Des villes dotées d`un style propre

Transcription

Des villes dotées d`un style propre
Ciudad de las Artes y las Ciencias. Valencia. 39° 27’ 17.82” N 0° 21’ 10.88” W
02
04
Je te donne tout
06
Les grands événements
16
Quatre destinations, un seul battement
26
La plage, source de vie
30
Des villes dotées d’un style propre
44
Diverse et plurielle
46
Visions
56
Nature
74
Culture
90
Gastronomie
102
Un peuple passionné de fêtes
110
Sports
118
Aventure
122
Forme
124
Shopping
128
La nuit
132
Site touristique de la Région de Valencia
134
Réseau Tourist Info
136
Renseignements pratiques
139
Carte touristique
Lonja de Mercaderes. Valencia. 39° 28’ 28.09” N 0° 22’ 41.45” W
Il s’agit d’un peuple accueillant, attaché à ses traditions, ouvert au tourisme depuis des
décennies. Dans la Région de Valencia, accueillir le voyageur est un devoir de courtoisie qui est
devenu une profession, exercée avec un style familial.
Telle un caléidoscope, sans cesse
surprenante, diverse et plurielle, la
Région de Valencia s’étend au bord
de la Méditerranée espagnole. Il
s’agit d’une terre accueillante et
ensoleillée, au peuple ouvert et actif.
Une contrée bordant la mer sur plus
de 500 kilomètres, qui change de
paysage et devient montagneuse
dans l’arrière-pays, dans les terres
confinant avec les régions
autonomes d’Aragón et de Castilla-la
Mancha.
Changeante et renouvelée,
regorgeant de paysages
enchanteurs, la Région de Valencia
est prête à conquérir les sens du
visiteur.
Costa Blanca, Benidorm, València Terra
i Mar et Castellón Costa Azahar. Ce
sont là les quatre zones touristiques
que la Région de Valencia offre à ses
visiteurs. C’est entre une terre
généreuse et un ciel bleu dégagé la
plupart de l’année que ce peuple
expansif et cordial, travailleur et
amateur de fêtes, vit depuis des
04 - 05
Promenade de la Explanada. Alicante.
39° 28’ 28.09” N 0° 22’ 41.45” W
Tour El Fadrí. Castellón de la Plana.
39° 59’ 10.01” N 0° 2’ 14.93” W
millénaires, attentif à l’agriculture, à
l’industrie et au commerce. Il s’agit de
la fameuse terre du riz et des fertiles
vergers d’orangers. Mais elle est
également celle de l’huile et du vin,
des arbres fruitiers et des amandiers
qui donnent sur la mer.
La surprise est encore possible dans la
Région de Valencia. Ici, la découverte
du paysage est une aventure qui fait
du voyage une expérience personnelle
inoubliable. Accueillant, fidèle à ses
traditions et à ses racines, le peuple
valencien est ouvert au tourisme
depuis des années, un devoir de
courtoisie qui est devenu une véritable
profession, exercée avec affection et
familiarité. Où que nous allions : Costa
Blanca, Benidorm, València Terra i Mar
ou Castellón Costa Azahar.
Du nord au sud, quelle que soit sa
destination, le touriste devient très vite
un voyageur sur ces terres, un hôte
reçu comme chez lui. Forteresses et
eaux thermales, solitude et brouhaha,
mer et montagne, soleil et terre vous
attendent dans la Région de Valencia,
une terre de contrastes, de saveurs,
d’arômes et de lieux complémentaires
et divers.
Benidorm. 38° 32’ 3.14” N 0° 7’ 49.47” W
Les grands
événements
Un rugissement de moteurs ou une
avancée discrète de la proue audessus des vagues.
Des voiles tendues ou de vibrantes
accélérations. La Région de Valencia a
lancé un pari stratégique : les grands
événements sportifs, les spectacles
médiatiques qui rassemblent des
milliers de personnes autour des
sports de compétition les plus
06 - 07
Valencia Street Circuit. 39° 27’ 36.22” N 0° 19.58’ 97”W
risqués, constituent un phénomène
de notre époque qui permettent
d’attirer des milliers de touristes.
En effet, des milliers de personnes
ont visité la Région de Valencia à
l’occasion de ces grandes
manifestations, qui ont donné à nos
attraits une répercussion mondiale.
L’America’s Cup, le Masters de Golf
organisé à Castellón, ou encore le
départ de la Volvo Ocean Race à
Alicante sont autant d’événements
concrets qui offrent une diffusion
mondiale des jalons du tourisme
valencien.
Mais la Région de Valencia offre de
nombreux autres attraits et
événements. Ses grandes
infrastructures de loisirs, culturelles et
sportives sont capables d’attirer des
milliers de visiteurs et de faire de
l’expérience du voyageur une
aventure inoubliable. De la Ciudad de
las Artes y las Ciencias à Terra Mítica,
en passant par l’Oceanogràfic et le
Circuit Ricardo Tormo de Cheste, les
terres valenciennes offrent chaque
année des agréments inattendus.
Accès au Grand Prix d’Europe. Valencia
Des bolides dans la ville
Entre voiliers et bateaux de
croisière, les voitures les plus
assourdissantes et les plus rapides.
Les moteurs rugiront à nouveau dans
les rues pour disputer le Grand Prix
d’Europe de Valencia. Un tracé conçu
par les meilleurs spécialistes, qui
permet aux monoplaces de circuler à
plus de 300 kilomètres par heure, le
long de la mer et devant les bases des
voiliers de l’America’s Cup.
Faire d’un vieux port un circuit de
Formule 1 était un défi que Valencia a
su remporter. Le port de l’America´s
Cup a su s’adapter, et un parcours
urbain spectaculaire y a été tracé,
lequel englobera les nouveaux
quartiers d’une Valencia qui s’étend
vers l’horizon de la mer. La ville est
allée encore plus loin dans sa
promotion, et des milliers de visiteurs
ont répondu à l’appel des attraits de la
ville.
Circuit Ricardo Tormo. 39° 29’ 5.34” N 0° 37’ 34.51” W
08 - 09
Émotion à Cheste
Le Circuit de Cheste est le premier
défi que Valencia a relevé en
matière de spectacles de haute
compétition.
Rendant hommage au grand
champion valencien Ricardo Tormo, il
accueille chaque année l’épreuve
finale du Championnat du Monde de
Moto : le Grand Prix de la Région de
Valencia. Le cirque annuel du
motocyclisme mondial, réunissant
tous les célèbres pilotes espagnols,
viens clore son long parcours à Cheste.
Des milliers d’amateurs venant des
quatre coins d’Espagne animent les
rues de la localité et de la propre
Valencia. Les hôtels de la province
toute entière enregistrent une
demande exceptionnelle : dans les
tribunes et les aires aménagées de
Cheste, plus de 120 000 spectateurs
se donnent rendez-vous pour admirer
leurs idoles. Mais après cet événement
d’automne, le Circuit de Cheste
demeure actif durant plus de 200
jours par an.
Club de Campo del Mediterráneo. Borriol. Castellón. 40° 02’ 17.56” N 0° 03’ 20.17” W
Le golf des meilleurs
L’élite du golf et celle du tennis
international se donnent
régulièrement rendez-vous sur les
terrains et les courts de la Région de
Valencia, pour disputer des trophées
réservés aux grandes étoiles. La
répercussion informative de ces
événements dans le monde met en
exergue les attraits d’un réseau de
magnifiques infrastructures de golf.
Depuis l’automne 2008, le trophée
Castelló Masters Costa Azahar a réuni près
de la mer, aux côtés de Sergio García – qui
a entamé son aventure sportive sur ces
terres – les noms espagnols et européens
les plus prestigieux du moment : Henrik
Stenson, Justin Rose, Ángel Cabrera et
Camilo Villegas, entre autres, ont joué avec
le joueur de tennis Rafael Nadal. Cent
cinquante journalistes se sont donné
rendez-vous à Castellón pour suivre
l’événement, qui est parvenu à plus de
690 millions de personnes dans 33 pays
différents.
L’Ágora de la Ciudad de las Artes y las
Ciencias de Valencia est l’un des sièges du
tournoi de tennis 500 ATP, qui se dispute
depuis 2009. Cette nouvelle modalité
sportive constitue un important
événement pour la diffusion de l’image
extérieure de la Région de Valencia.
Le circuit exclusif de tennis dont Valencia
fait désormais partie rassemble
Rotterdam, Dubaï, Acapulco, Memphis,
Barcelone, Washington, Pékin, Tokyo et
Bâle, entre autres villes.
Veles e Vents. Port de Valencia. 39° 27’ 36.19” N 0° 19’ 25.20” W
10 - 11
Voiles et vents
Entre 2003 et 2007, le vieux bassin du
port de Valencia accueillait la 32ème
édition de l’America’s Cup, la
compétition sportive la plus ancienne du
monde, et la plus prestigieuse des sports
nautiques. Le voilier suisse Alinghi a
remporté le trophée, couronnant ainsi
plusieurs années de brillantes régates. Puis
le port de Valencia a changé, l’édifice Veles
e Vents est né pour constituer aujourd’hui
une nouvelle référence de la ville, le
tourisme international a connu, à travers
les centaines de milliers de visiteurs, les
agréments de la ville et de la région, qui
ont bénéficié d’une diffusion mondiale
sans précédents. La célébration de
l’America's Cup suppose l’ouverture de
Valencia sur la mer, avec les meilleures
infrastructures sportives et ludiques
destinées à accueillir toutes sortes de
compétitions, de ré gates et d’événements
nautiques. Les excellentes conditions
climatiques, idéales pour la pratique des
sports nautiques, et sa situation
stratégique, ont fait de la Marina Real Juan
Carlos I de Valencia une référence dans la
méditerranée européenne.
Les navigateurs les plus aguerris
En octobre 2008, les navigateurs les
plus intrépides du monde quittaient
le port d’Alicante pour disputer la
Volvo Ocean Race.
Le roi Juan Carlos donnait le départ
officiel de l’épreuve, d’un parcours de
plus de 35 000 milles. À bord des
embarcations à voile les plus rapides
qui existent, huit équipes, dont deux
espagnoles, tentent de braver des vents
exceptionnels et des calmes accablants
en sillonnant toutes les mers de la
planète. La première étape, entre
Alicante et Le Cap, nous donne une
idée de cette énorme prouesse. Une
fois de plus, une ville de la Région de
Valencia était le théâtre d’une aventure
sportive exceptionnelle, capable de
produire un généreux retour, par
l’animation touristique créée lors du
départ comme par l’énorme
répercussion médiatique que suppose
la diffusion de la nouvelle pour la
capitale alicantine.
L’Hemisfèric. Ciudad de las Artes y las Ciencias. Valencia. 39° 27’ 17.82” N 0° 21’ 10.88” W
12 - 13
L’esprit de Calatrava à Valencia
Depuis dix ans, l’architecte Santiago
Calatrava construit dans sa ville natale,
sous les auspices de la Generalitat (le
gouvernement autonome), un
ensemble grandiose d’édifices. Il s’agit
de la Ciudad de las Artes y las Ciencias
(Cité des Arts et des Sciences), lieu où le
Pape Benoît XVI a clôturé, en 2006, la
Rencontre Mondiale des Familles, durant
laquelle des millions d’images et des
centaines d’annonces publicitaires ont
fait le tour du monde.
La Ciudad de las Artes y las Ciencias se
compose de l´Hemisfèric, qui abrite un
cinéma IMAX, du Museo de las Ciencias
Príncipe Felipe (Musée des Sciences), de
l’Umbracle, qui est une promenade
supérieure aménagée en jardins, de
l’Oceanogràfic et du Palau de les Arts
Reina Sofía, palais de l’opéra de Valencia.
En 2008, un nouveau pont s’est achevé
près de l’Ágora, un grand forum couvert
destiné à accueillir toutes sortes de
célébrations.
Bioparc. Valencia. 39° 28’ 40.57” N 0° 24’ 41.80” W
Animaux de la terre et de la mer
Valencia possède deux installations
parmi les plus avancées d’Europe,
consacrées à la faune terrestre et
marine. Il s’agit de l’Oceanogràfic et du
Bioparc.
Le premier, qui fait partie de la Ciudad de
las Artes y las Ciencias, est l’un des plus
grands aquariums d’eau marine du
monde, où des centaines d’espèces
coexistent dans cinq grands bassins au
tracé circulaire.
Avec des édifices conçus par le célèbre
architecte Félix Candela, il s’agit d’une
attrayante enceinte où les orques, les
phoques et les pingouins coexistent avec
des milliers d’espèces de toutes sortes.
Chaque jour, plusieurs spectacles de
dauphins y sont organisés.
Le Bioparc est l’installation zoologique la
plus moderne d’Europe et suppose
l’adaptation des techniques les plus
poussées pour permettre aux spectateurs
d’observer en toute sécurité la vie de
douzaines d’espèces de la faune africaine.
Jouissant d’une grande liberté et des
conditions de vie les plus favorables, les
éléphants, les girafes, les rhinocéros, les
lions et toutes sortes d’animaux de la
savane font la joie des petits et des
grands
Terra Mítica. Benidorm. 39° 28’ 40.57” N 0° 24’ 41.80” W
14 - 15
Les mythes de l’Antiquité
À Benidorm, érigé sur un site qui
domine la ville et toute la baie, se
dresse un immense parc à thème,
Terra Mítica, qui recrée les mythes de
l’Antiquité grecque, romaine et
égyptienne à travers d’audacieuses
installations de risque et d’aventure. Les
montagnes russes les plus palpitantes,
les toboggans les plus intrépides et les
plus osés que nous puissions imaginer
rivalisent avec les émotions des visiteurs.
Mais il existe de nombreux autres parcs
d’attractions dans la Région de Valencia,
dont certains sont consacrés aux jeux
aquatiques. Ces infrastructures ludiques
parviennent à attirer chaque année des
milliers de visiteurs vers les destinations
touristiques valenciennes.
Plage Benidorm. 38° 32’ 8.44” N 0° 7’ 19.69” W
Quatre destinations, un seul battement
Peñíscola. 40° 21’ 44.07” N 0° 24’ 13.49” E
16 - 17
Musée des Beaux-Arts San Pío V de Valencia. 39° 28’ 45.54” N 0° 22’ 16.15” W
Quatre marques composent la
présence du tourisme valencien en
Espagne, en Europe et dans le
monde : Costa Blanca, Benidorm,
València Terra i Mar et Castellón Costa
Azahar font référence à quatre
destinations, quatre zones dotées
d'une personnalité propre, bien
définie, qui battent à l’unisson au
service d’une hospitalité et d’une
courtoisie proverbiale dans toutes les
terres valenciennes. Filles d’une même
région et répondant toutes à un
même battement, ces quatre zones,
ces quatre marques peuvent se
présenter avec une personnalité
propre, isolément, grâce à leurs attraits
particuliers.
Xàbia. 38° 47' 38.52" N 0° 10' 33.43" E
Benissa. 38° 43' 19.97" N 0° 11' 17.93" E
Costa Blanca
Costa Blanca, une côte blanche
comme la chaux des vieilles maisons
de pêcheurs. Costa Blanca, une côte
blanche comme la fleur des
amandiers qui surplombent les
falaises, comme les blancs moulins à
vent.
C’est le blanc de Grèce, de Sicile et
d’Ibiza ; le blanc d’une latitude où les
maisons sont faites pour contraster
avec le bleu le plus profond de la mer.
De Dénia, au nord de la province, à Pilar
de la Horadada, au sud, une succession
de plages et de baies, de falaises et
d’anses, nous offrent le paysage le plus
varié, dans un climat toujours idéal. Les
hivers y sont chauds et ensoleillés. Le
vieux prestige de la Costa Blanca
continue d’attirer des voyageurs venus
des pays nordiques, comme s’il
s’agissait d’oiseaux migrateurs. De rares
jours nuageux, un bleu qui rend ce ciel
si différent de tout autre, invitent à une
vie simple, à la contemplation de la
Église de Nuestra Señora del Consuelo. Altea.
