 67 40 78
Email : [email protected]
Web : www.avs-emploi.fr
LYON
119, rue Garibaldi
69006 LYON
Tél. : +33 (0)4 72 37 01 97
Fax : +33 (0)4 72 37 29 25
Email : [email protected]
Web : www.avs-emploi.fr
ST AUBIN DE BLAYE
Parc Economique Gironde Synergie
33820 ST AUBIN DE BLAYE
Tél. : +33 (0)5 57 58 73 39
Fax : +33 (0)5 57 42 74 69
Email : [email protected]
Web : www.avs-emploi.fr
Références
VINCI, GDFSUEZ, SPIE NUCLEAIRE,
SIGEDI, Groupe Gérard Perrier Industrie,
Groupe FAYAT, LTM Billfinger, ITC, …
Certifications
• CEFRI : 913 I
• MASE : depuis 2009
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
39
BATIR GROUP
292, rue Carnot
30600 F-VAUVERT
18, rue Tillier
75012 F-PARIS
13, rue d’Anthoine
13002 F-MARSEILLE
Tél. : +33 (0)4 66 88 27 44
[email protected]
www.batirgroup.fr
Activités principales
Niveau I : Conseils & Ingénierie
Niveau II : Conception, Génie Civil, Design,
Modélisations
et Calculs, Synthèse technique BIM
Main activities
Level I: Consulting & Engineering
Level II: Civil Engineering, Conception,
Modeling and Calculation, technical
Synthesis BIM
Présentation de la société
Ingénierie nucléaire Spécialiste sur 2
expertises :
• Le Génie Civil / VRD
• la synthèse technique/architecturale en
BIM
Intégrant la maîtrise des exigences
nucléaires :
• Exigences de sûreté et règlements
• Processus d’études, de conception et
validation ASN
• Interfaces techniques inter‐lots
• Dispositions associées aux travaux sur site
Sur des projets complexes et d’envergure
• Les projets neufs et extensions
d’installations
• Les travaux liés aux réévaluations de
sûreté : séisme, tornade, explosion,
confinement
• Les revamping et modifications
d’installations
• Les travaux liés au démantèlement
: bâtiments de transferts, ouvrages
connexes et justifications existants
Pour des missions :
• Expertises (FAISA, AMO)
• Etudes : conception/définition (APS, APD,
PRO, DCE), Etudes d’exécution (EXE)
• Présynthèse et Synthèse Technique en
BIM
• MOE de réalisation : Cost, planning, ACT,
DET, OPC, Inspections
Company presentation
Specialist in the nuclear and industrial civil
A specialized nuclear engineering in two
expertises:
• Civil Engineering / Roads and Networks
•T
echnical and architectural synthesis in
BIM
Wih the control of the nuclear requirements :
• Requirements of safety and regulations
•R
eview, design processes and validation
from Nuclear
Safety Authority
• Technical interfaces
• Measures associated of the on‐site works
On complex and large‐scale projects
• The new projects and the extensions of
installations
•T
he works connected to the revaluations
of safety: earthquake, tornado, explosion,
anticontamination
•R
evamping and modifications of
installations
•T
he works connected to the dismantling:
buildings of transfers, related works and
justifications
For missions:
• Expertises (FAISA, AMO)
•S
tudies: conception / definition (APS, APD,
PRO, DCE), studies of execution (EXE)
•P
resynthesis and technical synthesis in
BIM
•P
roject management of realization: Cost,
schedule, ACT, DET, OPC, Inspections
Implantations
Paris (75), Vauvert (30), Marseille (13)
Références
• GBII Nord (Pierrelatte) : Etudes APD/DCE
lots GC
• COMURHEX 2 Pierrelatte et Malvési :
Etudes APD/DCE lots GC
• Teutatès / EPURE (Valduc) : VISA, EXE,
GC, VRD
• SOCATRI URS (Pierrelatte) : MOE
complète renforcement sismique
• RJH (CEA Cadarache) : Assistance à MOE
pour la réalisation des études GC
• Projet SAFRAN 218 CEA VALDUC :
Synthèse 3D
Certifications
• CEFRI SPE-E-0400 INDICE 18
• ISO 9001
• Membre BIM
40
Plants
Vauvert (30), Paris (75), Marseille (13)
References
•G
BII Nord (Pierrelatte) : Studies APD/DCE
civil engineering package
•C
OMURHEX 2 Pierrelatte et Malvési:
Studies APD/DCE civil engineering
package
•T
eutatès / EPURE (Valduc) : VISA EXE civil
engineering and Roads and Networks
•S
OCATRI URS (Pierrelatte) : Project
management of seismic strengthening
•R
JH (CEA Cadarache) : Technical aid to
the civil engineering studies
•P
roject SAFRAN 218 CEA VALDUC :
Synthesis 3D
Certifications
• CEFRI SPE-E-0400 INDICE 18
• ISO 9001
• BIM Member
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
BAUMERT SAS
50 rue Principale
67150 SCHAEFFERSHEIM
Tél. : +33 (0)3 88 64 66 00
Fax : +33 (0)3 88 64 66 01
Email : [email protected]
Web : www.baumert.fr
Activités principales
Portes et cloisonnement pour tout type de
protection : incendie, inondation, radiation,
catastrophes naturelles, terrorisme.
Main activities
Doors and partitioning systems for all kind
of protection: fire, flooding, terrorism and
disaster, neutron and biological shielding.
Présentation de la société
Créée en 1933, l’entreprise a développé une
expertise reconnue des grands donneurs
d’ordre internationaux, pour les portes
et cloisonnements, et la radioprotection
destinés à l’industrie du nucléaire.
BAUMERT est le fournisseur de référence
sur les nouvelles centrales nucléaires de 3ème
génération.
Company presentation
Created in 1933, the firm has developed
an expertise recognized by the major
international contractors for the doors and
portioning, and radioprotection, intended
to the nuclear industry. BAUMERT is the
leading supplier for the new nuclear power
plants of the third generation.
Filiales
Guangzhou (Chine)
Agences commerciales
Bolton (Royaume-Uni)
Cincinnati (USA)
Moscou (Russie)
Johannesburg (Afrique du sud)
Haman (Corée du Sud)
Tokyo (Japon)
Mumbai (Inde)
Pays d’exportation depuis la France
Belgique, Chine, Finlande, Slovénie, Ukraine,
Références
En France : EDF, AREVA, BOUYGUES,
VINCI, AIRBUS DEFENSE & SPACE
En Belgique : TRACTEBEL
En Finlande : AREVA
En Chine : SNPEC, TNPJVC, CGNPC,
HUAXING, COMPANY 22
En Slovénie : NEK
En Ukraine : NOVARKA
Codes et normes
• RCC
• ASME
Certifications
• CEFRI : CEFRI 657 E
• ISO : ISO 9001, ISO 3834-2
Subsidiaries
Guangzhou (China)
Sales offices
Bolton (United Kingdom)
Cincinnati (USA)
Moscow (Russia)
Johannesburg (South Africa)
Haman (South Korea)
Tokyo (Japan)
Mumbai (India)
Countries of exportation from France
Belgium, China, Finland, Slovenia, Ukraine
References
In France: EDF, AREVA, BOUYGUES,
VINCI, AIRBUS DEFENSE & SPACE
In Belgium: TRACTEBEL
In Finland: AREVA
In China: SNPEC, TNPJVC, CGNPC,
HUAXING, COMPANY 22
In Slovenia: NEK
In Ukraine: NOVARKA
Codes and Norms
• RCC
• ASME
Certifications
• CEFRI: CEFRI 657 E
• ISO:ISO 9001, ISO 3834-2
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
41
BERNARD
CONTROLS
4, rue d’Arsonval - CS 70091
95505 GONESSE CEDEX
FRANCE
Tél. : +33 (0)1 34 07 71 00
Fax : +33 (0)1 34 07 71 01
alan.rochery@
bernardcontrols.com
www.bernardcontrols.com
Activités principales
FABRICANT – PRESTATAIRE / Matière,
outillage & composants / Pompe, vanne
& robinetterie
Main activities
MANUFACTURING – SUPPLIER / Materials,
tooling & components / Pump, valve &
supply
Présentation de la société
BERNARD CONTROLS est leader
sur le marché mondial des servomoteurs
électriques pour l’industrie nucléaire
et rassemble 50 ans d’expérience continue
dans ce secteur. BC propose des solutions
complètes et durables pour l’automatisation
des vannes industrielles.
Design – Qualification – Fabrication –
Mise en service et autres prestations
de services.
• Servomoteurs électriques: quart de tour,
multi-tours, linéaire.
• Servomoteurs de régulation.
• Servomoteurs à sécurité positive
(retour par ressort).
• Bus de terrain, contrôles intelligents,
moteurs spéciaux...
Fournisseur de servomoteurs électriques
qualifiés pour les réacteurs EPR, AP1000,
ACP1000, ACPR1000+, VVER (…)
Company presentation
BERNARD CONTROLS is the world leader
for electric actuation in the nuclear
market and relies on 50 years
of continuous experience in this industry.
BC offers total and durable solutions
for industrial valves’ automation.
Design – Qualification - Manufacturing –
Commissioning and other services.
•E
lectric actuators: quarter-turn,
multi-turn, linear.
•M
odulating electric actuators.
•S
pring Return Fail Safe actuators.
•F
ieldbus, intelligent controls,
special motors...
Supplier of electric actuation solutions
for the EPR latest generation reactors
and AP1000, ACP1000, ACPR1000+,
VVER reactors (…)
Filiales, Implantations, Agences
commerciales
BERNARD CONTROLS est présent dans
le monde entier avec des Operating Units
en Asie, en Europe, au Moyen-Orient et
aux Etats-Unis. BC compte également
un réseau de plus de 50 agents/distributeurs
à travers le monde.
Pays d’exportation depuis la France
Monde entier
Références
120+ réacteurs équipés à travers
le monde
• Chine : 23 réacteurs en opération
& 22 réacteurs en construction.
• Finlande : EPR Olkiluoto.
• France : tous les réacteurs en operation
& EPR Flamanville.
• Etats-Unis : projet MOX...
• Allemagne, Belgique, Bulgarie, Espagne,
Rep. de Corée, Ukraine....
Codes et normes
• Produits qualifiés selon dernières normes
de sûreté (RCC-E, IEEE)
Subsidiaries, Plants, Sales offices
BERNARD CONTROLS is present globally
with Operating Units in Asia, Europe,
the Middle East and the United States.
In addition, BC also relies on more than
50 distributors / agents throughout
the world.
Countries of exportation from France
Worldwide
References
120+ NPP reactors equipped all over the
world
•C
hina: 23 reactors in operation
& 22 reactors in construction.
•F
inland: EPR Olkiluoto.
•F
rance: all the reactors in operation
& EPR Flamanville.
•U
nited States: MOX project...
•B
elgium, Bulgaria, Germany, Korea
(Rep. of), Spain, Ukraine....
Codes and Norms
•P
roducts qualified according to the latest
nuclear safety standards (RCC-E & IEEE)
Certifications
ISO 9001 & ISO 14001
Certifications
ISO 9001 & ISO 14001
42
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
BERTHIER
ÉQUIPEMENTS
9 avenue Karl Marx
69120 VAULX EN VELIN
FRANCE
Tél. : +33 (0)4 37 45 01 93
Fax : +33 (0)4 37 45 02 49
[email protected]
www.berthier-equipements.fr
Activités principales
Niveau I : FABRICANT - PRESTATAIRE
Niveau II : Matière, outillage & composants
Niveau III : Construction mécanique &
machine spéciale
Main activities
Niveau I: MANUFACTURER - SUPPLIER
Niveau II: Materials, tooling & components
Niveau III: Mechanical building & special
machinery
Présentation de la société
SPECIALISTE DES ÉQUIPEMENTS
DE ZONES CHAUDES
Nos équipements allient simplicité,
robustesse et rapidité d’utilisation.
BERTHIER ÉQUIPEMENTS conçoit, étudie
et réalise des équipements spécifiques,
principalement, pour la maintenance
du bâtiment réacteur des centrales
nucléaires.
A la mécanique, nous associons
électronique et automatisme.
Nos équipements sont pneumatiques,
hydrauliques ou électriques.
Nous travaillons en direct avec l’ensemble
des centrales nucléaires françaises.
Company presentation
Spécialist of REACTOR BUILDING
EQUIPMENT
Our equipment are robusts and simple to
use and mainly fast operating.
BERTHIER EQUIPEMENTS designs and
manufactures specific equipment, mainly for
the reactor maintenance of Nuclear Power
Plants.
We associate mechanical engineering with
electronic and automatism.
We supply directly our equipment to all the
French Nuclear Power Plants.
Filiales
Néant
Plants
1 place Francis Chirat
13002 MARSEILLE
Sales offices
None
Countries of exportation from France
Implantations
1 place Francis Chirat
13002 MARSEILLE
Agences commerciales
Néant
Pays d’exportation depuis la France
References
EDF, AREVA, CEA, ROBATEL, VELAN,…
Codes et normes
Subsidiaries
None
References
EDF, AREVA, CEA, ROBATEL, VELAN,…
Codes and Norms
Certifications
ISO :
Certifications
ISO :
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
43
BLASTRAC
ZI – 29 Avenue des Temps
Modernes
86360 CHASSENEUIL
DU POITOU
FRANCE
Tél. : +33 (0)5 49 00 49 20
Fax : +33 (0)5 49 00 49 21
[email protected]
www.blastrac.fr
Activités principales
Machines pour préparation de surface :
Préparation de sols et murs (enlèvement
peinture et résine), écroutage, ponçage,
aspiration
Présentation de la société
Blastrac est une société européenne
spécialisée dans la conception de machines
pour préparation de surface.
Blastrac travaille déjà depuis de nombreuses
années sur le marché de la maintenance
des centrales nucléaires existantes et leur
démantèlement. Blastrac a donc développé
une gamme d’équipements spécialement
dédiée à ce type de travaux.
Grace a notre expertise et à nos références,
nous avons pour but d’offrir des solutions
sans poussière, sans eau et sans vibration :
• Machines télécommandées pour
une sécurité accrue des opérateurs
• Aspiration à la source et mise en sac
automatique des poussières
(système Longopac)
• Maintenance et démantèlement
des centrales par écroutage, ponçage
et grenaillage sans utilisation d’eau
• Grenaillage des cuves de stockage
en acier
Toutes ces solutions sont sans poussière
dans la zone de travail et améliorent les
conditions de travail des opérateurs.
Les systèmes télécommandés permettent :
• Plus de contact physique avec la zone
contaminée ce qui limite l’exposition
et maximise la sécurité de l’opérateur
• Augmenter la productivité et l’efficacité
Filiales
Pays-Bas / Royaume-Uni / Espagne / Italie /
Pologne / Ukraine / Allemagne / USA
Implantations et Agence commerciale
Chasseneuil du Poitou (86) - France
Pays d’exportation depuis la France
DOM-TOM / Maroc / Tunisie / Algérie /
Angola / Cameroun / Cote d’Ivoire / Chad
Références
AREVA / SALVAREM / NUVIA / BOUYGUES
/ PREZIOSO / STMI / EDF / VALLEE / NOE
JACQUET / SOGEDEC / ONET / LASSARAT
Codes et normes
• RCC
• ASME
• Autres :
Certifications
• CEFRI :
• ISO : ISO26000
44
Main activities
Machines for surface preparation:
Floor preparation (paint & resin removal),
scarifying, grinding, dust collection systems
Company presentation
Blastrac is a European company specialising
in surface preparation.
Blastrac identified a growing market in
maintenance of existing nuclear power
plants and their dismantling; as a result we
developed a range of products for these
particular applications.
Thanks to our global expertise and
impeccable references, we aim to offer
rational dry system solutions dust free and
with low vibrations.
•R
emote controlled machines for a
increased saftey of the operator (no HAV)
•S
ystems with a direct and safe recovery of
the dust into bags (Longopac system)
•B
uilding renovation by scarifying, grinding
or shot blasting with a low additional waste
factor and no water used so no slurry
•S
teel tank shot blasting
All these solutions are designed avoid dust
in the working environment and to improve
the operators working conditions.
The remote controlled systems are preferred
methods because:
•T
he operator is not physically in the
contaminated area which limits his
exposure and maximizes his safety
•R
emote controlled which makes the
machine very effective and ergonomic to
operate
• It increases the productivity and the
efficiency
Subsidiaries
Netherlands / United Kingdom / Spain / Italy
/ Poland / Ukraine / Germany / USA
Plants and Sales Offices
Chasseneuil du Poitou (86) - France
Countries of exportation from France
DOM-TOM / Morocco / Tunisia / Algeria /
Angola / Cameroun / Ivory Coast / Chad
References
AREVA / SALVAREM / NUVIA / BOUYGUES
/ PREZIOSO / STMI / EDF / VALLEE / NOE
JACQUET / SOGEDEC / ONET / LASSARAT
Codes and Norms
• RCC
• ASME
• Others:
Certifications
• CEFRI:
• ISO: ISO26000
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
BONNA TP SAS
Rue Aimé Bonna
78700 CONFLANS STE
HONORINE
Tél. : +33 (0)1 34 90 82 34
Fax : +33 (0)1 39 72 64 51
travaux.conflans@
bonnasabla.com
www.bonnasabla.com
Activités principales
• Fabrication de tuyaux et pièces en béton
à âme en tôle
• Pose de conduites, tuyauteries, réseaux
AEP, assainissement, eau brute
• Maintenance nucléaire
• Réhabilitation
• Pose de conduites maritimes et fluviales
• Expertises réseaux
• Petit Génie Civil
Main activities
• Manufacturing of pipes and fitting in steel
concrete pipes
• Laying pipelines: drinking water, raw water,
sewage
• Nuclear Maintenance
• Rehabilitation
• Laying of sea and river outfalls
• Pipelines expertise
• Small civil engineering
Présentation de la société
Bonna TP, filiale de Bonna Sabla (groupe
Consolis), fabrique et fournit des tuyaux en
béton armé pour les centrales nucléaires
et thermiques, l’eau potable, ainsi que les
émissaires. Ce produit est vendu en Europe,
Afrique, Asie, Moyen-Orient.
Company presentation
Bonna TP, subsidiary of Bonna Sabla
(Consolis Group), manufactures and
supplies reinforced concrete cylinder pipes
for nuclear and thermal power stations,
drinking water, outfalls.
Les tuyaux de Bonna sont utilisés depuis
1894 avec de nombreuses références dans
le monde. En France, ils sont utilisés dans la
plupart des grandes villes pour le transport
de l’eau potable.
Les tuyaux et pièces sont conçus
spécialement selon les caractéristiques du
projet (sol, remblai, pression) et sont posés
selon différentes méthodes (microtunnel,
pose en tranchée, pose en poutre).
Implantations
• Conflans Ste Honorine (Siège)
• Marseille
Filiales du groupe
Espagne, Royaume Uni, Egypte, Indonésie,
Tunisie
Pays d’exportation depuis la France
Allemagne, Norvege, Angleterre, Bulgarie,
Belgique, Koweit, Suisse, Algerie, Hollande
Références
• ALSTOM
• ANSALDO
• CEA CADARACHE
• Centrales Nucléaires EDF
• MITSUBISHI
• SIEMENS
• SNC LAVALIN
Certifications
• CEFRI n° 688E
• Certification MASE n° MM20150226
• ISO 9001, 14001 et OHSAS 18001
(démarche engagée)
This product is sold in Europe, Africa, Asia,
middle East.
Bonna pipes is used since 1894 with many
references in the world. The main water
pipelines in France for major cities use it.
The pipes is designed according to the
project (soil, backfill, pressure) and can be
lay in different methods (jacking, trench,
span pipes…).
Locations
• Head Office: Conflans Ste Honorine (F)
• Marseille (F)
Group Subsidiaries
Spain, United Kingdom, Egypt, Indonesia,
Tunisia
Countries of exportation from France
Germany, Norway, England, Bulgaria,
Belgium, Kuwait, Swiss, Algeria, Holland
References
• ALSTOM
• ANSALDO
• CEA CADARACHE
• EDF Nuclear Power Plants
• MITSUBISHI
• SIEMENS
• SNC LAVALIN
Certifications
• CEFRI : n° 688E
• MASE n° MM20150226
• ISO 9001, 14001 et OHSAS 18001
(process initiated)
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
45
BOCCARD
25 rue Marguerite
69100 VILLEURBANNE
Tél. : +33 (0)4 78 94 51 20
Fax : +33 (0)4 78 94 51 21
[email protected]
www.boccard.com
Activités principales
Conception, Design, Mécanique,
Modélisation et calcul, Maintenance
de tuyaux, Construction mécanique et
machines spéciales, Transformation des
métaux.
Présentation de la société
Boccard est spécialisé dans les réseaux
fluides des Installations Nucléaire de Base
(INB).
Travaux neufs :
Nos équipes expérimentées et qualifiées
conçoivent, étudient, pré fabriquent et
installent les réseaux fluides dans le respect
des règles et des exigences du secteur
nucléaire.
Maintenance :
Nous intervenons en maintenance mais
également en modification de vos réseaux
fluides afin d’en améliorer la sûreté et d’en
prolonger la durée d’exploitation.
Nos métiers :
Conception, études et dimensionnements
des réseaux fluides des nouvelles
constructions comme des installations en
exploitation.
Fabrication : Solutions de fabrication de
tuyauterie et ensembles mécaniques pour
tous les composants des systèmes des
réseaux fluides.
Construction des réseaux fluides
Maintenance, modification et remise à
niveau des réseaux.
Implantations
Algérie, Angola, Argentine, Australie,
Belgique, Canada, Chili, Chine, Colombie,
Congo, France, Gabon, Grande-Bretagne,
Indonésie, Côte d’Ivoire, Espagne, Malaisie,
Mexique, Luxembourg, Pays-Bas, Pérou,
Pologne, Portugal, République Tchèque,
Roumanie, Russie, Singapour, Slovaquie,
Suisse, Thaïlande, Trinité, Tunisie, USA,
Venezuela.
References
Boccard a participé à la construction de
la plupart des 58 réacteurs en France
incluant l’EPR de Flamanville ainsi qu’à la
construction des réacteurs de recherches
RES, LHC CERN, AGATE, RJH et aux
réacteurs chinois Taishan et Ling Ao.
Certifications, codes, norms
ISO 9001 V2000, RCCM (niveaux 1, 2,
3, CST, CRT,…), EN 13480 (classe de
Tuyauteries I-II-III), ATEX, PED, CODETI,
CODAP/EN 13445, ASME, ASTM, CEFRI
E, API-1104, UTO en chaudronnerie
– tuyauterie END CND, génie civil,
opérations gros composants.
Main activities
Conception, Design, Mechanics, Modeling
& calculation, Pipe support, Mechanical
building & special machinery, Metals
processing.
Company presentation
Boccard is specialized in fluid piping
networks for Nuclear power plants and
research reactors.
New Build:
Our experiences and qualified teams design,
study, fabricated and install mechanical
assemblies in compliance with nuclear
regulations and specifications.
Maintenance:
We maintain and modify your fluid networks
in order to improve the safety and extend
the lifecycle of your plant.
Our trades:
Design, studies and calculation of piping
systems for new build and operating units.
Manufacturing: Fabrication solutions
dedicated to piping and mechanical
assemblies for process fluid systems.
Construction: installation of the fluid systems
Maintenance, modification.
Subsidiaries
Algeria, Angola, Argentina, Australia,
Belgium, Canada, Chile, China, Colombia,
Congo, Czech Republic, France, Gabon,
Indonesia, Ivory Coast, Luxembourg,
Malaysia, Mexico, Netherlands, Peru,
Poland, Portugal, Romania, Russia,
Singapore, Slovakia, Spain, Switzerland,
Thailand, Trinidad, Tunisia, United Kingdom,
USA, Venezuela.
References
Boccard has been involved in the
construction of most of the 58 nuclear
power plants presently operating in France
including the FA3 EPR, the construction
of the research reactor RES, LHC CERN,
AGATE, RJH and chineese reactors Ling Ao
and EPR TAishan.
Certifications, codes, norms
ISO 9001 V2000, RCCM (niveaux 1, 2,
3, CST, CRT,…), EN 13480 (piping class
I-II-III), ATEX, PED, CODETI, CODAP/EN
13445, ASME, ASTM, CEFRI E, API-1104,
UTO Piping and mechanical assemblie,
NDT.
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
47
BSI
7 avenue de Cavaro
44380 PORNICHET
Tél. : +33 (0)6 28 20 06 22
Fax : +33 (0)8 97 10 46 54
[email protected]
bsi-ingenierie.fr
Activités principales
• Études : mécaniques, électriques,
automatismes
• Suivi Fabrication : méthodes,
maintenance, qualité, gestion production.
• Gestion projet : Coûts, délais.
Présentation de la société
BSI propose ses compétences
professionnelles en sous-traitance
d’ingénierie.
Codes and Norms
• RCC
• ASME
• Others
Certifications
• CEFRI
• ISO
Support à la conception, réalisation,
industrialisation, exploitation et
déconstruction
Assistance à la Maîtrise d’ouvrage – à la
Maîtrise d’œuvre.
Organisée autour de 4 secteurs d’activités
(la construction navale, l’industrie, le
bâtiment et le transport) et de 4 expertises
transverses (Stratégies, Etudes, Production
et Qualité), BSI vous propose des solutions
qui incluent :
• Un réseau d’Experts permettant d’éclaircir
des projets complexes ;
• Une gestion de la capitalisation de
l’expérience et des connaissances,
garantissant la mise à disposition de nos
meilleures pratiques et de notre savoirfaire.
Filiales
Sans
Implantations
Dpt 44 et 49
References
AREVA, STX, EIFFEL, CEGELEC, PARKER
Codes et normes
• RCC
• ASME
• Autres :
Certifications
• CEFRI : en cours
• ISO : en cours
48
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
BURACCO SAS
ZA Le Prélong
Rue Chez l’Ecuyer
71300 MONTCEAU LES MINES
Tél. : +33 (0)3 85 67 31 20
Fax : +33 (0)3 85 57 06 82
[email protected]
www.buracco.com
Activités principales
MANUFACTURER
VALVES
Présentation de la société
Crée en 1887, BURACCO est un spécialiste
de la robinetterie industrielle. BURACCO
conçoit, fabrique et commercialise une large
gamme de vanne à papillon, à manchette
élastomère, à double et triple excentration
ainsi qu’une gamme de clapets hautes
performances à sécurité positive.
Filiales
NA
Implantations
71300 Montceau les Mines
Agences commerciales
NA
Pays d’exportation depuis la France
• Europe
• Moyen Orient
• Russie
• Afrique
References
EDF, TOTAL, AIR LIQUIDE, ROSNEFT, CEA,
AREVA, VEOLIA
Codes et normes
• ASME
• ISO
• RCCM
• API
Certifications
• ISO 9001 : 2008
• CE-PED
• EDF-UTO
• GOST
• BV Marine
• RINA
• GHESE
Main activities
VALVES MANUFACTURER
Company presentation
BURACCO designs and produces a
wide range of butterfly valves, soft seat,
double & triple offset butterfly valves, high
performance fire safe check valves. Our
valves are used in industrial processes, oil &
gas, power generation and chemistry.
Subsidiaries
NA
Plants
71300 Montceau les Mines
Sales offices
NA
Countries of exportation from France
• Europe
• Middle East
• Russia
• Africa
References
EDF, TOTAL, AIR LIQUIDE, ROSNEFT, CEA,
AREVA, VEOLIA
Codes and Norms
• ASME
• ISO
• RCCM
• API
Certifications
• ISO 9001: 2008
• CE-PED
• EDF-UTO
• GOST
• BV Marine
• RINA
• GHESE
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
49
BUREAU VERITAS
400 rue Barthelemy
Thimonnier
69530 BRIGNAIS
FRANCE
Mob. : +33 6 78 40 52 16
Tél. : +33 4 37 20 25 61
roxanne.galarneau@
fr.bureauveritas.com
www.bureauveritas.com
Activités principales
• Contrôle, certification & inspection
• Revue de conception
• Inspection seconde et tierce partie
• Assistance technique
Main activities
• Examination, approval & inspection
• Design review
• Second and third party inspection
• Technical assistance
Présentation de la société
Bureau Veritas est un leader mondial
dans l’évaluation de la conformité et la
certification. Nous sommes un partenaire
de confiance pour nos clients, offrant des
services et développant des solutions
innovantes pour réduire les risques,
améliorer les performances et promouvoir le
développement durable.
Company presentation
Created in 1828, Bureau Veritas is a global
leader in Testing, Inspection and Certification
(TIC), delivering high quality services to
help clients meet the growing challenges of
quality, safety, environmental protection and
social responsibility.
Filiales
ECS – Environnement Contrôle Services
Implantations
Présent dans 140 pays
Agences commerciales
LYON : 400 rue Barthelemy Thimonnier
69530 BRIGNAIS FRANCE
Tél. : +33 4 37 20 25 61
Pays d’exportation depuis la France
Equipes spécialistes présentes au Japon, en
Chine, en Turquie, en Espagne, en Finlande,
en Russie, au Royaume Uni, … où les des
projets et acteurs du nucléaire d’aujourd’hui
sont présents.
References
En tant qu’ONA : ASN, STUK…
Clients : Areva, Westinghouse, ITER, CEA,
MHI, EDF…
Codes et normes
• RCC : AFCEN accrédité pour RCCM,
RCCMrX, RCCE, RSEM
• ASME : sections III, VIII
• Autres : CODETI , EN13445,
Certifications
• CEFRI : yes
• ISO : yes
As a trusted partner, Bureau Veritas offers
innovative solutions that go beyond simple
compliance with regulations and standards,
reducing risk, improving performance and
promoting sustainable development.
Bureau Veritas core values include integrity
and ethics, impartial counsel and validation,
customer focus and safety at work.
Bureau Veritas is recognized and accredited
by major national and international
organizations.
Subsidiaries
ECS – Environnement Contrôle Services
Plants
Present in 140 pays
Sales offices
LYON (France): 400 rue Barthelemy
Thimonnier 69530 BRIGNAIS
Tel.: +33 4 37 20 25 61
Countries of exportation from France
Expert teams present in Japan, China,
Turkey, Spain, Finland, Russia, UK…
wherever today’s nuclear stakeholders are
present.
References
As a notified body: ASN, STUK…
Clients: Areva, Westinghouse, ITER, CEA,
MHI, EDF…
Codes and Norms
•R
CC: AFCEN accredited for RCCM,
RCCMrX, RCCE, RSEM
• ASME: sections III, VIII
Certifications
• CEFRI: yes
• ISO: yes
50
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
BUSCH
16 rue du Bois Chaland
91090 LISSES
Tél. : +33 (1)6 98 98 989
Fax : +33 (1)6 98 98 958
[email protected]
www.busch.fr
Activités principales
FABRICANT – PRESTATAIRE
Matière, outillage & Composants
Pompe, vanne & robinetterie
Main activities
MANUFACTURER – SUPPLIER
Materials, tooling & components
Pump, valve & supply
Présentation de la société
Busch propose la plus grande sélection
de pompes à vide industrielles disponibles
dans le monde aujourd’hui. Forts de plus
de 50 années d’expérience et d’expertise
dans la fabrication des systèmes de vide,
nous pouvons proposer des solutions
personnalisées, pour tout type d’application.
Company presentation
Busch Vacuum Pumps and Systems is one
of the largest manufacturers of vacuum
pumps, blowers and compressors in
the world. Our product range comprises
solutions for vacuum and overpressure
technology in all industry sectors. The Busch
product range offers the largest selection of
industrial vacuum technologies worldwide.
We can draw on more than 50 years of
experience in vacuum pump and low
pressure pump manufacture.
Nos clients ont toujours été au centre
de nos activités, depuis la création de la
société en 1963. Aujourd’hui, avec 2700
collaborateurs, 59 filiales dans 40 pays
et des représentants dans plus de 30
pays, nous pouvons apporter des conseils
judicieux et une assistance pratique,
directement sur les sites de nos clients via
nos 2700 collaborateurs
Notre gamme :
• Pompes à vide à palettes lubrifiées
• Pompes à vide et surpresseurs à becs
• Pompes à vide à vis sèches
• Pompes Booster
• Pompes à vide et surpresseurs à palettes
sèches
• Pompes à vide et surpresseurs trilobes
• Soufflantes à canal latéral
• Pompes à spirales
• Pompes turbomoléculaires
• Pompes à diffusion
Filiales
59 filiales dans 40 pays dans le monde
Implantations - Usines
Allemagne, Suisse, Grande-Bretagne,
République Tchèque, Corée, Etats-Unis
Pays d’exportation depuis la France
Algérie, Maroc, Tunisie
Références
ALSTOM / CEA / CNRS / AREVA / IPNO /
DGA-DCN
Certifications
• ISO 9001
• ISO 13485
Our company was founded in 1963. With
2700 employees, 59 subsidiaries in 40
countries and sales agents in over 30
countries, we can provide sound advice and
practical support to our customers on-site.
Our product range:
• Oil-Lubricated Rotary Vane Pumps
• Dry Claw Vacuum Pumps
• Dry Screw Vacuum Pumps
• Vacuum Booster
• Dry Running Vane Vacuum Pumps
• Dry trilobes Boosters
• Side Channel Blowers
• Scroll Vacuum Pumps
• Turbomolecular Vacuum Pumps
• Diffusion Vacuum Pumps
Subsidiaries
59 subsidiaries in 40 countries
Plants
Germany,Switzerland, Great Britain, The
Czech Republic, Korea, USA
Countries of exportation from France
Algeria, Marocco, Tunisia
References
ALSTOM / CEA / CNRS / AREVA / IPNO /
DGA-DCN
Certifications
• ISO 9001
• ISO 13485
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
51
CATHELAIN SA
69 Route de St Omer
59670 BAVINCHOVE
FRANCE
Tél. : +33 (0)3 28 42 93 13
Fax : +33 (0)3 28 42 93 14
[email protected]
www.cathelain.com
Activités principales
FABRICANT - FOURNISSEUR
Materiels, outils & composants
Vis, Goujons, Tiges Filetées, Ecrous &
Rondelles
Main activities
MANUFACTURER - SUPPLIER
Materials, tooling & components
Bolts, Double End Suds, threaded rod, nuts
& washer
Présentation de la société
Fabricant de Tiges Filetées, Vis, Ecrous et
pièces filetées suivant plan.
Petites et Moyennes séries à délai court et
tenu
Matières premières d’origine Européénne
Company presentation
Manufacturer of Studbolts, Screws, Nuts,
Threaded parts according to drawings.
Small and medium series ,short delivery
time.
Raw material from EU origin
Fabricant de Boulonnerie Haute
Performance :
• Vis
• Goujons
• Tiges Filetées
• Ecrous
• Rondelles
• Pièces filetées suivant plan
Manufacturer of high performance bolting:
• Screws
• Double End Studs
• studbolts
• nuts
• whashers
• Threaded parts according to drawing
Valeurs ajoutées :
Qualité – Traçabilité – Délai court et tenu –
Stockiste RCCM – Test en laboratoire
interne (Destructif et non Destructif) – Suivi
personnalisé
Implantations et Agence commerciales
Bavinchove, Nord Pas de Calais
FRANCE
Pays d’exportation depuis la France
Allemagne, Royaume Uni, Pays-Bas, Suisse,
Angola, Chine, Malaisie, USA…
References
EDF, AREVA, ALSTOM, WESTINGHOUSE,
DRESSER…
Codes et normes
• RCCM
• ASME
• Autres : Stockiste RCCM
Certifications
• ISO : 9001
• AD2000 – W0
• DESP
52
The service we provide:
High quality - Traceability - Short delivery
time - RCCM stockist -Test in our
laboratory (destructive and Non destructive)
-Personalized follow-up
Plants ans Sales offices
Bavinchove, North of FRANCE
Countries of exportation from France
Germany, United Kingdom, Netherlands,
Switzerland, Angola, China, Malaysia,
USA…
References
EDF, AREVA, ALSTOM, WESTINGHOUSE,
DRESSER…
Codes and Norms
• RCCM
• ASME
• Others: RCCM stockist
Certifications
• ISO: 9001
• AD2000 – W0
• DESP
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
CEFIVAL SA
35, rue Jacques Touati
95 340 PERSAN
FRANCE
Tél. : +33 (0) 1 39 37 12 25
Fax : +33 (0) 1 39 37 12 20
[email protected]
www.cefival.fr
Activités principales
FABRICANT
EXTRUSION DE PROFILES ET TUBES EN
ACIERS ET ALLIAGES DE TITANE
Main activities
MANUFACTURER
EXTRUSION OF PROFILES AND TUBES IN
STEELS AND TITANIUM ALLOYS
Présentation de la société
Pour le marché du nucléaire, CEFIVAL
fabrique des profils de renfort pour
conteneurs de transport et de stockage,
ainsi que divers profils pour le mécanisme
de commandes de guide grappe (CRDM,
Control Rod Drive Mechanism) comme
par exemple le tube guide, la tige de
commande.
Company presentation
For the nuclear sector, CEFIVAL produces
reinforcing profiles for transportation and
storage containers as well as specific
profiles for the control rod drive mechanism
e.g. the guide tube and drive rod.
La société possède une large expérience
de réalisation des composants essentiels
que sont les profils pour les systèmes de
refroidissement des grands équipements
scientifiques tels que Tore Supra, Net, ITER.
Pour le marché de l’énergie thermique,
CEFIVAL fournit des tubes en nuances
chaudières mais aussi des tubes à ailettes,
tubes Omega et double Omega pour les
surchauffeurs.
CEFIVAL est spécialisée dans la fabrication
par extrusion de profilés et de tubes à haut
contenu technique sans soudure (inox,
superalliages, titane, etc…) et d’anneaux
soudés.
CEFIVAL dispose de moyens de
parachèvement (traction à froid ou à chaud,
étirage à froid, traitement thermique,
grenaillage, sablage, passivation,
cintrage à chaud ou à froid, soudage par
étincelage, presses et expandeurs) ainsi
que de nombreux contrôles (dimensionnels,
mécaniques, chimiques, métallographiques,
santé matière par CND).
Filiales
CEFIVAL fait partie du groupe Italien CALVI
HOLDING.
The company has years of experience for
producing essential components like profiles
for cooling systems for large scale scientific
facilities such as Tore Supra, Net and ITER.
For thermal energy sector, CEFIVAL
produces tubes in boiler grades and also
finned tubes, Omega and double Omega
tubes for overheaters.
CEFIVAL is specialized in the production
of extruded profiles and seamless tubes
with high added value (stainless steel,
superalloys, titanium etc...) and also rolled
and welded rings.
CEFIVAL has numerous finishing facilities
(hot or cold stretching, cold drawing, heat
treatment, shot blasting, sand blasting,
passivation, hot or cold bending, flash
welding, presses, and expanders) as well as
numerous testing and inspection procedures
(dimensional, mechanical, chemical,
metallographic and non-destructive testing).
Subsidiaries
CEFIVAL is part of the Italian group CALVI
HOLDING.
Plants
FRANCE
Sales offices
CEFIVAL SA (France)
Implantations
FRANCE
Countries of exportation from France
CHINE, ETATS-UNIS
Agences commerciales
CEFIVAL SA (France)
References
AREVA NP, ITER, AREVA TEMIS, CEA,
REEL, WESTINGHOUSE…
Pays d’exportation depuis la France
CHINE, ETATS-UNIS
References
AREVA NP, ITER, AREVA TEMIS, CEA,
REEL, WESTINGHOUSE…
Codes et normes
RCCM
Codes and Norms
RCCM
Certifications
• ISO 9001: 2008
• EN 9100: 2009
Certifications
• ISO 9001 : 2008
• EN 9100 : 2009
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
53
CEPHI
150 Route de Versin
38890 SAINT-CHEF
FRANCE
Tél. : +33 (0)4 74 27 74 60
Fax : +33 (0) 4 74 27 74 25
[email protected]
www.cephi.eu
Activités principales
CONSULTING & ENGINEERING –
Conception, Design, Prototypes design &
testing.
MANUFACTURER – SUPPLIER - Materials,
tooling & components - Container & tank,
Welding, Mechanical building & special
machinery, Containment, Cryogeny, Glove
box products.
Main activities
CONSULTING & ENGINEERING –
Conception, Design, Prototypes design &
testing.
MANUFACTURER – SUPPLIER - Materials,
tooling & components - Container & tank,
Welding, Mechanical building & special
machinery, Containment, Cryogeny, Glove
box products.
Présentation de la société
Nous sommes une Chaudronnerie Inox
spécialisée dans les appareils à pression et
les ouvrages chaudronnées. Nous travaillons
principalement dans le secteur Nucléaire et
la Cryogénie mais également dans divers
autres secteurs industriels. Nous sommes
actuellement 16 personnes dont 4 côté BE.
Nous maitrisons différents CODE tels que
CODAP, CODETI, ASME, EN 13445. Nous
gérons toutes une panoplie de QMOS et QS
pour différents types d’inox mais également
pour de l’aluminium et de l’acier. Nous
travaillons beaucoup avec NNS qui est une
filiale de AREVA et qui est impliqué dans
le démantèlement de Super-Phénix. Nous
sommes certifiés ISO 9001 et CEFRI.
Company presentation
We are specialized in Stainless Steel Boiler
Pressure Vessel and boiler-books. We mainly
work in the nuclear sector and Cryogenics
but also in other industrial sectors. We
are currently 16 people 4 BE side. We
master different CODE as CODAP, CODETI,
ASME, EN 13445. We manage all QMOS
and a variety of QoS for different types of
steel but also aluminum and steel. We work
extensively with NNS which is a subsidiary of
AREVA and is involved in the dismantling of
Super-Phenix. We are ISO 9001 and CEFRI.
Filiales
Non
Implantations et Agence commerciale
Saint-Chef
Pays d’exportation depuis la France
Europe, Russie, Brésil, Turquie.
Références
AREVA, CEA, EDF.
Codes et normes
• CODAP – CODETI
• EN 13445
• RCCM
• ASME
• Autres :
Subsidiaries
No
Plants and Sales offices
Saint-Chef
Countries of exportation from France
Europe, Russia, Brazil, Turkey.
References
AREVA, CEA, EDF.
Codes and Norms
• CODAP – CODETI
• EN 13445
• RCCM
• ASME
• Others:
Certifications
• CEFRI:
• ISO:
Certifications
• CEFRI :
• ISO :
54
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
CERAP
Parc d’activités des
FOURCHES
50, rue des Vindits – BP 134
50130 CHERBOURGOCTEVILLE
Tél. : 02 33 01 52 62
Fax : 02 33 01 52 69
[email protected]
www.cerap.fr
Activités principales
Main activities
Sûreté Nucléaire
Nuclear SAFETY
Consulting & ingénierie
• Conception
• Etudes de Gestion des déchets radioactifs
• Modélisations et Calculs
Consulting & Engineering
• Conception
• Radioactive waste management Studies
• Modeling & Calculating
Radioprotection
• Prévention des risques
• Dimensionnement des Protections
biologiques
• Prestations de Mesures Nucléaires
• Etudes et contrôles en ventilation nucléaire
Radiation & health physics
• Risk Prevention
• Biological protection studies
• Nuclear measurement services
• Studies and controls in nuclear ventilation
Maintenance / étalonnage de
l’instrumentation nucléaire
Présentation de la société
CERAP s’insère dans un dispositif existant
ou à créer, pour écouter, analyser, prévenir,
protéger l’homme et son environnement
contre les effets néfastes des rayonnements
ionisants.
Filiales
SEFC (formations HSE)
ADVANCE ENGINEERING (Assistance
MOE & MOA)
Implantations
• France (11)
• Suisse
• Italie
Agences commerciales
CHERBOURG-OCTEVILLE, SACLAY,
BAGNOLS sur CEZE, St PAUL lez
DURANCE, CENON
Pays d’exportation depuis la France
Afrique du Sud, Allemagne, Belgique,
Congo, DOM-TOM, Egypte, Emirats
Arabes Unis, Etats-Unis, Espagne, Grande
Bretagne, Italie, Japon, Maroc, Pays Bas,
Qatar, Suisse, Vénézuela,…
References
EDF, AREVA, CEA, ANDRA, ELECTRABEL,
CERN, ISPRA, ENGIE, DGA, VINCI,
EIFFAGE, BOUYGUES, THALES, SANOFI,
SCHLUMBERGER,…
Certifications
• CEFRI : E
• ISO 9001 : 2008
• OHSAS 18001 : 2007
• Organisme agréé ASN sous le N°OARP
0071
• Organisme de formation PCR certifié
CEFRI
Nuclear instrumentation calibration &
maintenance
Company presentation
CERAP fits is part of an existing or to
imagine process, to listen to, to analyze,
to protect and to prevent the Man and his
environment from the damaging effect of
ionising radiations.
Subsidiaries
SEFC (H&S Training)
ADVANCE ENGINEERING (Support to the
Contracting authority & the Prime contractor)
Locations
• France (11)
• Switzerland
• Italy
Sales offices
CHERBOURG-OCTEVILLE, SACLAY,
BAGNOLS sur CEZE, St PAUL lez
DURANCE, CENON
Countries of exportation from France
South Africa, Germany, Belgium, Congo,
DOM-TOM, Egypt, United Arab Emirates,
United States, Spain, Great Britain, Italy,
Japan, Marocco, Netherlands, Qatar,
Switzerland, Venezuela,…
References
EDF, AREVA, CEA, ANDRA, ELECTRABEL,
CERN, ISPRA, ENGIE, DGA, VINCI,
EIFFAGE, BOUYGUES, THALES, SANOFI,
SCHLUMBERGER,…
Certifications
• CEFRI: E
• ISO 9001: 2008
• OHSAS 18001: 2007
• ASN accreditation N° OARP 0071
• Competent person for radiation
protection training organism – CEFRI
Certified
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
55
CETIM
52 avenue Felix-Louat
60300 SENLIS
Tél. : +33 (0)3 44 67 36 82
Fax : +33 (0)3 44 67
[email protected]
www.cetim.fr Activités
principales
R&D
Conception
Mechanics
Modeling &calculation
Prototypes design & testing
Présentation de la société
Innover en mécanique
A la croisée de la recherche
et de l’industrie, le Cetim,
institut technologique labellisé
Carnot, est le centre d’expertise
mécanique français. Outil R&D
de près de 6500 entreprises
mécaniciennes, il compte 700
personnes dont plus des 2/3
d’ingénieurs et techniciens, pour
113 M€ de chiffre d’affaires. Il
démultiplie son action avec un réseau de
partenaires scientifiques et techniques.
Si le Cetim assure une forte présence
au plus près de ses clients nationaux,
ses capacités d’intervention industrielle
s’étendent à l’international, notamment dans
les régions francophones.
Son action de pilote de nombreux projets
innovants en fait naturellement le fédérateur
des grands projets industriels ou R&D
multipartenaires et ce sur 5 axes principaux :
conception, simulation, essais - procédés
de fabrication et matériaux - mécatronique,
contrôle et mesure - développement durable
- management et appui aux pme.
Partenaire de R&D, aux côtés des grands
acteurs spécialisés, le Cetim propose
une offre globale et pluridisciplinaire pour
transformer et pour mettre en œuvre les
connaissances scientifiques en applications
au service de l’industrie.
Filiales
• Cetim Maroc
• Etim
Implantations
Senlis, Nantes, Saint-Etienne
References
Areva, EDF, Alstom, GE, Beaudrey
Codes et normes, certifications
Le Cetim compte plusieurs certifications,
accréditations, agréments, notifications,
consultables à l’adresse suivante :
http://www.cetim.fr/fr/Le-Cetim/
Reconnaissances
Main activities
R&D
Conception
Mechanics
Modeling &calculation
Prototypes design & testing
Company presentation
New concepts in mechanical engineering
As the leading French player in the fields
of mechanical engineering innovation and
R&D, Cetim has built up a wide network
of partners. Its engineers and technicians
operate in more than 30 countries each year.
R&D function is carried out either within
specific sectors or cutting across sector
boundaries, and within either a national
or an international context. It embraces
a range of complementary aspects,
including prospective studies in conjunction
with international scientific communities,
R&D concerning all areas of mechanical
engineering, industry-specific studies and
projects, and the large-scale federative
technological projects.
Cetim provides a comprehensive array of
services to the mechanical engineering
industry from consulting to testing and from
engineering to training in new skills.
Cetim is a member of the Carnot institutes
network
Subsidiaries
• Cetim Morocco
• Etim
Plants
Senlis, Nantes, Saint-Etienne
References
Areva, EDF, Alstom, GE, Beaudrey
Codes and Norms, certifications
All recognitions available at: http://www.
cetim.fr/fr/Le-Cetim/Reconnaissances
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
57
CIMLEC INDUSTRIE
1/3 Rue Chappe
ZI des garennes
78130 LES MUREAUX
Tél. : 00 33 1 30 90 44 22
Fax : 00 33 1 34 74 04 74
[email protected]
www.cimlec.fr
Présentation de la société
Depuis 1963, la vocation de CIMLEC
Industrie est de réaliser les Projets Industriels
des acteurs de l’industrie et du tertiaire et
d’en assurer la maintenance :
• Optimisation d’outils de production,
• Ingénierie électrique,
• Automatismes,
• Serrurerie-métallerie,
• Projets et services en robotique
industrielle.
Près de 50 ans d’expérience dans l’industrie
permettent aux équipes CIMLEC Industrie
d’intervenir à chaque étape d’un projet,
du conseil à la réalisation clefs en main.
Quelque soit le métier concerné, notre
organisation nous permet d’assurer toutes
les phases de vos projets pour votre plus
grande satisfaction.
Soucieux de délivrer des solutions durables
et fiables, nous nous engageons dans une
relation de confiance et de proximité avec
tous nos partenaires.
Activités principales
Etudes, Ingénierie, Travaux neufs et
maintenance :
• Distribution électrique
• Contrôle commande, automatisation,
supervision (GTC)
• Informatique industrielle
• Contrôle d’accès, vidéosurveillance,
réseaux courant faibles (GTB)
• Postes TG/BT
• Ouvrages et charpentes métalliques
• Travaux de serrurerie
Filiales, Implantations, Agences
Siège social : Les Mureaux (78)
Agences : Les Mureaux (78), Etupes (22),
Le Rheu (35), Pleurtuit (35)
Filiales
• France : Tenwhil, Commercy Robotique,
NTS
• Roumanie : Cimlec Industrial
Références
EDF : CNPE Chinon, Chooz, Cruas,
Dampierre, Fessenheim, Nogent-sur-Seine,
Paluel, Penly, Saint-Laurent
CEA Saclay
CNRS – Institut de Physique Nucléaire
d’Orsay
DCNS L’Île longue
GANIL Caen
Company presentation
Since 1963, CIMLEC Industrie’s mission is to
help its industrial customers in fields of:
• Electrical engineering,
• Automation,
• Iron works,
• And robotics.
With over 50 years’ experience in industry,
our skilled teams are involved in projects
from the preliminary design phase to turnkey
solutions implementation for our customers’
greater satisfaction.
Cimlec Industrie delivers sustainable
progress for its customers, employees and
partners, thanks to innovation, know-how
and performance over the long term.
Main activities
Electrical engineering:
• Equipments;
• Command & control;
• Process control;
• Communication network;
• Information systems;
• Maintenance.
Civil works, other:
• Metal works & frames.
Subsidiaries, Plants, Sales offices
Siège social: Les Mureaux (78)
Agences: Les Mureaux (78), Etupes (22), Le
Rheu (35), Pleurtuit (35)
Filiales
• France: Tenwhil, Commercy Robotique,
NTS
• Romania: Cimlec Industrial
References
EDF - Nuclear Power Plants : Chinon,
Chooz, Cruas, Dampierre, Fessenheim,
Nogent-sur-Seine, Paluel, Penly, SaintLaurent
CEA Saclay
CNRS – Institut de Physique Nucléaire
d’Orsay
DCNS L’Île longue
GANIL Caen
Certifications
• ISO 9001-v2008
• CEFRI E n°784
• Qualification EDF-UTO, metal works &
frames
Certifications
• ISO 9001-v2008
• CEFRI E n°784
• Qualification EDF-UTO, domaine
Toitures, façades et charpentes /
Métallerie Serrurerie
58
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
CLM INDUSTRIE
3, impasse du champ
Chardon
21800 CHEVIGNY-SAINT SAUVEUR
Tél. : +33 (0)3 80 74 40 10
Fax : +33 (0)3 80 74 47 22
[email protected]
www.clm-industrie.com
ACTIVITES PRINCIPALES
PME – Ensemblier Industriel : Conception,
fabrication et assemblage d’équipements
chaudronnés et mécaniques spécifiques
pour le secteur du nucléaire
MAIN ACTIVITIES
CLM Industrie, the industrial OEM: design,
manufacture and assembly of custom-made
welded and mechanical equipment for the
nuclear sector
Présentation De La Société
• Bureau d’études mécanique intégré de la
conception au montage
• Gestion de projet et d’affaires sur-mesure
• Chaudronnerie fine et mécano soudure de
précision
• Usinage de prototype et de pièces à valeur
ajoutée
• Travail sur matériaux nobles
• Assemblage et tests (étanchéité, vide,
pression) sur plateforme de 350 m²
• Qualité renforcé (PAQ, cahiers de
soudage, QS/QMOS, LOFC, dossier
constructeur)
Company presentation
• Integrated mechanical engineering
department, from design to assembly
• Individualized business and project
management
•T
hin sheet metalwork and precision
mechanical welding
•M
achining of prototypes and high added
value components
• Work involving noble metals
•A
ssembly, inspection and testing (sealing,
vacuum, pressure), 350 m² test platform
CLM Industrie apporte son expertise
sur 2 problématiques principales : le
Confinement et les outillages spéciaux.
CLM Industrie intervient sur les projets
phares du nucléaire : centres de recherche &
laboratoires, installations nucléaires civiles &
militaires, new build & démantèlement
Famille De Produits
• Boîtes à gants et process intégré
(nucléarisation, process mécanique/
chimique, démantèlement stockage)
•Enceintes de confinement (caissons,
cellules blindées, sorbonnes)
• Conteneurs (stockage, transport)
• Ensembles mécaniques et outillages
spécifiques, prototypes
Certifications
Connaissances opérationnelle
des codes de constructions :
CODAP, DESP, RCC-M(x)
ISO 9001, CEFRI-E, COFREND
2, 45 QS/QMOS
Agrément « Réacteurs et
Services » (AREVA NP) –
Habilitation QN-100 (AREVA NP
et certification Label AREVA
Habilitation Défense/DAM
Qualification ROLLS-ROYCE
- réalisation de pièces
assemblées, mécano-soudées
pour produits classés sûreté
nucléaire
FILIALES, IMPLANTATIONS, AGENCES
CLM Industrie (45p, 5M€) : site de 3500 m²
à Chevigny Saint Sauveur (21)
PEINTA (45p, 5M€) : site de 3000 m² à Vichy
(03) –Intégrateur électromécanique pour le
nucléaire et la défense
REFERENCES
France
CONFINEMENT : CEA DEN, CEA DAM,
EDF CIDEN (Lidec)
OUTLLAGE SPECIAUX : AREVA (NC, NP,
TA, TEMIS, TNI), EDF CNPE (Chinon, Penly,
Creys Malville, CRUAS), ROLLS-ROYCE
International
CONFINEMENT : conteneurs TNI pour
Japon
OUTLLAGE SPECIAUX : EPR TAISHAN 1,2
(Chine) – EPR FINLAND, ROLLS-ROYCE
(CNPE Loviisa)
CLM Industrie has a wealth of experience
in two areas: containment and custommade equipment. CLM Industrie is
involved in major nuclear sector projects,
research centers and laboratories, civil and
military nuclear installations, new build and
dismantling
Products
•G
love boxes (equipment nuclearization,
mechanical/chemical process integration,
dismantling, storage)
•E
nclosures (reactors, void/pressure
vessels, shielded cells)
• Storage or transport containers
• Mechanical parts, specific tools, prototypes
Subsidiaries, Plants, Sales offices
CLM Industrie (45e, 5M€): 3500 m² site in
Chevigny Saint Sauveur (21)
PEINTA (45e, 5M€): 3000 m² site in Vichy
(03) –electromechanical integrator for the
nuclear and defense sectors
REFERENCES
France
CONTAINMENT: CEA DEN, CEA DAM, EDF
CIDEN (Lidec)
Custom Made Equipment: AREVA (NC,
NP, TA, TEMIS, TNI), EDF CNPE (Chinon,
Penly, Creys Malville, CRUAS), ROLLSROYCE
International
CONFINEMENT: conteneurs TNI pour
Japon
Custom Made Equipment: EPR TAISHAN
1,2 (Chine) – EPR FINLAND
CLM Industrie est membre du
PNB – CLM Industrie et PEINTA
sont des entreprises du Réseau
GALILE – Pôle Energie
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
59
CLEXTRAL-DKM
1 rue du colonel Riez
42700 FIRMINY
Tél. : +33 (0)4 77 40 31 43
Fax : +33 (0)4 77 89 43 94
[email protected]
www.dkm-pumps.com
Activités principales
Fabricant - Prestataire
Matière, outillage & composants
Pompes
Main activities
Manufacturer - Supplier
Materials, tooling & components
Pump
Présentation de la société
Conception et fabrication d’équipements
pour circuit primaire des centrales nucléaires
depuis plus de 40 ans :
• Groupes électropompes d’injection de
sécurité et d’épreuve hydrostatique RIS,
RCV, RBS…
• Systèmes de dosage et d’injection haute
pression EVU, RBS…
Company presentation
Design and manufacturing of equipments
for nuclear power plants for more than 40
years:
•H
ydrotest and emergency boron injection
pumps
• Dosing and high pressure injection pumps
Maintenances et services nucléaires
• Installations et mises en service
• Interventions sur site et en atelier chaud
• Maintenances prédictives et préventives
• Expertises et diagnostics
• Assistances techniques
• Formations
• Fourniture de pièces de rechange
• Essais et tests en usine
Usine
Firminy
Filiales
Etats-Unis, Chili, Danemark, Algérie,
Australie.
Agences commerciales
Chine, Maroc, Russie, Vietnam, Brésil.
References
• France : Areva, EDF, CEA (900, 1300,
1450 MWe, EPR et RNR)
• Export : Belgique, Suisse, Finlande,
Afrique du Sud, République de Corée,
Chine
Codes et normes
• RCC-M
• ASME
Certifications
• CEFRI
• ISO 9001
• ISO 14001
• EDF
• TRACTEBEL
• CHINE HAF604
Nuclear services and maintenances:
• Erection and commissioning
• On Site operations
• Preventive and predictive maintenances
• Expertise and diagnosis
• Technical assistance
• Training
• Supply of spare parts
• Tests on factory
Subsidiaries
Firminy
Plants
USA, Chile, Denmark, Algeria, Australia.
Sales offices
China, Morocco, Russia, Vietnam, Brazil.
References
•F
rance: Areva, EDF, CEA (900, 1300,
1450 MWe, EPR and FBR)
•A
broad: Belgium, Switzerland, Finland,
RSA, Republic of Korea, China
Codes and Norms
• RCC-M
• ASME
Certifications
• CEFRI
• ISO 9001
• ISO 14001
• EDF
• TRACTEBEL
• CHINESE HAF604
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
61
CLYDEUNION
PUMPS
39, Avenue du Pont de Tasset,
BP 435
74020 ANNECY CEDEX
FRANCE
Tél. : +33 (0)4 50 05 56 00
Fax : +33 (0)4 50 05 58 80
[email protected]
www.clydeunion.com
Activités principales
ClydeUnion Pumps, an SPX Flow Brand
fournit des pompes de grande qualité,
intégrant les contrôles associés et un
support technique de premier plan auprès
de notre clientèle. Nos gammes de pompes
centrifuges et à pistons sont conçues pour
offrir les plus hauts niveaux de fiabilité
pour une large gamme d’applications :
hydrocarbures (amont et aval), énergie
conventionnelle, nucléaire, eau et industrie.
ClydeUnion Pumps offre des produits et
services suivants :
• Système de pompage pour îlot nucléaire
et conventionnel
• Système de pompage pour module
nucléaire de propulsion marine
• Système de haut rendement et de grande
fiabilité
• Ingénierie nucléaire dédiée
• Essais de qualification aux conditions
accidentelles (séisme, transitoires
thermiques, eau chargée)
• Conformité aux codes nucléaires
internationaux (ASME, RCCM)
• Capacité de fabrication et d’essais
modernes
• Service après-vente rapide
• Installation sur site et mise en service
• Amélioration et extension de durée de vie
Usines de fabrication, Agences
Usine et bureaux : Etats-Unis, Canada,
Ecosse, France, Angleterre, Inde.
Bureaux de vente : Etats-Unis, Canada,
Ecosse, Algérie, Italie, France, Norvège,
Russie, Inde, Moyen-Orient, Chine.
Références
France : Areva, EDF (900, 1300, 1450
MWe, EPR et réacteurs rapides).
Export : Etats-Unis, Grande-Bretagne,
Belgique, Espagne, Finlande, Suisse, Suède,
Afrique du Sud, Russie, Inde, Chine, Taiwan,
Corée.
Main activities
ClydeUnion Pumps, an SPX Brand provides
high quality pumps and controls delivered
with superior technical and customer
support. Our comprehensive range of
centrifugal and reciprocating pumps are
designed to provide the highest levels
of reliability for a wide range of nuclear
power applications as well as for our other
markets: conventional power; upstream and
downstream oil; water and industrial.
ClydeUnion Pumps is able to offer:
• All nuclear & turbine island pumps
• Naval nuclear pumps
•H
igh efficiency & proven reliable nuclear
pump designs
• Dedicated nuclear design department
•Q
ualification tests under accidental
conditions: thermal transients, debris and
seismic tests
•C
ompliance with international standards
(ASME, RCCM)
•M
odern manufacturing & extensive test
facilities
• Prompt aftermarket service
• Installation & commissioning
• Upgrade & life extension
Manufacturing Branches
Manufacturing and offices: USA, Canada,
Scotland, France, England, India.
Sales offices: USA, Canada, Scotland,
Algeria, Italy, France, Norway, Russia, India,
Middle-East, China.
References
France: Areva, EDF (900, 1300, 1450 MWe
PWR units, EPR and FBR units).
Export: USA, UK, Belgium, Spain, Finland,
Switzerland, Sweden, South Africa, Russia,
India, China, Taiwan, Korea.
Certifications
ISO 9001, ISO 14001, OHSAS 18001
Certifications
ISO 9001, ISO 14001, OHSAS 18001
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
63
CMEG
ZA de Cardonville Rue
Compagnie D
14740 BRETTEVILLE
L’ORGUEILLEUSE
Tél. : +33 (0)2 31 29 12 00
Fax : +33 (0)2 31 74 62 70
[email protected]
www.cmeg.fr
Activités principales
CONSTRUCTION – Bâtiments
R&D – Techniques de construction pour la
radioprotection
Main activities
CIVIL WORKS – Building
R&D – Other: construction technique for
radiation protection
Présentation de la société
Créée en 1950, CMEG est une entreprise du
bâtiment spécialisée dans la préfabrication
d’éléments en béton pour tous les
types d’ouvrage. Cette SCOP intervient
de la conception (BET avec plans) à la
pose sur chantiers en passant par la
préfabrication (usines). Dans le domaine
de la radioprotection, CMEG confectionne
des éléments préfabriqués en béton pour le
confinement des radiations.
Company presentation
Founded in 1950, CMEG is a building
construction company specializing in
precast concrete elements for all types of
building. CMEG work from building design
to delivery to the customer. In the field of
radiation protection, CMEG manufactures
precast concrete containment radiation.
Filiales
S2G – Usine de préfabrication béton
implantée au TRAIT (76).
Implantations
• Bretteville l’Orgueilleuse (14)
• Le Havre (76)
• Le Trait (76)
Agences commerciales
• Bretteville l’Orgueilleuse (14)
• Le Havre (76)
Pays d’exportation depuis la France
ROYAUME UNI
Références
• Construction du GIP CYCERON à CAEN
• Casemates en béton pour Pantechnick à
BAYEUX (14)
• Extension du Centre François BACLESSE
à CAEN (14)
Codes et normes
• RCC
• ASME
• Autres :
Certifications
• CEFRI :
• ISO :
• QUALIBAT : 2113 / 2213 / 2232 / 2242
/ 3813
64
Subsidiaries
S2G – Precast concrete factorie in LE TRAIT
(76).
Plants
• Bretteville l’Orgueilleuse (14)
• Le Havre (76)
• Le Trait (76)
Sales offices
• Bretteville l’Orgueilleuse (14)
• Le Havre (76)
Countries of exportation from France
UNITED KINGDOM
References
• GIP CYCERON building in CAEN
• Concrete casemates to Pantechnick in
BAYEUX (14)
• BACLESSE Center building in CAEN (14)
Codes and Norms
• RCC
• ASME
• Others:
Certifications
• CEFRI:
• ISO:
• QUALIBAT: 2113 / 2213 / 2232 / 2242
/ 3813
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
CMI MUON
Activités principales
Maintenance, soudage, emballages.
Main activities
Maintenance, welding, containers.
20 allée du Château
de Gassion
57100 THIONVILLE
FRANCE
Présentation de la société
Le pôle technologique Nucléaire, développé
au sein de CMI Services pour les activités
nucléaires en France, est porté par CMI
Muon, implanté près de Thionville,
et par les entités locales, qui couvrent
le territoire.
Company presentation
Within CMI Services, the “Nuclear
Technology Pole” is a center of excellence
dedicated to nuclear services, leveraging
on the following organization in France: CMI
Muon, the dedicated nuclear subsidiary
headquartered near Thionville, and local
branches close to nuclear customers
ensuring reactivity and quality proximity
services.
Tél. : +33 (0) 3 82 88 84 61
Fax : +33 (0) 3 82 82 97 29
services.nuclear@
cmigroupe.com
cmigroupe.com
Elles réalisent études, calculs, fabrications,
déposes et reposes d’équipements lourds,
procèdent aux ouvertures et fermetures
de cuves et fabriquent des containers
de stockage d’équipements activés.
CMI Muon, porteur et garant de toutes
les qualifications nucléaires, est spécialiste
en robinetterie nucléaire, chaudronnerie
et tuyauterie, et offre des prestations
intégrées.
Filiales
CMI Muon, CMI Maintenance Est,
CMI Maintenance Nord, Tech5i, CMI
Maintenance Liège
Implantations & Agences commerciales
Thionville & implantations locales (Belleville,
Gravelines, Flamanville, Pierrelatte)
Pays d’exportation depuis la France
La Belgique est couverte par nos entités
belges
Références
EDF, EDF-UTO, EDF-CNEPE, différents
CNPE, Electrabel
Codes et normes
• RCC
• ASME III
Certifications
• CEFRI n°559 E
• ISO 9001 :2008
• UTO : chaudronnerie / tuyauterie,
END-CND, GC, machines tournantes,
robinetterie, opérations gros
composants, outillage et consommable
Leveraging its project management
& nuclear maintenance competencies,
CMI performs revamping & replacement
of heavy nuclear components, vessel
opening and closing, and designs &
manufactures waste containers for activated
equipment. CMI Muon, holder of all needed
nuclear qualifications, specializes in nuclear
valves & fittings, welding & piping works,
and delivers integrated on-site services.
Subsidiaries
CMI Muon, CMI Maintenance Est,
CMI Maintenance Nord, Tech5i, CMI
Maintenance Liège
Plants & Sales offices
Thionville & local branches (Belleville,
Gravelines, Flamanville, Pierrelatte)
Countries of exportation from France
Business in Belgium through our Belgian
entities
References
EDF, EDF-UTO, EDF-CNEPE, EDF power
stations, Electrabel
Codes and Norms
• RCC
• Repair organization ASME III
Certifications
• CEFRI n°559 E
• ISO 9001 :2008
• UTO : boiler / piping works, NDE, CW,
turbomachines,valves, large equipment,
tooling & spares
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
65
COFREND
Activités principales
ASSOCIATION
Main activities
ASSOCIATION
Maison des END
64 RUE AMPÈRE
75017 PARIS
Présentation de la société
Confédération Française pour les Essais
Non Destructifs, Association ouverte à toute
personne morale ou physique concernée
par les essais ou les contrôles non
destructifs.
Company presentation
The French Confederation for NonDestructive Testing, is an organization open
to any legal entity or any person concerned
with non-destructive testing.
Tél. : +33 (0)1 44 19 76 18
Fax : +33 (0)1 30 16 24 54
[email protected]
Depuis 50 ans au service des professionnels
en END, la COFREND :
• Certifie la compétence des agents
d’Essais ou Contrôles Non Destructifs
(END ou CND)
• Accréditation COFRAC n°0007 selon la
norme EN ISO/CEI 17024
• Référentiels : EN ISO 9712, EN 4719/NAS
410, ISO 20807
• Organisme habilité directive Equipements
sous pression ESP 97/23 CE
• Plus de 23 000 agents certifiés
For 50 years at the service of professionals
in NDT, COFREND:
• Certifies the competence of Non
Destructive Testing (NDT or NDT)
operators
• Is COFRAC accredited No. 0007 in
accordance with EN ISO / CEI 17024
• Conforms to: EN ISO 9712, EN 410 4719/
NAS, ISO 20807
• Is Authorized ESP Pressure Equipment
Directive 97/23 EC
• Reckons more than 23,000 certified
operators
Anime, valorise et représente le réseau
français des END, à travers ses 5 pôles de
compétences :
• Gouvernance
• Organisation Professionnelle
• Certification et Qualification
• Scientifique et technique
• Communication et Evénementiel
Animates, promotes and represents the
French NDE network through its five areas
of expertise:
• Governance
• Professional Organization
• Certification and Qualification
• Science and Technique
• Communication and Events
Pays d’exportation depuis la France
Europe – Afrique du Nord - Moyen Orient
Countries of exportation from France
Europe – North of Africa – Middle East
Codes et normes
• RCC
• ASME
• Autres :
Codes and Norms
• RCC
• ASME
• Others:
Certifications
• Certification COFREND
• Norme EN ISO/CEI 17024
• Référentiels : EN ISO 9712, EN 4719/
NAS 410, ISO 20807
Certifications
• Certification COFREND
• ISO: EN ISO/CEI 17024
• Conforms to: EN ISO 9712, EN 4719/
NAS 410, ISO 20807
66
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
CONSEILS ET
ENVIRONNEMENT
SAS
10 rue Alphonse Beau de
Rochas
90 000 BELFORT
Tél. : +33 (0)9 70 300 200
administratif@
conseils-environnement.fr
www.conseils-environnement.fr
Présentation de la société
Nous sommes un cabinet indépendant en
conseils et ingénierie de l’environnement.
Fort d’un retour d’expérience de plus de
12 ans dans le domaine, C&E met les
compétences de ses consultants au service
de vos projets. Les sites et sols pollués
sont notre coeur de métier. Nos champs
d’expertise couvrent les problématiques
environnementales que rencontrent les
industriels et exploitants au sens large. Nous
intervenons sur 3 pôles d’activités :
La gestion des problématiques sur les
sites et sols pollués - Pôle Sites et Sols
potentiellement Pollués ;
Les services aux acteurs de la sphère du
Nucléaire - Pôle Nucléaire ;
La gestion du risques fibres (amiante, FCR)
- Pôle Amiante.
Implantations
• Siège social - Grand Est : Site Techn’hom
16 rue Becquerel
Techn’Hom 1 Centre d’affaires
90 000 Belfort, France
• Antenne projet Rhône Alpes Auvergne :
4 rue Villeroy, 65/67 cours de la Liberté
69 003 Lyon, France
• Antenne projet Ile de France :
28 Rue de la redoute
92 260 Fontenay-aux-Roses, France
• Antenne projet Provence Alpes
Méditerranée : Domaine du petit Arbois
Avenue Louis Philibert
BP90072
13545 Aix en Provence, France
Références
• CEA Cadarache : Expertise géophysique
(11 k € en 2015)
• CEA FAR : Sondage sur le site de
Fontenay Aux Roses (120 k € en 2015)
• CEA FAR : Géophysique Triton (5 k€ en
2015)
• ESID : Toulon - Diagnostics
complémentaires et AMO des travaux de
réhabilitation de la zone AMIS (50 k € en
2015)
• ANDRA : Campagne géophysique
Champlay (89) - recherche de cavité
perdues (3 k € en 2014)
• CEA FAR : Mesures, échantillon, analyses
Arsenal Toulon - recherche de structures
enterrées, réseaux et cavités + innocuité
des sondages (10,5 k € en 2014)
• DAHER : Investigations géophysique murs
paris - recherche de structures de cavités
et structures portantes sur sol et murs
d’appartement (1,5 k € en 2014)
• ANDRA : Recherche de structures de
cavités et structures portantes sur sol et
murs d’appartement à Paris 3 (1,5 k € en
2014)
• CEA : Assainissement de canalisations
enterrées sur le site du CEA FAR (732 k €
en 2014)
•C
EA : Expertise technique sur l’INB 72
Saclay (70 k € en 2014)
•C
EA : Prélèvements d’air pour analyses
dans une fosse d’excavation (2 k € en
2014)
•C
ARDEM : Réalisation d’une cartographie
radiologique à Orflam (4 k € en 2014)
•E
PFIF : Réalisation d’une cartographie
radiologique (3 k € en 2014)
•A
NDRA : Réalisation d’une cartographie
radiologique (4 k € en 2014)
•C
EA : Remplacement d’une pompe de
piézomètre hors service (2 k € en 2014)
•C
EA : Expertise environnementale sur
l’arsenal de Cherbourg avec réalisation de
deux sondages de sol (6 k € en 2014)
•A
NDRA : Campagne de prospection
géophysique d’un immeuble (2 k € en
2014)
•D
AHER NCS : Réalisation d’une
campagne de géophysique sur un site
privé contaminé par des substances
radiologiques (Radium) (2 k € en 2014)
•R
OUSSEY : Assistance technique en
radioprotection (52 k € en 2014-2013)
•E
UROVIA : Assistance en radioprotection
et suivi de travaux de réhabilitation d’un
site privé contaminé par des substances
radiologiques (Thorium), (25 k € en 20132014)
•C
EA FAR : Recherche de canalisation
pour assainissement futur et pour
innocuité de sondages (7,5 k € en 2013)
•E
PF IdF / ANDRA : Réalisation de
sondages de sols pour recherches de
substances chimiques et radiologiques
(Radium, Uranium), (70 k € en 2013)
•E
UROVIA : Prélèvement et analyses
d‘eaux souterraines contaminées par des
substances radiologiques et chimiques
(Thorium), (4 k € en 2013)
•C
EA FAR : Recherche de structures béton
souterraines et autres éléments enterrés
(3,5 k € en 2013)
•E
UROVIA : Assistance technique pour la
réalisation de travaux de réhabilitation d’un
site privé contaminé par des substances
radiologiques (Thorium), (20k € en 2013).
Certifications
CEFRI : N°923, exigences SPE-E-0400
indice 18
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
67
COM ACMD
4 Chemin des Acacias
81400 CARMAUX
Tél. : 05.638.01.638
Fax : 05.63.36.84.25
[email protected]
Activités principales
Conception, modélisation et calculs
Construction : Bâtiment
Fabriquant : Chaudronnerie, tuyauterie et
tôlerie. Déconstruction et démantèlement
Présentation de la société
Société DELPOUX fondée en 1957, elle fut
reprise par la société COMEFL en 2011.
Organisation : Bureau d’études (11
personnes), atelier de fabrication (26
personnes) et service montage (21
personnes).
Détail de l’activité : Fabrication et pose de
charpente métallique, couverture, bardage,
serrureries.
Travaux neufs, rénovation et maintenance.
Chaudronnerie et mécano-soudure.
Filiales et agences commerciales
Néant
lmplantations
Implantation nationale
Pays d’exportation depuis la France
Pas d’exportation
References
• EDF - Fourniture ou transfert des
bâtiments pour remplacement des
générateurs de vapeur.
• EDF - Revêtements d’étanchéité dans
le BR sur les sites de Chooz, Belleville,
Civaux, Flamanville, Cattenom.
• EDF - Fourniture et pose de 150 portes
anti souffles sur Gravelines.
• EIFFAGE TP - Fourniture et pose de
charpente, couverture, bardage et
serrurerie des centrales thermiques
de Bellefontaine (Martinique) et Jarry
(Guadeloupe).
• CEA CADARACHE - Charpente,
couverture et bardage Projet RES.
• AREYA - Couverture Silos Déchets
Ultimes (La Hague) et Base de Vie, Base
Logistique (Tricast in)
• CAMERON - Fourniture de RAM TRAY
Codes et normes
RCC, ASME, Autres : RCC-M
Certifications
• Qualification EDF : Charpentes
métalliques, Serrurerie,
Chaudronnerie...
• Certification CEFRI n° 584 E
• Certification QUALIBAT : 2412 - 4413
- 4421
• ISO 9001 : 2008
Main activities
Conception, Modeling et calculation
Civil works: Building
Manufacturer, supplier: Boiler making,
piping & sheet metal. Deconstruction &
decommissioning
Company presentation
Established in 1957, DELPOUX Compagny
/Jas bee11 bought out by COMEFL i11
2011.
Organisation: engineering office (11
people), workshop (26 people), assembly on
site department (21 people).
Detail of the activity: Fabrication and
installation of steel co11stmctio11, roofing,
siding, metal work.
New constructions and operations,
renovation and maintenance.
Boiler making and welding.
Subsidiaries and sales offices
None
Plants
Nationwide
Countries of exportation from France
No export
References
•E
DF - Fabrication or transfer of building for
staem generator replacements.
•E
DF - Sealing coat in reactor building
on the sites of Chooz, Belleville, Civaux,
Flamanville, Cattenom.
•E
DF - Fabrication and installation of 150
blast­-resistant doors on Gravelines site.
•E
lFFAGE TP - Fabrication and installation
of steel construction, roofing, siding
and metal work on thermal power plant
of Bellefontaine (Martinique) and Jarry
(Guadeloupe).
•C
EA CADARACHE - Steel construction,
roofing and siding RES Project
•A
REVA - Roofing for ultimate nuclear
waste containers (La Hague) and
Accommodation Area, Logistique Base
(Tricastin)
• CAMERON - Fabrication of RAM TRAY
Codes and Norms
RCC, ASME, Others: RCC-M
Certifications
•E
DF Qualification for steel
constructions, metal work, boiler
making ...
• CEFRI certification n°584E
•Q
UALIBAT certification: 2412 - 4413 4421
• ISO 9001: 2008
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
69
COMETE FAYAT
GROUP
ZI du Mont Revois - BP9
38280 ANTHON
Tél. : +33 (04 72 46 90 00
Fax : +33 (0)4 72 46 90 10
comete.industrie@
comete.fayat.com
http://comete.fayat.com/
Activités principales
Fabricant – Matière, outillage & composants
- Construction mécanique & Machines
spéciales
Maintenance - Manutention
Main activities
Manufacturer – Materials, tooling &
components – Mechanical building & special
machinery
Maintenance - Handling
Présentation de la société
L’entreprise COMETE possède une
expérience de 45 ans en levage et
équipements de manutention spéciaux,
et intervient dans les secteurs de
l’aéronautique, du portuaire, du nucléaire
et du ferroviaire. Son expertise dans le
domaine du nucléaire en fait un acteur
majeur du secteur.
Pour mener à bien les projets qui lui sont
confiés par ses clients, COMETE conçoit
sur-mesure et fabrique les équipements de
levage et de manutention, quelque soit le
degré de complexité et fiabilité exigé.
Son service Etudes intégré lui permet
de proposer des solutions parfaitement
adaptées au besoin du client.
Les équipements de levage et manutention
sont produits de A à Z dans les ateliers et
mis en service par les équipes COMETE.
Company presentation
COMETE counts on 45 years of experience
in special lifting and handling and is trusted
in the fields of aeronautics, port sector,
nuclear and rail industries. Its expertise,
especially in the nuclear sector made it a key
player of the domain.
In order to complete successfully the
customer’s projects, COMETE designs,
manufactures and installs tailor-made lifting
and handling equipment, regardless of the
required level of complexity.
Our fully integrated engineering and design
department allows us to provide optimum
solutions tailored to the customer’s
requirement.
Handling and lifting apparatus are produced
from A to Z in our workshop and
commissioned by our own teams.
Implantations
France, Chine, Angleterre
Agences commerciales
Agent commercial en Chine
Pays d’exportation depuis la France
Chine
Références
France
• EDF – EPR Flamanville : Ponts lourds
(100T, 80T, 40T, 25T) et + de 65 Engins
divers
• CEA Cadarache : RJH – Ponts Haute
Sécurité
• CEA Cadarache : STEP - Pont 45T à
Sécurité Renforcée
• Areva Pierrelatte : GBII / RECII - Chariots
et Transbordeurs automatiques
• Areva TNI Marcoule : Portique 140T
• Westinghouse : Passerelle mobile de
manutention avec Tour de levage &
Potence pour le Remplacement Tubes
Guides de Grappes
Export
• Chine – EPR Taishan : 2 ponts haute
sécurité et + de 155 engins divers
Codes et normes
• RCC, ASME
• Autres : CST / CRT EDF
Certifications
• CEFRI, EDF UTO
• ISO : 9001
Plants
France, China, UK
Sales offices
Sales offices in China
Countries of exportation from France
China
References
France
•E
DF – EPR Flamanville: Heavy crane
(100T, 80T, 40T, 25T) and 65 various
equipment
•C
EA Cadarache: RJH – High Safety
Overhead Crane
•C
EA Cadarache: STEP – High rehabilitee
Overhead crane 45T
•A
reva Pierrelatte: GBII / RECII
-automated transfer conveyors
• Areva TNI Marcoule: Gantry crane 140T
•W
estinghouse: Mobile Gateway lifting
tower and Jib crane for cluster guides
tubes replacement
Export
•C
hine – EPR Taishan: 2 High safety
Overhead crane and 155 various
equipment
Codes and Norms
• RCC, ASME
• Others: CST / CRT EDF
Certifications
• CEFRI, EDF UTO
• ISO: 9001
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
71
CONTROLE
MESURE SYSTEMES
SA
1 Chemin des Bruyères
71100 LA CHARMEE
FRANCE
Tél. : 33 3 85 94 14 14
Fax : 33 3 85 94 14 15
contactcms@
cmseddyscan.com
www.cmseddyscan.com
Activités principales
BUREAU D’ETUDES
Conception de prototypes et essais
Main activities
CONSULTING & ENGINEERING
Prototypes design & testing.
FABRICANT - FOURNISSEUR : materiel de
contrôle non destructif
MANUFACTURER - SUPPLIER: Non
destructive testing materials
Présentation de la société
Depuis plus de 25 ans, CMS propose une
gamme d’équipements de Contrôle Non
Destructif, notamment pour le contrôle de
tubes en ou hors ligne.
Les 2 principaux produits de CMS sont :
• Tête tournante par Courants de Foucault
RotoETscan (gamme de diamètre : 1 à
220 mm) pour la détection de défauts de
surface sur des tubes.
• Tête tournante par Ultrasons RotoUTscan
(gamme de diamètre : 6 à 250 mm) pour
la détection de défauts longitudinaux et
transversaux, la mesure de l’épaisseur, du
diamètre interne/externe et de l’ovalisation,
sur des tubes soudés ou non, en inox,
en titane, en zirconium et en acier au
carbone.
Ces têtes tournantes sont associées à
d’autres équipements CMS et peuvent être
installées sur un banc de contrôle. Le logiciel
de supervision permet l’affichage combiné
des signaux CF/US et crée des rapports
d’inspection. Les données stockées peuvent
être réutilisées pour traitement et analyse.
Tous nos systèmes sont conformes aux
normes de qualité telles qu’API, ASTM, DIN.
Pays d’exportation depuis la France
Dans le monde entier
References
EDF, CEA, BARC, Areva, Valinox, Chmz,
Applus, Veritas
Poogsan Valinox, East Valley, Valinox China
ArcelorMittal Group, Tvel, Nexans, Alstom
cable, Pirelli; Outokumpu
Aubert & Duval, Snecma, Rolls Royce,
GE, Air France Industries, Boeing, Pratt &
Whitney, Ladish, Wyman Gordon
Liste non exhaustive
Codes et normes
• RCC
• ASME
• Autres
Company presentation
CMS, for more than 25 years, proposes
a large range of Non Destructive Testing
equipments, especially for tubes inspection,
on or off line.
The 2 mains products of CMS are :
•E
ddy current rotating heads RotoETscan
(diameter range : 1 to 220 mm) for surface
punctual flaws detection on tubes.
•U
ltrasonic rotating head RotoUTscan
(diameter range : 6 to 250 mm) for
longitudinal and transversal defect
detection, thickness measurement as well
as OD – ID and ovalization on welded
or not welded tubes in stainless steel,
titanium, zirconium, and also in carbon
steel.
These rotating heads can be combined with
other CMS equipments and can be installed
together in a control bench including
centering devices. Supervision software
allows to display combined signals (UT/ET)
and creates inspection reports that can be
used as evidences for product quality. Data
stored can be recalled for processing and
analysis.
All the systems meet quality standards such
as API, ASTM, DIN.
Countries of exportation from France
All over the world
References
EDF, CEA, BARC, Areva, Valinox, Chmz,
Applus, Veritas
Poogsan Valinox, East Valley, Valinox
China
ArcelorMittal Group, Tvel, Nexans,
Alstom cable, Pirelli; Outokumpu
Aubert & Duval, Snecma, Rolls Royce,
GE, Air France Industries, Boeing, Pratt &
Whitney, Ladish, Wyman Gordon
Non exhaustive Liste
Codes and Norms
• RCC
• ASME
• Others: API, ASTM, DIN.
Certifications
• CEFRI
• ISO
72
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
COREME
40 rue des mineurs
42350 LA TALAUDIÈRE
Tél. : +33 (0)4 77 37 19 17
Fax : +33 (0)4 77 37 52 02
[email protected]
www.coreme.net
Activités principales
Chaudronnerie, tuyauterie & tôlerie
Conteneur & cuve
Travail et traitement des métaux
Construction mécanique & machine spéciale
Main activities
Boiler making , piping & sheet metal
Container & tank
Metals processing
Mechanical building & special machinery
Présentation de la société
Spécialisés dans le travail et le traitement
des métaux depuis 50 ans, nous
accompagnons les plus grands donneurs
d’ordres en France comme à l’étranger.
Company presentation
Specialized in metal work and processing for
more than 50 years, we make business with
the biggest companies as well in France as
abroad.
Experimented teams with a high technical
level
An important and performing equipment
35000m2 warehouses, 80 tons lifting
appliance
A support for your projects abroad with a
follow up of various construction codes
(CODAP, RCCM, ASME U Stamp)
Présents sur des projets à forts enjeux
techniques, stratégiques et financiers, nous
offrons un regroupement de savoirs et de
moyens uniques grâce à nos 4 sites de
production, tous localisés en France. Plus
de 35% du chiffre d’affaire réalisé pour
l’export.
Filiales
• Chaudrinox
• Precitole
• Annecy Peinture
• Slic Valofr
• Inox Ouest
Implantations
Saint-Etienne, Lyon, Annecy, Angers
Pays d’exportation depuis la France
Inde, Chine, Suisse, Mexique
References
Areva, Alstom, Mirion, Dcns
Codes et normes
• RCC
• ASME
• Autres :
Certifications
• Stamp U :
• ISO : 9001
Subsidiaries
• Chaudrinox
• Precitole
• Annecy Peinture
• Slic Valofr
• Inox Ouest
Plants
Saint-Etienne, Lyon, Annecy, Angers
Countries of exportation from France
India, China, Swiss, Mexico
References
Areva, Alstom, Mirion, Dcns
Codes and Norms
• RCC
• ASME
• Others:
Certifications
• U Stamp
• ISO: 9001
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
73
COYARD-SACCAP
Activités principales
Fabricant de Robinetterie
Main activities
Valve Manufacturer
1 Rue de la Nouette
49070 BEAUCOUZÉ
FRANCE
Présentation de la société
Fabricant français de robinetterie industrielle
depuis 1926, la société COYARD se
développe sur les marchés de l’énergie
thermique et nucléaire avec des clients
tels que EDF , AREVA , DCNS … , tout en
restant un acteur mondialement reconnu
dans la marine militaire et l’oil & gas.
Fort d’un savoir-faire technique acquis
de longue date, COYARD fait évoluer
constamment sa gamme de vannes pour
répondre aux exigences et spécificités de
chaque marché.
S’appuyant également sur les sociétés
de son groupe, SMFO (forge - fonderie
intégrée), SACCAP et ICARUS, COYARD
est en mesure de proposer des packages
de vannes , filtres, piping & flexibles
pour répondre aux projets français et
internationaux.
Company presentation
French industrial valve manufacturer since
1926, COYARD is expanding on thermal and
nuclear energy markets, handling customers
such as EDF, AREVA, DNCS…
Implantations
FRANCE
Plants
FRANCE
References
DCNS, AREVA, EDF, TOTAL
References
DCNS, AREVA, EDF, TOTAL
Codes et normes
• RCC-M, RCC-Mx
• ASME
• EN
Codes and Norms
• RCC-M, RCC-Mx
• ASME
• EN
Certifications
ISO : ISO : 9001 : 2008
Certifications
ISO: 9001: 2008
Tél. : +33 (0)2 41 72 10 20
Fax : +33 (0)2 41 72 10 21
[email protected]
www.saccap-coyard.com
74
COYARD is also a well known leader in the
Navy and the Oil & Gas industry worldwide.
Taking advantage of its technical
expertise, COYARD works continuously
on the improvement of its valve range in
order to meet the high expectations and
specifications of each sector.
Relying on the other companies of its group:
SACCAP, ICARUS and SMFO (integrated
forge and foundry), COYARD is able to
provide complete packages (including
valves, strainers, piping & fittings) to French
and international projects.
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
CRIT SAS
90-98 Boulevard Victor Hugo
92110 CLICHY
Tél. : 01 45 19 20 00
Fax : 01 47 39 74 08
[email protected]
www.crit-job.com
CRIT :
ISO 9001 v2008,
ISO 14001 v2004,
OHSAS 18001 v2007
Certifiée CEFRI 152 I
Signataire de la Charte M EDF
Adhérent GIIN et COPSAR
MASER :
ISO 9001 v2008, Certifiée
CEFRI, Certifié MASE
Adhérent GIIN
2 sociétés au service de l’industrie du nucléaire
2 companies for nuclear industry
CRIT
Adresse : Département Nucléaire
6 bd du Général Leclerc - Bat C
92110 CLICHY
Contact : Maryse CAP (tél. : 01 55 21 15 07
mobile : 06 19 64 30 45 - maryse.cap@
groupe-crit.com).
CRIT
Adress: Nuclear Départment
6 bd du Général Leclerc - Bat C - 92110
CLICHY
Contact: Maryse CAP (phone +33 1 55 21
15 07 - mobile +33 6 19 64 30 45
[email protected])
Activités principales
Délégation de personnel Intérimaire et
placement CDD et CDI.
Et en particulier dans l’activité nucléaire pour :
• Equipements électriques
• Tuyauteries
• Soudures
• Matériel chaudronnés
• Robinets, vannes de contrôle
• Pompes
• Logistique nucléaire
• Calorifugeage
• Montage d’échafaudages
• Génie Civil (bâtiment).
Main activities
Temporary workers and permanent workers
recruitment.
And specifically in the nuclear activity for:
• Electrical equipement
• Pipes
• Welding
• Vessels equipments
• Valves, control valves
• Pumps
• Nuclear logistics
• Insulation
• Scaffolding erection
• Civil works (building).
Filiales, Implantations, Agences
• 27 Agences certifiées CEFRI :
Aix-en-Provence, Antony, Bagnols-surCèze, Blois, Boé (Agen), Cherbourg,
Chinon, Dunkerque, Dijon, Fécamp, Givet,
Grenoble, Les Pieux, Manosque, Mérignac,
Montélimar, Mulhouse, Narbonne, Neuvillelès-Dieppe, Nogent sur Seine Pierrelatte,
Quimper, Saint-Vulbas, Sully-sur-Loire,
Vienne, Yutz.
• 500 Agences en France et à l’étranger.
Subsidiaries, Plants, Branches
• 27 CEFRI certified Branches:
Aix-en-Provence, Antony, Bagnols-surCèze, Blois, Boé (Agen), Cherbourg,
Chinon, Dunkerque, Dijon, Fécamp, Givet,
Grenoble, Les Pieux, Manosque, Mérignac,
Montélimar, Mulhouse, Narbonne, Neuvillelès-Dieppe, Nogent sur Seine, Pierrelatte,
Quimper, Saint-Vulbas Sully-sur-Loire,
Vienne, Yutz.
• 500 Agences en France et à l’étranger.
References
France : ALSTOM, AREVA, CEA, CEGELEC,
CLEMESSY, COFELY ENDEL, FIVES
NORDON, KAEFER WANNER, PREZIOSO
Linjebygg, SPIE NUCLEAIRE, Groupe VINCI.
References
France: ALSTOM, AREVA, CEGELEC,
CLEMESSY, COFELY ENDEL, FIVES
NORDON, KAEFER WANNER , PREZIOSO
Linjebygg, SPIE NUCLEAIRE, VINCI Group.
MASER ENGINEERING
Adresse : 90-98 bd Victor Hugo
92110 CLICHY
Contact : Christian BLIN (tél. : 01 55 46 50 97)
MASER ENGINEERING
Adress: 90-98 bd Victor Hugo
92110 CLICHY
Contact: Christian BLIN (tel: 01 55 46 50 97)
Activités principales
Conception, installation et maintenance
de process industriels : tuyauterie,
chaudronnerie, mécano-soudure,
maintenance des vannes, des pompes
de recyclage, des tunnels de lavage,
des séchoirs, des machines à laver, des
convoyeurs.
Conception et Intégration d’installations et
de machines spéciales (poste de contrôle de
radiologie, dédudgeonneuse…). Conception
de banc d’essais
Main activities
Conception, installation and maintenance
of Industrial process: piping, boiling
construction, mechanic welding, valves,
recycling pumps, washing tunnels, driers,
decanting machines, and conveyors
maintenance.
Conception and Integration of facilities and
special machines (radiology control point,
« dedugeonneuse »…). Conception of bench
testing
Filiales, Implantations, Agences certifiées
CEFRI
Agence : Poisy (74)
References
France : EDF, TECHMAN INDUSTRIE, CEA
Subsidiaries, Plants, Branches CEFRI
certified
Branche: Poisy (74)
References
France: EDF, TECHMAN INDUSTRIE, CEA
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
75
CROUZET
AUTOMATISMES
10 rue du Docteur Henri Abel
CS 60059
26902 VALENCE CEDEX 9
Tél. : +33 (0)4 75 44 88 44
Fax : +33 (0)4 75 55 98 03
[email protected]
www.crouzet.com
Activités principales
Fabricant d’équipement électrique
Main activities
Electrical Equipment Manufacturer
Présentation de la société
Crouzet Switches est un spécialiste des
solutions de commutation et de détection
à action brusque. Nos microrupteurs,
détecteurs de position et interrupteurs à
commande manuelle sont utilisés dans les
marchés nucléaire, aéronautique, ferroviaire
et de la distribution d’énergie.
Company presentation
Crouzet Switches is a specialist in snapaction switching and detection solutions.
Our microswitches, limit switches and
manually operated switches are widely
used in the nuclear, aerospace, railway and
energy distribution markets.
Avec une présence de plus de 35 ans dans
l’industrie nucléaire, Crouzet Switches
propose des détecteurs de position certifiés
RCCE K1, K2, K3 et ATEX. Ces détecteurs
sont conçus pour fonctionner dans les
conditions les plus sévères, à l’intérieur et à
l’extérieur du bâtiment du réacteur.
Crouzet Switches est une marque de
InnoVista Sensors. À travers ses marques,
Crouzet Aerospace, Crouzet Automation,
Crouzet Control, Crouzet Motors,
Crouzet Switches et Systron Donner
Inertial, InnoVista SensorsTM propose de
larges gammes de composants fiables,
performants et adaptables dédiés aux
marchés et segments de l’aéronautique et
de la défense, du transport et de l’industrie.
Implantations
France, Maroc, Chine, USA, Mexique
Agences commerciales
Europe, Asie, Amérique
Pays d’exportation depuis la France
Europe, Asie, Amérique
References
• France : EDF – centrales à eau
pressurisée 900, 1300 et 1450 MWe
• Export : Chine (PWR et EPR), Corée,
Finlande (EPR), Suède (PWR et BWR)
Codes et normes
• RCC-E
• IEEE / KBE
• IECEx/ATEX
• UL-NF ENEC-CCC
Certifications
• ISO : 9001
• ISO : 14001
• OHSAS 18001
• IECEx / ATEX : EN ISO IEC 80079 / 34
With over 35 years in the nuclear industry,
Crouzet Switches offers nuclear limit
switches certified according to RCCE for K1,
K2, K3 levels and ATEX. These limit switches
are designed to work in the most severe
conditions, inside and outside the reactor
building.
Crouzet Switches is a brand of InnoVista
Sensors. Through its brands, Crouzet
Aerospace, Crouzet Automation, Crouzet
Control, Crouzet Motors, Crouzet Switches
and Systron Donner Inertial, InnoVista
SensorsTM offers a wide range of reliable,
efficient and customizable components
dedicated to the Aerospace & Defence,
Transportation and Industrial market and
segments.
Plants
France, Morocco, China, USA, Mexico
Sales offices
Europe, Asia, Americas
Countries of exportation from France
Europe, Asia, Americas
References
•F
rance: EDF – pressurized water reactor
(PWR) 900, 1300 and 1450 MWe
•E
xport: China (PWR & EPR), Korea,
Finland (EPR), Sweden (PWR & BWR)
Codes and Norms
• RCC-E
• IEEE / KBE
• IECEx / ATEX
• UL-NF ENEC-CCC
Certifications
• ISO: 9001
• ISO: 14001
• OHSAS 18001
• IECEx / ATEX: EN ISO IEC 80079 / 34
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
77
CSMR-CIMAT
ZAC du Castellet
13115 SAINT PAUL LEZ
DURANCE
Tél. : +33 (4)42 57 69 45
Fax : +33 (4)42 57 69 46
[email protected]
www.foselev.fr
Activités principales
• Prestataire en maintenance préventive et
corrective, Interventions en Boîtes A Gants
(BAG), méthodes démantèlement.
• Chaudronnerie, tuyauterie inox et carbone
charpente, tôlerie.
• Contrôles non destructifs : contrôles
d’étanchéité d’enceintes et équipements
par agents COFREND 2 LT/gt+vp,
contrôles par ressuage COFREND 2 PT.
• Métrologie et vérification d’équipements
de contrôles et de mesures liés au
nucléaire,
• Contrôle commande : Conception,
réalisation de contrôles commandes.
Programmation automate et supervision.
Main activities
• Preventive and corrective maintenance
provider, operations on nuclear glove
boxes, dismantling (methodological
analysis)
• Boiler making, piping with stainless steel
and carbon, framework and sheet metal.
• Leak testing: leak testing of vessels
or equipments by agents (certified by
COFREND 2 LT/gt+vp) and also penetrant
testing (COFREND 2 PT)
• Metrology and checking nuclear control
and measure equipments.
• Control / command: design of process
control. Supervision platform AND PLC
programming.
Présentation de la société
CSMR-CIMAT, créée en 1989, appartient à
la division maintenance nucléaire du groupe
FOSELEV capable de prendre en charge
tout Contrat de maintenance, Travaux neufs,
de revamping.
Company presentation
CSMR-CIMAT, founded in 1989, resides
in the nuclear maintenance division of the
groupe FOSELEV and is able to support any
type of maintenance contract, new works
and revamping.
CSMR-CIMAT forte de son expérience de
prestataire de services en milieu nucléaire
dans ses différents métiers, propose une
offre de globale de service à l’industrie.
CSMR-CIMAT, with the strong experience
gained as a service provider in the nuclear
field, is able to provide a global service
offering to the industry.
Implantations
SAINT PAUL LEZ DURANCE
Plants
SAINT PAUL LEZ DURANCE
Références
• AREVA MELOX - AREVA TA - STMI
• CEA Cadarache, Marcoule
• IRSN
• EDF
• DCNS
References
• AREVA MELOX - AREVA TA - STMI
• CEA Cadarache, Marcoule
• IRSN
• EDF
• DCNS
Codes et normes
• RCC
• ASME
• Autres : CODETI
Codes and Norms
• RCC
• ASME
• Others: CODETI
Certifications
• CEFRI
• ISO 9001
• MASE
• COFREND LT / PT
• LABEL FOURNISSEUR AREVA
• Intégrateur Schneider Electric
ALLIANCE
Certifications
• CEFRI
• ISO 9001
• MASE
• COFREND LT / PT
• LABEL FOURNISSEUR AREVA
• Intégrateur Schneider Electric
ALLIANCE
78
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
CSTI INDUSTRIE
Activités principales
Main activities
ZAC Val de Durance
13860 PEYROLLES
EN PROVENCE
FRANCE
Conseil et ingénierie :
• Conception
• Design
• Mécanique
• Modélisation et calculs
• Réalisation et expérimentation
de prototypes
Consulting and engineering:
• Conception
• Design
• Mechanics
• Modelling and calculations
• Prototypes design and testing
Tél. : +33 (0)4 42 67 66 56
Fax : +33 (0)4 42 63 73 09
[email protected]
www.csti-groupe.com
Fabricant Prestataire
• Chaudronnerie, tuyauterie et tôlerie
• Conteneur et cuve
• Soudage
• Support tuyauterie
• Construction mécanique et Machines
spéciales
• Echangeur
• Confinement
• Machines tournantes électriques
Présentation de la société
Depuis 30 ans, nous proposons des projets
clé en main de la Conception (Design et
calcul) à la mise en service sur site, en
passant par la fabrication, les essais et le
montage en usine et sur site.
Nos domaines d’activités sont les machines
spéciales, les tuyauteries boucles d’essais
et la chaudronnerie inox.
Manufacturer Supplier
• Boiler making, piping and sheet metal
• Container and tank
• Welding
• Pipe support
• Mechanical building and special Machinery
• Condenser
• Containment
• Electric rotating machines
Company presentation
For 30 years, we propose turnkey projects
from design (Study and calculation) to
on-site putting into service, including
manufacturing, test and assembly in our
factory and on-customer site.
Our fields of activity are special machines,
piping test loops and the stainless
boilermaking.
We intervene mainly in the nuclear sector
Nous intervenons principalement dans le
secteur nucléaire
Subsidiaries
Not Applicable
Filiales
Non Applicable
Plants & Sales offices
ZAC Val de Durance
13860 Peyrolles en Provence
Countries of exportation from France
Not Applicable
Implantations et Agence commerciale
ZAC Val de Durance
13860 Peyrolles en Provence
Pays d’exportation depuis la France
Non Applicable
References
CEA, AREVA, DCNS, EDF, CNIM, ANDRA
Codes et normes
• RCC M, MR, MX, MRX
• ASME
• Autres : CODETI, CODAP, DESP, ESPN
Certifications
• CEFRI E
• ISO 9001
• EDF UTO
References
CEA, AREVA, DCNS, EDF, CNIM
Codes and Norms
• RCC M, MR, MX, MRX
• ASME
• Others: CODETI, CODAP, DESP, ESPN
Certifications
• CEFRI E
• ISO 9001
• EDF UTO
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
79
D&S
573 avenue de l’Hermitage
30200 BAGNOLS-SUR-CEZE
Activités principales
Ingénierie (déchets, calculs, sûreté…),
Gestion des déchets, Démantèlement, EPI,
Formation, Radioprotection, Management
de la qualité.
Tél. : +33 (0)4 66 39 80 73
Fax : +33 (0)4 66 50 35 04
Présentation de la société
D&S est né en 2010 de la fusion des
sociétés D.R.I.M. & SOGERIS.
[email protected]
www.ds-groupe.fr
En misant sur les jeunes, sur la passion de la
technique et de l’esprit d’entreprise, elles se
sont développées côte à côte jusqu’au point
où la fusion s’imposait.
C’est une équipe de talent, jeune, soudée et
déterminée qui constitue D&S aujourd’hui.
Quel que soit votre métier en présence d’un
risque, D&S vous accompagne pour :
• Former votre personnel
• Caractériser vos installations, mesurer vos
déchets
• Dimensionner vos protections,
• Qualifier votre entreprise
• Protéger vos salariés, surveiller vos
chantiers
• Contrôler la conformité et la propreté
radiologique de vos activités
Filiales
Quadance : administration d’entreprises
Safety Shop : masques et matériel de
mesure.
Kaires formations.
Implantations et Agences commerciales
Bagnols sur Cèze (30 – siège), St Paul lez
Durance (13), Clamart (92), Lyon (69)
References
CEA (Marcoule, Cadarache, Fontenay aux
Roses, Saclay, Valduc, le Ripault, Bruyères
le Chatel), Areva, EDF…
Codes et normes
• RCC
• ASME
• Autres :
Certifications
• CEFRI : F, R
• ISO 9001 : 2008
• MASE
• ISO 14001 : 2004
• Certification radioprotection qualianor
80
Main activities
Radioactive waste management,
Engineering (waste, radioprection, safety)
Modeling & calculation, Waste treatment,
Deconstruction & decommissioning, PPE Personal protective equipment, EDUCATION
& TRAINING
Company presentation
D&S was born in 2010 from the fusion of
companies D.R.I.M. and SOGERIS.
By betting on the young people, on
the passion of the technique and the
entrepreneurial spirit, they developed side
by side up to the point where the fusion was
imperative.
It is a talented, young, welded and
determined team that constitutes D&S
today.
Whatever is your business in the presence of
a risk, D&S accompanies you for:
• Train your staff
•C
haracterize your installations, measure
your waste
• Size your protections,
• Qualify your company,
• Protect your employees,
•C
ontrol the conformity and the radiological
cleanliness of your activities
Subsidiaries
Quadance : forms administration
Safety Shop : PPE and equipment for
mesures.
Kaires formation : education & training
Plants and Sales offices
Bagnols sur Cèze (30 – siège), St Paul lez
Durance (13), Fontenay aux Roses (92),
Lyon (69)
References
CEA (Marcoule, Cadarache, Fontenay aux
Roses, Saclay, Valduc, le Ripault, Bruyères
le Chatel), Areva, EDF…
Codes and Norms
• RCC
• ASME
• Others:
Certifications
• CEFRI: F, R
• ISO 9001: 2008
• MASE
• Certification radioprotection qualianor
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
DAHER
Paris Orly
1 allée Maryse Bastié
91325 WISSOUS CEDEX
FRANCE
Tél. : +33 (0)1 49 75 98 00
[email protected]
www.daher.com
Activités principales
MANUFACTURER - SUPPLIER
Materials, tooling & components
Logistics & transport
Waste treatment
Deconstruction & decommissioning
Main activities
MANUFACTURER - SUPPLIER
Materials, tooling & components
Logistics & transport
Waste treatment
Deconstruction & decommissioning
Présentation de la société
Daher est un équipementier qui développe
des Systèmes Industriels Intégrés pour
l’aéronautique et les technologies avancées.
Daher affirme son leadership sur cinq
domaines d’activités : constructeur d’avions,
aérostructures et systèmes, logistique
intégrée, services nucléaires et vannes.
Company presentation
Daher is an equipment supplier, developing
Integrated Industrial Systems for aerospace
and advanced technologies.
Daher has established itself as a leader in
5 fields of activity: aircraft manufacturer,
aerostructures and systems, integrated
logistics, nuclear services, and valves.
Service nucléaires
Nos prestations clés en main incluant
l’ingénierie, la maîtrise d’œuvre et les
opérations sont reconnues sur cinq lignes
de services : services uranium, gestion
de déchets et démantèlement, services
combustibles usés, systèmes, services sur
installations nucléaires.
Ces prestations font de Daher un partenaire
de rang 1 pour chaque étape du cycle
nucléaire.
Nuclear services
Our turnkey services covering engineering,
project management and operations have
gained recognition across five service lines:
uranium services, waste management
and dismantling, spent fuel, systems and
services for nuclear facilities.
These services qualify Daher as a tier-1
partner for each stage of the nuclear cycle.
Vannes
Daher assure la conception, la fabrication et
l’assemblage de vannes haute performance
destinées aux circuits primaires et
secondaires des installations nucléaires
(Vannes Vanatome) et énergétiques (Vannes
Verdelet).
Implantations
France, Allemagne, Etats-Unis, Canada,
Chine, Pologne, Russie, Kazakhstan,
Espagne, Maroc, Mexique, Royaume-Unis.
Codes et normes
• RCC
• ASME
• Autres : NP068, EN, ANSI
Certifications
• CEFRI
• ISO
Valves
Daher designs, manufactures and
assembles high-performance valves for the
coolant primary and secondary systems
in nuclear power plants (Vanatome valves)
and other applications in the field of energy
(Verdelet valves).
Plants
France, Germany, United-States, Canada,
China, Poland, Russia, Kazakhstan, Spain,
Morocco, Mexico, United-Kingdom.
Codes and Norms
• RCC
• ASME
• Others: NP068, EN, ANSI
Certifications
• CEFRI
• ISO
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
81
DE VIRIS
860 Rue René Descartes
Les Pleiades 1
13857 AIX EN PROVENCE
CEDEX 3
Tél. : +33 (0)4-13-57-12-57
Fax : +33 (0)4-42-38-76-26
[email protected]
www.de-viris.com
Activités principales
CONSEIL & INGENIERIE
Niveau I : Conception, Génie Civil,
Sismologie, Design, Mécanique,
Modélisation et calculs, Inspection,
Installation Générale, Tuyauterie
Niveau II :
Niveau III :
Présentation de la société
Depuis 1971, DeVIRIS, filiale du groupe
Parlym, se positionne comme un acteur
majeur de l’ingénierie technique destinée
aux industriels. Nous intervenons aussi
bien en Ingénierie, Bureau d’Etudes, mais
également en Assistance Technique et
Conseil.
Les principaux métiers développés par
DeVIRIS sont :
• L’Installation Générale / Tuyauterie
• L’Infrastructure (Génie Civil et Charpente
Métallique)
• La Mécanique
• L’EIA
Main activities
CONSULTING & ENGINEERING
Niveau I: Conception, Civil Engineering,
Seismology, Design, Mechanics, Modeling &
Calculation, General Installation, Piping
Niveau II:
Niveau III:
Company presentation
Since 1971, DeVIRIS, Parlym Group, is
specialized in Engineering, studies, technical
assistance & consultancy for industrial
companies. We operate in all trades project
management, from the preliminary design to
the site work support and supervision. We
collaborate with two subsidiaries: Sud Est
calcul for stress activities & Peritec Ingenierie
for specifications, regulations & Inspections.
We collaborate also with Parlym International
– Parlym Group – in the turnkey projects
made for export business (engineering &
studies or EPC).
Grâce à nos 300 collaborateurs répartis
sur 9 sites de production, nous sommes
un acteur important dans le domaine de
l’ingénierie pour les industries de la chimie,
de la pétrochimie, du pétrole, du gaz, et plus
récemment de l’énergie. Les industriels nous
faisant confiance sont notamment ARKEMA,
AREVA, CEA, DCNS, EDF, INEOS, KEM
ONE, LYONDELLBASELL, NAPHTACHIMIE,
PETROINEOS, RIO TINTO, SBM, TECHNIP,
TOTAL, WESTINGHOUSE ...
Thanks to our 300 staffs in 10 production
sites, we play a major part in nuclear energy,
chemical, petrochemical, petroleum and gas
industries. By applying our multodisciplinary
projects management we provide a globam
answer. The project management is at the
heart of our job. The technical skills we
gained on-site and an adapted continuous
professionnal training give our team all the
expertise needed. Thanks to our technical
watch we can provide solutions perfectly
adapted to our clients needs and offer
newe technical and cost effcetive solutions
in line with the future requirements. The
Industrials who trust us are : ARKEMA,
AREVA, CEA, DCNS, EDF, INEOS, KEM
ONE, LYONDELLBASELL, NAPHTACHIMIE,
PETROINEOS, RIO TINTO, SBM, TECHNIP,
TOTAL, WESTINGHOUSE ...
Filiales
SUD EST CALCUL et PERITEC
Subsidiaries
SUD EST CALCUL and PERITEC
Implantations et Agences commerciales
AIX EN PROVENCE, MARTIGUES ; CAP
D’AIL, MANOSQUE, PAU, PIERRELATTE,
ST AVOLD, LYON, PARIS, CHERBOURG
Plants and Sales offices
AIX EN PROVENCE, MARTIGUES ; CAP
D’AIL, MANOSQUE, PAU, PIERRELATTE,
ST AVOLD, LYON, PARIS, CHERBOURG
Pays d’exportation depuis la France
S/O
Countries of exportation from France
S/O
Références
ACPP, AREVA, CEA, DAHER, EDF CNPE,
EDF CIPN, ITER, RES, RJH, ROBATEL,
WESTINGHOUSE
References
ACPP, AREVA, CEA, DAHER, EDF CNPE,
EDF CIPN, ITER, RES, RJH, ROBATEL,
WESTINGHOUSE
Codes et normes
RCCM, ASME, EUROCODES, DTU,
CODETI, CODRES, CODAP !...
Codes and Norms
RCCM, ASME, EUROCODES, DTU,
CODETI, CODRES, CODAP !...
Certifications
ISO 9001, CEFRI, MASE
Certifications
ISO 9001, CEFRI, MASE
Nous nous appuyons sur nos deux filiales :
• Sud Est Calcul pour le Calcul Scientifique
• Peritec Ingenierie pour les aspects
réglementaires et Inspections Usines &
Chantier
82
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
DERICHEBOURG
SERVICES &
INGÉNIERIE
NUCLÉAIRE
Activités principales
Niveau I : CONSEIL ET INGENIERIE
Niveau II :GESTION DES DECHETS
RADIOACTIFS
Niveau III :
Main activities
Niveau I: CONSULTING AND ENGINEERING
Niveau II: RADIOACTIVE WASTE
MANAGEMENT
Niveau III:
35, rue de Valenton
94000 CRETEIL
Présentation de la société
Un expert de l’industrie nucléaire et des
milieux sensibles à votre service :
Company presentation
An expert of nuclear industry and sensitive
environments at your service:
• Assainissement, décontamination,
démantèlement, Traitement et gestion des
déchets radioactifs
• Réalisation de projets ensembliers
(études, construction, travaux , mise en
service)
• Ingénierie d’équipements procédés et de
services liés aux INB en exploitation et
lors des opérations de maintenance (arrêt
de tranches, grand carénage, extension
durée de vie), design et calculs, déchets,
sûreté, radioprotection, FOH, conseiller
transports.
• Logistique sur site et prestations en INB,
gestion de magasins en zone contrôlée
• Chaîne du linge : traitement, maintenance
des outils de production, conception et
rénovation de laveries
• Exploitation d’installations (opérateur
industriel)
•C
leaning, decontamination, dismantling
•R
adioactive waste management
EPC projects implementation (design,
procurement, manufacturing, works,
commissioning)
•P
rocess and equipment engineering
for NPP’s operation and maintenance
services, modernization and lifetime
extension), design and calculation,
reliability, safety and human engineering,
nuclear transportation adviser.
•S
ite logistics and NPP services, controlled
areas tool stores and workshops
management
•N
uclear sites laundry services: installations
operation and production tools
maintenance, laundries refurbishment and
engineering
• Industrial operator of installations
Tél. : +33 (0)1 44 75 40 40
Fax : +33 (0)1 46 28 82 75
[email protected]
www.derichebourg.com
Filiales
DERICHEBOURG Travaux & Maintenance
Nucléaire : génie électrique, contrôle –
commande, ventilation nucléaire
Implantations
Paris, St Pol s/Mer, Lyon, Laudun Orsan,
Pierrelatte, St Paul lez Durance
Pays d’exportation depuis la France
• Bulgarie
• Roumanie
References
• CEA Marcoule et Cadarache
• EDF CNPE de Gravelines, Tricastin,
Chooz, Belleville, Flamanville, Bugey, EDF
BCOT
• AREVA SOCATRI, Centrale de Kozloduy
Codes et normes
RCC
Certifications
• CEFRI E, EDF UTO- DEA
• ISO 9001, 14001, OHSAS 18001
• CAEAR CEA & AREVA
Subsidiaries
DERICHEBOURG Travaux & Maintenance
Nucléaire: electrical engineering, I & C,
nuclear ventilation
Plants
Paris, St Pol s/Mer, Lyon, Laudun Orsan,
Pierrelatte, St Paul lez Durance
Countries of exportation from France
• Bulgaria
• Romania
References
• CEA Marcoule and Cadarache
•E
DF Gravelines, Tricastin, Chooz,
Belleville, Flamanville, Bugey NPP’s, EDF
BCOT
• AREVA SOCATRI, Kozloduy NPP
Codes and Norms
RCC
Certifications
• CEFRI E, EDF- UTO
• ISO 9001, 14001, OHSAS 18001
• CAEAR CEA & AREVA
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
83
DESCOTE S.A.S
9 avenue Jean Jaurès
69320-FEYZIN
FRANCE
Tél. : +33 4 72 89 25 00
Fax : +33 4 72 89 25 25
[email protected]
www.descote.com
Activités principales
Fabricant - Prestataire
Matériels, outillage et composants
Pompes et robinetterie
Main activities
Manufacturer - Supplier
Materials, tooling & component
Pump, valve & supply
Présentation de la société
Conception et fabrication
• Ejecteurs de transfert de fluides radioactifs, de vide et de brassage, monoblocs
ou démontables sous EMEM
- Retraitement du combustible usagé,
MOX, MELOX…
- Ejecteurs EAS, circuit de sécurisation des
réacteurs nucléaires
• Robinets à soufflet manuels,
automatiques, de contrôle
- Conversion, enrichissement et fabrication
de combustible, à simple ou double
confinement (UF6, A-HF…)
- Retraitement du combustible usé,
isolement et pulsion, démontable sous
EMEM
• Robinets pour le transport d’UF6 suivant
ANSI N14.1
- Cylindres 30B, 48Y…
• Prises d’échantillon et château de
transport
Company presentation
Design and manufacturing
• Ejectors for radio-active fluid transfer,
vacuum, fluid mixing, monobloc or
removable under MERC (Mobile
Equipment Replacement Cask)…
- Used fuel reprocessing, MOX, MELOX…
- EAS steamjets, nuclear reactors safety
circuit
• Bellows sealed globe valves manual,
actuated, control
- UF6 conversion and enrichment and
fuel manufacturing, with simple or double
containment (UF6, A-HF…)
- Used fuel reprocessing, isolation or
pulsation, removable under MERC
• Valves for UF6 transportation acc. to ANSI
N14.1
- 30B, 48Y… cylinders
• Sampling and transportation module
Nos prestations
• Etudes – Calculs – R&D – Prototypes –
Qualification – Essais de fonctionnement
– Calculs / Essais au séisme – Fabrication
industrielle – Dossier technique
• Adaptation aux normes internationales et
nationales
Usine et réseau commercial
• Usine et siège social à Feyzin, France
• Filiales commerciales à Shanghai (Chine),
Bâton-Rouge (USA) et Moscou (Russie)
• Réseau de représentants et support
technique dans plus de 30 pays.
Pays d’exportation depuis la France
Afrique du Sud, Allemagne, Belgique,
Hollande, UK, Suède, Japon, Chine, Corée
du Sud, USA, Canada, Russie…
References
AREVA NC, BNFL, COMURHEX, FBFC,
GE Hitachi Nuclear, HONEYWELL,
KNFC, SPRINGFIELD FUELS, URENCO,
WESTINGHOUSE…
Codes et normes
• RCC- M
• ASME III
• 10 CFR 50 Appendix B, 10 CFR 21
Certifications
• ISO 9001, NAQ-1
• Label Fournisseur AREVA
• Audits clients réguliers : BNFL,
Cameco, Comurhex, General Electric,
USEC, Westinghouse…
84
Our offer
• Studies – Calculation – R&D – Prototypes
– Qualification – Operation tests –
Earthquake Calculation & tests – Industrial
manufacturing – Technical files
• Adaptation to international and national
standards
Plant & representatives
• Headquarters and manufacturing plant in
Feyzin, France
• Sales subsidiaries in Shanghai (China),
Bâton-Rouge (USA) & Moscow (Russia)
• Sales and technical network in more than
30 countries
Countries of exportation from France
South Africa, Germany, Belgium,
Netherlands, UK, Sweden, Japan, China,
South Korea, USA, Canada, Russia…
References
AREVA NC, BNFL, COMURHEX, FBFC,
GE Hitachi Nuclear, HONEYWELL,
KNFC, SPRINGFIELD FUELS, URENCO,
WESTINGHOUSE…
Codes and Norms
• RCC-M
• ASME III
• 10 CFR 50 Appendix B, 10 CFR 21
Certifications
• ISO 9001, NAQ-1
• AREVA Approved supplier
• Regular customer audits: BNFL,
Cameco, Comurhex, General Electric,
USEC, Westinghouse…
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
DEXTRA
Dextra Europe
130 Rue de la Pompe,
75116 PARIS
FRANCE
Tél. : +33 (0)1 45 53 70 82
Fax : +33 (0)1 47 04 28 97
[email protected]
www.dextragroup.com
Activités principales
Fabrication de dispositifs de raboutage
pour armatures. Conception et fabrication
de machinerie de préparation et test de
connections d’armatures.
Main activities
Manufacturing of rebar splicing solutions
for reinforced concrete. Engineering and
manufacturing of rebar preparation and
connection testing equipment.
Présentation de la société
Fondé en 1983 par des entrepreneurs
français, le groupe Dextra s’est développé
pour devenir un fournisseur international
de produits et services pour le secteur de
la construction. Dextra est en particulier le
premier fabriquant mondial de dispositifs
de raboutage d’armature (coupleurs). Notre
philosophie : développer des solutions
innovantes et technologiquement de pointe,
obtenir les certifications les plus pointues
et toujours privilégier la qualité et l’entière
satisfaction de nos clients. Dextra compte
plus de 7000 projets civils et nucléaires à
son actif, dans plus de 55 pays, à travers un
réseau de filiales et de distributeurs.
Company presentation
Established in 1983 by French
entrepreneurs, Dextra is a global solution
provider for the construction industry.
We are the world leader in rebar splicing
solutions (couplers). Our philosophy is to:
develop innovative and technologically
advanced solutions, comply with the
strictest certifications and put quality
and customer satisfaction first. Dextra
successfully delivered more than 7000
civilian and nuclear projects, in more than 55
countries, through a network of local affiliate
companies and distributors.
Implantations
• Dextra Manufacturing Co. Ltd. (Bangkok,
Thailande)
• Dextra Building Products Ltd. (Canton,
Chine)
Agences commerciales
• Dextra Europe SARL (Paris, France)
• Dextra Middle-East FZE (Dubai, Emirats
Arabes Unis)
• Dextra Pacific Ltd. (Hong Kong)
• Dextra India Pvt., Ltd. (Bombay, Inde)
• Dextra America Inc. (Los Angeles, EtatsUnis)
• Dextra do Brasil (Sao Paulo, Brésil)
• Dextra Latin America (Panama, Panama)
Pays d’exportation depuis la France
Exportations dans plus de 55 pays.
References
Flamanville EPR (France), Taishan EPR
(Chine), Fuqing 5 (Chine), Sellafield
(Royaume-Uni), Astravets (Biélorussie),
Krümmel (Allemagne), Ling Ao (Chine),
Rajasthan (Inde), Kudankulam (India),
Novovoronezh (Russie)
Assurance Qualité
• ISO 9001
• ASME NQA 3800
• ISO IEC 17025
Certifications produits
• AFCAB (France)
• UK CARES (Royaume Uni)
• DIBT (Allemagne)
• NIIZhB (Russie)
• ITB (Pologne)
Plants
•D
extra Manufacturing Co. Ltd. (Bangkok,
Thailand)
•D
extra Building Products Ltd. (Guangzhou,
China)
Sales offices
• Dextra Europe SARL (Paris, France)
• Dextra Middle-East FZE (Dubai, UAE)
• Dextra Pacific Ltd. (Hong Kong)
• Dextra India Pvt., Ltd. (Mumbai, India)
• Dextra America Inc. (Los Angeles, USA)
• Dextra do Brasil (Sao Paulo, Brazil)
• Dextra Latin America (Panama, Panama)
Countries of exportation from France
Activities in more than 55 countries.
References
Flamanville EPR (France), Taishan EPR
(China), Fuqing 5 (China), Sellafield
decommissioning (UK), Astravetz (Belarus),
Krumel (Germany), Ling Ao (China),
Rajasthan (India), Kudankulam (India),
Novovoronezh (Russia)
Codes and Norms
• ASME QSC-706
• CARES 1086
• ISO 9001, ISO IEC 17025
Certifications
• AFCAB (France)
• CARES (United Kingdom)
• ITB (Poland)
• Kiwa (Netherlands)
• CalTrans (USA)
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
85
GROUPE ECIA
Activités principales
Conseils et Ingénierie
Main activities
The Councils and Engineering
299, Chemin de Ronde
30130 SAINT ALEXANDRE
Présentation de la société
Le Groupe ECIA, groupe indépendant qui
rassemble actuellement 85 personnes, pour
un chiffre d’affaire de 6.8 millions d’euros au
titre de l’exercice 2014.
Le Groupe ECIA occupe aujourd’hui un
rôle de partenaire important en tant que
spécialiste de la maîtrise des utilités dans le
domaine de l’industrie du nucléaire.
Le Groupe ECIA est spécialisé depuis de
nombreuses années dans les prestations
d’études, d’expertises et de suivi de projet
liées au secteur du nucléaire. Cela lui permet
de présenter une équipe possédant de
très bonnes références dans ses domaines
de compétences, ainsi qu’une capacité
organisationnelle cohérente avec le volume
et la nature des prestations à réaliser.
Company presentation (100/150 words)
The Group ECIA, is an independent group
which employ today 85 peoples, fwith a
turnover of 6.8 million euros in 2014.
Nowadays, Group ECIA plays a key role as
expert in instrumentation and control for
security systems in the nuclear industry.
Group ECIA is specialized since many years
for providing studies, expertise and project
management related to the nuclear field.
That enables to work with a team having
experience and feedbacks in its areas of
expertise, and set up an organizational
capacity adapted to the volume and the
nature of the services to be provided.
Filiales
ECIA, EIFI, ACPI
Plants
Office of Saint Alexandre (30) – Head office
Office Champagne Ardennes with
Epothemont, site of the ANDRA (10)
Office of Saint-Paul-Lez-Durance, site of
CADARACHE (13)
Office of Cherbourg, site of LA HAGUE (50)
Office Large scale projects in Bagnols sur
Cèze (30)
Tel. : +33 (0)4 66 33 26 30
Fax : +33 (0)4 66 89 43 35
Email : [email protected]
Web : www.groupe-ecia.com
Implantations
Agence de Saint Alexandre (30) – SIEGE
SOCIAL – Marcoule/Tricastin
Agence Champagne Ardennes à
Epothemont, sites de l’ANDRA (10)
Agence de Saint-Paul-Lez-Durance, site de
CADARACHE (13)
Agence à Cherbourg, site de la HAGUE (50)
Agence Grands Projets à Bagnols sur Cèze
(30)
Agences commerciales
Références
• EDF
• ANDRA
• CEA
Codes et Normes
• RCCM
• RCCM-RX
• CADAP
• CODETI
• CLIMAWIN
• FLUIDYN
• CANECO
Subsidiaries
ECIA, EIFI, ACPI
References
• EDF
• ANDRA
• CEA
Codes et Norms
• RCCM
• RCCM-RX
• CADAP
• CODETI
• CLIMAWIN
• FLUIDYN
• CANECO
Certifications
• CEFRI
• ISO 9001
• MASE
• Organisme formateur
• OPQIBI
• Quilifoudre
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
87
ECM
TECHNOLOGIES
46 rue Jean Vaujany Technisud
38029 GRENOBLE CEDEX 2
FRANCE
Tél. : +33 (0)4 76 49 65 60
Fax : +33 (0)4 38 49 04 03
[email protected]
www.ecm-fours-industriels.fr/
Activités principales
TECHNOLOGY VENDOR : Fuel cycle
CONSULTING & ENGINEERING :
Conception ; Radioactive waste
management ; Design, Prototypes design
& testing
MANUFACTURER – SUPPLIER : Materials,
tooling & components : Mechanical building
& special machinery ; Metals processing
MANUFACTURER – SUPPLIER :
Maintenance
MANUFACTURER – SUPPLIER : Waste
treatment
MANUFACTURER – SUPPLIER :
Deconstruction & decommissioning
R&D >> Fusion
Présentation de la société
Depuis la fabrication en 1928 de nos
premiers fours de traitement thermique,
ECM Technologies a toujours recherché
l’excellence dans les solutions qu’elle
propose afin de répondre au plus près et au
mieux au cahier des charges de ses clients
qui ont, au fil des années, évolués vers des
degrés de technicité et de performance très
élevés.
L’expérience presque séculaire de
fabrication de fours, ses capacités
d’adaptation ainsi que ses investissements
constants en R&D ont permis à ECM
Technologies de devenir un acteur mondial
incontournable de l’industrie du Nucléaire.
Nos principales solutions :
• Frittage de combustible MOX
• Four de laboratoire
• Four en cellule blindée
• Four en boîte à gants
• Four de recuit sous vide de tubes
d’assemblage de combustible et de GV
• Four de fusion, matière fissible
Filiales
ECM GREENTECH, SERTHEL INDUSTRIE,
ECM (USA) INC., ECM (KAZAKHSTAN) LLP,
ECM (CHINA) CO.,LTD, ECM FURNACE
(INDIA) PVT. LTD.
Implantations et Agences commerciales
France, USA, Kazakhstan, Mexique, Brésil,
Corée du Sud, Turquie, Inde, Japon, Chine,
Argentine, Italie, Allemagne
Pays d’exportation depuis la France
Monde
Codes et normes
RCC - MR, ASME, Autres : DESP, ESPN
Certifications
COFREND, CEFRI et ISO 9001: v2008
CONSULTING & ENGINEERING:
Conception; Radioactive waste
management; Design, Prototypes design &
testing
MANUFACTURER – SUPPLIER: Materials,
tooling & components: Mechanical building
& special machinery; Metals processing
MANUFACTURER – SUPPLIER:
Maintenance
MANUFACTURER – SUPPLIER: Waste
treatment
MANUFACTURER – SUPPLIER:
Deconstruction & decommissioning
R&D >> Fusion
Company presentation
With experience back to 1928 ECM
Technologies has always trend to technical
excellence and has improved technologies
to fit in with the customers’ expectations,
which are, over the years, more and more
demanding in terms of technical innovations
as well as performance.
Almost a century of experience
manufacturing furnaces, its ability to adapt
and its constant investments in R & D have
allowed ECM Technologies to build many
references in the nuclear industry and
become a major global player.
Our main solutions:
• MOX Sintering furnaces
• Laboratory furnaces
• Armored box furnaces
• Furnaces in a glove box
•V
acuum furnaces annealing of fuel
assembly tubes and GV
• Melting furnace, fissionable material
Subsidiaries
ECM GREENTECH, SERTHEL INDUSTRIE,
ECM (USA) INC., ECM (KAZAKHSTAN) LLP,
ECM (CHINA) CO.,LTD, ECM FURNACE
(INDIA) PVT. LTD.
Plants and Sales offices
France, USA, Kazakhstan, Mexico, Brazil,
South Korea, Turkey, Inde, Japan, Chine,
Argentine, Italy, Germany
Countries of exportation from France
World
Codes and Norms
RCC - MR, ASME, Others: DESP, ESPN
Certifications
COFREND, CEFRI and ISO 9001: v2008
Abilities
DATR « B category » and PCR
Habilitations
DATR Catégorie B et PCR
Main activities
TECHNOLOGY VENDOR: Fuel cycle
88
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
ECP SAS
Les Portes de L’Arbois bât B
1090, rue René Descartes
13857 AIX-EN-PROVENCE
CEDEX 3
Tél. : +33 (0)4 42 90 41 41
Fax : +33 (0)4 42 90 41 42
[email protected]
www.ecpcorporate.com
Activités principales
1) Niveau I : Management de Projet
2) Niveau II : Délais, coûts, risques, achats,
contrats, claim, qualité, sécurité, sureté…
Main activities
1) Niveau I: Project Management
2) Niveau II: Schedule, cost, risk,
purchasing, contracts, claim, QSSE…
1) Niveau I : Conseil et formation
2) Niveau II : Délais, coûts, risques, achats,
contrats, claim, qualité, sécurité, sureté…
1) Niveau I: Consultancy and Training
2) Niveau II: Schedule, cost, risk,
purchasing, contracts, claim, QSSE…
Présentation de la société
Depuis sa fondation en 1988, les activités
d’ECP sont centrées sur le management
et la gestion de projets industriels en
assistance à Maîtrise d’Ouvrage ou à
Maîtrise d’oeuvre.
Company presentation
Since its creation in 1988, ECP activities
are focused on project management in
assistance to “Maitrise d’Ouvrage” or
“Maitrise d’OEuvre”.
ECP intervient dans la phase préparatoire
au lancement de grands projets industriels
(Faisabilité, Avant-projet), puis dans les
phases d’Exécution (Contractualisation,
Etude, Réalisation, Essais et mise en service)
sur l’ensemble des métiers de la gestion de
projet.
La société, réunissant une équipe de plus de
200 consultants spécialistes, a su capitaliser
son savoir-faire auprès de clients majeurs et
développer sa méthodologie en relation avec
les acteurs institutionnels de la gestion de
projet (AFITEP, PMI, Ecoles d’Ingénieurs).
Aujourd’hui, ECP est fortement implantée
et reconnue dans les domaines de l’Oil &
Gas, Nucléaire, des Energies, de la Défense,
la Chimie, la Pharmacie, la Métallurgie, du
transport et des infrastructures, etc... ECP
possède une expérience importante sur des
projets internationaux.
Filiales
ECP possède deux filiales à Abu Dhabi EAU - à Doha au Qatar et à Londres au
Royaume Uni.
Agences commerciales
Cherbourg, Marcoule / Pierrelatte, Lyon, Aix
en Provence, Paris-La Défense
References – Principaux clients
AREVA, CEA, TOTAL, EDF, Constellium,
ENGIE, MBDA, SUBSEA7, THALES,
DCNS…
Certifications
• CEFRI
• ISO 9001
• OHSAS 18001
ECP has intervened in the preliminary phase
of major industrial projects (Feasibility,
Preliminary-Project) then in the execution
phases (Contract award process, Design,
Construction, Tests and Commissioning) on
all project management jobs’.
The Company, gathering a team of more
than 200 specialists’ consultants, has
developed its core business with major
clients such as AREVA, EDF or TOTAL,
and has created and implemented its
methodology in relation with project
management institutional actors (AFITEP,
PMI, and Engineers Schools).
Currently, ECP is strongly recognized in Oil
& Gas, Nuclear business, Energy, Defense,
aviation ans space, Chemistry, Mining and
Metallurgy, Transport, infrastructures, etc...
Our company has significant experience on
international projects.
Subsidiaries
ECP has subsidiaries in Abu Dhabi -UAEand Doha - Qatar.
Sales offices
Cherbourg, Marcoule / Pierrelatte, Lyon, Aix
en Provence, Paris-La Défense
References – Main clients
AREVA, CEA, TOTAL, EDF, Constellium,
ENGIE, MBDA, SUBSEA7, THALES,
DCNS…
Certifications
• CEFRI
• ISO 9001
• OHSAS 18001
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
89
EFECTIS FRANCE
Route de l’orme des Merisiers
Batiment Apollo
91 193 SAINT AUBIN
Tél. : +33 (0)1 60 13 83 81
Fax : +33 (0)1 60 13 80 70
[email protected]
www.efectis.com
Activités principales
Fournisseur / qualification – inspection –
essais / sécurité incendie et sureté nucléaire
Main activities
Supplier / examination- approval and testing
/ Fire and nuclear safety
Ingénerie / modélisation et calcul / sécurité
incendie et sureté nucléaire
Engineering / Modelling and calculations /
Fire and nuclear safety
Présentation de la société
Efectis France est une société indépendante
qui qualifie et certifie les produits ayant des
performances de sécurité incendie pour tout
type de construction dont les installations
nucléaires. Efectis France, partenaire de la
filière du Nucléaire Français depuis plus de
40 ans, est membre du PFCE et a établi de
forte relation avec les opérateurs principaux
chinois. Les évaluations (par le calcul ou
par essais) d’Efectis France sont reconnues
dans de nombreux pays à l’international
permettant de faire valoir les performances
des produits français à l’exportation.
Efectis France est le plus grand laboratoire
européen en sécurité incendie et rédacteur
de nombreux référentiels, méthodologie et
protocoles.
Company presentation
Efectis France is an independent company
that qualifies and certifies products with
fire safety performance for any type of
construction whose nuclear facilities.
Efectis France, the industry partner of the
French Nuclear Industry for over 40 years,
is a member of PFCE and has established
strong relationships with major Chinese
operators. Approvals (by calculation or
by tests) issued by Efectis France are
recognized in many countries worldwide
for claiming the performance of French Fire
products for export. Efectis France is the
largest European laboratory in fire safety and
editor of numerous standards, methodology
and protocols.
Filiales
Turquie, USA, Pays Bas
Agences commerciales
Espagne, Qatar, Chine
Pays d’exportation depuis la France
Europe – Moyen Orient - Chine
References
CEA – EDF – AREVA – IRSN - Nuvia –
Baumert – Nexans –– BCSN – Keafer
Wanner – CNPE –Prezioso - BPF
Codes et normes
ETC-F
Certifications
• ISO 17025 (testing)
• ISO 17020 (inspection)
• ISO 17065 (certification)
• ISO 9001
90
Subsidiaries
Turkey, USA, The Netherlands,
Sales offices
Sapin, Qatar
Countries of exportation from France
Europe – Middle east - China
References
CEA – EDF – AREVA – IRSN - Nuvia –
Baumert – Nexans –– BCSN – Keafer
Wanner – CNPE- Prezioso - BPF
Codes and Norms
ETC-F
Certifications
• ISO 17025 (testing)
• ISO 17020 (inspection)
• ISO 17065 (certification)
• ISO 9001
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
EHTP
Parc d’activités de Laurade
13103 SAINT ETIENNE DU
GRES
Tél. : +33 (0)4 90 91 61 00
Fax : +33 (0)4 90 91 61 01
[email protected]
www.ehtp.fr
Activités principales
Réalisation de travaux d’assainissement,
de réseaux, d’ouvrages antipollution, de
génie civil, de réhabilitation d’ouvrages et
d’adduction d’eau
Présentation de la société
EHTP maîtrise les techniques liées à la
collecte, au transport et au traitement
des eaux usées, au renouvellement et
à l’interconnexion des conduites AEP, à
l’hydraulique associée, au traitement de
l’eau potable, à la pose et l’équipement de
réseaux secs notamment pour les travaux
électriques et de liaison de fibres optiques.
Filiales :
LACIS, NICOLO, SLD TP, SOC, VAL TP,
REHACANA
Implantations :
• Siège, atelier central et Grands
Travaux : Saint Etienne du Grès
• Agences : Libourne (33), Saint Macaire
en Mauges (49), Brie Comte Robert
(77), Mauguio (34), Ussac (19), Pont du
Château (63), Muret (31), Arras (62), St
Marcel (27), Sautron (44), Aix en Provence
(13), St Priest (69), Tullins (38)
Références :
EDF : Centrale nucléaire de Nogent sur
Seine.
Centrales nucléaires de Flamanville, de
Paluel, de Gravelines, de Cruas, de Nogent
sur Seine.
Certifications
ISO 9001, ISO 14001, OHSAS 18001,
MASE
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
91
EIFFAGE METAL
3 à 7 place de l’Europe
78140 VELIZY VILLACOUBLAY
Tél. : + 33 (0) 1 71 59 19 07
[email protected]
www.eiffagemetal.com
Activités principales sur sites nucléaires
Conception, construction, mise en service
et maintenance de systèmes mécaniques
complexes tels que :
• Ponts polaires
• Tampons d’Accès matériel et personnel
• Ponts lourds et spéciaux
• Chaudronnerie et tôlerie générale sur
plans :
- Générateurs d’eau surchauffée
- Préparateurs d’eau surchauffée
• Capacités de stockage ou de procédés
sous pression
• Echangeurs de chaleur :
- Echangeurs tubulaires
Maintenance et services nucléaires
• Rénovation d’appareils existants
• Amélioration de la chaîne PMC
• Détubage / retubage condenseurs
• Interventions en salle des machines
• Arrêts techniques et maintenance
• Pièces de rechange
Filiales, Implantations, Agences
• Siège social : Velizy (78)
• Agences et représentants : Cuincy (59),
Le Havre (76)
• Europe : Allemagne (Hanovre), Belgique
(Hoboken), Espagne (Madrigueras), Paysbas (Helmond), Pologne, (Poznan, Zary)
• International : Chine (Dalian), Finlande
(Eurajoki), Qatar (Doha), Libye (Tripoli),
Nigéria (Abudja)
Main activities on nuclear power plants
Design, construction, commissioning
and maintenance of complex mechanical
systems such as:
• Polar cranes
• Equipment hatches & Airlocks
• Heavy and special overhead cranes
•B
oilermaking and metalworks:
- Overheated water generators
- Overheated water preparers
• Storage capacities or pressure vessels
•H
eat exchangers:
- Tubular exchangers
Nuclear services and maintenance
• Renovation of existing devices
• Improvement of PMC chain
• Heat exchanger revamping
• Operations within the generator building
• Technical stop and maintenance works
• Spare parts
Subsidiaries, Plants, Branches
• Head office: Velizy (78)
•A
gencies and representative: Cuincy
(59), Le Havre (76)
•E
urope: Germany (Hanover), Belgium
(Hoboken), Spain (Madrigueras), the
Netherlands (Helmond), Poland (Poznan,
Zary)
• International: China (Dalian), Finland
(Eurajoki), Katar (Doha), Libya (Tripoli),
Nigeria (Abudja)
Quelques références récentes EPR
• Pont polaire - Olkiluoto 3 NPP (Finlande)
• Ponts polaires - Taïshan 1&2 NPP (Chine)
• Tampon d’Accès Matériel - Olkiluoto3 NPP
(Finlande)
• Tampons d’Accès Matériels - Taïshan 1&2
NPP (Chine)
• Pont lourd 135t/20t - Flamanville 3
NPP(50)
• Pont auxiliaire 23t - Flamanville 3 NPP (50)
Some recent EPR references
• Polar crane - Olkiluoto 3 NPP (Finland)
• Polar cranes - Taïshan 1&2 NPP (China)
•E
quipment hatch - Olkiluoto3 NPP
(Finland)
•E
quipment hatches - Taïshan 1&2 NPP
(China)
•H
eavy overhead crane 135t/20t Flamanville 3 NPP (50)
• Auxiliary overhead crane 23t - Flamanville
3 NPP (50)
Certifications
ISO 9001 v.2008 - ISO 14001 v.2004
HAF 604 - MASE
Certifications
ISO 9001 v.2008 - ISO 14001 v.2004
HAF 604 - MASE
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
93
EIFFEL INDUSTRIE
Campus EIFFAGE
3-7 Place de l’Europe
78140 VÉLIZY-VILLACOUBLAY
Tél. : +33 (0)1 47 60 47 00
Fax : +33 (0)1 47 60 42 01
[email protected]
www.eiffel-industrie.com
Activités principales
Niveau I : FABRICANT - PRESTATAIRE
Niveau II : Matière, outillage & composants
Sécurité, Maintenance
Niveau III : Robinetterie, Mécanique
machines Tournantes, Chaudronnerie,
tuyauterie & tôlerie, Conteneur & cuve,
Serrage, Soudage, Pompe, vanne &
robinetterie. Construction mécanique &
machine spéciale, Travail et traitement des
métaux, Turbines à gaz et vapeur, Détection
et protection incendie, Ouverture / fermeture
capacités, Métallerie / serrurerie, Usinage,
Plasturgie.
Main activities
Niveau I: MANUFACTURER - SUPPLIER
Niveau II: Materials, tooling & components
Security, Maintenance
Niveau III:
valves and fittings, rotating machinery, Boiler
making , piping & sheet metal, Container &
tank, Tightening, Welding, Pump, valve &
supply
Mechanical building & special machinery,
Metals processing, Gas and steam turbine,
Detection & Fire Protection, Vessel opening /
closing, Steel structures, Machining, Plastics
processing.
Présentation de la société
Leader des services à l’industrie depuis près
de 80 ans, Eiffel Industrie innove chaque
jour pour garantir au monde de demain
l’énergie dont il a besoin. Notre objectif
est de maitriser chaque détail et d’être à la
hauteur des enjeux de nos clients pour des
sites industriels plus sures, respectueux des
Hommes et de leur environnement.
EIFFEL Industrie intervient depuis plus de
30 ans dans le secteur du nucléaire : auprès
des constructeurs, des exploitants et des
fournisseurs de combustible. Le nucléaire
est un axe prioritaire de développement
pour EIFFEL Industrie qui s’appuie sur
son expertise reconnue dans la gestion
de projets complexes et multi-techniques.
Notre organisation en agences de proximité
et la qualité de nos équipes opérationnelles
nous permettent d’accompagner de manière
pérenne nos clients. L’amélioration de la
disponibilité et de la fiabilité de votre outil
de production, dans le respect des règles
de sécurité et de radioprotection, est notre
priorité au quotidien.
Company presentation
EIFFEL Industrie has been providing services
for nuclear power plant manufacturers,
operators and fuel suppliers for more than
30 years. The nuclear industry is a key
growth area for EIFFEL Industrie, which
has recognised expertise in managing
complex, multi technical projects. Our
customers can rely on our strong network
of local agencies and the quality of our
operating teams. Increasing the reliability
and availability of your production facilities in
strict compliance with safety and radiation
protection regulations is our top priority on
a daily basis.
Filiales
Turbomachines, GER2i, SERMIG, Potiron,
BAREP, RUAULT BARON, Eiffel Industrie
marine, POTIRON.
Implantations
France
Agences commerciales
Tous nos établissements.
Pays d’exportation depuis la France
Europe, Afrique, Amérique, Asie.
Références
EDF, AREVA, TOTAL, AIRBUS, ALSTOM,
EXXON, GDF SUEZ…
Subsidiaries
Turbomachines, GER2i, SERMIG, Potiron,
BAREP, RUAULT BARON, Eiffel Industrie
marine.
Plants
France
Sales offices
All our offices.
Countries of exportation from France
Europe, Africa, America, Asia.
References
EDF, AREVA, TOTAL, AIRBUS, ALSTOM,
EXXON, GDF SUEZ…
Codes and Norms
• RCCM
• ASME
• Others: CODETI, CODAP.
Certifications
• CEFRI, MASE, Ism-ATEX
• ISO: ISO 9001, ISO 14001.
Codes et normes
RCCM, ASME, Autres : CODETI, CODAP..
Certifications
• CEFRI, MASE, Ism-ATEX
• ISO : ISO 9001, ISO 14001.
94
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
EKIUM
ZAC du Chêne,
5 allée des droits de l’homme
69673 BRON CEDEX
FRANCE
Tél. : +33 (0)6 32 23 17 05
Tél. : +33 (0)4 72 81 50 50
Fax : +33 (0)4 72 81 50 51
[email protected]
www.ekium.eu
Activités principales
Niveau I : CONSEIL & INGENIERIE
Niveau II : Conception, Génie Civil,
Mécanique, Modélisation & calculs,
Architecture des systèmes, Contrôle
commande, Modélisation, simulation,
algorithme, Systèmes d’information,
Electricité, Instrumentation, Foudre, SSI,
Ventilation nucléaire, Installation générale,
Scanning 3D.
Niveau III :
Présentation de la société
Le groupe EKIUM est une entreprise
d’ingénierie, implantée sur l’ensemble
du territoire français (16 implantations) et
fédérant plus de 700 collaborateurs.
EKIUM propose une large gamme
de missions à l’échelle nationale et
internationale couvrant toute la vie d’un
projet. L’entreprise intervient sur trois
champs d’action : l’ingénierie tous corps
d’état à vocation industrielle et tertiaire,
l’intégration de systèmes automatisés et le
conseil de proximité.
Implantations
Bron, Paris, Cherbourg, Benelux, Le
Havre, Saint Avold, Chaumont, Mulhouse,
Grenoble, Pierrelatte, Cadarache, Marseille,
Martigues, Montpellier, Pau, Toulouse.
Agences commerciales
Bron, Paris, Cherbourg, Benelux, Le
Havre, Saint Avold, Chaumont, Mulhouse,
Grenoble, Pierrelatte, Cadarache, Marseille,
Martigues, Montpellier, Pau, Toulouse.
Pays d’exportation depuis la France
Europe
Codes et normes
• RCC
• ASME
• Autres :
Certifications
• CEFRI :
• ISO :
• QUALIFOUDRE
Main activities
Niveau I: CONSULTING & ENGINEERING
Niveau II: Conception, Civil engineering,
Mechanics, Modeling & calculation, Systems
architecture, Command & control, Modeling,
simulation, algorithm, Information systems,
Lightning study, SSI, Nuclear ventilation, 3D
Scanning.
Niveau III:
Company presentation
Ekium group is an engineering company,
located throughout the French territory. (16
local establishments), and bringing together
more than 700 employees.
Ekium offers a wide range of services in
France and abroad that cover all phases of
projects. The company operates in three
areas of activity: all works engineering
for industrial and tertiary project, the
Process Control Integration and Technical
Assistance.
Plants
Bron, Paris, Cherbourg, Benelux,
Le Havre, Saint Avold, Chaumont,
Mulhouse, Grenoble, Pierrelatte, Cadarache,
Marseille, Martigues, Montpellier, Pau,
Toulouse.
Sales offices
Bron, Paris, Cherbourg, Benelux,
Le Havre, Saint Avold, Chaumont,
Mulhouse, Grenoble, Pierrelatte, Cadarache,
Marseille, Martigues, Montpellier, Pau,
Toulouse.
Countries of exportation from France
Europe
Codes and Norms
• RCC
• ASME
• Others:
Certifications
• CEFRI:
• ISO:
• QUALIFOUDRE
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
95
ELCOM SAS
Activités principales
MANUFACTURER - SUPPLIER
1 rue Isaac Asimov – ZAC La
Maladière
38300 BOURGOIN-JALLIEU
Présentation de la société
Elcom, leader français du profilé aluminium
réalise des structures modulaires en
aluminium. En plus de son activité
industrielle, elcom réalise des SAS pour
le confinement en profilé composite, dans
les démantèlements industriel nucléaire,
chimique et bactériologique. Ce nouveau
profilé a la particularité d’être 100 %
reconditionnable en fût et recyclable dans
différentes filières.
Tél. : +33 (0)4 74 43 99 61
Fax : +33 (0)4 74 28 59 02
[email protected]
www.elcom.fr
Codes and Norms
• RCC
• ASME
• Others:
Certifications
• CEFRI:
• ISO:
Filiales
Elcom D (Allemagne)
Implantations
France et Allemagne
Pays d’exportation depuis la France
Profils modulaires France exclusivement
Transitique dans le monde
References
• Industrie : Valéo, Airbus, PSA
• Nucléaire : Nuvia, Areva, Spie, Bouygues,
Endel
Codes et normes
• RCC
• ASME
• Autres :
Certifications
• CEFRI :
• ISO : 9001, 14001
96
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
EMERSON
INDUSTRIAL
AUTOMATION
Moteurs Leroy Somer SAS
RCS 338 567 258
16015 ANGOULÈME
Tél. : +33 (0)5 45 64 45 64
Fax : +33 (0) 5 45 64 45 04
www.leroysomer.com
Depuis 40 ans Leroy Somer est le
spécialiste mondial d’alternateurs et de
systèmes d’entraînement électromécaniques
et électronique, fournisseur de solutions
d’entrainement pour l’industrie nucléaire,
ayant une base installée de plus de 10 000
moteurs classés de suretés.
Since 40 years, Leroy Somer is the
world’s leading specialist in electronic and
electromechanical drives, synchronous
alternators, is the leading supplier of drive
solutions for the nuclear industry, with over
than 10 000 references on safety-classified
motors.
Activités principales : Machines
tournantes Electriques
• Conception, développement et
fabrication de moteurs asynchrones
basse tension pour auxiliaires de
centrales : pompes, compresseurs,
ventilateurs, commande de robinetterie,
manutention…
Nos moteurs sont classés de sûreté
K1, K2 dans les bâtiments réacteurs,
ou K3, K3 AD, NC, NC AD dans les îlots
conventionnels.
Gamme de Puissances : de 0.55kW à
675kW.
• Conception, développement et
fabrication d’alternateurs de secours et
ultime secours
Basse moyenne et haute tension, de 1kVA
à 25000kVA
Main activities: Electrical Rotating
Machines
• Design, development, and
manufacturing of asynchronous low
voltage motors including a dedicated
range for nuclear motors for the
auxiliaries (pumps, compressors, fan, and
valves, handling…) for nuclear power
plants.
Our motors are safety classified K1 K2 inside
reactor building, or K3, K3AD, NC, NC AD
inside conventional islands.
Range of power supplied: from 0.55 kW to
675kW
• Design, development, manufacturing of
emergency and standby generators
Low, medium, high voltage, from 1kVA to
25000kVA.
Filiales, Implantations, Agences
• 38 sites industriels et 470 centres
d’expertise et de service à travers le
monde
Siège : Angoulême
References
• France : EDF EPR Flamanville / 58 Paliers
900-1300-1450 MW
• Afrique du Sud : Koeberg ESKOM
• Chine EPR de Taïshan / Centrales
1000MW Ling Ao, Guangdon, Quinshan,
Hongyanhe, Ningde, Yang Jiang, Tianwan,
Lianyan gang, AP1000 Sanmen, Haiyang
• Belgique Tractebel–Electrabel Doel &
Tihange
Certifications – Qualifications
• ISO 9001 v.2000, ISO 14001
Notre offre satisfait aux principales
exigences de l’industrie nucléaire :
Qualification selon RCCE – IEEE
323/387 IEC 60980.
• CST 74C014 : cahiers des
spécifications techniques - CCTR :
cahier des charges des travaux de
revêtement • SGAQ : Système général
d’assurance qualité conforme à l’AIEA
50-C-Q
• Certification HAF 604 avec la NNSA
design & manufacturing
Subsidiaries, Plants, Branches
• 38 industrial sites and 470 centers of
expertises and services worldwide.
Headquater: Angoulème
References
• France: EDF EPR Flamanville / 58
reactors 900-1300-1450 MW
• South Africa: Koeberg ESKOM
• China Taïshan EPR / 1000MW power
plant Ling Ao, Guangdon, Quinshan,
Hongyanhe, Ningde, Yang Jiang, Tianwan,
Lianyan gang, AP 1000 Sanmen, Haiyang
• Belgium Tractebel–Electrabel Doel &
Tihange
Certifications – Qualifications
• ISO 9001 v.2000, ISO 14001
A range of motor is qualified ATEX.
This offer satisfies the major
requirements of the nuclear industry:
RCC-E qualification – IEEE 344- IEE
323- IEE 387…
• IEC 60980
• CST: 74C014 technical specifications
• CCTR: coating specifications
• QMS: general quality assurance system
conforming to the AIEA 50-C-Q
• HAF 604 certification from NNSA
(National Nuclear Safety Administration)
design & manufacturing
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
97
EMERSON
PROCESS
MANAGEMENT
652 054 198 RCS Mulhouse
Rue Paul Baudry - BP 10150
68701 CERNAY CEDEX
Tél. : +33 (0) 4 72 15 98 00
Fax : +33 (0) 4 72 15 98 99
www2.emersonprocess.com
Depuis plus de 35 ans Emerson fournit
à l’industrie nucléaire ses solutions
d’instrumentation et ses vannes de
régulation, et régulateurs pour les
applications classées. Les vannes Fisher®
sont installées sur plus de 90% des
réacteurs nucléaires mondiaux.
Activités principales : Vannes
de régulation, Régulateurs,
Instrumentation, Services de
Maintenance
Conception, développement et fabrication
de vannes de régulation :
Circuits primaire et secondaire.
Nos vannes sont classées de sûreté 1, 2 ou
3 suivant RCC-M ou ASME III. Qualifications
accidentelles K1 ou K3 disponibles
Gamme de diamètres : DN 15 à 500.
Conception, développement et fabrication
de transmetteurs de Pression, Pression
Différentielle, Pression Absolue
Nos transmetteurs sont classés :
RCC-E K2, K3ad,
KTA 3505 et Equivalence RCCE K3ad, K2,
K1 et AG
Services de Maintenance
Equipe dédiée, expérimentée et qualifiée
pour la réalisation des travaux de
maintenance sur site
Filiales, Implantations, Agences
Présents dans plus de 150 pays
Références
• France : EDF EPR FA3 & 58 Paliers 9001300-1450MW
• Afrique du Sud : Koeberg ESKOM
• Chine EPR de Taïshan /Centrales
1000MW Ling Ao, Guangdon, Quinshan,
Hongyanhe, Ningde, Yang Jiang, Tianwan,
Lianyan gang, AP1000 Sanmen, Haiyang
• Belgique Tractebel–Electrabel Doel &
Tihange
• USA, Corée, Suède, Finlande, Espagne,
…
Certifications – Qualifications
ISO 9001 v.2008, ISO 14001
Notre offre satisfait aux principales
exigences de l’industrie nucléaire :
• 10CFR50 Appendix B (Rosemount)
• CSA Z299.1
• NQA-1(Rosemount)
• 10CFR Part 21 (Rosemount)
• IEEE Std 344 et IEEE Std 323
• N-Stamp certification & JSME (Fisher)
98
Emerson has been supporting the nuclear
industry with qualified measurement
solutions and nuclear valves & regulators for
over 35 years.
Fisher valves are installed in over 90% of the
world’s nuclear facilities.
Main activities: Control Valves,
Regulators, Instrumentation,
Maintenance Services
Design, development, and manufacturing of
control valves:
Primary & secondary circuits
Our valves are safety classified Safety
RCC-M 1, 2 or 3 or ASME III. Accidental
qualifications K1 or K3 are available.
Range supplied: DN 15 à 500
Design, development, manufacturing of
Pressure transmitters, Differential Pressure,
Absolute Pressure
Our transmitters are safety classified:
RCC-E K2, K3ad,
KTA 3505 & Equivalence RCCE K3ad, K2,
K1 and AG
Maintenance Services
Dedicated, Skilled and qualified team to
perform on site activities
Subsidiaries, Plants, Branches
Presence in more than 150 countries
References
• France: EDF EPR FA3 & 58 units 9001300-1450MW
• South Africa: Koeberg ESKOM
• China Taïshan EPR / 1000MW power
plant Ling Ao, Guangdon, Quinshan,
Hongyanhe, Ningde, Yang Jiang, Tianwan,
Lianyan gang, AP 1000 Sanmen, Haiyang
• Belgium Tractebel–Electrabel Doel &
Tihange
• USA, Korea, Sweden, Finland, Spain, …
Certifications – Qualifications
ISO 9001 v.2008, ISO 14001
Our offer satisfies the major requirements
of the nuclear industry:
• 10CFR50 Appendix B (Rosemount)
• CSA Z299.1
• NQA-1(Rosemount)
• 10CFR Part 21 (Rosemount)
• IEEE Std 344 and IEEE Std 323
• N-Stamp certification & JSME (Fisher)
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
EMERSON
PROCESS
MANAGEMENT /
FISHER NUCLEAR
Rue Paul Baudry
68700 CERNAY
FRANCE
Tél. : +33 (0)3 89 39 60 52
[email protected]
www.fisher.com
Activités principales
• Production de vannes
• Diagnostic sur les vannes
• Maintenance
Main activities
• Valve supply
• Valve diagnostic
• Maintenance
Présentation de la société
Les vannes de régulation nucléaires de
Fisher sont au service du secteur de
l’énergie nucléaire depuis plus de 40 ans.
Elles sont installées dans 90% des centrales
en activité et Représentent 35% des vannes
de régulation installées dans les centrales
nucléaires de par le monde.
Company presentation
En qualité de premier fabricant de
régulateurs et de vannes de régulation
dans le monde, Emerson est le fournisseur
par excellence de vannes de régulation
extrêmement fiables, économiques et
spécialement conçues, ainsi que ses
prestations d’assistance et de maintenance
sur site client couvrant un large éventail de
services spécialisés.
Les ingénieurs d’Emerson offrent des
services qui vous permettront de réaliser
vos objectifs commerciaux. Qu’ils soient
axés sur l’accroissement de l’efficacité
de centrales existantes ou la maîtrise des
coûts de production d’une nouvelle centrale,
les services d’Emerson vous permettront
de réduire les coûts de maintenance et
d’exploitation, tout en augmentant la
sécurité et l’efficacité des centrales.
Implantations
Cernay - Fr
Pays d’exportation depuis la France
Europe, Russie et CIS (Communauté des
Etats indépendants), Moyen Orient, Afrique
et Asie
Codes et normes
• RCC-M
• RCC-E
• ASME section III
Certifications
• ASME N certificat : N-4445
• ASME NPT certificat N-4468
• ISO 9001-2008
• CEFRI : 299E revD
• ISO 14001 : 2004
• OHSAS18001 : 2007
Fisher nuclear control valves have been
available
to the nuclear power industry for over
40 years, are installed in 90 percent of
operating plants and account for over 35
percent of all control valves in the worlds
nuclear power plants, more than three times
the amount of their nearest competitor.
As the largest control valve and regulator
manufacturer in the world, and with over 250
employees dedicated to the nuclear power
industry, Emerson is the control valve
supplier of
choice, recognized for delivering highly
reliable, cost effective valves that are
designed for the application, as well as
providing support with a range of expert
services.
Emerson engineers provide services that
will help you achieve your business goals.
Whether that is a focus on improved
efficiency for existing plants or ensuring a
low cost of generation for new, Emerson’s
services will help you reduce maintenance
and operating costs, while increasing plant
safety and efficiency.
Plants
Cernay - Fr
Countries of exportation from France
Europe, Russia and Commonwealth of
Independent States, Middle East, Africa
and Asia
Codes and Norms
• RCC-M
• RCC-E
• ASME section III
Certifications
• ASME N certificate : N-4445
• ASME NPT certificate N-4468
• ISO 9001-2008
• CEFRI: 299E revD
• ISO 14001: 2004
• OHSAS18001: 2007
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
99
EMI-SEPAME SAS
2 Impasse de la Briaudière
37 520 BALLAN MIRE
Tél. : +33 (0)2 47 28 34 52
Fax : +33 (0)2 47 48 13 73
[email protected]
www.emi-sepame.com
Activités principales
• Conseil / Ingénierie : conception, design,
électronique, mécanique, modélisation &
calculs, réalisation & expérimentation de
prototypes.
• Ingénierie systèmes : architecture des
systèmes, contrôle commande, contrôle
de process, réseau de communication,
système d’information.
Présentation de la société
EMI-SEPAME est présent sur quatre
activités :
• Contrôle commande et informatique
industrielle : Etude, réalisation, fourniture
ainsi qu’installation et maintenance
de systèmes dans le domaine de
l’informatique industrielle.
• Météorologie / Surveillance de
l’environnement : Développement,
fourniture, installation et maintenance
de systèmes de surveillance de
l’environnement.
• Gestion d’obsolescence et
maintenance : Maintien en conditions
de vos systèmes de surveillance
de l’environnement et de contrôle
commande et gestion des problématiques
d’obsolescence associées.
Implantations
• Région Centre
• Ile de France
Agences commerciales
Une agence commerciale est présente sur
chaque site
Pays d’exportation depuis la France
• Belgique
• Espagne
• Suisse
Références
• EDF
• GENERAL ELECTRIC
• SIEMENS
• AREVA
• ALSTOM
• CEA
• ELECTRABEL
•…
Codes et normes
• RCC : E
• Conception de systèmes respectant
les normes nucléaires, militaires,
aéronautiques etc…
Main activities
•C
onsulting & engineering: conception,
design, electronics, mechanics, modeling
& calculation, prototypes design & testing
•E
lectrical engineering: systems
architecture, command & control,
process control, communication network,
information systems
Company presentation
EMI-SEPAME’s skills are now divided into
four activities:
•C
ontrol / command and industrial
data processing systems: study,
realization, supply as well as installation
and maintenance of systems in industrial
computing and electronics.
•M
eteorology / Environmental
monitoring: development, supply,
installation and maintenance of monitoring
systems for the environmental field.
•O
bsolescence and maintenance
management: maintenance in operational
conditions of your environmental
monitoring systems and control and
command systems and management of
obsolescence problems inherent in the
ageing of a system.
Plants
• Tours area
• Paris area
Sales offices
Each plant has its sales office
Countries of exportation from France
• Belgium
• Spain
• Switzerland
References
• EDF
• GENERAL ELECTRIC
• SIEMENS
• AREVA
• ALSTOM
• CEA
• ELECTRABEL
•…
Codes and Norms
• RCC: E
•C
onception of systems with nuclear,
military, aeronautical norms etc...
Certifications
EDF UTO based on ISO 9001-2008
Certifications
EDF UTO selon ISO 9001-2008
100
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
EMITECH SA
3, rue des Coudriers – CAP 78
ZA de l’Observatoire
78180 MONTIGNY LE
BRETONNEUX
Tél. : +33 (0)1 30 57 55 55
Fax : +33 (0)1 30 43 74 48
[email protected]
www.emitech.fr
Activités principales
CONSEIL & INGENIERIE :
• Conception
• Sismologie
• Electronique
• Mécanique
• Autre : réalisation de tests
AUTRES :
• Test de qualification
Main activities
CONSULTING & ENGINEERING:
• Conception
• Seismology
• Electronics
• Mechanics
• Other: testing
OTHERS:
• Qualification testing
Présentation de la société
Spécialiste des tests en environnement
dédiés aux équipements électroniques,
mécaniques et hydrauliques, le Groupe
Emitech regroupe des compétences en
essais, ingénierie et formation uniques
et propose des prestations globales
tant dans le domaine de la certification
que celui des qualifications. Emitech
répond aux besoins en qualification CEM,
radio, sécurité électrique, vibratoire,
mécanique, hydraulique, climatique et
acoustique. Nos laboratoires sont dotés
de moyens d’exception tant en capacité
d’accueil (cage système en CEM, tonnage
admissible des excitateurs en vibration,…)
qu’en instrumentation (moyen foudre,
capacité hyper et champs forts, systèmes
hydrauliques,…) Notre capacité d’accueil
permet de réaliser plus de 160 campagnes
d’essais simultanément offrant une
souplesse de planification inégalée pour
qualifier les équipements dans les délais
impartis par les donneurs d’ordres.
Le Groupe Emitech compte plus de 310
collaborateurs répartis sur 17 centres en
France et anticipe un CA prévisionnel 2016
de 30M€.
Company presentation
Specialised in environmental tests dedicated
to electronic, mechanical and hydraulic
equipment’s, the Emitech Group gather
unique skills in testing, engineering and
training and offer global services for
certification or qualication. Emitech answers
the need in EMC, radio, electrical safety,
vibration, mechanics, hydraulic climatic and
acoustics qualifications. The laboratories are
equipped with exceptional means in term
of capacity (EMC system room, admissible
tonnage for shakers...) and in term of
instrumentation (lightning means, hyper and
strong fields, hydraulic systems...). These
means allow to realize more than 160 test
campaigns simultaneously offering easy
planning for qualification.
The Emitech Group has more than 310
employees spread over 17 centers in France
and forecast a turnover of 30M€ for 2016.
Filiales
Eurocem, Adetests, Environne’Tech, Dirac
Technology, Pieme
Implantations
Montigny le Bretonneux (78), Versailles (78),
Orgeval (78), Courtaboeuf 91), Beaucouzé
(49), Juigné sur Loire (49), Rennes (35), Le
Mans (72), Toulouse (31), Angoulême (16),
Montpellier (34), Lyon (69), Saint-Etienne
(42), Bourgoin-Jallieu (38), Sochaux (25),
Dourdan (91), Marignane (13)
Agences commerciales et Pays
d’exportation depuis la France
NA
Subsidiaries
Eurocem, Adetests, Environne’Tech, Dirac
Technology, Pieme
Plants
Montigny le Bretonneux (78), Versailles (78),
Orgeval (78), Courtaboeuf 91), Beaucouzé
(49), Juigné sur Loire (49), Rennes (35), Le
Mans (72), Toulouse (31), Angoulême (16),
Montpellier (34), Lyon (69), Saint-Etienne
(42), Bourgoin-Jallieu (38), Sochaux (25),
Dourdan (91), Marignane (13)
Codes and Norms
• RCC
• ASME
• Others:
Certifications
• CEFRI
• ISO
References
Areva, Schneider,…
Codes et normes
• RCC et ASME
• Autres :
Certifications
• CEFRI :
• ISO : 17025
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
101
EN MOTEURS
Activités principales
Machines tournantes électriques.
Main activities
Electrical Rotating Machines.
24 bis rue Jean Palach
44220 COUERON
FRANCE
Présentation de la société
ENMoteurs est une filiale d’ECA EN et fait
partie du group ECA(600 personnes)
L’activité comprend :
• Etudes et fabrication de moteurs
électriques ou génératrices tournantes
électriques (Courant continu, asynchrone,
synchrone, à aimants….).
Les machines spéciales sont étudiées
afin de répondre aux specificités
du cahier des charges du client et
notamment les performances, conditions
d’environnement, encombrement,
matériau….
• Fabrications des moteurs et des
générateurs. Celles-ci peuvent être faites
à l’unité pour une machine spéciale ou à
quelques exemplaires et sont faites dans
l’atelier de St Herblain. Elles comprennent
notamment les fabrications des circuits
magnétiques, la réalisation des bobinages,
le montage et les essais / qualifications
des machines.
Company presentation
ENMoteurs is a subsidiary of ECA EN and is
part of ECAgroup (600 people)
The activity includes:
•D
esign and manufacture of electric motors
and rotating electric generators (DC,
asynchronous, synchronous, permanent
magnets ....).
The machines are studied to meet the
requirements of customer’s specifications,
including high performances,
environmental conditions, size, material ....
•P
roduction of motors and generators.
This production can be made for a single
special motor or generator or for some
pieces. The production is made in the
workshop of St Herblain. It includes
especially the manufacture of the magnetic
circuits, the winding, the assembly and the
tests / qualifications of the motors.
Implantations
44220 Coueron - France
References
Embedded auxiliary drive motors on military
ships, including nuclear submarine.
Propulsion motors including Nuclear
Submarines.
Tél. : +33 (0)2 40 92 39 48
Fax : +33 (0)2 28 06 04 54
[email protected]
ecagroup.com
References
Moteurs d’entrainement d’auxiliaires
embarqués sur navires militaires, notamment
sous-marin nucléaire.
Moteurs de propulsion notamment pour
Sous-Marins nucléaire.