38° 35’ 55.66” N 0° 3’ 6.05” W
18 - 19
« Nous apercevons de loin, chaque fois plus
distincte, la coupole bleue. La coupole bleue est
privative du Royaume de Valencia ». (Azorín)
mer, à la promenade et à l’excursion. Il y
a de charmantes vallées, des barques
de pêche qui rentrent à la tombée du
jour, pleines d’une cargaison argentée,
et un mode de vie où le travail et la fête
se complètent savamment. Alicante est
la capitale de la province.
Au nord, les falaises de la Marina, avec
des anses retirées et des ports où les
voiliers jettent l’ancre pour y passer la
saison hivernale. La Granadella,
Teulada-Moraira, Calpe, Dénia, Xàbia,
Benissa, l’Olla d’Altea, l’Alfàs del Pi, la
Vila Joiosa, El Campello, Sant Joan
d’Alacant.
Tous ont obtenu un prestige
touristique et les meilleures
distinctions pour leur bon service. Au
sud de la capitale, Santa Pola et Elx,
Guardamar del Segura, Torrevieja, la
Dehesa de Campoamor ou Pilar de la
Horadada. Le soleil de l’hiver, la mer de
l’été. Le prestige d’une vie douce loin
de la tension des grandes villes.
Plage Levante. Benidorm. 38° 32' 4.09" N 0° 7' 5.79" W
Le prestige de Benidorm
Tout ce que le touriste le plus
exigeant peut souhaiter se trouve
ici.
Cette ville est le paradis de ceux qui
recherchent la variété, l’exotisme, la
multiculturalité et l’insolite pour
compléter, bien entendu, l’attrait
primordial du soleil, de la mer et de la
plage. Benidorm, « la ciudad que nunca
duerme » (la ville qui ne dort jamais),
est la capitale du tourisme
méditerranéen, non plus espagnol mais
européen.
Dans les années cinquante, Benidorm
était encore un petit village de
pêcheurs et d’agriculteurs, relié deux
fois par jour à la capitale par un service
d’autobus. Au pied du parc naturel de
Serra Gelada, il ne comptait guère plus
de 3 000 habitants lorsqu’il est devenu
la ville pionnière du tourisme espagnol.
Toutefois, cette grande ville aujourd’hui
hérissée de gratte-ciel n’est pas sans
évoquer un Manhattan situé à côté de
la plage. En moins de six décennies,
Benidorm est devenue un empire
touristique, avec plus de 38 000 places
20 - 21
Plage Poniente. Benidorm. 38° 32' 0.20" N 0° 9' 18.10" W
hôtelières – une capacité supérieure à
celle de nombreux pays européens –
et avec une offre officielle de plus de
17 000 places d’appartements en
location. Benidorm a vraisemblablement commencé par être le lieu préféré
du tourisme madrilène, mais à l’heure
actuelle, elle constitue une référence
européenne dotée d’une personnalité
propre et d’une marque reconnue dans
le monde des voyages et des vacances
d’été, qui génère une fidélité au-delà
des contingences des marchés. Mais la
ville côtière alicantine est très vite
devenue le lieu de vacances privilégié
des classes moyennes allemandes et
britanniques, de touristes nordiques et
hollandais avides de soleil et de plage.
Les plus prestigieuses chaînes hôtelières
d’Espagne se sont progressivement
installées sur son territoire. Il existe
aujourd’hui plus de 120 hôtels, dont
certains se situent dans les tours les plus
hautes d’Espagne. En outre, près de
300 000 personnes résident à Benidorm
et profitent de tous ses attraits.
Place de la Trinidad. Xàtiva 38° 59' 22.93" N 0° 31' 11.86" W
València Terra i Mar
La marque València Terra i Mar
évoque la variété touristique d’une
province dotée d’au moins deux
paysages divers et complémentaires.
La mer, avec de magnifiques plages,
annonce une frange côtière d’une
intense activité touristique,
commerciale et agricole où dominent
les vergers d'orangers. Mais l’arrièrepays est intense et varié, montagneux
et avec des forêts qu’il faut également
associer au paysage valencien.
Ayora et Requena, dans ce paysage
montagneux, rivalisent de beauté et
d’attraits avec Ontinyent et Bocairent,
des villes où subsiste encore le dédale
de rues des temps mauresques.
Xàtiva est une ville historique, la ville
des Borja (les Borgia), une famille de
papes et de nobles qui ont apporté la
gloire au Royaume de Valencia. La
Plage de El Saler. Valencia. 39° 21’ 42” N 0° 18’ 59” W
22 - 23
Ribera del Xúquer est le fertile
berceau des oranges ; le fleuve
débouche à Cullera, près de l’Albufera,
qui irrigue les anciennes rizières
valenciennes.
Au nord des rives du Turia, la région
des Serranos abrite de paisibles et
magnifiques hameaux, aux blanches
maisons. Sur la côte se dresse Sagunt,
avec tout le prestige de son histoire
romaine et les vestiges d’un puissant
passé. La capitale, Valencia, se trouve
au centre de l’arc de la province, avec
toutes ses valeurs classiques. Or, dans
le sud, il faut souligner la présence de
deux villes illustres, Gandia et Oliva,
regorgeant d’histoire et de prestige,
et dotées de plages très soignées.
Río Júcar. Cortes de Pallás. Valencia. 39° 14' 22.86" N 0° 59' 7.29" W
Morella. Castellón. 40° 36' 44.07" N 0° 5' 46.69" W
Castellón Costa Azahar
Castellón Costa Azahar fait
naturellement référence à la fleur de
l’oranger. Ils parfument les enivrantes
nuits des terres où les agrumes sont
cultivés depuis plus d’un siècle, dans de
majestueux vergers. Vila-real, Borriana,
Nules, Almenara, Moncofa... Il s’agit
d’anciennes villes au solide prestige
agricole, qui donnent sur la mer et qui
ont fini par donner leur nom à la côte
de toute une province.
Au nord, Vinaròs et Benicarló, des villes
renommées, ont su développer un
tourisme serein et efficace, auquel
s’adonnent de nombreux résidents de
terres aragonaises. Le tombolo de
Peñíscola, avec le château du Papa
Luna, accueille un tourisme intense et
très développé. Plus au sud, Alcalà de
Xivert – Alcossebre et Torreblanca, où le
parc naturel de Serra d’Irta devient un
magnifique site au-dessus de la mer.
Oropesa del Mar et Benicàssim, avec de
magnifiques plages, nous annoncent la
ville de Castellón de la Plana. Dans les
années vingt, Benicàssim est devenue
le lieu des vacances familiales d’été des
familles de Castellón de la Plana. Mais
l’intérieur de la province de Castellón
renferme des attraits fort intéressants
Basilique de Lledó. Castellón de la Plana. 40° 57' 17.46" N 0° 16' 40.05" E
24 - 25
pour le voyageur. El Maestrazgo s’élève
vers les pinèdes de Teruel et présente à
Morella un attrait singulier. Sant Mateu
et Albocàsser, Vilafamés et l’Alcora,
Segorbe et La Vall d’Uixó sont autant
de villes qui renferment des trésors
dans leurs paysages, leurs places
isolées, leurs églises médiévales et leurs
illustres musées d’art moderne.
Plage Devesses. Dénia. 38° 52' 17.97" N 0° 0' 33.99" W
La plage, source
de vie
Dans la dualité du paysage
valencien, les longues plages de
sable alternent avec des zones
escarpées, voire abruptes, où les
petites cales deviennent de
véritables joyaux peu accessibles et
aux eaux cristallines. La côte de la
Région de Valencia offre de magnifiques
plages : de vastes cordons dunaires, qui
ont conservé la flore caractéristique, et
des étendues de sable qui annoncent
des zones de marjalería (marais) et un
26 - 27
paysage de roseaux sauvages et de
zones humides. Le climat favorable, les
équipements, les services de qualité et
les meilleures conditions d’accessibilité
font des plages de la Région de Valencia
l’endroit idéal pour ceux qui souhaitent
passer un été paisible au soleil. Xilxes à
Castellón, El Saler, près de Valencia,
Guardamar del Segura et Santa Pola à
Alicante font partie des plages dont les
dunes abritent la flore naturelle la mieux
conservée. Mais nous trouvons
également près d’elles Benicarló et
Oropesa del Mar, Benicàssim et
Peñíscola, Nules et Almenara. Plus au
sud, à Valencia, Canet d’En Berenguer,
Sagunt, Alboraya et la Malva-rosa ;
Cullera, Oliva et Gandia ; dans la
province d’Alicante, Dénia et Xàbia,
Altea, Benidorm, Sant Joan d’Alacant, Elx
et Torrevieja... Élaborer une liste serait
une véritable injustice. Des plages au
sable fin et délicat, ainsi que des plages
aux doux galets. Toutes sont toujours
agréables. Il existe en effet plus de cent
plages de haute qualité, d’étendues de
sable reconnues chaque année pour
leurs attraits naturels et le soin avec
lequel les municipalités y accueillent les
baigneurs. Du matin au soir, la plage est
là, vivante et englobante. La plage c’est
le soleil, une baignade dans des eaux
chaudes et transparentes. Mais dans
cette région du monde, elle peut être
bien davantage. Dans la Région de
Valencia, il existe des plages qui
s’illuminent la nuit, comme les stades
de football. Le touriste peut ainsi en
profiter au maximum , ou atteindre la
meilleure relation avec cette nature
recherchée au fil de la terre et de la
mer.
La plage fait partie de la ville de
vacances ; en réalité, elle est le fruit du
battement d’une localité qui donne sur
sa mer, s’y lie dans la bande de sable, et
par la même occasion, l’urbanise, la
meuble et l’apprivoise. Avec des
ombrages et des chaises longues, des
douches, des rince-pieds et des
corbeilles, une surveillance soigneuse,
des postes sanitaires et des dotations
qui incluent des zones réservées à la
pratique de sports ainsi que des zones
accessibles pour la baignade des
personnes à mobilité réduite, les plages
valenciennes sont fières de répondre
aux exigences des baigneurs.
Les municipalités rivalisent chaque
année pour soigner davantage et
mieux leurs plages, pour les doter de
plus de commodités destinées aux
usagers. Les drapeaux bleus européens
sont la reconnaissance d’un tel effort.
Des plages grouillantes où des familles
se reposent au soleil . Ainsi que des
étendues de sable désertiques où
domine la solitude et oú l´on pratique
le nudisme.
Mercado Central. Valencia. 39° 28’ 23.82” N 0° 22’ 42.06” W
Des villes dotées d’un style propre
Port d’Alicante. 38° 20’ 21.48” N 0° 28’ 44.48” W
Palau de les Arts Reina Sofía. 39° 27’ 37.74” N 0° 21’ 20.57” W
30 - 31
Espai d’Art Contemporani. Castellón de la Plana. 39° 58’ 57.52” N 0° 1’ 56.18” W
Palais Marqués de Dos Aguas. Valencia. 39° 28’ 21.50” N 0° 22’ 28.53” W
L’ambition de Valencia
Les chansons, les vers, les articles
enflammés du journalisme et les
romans ont fait de la ville de Valencia,
et de toute cette région, une terre de
fleurs et de lumière. Mais il y a bien
d’autres choses encore. Depuis ces dix
dernières années, Valencia est une ville
redécouverte par les touristes qui se
veulent voyageurs.
Nouveaux, émergeants, cette ville
renferme des agréments pour ceux qui
recherchent dans le tourisme urbain
l’attrait des retrouvailles avec de petits et
grands secrets.
Un ciel toujours bleu, une terre fertile ;
des vergers et des orangers qui sont à la
fois exubérance et richesse. Valencia
entreprend son voyage à travers
l’histoire, accompagnée de ces éloges et
de ces définitions, voire d’autres encore
plus élogieuses. Qui ne sont pas
entièrement des clichés ni des légendes
dénaturées ; qui ne renferment pas
beaucoup de vérité parce que le
paysage et le climat favorisent tout ce
qui a été écrit sur Valencia, bien que cela
ait été le fruit d’une affection enflammée.
Toutefois, au-delà de tout ce qui a été
écrit, Valencia réserve d’agréables
surprises aux nouveaux voyageurs
urbains ; au touriste sans calendrier fixe
et pas trop pressé ; à celui qui se flatte de
trouver la voie intermédiaire entre la
Cathédrale et Miguelete. Valencia. 39° 28’ 33.62” N 0° 22’ 31.18” W
32 - 33
culture et les loisirs enrichissants.
Valencia, c’est plus de deux mille longues
années d’histoire. Une colonie romaine
au bord du Turia. Postérieurement, une
cité wisigothe puis musulmane, le Cid
Campeador qui la conquiert et la perd,
et Don Jaime de Aragón (Jacques
d’Aragon) qui la prend, s’éprend de tout
ce qu’il y voit et fonde sur ces terres un
nouveau royaume chrétien, désormais
associé, sans fissures, à la Couronne
d’Aragon puis à la future Espagne. Une
ville liée aux Borja (Borgia), aux Vives et
aux Centelles ; une ville de corporations
et de halles, de seigneurs à la golille et
d’honorables professionnels de
l’artisanat. La ville du jeune Azorín et du
jeune Ramón y Cajal. De Llorente, Blasco
Ibáñez, Benlliure et Joaquín Sorolla.
Valencia est ville de soie et de grains, de
port et d’ateliers artisans. Meubles et
habits, épées et céramiques. Valencia,
croisée des chemins, poursuit également
une vocation éternelle d'être le port de
Castilla sur la Méditerranée.
Tous ces traits demeurent vivants dans
ses rues et ses petites places, en dépit du
temps écoulé. Le quartier de Velluters, et
celui du Carmen, les voies sinueuses des
maures avec des noms corporatifs
chrétiens ; le parcours que Luis Vives
évoque avec ses élèves. Ville de maures
et de juifs, d’anciens et de nouveaux
chrétiens, Valencia exhibe aujourd’hui
tous les styles des livres d’histoire de l’art,
du roman au moderniste, avec un
équilibre qui ne pèse pas et qui finit par
conquérir le cœur du visiteur.
Les gens y sont facétieux et fêtards, mais
également très travailleurs : le cadre de
jour vous fera la meilleure paella la nuit,
imperturbable, et allumera un feu au
beau milieu de la rue, lors des fêtes des
Fallas. Le gothique du Micalet et le
baroque de Santa Catalina, les deux
« Valencia, ville ouverte, est une terre aussi propice à
l’acclimatement des arbres qu’à celle des hommes et des
cultures ». (José Ombuena)
Lonja de la Seda. Valencia.
39° 28’ 27.46” N 0° 22’ 42.22” W
tours les plus célèbres de la ville. Dans la
Cathédrale, un ciborium qui transparaît
dans des albâtres et une salle qui abrite
le Santo Cáliz (Saint Calice). Et la tombe
d’Ausías March, Pétrarque de la langue
valencienne. Nuits et jours, guerres et
siècles : Valencia. Avec ses curiosités
singulières : parce que cette ville
consacre presque la moitié de son
territoire communal à un parc naturel
protégé dénommé l’Albufera. Et parce
qu’elle a deux lits pour une même rivière
sèche, après avoir converti son vieux lit
Tribunal de las Aguas. Puerta de los Apóstoles. Valencia.
39° 28’ 34.00” N 0° 22’ 31.66” W
en un parc urbain de dix kilomètres de
long qui configure à présent le paysage
insolite de la ville.