Plants
44220 Coueron - France
Certifications
ISO 9001
Certifications
ISO 9001
102
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
ENSIVAL MOREL
FAPMO
35-37, Rue Roger Salengro
62230 OUTREAU
FRANCE
Tél. : +33 (0)3 21 10 01 21
Fax : +33 (0)3 21 80 46 88
[email protected]
www.ensival-moret.com
Activités principales
Pompe, vanne & approvisionnement
Conception et tests de prototypes
Main activities
Pump, valve & supply
Prototypes design & testing
Présentation de la société
Ensival Moret propose une gamme complète
de pompes centrifuges et hélico-centrifuges
offrant des débits jusqu’à 30.000 m³/h,
et des températures de services allant
de -160°C à + 900°C. Ce programme
comprend également une série de pompes
auto-amorçantes, de pompes à vide à
anneau liquide, de pompes submersibles à
grand débit et de pompes à rotor noyé. Un
large choix de métallurgie est disponible.
Ensival Moret est également reconnu pour
sa capacité à concevoir des solutions
de pompage complètes sur mesure et
adaptées à toutes exigences techniques.
Company presentation
Ensival Moret offers a complete range of
centrifugal and mixed flow pumps with
flows up to 30,000 m³/h, and service
temperatures from -160 ° C to + 900°C.
This program also includes a series of selfpriming pumps, liquid ring vacuum pumps,
submersible pumps high flow and canned
motor pumps. A wide choice of metallurgy
is available. Ensival Moret is also recognized
for its ability to design complete pumping
solutions customized and adapted to all
technical requirements.
Implantations
• France : Outreau / St Quentin - Usine de
production
• Belgique : Thimister – Usine de
production
• Chine : Fonderie + usine de production
• Brazil : Usine de production
Agences commerciales
• France : Outreau / St Quentin
• Belgique : Thimister
Pays d’exportation depuis la France
• USA
References
• FAIRBANKS : projet diesel ultime secours
(Projet DUS – Pompes classées)
• SPIE NUCLEAIRE : Réfrigération du BL
DEL BIS P’4 (Pompes classées)
• AREVA : Projet RJH
• DCNS : Projet RJH
• FLAMANVILLE : pompes BP (Nonclassées) & HP (Classés) des tambours
filtrant
Codes et normes
• RCCM / RCC-Mx
• ASME
Plants
•F
rance: Outreau / St Quentin: Production
factory
• Belgium: Production factory
• China: Foundery + production factory
• Brazil: Production factory
Sales offices
• France: Outreau / St Quentin
• Belgium: Thimister
Countries of exportation from France
• USA
References
•F
AIRBANKS: Emergency diesel engine
(DUS Project – Classified pumps)
•S
PIE NUCLEAIRE: Cooling BL DEL BIS
P’4 (Classified pumps)
• AREVA: Project RJH
• DCNS: Project RJH
•F
LAMANVILLE: Cleaning pumps HP
(Classified) & LP (Not classified) for
seawater filters
Codes and Norms
• RCCM / RCC-Mx
• ASME
Certifications
ISO 9001: 2008
Certifications
ISO 9001 : 2008
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
103
ENWESA
OPERACIONES S.A.
Activités principales
MAINTENANCE ET MONTAGE
Pol. Ind. Las Heras – Nave 136
39792 HERAS (CANTABRIA)
- ESP
Présentation de la société
ENWESA est une société de services
spécialisée dans la maintenance et le
montage mécanique, l’automatisation, les
systèmes de communications et les services
nucléaires des centrales de production
d’énergie, pétrochimie, secteur naval, etc.
Tél. : +34 942 253 815
Fax : +33 942 253 851
[email protected]
www.enwesa.com
Nous disposons d’ateliers de fabrication de
composants et de structures mécaniques
et de zone propre pour les installations
électroniques et d’instrumentation.
ENWESA est organisée en deux unités
d’affaires :
• SERVICES NUCLEAIRES
• SERVICES INDUSTRIELS
Implantations
• Pol. Ind. Las Tapies, C/Gimbernat,
15 – 43890 Hospitalet del Infant –
TARRAGONE
• C/ José Ortega y Gasset, 20 – 5ª
28033 MADRID
• Pol. Ind. San Valero, nave 22- Ctra.
Castellón km 4,8, 50013-Zaragoza
• L’Agora Bat A7, Chemin Champs de
Pruniers, 04100, Manosque - FRANCE
References
VOIR PAGE WEB.
Codes et normes
• RCC
• ASME
• Autres : ASTM, EN, UNE
Certifications
• CEFRI : 781E
• ISO : 9001, 14001 et 3834
• OHSAS 18001
104
Main activities
MAINTENANCE AND MECHANICAL
ASSEMBLY
Company presentation
ENWESA is a service company specialized
in maintenance and assembly, automation,
communications systems and nuclear
services for power generation plants,
petrochemical plants, shipbuilding industry,
etc.
ENWESA has workshops to manufacture
components and mechanical structures,
also equipped with a clean area for electrical
and instrumentation installations.
ENWESA is organized into two business
units:
• NUCLEAR SERVICES
• INDUSTRIAL SERVICES
Plants
•P
ol. Ind. Las Tapies, C/Gimbernat,
15 – 43890 Hospitalet del Infant –
TARRAGONE
•C
/ José Ortega y Gasset, 20 – 5ª 28033
MADRID
•P
ol. Ind. San Valero, nave 22- Ctra.
Castellón km 4,8, 50013-Zaragoza
•L
’Agora Bat A7, Chemin Champs de
Pruniers, 04100, Manosque - FRANCE
References
SEE WEBSITE.
Codes and Norms
• RCC
• ASME
• Others: ASTM, EN, UNE
Certifications
• CEFRI: 781E
• ISO: 9001, 14001 and 3834
• OHSAS 18001
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
ESI FRANCE SAS
Parc d’Affaires SILIC
99 rue des Solets
BP 80112
94513 RUNGIS CEDEX
Tél. : +33 (0)1 49 78 28 00
Fax : +33 (0)1 49 78 28 98
[email protected]
www.esi-group.com
Activités principales
ESI est pionnier et principal acteur mondial
du prototypage virtuel pour les industries
manufacturières, avec prise en compte de la
physique des matériaux.
Les solutions
Fabrication Virtuelle
La fabrication virtuelle apporte une
flexibilité de conception aux équipes de
développement des procédés. Avec la
simulation virtuelle, les ingénieurs peuvent
anticiper et résoudre les problèmes, avant
même leur mise en œuvre.
Performance Virtuelle
Avec les solutions d‘ESI basées sur la
Performance Virtuelle, les ingénieurs
peuvent tester et analyser virtuellement le
comportement d’un modèle. Elles permettent
une optimisation multi-domaines basée sur
un modèle central commun.
Environnement Virtuel
La dynamique des fluides numérique, la
multiphysique et l’analyse électromagnétique
aident les équipes de R&D à concevoir de
meilleurs produits à l’aide de simulations de
la conception et des tests dans toutes les
conditions possibles, avant la finalisation du
prototype.
Plate-forme d’Intégration Virtuelle
Avec sa plateforme unique VisualEnvironment, ESI permet de traiter l’ingénierie
simultanée avec une interaction entre de
multiples domaines de simulation et basée sur
un système robuste d’aide à la décision. Elle
constitue une approche optimale de gestion
intégrée des projets et des procédés.
Réalité virtuelle
IC.IDO, le logiciel de Réalité Virtuelle d’ESI
est une solution extrêmement puissante qui
combine la visualisation de haut niveau et la
simulation en temps réel du comportement
du produit en taille réelle. Il permet ainsi de
faire fonctionner et de manipuler virtuellement
le produit comme dans la réalité.
Les produits
Biomécanique, Fonderie, Confort,
Composites & Plastiques, Crash, Impact et
Sécurité, Electro-Magnétisme, Mécanique
des Fluides, Emboutissage, Multiphysique,
NVH et Dynamique, Intégration des Systèmes
de Simulation, Vibro-Acoustique, Soudage
et traitement thermique, Analyse Big Data,
solutions Cloud, Modélisation des systèmes
Les services
Services d’ingénierie : études appliquées,
études développement, assistance technique
Formation : sur demande ou programmées
Projets Spéciaux
Filiales, Implantations, Agences
• 1000 collaborateurs dans 40 pays dans le
Monde
• En France : Paris, Bordeaux, Lyon, Rennes,
Toulouse, Aix
Main activities
ESI is a pioneer and world-leading provider in
Virtual Prototyping that takes into account the
physics of materials.
Solutions
Virtual Manufacturing
Virtual Manufacturing provides unprecedented
design flexibility for process development
teams. Through virtual simulation, engineers
can anticipate and solve process related
issues before the processes are even built.
Virtual Performance
Engineers can virtually test and analyze the
behavior of a model using ESI’s solutions
based on Virtual Performance. It enables
multi-domain optimization using a single-core
model.
Virtual Environment
CFD, Multiphysics and Electromagnetics
analysis helps many industries, research
departments to bring a better product to the
market by real life simulation of the design
and testing it in all possible conditions before
finalizing the prototype.
Virtual Integration Platform
With Visual-Environment, ESI offers a
common platform, addressing multiple
simulation domains and is supported by a
strong decision support system. This platform
is the best solution for engineering project &
process management.
Virtual Reality
ESI’s Virtual Reality solution IC.IDO is an
exceedingly powerful solution combining
high-end visualization and real-time simulation
of product behavior in its actual size, and
allows product operation very close to reality.
The products
Biomechanics, Casting, Comfort, Composites
& Plastics, Crash, Impact & Security, ElectroMagnetism, Fluid Dynamics, Stamping,
Multiphysics, NVH & Dynamics, Simulation
Systems Integration, Vibro-Acoustics,
Welding & Heat Treatment, Big Data Analysis,
Cloud Solutions, System Modeling.
Les services
Engineering Services: Applied studies,
product development, technical support.
Trainings
Special Projects
Subsidiaries, Plants, Branches
• 1000 experts in 40 countries WW
• In France: Paris, Bordeaux, Lyon, Rennes,
Toulouse, Aix
References
Areva, EDF, Ballard, Comex Nucléaire, Vulcan
SFM…
References
Areva, EDF, Ballard, Comex Nucléaire, Vulcan
SFM…
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
105
ETMP
Rue de la Pierre-Gaillarde, Z.I.
la Poudrerie,
B.P. 26 76 350 OISSEL
FRANCE
Tél. : +33 (0)2 35 64 94 94
Fax : +33 (0)2 35 64 13 14
[email protected]
www.etmp.fr
Activités principales
Tube, fitting & flexible
Maintenance
Main activities
Tube, fitting & flexible
Maintenance
Présentation de la société
ETMP est spécialisée dans la chaudronnerie
plastique, la tuyauterie process et
composites.
Notre société intervient principalement
dans les industries utilisant des process
chimiques agressifs (Pharmacie, chimie fine,
environnement, énergie..).
References
CNPE PENLY, PALUEL, FLAMMANVILLE,
CHOOZ.
Nous réalisation aussi les opérations
d’installation et de maintenance sur site.
Nous sommes qualifié MASE – UIC N° 2013
-101 et EDF-UTO nucléaire 12-2010.
Conception, calcul et dimensionnement
selon normes et recommandations : NF T
57900 - UIC N° 7,
NF EN 13121 tomes 1 à 4, Roack’s formulas
for stress and strain, DESP 97/23, analyse
modale des tuyauteries selon PIPESTRESS
sous conditions de service et sous
conditions de séisme.
Codes and Norms
Conception, calcul et dimensionnement
selon normes et recommandations : NF T
57900 - UIC N° 7,
NF EN 13121 tomes 1 à 4, Roack’s formulas
for stress and strain, DESP 97/23, analyse
modale des tuyauteries selon PIPESTRESS
sous conditions de service et sous
conditions de séisme.
Certifications
• EDF-UTO nucléaire 12-2010
• MASE – UIC N° 2013 -101
Stations de travail AutoCAD Inventor et
SOLIDWORKS.
Filiales
Non
Implantations et Agences commerciales
OISSEL (76)
Codes et normes
• RCC
• ASME
• Autres :
Certifications
• CEFRI :
• ISO :
106
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
ETNA INDUSTRIE
8, Rue Grande Ceinture
95100 ARGENTEUIL
FRANCE
Tél. : +33 (0) 1 39 82 09 24
Fax : +33 (0) 1 39 82 20 44
[email protected]
www.etna-industrie.fr
Activités principales
Fabricant de matériels et en particulier de
robinetterie de régulation de petits diamètres
(soupapes, détendeurs, déverseurs)
Main activities
Manufacturer of material, especially of
small sizes valves (safety valves, pressure
reducers, back pressure valves…)
Présentation de la société
ETNA-industrie est une société familiale
fondée en 1942 et spécialisée dans la
conception à la fabrication de commandes
hydrauliques pour disjoncteurs haute
tension ainsi que dans des composants
de régulation des fluides tels que des
soupapes, des réducteurs de pressions ou
des déverseurs. Ces derniers sont destinés
aux marchés de l’industrie spatiale, de la
défense ou du nucléaire. Depuis plus de 70
ans, ETNA se développe sur un marché
mondial travaille avec différentes cultures.
Company presentation
ETNA-Industrie is a family owned company
founded in 1942, specialized in design and
manufacturing in hydraulic drives for high
Voltage circuit breakers and fluid regulation
components such as Safety Valves, Back
Pressure Valves, Pressure Reducers
aimed at specific markets such as nuclear,
aerospace, defence. ETNA is used to
working on a worldwide basis with different
business cultures
Agences commerciales
Bureau de représentation en Chine, et
Agents en Inde, au Canada, en Russie, en
Afrique du Sud
Pays d’exportation depuis la France
CEE, Chine, Russie, Corée, Inde, Afrique du
Sud, Canada, USA, Brésil.
References
Qualification EDF, AREVA TA, Alstom selon
GSR-3, Wartsila, Clemessy.
France : 1300 and 1400 MW
Export : China (Quinshan II), Korea
(Wolsong)
Codes et normes
• RCC-M
• ASME VIII
• EN 13445
Sales offices
Representative office in China – Agent in
India, Russia, Korea, Canada, South Afrika
Countries of exportation from France
EEC, China, Korea, India, South Africa
Canada, USA, Brazil.
References
Qualification EDF, AREVA TA, Alstom Alstom
GSR-3, Wartsila, Clemessy.
France: 1300 and 1400 MW
Export: China (Quinshan II), Korea
(Wolsong)
Codes and Norms
• RCC-M
• ASME VIII
• EN 13445
Certifications
• ISO 9001-2008
Certifications
• ISO : 9001-2008
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
107
EVORA SOCIÉTÉ SA
120 impasse du serpolet
30130 PONT ST ESPRIT
FRANCE
Tél. : +33 (0)6 34 15 24 43
Fax : +33 (0)0 00 00 00 00
[email protected]
Activités principales
Niveau I : enseignement et formation +
conseil
Niveau II : radioprotection + démantèlement
Niveau III :
Main activities
Niveau I: Education and training + consulting
Niveau II: radiation & heath
physics+dismantling
Niveau III:
Présentation de la société
Formateur / conseil indépendant ;
animation de formations CEFRI ; conseil
et études techniques dans les domaines
de la radioprotection et du démantèlement
nucléaire.
Codes and Norms
• RCC
• ASME
• Others:
Implantations
Sud-Est France
Certifications
• CEFRI:
• ISO:
References
CEA INSTN - EDF SEPTEN - STUDSVIK
- ECLIPS - SECHE Énergies - HPS ns GRETA
Codes et normes
• RCC
• ASME
• Autres
Certifications
• CEFRI
• ISO
108
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
EXAVISION SAS
ZAC Trajectoire
8 Avenue Ernest Boffa
30540 MILHAUD
Tél. : +33 (0)4 66 74 66 00
Fax : +33 (0) 4 66 74 66 10
[email protected]
www.exavision.com
Activités principales
CONSEIL & INGENIERIE - Prototypes de
conception et essais - systèmes optroniques
INGENIERIE ÉLECTRIQUE - Imagerie
numérique
Présentation de la société
EXAVISION conçoit et produit des solutions
optroniques et robotiques, complexes,
autonomes et intelligentes destinées à
la protection des biens et personnes en
zones sensibles. Principalement tournées
vers les secteurs de la Défense, de la
Sécurité intérieure et du Nucléaire, nos
équipes développent et assemblent au
quotidien, sous assurance qualité ISO9001 :
2008, les techniques les plus récentes en
mécatronique, optronique et traitement de
l’information pour fournir aux clients finaux
(étatiques et grands donneurs d’ordre)
des solutions optroniques clés en main
répondant aux contraintes d’environnements
les plus extrêmes.
EXAVISION dispose de toutes les
briques technologiques permettant le
développement de solutions optroniques
spécifiques, à savoir une gamme de
caméras couvrant toute la gamme spectrale
(visible, bas niveaux de lumière, thermique
bandes I, II et III), une gamme de tourelles,
d’illuminateurs, (LED, laser, IR, Visible), de
pointeurs laser, de Radars (fixes et mobiles),
de systèmes de visualisation, transmission,
contrôle, enregistrement, de robots
d’intervention et de neutralisation, etc.
Implantations
ZAC Trajectoire - 8 Avenue Ernest Boffa 30540 MILHAUD
Pays d’exportation depuis la France
Espagne, Allemagne, Inde, Chine, Japon,
Singapour, Italie, Maroc, Finlande, Taïwan…
Références
AREVA (NC, NP, NNS, TA, JSPM…), CEA,
EDF, COMEX NUCLEAIRE, CYBERNETIX,
CEGELEC…
Certifications
• CEFRI
• ISO : ISO9001-2008 (Certif. N°1997 /
8729.4)
Main activities
CONSULTING & ENGINEERING Prototypes design & testing – Optronic
systems
ELECTRICAL ENGINEERING - Digital
imaging
Company presentation
EXAVISION design and produce complex,
intelligent and stand-alone optronic and
robotic solutions dedicated to the protection
of goods and people in sensitive sites,
mainly in the Defence, Homeland Security
and Nuclear sectors. Our teams daily
develop and produce under ISO9001: 2008
quality insurance, using the most recent
techniques of mecatronics, optronics and
image processing, bespoke customized
optronic solutions for the most extreme
environmental constraints to our enduser customers (State and Major Private
Organizations)
EXAVISION masters all technological bricks
to develop bespoke optronic solutions such
as a full line-up of cameras covering the
whole spectrum range (visible, low light,
thermal (band I, II et III), a line-up of Pan and
Tilts, illuminators, (LED, IR, Visible), laser
pointers and designators, Radars (fixed and
mobile), monitoring, transmission, control
and recording systems, intervention and
neutralization robots, etc.
Plants
ZAC Trajectoire - 8 Avenue Ernest Boffa 30540 MILHAUD
Countries of exportation from France
Spain, Germany, India, China, Japan,
Singapore, Italy, Morocco, Finland, Taiwan…
References
AREVA (NC, NP, NNS, TA, JSPM…), CEA,
EDF, COMEX NUCLEAIRE, CYBERNETIX,
CEGELEC…
Certifications
• CEFRI
• ISO: ISO9001-2008 (Certif. N°1997 /
8729.4)
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
109
EXPERCONNECT
72, rue du Faubourg SaintHonoré
75008 PARIS
Tél. : +33 (0)1 42 25 79 90
Fax : +33 (0)1 42 25 79 99
marie-pierre.deverneuil@
experconnect.com
www.experconnect.com
Activités principales
Consulting et Engineering :
Main activities
Consulting and Engineering:
Mécanique, Robinetterie, Génie Civil,
Sismologie, Topographie, Radioprotection,
Traitement des déchets, Essais, Mise en
Service, Electromécanique, Electronique,
Machines Tournantes, Automatisme,
Conduite, Maintenance, Logistique, Qualité,
Sécurité, Déconstruction, R&D, Formation.
Mechanics, Nuclear Valves, Civil
Engineering, Seismology, Topography,
Radiation, Waste Treatment, Testing,
Commissioning, Deconstruction, Electromechanics, Electronics, Rotating Machines,
Command & Control, Automatism,
Exploitation, Maintenance, Logistics, Quality,
Security, Deconstruction, R&D, Training.
Présentation de la société
EXPERCONNECT, créateur de la
Collaboration Post-Retraite, existe depuis
2005 et travaille avec de nombreux grands
groupes en leur apportant une solution
adaptée pour accompagner les départs à
la retraite puis constituer et animer un pool
d’experts disponibles pour des missions
ponctuelles.
Avec la mise en place de la collaboration
post-retraite, EXPERCONNECT aide les
entreprises à relever le double défi de la
transmission des connaissances et de la
pénurie de compétences.
Nous fédérons un réseau unique d’experts
retraités chevronnés ayant occupé des
postes de haut niveau ou possédant des
compétences techniques pointues et
recherchées.
Implantations
France, Suisse, Belgique, Allemagne,
Singapour.
Pays d’exportation depuis la France
Nous accompagnons nos clients dans le
monde entier.
Références
EDF, Areva, CEA, Alstom, DCNS, Total,
Degrémont SNCF, Bouygues, Thalès, Airbus
Groupe, PSA, Valéo…
110
Company presentation
Creator of the Post-Retirement
Collaboration.
When key people retire many issues arise for
companies regarding the loss of businesscritical, experience-based know-how.
EXPERCONNECT offers a unique set of
high-value services to leverage this situation,
anticipate and drive performance.
For 10 years we have been constantly
improving our services to address these
issues at operational and HR levels.
We federate a unique network of seasoned
retired experts who either held high-level
management positions or possess cuttingedge technical skills and cover all disciplines.
Subsidiaries
France, Swiss, Belgium, Germany,
Singapore.
Countries of exportation from France
We support our customers worldwide.
References
EDF, Areva, CEA, Alstom, DCNS, Total,
Degrémont, SNCF, Bouygues, Thalès,
Airbus Groupe, VPSA, Valéo…
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
GROUPE
EYNARD ROBIN
Codes et standard
• RCCM
• ASME
ZAC des Clochettes
1, Allée de la Grange
BP 80045
69191 SAINT FONS CEDEX
FRANCE
Certifications
ISO : 9001
Tél. : (33) 04 72 89 04 90
Fax : (33) 04 78 67 28 16
GSM : (33) 06 86 48 21 10
[email protected]
Main Activities
MANUFACTURER – SUPPLIER - Materials,
tooling & components
Gaskets manufacturer
Company presentation
As major actor regarding sealing French
industry, Eynard Robin Group
developped static sealing solutions
dedicated to the Nuclear Power
Applications:
•M
odified PTFE gaskets (PMUC):
KLINGER®top-chem 3210
• Graphite gaskets (PMUC): EYRGRAF
PMUC-AS
• Spiral wound gaskets (MPUC):
SPIGRAPH®
• O RING & c ring metallic gaskets: EYRTOR
• Camprofile gaskets (PMUC): STRIGRAPH®
• Pressure sealed graphite gaskets (PMUC):
FAVORIGRAPH®
• Expanded die ring in graphite (PMUC):
GRAPHITOR®
• Graphite ring stamp (PMUC): AGM
AUTOCLAVE®
The Eynard Robin Group is a French group
with 11 subsidiaries based in France
(turnover 44M€ and 210 employees).
Country of export from France
Francophone Africa and Maghreb
References
• AREVA Group (supplier homologate):
Group mining and upstream activities,
group downstream activities and group
reactors and service.
• EDF Group (supplier homologate):
Nuclear plants, Thermic plants and
Laboratories
• CEA:
RES, RJH, ASTRID
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
111
FAURE QEI
27 bvd des Alpes
38 240 MEYLAN
Tél. : +33 (0)4 76 92 81 00
Fax : +33 (0)4 76 92 81 09
[email protected]
www.faure-qei.com
Activités principales
Ingénierie : conception / réalisation /
réception
Métiers CVC, Fluides et Electricité
Main activities
Engineering: design / building /
commissioning
Expertise: HVAC, Fluids, Electrical
Présentation de la société
FAURE QEI a pour cœur de métier
l’ingénierie des salles propres et des
environnements maîtrisés : conception,
réalisation et qualification / réception de
salles blanches, laboratoires de R&D,
laboratoires confinés L2/L3, animaleries,
blocs opératoires, enceintes blindées,…
Company presentation
FAURE QEI has for business heart the
engineering for the clean rooms and
controlled environments: design, build-up
and commissioning.
FAURE QEI apporte depuis plus de 18 ans
à ses clients une expertise technique et
scientifique en ce qui concerne l’ultrapropreté et la maîtrise de la contamination,
qu’elle soit particulaire, microbiologique ou
chimique.
FAURE QEI propose des missions
complètes d’ingénierie (MOE, AMOA,
CEM,…), des missions d’expertise et d’audit
(optimisations énergétiques, études de
faisabilité / coûts, simulations aérauliques
3D,…), et des missions laboratoires de
mesures, d’analyses et de qualifications de
salles propres et d’équipements spécifiques
aux environnements maîtrisés.
Nos principaux secteurs d’activité sont la
micro-électronique, les nanotechnologies, la
pharmacie, les biotechnologies, la gestion
des déchets nucléaires, la santé, le spatial
et l’aéronautique, ainsi que de nombreux
centres de R&D
Filiales, Implantations et Agences
commerciales
Grenoble, Lyon, Aix en provence
(Cadarache)
Pays d’exportation depuis la France
Maghreb, Moyen Orient
References
EDF, CEA, ANDRA, AREVA, IRSN, CNRS,
STMicroelectronic, Thales Alenia, Soitec,
Sanofi, Becton Dickinson, nombreux CHU,
CIRAD, INRA, GANIL, Sagem, Total, …
Codes et normes
• RCC
• ASME
• Autres : COTREVE, ISO 17873
FAURE QEI brings to its customers for more
than 18 years a technologic and scientific
expertise relative to ultra-clean environments
and to contamination management, whether
it’s particulate, microbiological or chemical
contamination.
FAURE QEI proposes complete engineering
missions (design and construction),
expertise and design optimization (energy
consumptions, feasibility / costs studies, 3D
FEM aerolic simulations,…), and laboratory
analysis and measurements.
Our main business sectors are
the microelectronic industry, the
nanotechnologies, the pharmaceutical
industry, biotechnologies, nuclear
waste management, health, space and
aeronautical industries, and a lot of work for
R&D centers.
Subsidiaries, Plants and Sales offices
Grenoble, Lyon, Aix en provence
(Cadarache)
Countries of exportation from France
North Africa, Middle East
References
EDF, CEA, ANDRA, AREVA, IRSN, CNRS,
STMicroelectronic, Thales Alenia, Soitec,
Sanofi, Becton Dickinson, nombreux CHU,
CIRAD, INRA, GANIL, Sagem, Total, …
Codes and Norms
• RCC
• ASME
• Others: COTREVE, ISO 17873
Certifications
• CEFRI: end 2015
• ISO: 9001 v8
Certifications
• CEFRI : fin 2015
• ISO : 9001 v8
112
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
FIVES NORDON
78 avenue du XXème Corps
CS 90 404
54001 NANCY CEDEX
FRANCE
Tél. : +33 (0)3 83 39 54 00
Fax : +33 (0) 3 83 39 54 50
[email protected]
www.fivesgroup.com
Activités principales
Niv.1 : Manufacturer – Supplier
Niv.2 : Materials, tooling & components
Niv. 3 : boiler making, piping & sheet metal /
tube, fitting & sheet metal / welding
Main activities
Niv.1: Manufacturer – Supplier
Niv.2: Materials, tooling & components
Niv. 3: boiler making, piping & sheet metal /
tube, fitting & sheet metal / welding
Présentation de la société
Au travers de son activité Piping Solutions,
Fives conçoit et réalise des réseaux de
tuyauterie et des équipements haute
performance pour tous types d’industries.
Pour l’activité nucléaire, Fives réalise :
• Des projets de travaux neufs
spécifiques : management de projet,
études et calculs, approvisionnement
suivant codes requis, préfabrication,
montage site, assistance aux essais,…
- tuyauteries primaires et auxiliaires,
- pénétrations et traversées d’enceinte,
- lignes d’expansion pressuriseur,
- tuyauteries HP, MP, BP du cycle eauvapeur,
- tuyauteries en GRP des circuits de
récupération d’eau.
• Des produits spécifiques (compensateurs,
échangeurs, boites à eau)
• Des travaux de maintenance dans les
centrales en activité ou lors d’arrêts de
tranches.
• L’ingénierie et la fourniture des
approvisionnements spécifiques.
Company presentation
Through its Piping Solutions business line,
Fives designs and manufactures piping
networks and high-performance systems for
all industries.
For nuclear activity, Fives achieves:
•S
pecific construction projects: project
management, detailed design and
calculation, procurement according to
nuclear codes, pre-fabrication, on site
construction, on site supervision for test
and commissioning
- primary and auxiliary piping,
- IRWST sump suction lines and boxes,
- surge lines,
- HP, MP and LP piping for the steam
cycle,
-G
RP piping for water recovery circuits.
•S
pecific equipement (expansion joints,
heat exchangers,…)
• Maintenance work for active nuclear power
plants or during unit shutdowns.
•P
rocurement engineering and specific
supplies.
Implantations
A travers des équipes locales réparties en
France sur dix centres de travaux, Fives
assure un service de proximité à ses clients.
Pays d’exportation depuis la France
Chine, Portugal, Thaïlande, Maroc, Russie,
Finlande
References
• Participation à la construction des EPR
(France, Finlande, Chine),
• Participation aux programmes nucléaires
français et étrangers (900, 1300, 1400
MW...)
• Clients : ALSTOM, AREVA, COMEX,
CNEIC, CNPEC, EDF, NUVIA,
WESTINGHOUSE
Codes et normes
CODAP, CODETI, ASME, RCC-M, EN
13480,
EN 13445, EUROCODES…
Certifications
• MASE
• ISO 9 001 et ISO 14 001
• CEFRI
• ASME
• SELO
• UTO
Plants
Fives its customers local services through
its network of ten service centers across
France.
Countries of exportation from France
China, Portugal, Thailand, Morocco, Russia
References
•P
articipation in the construction of EPRs
(France, Finland, China).
•P
articipation in French and foreign nuclear
programs (900, 1300, 1400 MW...).
•C
lients: ALSTOM, AREVA, COMEX,
CNEIC, CNPEC, EDF, NUVIA,
WESTINGHOUSE
Codes and Norms
CODAP, CODETI, ASME, RCC-M, EN
13480,
EN 13445, EUROCODES…
Certifications
• MASE
• ISO 9 001 et ISO 14 001
• CEFRI
• ASME
• SELO
• UTO
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
113
FINE TUBES
FRANCE
23, Rue Antigna
45000 ORLEANS
Tél. : +33 (0)2 38 77 57 02
Fax : +33 (0)2 38 81 24 07
[email protected]
www.finetubes.com
Activités principales
Niveau I : Manufacturer – supplier
Niveau II : Materials
Niveau III : Tube
Main activities
Niveau I: Manufacturer – supplier
Niveau II: Materials
Niveau III: Tube
Présentation de la société
Fine Tubes est un fabricant mondial de
tubes de précision dans une gamme d’acier
inoxydable, d’alliages de nickel, titane et de
zirconium. Livré en bobines ou en longueurs
droites, sans soudure ou soudés et réétirés,
nos tubes haute performance jouent un rôle
majeur pour assurer de longs cycles de vie
ainsi que la sécurité dans les applications
nucléaires supercritiques comme :
Company presentation
Fine Tubes is a leading global manufacturer
of precision tubing in a range of stainless
steel, nickel, titanium and zirconium alloys.
Supplied as straight lengths or coils, in
seamless, welded and welded & redrawn
form, our high performance tubes play a
major role in ensuring long life-cycles and
safety in supercritical nuclear applications
including:
• Instrumentation primaire et secondaire
• Mechanisme de tube de commande
• Tube combustible et de gainage
• Echangeurs thermiques
• Générateurs de vapeur,
• Primary and Field Instrumentation
• Control Rod Drive Mechanism
• Fuel Cans or Cladding Tubes
• Heat Exchangers
• Steam Generators
Notre gamme de 3mm (0,1181») à 50.80mm
(2») de diamètre extérieur.
Offrant 50 ans d’expérience d’ingénierie
dans l’industrie nucléaire, Fine Tubes a
travaillé en étroite collaboration avec les
fournisseurs de réacteurs nucléaires afin
de développer des solutions tubulaires à la
fois pour les nouvelles constructions et les
projets de maintenance à l’échelle mondiale.
Fine Tubes, et son usine sœur Superior
Tube, sont des unités d’AMETEK Speciality
Metal Products, une division d’AMETEK,
Inc.-, fabricant mondial de premier plan
d’instruments électroniques et de dispositifs
électromécaniques.
Our tubing sizes range from 0.1181” (3 mm)
up to 2” (50.8mm) OD.
Offering 50 years of engineering experience
in the nuclear industry, Fine Tubes has
worked closely with the world’s prominent
nuclear reactor suppliers to develop
tubular solutions for both new builds and
maintenance projects globally.
Fine Tubes, along with its sister mill Superior
Tube, or unit of AMETEK Specialty Metal
Products, a division of AMETEK, Inc.-, a
leading global manufacturer of electronic
instruments and electromechanical devices.
Filiales
Usines : Plymouth (UK), Collegeville (USA)
Implantations
Plymouth (UK), Collegeville (USA)
Agences commerciales
Orléans, Meerbusch, Mumbai, Plymouth,
Collegeville.
Subsidiaries
Factories: Plymouth (UK), Collegeville (USA)
Plants
Plymouth (UK), Collegeville (USA)
Sales offices
Orléans (France), Meerbusch (Germany),
Mumbai (India), Plymouth (UK), Collegeville
(USA)
Pays d’exportation depuis la France
Chine, Corée du Sud, Etats-Unis, Inde,
Espagne, Finlande, Suisse, Russie
Countries of exportation from France
Canada, China, Finland, India, South Korea,
Spain, Russia Switzerland, United Kingdom,
United States
References/Certifications
EDF (900, 1300, 1650 MWe – PWR and
EPR)
References
EDF (900, 1300, 1650 MWe – PWR and
EPR)
Codes et normes
• RCCM, 10CFR50 Appendix B
• ASME III QSC, ASME NQA1
Codes and Norms
• RCCM, 10CFR50 Appendix B
• ASME III QSC compliance, ASME NQA1
Certifications
• ISO 9001, AS EN 9100, ISO 14001
• P.E.D., NADCAP (Heat Treatment,
NDT, Fusion Welding), TUV AD-2000
Merkblatt W0/TRD 100
Certifications
• ISO 9001, AS EN 9100, ISO 14001
• P.E.D., NADCAP (Heat Treatment,
NDT, Fusion Welding), TUV AD-2000
Merkblatt W0/TRD 100
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
115
FLEXIM FRANCE
4 rue Ettore Bugatti
67201 ECKBOLSHEIM
FRANCE
Tél. : +33 (0)3 88 27 78 02
Fax : +33 (0)3 88 27 76 45
[email protected]
www.flexim.com
Activités principales
MANUFACTURER – SUPPLIER ->
Instrumentation & control boards ->
Diagnostic & monitoring techniques +
Physical & Chemical Sensors
Main activities
MANUFACTURER – SUPPLIER ->
Instrumentation & control boards ->
Diagnostic & monitoring techniques +
Physical & Chemical Sensors
Présentation de la société
En tant que leader technologique sur le
marché de la débitmétrie non intrusive par
ultrasons, FLEXIM vous offre la solution
idéale pour les applications les plus
exigeantes.
Company presentation
As a technical leader in the field of clamp-on
ultrasonic flow measurement, FLEXIM offers
you the ideal flow meter - even for the most
demanding challenges.
Des liquides ou des gaz, des températures
extrêmes, de hautes pressions et pour
des débits fortement variables dans des
canalisations épaisses, notre gamme de
débitmètres FLUXUS est le système de
prédilection.
Extrêmement précis, fiable et robuste, les
débitmètres à ultrasons FLEXIM résiste
facilement aux applications les plus rudes et
les plus dangereuses - tant pour l’industrie
chimique que pour le pétrole et le gaz,
FLUXUS trouve aussi sa place dans le
offshore.
Fort de son savoir-faire de plus de 25 ans
en ingénierie, FLEXIM vous offre aussi
des solutions d’analyse en temps réel
de concentration avec une précision de
laboratoire. Suivant chaque application, le
PIOX analyse le procédé par ultrasons ou
de manière optique en mesurant l’indice de
réfraction.
Filiales
FLEXIM GmbH
Implantations
Mondiale
References
GRTGaz, EDF, CEA, TOTAL, ARKEMA,…
Codes et normes
Autres : ATEX - FM
Certifications
• CEFRI : 886E
• UTO
• ISO : ISO9001
116
Whether it are liquids or gases, extreme
temperatures, high pressures or highly
variable flow rates in thick walled pipes,
our FLUXUS range of permanent or
portable liquid and gas flow meters are the
measurement system of choice.
Highly accurate, reliable and rugged,
FLEXIM’s ultrasonic clamp on flow meter
easily withstands the roughest and most
hazardous applications – ranging from the
Chemical Industry to the Oil and Gas Sector,
where the FLUXUS flow meter also stands
its place Offshore.
With more than 20 years of engineering
experience, FLEXIM also offers you solutions
for a real time concentration analysis
with laboratory accuracy. Depending on
the individual application, PIOX analyses
the process by ultrasound or optically by
measuring the refractive index with our
highly rugged and driftfree Refractometers.
Subsidiaries
FLEXIM GmbH
Plants
Berlin, Germany
References
GRTGaz, EDF, CEA, TOTAL, ARKEMA,…
Codes and Norms
Others : ATEX - FM
Certifications
• CEFRI: 886E
• UTO
• ISO: ISO9001
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
FLUIDEXPERT
Saôneor
Rue de l’Argentique
71530 FRAGNES
FRANCE
Tél. : +33 (0)3 85 47 89 00
Fax : +33 (0)3 85 41 69 28
[email protected]
www.fluidexpert.com
Activités principales
Conception, réalisation et maintenance
des équipements hydrauliques.
Objectif : Maintenir en état exemplaire
les installations dans le domaine de
l’hydraulique.
Traitement des obsolescences sur
tous les composants des circuits
hydrauliques.
INTERVENTIONS D’ETUDE, INSTALLATION,
MAINTENANCE et REPARATION dans
le milieu de la production de l’énergie
nucléaire.
• Travaux de maintenance sur pont roulant
du bâtiment combustible.
• Réparation de composants hydrauliques.
• Réparation des pompes hydrauliques à
piston des circuits GGR et GFR, passage
au banc avec outillage spécifique.
• Expertise et remise en état des
actionneurs HOPKINSON et ROCKWELL
avec maintenance de la caisse à huile
associée.
• Etude et réalisation du remplacement des
pompes à vide KINNEY.
• Equipement d’entretien des vérins et
paliers antisismiques.
DEPOLLUTION : Contrôle, analyse, mesure,
essai.
• Dépollution caisse à huile GFR (FRYQUEL)
et GGR pour le maintien de la classe
de pollution 7 après virage, permettant
d’éviter la détérioration des paliers et
arbres turbines.
Filiales, Implantations, Agences
• Siège : Fragnes ( 71 )
• Agences : Vaulx en Velin (69) Gueugnon
(71) Montereau Fault Yonne (77)
Références
• UTO
• AREVA
• Centrales Nucléaires de Production
d’électricité : BUGEY, GOLFECH,
BELLEVILLE, GRAVELINES, BLAYAIS,
FLAMANVILLE, CATTENOM, NOGENT
SUR SEINE, CHINON, PALUEL, CHOOZ,
PENLY, CREYS, MALVILLE, ST ALBAN,
CRUAS, ST LAURENT, DAMPIERRE,
TRICASTIN, FESSENHEIM
Certifications
• ISO 9001 v.2008,
• Certification CEFRI-E n° 591 E
• Qualification UTO selon NT 85114
indice 17
• Qualification réparation de composants
hydrauliques en usine selon CCTG
D450705 1168 indice 2
Main activities
Design, manufacture and maintenance of
hydraulic equipment.
Our aim is to Maintain hydraulic installations
in an exemplary state.
Treatment of obsolescence on all
components of hydraulic circuits.
DESIGN STUDY, INSTALLATION,
MAINTENANCE and REPAIR in the field of
nuclear energy production.
• Maintenance work on overhead travelling
cranes in the fuel handling building.
• Repair of hydraulic parts.
• Repair of hydraulic piston pumps of GGR
and GFR circuits. Functional test with
specific tooling.
• Expert appraisal and renovation of
HOPKINSON and ROCKWELL actuators,
with maintenance of the associated oil
tank.
• Study and replacement of KINNEY
vacuum pumps.
• Maintenance equipment for cylinders and
seismic pads.
POLLUTION CONTROL: Control, analysis,
measurement, tests.
• Pollution control in GFR (FRYQUEL) and
GGR oil tanks to maintain pollution class 7,
preventing deterioration of turbine bearings
and shafts.
Subsidiaries, Plants, Branches
• HQ & workshops: Fragnes
• Other sites: Vaulx en Velin, Gueugnon,
Montereau Fault Yonne
References
• UTO
• AREVA
• French nuclear power plants: BUGEY,
GOLFECH, BELLEVILLE, GRAVELINES,
BLAYAIS, FLAMANVILLE, CATTENOM,
NOGENT SUR SEINE, CHINON, PALUEL,
CHOOZ, PENLY, CREYS, MALVILLE,
ST ALBAN, CRUAS, ST LAURENT,
DAMPIERRE, TRICASTIN, FESSENHEIM
Certifications
• ISO 9001 v.2008,
• Certification CEFRI-E n° 591 E
• Qualification UTO NT 85114 ind. 17
• Qualification repair in workshop of
hydraulic components CCTG D450705
1168 ind. 2
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
117
FLUIDYN FRANCE
7 boulevard de la Libération
93200 SAINT-DENIS
Tél. : +33 (0)1 42 43 16 66
Fax : +33 (0)1 42 43 50 33
[email protected]
www.fluidyn.com
Activités principales
Consulting and Engineering :
Modeling and calculation
Main activities
Consulting and Engineering:
Modeling and calculation
Présentation de la société
FLUIDYN propose ses logiciels et services
en simulation numérique de mécanique des
fluides (CFD) et multiphysique : interaction
fluide-structure, transfert de chaleur,
magnétohydrodynamique, etc.
Company presentation
FLUIDYN offers modeling software and
consultancy services in computational
fluid dynamics (CFD) and its coupling
with multiphysics such as fluidstructure interaction, heat transfer,
magnetohydrodynamics, etc.
L’objectif est de fournir des solutions
numériques de haute qualité pour les
applications multi-physiques complexes
grâce à des développements spécifiques.
Ainsi, le logiciel multiphysique est basé sur
les technologies numériques et modèles
physiques de l’état de l’art.
Un deuxième domaine d’expertise concerne
les simulations axées sur l’environnement et
les risques industriels.
Dans ce domaine, tous les logiciels
proposés utilisent la modélisation 3D de
la mécanique des fluides ainsi que des
formulations empiriques et analytiques
issues du savoir-faire industriel. Les
approches 3D donnent des résultats
extrêmement fiables permettant une
nette amélioration sur les performances
de l’ingénierie de l’environnement et des
risques. Les applications couvrent les
sujets de dispersion de gaz toxiques et
inflammables, incendies, explosions, qualité
de l’air intérieur et extérieur, qualité de l’eau.
Filiales
Fluidyn India, Bangalore, Inde
Agences commerciales
• FLUIDYN NA, Austin, Texas, USA
• CEF Ingéniérie, Lyon, France
• SIMFLUID, Tokyo, Japon
• IUIT, Beijing, Chine
• CoreConvergence, Seoul, Corée du Sud.
Pays d’exportation depuis la France
Royaume-Uni, Espagne, Belgique, Brésil,
Sénégal.
A second major area of expertise has grown
over the years regarding environmentally
oriented simulations and modeling of
industrial hazards.
The aim is to provide high-quality numerical
engineering solutions to complex multiphysics applications through consultancy
services and developments. Thus, the
multiphysics software are based on stateof-the art computational technologies and
physical models.
In the environmental and hazards field,
all software include 3D fluid dynamics
modeling as well as empirical and analytical
formulations from industrial know-how.
The 3D approaches give extremely reliable
results allowing a clear improvement on
performances of environmental and risks
engineering. The applications cover the
topics of gas, liquid and multiphase flows,
toxic and flammable gas dispersion, fires,
explosion, indoor and outdoor air quality,
water quality and noise.
Subsidiaries
Fluidyn India, Bengaluru, India
Sales offices
• FLUIDYN NA, Austin, Texas, USA
• CEF Ingéniérie, Lyon, France
• SIMFLUID, Tokyo, Japan
• IUIT, Beijing, China
• CoreConvergence, Seoul, South Korea
Countries of exportation from France
UK, Spain, Belgium, Brazil, Senegal, Canada
References
AREVA, CEA, BARC, British Nuclear Group,
EDF, NPCIL, ANDRA, ITER,
PACIFIC, ONET, TRACTEBEL, BOUYGUES
Construction, COFELY-AXIMA
References
AREVA, CEA, BARC, British Nuclear Group,
EDF, NPCIL, ANDRA, ITER,
PACIFIC, ONET, TRACTEBEL, BOUYGUES
Construction, COFELY-AXIMA
Codes et normes
• RCC
• ASME
• Autres :
Codes and Norms
• RCC
• ASME
• Others:
Certifications
• CEFRI :
• ISO :
Certifications
• CEFRI:
• ISO:
118
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
FOSELEV AGINTIS
211 Avenue Francis de
Pressensé
69200 - VENISSIEUX
FRANCE
Tél. : 04 72 78 21 70
Fax : 04 72 78 21 71
[email protected]
www.foselev.com
Activités principales
• Tuyauterie Industrielle : Acier Carbone,
Inox, Alliés
• Préfabrication et Montage sur site
• Interventions en :
- Travaux Neufs
- Travaux de Maintenance
- Réalisation d’ensembles industriels
- Arrêts de tranche
• Prestation Intégrée :
- Etudes de conception et réalisation
- Gestion des approvisionnements
- Préparation et Préfabrication
- Montage sur site
- Pilotage des travaux associés (CND,
Calorifuge, Echafaudages, GC…)
• Personnel DATR
• Appui du Groupe pour prestations
complètes (Levage, Mécanique,
Chaudronnerie…)
Main activities
• Industrial piping: Carbon Steel, Stainless
Steel,
Alloyed Steel
• Prefabrication and on-site erection
• Interventions:
- New constructions
- Maintenance works
- General contracting
- shutdowns
• Integrated delivery:
- Engineering
- Supply management
- File Preparation and Prefabrication
- On site erection
- Related works control (NDC, Insulation,
Scaffolding, Civil Engineering…)
• Qualified Staff and workers
•F
OSELEV Group support for integrated
delivery (Lifting, Mechanics, Steel works…)
Filiales, Implantations, Agences
• Siège social : Vénissieux (Lyon)
• Agences & Ateliers : Vénissieux, Feyzin,
Pont-de-Claix, Roussillon, Martinique,
Guyane
• Supports Groupe : 64 Agences en France
Subsidiaries, Plants, Branches
• Headquarter: Vénissieux (Lyon)
•A
gencies & workshops: Vénissieux,
Feyzin, Pont-de-Claix, Roussillon,
Martinique, Guyana
• Group branches: 64 in France
References
• COMURHEX II Pierrelatte - Unité de
Conversion - AREVA
• COMURHEX II Malvési - Unité de
Conversion - AREVA
• MCO TAR - Guyane - EDF CIT
• Contrat Soudage - CNPE Cruas - EDF
• Compensateurs ACO - CNPE Tricastin
- EDF
• Remplacement Ligne SEB - CNPE Bugey
- EDF
• Purgeurs SVA - CNPE Flamanville - EDF
• Circuit SEA - CNPE Flamanville - EDF
• Circuit Incendie - CNPE Flamanville - EDF
• Projet Europe 2 - ADISSEO
• Projet RN 2012 - TOTAL RN
References
•C
OMURHEX II Pierrelatte - Conversion
Unit - AREVA
•C
OMURHEX II Malvési - Conversion Unit
- AREVA
• MCO TAR - Guyana - EDF CIT
• Welding contract - CNPE Cruas - EDF
•A
CO Compensators – CNPE Tricastin EDF
• SEB Pipes - CNPE Bugey - EDF
• SVA traps - CNPE Flamanville - EDF
• SEA Pipes - CNPE Flamanville - EDF
•F
ire system Pipes - CNPE Flamanville EDF
• Europe 2 Project - ADISSEO
• RN 2012 Project - TOTAL RN
Codes et normes
CODETI - EN13480 - ASME - RCCM
Codes and Norms
CODETI - EN13480 - ASME - RCCM
Certifications
ISO 9001 - MASE - CEFRI E - UTO EDF
Certifications
ISO 9001 - MASE - CEFRI E - UTO EDF
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
119
120
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
FREYSSINET
280 avenue Napoléon
Bonaparte
92500 RUEIL-MALMAISON
FRANCE
Tél. : +33 (0)1 47 76 80 24
Mob : +33 (0)6 11 97 03 15
[email protected]
www.freyssinet.com
Activités principales
Leader mondial de la précontrainte, du
haubanage et du renforcement de structures
Main activities
World leader in prestressing, cables stayed
structures and strengthening of structures
Structures
Construction, réparation et maintenance de
structures de tous usages :
• Infrastructures de transport (ponts,
tunnels)
• Industrielles (réservoirs, silos, plateformes
off-shore)
• Commerciales (entrepôts, grandessurfaces)
• Immeubles de grande hauteur
• Monuments historiques
Structures
Construction, repair and maintenance of
structures for all purposes:
• Transport (bridges, tunnels),
• Industry (reservoirs, silos, offshore
platforms),
•C
ommercial and retail (hypermarkets,
warehouses),
• High-rise buildings,
• Historic monuments, etc.
Nucléaire
Le groupe Freyssinet intervient dans
toutes les étapes de la vie d’un réacteur,
depuis sa conception, sa construction, sa
maintenance jusqu’à son démantèlement :
• Ingénierie, construction
• Interventions en milieu nucléaire
• Assainissement, décontamination,
démantèlement de structures et/ou de
process
• Installation de traitement de déchets
Filiales, Implantations, Agences
Siège : Rueil-Malmaison (92)
Usine : St-Eusèbe (71)
Agences : plus de 100 filiales dans le
monde
References dans le nucléaire
France : les systèmes de précontrainte
Freyssinet ont été utilisés sur la totalité des
59 réacteurs Français
Export : les systèmes de précontrainte
Freyssinet ont été utilisés sur 150 réacteurs
à travers le monde, dont les derniers EPR
Nuclear
Freyssinet Group gets involved at all stages
in the life cycle of nuclear facilities, from
design and construction, through operation
and maintenance, to dismantling.
• Engineering, construction, safety
• Operations in a nuclear environment
•S
anitation, decontamination, dismantling
of installations and/or processes
• Waste treatment systems.
Subsidiaries, Plants, Branches
Headquarter: Rueil-Malmaison (92)
Plant: St-Eusèbe (71)
Subsidiares: more than 100 worldwide
References in the nuclear field
France: Freyssinet Prestressing systems
have been used for the construction of the
59 French vessels
Abroad: Freyssinet Prestressing systems
have been used for the construction of 150
reactors worldwide
Certifications
ISO 9001
Certifications
ISO 9001
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
121
FUJI ELECTRIC
FRANCE SAS
46 Rue Georges Besse
ZI Brézet
63039 CLERMONT-FERRAND
CEDEX 2
FRANCE
Tél. : 04 73 98 26 98
Fax : 04 73 98 26 99
[email protected]
www.fujielectric.fr
Activités principales
FUJI ELECTRIC FRANCE, fabricant
français de capteur de pression, s’inscrit
comme un des leaders de la fabrication
de matériel d’instrumentation et de
radioprotection pour l’industrie nucléaire.
Main activities
FUJI ELECTRIC FRANCE, French
manufacturer of pressure transmitters,
is one of the leading manufacturers of
instrumentation devices and radio-protective
equipments for the nuclear industry.
Partenaire des fournisseurs d’énergie
français et internationaux, exploitants,
constructeurs, installateurs, bureaux
d’ingénierie, instituts de recherche, Fuji
Electric France développe une expertise
unique, justifiée par une maitrise complète
des processus de maintien de qualification,
de production et de contrôle.
Partner of French and international power
suppliers, operators, manufacturers,
engineering offices, research institutes,
Fuji Electric France developed a unique
know-how, justified by its ability to fully
master the processes related to preservation
of qualification, manufacturing and quality
control.
Les capteurs de pression Fuji Electric
qualifiés K3-A / 1E sont mis en œuvre sur
les applications importantes pour la sûreté
des installations nucléaires. Qualifiés pour
résister au séisme, ainsi qu’à l’irradiation
en conditions normales, les capteurs de
pression vous assurent une mesure fiable et
précise en toutes circonstances.
Fuji Electric Pressure K3-A / 1E safety
qualified transmitters are involved in
strategic points of nuclear facilities. Qualified
to withstand earthquake and radiation
in normal ambient conditions, pressure
transmitters ensure reliable and accurate
measurement in all circumstances.
Nos équipements de radioprotection
(dosimètre, radiamètre) garantissent la
sécurité de votre personnel. (Conforme
IEC61005).
Afin de répondre aux exigences de
sûreté de ses clients, Fuji Electric France
s’engage dans une démarche qualité
stricte et dédiée à l’industrie nucléaire et
ce, à tous les stades de son organisation
industrielle : Qualification et gestion des
compétences du personnel, Traçabilité des
approvisionnements et des fournisseurs
tiers, contrôle des processus de fabrication,
documentation, support technique client.
Filiale consolidée du groupe FUJI ELECTRIC
CO JP, Fuji Electric France vous garantit
une présence mondiale. Des implantations
commerciales et techniques assurent un
support international de proximité et une
réactivité appropriée à l’industrie nucléaire.
Implantation, Agences
• Usine et bureaux : Clermont-Ferrand
• Agences commerciales : Lille, Evry, Lyon,
Aix en Provence
Références
• France : EDF - Centrales à eau
pressurisée 900, 1300, N4 et EPR.
• Export : EPR et Centrales à eau
pressurisée en Chine, EPR en Finlande,
Centrale à eau pressurisée en Afrique du
Sud
Our radio protective equipments (dosimeter,
neutron survey meter) keep your technician
safe. (IEC61005 Compliant).
In order to meet the safety requirements
from its customers, Fuji Electric France
is committed to quality control and all
requirements from nuclear authorities at all
stages of its organization: Qualification and
training of personnel, traceability of all the
procurement activities, quality control of the
manufacturing process, documentation,
technical support to the customer.
Consolidated subsidiary of the Group FUJI
ELECTRIC CO JP, Fuji Electric France
guarantees a global presence. Sales and
technical offices provide international and
local support with accurate response to the
nuclear industry.
Plant, Offices
• Plant and offices: Clermont-Ferrand
•C
ommercial Agencies: Lille, Evry, Lyon,
Aix en Provence
References
•F
rance: EDF (900, 1300, and 1450 MW
PWR units and EPR units)
•A
broad: EPR and PWR in China, EPR in
Finland, PWR unit in South Africa
Certifications
ISO 9001 v.2008, ISO 14001, HAF604,
ATEX, QN100 / QN200 / QN300, RCC-E
ed. 2007 & 2012
Certifications
ISO 9001 v.2008, ISO 14001, HAF604,
ATEX, QN100 / QN200 / QN300, RCC-E
ed. 2007 et 2012
122
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
GD ENERGY
SERVICES SA
59 Avenue André Roussin
ZAC Saumaty Séon
F-13016 MARSEILLE
Tél. : +33 (0) 4.91.51.80.91
Fax : +33 (0) 4.91.51.80.93
[email protected]
[email protected]
www.grupodominguis.com/fr
Activités principales
Consulting & Engineering
• Conception / Design
• Gestion des déchets radioactifs
• Création
Main activities
Consulting and Engineering
• Conception / Design
• Radioactive waste management
• Creation
Fabricant – Fournisseur :
• Maintenance
• Traitement des déchets
• Rayonnement & Physique et santé
Manufacturer – Supplier:
• Maintenance
• Waste treatment
• Radiation - Physics & Safety
Présentation de la société GDES
Expérience et Technologie au service de
l’Industrie.
• Innovation, synonyme d’efficacité.
GDES est un groupe de dimension
internationale spécialisé dans les services
d’avant-garde pour le secteur industriel,
et plus particulièrement pour celui de
l’énergie. Elle se caractérise par sa
vocation résolument innovante ce qui lui
permet non seulement d’offrir à ses clients
des solutions efficaces mais aussi de
renforcer sa valeur ajoutée.
• Principaux domaines d’activité du
Groupe :
Nucléaire, Pétrochimique, Éolien, Solaire,
Logistique, Urgences.
• R&D et I :
Au Centre d’Innovation du groupe
GDES, nous concevons et brevetons des
robots, des équipements innovants et
des solutions qui contribuent à améliorer
considérablement l’efficacité et les
performances de nos clients.
• Ingénierie des Services :
• Décontamination radioactive. Maintenance
Nucléaire et Industrielle.
• Maintenance dans les Usines d’Énergies
Renouvelables
• Démantèlement des Sites Nucléaires et
des Installations Radioactives
• Urgences
• Services de Radioprotection
• Traitements de surfaces
• Nettoyages Chimiques
• Externalisation Logistique
Company presentation GDES
Services and Technology for Industry
• Innovation, generating efficiency.
GDES is an international organization
specialized in advanced services for
industry, with particular focus on the
energy sector. The Group is characterized
by its passion for innovation, which
enables us to provide to our clients
efficient and effective services bringing
tangible benefits.
• Main Business Areas of the Group:
Nuclear,Petrochemical, Wind Energy,
Solar Power, Logistics, Emergency.
•R
&D&I:
The GDES Innovation Centre undertakes
the development and patenting of robots,
innovative machinery and new solutions
that contribute to significantly optimizing
the level of efficiency of the Group’s clients.
• Engineering Services:
• Radioactive decontamination.
• Nuclear and industrial maintenance
• Maintenance at Renewable Energy plants
•D
ismantling of Nuclear Power Plants and
Radioactive Facilities
• Emergency response
• Radiological Protection Services
• Surface treatments
• Chemical cleaning
• Logistical Outsourcing
Filiales
Espagne, France, Royaume- Uni, Italie,
Etats-Unis, Mexique, Brésil, Panama
Codes et normes
• RCC
• ASME
• Autres :
Certifications
• CEFRI : 796 E
• ISO 9001, ISO 14001
• OHSAS 18001
• UNE 166002
Subsidiaries
Spain, France, United Kingdom, Italy, United
States, Mexico, Brazil, Panama.
Codes and Norms
• RCC
• ASME
• Others:
Certifications
• CEFRI: 796 E
• ISO 9001, ISO 14001
• OHSAS 18001
• UNE 166002
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
123
GEORGIN
14/16 RUE PIERRE SEMARD
92320 CHATILLON
FRANCE
Tél. : +33 (0)1 46 12 60 00
Fax : +33 (0)1 47 35 93 98
[email protected]
www.georgin.com
Activités principales
Produits pour boîtes à gants, Equipements
électriques, Conduite de process, Capteurs
physiques & chimiques, Constructeur,
spécialiste en instrumentation industrielle
Pression/Température & conditionnements
de signaux en environnements très sévères.
Présentation de la société
Avec plus de 30 ans de savoir-faire
dans l’Industrie Nucléaire, les solutions
électromécaniques de GEORGIN conservent
leurs lettres de noblesse.
Choisir les pressostats et thermostats
Georgin, c’est miser sur le durable avec une
solution sûre, fiable, et éprouvée.
Avec sa large palette de produits, GEORGIN
possède la gamme la plus étendue du
marché.
Notre savoir-faire nous a permis de nous
implanter durablement dans le paysage
nucléaire français et mondial, de Fessenheim
(CP0) à EPR FLA3 (Gen3), Tihange, Doel,
Koeberg, Kori, Shin Kori, Kudankulam,
Tarapur, EPR TSN 1 & 2 (Gen3), ~25
CPR1000 (Gen2+) en Chine entre autres,
sont quelques références.
Son expertise, ses niveaux de qualification
K3 & K3ad (RCC-E) et 1EB ai / si & 1EC
(IEEE), sa licence d’exportation HAF604
pour la Chine et la confiance de ses
partenaires ont permis à Georgin d’évoluer
pour rester un acteur majeur et pérenne du
secteur de l’énergie Électronucléaire.
Expertise développée tout au long de
la construction des parcs nucléaires
internationaux, GEORGIN apporte
aujourd’hui ses solutions durables et son
savoir-faire à tous les secteurs d’énergies
propres.
Main activities
Glove box products
Electrical Equipment
Process control
Physical & Chemical Sensors
Company presentation
With more than 30 years of Know How in
the nuclear industry, the electromechanical
solutions of GEORGIN keep their letters
patent of nobility.
Choosing the GEORGIN pressure and
temperature switches, it is betting on
a sustainable safe, reliable, and proven
solution.
With its complete line of products,
GEORGIN has the widest range of the
market.
Our expertise has enabled us to establish
ourselves permanently in the French and
worldwide nuclear areas, from Fessenheim
(CP0) to EPR FLA3 (Gen3), Tihange, Doel,
Koeberg, Kori, Shin Kori, Kudankulam,
Tarapur, EPR TSN 1 & 2 (Gen3), ~25
CPR1000 (Gen2+) in China, among others,
are several references.
Its expertise, its level of qualification K3 &
K3AD (RCC-E) and 1EB ai / si & 1EC (IEEE),
its exportation license HAF604 for China and
the trust of their partners allowed Georgin
to evolve to stay a leading and long-lasting
player of the sector of the electronuclear
energy.
Subsidiaries
GEORGIN Belgium – Brussels - Belgium
CIAG Allemagne
Plants
China, India, Russia
Filiales
GEORGIN Belgium– Bruxelles – Belgique
CIAG Allemagne
Sales offices
Headquarter in Châtillon (92), 4 regional
sales representative
Implantations
Chine, Inde, Russie
Countries of exportation from France
Europe, Asia, Africa, Middle East, Oceania,
South America
Agences commerciales
Siège à Châtillon (92), 4 technicocommerciaux régionaux en France
Pays d’exportation depuis la France
Europe, Asie, Afrique, Moyen Orient,
Océanie, Amérique du Sud
References
Areva, Alstom Power/GE, EDF, Electrabel,
MAPNA, CGN, CNNC, KHNP, ESCOM,
Siemens, JSPM, NPCIL, et tous les autres
acteurs du secteur de de l’énergie nouvelles
générations tels MAN DIESEL, WARTSILA,
CLEMESSY NUCLEAIRE, SPIE NUCLEAIRE,
TYCO VALVES …
References
Areva, Alstom Power/GE, EDF, Electrabel,
MAPNA, CGN, CNNC, KHNP, ESCOM,
Siemens, JSPM, NPCIL, and all other actors
of the new generation’s energy sector such
as MAN DIESEL, WARTSILA, CLEMESSY
NUCLEAIRE, SPIE NUCLEAIRE, TYCO
VALVES …
Codes and Norms
RCCE; Others: IEEE
Certifications
ISO 9001
Codes et normes
RCCE ; Autres : IEEE
124
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
GETINGE
LA CALHÈNE
1 rue du Comté de Donegal
41102 VENDÔME CEDEX
Tél. : +33 (0)2 54 73 47 47
Fax : +33 (0)2 54 73 47 48
marketing-contact.glc@
getinge.com
www.getinge.com/nuclear
Activités principales
FABRICANT – PRESTATAIRE / Matière,
outillage, composants / Confinement,
Télémanipulateurs, Produits pour boîtes à
gants
FABRICANT – PRESTATAIRE /
Radioprotection / protection des personnes
Présentation de la société
GETINGE LA CALHENE est un
équipementier spécialisé dans les matériels
de protection de l’homme en milieu hostile,
d’un produit contre le milieu ambiant,
de l’environnement contre des produits
dangereux.
Ses clients se répartissent pour moitié dans
le monde nucléaire et pour moitié dans le
monde pharmaceutique.
GETINGE LA CALHENE assure la
maîtrise de ses produits et services, de la
conception jusqu’au Maintien en Conditions
Opérationnelles.
Dans le secteur nucléaire son activité est
dédiée à 4 familles de produits : les bras
télémanipulateurs, les systèmes de transfert
(famille des DPTE® et applications standard
et spéciales), les ports de gants pour Boîtes
à gants, les conteneurs blindés de transfert/
transport.
Filiales
Getinge La Calhène USA
Implantations et Agences commerciales
Vendôme France
Rush City, USA
Pays d’exportation depuis la France
Allemagne, Royaume Uni, Japon
Chine, Russie, Pologne, Pays Bas
Belgique, USA, Afrique du Sud, Italie
Espagne, Rép.Tchèque, Australie
Argentine, Corée du Sud, Inde, Suisse
Bulgarie, Suède
References
AREVA, CEA, EDF, IAEA, JNFL, JAEA,
NTP, ANSTO, IRE, IBA, COMECER,
SOGIN, KCPC, CNNC, AREVA SHAW
Codes et normes
Non
Certifications
• CEFRI : OUI
• ISO : ISO 9001
ISO 14001
Main activities
(Manufacturer – Supplier / Materials, tooling
& components / Containment, remote
manipulators, glove box products
(Manufacturer – Supplier / Radioprotection /
Protection des personnes
Company presentation
GETINGE-LA CALHENE has been
involved in designing ever safer tools for
the protection of workers and for safe
handling of nuclear materials in the nuclear
industry and in research since the 1960’s.
Specializing in manipulators, sealed transfer
systems and safe transport packages,
GETINGE-LA CALHENE provides
equipment to protect the client’s product
from the environment, and protect the
customer’s personnel and facilities from
potentially dangerous products.
The expertise acquired in the nuclear
and nuclear medicines markets has been
applied to the healthcare sector. Sealed
transfer, transport systems and isolator
units are supplied to hospitals, clinics, sterile
production and pharmaceutical facilities in
order to protect patients and health workers
as well as to maintain sterility.
Subsidiaries
Getinge La Calhène USA
Plants ans Sales offices
Vendôme France
Rush City, USA
Countries of exportation from France
Germany, UK, Japan, China, Russia
Poland, Netherlands, Belgium, USA
South Africa, Italy, Spain, Czech Republic
Australia, Argentina, South Corea, India
Switzerland, Bulgaria, Sweden
References
AREVA, CEA, EDF, IAEA, JNFL, JAEA,
NTP, ANSTO, IRE, IBA, COMECER,
SOGIN, KCPC, CNNC, AREVA SHAW
Codes and Norms
No
Certifications
• CEFRI: YES
• ISO: ISO 9001
ISO 14001
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
125
GIROD CELLIER SA
553, Route des Gorges
du Sierroz
73100 GRESY SUR AIX
Tél. : +33 (0)4 79 88 72 00
Fax : +33 (0)4 79 88 71 40
[email protected]
Activités principales
Main activities
FABRIQUANT
• Réacteurs,
• Colonnes,
• Conteneurs,
• Corps de vanne ou pompe,
• Soudage,
• Equipement cryogénique,
• Enceintes à vide,
• Echangeurs de chaleur,
• Boîtes à gants.
MANUFACTURER – SUPPLIER
• Boiler making,
• Piping & sheet metal,
• Container & tank,
• Pump, valve & supply,
• Welding,
• Cryogeny,
• Heat exchanger,
• Vaccum vessel.
Présentation de la société
Girod Cellier est issue de la fusion de 2C
Cellier et Girod Sisa. Deux sociétés créés
au début du siècle dernier et toutes deux
spécialisés dans l’étude et la fabrication
d’ouvrages chaudronnées en Inox,
Aluminum, cuivre, titane, dans des secteurs
d’activité comme la chimie, la recherche ou
le nucléaire.
Effectifs : 50 personnes.
Filiales
Non
Implantations
Savoie - France.
Pays d’exportation depuis la France
Australie, Belgique, Chine, Angleterre,
Russie.
Références
Areva, Alstom, SNC Lavalin, Ashland,
Solvay, General Electric.
Codes et normes
RCC-M, ASME VIII, CODAP, EN 13445,
AD-MERKBLATT.
Certifications
• ISO 9001 / 2008
• DESP 97/23-CE
• AD-HP0
• HAF 604
• EN ISO 3834-2
126
Company presentation
Girod Cellier is the merger of 2C Cellier
and Girod Sisa. Two companies created
in the last century and specialize in design
and manufacture of boiler vessels and heat
exchanger in stainless steel, aluminum,
copper and titanium in sectors such as
chemistry, research or nuclear.
Employees: 50 people
Subsidiaries
No
Plants
Savoy in France
Countries of exportation from France
Australie, Belgique, Chine, Angleterre,
Russie.
References
Areva, Alstom, SNC Lavalin, Ashland,
Solvay, General Electric
Codes and Norms
RCC-M, ASME VIII, CODAP, EN 13445,
AD-MERKBLATT.
Certifications
• ISO 9001 / 2008
• DESP 97/23-CE
• AD-HP0
• HAF 604
• EN ISO 3834-2
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
GLOBAL NUCLEAR
METAL SUPPLY
PAE La Ravoire
74370 METZ TESSY
Tél. : +33 (0)6 03 26 15 16
[email protected]
Activités principales
Conseil et ingénierie
Fabricant-Fournisseur ; Matériel, outillage
et composant : tubes, raccord / Soudés /
forges
Main activities
Consulting & Engineering
Manufacturer – Supplier: Materials, tooling
& components: Tube, fitting & flexible /
Welding/ forge
Présentation de la société
GNMS est un GIE européen à but non
lucratif qui propose un accès direct aux
prix producteurs et stockistes sans marges
additionnelles ainsi qu’une centralisation du
suivi de projet, de la documentation et de
l’expédition.
Company presentation
GNMS is a non profit European Interest
grouping who offer a direct access to the
manufacturers and stockiest capabilities
without any price mark up, and a
centralized engineering for project follow up,
documentation and expediting.
GNMS apporte une offre sur la fabrication
de matériel via les producteurs, une
harmonisation documentaire et de la
gestion de la traçabilité via son pôle service
et une offre sur stock du matériel via ses
distributeurs.
GNMS makes its offer a new productions
thanks to its manufacturers, a harmonization
of documentation and traceability thanks to
its engineering department and stock items
thanks to its distributors network.
Les membres de GNMS sont Tubacex
(Espagne), Schoeller Bleckmann
Edelstahlrohr (Autriche), Erne Fitting
(Autriche), Loire Industrie (France), Butting
(Allemagne), Sotep (France), Essinox
(France) et GNMS services (France).
GNMS est la solution de supply chain
globale : Un GIE européen alliant la
puissance des groupes industriels avec la
souplesse et la proximité de PME et ETI
innovantes.
Implantations et Agences commerciales
PAE La Ravoire - 74370 Metz Tessy
Pays d’exportation depuis la France
Royaume Uni / Chine / Russie
References
OL3 / FA3
Codes et normes
• RCC M / MR / RX
• ASME 3
• Autres :
Certifications
• CEFRI :
• ISO : 9001
The GNMS’s members are Tubacex (Spain),
Schoeller Bleckmann Edelstahlrohr (Austria),
Erne Fitting (Austria), Loire Industrie (France),
Butting (Germany), Sotep (France), Essinox
(France) and GNMS services (France).
GNMS is the global supply chain solution:
European EEIG mixing the power of
industrial groups and the flexibility and
proximity of innovating small to mid-size
companies
Plants and Sales offices
PAE La Ravoire
74370 Metz Tessy
Countries of exportation from France
UK / China / Russia
References
OL3 / FA3
Codes and Norms
• RCC M / MR / RX
• ASME 3
• Others:
Certifications
• CEFRI:
• ISO: 9001
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
127
GROLLEAU SAS
Rue du Moulin de la BUIE
49310 MONTILLIERS
Tél. : +33 (0)2 41 75 88 22
Fax : +33 (0)2 41 75 81 30
[email protected]
www.grolleau.fr
Activités principales
MANUFACTURER - SUPPLIER
ELECTRICAL ENGINEERING
Main activities
MANUFACTURER - SUPPLIER
ELECTRICAL ENGINEERING
Présentation de la société
Etudes – Développement et Fabrication
d’Armoire aluminium, acier ou inox
Armoire outdoor / Indoor sur mesure à
environnement contrôlé ayant pour vocation
d’abriter des équipements électriques et
électroniques.
Etudes – Développement de structures
embarquées pour le ferroviaire – EN 15085
Compétences : 15 personnes en R&D
Design mécanique / Calculs de Structure
Calculs Thermique
Design Electrique / Tableaux - Coffrets
électriques
Qualification Produits
Company presentation
Design – Development and manufacturing of
aluminum, steel, stainless steel.
Outdoor / Indoor cabinets customized with
cooling systems and integration of electrical
and electronics equipments
Design-Development of mechanical railway
chassis – EN 15085
Competencies: 15 R&D engineers /
Designers
Mechanical Design / Finite element Analysis
Thermal Design
Electrical Design / Electrical panels and
boxes
Tests and Qualification
Filiales
Non
Subsidiaries
NO
Implantations
FRANCE
Plants
FRANCE
Agences commerciales
NON
Sales offices
NO
Pays d’exportation depuis la France
Europe, Moyen Orient, Magrebh, Afrique,
Etats Unis
Countries of exportation from France
Europe, Middle East,Magrebh, Africa, United
States
References
France Nucléaire :
ALSTOM Power – Projet CP2 – VD3
SPIE Nucléaire : Flamanville
References
French Nuclear:
ALSTOM Power – Projects: CP2 – VD3
SPIE Nucleaire: Flamenville
Codes et normes
• RCC : OUI
• ASME
• Autres :
Codes and Norms
• RCC: YES
• ASME
• Others:
Certifications
• CEFRI :
• ISO : 9001V08
Certifications
• CEFRI:
• ISO: 9001V08
128
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
GUICHON VALVES
26 rue Paul Girod
73000 CHAMBERY
Tél. : +33 (0)4 79 44 59 00
Fax : +33 (0)4 79 44 59 01
[email protected]
www.guichon.com
Activités principales
MANUFACTURER : valve
CONSULTING & ENGINEERING : valve
EDUCATION & TRAINING : valve
Main activities
MANUFACTURER: valve
CONSULTING & ENGINEERING: valve
EDUCATION & TRAINING: valve
Présentation de la société
GUICHON VALVES, fondée en 1921,
conçoit et fabrique de la robinetterie haute
performance, spéciale ou sur mesure,
destinée à des applications exigeantes
en termes de technicité et de fiabilité,
notamment dans le nucléaire civil et militaire.
Company presentation
GUICHON VALVES, founded in 1921, design
and manufacture high performance, special
or customer-made valves. Our products can
meet the most demanding requirements of
technicity and reliability, especially in the field
of civil and military nuclear applications.
Gamme de produits : vanne à passage
direct, clapets, robinets à soupape, robinet
boule, vannes à siège parallèle, robinet
multivoies.
Range of products: gate valves, check
valves, globe valves, ball & plug valves,
parallel seated gate valves, multiways
(diverter)
Dans le cadre de nos fabrications ou pour
des prestations d’études, nous réalisons :
Etudes et conception de vanne, calculs
mécaniques par éléments finis, tenue aux
chocs, simulation d’écoulement (mono ou bi
phasique), études thermiques.
For our own manufacturing needs or for
design services, we offer :
Valve engineering and design, mechanical
calculations by finite elements analysis (FEA),
impact strength calculation, flow simulation
(monophasic and biphasic flow), thermal
studies.
Guichon propose également une Formation
en robinetterie industrielle : 8 modules
ou formation adaptée au besoin dont une
spéciale «Robinetterie nucléaire».
Guichon also offer an Industrial valve
training : 8 packages or specific training
one dedicated to nuclear power valves.
Filiales et Implantations
Usine & bureaux : Chambéry France
Subsidiaries and Plants
Plant & offices: Chambéry France
Fin 2015 Guichon rejoint le groupe Valco
(Malbranque,SNRI, VVS).
Par ailleurs, début 2016, le FDEN ( Fond de
développement des Entreprises Nucléaires),
détenu par la BPI et les acteurs majeurs
du nucléaire (EDF, Areva, Alstom, Vinci et
Eiffage) , entre dans l’actionnariat de Valco
(marques Guichon, SNRI, Malbranque et
VVS). Chargé de sélectionner des fabricants
d’exception de chaque domaine dans la
filière nucléaire, le FDEN a choisi le groupe
Valco pour son expertise technique et
industrielle dans la robinetterie nucléaire et
les moyens qu’il s’est donné pour en devenir
un acteur de poids.
End of 2015, Guichon joined the Valco
group (Malbranque, SNRI, VVS).
Moreover, the FDEN (Fond de
Développement des Entreprises Nucléaires)
held by BPI and other major nuclear actors
such as french EDF, AREVA, ALSTOM,
VINCI and EIFFAGE has entered into Valco’s
shareholding of their brands Guichon, SNRI,
Malbranque and V V S in the beginning of
this year 2016. In charge of selectionning
reknowned fabricants from each branch
of the nuclear sector, FDEN has chosen
Valco Group for their technical & industrial
expertise in nuclear valves and in their
continuing efforts and means in becoming a
major participant.
Pays d’exportation depuis la France
Monde entier : 85% du CA réalisé à l’export
References
EDF, ALSTOM, COFELY ENDEL, ALD
France, CEA, IRSN, DCNS
Codes et normes
• RCC-M
• ASME VIII
• CODAP
• AD-2000
Certifications
• ISO : 9001, 14001, 26000 & OHAS 18001
• Qualification EDF RCM - Q2 - Q3, QC
• ASME NQA-1
Countries of exportation from France
Whole world : 85% of turnover out of France
References
EDF, ALSTOM, COFELY ENDEL, ALD
France CEA, IRSN, DCNS
Codes and Norms
• RCC-M
• ASME VIII
• CODAP
• AD-2000
Certifications
• ISO: 9001, 14001, 26000 & OHAS 18001
• Qualification EDF RCM - Q2 - Q3, QC
• ASME NQA-1
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
129
GUINTOLI
Parc d’activités de Laurade
13103 SAINT ETIENNE
DU GRES
Tél. : +33 (0)4 90 91 60 00
Fax : +33 (0)4 90 91 60 84
[email protected]
www.guintoli.fr
Activités principales
Travaux de terrassement, de
démantèlement, de VRD, d’assainissement,
de génie civil, d’ouvrages d’art, de route,
travaux souterrains, travaux fluviaux.
Présentation de la société
GUINTOLI, entreprise leader en France pour
l’activité des terrassements, est présente sur
l’ensemble du territoire et propose ainsi son
savoir-faire aux donneurs d’ordre locaux,
sur une palette de chantiers de toutes
tailles, allant des terrassements généraux
aux travaux de VRD. Ses équipes dédiées
et la pluralité de son parc matériel, en font
un acteur de proximité incontournable aussi
bien sur les projets publics que sur les
projets privés.
Filiales
BARAZER, BROUTIN TP, MARMIN
TP, MULLER TP, TP LYAUDET, TPRN,
SERFOTEX, BERENGIER DEPOLLUTION
Implantations
• Siège, atelier central et Grands
Travaux : Saint Etienne du Grès
• Agences : Libourne (33), Saint Macaire
en Mauges (49), Brie Comte Robert
(77), Mauguio (34), Ussac (19), Pont du
Château (63), Muret (31), Arras (62), St
Marcel (27), Sautron (44), Aix en Provence
(13), St Priest (69), Tullins (38)
Références
• EDF : Centrales nucléaires du Bugey,
de Chooz, du Blayais, de Golfech, de
Nogent sur Seine, de Saint Alban, Usine
de Curbans, de Flamanville, de Paluel,
de Gravelines, de Cruas, de Chinon, de
Belleville.
• AREVA NC / COMURHEX : Usine de
Malvési, de Pierrelatte
• CEA de Cadarache
Certifications
• CEFRI
• ISO 9001, ISO 14001, OHSAS 18001,
MASE
130
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
HEICO-FRANCE
67, route des molières
69210 LENTILLY
Tél. : +33 (0)4 74 01 90 00
Fax : +33 (0)4 74 01 90 10
[email protected]
www.heico-lock.fr
Activités principales
Sécurité des assemblages vissés
HEICO-LOCK :
• Rondelles autobloquantes,
• Ecrous de sécurité.
Présentation de la société
HEICO Fastening Systems, groupe de 400
personnes, fabrique des composants de
fixations depuis 1900.
Véritable spécialiste de la pièce de
fixations de haute sécurité, HEICO produit
des solutions efficaces et économiques pour
sécuriser les assemblages vissés soumis
à de fortes contraintes dynamiques ou
vibrations intenses.
Le groupe HEICO utilise son très
fort potentiel de R&D pour présenter
régulièrement des innovations.
En complément de la gamme de rondelles
autobloquantes à rampes
HEICO-LOCK, HEICO propose des
rondelles autobloquantes à rampes,
inséparables RING-LOCK et des écrous
de sécurité, qui intègrent les rondelles
autobloquantes serties, imperdables.
Ces innovations assurent une sécurité
accrue pour les assemblages vissés et
placent le groupe HEICO en nouveau
leader des fabricants de systèmes de
sécurité pour vis et écrous. Les clients de
HEICO bénéficient également de conseils
techniques, d’études de montages, de
calculs, avec possibilités d’essais en
laboratoire. Heico est certifié : ISO 9001 &
ISO / TS 16949.
Implantations
Allemagne ; France (logistique)
Agences commerciales
France, Allemagne, Italie, Royaume-Uni,
Etats-Unis, Espagne, Pologne, République
Tchèque, Pays-Bas, Chine, Russie.
Pays d’exportation depuis la France
Belgique, Luxembourg
References
EDF, ALSTOM, GE, SIEMENS, FAYAT,
CEGELEC, VOITH, M.A.N., DB,
SCHLUMBERGER…
Codes et normes
• DIN25201-4
• DNV-GL
• TÜV
• NASM 1312-7
• MIL-S-901D
• MIL-167-1A
Main activities
Security for bolted joins HEICO-LOCK:
• Wedge Lock washers,
• Wedge Lock nuts.
Company presentation
HEICO Fastening Systems, group of 400,
manufactures fasteners components since
1900.
A real specialist in high security fasteners,
HEICO produces effective and economical
solutions to secure bolted joints subjected to
high dynamic stress or intense vibration.
The HEICO Group uses its high R&D
potential to submit regular innovations.
Complementing the range of wedge lock
washers at HEICO-LOCK, HEICO offers
inseparable wedge lock washers RINGLOCK and safety nuts, which incorporate
captive locking washers.
These innovations provide increased safety
for bolts and place HEICO group the new
leader in Bolt security system for bolts
and nuts. HEICO’s customers also benefit
from technical advice, montages studies,
calculations, with possibilities of laboratory
tests. Heico is ISO 9001 & ISO / TS 16949
certified.
Plants
Germany
France (logistic)
Sales offices
France, Germany, Italy, UK, USA, Spain,
Poland, Czech Rep., Netherland, China,
Russia.
Countries of exportation from France
Belgium, Luxemburg,
References
EDF, ALSTOM, GE, SIEMENS, FAYAT,
CEGELEC, VOITH, M.A.N., DB,
SCHLUMBERGER…
Codes and Norms
• DIN25201-4
• DNV-GL
• TÜV
• NASM 1312-7
• MIL-S-901D
• MIL-167-1A
Certifications
• ISO 9001
• ISO/TS 16949
Certifications
• ISO 9001
• ISO/TS 16949
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
131
HILTI
Activités principales
Fabriquant & Fournisseur
Matériels, Machines et consommables
Main activities
MANUFACTURER - SUPPLIER
Materials, tooling & components
Tél. : +33 (0)1 30 12 50 30
Fax : +33 (0)1 30 12 52 40
Présentation de la société
Le groupe Hilti est un leader mondial
dans la conception, la fabrication et la
commercialisation de produits hautesperformances à forte valeur ajoutée pour les
professionnels du nucléaire.
[email protected]
www.hilti.com
Leader dans le forage, burinage, technologie
diamant, chevillage, supportage modulaire
et protection coupe-feu.
Company presentation
Hilti Group is a world leader in the
design, manufacture and sales of high performance products with high added value
for professionals of nuclear industry.
Leader in drilling, demolition, diamond
technology, anchors, modular Installation
system and fire protection.
1 rue Jean Mermoz I rondpoint Mérantais
78778 MAGNY LES HAMEAUX
Le groupe Hilti est présent dans 120
pays à travers le monde. Deux tiers des
collaborateurs travaillent en direct avec les
clients, dans les organisations de vente et
d’ingénierie ce qui représente un total de
plus de 200.000 contacts chaque jour.
Hilti exploite des unités de production
ainsi que des centres de Recherche et
Développement en Europe, en Amérique et
en Asie
Filiales, Implantation et Agences
commerciales
Présent dans plus de 120 pays
25 000 collaborateurs
Merci de nous contacter pour plus de détails
Pays d’exportation depuis la France
Présent dans plus de 120 pays
Présence mondiale
Références
Références en France, Europe, Asie et US
Codes et normes
• RCC : Oui
• ASME : Oui
• Autres : NQA-1
Certifications
• CEFRI : en cours
• ISO : 9001 & 14001
132
Hilti Group is present in 120 countries
around the world. Two-thirds of employees
work directly with clients in sales
organizations and engineering which
represents a total of more than 200,000
contacts each day.
Hilti operates production units as well
as research and development centers in
Europe, America and Asia
Subsidiaries, Plants and Sales offices
Present in over 120 countries
Global Presence
Thank you to contact us for more details
Countries of exportation from France
Present in over 120 countries
Global Presence
Please contact us for me details.
References
References in France, Europe, Asia & US
Codes and Norms
• RCC: Yes
• ASME: Yes
• Others: NQA-1
Certifications
• CEFRI: on run
• ISO: 9001 & 14001
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
HINNEBURG GMBH
Im Bärenbühl 5,
77731
WILLSTÄTT-LEGELSHURST
ALLEMAGNE
Tél. : +49 7852 9186 0
Fax : + 49 7852 9186 91
[email protected]
hinneburg.com
Activités principales
Conseil & ingénierie
Conception, Génie civil
Fabricant – Prestataire
Matière, outillage & composants, Soudage,
Plomb
Déconstruction & démantèlement
Radioprotection
Protection biologique, Protection des
personnes
Présentation de la société
Depuis 1986, la société Hinneburg intervient
auprès des principaux exploitants européens
en leur fournissant des solutions de maîtrise
et de réduction de la dosimétrie.
En participant à plus de 300 arrêts de
tranche et à de nombreux RGV sur les
parcs allemand, belge et suisse, la société
s’est imposée comme une référence en
matière de protection biologique et de suivi
radioprotection.
Au cours de l’année 2013, Hinneburg
déploie son activité en France, offrant
ainsi à ses partenaires près de 30 ans
d’expérience.
Deux types de protections biologiques sont
proposés par la société :
• Protection biologique fixe, réalisées sur
mesure, dont la tenue au séisme est
vérifiée par note de calcul,
• Protection biologique provisoire, mise en
place au-devant des organes rayonnants
durant les arrêts de tranche.
D’autres systèmes sur mesure peuvent être
réalisés, en fonction des besoins du client.
Agences commerciales
Hinneburg GmbH : Im Bärenbühl 5, 77731
Willstätt-Legelshurst, Allemagne
Pays d’exportation
Allemagne, Belgique, France, Suisse
Références
• Allemagne : CNPE de Brokdorf,
Emsland, Grafenrheinfeld,
Grohnde, Gundremmingen, Isar,
Krümmel, Neckarwestheim, Philippsburg,
Unterweser
• Belgique : CNPE de Doel, Tihange ; SCKCEN ; Westinghouse
• France : CNPE de Belleville, Blayais,
Cattenom, Chinon, Chooz, Cruas,
Dampierre, Fessenheim, Flamanville,
Gravelines, Paluel, St-Alban, St- Laurent
• Suisse : CNPE de Beznau, Gösgen,
Leibstadt, Mühleberg ; PSI
Codes et normes
RCC-M
RCC-M, Eurocodes 3 et 8
Certifications
• CEFRI N°901-E
• ISO 9001 et ISO 3834-2
• 10 CFR 50 Appendix B
• EDF – UTO
• DIN 18800-7
• EN 1090-1 et EN 1090-2
Main activities
Consulting & engineering
Conception, Civil engineering
Manufacturer – Supplier
Materiel, tooling & components, Welding,
Lead
Deconstruction & decommissioning
Radiation & health physics
Radiological shielding, Health physics
Company presentation
Since 1986, Hinneburg company is working
with majors European nuclear operators,
by providing them solutions to control and
reduce dosimetry.
By taking part to more than 300 shutdowns
and some steam generators replacement
on Germany, Belgian and Swiss reactors,
the company imposed itself as a reference
in radiological shielding and health physics
tracking.
In 2013, Hinneburg is growing to France,
hence offering to his partners near 30 years
of knowledge.
Two kinds of radiological shielding are
offered by the company:
•P
erennial radiological shielding, tailormade, which earthquake resistance is
proved by computation report,
•T
emporary radiological shielding, installed
in front of radiating organs, during
shutdowns.
Others tailor-made systems can be realized,
according to customers demand.
Sales office
Hinneburg GmbH: Im Bärenbühl 5, 77731
Willstätt-Legelshurst, Germany
Countries of exportation
Belgium, France, Germany, Swiss
References
•B
elgium: NPP of Doel, Tihange ; SCKCEN ; Westinghouse
•F
rance: NPP of Belleville, Blayais,
Cattenom, Chinon, Chooz, Cruas,
Dampierre, Fessenheim, Flamanville,
Gravelines, Paluel, St-Alban, St- Laurent
•G
ermany: NPP of Brokdorf,
Emsland, Grafenrheinfeld,
Grohnde, Gundremmingen, Isar,
Krümmel, Neckarwestheim, Philippsburg,
Unterweser
•S
wiss: CNPE de Beznau, Gösgen,
Leibstadt, Mühleberg ; PSI
Codes and Norms
RCC-M
RCC-M, Eurocodes 3 and 8
Certifications
• CEFRI N°901-E
• ISO 9001 and ISO 3834-2
• 10 CFR 50 Appendix B
• EDF – UTO
• DIN 18800-7
• EN 1090-1 and EN 1090-2
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
133
HISA INGENIERIE
Adresse 55, rue du Pont VI
Bâtiment Europe
76600 LE HAVRE
Tél. : +33 (0)2 35 47 76 76
Fax : +33 (0)2 35 30 77 61
[email protected]
WWW.HISA.FR
Activités principales
INGENIERIE
Gestion de projets et d’Etudes en milieu
Industriel :
Energies (Pétrochimie, Nucléaire, Pharmacie,
Agroalimentaire Automobile etc).
Codes and Norms
• RCC
• ASME
• Others: EUROCODES.
Présentation de la société
HISA Ingénierie est la plus importante
SCOP de Haute Normandie (150
personnes).
Développe la quasi-totalité des métiers
d’études en milieu Industriel.
Intervient dans toutes les phases du projet
de l’Avant – Projet Simplifié à la Mise en
service.
Implantations
Siege Social LE HAVRE.
Agences commerciales
• Agence de Lillebonne
• Agence de Rouen
• Agence de Le Havre.
References
• CNPE EDF PALUEL
• CNPE EDF PENLY
• CNPE EDF CHINON
• CNPE EDF FLAMANVILLE
• Etc...
Codes et normes
• RCC
• ASME
• Autres : EUROCODES.
Certifications
• CEFRI : 1015E
• ISO :
• MASE
134
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
HYDROVIDEO SARL
7 - 11 rue Denis Papin, ZA Pont
Rame
49430 DURTAL
Tél. : +33 (0)2 41 76 01 90
Fax : +33 (0)2 41 76 02 30
[email protected]
www.hydrovideo.com
Activités principales
Systèmes scientifiques de mesure
Techniques de diagnostic & de surveillance
Main activities
Scientific Measurement Systems
Diagnostic & monitoring techniques
Présentation de la société
Depuis 30 ans, Hydrovidéo conçoit et
fabrique des équipements de contrôle vidéo
et test d’étanchéité pour l’exploration des
canalisations et sites inaccessibles.
Company presentation
For 30 years, Hydrovideo has been
developping and manufacturing CCTV
pipeline inspection equipments and leak
testing systems for controlling pipes and
inacessible sites.
Notre expérience nous a amené à concevoir
des matériels performants, robustes et
étanches, adaptés aux milieux hostiles, pour
les sociétés de l’eau et l’assainissement,
des travaux publics, les secteurs industriels,
pétrochimiques, nucléaires, privés ou
publics.
Les équipements Hydrovidéo permettent
d’effectuer des explorations de courte
ou longue distance, dans des diamètres
et volumes adaptés à vos besoins. Nos
caméras et robots, statiques ou mobiles,
sont équipés de capteurs et lasers pour les
mesures et évaluations à distance.
Notre gamme, polyvalente et évolutive,
s’étend des unités portables jusqu’aux
installations complètes, embarquées ou
intégrées en régies de contrôle.
Les solutions logicielles que nous
développons pour nos clients leur
permettent de mesurer, contrôler et éditer
des rapports informatiques avec simplicité.
Our experience has led us to conceive
robust, hight-performance and watertight
systems, which are adpated to hard working
conditions, for water and sewer treatment
companies, building and public works
contractors, industrial, petrochemical and
nuclear companies, private and public
sector.
Hydrovideo systems allow short or long
distance inspection for various diameters
and volumes according to your needs.
Our cameras and robots, static or mobile,
are equipped with sensors and lasers for
measures and evaluations.
Our wide product range is upgradeable and
extended from the most simple portable
system to the most complete equipment
mounted in a van or in a control room.
Our data processing suit our customers who
want to measure, control and edit reports
with user-friendly softwares.
Implantations et Agence commerciales
DURTAL (49) - FRANCE
Tél. : +33 (0)2 41 76 01 90
Plants and Sales offices
DURTAL (49) - FRANCE
Tel.: +33 (0)2 41 76 01 90
Pays d’exportation depuis la France
Europe - Asie - Afrique
Countries of exportation from France
Europe – Asia - Africa
References
Engie-Suez - Veolia - Bouygues - Vinci Alstom - Cegelec - Onet Technologies
References
Engie-Suez - Veolia - Bouygues - Vinci Alstom - Cegelec - Onet Technologies
Certifications
• ISO : 9001
Certifications
• ISO: 9001
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
135
IAS INGÉNIERIE
45 Rue Louis PASTEUR
30290 LAUDUN
Tél. : +33 (0)4 66 33 00 61
Fax : +33 (0)0 00 00 00 00
[email protected]
www.ias-ingenierie.com
Activités principales
Niveau I : INGENIERIE SYSTEMES
Niveau II :
Niveau III :
Main activities
Niveau I: ELECTRICAL ENGINEERING
Niveau II:
Niveau III:
Présentation de la société
IAS intervient dans les industries Nucléaires,
pharmaceutiques, agroalimentaires,
automobiles et de l’armement pour des
missions d’assistance à MO ou d’intégration
systèmes.
L’expertise et le savoir-faire d’IAS portent
sur le Contrôle-Commande, l’automatisme,
l’informatique industrielle et la robotique et
plus spécifiquement pour les domaines de
la protection des biens et des personnes
(incendie, radioprotection, protection
physique, vidéosurveillance, etc.).
Nos références permettent de pouvoir
proposer des compétences et des
solutions techniques en tenant compte
des problématiques budgétaires, de
maintenance et d’exploitation.
Conscient de l’évolution permanente des
systèmes et procédés, IAS commercialise,
forme, et développe un logiciel de
modélisation 3D de procédés industriels
permettant de s’interfacer avec n’importe
quels systèmes de contrôle-commande
du marché tout en récupérant les études
mécaniques réalisées sous SolidWorks.
Company presentation
IAS is involved in nuclear, pharmaceutical,
food-processing, automobile and
armaments industries for assistance and
support missions or integration systems.
The expertise and know-how of IAS are
control-command, automation, industrial
computing and robotics. More specifically
for the areas of protection of people and
property (fire, radiation protection, physical
protection , CCTV, etc.).
Our references allow us to offer expertise
and technical solutions taking into account
the budgetary, maintenance and operating
problems.
Aware of the ongoing evolution of systems
and processes, IAS markets, shapes,
and develops a 3D modeling software for
industrial processes capable of interfacing
with any control-command and monitoring
systems while recovering mechanical studies
in SolidWorks.
IAS a développé sa cellule d’Ingénierie
Appliquée à la Radioprotection (IAR)
pour les domaines de l’environnement, des
déchets et du démantèlement dans le cadre
de prestations d’ingénierie.
References
AREVA – CEA – ENGIE – OTND – ANDRA –
BOUYGUES ES – SPIE NUC – SNEF
Codes et normes
• RCC
• ASME
• Autres :
IAS has developed its Radiation & health
physics division (IAR) in environment, waste
and decommissioning areas for engineering
services exclusively.
References
AREVA – CEA – ENGIE – OTND – ANDRA –
BOUYGUES ES – SPIE NUC – SNEF
Codes and Norms
• RCC
• ASME
• Others:
Certifications
CEFRI: being certified
Certifications
CEFRI : En cours de certification
136
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
IFCEN
85 Avenue Archimède
13857 AIX EN PROVENCE
Tél. : +33 (0)04 75 54 20 10
[email protected]
www.ifcen.com
Activités principales
Formation – Recrutement – Conseil RH Expertise
Présentation de la société
IFCEN EST LE 1ER INSTITUT A
REGROUPER L’ENSEMBLE DES
SOLUTIONS ET EXPERTISES RH AU
SERVICE DE LA SÛRETÉ NUCLÉAIRE.
NOTRE OBJECTIF
Transmettre notre expertise de
l’environnement nucléaire pour que vos
équipes soient en mesure de l’appréhender
et d’en comprendre les spécificités et les
exigences.
NOTRE SPÉCIFICITÉ
Comprendre rapidement votre situation,
vous apporter les outils et méthodes pour
mettre en synergie vos prestations et les
attentes de vos donneurs d’ordre.
NOTRE AMBITION
Permettre aux industries de la filière
d’atteindre l’excellence par la fiabilisation du
facteur organisationnel et humain.
ÊTRE NUCLÉAIRE COMPATIBLE
• C’est comprendre que l’homme est le
maillon fondamental de la sûreté et de la
performance.
• C’est disposer d’intervenants capables
d’analyser, de diagnostiquer, de réagir à
l’inattendu et d’adopter les attitudes et
comportements toujours conformes aux
exigences.
• C’est gagner en motivation, en sérénité et
en confiance.
• C’est valoriser votre entreprise, la faire
progresser et en faire un véritable atout de
différenciation.
Implantations
AIX EN PROVENCE et PIERRELATTE
Agences commerciales
IFCEN ZA les Tomples – 6 Allée des
entrepreneurs 26700 PIERRELATTE
Pays d’exportation depuis la France
Non
Certifications
• CEFRI : OUI
• ISO : NON
• EDF : OUI
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
137
IFSTTAR
(Institut Français des Sciences
et Technologies des Transports,
de l’Aménagement
et des Réseaux)
14-20 boulevard Newton
Cité Descartes - Champs sur
Marne
F-77447 MARNE LA VALLÉE
CEDEX 2
Tél. : +33 (0)1 81 66 80 00
www.ifsttar.fr
Activités principales
• Recherche, études et expertises
• Enseignement et formation
• Appui aux politiques et à l’expertise
publiques
Présentation de la société
Etablissement public à caractère scientifique
et technologique d’environ 1200 personnes,
héritier du Laboratoire Central des Ponts et
Chaussées (LCPC) pour ce qui concerne les
activités liées au génie civil.
Recherche et expertise en génie civil,
matériaux de construction et infrastructures
de transport, géotechnique, composants et
systèmes associés aux transports, sécurité
routière
Appui à l’innovation en matière de matériaux
et techniques associées au développement
durable dans le domaine de la construction,
et à la gestion d’infrastructures liées aux
transports, aux réseaux et à l’énergie
Implantations
Marne la Vallée (Siège) – Bron – Nantes –
Villeneuve d’Ascq – Salon de Provence
Références
• Fluage du béton en lien avec le
comportement des enceintes de centrales
• Réactions de gonflement interne du béton,
corrosion et maîtrise du vieillissement
d’infrastructures
• Maîtrise de la fissuration d’ouvrages en
béton, assistance à la prescription
• Géopolymères et application à la gestion
des déchets
• Bétons fibrés et prototypage de
conteneurs
• Fissuration du béton, étanchéité des
enceintes, techniques innovantes de
réparations (composites, BFUP...) : projets
CEOS.fr, Mefisto, Vercors, MACENA
Certifications
ISO : 9001
Main activities
•R
esearch, technical studies and forensic
investigations
• Education
•T
echnical support of public policies and
authorities
Company presentation
State-owned scientific Institute (applied
research).
Staff: about 1200
IFSTTAR results from merging of INRETS
(related to road safety) and LCPC, the
former Public Works research institute of
Highways administration.
IFSTTAR comprises 5 main technical
departments active in research and expertise
in the fields of civil engineering, construction
materials, transport infrastructure,
geotechnical engineering, measurement,
automation and systems associated to
transport and road safety.
IFSTTAR is active in promoting and
qualifying innovative materials and
techniques related to sustainable
construction, and management of networks,
energy facilities and transport infrastructure
Headquarters
Marne la Vallée (Siège) – Bron – Nantes –
Villeneuve d’Ascq – Salon de Provence
References
•C
oncrete creep related to the behavior of
confinement vessels
•C
oncrete expansive reactions, corrosion
and control of civil structures ageing
•C
ontrol of cracking of concrete structures,
assistance for specification
•G
eopolymers and application to waste
management
•F
iber-reinforced concrete and containers
prototyping
•c
oncrete cracking, tightness of
containment vessels, new repair
techniques (CFRP, UHPFRC...) : CEOS.fr,
Mefisto, Vercors, MACENA projects)
Certifications
ISO: 9001
138
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
INEO ANC
30, Rue de la Poudrette
69627 VILLEURBANNE Cedex
France
Tél : + 33 4 72 36 11 73
Fax : + 33 4 72 36 12 46
[email protected]
www.engie-ineo.fr/
Activités principales
Prestataire / Equipements électriques,
Equipements des réseaux électriques,
Instrumentation & contrôle-commande,
Sécurité, Radioprotection, Maintenance,
Déconstruction & démantèlement
Ingénierie Systèmes / Architecture des
systèmes, Contrôle commande, Conduite
de process, Réseau de communication,
Systèmes d’information.
Main activities
Supplier / Electrical Equipment, Grid
equipment, Instrumentation & control
boards, Security, Radiation & health
physics, Maintenance, Deconstruction &
decommissioning
Electrical Engineering / Systems
architecture, Command & control,
Process control, Communication network,
Information systems.
Présentation de la société
Acteur majeur du programme
électronucléaire français depuis son origine,
Ineo ANC est spécialiste dans le domaine du
génie électrique pour l’industrie Nucléaire.
Grâce à sa maîtrise des interfaces entre ses
différents métiers, Ineo ANC propose des
offres d’ingénierie et services de plus en
plus intégrées en maîtrisant parfaitement la
sûreté nucléaire, la qualité, la protection de
l’environnement et la sécurité.
Company presentation
Major player in the French Nuclear Power
Program since its origin, Ineo ANC is a
specialist in the field of Electrical Engineering
and Installation for the Nuclear Industry.
Thanks to its proficiency in interfacing
its various businesses, Ineo ANC offers
engineering and services increasingly
integrated, perfectly mastering nuclear
safety, quality, environmental protection and
security.
Activités :
• Etudes, montages et essais :
Distribution électrique, Instrumentation,
Radioprotection, Automatisme, Contrôle/
Commande, Supervision, Système
d’information et réseaux, Informatique,
Protection périmétrique, …
• Maintenance : Ingénierie de maintenance,
Solutions en maintenance multi technique
et multiservice, Exploitation de système,
Maintien en conditions opérationnelles,
Financement adapté à la demande.
Activities :
•D
esign, installation, tests and
commissioning : Electrical Distribution,
Instrumentation, Radioprotection,
Automatism, Control/Command,
Supervision, safety, Networks, Site
Protection, …
•M
aintenance : Engineering of
maintenance, Multitechnical and global
maintenance solutions, Operting Systems,
Maintenance in operational conditions,
expertise adapted to customer’s needs.
Implantations
Villeurbanne (2), Saint-Priest, Pierrelatte,
Marcoule, Cadarache, Beaumont-Hague, et
à proximité des sites de nos clients
Plants
Villeurbanne (2), Saint-Priest, Pierrelatte,
Marcoule, Cadarache, Beaumont-Hague,
and next to our client’s sites
References
• F4E – ITER TB04 : Conception, Etudes, F4E – ITER TB04
• EDF – IED et KRT-KRC pour l’EPR
• WESTINGHOUSE (Client Final : EDF) – IEG
et IED des DUS
• DCNS Cherbourg – BARRACUDA
• EDF CIPN – MRI
• EDF – CIPN : Marché IEG –THI
• CEA Marcoule – MCO Atelier CDS,
• AREVA Tricastin – Maintenance globalisée
de la distribution électrique HT.
References
• F4E – ITER TB04
• EDF – IED & KRT-KRC for EPR
•W
ESTINGHOUSE (Client Final : EDF) – IEG
& IED for DUS
• DCNS Cherbourg – BARRACUDA
• EDF CIPN – MRI
• EDF – CIPN : IEG –THI
• CEA Marcoule – CDS maintenance,
•A
REVA Tricastin – Maintenance of the HV
electrical distribution.
Codes et normes
• RCC-E, RCC-M,
• Autres : NF C 13-100 / NF C 15-100
Certifications
• CEFRI
• ISO 9001 / 14001
• OHSAS 18001
• MASE
• EDF UTO, AREVA
• QUALIFOUDRE, APSAD I7 / F7
Codes et normes
• RCC-E, RCC-M,
• Autres : NF C 13-100 / NF C 15-100
Certifications
• CEFRI
• ISO 9001 / 14001
• OHSAS 18001
• MASE
• EDF UTO, AREVA
• QUALIFOUDRE, APSAD I7 / F7
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
139
INSAVALOR
66 bd Niels Bohr - CS 52132
69603 VILLEURBANNE CEDEX
VILLEURBANNE
Tél. : +33 (0)4 72 43 83 93
Fax : +33 (0)4 72 44 34 24
[email protected]
www.inssavalor.fr
Activités principales
Recherche et Développement / Valorisation /
conseil / Conseil / Formation
Main activities
Research and Development, Technology
transfer, continuing training
Présentation de la société
INSAVALOR est la filiale de Recherche et
Développement, Valorisation et Formation
Continue de l’INSA de Lyon. Promoteur
actif de la recherche de l’INSA de Lyon,
INSAVALOR favorise les relations entre les
laboratoires et els entreprises en quête de
solutions technologiques, de compétences
et de formations pour leurs projets
innovants.
Company presentation
IINSAVALOR is the subsidiary working on
research and development, technology
transfer and training for engineering school
INSA Lyon. As a promoter of research at
INSA, INSAVALOR furthers cooperation
between laboratories and firms looking for
technological solutions, skills and training
for their innovative projects.
Filiales
• CAST
• UNIVALOR
Implantations
Tchad
Agences commerciales
• Mexique
• Algérie
• Chine
Pays d’exportation depuis la France
• Algérie
• Maroc
• Mexique
• Belgique
Références
EDF / AREVA / DGA / FBFC / SICN / CEA /
HORUS / INTERCONTROLE / CEGELEC
Codes et normes
• RCC : formation CND
• ASME : formation CND
Certifications
• ISO : en cours
• OPQCM / OPQCF
• ACPA / COFREND
140
Subsidiaries
• CAST
• UNIVALOR
Plants
Chad
Sales offices
• Mexico
• Algeria
• China
Countries of exportation from France
• Mexico
• Morocco
• Algeria
• China
References
EDF / AREVA / DGA / FBFC / SICN / CEA /
HORUS / INTERCONTROLE / CEGELEC
Codes and Norms
• RCC: NDT Training
• ASME: NDT training
Certifications
• ISO: en cours
• OPQCM / OPQCF
• ACPA / COFREND
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
INSTITUT DE
SOUDURE GROUPE
Z.I. Paris Nord II
90 rue des Vanesses
934200 VILLEPINTE
Tél. : 01 49 90 36 00
Activités principales
Contrôle, certification & Inspection
Modélisation and calculs
Enseignement et Formation
Main activities
Examination, approval & inspection
Modeling and calculation
Education and Training
Présentation de la société
Le Groupe Institut de Soudure accompagne
l’industrie nucléaire dans tous ses projets
qu’ils concernent de nouvelles installations
ou le suivi d’installations en service. Pour
ce faire, il s’appuie sur ses savoir-faire en
formation, inspection, contrôle, expertise,
conseil en soudage, développement de
procédés d’assemblage ou de contrôle,
étude du comportement des structures
en service. Ses moyens sont à la hauteur
des besoins des industriels : Plus de
100 personnels habilités dans le Nucléaire
(CEFRI, Inspecteurs IWE et IWT) ; Ses
équipes sont présentes en France et à
l’international (Corée, Chine, Finlande,
Royaume Uni , etc.) ; Ses compétences de
haut niveau lui permettent d’ accompagner
les entreprises sur tous types de chantiers
y compris les plus critiques (Générateur
Vapeur, GSS, Echangeurs HP)
Company presentation
The Institut de Soudure Group supports the
nuclear industry for all types of project, from
helping with new installations to monitoring
in-service facilities. For this, it relies on
its expertise and experience in training,
inspection and testing, welding guidance,
the development of joining and testing
procedures, and the study of in-service
structural behavior. It is able to meet all of
the needs of industrial companies: More
than 100 employees authorized for nuclear
work (CEFRI, IWE and IWT inspectors),
and teams in France and abroad (Korea,
China, Finland, the United Kingdom, etc.).
Its expertise allows it to support companies
on all types of project, including the most
critical (steam generators, high-pressure
exchangers).
Filiales
Composite Integrity
Implantations et Agences commerciales
France, Thailande, Indonésie, Marco,
Nigéria, Congo, Nouvelle-Calédonie,
DOM-TOM
References
EDF, AREVA, WESTING HOUSE, ALSTOM
POWER, PONTICELLI, FIVES NORDON,
CGN, ENGIE, ELECTRABEL, BOCCARD,
Codes et normes
• RCC-M
• ASME
• Autres : CODAP, CODETI, CODRES
Certifications
• CEFRI : E
• ISO : 9001
Subsidiaries
Composite Integrity
Plants and Sales offices
France, Thailand, Indonesia, Marocco,
Nigeria, Congo, New Caledonia
References
EDF, AREVA, WESTING HOUSE, ALSTOM
POWER, PONTICELLI, FIVES NORDON,
CGN, ENGIE, ELECTRABEL, BOCCARD
Codes and Norms
• RCC-M
• ASME
• Others: CODAP, CODETI, CODRES
Certifications
• CEFRI: E
• ISO: 9001
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
141
INTERFLUENCE
ENERGIES
27, rue Marin-La-Meslée
68600 DESSENHEIM
Tél. : +33 (0)6 35 66 68 92
[email protected]
www.ifenergies.com
Activités principales
Conseil et ingénierie mécanique et logistique
Présentation de la société
InterFluence Energies est une société
de conseil technique, spécialisée dans
la gestion de la performance durable
des installations nucléaires. L’entreprise
regroupe aujourd’hui des techniciens et
des ingénieurs expérimentés sur les métiers
de la maintenance, de l’exploitation et de
la radioprotection. L’équipe s’engage aux
côtés des exploitants et des fournisseurs
dans une logique de collaboration et de
résultats. La typologie des prestations
effectuées porte à titre indicatif sur
l’optimisation des processus industriels,
la consolidation de stratégie pluriannuelle,
l’appui à la préparation de dossier
d’intervention, l’identification des écarts
complémentaires…
Implantations
France et Belgique
Agences commerciales
Un établissement secondaire à
Fontainebleau (77)
Pays d’exportation depuis la France
Belgique
Certifications
• Qualianor
• ISO 9001
142
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
IRUP
Activités principales
Formation
Main activities
Education and Training
Campus Industriel
Rue de Copernic – CS 20369
42050 SAINT-ETIENNE
CEDEX 2
Présentation de la société
L’IRUP est un établissement
d’enseignement supérieur créé en 1995,
dédié à la formation par alternance. L’IRUP
propose 21 formations dans 7 grands
domaines d’activités, de niveau Post Bac
à Bac +5. Depuis sa création, l’IRUP est
reconnu comme un acteur de premier plan
dans le domaine du nucléaire et compte 5
formations dans cette spécialité.
Company presentation
IRUP is a education and training center
which offers more 21 training paths within
seven major fields of activity. The graduated
levels go from the “A level+1 year” level to
the “A level + 5 years” level. Since 1995,
IRUP is recognized as a leading partner in
the nuclear field and has 5 training paths in
this field of activity.
Tél. : 04 77 46 21 64
[email protected]
www.irup.com
L’IRUP dispose de deux chantiers
école nucléaire permettant aux élèves
de s’entrainer dans des conditions
s’approchant au plus près de celles
rencontrées en centrale et de passer des
habilitations comme la radioprotection de
niveau I et II, CSQ ou l’habilitation de Niveau
III. L’IRUP est certifié CEFRI-F et agréé EDF
CIN. L’IRUP est partenaire de la plupart des
entreprises du secteur et a fêté en 2015 son
1000ème diplômé travaillant sur site ou pour
des entreprises prestataires. L’IRUP est une
référence de l’enseignement supérieur en
région Auvergne Rhône-Alpes et fait partie
de l’Alliance des Grandes Ecoles RhôneAlpes Auvergne.
L’IRUP est implanté depuis 2013 sur le
Campus Industriel de Saint-Etienne.
L’IRUP constitue avec l’ISTP le Pôle
Nucléaire® qui a obtenu en 2013 le prix
Yves Chellet pour son implication dans la
formation de la filière nucléaire.
Le Pôle Nucléaire® de l’ISTP et de l’IRUP
est membre de l’IFARE, du PNB, du
COPSAR et partenaire de plusieurs pôles de
compétitivité tels que Viaméca et Axelera.
Certifications
• CEFRI-F
• ISO 9001 (version 2008)
IRUP has two nuclear training facilities
allowing students to be involved under
similar conditions with those met in a French
nuclear powerplant.
and to spend authorizations such as
“level I and II radiation”, “CSQ” or “Level
III empowerment”. IRUP is also certified
“CEFRI-F” and approved “EDF CIN”.
IRUP is the training partner of most
companies in the nuclear field and trains,
since 1995 until today, 1000 people working
either in the french nuclear powerplants
either for sub-contractors.
IRUP is also a reference in the higher
education field in the Auvergne RhôneAlpes area and it is part of the Alliance des
Grandes Ecoles Rhône-Alpes Auvergne
(AGERA).
IRUP is located on the “Campus Industriel”
area in Saint-Etienne since 2013.
IRUP establishes together with ISTP the
Pôle Nucléaire® which gained in 2013 the
Yves Chellet award for its involvement in the
training for the nuclear field.
The Pôle Nucléaire® of ISTP and IRUP
is a member of the IFARE, the GNP, the
COPSAR networks and the partner of
several poles of competitiveness such as
Viaméca and Axelera.
Certifications
• CEFRI-F
• ISO 9001: 2008
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
143
ISTP
Activités principales
Formation
Main activities
Education and Training
Campus Industriel
Rue de Copernic – CS 20332
42015 SAINT-ETIENNE
CEDEX 2
Présentation de la société
L’ISTP forme des ingénieurs sous statut
salarié depuis 1990. L’ISTP propose quatre
cursus d’ingénieur de spécialité dont un
intitulé Génie des Installations Nucléaires.
Ces cursus sont développés avec Mines
Saint-Etienne qui délivre également les
diplômes aux élèves salariés en fin de
cursus. L’ISTP propose un parcours en
formation par apprentissage réservé
aux titulaires d’un Bac+2 scientifique
ou technique de moins de 26 ans et un
parcours en formation continue d’une durée
de 26 mois pour les plus de 26 ans ayant
déjà acquis une expérience dans le secteur
et possédant de solides bases techniques
et/ou scientifiques.
L’ISTP installé sur le Campus Industriel
de Saint-Etienne depuis 2013 possède 2
chantiers école nucléaire qui permettent
aux apprenants de s’exercer dans des
conditions similaires à celles rencontrées
en centrale nucléaire française. L’une des
forces de l’ISTP réside dans son offre
de double tutorat qui s’appuie sur des
ingénieurs tuteurs ISTP issus de l’industrie
qui accompagnent et conseillent les élèves
durant 3 ans.
Company presentation
ISTP trains engineers and offers an
engineering path for wage earner status
people since 1990.
ISTP proposes three engineering paths
within four different specialities; one of them
concerns the Nuclear Engineering.
All diplomas are delivered by the French
Mines Saint-Etienne Engineering School.
ISTP offers a apprenticeship training
dedicated to the under 26 years old owners
of A level + 2 years diploma in a scientific
or technical field. It offers also Life Long
learning for people who are more than 26
years old and gained work experience with
strong technical and/or scientific bases.
Tél. : +33 (0)4 77 91 16 30
[email protected]
www.istp-france.com
La formation « Ingénieur Génie des
Installations Nucléaires » a remporté en
2013 le « Nuclear Training Award » de « la
formation en situation de travail », plusieurs
autres de nos cursus ont été nominés dans
la catégorie « apprentissage ».
Le Pôle Nucléaire® de l’ISTP et de l’IRUP
est membre de l’IFARE, du PNB, du
COPSAR et partenaires de plusieurs pôles
de compétitivité tels que Viaméca et Axelera.
Certifications
• ISO 9001 (version 2008)
144
ISTP located on the “Campus Industriel”
area in Saint-Etienne since 2013, owns two
nuclear training facilities allowing trained
engineers to be involved under similar
conditions with those met in a French
nuclear powerplant.
One of the ISTP’s strengths is based on the
tutoring which is developed in ISTP with
academic tutors and also in the companies
with companies’ tutors.
The ISTP Academic tutors are issued
from the industrial companies and advise
engineers during their 3 years’ engineering
path.
The nuclear engineering training of ISTP
gained a «Nuclear Training Award” in 2013
and several others training paths were
nominated in the «apprenticeship» category.
The Pôle Nucléaire® of ISTP and IRUP
is a member of the IFARE, the GNP, the
COPSAR networks and the partner of
several poles of competitiveness such as
Viaméca and Axelera.
Certifications
• ISO 9001: 2008
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
ITECHINSTRUMENTS SAS
497, Av. Denis Papin
13340 ROGNAC
Tél. : +33 (0)4 42 07 41 92
Fax : +33 (0)4 88 71 42 00
[email protected]
www.itech-instruments.com
Activités principales
Instrumentation et Systèmes de mesure
nucléaires clefs en main.
Main activities
Nuclear Instrumentation & Nuclear
Measurement turnkey Systems.
Présentation de la société
Itech Instruments est concepteur et fabricant
d’instrumentation de mesure nucléaire
(spectromètres gamma, alpha et neutron).
En plus des produits catalogue, nous
disposons d’un service étude et
ingénierie pour dimensionner et réaliser
des systèmes spécifiques.
Les prestations d’installation, de mise en
service, de formation et de maintenance
sont assurées par du personnel Itech
Instruments.
Company presentation
Itech Instruments is a designer and a
manufacturer of nuclear measurement
instrumentation (spectrometers gamma,
alpha and neutron).
Besides products catalog, we have a service
for studies and for engineering to design and
realize specific systems.
The services for installation, for setting on
site, for training and for maintenance are
made by the Itech Instruments staff.
Implantations
ITECH INSTRUMENTS SAS
497, Av. Denis Papin
13340 ROGNAC
FRANCE.
Filiales
ITECH INSTRUMENTS LLC
303C College Road
PRINCETON NJ 08540
USA.
Pays d’exportation depuis la France
Allemagne, Italie, Belgique, Autriche,
République Tchèque, Pologne, Algérie,
Maroc, Emirats Arabes Unis, Koweït,
Thaïlande, Inde, Chine, Corée, Japon, ...
Références
AREVA, CEA, DCNS, DGA, EDF, IRSN,
INSTN, SDIS, CNRS.
Codes et normes
• RCC
• ASME.
Certifications
• CEFRI : Oui
• ISO : en cours.
Plants
ITECH INSTRUMENTS SAS
497, Av. Denis Papin
13340 ROGNAC.
Subsidiaries
ITECH INSTRUMENTS LLC
303C College Road
PRINCETON NJ 08540
USA.
Countries of exportation from France
Germany, Italy, Belgium, Austria, Czech
Republic, Poland, Algeria, Morocco, United
Arab Emirates, Kuwait, Thailand India,
China, Korea, Japan, …
References
AREVA, CEA, DCNS, DGA, EDF, IRSN,
INSTN, SDIS, CNRS.
Codes and Norms
• RCC
• ASME.
Certifications
• CEFRI: yes
• ISO: in progress.
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
145
JAMES WALKER
Activités principales
Fabricant – Fournisseur
Composants – Joints - Etanchéité
Main activities
Manufacturer – Supplier
Components – Joint
Présentation de la société
Expertise, conception, fabrication et
installation de joints et de systèmes
d’étanchéité de haute performance.
Company presentation
Expertise, design, engineering,
manufacturing and implementation of
sealing systems.
Tél. : +33 (0)4 37 49 74 80
Fax : +33 (0)4 37 49 74 81
133 ans d’expérience - 2400 personnes.
Sites de production en Grande Bretagne
Engineering en France
bertrand.schacht@
jameswalker.biz
bruno.germain@
jameswalker.biz
James Walker produit ses propres
élastomères PMUC, conformément aux
exigences les plus élevées de nos clients,
particulièrement dans le domaine nucléaire.
Fabrication de joints spiralés Metaflex
PMUC.
Based on 133 years of experience - 2400
people
Manufacturing ine UK
Engineering in France
17, rue Jean-Elysée Dupuy
BP 36
69542 CHAMPAGNE CEDEX
www.jameswalker.biz
Filiales
80 filiales à travers le monde
Implantations
23 sites de production
Agences commerciales
James Walker France
Pays d’exportation depuis la France
Maroc, Tunisie , Algérie
Références
AREVA – EDF – ILL - ArcelorMittal – FMC –
Pentair…
Codes et normes
• RCC
• ASME
• Autres : EN 15981
Certifications
• ISO 9001 (2008) ((130521-C989)
• MASE (RA 2013-089)
• PMUC
146
James Walker is manufacturing is own
elastomer compounds in accordance to
the stringent demands from our customers,
especially in nuclear applications.
Subsidiaries
80 companies over the World
Plants
23 manufacturing business units
Sales offices
James Walker France
Countries of exportation from France
Morocco, Tunisia, Algeria
References
AREVA – EDF – ILL - ArcelorMittal – FMC –
Pentair…
Codes and Norms
• RCC
• ASME
• Others: EN 15981
Certifications
• ISO 9001 (2008) ((130521-C989)
• MASE (RA 2013-089)
• PMUC
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
JOSEPH PARIS SAS
7, boulevard du Général
Koenig BP 64017
44040 NANTES CEDEX 1
Tél. : +33 (0)2 40 38 56 60
Fax : +33 (0)2 40 95 14 01
servicecommercial@
joseph-paris.fayat.com
http://josephparis.fayat.com
Présentation de la société
Implanté dans le bassin industriel nantais
depuis 1869 et filiale du groupe FAYAT
depuis 1992, JOSEPH PARIS compte
aujourd’hui parmi les leaders français
dans la construction métallique
Company presentation
Located in the industrial area around the
major shipbuilding city of Nantes and an
affiliate of the FAYAT Group since 1992,
JOSEPH PARIS now ranks among the
French leaders in its sector.
Ensemblier à part entière, JOSEPH PARIS
a développé, au fil des années, un panel
complet de savoir-faire, lui permettant
d’accompagner ses clients à chaque étape
de leur projet et de leur proposer des
solutions « clés en mains ».
JOSEPH PARIS is an OEM and has over
the years developed a full range of skills and
know-how allowing the company to support
its customers through each stage of their
project and offer them turnkey solutions.
Acteur reconnu dans le domaine des
structures mobiles, des machines
spéciales et des pylônes de grande
hauteur, JOSEPH PARIS dispose
aujourd’hui de références à la hauteur de
son expertise technique sur, entre autres,
les marchés du Nucléaire, de la Défense et
des Travaux d’Eau.
Attentifs à la satisfaction de nos clients,
nous accordons une grande importance au
management de la Qualité et adoptons une
politique HSE active.
Implantations
• Siège social situé à Nantes.
• agences travaux et services Ouest à Brest
et St Nazaire
• agence travaux et services Nord-Ouest
au Havre
• agence travaux et services Est à
Remiremont (Nancy)
• agence travaux et services Sud à La
Garde (Toulon)
Certifications
• CEFRI et MASE / UIC :
certifications en cours
• ISO : 9001 :2008
• QUALIBAT : 2414, 2482, 2512,
2533, 2613
• FNTP : 122
• EDF : Machines tournantes,
Vannes charpentées,
appareils de levage,
Charpentes métalliques »
et « Métallerie – serrurerie
», systèmes complets de
dégrillage
• RTE : Pylônes treillis
haubanés de 63 à 400 KV
• Qualification SNCF 02423 et
02424
• TDF Statut «VERT»
• obtention de la certification
CEFRI - E en 2015 / MASE
en cours
References
Dans le secteur nucléaire :
• En cours - EDF CNPE BUGEY - Ponts
salle des machines - Rénovation des 4
ponts REP 900 MW en salle des machines
– sans arrêt de production.
• 2014 - CEA Réacteur Jules Horowitz –
conception, fabrication et montage sur site
du pont polaire dans le bâtiment réacteur.
• 2011 - EDF - ARAP GRAND OUEST /
NANTES (44) Modification des ponts en
salles des machines de DAMPIERRE (45)
et GRAVELINES (59).
• 2012 - EDF / TRICASTIN 2 portiques de
manutention 30t-5t / station de pompage
de TRICASTIN.
• 2014 - ANDRA / CENTRE DE STOCKAGE
DE L’AUBE (10) : conception, fabrication et
montage sur site de 2 Abris mobiles.
• 2007 - EDF / TOURS – EPR Flamanville 3 :
conception, fabrication et montage sur site
des ponts roulants principal 300 T / 70 T
et auxiliaire 20t de la salle des machines
As a renowned designer and constructor
of mobile works, special machines and
very high pylons, JOSEPH PARIS now has
a customer base worthy of its technical
expertise with contracts in the water,
nuclear and defence industries.
Customer satisfaction is our watchword and
we particularly prize Quality Management
while also adopting a highly proactive HSE
policy.
Subsidiaries
• Head office in Nantes
•O
n-site works and services Office in
Toulon (South of France)
•O
n-site works and services Office in Brest
and St Nazaire (West of France)
References
In the nuclear market:
• In process - EDF CNPE BUGEY – Turbine
hall travelling cranes – Refurbishment
of 4 overhead cranes in the turbine hall
– nuclear plant working
•2
014 - CEA Jules Horowitz Reactor –
Design, manufacture and on-site erection
of the polar crane
•2
011 - EDF - ARAP GRAND OUEST /
NANTES – Refurbishment of the Turbine
Hall overhead cranes in the nuclear plants
of DAMPIERRE (45) et GRAVELINES (59)
•2
014 - ANDRA / CENTRE DE STOCKAGE
DE L’AUBE (10) : design, manufacture and
on-site erection of 2 moving steel building
•2
007 - EDF / TOURS – EPR Flamanville 3:
design, manufacture and on-site erection
of the main crane (300t) and the auxiliary
crane (20t) of the turbine Hall of Flamanville
3 EPR
Codes et normes
• RCC
• ASME
• Autres : NF EN 1090, EUROCODE, FEM
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
147
JST
TRANSFORMATEURS
84, Avenue Paul Santy
69008 LYON
FRANCE
Tél. : +33 (0)4 78 77 88 00
Fax : +33 (0)4 78 01 26 00
[email protected]
www.jst-transformers.com
Activités principales
Conception et fabrication de transformateurs
de puissance des centrales nucléaires,
hydrauliques, thermiques, renouvelables et
pour réseaux THT jusqu’au 800 kV
• Transformateurs élévateurs principaux (TP)
• Transformateurs de soutirage (TS)
• Transformateurs auxiliaires (TA)
• Transformateurs / Autotransformateurs /
Transformateurs-Déphaseurs pour réseaux
Très Haute Tension
• Transformateurs alimentation caténaires
pour lignes ferroviaires.
• Transformateurs embarqués dans les
trains.
Maintenance et services pour
transformateurs
• Maintenance prédictive et préventive
• Interventions de maintenance spécialisée
sur appareils
• Expertise et diagnostic
• Essais non destructifs dans notre
laboratoire
• Interventions sur site
• Montage et supervision de montage
• Fourniture de pièces de rechange
Filiales, Implantations, Agences
Usine et bureaux : Lyon (France)
Filiales : USA, Portugal, Pologne, Inde,
France
Références
France : EDF - Centrales à eau pressurisée
900, 1300 et 1450 MWe et EPR, jusque
1750/3 MVA par pôle.
Export : Centrales nucléaires en Slovénie,
Suisse, centrales conventionnelles aux USA,
Chine, Arabie Saoudite, Egypte, Algérie,
Irak, etc.
Main activities
Design and manufacturing of power
transformers for nuclear, thermal, Hydro
power plants and networks, up to 800 kV:
• Generator Step-Up (GSU)
• Unit Auxiliary Transformer (UAT)
• Station-Service Transformer (SST)
•T
ransformers and Auto-transformers /
Phase Shifting Transformers for EHV
networks
•T
ransformers for railways feeders
• Transformers on-board trains.
Services and maintenance for Transformers
• Preventive and predictive maintenance
• Specialized maintenance operations
• Expertise and diagnosis
• Non-destructive examination
• On-site operations
• Erection supervision or turn-key.
• Supply of spare parts.
Subsidiaries, Plants, Branches
Plant and offices: Lyon (France)
Subsidiaries: USA, Portugal, Poland, India,
France
References
France: EDF (900, 1300 and 1450 MWe
PWR units and EPR, up to 1750/3 MVA per
phase)
Abroad: Nuclear power plants in Slovenia,
Switzerland, Conventional PP in USA, China,
Saudi Arabia, Egypt, Iraq, Algeria,…
Certifications
ISO 9001 v.2000, ISO 14001, OHSAS
18001, IRIS
Certifications
ISO 9001 v.2000, ISO 14001, OHSAS
18001, IRIS
148
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
KAEFER WANNER
31-35 rue Gambetta
92150 SURESNES
Tél. : +33 (0)1 41 38 16 20
Fax : +33 (0)1 41 38 16 25
[email protected]
www.kaeferwanner.fr
Activités principales
CONSTRUCTION – Echafaudage, Isolation,
Peinture, Protection Incendie, Désamiantage
CONSEIL & INGENIERIE – Conception &
Design
Présentation de la société
Forte de l’expérience acquise depuis le
début du programme de construction
du parc nucléaire français, de son
investissement en Recherche et
Développement dans ses activités de
calorifuge, d’échafaudage, de protection
passive incendie, KAEFER WANNER se
positionne en tant qu’acteur majeur du
Marché Nucléaire français et s’inscrit dans
une relation partenariale avec ses grands
donneurs d’ordre.
Filiales
Siège social : Suresnes
Bureau d’études nucléaire
1 filiale au Luxembourg
Implantations
Capacité d’intervention sur l’ensemble du
parc Nucléaire français.
Agences commerciales
11 zones opérationnelles
Pays d’exportation depuis la France
Chine, Afrique du Sud, Belgique, Corée du
Sud, Finlande,
Main activities
CONSTRUCTION – Scaffolding, Insulation,
Surface Protection, Passive Fire Protection,
Asbestos Removal
CONSULTING & ENGINEERING –
Conception & Design
Company presentation
With the experience gained since the
beginning of the construction program of the
French nuclear power plants, its investment
in Research & Development in its insulation,
scaffolding, passive fire protection activities,
KAEFER WANNER positions itself as a major
player of the French Nuclear market and
is part of a partnership relationship with its
major customers.
Subsidiaries
Head Office: Suresnes
1 specific nuclear design office
1 subsidiary in Luxembourg
Plants
Responsiveness of the entire French Nuclear
fleet.
Sales offices
11 operational areas
Countries of exportation from France
China, South Africa, Belgium, South Korea,
Finland
References
France : Isolation thermique CPP de FA3,
Contrats des EH CPP 900 et 1300 MWe,
RGV 900 et 1300 MWe, Calfeutrements de
traversées de FA3, Contrats de Logistique
Echafaudage et Calorifuge EDF et AREVA,
Peau Composite, Isolation thermique des
fosses 30 et 40 de La Hague
References
France: Insulation of the primary system of
FA3, Hydraulic stress tests contracts CPP
900 and 1300 MWe, SGR 900 and 1300
MWe, PFP plugging contract for Flamanville
EPR project, EDF and AREVA scaffolding
& insulation logistic contracts, Composite
coating, Insulation of the nuclear waste
storage facility 30 and 40 in La Hague
Export : Belgique (Tihange 1,2,3 ; Doel
2,4), Chine (Ling Ao, Daya Bay et Taischan
1 et 2), Corée du Sud (Uljin), Afrique du Sud
(Koeberg), Finlande (Olkiluoto 3).
Abroad: Belgium (Tihange 1,2,3 ; Doel 2,4),
China (Ling Ao, Daya Bay and Taischan 1
and 2), South Korea (Uljin), South Africa
(Koeberg), Finland (Olkiluoto 3).
Codes et normes
• RCC - M
• ASME
• EUROCODES 3 & 8
Codes and Norms
• RCC - M
• ASME
• EUROCODES 3 & 8
Certifications
• CEFRI E
• ISO 9001 v.2000 – ISO 14001
(Normandie/Ile de France/Centre/SudEst/Ouest Aquitaine)
• QUALIBAT – MASE – UIC – DEA (EDF
UTO)
Certifications
• CEFRI E
• ISO 9001 v.2000 – ISO 14001
(Normandie/Ile de France/Centre/SudEst/Ouest Aquitaine)
• QUALIBAT – MASE – UIC – DEA (EDF
UTO)
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
151
KEPLER
Centre Béal 2000B1,
Chemin de la Bastide Rouge,
06150 CANNES-LA-BOCCA
Tél. : +33 (0)4 82 53 26 10
Fax : +33 (0)4 93 49 26 34
pierre.moulin@
kepler-group.com
www.kepler-group.com
Activités principales
Niveau I : CONSEIL & INGENIERIE
Niveau II : Conception, Design, Modélisation
& Calculs, Mécanique
Niveau III : N.A
Main activities
Niveau I: ENGINEERING
Niveau II: Conception, Design, Modeling &
Calculation, Mechanics
Niveau III: N.A
Niveau I : FABRICANT – PRESTATAIRE
Niveau II : Matière, Outillage & Composants
Niveau III : Usinage, Tôlerie
Niveau I: MANUFACTURER – SUPPLIER
Niveau II: Material, Tools & Components
Niveau III: Machining & Sheet Metal
Présentation de la société
KEPLER est spécialisé dans les études
et réalisations de machines spéciales,
d’outillages et d’opérations de génie
mécanique pour les industries du Nucléaire,
de l’Offshore et de l’Aéronautiques. Nos
succès sont basés sur une parfaite maitrise
de la chaine de valeur, de l’expression du
besoin jusqu’à la fabrication et l’installation
sur site, en passant par la conception et le
calcul.
Company presentation
KEPLER specializes in the elaboration and
production of special machines, tools and
operations in mechanical engineering for
the nuclear, offshore and aeronautic. Our
success is based on a perfect mastery of
the value chain, the expression of needs up
to the point of manufacture and installation
on site, including design and calculation.
KEPLER porte une attention particulière à la
gestion des risques et intègre cette culture
à l’ensemble de ses processus et projets.
KEPLER renforce ses partenariats avec les
industriels, réalise des études d’avant-projet,
prend en charge la maitrise d’ouvrage de
projets de grande envergure et fait fabriquer
les systèmes conçus au sein d’un réseau de
25 partenaires Européens.
Fin 2014, Kepler Industries S.r.l, basée à
Pitesti (Roumanie), a été créé pour piloter
la fabrication, contrôler, assembler et livrer
toutes les pièces mécaniques (usinage et
tôlerie).
Filiales
Kepler Industries S.r.l
Implantations
• Cannes-La-Bocca (FR) : Siège Social
• Bagnols-Sur-Cèze (FR),
• Pitesti (RO)
Agences commerciales
Cannes-La-Bocca
Pays d’exportation depuis la France
N.A
Références
EDF, AREVA, REEL, NUVIA,
DERICHEBOURG, SNEF, DCNS, DAHER
NCS, etc.
Codes et normes
• RCCM – RCC-MX
• ASME / CODAP / EN 13445
• Autres : EUROCODES, FEM, Règle NV
Certifications
• CEFRI-E (en cours)
• ISO 9001( en cours)
152
KEPLER pays particular attention to
risk management and incorporates this
approach into all its processes and projects.
The company conducts large-scale projects
with major clients that include manufacturing
and onsite installation phases thanks to a
network of 25 European partners selected
and audited by Kepler.
At the end of 2014, Kepler Industries S.r.l,
based in Pitesti (Romania), was created
to make the monitoring of manufacturing,
control, assembly and delivery of all
mechanical pieces (Machining and Sheet
Metal).
Subsidiaries
Kepler Industries S.r.l
Plants
• Cannes-La-Bocca (FR): Headquarter
• Bagnols-Sur-Cèze (FR),
• Pitesti (RO)
Sales offices
Cannes-La-Bocca
Countries of exportation from France
N.A
References
EDF, AREVA, REEL, NUVIA,
DERICHEBOURG, SNEF, DCNS, DAHER
NCS, etc.
Codes and Norms
• RCCM – RCC-MX
• ASME / CODAP / EN 13445
• Others: EUROCODES, FEM, Règle NV
Certifications
• CEFRI-E (work in progress)
• ISO 9001 (work in progress
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
KROHNE SAS
Activités principales
Instrumentation
Main activities
Instrumentation
2 Allée des Ors
BP 98
26103 ROMANS SUR ISÈRE
FRANCE
Présentation de la société
Instrumentation de mesure industrielle :
Température, pression, analyse, niveau
et débit.
Company presentation
Industrial measuring instrumentation:
Temperature, pressure, analysis, level
and flow.
Leader mondial dans la fabrication de
solutions globales pour l’instrumentation
de process industriels, KROHNE offre une
gamme complète de capteurs pour les
mesures de température, pression, analyse,
niveau et débit. KROHNE vous accompagne
depuis l’étude personnalisée de vos projets
jusqu’aux services associés.
Global supplier of measurement solutions
for the process industry, KROHNE offers a
complete range of temperature, pressure,
analysis, level and flow measuring
instruments.
KROHNE helps you from personalized study
to combined services.
Tél. : +33 (0)4 75 05 44 00
Fax : +33 (0)4 75 05 00 48
[email protected]
www.krohne.fr
Filiales
Filiale française du groupe allemand
KROHNE
Implantations
• Siège social : Duisbourg, Allemagne
• Filiales et usines de production partout
dans le monde, dont un site de production
à Romans sur Isère en France
Références
• France : EDF, AREVA, CEA, GE POWER
SERVICES, etc.
• Export : US, Chine, Inde, CIS
Codes et normes
• RCC-M / RCC-E
• ASME III
• Autres : KTA, IEEE
Certifications
• CEFRI : en cours
• ISO : 9001
Subsidiaries
French subsidiary of the German KROHNE
group
Location
• Headquarter: Duisburg, Germany
•S
ubsidiaries and production facilities
worldwide, a feeder factory in Romans sur
Isère, France
References
•F
rance: EDF, AREVA, CEA, GE POWER
SERVICES, etc.
• Export: US, China, India, CIS
Codes and standards
• RCC-M / RCC-E
• ASME III
• Others: KTA, IEEE
Approvals
• CEFRI: pending
• ISO: 9001
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
153
KONECRANES SA
1 Route de Boigny
45760 BOIGNY SUR BIONNE
Tél. : +33 (0)2 38 71 94 00
Fax : +33 (0)2 38 61 14 46
[email protected]
www.konecranes.fr
Activités principales
Conception, fabrication, mise en
service, maintenance et modernisation
d’équipements de levage
Main activities
Design, manufacturing, commissioning,
maintenance and modernization of lifting
equipments
Présentation de la société
Konecranes est mondialement réputé pour
ses solutions de levage à la pointe de la
technologie pour de nombreuses industries
et divers environnements, auxquelles
s’ajoute une variété de solutions de
maintenance.
Ainsi Konecranes fournit des équipements
et des services à de nombreuses centrales
nucléaires dans le monde.
Company presentation
Konecranes is world renowned for its lifting
solutions at the cutting edge of technology
for many industries and environments, and
offers a variety of service solutions.
Thus Konecranes provides equipment and
services to many nuclear power plants in
the world.
Services
• Une gamme complète de solutions de
services (dépannage, maintenance, pièces
de rechange, monitoring, contrôles non
destructifs… )
• Entretien et modernisation de toutes
marques et modèles de ponts roulants et
d’équipements de levage,
• Modernisation, incluant ingénierie et
intervention, sur tous ponts lourds ou
ponts critiques, tels que ponts de process
ou ponts de salle des machines…
Équipement
Konecranes propose une gamme complète
de solutions de levage avancées : du
matériel standard (potence, pont roulant,
etc) aux équipements complexes (ponts de
process, ponts biomasse…), voire même les
équipements haute sécurité pour l’activité
nucléaire.
Implantations
Le Groupe emploie 12 000 personnes à
travers le monde et est implanté sur plus de
600 sites dans 50 pays
Agences en France
Afin d’assurer proximité et réactivité à
nos clients situés en France, Konecranes
dispose de 10 agences nationales,
supportées par une organisation centrale
dédiée à l’activité nucléaire.
Références
• EDF, AREVA, DCNS, groupe ONET…
(France)
• Sellafield (UK)
• Taiwan Power Company (Taiwan)
• China State Nuclear Power Engineering
Co (Chine)
• Arizona Public Service, Exelon
Corporation, DTE Fermi (USA)
Codes et Normes
Konecranes est membre des comités FEM
et ASME NOG-1
Services
•A
full range of service solutions
(troubleshooting, maintenance, spare
parts, monitoring, non-destructive
testing…),
•M
aintenance and modernization of all
makes and models of cranes and lifting
equipment,
•M
odernization, including engineering and
operation, on all heavy cranes or critical
cranes, such as process cranes or turbine
hall cranes…
Equipment
Konecranes offers a full range of advanced
lifting solutions: standard equipment (jib,
crane, etc) to complex equipment (process
crane, biomass crane…), and even high
security equipment for nuclear activity.
Worldwide presence
Konecranes group has 12 000 employees
worldwide and operates in over 600
locations in 50 countries.
French locations
To ensure short and quick response to our
customers located in France, Konecranes
has 10 national branches, supported by a
central organization dedicated to nuclear
activity.
References
•E
DF, AREVA, DCNS, ONET group…
(France)
• Sellafield (UK)
• Taiwan Power Company (Taiwan)
•C
hina State Nuclear Power Engineering
Co (Chine)
•A
rizona Public Service, Exelon
Corporation, DTE Fermi (USA)
Codes and Norms
Konecranes is member of FEM and ASME
NOG-1 crane committees
Certifications
ISO 9001 – ISO 14001, OHSAS 18001,
CEFRI (n° 276 E), EDF – UTO « Machines
Tournantes » et « Génie Climatique »,
KTA 1401, 10 CFR50 Appendix B, ASME
NQA-1
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
155
KSB SAS
(AMRI brand)
Z.I. de Gagnaire-Fonsèche,
24490 LA ROCHE CHALAIS,
FRANCE
Tél. : +33 (0)5 53 92 49 56
Fax : +33 (0) 5 53 92 49 20
[email protected]
www.ksb.com
Activités principales
FABRICANT – FOURNISSEUR
Matériaux, outils & composants
Pompes, Vannes & Service
Main activities
MANUFACTURER – SUPPLIER
Materials, tooling & components
Pumps, valves & service
Présentation de la société
• Conception et fabrication de vannes
papillon, actionneurs et clapets pour
circuits primaires et auxiliaires de centrales
nucléaire.
• Vannes d’isolement d’enceinte
• Vannes papillon haute performance
• Clapets à double battant
• Vannes à bague enveloppante
• Vannes de grand diamètres (jusqu’à DN
162 in) pour circuit de refroidissement
spécialement conçues pour fluide corrosif
(eau de mer)
• Actionneurs (manuels, hydraulique,
pneumatique, réducteur…)
• Etude, conception, fabrication de robinets
spéciaux
• Maintenance et assistance technique sur
site pour robinetterie nucléaire
• Fourniture de pièces de rechange
Company presentation
•D
esign and manufacture of butterfly
valves, actuators and check valves for
primary and auxiliary circuits of nuclear
power plants.
•C
ontainment isolation valves
•H
igh Performance Butterfly Valves
•T
win plate check valves
•R
ubber lined valves
•L
arge butterfly valves (up to DN 162 in) for
cooling water circuits especially designed
for high corrosive fluid (seawater)
•A
ctuators (manual, hydraulic or pneumatic
type, gear…)
•S
tudy, design and manufacture of special
valves
•O
n-site maintenance and technical
assistance for nuclear valves
•S
upply of spare parts
Filiales, Implantations, Agences
commerciales
Implantation mondiale via le réseau
international du groupe KSB.
Pays d’exportation depuis la France
Monde entier
Références
France, EDF, tous les REP 900 MW, 1300
MW, 1450 MW N4, Projets expérimentaux:
LMJ, RES, RJH, EPR (EDF/ AREVA)
Flamanville 3, Olkiluoto 3, Taishan 1&2,
Belgique, ENGIE (Tihange, Doel),
Grande Bretagne, EDF ENERGY (Sizewell),
Espagne, ENDESA (Vandellos), AREVA,
Afrique du Sud (Koeberg, ESKOM),
Corée du Sud (Ulchin),
Brésil (Angra 2),
Chine (Guang Dong, Ling- AO, Hainan, ...),
CNNC / CNEIC (Qinshan 2), CGN/ CNPEC
(Ling Ao 2), CNNC / TQNPC (Qinshan 3),
Subsidiaries, Plants, Sales offices
Worldwide, through international network of
KSB group
Countries of exportation from France
Worldwide
References
France, EDF, all PWR 900 MW, 1300 MW,
1450 MW N4, Experimental projects: LMJ,
RES, RJH, EPR (EDF/ AREVA) Flamanville 3,
Olkiluoto 3, Taishan 1&2
Belgium, ENGIE (Tihange, Doel),
UK, BDF ENERGY (Sizewell),
Spain, ENDESA (Vandellos), AREVA,
South Africa (Koeberg, ESKOM),
South Korea (Ulchin), Brazil (Angra 2),
China (Guang Dong, Ling- AO, Hainan, …),
CNNC / CNEIC (Qinshan 2), CGN / CNPEC
(Ling Ao 2), CNNC / TQNPC (Qinshan 3),
Taïwan (Maanshan 1&2)
Taïwan (Maanshan 1&2)
Codes and Norms
N stamp ASME III div 1 Class 2 & 3,
RCC-M, RCC-MX
Codes et normes
N stamp ASME III div 1 Class 2 & 3,
RCC-M, RCC-MX
Certifications
HAF604, PED, ESPN, ISO 9001 & 14001,
ATEX, AREVA, CNPEC, EDF …
Certifications
HAF604, DESP, ESPN, ISO 9001 & 14001,
ATEX, AREVA, CNPEC, EDF …
156
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
L’UNION DES
FORGERONS
Activités principales
Forge
Main activities
Forge
12 rue de la Pierre Follège, ZI
91660 MEREVILLE
Présentation de la société
L’UNION DES FORGERONS, société
crée en 1912, est spécialisée dans la forge
libre et le laminage circulaire des métaux et
alliages.
Company presentation
L’UNION DES FORGERONS, is specialized
in the supply of open-die forgings and rolled
rings in a variety of ferrous and non-ferrous
alloy grades.
Tél. : +33 (0)1 64 95 02 25
Fax : +33 (0)1 64 95 09 89
Nous sommes en mesure de livrer en délais
courts toute pièce brute ou ébauchée dans
le domaine de la petite et moyenne forge.
[email protected]
www.union-des-forgerons.fr
Notre service qualité, nos moyens de
contrôle modernes et performants, ainsi
que la qualification de nos personnels nous
permettent de répondre aux principales
normes et spécifications de tous les
secteurs de l’industrie.
Using our fully integrated manufacturing
facility located in Méréville - France, we can
offer exceptionally short lead times and high
quality services to our customers.
Fort de son implantation sur ses marchés
nationaux et internationaux, L’UNION DES
FORGERONS exporte son savoir-faire sur
les marchés étrangers : USA, Chine, Russie,
Moyen-Orient, etc.
Filiales
N/A
Implantations
N/A
Agences commerciales
N/A
Pays d’exportation depuis la France
Europe, Chine, USA, Russie, Moyen Orient,
Brésil
Références
Centrales à eau pressurisée 900, 1300,
1450 MW EPR OL3 - FA3 - TAISHAN et
autres centrales chinoises.
Codes et normes
RCC & ASME
Certifications
ISO 9001 – EN9100 – TÜV – NADCAP
DNV – ABS – LLYOD’S – HAF604
Forging can be supplied in blank, proof
machined or fully machined delivery
conditions.
The combination of modern equipment
processes and highly trained staff enables
us to reach the maximum customer
satisfaction.
Fully recognized worldwide, L’UNION
DES FORGERONS exports its know-how
internationally e.g: Europe, USA, China,
Russia, Middle East, etc.
Subsidiaries
N/A
Plants
N/A
Sales offices
N/A
Countries of exportation from France
Europe, China, USA, Russia, Middle East,
Brazil
References
900, 1300, 1450 MWe PWR units - OL3 FA3 - TAISHAN & others chinese Nuclear
power plants.
Codes and Norms
RCC & ASME
Certifications
ISO 9001 – EN9100 – TÜV- NADCAP –
DNV – ABS – LLYOD’S – HAF604.
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
157
LABORATOIRES
EICHROM
Campus de Ker Lann
Parc de Lormandière
Rue Maryse Bastié - Bât. C
35170 BRUZ
FRANCE
Tél : 02 23 50 13 80
Fax : 02 23 50 13 90
www.eichromlab.com
Activités principales
Laboratoires d’analyses dans le domaine
nucléaire (radioactivité, amiante et chimie)
Main activities
Analytical testing service : radioactivity,
asbestos, chemical compounds
Présentation de la société
Les Laboratoires Eichrom sont reconnus
pour la qualité de leurs mesures de
radioactivité, leurs analyses chimiques et
d’amiante, sur tous types d’échantillons.
Nous appliquons les protocoles d’analyses
Eichrom reconnus mondialement, que ce
soit dans nos laboratoires en France et en
Corée du Sud, et également directement
sur vos sites avec nos laboratoires mobiles
Eichrom Smart® et nos radiochimistes
hautement qualifiés. Vous bénéficiez ainsi
de résultats fiables, délivrés rapidement
et répondant à vos exigences techniques
et réglementaires grâce à de nombreuses
méthodes d’analyses accréditées par le
COFRAC (ISO17025) et reconnues par des
agréments de l’Autorité de Sûreté Nucléaire,
du Ministère de la Santé…
Company presentation
Eichrom Laboratories are recognized
for the quality of their radioactivity
measurements, chemical and asbestos
analyzes on all types of samples. We apply
the internationally recognized Eichrom
analysis protocols, either in our laboratories
in France and South Korea, and also directly
on your sites with our Eichrom Smart®
mobile laboratories and our highly qualified
radiochemists. You benefit from reliable
results, quickly delivered, which are meeting
your technical and regulatory requirements.
This rely on a large number of protocols
accredited COFRAC (ISO17025) which have
alos obtained official recognition from the
French Nuclear Safety authority, Ministry of
Health….
Filiales
Aucune
References
EDF, AREVA, CEA, IRSN, OTND, Arcadis,
Burgeap, D&S, KINS (Corée du Sud),
Akkuyu (Turquie)…
Certifications
• COFRAC
• ISO 17025
158
Subsidiaries
Non
References
EDF, AREVA, CEA, IRSN, OTND, Arcadis,
Burgeap, D&S, KINS (South Korea), Akkuyu
(Turkey)…
Certifications
• COFRAC
• ISO 17025
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
LANDAUER
9, rue Paul Dautier
78140 Vélizy-Villacoublay
Tél. : +33 (0)1 40 95 62 90
Fax : +33 (0)1 23 45 62 89
[email protected]
www.landauer-fr.com
Prestations
FABRICANT - PRESTATAIRE
Radioprotection
Dosimétrie
Prestations
MANUFACTURER - SUPPLIER
Radiation & health physics
Dosimetry
Notre métier : la dosimétrie passive
Premier acteur privé en France,
LANDAUER® assure le suivi dosimétrique de
plus de 160 000 personnes exposées aux
rayonnements ionisants, dont 40 000 dans
le secteur nucléaire.
• Suivi dosimétrique
• Equipements de mesure
• Prestations de services
Our activity: passive dosimetry
First player in the private sector,
LANDAUER® provides dosimetry service
to more than 160,000 people in France
exposed to ionizing radiations, including
40,000 for nuclear activities.
• Dosimetry monitoring
• Equipment
• Services (training, expert consulting...)
Prestations
Dosimétrie pour le suivi des
rayonnements X, bêta et gamma : IPLUS®
• Technologie OSL
• Valeur minimale de mesure : 0,01 mSv
• Ré-analyse possible du détecteur
• Informations sur les conditions
d’exposition
Our services
Dosimetry for X, beta and gamma
radiations: IPLUS®
• OSL technology
• Minimum exposure range: 0.01 mSv
• Complete reanalysis of the detector
available on demand
• Information on exposure conditions
available on demand
Dosimétrie pour le suivi des
rayonnements neutroniques : Neutrak®
• Technologies CR-39
• Suivi des neutrons thermiques et rapides
• Pas de nécessité de porter un badge
supplémentaire
• Valeur minimale de mesure : 0,1 mSv
Dosimétrie des extrémités pour le suivi
des rayonnements X, bêta et gamma :
MonoBague®
• Technologie TLD
• Bague monobloc à mémoire de forme
• Valeur minimale de mesure : 0,1 mSv
Dosimetry for neutron radiations:
Neutrak®
• CR-39 technology
• Thermal and fast neutron detection
• No additional badge (included in InLight
badge)
• Minimum exposure range: 0.1 mSv
Extremity dosimetry for X, beta and
gamma radiations: MonoRing®
• TLD Technology
• One-piece ring with shape memory
• Lower limit of detection down to 0.1 mSv
Dosimétrie de criticité
Criticality dosimetry
Implantations
• Maison mère : LANDAUER Inc. (USA)
• Filiales : France, Royaume-Uni, Brésil,
Japon, Chine, Mexique, Australie, Suède,
Turquie
Global presence
• Headquaters: LANDAUER Inc (USA)
• Subsidiaries: France, United-Kingdom,
Brazil, Japan, China, Mexico, Australia,
Sweden, Turkey
Références
EDF, AREVA NP, ONET, VINCI…
References
EDF, AREVA NP, ONET, VINCI…
Certifications
• Laboratoire agréé par l’ASN
• Laboratoire accrédité COFRAC - ISO /
CEI 17025
Certifications
• Approved by the French Nuclear Safety
Autority
• COFRAC - ISO / IEC17025 accredited
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
159
LATTY
INTERNATIONAL
Siège social / Head office
57 bis, rue de Versailles
91400 ORSAY
Tél. : +33 (0)1 69 86 11 12
[email protected]
www.latty.com
Usine & Bureaux / Plant &
Offices
1, rue Xavier Latty
28160 BROU
Tél. : +33 (0)2 37 44 77 77
[email protected]
www.latty.com
Activités principales
FABRICANT - PRESTATAIRE : Matière,
outillage et composants : Pompes, vannes
et robinetterie, joints, cryogénie, garnitures
mécaniques
Main activities
MANUFACTURER – SUPPLIER: Materials,
tooling & components: Pumps, valves
& supply, joints, gaskets, cryogenic,
mechanical seals
Présentation de la Société
Créée en 1920, la Société LATTY®
INTERNATIONAL est concepteur et fabricant
français, leader en solutions d’étanchéité
industrielle (garnitures mécaniques, tresses
et joints) destinées à tous les segments
d’activités.
Les produits LATTY® INTERNATIONAL
offrent une qualité irréprochable qui garantit
la fiabilité des solutions offertes pour les
applications les plus exigeantes ou critiques,
la sécurité des installations et des réductions
de coûts opérationnels.
Company presentation
Created in 1920, LATTY® INTERNATIONAL is
a French designer and manufacturer, leader
for industrial sealing solutions (mechanical
seals, packings and gaskets) to be used in all
segments of industrial activities.
LATTY® INTERNATIONAL products offer
a strict quality which guarantees reliability,
safety and cost reduction, offering sealing
solutions for the most demanding and critical
applications.
Le secteur de l’Energie, et du Nucléaire en
particulier, occupe une position primordiale
au sein des activités de l’entreprise qui est
qualifiée selon les principaux standards
internationaux.
Le service R&D participe activement au
développement de nouvelles solutions aux
côtés d’EDF, AREVA et des principaux
constructeurs d’équipements (pompes,
robinetterie, générateurs de vapeur). La
Société possède son propre laboratoire
et des moyens d’essais lui donnant la
souplesse et la réactivité nécessaires
pour répondre aux exigences croissantes
des marchés et des clients. LATTY®
INTERNATIONAL est agréé Centre
de Formation et dispose de bancs
pédagogiques instrumentés où sont formées
jusqu’à 200 personnes chaque année.
Implantation
Usine et bureaux : Brou (28). Centres de
services : Lille et Lyon. Filiales : Allemagne,
Belgique, Espagne, UK, Maroc, Argentine,
Côte d’Ivoire. Partenaires : Chine, USA,
Afrique du Sud, Suisse. Réseau de
distribution France et Export : liste sur
demande
Références
FRANCE : EDF, AREVA, PWR 900, 1300
et 1450 MW, EPR, COGEMA, SGN.
EUROPE : Espagne, Suède, Belgique,
Allemagne, Finlande. CHINE : CNNC,
CGNPC, NPQJVC, DNMC. COREE : KHNP,
WOLSONG, ULCHIN. AFRIQUE DU SUD :
KOEBERG, ESKOM. TAIWAN : CHINCHAN,
KUOSHENG, MAANSHAN. USA-CANADA :
PWR, BWR, CANDU
Certifications / homologations
ISO 9001-version 2008, ISO 15848-1 Class
B, Qualification PMUC, Code RCC-M,
ASME NQA 1, 10 CFR 50 Appendix B,
AECL Robinetterie
160
The segment of Energy, and Nuclear in
particular, has a key ranking position within
the activities of the company, who is qualified
in accordance with the main international
regulations.
The R&D department participates actively
to the development of new solutions along
with EDF, AREVA and the main equipment
manufacturers (pumps, valves, steam
generators). The company has its own
laboratory and testing means, giving it the
flexibility and reactivity necessary to meet
the increasing demands of markets and
customers. LATTY® INTERNATIONAL is a
registered training organization and owns
instrumented educational benches where are
formed up to 200 people each year.
Offices
Plant and offices: Brou (28). Service
centers: Lille and Lyon. Subsidiaries:
Germany, Belgium, Spain, UK, Morocco,
Argentina, Ivory Coast. Partners: China,
USA, South Africa, Switzerland. Distributors
in France and Export: list available on
request
References
FRANCE: EDF, AREVA, PWR 900, 1300 and
1450 MW, EPR, COGEMA, SGN. EUROPE:
Spain, Sweden, Belgium, Germany, Finland.
CHINA: CNNC, CGNPC, NPQJVC, DNMC.
KOREA: KHNP, WOLSONG, ULCHIN.
SOUTH AFRICA: KOEBERG, ESKOM.
TAIWAN: CHINCHAN, KUOSHENG,
MAANSHAN. USA-CANADA: PWR, BWR,
CANDU
Certifications / homologations
ISO 9001- 2008 version, ISO 15848-1
Class B, PMUC qualification, RCC-M
code, ASME NQA 1, 10 CFR 50 Appendix
B, AECL valves
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
LE JOINT
FRANÇAIS HUTCHINSON
84 à 116, rue Salvador Allende
BP 16
95871 BEZONS CEDEX
FRANCE
Tél. : +33 (0)1 34.23 34 23
Fax : +33 (0)1 34.23 34 96
[email protected]
www.hutchinsonworldwide.com
Activités principales
Dès l’origine des travaux de l’industrie
nucléaire Le Joint Français (LJF) une société
du groupe français Hutchinson a participé
à l’élaboration des solutions d’étanchéité
spécifiques nécessaires à l’obtention des
performances des équipements.
Main activities
Since the beginnings of the nuclear power
industry Le Joint Français (LJF) a part
of Hutchinson has been involved in the
production of specific sealing solutions
required to ensure top performance of
equipment and installations.
Pour répondre aux défis de cette filière le
département LJF-Stillman a développé
une organisation qualité, une gamme de
matériaux et de produits permettant de
répondre aux exigences de ce marché.
LJF has developed an excellent level of
Quality organization, a range of materials
and products which fulfill the requirements
of this market.
LJF Stillman conçoit et fabrique des
membranes, des joints gonflables, des
joints toriques, des bagues BS, des JF4
et des pièces d’étanchéités spéciales
pour les besoins du nucléaire, ces pièces
peuvent peser de un gramme à plusieurs
tonnes.
MATERIAUX
Deux gammes de produits ont été
développées :
• Les joints nucléaires peuvent être réalisés
avec une large gamme de matières testées
en radiation, de l’EPDM au Fluorocarbone.
Environ 30 ans d’expériences dans de
nombreuses applications permettant de
répondre à des contions extrêmes.
• Les joints nucléaires PMUC testés
en radiation ayant un taux de souffre,
chlore et fluor faible (<200ppm) ont été
développés afin de garantir une durée de
vie étendue du circuit primaire des sousmarins nucléaires, des centrales PWR et
maintenant des EPR.
LJF Stillman est qualifié PMUC et KTA
Filiales, Implantations, Agences
• Usine et bureaux : Bezons France
• Agences : Royaume-Uni, Allemagne,
Chine
Références
• France : EDF - Centrales à eau
pressurisée 900, 1300, 1450 MWe et EPR.
AREVA, CEA, DNCS et sous-traitants…
• Export : Centrales nucléaires en Belgique,
Chine, Afrique du Sud…
LJF Stillman manufacture and design
Membranes, Inflatable seals, O’Rings, BS
Rings, JF4 and special sealing parts for
the nuclear needs from one gram to some
tons.
MATERIALS
Two ranges of products have been
developed:
•N
uclear seals can be made with a wide
range of rubber radiation tested from
EPDM to FKM.
Around 30 years of experience in a wide
range of applications to fulfill extremes
conditions.
• Nuclear PMUC seals radiation tested with
Low sulphur, chore and fluorine (<200ppm)
formulas have been developed to fulfill
long lifetime of primary cooling circuit for
Nuclear Submarine, PWR and now EPR
power plants.
LJF Stillman is qualified PMUC and KTA
Subsidiaries, Plants, Branches
• Plant and offices: Bezons France
• Agencies: UK, Germany, China
References
•F
rance: EDF 900, 1300 and 1450 MWe
PWR units and EPR units
AREVA, CEA, DCNS and subcontractors…
• Abroad: Nuclear power plants in Belgium,
China, R.S.A…
Certifications:
ISO 9001
PMUC
KTA
Certifications :
• ISO 9001
• PMUC
• KTA
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
161
GROUPE LEADER
GROUPE LEADER
19 Rue des Alouettes
95600 EAUBONNE
Tél. : +33 (0)1 30 10 64 64
Fax : +33 ((0)1 30 10 64 65
[email protected]
www.groupeleader.com
Nos principales compétences
Mise a disposition de personnel temporaire
et Recrutement en CDI.
Nos champs d’expertise
Circuits de tuyauteries, Equipements
électriques, Génie civil, Instrumentation,
régulation, Logistique Nucléaire, Matériels
chaudronnés, Montage d’échafaudages,
Montage, démontage de calorifuge,
Peinture, Pompes, machines tournantes,
Robinets, vannes de contrôle…
Présentation de la société
Le Groupe LEADER, est la 1ère société
d’emploi à avoir été confirmé dans
sa démarche ISO 26000 par l’AFAQ.
Le Groupe LEADER accompagne les
Entreprises dans leur gestion de la flexibilité
et des compétences en démontrant chaque
jour ses Valeurs: FORCE - FIABILITÉ PROXIMITE
2012 : obtention de la certification CEFRI
« I » et adhésion à la Charte « M ».
• FORT : nous avons choisi d’accompagner
les entreprises plus largement en
obtenant la certification CEFRI * en 2012,
notre connaissance des métiers, des
environnements et des contraintes étant
les atouts majeurs dans cette obtention.
• FIABLE : Notre organisation et
nos processus parfaitement
maitrisés permettent d’assurer le
professionnalisme et la rigueur exigés
par et pour chacun de nos clients.
• PROCHE : Nos équipes dédiées et
spécialement formées aux spécificités
du nucléaire agissent au quotidien pour
répondre avec proactivité aux attentes de
nos clients.
Filiales / Implantations / Agences
commerciales
• 105 agences en France et à l’étranger.
• 5 agences certifiées CEFRI : Leader
Intérim Bollène, Dieppe, Sully Sur Loire,
Apôle Intérim Pessac et ,Dunkerque.
• 2 agences en déploiement pour les
métiers du nucléaire : Charleville Mézières.
Principales Marques du Groupe Leader :
Intérim et recrutement : Leader Intérim,
Leader PAI, Apôle Intérim, Reflex Intérim,
MSI (Suisse), Leader ETT (Portugal),
Solutions en ressources humaines : Exper.H,
Formalead, Ser’ins, Handilead, Eurolead,
Leadinside.
Certifications
CEFRI / CHARTE « M » / ISO
9001 v2008 / OHSAS 18001
v2007 / MASE / AFAQ 26000 niveau confirmé
Références
Chaque année, une croissance moyenne de
plus de 10% de notre CA.
En 2014, plus de 5% de nos intérimaires
délégués dans le domaine du nucléaire.
162
Main activities
Temporary and permanent workers staffing.
Our fields of expertise
Piping systems, Electrical equipments,
Civil works (building), Nuclear servicing,
sanitation, Nuclear logistics, Vessels
equipments, Scaffolding erection, Insulation
assembly and dismantling, Paint, Pumps,
rotating machines, Valves, control valves…
Company presentation
Leader Group is the 1st company of
employment to have been confirmed in
its approach ISO 26000 by the AFAQ.
Leader Group helps Companies in their
flexibility and the skills management
by demonstrating every day its Values:
STRENGTH, RELIABILITY, CLOSENESS
- 2012: obtaining of the certification
CEFRI and membership in the Charter
« M ».
• STRENGTH: We chose to help companies
more widely by obtaining the certification
CEFRI * in 2012. Our main competitive
hedges are: a very accurate knowledge
of the jobs, the environments and the
constraints being main advantages in this
obtaining.
• RELIABLE: we deliver the professionalism
and the rigor required by each of our client,
thanks to our dedicated organization and
our perfectly mastered processes.
• CLOSENESS: Our dedicated teams follow
a special training at the nuclear activity
characteristic and work daily to suit with
proactivity our client’s needs.
Subsidiaries / Plants / Sales offices
• 105 agencies in France, in Portugal and in
Switzerland
• 5 certified CEFRI agencies: Leader Interim
Bollène, Sully Sur Loire, Dieppe, Apôle
Interim Pessac and Dunkerque.
• 2 agencies in deployment to: CharlevilleMézières.
Subsidiaries of Leader Group :
Temporary work and recruitment: Leader
Interim, Leader PAI, Apôle Interim, Reflex
Interim, MSI (Switzerland), Leader ETT
(Portugal),
Solutions in human resources: ExpeR.H,
FormaLead, Ser’ins, HandiLead, EuroLead,
Leadinside.
References
Every year, we have a more than 10 %
growth of our turnover.
In 2014, more than 5% of our temporary
workers were recruited in the nuclear field.
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
LEMER FONDERIE
Activités principales
Protection biologique
Main activities
Biological protection
3 rue de l’Europe
BP 10410
44474 CARQUEFOU CEDEX
FRANCE
Présentation de la société
LEMER, Fonderie d’alliages à bas point de
fusion depuis 1878 à NANTES (FRANCE),
44 personnes ~ chiffre d’affaires 7,5 M
d’euro ~ 1 200 tonnes d’alliages / an
Alliages travaillés : Plomb, Etain, Bismuth,
Antimoine, Zinc, Cuivre, Calcium…
Company presentation
Lemer, Foundry alloys with low melting point
since 1878 in NANTES (FRANCE)
44 people ~ turnover of 7.5 million euro ~
1200 tons of alloys / year
Alloys worked: Lead, Tin, Bismuth,
Antimony, Zinc, Copper, Calcium ...
Casting processes: low pressure, high
pressure, centrifugation, gravity sand, gravity
die
Tél. : +33 (0)2 40 25 29 00
Fax : +33 (0)2 40 25 25 42
[email protected]
www.fonderie-lemer.com
Moulage basse pression, haute pression,
centrifugation, gravité sable, gravité coquille
Types de pièces :
• de la pièce unitaire à la très grande série
• du gramme à plusieurs dizaines de tonnes
• brutes de fonderie, usinées, revêtues
(étamage, nickelage, peinture...)
Secteurs d’activités :
Pêche, plongée, nautisme, lestage grues et
engins, batterie…
Nucléaire :
Pièces de radioprotection en plomb ou
alliages :
• pièces de série : grenaille de plomb en
sac ou en vrac, briques à chevrons ou
non, demi tubes chevrons pour lignes de
transfert, pots en plomb
• pièces sur plan : cellules chaudes,
châteaux, enceintes blindées, protections
biologiques, caniveaux, boîtes à gants,
chaînes blindées…
Implantation
NANTES - FRANCE
Pays d’exportation depuis la France
Europe
References
CEA, AREVA, COFELY, CEGELEC, DAHER,
REEL, NFM, NUVIA…
Certifications
• ISO : 9001 version 2008
• ICPE : Installation Classée Pour la
Protection de l’Environnement soumis à
autorisation
Part types:
• single part to the very large series
• gram to tens of tons
• foundry raw, machined, coated (tin, nickel,
painting ...)
Sectors:
Fishing Sinkers and weight diving, boat
keels, counterweight cranes, battery…
Nuclear:
All parts lead or alloys for radiation
protection:
• parts series: lead shot in bags or in bulk,
brick herringbone or not, half herringbone
tubes for transfer lines, pots lead
• parts of the plan: hot cells, castles,
shielded enclosures, radiation shielding,
gutters, glove boxes, armored channels ...
Plants
NANTES - FRANCE
Countries of exportation from France
EUROPE
References
CEA, AREVA, COFELY, CEGELEC, DAHER,
REEL, NFM, NUVIA…
Certifications
• ISO: 9001 Version 2008
• ICPE: Installation Classified for the
Protection of the Environment subject
to authorization
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
163
LEMER PAX
42, rue de Lorraine
ZA Erdre Active - Malabry
44240 LA CHAPELLE
SUR ERDRE
FRANCE
Tél. : +33 (0)2 40 25 24 04
Fax : +33 (0)2 40 25 18 37
[email protected]
www.lemerpax.com
Présentation de la société
Partenaire du CEA depuis son origine,
l’entreprise conçoit et réalise des matériels
de radioprotection destinés à l’univers
médical, la recherche, l’industrie et la
protection nucléaire.