Valencia est la ville devenue moderniste
à la fin du XIXe siècle, qui montre avec
orgueil les mosaïques du Mercado de
Colón (Marché de Colón) et de la
Estación del Norte (Gare du Nord). Face à
la Lonja (Halle) séculaire, le Mercado
Central (Marché Central), vibrant de
couleurs et d’arômes, sensuel et frais ;
pour que nous sachions, aux cris des
vendeurs, qu’il n’y a pas de peuple et de
vie sans le remue-ménage de légumes,
de fruits et de poissons. Une ville pour le
plaisir de vivre, pour le bavardage sur la
petite place ; pour les tapas et les recoins
à demi secrets. Les Borja se sont
promenés par ici. C’est ici qu’est né San
Vincente Ferrer et que Sor Isabel de
Villena s’est retirée dans un couvent
cloîtré. Olivier et cyprès.
Ville méditerranéenne, prête au jeu du
déguisement et à la fête, qui certains
jours se sent d’humeur classique, et
d’autres offre des airs spontanés et
Palau de la Música. Valencia. 39° 27’ 58.62” N 0° 21’ 42.59” W
34 - 35
naturels, sans jamais perdre le maintien
de ses racines.
À la fin du XXe siècle, cette ville a confié
sa nouvelle image à Santiago Calatrava,
l’un de ses enfants chéris. La Ciudad de
las Artes y las Ciencias a été le moteur
d'un changement urbanistique
accompagné d’un changement d’élans,
d’ambitions et de projets. Il existe une
nouvelle Valencia à travers le Palacio de
Congresos (Palais des Congrès), une très
importante Feria Internacional (Salon
International), l’IVAM (l’Institut d’Art
Moderne de Valencia), le Palau de la
Música et le Palau de les Arts Reina Sofía.
Le monde a reconnu cette
transformation, et depuis, Valencia
change chaque année, recherche des
événements sportifs, des festivals inédits.
Elle sait qu’il n’est pas facile d’être la
troisième ville d’Espagne, mais son
changement spectaculaire lui a valu
d’être la ville avec la plus forte croissance
hôtelière d’Espagne et bénéficiant de la
plus haute attraction touristique.
Aux environs de la ville, les cultures
rectilignes, le soin délicat apporté à la
terre, évoquent davantage le jardinage
que l’agriculture : les canaux d’irrigation
parviennent à chaque parcelle à travers
un système capillaire réglementé depuis
mille ans par le Tribunal de las Aguas
(Tribunal des Eaux). Des villages blancs
s’étendent au nord et à l’ ouest de la
grande ville.
Au sud, le grand lac de l’Albufera inonde
périodiquement les vastes rizières de son
parc naturel.
Port d’Alicante. 38° 20’ 21.48” N 0° 28’ 44.48” W
Alicante, ville de la mer
Nous trouverons rarement dans une
ville une relation et une intégration
aussi intenses entre la ville et sa mer.
Contrairement à Valencia et à Castellón
de la Plana, situées sur la huerta mais
loin de la plage et des ports du Grao,
Alicante est née près de la mer, sur un
point parfait de la nature et du paysage
où un mont, le Benacantil, offrait aux
habitants la possibilité de trouver refuge
et protection près d’un excellent port
naturel. Au fil du temps, ces traits
imprégneront un caractère marin à la
ville toute entière, et finiront par
influencer l’esprit ouvert et accueillant
d’une ville touristique par excellence.
Phéniciens, grecs, ibères, romains,
arabes… Tous les peuples qui se sont
risqués à naviguer en Méditerranée sont
passés par ce refuge naturel dont l’on
dira, quelques siècles plus tard, que les
guerriers des temps modernes, jamais
entièrement fatigués, viennent s’y
réfugier. Alicante, et de nombreuses
autres localités de sa province,
comptent en effet des pourcentages
très élevés de résidents issus d’autres
régions d’Espagne et de toute l’Europe.
Plus de cent nationalités ont été
dénombrées dans certaines
municipalités alicantines, dont certaines
comptent depuis des années davantage
de résidents d’origine étrangère que
d’autochtones.
On a écrit que l’hiver se donne rendezvous et se réfugie à Alicante. Si Vicente
Ramos écrivait que cette ville est
transpercée de Méditerranée, Gabriel
Miró évoquait quant à lui la « sérénité
d’un ciel bleu, toujours bleu » et un
« soleil d’or, fort, généreux ». En effet,
l’antique Lucentum a éveillé la
sensibilité d’écrivains, de voyageurs et
de poètes parce qu’elle allie la
placidité de la mer, l’architecture
calme du palmier et – le tout converti
en un service pour le voyageur – une
qualité de vie et un professionnalisme
36 - 37
« Sérénité d’un ciel bleu, toujours bleu, un
soleil d’or, fort, généreux ». (Gabriel Miró)
du service enviables.
Regorgeant de fêtes et de traditions,
Alicante renaît chaque année avec les
fêtes de Sant Joan (Saint Jean), durant
lesquelles elle dresse et brûle des
bûchers au milieu de festivités en pleine
rue et d’une pyrotechnie tonitruante de
jour comme de nuit. Avec des plages
toujours animées, un port
commercialement reconnu et lieu
d’arrivée de douzaines de bateaux de
croisière, la ville vient de trouver un
nouveau dessein puisqu’elle accueille le
départ de la Volvo Ocean Race, une
régate mondialement réputée qui porte
le nom de la ville par-delà les mers.
Intense de jour comme de nuit, Alicante
est animée par le tourisme durant le
paisible hiver comme l’intense été. Le
voyageur doit se promener dans
l’Explanada, la promenade maritime où
tout le monde se rencontre. Puis monter
absolument jusqu’au Château de Santa
Bárbara, la raison d’être de la ville, d’où
l’on domine un impressionnant paysage
maritime et urbain. Les musées et les
églises comme celle de Santa María,
dans le vieux quartier, constituent les
jalons d’un agréable parcours à travers la
ville. La concathédrale de San Nicolás, le
saint patron d’Alicante, forme avec la
Mairie le centre historique de la ville.
Bien que toute la côte soit magnifique,
le Cabo de Huertas mérite une visite à
travers son paysage maritime. Dans les
environs d’Alicante, l’île de Tabarca
réclame chaque jour des centaines de
voyageurs. Il est également agréable
de se déplacer jusqu’au monastère de
la Santa Faz, siège d’un pèlerinage
annuel des alicantins.
Non loin de là, la plage de Sant Joan
d’Alacant est le centre des vacances
d’été alicantines, un lieu fortement
développé où se concentrent des
hôtels, des spas et des installations de
golf de première qualité.
La Concathédrale de Santa María et El Fadrí. Castellón de la Plana. 39° 59’ 10.01” N 0° 2’ 14.93” W
Castellón de la Plana, ville surprenante
Castellón de la Plana est la capitale de
la province qui porte son nom.
Entourée d’une vaste plaine verte, celle
qui fut jadis une ville retirée est devenue
en quelques années une ville
dynamique et prospère, pleine d’attraits
pour le visiteur.
Équilibrée, Castellón de la Plana répartit
ses influences entre l’agriculture, une
industrie puissante et un secteur tertiaire
qui, outre le golf, propose au voyageur
des installations de premier ordre. Le
port joue un rôle moteur dans
l’ensemble de la province, et l’aéroport,
qui est actuellement en cours de
construction à quelques kilomètres, en
fera rapidement autant.
L’acte de naissance de Castellón de la
Plana est dressé en l’an 1251, lorsque le
roi Jaime I (Jacques I er) autorise
l’agglomération primitive, alors établie
autour de la colline fortifiée où se dresse
aujourd’hui l’ermitage de la Magdalena, à
se déplacer vers la plaine pour y fonder
une nouvelle ville. Aujourd’hui encore,
cette pérégrination en région est
commémorée chaque année : il s’agit du
populaire pèlerinage de la Romería de
les Canyes, où les habitants montent vers
l’ermitage et évoquent leurs vieilles
racines. Le fait même d’effectuer un
pèlerinage – la romería – est
caractéristique de nombreuses festivités,
dévotions et traditions de la province de
Castellón.
Cette idée d’un peuple en marche a été
utilisée dans les temps modernes pour
souligner le changement subi par la ville.
Car cette ville aux traits agricoles est
passée à un dynamisme urbanistique et
à une expansion décidée, à une
croissance urbanistique puissante et
résolue. Toujours en controverse,
l’innovation et la tradition se sont
affrontées dans la ville.
Planétarium. Castellón de la Plana. 39° 58’ 43.41” N 0° 1’ 21.16” E
38 - 39
« Castellón se situe sur une plaine, à une lieue de la mer. Le caractère agréable
et tempéré de sa commune, les magnifiques rues et les nobles édifices en font
l’une des plus éminentes localités du Royaume ». (Antonio José Cavanilles)
Castellón de la Plana surprend toujours
agréablement. Le méridien de
Greenwich et le parallèle 40º marquent
leur croisement dans la ville. Près de la
mer, le Planétarium le rappelle et
constitue depuis des années un jalon
dans la capacité de la ville pour les loisirs
et la culture. Castelló Cultural joue un
rôle moteur constant dans les beaux-arts
et les spectacles : le Teatro Principal
(Théâtre Principal), le Museo de Bellas
Artes (Musée des Beaux-arts), l’Espai d’Art
Contemporani (Espace d’Art
Contemporain) ainsi que les Auditorios
(Auditoriums) et les Palacios de
Congresos (Palais des Congrès) de
Castellón de la Plana et de Peñíscola se
meuvent à l’unisson en quête d’activités
culturelles complémentaires.
Les fêtes annuelles de la ville, qui se
déroulent le troisième dimanche de
Carême, sont célèbres pour leur
commémoration du pèlerinage de ses
habitants. Les Gaiates, de monumentaux
jeux de lumière et de couleurs, défilent
au retour de la romería (pèlerinage), et se
déplacent tels des chars triomphants.
Dans le centre historique, la Plaza Mayor
est le cœur de la ville : il rassemble la
Mairie, le Marché Central et la
concathédrale de Santa María.
Castellón de la Plana est entourée d’une
agriculture qui offre des paysages
amènes et majestueux, associés à la
culture de l’oranger.
Entre la ville et la mer, la frange de terre
de la marjalería (marais) est une huerta
incomparable, parsemée de gîtes ruraux
pour les vacances d’été. Or, dans un
rayon assez proche, le visiteur trouvera le
site du Desert de les Palmes, un parc
naturel protégé, et les Islas Columbretes,
l’unique archipel de la Région de
Valencia, également protégé, en tant
que parc naturel et réserve marine.
Palais des Congrès. Valencia. 39° 29’ 46.11” N 0° 24’ 5.50” W
Affaires, congrès et salons
Grâce à un réseau équilibré de salons,
d’auditoriums et de palais des
congrès, la Région de Valencia est un
lieu idéal pour l’organisation de
conventions, de congrès et de
réunions professionnelles ou
commerciales de portée nationale et
internationale. Au cours de ces quinze
dernières années, la construction de
nouvelles installations et la
transformation radicale de celles qui
existaient déjà ont préparé les quatre
régions touristiques valenciennes pour
affronter toute demande commerciale
quelle qu’elle soit, et être leaders du
tourisme de congrès.
L’institution la plus ancienne, Foire
Valencia, est née en 1917 et a rénové et
élargi récemment le siège qu’elle avait
érigé dans les années soixante. Avec
1 400 000 visiteurs par an et 13 000
exposants au cours des 60 salons
différents qu’elle organise, l’institution est
devenue un outil au service de
l’économie moderne. Les installations
actuelles, qui occupent quatre pavillons
et un grand Forum pouvant accueillir
Foire Valencia. 39° 30’ 13.11” N 0° 25’ 43.72” W
40 - 41
des célébrations et des congrès, offrent
toutes sortes de possibilités : jusqu’à
300 000 mètres carrés de superficie utile
peuvent être occupés simultanément.
Leader en nombre de concours, en
superficie d’exposition et en services
clients, Foire Valencia constitue une voie
rentable pour la génération d’affaires.
D’autre part, la ville de Valencia offre des
forums adaptés à toutes sortes de
séminaires, réunions techniques et
professionnelles. Outre le Palau de la
Música, la Ciudad de las Artes y las
Ciencias, les deux universités et d’autres
institutions, Valencia abrite, depuis 1998,
le Palais des Congrès, œuvre de
l’architecte britannique Norman Foster.
Efficace et pratique, l’enceinte offre
toutes les facilités, tout en offrant aux
usagers le meilleur équipement pour
l’organisation de toutes sortes
d’événements.
Les installations professionnelles
modernes dont sont dotées les trois
capitales de la Région
de Valencia en font le lieu rêvé pour y
organiser des congrès et des salons de
Auditori i Palau de Congressos de Castellón de la Plana. 39° 59’ 29.95” N 0° 1’ 47.06” W
portée internationale et nationale.
Les nouveaux parcs de Valencia et de
Castellón Costa Azahar, le futur Palais
des Congrès d’Alicante sur la Costa
Blanca, ou encore l’expérience de
Benidorm et sa capacité hôtelière font
de la Région de Valencia l’endroit idéal
pour y organiser tous types de
rassemblements professionnels.
Le Palais des Congrès d’Alicante est
une installation de quatre étages et
d’une superficie de plus de 8 000
mètres carrés. Dans ses onze salles aux
capacités diverses, les dernières
technologies sont mises au service de
toutes sortes d’événements. La grande
salle contient plus de 500 places, et
toutes les installations sont équipées
des toutes dernières technologies.
Le futur Palais des Congrès d’Alicante
disposera de vastes auditoriums et de
salles de conférences, de salles
d’expositions et d’autres installations ;
celles qui sont déjà disponibles seront
rénovées plus efficacement, dans un
nouveau cadre.
L’Auditori i Palau de Congressos de
Castellón de la Plana a placé la ville
parmi les métropoles les mieux
préparées pour le tourisme de
Palais des Congrès. Peñíscola. 40° 21’ 40.66” N 0° 24’ 0.40” E
42 - 43
séminaires et de conventions. Entouré
d’espaces verts, dans un site
magnifique, il possède un auditorium
d’une capacité de 1 200 personnes et
différentes salles, dont l’usage flexible
permet d’y organiser des congrès ou
des concerts. Il abrite la Magic Box, une
salle polyvalente capable d’accueillir
500 convives. La capacité des 10 salles
de réunions oscille entre 50 et 125
personnes. Une superficie totale de
2 025 mètres carrés, aménagés pour
toutes sortes de célébrations, avec les
services de catering, de cafétéria, de
traduction, d’hôtesses, etc.
Enfin, la Région de Valencia propose
également le Palau de Congressos de
Peñíscola, situé dans la magnifique
ville de la province de Castellón, à côté
de la mer.
Grâce à un design à la fois efficace et
avant-gardiste, l’institution possède
une salle principale de 700 places.
L’édifice dispose d’une salle
d’expositions, de salles de réunions, de
presse et d’une direction, ainsi que
d’un hall inférieur et supérieur aux
dimensions adaptées à la
fonctionnalité et à des usages
multiples.
Diverse et plurielle
Il s’agit d’une terre diverse et plurielle.
Une terre de contrastes qui offre tout
au voyageur. Passé et présent, sérénité
et agitation. À très peu de distance, et sur
un même trajet, la Région de Valencia
permet de découvrir les ultimes
innovations, tout en côtoyant une
tradition conservée durant des
millénaires : l’architecture de Santiago
44 - 45
Palau de les Arts Reina Sofía. 39° 27’ 37.74” N 0° 21’ 20.57” W
Calatrava côtoie ici l’ancestral Tribunal de
las Aguas, tout comme la palmeraie d’Elx
qui s’ouvre sous le même ciel que les
rochers escarpés de Morella.
Costa Blanca, Benidorm, València Terra i
Mar et Castellón Costa Azahar. Raboteux
et doux, sec et irrigué, vert et brun, le
paysage valencien est pluriel.
Les bois sauvages de haute montagne
sont aussi possibles que les lagunes de
roseaux sauvages à quelques pas de la
mer. C’est cette immense variété, la
dualité contrastée de la géographie
valencienne, qui l’agrémente d’un
charme particulier.
Pour que le voyageur y trouve de tout.
Du nord au sud, d’est en ouest, à une
époque où le voyage est une
expérience personnelle, avec une
grande variété d’options pour combler
le palais de voyageurs très différents.
Sous le soleil et près de la mer, la Région
de Valencia attend ceux qui adorent la
voile et le golf, l’art ibère et le design
contemporain. Plurielle, emplie de
contrastes et de vie, diverse et toujours
surprenante.
VISIONS
Serra Calderona. Valencia. 39º 42’ 0.00” N 0º 24.20’ 0.00” W
La cale d’Altea est couronnée par la
coupole bleue, caractéristique du
paysage valencien. Le vieux hameau
blanc, aux rues étroites, se presse autour
de l’Église de la Virgen del Consuelo.
Entre la Punta Bombarda et le Morro de
Toix s’étendent une baie aux eaux
sereines et un port où les voiliers
s’assortissent à l’activité des pêcheurs qui
partent pêcher à l’aube.
Dans la province de Castellón, le
Penyagolosa de l’Alcalatén se dresse,
imposant, pour confirmer qu’il existe une
Région de Valencia au paysage
montagneux, âpre et tracé pour l’effort.
De Vistabella del Maestrazgo, il est
possible de gagner le sanctuaire de Sant
Joan de Penyagolosa et de là, poursuivre
l'excursion en montant jusqu’au sommet
le plus élevé de la région, Penyagolosa, de
1 814 mètres d’altitude. Si un voile de
nuages ne l’empêche pas, le voyageur
pourra contempler depuis la cime un
paysage insolite de montagnes, de forêts
et de vallées.
Le cours du Turia s’achève, presque
toujours sec, à Valencia, mais c’est une
46 - 47
Port d’ Altea. 38° 37’ 44.19” N 0° 0’ 7.42” W
Ports et montagnes
Près de la beauté des plages et des ports paisibles, la montagne s’empare du paysage
rivière de montagne qui naît dans les
sierras de Teruel, arrose le Rincón de
Ademuz et traverse les paysages
champêtres de la Serranía (région
montagneuse) de Valencia. De
Benagéber à Pedralba, en passant par
Tuéjar, Chelva, Calles, Domeño et Chulilla,
le voyageur découvrira d’imposants
canyons, des barrages très peu connus,
des crêtes et des pinèdes. À Chulilla, la
rivière contourne la localité, dressée sur
une masse couronnée par le vieux
château de facture musulmane.
La ville ducale des Borja (les Borgia),
Gandia, est l’un des principaux
repères de València Terra i Mar.
Capitale d’une région agricole très
renommée, La Safor, cette ville allie un
passé insigne et un présent d’un grand
dynamisme touristique. Sa plage, dorée
et paisible, attire depuis de
nombreuses années des milliers
d’estivants.
Des trains et des autocars assurent le
trajet Madrid-Gandia, et un office
permanent de cette ville se trouve
dans la capitale d’Espagne.
VISIONS
Altea. Alicante. 38º 35.92’ 0.00” N 0º 3.04’ 0.00” W
Calme et intensité
De paisibles villages où la vie passe lentement près de places d’une agitation insolite
Non loin de Morella, El Forcall
s’offre à nous comme le symbole
de villages où la vie s’écoule
paisiblement et où rien ne semble
avoir changé.
Le palais des Osset préside cette
place sereine. Les rues et les grandes
bâtisses de style gothique ont
sereinement traversé l’histoire pour
offrir leur nouvel attrait au voyageur
contemporain.
Dans la ville de Valencia, la place
de San Jaime, au cœur du quartier
populaire Barrio del Carmen,
échange la tranquillité du matin pour
une activité nocturne insolite. Durant
le week-end, la jeunesse s’y donne
rendez-vous pour mettre sur pied
l’une des zones de loisirs et de
détente les plus réputées de toute la
Méditerranée : vieilles pharmacies,
anciens commerces, merceries et
magasins sont à présent des locaux
actifs où le temps s’arrête.
Terra Mítica. Benidorm. 39° 28’ 40.57” N 0° 24’ 41.80” W
El Rincón de Ademuz est une
enclave de la province de Valencia
entre les voisines Teruel et Cuenca.
Ademuz, capitale de cette contrée
montagneuse, se montre au voyageur
appuyée à une colline, telle une
crèche.
Benidorm constitue, en soi, un
potentiel pour le tourisme de la
Région de Valencia.
Cosmopolite, mondialement connue,
avec des milliers de places hôtelières,
la ville qui a impulsé le tourisme
d’Alicante et de l’Espagne toute
entière est un lieu d’une intensité
exceptionnelle où la vie est agitée, de
jour comme de nuit. Avec sa
particulière configuration de gratteciel, Benidorm possède un style et un
attrait qui lui sont propres : le parc à
thème Terra Mítica est l’un de ses
cents attraits, dont les plages ne sont
pas les moindres.
VISIONS
Château de Biar. Alicante. 38° 37' 47.69" N 0° 46' 12.88" W
Morella est une forteresse juchée sur
un rocher escarpé, un village accroché à
son château et soutenu par l’enceinte
fortifiée. Sa beauté naît de l’insolite et se
transforme en rues, en places et en
recoins pittoresques. Destination
touristique parfaite, elle allie histoire et
attraits actuels, traditions et art
contemporain, gastronomie singulière et
environs emplies de surprises. Théâtre de
guerres et de batailles, de nombreux
épisodes de l’histoire des terres
valenciennes se sont déroulés dans cette
imprenable forteresse.
Le Museo Provincial de Arqueología
de Alicante, (Musée Provincial
d’Archéologie d’Alicante –MARQ)
constitue un excellent témoignage du
développement de la culture dans la
Région de Valencia au service de la
didactique et de l’attraction touristique.
Grâce à une combinaison des ressources
informatiques les plus modernes et de la
plus haute sélection de pièces
historiques, l’archéologie trouve dans ce
musée un lieu idéal d’explication des
coutumes, de l’expression culturelle, de
l’alimentation et des modèles de
coexistence des peuples primitifs de l’est
de la péninsule ibérique.
50 - 51
Musée des Beaux-Arts San Pío V. Valencia. 39° 28’ 45.54” N 0° 22’ 16.15” W
Châteaux et musées
Des forteresses évoquant les siècles passés coexistent avec des institutions
culturelles de tous types
Musée Provincial d’Archéologie (MARQ). Alicante. 38° 21’ 12.79” N 0° 28’ 35.63” W
On dit du Musée des Beaux-Arts San
Pío V de Valencia qu’il s’agit de la
seconde collection picturale
d’Espagne, pour sa qualité et la quantité
d’œuvres qu’il abrite. Agrandi au cours de
ces dernières années, il réunit la collection
de l’Académie des Beaux-Arts de San
Carlos ainsi que des collections propres
qui vont des valenciens primitifs et
flamands à des pièces exclusives datant
des dernières décennies du XIXe siècle. La
pléiade artistique valencienne de cette
époque – Sorolla, Benlliure, Sala, Pla,
Pinazo – est magnifiquement représentée
dans ses salles.
Rustique et puissante, la forteresse de
Biar domine la ville et nous rappelle que
les terres valenciennes ont connu de
progressives frontières de conquête et
qu’elles ont également été le théâtre de
tensions avec Castilla. Sur les rochers
escarpés les plus insolites, dominant
vallées, chemins et sillons des rivières, des
murailles et des tours évoquent un passé
gardien et batailleur. Outre sa forteresse,
Biar –qui nous évoque encore
aujourd’hui les anciens royaumes
chrétiens et arabes – conserve un dédale
de rues au tracé tortueux, d’un charme
singulier.
VISIONS
Pont de l’Exposición. Valencia. 39° 28’ 20.56” N 0° 21’ 57.23” W
Déclarée Patrimoine de l’Humanité par
l’UNESCO, la Lonja de la Seda de
Valencia (Bourse de la Soie) nous
renvoie à un passé marchand où les
corporations formaient la structure de
base d’une ville où le port était relié à tous
ceux de la Méditerranée. Les colonnes
gothiques, à l’allure hélicoïdale, confèrent
une architecture solennelle au Salón de
Contratación (Salle des Cambistes)
festonné d’une frise dont la légende, en
latin, rappelle des maximes aux
commerçants.
L’architecte international Santiago
Calatrava est né à Valencia. Depuis plus
de dix ans, il érige dans sa ville un
ensemble d’édifices qui peut déjà être
considéré comme son plus puissant legs
professionnel et artistique. Sculptures
architectoniques ou édifices sculpturaux.
Quoi qu’il en soit, la Cité des Arts et des
Sciencies est formée par l’Hemisfèric, le
Musée des Sciencies Príncipe Felipe, le
Palau de les Arts Reina Sofía,
l’Oceanogràfic et l’Umbracle, auquel
s’ajoutent à présent le Pont del Assut de
l’Or et l’Ágora.
52 - 53
Porte de l’Almoina. Cathédrale de Valencia. 39° 28' 32.51" N 0° 22' 28.04" W
Classique et contemporain
Les styles du passé côtoient l’architecture moderne la plus fascinante
L’église de la Sangre constitue l’une des
pièces les plus remarquables de la
culture religieuse valencienne et un
édifice clé de la ville de Llíria, la « Ciudad
de la Música » (Ville de la Musique). Cette
église est la première à avoir bénéficié de
la protection accordée aux monuments
historiques et artistiques dans la région
valencienne, et l’une des rares à conserver
des allures romanes, comme celles de
Sagunt et de Xàtiva. Il s’agit donc d’une
église datant de la première époque de la
domination chrétienne.
À Castellón de la Plana, nous pouvons
en trouver l’antithèse : il s’agit du
Planetario (Planétarium), le premier
jamais construit dans la Région de
Valencia, une installation des années
quatre-vingt. Il est situé près de la Plage
del Pinar, du nord du Puerto del Grao, et a
constitué le premier moteur de
changement dans la ville de la Plana, en
termes de loisirs et de culture. Au début
du XXIe siècle, Castellón de la Plana est une
ville qui offre de remarquables exemples
d’architecture contemporaine au service
de la culture.
VISIONS
Terrain de Golf El Saler. Valencia. 39° 19' 9.51" N 0° 18' 5.43" W
La sérénité d’un terrain de golf, la
placidité solitaire d’un coup bien joué
est un plaisir à la portée de tous dans les
golfs de la Région de Valencia, qui font
partie des terrains les mieux dotés et les
mieux conçus d'Espagne.
Sous un climat toujours calme, quelle que
soit l’installation choisie par le voyageur,
près de la mer ou dans l’arrière-pays, les
exigences des amateurs seront toujours
comblées. Le terrain de golf d’El Saler,
situé près du Parador de Tourisme du
même nom, est l’une des plus
prestigieuses installations européennes.
Chaque été, des milliers de jeunes
amateurs, issus des quatre coins
d’Europe, s'offrent un bain de foule
durant le Festival Internacional de
Música de Benicàssim (FIB).
Profiter de la musique, des dernières
tendances musicales, d’une ambiance de
grand rassemblement, de fête et de
participation, est l’une des nombreuses
possibilités qu’offre le tourisme de la
Région de Valencia.
Les chanteurs attirant les foules et les
meilleurs groupes de rock nationaux et
internationaux incluent de plus en plus
les quatre zones touristiques
valenciennes dans leurs calendriers
54 - 55
Désert et peuplé
Le voyageur peut rechercher la solitude ou plonger dans la multitude
d’activités et de concerts.
Au mois de juin, avec la cérémonie du
feu, Les Fogueres de Sant Joan (Les
Feux de la Saint Jean) couronnent une
fête qui rassemble des foules et qui est
digne d’être vécue dans la rue, dans les
populaires barracas (stands) où les jeunes
et les adultes se donnent rendez-vous,
jetant des ponts entre le jour et la nuit.
Entre feux d’artifice, les flammes dévorent
les monuments en carton et en bois
pour lancer le compte à rebours
jusqu’ aux fêtes de l’année suivante.
Cette nuit là, les pompiers effectuent le
rituel consacré, arroser les excès des
flammes sur les façades et la chaleur des
foules de fêtards.
Mais les amoureux de la sérénité et
des grands espaces peuvent
également trouver leur bonheur sur
les hauteurs montagneuses de
Castellón, Alicante et Valencia.
L’alpiniste y trouvera des rochers escarpés
pour s’exercer, et le randonneur un réseau
de sentiers parfaitement signalisé et
conservé. Les profonds ravins, les sentiers
tortueux, les torrents et les bois
permettent toutes sortes d’activités
sportives en solitaire ou en petits
groupes.
NATURE
Monastère de Santa María de la Valldigna. Simat de la Valldigna. 39° 2’ 34.80” N 0° 18’ 18.89” W
L’église de Nuestra Señora de los
Ángeles se dresse sur une grosse
tour templière jadis érigée sur la
masse rocheuse de Castielfabib.
Juché sur un rocher escarpé, dominant
des vallées touffues de peupliers et
d’arbres fruitiers, le village offre l’un des
paysages les plus pittoresques du
Rincón de Ademuz, une région
caractéristique de l’arrière-pays
valencien. Le tourisme rural a éveillé de
nouveaux circuits touristiques dans les
trois provinces de la Région de
Valencia, et ouvert de nouveaux sites,
qui sont désormais à la portée des
voyageurs
Le monastère de Santa María de la
Valldigna est enclavé dans l’une des
plus magnifiques vallées de la
région. Entouré de montagnes, ce
talweg, peuplé d'orangeraies touffues,
s’ouvre sur la mer et forme un cadre
exceptionnel. Au XIVe siècle, les moines
cisterciens y ont fondé un monastère,
abondamment décoré à l’époque
baroque puis abandonné à la suite du
désamortissement. La Generalitat
consacre actuellement d’importants
efforts à la réhabilitation du site et de
sa splendeur passée.
56 - 57
Calpe. Costa Blanca. 38° 38' 33.24" N 0° 3' 23.82" E
Sommets et vallées
L’orographie de la Région de Valencia offre un paysage très contrasté
Monastère de Santa María de Benifassà. La Tinença de Benifassà. 40° 40' 35.44" N 0° 11' 49.58" E
Défiant la Méditerranée, tel une tour
de guet, le Peñón de Ifach évoque la
légende selon laquelle il serait l’une
des tours d’Hercule. Il s’agit du paysage
le plus caractéristique de la Costa Blanca,
la référence d’une carte postale
d’amandiers en fleur et de maisons
blanches qui se penchent en quête d’un
soleil doux tout au long de l’année et
d’une mer intensément bleue. Sur les
rochers, nous pouvons trouve r les Baños
de la Reina (Bains de la Reine), vestiges
d’une installation piscicole où les
romains préparaient la salaison de
poissons.
Benasal porte un nom de ville d'eaux,
des eaux saines qui, dans la Font d’En
Segures, apportent depuis des siècles le
bien-être à ceux qui visitent les
installations. Situé dans l’une des plus
magnifiques vallées de l’intérieur de
Castellón, le village possède une riche
histoire que conservent les restes de la
muraille et plusieurs manoirs, qui forment
des petites places à arcades. Ermitages,
pinèdes, promenades entre ombrages et
arbres fruitiers agrémentent depuis des
décennies les excursions des estivants
venus puiser le soulagement des
fontaines et la santé des sources.