Avec plus de 45 années d’innovation
et appuyée par son collège scientifique
d’experts internationaux, elle est devenue
le leader mondial de l’innovation sur
ses secteurs d’activités et exporte ses
technologies dans le monde entier. Lemer
Pax participe très activement à l’optimisation
de la protection des opérateurs exposés aux
rayonnements ionisants.
REPERES LEMER PAX
• Siège social Nantes - FRANCE
• Effectif : 50 salariés avec une majorité au
département R&D
• Brevets : plus de 66 brevets déposés en
France et à l’étranger sur les 4 dernières
années.
Company presentation
Partner of the CEA since it was founded,
the Company designs and produces
radiation protection equipment designed for
the medical world, research, industry and
nuclear protection. With over 45 years of
innovation, and supported by its scientific
college of international experts, it has
become the world leader in innovation in its
sectors of activity, exporting its technologies
throughout the world. Lemer Pax is very
actively involved in the optimization of the
protection of operators exposed to ionizing
radiation.
LEMER PAX KEY FIGURES
• Headquarters in Nantes - France
•W
orkforce: 50 employees with large part in
R&D department
•P
atents: over 66 registred in France and
overseas within the last four years
Innovate Together to Protect Life
Innovate Together to Protect Life
Plants
La Chapelle sur Erdre (44)
Implantations
La Chapelle sur Erdre (44)
Sales offices
Tokyo - Japon
Agences commerciales
Tokyo - Japon
Countries of exportation from France
All countries
Pays d’exportation depuis la France
Monde entier
References
Airbus, Cegelec Cem, Schlumberger,
Siemens, Cisbio, Trixell, Leti, Philipps, Areva,
Cern, Advanced Accelerator Applications,
Iba, General Electric, Cea, Edf, Safran,
Thales, Arronax, Asn, Irsn, Bouygues
Construction Nucléaire, Dga, Cofely-Axima
(Engie), Noui, Tunzini, Dcns, Sck-Cen, Onet,
Spie Nucléaire, Ill, Eiffage, Reel, Polatom,
Invap…
References
Airbus, Cegelec Cem, Schlumberger,
Siemens, Cisbio, Trixell, Leti, Philipps, Areva,
Cern, Advanced Accelerator Applications,
Iba, General Electric, Cea, Edf, Safran,
Thales, Arronax, Asn, Irsn, Bouygues
Construction Nucléaire, Dga, Cofely-Axima
(Engie), Noui, Tunzini, Dcns, Sck-Cen, Onet,
Spie Nucléaire, Ill, Eiffage, Reel, Polatom,
Invap…
Certifications
ISO: 9001 / 13485
Certifications
ISO : 9001 / 13485
164
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
LGM
Activités principales
Société de conseil et ingénierie
Main activities
Consulting & Engineering
Bâtiment ADER
13, avenue Maurane Saulnier
78140 VELIZY VILLACOUBLAY
Présentation de la société
Le groupe LGM, créé en 1991, réalise des
activités de conseil, d’assistance technique
et de formation dans les principaux
domaines suivants :
• Le management de programme, de la
qualité et de l’organisation industrielle,
• Le Soutien Logistique Intégré et le Maintien
en Condition Opérationnelle,
• La Sûreté de Fonctionnement et Sûreté
Nucléaire,
• L’ingénierie électronique, logiciel et
mécanique des systèmes critiques,
• L’ingénierie des bancs et moyens de tests,
• L’ingénierie en Validation et Qualification
de systèmes.
Company presentation
The company LGM, founded in 1991,
provides consulting services, technical
assistance and training support in the
following key business areas:
•P
rogram Management, Quality
Management and Industrial Organization
Management,
• Integrated Logistics Support, Life-Cycle
Support and Document Engineering
•R
AMS (Reliability, Availability,
Maintainability, Safety),
• Critical Systems Engineering,
• Test benches,
• Integration, validation and qualification.
Tél. : +33 (0)1.30.67.08.00
Fax : +33 (0)1.30.67.08.01
[email protected]
www.lgmgroup.fr
Le groupe LGM est une SAS contrôlée
exclusivement par des consultants associés,
assurant une indépendance vis-à-vis de
groupes industriels. Ceci garantit une totale
impartialité dans les missions effectuées et
les recommandations faites.
Implantations
• En Région Parisienne (siège)
• En Région Nord (Lille)
• En Région Sud-ouest (Bordeaux,
Toulouse, et Bayonne)
• En Région Rhône-Alpes (Lyon et Roanne)
• En Région Grand Ouest (Lorient, Nantes,
Brest)
• En Région Sud-est (Aix-en Provence,
Bagnols-sur-Cèze, Toulon, SophiaAntipolis)
Pays d’exportation depuis la France
• En Allemagne à Aix-la-Chapelle
• En Belgique à Liège
• Aux Pays-Bas à Amsterdam
• En Espagne à Barcelone
• Canada
Plants
• Paris (Vélizy - headquarters)
• North (Lille)
•S
outh-Ouest (Bordeaux, Toulouse,
Bayonne)
• Rhône-Alpes (Lyon et Roanne)
• West (Lorient, Nantes, Brest)
•S
outh-East (Aix-en Provence, Bagnols-surCèze, Toulon, Sophia-Antipolis)
Countries of exportation from France
• Deutchland (Aix-la-Chapelle)
• Belgium (Liege)
• Netherlands (Amsterdam)
• Spain (Barcelona)
• Canada
Certifications
• CEFRI: 737E
• ISO: 9001
Certifications
• CEFRI : 737E
• ISO : 9001
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
165
LISEGA
21, Rue Gutenberg
Z.I. La Marinière
91919 BONDOUFLE CEDEX
Tél. : +33 (0)1 60 86 40 21
Fax : +33 (0)1 60 86 48 28
[email protected]
www.lisega.com
Activités principales
Main activities
Fabrication de supports de tuyauterie
• Supports constants
• Supports variables
• Dispositifs autobloquants pour tuyauteries
• Bras articulés
• Bloqueurs pour gros équipements
• Dispositifs antifouettement
• Colliers et patins
• Accessoires
Fabrication of pipes supports
• Constant hangars
• Spring hangers
• Snubbers for piping
• Rigid struts
• Large bore snubbers
• Pipe whip restraints
• Pipe clamps and bearings
• Accessories
Etude des supports
Supports design
Maintenance des supports
Maintenance of supports
Nouveaux produits VICODA
New products VICODA
Fabrication de dispositifs anti-vibrations
• Boîtes à ressorts
• Appuis en élastomère
• Amortisseurs visco-élastiques
• Amortisseurs actifs et passifs
• Amortisseurs hydrauliques
• Dispositifs autobloquants
• Appuis parasismiques
Fabrication of vibration control devices
• Spring devices
• Elastomeric supports
• Viscoelastic dampers
• Tuned mass dampers
• Hydraulic devices
• Shock transmission units
• Seismic protection devices
Usines et agences à l’étranger
• Zeven (usine en Allemagne)
• Kodak Tennesse (usine aux Etats Unis)
• Shanghai (usine en Chine)
• Netherton (Bureau au Royaume Uni)
• Beijing (Bureau en Chine)
Foreign plants and agencies
• Zeven (factory ln Germany)
• Kodak Tennesse (factory in USA)
• Shanghai (factory in China)
• Nethenon{Agency in UK)
• Beijing (Agency in China)
Adresse des représentants sur demande
List of representatives on request
Références
• EDF PWR 900,1300, 1500MW, EPR ;
• AREVA, EDF, ALSTOM, CGNPC
• Tuyauteurs et Ingénierie en : Allemagne,
Belgique, Grande Bretagne. Suède, EtatsUnis, Russie. Chine, Corée, Japon
References
• EDF PWR 900,1300, 1500MW, EPR,
• AREVA, EDF, ALSTOM, CGNPC
•P
iping companies and Engineering in:
Germany, Belgium, United Kingdom,
Sweden, USA, Russia, China, Korea,
Japan
Certifications
Certifiée ISO 9001 OHSAS18001, CEFRI
en France Certifiée ASME en Allemagne
et aux USA
Certifications
Certified acc. ISO 9001, OHSAS18001
and CEFRI
Certified acc ASME in Germany and USA
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
167
LPME
51, avenue Françoise Giroud
Parc Valmy
21000 DIJON
Tél. : 06.73.37.18.45
[email protected]
www.lpme.fr
Activités principales
LPME est une société de conseil et de
formation issue d’un essaimage du CEA qui
aide les entreprises dans l’obtention et la
gestion de contrats dans le secteur nucléaire
(fission et fusion). Cela concerne :
• L’accès aux marchés publics et aux
marchés des grands donneurs d’ordres du
secteur nucléaire,
• Le référencement auprès d’ITER et la
réponse à ses appels d’offres,
• La recherche et le montage de
partenariats,
• La formation (marchés publics,
groupements d’entreprises, référencement
ITER, dématérialisation…).
LPME assiste également les donneurs
d’ordres publics dans la passation et le suivi
des marchés.
Filiales, Implantations, Agences
• Siège social : Dijon
• Etablissements secondaires : Lyon,
Marseille et Saint Denis de la Réunion
• Partenaire du réseau international
KRESTON
Références
LPME est membre du conseil
d’administration du Pôle de l’industrie
Nucléaire (PNB) et participe aux travaux du
CSFN.
LPME est préqualifiée par F4e dans le cadre
du projet ITER
Main activities
LPME is a spin-off of the CEA which helps
companies to get and to manage public
contracts in the nuclear field (fission and
fusion). It means:
•E
stablishing references with principals and
contractors,
• Preparing application and tenders,
•E
stablishing and developing industrial
partnerships,
• Monitoring markets and contracts,
•O
rganizing training sessions (publics
markets, accessing ITER market
opportunities...)
LPME also provide public contractors to
manage their procurement procedures and
contracts
Subsidiaries, Plants, Branches
• Dijon (head office)
• Lyon, Marseille, Reunion Island
•P
artner of the international network
KRESTON
References
LPME is member of the French Nuclear
Cluster PNB and of the French Nuclear
Stategic Comitee.
LPME is pre-qualified by F4e (ITER Project)
LPME is member of ITER industrial Comitee
More than 500 customers including more
than 50 on the ITER Project
LPME est membre du Comité Industriel ITER
Plus de 500 accompagnements réalisés
depuis 2009 dont plus de 50 dans le cadre
du projet ITER.
168
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
LYCÉE EUGÈNE
GUILLAUME
12 rue du Mal de Lattre de
Tassigny
21500 MONTBARD
Tél. : +33 (0)3 80 92 01 00
Fax : +33 (0)3 80 92 49 75
Activités principales
Education & Training
Présentation de la société
Lycée et centre de formation pour adulte et
par apprentissage. Formations spécifiques
aux END.
Implantations
Montbard (Côte d’Or) à 1h00 de Paris par
le TGV
Codes and Norms
• RCC
• ASME
• Others
Certifications
• CEFRI
• ISO
[email protected]
www.lyceedemontbard.fr
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
169
LYCEE
PROFESSIONNEL
DE L’ESTUAIRE
41 rue Jaufré Rudel BP1
33394 BLAYE CEDEX
Tél. : +33 05 57 42 64 90
Fax : +33 05 57 42 64 99
[email protected]
http://195.83.122.147/
Activités principales
EDUCATION NATIONALE
FORMATION PROFESSIONNELLE
Présentation de la société
LYCEE PROFESSIONNEL de l’ESTUAIRE
Métiers de l’Industrie Nucléaire :
BAC PRO : TECHNIQUES
D’INTERVENTIONS SUR INSTALLATIONS
NUCLEAIRES
BTS ENVIRONNEMENT NUCLEAIRE
Codes and Norms
• RCC
• ASME
• Others
Certifications
• CEFRI
• ISO
Implantations
REGION AQUITAINE / GIRONDE
Codes et normes
• RCC
• ASME
• Autres
Certifications
• CEFRI
• ISO
170
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
MAFELEC
471 Route de la Cuisinière
38490 CHIMILIN
FRANCE
Tél. : +33 (0)4.76..32.07.33
Fax : +33 (0)4.76.32.54.11
rmamecier@
stopcircuit.mafelec.fr
www.mafelec.com
Activités principales
Conception et fabrication de produits de
contrôle commande, signalisation et micro
contacts, fin de course pour environnements
sévères
Présentation de la société
50 ans d’expérience sur ses marches
stratégiques : L’énergie, l’aéronautique
et la défense ont permis à MAFELEC
d’acquérir un solide savoir faire en matière
de conception et de fabrication de produits
électromécaniques pour environnements
sévères. En collaboration avec les principaux
acteurs du marché de l’énergie, nous
développons des solutions robustes et
fiables utilisées dans la des centrales
de production électriques (nucléaire,
hydraulique, thermique…) en France et dans
le monde
Filiales / sociétés soeurs
Petercem / Stopcircuit / Full / Cometronic
Implantations
Chimilin (Fr), Macon (Fr), Eybens (Fr),
Schönau (All)
Agences commerciales
• Mafelec MAG (Suisse)
• Petercem GmbH (All)
Pays d’exportation depuis la France
Monde
References
EdF, Tractebel, Siemens, Westinghouse, Roll
Royce, ABB, Schneider, Areva, CNPE EdF,
RTE, Alstom
Codes et normes
• RCCE et RCCM
• ASME – IEEE
Certifications
• ISO : 9001
• Qualifications clients
Main activities
Design and manufacture control command
and signaling products and micro switch
and limit switch for harsh environments
Company presentation
With 50 years of experience on his strategic
markets as energy, aero and defence,
Mafelec improves a large knowhow and
background to design and manufacture
electro mechanical components for harsh
environments.
Working closely with the main key players
of the energy market, Mafelec develops
robust and reliable solutions suitable for
NPP, Thermal, hydraulic plants… located in
France or in the world.
Subsidiaries / sisters companies
Petercem / Stopcircuit / Full / Cometronic
Plants
Chimilin (Fr), Macon (Fr), Eybens (Fr),
Schönau (Germany)
Sales offices
Mafelec MAG (Swisszerland)
Petercem GmbH (Germany)
Countries of exportation from France
Worldwide
References
EdF, Tractebel, Siemens, Westinghouse, Roll
Royce, ABB, Schneider, Areva, CNPE EdF,
RTE, Alstom
Codes and Norms
• RCCE and RCCM
• ASME – IEEE
Certifications
• ISO: 9001
• Customers qualifications
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
171
MAN DIESEL &
TURBO FRANCE
Bât. Le Ronsard Paris Nord 2
22, Avenue des Nations
CS 84013 Villepinte
95931 ROISSY CH DE GAULLE
CEDEX
FRANCE
Tél. : +33 (0)1 48 17 63 00
Fax : +33 (0)1 48 17 63 49
powerplant-EDG@
mandieselturbo.com
www.mandieselturbo.com
Activités principales
Fabrication de groupes de secours diesels
pour centrales nucléaires, moteurs diesels
pour centrales de base de production
d’électricité, systèmes de propulsion pour
applications marine marchande et marine
militaire ainsi qu’unités turbomachines
pour les secteurs du pétrole, du gaz, les
industries de transformation et les centrales
électriques.
Site de production pour moteurs diesels
basé à Saint-Nazaire – Loire Atlantique.
Maintenance et services après-vente
pour tous moteurs diesels nucléaires des
marques S.E.M.T. Pielstick et MAN Diesel
& Turbo.
• Maintenance prédictive et préventive
• Interventions de maintenance spécialisée
• Expertise et diagnostic
• Essais non destructifs
• Interventions sur site
• Développement et outillages spécifiques
• Fourniture de pièces de rechange
Société du Groupe
MAN Diesel & Turbo SE basé
à Augsbourg - Allemagne
Références
France : EDF - Centrales à eau pressurisée
900, 1300, 1450 et 1700 MWe et centrales
à eau bouillante.
Export : Centrales nucléaires en Afrique du
Sud, Allemagne, Belgique, Bresil, Canada
Chine, Etats-Unis, Finlande, Hongrie, Inde,
Japon République de Corée, Roumanie,
Taïwan.
Main activities
Manufacturing of emergency generating sets
for nuclear power plants, diesel engines for
base load plants for electricity production,
propulsion systems for merchant marine and
navy applications as well as turbomachinery
units for the oil and gas sectors, process
industries and power plants
Diesel engine production site located in
Saint-Nazaire – French west coast.
Maintenance and after-sales services for
all nuclear diesel engines of trade marks
S.E.M.T. Pielstick and MAN Diesel & Turbo.
•S
tandard preventive and predictive
maintenance
• Specialized maintenance operations
• Expertise and diagnosis
• Non-destructive examination
• On-site operations
• Development of specific tooling
•S
upply of spare parts
French member of the Group
MAN Diesel & Turbo SE
based in Augsburg - Germany
References
France: EDF (900, 1300, 1450 and 1700
MWe PWR and BWR units)
Abroad: Nuclear power plants in Belgium,
Brazil, Canada, China, Finalnd, Germany,
Hungary, India, Japan, R.S.A Republic of
Korea, Romania, United States of America,
Taiwan.
Certifications
ISO 9001: 2008
Certifications
ISO 9001 : 2008
172
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
MANPOWER
FRANCE
Immeuble Eureka
13 rue Ernest Renan
92723 NANTERRE CEDEX
FRANCE
Tél. : +33 (0)1 57 66 10 00
www.manpower.fr/entreprises/
nucleaire
Activités principales
Autres : Services Ressources Humaines
Main activities
Others: Human Resources
Présentation de la société
Manpower France est une marque de
ManpowerGroup France qui propose
aux entreprises des solutions en matière
de flexibilité sous la ligne de service
« Référence Intérim » de Manpower et des
solutions en matière de recrutement sous la
ligne de service « Conseil Recrutement »
de Manpower.
Company presentation
Manpower France is a brand of
ManpowerGroup France, which proposes a
set of solutions for businesses addressing
their needs for flexibility (Référence Interim)
and permanent recruitment (Conseil
Recrutement).
• « Référence Intérim » de Manpower est
constitué d’un réseau de 700 agences,
présentes sur tout le territoire et dans tous
les bassins d’emplois, et animé par plus
de 3 000 collaborateurs.
• « Conseil Recrutement » de Manpower
est constitué d’un réseau de 70 cabinets
de recrutement implantés dans les plus
grandes villes de France, et animé par
250 consultants spécialisés par métiers et
secteurs d’activité.
Avec près de 3 000 collaborateurs
permanents, Manpower France a réalisé un
chiffre d’affaires de 3,912 milliards d’euros
en 2014.
Filiales
Marques ManpowerGroup : Manpower
France, FuturSkill, Experis Executive, Experis
IT, Right Management, ManpowerGroup
Solutions
Implantations
Près de 3 000 bureaux dans plus de 80
territoires
Agences commerciales
• 700 agences Manpower
• 70 cabinets de recrutement
Réferences
En 2014 :
• 25 agences spécialisées en nucléaire
certifiées CEFRI et adhérentes à la charte
«M»
• Plus de 350 entreprises partenaires de la
filière nucléaire
• Plus de 1 300 intérimaires en mission en
INB
• 1,4 M€ investis au profit de formations
nucléaires
•R
éférence Intérim is a network of offices
dedicated to interim activity (700 branches
in all employment areas), with more than
3,000 permanent employees.
•C
onseil Recrutement consists of 70
recruitment agencies in the most important
French cities, with 250 consultants,
specialized by trade and industry sector.
With nearly 3 000 permanent employees,
Manpower France generates revenues of
3.912 B€ in 2014.
Subsidiaries
ManpowerGroup Brands: Manpower,
FuturSkill, Experis Executive, Experis IT,
Right Management, ManpowerGroup
Solutions
Plants
3,000 offices in 80 countries around the
world
Sales offices
• 700 Manpower branches
• 70 recruitment agencies
References
2014 figures:
•2
5 nuclear dedicated branches, CEFRI
certified
•M
ore than 350 nuclear clients
•M
ore than 1,300 temporary workers on
nuclear industrial sites
• 1,4 M€ invested in nuclear trainings
Certifications
• ISO 9001 (2008)
•C
EFRI (nuclear) & MASE (industrial
safety)
• EcoVadis (“Gold” notation in 2014)
Certifications
• ISO 9001 version 2008
• CEFRI – MASE sur agences spécifiques
• EcoVadis (notation « Gold » en 2014)
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
175
MANOIR
INDUSTRIES
12 Rue des Ardennes
BP 8401 – Pîtres
27108 VAL DE REUIL CEDEX
Tél. : +33 (0)2 32 48 72 00
[email protected]
www.manoir.eu.com
ACTIVITES PRINCIPALES
MAIN ACTIVITIES
Fabrication de composants métallurgiques
nucléaires :
• Fonderie en moulage sable, fonderie
par centrifugation, fonderie de précision,
forge libre, estampage, extrusion à chaud,
usinage, assemblage…
• Typiquement tuyauterie primaire, ligne
d’expansion pressuriseur, tuyauterie
vapeur, tuyauterie d’eau alimentaire,
composants de pompe primaire/de
robinetterie & pompe/support lourd/
pénétration et traversée d’enceinte/cuve/
assemblage de combustible/générateur de
vapeur/container déchets radioactifs…
Manufacturing of steel nuclear components:
•S
tatic foundry, centrifugation, investment
casting, open-die and closed-die forging,
hot extrusion, machining, assembly…
•S
uch as but not limited to primary piping,
surge line, steam piping, primary water
piping, components for primary pump
valve & pump/heavy support/mechanical
penetration/tank&vessel/fuel assembly/
steam generator/ radioactive waste
container …
Prestations de service :
• Contrôles non destructifs, expertises
métallurgiques, accompagnement au
développement, traitement thermique,
usinage de pièces, soudage
• soudage orbital, TIG, MIG, MAG, électrode
enrobée
PRESENTATION DE LA SOCIETE
Plus de 40 ans de solutions innovantes
dans le nucléaire Manoir Industries,
groupe international spécialisé dans la
transformation des métaux, développe
des alliages et exploite des procédés
pour la fabrication de pièces métalliques
à haute performance, moulées et forgées
notamment pour le marché nucléaire.
Manoir Industries est reconnu pour son
expertise nucléaire et fabrique une large
gamme de produits forgés et moulés pour les
différents circuits des centrales nucléaires tels
que coudes/tronçons droits/piquages pour le
circuit primaire, corps et internes de pompe
ou de vanne, éléments de pompes primaires,
éléments de générateur de vapeur…
Manoir Industries a fourni des composants
pour toutes les centrales implantées en
France et dans plus de 100 centrale du
monde entier comme en Chine, Corée,
Japon, Inde, Afrique du Sud, Belgique,
Espagne, Suisse, Royaume-Uni, Allemagne,
Suède, Finlande, Russie, USA, Canada.
Implantations
France, UK, Chine, Inde
Pays d’exportation depuis la France
Dans le monde entier
References
EDF, Areva, Westinghouse, CNNC, CGNPC,
Electrabel, GE, DCNS, Alstom,
Curtiss Wright, Velan, Emerson, Flowserve,
Sulzer, KSB, Pentair, SPX, …
Codes et normes
ASME III, RCC-M, RCC-MX, ESPN
Services:
•N
on Destructive Tests, metallurgy
expertise, conception & development
solutions, heat treatment, large size
machining, orbital welding, TIG, MIG, MAG
welding, coated electrode, flux cord arc
welding
COMPANY PRESENTATION
40 years of nuclear high quality
solutions:Manoir Industries is a global
company in metal processing for the high
tech cast and forged components in a
large high alloy grade range for the nuclear
market.
Manoir Industries is well-known for its
nuclear expertise. It manufactures a
large scope of critical forged and cast
components in the various power station
circuits such as elbows/straight tube/primary
piping penetrations, bodies and internal
parts for valve & pump, primary pump &
steam generator components…
Manoir Industries provided components for
all the French power plants and had more
than 100 references worldwide in China,
Korea, Japan, India, South Africa, Belgium,
Spain, Switzerland, the United-Kingdom,
Germany, Sweden, Finland, Russia, the
United-States and Canada.
Plants
France, UK, China, India
Countries of exportation from France
Worldwide
References
EDF, Areva, Westinghouse, CNNC, CGNPC,
Electrabel, GE, DCNS, Alstom,
Curtiss Wright, Velan, Emerson, Flowserve,
Sulzer, KSB, Pentair, SPX, …
Codes & Norms
ASME III, RCC-M, RCC-MX, ESPN
Certifications
HAF604, ISO 9001, PED H1
Certifications
HAF604, ISO 9001, DEP H1
176
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
MASCI
Z.A. du Champ de Mars
57270 RICHEMONT
Tél. : +33 (0)3 87 71 43 95
Fax : +33 (0)3 87 70 11 52
[email protected]
www.masci.fr
Activités principales
Peintures bâtiment et industrielle –
Revêtements spéciaux – Désamiantage
– Contrôle anticorrosion – Chemisage
de conduites enterrées – Inspection
télévisuelle – Décapage par Induction
Électromagnétique et UHP – Sablage –
Grenaillage - Métallisation
Codes and Norms
• RCC
• ASME
• Others:
Certifications
• CEFRI:
• ISO:
Présentation de la société
35 ans d’existence
Plus de 100 personnes
Travaux dans tous les domaines de la
peinture et les revêtements spéciaux. Entité
spécifique dans le désamiantage : MASCI
DTA (sous section3)
Filiales
CHEMTEC LINE
Implantations
Paris – Paluel - Blayais - Flamanville
Cattenom - Lauterbourg
Richemont - MASCI DTA - WOIPPY
Agences commerciales
Richemont (57)
Pays d’exportation depuis la France
Prestations dans tous pays
Références
• EDF (Nucléaire – Thermique – Hydraulique)
• SNCF
• SANEF - SAPN
• VNF - CNR
• TOTAL
• EIFFAGE
• BOUYGUES
• SCHNEIDER ELECTRIQUE (France
Transfo)
• CPCU
• DEA - SEA
• CMI
Codes et normes
• UTO 85114
• Fascicule 56 SNCF
• Autres :
Certifications
• CEFRI : 878E
• EDF - UTO
• MASE : EST 2013-882
• AFAQ AMIANTE : O-56944
• QUALIBAT : 6111-6133-6211-6223-7131
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
177
MASTER SYSTEMES
2 bis rue de la transhumance
13310 SAINT MARTIN DE CRAU
Tél. : +33 (0)4 90 91 03 65
Fax : +33 (0)4 90 47 77 92
[email protected]
www.master-systemes.com
Activités principales
Niveau I : INGENIERIE SYSTEMES
Niveau II : Contrôle commande
Niveau III :
Main activities
Niveau I: ELECTRICAL ENGINEERING
Niveau II: Command & control
Niveau III:
Présentation de la société
Une équipe de spécialistes en Etudes,
Evolutions et Revamping contrôle
commande
Company presentation
A team of experts studies , developments ,
command and control Revamping
Implantations
Sud de la France
Références
CEA CADARACHE
CEA MARCOULE
Certifications
• CEFRI N : 868E
• MASE
178
Plants
South of France
References
CEA CADARACHE
CEA MARCOULE
Certifications
• CEFRI N: 868E
• MASE
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
MATIS
INTERVENTIONS SULZER
Activités principales
Fabricant-Prestataire / Maintenance /
Pompe, vanne et robinetterie, machines
tournantes électriques, générateurs de
secours, turbine.
ZA de Keravel
56390 LOCQUELTAS
Présentation de la société
Société de services intervenant dans le
domaine de l’énergie. MATIS Interventions
accompagne ses clients privé et public dans
le conseil et la maintenance d’installation
destinés à l’énergie et l’industrie : pompes,
groupes électrogènes, turbo-pompes,
réducteurs, ventilateurs, compresseurs,
tambours filtrants,…
Tél. : +33 (0)2 97 44 60 58
Fax : +33 (0)2 97 60 77 52
[email protected]
www.matis-interventions.fr
Filiales
SULZER Pompes France
Implantations
Locqueltas
Références
EDF, SULZER Pompes France, SPX Clyde
Union, WARTSILA (France et Export), Alstom
Bergeron, Flowserve, SPIE Nucléaire, David
Brown
Codes et normes
• RCC
• ASME
• Autres
Certifications
• CEFRI : n° 629 E
• DEA EDF Machines Tournantes
• ISO
Main activities
Manufacturer-supplier / Maintenance /
Pump, valve and supply, Electrical Rotating
Machines, Emergency gensets, turbine…
Company presentation
Service company involved in the field of
energy. MATIS Interventions helps its private
and public sector customers in consulting
and installation service for energy and
industry: pumps, diesel from generators,
turbo-pumps, reducers, ventilators,
compressors, filters drums…
Subsidiaries
SULZER Pompes France
Plants
Locqueltas
References
EDF, SULZER Pompes France, SPX Clyde
Union, WARTSILA (France et Export), Alstom
Bergeron, Flowserve, SPIE Nucléaire, David
Brown
Codes and Norms
• RCC
• ASME
• Others
Certifications
• CEFRI: n° 629 E
• DEA EDF Machines Tournantes
• ISO
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
179
MCR
28 rue Jean Rostand
69740 GENAS
Tél.: +33 (0)4 72 14 04 40
Fax: +33 (0)4 72 14 06 20
[email protected]
www.mcr-mo.fr
Activités principales
• Conception machine spéciale
• Maintenance
• Rénovation de machines-outils
Présentation de la société
Nous sommes une structure dynamique
basée à Genas, dans la périphérie de Lyon.
La société fut fondée en 1996 par deux
cogérants, Mr VIAL et Mr COQUARD.
Forts de leurs expériences dans la retrofit
de machine-outil, ils ont décidé de mettre
à profit leurs savoir-faire tout en gardant
un esprit basé sur le conseil et le service.
Notre dynamisme et nos compétences
nous ont permis de développer les activités
de machines spéciales, de maintenance et
d’intervention / dépannage sur site. Avec
ces services, nous proposons à nos clients
un éventail complet de solutions destinées
à l’industrie. Nous nous appuyons sur le
système de management qualité ISO 9001,
qui place le client au centre de nos activités
et nous pousse à nous améliorer chaque
jour.
Filiales
Pas de filiales
Implantations
Une seule implantation à Genas : siège
social
Agences commerciales
A Genas : siège social
Pays d’exportation depuis la France
Pas d’exportations directes
Références
• Aéronautique : SNECMA groupe
SAFRAN, EADS
• Automobile : ACI RENAULT, JTEKT,
VALEO
• Véhicule industriel : RENAULT TRUCKS
• Energie : EDF, AREVA, ENSTO
• Industrie générale / Sous-traitance :
GARDETTE, DANFOSS, BOSCH
REXROTH, MONTABERT
Codes et normes
• RCC : x
• ASME : x
• Autres : x
Certifications
• CEFRI : x
• ISO : ISO 9001
180
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
COMPAGNIE MECO
Activités principales
MAINTENANCE - LEVAGE
Main activities
MAINTENANCE- LIFTING OPERATION
58, Avenue de Garlande
92220 BAGNEUX
Présentation de la société
Depuis plus de 15 ans, la Compagnie
MECO, en collaboration avec ses
partenaires, a développé une gamme
de solutions pour les essais en charge
d’appareils de levage ou de structures
portantes nécessitant l’emploi de masses
allant de quelques kilos à plusieurs centaines
de tonnes. Nos prestations vont de la simple
location d’équipements à la prise en charge
totale de la problématique de vos essais.
Company presentation
For more than 15 years, Company MECO
has developed, along with its partners, a
range of solutions for the load testing of
lifting equipment or supporting structures,
requiring loads from a few kilos to hundreds
of tonnes. Our services range from offering
basic equipment rental to fully handling your
load testing issues.
Tél. : +33 (0)1 40 92 73 65
Fax : +33 (0)1 40 92 04 68
[email protected]
www.compagniemeco.com
16 centrales nucléaires sur 19 ont déjà fait
appel à nos services.
Notre démarche…
Être disponible en permanence pour
analyser vos besoins, pour prendre en
compte les exigences réglementaires, pour
choisir et mettre en œuvre la solution la plus
adaptée, tant sur le plan économique que
technique. Le point commun entre toutes
nos solutions : diminuer le bilan carbone de
vos essais en charge
16 out of 19 nuclear power plants have
already required our services
Our approach…
Being constantly available to analyse your
needs, consider the applying regulatory
demands, select and implement a solution
best adapted to your needs, both on an
economical and technical level. All our
solutions limit the carbon footprint generated
by your load tests.
Subsidiaries
NONE
Filiales
AUCUNE
Plants
France
Implantations
France
Sales offices
BAGNEUX
Agences commerciales
BAGNEUX
Countries of exportation from France
TUNISIA, INDIA, THAILLAND
Pays d’exportation depuis la France
TUNISIE, THAILLANDE, INDE
References
EDF (CNPE, EPR, GEH, CPT), ITER
Cadarache, Compagnie Nationale du
Rhône, ALSTOM, SHEM, HEURTEY
PETROCHEM, STX France, ANDRA, SKF,
PEUGEOT, SMURFIT, SPIE Nucléaire, REEL,
ORYS, ACTEMIUM, AMALIS -AREVA,
DEKRA, APAVE, BUREAU VERITAS,
QUALICONSULT, SOCOTEC.
References
EDF (CNPE, EPR, GEH, CPT), ITER
Cadarache, Compagnie Nationale du
Rhône, ALSTOM, SHEM, HEURTEY
PETROCHEM, STX France, ANDRA, SKF,
PEUGEOT, SMURFIT, SPIE Nucléaire, REEL,
ORYS, ACTEMIUM, AMALIS -AREVA,
DEKRA, APAVE, BUREAU VERITAS,
QUALICONSULT, SOCOTEC.
Codes et normes
• RCC
• ASME
• Autres
Certifications
• CEFRI : NON
• ISO : NON
Codes and Norms
• RCC
• ASME
• Others
Certifications
• CEFRI: NO
• ISO: NO
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
181
MEDIACO
140 avenue Charles de Gaulle
68700 CERNAY
Tél. : 03 89 75 45 80
Fax : 03 89 39 98 60
[email protected]
www.mediaco.fr
Activités principales
• Etude / ingénierie
• Maintenance industrielle
• Logistique industrielle
• Mécanique industrielle
• Transfert industriel
• Travaux neufs
• Levage et Manutention
Main Activities
• Design / Engineering
• Industrial Maintenance
• Industrial Logistics
• Industrial Mechanics
• Industrial Transfer
• New work
• Lifting / Handling
Notre préoccupation au quotidien, c’est
former un personnel qualifié, compétent et
expérimenté, c’est améliorer chaque jour
et garantir durablement des prestations
de qualité en toute sécurité, ce qui nous
permet, en optimisant leurs chantiers,
d’acquérir et de conserver la confiance de
nos clients.
Our daily concern is to form a competent
and experienced qualified staff is improving
every day and guarantee lasting quality
services safely, which allows us, by
optimizing their sites, to acquire and retain
the trust of our customers.
Professionnels reconnus du levage depuis
près de 70 ans, nous sommes habilités pour
intervenir sur :
• Sites nucléaires – Levage en intérieur /
extérieur, zone réglementée / contrôlée,
prestation de manutention sur les centrales
en activités ou lors d’arrêt de tranche
• Sites chimiques classés SEVESO
Appui du Groupe : Leader en France dans
les domaines du levage, de la manutention
et des services industriels le groupe
MEDIACO possède un réseau exceptionnel
de 60 agences sur notre territoire afin
d’apporter à ses clients un service de
proximité, de qualité et de performances
sans égal, avec plus de 600 grues de 30 à
1000T de capacité…
Filiales, Implantations, Agences
Un réseau Groupe de 60 agences sur le
territoire national
Références
SPIE NUCLEAIRE, SPIE DEN, FIVES
NORDON, AMALIS, CLEMESSY,
BOCCARD, SCALES, NTS, BAUDIN
CHATEAUNEUF, CAMPENON BERNARD
Recognized professionals lifting for almost
70 years, we are authorized to act on:
•N
uclear Sites - Lifting indoor / outdoor,
controlled delivery handling on plants or
activities during outage regulated / Area
• Chemical Sites Seveso
Group support: Leader in France in the
areas of lifting, handling and industrial
services, MEDIACO The group has a unique
network of 60 agencies in our region to
provide its customers with a local service,
quality and unparalleled performance, with
more than 600 cranes from 30 to 1000 tons
capacity...
Subsidiaries, Sites, Agencies
A group network of 60 branches in the
country
References
SPIE NUCLEAIRE, SPIE DEN, FIVES
NORDON, AMALIS, CLEMESSY,
BOCCARD, SCALES, NTS, BAUDIN
CHATEAUNEUF, CAMPENON BERNARD
ISO 9001, MASE, UTO, CEFRI-E (en
cours)
ISO 9001, MASE, UTO, CEFRI-E (en
cours)
182
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
MEIRS SAS
Route de Semur
21500 CREPAND
FRANCE
Tél. : +33 (0)3 80 89 40 33
Fax : +33 (0)3 80 92 00 14
[email protected]
www.meirs.fr
Activités principales
Fabricant, Concepteur, Outillage &
Composants
Main activities
Manufacturer – Supplier / Materials, tooling
& components
Présentation de la société
MEIRS compte plus de 30 ans de service à
l’industrie métallurgique de la Côte d’Or.
MEIRS fournit des réponses pertinentes et
éprouvées dans les domaines suivants :
Company presentation
MEIRS has been in business for 35 years
serving steel industry in Burgundy.
Our reputation of quality is no mistake. It
begins with a demanding management,
continues with an experienced staff of
machinists and is completed by a daily
conscientious quality commitment.
1/ Usinage de précision toutes matières
(aciers, inox, superalliages, inconel, titane)
avec un savoir-faire reconnu en tournage
dur des aciers traités.
Parc métrologie calibré dont machine
tridimensionnelle.
2/ Réparation, rénovation de pièces
actives de transformation (laminage,
filage) par mise en œuvre d’un procédé
de rechargement automatique par
soudure TIG
3/ Réalisation par micro-électroérosion
de très petits défauts de l’ordre du 10ème
de mm (précision inférieure au centième
de mm), et de micro-trous de quelques
centièmes de diamètre pour des
applications diverses dont la réalisation
de défauts étalons pour la calibration
des systèmes de Contrôle Non Destructif
(CND).
4/ Etude, conception, modification et
réalisation d’outillages spéciaux.
Certifications
ISO : 9001
MEIRS delivers reliable and added value
technical responses mainly over 4 domains.
1/ P
recision machining of all material with
a long experience on hard turning which
means turning steel with a hardness
typically within the range of 55-65 HRC.
2/ W
ear resistant treatment using hard
facing as a metal working process where
harder or tougher material is applied to a
base metal.
3/ M
EIRS is also specialized in Micro EDM
machining to meet the growing demand
for precision micro holes and micro forms.
We provide high precision calibrated
defects for Ultrasonic and Eddy current
NDT testing.
4/ S
tudy, design, prototyping of various
special tooling aiming to continuous
improvement of our customers.
Certifications
ISO: 9001
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
183
MGP SN - HMP
RN7 - Gare de Châtillon
45250 BRIARE
Tél. : 02.38.29.53.50
Fax : 02.38.29.53.51
[email protected]
www.groupehmp.fr
ACTIVITES PRINCIPALES
CONSEIL & INGENIERIE :
Conception, mécanique, réalisation &
expérimentation de prototypes.
CERTIFICATIONS
CEFRI n°1017, ISO 9001 v 2008
FABRICANT – PRESTATAIRE :
• Matière, outillage & composants :
Chaudronnerie, tuyauterie & tôlerie,
soudage, support tuyauterie, construction
mécanique & machine spéciale,
• Maintenance : Peinture.
PRESENTATION DE LA SOCIETE
HMP est un groupe industriel employant 78
salariés répartis dans 3 sociétés :
• MGP SN : Spécialisée en réalisation
de pièces prototypes, MGP SN a élargi
ses compétences pour répondre aux
demandes des CNPE voisins (Dampierre
et Belleville) en usinage, en robinetterie...
et emploie des personnes habilitées,
occupant le parc machine des CNPE.
• METAL PROTECTION : Spécialisé
en traitement de surface : zingage
électrolytique, application de zinc lamellaire, application de peinture poudre
« EPOXY » et liquide.
• METALLERIE HELBERT : Spécialisée en
travail de tôlerie, maintenance et tuyauterie
industrielle. Cette société, positionnée en
interventions de maintenance sur sites,
peut aussi répondre à différents travaux
de structures mécanosoudés comme des
bâtis sur mesure de grandes dimensions,
plateformes d’accès, garde-corps,
sécurisation de zone...
HMP, groupe très réactif a démontré auprès
des CNPE, sa capacité à : réaliser, livrer,
intervenir, en urgence, pour répondre aux
demandes.
FILIALES
MGP SN, Métallerie Helbert, Métal
Protection.
IMPLANTATIONS
MGP SN à Briare, Métallerie Helbert à
Châtillon-sur-Loire, Métal Protection à
Bléneau.
AGENCES COMMERCIALES
MGP SN à Briare
REFERENCES
• MGP SN : GASTELAIS Christophe
- Directeur Commercial (c.gastelais@
mgpbriare.fr). HERSELIN Emmanuel
- Responsable Méthode & Commercial
([email protected])
• METALLERIE HELBERT : BONGIBAULT
Didier - Directeur (helbert.bongibault@
orange.fr)
• METAL PROTECTION : GACHE Adrien
- Responsable Technique & Commercial
([email protected])
184
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
MICEL
Parc d’activités Stelytec
42400 SAINT-CHAMOND
Tél. : + 33 (0)4 77 29 39 49
Fax : + 33 (0)4 77 29 39 48
[email protected]
www.micel.fr
Activités principales
Nv 1 : Fabricant - prestataire
Nv 2 : Matériel électromagnétique de forte
puissance
Nv 3 : Transformateurs de puissance,
Générateur de secours
Présentation de la société
MICEL est spécialisé dans la conception
et la découpe sur-mesure d’une gamme
complète de matériaux Haute Performance
pour l’industrie :
• Films techniques
• Isolants souples et rigides
• Résines et vernis
• Adhésifs et colles
Nos priorités :
• Assistance technique (préconisation, aide
à la conception, étude de process, tests
de qualification)
• Process de transformation variés (découpe
presse, lamination, complexage, usinage,
tour à tronçonner, découpe numérique)
• Stock de proximité pour une réactivité
optimale.
Filiales
• France : Technifilm (Valence), ICTDP
(Lallaing)
• Pologne : MICEL Sp zoo (Zychlin)
• USA : Focus Solutions (Willoughby)
Implantations
France, Allemagne, République Tchèque,
Pologne, Hongrie, Etats-Unis, Dubaï.
Agences commerciales
Saint-Chamond, Valence et Lallaing pour la
France.
Pays d’exportation depuis la France
Le monde entier
Références
• Nomex®, Kapton®, Mylar®, Teflon®, Tefzel®,
PET, Laminés
• Matériaux composites, Mat de verre
polyester / époxy
• Tissu de verre époxy, …
Certifications
ISO 9001
Main activities
Lv 1: Manufacturer – Supplier
Lv 2: High Power Electromechanical
Lv 3: Power Transformers, Emergency
gensets
Company presentation
MICEL is specialized in converting and
cutting of a full range of materials for the
composites industry:
• Technical films
• Flexible and rigid insulating materials
• Resins and varnishes
• Adhesive solutions (adhesive tapes, diecut parts, glues)
Our value added:
• Technical consulting (recommendation,
designing solutions, qualification tests)
• Various converting process (presscutting,
slitting, spooling, laminating, machining,
CNC & Laser and cutting)
• Local service: local stock for optimal
reactivity.
Subsidiaries
• France: Technifilm (Valence), ICTDP
(Lallaing)
• Poland: MICEL Sp zoo (Zychlin)
• USA: Focus Solutions (Willoughby)
Plants
France, Germany, Poland, Czech Republic,
Hungary, United States, Dubaï, Bungalore
(India).
Sales offices
Saint-Chamond, Valence and Lallaing in
France.
Countries of exportation from France
All other the world
References
• Nomex®, Kapton®, Mylar®, Teflon®, Tefzel®,
PET, Laminated
• Composites, Polyester glass mat / époxy
• Glass fabric epoxy, …
Certifications
ISO 9001
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
185
MICROMÉCANIQUE
13, rue Henriette Brault
BP 50114
49481- ST SYLVAIN D’ANJOU
Tél. : +33 (0) 241 767 234
Fax : +33 (0) 241 764 595
[email protected]
www.micro-mecanique.com
Activités principales
1. Fabricant
1.1 Outillages et composants
1.1.1 Usinage des métaux
Main activities
1. Manufacturer
1.1 Tooling and components
1.1.1 Metals processing
Présentation de la société
Usinage de très haute précision sur
matériaux soumis à de fortes contraintes
mécaniques - carbure de tungstène,
céramiques, aciers frittés – Tolérances au
micron :
• Usinage de composants pour circuit
primaire des centrales nucléaires
• Outillage en carbure de tungstène pour
usinage des tubes de réacteur
• Composant de microtechnique pour
réalisation de prototypes en laboratoire.
• Cibles pour radiothérapie
Company presentation
Very high precision machining of materials
subjected to heavy mechanical stress tungsten carbide, ceramics, sintered steels
- Tolerances at micron:
•M
echanical components for nuclear power
plants
•D
evelopment of specific tooling in
Tungsten Carbide to produce tubes for
generator
• Micro components for lab prototyping.
• Targets for radiotherapy
Filiales, Implantations, Agences
Usine et bureaux : Saint Sylvain d’Anjou
en France
Références
• France : EDF - Centrales à eau
pressurisée 900, 1300
• Export : Centrales nucléaires en Chine,
• Clients : REEL, AREVANP, CEA, CERN
Certification
ISO 9001 v.2015
186
Subsidiaries, Plants, Branches
Plant and offices: Saint Sylvain d’Anjou in
France
References
• France: EDF (900, 1300MWe PWR units)
• Abroad: Nuclear power plants in China,
•C
ustomers Reference: REEL, AREVANP,
CEA, CERN
Certification
ISO 9001 v.2015
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
MIRION
TECHNOLOGIES
(IST FRANCE)
21, Rue Christophe Colomb
18110 FUSSY
FRANCE
Tél. : +33 (0)2 48 27 29 00
Fax : +33 (0)2 48 67 83 43
[email protected]
www.mirion.com
Activités principales
FABRICANT – FOURNISSEUR
Equipement Electrique
Traversées Electriques
Main activities
MANUFACTURER – SUPPLIER
Electrical Equipment
Electrical penetrations
Présentation de la société
IST France est une société du groupe
MIRION TECHNOLOGIES, avec 1000
personnes réparties sur 14 sites en Europe
(France, UK, Finlande, Allemagne), USA,
Canada et Chine.
Company presentation
IST France is a company of MIRION
TECHNOLOGIES GROUP, which
comprises 1000 people based on 14
sites across Europe (France, UK, Finland,
Germany), USA, Canada and China.
Depuis 1974, IST France conçoit et
fabrique des traversées électriques
modulaires classées 1E qui font partie de
la troisième barrière de confinement, et qui
fonctionnent pendant les 60 ans de durée
de vie de la centrale, en faisant passer les
signaux électriques, et optiques au travers
de l’enceinte de confinement, en assurant
son intégrité, y compris en conditions
Accident Grave.
Since 1974, IST France designs
and manufactures modular Electrical
Penetrations Assemblies (EPA’s), which
are nuclear safety related products (Class
1E) as a part of the pressure boundary
and operate reliably over the sixty year
design life of a reactor, while safely passing
electrical circuits and optical fibers, through
the reactor containment vessel wall and
still maintaining its integrity including during
Severe Accidents conditions.
Filiales
Non
Implantations
Fussy (18), France
Agences commerciales
Pékin, Chine
Pays d’exportation depuis la France
Europe, Chine, Suisse
References
• EPR Flamanville 3, Olkiluoto 3 et Taishan
1&2.
• Tous les sites EDF 900&1300MW&N4.
• CHINE, BELGIQUE, ITALIE, ESPAGNE,
SUISSE, AFRIQUE DU SUD, COREE DU
SUD, BULGARIE, SLOVAQUIE, UKRAINE,
RUSSIE.
Codes et normes
RCC ; ASME ; IEC ; GOST
Certifications
• CEFRI E ; HAF 604
• ISO 9001 ; ISO 14001
Subsidiaries
No
Plants
Fussy (18), France
Sales offices
Beijing, China
Countries of exportation from France
Europe, China, Switzerland
References
•E
PR’s Flamanville 3, Olkiluoto 3 and
Taishan 1&2.
• All FRENCH 900&1300MW&N4 NPP’s.
•C
HINA, BELGIUM, ITALY, SPAIN,
SWIZERLAND, RSA, SOUTH KOREA,
BULGARIA, SLOVAKIA, UKRAIN, CIS
NPP’s.
Codes and Norms
RCC; ASME; IEC; GOST
Certifications
• CEFRI E; HAF 604
• ISO 9001; ISO 14001
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
187
MONTEIL
CONSULTING
75 Rue de Maubeuge
59600 VIEUX RENG
Tél. : +33 (0) 608646642
[email protected]
Activités principales
Consultant, PCR et formateur CIN SCN,
CSQ, RP en Français, Anglais, Allemand
pour les organismes de formation TRIHOM,
SIFOP…
Représentation de sociétés dans le domaine
nucléaire : études, conception, fabrications
produits mécaniques ou services techniques
Présentation de la société
Créée en 2007, Monteil Consulting intervient
dans 3 domaines :
La représentation de sociétés de
mécanique, de robinetterie auprès des
grands donneurs d’ordres nucléaires.
La fonction de Personne compétente en
Radioprotection externalisée en particulier
pour les sociétés étrangères désirant
intervenir en France dans le secteur
nucléaire (CEFRI).
La formation des travailleurs du nucléaire
auprès des organismes agréés par le CEFRI
et EDF pour les formations CIN : SCN CSQ
RP en Français, Anglais Allemand.
Pays d’exportation depuis la France
Allemagne, Belgique, Espagne…
Références
GNS, AREVA NP, JEUMONT ELECTRIC,
WESTINGHOUSE, TRIHOM, SIFOP…
Main activities
Consulting and Competent Person in Health
Physics and Education training for the
Nuclear Training Center TRIHOM, SIFOP…
Representative of societies in the nuclear
French market
Company presentation
Since 2007, Monteil Consulting realize
services in three sectors:
Representative for mechanical and valves
societies for the nuclear market in France
and a broad.
Competent Person in Health physics for the
foreign nuclear societies in France
Independent Trainer for CIN courses:
SCN,CSQ, RP for the employee which work
with EDF in the educational training centers
in French, English, German.
Countries of exportation from France
Deutschland, Belgium, Spain, …
References
GNS, AREVA NP, JEUMONT ELECTRIC,
WESTINGHOUSE, TRIHOM, SIFOP…
Certifications and conformity
• CEFRI
• ISO: 9001
Certifications : conformité aux
règlementations :
• CEFRI
• ISO : 9001
188
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
MOUROT
INDUSTRIES
5, rue Henri Becquerel
77645 CHELLES CEDEX
Tél. : +33 (0)1 60 93 13 93
Fax : +33 (0)1 60 93 13 99
[email protected]
www.mourot.com
Activités principales
Fabricant des pièces de vannes, de
robinetterie, de turbines vapeur, de CRDM,
…
Présentation de la société
Mourot Industries est spécialisée dans la
réalisation de pièces usinées suivant plans
et spécifications clients et dans l’application
de revêtements durs, anti usure et anti
corrosion comprenant notamment :
• toutes bases cobalt (stellite®)
• toutes bases Nickel (colmonoy®)
• toutes bases fer (NOREM®).
Ces dépôts peuvent être effectués sur
différents types de matières : aciers, inox,
monel….
Nous prenons également en charge :
• toutes réalisations en métallisation
• projection thermique
• nitruration
Implantations
• Usine et Siège social : Chelles
• Usine de fabrication : Guémené-Penfao
Agences commerciales
Allemagne, Chine
Pays d’exportation depuis la France
Export : Centrales nucléaires en Belgique,
Chine, U.S., EPR Finlande, Chine, Espagne,
Corée du Sud, …
Références
France : EDF - Centrales à eau pressurisée
900, 1300 et 1450 MWe, réacteurs rapides,
EPR Flamanville.
Codes et normes
• RCC.M
• ASME
Certifications
ISO 9001 v.2008, QA Nucléaire,
Qualification EDF / UTO
Main activities
Manufacturer of valve parts, of steam turbine
parts, of CRDM parts…
Company presentation
Mourot Industries is specialized in the
production of machining parts according
customer’s drawing and specification and
all application of hardfacing, anti-wear and
anti-corrosion especially including:
• all types of cobalt base (stellite®)
• all types of Nickel base (colmonoy®)
• all types of iron (NOREM®).
These deposits can be realized on different
types of material: steel, stainless steel,
monel…
We also supply:
• all terminations of metalizing
• thermal spray
• nitriding
Plants
• Plant and offices: Chelles
• Manufacturing plant: Guémené-Penfao
Sales offices
Agencies: Germany,China
Countries of exportation from France
Abroad: Nuclear power plants in Belgium,
China, United States of America, EPR in
finland and China.
References
France: EDF (900, 1300 and 1450 MWe
PWR units and FBR units), Spain, South
Korea, ...
Codes and Norms
• RCC.M
• ASME
Certifications
ISO 9001 v.2008, QA Nucléaire,
Qualification EDF / UTO
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
189
MPM
GROUPE MEYER
FRANCE
53, rue Scheurer Kestner
F-42000 SAINT ETIENNE
Tél. : +33 (0)4 77 91 44 00
Fax : +33 (0)4 77 91 44 01
www.mpmfrance.com
Activités principales
FABRICANT – PRESTATAIRE
• Matière, outillage & composants
Construction mécanique & machine
spéciale
Autre : rénovation machines outils
Autre : fabricant machines outils
Présentation de la société
Les activités des entreprises du Groupe MF
(Meyer France) comprennent :
• L’étude et l’ingénierie,
• La recherche et le Développement de
process pour l’industrie.
• La fabrication de machines outils et
spéciales
• La fabrication de machines innovantes
à Grande vitesse pour le découpage
adiabatique et la rectification.
• L’usinage de pièces complexes pour
l’industrie et la fabrication de sousensembles mécaniques et les outillages.
• La reconstruction - Retrofit - des machines
outils
• Le dépannage et La Maintenance
industrielle des outils de productions...
• L’informatique industrielle et
l’automatisation - Programmation tous
langages
• La formation aux spécialités de l’usinage
Implantations
Groupe MEYER France
53, rue Scheurer Kestner F-42000 Saint
Etienne
Pays d’exportation depuis la France
Monde (ex :Thaïlande, Pologne, Russie,
Chine, Etats-Unis…)
References
Aéronautique, Nucléaire, Automobile,
industrie mécanique, métallurgie /
sidérurgie…
Ex : SNECMA, AIRBUS, FAMAT, DCNS,
AREVA, CNIM
PSA, JTEKT, MICHELIN, VALEO, ALSTOM,
GE, SIEMENS VAI, AUBERT&DUVAL,
ARCELORMITTAL…
Main activities
MANUFACTURER - SUPPLIER
•M
aterials, tooling & components
Mechanical building & special machinery
Other: Renovation of Machine tools
Other: Machine tools Manufacturer
Company presentation
The activities of MF Group companies
(Meyer France ) comprise:
• Study and engineering,
•R
esearch and Process Development for
the industry.
•T
he manufacture of tools and special
machines
•T
he production of innovative machines
High speed for adiabatic cutting and
grinding.
•T
he machining of complex parts for
industry and manufacture of mechanical
sub-assemblies and tooling.
• Reconstruction - Retrofit - machine tools
•T
roubleshooting and Maintenance
Industrial production tools...
•T
he industrial IT and automation – Every
programming languages
• Training in specialty machining
Plants
Groupe MEYER France
53, rue Scheurer Kestner F-42000 Saint
Etienne
Countries of exportation from France
World (eg:Thailand, Poland, Russia, China,
United-States…)
References
Aerospace, Nuclear, Automobile,
engineering industry, metallurgy / steel
industry…
Eg: SNECMA, AIRBUS, FAMAT, DCNS,
AREVA, CNIM
PSA, JTEKT, MICHELIN, VALEO, ALSTOM,
GE, SIEMENS VAI, AUBERT&DUVAL,
ARCELORMITTAL…
Certifications
CEFRI: CU1442A
Certifications
CEFRI : CU1442A
190
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
NEXANS FRANCE
Activités principales
Câbles électriques
Main activities
Electrical cables
4-10, rue Mozart
92587 CLICHY CEDEX
FRANCE
Présentation de la société
Nexans donne de l’énergie à la vie par
une large gamme de câbles et solutions
de câblage qui permet d’accroître la
performance de ses clients dans le monde
entier. Les équipes du Groupe agissent
comme partenaires au service de leurs
clients dans quatre principaux domaines
d’activités : la génération le transport
et la distribution d’énergie (réseaux
terrestres et sous-marins) les ressources
énergétiques (pétrole et gaz, mines et
énergies renouvelables), les transports
(routiers, ferroviaires, aériens et maritimes)
et le bâtiment (commercial, résidentiel et
centres de données). La stratégie de Nexans
s’appuie sur une innovation continue des
produits, des offres de solutions et de
services, mais aussi sur l’implication des
équipes, l’accompagnement des clients et
l’adoption de procédés industriels sûrs et
respectueux de l’environnement. Présent
industriellement dans 40 pays et avec des
activités commerciales dans le monde entier,
Nexans emploie près de 26 000 personnes.
En 2014, Le Groupe a réalisé un chiffre
d’affaires de 6,4 milliards d’euros
Company presentation
Nexans brings energy to life through an
extensive range of cables and cabling
solutions that deliver increased performance
for our customers worldwide. Nexans’ teams
are committed to a partnership approach
that supports customers in four main
business areas: Power generation (nuclear
and fossil conventional), transmission
and distribution (submarine and land),
Energy resources (Oil & Gas, Mining and
Renewables), Transportation (Road, Rail, Air,
Sea) and Building (Commercial, Residential
and Data Centers). Nexans’ strategy
is founded on continuous innovation in
products, solutions and services, employee
development, customer training and the
introduction of safe, low-environmentalimpact industrial processes. We have an
industrial presence in 40 countries and
commercial activities worldwide, employing
close to 26,000 people and generating sales
in 2014 of 6.4 billion euros
Tel. : +33 (0)1 55 62 73 89
Fax : +33 (0)1 55 62 78 49
[email protected]
www.nexans.com
Implantations :
Unités de production implantées dans 40
pays
Agences commerciales :
Activités commerciales dans le monde entier
References
Chine: Taishan EPR Ling Ao phase 2,
Fanchenggang 1 & 2, Ningde 3 &4 avec
CNPEC, Daya Bay et Ling Ao avec
Framatome (Areva NP), Qinshan phase 3
avec AECL (Canada), Tianwan avec JNPC
(VVER),
Lungmen avec General Electric (USA),
Fuqing & Fangjiashan avec CNNC
Europe: Mochovce 3 & 4 avec Slovenske
Elektrarne/Enel, Temelin 1 & 2 avec CEZ
France: Paliers EDF 900, 1300 et 1450 MW
réacteurs à eau pressurisée et réacteurs
rapides, unité 3 de l’EPR de Flamanville.
Codes et normes
• RCC-E
• ASME
• Autres : IEC, ICEA, GOST, KR, UL, IEEE
Plants:
Industrial presence in 40 countries
Sales offices:
worldwide commercial activities
References
China: Taishan EPR Ling Ao phase 2,
Fanchenggang 1 & 2, Ningde 3 &4 with
CNPEC, Daya Bay and Ling Ao with
Framatome (Areva NP), Qinshan phase 3
with AECL (Canada), Tianwan with JNPC
(VVER),
Lungmen with General Electric (USA),
Fuqing & Fangjiashan with CNNC
Europe: Mochovce 3 & 4 with Slovenske
Elektrarne/Enel, Temelin 1 & 2 with CEZ
France: All EDF - 900, 1300 and 1450 MW
pressurized water power stations and fast
reactors, EPR
Flamanville unit 3.
Codes and Norms
• RCC-E
• ASME
• Others : IEC, ICEA, GOST, KR, UL, IEEE
Certifications
• ISO : 9001 - 14001 - 18001
Certifications
• ISO : 9001 - 14001 - 18001
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
191
NFM
TECHNOLOGIES
5, place Jules Ferry
69456 LYON CEDEX 06
Tél. : +33 (0)4 26 84 87 00
Fax : +33 (0)4 26 84 87 10
[email protected]
www.nfm-technologies.com
Activités principales
Conception & fabrication de systèmes et
équipements de haute technicité
Main activities
Engineering & manufacturing of high-tech
systems and equipment
Présentation de la société
Mécanicien de haute technologie, NFM
Technologies conçoit et fabrique des
systèmes et des équipements pour les
marchés du Nucléaire, du Pétrole-Gaz, et
des Tunneliers pour les travaux souterrains.
Présent sur l’ensemble du cycle de la filière
nucléaire, NFM propose des solutions de
manutention et de transfert de charge de
haute technicité, des équipements liés au
confinement des bâtiments réacteurs et des
composants chaudronnés liés au génie civil.
Company presentation
NFM TECHNOLOGIES design and
manufacture heavy or complex mechanical
equipment and systems for nuclear, oil & gas
and underground works markets.
NFM Technologies is involved at all stage of
the fuel cycle and offering a huge of range
of handling and transfer systems solutions,
equipment related to reactor building
containment and welded components
related to civil works.
Implantations
Usine au Creusot
Bureaux à Singapour et Shenyang
Agences commerciales
2 agences de proximité : Sud-Est à Bagnols
/Cèze et Nord-Ouest à Cherbourg
Pays d’exportation depuis la France
Chine, UK, Corée, Ukraine
Réferences
AREVA, CEA, EDF, ANDRA, BABCOCK,
KHNP, China Nuclear Power Engineering
Company …
Codes et normes
• RCC-M
• ASME
• Autres : CST EDF, ETC-C, CRT, FEM, CEA
D4-2E
Certifications
• CEFRI
• ISO 9001 version 2008
• HAF-604
192
Plants
Facilities: Le Creusot (Burgundy)
Shenyang and Singapore offices
Sales offices
France: South-East and North-West
agencies
Countries of exportation from France
China, UK, Korea, Ukraine
References
AREVA, CEA, EDF, ANDRA, BABCOCK,
KHNP, China Nuclear Power Engineering
Company …
Codes and Norms
• RCC-M
• ASME
•O
thers : CST EDF, ETC-C, CRT, FEM, CEA
D4-2E
Certifications
• CEFRI
• ISO 9001 2008 index
• HAF-604
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
NGE GÉNIE CIVIL
Parc d’activités de Laurade
13103 SAINT ETIENNE
DU GRES
Tél. : +33 (0)4 90 91 60 00
Fax : +33 (0)4 90 91 60 01
[email protected]
www.nge-gc.fr
Activités principales
Conception et réalisation de travaux de
génie civil et d’ouvrages d’art.
Présentation de la société
Fortes de nombreuses références en
réalisation d’ouvrages d’art courants et non
courants, les équipes de NGE GENIE CIVIL
expriment également leur savoir-faire dans
la réalisation d’ouvrages liés aux activités
industrielles (stations d’épuration, réservoirs
d’eau, usines hydrauliques, …), et aussi
dans les travaux souterrains.
Filiales
LAGARRIGUE
Implantations
• Siège, atelier central et Grands
Travaux : Saint Etienne du Grès
• Agences : Coin les Cuvry (57), Libourne
(33), Saint Macaire en Mauges (49), Brie
Comte Robert (77), Mauguio (34), Ussac
(19), Pont du Château (63), Muret (31),
Arras (62), St Marcel (27), Sautron (44), Aix
en Provence (13), St Priest (69), Tullins (38)
Références
EDF : Centrale nucléaire de Saint Alban,
de Flamanville, de Paluel, de Gravelines, de
Cruas, de Nogent sur Seine.
Certifications
ISO : 9001, ISO 14001, OHSAS 18001,
MASE
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
193
NOVINTEC SA
Activités principales
Fabricant Filtres et systèmes de filtration
Main activities
Manufacturer Filter Filtration
ZA de la Pillardière
45600 SULLY SUR LOIRE
Présentation de la société
Depuis sa création en 1972 NOVINTEC
conçoit et réalise des équipements de
filtration qui répondent aux besoins
spécifiques de ses clients.
Company presentation
Since its formation in 1972, Novintec
designs, engineers, manufactures and
qualifies its own filters to customers exact
specifications.
Filtres HE THE suivant NFX44 011
Caissons de filtration suivant RCC M
Filtres pour boîtes à gants
Filtres à décolmatage par pulses.
Filtre à eau pour ISBP, fond de piscine.
HEPA filters based on NFX44 011
Housing based on RCC M
Glove box filters
Pulse unclogging manifolds
ISBP water filter filters for nuclear
coolingbpools
Tél. : +33 (0)2 38 29 57 13
Fax : +33 (0)2 38 29 57 11
[email protected]
www.novintec.com
Pays d’exportation depuis la France
• Angleterre
• Japon,
Références
Tranches P4 P’4, EPR Flamanville, RES
Codes et normes
• RCC M
• ASME
Codes and Norms
• RCC
• ASME
• Others:
Certifications
• CEFRI
• ISO: EN9100, ISO9001
Certifications
ISO : EN9100, ISO9001
194
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
GROUPE NOX
Espace Coriolis
Avenue de l’Europe
71210 ECUISSES
Tél. : +33 (0)3 85 77 08 26
Fax : +33 (0)3 85 77 08 19
[email protected]
www.groupe-nox.com
Activités principales
Conseil et ingénierie
• Conception
• Génie civil
• Topographie
• Gestion déchets radioactifs
• Design
• Modélisation et calcul
Main activities
CONSULTING & ENGINEERING
• Conception
• Civil engineering
• Topography
• Radioactive waste management
• Design
• Modeling & calculation
Présentation de la société
En développant une offre globale
d’ingénierie, Groupe NOX conçoit et
réalise des bâtiments et infrastructures
privés et publics en y apportant toutes les
composantes de la construction : Ingénierie
Bâtiment, Infrastructure et Génie Civil,
Process Industriel, Assistance à Maîtrise
d’Ouvrage, Formation et Investissement.
Company presentation
By developing a global offer of engineering,
Groupe Nox designs and produces buildings
and infrastructures private and public while
bringing all the components of construction
there: Engineering Building, Infrastructure
and Civil engineer, Industrial Process,
Assistance to Control of Work, Formation
and Investment.
Groupe NOX intervient sur l’ensemble des
phases d’un projet depuis les études de
faisabilités et de programmation jusqu’aux
réceptions finales et levées de réserves.
Group Nox intervenes on the whole of the
phases of a project since the feasibility
studies and programming until the final and
raised receptions reserves.
Filiales
NOX INGENIERIE
NOX ENERGIE
Subsidiaries
NOX INGENIERIE
NOX ENERGIE
Implantations
FRANCE
EUROPE
MOYEN ORIENT
AFRIQUE
Plants
FRANCE
EUROPE
MOYEN ORIENT
AFRIQUE
Agences commerciales
Espace Coriolis
Avenue de l’Europe
71210 ECUISSES
FRANCE
Sales offices
Espace Coriolis
Avenue de l’Europe
71210 ECUISSES
FRANCE
Pays d’exportation depuis la France
ROUMANIE KOSOVO ALGERIE MAROC
COTE D’IVOIRE CAMEROUN ETC…
Countries of exportation from France
ROUMANIE KOSOVO ALGERIE MAROC
COTE D’IVOIRE CAMEROUN ETC…
References
• CEA VALDUC,
• BRUYERES LE CHATEL,
• MARCOULE,
• GANIL,
• AREVA FBFC.
References
• CEA VALDUC,
• BRUYERES LE CHATEL,
• MARCOULE,
• GANIL,
• AREVA FBFC.
Certifications
• CEFRI : en cours
• ISO : 9001 14001 18001
Certifications
• CEFRI: in progress
• ISO: 9001 14001 18001
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
195
NRCOM
ENERGIES &
COMMUNICATIONS
SARL
109, rue Hilaire de Chardonnet
38100 GRENOBLE
Tél. : +33 (0)4 38 49 49 20
Fax : +33 (0)4 38 49 49 29
[email protected]
www.nrcom.fr
Activités principales
Fabricant / Prestataire équipements
électriques, réseaux.
Main activities
Manufacturer / Supplier Electrical & Grid
Equipment
Présentation de la société
Crée en 2008, NRCom SARL conçoit,
équipe, met en oeuvre et maintient les
réseaux d’énergie et de communication dans
les environnements industriels et tertiaires.
Company presentation
Created in 2008, SARL NRCom designs,
equip, implements and maintains energy
and communication networks in the
industrial and service environments.
Courants forts :
Distribution électrique HT / BT, Poste
HTA - TGBT, Eclairages normal et
secours, Automatismes, Supervisions,
Instrumentation, Régulation Equipement
de Chauffage - Ventilation - Climatisation
(CVC), Gestion Technique Centralisée et de
Bâtiment (GTC - GTB)
High Voltage:
Electrical Distribution HV / LV, Post HTA
- TGBT, Normal and emergency lighting,
Automation, supervisions, Instrumentation,
Control Heating Equipment - Ventilation - Air
Conditioning (HVAC), Building Management
System and Building (BMS - BMS)
Courants faibles :
Câblage (Télécommunications,
informatiques), Autocommutateur, Alarme
Intrusion, Alarme Incendie, Contrôle
d’accès, Fibre Optique, Vidéo-surveillance
Équipements Electriques :
Construction de TGBT, Construction de
coffrets et d’armoires de série, Construction
d’armoires de distribution, Construction
d’armoires d’automatisme et de contrôlecommande
Maintenance :
Interventions ponctuelles, Contrats de
moyens, Contrats de résultats, Délégation
de famille d’équipements, Maintenance
prévisionnelle (Thermographie IR, analyse
d’huile, analyse vibratoire), Assistance
Technique : Automatisme ; Electricité ; mise
à jour de plans
Filiales
Aucune
Implantations
Régionale (Rhône-Alpes)
Agences commerciales
Agence de Grenoble (Siège Social) :
109, rue Hilaire de Chardonnet, 38100
GRENOBLE
Tél. : 04.38.49.49.20 - Fax : 04.38.49.49.29
Mail : [email protected]
Agence de Lyon : 47, avenue Urbain le
Verrier, 69800 ST PRIEST
Tél. : 04.72.32.53.91 - Fax : 04.72.32.53.99
Mail : [email protected]
Références
CEA Grenoble, ILL (Institut Laue Langevin),
CORYS, CNRS, EDF
Codes et normes
RCC, ASME, Autres :
Certifications
CEFRI
MASE (en cours de certification)
E2-3
CF2 TC FO
196
Low Voltage:
Wiring (Telecommunications, IT), PABX,
Intruder Alarm, Fire Alarm, Access control,
Optical Fiber, Video surveillance
Electrical equipment:
Construction TGBT, Construction of boxes
and cabinets series, Construction of switch
cabinets, Building automation cabinets and
control systems
Maintenance:
Hoc Interventions, Means contracts, Results
Contracts, Family Delegation equipment,
Predictive maintenance (IR thermography,
oil analysis, vibration analysis), Technical
assistance: Automation; Electricity; plans
update
Subsidiaries
None
Plants
Régional (Rhône-Alpes)
Sales offices
Grenoble Office (Head Office):
109, rue Hilaire de Chardonnet, 38100
GRENOBLE
Tel: 04.38.49.49.20 - Fax: 04.38.49.49.29
Mail: [email protected]
Lyon Office:
47, avenue Urbain le Verrier, 69800 ST
PRIEST
Tel: 04.72.32.53.91 - Fax: 04.72.32.53.99
Mail: [email protected]
References
CEA Grenoble, ILL (Institut Laue Langevin),
CORYS, CNRS, EDF
Codes and Norms
RCC, ASME, Others:
Certifications
CEFRI
being certified MASE
E2-3
CF2 TC FO
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
NUC21
Activités principales
Consulting and Engineering
Main activities
Consulting and Engineering
91190 GIF-SUR-YVETTE
Présentation de la société
Nuc21 est spécialiste des sujets Nucléaires
et NRBCe (Nucléaire Radiologique
Biologique Chimique explosif) notamment
sur l’instrumentation, les capteurs / mesures
et la protection des bâtiments sensibles.
Company presentation
Nuc21 is a specialist of Nuclear and
CBRNe (Chemical Biological Radiological
Nuclear explosive) topics in particular on
instrumentation, sensors / measurements
and protection of sensitive buildings.
L’activité de Nuc21 s’articule autour du
Conseil (technique et commercial) et de la
Recherche Développement sur des sujets
bien identifiés tant en terme de spécificités
techniques et technologiques qu’en terme
de débouchés (marché potentiel en France
et à l’Etranger).
Nuc21 activity is focused on Consulting
(technical and commercial) and on R&D
regarding well identified topics (in terms of
technical and technological specificities and
also in terms of business (potential market in
France and abroad).
Tél. : +33 (0)7 86 15 47 73
[email protected]
Nuc21 intervient en France et à
l’International dans les domaines de
l’industrie nucléaire, de la défense et de la
sécurité.
Dans le cadre de ses missions de Conseil et
de Recherche Développement :
• Nuc21 accompagne de grands groupes
et des PME basés en France et en Europe
avec le support d’un panel d’experts
séniors en mesure d’apporter une « très
haute valeur ajoutée » sur de nombreux
dossiers Nucléaires et NRBCe :
• instrumentation,
• capteurs / mesures
• et protection des bâtiments sensibles.
Nuc21 operates in France and
Internationally in the areas of nuclear
industry, defense and security.
In the frame of its missions of Consulting
and Research and Development:
• Nuc21 works in partnership with large
groups and SME based in France and
in Europe, with the support of a seniors
experts panel able to provide “a very
high added value” on many Nuclear and
CBRNe topics:
• instrumentation,
• sensors / measurements
• and protection of sensitive buildings.
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
197
NUVIA
85 avenue Archimède
13857 AIX EN PROVENCE
CEDEX 3
FRANCE
Tél. : +33 (0)4 42 61 27 00
Fax : +33 (0)4 42 61 27 27
[email protected]
www.nuvia.fr
Activités principales
Main activities
Construction
• Études d’ingénierie
• Préparation du site et travaux de
réalisation
• Installations clés-en-mains, de l’ingénierie
à la mise en service
• Conception, fourniture et installation
d’équipements spéciaux (dispositifs
parasismiques, ancrages, produits coupe
feu et d’étanchéité, clapets coupe-feu, ..)
New build
• Engineering
• Site preparation and construction work
• EPCC
•D
esign, supply and installation of specialist
items (seismic protection, equipment
anchors, passive fire protection, watertight
integrity, fire dampers, ..)
Extension de la durée de vie
• Définition, design et justification de
solutions adaptées
• Inspection et gestion informatisée
d’ouvrages et d’équipements
• Génie civil
• Génie mécanique
• Contrôle-commande
• Protection incendie
Exploitation
• Logistique
• Manutention
• Gestion d’ateliers
Démantèlement
• Ingénierie
• Dépollution des sols
• Décontamination et assainissement
• Outillages et équipements
Radioprotection
• Conseil et expertise en radioprotection
• Mesures radiologiques
• Contrôles radiologiques
COPSAR
Plant life extension
•D
efinition, design and substantiation of
bespoke solutions
• Inspections and computerised asset
management
•C
ivil engineering
•M
echanical engineering
•E
lectrical control and instrumentation
•F
ire protection
Operations
• Logistics
• Handling
•F
acility operation
Decommissioning
• Engineering
•S
oil remediation
• Decontamination
• Dismantling
•S
pecific tools and equipment
Radioprotection
•R
adiological protection advice services
•R
adiological monitoring
•R
adiological instrumentation
Gestion des déchets
•C
onception, construction et exploitation
d’installations clés en mains
• Caractérisation des déchets
• Compactage, conditionnement,
entreposage, transport, confinement…
Waste management
•T
urnkey supplies of facilities to process
and package waste
•W
aste assay and characterisation
•S
ize reduction and volume minimisation,
waste packaging and transport, waste
disposal and storage…
Filiales, Implantations, Agences
Implantations en France : Aix en
Provence, Cadarache, La Hague, Lyon,
Morestel, Paris, Pierrelatte, Valduc
Implantations à l’étranger : Italie, Chine,
Suède, Royaume-Uni, Inde, Canada, Russie,
Allemagne, République Tchèque, Slovaquie
Subsidiaries, Plants, Branches
Locations in France: Aix en Provence,
Cadarache, La Hague, Lyon, Morestel, Paris,
Pierrelatte, Valduc
Locations abroad: Italia, China, Sweden,
United Kingdom, India, Canada, Russia,
Germany, Czech Republic, Slovakia
Références
France : EDF – CEA – AREVA – DCNS –
ITER – IRSN – ANDRA – CIS BIO
References
France: EDF – CEA – AREVA – DCNS –
ITER – IRSN – ANDRA – CIS BIO
Export : Installations nucléaires en Belgique,
Bulgarie, Chine, République de Corée,
Etats-Unis, Afrique du Sud, Suède, Ukraine,
Russie, Japon
Export: Nuclear facilities in Belgium,
Bulgaria, China, South Korea, USA, South
Africa, Sweden, Ukraine, Russia, Japan
Certifications
ISO 9001
Certifications
ISO 9001
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
199
NUDEC SA
(GROUPE
BURGEAP)
49 av. Franklin Roosevelt
BP70
77211 AVON CEDEX
Tél. : +33 (0)1 60 74 54 60
Fax : +33 (0)1 60 74 54 61
[email protected]
www.burgeap.fr
Activités principales
ingénierie du démantèlement nucléaire et
industriel, gestion des déchets radioactifs et
de l’amiante depuis 1995.
Main activities
Nuclear and industrial dismantling
engineering, management of radioactive
waste and asbestos since 1995.
Présentation de la société
NUDEC SA est la filiale française du Groupe
BIHSE.
NUDEC a pour cœur de métier le
démantèlement et le cycle aval du nucléaire.
NUDEC travaille également sur :
• L’acceptabilité durable de l’installation
nucléaire dans son environnement ;
• La gestion de la source et de la pollution
radioactive.
Company presentation
NUDEC SA is the French subsidiary of
BIHSE Group
NUDEC’s core business is the
decommissioning and the backend nuclear
cycle. NUDEC also works on:
•T
he acceptability of nuclear installation in
its environment;
•T
he radioactive pollution & source
management.
NUDEC est active au sein de pôles de
compétitivité et d’associations scientifiques
reconnues.
NUDEC SA c’est 60 collaborateurs dont 50
ingénieurs hautement qualifiés dédiés aux
prestations d’étude, de conseil, d’expertise
et d’assistance à maîtrise d’ouvrage et / ou
de maîtrise d’œuvre de travaux.
NUDEC is involved in Competitiveness
Clusters and recognized scientific
associations.
NUDEC’s SA task force consists of 60
collaborators including 50 highly qualified
engineers dedicated to studies, advice,
expertise, assisting clients with coordinating
work and project management.
Filiales
BURGEAP NUCLEAIRE &
DECONSTRUCTION CANADA INC.
(Montreal, CANADA).
Subsidiaries
BURGEAP NUCLEAIRE &
DECONSTRUCTION CANADA INC.
(Montreal, CANADA).
Implantations, Agences commerciales
Avon-77 (siège), Cherbourg-50, Lyon-69,
Tours-37.
Plants, Sales offices
Avon-77 (head office), Cherbourg-50, Lyon69, Tours-37.
Pays d’exportation depuis la France
Angleterre, Belgique, Canada, Allemagne.
Countries of exportation from France
England, Belgium, Canada, Germany.
Références
AREVA, EDF, E-ON, TOTAL, CEA,
ANDRA, DCNS, DGA, NEXTER, IRSN,
Établissements publics fonciers,
promoteurs, complexes universitaires,
centres hospitaliers, ICPE, laboratoires,
AREVA BG Mines.
References
AREVA, EDF, E-ON, TOTAL, CEA, ANDRA,
DCNS, DGA, NEXTER, IRSN, Public
Authorities, developers, university campus,
hospitals, environmental protection
agencies, laboratories, AREVA BG Mines.
Certifications
CEFRI-E, ISO 9001, ISO 14001, OHSAS
18001, OPQIBI (Maîtrise d’œuvre en
désamiantage, Etudes de déconstruction
d’ouvrage), CEA CAEAR 5 (D3-1, D3-2,
D4-2E), AREVA APTE 4, EDF mission
thermique – UTO, CD armée et sphère du
nucléaire, agrément ASN.
200
Certifications
CEFRI-E, ISO 9001, ISO 14001, OHSAS
18001, OPQIBI (Asbestos removal
Management, structure deconstruction
studies), CEA CAEAR 5 (D3-1, D3-2,
D4-2E), AREVA APTE 4, EDF UTO &
IPE (nuclear certification), Confidential
Defense, ASN licence (nuclear safety
agency).
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
OAKRIDGE SAS
8 rue croix de Malte
45000 ORLÉANS
FRANCE
Tél. : +33 (0)238 545 231
Fax : +33 (0)238 541 119
[email protected]
www.oakridge.eu
Activités principales
Main activities
CONSEIL & INGENIERIE
• Conseil
• Conception
• Modélisation & Simulation
• Calculs scientifiques (criticité et
radioprotection)
• Sûreté nucléaire
• Support exploitation et maintenance
• Assistance à Maîtrise d’Ouvrage
CONSULTING & ENGINEERING
•C
onsultancy (technology selection,
milestones…)
•E
uropean Supply Chain assessment &
management
• Nuclear Safety
• International Consortium
• Newbuild Engineering
• Decommissioning R&D projects
Présentation de la société
Société d’ingénierie-conseil indépendante
et spécialisée dans le nucléaire depuis sa
création en 2002, OAKRIDGE intervient
auprès des industriels du secteur nucléaire,
en France et à l’étranger, dans toutes les
phases de vie de leurs installations (projets
neufs, exploitation, démantèlement). Ses
capacités pluridisciplinaires, combinées à sa
capacité à trouver les meilleurs partenaires
dans le monde entier, permettent à ses
clients d’obtenir un support complet et
unique pour réussir leurs projets à enjeux.
Company presentation
As a privately owned consulting company,
OAKRIDGE is committed to advising
nuclear project industry leaders with no
conflict of interest. We provide clients with
assistance for nuclear power generation,
engineering and specific nuclear activities:
safety, radiation protection, neutronics,
criticality... OAKRIDGE Engineers participate
in optimizing nuclear facilities processes
and maintenance, improving the safety
approach and developing appropriate safety
demonstrations, as well as designing future
plants. In this context, OAKRIDGE proposes
its services to power plant operators,
engineering firms, manufacturers and state
organizations involved in the nuclear sector.
Filiale
OAKATOM Canada Inc. (Canada)
Pays d’exportation depuis la France
Europe, Afrique du Sud, Corée du Sud,
Chine
Références
EDF, TRACTEBEL (ENGIE), ESKOM, KHNP,
SOFINEL, AREVA, IRSN, CORYS, ALSTOM,
THALES, ROLLS ROYCE NUCLEAR…
Codes et normes
• RCC
• ASME
Certifications
• CEFRI E
• ISO 9001
• Qualification UTO
Subsidiary
OAKATOM Canada Inc. (Canada)
Countries of exportation from France
Europe, South-Africa, South-Korea, China
MENA
References
EDF (French utility), TRACTEBEL (ENGIE
Group), ESKOM, KHNP, Sofinel (EDF/
AREVA), IRSN (French institute for radiation
protection and nuclear safety), CORYS
(Simulators), ALSTOM, THALES, AREVA,
ROLLS ROYCE NUCLEAR…
Codes and Norms
• RCC
• ASME
Certifications
• CEFRI E
• ISO 9001
• EDF / UTO Qualification
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
201
OCR RHONE ALPES
76 Allée de la Garnieri
ZA du Vernay
38300 NIVOLAS VERMELLE
Tél. : +33 (0)4 74 19 24 03
Fax : +33 (0)4 74 93 18 74
[email protected]
http://ocr-rhone-alpes.fr
Activités principales
ELECTRICAL ENGINEERING
NIV II : INSTALLATION & MAINTENANCE
NIV III : ONDULEURS CHARGEURS
REDRESSEURS
Présentation de la société
La société OCR RHONE ALPES vous fait
bénéficier de son expertise en conseil et
services de maintenance de vos installations
tels que vos onduleurs et chargeurs ou /
et la commercialisation des matériels URA.
Tous nos contrats de services répondent
aux besoins les plus fréquents pour
maintenir un haut niveau de qualité de
vos installations. Nos techniciens suivent
régulièrement des formations établies par les
constructeurs, mais aussi des habilitations
ou certifications, telles que les certifications
MASE, CEFRI, CHIMIE, …
Codes and Norms
• RCC
• ASME
• Others:
Certifications
• CEFRI:
• ISO:
Implantations
OCR RHONE ALPES NIVOLAS VERMELLE
Siège social : OCR RHONE ALPES
VILLEBON S/YVETTE
Agences commerciales
OCR RHONE ALPES NIVOLAS VERMELLE
Références
• CIDEN CREYS MALVILLE
• ARKEMA
• OSIRIS
• SOLVAY
Codes et normes
• RCC
• ASME
• Autres :
Certifications
• CEFRI :
• ISO :
• MASE : depuis le 01/10/2014
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
203
ODEMI SAS
6 rue Brunner
77166 VILLE GRISY
Tél. : +33 (0)9 62 56 06 27
Fax : +33 (0)1 60 02 58 45
[email protected]
Activités principales
• Traitement d’eau pour laboratoire
• Maintenance
• Consommables
• Appareils
Présentation de la société
Odémi est une alternative pour tous vos
besoins en eau pure et ultra pure :
• Odémi, représentant exclusif en France de
la marque SIEMENS WATER avec :
LaboSTAR - Ultra Clear - PROTEGRA
• Odémi c’est aussi du service...