NATURE
Orient et occident
La variété du paysage nous guide vers des lieux très différents
L’intérieur de la Région de Valencia
est montagneux et fréquemment
recouvert de bois denses. Ceux des
parcs naturels de la Tinença de
Benifassà, de la Sierra de Espadán et du
Desert de les Palmes, dans la province
de Castellón, sont particulièrement
riches en chênes-lièges, coscojas
(chênes kermès) et carrascas (yeuses),
et de différents types de pins et de
conifères. Les rapaces protégés se sont
emparé des cimes dans les contrées
montagneuses valenciennes.
Le palmier évoque le sud. Le palmier
nous renvoie à un paysage oriental.
Au cœur de la vaste orangeraie
valencienne, la grâce du palmier est
une référence pour le promeneur.
À mesure que nous avançons vers le
sud, le contraste des palmiers se fait
plus fréquent et intense jusqu’à former
de véritables bois au sud de la province
d’Alicante, notamment à Elx. Mais avec
la chaumière, ou la blanche métairie, il
constitue une référence inévitable dans
le paysage valencien.
58 - 59
La Palmeraie d’Elx. Alicante. 38° 5’ 67.0.00” N 0° 56’ 28.0.00” W
L’oranger continue de dominer de
vastes zones du paysage valencien.
De la bande littorale, il a
progressivement pris de l’altitude pour
gagner les zones protégées de
l’intérieur. La Marina et la Safor, la Ribera
et le Camp de Turia, et bien entendu, la
Plana de Castellón, sont tout autant de
régions qui arborent leurs riches vergers
d’orangeraies que la tradition enseigne à
cultiver avec art. À Vila-real et Borriana,
dans la province de Castellón, les
marques exportatrices rivalisent de
qualité et de prestige avec celles de
Carcaixent et d’Alzira, au bord du
Xúquer.
À quelques kilomètres à peine de Vilareal ou de Nules, vers l’intérieur, le
paysage change et l’oranger cède la
priorité à l’olivier.
Il est encore possible de trouver des oliviers
millénaires à l’intérieur de la province. Aux
environs du parc naturel de la Sierra de
Espadán – d’Aín à Chóvar et d’Alfondeguilla
à Eslida – l’huile est élaborée avec un soin
traditionnel pour donner naissance à des
marques artisanales reconnues.
NATURE
Grand et petit
La Nature, par sa variété, offre les contrastes les plus vifs
Dans le Bioparc de Valencia, l’Afrique
est reconstituée dans le moindre
détail pour que les espèces s’adaptent à
leur nouvel habitat.
Il n’est donc pas insolite de voir lors d’une
même excursion le rhinocéros et les
éléphants, les girafes et les grands fauves.
Des centaines de visiteurs parcourent
chaque jour les installations,
spécialement conçues pour offrir aux
animaux la plus grande liberté de
mouvement possible, une sécurité
maximale et une sensation d’unité
optimale entre la faune et le paysage.
Quatre îles forment un archipel singulier
et ancestral d’origine volcanique. Il s’agit
des Îles Columbretes, l’un des parcs
naturels les mieux conservés de
Méditerranée, un lieu où ce qui est petit
et délicat importe encore. Cette
protection permet aux espèces végétales
les plus rares de côtoyer des oiseaux qui y
trouvent un refuge spécialisé et d’une
grande qualité environnementale. Le
lézard des Columbretes est une espèce
endémique que nous ne trouverons
nulle part ailleurs.
60 - 61
Beluga. L’Oceanogràfic. Valencia. 39° 27’ 19.49” N 0° 21’ 9.64” W
Les fonds marins de la côte
valencienne arborent des parages
d’une beauté et d’une qualité
environnementale singulières. Ce sont
des baies aux eaux claires et
transparentes où les herbiers de
posidonies font partie du paysage, parmi
les bancs de poissons. Sur la côte de la
Serra d’Irta, dans les environs de l’île de
Tabarca, ou dans le parc naturel de la
Serra Gelada, près d’Altea et de Benidorm,
la Région de Valencia offre aux plongeurs
un plaisir garanti à quelques mètres de
profondeur.
Dans l’Oceanogràfic de Valencia, les
plus grandes espèces marines
attendent les visiteurs. Dans certains
cas, avec les dauphins par exemple, pour
leur offrir des spectacles passionnants
pleins de vivacité et d’intelligence. Dans
d’autres, comme les orques et d’autres
grands mammifères marins, pour que les
curieux découvrent la puissance et la
majesté de ces animaux, qui ont trouvé
dans cet aquarium singulier l’habitat dont
ils avaient besoin pour y vivre et se
reproduire en liberté.
NATURE
Peñón de Ifach. 38º 37.95' 0.00"N 0º 4.80' 0.00" E
Un réseau d’espaces naturels
Une grande variété de faune et de flore méditerranéennes
La Région de Valencia dispose de l’un
des réseaux d’espaces naturels de
meilleure qualité d’Europe, qui est
déjà le deuxième réseau d’Espagne.
Mis en place pour préserver le territoire
naturel dans les années à venir, il
bénéficie d’investissements destinés à la
restauration de l’environnement, à la
promotion de la recherche et à la
prévention des incendies de forêt. Dans
tous ces domaines, le voyageur trouvera
les meilleures conditions paysagères et
environnementales, une variété de faune
et de flore intéressante, ainsi que des
lieux d’accueil et d’information sur les
activités programmées et les valeurs
protégées dans les réserves.
Outre les plus de vingt parcs naturels, la
Région de Valencia abrite des paysages
protégés, des sites naturels municipaux
et des monuments naturels protégés.
62 - 63
Chera. Valencia. 39° 35’ 36.08” N 0° 58’ 22.02” O
La législation européenne prévoit
d’autres modèles de protection, comme
les sites d’intérêt communautaire, dont
la région dénombre près de cent, et les
zones de protection spéciale pour les
oiseaux qui existent du nord au sud.
La Région de Valencia possède de
magnifiques zones humides qui
bénéficient d’une protection
spéciale. Il s’agit des zones
dénommées Prat de CabanesTorreblanca, l’Albufera de Valencia et
L’Albufera. Valencia. 39° 19’ 19.01” N 0° 19’ 49.92” W
Las Salinas de Santa Pola. El Fondo
d’Elx, la Marjal Pego-Oliva et les
lagunes de la Mata-Torrevieja
viennent compléter cet éventail de
zones protégées au bord de la mer.
Ces zones humides, lieux de passage
des oiseaux migrateurs et situées sur les
côtes de la région, sont d’une
importance particulière et bénéficient à
ce titre d’une protection spéciale.
L’ Albufera de Valencia est la zone
humide la plus vaste, et caractérise
principalement la ville à laquelle le lac
appartient. Valencia est l’unique grande
capitale d’Espagne dotée d’un parc
naturel sur son territoire communal : il
occupe concrètement 43 % de la
superficie appartenant à la ville. 48 % de
cette zone spécialement protégée pour
sa beauté et son importance
environnementale, sont occupés par le
lac, le reste étant réservé aux rizières,
aux roseaux sauvages et au banc de
sable d’El Saler et de la Devesa.
NATURE
Serra Gelada. Benidorm. 30º 31.83' 0.00 N 0º 5.43'0.00 W
Outre le Peñón de Ifach, à Calpe, des
sierras côtières ont bénéficié d’une
protection spéciale en raison de leur
grande valeur paysagère et naturelle.
Il s’agit de la Serra d’Irta, à Castellón
Costa Azahar, et des sommets du
Montgó et de Serra Gelada, dans les
zones de Costa Blanca et de
Benidorm.
En raison de leur beauté et de leurs
valeurs, des milliers d’hectares du
territoire de la Région de Valencia font
l’objet d’une surveillance et d’une
protection particulières. Chaque année,
près de 300 000 personnes visitent les
espaces naturels protégés de la région,
dans le cadre d’excursions collectives ou
de visites privées. L’affluence des
excursionnistes augmente, au rythme de
l’extension des valeurs
environnementales dans la société.
64 - 65
Massif de Penyagolosa. Vistabella del Maestrazgo. 40º 13’33.00” N 0º 20’57.00” W
Penyagolosa est un magnifique parc protégé d’une valeur
environnementale singulière dont la cime s’élève à plus de
1 800 m d’altitude.
Dans les environs de Castellón de la
Plana et de Benicàssim, le Desert de les
Palmes est un site de plus de 3 000
hectares, protégé depuis 1989 en raison
de sa singulière beauté. Les monts de la
Puebla de San Miguel, à Ademuz, et la
Sierra Calderona, ont récemment été
protégés, apportant plus de 25 000
hectares aux zones de surveillance
spéciale.
La Sierra Calderona s’étend sur plus
de 18 000 hectares et embrasse les
terres de quatorze municipalités, dans la
province de Valencia comme dans celle
de Castellón. La Sierra, qui constitue l’un
des poumons verts les plus proches de
la ville de Valencia, abrite également
deux importants monastères : la Cartuja
de Portaceli, fondée en 1272 par les
cisterciens, et le couvent franciscain de
Santo Espíritu del Monte.
NATURE
Los Cuchillos. Río Cabriel. 39º 36.30’ 0.00 N 0º 46.74’ 0.00 W
« Le valencien ne dédaigne rien. S’il trouve des obstacles, il les franchit avec persévérance ; si
le sol est ingrat, il l’améliore ; s’il est fertile, il en extrait jusqu’à trois ou quatre récoltes par an »
« Observations sur le Royaume de Valencia ». 1792)
Las Hoces del Cabriel, séparant la
Région de Valencia et la province
de Cuenca, configurent un site d’un
intérêt exceptionnel qui bénéficie de
la protection de la Generalitat. Il s’agit
de plus de 30 000 hectares des
meilleurs sites protégés, avec des
canyons où le cours du Cabriel
marque la frontière entre deux
régions. Parmi la faune, il faut signaler
l’abondance de rapaces et la présence
d’aigles.
66 - 67
Font Roja. Alcoy. 38º 39.82’ 0.00” N 0º 32.35’ 0.00” W
Plus de douze mille hectares de la
Sierra de Mariola, à Alicante, sont
également protégées et dénombrent
plus de 12 000 espèces de plantes,
dont beaucoup de variétés
endémiques; il en va de même
pour les deux mille hectares de
carrascales (bois d’yeuses) de la
Font Roja, fierté de la ville d’Alcoy,
l’un des sites naturels d’Espagne
distingués par le Q de qualité pour
l’excellence de leur gestion.
NATURE
Le Turia. 39º 36.30’ 0.00” N 0º 46.47’ 0.00” W
« Au fil des siècles, le valencien a toujours tenté de
soumettre le Turia ». (José Soler Carnicer)
La Ribera del Turia est un important
espace, protégé depuis 2007, qui
comprend près de cinq mille hectares
sur un total de treize municipalités
riveraines du Turia, dans les régions de
l’Horta et du Camp de Turia. Les pins
forment les principales masses
forestières de ses environs.
L’aqueduc du Barranco Hondo et le
barrage de la Vallesa de Mandor font
partie de l’espace protégé.
La Tinença de Benifassà, la Sierra de
68 - 69
Espadán, les îles Columbretes et le
massif du Penyagolosa constituent
quatre espaces naturels, distincts en soi,
mais tous d’une importance paysagère et
environnementale fondamentale.
Ils permettent ainsi d’enrichir le
patrimoine de la province de Castellón.
D’autre part, dans la province de Valencia,
plus de 6 000 hectares de bois denses
dans la zone de Chera-Sot de Chera
ont également bénéficié de la protection
spéciale de la Generalitat.
NATURE
Llíber. 38º 44' 32.66" N 0º 00' 22.78" E
Les valeurs du tourisme rural
Le tourisme rural est l’une des
valeurs les mieux exploitées par
l’iniciative privée dans la
Région de Valencia. De petits
entrepreneurs valenciens ont
réalisé des réformes et des
aménagements dans leurs maisons
de campagne, afin d’y créer des
gîtes et des logements de vacances
70 - 71
Ademuz. 40º 3.64' 0.00" N 1º 17.13' 0.00" W
simples où préserver l’art de vivre
et d’accueillir les voyageurs des
temps classiques. En toute
simplicité, avec l’honnêteté d’une
cuisine naturelle et généreuse, des
installations toujours homologuées,
les entrepreneurs de petits villages
des trois provinces valenciennes
ont réussi à accroître la présence
des voyageurs, valenciens,
espagnols et étrangers, qui
renouvellent l’expérience d’un bon
accueil, en quête de valeurs
confirmées à un prix très
raisonnable.
Ainsi, de petits villages qui
n’avaient jamais eu d’auberge, où le
commerce avait disparu depuis
longtemps, ont de nouveau des lits
disponibles dans des maisons
exceptionnellement aménagées.
Ceci a permis de parcourir des sites
et d’explorer de nouvelles zones,
avec les bénéfices que cela suppose
pour les régions de l’intérieur, dont
les ressources et les perspectives
étaient en déclin.
Îles Columbretes. 39º 53' 38.23" N 0º 41' 10.12" E
72 - 73
CULTURE
Cathédrale d’Orihuela. 38° 5' 9.29" N 0° 56' 45.54" W
Les terres valenciennes conservent de
remarquables traits de l’art roman,
venu avec les conquérants antérieurs à
Jaime I dans les hautes terres de Castellón
et le Rincón de Ademuz. À Valencia,
nous trouvons la porte de La Almoina,
la plus primitive de la Cathédrale, qui
évoque la légende des sept familles qui
l’avaient financée et qui faisaient sans
doute partie des premiers habitants de la
ville repeuplée. Le voyageur peut y lire le
nom de l’homme et de son épouse, sous
chacune de ces souriantes figurines.
Ripollés est le symbole de l’art de la
région de Castellón du XXIe siècle.
Affable et naturel, revêtu de simplicité et
d’innocence, le peintre et sculpteur porte
une tunique blanche, couvre sa tête d’un
foulard qu’il élabore chaque jour, son
sourire arborant toujours un brin d’herbe.
Naïve et heureuse, collée à la vie, son
œuvre est présente dans bon nombre de
places et croisements des villes
valenciennes ; pour proclamer un art de
vivre à la valencienne, collé à la matière et
à la nature.
Eusebio Sempere est l’artiste
74 - 75
Hommaje au livre. Juan Ripollés. Valencia. 39° 27’ 50.48” N 0° 21’ 30.60” W
Hier et aujourd’hui
La diversité de la culture et des beaux-arts évoque toutes les époques
d'Alicante. À tel point que le Museo de
Arte Contemporáneo (Musée d’Art
Contemporain) d’Alicante, installé dans la
Casa de la Asegurada, un édifice du XVIIe
siècle de facture noble et en cours de
réhabilitation, lui consacre un espace de
choix. À travers ses salles, le visiteur
découvrira une magnifique collection de
peinture et de sculpture contemporaine,
élaborée autour de la donation faite par
l’artiste en 1976. À côté de ses œuvres, il
pourra en outre admirer des pièces
remarquables de Joan Miró et de Picasso,
de Tapies, Millares, Chillida, Saura, Juan
Gris, Julio González, entre autres.
La ville d’Orihuela, berceau du poète
Miguel Hernández, est également
siège épiscopal et rassemble un
ensemble de nobles palais qui exigent
un parcours minutieux à travers les rues
et les places majestueuses. Outre le
Palacio Episcopal (Palais Épiscopal) et
l’Église de Santiago, Bien d’Intérêt
Culturel, nous vous conseillons de visiter
également la Cathédrale, de style
gothique et dotée d’un intéressant
musée.
CULTURE
Dama d’Elx. 38° 14' 14.67" N 0.39° 42' 0.84" W
Instituto Valenciano de Arte Moderno. IVAM. Valencia. 39° 28’ 47.73” N 0° 22’ 58.72” W
Sereine et magnifiquement revêtue, la
Dama d’Elx (Dame d’Elx) était jadis
surnommée la Reina Mora (Reine
Maure), à l’époque de sa découverte. Ses
yeux semblent renfermer un mystère ; ses
rodetes (tortillons) pompeux évoquent
des liturgies oubliées. Que déposait-on
jadis dans le creux disposé sur le dos de la
sculpture ? Des parfums, des offrandes,
des cendres ? La Dama de Elx fut
découverte par un agriculteur, à la fin du
XIXe siècle, dans un verger près d’Elche. Sa
destinée l’a menée jusqu’au Musée du
Louvre, puis à Madrid, où elle est
désormais conservée dans le Museo
Arqueológico Nacional (Musée
Archéologique National). Elx rêve de la
voir revenir dans sa terre originelle,
comme elle l’a fait temporairement il y a
peu.
Le peintre et sculpteur Manolo
Valdés, l’un des fondateurs du groupe
Equipo Crónica, a construit pour
l’Avenida de las Cortes Valencianas – l’une
des principales enclaves de la Valencia
moderne – cette nouvelle version de la
Dama d’Elx, élaborée à partir de milliers de
76 - 77
Dama Ibérica. Manolo Valdés. Valencia. 39° 29’ 22.92” N 0° 23’ 58.12” W
Tradition et avant-garde
Le classicisme et l’avant-garde offrent une sage combinaison de ces arts
petites Damas confectionnées en
céramique bleue. Stylisée, simple et
sereine, la nouvelle Dama semble
également renfermer des secrets dans
cette distance avec laquelle elle observe
l’agitation quotidienne, dominant le
centre du monumental rond-point.
El Guerrero de Moixent est une
figurine de l’art ibérique. Découvert
durant les fouilles de l’établissement ibère
de la Bastida de les Alcusses, dans les
environs de Moixent, ce cavalier est
devenu un symbole valencien. Des prix
portent son nom, et son effigie est
reproduite dans des trophées et des
sculptures de différentes tailles. L’original,
d’à peine quelques centimètres de haut,
est précieusement conservé dans le
Museo de Prehistòria de València, situé
dans le complexe culturel La Beneficencia.
Tout près se dresse l’Instituto Valenciano
de Arte Moderno (Institut Valencien
d’Art Moderne – IVAM). Fondé en 1989,
il a contribué, avec le Palau de la Música, à
tourner la ville de Valencia vers l’avantgarde et la modernisation.
L’ IVAM est actuellement une institution
CULTURE
Porte baroque de la Cathédrale. Valencia. 39° 28’ 33.62” N 0° 22’ 31.18” W
qui jouit d’une reconnaissance
internationale, qui exhibe et conserve des
collections de Julio González, Ignacio
Pinazo, Josep Renau, de l’Equipo Crónica
e
et de toutes les avant-gardes du XX
siècle. Sur ces terres valenciennes, le
voyageur trouvera tous les styles et des
formes très distinctes d’appréhender
l’architecture et l’art. Ainsi, dans les
monuments cisterciens primitifs, la
simplicité des formes nous évoquera un
monde dénué d’artifices, où la solidité de
la pierre invite à la prière et à la
contemplation. Plus tard, les églises
valenciennes accueilleront l’abondance
baroque dans l’ornement de leurs
colonnes et de leurs chapiteaux. Si la ville
de Valencia renferme un nuancier
complet de toutes les étapes des beauxarts, un parcours à travers la Région de
Valencia enrichira et diversifiera davantage
cette expérience : gothique, renaissance
et baroque, néo-classique également,
vivent en harmonie dans les églises, les
palais et les clochers des terres
valenciennes.
78 - 79
Mercado de Colón. Valencia. 39° 28’ 7.51” N 0° 22’ 8.27” W
Simple et complexe
La nudité côtoie l’abondance : les styles se superposent dans la culture
Sant Mateu. 40° 27’ 50.08” N 0° 10’ 41.75” E
Sant Mateu est une magnifique ville
d’aspect médiéval qui a jadis vécu la
splendeur d’être la véritable capitale
historique du Maestrazgo. Sa relation avec
les ordres militaires médiévaux (Saint-Jean
de Jérusalem et Montesa) subsiste encore
dans l’allure de son église principale, celle
de San Pedro, dans les fenêtres gothiques
de ses palais et dans le tracé de ses
ruelles. Elle fut le siège des Cortes
(Parlement) du Royaume de Valencia, et
son église fut témoin de la renonciation
de l’Antipape Pedro de Luna, Benoît XIII,
célèbre pour l’inébranlable acharnement
schismatique dont il continuera à faire
preuve depuis sa forteresse de Peñíscola.
Le modernisme est très présent dans
les édifices de l’Ensanche de la ville de
Valencia. Mais il trouve une expression
particulièrement raffinée et élégante dans
la ville alicantine de Novelda, lieu de
naissance du navigateur Jorge Juan. La
ville, réputée pour ses industries du
marbre et ses raisins de table, a créé un
Musée Moderniste dans une maison
construite entre 1900 et 1904.
CULTURE
Dépositaires de la Culture
Un réseau complet de musées attend le visiteur dans la Région de Valencia
Les musées spécialisés de la Région
de Valencia couvrent presque toutes
les époques et les spécialités de l’art
et de la culture. Des grandes collections
aux modestes actions locales destinées à
réunir des pièces archéologiques et
ethnologiques, toutes permettent
d’affirmer qu’il existe peu de villes de
taille moyenne qui ne conservent pas
d’objets intéressants, et qu’il existe au
contraire de nombreux petits villages qui
ont réalisé un effort culturel digne de
respect. Parfois, ce dessein
collectionniste et conservationniste est
allée de pair avec un projet d'une finalité
supérieure, comme la restauration d’une
cave, d’une grande bâtisse, d’un moulin.
Une opération louable qui a permis de
remémorer l’industrie ancestrale et de
faire la provision d’autres pièces d’intérêt
culturel et historique. La ville de
Valencia est l’endroit qui regroupe la
plus grande variété de musées et de
collections à visiter.
80 - 81
Institut Valencien d’Art Moderne. IVAM.
Valencia. 39° 28’ 47.73” N 0° 22’ 58.72” W
De l’Instituto Valenciano de Arte
Moderno (Institut Valencien d’Art
Moderne – IVAM) au Musée de Conchita
Piquer, situé dans sa maison natale, le
voyageur trouvera des musées dédiés à
de nombreux thèmes, de la procession
du Corpus (Fête-Dieu) au riz. Il faut
absolument visiter le Musée des Beaux-
Palais Marqués de Dos Aguas. Valencia. 39° 28’ 21.50” N 0° 22’ 28.53” W
Arts et le Musée National de la
Céramique, les Atarazanas (Arsenaux)
médiévaux où l’on construisait naguère
des navires pour la Couronne espagnole,
et le Museo de la Ilustración y la
Modernidad, (Musée Valencien de
l’Illustration et de la Modernité – MUVIM).
Le Colegio del Corpus Christi, ou Colegio
del Patriarca, abrite une magnifique
collection de peintures et une
bibliothèque d’une grande valeur. Le
complexe culturel de la Beneficencia
propose toujours des expositions
intéressantes, et réunit le Museu de
Prehistòria et le Museu d’Etnologia.
Enfin, la ville possède deux musées
CULTURE
Palais Ducal. Gandia. 38° 58' 08.50'' N 0° 11' 06.81''W
d’histoire et une salle d’expositions dans
l’Almudín médiéval. Les musées taurin,
militaire, des fallas et de sciences
naturelles sont également intéressants.
L’Université conserve aussi de très
importantes collections et abrite le
premier livre imprimé en Espagne. La
Bibliothèque Valencienne, située dans le
majestueux monastère de San Miguel de
los Reyes, dans la huerta nord de
Valencia, propose des expositions
temporaires.
Dans la province de Valencia, nous
trouvons de remarquables collections
archéologiques à Sagunt et à Llíria,
tout comme à Cullera et Gandia. Il faut
absolument découvrir le Musée de
l’Almodí, à Xàtiva, et le Palais Ducal de
Gandia. Albaida possède un original
musée dédié aux Marionnettes
(titelles), tandis que celui d’Aras de
los Olmos est consacré aux fossiles. À
Godella, nous pouvons visiter la
Maison-Musée Pinazo, et à l’Olleria, le
Museo del Vidrio (Musée du Verre).
Oliva conserve la maison de la famille
Mayans et, à Manises, il existe une
82
82- 83
Musée Moderniste de Novelda. 38º 23' 10.77" N 0º 45' 54.65" W
importante collection de céramiques et
un musée consacré à tout le processus
artisanal. Nous pouvons visiter le Museo
de la Imprenta y la Obra Gráfica (Musée
de l’Imprimerie et de l’Œuvre Graphique)
dans le Monastère de Santa María del Puig.
Presque toutes les villes moyennes de
la province d’Alicante proposent la
visite d’une intéressante collection
archéologique. Il faut néanmoins
signaler celles d’Elx, de Dénia et de
Villena. Il existe également
d’abondantes collections
ethnographiques et sur les métiers
perdus, notamment ceux liés à
l’agriculture. Ibi propose un curieux
musée du jouet. Monóvar consacre à
José Ruiz, Azorín, sa maison natale.
Castellón de la Plana propose un
intéressant musée d’ethnologie.
À noter également, le Musée d’Histoire
de Nules, le Musée des Sciencies
Naturelles El Carmen de Onda ainsi que
le Museo Catedralicio (musée de la
cathédrale) de Segorbe, la collection d’art
contemporain de Vilafamés, et celui des
dinosaures de Morella.
CULTURE
Patrimoine de l’Humanité
En 1996, l’UNESCO décide de déclarer
la Lonja de la Seda de Valencia (Bourse
de la Soie) Patrimoine de l’Humanité ;
ce monument est considéré comme le
plus bel édifice gothique civil de toute la
Méditerranée. Deux ans plus tard, elle
décide de déclarer la protection de l’Art
Rupestre du Bassin Méditerranéen de la
péninsule ibérique, puis de la Palmeraie
d’Elx en 2000 ; le Misteri d’Elx (Mystère
d’Elx), un drame sacro-lyrique d’origine
médiévale qui continue d’être représenté
au mois d’août en l’honneur de La
Asunción de la Virgen María (l’Assomption
de la Vierge Marie), est déclaré en 2001
Bien du Patrimoine Oral et Immatériel de
l’Humanité. Et, en 2009, le Tribunal de las
Aguas a été déclaré Patrimoine de
l’Humanité.
La Lonja de la Seda de Valencia, a la vertu
d’être une chambre de commerce depuis
sa fondation, à la fin du XVe siècle.
Construite entre 1482 et 1498 aux frais de
la ville de Valencia, elle fut le siège du
84 - 85
Lonja de la Seda. Valencia.
39° 28’ 27.46” N 0° 22’ 42.22” W
Consulat del Mar, institution régulatrice
du commerce. La Sala de Contratación,
soutenue par huit colonnes hélicoïdales
qui s’ouvrent telles des palmiers au
plafond, est festonnée d’une frise aux
devises latines rappelant des maximes
aux marchands.
Les portes et les baies vitrées, l’escalier
hélicoïdal sans étais, le Salón del
Consulado (Salle du Consulat) et le Patio
de Los Naranjos (Patio des Orangers)
viennent compléter les valeurs d’un
monument unique.
L’Art Rupestre du Bassin
Méditerranéen de la péninsule
ibérique s’étend d’Andalucía à
Art Rupestre. La Valltorta. Castellón.
40° 25’ 46.45” N 0° 5’ 31.86” E
Cataluña, mais les exemples les plus
singuliers se trouvent en terres
valenciennes. Les montagnes et les
ravins, les recoins difficilement
accessibles de l’intérieur de la
Région de Valencia, recèlent des
peintures rupestres avec
d’impressionnantes représentations de
scènes de chasse, de pâturage ou de
collecte du miel. Dans la municipalité de
Tirig, à Castellón, près de la Cova de la
Valltorta, d'une importance singulière, la
Generalitat a fondé un musée consacré à
ces représentations artistiques, anciennes
de 4 000 à 7 000 ans. À l’intérieur de la
province de Valencia, il existe au moins
16 abris rupestres d’une importance
singulière dont la grotte Cueva de la
Araña, à Bicorp, est la plus remarquable.
Le palmier constitue le paysage
méditerranéen par excellence et
devient à Elx un bois singulier. Déclaré
patrimoine culturel universel par
l’UNESCO, Elx – où fut découverte la
Dama Ibérica qui porte son nom –
possède de magnifiques vergers de
palmiers, notamment le célèbre Huerto
del Cura (Verger du Curé) : le palmier
impérial, à huit bras, arbore ses près de
deux siècles d’âge. Aux environs de la
mer, le Fondo, ou Hondo, est un marais
riche en faune et en flore.
CULTURE
Palau de les Arts Reina Sofía. 39° 27’ 37.74” N 0° 21’ 20.57” W
Saisons de musique et de festivals
Théâtre, musique symphonique,
ballet, opéra, pop, jazz... Dans la
Région de Valencia, les options sont
toujours ouvertes. Toutes les modalités
de musique, et tous les styles ont leur
place dans les institutions de Castellón,
Valencia, Alicante et Benidorm.
La Generalitat, qui possède un réseau de
théâtres et d’auditoriums dans les
principales villes de la région, coordonne
la programmation la plus importante. En
dehors de l’initiative publique, l’initiative
privée propose des programmations
séduisantes quasiment toute l’année,
dans toutes les zones touristiques
valenciennes.
Le Palau de les Arts Reina Sofía, à
Valencia, est devenu l’un des
principaux auditoriums opéristiques
et lyriques d’Espagne. En quelques
années, Lorin Maazel et Zubin Mehta ont
86 - 87
placé l’institution au sommet des
aspirations musicales. Sa programmation
s’étend du mois d’octobre au mois de
mars, mais elle enchaîne, avec l’arrivée du
printemps, avec le Festival del
Mediterráneo, qui se prolonge jusqu’au
mois de juin.
Opéra, musique symphonique, zarzuela
(opérette espagnole), comédie musicale,
ballet... Tout défile au cours de l’année,
agrémenté de conférences, d’expositions
et de classes magistrales dans une
machine culturelle qui mène de front
trois grandes salles.
Dans la propre ville de Valencia, le Palau
de la Música propose, depuis 1987,
une programmation variée allant du
grand symphonisme à la populaire
musique de fanfare, dans ses deux salles
d’auditions. La saison d’automne-hiver
côtoie celle du printemps, qui se fait
CULTURE
Théâtre romain. Sagunt. 39° 40' 35.82" N 0° 16' 40.55" W
variée avec l’arrivée de l’été et de son
festival de jazz et de flamenco, et les
concerts organisés en plein air dans les
jardins du lit du Turia
Castellón de la Plana et Alicante
proposent également des saisons
lyriques pour satisfaire un public
exigeant. Si la ville de la Plana offre de
l’opéra dès le mois d’octobre, la ville du
Benacantil prépare chaque année un
prestigieux festival de musique
contemporaine d’une répercussion
nationale. Castellón organise des festivals
et des concours, comme Benicàssim, en
l’honneur du guitariste Tárrega, et
Valencia rend hommage chaque année
au pianiste José Iturbi.
Quant aux activités théâtrales, le voyageur
trouvera des programmations stables
dans les principaux théâtres des trois
capitales, ainsi que dans de nombreuses
88 - 89
Théâtre Principal de Castellón de la Plana. 39° 59' 2.08" N 0° 2' 16.26" W
« L’idée de la force, toujours unie au souvenir de Rome, surgit, inébranlable, de ces
vestiges, fixés aux rochers et obstinés comme eux ».
(Teodoro Llorente. Sagunt, 1887)
autres salles publiques et privées de la
région. Mais c’est durant l’été qu’il
trouvera des festivals spéciaux : des
festivals de musique classique et baroque
sont programmés dans de nombreuses
villes, les plus remarquables étant ceux de
Monserrat et d’Oropesa del Mar; et parmi
ceux consacrés au théâtre, le plus
célèbre est celui de Sagunt, qui se
déroule dans le vieux théâtre romain.