- Une EQUIPE EXPERIMENTEE de
spécialistes de l’eau pure et ultra pure
- Un SERVICE DE DEMINERALISATION,
- Un SERVICE DE MAINTENANCE,
Filiales
N/A
Implantations
France Uniquement pour Odémi
Pays d’exportation depuis la France
Belgique / Maghreb / Luxembourg
References
CNPE St Laurent des Eaux – CNPE Chinon
Codes et normes
• RCC
• ASME
• Autres : ISO 3696/1987
Company presentation
Odemi is an alternative to all needs in
water treatment in labs:
•O
demi is the exclusive distributor
of Siemens Water with LaboSTAR –
UltraCLEAR – PROTEGRA
•O
demi is also a service company with:
- Experts in water treatment
- Deionisation facility
- Maintenance of units
Subsidiaries
N/A
Plants
Only in France for Odémi
Countries of exportation from France
Belgium / Luxemburg / Maghreb
References
St laurent des eaux / Chinon
Codes and Norms
• RCC
• ASME
• Others: ISO 3696/1987
Certifications
• CEFRI:
• ISO: ISO 9001 for units
Certifications
• CEFRI :
• ISO : ISO 9001 pour les appareils
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
205
ONET
TECHNOLOGIES
Siège social
36 Bd de l’océan, CS 20280
13258 MARSEILLE CEDEX 09
Tél. : +33 (0)4 91 29 18 10
Fax : +33 (0)4 91 29 18 58
www.onet-technologies.com
Volume d’affaires 242 M€*
2700 collaborateurs dédiés à l’industrie et
au nucléaire.
Filiale à 100% du Groupe Onet
Sales Turnover: 242 M€*.
2700 employees dedicated to the industry
and nuclear field.
100% subsidiary of the Onet Group
Activités principales
• Conception et réalisation d’installations
neuves et revamping
• Assistance à l’exploitation
• Contrôle et inspection
• Maintenance
• Démantèlement
• Traitement des déchets nucléaires
• Désamiantage
• Formation
Main activities
• Plant Design and Revamping
• Support to Operators
• Testing and Inspection
• Nuclear Maintenance Services
• Decontamination, Dismantling
• Waste Management
• Asbestos Removal
• Training
Alliance avec Mitsubishi Heavy Industries
pour la qualification et la fourniture de
gros composants et la maintenance des
réacteurs nucléaires.
Filiales, Implantations, Agences
En France : 30 implantations (Marseille,
Pierrelatte, La Hague ainsi que sur la plupart
des sites nucléaires EDF et CEA).
A l’international : Bulgarie, Inde.
Références
France : EDF, CEA, Areva, ANDRA, ITER,
etc.
Europe : Ondraf (Belgique), Andrad
(Roumanie), Sogin (Italie), Seraw (Bulgarie),
Ignalia (Lituanie), Energoatom (Ukraine),
Dounreay Site Restauration Ltd (UK)
International : Mitshubishi Heavy Industrie
et Mitsubishi Research Institute (Japon)
Qualifications / Certifications
ISO 9001-2008, ISO 14001 OHSAS
18001-2007, CEFRI E. Qualifications CEA,
Areva, EDF, Energoatom, MHI.
(*hors éléments exceptionnels)
Alliance with Mitsubishi Heavy Industries
for the qualification and supply of large
components and maintenance services
supply for nuclear reactors.
Subsidiaries, Plants, Branches
30 facilities in France: Marseille, Pierrelatte,
Cadarache, La Hague and most EDF and
CEA nuclear sites.
Subsidiaries worldwide: Bulgaria, India.
References
France: EDF, CEA, Areva, ANDRA, ITER,
etc.
Europe: Ondraf (Belgium), Andrad
(Romania), Sogin (Italy), Seraw (Bulgaria),
Ignalia (Lituania), Energoatom (Ukraine),
Dounreay Site Restauration Ltd (UK)
Worldwide: Mitshubishi Heavy Industrie and
Mitsubishi Research Institute (Japan)
Qualifications / Certifications
ISO 9001-2008, ISO 14001 OHSAS
18001-2007, CEFRI E. Qualifications CEA,
Areva, EDF, Energoatom, MHI.
(*excl. Non-recurring items)
COPSAR
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
207
OPTIM INDUSTRIES
46 route de Genas
69680 CHASSIEU
Tél. : +33 (0)4 72 90 91 72
Fax : +33 (0) 4 72 90 93 31
[email protected]
www.optim-industries
Activités principales
Conseil & Ingénierie
Assistance Technique / Prestation
Intellectuelle / Formation
Présentation de la société
OPTIM Industries s’est développé, dans
le domaine de la Prestation Intellectuelle,
l’Assistance Technique à la Maîtrise
d’Ouvrage et l’Assistance Documentaire de
façon parallèle et complémentaire.
Codes and Norms
• RCC
• ASME
• Others:
Certifications
• CEFRI:
• ISO:
Nous intervenons au quotidien en
assistance technique dans les domaines
mécanique, machine tournante, robinetterie
et chaudronnerie principalement sur des
postes en préparation méthodes, AT et
TEM, Ordonnancement, Chargé d’affaire,
facilitation, chargé de constat, suivi des
installations, étude et développement. De
façon connexe, nous proposons aussi nos
services dans les domaines logistiques,
QHSE et RP/PCR des activités de nos
clients.
Nos techniciens ont tous les habilitations
requises pour intervenir en centrale
nucléaire. La véritable valeur ajoutée
des Entreprises se trouvant dans ses
Ressources Humaines, notre investissement
se situe dans le maintien des compétences
et expériences nécessaires pour nos clients
par le recrutement de personnes fortement
expérimentées et de jeunes diplômés.
Par ailleurs, nous avons mis en place une
politique forte de compagnonnage / tutorat
pour nos effectifs débutants.
Filiales
Sans objet
Implantations
• Siège social : CHASSIEU (69680)
• Agence Région Ouest : BRAUD ET ST
LOUIS (33820)
• Agence Région Sud-Est : BOURG ST
ANDEOL (07700)
Agences commerciales
Siège social : CHASSIEU (69680)
Pays d’exportation depuis la France
Sans objet
References
EDF / CEA / VEOLIA
Codes et normes
RCC, Arrêté INB du 7/02/12 & les textes réf.
en découlant
Certifications
• CEFRI : 592E
• ISO : 9001 V2008
• Qualification UTO
• Confidentiel Défense
208
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
OREKA INGÉNIERIE
61 rue de l’Abbaye
50100 CHERBOURGOCTEVILLE
Tél. : +33 (0)2 33 53 89 41
[email protected]
www.oreka-group.fr
Activités principales
CONSULTING & ENGINEERING
(conception, design, mechanics)
EDUCATION & TRAINING (serious games)
3D MODELING pour concevoir et valider un
process
Main activities
CONSULTING & ENGINEERING
(conception, design, mechanics)
EDUCATION & TRAINING (serious games)
3D MODELING for designing or validating
processes
Présentation de la société
Les intervenants d’OREKA Ingénierie
sont spécialisés dans l’aménagement des
espaces et l’amélioration des conditions
de travail pour le secteur industriel et plus
particulièrement dans le domaine nucléaire
du fait de l’expertise de l’équipe dirigeante.
Company presentation
OREKA Ingenierie’s team is specialized
in the design of work spaces and the
improvement of work conditions for the
industrial sector and more particularly in the
nuclear field given the 20 years of expertise
of its managers.
Nos agents interviennent sur des missions
de space planning, d’étude de flux
(vestiaires, entrepôts, logistique…), de
validation d’un process de démantèlement
ou encore sur des missions de
communication technique autour d’un
process (fabrication de l’électricité,
technique du creuset froid, pose du dôme
de l’EPR…).
Our people work on various projects ranging
from offices’ space planning, optimization
of current or planned processes (i.e.
workflow management for changing rooms,
warehousing, logistics…), validation of a
dismantling process to developpement
of communication tools around a specific
project (i.e. making of electricity, cold
crucible, laying down of the EPR’s dome…).
Par ailleurs, notre équipe « développement »
crée des supports de formation dédiés
et adaptés à des situations et des
environnements à risque. En 2014, nous
avons ainsi créé une application dédiée à
la formation temps réel en téléopération
et robotique avec utilisation d’un bras
haptique.
Our team also develops training materials
dedicated and adapted to situations and
environnements at risk. In 2014 we created
an application dedicated to real time training
in teleoperation and robotic using a haptic
arm.
Filiales
aucune
Implantations
61 rue de l’Abbaye à Cherbourg-Octeville
Agences commerciales
n/a
Pays d’exportation depuis la France
Royaume Uni – Allemagne - Chine
Références
AREVA, EDF, CEA, INSTN
Certifications
APTE 3 en tant que membre du GME
ATIM
Subsidiaries
none
Plants
61 rue de l’Abbaye à Cherbourg-Octeville
Sales offices
n/a
Countries of exportation from France
United Kingdom – Germany - China
References
AREVA, EDF, CEA, INSTN
Certifications
APTE 3 as a member of the ATIM GME
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
209
OREKA SOLUTIONS
615 avenue de la roquette
30200 BAGNOLS-SUR-CÈZE
Tél. : +33 (0)4 66 33 74 10
[email protected]
www.orekasolutions.com
Activités principales
Niveau I : 1 – conseils & ingenierie
2- autre – édition de logiciel
Niveau II : 1- autre – étude de scénario,
estimation/chiffrage et analyse de la valeur.
2 – Outil d’aide à la décision utilisant les
technologies 3D.
Main activities
Level I : : 1 – consulting & engineering,
2- Other – software editor
Level II : 1- Other – scenario studies,
estimation/costing and value analysis.
2 – decision-support tool using 3D
technologies.
Présentation de la société
Depuis 2010, la société OREKA Solutions
propose d’optimiser les performances et
de maîtriser les données et les risques
projets à travers une approche globale et
des solutions innovantes. Nous offrons pour
cela des solutions personnalisées avec une
démarche collaborative avec notamment le
logiciel «DEMplus for nuclear». DEMplus est
un outil d’aide à la décision et de simulation,
basé sur les technologies de 3D temps réel,
destiné à la préparation des interventions en
milieu nucléaire (opérations de maintenance,
exploitation et démantèlement). OREKA
Solutions propose des expertises multimétiers, couvrant à la fois des aspects
techniques, comme l’étude des scénarios,
et des aspects management de projet avec
l’estimation des coûts d’investissement.
A ce jour, OREKA Solutions est la seule
société à proposer un outil de simulation
pour les interventions en milieu nucléaire
permettant de réaliser des démarches
ALARA complètes, d’optimiser la gestion
des déchets et de réduire les coûts et les
délais des projets.
Company presentation
Since 2010 OREKA Solutions proposes
to optimize performances, control datas
and minimize project risks through a global
approach and innovative solutions.
We provide customized solutions with
a collaborative approach in particular
thanks to a software called «DEMplus for
nuclear». DEMplus is a decision support
and simulation tool based on real-time 3D
technologies for interventions preparations
in nuclear field (maintenance, operation,
and decommissioning activities). OREKA
Solutions provides multi-business expertise,
covering at the same time technical aspects
such as the study of scenarios and project
management aspects, with estimated
investment costs. Actually OREKA Solutions
is the only company which provides a
simulation tool for interventions in a nuclear
environment allowing comprehensive ALARA
approaches, waste management and
reduction of projects cost and duration.
Filiales Implantations
Bagnols sur Cèze (30200)
Sales offices
United Kingdom
Agences commerciales
Grande-Bretagne
References
CEA, INSTN, SPIE, ENGIE, AREVA STMI,
ASSYSTEM UK, SIEMENS, ENERGY
SOLUTIONS
References
CEA, INSTN, SPIE, ENGIE, AREVA STMI,
ASSYSTEM UK, SIEMENS, ENERGY
SOLUTIONS
Codes et normes
• RCC
• ASME
• Autres :
Certifications
• CEFRI :
• ISO : en cours de certifications ISO
9001
210
Subsidiaries - Plants
Bagnols sur Cèze (30200) - France
Codes and Norms
• RCC
• ASME
• Others :
Certifications
• CEFRI :
• ISO : ISO 9001certification in progress
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
O.T. ENGINEERING
SAS
33, boulevard des Alpes
38240 MEYLAN
Tél. : +33 (0)4 76 18 95 97
Fax : +33 (0)4 76 18 95 92
[email protected]
www.otengineering.fr
Activités principales
Génie civil
Main activities
Civil Work
Présentation de la société
Nous sommes spécialisés dans la réalisation
de génie civil et d’ouvrages d’art où la
disposition des armatures aciers est
complexe et dense. Chaque année, nous
coulons 10 000 m3 de béton, installons
1500 tonnes d’acier et nous avons à ce
jour réalisé plus de 300 massifs d’éoliennes
industrielles ce qui représente l’installation
de plus de 525 MWatts.
Company presentation
We are specialized in civil work and civil
engineering structures constructions where
steel framework layout is complex and
dense.
Nous réalisons également divers ouvrages
en relation avec la production et le transport
d’énergie : bâtiments techniques, longrines
et rails pour transporteur industriel, murs
préfabriqués, caniveaux techniques, massifs
pour charpente métallique, génie civil dans
postes HTB, démolition, sciage de trémies,
…
Notre savoir-faire est également reconnu
dans la réalisation de réseaux secs pour le
transport de l’énergie et le numérique. Nous
élaborons annuellement plus de 300km de
tranchées et totalisons à ce jour plus de
3600 km de réalisation.
OTE assure ses activités de génie civil et
de réseaux secs sur tout le territoire et en
Europe.
Filiales
S.O.
Implantations
Siège social : Meylan, FRANCE
Base opérationnelles : Beauvais, Rennes,
Montpellier
Agences commerciales
S.O.
Pays d’exportation depuis la France
Italie, Espagne
References
• Centrale nucléaire de Tricastin –
Réalisation de divers ouvrages de Génie
Civil dans le poste haute tension d’Eurodif
(AREVA) pour RTE.
• Centrale nucléaire de Paluel – sécurisation
de site pour ERDF : réalisation de la
double alimentation des pompes de
secours
•…
Codes et normes
S.O.
Certifications
• ISO : 9001
• Préqualification F4E ITER
• MASE (en cours de certification)
Each year, we pour 10 000 m3 of concrete,
set up 1500 tons of steel and we have,
at this time, built over 300 industrial wind
turbines foundation blocks which represent
the installation of more than 525 MWatts.
We are also constructing various
structures related to energy production
and transportation: technical buildings,
ground beams for industrial transportation,
prefabricated walls, concrete cable ducts
laying, foundation blocks for steel structures,
civil work for very high voltage stations,
demolition, …
In addition, our expertise is reputed
in the installation of dry utilities for
telecommunications and energy distribution.
We annually create more than 300kms of
trenches and we currently total more than
3600 km.
OTE provides civil work activities and
networking all over France and in Europe.
Subsidiaries
N.A.
Plants
Headquarters: Meylan, FRANCE
Operating bases: Beauvais, Rennes,
Montpellier
Sales offices
N.A.
Countries of exportation from France
Italy, Spain
References
•T
ricastin nuclear plant – Various Civil Work
construction into Eurodif (AREVA)’s high
voltage station for RTE.
•P
aluel Nuclear Point – site protection
for ERDF: standby pumps’ dual power
network construction
•…
Codes and Norms
N.A
Certifications
• ISO: 9001
• Prequalification F4E ITER
• MASE (ongoing certification)
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
211
O.T.N. SAS
360 Rue EINSTEIN
71000 MACON
Tél. : +33 (0)3 85 20 93 40
Fax : +33 (0)3 85 20 93 41
[email protected]
www.otnsa.com
Activités principales
• SUPPLIER
• Maintenance
• Handling
Présentation de la société
O.T.N., société spécialisée dans la
maintenance des composants présents
dans le bâtiment réacteur (pont roulant,
cuve, GV ….) dans les domaines
mécaniques et électriques.
Réactivité et professionnalisme
Implantations
MACON Siège social
LE CREUSOT Etablissement
References
AREVA, REEL, EDF
Codes et normes
• RCC
• ASME
• Autres :
Certifications
• CEFRI : oui
• ISO : oui
212
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
OUEST ACRO
Parc d’Activités de l’Océane
53950 LOUVERNE
Tél. : +33 (0)2 43 37 66 66
Fax : +33 (0)2 43 37 80 06
Président :
Luc BOISNARD
[email protected]
Directeur Commercial :
Philippe LENOIR
[email protected]
Responsable Nucléaire :
Grégoire DE WARREN
[email protected]
[email protected]
www.ouestacro.fr
Activités principales
Fabricant – prestataire
Maintenance
• Travail acrobatique
• Génie Civil
• Peinture
• Serrurerie-Métallerie
Main activities
Manufacturer – supplier
Maintenance
• Acrobatic
• Civil engineering
• Paint
• Decorative and architectural metalwork
Présentation de la société
La société OUEST ACRO est une entreprise
spécialisée dans l’emploi des techniques
de travaux sur cordes et la sécurité des
hommes en hauteur.
OUEST ACRO conjugue la maîtrise de divers
métiers, de l’industrie et du contrôle, à
l’utilisation des techniques sur cordes.
C’est cette double compétence qui lui
permet d’accéder en toute sécurité sur
tout type de site, là où les infrastructures
classiques (grues, nacelles) échouent en
raison de leur inadéquation technique ou
sécuritaire.
Company presentation
OUEST ACRO specialises in the use of rope
access techniques and worker safety at
heights.
OUEST ACRO blends expertise in various
industrial and inspection trades in the use of
rope access techniques.
These multiple skills enable us to safely
access any type of site, where conventional
infrastructures such as cranes or cradle lifts
cannot be used due to their technical or
safety-related unsuitability.
Domaines d’intervention sur cordes :
• GÉNIE CIVIL : Réparation Bétons
Dégradés, Renforcement Bétons,
Revêtement peinture
• SERRURERIE-MÉTALLERIE : Gardecorps, Echelle crinoline / Saut de loup
• SÉCURITÉ : Ligne de Vie, Filets antichute, Points d’ancrages
• INSPECTION – CONTRÔLE : CND U.S.,
CND Ressuage, Contrôle de supportage
• CHARPENTE MÉTALLIQUE :
Renforcement, Réparation, Traitement
anti-corrosion
• T.P. : Confortement de falaises
• NETTOYAGE EN ACCES DIFFICILES
Filiales, Implantations, Agences
commerciales
Siège social – LAVAL : Parc d’Activités de
l’Océane, 53950 LOUVERNE
Tél. : +33 (0)2 43 37 66 66
Normandie – LE HAVRE : 4 rue Gustave
Serrurier, 76600 LE HAVRE
Tél. : +33 (0)2 35 41 41 36
Ile-de-France – PARIS : 33 rue Maurice
Gunsbourg, 94200 IVRY-SUR-SEINE
Atlantique – NANTES : 18 rue Johannes
Gutenberg, 44340 BOUGUENAIS
Rhône-Alpes – CHAMBERY : 147 rue Paul
Emile Victor, 73800 STE HELENE DU LAC
Références
CNPE, CEA, AREVA, EDF Nucléaire, EDF
Hydraulique, EDF Thermique, SNCF…
Certifications
• CEFRI
• UTO
• QUALIBAT
• MASE (en cours)
Areas of rope access work:
• Treatment and repair of concrete surfaces
• Inspection & testing
• Decorative and architectural metalwork
•L
ifelines – safety barriers – crinoline
ladders
• Bridge repairs
• Safety nets / fall protection equipment
• Cliff stabilization
• Structural metalwork
• Cleaning in hard-to-access locations
Subsidiaries, Plants, Sales offices
Head office – LAVAL:
Parc d’Activités de l’Océane
53950 LOUVERNE, France
Tel.: +33 (0)2 43 37 66 66
Normandy – LE HAVRE:
4 rue Gustave Serrurier
76600 LE HAVRE, France
Tel.: +33 (0)2 35 41 41 36
Ile-de-France – PARIS:
33 rue Maurice Gunsbourg
94200 IVRY-SUR-SEINE, France
Atlantic Coast – NANTES:
18 rue Johannes Gutenberg
44340 BOUGUENAIS, France
Rhône-Alpes – CHAMBERY:
147 rue Paul Emile Victor
73800 STE HELENE DU LAC, France
References
CNPE, CEA, AREVA, EDF Nucléaire, EDF
Hydraulique, EDF Thermique, SNCF…
Certifications
• CEFRI
• UTO
• QUALIBAT
• MASE (in progress)
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
213
OXAND
49 avenue F. Roosevelt
77210 FONTAINEBLEAU - AVON
FRANCE
Tél. : +33 (0)1 60 39 52 51
[email protected]
www.oxand.com
Activités principales
Conseil, Ingénierie, Académie
Maîtrise du vieillissement et modélisation
des risques
Editeur de la plateforme SIMEO™
Présentation de la société
Fondé en 2002 et d’origine française, Oxand
est un spin-off d’EDF. Oxand est spécialisé
dans la modélisation des risques et dans
l’optimisation technico-financière des coûts
complets (opérationnels et investissements)
des sites nucléaires. Oxand commercialise
des études à forte valeur ajoutée et ses
solutions Simeo™ pour la maîtrise du
vieillissement et la gestion du cycle de vie
des structures et composants de sûreté :
Aéroréfrigérants, conduites enterrées, génie
civil, câbles électriques, connectiques, gros
moteurs…. Les solutions SimeoTM, basées
sur les risques, collectent et connectent
les données de ses clients. Elles incluent
des modèles prédictifs et de puissants
outils d’analyse permettant des prises de
décisions objectives. Oxand bénéficie d’un
retour d’expérience exceptionnel sur tout
le cycle de vie des installations intégrant les
différentes technologies nucléaires (BWR,
PWR, MAGNOX, Fusion-ITER, EPR, etc.).
Oxand compte plus de 120 talentueux
consultants spécialistes permanents qui
interviennent sur tous les continents.
Filiales
France, Belgique, Suisse, Grande-Bretagne,
Pays-Bas, Canada, Etats Unis.
Implantations
Fontainebleau (FR), Bruxelles (BE), Utrecht
(NL), Lausanne (CH), London (UK), Houston
(USA), Montréal & Calgary (Canada).
Pays d’exportation depuis la France
Belgique, Chine, USA, Europe de l’Est,
Afrique du Sud.
References
AFCEN, AWE, ANDRA, CEA, EDF, EDF
AFCEN, AWE, ANDRA, CEA, EDF, EDF
Energy, Electrabel, CGN, CENG, ITER (F4e),
NDA, Magnox Ltd, Babcock, NAMRC,
SCOR, Sellafield, SOGIN, etc.
Codes et normes
• RCC
• ASME
• NB : Oxand assiste l’AFCEN dans la
commission de rédaction des normes
et règles.
Main activities
Consulting & Engineering
Ageing management & risk engineering
Editor of the web platform SIMEO™
Company presentation
Oxand was created in 2002, as an EDF
spin-off. Oxand is specialised in operational
risks and technical-financial optimisation
of CAPEX/OPEX in nuclear power plants.
Oxand provides high level consultancy
and its proprietary SimeoTM solutions
for ageing and life cycle management of
structures and safety components (cooling
towers, buried pipes, civil structures,
electrical connections, electrical cables,
HV motors, …). SimeoTM solutions,
based on risk methodologies, collect and
connect large amount of data. They include
predictive models and powerful analytics
that support asset owners for objective
decisions. With its unique experience,
Oxand has capitalised its know-how,
capabilities and data on various reactor
technologies all over the world: BWR, PWR,
Magnox, UNGG, ITER-Fusion, EPR. With
more than 120 highly qualified employees,
Oxand operates on all continents.
Subsidiaries
France, Belgium, Switzerland, UK,
Netherlands, Canada, USA
Sales offices
Fontainebleau (FR), Brussels (BE), Utrecht
(NL), Lausanne (CH), London (UK), Houston
(USA), Montreal & Calgary (Canada).
Countries of exportation from France
Belgium, China, USA, Eastern Europe,
South Africa.
References
AFCEN, AWE, ANDRA, CEA, EDF, EDF
Energy, Electrabel, CGN, CENG, ITER (F4e),
NDA, Magnox Ltd, Babcock, NAMRC,
SCOR, Sellafield, SOGIN, etc.
Codes and Norms
• In charge to support the secretary of
AFCEN to edit several codes, norms and
translations
Certifications
ISO 9001
Certifications
ISO 9001
214
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
PENTAIR VALVES &
CONTROLS - GRISS
Avenue Pierre Brossolette
BP 159
59280 ARMENTIÈRES
FRANCE
Tél. : +33 (0)3 20 10 55 00
Fax : +33 (0)3 20 10 56 00
[email protected]
www.pentair.com
Activités principales
Fabricant – Prestataire
Matière, outillage & composants
Robinetterie
Main activities
Manufacturer – Supplier
Materials, tooling & components
Valves & controls
Présentation de la société
GRISS bénéficie d’une solide expérience en
matériel de robinetterie et de soupapes de
sûreté spécialement conçus pour les circuits
primaires et secondaires sur tous les types
de réacteurs.
Company presentation
GRISS can rely on a long history of
developing valves and safety valves
especially for use in primary and secondary
circuits and all reactor types.
Fabrication de robinetterie et soupapes de
sûreté pour applications nucléaires :
• Robinets à soupape, robinet-vannes et
clapets en acier moulé ou forgé
• Soupapes de sûreté des générateurs de
vapeur
• Soupapes des pressuriseurs
• Soupapes de sûreté des circuits auxiliaires
et des circuits secondaires
• Robinets à membrane
• Commandes à distance pour robinetterie
• Clapets de non retour CLASAR®
• Robinets de régulation MONOVAR® pour
service liquide
•R
obinets ¼ de tour (papillon et tournant
sphérique)
Maintenance & services:
• Ingénierie de maintenance sur robinetterie
et soupapes de sûreté
•P
restations intégrées de maintenance sur
robinetterie et soupapes de sûreté
• Interventions spécifiques sur site, avec
moyens dédiés, telles que :
- Vérification et tarage des soupapes in situ
- Remise à niveau des sièges des
soupapes
Implantations
GRISS Armentières FRANCE
Agences commerciales
GRISS bénéficie du support des équipes
commerciales et de maintenance de
PENTAIR dans la plupart des pays du
monde.
Pays d’exportation depuis la France
Principales références nucléaires :
• Belgique
• Chine
• Corée
• Espagne
• Finlande
• Royaume Uni
References
Jusqu’à présent, plus de 120 unités dans le
monde ont fait confiance à GRISS.
GRISS a acquis une expertise de pointe en
assistance technique et maintenance sur
site grâce à ses équipes support dédiées.
216
Nuclear valves and safety valves for nuclear
application:
•F
orged or cast steel globe, gate and swing
check valves
• Safety valves for steam generator
• Safety valves for pressurizers
• Auxiliary safety relief valves
• Diaphragm valves
• Remote control for valves
• Non return check valves CLASAR®
• Control valves MONOVAR® for liquid
service
• Quarter turn (butterfly and ball) valves
Maintenance & services:
• Engineering of maintenance on valves and
safety valves
• Turn-Key maintenance works on valves
and safety valves
• Specific on-site maintenance, with
dedicated means, such as:
- In situ safety valves set pressure
verification
- revamping of safety valves seats
Plants
GRISS Armentières FRANCE
Sales offices
GRISS is being supported in most
worldwide countries by local PENTAIR sales
and service teams.
Countries of exportation from France
Main nuclear references:
• Belgium
• China
• Finland
• Korea
• Spain
• United Kingdom
References
Up to now, more than 120 units all around
the word have trusted GRISS and still do.
GRISS has acquired specific expertise in onsite technical assistance and valve servicing
through its dedicated engineering support.
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
Centrales nucléaires :
• France : EDF, AREVA, PWR 900 MW,
1300 MW, N4 & EPR
• Espagne, Suède, Suisse :
WESTINGHOUSE
• Belgique : TRACTEBEL, ELECTRABEL
• Chine : CNEIC, GNPJVC, LANPC, CNPE,
NPQJVC, CNPEC, CNPDC
• Corée du Sud : KEPCO
• Afrique du Sud : ESKOM
• Finlande : AREVA - TVO
Nuclear Power plants:
•F
rance: EDF, AREVA, PWR 900 MW, 1300
MW, N4 & EPR
•S
pain, Sweden and Switzerland:
WESTINGHOUSE
• Belgium: TRACTEBEL, ELECTRABEL
•C
hina: CNEIC, GNPJVC, LANPC, CNPE,
NPQJVC, CNPEC, CNPDC
• South Korea: KEPCO
• South Africa: ESKOM
• Finland: AREVA - TVO
Enrichissement d’uranium :
EURODIF, CEA, COGEMA
Uranium enrichment:
EURODIF, CEA, COGEMA
Réacteurs nucléaires pour la marine :
TECHNICATOME, DCN
Nuclear reactors for Navy:
TECHNICATOME, DCN
Centrales à neutrons rapides:
• France : PHENIX
• Chine : CEFR
Fast Breeder reactors:
• France: PHENIX
• China: CEFR
Codes et normes
• RCC-M
• PED97 / 23CE
• ASME
Codes and Norms
• RCC-M
• PED97 / 23CE
• ASME
Certifications
• CEFRI
• ISO 14001
• EDF
Certifications
• CEFRI • ISO 14001
• EDF
• ISO 9001
• OHSAS 18001
• HAF 604
• ISO 9001
• OHSAS 18001
• HAF 604
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
217
PETROMETALIC FS
4 route de Saint Aubin
91 190 VILLIERS-LE-BACLE
Tél. : +33 (0)0 64 53 18 40
Fax : +33 (0)0 60 19 22 97
[email protected]
www.tuyauterie-regulation-pfs.com
Activités principales
MANUFACTURER – SUPPLIER TUBE,
FITTING, PIPIN
WELDING
TUYAUTERIE INDUSTRIELLE
AUTOMATISME – ELECTRICITE
DEMANTELEMENT
PLOMBERIE FLUIDES
Présentation de la société
Disposant de la double compétence
« tuyauterie industrielle » et « régulation des
fluides », nous sommes à votre disposition
pour vous accompagner dans vos projets ;
de la réalisation de systèmes clef en main, à
la réalisation de travaux de tuyauterie (fluides
spéciaux et / ou plomberie-sanitaire), en
passant par la réalisation de skids et / ou
armoires électriques en atelier.
Codes and Norms
• RCC
• ASME
• CODETI, CODAP
Certifications
• CEFRI-E: (encours)
• ISO: 9001 version 2008
• QUALIBAT : 5162 and 5114
Filiales
Siège à Cambrai (59)
5, rue de Rambouillet – 59 000 CAMBRAI
Références
CEA SACLAY + FAR + EVRY, IRSN,
SANOFI, CNRS, VALLOUREC, CORNING,
KERAGLASS, EDF, GRT Gaz, 3M, SAFRAN,
INSERM, SPIE Nucléaire
Codes et normes
• RCC
• ASME
• Autres :
Certifications
• CEFRI-E : encours
• ISO : 9001 version 2008
• QUALIBAT : 5162 et 5114
218
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
PIERCAN SA
Activités principales
Fabrication de gants de boites à gants
Main activities
Manufacture of gloves for dry box gloves
11 et 11 bis rue charbonnel
75013 PARIS
Présentation de la société
Piercan a été créé en 1948. Son siège
social se situe à Paris et son usine à Port en
Bessin. Piercan compte 120 salariés.
L’activité est principalement centrée sur
la fabrication de gants de boites à gants
et de manchettes pour les industries
pharmaceutiques, les centres de recherche,
le nucléaire et les hôpitaux. Nous fabriquons
également des pièces techniques en
caoutchouc pour l’industrie du composite
principalement.
Company presentation
Tél. : +33 (1) 45 88 69 89
Fax : +33 (1) 45 80 98 30
piercanpiercan.fr
www.piercan.fr
Filiales
PIERCAN USA – San Diego
Implantations
• Siège social : Paris
• Usine : Port en bessin
Agences commerciales
PARIS
Pays d’exportation depuis la France
Europe – ASEAN – Inde - Russie
References
GSK / PFIZER/ AGILA / SANOFI
OCTAPHARMA/LILLY / TRANSGENE / CEA
/ AREVA
Certifications
• ISO : 9001 & 14001
Piercan was created in 1948. His head
office is located in Paris while is factory is
at Port en Bessin. Number of employees
for both sites: 120. His main activity is the
production of gloves and sleeves for dry
box gloves for pharmaceutics industries,
Nuclear, Hospitals. We are manufacturing
also technical part in latex for composite
industries mainly.
Subsidiaries
PIERCAN USA - San Diego
Plants
• Head office: Paris
• Factory: Port en Bessin
Sales offices
PARIS
Countries of exportation from France
Europe – ASEAN – India - Russia
References
GSk / PFIZER/ AGILA / SANOFI/
OCTAPHARMA:LILLY / TRANSGENE / CEA
/ AREVA
Certifications
• ISO: 9001 & 14001
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
219
PHOTONIS FRANCE
SAS
Avenue Roger Roncier
19100 BRIVE
Tél. : +33 (0)5 55 86 37 00
[email protected]
www.photonis.com/nuclear
Activités principales
Instrumentation
Main activities
Instrumentation
Présentation de la société
PHOTONIS est une société de haute
technologie spécialisée dans la photo
détection depuis 1937, pour des
applications comme l’instrumentation
nucléaire, la vision nocturne, l’imagerie
numérique et la recherche fondamentale.
PHOTONIS est leader dans la conception
et la fabrication de détecteurs de neutron
et Gamma dédiés à la sécurité du cœur
du réacteur nucléaire. Ces détecteurs
sont présents plus de 100 réacteurs de
puissance de par le monde ainsi que des
réacteurs de recherche. Nous disposons
d’une technologie unique de détecteurs
compatibles avec différents types de
réacteurs et leurs environnements extrêmes
(radiations, températures…). Ils peuvent être
adaptés pour des environnements LOCA et
post-LOCA.
Aujourd’hui, notre équipe R & D dédiée peut
développer ou adapter des détecteurs de
neutron et gamma afin de répondre à vos
besoins spécifiques.
Pour PHOTONIS, la sûreté est l’unique
priorité.
Company presentation
PHOTONIS is a leading multinational hightechnology group, specialized in photo
sensor technologies since 1937, fields of
applications are in Nuclear Instrumentation,
Night Vision, Digital Imaging, Research.
PHOTONIS is Leader in the design and
manufacturing of neutron and Gamma
detectors part of safety channels of NPP.
PHOTONIS detectors equip more than
100 NPP and numerous research reactors
worldwide. We have unique detector
technologies compatible with different
reactor types and suited for extreme
environments (Radiation, temperature)
Today our dedicated R&D team can develop
or adapt Neutron and Gamma Detectors to
tailor them to fit your specific requirements.
At PHOTONIS, The Sense of Safety is an
overriding priority.
Implantations et Agences commerciales
Brive, France.
Pays d’exportation depuis la France
Potentiellement, tous les pays qui respectent
les réglementations internationales sur la
non-prolifération nucléaire.
Références
Nos détecteurs sont présents dans plus
de 100 bâtiments réacteur dans le monde
entier.
Codes et normes
• RCCE, SGAQ
• NSQ100
• IAEA50-CG / KTA1401
• Autres :
Plants and Sales offices
Brive, France.
Countries of exportation from France
Potentially, all countries that follow the
international nuclear non-proliferations rules
and treaties.
References
Our detectors can be found in more than
100 reactor buildings worldwide.
Codes and Norms
• RCCE, SGAQ
• NSQ100
• IAEA50-CG / KTA1401
• Others:
Certifications
• ISO: 9001 / 14001
• KTA
Certifications
• ISO : 9001 / 14001
• KTA
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
221
PLANITEC
Immeuble Central Seine
42-52 quai de la Rapée
CS 71230
75583 PARIS CEDEX 12
Tél. : +33 (0)1 82 51 50 50
Fax : +33 (0)1 82 51 50 99
[email protected]
www.planitec.setec.fr
Activités principales
CONSEIL & INGENIERIE
Gestion de projets
• Plan de Management
• Maîtrise des délais,
• Maîtrise des coûts,
• Gestion des risques,
• Gestion de la configuration,
• Formation inter et intra dans le domaine de
la gestion de projet,
• Conseil, coaching en gestion de projet,
• AMO déploiement progiciel de gestion de
projet (Planisware, Primavera, …).
Présentation de la société
Planitec apporte son assistance à des
Directeurs de Projet, Maître d’Ouvrage
et / ou Maître d’œuvre de projet dans les
domaines suivants :
• Nucléaire,
• Défense,
• Construction Navale,
• Automobile,
• Systèmes d’information,
• Aéronautique,
• Spatial,
• Microélectronique.
• Transport,
• BTP.
Implantations
• Paris
• Aix-en-Provence
• Brest
• Cherbourg
• Lyon
• Melun Villaroche
• Toulon
• Toulouse
• Vitrolles
• Saarbrucken
Codes et normes
• RCC
• ASME
• Autres :
Main activities
CONSULTING & ENGINEERING
Project management
• Management plans,
• Planning,
• Cost control,
• Risk control,
• Configuration management,
•T
raining and consulting in project
Management.
Company presentation
Planitec provides assistance to Project
Managers, Owners of work and / or Project
management in the following areas:
• Nuclear,
• Defence,
• Shipbuilding,
• Automotive,
• Information systems,
• Aeronautics,
• Space,
• Microelectronics,
• Transport.
Plants
• Paris
• Aix-en-Provence
• Brest
• Cherbourg
• Lyon
• Melun Villaroche
• Toulon
• Toulouse
• Vitrolles
• Saarbrucken
Codes and Norms
• RCC
• ASME
• Others:
Certifications
• ISO : 9001 : 2008
• OPQIBI
Certifications
• ISO : 9001 : 2008
• OPQIBI
222
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
PLURICOMMUNICATION
SARL
14 rue du Roi de Sicile
75004 PARIS
Tél. : +33 04 94 67 89 07
[email protected]
Activités principales
Activités de conseil et de formation.
Facteurs Organisationnels et Humains.
Main activities
CONSULTING & ENGINEERING.
Human and Organisational Factors.
Présentation de la société
Pluricommunication est un cabinet
de conseil et de formation spécialisé
dans la prise en compte des Facteurs
Organisationnels et Humains dans la gestion
des risques.
Company presentation
Pluricommunication is a consulting
company, specialized in consideration of
Organizational and Human Factors in Risk
Management.
Pluricommunication réalise des prestations
de conseil dans les domaines des Facteurs
Organisationnels et Humains et du
management des risques ainsi que des
sessions de formation professionnelle dans
ces domaines ainsi qu’en matière de culture
sécurité / sûreté.
Filiales
Néant
Implantations et Agences commerciales
Siège social à Paris.
Bureau secondaire dans le Var.
Pays d’exportation depuis la France
Suisse
Références
• ANDRA
• AREVA
• EDF
• ENSI - Inspection Fédérale de la sécurité
nucléaire - Suisse
• GDF SUEZ
• SOCODEI - CENTRACO
• TRACTEBEL ENGINEERING.
Codes et normes
• RCC : Néant
• ASME : Néant
• Autres : Néant.
Pluricommunication provides consulting
services in the areas of Organisational and
Human factors and risk management as well
as training sessions in these fields.
Subsidiaries
Nothingness
Plants and Sales offices
Headquarters: Paris
secondary office: Var
Countries of exportation from France
Suisse
References
• ANDRA
• AREVA
• EDF
•E
NSI - Inspection Fédérale de la sécurité
nucléaire - Suisse
• GDF SUEZ
• SOCODEI - CENTRACO
• TRACTEBEL ENGINEERING.
Codes and Norms
• RCC: nothingness
• ASME: nothingness
• Others: nothingness.
Certifications
• CEFRI: Néant
• ISO: Néant.
Certifications
• CEFRI : Néant
• ISO : Néant.
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
223
PLURYTECH
3 AVENUE DES TROIS
CHENES
90000 BELFORT
Tél. : +33 (0)3 63 78 21 72
[email protected]
www.plurytech.fr
Activités principales
CONSEIL & INGENIERIE
Conception
Présentation de la société
PLURYTECH holding regroupe les sociétés :
INVENTIS sous-traitant rang 1 d’Alstom
Power. PROJECT. Sous-traitant rang 1 de
G.E. et Alstom.
Domaines :
• Conception alternateurs / outillages
de montage et de manutention. Rétro
conception…
• Etudes mécaniques CATIA V5
• Calculs par éléments finis ANSYS
Codes and Norms
• ASME
• Others:
Certifications
• CEFRI:
• ISO:
Filiales
• INVENTIS
• PROJECT
Implantations
BELFORT FRANCE
Pays d’exportation depuis la France
TOUS
References
• ALSTOM
• GE
• FAURECIA
• SHARP
224
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
PONTICELLI
Siège social (Registered Head
Office)
5 Place des Alpes
75013 PARIS
FRANCE
Tél. : +33 (0)1 44 06 77 77
Activités principales
• Ingénierie : conception, avant-projets,
études, assistance à l’exploitation et à la
maintenance, calculs.
• Construction et Maintenance :
installation générale, tuyauterie
chaudronnerie, mécanique, usinage,
soudage, montage, levage, manutention
robinetterie, ventilation, nettoyage
industriel, …
Main Activities
•E
ngineering: design, feasibility studies,
detailed engineering, technical assistance,
O&M assistance, 3D-models
•C
onstruction and Maintenance:
general contracting, piping prefabrication
and erection, boiler making, machining,
welding, bolt tensioning and flange
management, lifting and rigging, HVAC,
cleaning…
Direction générale & Services
centraux
1 Rue Lilienthal
77436 MARNE LA VALLEE
CEDEX 2
FRANCE
Tél. : +33 (0)1 64 11 11 64
Fax : +33 (0)1 64 11 11 11
Présentation de la société
Spécialiste des travaux neufs, de la
maintenance et des arrêts pour l’industrie,
le Groupe Ponticelli Frères emploie 6 000
salariés dans le monde avec un chiffre
d’affaires de 900 millions d’euros dont 90%
proviennent du secteur de l’Energie : Pétrole
& Gaz, Nucléaire, Production d’électricité
Thermique à flamme et Renouvelable
(hydraulique, éolien).
Company presentation
Well-known for its expertise in new build,
industrial maintenance and shutdowns, the
Ponticelli Frères Group employs a workforce
of 6,000 people all over the world, with a
turnover of 900 million Euros, 90% of which
is from the Energy sector: Oil&Gas, power:
nuclear, thermal and renewable (hydraulic
& wind).
www.ponticelli.com
M. Philippe DELOBELLE
Directeur ligne Produit
Nucléaire et autres Energies
[email protected]
M. Vincent LADOUGNE
Directeur commercial
[email protected]
Présent dans l’industrie nucléaire depuis
plus de 40 ans, le Groupe Ponticelli Frères
exerce ses activités sur l’ensemble des sites
nucléaires français en activité et participe
actuellement à la construction de l’EPR de
Flamanville.
Filiales
• Etudes : EGI
• Préparation d’arrêts : Alpha Maintenance
• Levage et manutention : PHL, COCHEZ
• Préfabrication de tuyauteries nucléaires :
PPS
• Mécanique, machines tournantes,
turbines, usinage : SMRI, PMM
• Conception et fabrication de vannes
spéciales : FCE
• HVAC : SAS
Active in the nuclear industry for over 40
years, the Ponticelli Frères Group operates
within most of the French nuclear sites and
is also involved in the construction of the
EPR facility at Flamanville.
Subsidiaries
• Engineering: EGI
•S
hutdown preparation and planning: Alpha
Maintenance
• Lifting and Rigging: PHL, COCHEZ
•P
refabrication workshop (nuclear grade
piping): PPS
•M
echanical maintenance, machining,
turbines and rotating equipment: SMRI,
PMM
•D
esign and manufacturing of special
valves: FCE
• HVAC: SAS
Implantations
En France :
(94) Vitry sur Seine, (77) Marne la Vallée,
(59) Bourbourg, (76) Notre Dame de
Gravenchon, (76) Gonfreville L’Orcher,
(76) Le Grand Quevilly, (78) Porcheville,
(57) Saint Avold, (33) Bassens, (44) Savenay,
(38) Echirolles, (69) Saint-Fons, (39) Tavaux,
(26) Pierrelatte, (30) Bagnols-Sur-Cèze,
(13) Port-de-Bouc.
Facilities
In France:
(94) Vitry sur Seine, (77) Marne la Vallée,
(59) Bourbourg, (76) Notre Dame de
Gravenchon, (76) Gonfreville L’Orcher,
(76) Le Grand Quevilly, (78) Porcheville, (57)
Saint Avold, (33) Bassens,
(44) Savenay, (38) Echirolles
(69) Saint-Fons, (39) Tavaux,
(26) Pierrelatte (30) Bagnols-Sur-Cèze, (13)
Port-de-Bouc
Ainsi qu’un réseau de filiales en Europe,
Afrique et Moyen-Orient.
and a network of subsidiaries in Europe,
the Middle and East and Africa.
Principaux clients (industrie nucléaire)
AREVA, BOUYGUES, CEA, COMEX,
COMURHEX, DCNS, EDF, EURODIF, STMI,
VINCI
Main clients (nuclear industry)
AREVA, BOUYGUES, CEA, COMEX,
COMURHEX, DCNS, EDF, EURODIF, STMI,
VINCI
Codes et normes
RCCM-RSEM, ASME
Codes and Norms
RCCM-RSEM, ASME
Certifications
CEFRI N°104E, ISO : 9001 AFAQ, MASE,
UIC et VCA, Qualifié EDF UTO
Certifications
CEFRI N°104E, ISO: 9001 AFAQ, MASE,
UIC & VCA, Qualified by EDF UTO
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
227
PORTAFEU
ZI de Drahy
07400 MEYSSE
Tél. : 04 75 52 97 50
Mobile : +33 623 156 683 /
06 23 15 66 83
[email protected]
www.portafeu-nucleaire.fr
Activités principales
Plus de 30 ans d’expérience dans le
Nucléaire.
Etudes & Conception – Fabrication –
Qualification-Installation
Maintenance – Démantèlement
• Portes et systèmes coupe-feu (métal,
composite, vitrée ou textile)
• Etudes, fabrication, installation sur site
et maintenance. Tous ces services sont
intégrés dans notre société.
• Notre domaine de compétence :
- Fermetures & séparation coupe-feu
- Portes étanches à l’eau à l’air et portes
biologiques
- Portes anti-tornade
- Cloisons coupe-feu
- La maintenance.
References
France :
• EDF (CNPE INB 900, 1300 and 1450 MWe
PWR units and 1600 EPR FA3)
• AREVA (FBFC, GBII, COMURHEX, LA
HAGUE)
• CEA (CADARACHE, MARCOULE,
VALDUC)
• ANDRA (SOULAINES-DHUYS)
Certifications
ISO 9001, CEFRI, EDF UTO, APSAD I16
Main activities
More than 30 years’ experience in
Nuclear.
Studies & Design - Manufacturing –
Qualification - Installation - Maintenance
- Dismantling
•D
oors and fire systems manufactured.
(metal, composite, glass or textiles)
•S
tudies, workshop, site installation and
maintenance. All these services are
integrated into our society.
• Our know-how:
- Closures and fire separation
- Watertight doors, airtight doors and
biological doors
- Anti-tornado doors
- Fire walls
- Maintenance.
References
France:
•E
DF (CNPE BNI 900, 1300 and 1450 MWe
PWR units and 1600 EPR FA3)
•A
REVA (FBFC, GBII, COMURHEX, LA
HAGUE)
•C
EA ((CADARACHE, MARCOULE,
VALDUC)
• ANDRA (SOULAINES-DHUYS)
Certifications
ISO 9001, CEFRI, EDF UTO, APSAD I16
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
229
PREDICT SAS
19 avenue de la Forêt de Haye
54519 VANDOEUVRE-LESNANCY
Tél. : +33 (0)3 83 55 67 87
Fax : +33(0)3 83 55 67 88
[email protected]
www.predict.fr
Activités principales
• Technologies de diagnostic et de
monitoring
• Analyse de données
Présentation de la société
Depuis près de 16 ans, PREDICT
est spécialisée dans les technologies
numériques de Monitoring, Diagnostic,
Pronostic et de Bilan de Santé (PHM
- Prognostic & Health Management)
d’installations nucléaires, navales,
aéronautiques et industrielles.
Les solutions PREDICT contribuent
à l’optimisation de la sûreté de
fonctionnement, la maitrise des risques ainsi
que la réduction des coûts et d’exploitation.
En traitant en continu les données des
installations, les briques CASIP® et
KASEM® apportent à nos clients une
vision éclairée de leur installation, une
compréhension précise des origines des
dérives et une aide dans la prédiction
d’actions pour revenir durablement au
fonctionnement nominal.
Résultats pour nos clients :
• Réduction des casses : - 70%,
• Productivité de leur installation + 5%,
• Coûts de maintenance - 30%.
Implantations
Nancy, Toulon, Cherbourg
Pays d’exportation depuis la France
Royaume Uni, Belgique, Pays-Bas,
Espagne, Portugal, Allemagne, Finlande,
Emirats Arabes Unis,
Références
EDF, AREVA, CEA, ENGIE, DCNS, DGA,
THALES, TOTAL, NOVASEP, NESTE OIL,
ARCELOR MITTAL, IMERYS, SNECMA,
DASSAULT AVIATION, SPHEREA, ARTIS,
STMICROELECTRONICS, GORATU, ULMA.
Codes et normes
• ISO 13374, ISO 17359, ISO 13381, ISO
18435,
• ANSI / ISA–18.2,
• INPO AP 913.
230
Main activities
• Diagnostic & monitoring techniques
• Data analytics
Company presentation
Since 1999, PREDICT has been specialized
in digital Monitoring, Prognostic and Health
Management (PHM) technologies addressed
to nuclear, naval, aerospace and industrial
systems.
Our solutions contribute to optimize assets,
analyze and manage the risks, decrease
operation costs.
While continuously processing plant
information, CASIP® & KASEM®
technological bricks provide a clear vision
of production equipments, a precise
comprehension of the causes of their
drifts, degradations and an assistance in
forecasting actions to obtain a sustainable
normal working.
Results for our customers:
• 70 % in eliminating of breakdowns,
• 5% in increasing productivity,
• 30% in decreasing maintenance costs.
Sales offices
Nancy, Toulon Cherbourg
Countries of exportation from France
UK, Belgium, Nederland, Spain, Portugal,
Germany, Finland, United Arab Emirates,
References
EDF, AREVA, CEA, ENGIE, DCNS, DGA,
THALES, TOTAL, NOVASEP, NESTE OIL,
ARCELOR MITTAL, IMERYS, SNECMA,
DASSAULT AVIATION, SPHEREA, ARTIS,
STMICROELECTRONICS, GORATU, ULMA.
Codes and Norms
• ISO 13374, ISO 17359, ISO 13381, ISO
18435
• ANSI / ISA–18.2
• INPO AP 913
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
PRYSMIAN CABLES
ET SYSTEMES
FRANCE
19 avenue de la paix. Paron
89107 SENS CEDEX
Tél. : 03.86.95.77.05
Fax : 03.86.95.77.81
patrick.lusigny@
prysmiangroup.com
www.prysmiangroup.fr
Activités principales
Câbles pour centrales nucléaire
• Câbles HTA, câbles BT, câbles BT CERT
Câbles de contrôle, de mesure.
• Câbles de compensation
• Câbles coaxiaux
• Câbles téléphoniques
• Câbles FO
• Câbles de sécurité
• Câbles de traversée étanche
• Câbles de mesure ATEX
• Câbles de grappe
• Câbles d’éclairage public
• Câbles pour sous- marins nucléaires.
Présentation de la société
Prysmian est leader mondial des
câbles et systèmes d’énergie et de
télécommunication, et intervient dans plus
de 50 pays, avec un chiffre d’affaires 2014
d’ environ 7 milliards d’euros.
Avec 19 000 employés dans 89 sites,
17 centres de R&D, Prysmian est à la
pointe de la technologie et de l’innovation.
Spécialisé dans le développement, la
fabrication, et l’installation de câbles
et d’accessoires pour les applications
terrestres, marines ou aériennes, le groupe
s’adapte aux exigences spécifiques de
ses clients.
Nos produits pour le nucléaire, conformes
au CST 74C068, sont qualifiés K1, K2 et
K3. Nos usines sont certifiées ISO 9001,
et celle de Paron, spécialisée nucléaire
classée SSSI a reçu l’agrément chinois
NNSA (HAF 604). Nous appliquons le
RCC-E, le SGAQ et le Q/N/100 ainsi que la
directive européenne « Reach ».
References
• France : BOUYGUES-ES, ANSALDO,
AREVA, CEA, CLEMESSY, CLYUNION,
CROUZET, EDF, ETDE, EMERSON,
ENGIE, ITT, KROHNE, MIRION, OMEXOM,
PETERCEM SOURIAU, ROLLS ROYCE,
SAIB, SNEF, SPIE NUC CEGELEC, etc
• Export : afrique du Sud (Koeberg),
Allemagne, Belgique, Bulgarie, Chine
(Daya Bay/Guangdong I & II, Ling Ao 1 &
II, Qinshan I & II, Hongyanhe I & II & III &IV
et Ningde), Espagne, Pologne, Finlande
et Russie.
Codes et normes et certifications
ISO 9001 v.2008, ISO 14001, IRIS, NNSA.
Main activities
Materials, tooling & components, others,
cables and systems
•C
ables for nuclear power plants
MV and LV cables, CERT LV cables
• Measurement and control cables
• Compensation cables
• Coaxial cables
• Telecom cables
• Fiber optic cables
• Safety cables
• Cross link cables
• ATEX measurement cables
• Rod cables
• Public lighting cables
• Nuclear submarine cables.
Company presentation
With over 130 years experience, Prysmian
is the world leader of energy and
telecommunication cables and systems,
operating in more than 50 countries, and
representing total sales of some Euro 7
billion. With 19,000 employees across
89 plants, 17 research & development
centers and a track record of leading
technology and innovation in all key
segments, Prysmian Group creates and
installs cable solutions that meet clients’
needs.
Day in day out, Prysmian group gives a
crucial contribution to the development
of the planet’s vital energy and
communication infrastructures.
Regarding nuclear expertise, our products,
in conformity with CST 74 C 068 00,
are qualified K1, K2 and K3. To meet
nuclear requirements, our factories are ISO
9001. We apply the RCC-E, the SGAQ,
the Q/N/100 and the European REACH
directive. Our plant in Paron is classified
SSSI and has been approved by Chinese
NNSA (HAF 604) .
References
•F
rance: BOUYGUES-ES, ANSALDO,
AREVA, CEA, CLEMESSY, CLYUNION,
CROUZET, EDF, ETDE, EMERSON,
ENGIE, ITT, KROHNE, MIRION, OMEXOM,
PETERCEM SOURIAU, ROLLS ROYCE,
SAIB, SNEF, SPIE NUC CEGELEC, etc
•A
broad: Belgium, Bulgaria, Germany,
China (Daya Bay/Guangdong I & II, Ling
Ao 1 & II, Qinshan I & II, Hongyanhe I & II
& III &IV et Ningde), Finland, Poland, South
Africa (Koeberg), Spain and Russia.
Norms& certifications
ISO 9001 v.2008, ISO 14001, IRIS, NNSA.
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
231
PREZIOSO
LINJEBYGG
Bâtiment Louisiane - Espace
St Germain
30, avenue Général Leclerc
CS 20389 - 38217 VIENNE
CEDEX (FRANCE)
Tél. + (33) 4 74 56 42 28
Fax + (33) 4 74 56 34 06
contact.nuclear@
prezioso-linjebygg.com
www.prezioso-linjebygg.com
Activités principales
Isolation, Echafaudages et Solutions
d’accès, traitement de Surface.
Main activities
Insulation, Scaffolding and access solutions,
Surface treatment.
Présentation de la société
Prezioso Linjebygg aide ses clients à
prolonger la vie et à optimiser le coût
de leurs actifs et équipements les plus
critiques :
• Conception et prestation de services
en matière de revêtements spéciaux,
de systèmes d’accès, d’isolation et de
protection passive incendie
• Ingénierie et déploiement de solutions
d’inspection, de réparation, de
maintenance et de modification des
équipements.
Company presentation
Prezioso Linjebygg assists its customers in
extending the life and optimising the cost of
their most critical assets:
•B
y designing and implementing services
for specialist coatings, access systems,
insulation and passive fire protection
•B
y engineering and deploying solutions for
asset inspection, repair, maintenance and
modification.
Filiales
France, Norvège, Angola, Congo, Nigéria,
Afrique du Sud, Ghana, Emirats Arabes
Unis…
Implantations
Couverture géographique internationale :
Europe du Nord, Europe continentale,
Afrique Sub-Saharienne, Moyen-Orient et
Afrique du Nord, Amérique du Sud.
Agences commerciales
10 agences (commerciales et productives)
réparties à travers la France.
Pays d’exportation depuis la France
Présence internationale avec des entités
/ filiales locales, puis au travers de projets
majeurs (récemment en Europe de l’Est et
en Asie).
COPSAR
Subsidiaries
France, Norway, Angola, Congo, Nigeria,
South Africa, Ghana, United Arab
Emirates…
Plants
International coverage: Northern Europe,
Continental Europe, Sub-Saharan Africa,
Middle East & North Africa and South
America.
Sales offices
10 branches (sales development and
operations) in France.
Countries of exportation from France
International footprint with local entities /
subsidiaries and through projects (recently in
Eastern Europe, Asia, etc).
References
Markets: Oil and Gas Offshore and Onshore,
nuclear, construction and civil works.
Références
Présence sur les marchés de l’Oil & Gas
Offshore et Onshore, du nucléaire, de la
construction et du génie civil.
Codes and Norms
• RCC
• ASME
• Others:
Codes et normes
• RCC
• ASME
• Autres :
Certifications
• CEFRI:
• ISO:
Certifications
• CEFRI :
• ISO :
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
233
PYROCONTROLE
6 bis, Avenue du Docteur
Schweitzer
69881 MEYZIEU CEDEX
Tél. : +33 (0)4 72 14 15 40
Fax : +33 (0)4 72 14 15 41
[email protected]
www.pyro-controle.com
Activités principales
Conception et fabrication de capteurs
de température pour circuits primaires,
secondaires et auxiliaires des centrales
nucléaires
• Sondes à temps de réponse rapide
qualifiées K1 selon RCC-E pour circuit
primaire
• Sondes à temps de réponse standard
qualifiées K1 selon RCC-E pour le
pressuriseur
• Sondes à temps de réponse standard
qualifiées NC à K3 selon RCC-E pour les
circuits secondaires et auxiliaires (mesures
en tuyauterie, mesure d’ambiance, mesure
en zone ATEX, mesure en gaine de
ventilation…)
• Sondes à temps de réponse standard
qualifiées K3 à K1 pour les GMPP
(mesures de température de palier)
• Sondes grande longueur à temps de
réponse standard qualifiées K3 à K1 pour
les bassins IRWST et BK
• Doigt de gant selon code ASME,
conformes DESP
• Blocs de puissance qualifiés K3 selon
RCC-E
• Expertise et diagnostic
• Réalisation et suivi de qualifications de
matériels suivant référentiels nucléaires
Filiales, Implantations, Agences
• Usine et bureaux : Meyzieu
• Agences : Meyzieu, Shanghai
References
• France : EDF - Centrales à eau
pressurisée 900, 1300, 1450 MWe et EPR.
• Export : Centrales nucléaires en Belgique,
Chine, Afrique du Sud, Finlande…
Codes et normes
• RCC-E
• RCC-M
• ASME
Certifications
• ATEX
• IEC-EX
234
Main activities
Design and manufacturing of temperature
sensors for primary, secondary and auxiliary
loops of nuclear power plants
•F
ast response temperature sensors, K1
qualified according to RCC-E, for primary
loop.
•S
tandard response temperature sensors,
K1 qualified according to RCC-E, for
pressurizer
•S
tandard response temperature sensors,
NC to K3 qualified according to RCC-E,
for secondary and auxiliary loops (pipes,
ambient air, ATEX area, ventil conduct…)
•S
tandard response temperature sensors,
K3 to K1 qualified according to RCC-E, for
RCP (bearings temperature measurement).
•S
tandard response temperature sensors,
K3 to K1 qualified according to RCC-E, for
IRWST and BK water tanks.
•T
hermowells according to ASME code,
compliant with DESP.
•P
ower units K3 qualified according to
RCC-E
•E
xpertise and diagnosis
•R
ealization and follow-up of devices
qualification according to nuclear
specifications
Subsidiaries, Plants, Branches
• Plant and offices: Meyzieu
• Agencies: Meyzieu, Shanghai
References
•F
rance: EDF (900, 1300, 1450 MWe and
EPR PWR units)
•A
broad: Nuclear power plants in Belgium,
China, RSA, Finland…
Codes and Norms
• RCC-E
• RCC-M
• ASME
Certifications
• ATEX
• IEC-EX
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
QAHSER
21 Rue Pierre Curie
08330 VRIGNE AUX BOIS
Tél. : +33 (0)6 32 13 01 08
[email protected]
Activités principales
Audit et gestion d’entreprises ou de
personnel dans les domaines de la Qualité,
l’Hygiène, la Sécurité, l’Environnement et de
la radioprotection.
Présentation de la société
QAHSER a été créé en 2014 pour répondre
aux besoins des petites entreprises qui
souhaitent intervenir sur des INB / ICPE /
Médecine nucléaire / Déchetterie.
Nous travaillons actuellement sur 11 CNPE,
3 Sites ANDRA, 2 Sites pétroliers et nous
avons 25 collaborateurs.
Codes and Norms
• RCC
• ASME
• Others:
Certifications
• CEFFR:
• ISO:
Nous proposons les services suivants :
• Aide à la certification ISO, MASE, CEFRI
et Amiante
• Etudes de poste / Rédaction de Mode
Opératoire
• Rédaction de Document Unique
• Remplacement ou complément ponctuel
de personnel (Technicien, Animateur,
Formateur, PCR, Ingénieur)
• Mission de la PCR externe
• Audit QHSE et Radioprotection
• Création de logiciel de gestion Sécurité /
RP / Matériels
• Formations
- Logistique
- Démantèlement
- QHSE
- PCR
- Audit
Codes et normes
• RCC
• ASME
• Autres :
Certifications
• CEFRI :
• ISO :
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
235
QUALIS SAS
ZA des Begnennes - BP 80
17, rue Pablo Picasso
57365 Ennery
Tél. : +33 (0)3 87 51 20 53
Fax : +33 (0)0 00 00 00 00
[email protected]
www.qual-is.com
Activités principales
Equipes spécialisées dans les interventions
de maintenance robinetterie et machines
tournantes sur les sites nucléaires et
thermiques français. Ainsi que sur sites
industriels pour toute opération ponctuelle
ou arrêts de production.
Présentation de la société
Société certifiée ISO 9001-2008, MASE,
CEFRI et qualifications EDF. Personnel formé
et Qualifié. Effectif 30 à 45 personnes.
Références
CNPE EDF – PSA TREMERY et BORNY –
ARCELOR – NESTLE WATERS FRANCE et
BELGIQUE – TATA STEEL – SANOFY
Codes et normes
• RCC
• ASME
• Autres :
Certifications
• CEFRI : 623-E validité jusqu’au
17 déc.-16
• ISO : 9001-2008 validité jusqu’au
17 avril 16
• MASE : validité jusqu’au 12 nov.-15
236
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
QUIRI
46, route de Bischwiller
67300 SCHILTIGHEIM
Tél. : +33 (0)3 88 04 84 00
Fax : +33 (0)3 88 04 84 01
[email protected]
www.quiri.com
Présentation de la société
PME Française, concepteur et fabricant
d’équipements hydraulique et d’échangeur
de chaleur dans le domaine du nucléaire.
Company presentation
Medium size French company, designer and
manufacturer of hydraulic equipment and
heat exchanger in the nuclear field.
Filiales
Turquie, Allemagne
Subsidiaries
Turkey, Germany
Implantations et Agences commerciales
Turquie, Allemagne, Chine
Plants and Sales offices
Turkey, Germany, China
Pays d’exportation depuis la France
Europe, Asie, Afrique.
Countries of exportation from France
Europe, Asia, Africa
References
• Dispositifs Auto Bloquant (900 MW – 1300
MW – EPR…)
• Equipements hydrauliques pour Machine
de Serrage et Desserrage de Goujon
(MSDG)
• Equipements hydrauliques de fermeture de
porte HATCH (EPR)
• Equipements hydrauliques de levage
synchronisé (levage d’alternateur, de
transformateur…)
• Amortisseurs anti battement de soupape
(DAS)
• Amortisseurs de pont polaire (EPR)
• Réfrigérants d’huile pour pompe primaire
(EPR FA3, OL3, Taishan, Fessenheim)
• Refroidisseur d’eau d’anneau liquide pour
pompe à vide (EPR FA3, Taishan)
• Réfrigérants d’huile pour turbines
(centrales EDF 1300 MW)
• Refroidisseur de purge APG (centrales
EDF 1300 MW)
• Réchauffeurs HP et BP (centrale thermique
Bois-Rouge, Le Gol, STEG Rades…)
• Condenseur (Alzara PPGC, MPPGC
Mehardeh…).
References
•H
ydraulic snubbers (EPR FA3, OL3,
Taishan, Fessenheim)
•H
ydraulic equipment for stud tensioners
machine (MST)
•H
ydraulic equipment for Hatch door
closing system (EPR)
•S
ynchronous heavy lifting equipment
•A
nti-chattering device for spring loaded
safety valve (DAS)
•P
olar crane damper (EPR)
•O
il coolers for coolant pumps (EPR FA3,
OL3, Taishan, Fessenheim)
•V
acuum pump liquid ring water cooler
(EPR FA3, Taishan)
•O
il coolers for turbines (1300 MW EDF
plant)
•A
PG purge cooler (1300 MW EDF plant)
•L
P and HP feedwater heaters (thermal
power plant Bois-Rouge, Le Gol, STEG
Rades…)
•C
ondenser (Alzara PPGC, MPPGC
Mehardeh…)
Codes et normes
• RCCM
• ASME
• CODAP
• AD Merkblätter
• TEMA :
• DESP
Codes and Norms
• RCCM
• ASME
• CODAP
• AD Merkblätter
• TEMA:
• PED
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
237
RESIPOLY
CHRYSOR
17 rue de la marine – ZI
94290 VILLENEUVE LE ROI
FRANCE
Tél. : +33 (0) 149 616 171
Fax : +33 (0) 149 616 251
[email protected]
www.resipoly.fr
Activités principales
MANUFACTURER - SUPPLIER
Maintenance
Paint
Main activities
MANUFACTURER - SUPPLIER
Maintenance
Paint
Présentation de la société
Depuis plus de 40 ans, l’activité de
RESIPOLY consiste en la conception, la
fabrication et la vente de résines destinées :
- Aux revêtements de sols industriels
- A la protection et la réparation des bétons
- Aux revêtements d’étanchéité circulables
ou non
- Aux garnissages des joints et pontage des
fissures
- Au stockage et au transport de l’eau.
Company presentation
Since more than 40 years, the activity of
RESIPOLY consists of design, manufacture
and sales of resins for:
- Industrial floor coverings
- Protection and repair of concretes
- Trafficable (or not) waterproofing coatings
- Filling of joints and cracks bridging
- Storage and transport of water.
Implantations
- Usine et siège social : Villeneuve le roi (94)
- Usine : Vénissieux (69)
- Usine : St Mars la Brière (72)
Agences commerciales
- Agence Nord :
17 rue de la marine – ZI
94290 Villeneuve le roi
Tél. : +33 (0) 149 616 171
- Agence Sud :
151 Av. de Pressensé
69200 Vénissieux
Tél. : +33 (0) 478 779 789
Pays d’exportation depuis la France
CEE / Afrique du Nord / Chine
Références
Les 19 CNPE de France
EPR Flammanville
EPR Taishan
Certifications
• CEFRI : /
• ISO : 9001 & 14001
238
Plants
- Factory & head office : Villeneuve le roi
(94) - FR
- Factory: Vénissieux (69) - FR
- Factory: St Mars la Brière (72) - FR
Sales offices
- North France:
17 rue de la marine – ZI
94290 Villeneuve le roi
Tel.: +33 (0) 149 616 171
- South France :
151 Av. de Pressensé
69200 Vénissieux
Tel.: +33 (0) 478 779 789
Countries of exportation from France
CEE / North Africa / China
References
The 19 French power station.
EPR Flammanville
EPR Taishan
Certifications
• CEFRI: /
• ISO: 9001 & 14001
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
REEL SAS
REEL
• REEL SAS (France)
• NKMNOELL Special Cranes,
GmbH (Germany)
• COH, Inc. (Canada)
• REEL Middle East
• IMECA Do Brasil (Brazil)
Turn Over: more than 300 M€
1900 Employees
Rue de la Chaux - BP 39
69450
SAINT-CYR-AU-MONT-D’OR
FRANCE
Tél. : +33 (0)4 72 29 76 00/76
25/76 26
Fax : +33 (0)4 78 64 83 92
[email protected]
www.reel.fr
Activités principales dans le nucléaire
Ingénierie Intégrée (conception,
fabrication, maintenance) pour la fourniture
d’équipements de Manutention & Levage.
Présentation de la société
Entreprise indépendante fondée en 1946,
REEL conçoit, fabrique et assure la
maintenance d’équipements de manutention
et de levage pour les installations nucléaires,
en particulier des systèmes d’équipements
dédiés à la manutention et au stockage du
combustible tout le long du cycle.
• Poste de Manutention du Combustible
(PMC) en Centrales Nucléaires (plus de 70
Machines de Chargement en opération)
• Equipements spéciaux de manutention
pour l’enrichissement, la fabrication, le
retraitement et le stockage du combustible
nucléaire.
• Ponts et portiques haute sécurité des
réacteurs et des installations nucléaires
(manutention en cellules chaudes)
• Râteliers de stockage du combustible
en piscine (nouveaux réacteurs et
remplacement des râteliers existants)
• Système de filtration pour source froide
des centrales nucléaires (tambours
filtrants, dégrilleurs, ...)
• Fabrication d’internes de cuve : Tubes
Guides, broches, colonnes, composants
de l’instrumentation du cœur
• Fabrication d’emballages de transport et
de stockage de combustibles nucléaires et
de matières radioactives
• Equipement pour réacteurs de recherche
(ITER, LMJ).
Filiales
AEMCO, MC Levage-REEL, REEL UK, REEL
Moyen-Orient.
Implantations
• Saint-Cyr-au-Mont-d’Or près de Lyon (69
France)
• Usine de Villefranche-sur-Saône (69
France)
• Usine de Carquefou près de Nantes (44
France) – Acier Inox
• St Bonnet-de-Mure près de Lyon (MC
levage-REEL)
• Usine de La Rochelle (activités offshore)
• Usine de Xiamen en Chine
• Plusieurs Agences de maintenance et
bureaux commerciaux (France, UK, Chine,
Moyen-Orient, Brésil, USA).
Pays d’exportation depuis la France
Europe, Chine, Moyen-Orient, Corée du
Sud, Afrique du Sud, Brésil.
Main activities in Nuclear Industries
Integrated Engineering (Mechanical &
Electrical Design - Manufacturing– Field
Services) to supply lifting and handling
solutions.
Company presentation
An independent Company founded in 1946,
REEL designs, manufactures and maintains
lifting & handling equipment needed for
nuclear facilities and specially handling and
storage of nuclear fuel at each stage of the
fuel life cycle.
•F
uel Handling System for NPP (more than
70 Refueling Machines in operation)
•S
pecial handling equipment for
enrichment, fabrication, reprocessing and
storage of nuclear fuel
•H
igh Safety Cranes (polar, overhead,
gantry) in Nuclear Power Plants and
nuclear Facilities (Hot Cells’ cranes and
Remote Handling systems)
•U
nderwater Fuel Storage Racks (new
Plants and reracking operation)
•F
iltration system(drum & bar screen) for
NPP cooling water intake
•F
abrication of Reactor Pressure Vessel
Internals (Control Rod Guide Tubes,
split pins, columns, parts of In-Core
Instrumentation)
•F
abrication of Containers and Casks
for transportation and storage of new
and spent Fuel Assemblies and other
radioactive products
•E
quipment’s for research reactors (ITER,
LMJ).
Subsidiaries
AEMCO, MC Levage-REEL, REEL UK, REEL
Middle-East.
Plants
•S
aint-Cyr-au-Mont-d’Or (near Lyon - 69
France)
• Plant of Villefranche-sur-Saône (69 France)
•P
lant of Carquefou (near Nantes - 44
France) dedicated to the production of
Stainless Steel components
•P
lant of St Bonnet-de-Mure near Lyon (MC
Levage-REEL)
• Plant of La Rochelle (Offshore activities)
• Plant of Xiamen in China
•S
everal Field Services Units & Commercial
Offices in France, UK, China, Middle-East,
USA, Brazil.
Countries of exportation from France
Europe, China, Middle-East, South Korea,
South Africa, Brazil.
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
239
Références dans le nucléaire
• En France : EDF CNPE, AREVA (La
Hague, MELOX, GB2), CEA, CEA/DAM
(LMJ), ANDRA
• ITER -F4E (Ponts lourds– Manutention à
distance)
• En Chine : CGN (programme CPR1000 –
EPR), CNNC
• Taiwan : TPC (Centrales Nucléaires de
Maanshan & Lungmen )
• Corée du Sud : KHNP (Centrale nucléaire
d’Ulchin)
• Grande Bretagne : British Energy
(Sizewell B), Sellafield
• Brésil : AREVA (Réacteur Angra 3)
• Afrique du Sud : ESKOM (Centrale
Nucléaire de Koeberg).
Codes et Normes
RCC - M/E, ASME / NUREG, KTA, HAF.
Certifications
• ISO 9001 : 2008
• Qualifications EDF (Machines
Tournantes-Manutention-Gros
Composants-Outillage–Filtration),
NT85/114 cas 1 et NT AQ 07/0403
classe 1, SGAQ 2004/04
• IAEA 50-CQ, QA/QC compatible NQA-1
& CFR Part 71
• CEFRI - E, MASE
• KTA 1401/DIN18800 & 15018, EN 1090
-1&2, HAF604 (Chine).
References in Nuclear Industry
• In France: EDF NPP, AREVA facilities (La
Hague, MELOX, GB2), CEA, CEA/DAM
(LMJ), ANDRA
• ITER -F4E (Heavy Cranes – Remote
Handling)
• In China: CGN (CPR1000 – EPR), CNNC
• In Taiwan: TPC (Maanshan, Lungmen
NPP)
• In South Korea: KHNP (Ulchin NPP)
• In UK: British Energy (Sizewell B), Sellafield
• In Brazil: AREVA (Angra 3 NPP)
• In South Africa: ESKOM (Koeberg NPP).
Codes and Norms
RCC - M/E, ASME / NUREG, KTA, HAF.
Certifications
• ISO 9001: 2008
• EDF Qualifications (lifting- primary
components-Tooling-Filtration), SGAQ
2004/04, NT 85/114 case 1 and NT AQ
07/0403 Class 1
• IAEA50-CQ, QA/QC compatible NQA-1
& 10 CFR Part 71
• CEFRI - E, MASE
• KTA1401/DIN18800 & 15018, EN 1090
-1&2, HAF 604 (China).
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
241
ROBATEL
INDUSTRIES
12 rue de Genève - CS 80011
69747 GENAS Cedex
FRANCE
Tél. : +33 (0)4 72 22 10 10
Fax : +33 (0)478 90 23 79
[email protected]
www.robatel.fr
Activités principales
INGÉNIERIE: Conception, Gestion
des déchets radioactifs, Mécanique,
Modélisation et calculs, conception et tests
de prototypes;
FABRICANT - FOURNISSEUR: Matériaux,
Outillages et Equipements, Traitement des
déchets.
Présentation de la société
ROBATEL Industries travaille depuis plus
de 60 ans dans l’industrie nucléaire. Nous
sommes spécialisés dans la réalisation
(de la conception à la livraison clé en
main) (1) d’emballages de transport et de
stockage Type IP2, A, et Type B (plus de
78 modèles de type B certifiés à l’actif),
(2) de chaines de cellules blindées et de
boites à gants, (3) d’équipement spéciaux
nécessitant radioprotection et/ou protection
thermique, (4) de protection radiologiques
complémentaires sur sites ou matériel
naval, (5) d’installation complètes d’unités
de traitement des déchets radioactifs
(cimentation, incinération, caractérisation,
conditionnement, etc.), (6) d’éléments
spéciaux de chaudronnerie, (7) de
prestations sur site liés à nos réalisations
et en service de maintenance et activités
de proximité pour nos sites de La Hague,
Marcoule et Cadarache.
Filiales de ROBATEL SA
• ROBATEL Industries (FRANCE),
• Robatel Technologies, LLC (USA)
Implantations et Agences commerciales
• ROBATEL Industries - Genas (siège social),
• ROBATEL Industries - La Hague,
• ROBATEL Industries - Marcoule,
• ROBATEL Industries - Cadarache
• ROBATEL Technologies, LLC (Virginia,
USA)
Pays d’exportation depuis la France
Monde entier
Références
ANDRA, ANSTO, AREVA, CEA, CNI 24,
DCNS, EDF, EXELON Corp., HUAXING,
INVAP, IRE, ITER, NRG, ONDRAF, SCK, TNP
JVC, WCS…
Codes et normes
• RCC-M, MR, MX
• ASME
• ISO, CODAP
Certifications
• CEFRI n° 348 E
• ISO 9001:2008 n° FQA 4000533
• MASE/UIC : n° MM20130105
• NQA-1 et NQA-1 Part 71
• CE : NF EN 1090-1 et -2,
• CAEAR 5.2 i&c (site Areva La Hague)
242
Main activities
ENGINEERING: Design, Radioactive Waste
Management, Mechanical and industrial
engineering, Modeling and calculation,
prototype design and testing;
MANUFACTURER – SUPPLIER: Materials,
Tooling and Equipment, Waste treatment.
Company presentation
ROBATEL Industries is dedicated to the
nuclear industry for over 60 years. We are
specialized is the production of (from the
design to delivery and commissioning) (1)
transportation and storage casks, Type IP2,
A, and type B (over 78 approved type B
cask designs and counting), (2) lines of Hot
cells, interlocks and gloveboxes, (3) Special
equipment requiring radiation or thermal
shielding, (4) Modular radiation shields for
sites or marine equipment, (5) complete
installation of radioactive waste treatments
(cementation, incineration, sampling, testing,
conditioning, etc.), (6) custom boilermaker
equipment, (7) Onsite services related to our
production and maintenance and service
activities for our sites of La Hague, Marcoule
and Cadarache.
Subsidiaries of ROBATEL SA
• ROBATEL Industries (FRANCE),
• Robatel Technologies, LLC (USA)
Plants ans Sales offices
•R
OBATEL Industries - Genas
(Headquarter),
• ROBATEL Industries - La Hague,
• ROBATEL Industries - Marcoule,
• ROBATEL Industries - Cadarache
•R
OBATEL Technologies, LLC (Virginia,
USA)
Countries of exportation from France
Worldwide
References
ANDRA, ANSTO, AREVA, CEA, CNI 24,
DCNS, EDF, EXELON Corp., HUAXING,
INVAP, IRE, ITER, NRG, ONDRAF, SCK, TNP
JVC, WCS…
Codes and Norms
• RCC-M, MR, MX
• ASME
• ISO, CODAP
Certifications
• CEFRI n° 348 E
• ISO 9001:2008 n° FQA 4000533
• MASE/UIC : n° MM20130105
• NQA-1 and NQA-1 Part 71
• CE : NF EN 1090-1 and -2,
•C
AEAR 5.2 i&c (at Areva, La Hague
site).
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
ROFORGE SAS
1, allée Léonard de Vinci
Parc d’Activités de STELYTEC
BP 19
42401 SAINT CHAMOND
FRANCE
Tél. : +33 (0)4 77 22 55 77
Fax : +33 (0)4 77 31 45 48
[email protected]
www.roforge.fr
Activités principales
MANUFACTURER – SUPPLIER.
Materials, tooling & components.
Pump, valve & supply.
Main activities
MANUFACTURER – SUPPLIER.
Materials, tooling & components.
Pump, valve & supply.
Présentation de la société
Nous concevons et fabriquons des robinets
à soupape, robinets à piston, vannes à
passage direct, clapets de non-retour à
piston / bille, contrôleurs de circulation et
robinets de réglage ROR pour le secteur du
nucléaire depuis plus de 15 ans.
Company presentation
We design and manufacture globe valves,
piston valves, gate valves, piston / ball
check valves, flow indicators and ROR
adjusting valves for nuclear industry for more
than 15 years.
Nos compétences, notre savoir-faire, et nos
capacités d’adaptation nous permettent de
répondre aux spécifications du client ainsi
qu’aux différents aspects normatifs.
Depuis la création de la société en 1975,
nous intervenons en véritables partenaires
auprès de nos clients.
Notre activité nucléaire a été remarquée ces
dernières années à travers le projet EPR
Flamanville FLA 3. Nous avons fabriqué
environ 5000 appareils pour des sociétés
telles que EDF-CNEN-SOFINEL, GREBE
(Endel-Boccard) et ALSTOM.
Filiales
NA
Implantations
USINE DE SAINT CHAMOND
FABRICATION DE ROBINETTERIE
INDUSTRIELLE.
Parc d’Activités de STELYTEC - BP 19
42401 SAINT CHAMOND - France.
Agences commerciales
BUREAU COMMERCIAL DE SAINT
CHAMOND.
Parc d’Activités de STELYTEC - BP 19
42401 SAINT CHAMOND - France.
Pays d’exportation depuis la France
Europe, Russie, Chine, Moyen Orient,
Amérique Latine, etc...
Références
Industrie Nucléaire :
• EDF Blayais (France - 33), EDF Gravelines
(France - 59), EDF Tricastin (France - 26),
EDF Fessenheim (France - 67), EDF
Chinon (France - 37), EDF Cattenom
(France - 57), EDF Dampierre (France - 78)
• CEA Marcoule (France – 30)
• AREVA La Hague (France – 50)
• ALTOM Lungmen (Taïwan)
• EDF EPR Flamanville (France - 50)
Quinshan (Chine), Daya Bay (Chine).
Codes et normes
• EN12516 et ASME B16.34.
Certifications
ISO 9001 et DESP 97/23/CE.
Our skills, knowhow and adaptability allow
us to fulfill customer requirements and
international standards.
Since the creation of the company in 1975,
we are considered as reliable partners by
our customers.
Recently, our nuclear activity has been
remarked through the EPR Flamanville FLA
3 project. We have manufactured about
5000 valves for companies like EDF-CNENSOFINEL, GREBE (Endel-Boccard) and
ALSTOM.
Subsidiaries
NA
Plants
MANUFACTURING PLANT OF SAINT
CHAMOND.
MANUFACTURING OF INDUSTRIAL
VALVES.
Parc d’Activités de STELYTEC - BP 19
42401 SAINT CHAMOND - France.
Sales offices
SALES OFFICE OF SAINT CHAMOND.
Parc d’Activités de STELYTEC - BP 19
42401 SAINT CHAMOND - France.
Countries of exportation from France
Europe, Russia, China, Middle East, Latin
America, etc...
References
Nuclear Industry:
•E
DF Blayais (France - 33), EDF Gravelines
(France - 59), EDF Tricastin (France - 26),
EDF Fessenheim (France - 67), EDF
Chinon (France - 37), EDF Cattenom
(France - 57), EDF Dampierre (France - 78)
• CEA Marcoule (France – 30)
• AREVA La Hague (France – 50)
• ALTOM Lungmen (Taïwan)
• EDF EPR Flamanville (France - 50)
Quinshan (China), Daya Bay (China).
Codes and Norms
EN12516 and ASME B16.34.
Certifications
ISO 9001 and PED 97/23/CE.
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
243
ROLLS-ROYCE
CIVIL NUCLEAR
SAS
23 Chemin du vieux chêne
38240 MEYLAN
Tél. : +33 (0)4 76 61 15 00
Fax : +33 (0)4 76 61 17 04
nuclearsolutions@
rolls-royce.com
www.rolls-royce.com/nuclear
Activités principales
• Contrôle-commande de sûreté
• Instrumentation critique de sûreté
• Support long terme.
Main activities
• Safety I&C
• Safety critical instrumentation
• Long term support.
Présentation de la société
Rolls-Royce est une entreprise mondiale
fournissant des systèmes intégrés de
production d’énergie destinés à des
installations aussi bien à terre, en mer ou
dans les airs.
Company presentation
Rolls-Royce is a global business providing
integrated power systems for use on land, at
sea and in the air.
Rolls-Royce apporte aux fournisseurs et
exploitants nucléaires des solutions et des
services d’assistance à long terme tout
au long du cycle de vie du réacteur, de la
conception à la gestion de l’obsolescence,
en passant par la prolongation de la durée
de vie des installations.
Depuis plus de 50 ans, Rolls-Royce est
un leader mondial dans les systèmes
d’instrumentation et de contrôle-commande
pour les réacteurs nucléaires. Nos capacités
couvrent les systèmes de sûreté numérique,
les systèmes de contrôle et de surveillance
numérique, l’instrumentation critique de
sûreté et les services de support long terme.
Nous fournissons des systèmes et solutions
d’I&C à plus de 200 réacteurs nucléaires
dans le monde grâce à notre centre
d’excellence I&C basé à Grenoble, France.