D’un point de vue plus populaire, les
fanfares constituent la grande richesse
culturelle de la Région de Valencia.
Il existe plus de trois cents fanfares
fédérées, soutenues par des milliers de
jeunes. Durant les fêtes valenciennes,
elles interprètent de la musique
populaire et participent à de prestigieux
concours, comme le Concours de
Fanfares de la Foire de Juillet de Valencia.
GASTRONOMIE
Les fourneaux valenciens n’ont pas
beaucoup de place pour la polémique. Il
faut être deux pour se disputer, et dans
les restaurants d’Alicante, de Valencia et
de Castellón, au XXIe siècle, le voyageur
peut y trouver de la comparaison, et de
nombreuses occasions pour la variété et
le contraste ; mais jamais de
contradiction, et encore moins
d’affrontements. En effet, dans les
restaurants de la Région de Valencia,
l’innovation est un aspect obligé de
cette profession de la cuisine, qui est
toujours née d’un regard compréhensif,
et admiratif, sur ceux qui, par le passé,
exerçaient cet art dans un
environnement familial ou d’une
projection limitée.
En effet, la polémique n’a pas lieu d’être,
lorsque l’on considère qu’un bon produit
est toujours ce qui importe. Il ne peut y
90 - 91
Tradition et innovation
Les vieilles racines ne sont pas incompatibles avec la recherche de nouvelles textures et
saveurs
avoir de tension lorsqu’il existe une
prédilection résolue pour les matériaux
les plus simples, présentés de la façon la
plus naturelle. De bons poissons,
d’excellents légumes, des viandes
choisies et un traitement respectueux,
configurent une façon de faire, toujours
pleine d’affection, qui donnera lieu à
l’éternelle cuisine méditerranéenne et
aux fruits de l'innovation les plus
exigeants.
Nous trouverons donc de tout, en
contraste et sans lutte, dans la cuisine de
la Région de Valencia. C’est pour cela
que nous retrouverons la tradition et
l’évolution. Ainsi que des mondes aussi
divers que celui des poissons et celui des
viandes, celui de la côte et celui de
l’arrière-pays. Une cuisine des villages,
sans hâte, et une table apprêtée pour la
vie urbaine et le monde des affaires. Il
GASTRONOMIE
faut varier les plaisirs.
Le riz est le roi de la cuisine
valencienne, affirment les spécialistes.
Mais il n’a jamais été seul. Le valencien ne
saurait vivre sans son riz, mais il est
également vrai que l’on peut manger
magnifiquement au-delà du riz.
Néanmoins, pour apprécier clairement ce
contraste de la tradition et de la
modernité dans le chapitre substantiel
des riz, à travers le temps, le riz s’est
adapté à la variété des produits qu’offrait
le marché, aux possibilités économiques,
aux traditions locales ou au bon goût et à
la créativité du cuisinier.
Dans le domaine des desserts et de la
pâtisserie, le voyageur trouvera le même
jeu de contrastes passionnants.
L’arnadí est un dessert valencien
ancestral, à base de potiron rôti.
Xàtiva et sa région conservent sa recette
depuis des lustres, et il s’est
progressivement étendu à de nombreux
autres recoins de la Région de Valencia.
92 - 93
Arnadí. Xàtiva.
De la mer et du verger
Toutes les saveurs se donnent rendez-vous dans la cuisine
variée des terres valenciennes
Sucre, œufs, citron, cannelle et amandes
accompagnent le potiron rôti pour
transporter le palais de nombreux
siècles en arrière, aux temps où ces
terres étaient sous domination
musulmane.
La canne à sucre a été introduite en
Europe à travers ces terres, et
abondamment cultivée dans de vastes
régions valenciennes. Il est donc naturel
d’y trouver une très riche tradition
pâtissière, liée à un produit aussi typique
que l’amande. Alicante est la terre des
turrones (tourons, semblables aux
nougats) et des glaces, et les trois
provinces ont su élaborer depuis des
siècles de magnifiques chocolats. Dans
cette optique, la restauration moderne
cherche encore comment surprendre le
palais le plus exigeant avec de délicates
élaborations reprenant les produits
traditionnels de l’architecture des
saveurs.
GASTRONOMIE
Puissant et léger
La géographie et le climat caractérisent la cuisine de toutes les régions
À l’intérieur des provinces de Valencia et
d’Alicante, la cuisine valencienne se
transforme et fait sien le gazpacho de
caza (gaspacho de gibier). Nous
sommes loin de la mer, et ici ce sont les
chemins qui apportent l’influence de la
cuisine de La Mancha. Ayora et sa région
en sont un parfait exemple. Mais il existe
beaucoup d’autres endroits : à Cortes de
Pallás, à Bocairent, et dans de
nombreuses régions de l’arrière-pays
alicantin, Monóvar et Villena, ainsi que
Castalla, le voyageur croisera le parfum
des herbes de montagne et celui du
gibier. Un plat de bergers, un plat
puissant pour les jours qui annoncent
l’hiver. Il s’agit d’une autre caractéristique
de la variété de la cuisine valencienne.
Sur la côte, toutefois, il existe des régions
où l’élaboration d’aliments exige une
intervention minime. Seule une fine pâte
94 - 95
sera nécessaire pour y déposer ce que
l’imagination nous inspire, au gré des
possibilités qu’offre notre garde-manger.
Nous nous sommes introduits dans le
royaume des cocas (tourtes),
préparées dans un horno moruno
(four arabe), que le voyageur associera
bien vite au monde des pizzas de la
voisine Italie.
Il y a des cocas de farine, mais
également de maïs (dacsa). Il suffira
parfois de quelques légumes, d’un peu
de sobrasada (soubressade), d’un
anchois, pour atteindre la perfection de
la simplicité culinaire. La coca peut être
humble au point de ne contenir qu’un
peu d’huile et de sel.
Héritière d’une tradition qui remonte
à la domination musulmane, la pâtisserie
valencienne jouit d’un grand prestige. Si
Alicante est en toute justice le
berceau des turrones et des glaces,
les villages de la Région de Valencia
conservent des recettes ancestrales où
l’amande et l’huile, mélangées aux œufs
et au sucre, offrent au palais une
incroyable variété de saveurs.
De même, depuis l’époque romaine,
les valenciens ont montré une
tendance particulière pour la
préparation de magnifiques salaisons
et marinades. Les poissons (anchois,
thon, martinet, morue, poulpe) sont
devenus de délicates bouchées, très
prisées par les palais les plus exigeants.
GASTRONOMIE
Vins blancs, rosés et rouges
Les vins valenciens sont réputés et d’une grande variété
Les vins de la Région de Valencia,
portant le label Denominación de
Origen (Appellation d’Origine), sont
légitimement réputés en Europe et en
Amérique. Les vins alicantins et
valenciens sont appréciés depuis très
longtemps, mais ce n’est que depuis
quelques années qu’un processus de
sélection de qualité est associé à la
96 - 97
reconnaissance internationale et à une
commercialisation appropriée. Ainsi,
sur une tradition qui donnait au XIXe
siècle de grands rendements
productifs, on travaille à présent sur des
cotes de qualité hautement
appréciables et reconnues.
La variété est également de mise
lorsque l’on parle des vins valenciens.
Les blancs secs de l’Alto Turia sont
réputés, comme le sont les rosés et
les rouges d’Utiel et de Requena.
Tout comme les vins doux de
Godelleta et de La Marina
alicantine. L’appellation d’origine
Alicante se distingue tout
particulièrement par la qualité de ses
productions. D’autre part, outre la
grande variété de liqueurs élaborées
dans les caves valenciennes
traditionnelles, certains producteurs se
sont spécialisés dans l’élaboration de
cava (vin mousseux), qui atteint des
cotes de qualité très appréciables et
qui rencontre une forte demande.
GASTRONOMIE
Paellas et marmites
Les recettes du riz côtoient les secrets des vieilles
marmites
Selon Gregorio Marañón, « la paella
règne, d’une gloire étincelante et
variée » sur toute la côte valencienne.
Cette terre est, sans aucun doute, le
royaume des riz, qui forme à Valencia la
dénomination classique de paella – avec
des légumes et des escargots, du poulet
et du lapin –, qui s’ouvre ensuite tel un
98 - 99
magnifique éventail, suivant les pas du
voyageur, aux cent variétés de riz, dont se
distinguent les marins. Arròs a banda (riz
cuit dans un bouillon de poisson servi à
part) ou riz au poisson et aux fruits de
mer ; fideuà (vermicelles aux fruits de
mer) ; riz crémeux ou riz secs ; riz au four,
aux légumes, à la morue et au chou-fleur,
un riz présenté en toute saison et avec
les produits de la terre les plus proches
de la cuisine qui nous accueille.
Les riz s’adaptent au terrain et si, près de
la mer, ils sont cuisinés en paellas géantes,
dans la montagne, nous retrouverons la
cuisine des marmites et des faitouts. C’est
la cuisine des terres froides, qui nous
attendent dans le Rincón de Ademuz et
plus à l’ouest de Requena et d’Utiel. C’est
la cuisine consistante de l’intérieur, celle
du gibier, du porc et de ses différentes
variétés. Dans le Maestrazgo, dans les
hautes terres contiguës à Teruel, les
marmites lentement soumises au feu
nous attendent.
GASTRONOMIE
Mercado Central. Valencia. 39° 28’ 23.82” N 0° 22’ 42.06” W
Appellations d’origine
À l’heure actuelle, les Denominaciones de Origen (Appellations d’origine) des
produits récoltés et élaborés dans la Région de Valencia sont les suivantes :
100 - 101
Graminées, fruits
et légumes
Appellations d’origine
• Arroz de Valencia.
• Alcachofa de Benicarló.
• Chufa de Valencia.
• Kaki de la Ribera del Xùquer.
• Uva de mesa embolsada del Vinalopó.
• Nísperos de Callosa d’En Sarrià.
Indication géographique protégée
• Cítricos Valencianos.
• Cerezas de la Montaña de Alicante.
Vins, Liqueurs et Cavas
Appellations d’origine
• Alicante.
• Utiel-Requena.
• Valencia.
• Cava.
Dénominations spécifiques
• Vinos de la tierra de Castellón.
• Bebidas espirituosas tradicionales de
Alicante:
- Anís Paloma de Monforte del Cid.
- Aperitivo Café de Alcoy.
- Cantueso alicantino.
- Herbero de la Sierra de Mariola.
Charcuterie
Indication géographique protégée
• Embutido Artesano y de Calidad de
Requena.
Douceurs
Indication géographique protégée
• Jijona y Turrón de Alicante.
FÊTES
Fallas. Valencia.
Le peuple valencien goûte la fête.
Hommes et femmes, petits et grands,
vivent avec passion, tout au long de
l’année, toutes sortes de festivités :
religieuses et profanes, ancestrales
et modernes. Avec autant d’intensité
et de créativité qu’au travail, le
valencien se plonge dans la « fiesta ».
La participation, l’ambiance dans la rue,
le recours à la musique et à la
poudre, et une grande capacité
d’ostentation et d’expression baroque
sont des caractéristiques que nous
retrouvons dans toute la Région de
Valencia, quand sonne l’heure de la
fête.
Une fois de plus, la diversité et le
contraste seront présents dans cet
aspect de la vie valencienne.
Ainsi, nous pourrons voir dans
ces terres une célébration aussi
102 - 103
Cremà – Fallas. Valencia
Misteri d’Elx.
Un peuple passionné de fêtes et de traditions
El Misteri d’Elx, La Tomatina, Las Fallas, La Magdalena, La Semana Santa et El Carnaval
ancestrale que celle du Misteri d’Elx,
une représentation liturgique
d’origine médiévale qui évoque la
mort et l'Assomption de la Vierge. Le
drame sacro-lyrique est représenté
chaque année, au mois d’août, dans la
basilique de Santa María, et il constitue
l’un des spectacles les plus solennels
de participation populaire et de
ferveur.
Quant aux festivités modernes, nous
trouvons la très animée Tomatina de
Buñol.
Des douzaines de télévisions du
monde entier s’y donnent rendez-vous
pour être témoins de cette fête.
FÊTES
Las Fallas de Valencia et la Romería de
les Canyes de Castellón de la Plana sont
deux festivités qui suscitent une grande
participation populaire. Durant les fallas,
des centaines de commissions se chargent
chaque année d’ériger un monument
artistique en carton-pâte et en bois, avec
des figurines et des scènes qui offrent une
vision ironique et critique de la vie
politique et sociale, et qui seront brûlées la
nuit du 19 mars. Chaque jour, à deux
heures de l’après-midi, des milliers de
personnes se donnent rendez-vous devant
l’Ayuntamiento (la Mairie) pour assister à la
mascletà, un déploiement assourdissant
de pyrotechnie. Des milliers de valenciens,
accompagnés de douzaines de fanfares,
parcourent les rues de la ville, en direction
de la basilique de la Vierge, pour y
effectuer une offrande florale. À Castellón
de la Plana, la Romería de les Canyes
évoque le déplacement durant lequel les
fondateurs ont quitté leur ancienne cité.
Les habitants retournent désormais à
l’ermitage de la Magdalena, où se trouvait
l’ancienne ville. Le pèlerin, qui porte un
roseau, reçoit le rotllo, un pain circulaire
rappelant l’aliment des voyageurs pèlerins
lors de leur transfert du Castell Vell à la
Plana. Les feux d’artifice, la musique, les
costumes traditionnels, seront également
caractéristiques de cette fête, où le
souvenir des veilleuses des pèlerins fera
place, dans Les Gaiates, à des chars
coloristes et triomphants abondamment
illuminés.
104 - 105
La Romería de Les Canyes. Castellón de la Plana.
La Semana Santa (Semaine Sainte)
est célébrée dans de nombreux
villages et villes de la Région de
Valencia. Et bien qu’elle évoque les
mêmes faits historiques et religieux,
chaque localité lui confère des nuances
et des formes très différentes. Austère
dans les terres du nord et de l’intérieur,
la fête religieuse se fera plus brillante et
plus coloriste au bord de la mer, comme
dans les quartiers marins de la ville de
Valencia.
Nous trouverons des représentations de
la Passion à Moncada et à Benetússer, et
la solennité à Alzira, Gandia et Sagunt.
Mais la profonde tradition de la
procession du Domingo de Ramos
(Dimanche des Rameaux) est très
particulière à Elx, d’où proviennent les
palmes de la festivité, tout comme la
richesse et la forte participation des
défilés processionnels d’Orihuela et de
Crevillent. Dans un tout autre sens, le
Carnaval, qui avait bénéficié d’une
certaine prestance dans les villes
durant le XIXe siècle, a été ravivé dans
certaines localités valenciennes, où il
est célébré avec une très forte
participation populaire et une richesse
de moyens et de costumes
exceptionnelle. Tel est le cas de Vinaròs.
Néanmoins, Villar del Arzobispo, à
Valencia, et Pego, dans la province
d’Alicante, célèbrent également de
magnifiques fêtes d’une très longue
tradition.
FÊTES
Maures et Chrétiens. Alcoy. 38° 42’ 07.23” N 0° 28’ 37.91” W
Des douzaines de municipalités
valenciennes, essentiellement de la
province d’Alicante et du sud de celle
de Valencia, célèbrent des fêtes pour
remémorer les vieilles batailles de
maures et chrétiens (Moros y
Cristianos) durant l’époque
médiévale. Mais il est évident que la
plus ancienne, la plus singulière, la
plus luxueuse et la plus connue au
monde est celle qui est célébrée
chaque année dans la ville d’Alcoy.