Implantations
• Meylan (France)
• Prague (Rep. Tchèque)
• Shenzhen (Chine)
Pays d’exportation depuis la France
Chine, République Tchèque, Finlande,
Slovaquie, Belgique, Afrique du Sud, etc.
Références
Nous sommes impliqués sur les principaux
programmes de contrôle-commande au
monde.
Au niveau des constructions neuves, nous
fournissons des systèmes de contrôlecommande de sûreté et de l’instrumentation
critique de sûreté pour tous les nouveaux
réacteurs de type CPR1000 en Chine.
Au niveau des projets de modernisation,
nous réalisons actuellement la modernisation
complète des systèmes de contrôlecommande de sûreté de 20 réacteurs
1300MW en France.
Rolls-Royce provides nuclear power utility
vendors and operators with integrated,
long-term solutions and support services
spanning the whole reactor lifecycle, from
concept design through to obsolescence
management and plant life extension.
For over 50 years, Rolls-Royce is a worldleader in instrumentation and control
systems for nuclear reactors. Our I&C
capabilities cover digital safety systems,
digital control and monitoring systems,
safety critical instrumentation and long-term
support services.
We provide I&C systems and solutions to
more than 200 nuclear reactors worldwide
through our I&C centre of excellence based
in Grenoble, France.
Plants
• Meylan (France)
• Prague (Czech Rep.)
• Shenzhen (China)
Countries of exportation from France
China, Czech Republic, Finland, Slovakia,
Belgium, South Africa, etc.
References
We are involved in major I&C programmes
worldwide.
For new build, we provide our safety and
control systems as well as critical safety
instrumentation for all new CPR1000
reactors in China.
For modernizations, we currently perform
the complete modernization of safety I&C
systems for 20 nuclear reactors in France
(1300MW fleet).
Codes, Norms and certifications
RCCE, RCCM, ISO 9001, ISO 14001,
CEFRI, HAF604, etc
Codes, normes et certifications
RCCE, RCCM, ISO 9001, ISO 14001,
CEFRI, HAF604, etc
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
245
ROUMEAS
SERVICES
Zone Industrielle de l’Ardoise
30290 LAUDUN L’ARDOISE
Tél. : +33 (0)4 66 50 49 80
Fax : +33 (0)4 66 50 49 81
[email protected]
www.roumeas.fr
Activités principales
Niveau I : Prestataire
Niveau II : Logistique & transport
Niveau III :
Main activities
Niveau I: Supplier
Niveau II: Logistic & transport
Niveau III:
Présentation de la société
ROUMEAS Services mobilise ses salariés
pour répondre aux attentes de clients
industriels dans les domaines de la
manutention, du transport, de la logistique,
de l’entreposage de marchandises et
de matériels, de la gestion de déchets
conventionnels et nucléaires et d’opérations
de démantèlement. L’organisation des
activités de ROUMEAS Services est certifiée
et répond aux mêmes normes que celles
que s’imposent nos clients. Le savoir-faire et
les compétences de notre personnel nous
permettent de travailler avec l’ensemble
des acteurs majeurs de l’industrie nucléaire
française.
Company presentation
ROUMEAS Services mobilizes its employees
to meet the needs of industrial customers
in the areas of handling, transportation,
logistics, storage of goods and materials,
management of conventional and nuclear
waste and decommissioning operations.
The organization of ROUMEAS Services
business is certified and meets the same
standards as our customers are needed.
The expertise and skills of our staff enable
us to work with all the major players in the
French nuclear industry.
Implantations
Gard – Languedoc Roussillon
Countries of exportation from France
FRANCE
Pays d’exportation depuis la France
FRANCE
References
•W
aste logistics DEX / UDV – AREVA NC
Marcoule
•C
onstruction site factories GBII / RECII /
CXII – SET Pierrelatte
Références
• Logistique déchets DEX / UDV – AREVA
NC Marcoule
• Logistique chantiers Usines GBII / RECII /
CXII – SET Pierrelatte
Certifications
• CEFRI E
• ISO 9001
• ISO 14001
• OHSAS 18001
• MASE UIC
• CAEAR CEA D3.1
246
Plants
Gard – Languedoc Roussillon
Certifications
• CEFRI E
• ISO 9001
• ISO 14001
• OHSAS 18001
• MASE UIC
• CAEAR CEA D3.1
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
SAIB
CONNECTIQUE
7 rue Salvador Allende
42350 LA TALAUDIERE
Tél. : +33 (0)4 77 74 03 17
Fax : +33 (0)4 77 93 39 85
[email protected]
www.saib.fr
Activités principales
FABRICANT :
CONNECTEURS ELECTRIQUES
Main activities
MANUFACTURER:
ELECTRICAL CONNECTORS
Présentation de la société La société
SAIB conçoit et réalise des connecteurs
électriques pour des applications
fonctionnant en ambiance sévères dans
lesquelles la fiabilité est le premier critère.
Company presentation
SAIB design and produce electrical
connectors for application in harsh
environments where reliability is the top
priority.
SAIB réalise aussi des connexions
spécifiques suivant les besoins du client
(câblage d’embases ou de cordons).
We also produce Specific connections upon
customer demand (wiring receptacles or
harnesses).
Connecteurs inox pour instrumentation
nucléaire :
Série NU25 en versions classée K2 et non
classé
Stainless steel connectors for nuclear
instrumentation:
NU25 series, K2 classed or not classed
versions.
Conforme au RCC-E2005
Taille 1 (3 contacts)
Taille 2 (7 contacts)
In accordance with RCC-E-2005
Size 1 (3 contacts)
Size 2 (7 contacts)
Usine et Bureau :
La Talaudière (42)
Plants
La Talaudière, France (42)
Bureau en Chine:
ROOM624
YUANCHENXIN Building
12 Yumin Road, Dewai, Median
Chaoyajng District
BEEJING 1000029 China
Office in CHINA
ROOM624
YUANCHENXIN Building
12 Yumin Road, Dewai, Median
Chaoyajng District
BEEJING 1000029 China
Tél. : 00 86 10 82 25 32 97
Cell : 00 86 135 2259 9377
Tel.: 00 86 10 82 25 32 97
Cell: 00 86 135 2259 9377
E-mail : [email protected]
E-mail: [email protected]
Pays d’exportation depuis la France
Belgique, Chine (EPR Taïshan)
Countries of exportation from France
Belgium, China (EPR Taïshan)
References
France : EDF, 900, 1300, 1450 MWe et EPR
References
France: EDF, 900, 1300, 1450 MWe et EPR
Codes et normes
• RCC-E
• Autres : ATEX
Codes and Norms
• RCC-E
• Others: ATEX
Certifications
ISO : 9001 V2008
Certifications
ISO: 9001 V2008
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
247
SAPHYMO
Parc d’activités du Pas du Lac
10 bis, avenue Ampère
78 180 MONTIGNY-LEBRETONNEUX
Tél. : +33 (0)1 69 53 73 00
Fax : +33 (0)1 69 53 73 01
[email protected]
www.saphymo.com
Activités principales
Fabricant – Maintenance – Radioprotection
– Dosimétrie – Prévention des risques
– Protection de site – Protection des
personnes – Instrumentation & contrôlecommande – Systèmes scientifiques de
mesure – Techniques de diagnostic & de
surveillance
Présentation de la société
Conception, développement, fabrication et
maintenance de systèmes de surveillance
des rayonnements ionisants pour l’industrie
nucléaire, sur des programmes civils et
militaires
Main activities
Manufacturer – Maintenance – Radiation
& Health physics – Dosimetry – Risk
prevention – Site protection – Health
physics – Instrumentation & Control
boards – Scientific Measurement Systems –
Diagnostic & Monitoring techniques
Company presentation
Design, development, manufacturing and
maintenance of radiation monitoring systems
for the nuclear industry, homeland security
and military programs.
Dosimetry / Teledosimetry
Dosimétrie / Télédosimétrie
Ratemeters
Radiamétrie
Contamination monitoring
• Surface
• People / body
• Vehicles
ontrôle de contamination
C
• Surface
• Piétons et Corporel
• Véhicules
Environnement
• Systèmes de surveillance (débit de dose
ambiant / Air (aérosols et gaz ) / Eau)
• Systèmes de supervision
RMS / KRT / TCR
• Contrôle de process
• Radioprotection
• Systèmes de supervision
Services
• Installation / Mise en service
• Maintenance préventive et corrective
• Formation
• Hot line
Filiales, Implantations, Agences
Filiales :
• Saphymo GmbH - Francfort
• Saphymo Italia - Gênes
Centres de production / SAV :
• Thiron-Gardais (28)
• Montbonnot (38)
References
France : ANDRA, AREVA, CEA,
CENTRACO, EDF, IRSN, SPIE…
Export : CERN, CGN, CNCC, CNPE, AIEA,
IBERDROLA, OKG, FORSMARK, NCPIL,
VATTENFALL…
Environment
•M
onitoring systems (environmental dose
rate / air (particulates & gas) / water)
• Supervision systems
RMS / KRT / TCR
• Process control
• Health Physics
• Supervision systems
Services
• Set-up / Commissioning
• Routine and remedial maintenance
• Training
• Hot line
Subsidiaries, Plants, Sales offices
Subsidiaries:
• Saphymo GmbH - Francfort
• Saphymo Italia - Genoa
Production site / After sales service:
Thiron-Gardais (28)
Montbonnot (38)
References
France: ANDRA, AREVA, CEA, CENTRACO,
EDF, IRSN, SPIE…
Abroad: CERN, CGN, CNCC, CNPE, IAEA,
IBERDROLA, OKG, FORSMARK, NCPIL,
VATTENFALL…
Certifications
ISO 9001 : 2008, COFRA, CEFRI
248
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
SATELEC SAS
Activités principales
Équipements électriques
Zone des Repdycks
17, rue de l’Abbé Grégoire
59760 GRANDE-SYNTHE
Certifications
• CEFRI : certificat n° 910 E
• ISO 9001 : 2008
• ISO 14001 : 2004
• OHSAS 18001 : 2007
Tél. : +33 (0)3 28 27 72 63
Fax : +33 (0)3 28 27 70 16
[email protected]
www.fayat.com
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
249
SCHNEIDER
ELECTRIC SA
35 rue Joseph Monier
92500 RUEIL-MALMAISON
FRANCE
Tél. : +33 (0)1 41 29 70 00
Fax : +33 (0)1 46 99 71 00
dominique.bouilliez@
schneider-electric.com
www.schneider-electric.com
Activités principales
Leader global en gestion d’énergie et en
automatismes
Le Groupe bénéficie d’une position de
leader dans l’énergie et les infrastructures,
les processus industriels, les automatismes
du bâtiment, les centres de données
et réseaux ainsi qu’une large présence
dans les applications du résidentiel, au
travers de ses compétences en Ingénierie,
solutions, services et équipements
électriques et d’automatisme tels que :
Tableaux électriques HTA, Transformateurs,
Gaines à Barres, Tableaux BT, Onduleurs
/ redresseurs / Système d’Architecture /
Contrôle commande (PLC, DCS, variateurs
de fréquence) / Modélisation, simulation /
Instrumentation Salles de commande. / etc.
Présentation de la société
Présent dans plus de 100 pays et fort de
plus de 150.000 employés et 24 miiliards
de chiffres d’affaire en 2013, Schneider
Electric offre des solutions intégrées pour
de nombreux segments de marchés pour
rendre l’énergie sûre, fiable, efficace et
productive.
Depuis sa création en 1836 en tant que
producteur de fer et d’acier, nous avons
évolué pour devenir un leader mondial
de la gestion de l’énergie. Nous avons
contribué à la transformation des industries
avec un esprit d’innovation, international et
responsable. Aujourd’hui, notre mission est
d’aider nos Clients à obtenir le meilleur de
leur énergie
Schneider Electric offre une gamme de
produits, solutions et services applicables
à chaque étape du cycle nucléaire, tout en
en tenant compte des normes d’assurance
qualité ainsi que des normes de qualification
techniques
Filiales & implantations
Présent dans plus de 100 pays, avec plus
de 260 usines, Schneider Electric peut vous
fournir une assistance locale où que vous
vous trouvez dans le monde entier.
Plus spécifiquement ; Schneider Electric
rassemble une équipe de plus de 600
spécialistes en projets et ingénierie nucléaire
dans plus de 15 pays
Références
• France : EDF (Centrales PWR 900, 1 300
et 1 450 MWe et unités FBR)
• À l’étranger : Centrales nucléaires en
Belgique, Chine, Slovaquie, USA, RSA,
Inde, etc
• Près de la moitié de la base installée
est équipée d’au moins un équipement
Schneider Electric
Main activities
Global leader in energy management and
automation
The Group has leadership positions
in energy and infrastructure, industrial
processes, building automation, and data
centres / networks, as well as a broad
presence in residential applications, through
electrical and automation engineering,
solutions, services, and equipment such
as HV, MV Switchboards, Transformers,
Busways, LV Switchboards, UPS / Rectifiers
/ System architecture / Command & Control
(PLC, DCS, VFD) / Modeling, simulation /
Instrumentation & control rooms / etc.
Company presentation
As a global specialist in energy management
with operations in more than 100 countries
and strong of more than 150 000 employees
and 24 billion in sales in 2013, Schneider
Electric offers integrated solutions to make
energy safe, reliable, efficient and productive
across multiple market segments.
From its creation in 1836 as a producer of
iron and steel, we have evolved to become
a global leader in energy management.
Along the way, we have contributed to
the transformation of industries with an
innovative, international and responsible
mindset. Today our mission is to help people
make the most of their energy
Schneider Electric provides a range of
Products, Solutions and services applicable
to each step of the Nuclear Cycle, taking
into account Quality Assurance Standards
as well as Technical Qualification Standards
Subsidiaries & Plants
Present in more than 100 countries, with
more than 260 manufacturing plants,
Schneider Electric can provide you with
a local support wherever you are located
worldwide.
More specifically; Schneider Electric gathers
together a team of more than 600 specialists
in nuclear Project & Engineering located in
more than 15 countries
References
•F
rance: EDF (900, 1300 and 1450 MWe
PWR and FBR units)
•W
orldwide: Nuclear power plants in
Belgium, China, Slovakia,, United States of
America, R.S.A., India, Switzerland, etc
•N
early half of the installed base is
equipped with at least one of Schneider
Electric equipment
Codes, Norms and Certifications
RCC / ASME / NQA / KTA / CSA / GOST /
IEEE / IEC / ISO / …
Codes, Normes et Certifications
RCC / ASME / NQA / KTA / CSA / GOST /
IEEE / IEC / ISO / …
250
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
SDMS
Les Condamines
761, Route de Valence – CS
40004
38160 ST ROMANS
Tél. : +33 (0)4 76 64 99 99
Fax : +33 (0)0 76 64 99 98
[email protected]
www.sdms.fr
Activités principales
Chaudronnerie, tuyauterie & tolerie Conteneur & cuve - Soudage - Echangeur
- Cryogénie
Main activities
Boiler making, piping & sheet metal Container & tank - Welding - Condenser
- Cryogeny
Présentation de la société
Entreprise d’excellence en mécanochaudronnerie des métaux nobles, certifiée
ISO 9001 et ISO 14001.
SDMS la chaudronnerie blanche® bénéficie
d’une forte notoriété pour la réalisation
d’ensemble dans les secteurs de l’Energie
Nucléaire, de l’Energie Thermique, de la
Recherche, du Spatial et de l’Aéronautique.
Company presentation
SDMS la chaudronnerie blanche® designs
and manufactures metalwork and /
or electromechanical assemblies and
components for the energy, research,
space and defence markets. Its core
areas of expertise are nuclear technology,
cryogenics, vacuum and ultra high vacuum
technology.
Implantations
SAINT-ROMANS uniquement
Plants
SAINT-ROMANS only
Pays d’exportation depuis la France
Europe.
Countries of exportation from France
Europe.
References
Alstom, Air Liquide, Areva, CNRS, Ganil,
General Electric, ILL, Thales, Snecma,
Renault Sport, Airbus Helicopters.
References
Alstom, Air Liquide, Areva, CNRS, Ganil,
General Electric, ILL, Thales, Snecma,
Renault Sport, Airbus Helicopters.
Codes et normes
• RCC
• ASME
• Autres :
Certifications
• CEFRI : N°995 E Rév. 0
• ISO : ISO 14001 : 2004 – ISO 9001 :
2008
Codes and Norms
• RCC
• ASME
• Others:
Certifications
• CEFRI: N°995 E Rév. 0
• ISO: ISO 14001: 2004 – ISO 9001: 2008
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
251
SÉCHÉ ÉNERGIES
- HPS NUCLEAR
SERVICES
Siège Social / Head Office
Les Hêtres - CS 20020
53811 CHANGÉ CEDEX 09
Tél. : 02 43 59 60 60
Fax : 02 43 59 60 61
www.groupe-seche.com
Activités principales
Séché Energies, filiale nucléaire du Groupe
Séché, est spécialisée dans l’ingénierie
(prestations intellectuelles, développement
de procédés), le conditionnement, le
traitement et le stockage des déchets TFA,
FMAVC, FMAVL, issus de la production
électronucléaire, du démantèlement, de
l’industrie pétrolière (RNR), de l’industrie en
général, de la recherche et des hôpitaux.
• Bureau d’études et Ingénierie
• Calculs (séisme, génie civil, structure
mécanique, …)
• Radioprotection
• Système de mesures nucléaires
• Conception, fabrication et installation
de blindages et protections biologiques
adaptés aux sites nucléaires, industriels et
milieu hospitalier
• Usine de fusion
• Etudes et fourniture de procédés de
traitement des déchets liquides et solides
• Conception et maîtrise d’œuvre
d’installation reprise, conditionnement et
traitement des déchets
• Conception de centres de stockage
intermédiaire ou définitif
• Logistique et maintenance industrielles
• Gestion déléguée et installations de
traitement de déchets
• Assainissement et Démantèlement
• Fourniture de containers de transport
agréés ASN
• Formation.
Implantations
Bureaux et Usine :
• Tour Maine Montparnasse - 33 Avenue du
Maine - 75015 Paris
• ZA des Vauguillettes III - 17 rue de Sancey
- 89100 SENS
Tél. : 03.86.66.69.86
Fax : 03.86.66.60.76
Email : [email protected]
Web : www.hps-ns.fr
• Antenne - 420 Avenue du Général de
Gaulle - 30130 Pont Saint Esprit
Certifications
ISO 9001, ISO 14001, OHSAS 18001,
CEFRI – Certificat n° 758 R, AREVA
Domaines 3 et 4, CEA Domaines D3-1
/ D3-2 / D4.2-E, EDF UTO 85/114,
CONFIDENTIEL DEFENSE
252
Main activities
Séché Energies, the nuclear subsidiary
of the Séché Group, is specialized in
engineering (intellectual services, processes
design), conditioning, treatment and
final disposal of VLLW, LLW-SL, ILW-SL,
LLW-LL, arising from nuclear generation of
electricity, from dismantling, from oil&gas
and other industries generating NORM’s,
from research laboratories, and from
hospitals.
• Design office and engineering
•C
alculation (seism, civil structure,
mechanical structures)
• Health Physics
• Nuclear measurement systems
•D
esign, manufacture and installation
of bioshields for nuclear installations,
industrial sites and hospitals
• Melting facility
•D
esign and supply of processes for
treatment of liquid and solid waste
•D
esign and architect engineering of
equipment or installation for retrieval
conditioning and treatment of waste
•D
esign of temporary storage facilities and
of final repositories
• Logistics and industrial maintenance
•D
elegated management of waste
treatment facilities
•C
leansing, decontamination and
dismantling
•S
upply of certified containers for shipment
of radioactive materials
• Training.
Plants
Offices and Plant:
•T
our Maine Montparnasse - 33 Avenue du
Maine - 75015 Paris
•Z
A des Vauguillettes III - 17 rue de Sancey
- 89100 SENS
Tel.: 03.86.66.69.86
Fax: 03.86.66.60.76
Email: [email protected]
Web: www.hps-ns.fr
• Agency - 420 Avenue du Général de
Gaulle - 30130 Pont Saint Esprit
Certifications
ISO 9001, ISO 14001, OHSAS 18001,
CEFRI – Certificat n° 758 R, AREVA
Domaines 3 et 4, CEA Domaines D3-1
/ D3-2 / D4.2-E, EDF UTO 85/114,
CONFIDENTIEL DEFENSE
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
SEEB INDUSTRIE
10, Route de Charlieu
71170 CHAUFFAILLES
FRANCE
Tél. : +33 85 26 52 55
Fax : +33 85 26 06 27
[email protected]
Activités principales
EQUIPEMENTIER – FOURNISSEUR /
INGENIERIE ELECTRIQUE. USINAGE CN.
ENSEMBLIER-INTEGRATEUR
CONTRÔLE-COMMANDE
Main activities
MANUFACTURER-SUPPLIER / ELECTRICAL
ENGINEERING. CNC MACHINING.
TURNKEY-INTEGRATOR. COMMANDECONTROL
Présentation de la société
Une exigence de tous les instants fait de nous
une référence dans le service à nos clients.
Fournisseur de solutions industrielles,
nous sommes spécialisés dans l’usinage
CN à forte valeur ajoutée de moyennes et
grandes dimensions (par exemple : valves
ou équipements d’industrialisation). SEEB
INDUSTRIE est dotée d’un important parc
machines, de moyens de gestion et de
conception informatisés et d’un bureau
d’études et d’industrialisation.
En outre, notre activité d’ensemblier
intégrateur permet de répondre aux
problématiques spécifiques de nos clients en
s’appuyant sur la synergie des compétences
du groupe. Nous prenons en charge
l’intégralité des projets de la naissance du
besoin jusqu’à la réalisation de sousensembles ou d’ensembles complets (par
exemple : maquette RJH).
Certifié Q1 Areva, nous sommes un
fournisseur clé pour les équipements
mécaniques nucléaires. De même,
l’installation dans le monde entier et la mise
en route des ensembles sur site font partie de
nos prestations reconnues.
Company presentation
Our mission… to be a recognised technical
reference for all our customers
As industrial solutions provider, we
are specialized in CNC machining of
bespoke metal parts such as valves
and instrumentation equipment’s (high
precision medium and large size). We have
an important fleet of machines as well as
qualified welding operators for fluid pipe
connections.
Our resource management and
computerised design systems with design
and industrialization offices allow us to
analyze your needs and provide the technical
resources best suited to your requirements.
As one of the major turnkey integrators
in France, we also undertake the full
manufacturing of mechanical components,
the procurement and the final tests for the
supply of turnkey assemblies and subassemblies such as RJH prototypes.
Q1 certified by Areva, we are a key
supplier for Mechanical Equipement. We
provide worldwide on-site installation and
commissioning of our solutions.
Filiales
Le Groupe SEEB, créé en 1927, est
une groupe industriel français composé
de 4 sociétés : SEEB INDUSTRIE,
Vitrine technologique du groupe.
LBL BRENTA, leader français pour la
première transformation du bois. SEEB
AUTOMATION, ingénierie et efficience
industrielle. SEEB ENGINEERING INDIA,
pont industriel entre l’Europe et l’Asie.
Implantations
CHAUFFAILLES, Saône-et-Loire, France,
20 000 m². SAINT-PRIEST-EN-JAREZ,
Loire, France, 800 m². JOUÉ-LÈS-TOURS.
BANGALORE, Inde, 1000 m²
Pays d’exportation depuis la France
Monde entier
Références
Instrumentation : couvercle EPR. Projets
expérimentaux : Laser Mega Joule, RJH.
Vannes sur circuits primaires et secondaires.
Equipements Générateur de Vapeur.
Supportage Générateur de Vapeur. Piquages
instrumentation sur circuit primaire. Outillages
CN. Outillages d’ancrage de tenue sismique.
Outillages test pression
Codes and Normes
RCC-M, ASME
Certifications
ISO 9001 – 2008 Version, Labélisation
AREVA
Subsidiaries
The SEEB Group, created in 1927, is
an industrial solutions creator with four
firms: SEEB INDUSTRIE, Technological
showcase of the SEEB Group. LBL
BRENTA, French leader in the primary wood
processing market. SEEB AUTOMATION,
Engineering and industrial efficiency. SEEB
ENGINEERING INDIA, Industrial bridge
between Asia and Europe.
Plants
CHAUFFAILLES, Saône-et-Loire, France,
20 000 m². SAINT-PRIEST-EN-JAREZ,
Loire, France, 800 m². JOUÉ-LÈS-TOURS.
BANGALORE, India, 1000m²
Sales offices
Countries of exportation from France
Worldwide
References
Instrumentation: EPR center top.
Experimental projects: Mega Joule Laser,
RJH. Valves: primary and secondary circuits.
Nuclear steam generator equipments.
Nuclear steam generator support tools.
Instrumentation pipe connections
instrumentation on primary circuit. CN
tools. Anchoring equipments of earthquake
resistance. Testing pression tools
Codes and Norms
RCC-M, ASME
Certifications
ISO 9001 – 2008 Version, Areva Label
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
253
SEGAULT
46, rue de la Fontaine
91540 MENNECY
Tél. : +33 (0)1 69 90 63 00
Fax : +33 (0)1 64 57 35 59
[email protected]
www.segault.fr
Activités principales
Robinetterie pour centrales nucléaires et
procédés. Robinets et vannes à presse
étoupe, robinets a soufflets, manuels
et motorisés. Robinets et manifolds
d’instrumentation, clapet anti retours,
soupapes autostables, électrovannes
Main activities
Valves for nuclear power and special
process Packing sealed globe and gate
valves, Bellow sealed globe valves,
Instrumentation needle valves and
manifolds, Non return and check valves, self
stabilizing safety valves, solenoid valves
Présentation de la société
SEGAULT, conçoit et fabrique depuis 1921,
une robinetterie répondant à des situations
d’utilisation extrêmes dans le secteur du
nucléaire, de la pétrochimie et des bancs
d’essais aéronautiques. La société perpétue
un savoir-faire faisant sa réputation grâce
à la fourniture d’une robinetterie répondant
aux exigences maximales de sécurité et de
sûreté.
SEGAULT est membre du groupe Velan inc.
Canada depuis 2008
Chiffre d’affaires : 14 million d’euro
Company presentation
SEGAULT was founded in 1921 and
specializes in design and production of
‘’high tech ‘’ valves intended for use in
nuclear power plants and process industries
such as chemical industry and refineries,
or special applications requiring study and
development of a unique product
SEGAULT is member of VELAN Inc.Canada
group of companies since 2008
Turnover: 14 million of euro
Filiales
SEGAULT VALVES PVT Ltd. Inde
Implantations
Usine et bureaux à 91540 MENNECY
France
Agents
Chine, Inde, Grèce, UAE, Korea, Taiwan
Pays d’exportation depuis la France
Chine, Inde, Corée, Europe, UAE, Afrique
du Sud
References
EDF, AREVA, NPCIL of India, Chinese
CNEIC and CNPEC, Westinghouse
Codes et normes
• RCC-M
• ASME
Certifications
• Système Qualité ISO 9001
• EDF, Défense
• HAF604 Chine pour conception et
fabrication
254
Subsidiaries
SEGAULT VALVES PVT Ltd India
Plants
Headquartes and plant in MENNECY 91540
France
Agent
China, India, Greece, UAE, Korea, Taiwan
Countries of exportation from France
China, India, Korea, Europe, UAE, South
Africa
References
EDF, AREVA, NPCIL of India, Chinese
CNEIC and CNPEC, Westinghouse
Codes and Norms
• RCC-M
• ASME
Certifications
• Quality management certification, ISO
9001
• EDF, French Defence department
• HAF604 for design and fabrication
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
SEGULA
TECHNOLOGIES
17-23 rue d’Arras
92000 NANTERRE
Tél. : +33 (0)1 41 39 44 00
Fax : +33 (0)2 35 11 32 01
[email protected]
www.segula.fr
Activités principales
• CONSEIL & INGENIERIE : Conception,
Design, Electronique, Mécanique,
Modélisation & calculs, Réalisation &
expérimentation de prototypes, Gestion
de projet
• FABRICANT – PRESTATAIRE :
Maintenance
• INGENIERIE SYSTEMES : Architecture des
systèmes, Contrôle commande, Conduite
de process, Modélisation, simulation,
algorithme
Présentation de la société
SEGULA Technologies est une entreprise
de conseil en ingénierie fondée en 1985.
Elle a su se développer en France et à
l’international et emploie aujourd’hui 7 000
collaborateurs dans plus de 20 pays.
Fort de son expérience dans le secteur
automobile, SEGULA a su développer ses
métiers phare dans les autres industries :
aéronautique, énergie, naval, rail, oil&gas
et met en avant ses compétences en
mécanique, installation générale, électricité
/ électronique, commissioning, gestion de
projet…
Implantations
40 sites répartis sur toute la France
Agences commerciales
Dans l’ensemble des 40 sites
Pays d’exportation depuis la France
22 pays dans le monde : Chine, Italie,
Espagne, Brésil, Angleterre, Tunisie, Maroc,
Roumanie, Allemagne, Russie, Inde, Turquie,
Pologne, Etats-Unis, Mexique, Argentine,
Israël, Pays-Bas, Slovaquie, Suède
References
AREVA, EDF, CEA, ALSTOM, DCNS
Codes et normes
• RCC-M
• ASME
Main activities
•C
ONSULTING & ENGINEERING:
Conception, Design, Electronics,
Mechanics, Modeling & calculation,
Prototypes design & testing, project
management
•M
ANUFACTURER – SUPPLIER:
Maintenance
•E
LECTRICAL ENGINEERING: Systems
architecture, Command & control, Process
control, Modeling, simulation, algorithm
Company presentation
SEGULA Technologies is an international
engineering consultancy group specialized in
cutting-edge innovation.
The company offers its customers technical
expertise and excellence of its employees
specific to each business sector: automotive
and industrial vehicles, aerospace and
defence, rail, energy, naval, industries…
Plants
80 sites in the world in 22 countries
Sales offices
In each of the 80 sites
Countries of exportation from France
22 countries (Argentina, Belgium, Brazil,
China, France, Germany, India, Israel, Italy,
Mexico, Morocco, the Netherlands, Portugal,
Romania, Russia, Slovakia, Spain, Sweden,
Tunisia, Turkey, the United Kingdom, the
United States
References
AREVA, EDF, CEA, ALSTOM, DCNS
Codes and Norms
• RCC-M
• ASME
Certifications
• CEFRI: till May 2016
• ISO: 9001 till November 2016
• MASE
Certifications
• CEFRI : jusqu’en mai 2016
• ISO : 9001 jusqu’en novembre 2016
• MASE
• EN 9100
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
255
SEMATEC
20 place Bertin Boissin
30200 BANOLS SUR CÈZE
Tél. : +33 (0)4 66 33 22 20
Fax : +33 (0)6 66 33 22 21
[email protected]
www.sematec.fr
Activités principales
Niveau I : CONSEIL & INGENIERIE
Niveau II : Conception
Niveau III : Electromécanique
Présentation de la société
Sematec est une entreprise familiale créée
en 1990, située à Bagnols sur Cèze.
L’effectif de 48 personnes intervient sur touts
les site industriels et plus particulièrement
sur les sites nucléaires de toute la vallée du
Rhône
Filiales
Aucune
Implantations et Agences commerciales
Bagnols sur Céze
Pays d’exportation depuis la France
Aucun
Codes et normes
• RCC
• ASME
• Autres :
Main activities
Niveau I: CONSULTING & ENGINEERING
Niveau II: Conception
Niveau III: Command & control Mechanics
Plants: Bagnols sur Céze
Sales offices
Bagnols sur Cèze
Countries of exportation from France
NO one
Codes and Norms
• RCC
• ASME
• Others:
Certifications
• CEFRI E
• ISO 9001
• MASE
• CAEAR AREVA D3 et D4
Certifications
• CEFRI E
• ISO 9001
• MASE
• CAEAR AREVA D3 et D4
256
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
SERES
TECHNOLOGIES
Hôtel Technoptic
2 rue Marc DONADILLE
13013 MARSEILLE
Tél. : +33 (0)4 91 11 87 70
Fax : +33 (0)4 91 11 87 69
[email protected]
www.seres-technologies.com
Activités principales
CONSEIL & INGENIERIE
• Gestion des déchets nucléaires
• Autres : sûreté nucléaire – radioprotection
– sécurité – facteur Humain – qualité –
environnement
Main activities
CONSULTING & ENGINEERING
• Radioactive waste management
•O
thers: nuclear safety – radioprotection –
industrial safety – Human Factor – quality
- environment
Présentation de la société
Société d’ingénierie spécialisée dans les
domaines de la maîtrise des risques dans
les industries nucléaires et conventionnelles.
Réalisation d’études et d’assistances
principalement sur des sujets de sûreté
nucléaire / sécurité et Facteur Humain.
Company presentation
Engineering company specialized in risks
management for nuclear and conventional
industries. Performing studies and advice
mainly on nuclear safety / safety and Human
Factor subjects.
Société du Groupe Gorgé, division
« protection en milieu nucléaire ».
Filiales
Néant
The company is a subsidiary of Groupe
Gorgé, into division « nuclear protection ».
Subsidiaries
Not concerned
Implantations et Agences commerciales
Marseille (13) / Laudun (30) / Cherbourg (50)
Plants and Sales offices
France: Marseille (13) / Laudun (30) /
Cherbourg (50)
Pays d’exportation depuis la France
Néant
Countries of exportation from France
Not concerned
Références
SERES intervient pour les exploitants
nucléaires (CEA / AREVA / EDF), pour les
ingénieries et maîtres d’œuvres (Assystem
/ ONET / ECA..) et pour l’autorité de sûreté
(IRSN)
References
SERES works for french nuclear operators
(CEA / AREVA / EDF), for bigs engineering
companies (Assystem / ONET / ECA..) et for
nuclear safety authority (IRSN)
Codes et normes
• Arrêtés du 10/08/84 et du 07/02/12
• Normes ergonomiques
Codes and Norms
•F
rench ordinance of 10/08/84 and
07/02/12
• Ergonomic standards
Certifications
CEFRI : 831 E
Certifications
CEFRI: 831 E
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
257
SETIA CONTROLES
8 Rue de Lorraine – ZA Croix
St Nicolas
54840 GONDREVILLE
Tél. : +33 (0)3 83 65 36 20
Fax : +33 (0)3 83 63 71 55
[email protected]
www.setia.fr
Activités principales
Main activities
Traitement Thermique :
• Préchauffage
• Recuit de détentionnement par application
de résistances chauffantes
Heat Treatment:
• Preheating
•A
nnealing by application of electrical
resistances
Contrôles Non Destructifs (CND) :
• CND par ressuage
• CND par radiographie X
• CND par radiographie gamma (Ir 192,
Se75)
• CND par magnétoscopie
• CND par ultrasons
Non Destructives Tests (NDT):
• Penetrant testing
• Radiographic testing X
• Radiographic testing gamma (Ir 192, Se75)
• Magnetoscopic testing
• Ultrasound testing
Interventions en atelier et sur chantier,
en France et à l’étranger.
Clients concernés :
• Tuyauteries
• Chaudronneries
• Fonderies
• Centrales nucléaires/thermiques
• Industries chimiques
• Industries agro-alimentaires…
Filiales, Implantations, Agences
2 Agences :
• Siège social à Gondreville (54)
• Autre agence au Parc Energie St Dizier à
Bettancourt-la-Ferrée (52)
References
• France : ENDEL, ALSTOM Power, FIVES
NORDON, PONTICELLI Frères, CNIM,
CEFA, AREVA, TN International, CMI
Maintenance, EIFFAGE, ETC International,
Fonderies et Ateliers du SALINS, GNT
Industrie, MERSEN, ORTEC Industrie,
DALKIA, TSM, LBI …
• Etranger : ELECTRABEL, FABRICOM,
STF
Certifications
ISO 9001 v.2008, CEFRI, UTO
258
Interventions in workshop and on site
All over France and abroad.
Customers concerned:
• Pipelines
• Steel manufacturing
• Foundries
• Power/nuclear stations
• Chemical industries
• Food processing…
Subsidiaries, Plants, Branches
2 agencies:
• Head office at Gondreville (54)
•A
nother agency located at Parc Energie St
Dizier, at Bettancourt-la-Ferrée (52)
References
•F
rance: ENDEL, ALSTOM Power, FIVES
NORDON, PONTICELLI Frères, CNIM,
CEFA, AREVA, TN International, CMI
Maintenance, EIFFAGE, ETC International,
Fonderies et Ateliers du SALINS, GNT
Industrie, MERSEN, ORTEC Industrie,
DALKIA, TSM, LBI…
• Abroad: ELECTRABEL, FABRICOM, STF
Certifications
ISO 9001 v.2008, CEFRI, UTO
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
SIEM SUPRANITE
250 Bis Rue du Faubourg
Saint Honoré
75008 PARIS
Tél. : +33 (0)1 48 88 88 88
Fax : +33 (0)1 47 66 88 44
[email protected]
www.siem.fr
Activités principales
Fabricant – Prestataire.
Matière, Outillage et Composants.
Pompe, vanne et robinetterie / Joints.
Main activities
Manufacturer - Supplier.
Materials, tooling & components.
Pump, valve and supply / Gaskets.
Présentation de la société
Acteur majeur de l’étanchéité industrielle
depuis 1947, SIEM SUPRANITE développe
des solutions techniques répondant aux plus
hautes exigences. SIEM SUPRANITE est au
coeur de The FLEXITALLIC Group, le leader
international du marché dans la fabrication
et la distribution de solutions d’étanchéité de
haute qualité.
Nous avons deux usines principales en
Europe, en France (Région Parisienne) et
UK (Leeds), pour la fabrication de joints
et de tresses d’étanchéité pour l’Industrie
Nucléaire.
Notre entreprise dispose d’une expertise
reconnue dans le domaine de l’étanchéité
nucléaire depuis plus de 60 ans avec une
gamme complète en feuilles de joints, joints
plats découpés, tresses d’étanchéité PMUC,
joints spiralés et solutions en graphite
comprimé…
SIEM SUPRANITE – FLEXITALLIC bénéficie
des agréments les plus complets : PMUC,
Joints de Générateurs de Vapeur, Joints de
Pompes Primaires.
OEuvrant à un niveau international, nous
bénéficions de retours d’expérience positifs
des sites nucléaires en France, Belgique,
Finlande, Suède, Afrique du Sud, USA et
République Populaire de Chine.
Company presentation
The leading expert in sealing technology
since 1947, SIEM SUPRANITE-FLEXITALLIC
develops technical solutions satisfying the
toughest customer requirements.
SIEM SUPRANITE-FLEXITALLIC is part of
The FLEXITALLIC Group, the international
market leader in the manufacture and
supply of high quality and innovative sealing
products.
We have two main factories in Europe,
in France (Paris Area) and UK (Leeds
Area) where we manufacture gaskets and
packings for the Nuclear Power Industry
with PMUC Approval.
Our company is specialized in the Nuclear
Power Industry for more than 60 years and
offer a complete range of sealing products:
sheets, sealing sheets, packings, spiral
wound gaskets, expanded graphite…
SIEM SUPRANITE – FLEXITALLIC hold
following certifications: EDF PMUC Approval
and Qualification Certification, Steam
Generators and Primary Pump Approvals.
Operating on a global scale, we have
consistent positive feedback from Nuclear
Power Plants located in China, France,
Belgium, Finland, Sweden, South Africa and
United States.
Filiales, Implantations, Agences
commerciales
Chine – USA – UK – Canada.
Pays d’exportation depuis la France
France – Belgique – Suisse
– Afrique Francophone – Chine.
Références
EPR FA3, OL3, TAISHAN 1&2, EDF, AREVA,
CPR1000 Series…
Codes et normes
• RCC
• ASME
• Autres : EN 1591.
Certifications
• PMUC
• ISO 9001.
Subsidiaries, Plants, Sales offices
China – US – UK – Canada.
Countries of exportation from France
France – Belgium – Switzerland
– French Africa – China.
References
EPR FA3, OL3, TAISHAN 1&2, EDF, AREVA,
CPR1000 Series…
Codes and Norms
• RCC
• ASME
• Others: EN 1591.
Certifications
• PMUC
• ISO 9001.
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
259
SIGEDI SAS
ZI rue de l’Industrie
01360 LOYETTES
FRANCE
Tél. : +33 (0)4 72 93 96 96
Fax : +33 (0)4 78 32 71 25
[email protected]
www.sigedi.fr
Activités principales
Main activities
CONSEIL ET INGENIERIE :
• Conception
• Mécanique
CONSULTING AND ENGINEERING:
• Conception
• Mechanics
FABRICANT - PRESTATAIRE :
• Chaudronnerie, tuyauterie et tôlerie
• Conteneur et cuve
• Soudage
• Support tuyauterie
• Construction mécanique
• Travail et traitement des métaux
• Maintenance
• Déconstruction et démantèlement
• Instrumentation et contrôle commande
• Equipements électriques
MANUFACTURER – SUPPLIER:
• Boiler making, piping and steel metal
• Container and tank
• Welding
• Pipe support
• Mechanical building
• Metal processing
• Maintenance
• Deconstruction and decommissioning
• Instrumentation and control boards
• Electrical equipments
Filiales
SERVHOR : électricité, instrumentation et
contrôle commande
Subsidiaries
SERVHOR: Electrical equipement,
instrumentation and control boards
Implantations, Agences
• Usine et bureaux : Loyettes
• Agences : Braud St Louis, Pierrelatte,
Bourg St Andéol
Plants, Branches
• Plant and offices: Loyettes
•A
gencies: Braud St Louis, Pierrelatte,
Bourg St Andéol
Références
France : EDF - Centrales à eau pressurisée
900, 1300 et 1450 MW et réacteurs rapides.
References
France: EDF (900, 1300 and 1450 MW
PWR units and FBR units)
Certifications
ISO 9001, ISO 14001, OHSAS 18001,
CEFRI, STAMP R et STAMP U
Certification
ISO 9001, ISO 14001, OHSAS 18001,
CEFRI, R- STAMP and U-STAMP
260
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
SITES
95-97, avenue Victor Hugo
92500 RUEIL-MALMAISON
Tél. : +33 (0)1 41 39 02 00
Fax : +33 (0)1 41 39 02 01
[email protected]
www.sites.fr
Activités principales
Main activities
CONSEIL & INGENIERIE
• Conception
• Génie civil
• Sismologie
• Topographie
• Design
• Modélisation et calcul
CONSULTING & ENGINEERING
• Conception
• Civil engineering
• Seismology
• Topography
• Design
• Modeling & calculation
FABRICANT – PRESTATAIRE
• Contrôle, certification & inspection
• Sécurité : Détection & protection incendie
• Instrumentation & contrôle-commande :
Capteurs physiques & chimiques
- Systèmes scientifiques de mesure Techniques de diagnostic & de surveillance
MANUFACTURER – SUPPLIER
• Examination, approval & inspection
• Security: Detection & Fire Protection
• Instrumentation & control boards: Physical & Chemical Sensors - Scientific
Measurement Systems - Diagnostic &
monitoring techniques
INGENIERIE SYSTEMES
• Imagerie numérique
• Modélisation, simulation, algorithme
• Systèmes d’information
ELECTRICAL ENGINEERING
• Digital imaging
• Modeling, simulation, algorithm
• Information systems
Présentation de la société
Depuis 1984, SITES contrôle, surveille
l’aptitude des constructions et structures
sensibles du génie civil en France et dans
le monde.
Dans le secteur nucléaire, SITES intervient
en particulier sur le bâtiment réacteur dans
le cadre :
• De la fourniture et l’installation des
systèmes de monitoring structurel (EPR,
RJH, REP)
• Des épreuves enceintes périodiques
• De mesures et inspections spécifiques
• D’expertise continue et plan de
maintenance
SITES est une société indépendante de
plus de 250 collaborateurs spécialistes
en étude, ingénierie, mesures, inspection,
instrumentation, diagnostic, développement
et R&D.
Company presentation
Since 1984, SITES controls, monitors
the ability of sensitive buildings and civil
engineering structures in France and
worldwide.
In the nuclear activity, SITES intervenes
especially on the reactor building for:
•T
he design supply and installation of
structural monitoring systems
• Tests for commissioning and periodic ILRT
•C
ontinuous expertise and maintenance
plan
• Specific measurements and inspections
SITES is an independent company with
more than 250 employees specialists
in studies, engineering, measurements,
inspections, instrumentation, diagnostics,
development and R & D.
Filiales
• SITES AFLA (Filiale Afrique du Sud)
• Guangzhou SiTai Structure Monitoring
Technology Consulting Co.Ltd
Implantations (Filiale Chine)
Agences commerciales
5 agences commerciales en France, Paris,
Nord (Wasquehal), Rhône Alpes (Ecully)
Centre (Tours) et Provence (Aix en Provence)
Pays d’exportation depuis la France
Monde entier
Références
Activités nucléaires : EDF, AREVA, CEA,
Electrabel, Andra, EXXON, Enel, Cogema,
Endesa, VSL, CGN, Eskom…
Certifications
CEFRI E : Certificat N° 321 E, ISO :
Reconnu conforme à l’ISO 9001
Subsidiaries
• SITES AFLA (South Africa subsidiary)
•G
uangzhou SiTai Structure Monitoring
Technology Consulting Co.Ltd
Implantations (China subsidiary)
Sales offices
5 sales offices in France, Paris, Nord
(Wasquehal), Rhône Alpes (Ecully) Centre
(Tours) et Provence (Aix en Provence
Countries of exportation from France
Worldwide
References
Nuclear activities: EDF, AREVA, CEA,
Electrabel, Andra, EXXON, Enel, Cogema,
Endesa, VSL, CGN, Eskom…
Certifications
CEFRI E: certification N° 321 E,
Exposition to Ionizing radiation, ISO: A
quality organisation in accordance with
the ISO 9001
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
261
SM2E INDUSTRIE
27 Rue Paul Sabatier
26700 PIERRELATTE
Tél. : +33 (0)4 75 04 71 93
Fax : +33 (0)4 75 46 20 26
[email protected]
sm2e-industrie.fr
Activités principales
Niveau I : Autres
Niveau II : Fournitures industrielles
Niveau III :
Main activities
Niveau I:
Niveau II:
Niveau III:
Présentation de la société
Spécialistes de la fourniture industrielle, nous
sommes présents depuis 1997 à Bagnols
sur Cèze.
Codes and Norms
• RCC
• ASME
• Others:
Que vous soyez dans le secteur de la
chimie, de l’industrie, de l’énergie classique
et nucléaire, du BTP, du démantèlement, de
la métallurgie, la chaudronnerie, la serrurerie,
le BTP, des collectivités, et quelle que soit
la taille de votre structure, nous sommes en
mesure de répondre à vos besoins ; que ce
soit pour du matériel d’atelier ou de chantier,
de l’outillage, des accessoires, de l’usinage,
de la métrologie, des consommables et des
produits de maintenance, des protections
individuelles, des vêtements de travail,
des pneumatiques, des fluides industriels,
des transmissions et entrainements, des
transferts de fluides et d’étanchéité, du
levage, des emballages, des équipements
électroportatifs ou de nettoyage,
l’environnement etc...
Certifications
• CEFRI:
• ISO:
En effet, adhérant à la centrale d’achat
Dompro, nous bénéficions d’un catalogue
de + 30.000 références sans pour autant
que cela soit restrictif.
Filiales
• Sofitec Industrie
• Socamat Industrie
Implantations
84500 Bollène
13115 St Paul Lez Durance
Pays d’exportation depuis la France
Italie
Références
• EDF
• AREVA
• ONET
• OTND
• NUVIA
Codes et normes
• RCC
• ASME
• Autres :
Certifications
• CEFRI :
• ISO :
262
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
SNEF
87 Avenue des Aygalades
15015 MARSEILLE
Tél. : +33 (0) 4 91 61 58 00
Fax : +33 (0) 4 91 61 58 13
[email protected]
www.snef.fr
Activités principales
Ingénierie, Assistance technique, Travaux
neufs, Maintenance, Démantèlement
nucléaire, Soutien à la production,
Robotique, Electromécanique.
Main activities
Engineering, Technical assistance, New
Build, Maintenance, Nuclear Dismantling,
Production support services, Robotics,
Electromecanical services.
Génie électrique
• Installations électriques : HT / BT, GTB /
GTC,
• Contrôles d’accès vidéo / anti-intrusion,
• Sécurité incendie / Radioprotection
• Sonorisation / Interphonie
• Électronique / Instrumentation
• Contrôle-commande
• Informatique industrielle / supervision.
Electrical Engineering
•H
igh voltage / Low voltage, Centralized
Technical Management / Building
Management System,
• Access control / anti-intrusion systems,
• Fire alarm systems / Radioprotection
• P.A. & sound installations / Interphony
• Electronics / Instrumentation
• Control systems
• Industrial computing / supervision.
Génie mécanique
• Mécanique, Electromécanique,
• Robinetterie industrielle,
• Manutention aérienne.
Présentation de la société
SNEF est un des leaders français du génie
électrique, société indépendante, dont le
siège est à Marseille, et qui compte près de
10 000 salariés La marque SNEF Nucléaire
témoigne de la capacité du Groupe à
mobiliser d’importantes ressources qualifiées
et habilitées en ingénierie, travaux neufs,
maintenance et démantèlement dans ses
spécialités installation électrique, contrôlecommande, radioprotection, instrumentation
et mécanique
Filiales
• CIEL : Tableaux Electriques
• SEM : Electromécanique - Vannes
• FIRAC : Robotique
• SNEF Technologies : Automatismes Informatique Industrielle
Implantations
Marseille (Département Grand Projet
Nucléaire) / Pierrelatte / Marcoule /
Cadarache / Chinon / Cherbourg / Penly /
Gravelines / Cattenom
Mechanical Engineering
• Electromechanical repair,
• Industrial valves,
• Overhead handling.
Company presentation
SNEF is a french, independant ,Electrical
Engineering’s leader. The company,
nearly 10 000 employees, is based in
Marseille. The « SNEF Nucléaire » division
reflects the Group’s ability to mobilize
a large panel of skilled and qualified
resources in engineering, design, new
build, maintenance, and dismantling in our
specialties: Electrical installations, Control
systems, Radioprotection, Instrumentation
and Mechanics
Subsidiaries
• CIEL: Electrical Cabinets
• SEM: Electromécanical & Valves
• FIRAC: Robotics
•S
NEF Technologies: PLC – Industrial
Computing
Plants
Marseille (Nuclear Project Department) /
Pierrelatte / Marcoule / Cadarache / Chinon
/ Cherbourg / Penly / Gravelines / Cattenom
Pays d’exportation depuis la France
Royaume Uni
Implantations Amérique du Sud / Europe de
l’Est / Afrique du Nord et Sub-saharienne
Countries of exportation from France
United Kingdom
Implantations: South America, East Europ,
North & sub-saharian Africa
References
EDF, CEA, AREVA, DCNS, IRNS, ANDRA
References
EDF, CEA, AREVA, DCNS, IRNS, ANDRA
Certifications
• CEFRI : E
• ISO 9001
• EDF CAS 1 CAS 2
• AREVA CAEAR D3 D4 / CEA CAEAR
D3.1
• OHSAS 18001- MASE
• QUALIFOUDRE
Certifications
• CEFRI: E
• ISO 9001
• EDF CAS 1 CAS 2
•A
REVA CAEAR D3 D4 / CEA CAEAR
D3.1
•O
HSAS 18001- MASE (Safety’s
Management qualification)
•Q
UALIFOUDRE (Lightning’s installation
agreement)
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
263
SNEM SARL
1040 Voie Principale
Parc d’Activités
Communautaire 1
57455 SEINGBOUSE
Tél. : +33 (0)3 87 04 90 00
Fax : +33 (0)3 87 81 41 67
[email protected]
www.snem-sarl.com
Activités principales
Construction métallique / Tuyauterie /
Montage / Chaudronnerie / Entretien d’Usine
Présentation de la société
Société créée en avril 2000 par Monsieur
SCHOENHENTZ avec un effectif moyen
actuel de 40 à 60 personnes. Notre société
a vocation de fabriquer des ensembles
mécano-soudés, des cuves (acier et
inox), des ensembles chaudronnés, des
charpentes métalliques (fabrication de
pièces spécifiques avec plans ou suivant
modèle) et de la maintenance industrielle.
Juillet 2004, construction d’un atelier de
1000m² et des locaux administratifs sur
le parc d’activités communautaire de
SEINGBOUSE.
Janvier 2008, extension de l’atelier passant
la surface de celui-ci à 2000 m²
Mars 2008, certification ISO 9001 version
2000
Décembre 2010 certification ISO 14001
Décembre 2013 renouvellement certification
ISO 9001 et ISO 140001
Décembre 2013 certification OHSAS 18001
Codes and Norms
• RCC
• ASME
• Others:
Certifications
• CEFRI:
• ISO:
Filiales
0
Implantations et Agences commerciales
1 à Seingbouse
Pays d’exportation depuis la France
Bénélux / Allemagne
References
EDF (Thermmique), VNF, DGA, Holcim,
Arcelor, Lhoist, Fonderies,Vicat, Calcia,
Smart, Arkema, Ursa….
Codes et normes
• RCC
• ASME
• Autres :
Certifications
• CEFRI : en cours
• ISO : 9001 / 14001 / 18001
264
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
SOCODEI SA
BP 54181
30 204 BAGNOLS-SUR-CÈZE
CEDEX
Tél. : +33 (4)66 50 58 00
Fax : +33 (4)66 50 58 36
[email protected]
www.socodei.fr
Activités principales
Traitement et valorisation de matières et
déchets radioactifs ; logistique et transport
Ingénierie.
Présentation de la société
SOCODEI, filiale à 100% du groupe EDF,
conçoit, finance, construit et exploite des
installations de traitement et de valorisation
des matières et déchets d’origine nucléaire,
contribuant ainsi à une meilleure protection
de l’environnement.
SOCODEI propose des solutions de
traitement pour une large variété de matières
et de déchets radioactifs, adaptées aux
exigences d’aujourd’hui et respectueuses
de l’environnement. De la collecte sur les
sites de production jusqu’à l’acheminement
du colis ultime vers les lieux de stockage,
SOCODEI propose un service global à ses
clients avec pour objectifs :
• de réduire le volume des déchets dans
des proportions notables,
• de valoriser les matières radioactives dans
le respect de la règlementation,
• de caractériser et conditionner de façon
sûre les résidus ultimes destinés aux
centres de stockage de surface de
l’ANDRA : solides, non dispersables et
chimiquement stables.
De plus, SOCODEI répond aux
problématiques de traitement des nouveaux
types de matières et déchets par le
développement de solutions techniques et
industrielles innovantes.
Filiales
CDB : Conditionnement déchets Béton,
filiale à 51%.
Implantations
Site de Centraco à Marcoule (Gard)
Présent avec ses machines Mercure
sur l’ensemble des sites industriels en
exploitation.
References
• EDF
• CEA
• Areva
• ILL de Grenoble
• ANDRA.
Main activities
MANUFACTURER - SUPPLIER.
Radioactive Waste treatment; Logistics &
transport.
CONSULTING & ENGINEERING.
Radioactive waste management.
Company presentation
SOCODEI offers treatment solutions for a
wide variety of radioactive materials and
waste; these processes are environmentallyfriendly and appropriate to today’s
requirements. From collection on the
production sites up to the delivery of the final
waste to the storage sites, SOCODEI offers
a comprehensive service to its customers
with the objective of:
• s ignificantly reducing the volume of waste,
• recovering the radioactive materials in
accordance with regulations,
•c
haracterizing and securely conditioning
the final residues intended for the ANDRA
surface storage centers: solids,nondispersible and chemically stable.
In addition, SOCODEI is responding to
issues in the processing of new types
of materials and waste by developing
innovative technical and industrial solutions.
Subsidiaries
CDB: Conditionnement déchets Béton,
subsidiary at 51%.
Plants
Centraco plant at Marcoule (Gard).
All industrial nuclear plants with the Mercure
process.
References
• EDF
• CEA
• Areva
• ILL of Grenoble
• ANDRA.
Certifications
• OHSAS 18001
• ISO: 14001 and 9001.
Certifications
• OHSAS 18001
• ISO : 14001 et 9001.
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
265
SOFREN GROUP
Siège Sociale
336 Bureaux de la colline
92210 SAINT CLOUD
Tél. : 01 46 89 77 30
Fax : 01 46 02 07 64
[email protected]
www.sofrengroup.com
Activités principales
CONSULTING & ENGINEERING
Conception, Génie Civil, Sismologie,
Topographie, Gestion des déchets
radioactifs, Design, Electronique,
Mécanique, Modélisation & calculs,
Réalisation & expérimentation de prototypes
INGENIERIE SYSTEMES
Architecture des systèmes, Contrôle
commande, Conduite de process,
Modélisation, simulation, algorithme
Main activities
CONSULTING & ENGINEERING
Conception, Civil Engineering, Seismology,
Topography, Radioctive waste management,
Design, Electronics, Mechanics, Modeling &
Calculation, Prototypes design & testing
ELECTRICAL ENGINEERING
Systems architecture, Command & control,
Process control, Modeling, simulation,
algorithm
Présentation de la société
Ingénierie ; Etudes et Conseil spécialisée ;
Nucléaire – Pétrole & Gaz – Infrastructures
industrielles – Energies renouvelables
Company presentation
Engineering; Studies and Recommendation
in specialized engineering; Nuclear - Oil&Gas
- Highly technical infrastructure project Renewables (water, wind, solar).
Filiales
SOFREN SAS, SOFREN BENELUX,
SOFREN CONGO, SOFREN ENGINEERING
SWITZERLAND SA, SOFREN LIFE
ENGINEERING, SOFREN LIFE
ENGINEERING CONSULTANCY LLC
Subsidiaries
SOFREN SAS, SOFREN BENELUX,
SOFREN CONGO, SOFREN ENGINEERING
SWITZERLAND SA, SOFREN LIFE
ENGINEERING, SOFREN LIFE
ENGINEERING CONSULTANCY LLC
Implantations et Agences commerciales
Siège social : SAINT-CLOUD (92)
• France : AUBAGNE (13), AIX-ENPROVENCE (13), PIERRELATTE (13),
LYON (69), CHERBOURG (50), AMIENS
(80)
• Bruxelles : BRUXELLES
• Suisses : LAUSANNE
• Congo : POINTE NOIRE
• E.A.U. : ABU DHABI
Plants and sales offices
Headquaters: SAINT-CLOUD (92)
•F
rance: AUBAGNE (13), AIX-ENPROVENCE (13), PIERRELATTE (13),
LYON (69), CHERBOURG (50), AMIENS
(80)
• Belgium: BRUXELLES
• Swiss: LAUSANNE
• Congo: POINTE NOIRE
• U.A.E.: ABU DHABI
Pays d’exportation depuis la France
E.A.U., Finlande, Russie, Nigeria, Congo
etc…
Countries of exportation from France
U.A.E., Finland, Russia, Nigeria, Congo,
etc…
References
EDF, AREVA, IRSN, CEA, ANDRA, EGIS,
TECHNIP, SAIPEM, FOSTER WHEELER, IFP
TRAINING
References
EDF, AREVA, IRSN, CEA, ANDRA, EGIS,
TECHNIP, SAIPEM, FOSTER WHEELER, IFP
TRAINING
Codes et normes
• RCC
• ASME
• Autres :
Codes and Norms
• RCC
• ASME
• Others:
Certifications
• CEFRI-E
• ISO 9001
• MASE
• Qualification EDF UTO
• Acceptation CEA CAEAR D4
Certifications
• CEFRI-E
• ISO 9001
• MASE
• Qualification EDF UTO
• Acceptation CEA CAEAR D4
266
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
SOGETI HIGH TECH
SAS
2-10 rue Marceau
92130 ISSY-LES-MOULINEAUX
CEDEX
Tél. : +33 (0)1 43 93 73 00
Fax : +33 (0)1 40 93 73 73
[email protected]
www.sogeti-hightech.fr
Activités principales
Niveau I : Conception & Ingénierie ;
Ingénierie Systèmes ; Enseignement &
Formation
Niveau II : Conception, Gestion des
déchets radioactifs, Design, Electronique,
Mécanique, Modélisation & calculs,
Réalisation & expérimentation de
prototypes ; Architecture des systèmes,
Contrôle commande, Conduite de process,
Imagerie numérique, Modélisation,
simulation, algorithme, Réseau de
communication, Systèmes d’information,
Système d’exploitation.
Présentation de la société
Forte d’une expérience de plus de 25 ans,
Sogeti High Tech met ses compétences et
son savoir-faire au service des industriels
de l’Aéronautique et de l’Espace, de la
Défense, de l’Energie, des Télécoms &
Média et des Transports.
Pour répondre au mieux aux attentes du
marché, Sogeti High Tech a développé un
éventail d’expertises qui s’appuie sur son
département R&D, High Tech Labs, véritable
incubateur d’innovations.
En partenariat de proximité avec ses clients,
Sogeti High Tech développe et industrialise
des solutions à forte valeur ajoutée dans
les domaines des objets connectés, de la
mobilité, du Big Data et de la cybersécurité.
Filiale du groupe Capgemini, Sogeti High
Tech est le pôle d’excellence de l’Ingénierie
Système, Ingénierie Physique et Logiciel, le
Testing et le Conseil.
Implantations, Agences commerciales
• Diguleville
• Ile de France
• Strasbourg
• La Rochelle
• Bordeaux
• Pau
• Toulouse
• Aix en Provence
• Pierrelatte
• Lyon
• Grenoble
• Cannes Sophia.
Certifications
• CEFRI : N°946 E
• MASE : N°MM20140103
• ISO 9001 : N°1995/4852.15
• EN 9100 : N°2004/21855.11
• AQAP 2110 : N°2006/26993.9.
Main activities
Niveau I: Consulting & Engineering; Electrical
Engineering; Education & Training.
Niveau II: Conception, Radioactive
waste management, Design, Electronics,
Mechanics, Modeling & calculation,
Prototypes design & testing; Systems
architecture, Command & control, Process
Control, Digital Imaging, Modeling,
simulation, algorithm, Communication
network, Information systems, OS.
Company presentation
With an experience of over 25 years, Sogeti
High Tech puts its skills and know-how to
manufacturer of Aeronautics and Space,
Defence, Energy, Telecom & Media and
Transportation.
To provide best response to market
expectations, Sogeti High Tech has
developed a range of expertise that builds
on its R&D department, High Tech Labs, a
real incubator of innovation.
In close partnership with these clients,
Sogeti High Tech develops and
manufactures solutions with strong value
added in areas of connected objects,
mobility, Big Data and cybersecurity.
A subsidiary of the Capgemini Group, Sogeti
High Tech is the center of excellence for
Systems Engineering, Software Engineering
and Physics, the Testing and Counsulting.
Plants, Sales offices
• Diguleville
• Ile de France
• Strasbourg
• La Rochelle
• Bordeaux
• Pau
• Toulouse
• Aix en Provence
• Pierrelatte
• Lyon
• Grenoble
• Cannes Sophia.
Certifications
• CEFRI: N°946 E
• MASE: N°MM20140103
• ISO 9001: N°1995/4852.15
• EN 9100: N°2004/21855.11
• AQAP 2110: N°2006/26993.9.
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
267
SOLUMATEC
5 rue de Normandie
67120 MOLSHEIM
Tél. : +33 (3) 88 04 94 01
[email protected]
Activités principales
• PREVENTION DES RISQUES
• ACCESSOIRES ANTIDERAPANTS
Présentation de la société
• FOURNISSEUR ET FABRICANT ET
POSEUR D’ACCESSOIRES
• ANTIDERAPANTS POUR
- ESCALIERS
- ECHELLES
- RAMPES D’ACCES
Codes and Norms
• RCC
• ASME
• Others:
Certifications
• CEFRI:
• ISO:
References
• CNPE FESSENHEIM
• CNPE TRICASTIN
Codes et normes
• RCC
• ASME
• Autres :
Certifications
• CEFRI :
• ISO :
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
269
SOM SAS
Parc de Pichaury
550, rue Pierre Berthier
BP 348000
13 799 AIX EN PROVENCE
Tél. : 04 42 12 12 12
[email protected]
www.ortec.fr
http://som-ingénierie.com
Activités principales
CONSULTING & ENGINEERING
• Conception
• Civil engineering
• Seismology
• Topography (3D modeling)
• Radioactive waste management
• Design
• Mechanics
• Modeling & calculation
• Prototypes design & testing
ELECTRICAL ENGINEERING
• Systems architecture
• Command & control
Présentation de la société
SOM a capitalisé ses connaissances, à
travers ses activités et celles du groupe
ORTEC, afin de les enrichir et de les
appliquer aux processus, aux projets et aux
produits de ses clients, notamment dans le
Secteur Nucléaire.
Ses équipes interviennent sur tout le cycle
de vie des projets, depuis les processus
amont tels l’expression des besoins, la
recherche et le développement, l’ingénierie,
jusqu’aux processus avals tels la
maintenance, la logistique ou l’exploitation.
Les métiers de SOM : Ingénierie multitechnique, Installation générale et
conception, Calcul et simulation Numérique,
Maitrise des risques et environnement,
Appuis au management de projet, Ingénierie
de Site
Filiales
• WORTEST (60%)
• ORYS SAS (100%)
Agences commerciales
Aix-en-Provence, Marseille, Paris, Lyon,
Tours.
Pays d’exportation depuis la France
RAS
Codes et normes
• RCC
• ASME
• Autres :
Certifications
• CEFRI :
• ISO :
270
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
SONOVISION SAS –
LIGERON
SONOVISION Ligeron
152 Avenue Aristide Briand
92220 BAGNEUX
Tél. : +33 (0)1 75 60 82 58
Fax : +33 (0)01 75 60 83 37
[email protected]
www.ligeron.com
Activités principales
Main activities
CONSULTING & ENGINEERING :
• Analyses de risque (système, électronique,
mécanique, logiciel)
• Soutien logistique
• Etudes de Fiabilité et statistiques,
Maintenabilité, Disponibilité, Sécurité
• Sûreté Nucléaire
• Etudes d’Ergonomie, Facteurs
Organisationnels et Humains
• Management de projet
• Analyses de risques environnementales
CONSULTING & ENGINEERING:
•R
isk analysis (system, electronic,
mechanical, software)
• Logistic support
•R
eliability and statistics, Maintenability,
Dependability, Safety
• Nuclear safety
•E
rgonomics, Human and Organizational
Factors
• Project Management
• Environment risk analysis
Présentation de la société
Ligeron® (Groupe ORTEC) accompagne
ses clients (industries nucléaire, transport,
aéronautique, spatiale, défense,
pharmaceutique) dans la gestion de projet
et la gestion des risques présents tout au
long du cycle de vie de leurs produits ou
systèmes.
Company presentation
Ligeron® (ORTEC Group) supports its
customers (nuclear, transportation,
aerospace, defense, pharmaceutical
industries) in the project management and
risk management present throughout the life
cycle of their products or systems.
Cet accompagnement se traduit sous forme
d’assistance à maitrise d’ouvrage auprès de
grands donneurs d’ordres, dans le support
des maîtrises d’œuvre pour le respect des
exigences liées aux risques industriels ou
bien sous forme de formations à travers
l’Institut Ligeron®.
Fondée en 1995, Ligeron® compte environ
220 collaborateurs en France et réalise
un chiffre d’affaire annuel de 20M€.
Ses prestations se font au forfait ou en
assistance technique au sein des équipes
techniques de ses clients.
Implantations + Agences commerciales
(en France)
• Bagneux
• Bordeaux
• Brest
• Lyon
• Toulon
• Toulouse
• Vitrolles
Références
CEA, EDF, Areva, ANDRA, GDF, BP, Technip,
Alstom Power / Grid, Siemens
Cegelec, Cofely Axima, Bouygues Energies,
Tractebel
(Autres industries : Airbus, Zodiac, Snecma,
Dassault, CNES, ESA,Alstom Transport,
PSA, Renault, SNCF, RATP, Sanofi,
Biomérieux, Merck)
Codes et normes
Certification TÜV
This support is reflected in assistance to
project owner with major contractors; in the
support of prime contractors for compliance
with the requirements related to industrial
risks or within training through the Ligeron®
Institute.
Founded in 1995, Ligeron® has about 220
employees in France and has an annual
turnover of €20M. Its services are by
contract or technical assistance among the
technical teams of its customers.
Plants + Sales offices (in France)
• Bagneux
• Bordeaux
• Brest
• Lyon
• Toulon
• Toulouse
• Vitrolles
References
CEA, EDF, Areva, ANDRA, GDF, BP, Technip,
Alstom Power/Grid, Siemens
Cegelec, Cofely Axima, Bouygues Energies,
Tractebel
(Other industries: Airbus, Zodiac, Snecma,
Dassault, CNES, ESA, Alstom Transport,
PSA, Renault, SNCF, RATP, Sanofi,
Biomérieux, Merck)
Codes and Norms
TÜV Certification
Certifications
ISO: 9001: 2008
N° 1995/3468.13 Validité 12/11/2017
Certifications
ISO : 9001 : 2008
N° 1995/3468.13 Validité 12/11/2017
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
271
SOPEMEA
Activités principales
Main activities
Inovel Parc Sud
BP48
F 78142 VÉLIZY-VILLACOUBLAY
CONSEIL & INGENIERIE
• Modélisation & calculs
• Réalisation & Expérimentation de
prototypes
• Contrôles, certification et inspection
CONSULTING & ENGINEERING
• Modeling & Calculations
• Design & Testing of prototypes
• Examination, Approval and inspection
Tél. : +33 (0)1 45 37 64 64
[email protected]
www.sopemea.fr
- Essais mécaniques (vieillissement,
séisme...)
- Essais climatiques (vieillissement, brouillard
salin.)
- Essais CEM
- Essais irradiation
- Essais diélectriques
- Mesures, Instrumentations sur site
- Calcul
- Boucle LOCA
- Formation aux essais
- Boucle fluidique
Présentation de la société
Sopemea, filiale du Groupe Apave, est un
ensemble de laboratoires spécialisés dans
les essais en environnement.
Depuis plus de 65 ans, Sopemea propose
à ses clients une gamme complète de
services d’essais pour tester tout type
de matériels et d’équipements dans
les domaines mécaniques, vibratoires,
climatiques, électriques, hydrauliques et
de la comptabilité électromagnétique.
Sopemea constitue aujourd’hui la référence
dans le domaine des essais pour l’industrie
de l’énergie et du nucléaire.
Sopemea assure un rôle de laboratoire pilote
pour le compte d’EDF dans la qualification
des matériels installés sur le parc existant ou
sur les nouveaux centres de production.
Notre groupe met à disposition son savoirfaire pour vous accompagner dans la
réussite de toutes les phases de vos projets
en France comme à l’international. Nos
prestations d’essais couvrent la totalité des
exigences de ce secteur. Sopemea réalise
tous les essais correspondant aux familles
de qualifications suivantes : K1, K2, K3, K3
Ad, et AG.
Filiales, implantations, agences
commerciales
• Sopaval : Valenciennes (59)
• Sopavib : Genas (69)
- Mechanical tests (ageing tests, sismic
tests, ..)
- Climatic tests (aging tests, salt spray, ..)
- EMC tests
- Irradiation tests
- Dielectrical tests
- Measurement on site
- Computation
- LOCA test means
- Training courses
- Fluids test means
Company presentation
Sopemea, a subsidiary of the Apave
group, is a set of laboratories specialising in
environmental testing.
For more than 65 years, Sopemea has
offered its customers a complete range of
testing services for all types of equipment in
the fields of mechanics, vibration, climate,
electricity, hydraulics and electromagnetic
compatibility.
Sopemea acts as the reference test
laboratory for EDF, qualifying equipment
installed on existing reactors or in new
plants.
Our experience and constant involvement in
major industrial projects in this sector allow
Sopemea to offer its know-how to ensure
the success in every phase of your projects,
both in France and all around the world.
Our testing services covers all standards in
the energy and nuclear power sector,
Sopemea performs all tests corresponding
to the following qualifications families: K1,
K2, K3, K3 Ad and AG
Subsidiaries, Plants, Branches
• Sopaval: Valenciennes (59)
• Sopavib: Genas (69)
Countries of exportation from France
Abroad: Nuclear power plants in Belgium,
in China, in United States of America, in
Finland, in Russia.
Pays d’exportation depuis la France
Export : Centrales nucléaires en Belgique,
en Chine, aux Etats-Unis, en Finlande et
Russie.
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
273
Références
France : EDF, Laboratoire pilote pour la
qualification des équipements des centrales
en service - Centrales à eau pressurisée
900, 1300 et 1450 MWe.
EDF-EPR.
ITER
RJH
ABB - ALD - ALSTOM POWER - AREVA BENNING - BERNARD CONTROLS - CEA CEGELEC - CLEMESSY - COFELY - AXIMA
- DCNS - EDF - EIFFEL- ELTA - EMERSON
- KSB - MECI - OMEGA CONCEPT SCHNEIDER ELECTRIC - SEGAULT SELFA - SHAW / AREVA - SIEMENS - SPIE
Nucléaire - TRACTEBEL -TUNZINI - VRACO
Codes et normes
• RCCE
• IEEE 344 Standard
• ASME
• CEI 60780
• NFM 64-001
Certifications
ISO 17025
274
References
France: EDF, pilot test Laboratory for the
equipment embedded into 900, 1300 and
1450 MWe PWR units).
EDF-EPR.
ITER
RJH
ABB - ALD - ALSTOM POWER - AREVA BENNING - BERNARD CONTROLS - CEA CEGELEC - CLEMESSY - COFELY - AXIMA
- DCNS - EDF - EIFFEL- ELTA - EMERSON
- KSB - MECI - OMEGA CONCEPT SCHNEIDER ELECTRIC - SEGAULT SELFA - SHAW / AREVA - SIEMENS - SPIE
Nucléaire - TRACTEBEL -TUNZINI - VRACO
Codes and Standards
• RCCE
• IEEE 344 Standard
• ASME
• CEI 60780
• NFM 64-001
Certifications
ISO 17025
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
SOVITRAT
4 rue Duguesclin
69006 LYON
Tél. : +33 (0)4 72 69 97 60
Fax : +33 (0)4 72 69 97 69
www.sovitrat.fr
Activités principales
Mise à disposition de personnel et
recrutement.
Présentation de la société
Agence d’emploi (Intérim et recrutement)
26 Agences sur toute la France dont 6
agences certifiées CEFRI
Implantations
• Agence de Villeurbanne (67 rue Jean
Jaures 69100 VILLEURBANNE)
• Agence de PARIS ROCROY (1 rue de
Rocroy 75010 PARIS)
• Agence de DUNKERQUE (7 rue des
Sœurs Blanches 59140 DUNKERQUE)
• Agence de LILLE (66 rue Gustave Delory
59000 LILLE)
• Agence de MARTIGUES (7 avenue
Lascos 13500 MARTIGUES)
• Agence de TOULOUSE (1 rue Delacroix
31000 TOULOUSE)
Codes et normes
• RCC
• ASME
• Autres :
Certifications
• CEFRI : N°816 I du 27/05/2015
• ISO : ISO9001 18/12/2013
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
275
SOURIAU
ZAC, 3 Rue du Vallon
94440 MAROLLES EN BRIE
FRANCE
Tél. : +33 (0)1 45 10 78 00
Fax : +33 (0)1 45 10 78 91
[email protected]
www.souriau.com/nuclear
Activités principales
Comptant parmi les leaders mondiaux
de la conception et de la fabrication
de connecteurs et de systèmes
d’interconnexion pour environnements
extrêmes, SOURIAU est présent dans
l’industrie nucléaire depuis plus de 40 ans.
Les gammes nucléaires SOURIAU incluent
des connecteurs de sûreté Classe 1E
qualifiés pour une utilisation à l’intérieur de
l’enceinte de confinement des réacteurs,
ainsi que des solutions d’interconnexion
avancées dédiées aux applications de types
boîtes à gants et cellules chaudes.
Offrant une parfaite tenue aux radiations
ainsi qu’aux conditions de température
et de pression extrêmes pouvant résulter
d’un accident nucléaire, les connecteurs
SOURIAU sont conçus, qualifiés et fabriqués
suivant les principaux codes et standards
mondiaux de l’industrie nucléaire :
RCC-E K1 / K2 / K3, IEEE Class 1E
(en cours), UL, 10CFR50 Appendix B,
10CFR21…
Filiales, Implantations, Agences
• Siège social : Versailles
• Usines : Marolles en Brie, Champagné,
La Ferté Bernard, Cluses, Wenatchee
(USA), York (USA), Santiago (DOM), Tanger
(MAR), Cochin (IND), Coimbatore (IND),
Tokyo (JPN)
• Agences : Versailles, Toulouse, Dunstable
(UK), Wuppertal (DE), Torino (IT), Shanghai
(CHN), Osaka (JPN)
Références
• France : EDF (Paliers 900 / 1300 / 1450
MW, EPR)
• Chine : CGNPC (EPR / CPR1000), CNNC
(CP1000 / CNP650)
• Autres : TRACTEBEL (Belgique), KHNP
(Corée du Sud), TVO (Finlande), ESKOM
(Afrique du Sud).
Certifications
ISO 9001 v.2008
Main activities
As a worldwide leader in the design and
manufacture of connectors and interconnect
systems for extreme environments,
SOURIAU has been involved in the nuclear
industry for more than 40 years.
SOURIAU nuclear products ranges include
qualified Class 1E safety connectors for
use inside nuclear reactors containment
buildings, as well as advanced interconnect
solutions dedicated to glove boxes and hotcells applications.
Featuring perfect resistance to radiations
as well as to extreme temperature and
pressure conditions that can result from a
nuclear accident, SOURIAU connectors
are designed, qualified and manufactured
according to the main worldwide nuclear
industry standards:
RCC-E K1 / K2 / K3, IEEE Class 1E
(pending), UL, 10CFR50 Appendix B,
10CFR21…
Subsidiaries, Plants, Branches
• Headquarter: Versailles
•F
actories: Marolles en Brie, Champagné,
La Ferté Bernard, Cluses, Wenatchee
(USA), York (USA), Santiago (DOM), Tanger
(MAR), Cochin (IND), Coimbatore (IND),
Tokyo (JPN)
•A
gencies: Versailles, Toulouse, Dunstable
(UK), Wuppertal (DE), Torino (IT), Shanghai
(CHN), Osaka (JPN)
References
•F
rance: EDF (900 / 1300 / 1450 MW PWR
units, EPR)
•C
hina: CGNPC (EPR / CPR1000), CNNC
(CP1000 / CNP650)
• Other: TRACTEBEL (Belgium), KHNP
(South-Korea), TVO (Finland), ESKOM
(South-Africa).
Certifications
ISO 9001 v.2008
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
277
SPIE DEN
Parc d’Activités «Porte Sud»
30134 PONT-SAINT-ESPRIT
Tél. : +33 (0)4 66 50 56 00
Fax : +33 (0)4 66 50 56 01
[email protected]
www.spie.com
Activités principales
Niveau I : Conseil & ingénierie,
Niveau II : Conception, gestion des déchets
radioactifs, réalisation et expérimentation
de prototypes, maintenance, logistique,
traitement des déchets, déconstruction et
démantèlement, radioprotection.
Niveau III : Décontamination.
Main activities
Niveau I: Consulting & engineering,
Niveau II: conception, radioactive waste
management, prototypes design and testing,
maintenance, logistics, waste treatment,
deconstruction and decommissioning,
radiation and health physics
Niveau III: decontamination
Présentation de la société
Filiale à 100% de SPIE Nucléaire, SPIE DEN
accompagne nationalement les acteurs
du nucléaire dans les métiers de du FM
Nucléaire et du Démantèlement.
Company presentation
Subsidiary of SPIE Nucléaire, SPIE DEN
is your partner in Decommissioning,
dismantling and nuclear facility management
services.
Démantèlement :
• Etudes (APS / APD, Sûreté, Agrément
déchets, Conception et réalisation de
procédés, Conseil)
• Investigations / Caractérisation
• Démantèlement / Assainissement (Mise
hors service, Démantèlement des parties
conventionnelles et en zone contaminée,
Assainissement au contact et en
téléopéré, radioprotection, Gestion des
déchets et caractérisation)
D&D:
•S
tudies (APS/APD studies, Safety, Waste
studies and approvals, Design of tools,
Advice)
• Investigations / Caractérisation
• Decommissioning and dismantling
•D
ismantling of conventional parts
(Removal of equipment in a contaminated
area, Clean-up with remotely operated or
in contact, Radioprotection operations,
Waste management and characterization)
Facility management Nucléaire :
• Prestation Globale d’Assistance Chantier
(Pilotage – Coordination, Planification,
Logistique nucléaire, Gestion des
magasins, Manutention lourde et conduite
de ponts, Traitement de déchets)
• Assistance technique
FM:
•T
otal Construction Site Support Service
(Nuclear Logistics, Radioprotection, Tool
store management, Heavy handling and
crane driving, Waste treatment, Cleaning
and laundry chain, Scaffolding and lagging)
• Technical Support
Filiales
Présente sur tous les continents, SPIE opère
à travers un dense réseau de filiales en
Europe, mais aussi en Afrique, au MoyenOrient, en Asie et en Amérique du Sud.
Subsidiaries
SPIE has a worldwide presence : Europe,
Africa, Middle East, Asia, South America
Implantations
France : Implantation auprès des
infrastructures nucléaires nationales.
Allemagne, Royaume-Uni, Benelux
Agences commerciales
Pont Saint Esprit (30)
Références
• EDF, AREVA, CEA, ANDRA
• CEA Grenoble : Démantèlement LAMA
• CEA Saclay : Assainissement de cuves
• EDF CIDEN : Démantèlement Bugey 1,
Creys-Malville
• EDF DPN : Logistique Cattenom,
Fessenheim
Sales offices
Pont Saint Esprit (30)
References
• EDF, AREVA, CEA, ANDRA
•C
EA Grenoble: High activity workshop
D&D
• CEA Saclay: Activated Tanks D&D
•E
DF CIDEN: Electromechanical & Sodium
equipment D&D
•E
DF DPN: Logistics on the Cattenom
& Fessenheim NPPs
Certifications
CEFRI, MASE, ISO9001, ISO 18001,
OHSAS18001, CAEAR
Certifications
CEFRI, MASE, ISO9001, ISO 18001,
OHSAS18001, CAEAR
278
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
SPIE NUCLÉAIRE
Société par actions simplifiée
Capital : 1 456 608€
Campus Saint Christophe Europa
95863 CERGY PONTOISE
CEDEX
Tél. : +33 (0)1 34 41 84 31
Fax : +33 (0)1 34 41 81 39
www.spie.com
Leader européen indépendant des services
multi-techniques dans les domaines de
l’énergie et des communications, SPIE
accompagne ses clients dans la conception,
la réalisation, l’exploitation et la maintenance
d’installations économes en énergie et
respectueuses de l’environnement.
Avec près de 550 sites dans 35 pays et plus
de 38 000 collaborateurs, SPIE a réalisé, en
2014 une production consolidée de 5,22
milliards d’euros répartie entre ses trois
métiers : « Information & Communication
Technologies (ICT) » 21%, « Mechanical &
Electrical (M&E) » 45%, « Technical Facility
Management (TechFM) » 34% et généré un
EBITA consolidé de 334 millions d’euros.
Acteur engagé dans l’énergie verte,
SPIE entend apporter une contribution
toujours plus importante dans la
transition énergétique mondiale. Grâce
à ses nombreuses expertises, le Groupe
accompagne ainsi au quotidien le
développement des énergies renouvelables
et du nucléaire.
Activités principales
Construction, maintenance et
démantèlement : tout au long du cycle
de vie des centrales, SPIE Nucléaire
accompagne les opérateurs du nucléaire
à travers des solutions de pointe en
électromécanique et génie climatique. SPIE
Nucléaire participe à des projets innovants,
à l’instar du réacteur de 3e génération
EPR (European Pressurised Reactor) de
Flamanville, pour lequel EDF a confié à SPIE,
mandataire d’un groupement, l’ensemble
des installations électriques générales.
Sur le site de La Hague, SPIE Nucléaire
assure désormais pour AREVA l’ensemble
des opérations de maintenance préventive
et corrective : entretien ou réparation des
télémanipulateurs ou encore gestion des
systèmes de vidéosurveillance.
Enfin, SPIE Nucléaire contribue au
démantèlement des installations nucléaires
françaises en fin de vie, comme sur les
réacteurs de Brennilis, Bugey 1, CreysMalville ou Saclay. Les expertises du Groupe
lui permettent aujourd’hui de réduire le
volume des déchets à traiter, et de les
qualifier en vue d’un stockage mieux adapté.
À Fontenay-aux-Roses, SPIE Nucléaire
réalise également pour le CEA une cellule
blindée destinée à l’assainissement et au
démantèlement de l’ensemble Petrus, une
installation conçue à la fin des années 60
pour la préparation et l’étude des éléments
transuraniens.
As the independent European leader
in multi-technical services in the areas
of energy and communications, SPIE
supports its customers design, build,
operate and maintain energy-efficient and
environmentally-friendly facilities.
With more than 38,000 employees working
from close to 550 sites in 35 countries,
SPIE achieved consolidated revenues of
€5.22 billion in 2014 over its three activity
segments: « Information & Communication
Technologies (ICT) » 21%, « Mechanical
& Electrical (M&E) » 45%, « Technical
Facility Management (Tech FM) » 34% and
generated EBITA of €334 million.
As a major company involved in green
energy, SPIE intends to play a growing role
in the global energy transition. Using its wide
range of expertise, the Group promotes
the development of nuclear and renewable
energies on a daily basis.
Main activities
SPIE Nucléaire supports nuclear
operators with advanced solutions
in electro-mechanics and climatic
engineering throughout a plant’s lifecycle,
from construction to maintenance to
decommissioning. SPIE Nucléaire also
participates in innovative projects, such as
the Flamanville 3rd generation European
Pressurised Reactor (EPR), where EDF
contracted SPIE for all general electrical
installations.
For a production site in La Hague (France),
AREVA contracted SPIE Nucléaire for all
preventive and corrective maintenance
operations: maintenance and repair of
tele-manipulators and managing video
surveillance systems.
Finally, SPIE Nucléaire helps decommission
French nuclear installations that have
reached the end of their lifecycles, such as
the Brennilis, Bugey 1, Creys-Malville and
Saclay reactors. The Group’s expertise now
makes it possible to reduce the volume of
wastes needing treatment and categorise
wastes to optimise storage.
In Fontenay-aux-Roses (France), SPIE
Nucléaire also produced a reinforced cell for
the CEA to clean up and decommission the
Petrus complex, an installation designed in
the late 1960s to generate and study transuranium elements.
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
279
Références
• En France : EDF (centrales REP 900
MW, 1 300 MW, 1 400 MW), AREVA NC,
AREVA NP, EURODIF, NOVATOME, CEA
• À l’étranger : RP de Chine, Corée,
Rép. D’Afrique du Sud, Rép. Tchèque,
Slovaquie, Irak
Principales implantations
• Siège social : Cergy
• Établissements secondaires :
La Hague, Pont Saint Esprit
Filiales
• SPIE DEN (Pont Saint Esprit)
• ATMN (Saint Vigor d’Ymonville)
Certifications - Qualifications
• AFAQ : ISO 9001, ISO 140001, OHSAS
18001
• CEFRI-E
• EDF UTO 885.114
• APSAD
• CAEAR (domaines 3 et 4)
• COFRAC
References
• In France: EDF (PWR power plants 900
MW, 1,300 MW, 1,400 MW), AREVA NC,
AREVA NP, EURODIF, NOVATOME, CEA
•A
broad: PR of China, Korea, Rep. of
South Africa, Czech Rep., Slovakia, Irak
Main sites
• Head office: Cergy
• Etablishments: La Hague,
Pont Saint Esprit
Subsidiaries
• SPIE DEN (Pont Saint Esprit)
• ATMN (Saint Vigor d’Ymonville)
Certifications - Qualifications
•A
FAQ : ISO 9001, ISO 140001, OHSAS
18001
• CEFRI-E
• EDF UTO 885.114
• APSAD
• CAEAR (domaines 3 et 4)
• COFRAC
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
281
STÄUBLI
CS 30070
Place Robert Stäubli
F-74210 FAVERGES
Tél. : +33.(0)4.50.65.67.59
Fax : +33.(0)4.50.65.60.69
[email protected]
www.staubli-connectors.com
Activités principales
• MANUFACTURER - SUPPLIER
• Materials, tooling & components
• Tube, fitting & flexible
Main activities
• MANUFACTURER - SUPPLIER
• Materials, tooling & components
• Tube, fitting & flexible
Présentation de la société
L’expérience Stäubli en technologie des
fluides est au service des applications
nucléaires depuis plus de 50 ans :
• Raccords pour la connexion sécurisée
des circuits Tous Fluides : air comprimé,
liquides, gaz, vide, haute pression.
• Gamme dédiée aux lignes d’alimentation
en air respirable des équipements de
protection individuelle.
• Raccords et systèmes d’échantillonnage
en boîtes à gants.
• Alimentation du circuit d’extinction dans
les boîtes à gants.
• Liaisons rapides pour transfert d’effluents
radioactifs.
• Fourniture de solutions complètes,
adaptées à vos exigences sur le plan
technique et qualité : raccords rapides et
flexibles.
• Circuits de remplissage et de vidange
d’eau déminéralisée.
• Raccords rapides en version télémanipulable (DN 03 à 50 mm).
• Points de test et de contrôle.
• Solutions hydraulique haute et basse
pressions.
• Connexions antipollution pour la protection
des circuits, faces planes sans égouttures
pour la protection des opérateurs et de
l’environnement, sécurité à l’accouplement
et au désaccouplement pour la protection
des utilisateurs.
Company presentation
Stäubli has been present in nuclear field for
over 50 years, covering a wide scope of
applications, among others:
•Q
uick couplings for all fluids applications:
compressed air, liquids, gases, vacuum,
high pressure.
•D
edicated breathing air ranges for
protective suits.
•C
onnection and systems on fire
extinguishing lines in glove boxes.
•N
on-spill sampling of contaminated fluids
in glove boxes.
•Q
uick connections for transfer of liquid
waste.
•D
evelopment of complete lines of quick
release couplings with their hoses
according to your technical and quality
specifications.
•F
illing and draining demineralized water
circuits
•Q
uick couplings specifically designed
for remote handling with master slave
manipulators. (ND from 03 to 50 mm)
• Test and check points
• High- and low pressure solutions
•F
lush faces antipollution quick-couplings:
no leakage technology. User and
environmental protection. Safety at
connection/disconnection of quick-release
couplings for user protection.
Réseau de vente international
France, Allemagne, Royaume Uni, Espagne,
Portugal, Italie, Suisse, Benelux, Rep.
Tchèque, Autriche, Pologne, Amérique du
Nord, Brésil, Russie, Turquie, Inde, Chine,
Japon, Singapour, Hong Kong, Taiwan,
Corée du Sud, Australie, Afrique du Sud ,
Emirats arabes unis, Argentine…
References
AECL, ANSALDO, ANSTO, AREVA, BARC,
BECHTEL, C.E.A., C.E.R.N., CGN, CNNC,
DOUNREAY, EDF, ELECTRABEL, ESKOM,
EURATOM, IBERDROLA, J.G.C. Corp.,
JNFL, KEPCO, KIT, MHI, , SCK CEN,
SELLAFIELD, SHAW AREVA, SKODA,
WESTINGHOUSE
Codes et normes
RCC-M
Certifications
ISO 9001
International network
France, Germany, United Kingdom, Spain,
Portugal, Italy, Switzerland, Benelux, the
Czech Republic, Austria, Poland, North
America, Brazil, Russia, Turkey, India, China,
Japan, Singapore, Hong Kong, Taiwan,
South Korea, Australia, South Africa , United
Arab Emirates, Argentina…
References
AECL, ANSALDO, ANSTO, AREVA, BARC,
BECHTEL, C.E.A., C.E.R.N., CGN, CNNC,
DOUNREAY, EDF, ELECTRABEL, ESKOM,
EURATOM, IBERDROLA, J.G.C. Corp.,
JNFL, KEPCO, KIT, MHI, , SCK CEN,
SELLAFIELD, SHAW AREVA, SKODA,
WESTINGHOUSE
Codes and Norms
RCC-M
Certifications
ISO 9001
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
283
SULZER POMPES
FRANCE
SIRET 383 744 059 00106
APE 2813Z
1 rue de l’Innovation
78200 BUCHELAY
Tél. : +33.1.34.77.72.00
Fax : +33.1.34.77.72.16
[email protected]
www.sulzerpumps.com
Activités principales
Fabrication de composants pour ilots
conventionnel, et nucléaire des centrales.
Main activities
Electromechanical components for nuclear
power plants
• Groupes motopompes et turbopompes
(APP, MPA…) pour centrales à eau
pressurisée, réacteurs rapides à neutron.
• Groupes motopompes de secours, ultime
secours IPS, (suivant code RCCM, ASME,
EN…) ASG, EAS, EVU…
• Banc d’essais
•T
urbo driven pumps (APP, ASG) and
motor driven pumps for pressurized water
reactors, fast neutron reactors.
•M
otor driven pumps for safety (IPS),
RCCM, ASME, EN…codes).
• Test bed
Maintenance et services nucléaires
• Maintenance prédictive et préventive
• Interventions de maintenance en milieu
réglementé
• Expertise et diagnostic
• Mise en service et essais de performance
in situ
• Interventions sur site et en atelier chaud
• Modernisation, et optimisation de machine
• Fourniture de pièces de rechange OEM
Filiales, Implantations, Agences
• Usine et bureaux : Buchelay
• Agences : Velaux
• Corporate : Winterthur (Suisse)
Références
France : EDF – Centrales à eau pressurisée
900, 1300, 1450 MWe, EPR et réacteurs
rapides.
Export : Centrales nucléaires en Belgique,
Chine, République de Corée, Afrique du
Sud, Espagne, …
Nuclear services and maintenance
•S
tandard preventive and predictive
maintenance
• Specialized maintenance operations
• Expertise and diagnosis in situ
•O
perations on-site or in «hot» nuclear
maintenance in situ
• Development of specific tooling
• Retrofit and upgrading
• Supply of spare parts OEM
Subsidiaries, Plants, Branches
• Plant and offices: Buchelay
• Agencies: Velaux
• Corporate: Winterthur (Switzerland)
References
France: EDF (900, 1300 and 1450 MWe
PWR, EPR units and FBR units)
Abroad: Nuclear power plants in Belgium,
China, Republic of Korea, R.S.A., Spain…
Certifications
ISO 9001 v.2000, ISO 14001, CEFRI/E
Certifications
ISO 9001 v.2000, ISO 14001, CEFRI/E
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
285
SRA SAVAC
93 rue Jacquard
69516 VAULX EN VELIN CEDEX
Tél. : +33 (0)4 72 15 14 20
Fax : +33 (0)4 72 15 14 53
[email protected]
www.sita.fr/solutions/
maintenance-et-ingenierienucleaire/
Activités principales
Maintenance - Nettoyage
Maintenance - décontamination
Maintenance – contrôle non
destructif
Présentation de la société
Sra Savac est une société
de maintenance, avec 30 ans
d’expérience dans le domaine
nucléaire, principalement en
nettoyage
et inspection en milieu hostile. La
division nucléaire est composée
de 200 personnes : 120
techniciens travaillant sur site, 10
ingénieurs concevant les équipements,
le reste assurant le support des activités
(management, qualité, vente, méthodes,
etc...). Sra Savac est leader mondial en
lançage des générateurs de vapeur, avec
plus de 3600 générateurs de vapeur
nettoyés depuis le début. C’est aussi le
premier fournisseur d’images d’EDF en
France.
Sra Savac effectue 100% de la maintenance
des générateurs de vapeur côté secondaire
en Suède, Belgique, Espagne et Slovénie.
La réactivité et la qualité des solutions
robotisées fournies viennent de la taille
de Sra Savac et de l’expérience terrain
présente à tous les niveaux de la société.
Sra Savac souhaite apporter son expertise à
tous les exploitants de centrale nucléaire du
monde entier.
Filiales
Sra Savac Shenzhen in China
Implantations
• Vaulx en Velin
• Bollène
• Dampierre en Burly
Agences commerciales
Vaulx en Velin
Pays d’exportation depuis la France
Belgique / Espagne / Suède / Slovénie /
Brésil / Chine
References
EDF / Areva / CEA / Engie / Electrabel /
Iberdrola / Vattenfall / NEK / CGN / BWXT /
NpCiL / Eskom
Codes et normes
• RSEM
• ASME 10CFR50 app B
• Autres :
Certifications
• CEFRI E
• ISO 9001
• CAEAR
• MASE
Main activities
Maintenance - cleaning
Maintenance - decontamination
Maintenance – Non destructive examination
Company presentation
Sra Savac is a maintenance services
company, with 30 years of experience in
the nuclear domain, mainly in cleaning and
inspection in hazardous environment. The
nuclear division is composed of 200 people:
120 technicians are working on site, 10
engineers design the equipment, the rest
is supporting the activity (management,
quality, sales, methods, etc...). Sra Savac is
the world leader in sludge lancing of steam
generators with more than 3600 steam
generators cleaned since the beginning.
it is also the first image provider of EDF in
France. Sra Savac performs 100% of the
steam generator secondary side
maintenance in Sweden, Belgium, Slovenia
and Spain. The responsiveness and the
quality of the robotized solutions provided
are due to the size of Sra Savac and the
experience of field operations at each level
of the company. Sra Savac is willing to offer
its expertise to all the utilities of the world
running nuclear power plants.
Subsidiaries
Sra Savac Shenzhen en Chine
Plants
• Vaulx en Velin
• Bollène
• Dampierre en Burly
Sales offices
Vaulx en Velin
Countries of exportation from France
Belgium / Spain / Sweden / Slovenia /
Brazil / China
References
EDF / Areva / CEA / Engie / Electrabel /
Iberdrola / Vattenfall / NEK / CGN / BWXT /
NpCiL / Eskom
Codes and Norms
• RSEM
• ASME 10CFR50 app B
• Others:
Certifications
•CEFRI E
• ISO 9001
• CAEAR
• MASE
286
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
TECHNETICS
GROUP
90 rue de la Roche du Geai
42029 SAINT ETIENNE CEDEX
FRANCE
Tél. : +33-4 77 43 51 00
Fax : +33-4 77 43 51 52
[email protected]
www.technetics.com
Activités principales
Technetics Group est leader international
dans l’étanchéité de haute performance
pour des applications critiques. Technetics
Group est un partenaire de confiance,
proposant des produits spécialement
conçus pour des performances élevées et
des applications extrêmes pour les marchés
suivants : nucléaire, production d’énergie,
pétrole et gaz, aérospatiale, pharmacie et
autres industries. Un laboratoire commun
de R&D Technetics Group / CEA
(Commissariat à l’Energie Atomique et aux
Energies Alternatives), nommé Maestral,
est dédié à la conception et à l’essai de
systèmes d’étanchéité haute performance
critique.
Principaux produits et marques
Etanchéité haute performance : joints
métalliques élastiques (HELICOFLEX®,
ULTRAFLEX®, O-FLEX®, C-FLEX®…), joints
graphite ORIGRAF®, assemblages spéciaux
(QDS,systèmes de serrage par colliers
articlés), joints gonflables (CEFIL’AIR®).
Etanchéité industrielle : joints composites,
joints spiralés (VITAFLEX®), joints graphite
CEFIGRAF®, joints élastomères (profilés,
moulés, O-Ring).
Filiales, Implantations, Agences
Usine et bureaux : France (St Etienne et
Montbrison), Chine, Etats-Unis (siège social
à Columbia, Caroline du Sud)
References
• France : AREVA, EDF, CEA, ALSTOM,
TOTAL, SNECMA
• Export : MHI, HITACHI, CGNPC, KHNP,
ELECTRABEL
Certifications
ISO 9001, ISO 14001, EN 9100
Main activities
Technetics Group is the international leader
in high performance sealing for critical
applications. Technetics Group is a globally
trusted source for engineered components,
seals, assemblies, and sub-systems that
are custom-designed for high performance
and extreme applications for the following
markets: nuclear, power generation, oil
and gas, aerospace, pharmaceutical, and
other industries. A joint R&D laboratory
Technetics Group / CEA (Alternative
Energies and Atomic Energy Commission),
named Maestral, is dedicated to designing
and testing critical high performance sealing
systems.
Main product lines and brands
High performance sealing: elastic metal
seals (HELICOFLEX®, ULTRAFLEX®,
O-FLEX®, C-FLEX®…), expanded graphite
gaskets ORIGRAF® and specific assemblies
(QDS, quick disconnect systems), and
inflatable seals (CEFIL’AIR ®).
Industrial sealing: composite seals, spiral
wound gaskets (VITAFLEX®), expanded
graphite gaskets CEFIGRAF®, elastomer
seals (profile, rubber, O-Ring).
Subsidiaries, Plants, Branches
Plant and offices: France (St Etienne and
Montbrison), China, USA (Headquarters in
Columbia, South Carolina)
References
• France: AREVA, EDF, CEA, ALSTOM,
TOTAL, SNECMA
• Abroad: MHI, HITACHI, CGNPC, KHNP,
ELECTRABEL
Certifications
ISO 9001, ISO 14001, EN 9100
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
287
TE CONNECTIVITY
17, rue Lavoisier - BP 117
27091 EVREUX CEDEX 09
Tél. : +33 (0)2 32 23 57 00
Fax : +33 (0)2 32 23 58 00
www.te.com
Activités principales
Notre groupe est spécialisé dans
les connecteurs électriques hautes
performances destinés au secteur
aéronautique civil & militaire, au nucléaire, au
naval et au spatial.
Nous concevons et fabriquons nos produits
en relation très étroite avec les bureaux
d’étude de nos clients.
Les solutions que nous développons
ensemble permettent à nos clients de relever
les défis technologiques qui s’imposent à
eux.
Depuis 1938, nous avons ainsi inventé
de nombreuses solutions techniques
permettant de produire des connecteurs
hautes performances résistant aux
contraintes rencontrées dans les
environnements les plus sévères comme les
applications en centrales nucléaires.
Il existe plusieurs familles de connecteurs
pour applications nucléaires : verrouillage
à vis ou push pull, embases et traversées
étanches ou hermétiques.
Nous assemblons également des harnais
K1 prêts à l’emploi dans les centrales
nucléaires.
Tous ces connecteurs et harnais sont
livrés avec une liasse documentaire pour la
notion de traçabilité des lots et le contrôle
d’inspection.
Filiales, Implantations, Agences
Notre présence s’étend au niveau
mondial, avec des sites de production et
des représentations commerciales sur 3
continents (Europe, Amérique, Asie).
Nos connecteurs et harnais destinés
aux applications nucléaires sont gérés et
fabriqués en France, sur notre site d’Evreux.
Références
France : EDF - Centrales à eau pressurisée
900, 1300 et 1450 MWe.
Export : Centrales nucléaires en Belgique
& en Chine.
Main activities
Our company is specialized in high
performing electrical connectors for civil
and military aerospace, nuclear, marine and
space applications.
We design and manufacture products in
compliance with customers’ engineering
requirements.
The solutions we develop with them enable
our customers to get over the technological
challenges they face every day.
Since 1938, we have been designing
numerous technical solutions which have
enabled us to manufacture high performing
connectors which resist to the harshest
environments’ constraints such as nuclear
power plant applications.
There exists several connector families
for nuclear applications: screw coupling
or push-pull; receptacles and sealing or
hermetic feedthroughs.
We also assemble ready-to-use K1
harnesses in nuclear power plants.
All these connectors and harnesses are
delivered with all the documentation
necessary for traceability and inspection
controls
Subsidiaries, Plants, Branches
Our company is worldwide, with
manufacturing sites such as customer
service in Europe, America and, Asia.
Our connectors and harnesses dedicated to
nuclear use are managed and manufactured
in France , on our Evreux site.
References
France: EDF (900, 1300 and 1450 MWe
PWR units)
Abroad: Nuclear power plants in Belgium
& in China.
Certifications
RCCE-2005, 1E, ISO 9001 v.2000
Certifications
RCCE-2005, 1E, ISO 9001 v.2000
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
289
TECHNIP FRANCE
92973 – PARIS LA DÉFENSE
CEDEX
Tél. : + 33 1 47 78 54 09
Fax : + 33 1 47 78 22 54
[email protected]
www.technip.com
Activités principales
Main activities
Subsea :
• Conception, fabrication et fourniture de
conduites sous-marines flexibles et rigides,
d’ombilicaux et de risers
• Construction sous-marine, services
d’installation de conduites
Subsea:
•D
esign, manufacture and supply of deepwater flexible and rigid pipelines, umbilical,
and riser systems
•S
ubsea construction and pipeline
installation services
Offshore :
• Ingénierie et fabrication de plates-formes
fixes et flottantes
• Unités flottantes de liquéfaction de gaz
naturel (FLNG)
Offshore:
•E
ngineering and fabrication of fixed and
floating platforms
•F
loating Liquefied Natural Gas (FLNG)
Onshore :
• Mines et métaux, Nucléaire
• Biocarburants et énergies renouvelables
(dont éoliennes offshore)
• Traitement et liquéfaction de gaz (GNL),
Gas-to-Liquids (GTL)
• Raffinage du pétrole (raffinage, unités
d’hydrogène et de soufre)
• Pétrochimie (éthylène, engrais,
aromatiques, oléfines, polymères)
Services nucléaires :
• Services d’ingénierie (de la conception à
l’ingénierie de réalisation pour les nouvelles
unités nucléaires)
• Services d’ingénierie pour les opérations
d’assainissement et de démantèlement
• Services d’ingénierie pour les opérations
d’extraction et de traitement du minerai
d’uranium
Implantations (avec compétences
nucléaires)
• Bureaux en France : Paris & Lyon
• Autres Bureaux : Barcelone, Rome, Delhi
& Mumbai
Références
France :
• CEA DAM : Installations de recyclage de
matières nucléaires
• ANDRA : Centre de stockage géologique
des déchets nucléaires ultimes (Projet
CIGEO)
Export :
• Niger / Namibie : Services d’ingénierie,
d’achats et management de la
construction de complexes de traitement
de minerai d’uranium
• Canada : Ingénierie et fourniture
d’équipements d’extraction par solvant
(Technologie Propriétaire)
Onshore:
• Mining & Metals, Nuclear
•B
iofuel and renewable energies (including
offshore-wind)
•G
as treatment and liquefaction (LNG),
Gas-to-Liquids (GTL)
•O
il refining (refining, hydrogen and sulphur
units)
•P
etrochemicals (ethylene, aromatics,
olefins, polymers, fertilizers)
Nuclear Services:
•E
ngineering Services (Conceptual studies
to EPCM services for new built nuclear
facilities)
•E
ngineering Services for dismantling &
decommissioning operations
•E
ngineering Services for Uranium Mining &
Processing
Branches (with nuclear competencies)
• French Offices: Paris & Lyon
•O
ther Offices: Barcelona, Roma, Delhi &
Mumbai
References
France:
•C
EA DAM: Nuclear Material Recycling
Facilities
•A
NDRA: Deep Geological Radioactive
Waste Disposal (CIGEO Project)
Abroad:
•N
iger / Namibia: EP & EPCM services for
uranium ore treatment plants
•C
anada : EP Contracts for Solvent
Extraction Equipment (Proprietary
Technology)
Certifications
ISO 9001, ISO 14001, ISO 10006, MASE /
UIC, CEFRI
Certifications
ISO 9001, ISO 14001, ISO 10006, MASE /
UIC, CEFRI
290
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
TECHWAY
19 avenue de Norvege
91140 VILLEBON SUR YVETTE
Tél. : +33 (0)1 64 53 37 90
Fax : +33 (0)1 64 53 17 74
[email protected]
www.techway.eu
Activités principales
CONSULTING & ENGINEERING – Autres :
Traitement d’images et du signal
Main activities
CONSULTING & ENGINEERING – other:
Image and Signal processing
Présentation de la société
Expert en traitement d’images et du signal,
TechwaY a développé NOTURB® en
partenariat avec EDF.
NOTURB® est un outil unique et
innovant, de défloutage temps réel des
vidéos d’inspection d’assemblages de
combustible.
NOTURB® est utilisé en Bâtiment Réacteur
BR lors des opérations de rechargement
pour faciliter l’identification des éléments et
la mesures des jeux.
L’outil est également exploité dans le
Bâtiment Combustible BK pour par
exemple, l’inspection des trou-S.
Notre outil est en service dans l’ensemble
des centrales françaises depuis 2012.
NOTURB® est un outil complétement
opérationnel et fiable. Nous avons pris en
considération le retour des utilisateurs pour
développer une interface facile d’utilisation.
Company presentation
Specialized in the manufacturing of real-time
systems for image and signal processing,
TechwaY has developed NOTURB® in close
co-operation with EDF R&D.
NOTURB® is an innovative and unique
system that removes thermal waves from
sub-aquatic videos.
NOTURB® is used in reactors’ buildings
for maintenance operations. It facilitates
assemblies’ identification and gap
measurement. This tool is also used in
containment building for S-hole inspection.
There are more than 40 NOTURB® systems
in operation in all French nuclear power
plants. They have been used since 2012.
NOTURB® is a fully operational and reliable
tool. We have taken into consideration the
users’ feed-back to implement an easy-touse interface.
Les principaux avantages de notre système :
• Améliorer la qualité de l’inspection des
assemblages
• Réduire la durée des opérations de
maintenance
• Réduire le risque d’accrochage
d’assemblages
• Permettre l’amélioration continue des
techniques d’inspection
• Traitement temps réel des vidéos
• Compatible avec les systèmes vidéo déjà
en place
• Enregistrement des vidéos sources et
traitées.
Filiales et Implantations
N.A
Agences commerciales
TechwaY
19 avenue de Norvège
91140 VILLEBON SUR YVETTE
www.techway.fr
[email protected]
Pays d’exportation depuis la France
N.A
The main advantages of our systems are:
• Increases the quality of inspection
• Reduces duration of maintenance
• Reduces risk of stuck assemblies
•C
ontinuous improvement of video
inspection
•R
eal time processing for online video
inspection
•C
ompatibility with existing video inspection
systems
•R
ecording of both original and processed
video.
Sales offices
TechwaY
19 avenue de Norvege
91140 VILLEBON SUR YVETTE
France
www.techway.eu
[email protected]
References
EDF
Certifications
ISO 9001
Références
EDF
Certifications
ISO 9001
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
291
THERMOCOAX
40, Boulevard Henri Sellier
92150 SURESNES
FRANCE
Tél. : +33 (0)1 41 38 80 69
Fax : +33 (0)1 41 38 80 70
[email protected]
www.thermocoax.com
Activités principales
R&D, Engineering, fabrication et qualification
de solutions intégrant notre câble à isolant
minéral (MI).
Solutions pour centrales nucléaires (PWR,
BWR, HTR & PHWR) et réacteurs de
recherche mais aussi réacteurs de fusion
(Tokamak, ITER).
Présentation de la société
Nous prenons en charge toutes les étapes
d’un projet, du design à la qualification
jusqu’au produit final.
Grace à notre retour d’expérience, notre
équipe d’engineering dédiée nucléaire
développe des solutions basées sur des
procédés en adhésion avec les plus hauts
standards qualités et dans un esprit de
sûreté nucléaire.
• SYSTEMES DE CABLAGE
Câble MI pour RMS, Câbles MI résistant
aux accidents graves, Liaisons Céramique
métal.
• CAPTEURS IN-CORE & EX-CORE
Thermocouples accident grave,
Thermocouple de sortie de cœur,
Détecteur de niveau pour piscine
combustible,
Collectron Neutrocoax® individuel ou en
assemblage,
Collectron gamma self power,
Sonde de température à résistance
platine,
Détecteur de fuite de métal liquide,
Débitmètre pour métal liquide,
Indicateur de niveau de sodium.
• HEATING SOLUTIONS
Canne chauffante de pressuriseur,
Simulateur de crayon chauffant, Four à
haut flux thermique, Traçage.
Filiales
France, USA, Allemagne.
Implantations
Chine, Grande-Bretagne.
Pays d’exportation depuis la France
Reste du monde.
Références
Fournisseur qualifié auprès de AREVA, EDF,
GE, Rolls Royce, KHNP.
Codes et normes
• RCC-M, RCC-E & RCC-MRx
• ASME & KTA
• KBM & YVL.
Main activities
Research, design, manufacturing and
qualification of solutions based on the
mineral insulated (MI) cable technology for
Nuclear Power Plants (PWR, BWR, HTR &
PHWR )& Research Reactors but also fusion
reactors (Tokamak, ITER).
Company presentation
We manage all steps of whole project from
the design through the qualification and up
to the final product.
Based on operational experience, our
dedicated engineering team designs
solutions using proprietary manufacturing
processes while adhering to the highest
quality standards and to the nuclear safety.
• CABLING SYSTEMS
MI cable for RMS, Accident proof MI
cables, Ceramic metal seals.
• IN-CORE and EX-CORE SENSORS
Severe accident thermocouples,
Core Outlet thermocouple,
Spent Fuel Pool level detector,
SPND Neutrocoax® single or in bundle,
SPGD self power gamma detector,
Qualified resistance thermometers (RTDs),
Liquid metal leak detectors,
Flow meter for liquid metal,
Vertical continuous sodium level indicators.
•H
EATING SOLUTIONS
Pressurizer heaters, Fuel Pin simulator,
High Watt density oven, Trace heating.
Plants
France, USA, Germany.
Sales offices
China, Great-Britain.
Countries of exportation from France
Rest of the world.
References
AREVA , EDF, GE, Rolls Royce, KHNP
Qualified supplier.
Codes and Norms
• RCC-M, RCC-E & RCC-MRx
• ASME & KTA
• KBM & YVL.
Certifications
• ISO 9001: 2008
• NQA-1, 10 CFR 50
• HAF 604.
Certifications
• ISO 9001 : 2008
• NQA-1, 10 CFR 50
• HAF 604.
292
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
TOURNAUD SAS
5 rue de Fos sur Mer
Port Edouard Herriot
BP 7089
69348 LYON CEDEX 07
Tél. : +33 (0)4 37 65 45 45
Fax : +33 (0)4 37 65 45 40
[email protected]
Activités principales
Travaux Fluviaux et Maritimes
Dragage - Battage – Génie civil
Présentation de la société
L’entreprise TOURNAUD met 80 ans
d’expérience au service de ses clients
et répond à un grand éventail d’activités
dans le domaine des travaux maritimes
et fluviaux : Dragage, travaux spéciaux,
battage de pieux et palplanches, Génie Civil.
Elle dispose également d’une cellule
Bathymétrie et Positionnement, équipée
de systèmes GPS, sondeurs, logiciels de
dragage permettant d’optimiser la précision
du travail des machines.
Opérant sur l’ensemble du territoire,
partenaire des principaux donneurs d’ordres
privés et publics (CNR, VNF, SNCF, DDE,
DDA, CCI, EDF, Conseils Généraux,
Collectivités Locales …) l’entreprise
Tournaud fait intervenir du personnel
hautement qualifié, du matériel adapté,
diversifié et un équipement moderne.
Filiales
TOURNAUD est filiale de VINCI
CONSTRUCTION FRANCE
Implantations
SIEGE SOCIAL BASE A LYON
Agences commerciales
LYON
Pays d’exportation depuis la France
RAS
Références
• Dragage du canal d’amené : Tricastin /
Cruas / Fessenheim / Chooz / St Alban
• Battage : Risque Frasil à la centrale du
Bugey
• Génie civil des tambours filtrant à
Fessenheim
Codes et normes
• RCC
• ASME
• Autres : MASE
Certifications
• CEFRI :
• ISO : 9001 (2008) + ISO 14001 (2004)
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
293
TRONICO SAS
26 Rue du Bocage
85660 SAINT-PHILBERT-DEBOUAINE
Tél. : +33 (0)2 51 41 91 35
Fax : +33 (0)2 51 41 94 27
[email protected]
www.tronico-alcen.com/fr
Activités principales
CONSULTING & ENGINEERING :
Electronics
Présentation de la société
TRONICO est spécialisée dans la
conception et l’intégration de systèmes
électroniques pour les équipements à forte
valeur ajoutée, tout au long de leur cycle
de vie.
En complément de son coeur de métier
d’EMS (Electronic Manufacturing Services),
TRONICO se positionne en tant qu’ODM
(Original Design Manufacturer) dans le
développement de systèmes complexes à
dominance électronique.
La société est organisée en « filières »
(ou « business units »), adaptées aux
exigences des marchés qu’elle adresse :
l’aéronautique, le biomédical, la défense &
sécurité, le nucléaire, le pétrole et le gaz,
le ferroviaire, l’industriel, et la technologie
électronique. Cette organisation optimale
favorise les synergies technologiques,
techniques et fonctionnelles entre les
marchés
Implantations
• Saint-Philbert-de-Bouaine (R&D,
manufacturing, head office)
• Grenoble (R&D)
• Tanger (Maroc) (Manufacturing)
Agences commerciales
Saint-Philbert-de-Bouaine
Pays d’exportation depuis la France
• Italie
• Norvège
• Etats-Unis
• Belgique
• Royaume-Uni
• Canada
Références
Landauer, Mirion, Saphymo, CEA, AREVA,
Alstom
Certifications
• ISO : 9001
• EN 9100
• COFRAC
• CEI-61508 : SIL (Level 1 to 4)
• CEI-60880 / CEI-60987 / CEI-61513
294
Main activities
CONSULTING & ENGINEERING: Electronics
Company presentation
TRONICO has specialised in the design and
integration of electronic systems for high
added-value equipment, throughout their
life cycle.
In addition to its core EMS (Electronic
Manufacturing Services) business, it has
also established itself as an ODM (Original
Design Manufacturer) in the development of
complex electronically dominant systems.
The company is organised in “business
units” which meet the addressed markets’
requirements: Aeronautics, Alternative
Energies, Biomedical, Defence & Security,
Nuclear, Oil and Gas, Industry, Railway
and Electronic Technology. This optimised
organization enables technological, technical
and functional synergies between markets.
Plants
•S
aint-Philbert-de-Bouaine (R&D,
manufacturing, head office)
• Grenoble (R&D)
• Tangier (Morocco) (Manufacturing)
Sales offices
Saint-Philbert-de-Bouaine
Countries of exportation from France
• Italia
• Norway
• United-States
• Belgium
• United-Kingdom
• Canada
References
Landauer, Mirion, Saphymo, CEA, AREVA,
Alstom
Certifications
• ISO : 9001
• EN 9100
• COFRAC
• CEI-61508 : SIL (Level 1 to 4)
• CEI-60880 / CEI-60987 / CEI-61513
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
UCBL
43 boulevard
du 11 novembre 1918
69622 VILLEURBANNE CEDEX
Tél. : +33 (0)4 72 44 80 62
Fax : +33 (0)4 72 44 80 04
[email protected]
www.univ-lyon1.fr
Activités principales
ENSEIGNEMENT ET FORMATION
R&D : Fission, Fusion, Réduction de la
radioactivité…
Main activities
EDUCATION & TRAINING
R&D: Fission, Fusion, Radioactivity
reduction…
Présentation de la société
L’Université Claude Bernard Lyon 1 est une
université qui forme chaque année 40.000
étudiants dans les sciences et technologies,
la santé et le sport. Elle accompagne
chacun d’entre eux dans la construction
de son parcours personnel pour l’emmener
vers un métier, son métier.
Company presentation
Claude Bernard Lyon 1 is a university that
provides teaching for 40,000 students a
year in the fields of science and technology,
health and sport. The University also helps
each of its students to personally prepare a
career path; their own career path.
Having established a strong intellectual
reputation both in France and throughout
the world, Claude Bernard Lyon 1 University
is continually pushing the boundaries of
knowledge, promoting education through
research and constantly encouraging
dialogue between science and society.
Place intellectuelle forte en France et dans le
monde, l’Université Claude Bernard Lyon 1
repousse toujours plus loin les limites de la
connaissance, privilégie la formation par la
recherche et facilite chaque jour le dialogue
sciences-société.
Filiales
L’Université Claude Bernard Lyon 1 possède
l’un des campus les plus vaste de France.
Subsidiaries
The Claude Bernard Lyon 1 University
possesses one of the vastest campus of
France.
Implantations
• Campus LyonTech-La Doua, Campus
Lyon Santé Est
• Campus Charles Mérieux, Site de Lyon
Croix Rousse
• Site Villeurbanne Centre, Site Roanne
• Site Saint-Etienne, Site Bourg en Bresse.
Plants
•C
ampus LyonTech-La Doua, Campus
Lyon Santé Est, Campus Charles
Mérieux, Site de Lyon Croix Rousse, Site
Villeurbanne Centre, Site Roanne
• Site Saint-Etienne, Site Bourg en Bresse.
Pays d’exportation depuis la France
L’Université Claude Bernard Lyon 1 favorise
des collaborations internationales avec des
universités partenaires privilégiées. Ce sont
vers ces universités que sont intensifiés
les partenariats tant dans le domaine des
sciences et technologies que celui de la
santé. Cette volonté de cibler les échanges
internationaux a permis d’établir des zones
privilégiées :
En Asie, Amérique du Sud ou Afrique ; En
Amérique du Nord ; Les pays francophones
notamment au Moyen-Orient, Maghreb et
espaces francophones.
L’Université participe également à la
construction de l’espace européen de
l’enseignement supérieur et de la recherche.
Certifications
De nombreux laboratoires sont certifiés
CEFRI et ISO.
Countries of exportation from France
The Claude Bernard Lyon 1 university favors
international collaborations with privileged
partner universities. It is towards these
universities that are intensified partnerships
both in the field of the sciences and the
technologies and that of the health. This will
to target the international exchanges allowed
to establish privileged zones:
In Asia, South America or Africa; in North
America; the French-speaking countries in
particular in the Middle East, the Maghreb
and French-speaking spaces.
The University also participates in the
construction of the European space of the
higher education and the research.
Certifications
Of numerous laboratories are CEFRI and
ISO - certified.
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
295
VALINOX
NUCLEAIRE
5, avenue Maréchal Leclerc
BP 50
21500 MONTBARD CEDEX
Tél. : +33 (0)3 80 89 82 82
[email protected]
www.vallourec.com
Activités principales
Fabrication de tubes pour générateurs
de vapeur et produits d’environnement
nucléaire
Présentation de la société
Valinox Nucléaire est une filiale à 100%
du groupe Vallourec, leader mondial des
solutions tubulaires premium destinées aux
marchés de l’industrie et de l’énergie.
Avec plus de 40 années d’expérience et la
production de plus de 40 000 km de tubes
pour générateur de vapeur destinés aux
centrales nucléaires, Valinox Nucléaire est
leader mondial dans ce domaine.
Valinox Nucléaire offre aussi une large
gamme de produits d’environnement
nucléaire avec des délais courts, exigeant de
nombreux savoir-faire.
Valinox Nucléaire a deux sites : Montbard en
France et Nansha (Guanghzou) en Chine.
Implantations
• Montbard – Côte d’Or – France
• Nansha – Guangzhou – Chine
Agences commerciales
Chine / Corée / Espagne / Inde / Italie
Pays d’exportation depuis la France
• Canada
• France
• Chine
• Inde
• Corée du Sud
• Italie
• Espagne
• Japon
• Etats-Unis
References
438 faisceaux de tubes GV livrés dans le
monde durant les 40 dernières années
(50% de la base installée)
Main activities
Production of nuclear steam generator tubes
and nuclear environment products
Company presentation
Valinox Nucléaire is a wholly owned
subsidiary of the Vallourec Group, world
leader in premium tubular solutions for
industrial applications including power
generation.
With more than 40 years experience and
the production of more than 40 000 km of
Steam Generator tube for nuclear plants,
Valinox Nucléaire is the world leader in this
business field.
Valinox Nucléaire offers also Nuclear
Environment products covering various
needs with short lead times, requiring the
intervention of a wide variety of techniques.
Valinox Nucléaire has two locations:
Montbard in France and Nansha
(Guangzhou) in China.
Plants
• Montbard – Côte d’Or – France
• Nansha – Guangzhou – China
Sales offices
China / India / Italy / South Korea / Spain
Countries of exportation from France
• Canada
• Japan
• China
• South Korea
• France
• Spain
• India
• USA
• Italy
References
438 SG bundles delivered worldwide during
the past 40 years (50% of the existing fleet)
Codes et normes
• RCC-M
• ASME
Codes and Norms
• RCC- M
• ASME
Certifications
• ISO 9001
• ISO 14001
• OHSAS 18001
• ISO 50001
• NNSA HAF
• NSQ-100
Certifications
• ISO 9001
• ISO 14001
• OHSAS 18001
• ISO 50001
• NNSA HAF
• NSQ-100
296
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
VALLOUREC HEAT
EXCHANGER
TUBES
27 avenue du Général Leclerc
92100 BOULOGNE
BILLANCOURT
Tél. : +33 (0)1 49 09 39 81
[email protected]
www.vallourec.com
Activités principales
MANUFACTURER – SUPPLIER / Materials,
tooling & components / Tube, fitting &
flexible
Main activities
MANUFACTURER – SUPPLIER / Materials,
tooling & components / Tube, fitting &
flexible
Présentation de la société
Vallourec Heat Exchanger Tubes fournit
des tubes soudés pour échangeurs de
chaleur pour les marchés de l’énergie, du
dessalement et des industries du process.
Sur le marché de l’énergie, nos tubes
soudés sont utilisés dans les Condenseurs,
les Réchauffeurs Haute Pression et Basse
Pression ainsi que dans les Sécheurs
surchauffeurs (applications nucléaires).
Company presentation
Vallourec Heat Exchanger Tubes
supplies welded tubes for heat exchangers
in powergen, desalination and process
applications. Our high-performance welded
tubes are used in Condensers, High
Pressure and Low Pressure FeedWater
Heaters as well as MSR’s (moisture
separator steam reheaters).
Vallourec Heat Exchanger Tubes produit
une large gamme de nuances : titane,
aciers inoxydables austénitiques, ferritiques
ou duplex. Nos tubes peuvent être droits,
cintrés, lisses, ailetés ou corrugués. Le
soudage garantit aux tubes les meilleures
caractéristiques dimensionnelles possibles :
épaisseur constante, épaisseur du cordon
de soudure ainsi que caractéristiques
métallurgiques maîtrisés.
Vallourec Heat Exchanger Tubes s’engage
à fournir à ses clients le meilleur niveau de
qualité et de sécurité du marché. Ce niveau
est garanti par ses procédures de contrôle
rigoureuses et son expertise technique
inégalée. Le meilleur gage de qualité est la
longue liste de références partout dans le
monde.
Implantations
Usines en France, aux Etats Unis, en Chine,
en Inde et en Corée du Sud
Agences commerciales
Bureaux commerciaux en France, aux USA,
en Chine, en Inde et en Corée du Sud
Pays d’exportation depuis la France
Europe, USA, Chine, Inde, Japon, Corée
du Sud…
Vallourec Heat Exchanger Tubes provides
a wide range of grades: titanium, austenitic
stainless steel, ferritic stainless steel or
duplex. Our tubes can be straight, bent,
smooth, finned or corrugated.
Tube welding technology guarantees the
best dimensional characteristics for the
tubes: constant thickness, diameter and
weld bead thickness under control as well
as every metallurgical characteristic.
The highest level of quality and safety in
the market is guaranteed by stringent
control procedures and unchallenged
technical experience. The best testimony of
product quality is the long list of references,
worldwide.
Plants
Plants in France, USA, China, India and
South Korea
Sales offices
Sales office in France, USA, China, India and
South Korea
Countries of exportation from France
Europe, USA, China, India, Japan, South
Korea…
References
More than 160 nuclear MSR’s delivered
References
Plus de 160 sécheurs surchauffeurs pour
centrales nucléaires livrés
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
297
VELAN
90 rue Challemel Lacour
69367 LYON CEDEX 07
Tél. : +33 (0)4 78 61 67 57
Fax : +33 (0)4 78 72 12 18
[email protected]
www.velan.com
Activités principales
Robinetterie nucléaire & hautes
performances
• Robinets, vannes et clapets en acier
forgé ou moulé pour circuits primaires et
auxiliaires des centrales nucléaires
• Robinets à soufflets
• Robinets et clapets à maintenance
modulaire
• Vannes d’isolement à soufflets et vannes
de by-pass pour l’enrichissement de
l’uranium
• Vannes de régulation
• Vannes papillon à joint métal
Maintenance & services
• Maintenance robinetterie et servomoteurs
• Service de prestations intégrées
• Développement d’outils spécifiques
• Gestion des pièces de rechange
Implantations
LYON– France, ISO 9001 - ISO 14001 –
OHSAS 18001 – HAF 604 – ESPN 1 / 2 /
3 – ASME III.
Agences commerciales
• Implantation mondiale via le réseau
international du groupe VELAN INC
• Bureaux nucléaires en Chine et en Russie
References
Fournisseur principal de la robinetterie de
sûreté pour tous types de réacteurs.
• La robinetterie VELAN est présente dans
plus de 350 réacteurs dans le monde :
EDF, AREVA NP, PWR 900 MW, 1300 MW,
1400 MW, N4, EPR, WESTINGHOUSE,
TRACTEBEL, CNEIC, CNPEC, CNNC,
CGNPC,KHNP, ATOMSTROYEXPORT,
ESKOM, Belgique, R. P de Chine, Corée
du Sud, Afrique du Sud, Suisse, Russie,
Hongrie, Bulgarie, Ukraine, Rep. Tchèque,
Slovaquie, Inde, Russie.
• Enrichissement uranium : AREVA NC, CEA
• Sous-marins nucléaires : AREVA TA, AIR
LIQUIDE, DCN.
• Plus de 40 ans de retour d’expérience.
Codes et normes
• RCC (France)
• ASME III (USA)
• NP068 (Russie)
Certifications
• CEFRI
• ISO 9001, 14001
298
Main activities
Nuclear & high performance valves
•F
orged or cast gate, globe and check
valves for Nuclear power plants primary
and auxiliary circuits
• Bellows seal globe valves
•M
odular maintenance globe & check
valves
• Isolating bellows valves and butterfly by
pass valves for uranium enrichment.
• Control valves
• Metal seated butterfly valves
Maintenance & services
• Valves and actuators maintenance
• Turnkey operations
• Development of specific tools
• Spare parts management
Plants
LYON– France, ISO 9001 - ISO 14001OHSAS 18001 – HAF 604 – ESPN 1 / 2 /
3 – ASME III.
Sales offices
•W
orldwide, through international network
of the VELAN Inc group.
• Nuclear offices in China & in Russia
References
Selected valve supplier for all types of
reactors.
•V
ELAN valves are in operation in more
than 350 reactors worldwide: EDF, AREVA
NP, PWR 900 MW, 1300 MW, 1400 MW
N4, EPR, WESTINGHOUSE, TRACTEBEL,
CNEIC, CNPEC,CNNC, CGNPC,KHNP,
ESKOM, Belgium, P.R. of China, South
Korea, South Africa, Switzerland, Russia,
Hungary, Bulgaria, Ukraine, Czech Rep,
Slovakia, India, Russia.
• Uranium enrichment: AREVA NC, CEA.
•N
uclear submarines: AREVA TA, AIR
LIQUIDE, DCN.
•M
ore than 40 years of feedback
experience.
Codes and Norms
• RCC (France)
• ASME III (USA)
• NP068 (Russia)
Certifications
• CEFRI
• ISO 9001,14001
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
VIBRATEC
28 Chemin du petit bois
CS80210
69134 ECULLY CEDEX
Tél. : +33 (0)4 72 86 65 65
Fax : +33 (0)4 72 86 65 66
[email protected]
www.vibratec.fr
Activités principales
Main activities
CONSEIL & INGENIERIE
• Conception
• Mécanique
• Modélisation & calculs
• Réalisation & expérimentation de
prototypes
• Bancs d’essais
• Acoustique
• Vibrations
CONSULTING & ENGINEERING
• Conception
• Mechanics
• Modeling & calculation
• Prototypes design & testing
• Test rigs,
• Acoustic
• Vibrations
FABRICANT/PRESTATAIRE
• Instrumentation & contrôle-commande /
techniques de diagnostic & de surveillance
Présentation de la société
VIBRATEC assure des prestations de service
de haut niveau technique dans les domaines
de l’acoustique et de la vibration à travers :
• Des prestations unitaires, conseil, aide à la
conception, diagnostic et formation
• Des projets de Recherche et
Développement
• Des prestations globales intégrant la
définition et le dimensionnement de
solutions
Compétences
• Diagnostic et expertise vibratoire
(tuyauterie, machines tournantes …)
• Mesures vibratoires piquages sensibles
• Modélisation numérique – tenue
mécanique des structures – calcul aux
séismes
• Corrélation calcul / mesure
• Assistance à la conception
• Acoustique
Filiales
• Vibrateam
• MicrodB
Implantations
• Ecully
• Munich (Allemagne)
• Kuala Lumpur (Malaisie)
Pays d’exportation depuis la France
• Corée du Sud
• Brésil
• Malaisie,
• Allemagne,
• EAU
Références
• EDF
• CEA
• ALSTOM
Certifications
• CEFRI : E
• ISO : 9001 V 2008
MANUFACTURER - SUPPLIER
• Instrumentation & control boards /
Diagnostic & monitoring techniques
Company presentation
VIBRATEC furnishes high-quality technical
service in the field of vibro-acoustics:
•O
ne-shot design assistance,
coconception, diagnosis and/or training
services
• R&D projects
•G
lobal troubleshooting services including
solution identification and validation
Technical skills
•V
ibration diagnosis and expertise (piping,
rotating machinery)
• Vibration measurements on small bore
•N
umerical model – mechanical structural
and equipment analysis –Mechanical
resistance to earthquakes
•C
orrelation between calculations and
measures
• Design assistance
• Acoustic
Subsidiaries
• Vibrateam
• MicrodB
Plants
• Ecully (France)
• Munich (Germany)
• Kuala Lumpur (Malaysia)
Countries of exportation from France
• South Korea
• Brazil
• Malaysia
• Germany
• UEA
References
• EDF
• CEA
• ALSTOM
Certifications
• CEFRI E
• ISO 9001 V 2008
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
299
VINCI ÉNERGIES
I&S PÔLE
NUCLÉAIRE
Le DANICA
19 avenue Georges Pompidou,
Bâtiment A – 6ème étage
69003 LYON
Tél. : + 33 (0)4 27 01 22 70
Fax : + 33 (0)4 27 01 22 71
pascal.champ@
vinci-energies.com
Business Development
Director : Pascal CHAMP
Activités principales
Main activities
Management de projets complexes
• Nouvelles installations,
• Installations pour démantèlement et
traitement de déchets.
Large project management
• New Build,
•C
ontracting work for dismantling and
nuclear waste management.
Installations électriques générales
• lEG, lED, IES, télécom.
Large electrical Systems
• General installation (High & Low Current).
Équipements mécaniques complexes
• Manutention sécurisée,
• Tuyauterie et chaudronnerie,
• Outillages téléopérés,
• Cellules et emballages blindés.
Large and complex nuclear mechanical
Systems
•H
igh Integrity handling systems, pipes &
liners, Remote toolings, shielded cells &
casks.
Instrumentation et contrôle-commande
• Nucléaires sécuritaires 1E/N1E,
• Supervision - Contrôle d’accès.
Safety instrumentation and control systems
•S
ystems 1E/N1E - Supervision – Access
control
Ventilation nucléaire
• Conception, qualification matériel,
• Installation, travaux, maintenance.
Nuclear ventilation
•D
esign, qualification, site works,
maintenance services.
Contrôle non-destructif
• Services en CND sur les sites nucléaires,
• Conception, réalisation et mise au point de
machines spéciales,
• Négoce de produits et systèmes pour le
contrôle non-destructif,
• Centre de formation COFREND.
Non-destructive testing
• NDT services in NPPs.
•D
esign, construction and qualification of
specific equipment.
•T
rading of products & Systems for non
destructive testing.
•T
raining and training center approved by
COFREND.
Présentation de la société
VINCI Energies Pôle Nucléaire est une
organisation dédiée au marché du nucléaire,
qui offre une gamme complète d’offres
depuis l’Ingénierie, les constructions
neuves et les travaux, à la mise en service
et la maintenance, dans les domaines
d’expertises suivants : Électricité –
Instrumentation – Contrôle/Commande ,
Mécanique, Ventilation nucléaire, Contrôles
non destructifs et Formation.
Nous offrons une présence près de chaque
INB en France & Belgique au travers de
nos entreprises en Centres de travaux, et
à l’export en nous appuyant sur le réseau
VINCI Energies.
Nos Centres d’ingénierie nationaux
complètent cette expertise.
Nous travaillons en rang 1 pour les Grands
donneurs d’ordre du nucléaire, mais
apportons aussi nos ressources et savoirfaire en rang 2 auprès d’autres partenaires.
Implantations
Plus de 300 implantations dans le monde
dont 120 en France.
Pays d’exportation depuis la France
France, Belgique, Allemagne, Royaume-Uni,
Afrique du Sud, Suède, Chine...
300
Company presentation
VINCI Energies Group has dedicated an
organization called VE I&S Pole Nucleaire to
the nuclear industry, which offers a full range
of services from engineering, new build and
works to commissioning and maintenance
in Electrical, Mechanical, Nuclear Ventilation,
Non-destructive Testing and Training
services.
We have strong positions in
France&Belgium, in the vicinity of all
Nuclear installations and abroad with the VE
network. We also offer global capabilities
with engineering centers.
We are acting as Tier 1 contractor, but we
are also interested in Tier 2 operations as
we can provide resources and capabilities to
other contractors.
Plants
More than 300 locations worldwide
including120 in France.
Countries of exportation from France
France, Belgium, Germany, UK, South
Africa, China, Sweden...
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
Références
Les différents centres d’ingénierie et de
production EDF, les différents centres CEA,
ANDRA, ITER, Electrabel, Tractebel, etc..
References
Ali EDF engineering and production centers,
ail CEA centers, ANDRA, ITER, Electrabel,
Tractebel, etc.
Codes et normes
EDF / Electrabel-Tractebel, E-ON /
CEA CAEAR D3 & D4 / AREVA CAEAR
/ COFREND / Transport matières
dangereuses 7 / APSAD / Amiante S/S3 &
S/S4.
Codes and Norms
EDF, Electrabel-Tractebel, E-ON / CEA
CAEAR D3 & D4 / COFREND/ Class 7
hazardous material transport / APSAD /
Asbestos S/S3 & S/S4
Marques commerciales
Omexom, Actemium, Cegelec, Tunzini,
Tema, IFAT, IFCEN, Kellal
Certifications
ISO 9001, ISO 14001, ISO 18001 / CEFRI
E / MASE.
Brands
Omexom, Actemium, Cegelec, Tunzini,
Tema, IFAT, IFCEN, Kellal
Certifications
ISO 9001 V.2008, ISO 14001 v.2004, ISO
18001 V. 2007/CEFRI E.
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
301
VOIX OFF
COMMUNICATION
2, rue Frédéric Mistral
30200 CODOLET
Tél. : +33 (0)4 66 33 25 04
Fax : +33 (0)4 66 90 10 95
[email protected]
www.voixoff.org
Activités principales
agence de communication technique /
scientifique
Présentation de la société
Créée en 1994, Voix Off est une agence de
communication globale qui accompagne
ses clients de la réflexion stratégique
à la réalisation de tout type de support
(réalisations print, web, multimédia,
application, formation, événementiel …)
Le cœur de métier historique de l’agence
(la visite de sites et d’installations
technologiques et nucléaires) lui permet
d’être reconnue comme spécialiste de la
communication technique et scientifique.
Pour l’information d’expert comme pour la
vulgarisation de l’information, Voix Off réalise
un grand nombre d’outils de communication
conçus et personnalisés en fonction de la
cible et des enjeux.
L’agence évolue également dans le domaine
de la traduction technique nucléaire.
Implantations
Siège Social : 30200 CODOLET (30)
Références
• CEA (centres de Marcoule, Cadarache,
Saclay)
• ANDRA (Centre de la Manche)
• Cyclium
•…
302
Main activities
Technical / scientific communication agency
Company presentation
Voix Off, founded in 1994, is a
comprehensive communication agency that
supports its clients from strategic thought
processes through to the production of
all types of media (print, web, multimedia,
applications, training courses, events, etc.)
The Agency’s long-standing core business
(guided tours of technological and nuclear
sites and facilities) has helped it become
acknowledged as a specialist in technical
and scientific communication.
Voix Off produces a large number of
communication tools designed and
customized, according to the target and
stakes, for both expert and mass market
information.
The agency also provides technical
translations in the nuclear field.
Subsidiaries
Head Office: 30200 CODOLET (30)
References
• CEA (3 facilities)
• ANDRA (La Manche facility)
• Cyclium
•…
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
VSL
INTERNATIONAL
C / O DTP Terrassement
78061 SAINT QUENTIN
EN YVELINES CEDEX
Tél. : +33 6 98 33 03 52
[email protected]
www.vsl.com
Activités principales
Génie Civil / Précontrainte / Levage Lourd
Main activities
Civil work / Post-tensioning / Heavy lifting
Présentation de la société
VSL est une société spécialisée dans la
conception, la fabrication et l’installation des
matériels de précontrainte pour les ponts,
les bâtiments et les structures spéciales
telles que les îlots nucléaires, stockages de
gaz naturel liquéfié, silos, ou des réservoirs
de tous types.
Company presentation
VSL is a specialized company in the design,
manufacture and installation of posttensioning systems for bridges, buildings
and special structures such as nuclear
islands, liquefied natural gas storage
facilities, silos, or tanks of all types.
VSL réalise notamment des travaux de la
précontrainte pour les îlots de centrales
nucléaires dans sur tout les continents
(France, USA, Chine Tianwan 3-4, Corée du
Sud OPR/APR1400, Inde, Russia LAES2 ).
VSL fait partie du groupe français Bouygues
qui pilote le génie civil du chantier de l’EPR
en Finlande et est l’entreprise générale pour
la construction du génie civil de l’EPR de
Flamanville.
Filiales
35 filliales et licenciés à travers le monde.
Pays d’exportation depuis la France
• Suisse
• Switzerland
• Russie
• Chine
• US
• Japon
• Corée du Sud.
Références
Plus de 70 centrales nucléaires incluant des
activités de réparations de génie civil et de
remplacement de générateurs de vapeur.
VSL performs post-tensioning of nuclear
power plants across the continents (France,
USA, China Tianwan 3-4, South Korea
OPR/APR1400, India, Russia LAES2).
VSL is part of the French group Bouygues
which is carrying out the civil engineering
construction of the reactor island of the EPR
in Finland and is the general contractor for
the EPR in Flamanville.
Subsidiaries
35 subsidiaries and licensee in the world.
Countries of exportation from France
• Switzerland
• Russia
• Chine
• US
• Japan
• South Korea.
References
Over 70 nuclear plants including new
construction, repairs in civil works and
steam generator replacement.
Codes et normes
• ASME
• RCCW
• ETC-C
• EN 1992-1 EN 445,6,7
• ETA 013, CWA 1446
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
303
VULCANIC
48 rue Louis Ampère
93330 NEUILLY SUR MARNE
Tél. : +33 (0) 1 49 44 49 20
Fax : +33 (0) 1 49 44 49 41
[email protected]
www.vulcanic;com
Activités principales
Materials, tooling & components :
HVAC, Eléments chauffants pour
pressuriseurs, Chauffage cuves d’injection
d’eau borée (BIT), Traitement des effluents
primaires (TEP), Traitement des eaux usées
(TEU).
Présentation de la société
Le groupe Vulcanic conçoit et fabrique des
solutions de chauffage électriques et de
contrôle de température pour les process
industriels en zone classée ou non depuis
1973. Vulcanic emploie 600 collaborateurs
sur ses 8 sites de production. Vulcanic
accompagne 30 000 clients dans le monde
à travers 100 pays et est certifié ISO 9001
v2008.
Filiales
• Vulcanic UK (UK)
• Vulcanic Termoélectrica (SP)
• RS Isolsec (SP)
• Vulcanic GmbH (DE)
• Vulcanic Triatherm (DE)
• Vulcanic SA (BE)
• Loreme (FR)
• RS Isolsec (FR)
Implantations
4 usines en France (Neuilly sur Marne, St
Florentin, Metz, Cepoy), 2 en Allemagne
(Hanau, Sonneberg), 2 en Espagne
(Barcelone, Torrelavega).
Agences commerciales
Chaque filiale dispose d’un service
commercial, à cela il faut ajouter les agences
commerciales de Moscow, Kuala Lumpur,
Jakarta et Abu Dhabi.
Pays d’exportation depuis la France
Europe + Russie, Chili, Chine, Corée du
Sud, Indonésie, Malaisie, UEA…
References
Alstom Power, Areva NP, Areva Dongfang,
Axima, CGN, CNN, Cofely, Eskom, KHIC,
Shangai Electric.
Codes et normes
• RCC-E , RCC-M
• Autres : KTA
Certifications
ISO :
304
Main activities
Materials, tooling & components:
HVAC, Heating element for pressurizers,
Boron injection tank (BIT) heater, Primary
effluent treatment (TEP), waste water
treatment (TEU)
Company presentation
The Vulcanic group has been designing and
manufacturing safe and hazardous area
electrical process heating and temperature
control solutions since 1973. Employing
600 people across 8 manufacturing
locations. Vulcanic currently services 30
000 customers in 100 different countries
across the globe and is an ISO 9001 v2008
accredited company.
Subsidiaries
• Vulcanic UK (UK)
• Vulcanic Termoélectrica (SP)
• RS Isolsec (SP)
• Vulcanic GmbH (DE)
• Vulcanic Triatherm (DE)
• Vulcanic SA (BE)
• Loreme (FR)
• RS Isolsec (FR
Plants
4 plants in France (Neuilly sur Marne, St
Florentin, Metz, Cepoy), 2 in Germany
(Hanau, Sonneberg), 2 in Spain (Barcelone,
Torrelavega).
Sales offices
Each subsidiary has its own sales office, we
have sales office as well in Moscow, Kuala
Lumpur, Jakarta and Abu Dhabi.
Countries of exportation from France
Europe + Russia, Chile, China, Indonesia,
Malaysia, South Korea, UAE…
References
Alstom Power, Areva NP, Areva Dongfang,
Axima, CGN, CNN, Cofely, Eskom, KHIC,
Shangai Electric.
Codes and Norms
• RCC-E, RCC-M
• Others: KTA
Certifications
ISO:
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
WEIR POWER
& INDUSTRIAL
FRANCE
106 Boulevard Paul Raphel
13730 SAINT-VICTORET
Tél. : +33 (0)4 42 07 00 95
Fax : +33 (0)4 42 07 11 77
nuclearsales.eu@
weirgroup.com
weirpowerindustrial.com
Activités principales
Niv 1 : Fabricant – Fournisseur
Niv 2 : Soupapes de sureté
Niv 3 : Soupapes de sureté pilotées
Main activities
Level 1: MANUFACTURER – SUPPLIER
Level 2: Safety Valves
Level 3: Pilot operated safety valves
Présentation de la société
WEIR Power & Industrial France, sous les
marques SEBIM™, SARASIN-RSBD™,
conçoit et réalise des soupapes de sureté
de haute performance, adaptées à tous
types de réacteurs nucléaires :
• Soupapes de sureté pilotées autonomes
primaires et secondaires. Soupapes de
sureté pilotées autonomes pour le circuit
vapeur principal. Soupapes à action
directe. Soupapes d’isolation et de sureté
• Outillages spécifiques d’installation et
mise en service (Banc d’essais, de tarage,
de réglage)
Le groupe WEIR offre aussi les produits et
services suivants:
• Robinets de sectionnement et de retour
d’ingénierie ATWOOD & MORRIL™.
Robinets à papillon haute performance
BATLEY VALVE ®. Robinets de contrôle
et étranglement BLAKEBOROUGH ®.
Robinets à papillon à triple excentration
TRICENTRIC ®. Robinets à soupape
& Robinet-vannes à siège parallèle
HOPKINSONS ®
• Installation, expertise & mise en
service WEIR POWER & INDUSTRIAL
SERVICES™
• Maintenance sur tous types de
robinetteries
• Formation sur site ou en entreprise
Company presentation
WEIR Power & Industrial France, under
brands SEBIM™ & SARASIN-RSBD™,
designs and manufactures high performance
nuclear valves, suitable for all types of
nuclear reactors:
•P
ilot operated safety valves (Primary and
auxiliary circuits). Pilot operated main
steam safety valves. Spring loaded safety
valves. Pilot operated discharge and
isolation valves (Steam block unit SVU)
•S
pecial tools for installation,
commissioning (Test bench, adjustment &
testing system)
WEIR Group global offer includes also the
following products & services:
•E
ngineered Isolation & check
valves ATWOOD & MORRIL™. High
performance butterfly valves BATLEY
VALVE ®. Control & Severe service valves
BLAKEBOROUGH ®. Triple offset butterfly
valves TRICENTRIC ®. Parallel slide gate
& globe valves HOPKINSONS ®
• Installation expertise and support WEIR
POWER & INDUSTRIAL SERVICES™
•S
tartup maintenance of different types of
nuclear valves
• Training on site and in our premises
Agences commerciales
Australie, Afrique du Sud, Angleterre,
Canada, Chine, Corée, Etats-Unis, France,
Inde, Nouvelle Zélande, Malaisie, Russie,
Ukraine
Pays d’exportation depuis la France
Belgique, Canada, Chine, Corée, Ukraine,
Russie, Afrique du sud, Bulgarie, Arménie,
Suisse, Hollande, Finlande, Inde……
Certifications
• ASME BPVC Section III (N and
NPT Stamps). ASME QME-1.
ASME B16.41.
• API Q1 TO API LICENCES :
API 6D (6D-0182), API 6A
(64-0445)
• NNSA HAF604 (Conception &
Fabrication)
• TUV – AD MERKBLATT WRD
HP 0
• ISO 9001, ISO 14001, ISO
17025, ISO 19100
• OHAS 18001, CEFRI (INB /
INBS), PED 97/23/CE, ATEX
94/9/CE, ROSPA 2010
Références
EPR, PWR 900, 1300 et 1450, VVER 440,
VVER 1000, RBMK 1000, RBMK 1500,
CANDU, HTR…
France, Belgique, Canada, Chine, Corée,
Ukraine, Russie, Afrique du sud, Bulgarie,
Arménie, Suisse, Hollande, Finlande,
Inde……
Plus de 150 réacteurs équipés et 25000
années réacteur en 2015.
Codes et normes
ASME BPVC Section III & ASME BPVC
Section VIII. 10 CFR50 App. B 10 CFR50
Part 21. API. NQA-1 Quality System.
RCC-E. RCC-M / RCC-MRx. RSE-M. CSA
z299. OTT 87 / NP 068-05 / GOST
Sales offices
Australia, South Africa, United Kingdom,
Canada, China, Korea, United States,
France, India, New Zealand, Malaysia,
Russia, Ukraine
Countries of exportation from France
Belgium, Canada, China, Korea, Ukraine,
Russia, South Africa, Bulgaria, Armenia,
Switzerland, Finland, India,…
References
EPR, PWR 900, 1300 et 1450, VVER 440,
VVER 1000, RBMK 1000, RBMK 1500,
CANDU, HTR…
France, Belgium, Canada, China, Korea,
Ukraine, Russia, South Africa, Bulgaria,
Armenia, Switzerland, Finland, India,…
More than 150 reactors equipped with and
25000 reactor years in 2015
Codes and Norms
ASME BPVC Section III. ASME BPVC
Section VIII. 10 CFR50 App. B. 10 CFR50
Part 21. API. NQA-1 Quality System.
RCC-E. RCC-M / RCC-MRx. RSE-M. CSA
z299. OTT 87 / NP 068-05 / GOST
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
305
WESTINGHOUSE
ELECTRIQUE
FRANCE
Orsay Parc
Bâtiment Sequoia
86 rue de Paris BP 7
91401 ORSAY
Tél. : 01 69 18 53 00
www.westinghousenuclear.com
[email protected]
Activités principales de Westinghouse
Electrique France
Main activities of Westinghouse
Electrique France
Ingénierie, Equipements & Composants
Majeurs
• La maintenance, le remplacement de
composants et la gestion du cœur
• L’accroissement de la disponibilité des
tranches
• L’extension de la durée de vie des
installations et dossiers de sureté associés
• La mise en place de dispositifs
d’amélioration de sûreté
• La conception et la mise en œuvre
d’équipements d’intervention
• Les opérations de démantèlement des
équipements et installations nucléaires.
Engineering, Equipment & Major
Components
• Maintenance and replacement of
components and core management
• Increase of unit availability
• Plant life extension and associated safety
studies
• Implementation of improved safety
systems
• Design and implementation of intervention
materials
• Dismantling of nuclear equipment and
facilities.
Contrôle Commande & Opérations sur Site
• Les opérations de contrôle et de
maintenance en centrale (cuve et internes
de cuve, générateurs de vapeur, pompes
primaires, alternateurs).
Combustible Nucléaire
• La fourniture, le contrôle et la réparation
d’assemblage combustible
• La fourniture de grappes de commande.
La présence de Westinghouse en France est
complétée par sa filiale Astare, spécialisée
dans les activités d’ingénierie et le support
à l’opération.
Références
EDF.
CERTIFICATIONS
• ISO 9001 14001
• OHSAS18001
• CEFRI
• Module H (Equipement Sous Pression
Nucléaire).
306
Automation & Field Services
• On-site maintenance and inspection
operations (reactor core and internals,
steam generators, primary pumps and
alternators).
Nuclear Fuel
• Supply, inspection and repair of fuel
assemblies
• Supply of rod cluster assembly.
Westinghouse’s presence in France
is completed by its subsidiary Astare,
specialized in engineering activities and
support to plant operation.
References
EDF.
CERTIFICATIONS
• ISO 9001 14001
• OHSAS18001
• CEFRI
• H Module (Nuclear Pressure
Equipement).
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
WORTEST S.A.
2 Bd, de la libération
93284 St DENIS
Tél. : +33 (0)1 55 87 23 99
Fax : +33 (0)1 55 87 23 90
[email protected]
www.ortec.fr/agences/wortest/
Activités principales
Assistance technique et surveillance d’END /
CND, de soudage et de fabrication.
Main activities
Technical support and monitoring relating to
NDT, welding and fabrication.
Présentation de la société
Forte d’un savoir reconnu depuis bientôt 20
ans, l’expérience et l’expertise de WORTEST
lui confèrent aujourd’hui une position de
référent dans les domaines des matériaux,
du soudage et des END.
Conjuguant compétences, méthodes et
maitrise des référentiels, WORTEST met
en œuvre des prestations de service à fort
engagement de résultat.
Company presentation
With a skill recognized for 20 years, the
experience and expertise of WORTEST give
it a referent position in the fields of materials,
welding and NDT.
Combining skills, methods and mastery of
standards, WORTEST realizes services with
commitment to results.
Implantations et Agences commerciales
St DENIS (93)
References
• EDF,
• AREVA,
• ORTEC.
Codes et normes
• RCC-M, RSE-M
• ASME
• ISO.
Certifications
• CEFRI : 436E
• ISO 9001-2008 : 2004/23708.4
• Agrément EDF.
308
Plants and Sales offices
St DENIS (93)
References
• EDF,
• AREVA,
• ORTEC.
Codes and Norms
• RCC-M, RSE-M
• ASME
• ISO.
Certifications
• CEFRI: 436E
• ISO 9001-2008: 2004/23708.4
• EDF agreement.
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
X-INGENIERIE
6 Rue d’Aurigny
50440 BEAUMONT-HAGUE
Tél. : +33 (0)2 33 22 38 04
[email protected]
www.x-ingenierie.com
Activités principales
Ingénierie de la sécurité incendie
Main activities
Consulting & Engineering in fire security
Présentation de la société
Cabinet d’ingénierie expert dans le
domaine de la Sécurité Incendie,
X-Ingénierie conseille et accompagne les
différents acteurs de la construction et /
ou de la réhabilitation quelle que soit la
réglementation.
Company presentation
X-Ingénierie, an expert company in the field
of fire safety, advises and assists the major
actors of building and rehabilitation industry,
whatever be the safety and regulatory
standards.
Nous disposons des compétences
nécessaires pour assurer l’assistance à
maîtrise d’ouvrage pour des missions de
conception et de réalisation de projets de
systèmes incendie industriels et tertiaires.
CONSEIL : Aide au choix technologique
et financier permettant ainsi de maitriser
globalement la prestation, de la conception
à la livraison.
ETUDE : Conception, analyse de risque,
choix matériel, suivi technique, respect des
normes.
MISE EN SERVICE : Contrôle des câblages
& raccordements, programmation, mise en
service, essais, réception
Nos collaborateurs comptent de
nombreuses années d’expériences dans le
domaine de la sécurité incendie. Cet atout
permet aujourd’hui à X-Ingénierie de livrer
une expertise professionnelle d’une grande
qualité qui prend en compte aussi les coûts
de possession.
Through our knowledge and expertise, we
provide project owner with assistance both
for design and settings of industrial and
commercial projects.
Within the last few years, fire Safety has
become a specific skills activity and a prerequisite to any construction project.
A fire safety projects involves identifying
reliable, sustainable, open and scalable
solutions, while considering capex and opex.
Our engineering teams provide audit
services and expertise from design to
commissioning of fire safety systems in
compliance with the stringent standards
and regulations. We operate in the following
fields: nuclear, transportation, industry,
establishments open to the public…
We develop specific technologies in order to
address the most complex issues
Sales offices
6 Rue d’Aurigny – 50440 Beaumont-Hague
France
Notre R&D nous permet de répondre aux
demandes spécifiques de nos clients.
References
AREVA NC – EURIWARE – EDF Le Bugey
Agences commerciales
6 Rue d’Aurigny – 50440 Beaumont-Hague
Codes and Norms
• NF SSI
• APSAD R7
Références
AREVA NC – EURIWARE – EDF Le Bugey
Codes et normes
• NF SSI
• APSAD R7
Certifications
• CEFRI: en cours
• ISO: ISO 9001
Certifications
• CEFRI : en cours
• ISO : ISO 9001
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
309
INDEX DES SOCIÉTÉS
COMPANY INDEX
2C.2I
7
BONNA TP SAS
45
2H ENERGY SAS
8
BSI
48
3DIS EURL
9
BURACCO SAS
49
BUREAU VERITAS
50
BUSCH
51
CATHELAIN SA
52
CEFIVAL SA
53
CEPHI
54
CERAP
55
ANNONCE CETIM
56
CETIM
57
CIMLEC INDUSTRIE
58
ANNONCE CLEXTRAL-DKM
60
A2CI
BUREAU D’ETUDES
10
ACPP
11
ACTEMIUM
12
ADCIS SA
13
ANNONCE AEMCO
14-15
AJRCONSEIL16
AKKA INGÉNIERIE PROCESS
17
ANNONCE AMG
18
ALCO
20
ALD FRANCE
19
ALICONA SARL
22
ALLIOSS SAS
23
ALTER SOLUTIONS ENGINEERING SA
24
ALTRAN SA
25
ANDRA
26
ANVIS INDUSTRY SAS
27
ANNONCE APAVE
28
APAVE
29
ARCHYTAS
32
AREVA31
ARMITEC33
ANNONCE ASCO NUMATICS
34
ASCO NUMATICS
35
ASCOT
CLEXTRAL-DKM61
CLM INDUSTRIE
59
ANNONCE CLYDEUNION PUMPS
62
CLYDEUNION PUMPS
63
CMEG64
CMI MUON
65
COFREND66
ANNONCE COM ACMD
68
COM ACMD
69
ANNONCE COMETE GROUP
70
COMETE FAYAT GROUP
COMPAGNIE MECO
71
181
CONSEILS ET ENVIRONNEMENT SAS
67
CONTROLE MESURE SYSTEMES SA
72
GROUPE MISTRAS
36
COREME
73
ASTERALIS
37
COYARD-SACCAP
74
ATS INGÉNIERIE
38
CRIT SAS
75
AVS TRAVAIL TEMPORAIRE 39
ANNONCE CROUZET AUTOMATISMES
76
BATIR GROUP
40
CROUZET AUTOMATISMES
77
BAUMERT SAS
41
CSMR-CIMAT
78
BERNARD CONTROLS
42
CSTI INDUSTRIE
79
BERTHIER ÉQUIPEMENTS
43
DAHER81
BLASTRAC
44
DERICHEBOURG SERVICES & INGÉNIERIE
ANNONCE BOCCARD
46
NUCLÉAIRE83
BOCCARD
47
DESCOTE S.A.S
310
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
84
INDEX DES SOCIÉTÉS
COMPANY INDEX
DE VIRIS
82
GD ENERGY SERVICES SA
123
DEXTRA85
GEORGIN
124
D&S
80
GETINGE
ECM TECHNOLOGIES
88
ECP SAS
89
EFECTIS FRANCE
90
EHTP
91
ANNONCE EIFFAGE METAL
92
EIFFAGE METAL
93
EIFFEL INDUSTRIE
94
EKIUM95
ELCOM SAS
96
EMERSON INDUSTRIAL AUTOMATION 97
EMERSON PROCESS MANAGEMENT 98
EMERSON PROCESS MANAGEMENT /FISHER
NUCLEAR99
LA CALHÈNE
125
GIROD CELLIER SA
126
GLOBAL NUCLEAR METAL SUPPLY
127
GROLLEAU SAS
128
GROUPE
EYNARD ROBIN
GROUPE ECIA
111
87
GROUPE LEADER
162
GROUPE NOX
195
GUICHON VALVES
129
GUINTOLI
130
HEICO-FRANCE131
HILTI
132
HINNEBURG GMBH
133
HISA INGENIERIE
134
HYDROVIDEO SARL
135
IAS INGÉNIERIE
136
IFCEN
137
IFSTTAR 138
INEO ANC
139
INSAVALOR
140
INSTITUT DE SOUDURE GROUPE
141
INTERFLUENCE ENERGIES
142
IRUP
143
ISTP
144
ITECH-INSTRUMENTS SAS
145
JAMES WALKER
146
JOSEPH PARIS SAS
147
EMI-SEPAME SAS
100
EMITECH SA
101
EN MOTEURS
102
ENSIVAL MOREL FAPMO
103
ENWESA OPERACIONES S.A.
104
ESI FRANCE SAS
105
ETMP
106
ETNA INDUSTRIE
107
EVORA SOCIÉTÉ SA
108
EXAVISION SAS
109
EXPERCONNECT
110
FAURE QEI
112
ANNONCE FINE TUBES FRANCE
114
FINE TUBES FRANCE
115
FIVES NORDON
113
FLEXIM FRANCE
116
TRANSFORMATEURS4e de couverture
FLUIDEXPERT
117
JST TRANSFORMATEURS
148
FLUIDYN FRANCE
118
ANNONCE KAEFER WANNER
150
FOSELEV AGINTIS
119
KAEFER WANNER
151
ANNONCE FREYSSINET
120
KEPLER
152
FREYSSINET
121
ANNONCE KONECRANES SA
154
FUJI ELECTRIC FRANCE SAS
122
KONECRANES SA
155
ANNONCE JST
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
311
INDEX DES SOCIÉTÉS
COMPANY INDEX
KROHNE SAS
153
NRCOM ENERGIES & COMMUNICATIONS
SARL196
KSB SAS
(AMRI brand)
156
NUC21
LABORATOIRES EICHROM
158
ANNONCE NUCLEOPOLIS
197
3 de couverture
e
LANDAUER159
NUDEC SA (GROUPE BURGEAP)
200
LATTY INTERNATIONAL
160
ANNONCE NUVIA
198
LE JOINT FRANÇAIS - HUTCHINSON
161
NUVIA199
LEMER FONDERIE
163
OAKRIDGE SAS
201
LEMER PAX
164
OCR RHONE ALPES
203
LGM165
ANNONCE ODEMI SAS
204
ANNONCE LISEGA
166
ODEMI SAS
205
LISEGA
167
ANNONCE ONET TECHNOLOGIES
206
LPME
168
ONET TECHNOLOGIES
207
L’UNION DES FORGERONS
157
OPTIM INDUSTRIES
208
LYCÉE EUGÈNE GUILLAUME
169
OREKA INGÉNIERIE
209
LYCEE PROFESSIONNEL DE L’ESTUAIRE 170
OREKA SOLUTIONS
210
MAFELEC
171
O.T. ENGINEERING SAS
211
MAN DIESEL & TURBO FRANCE
172
O.T.N. SAS
212
MANOIR INDUSTRIES
176
OUEST ACRO
213
ANNONCE MANPOWER FRANCE
174
OXAND
214
MANPOWER FRANCE
175
PENTAIR VALVES & CONTROLS - GRISS 216
MASCI
177
ANNONCE PENTAIR VALVES & CONTROLS -
MASTER SYSTEMES
178
GRISS217
MATIS INTERVENTIONS - SULZER
179
PETROMETALIC FS
218
MCR 180
ANNONCE PHOTONIS FRANCE SAS
220
MEDIACO
182
PHOTONIS FRANCE SAS
221
MEIRS SAS
183
PIERCAN SA
219
MGP SN - HMP
184
PLANITEC
222
MICEL185
PLURI-COMMUNICATION SARL
223
MICROMÉCANIQUE186
PLURYTECH
224
MIRION TECHNOLOGIES (IST FRANCE)
187
ANNONCE PONTICELLI
226
MONTEIL CONSULTING
188
PONTICELLI
227
MOUROT INDUSTRIES
189
ANNONCE PORTAFEU
228
PORTAFEU
229
GROUPE MEYER FRANCE
190
PREDICT SAS
230
NEXANS FRANCE
191
ANNONCE PREZIOSO LINJEBYGG
NFM TECHNOLOGIES
192
PREZIOSO LINJEBYGG
NGE GÉNIE CIVIL
193
PRYSMIAN CABLES ET
NOVINTEC SA
194
SYSTEMES FRANCE
MPM
312
232
encart, 233
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
231
INDEX DES SOCIÉTÉS
COMPANY INDEX
PYROCONTROLE
234
SOM SAS
270
QAHSER
235
SONOVISION SAS – LIGERON
271
QUALIS SAS
236
ANNONCE SOPEMEA
272
QUIRI
237
SOPEMEA
273
ANNONCE REEL SAS
240
ANNONCE SOURIAU
276
REEL SAS
239
SOURIAU
277
RESIPOLY CHRYSOR
238
SOVITRAT
275
ROBATEL INDUSTRIES
242
SPIE DEN
278
ROFORGE SAS
243
SPIE NUCLÉAIRE
279
ANNONCE SPIE NUCLÉAIRE
280
SRA SAVAC
286
ANNONCE STAUBLI
282
STÄUBLI
283
ANNONCE SULZER POMPES FRANCE
284
SULZER POMPES FRANCE
285
TECHNETICS GROUP
287
TECHNIP FRANCE
290
TECHWAY
291
ANNONCE TE CONNECTIVITY
288
TE CONNECTIVITY
289
ANNONCE ROLLS-ROYCE CIVIL NUCLEAR
SAS244
ROLLS-ROYCE CIVIL NUCLEAR SAS
245
ROUMEAS SERVICES
246
SAIB CONNECTIQUE
247
SAPHYMO
248
SATELEC SAS
249
SCHNEIDER ELECTRIC SA
250
SDMS
251
ANNONCE SÉCHÉ ÉNERGIES - HPS
NUCLEAR SERVICES
2e de couverture
SÉCHÉ ÉNERGIES - HPS NUCLEAR
SERVICES
252
THERMOCOAX
292
SEEB INDUSTRIE
253
TOURNAUD SAS
293
SEGAULT
254
TRONICO SAS
294
SEGULA TECHNOLOGIES
255
UCBL
295
SEMATEC
256
VALINOX NUCLEAIRE
296
SERES TECHNOLOGIES
257
VALLOUREC HEAT EXCHANGER TUBES 297
SETIA CONTROLES
258
VELAN
298
SIEM SUPRANITE
259
VIBRATEC
299
SIGEDI SAS
260
VINCI ÉNERGIES I&S PÔLE NUCLÉAIRE 300
SITES
261
VOIX OFF COMMUNICATION
302
SM2E INDUSTRIE
262
VSL INTERNATIONAL
303
SNEF
263
VULCANIC
304
SNEM SARL
264
WEIR POWER & INDUSTRIAL FRANCE
305
SOCODEI SA
265
WESTINGHOUSE ELECTRIQUE FRANCE 306
SOFREN GROUP
266
ANNONCE WESTINGHOUSE ELECTRIQUE
SOGETI HIGH TECH SAS
267
FRANCE307
ANNONCE SOLUMATEC
268
WORTEST S.A.
308
SOLUMATEC
269
X-INGENIERIE
309
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
313
NOTES
314
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
LOGOS DES SYNDICATS ET ORGANISMES
ARTEMA : Association des Roulements, des Transmissions, de l’Étanchéité et de la
Mécatronique Associée
CISMA : Syndicat des équipements pour la Construction, les Infrastructures, la Sidérurgie et
la MAnutention
COFREND : Confédération Française pour les Essais Non Destructifs
COPSAR
COPSAR : Comité Professionnel des Prestataires de Services en Assainissement Radioactif
FFMI : Fédération Française des Métiers de l’Incendie
FIM Energétique : Syndicats des Équipements Énergétiques
GIMELEC : Groupement des Industries de l’Equipement Electrique, du Contrôle-Commande
et des services associés
PROFLUID : Association française des pompes et agitateurs, des compresseurs et de la
robinetterie
PRISMEmploi : Professionnels du Recrutement et de l’Intérim
SERCE : Syndicat des Entrepreneurs de Réseaux et de Constructions Electriques
SM : Syndicat de la Mesure
SNCT : Syndicat nationale de la chaudronnerie tuyauterie, maintenance
SYMOP : Syndicat des Machines et Technologies de Production
PNB : Pôle de l’Industrie Nucléaire
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
315
NOTES
316
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
NOTE
DE L’EDITEUR
Les informations publiées dans cet annuaire ont été
fournies par les sociétés pour cette édition. Elles
n’engagent en aucune manière la responsabilité de
l’Editeur. Celui-ci ne saurait être tenu pour responsable
du libellé des textes utilisés par les annonceurs. Tous
droits réservés. Reproduction, même par extraits,
interdite sans accord exprès de l’éditeur.
NOTE FROM THE
PUBLISHER
The Publisher makes no warranty and assumes no
liability with respect to the accuracy of the information
contained in this Directory, given by the companies for
this edition. The Publisher accepts no responsibility for
the wording used by advertisers. All rights reserved.
No part of this publication may be reproduced without
prior written permission of the publisher.
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
317
NOTES
318
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
NOTES
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY
319
REMERCIEMENTS
Nous tenons à remercier tous les sympathisants de la précieuse collaboration qu’ils nous ont apportée
par leur soutien pour l’élaboration de l’Annuaire de l’Industrie Nucléaire Française - GIIN
Les Editions D’Ile de France - EDIF
102, avenue Georges Clemenceau – 94700 Maisons Alfort
Directeur de la publication : Céline CUDELOU - Déléguée Générale
Achevé d’imprimé juin 2016
sur les presses de IMB
320
ANNUAIRE 2016 DE L’INDUSTRIE NUCLÉAIRE FRANÇAISE / 2016 DIRECTORY OF THE FRENCH NUCLEAR INDUSTRY

Documents pareils