Elles se déroulent au mois d’avril, en
l’honneur de Sant Jordi (Saint George), et
sont d’un attrait spectaculaire en raison
de la richesse et des couleurs des tenues
de toutes les filaes (groupes) qui y
participent, et de l’accompagnement de
musiciens, d’animaux montés et de
chars. La poudre constitue une part
substantielle de ces bruyantes festivités:
Les entrées des escuadras (escouades)
maure et chrétienne, l’alardo (défilé de
déguisements), la estafeta (chevalier
106 - 107
Muixeranga. Algemesí. 39° 11’ 37.92” N 0° 26’ 05.13” W
Les fêtes du peuple valencien
Maures et Chrétiens et La Muixeranga
maure), les embajadas (ambassades) et
l’apparition du Santo sont les moments
clé de la festivité. À Petrer, Elda, Ontinyent,
Bocairent, Crevillent, Cocentaina, l’Olleria,
Villena, Callosa d’En Sarrià et la Vila Joiosa,
entre autres nombreuses localités et
quartiers, le voyageur trouvera des fêtes
de ce genre. Toutefois, durant les
premiers jours de septembre, à
Algemesí, nous trouverons une autre
fête religieuse profondément ancrée,
qui s’exprime dans les rues à travers une
attrayante série de scènes plastiques, de
danses et de tours humaines. La fête est
convoquée autour de Nuestra Señora de
la Salud, et bien que les premiers
témoignages remontent au XVIIIe siècle,
elle est sans doute plus ancienne. Les
costumes des danseurs et l’exécution
dans les rues évoquent des
représentations guerrières, et les torres
humanas (tours humaines) arborant des
rayures aux couleurs criardes se hissent
au son de la musique traditionnelle.
FÊTES
Les fêtes d’intérêt touristique
Bruyantes et extraverties Faites pour l’explosion, l’ostentation et l’agitation. Telles sont les plus célèbres fêtes
valenciennes. Consacrées au feu et à la poudre, à la pyrotechnie, au tumulte et au goût des défilés en musique.
Voici, pour tous les goûts et tous les budgets, les principales fêtes valenciennes. Au fil des décennies, les plus
remarquables ont été signalées pour leur valeur touristique internationale, nationale et locale. Dans toutes ces
fêtes, le divertissement, l’amitié et l’expansion garantie dans les rues attendent le voyageur.
Fêstes d’Intérêt Touristique International
• Alcoy. Fiestas de Moros y Cristianos.
• Alicante. Hogueras de San Juan.
• Buñol. La Tomatina.
• Castellón de la Plana. Fiestas de la Magdalena.
• Elx. Procesión del Domingo de Ramos. El Misteri d’Elx.
• La Vila Joiosa. Moros y Cristianos.
• Segorbe. Entrada de Toros y Caballos.
• Torrevieja. Certamen Internacional de Habaneras y Polifonía.
• Valencia. Fallas de San José.
Fêtes d’Intérêt Touristique National
• Alcoy. Cabalgata de los Reyes Magos.
• Alzira. Fallas. Semana Santa.
• Banyeres de Mariola. Fiestas de Moros y Cristianos en honor
de San Jorge Mártir.
• Bocairent. Fiestas de Moros y Cristianos.
• Crevillent. Moros y Cristianos. Semana Santa.
• Dénia. Els Bous a la Mar.
• La Vall d’Uixó. Fiestas Patronales de San Vicente Ferrer.
Fiestas Patronales en honor a la Sagrada Familia y el Santísimo
Cristo.
• Ontinyent. Fiestas de Moros y Cristianos.
• Orihuela. Semana Santa.
• Peñíscola. Fiestas patronales en honor de la Virgen de Ermitana.
• Sagunt. Semana Santa.
• Segorbe. Fiestas patronales.
• Xàbia. Ajedrez Viviente.
• Xàtiva. Feria de Agosto.
Fêtes d’Intérêt Touristique
• Algemesí. Fiesta de la Mare de Déu de la Salut.
• Callosa d’En Sarrià. Moros y Cristianos en honor de la Virgen
de las Injurias.
• Callosa de Segura. La Pasión.
• Cocentaina. Moros y Cristianos en honor a San Hipólito.
• Elda. Moros y Cristianos.
• Gandia. Fallas. Semana Santa.
• Guadassuar. Danzas.
• L’Olleria. Fiestas de Moros y Cristianos.
• Moncada. Misterio de la Pasión.
• Morella. Fiestas Anunciadoras y Sexenales.
• Petrer. Fiestas Hispano-Árabes en honor de San Bonifacio.
• Requena. Feria y Fiestas de la Vendimia.
• Sueca. Fiesta del Arroz.
• Valencia. Semana Santa.
• Villena. Fiestas de Moros y Cristianos en honor de Nuestra
Señora de las Virtudes.
Fêtes d’Intérêt Touristique Autonome
• Alfàs del Pi. Festival de Cine.
• Alicante. Semana Santa.
• Altea. El Castell de l’Olla.
• Bétera. Festa de les Alfàbegues a la Mare de Déu d’Agost.
• Canals. Fiestas en honor a San Antonio Abad.
• Grao de Castellón de la Plana. Festes de Sant Pere.
• Cocentaina. La Fira de Tots Sants.
• Cullera. Mare de Déu del Castell.
• Ibi. Festes d’Hivern.
• Forcall. Fiestas de Sant Antoni (Santantonà).
• Manises. Cabalgata de la cerámica y festa de la cerámica.
• Oliva. Moros y Cristianos.
• Orihuela. Moros i Cristians.
• Paterna. La Cordà.
• Requena. Muestra Embutido Artesano y de Calidad.
• Sagunt. Falles de Sagunt.
• Torrent. Semana Santa.
• Vinaròs. Carnaval.
• Xàtiva. Fallas.
Fêtes d’Intérêt Touristique Provincial
• Alaquàs. Cant de la Carxofa.
• Almassora. Les Calderes.
• Aspe. Semana Santa.
• Benetússer. Semana Santa.
• Benidorm. Escenificación del Hallazgo de la Virgen del
Sufragio.
• Benicàssim. El día de las paellas.
• Borriana. Fallas y Cruces de Mayo.
• Dénia. Les Carrosses.
• Ibi. Fiestas de Moros y Cristianos.
• L’Alcora. Festes del Rotllo.
• Monforte del Cid. Fiestas de Moros y Cristianos.
• Mutxamel. Festes de Moros i Cristians.
• Pego. Moros i Cristians.
• Potríes. El Porrat de Sant Blai.
• Sant Vicent del Raspeig. Fiestas patronales y de Moros y
Cristianos en honor a San Vicente Ferrer.
• Vila-real. Semana Santa.
Fêtes d’Intérêt Touristique Local
• Aldaia. Baixà del Cristo de los Necesitados.
• Almoradí. Semana Santa y Moros y Cristianos.
• Benirredrà. Porrat de Sant Antoni.
• Betxí. Festa i Romeria de Sant Antoni Abad.
• Borriol. Sant Antoni.
• Cullera. Fallas.
• El Palomar. Festa del Xop.
• Enguera. San Gil.
• La Font d’en Carròs. Sant Antoni del Porquet.
• Llutxent. Fiestas de Moros y Cristianos.
• Montroy. Feria valenciana de la miel.
• Nules. Feria Agrícola, Processions Eucarístiques y San
Vicente.
• Quart de Poblet. La Passejà de Sant Onofre.
• Rótova. Porrat de Sant Macià.
• Sueca. Fallas.
• Tavernes de la Valldigna. Falles.
• Vila-real. Festival internacional de teatre al carrer.
• Villena. Las Virtudes. Fiestas de Navidad y Reyes.
108 - 109
SPORTS
Port de Dénia. Alicante. 38° 50’ 16.93” N 0° 7’ 17.69” E
Mer et navigation
La personnalité et la beauté de la
côte de la Région de Valencia, les
caractéristiques de ses vents, de
son climat et de son paysage en
font la région idéale pour pratiquer
toutes sortes de sports et
d’activités liées à la mer. Du nord au
sud, les clubs nautiques, les ports de
plaisance et les entreprises de
nautisme des quatre destinations
touristiques, Costa Blanca, Benidorm,
València Terra i Mar et Castellón Costa
Azahar sont prêts à offrir la meilleure
qualité et les meilleurs services.
La célébration à Valencia, de la 32e et
33e America’s Cup, la compétition
nautique la plus prestigieuse et la plus
ancienne du monde, a permis de
ranimer de vieilles passions locales
pour le nautisme, de réactiver de
nombreux projets sportifs et
d’accroître considérablement l’intérêt
pour les sports de la mer, chez les
valenciens comme chez les milliers de
110 - 111
visiteurs qui ont décidé de pratiquer
leur sport préféré dans les eaux de la
Région de Valencia.
Mais Alicante a rejoint les villes qui
vivent la passion de la mer et, en
octobre 2008, elle a porté à travers le
monde l’honneur d’avoir été la ville de
départ de la Volvo Ocean Race, la
régate océanique la plus dure et la
plus prestigieuse du monde, qui finit
à Saint-Pétersbourg, en 2009.
La ville est devenue siège permanent
de la régate.
Ces événements ont ravivé la passion
pour la mer, conférant un prestige
extraordinaire à la côte valencienne,
où il existe 45 ports de plaisance ou
échouages praticables disponibles
– 26 à Alicante, 7 à Castellón et 12 à
Valencia – 23 clubs nautiques – 16 à
Alicante, 2 à Castellón et 5 à Valencia –
dont 12 ont reçu un drapeau bleu en
reconnaissance à l’excellence des
installations nautiques et des services
qu’ils proposent aux usagers.
Les stations nautiques sont le fruit de
cette vocation d'offrir un excellent
service à ceux qui pratiquent des
sports nautiques sur les côtes
valenciennes. Dans un cadre
exceptionnel, le touriste nautique est
ainsi toujours assisté dans la pratique
de la voile, la location de toute sorte
d’embarcation, la pratique du surf, de
la plongée, ou de toute autre forme
d’excursion maritime. Les stations
nautiques de Marina Alta, Bahía de
Altea, Alicante-El Campello-Santa Pola
et Benicarló- Peñíscola se tiennent à la
disposition des sportifs de la mer.
SPORTS
Au cours de ces dernières années, la
côte de la Région de Valencia est
devenue un lieu rêvé pour pratiquer
les nouveaux sports de la mer. Grâce
aux bons régimes de vent, à la fidélité et
à la régularité des brises thermiques,
durant une bonne partie de l’année, et
non seulement l’été, de nombreuses
plages des quatre destinations
touristiques valenciennes sont idéales
pour cette bataille contre les vagues et
les vents, que mènent beaucoup
d’amateurs.
Correctement signalisées, avec des
usages convenablement réglementés,
les plages valenciennes sont conçues
pour la pratique de sports et
d’activités nautiques comme le surf,
le windsurf ou le kitesurf.
Les vastes étendues de sable du nord de
la ville de Valencia, ainsi que celles du
112 - 113
Sur les vagues, sous l’eau
sud de la province de Valencia et du
nord de la province d’Alicante,
notamment la plage de Dénia, sont très
fréquentées en raison de la régularité et
de la puissance à laquelle soufflent
habituellement les vents.
D’autre part, la côte offre
d’excellentes conditions pour la
pratique de la plongée et de la
plongée sous-marine.
Dans des eaux peu profondes et sûres,
d’une transparence cristalline, l’amateur
et le professionnel trouveront tout ce
dont ils ont rêvé : d'impressionnants
paysages sous-marins et la richesse
unique de leur faune et de leur flore.
Dans les zones protégées, comme les
Columbretes, l’île de Tabarca, Serra
Gelada ou la côte de la Sierra de Irta, les
possibilités qu’offre la plongée font de
ce sport une aventure fascinante.
SPORTS
L’attrait du golf
La récente célébration dans le Club
de Campo Mediterráneo de Borriol
du tournoi de golf Castelló Masters
Costa Azahar, a supposé l’envolée de
la projection des installations
consacrées à la pratique de ce sport
dans la Région de Valencia. La Costa
Blanca, Benidorm, València Terra i Mar
et Castellón Costa Azahar proposent
plus de vingt terrains de golf, conçus
par les spécialistes de ce sport les plus
qualifiés, qui attendent les joueurs
nationaux et internationaux pour leur
offrir la meilleure pratique sportive
dans un cadre de rêve.
Certains se situent au bord de la mer,
comme celui d’El Saler, dans la ville
de Valencia, considéré comme l’un
114 - 115
Terrain de Golf El Saler. Valencia. 39° 19' 9.51" N 0° 18' 5.43" W
des meilleurs tracés d’Europe.
Du nord au sud, tous les terrains de
golf de la Région de Valencia se situent
dans des cadres typiquement
méditerranéens, jouissant d’un climat
qui permet d’y jouer durant toutes les
saisons de l’année, avec les meilleures
installations.
Le visiteur trouvera une information
complète sur tout le nécessaire pour y
jouer : services, caractéristiques du
parcours, emplacement, accès, plan et
carte des terrains de golf, photos,
renseignements météorologiques et
images en direct à travers le réseau de
webcams du site touristique de la
Région de Valencia.
SPORTS
116 - 117
AVENTURE
Tourisme actif
Circuits et sentiers
Dans les sites les plus magnifiques et
les plus escarpés de la Région de
Valencia, le voyageur découvrira un
réseau complet de sentiers de Petite
et Grande Randonnée. Pour ceux qui
sont intéressés par la randonnée, voici
la façon la plus sûre de s’enfoncer dans
la nature valencienne : parfaitement
signalisés, les sentiers de type GR-7, GR10, GR-33, GR-36, GR-37 et GR-125
traversent la géographie de la région,
du nord au sud et d’est en ouest, tout
en reliant les grandes agglomérations
urbaines. Quel que soit le lieu et
l’instant, le randonneur sera toujours en
sécurité, profitant de la tranquillité
enviable d’un cadre agréable et sain.
Le voyageur trouvera, dans toutes les
régions, des renseignements détaillés
sur les circuits qui peuvent être suivis, à
pied, à vélo ou par d’autres moyens de
transport, pour découvrir à fond les
meilleurs sites de chaque province.
Fontaines, bois, rivières et grottes …
tout nous invite à une découverte
posée, proche de la nature. De la
Tinença de Benifassà, au nord, à la Vega
Baja del Vinalopó, au sud, les quatre
destinations touristiques valenciennes
offrent des douzaines de circuits pour
l’excursion, avec des degrés de
difficulté très variés. Il s’agit de la
meilleure façon de découvrir la Sierra
Calderona ou celle d’Espadán, les
environs de Mariola ou les vallées du
nord d’Alicante
118 - 119
Grottes de Sant Josep. La Vall d’Uixó. Castellón. 39° 49’ 39.97” N 0° 15’ 7.97” O
Grottes et ravins
L’orographie de l’arrière-pays permet
de pratiquer des spécialités sportives
ou scientifiques exigeant une haute
spécialisation, comme la spéléologie.
Le catalogue de grottes de la Région
de Valencia comprend 122 sites
particulièrement intéressants, pour leur
beauté, leurs qualités et leur faune.
Certaines de ces grottes ont été
aménagées pour la visite touristique,
comme celle de Rull à La Vall d’Ebo,
Les Calaveres à Benidoleig,
Canelobre à Busot, ou Don Juan à
Jalance. À La Vall d’Uixó, dans la
province de Castellón, la rivière
souterraine des Grottes de Sant
Josep traverse une spectaculaire
grotte naturelle que l’on peut visiter en
barque, avec l’un des parcours fluviaux
souterrains les plus longs d’Europe.
D’autres gouffres (avencs), grottes et
cavités présentent une difficulté
importante et sont exclusivement
réservés aux professionnels dotés des
meilleurs moyens spéléologiques.
Toujours dans le monde des loisirs, la
Région de Valencia permet également
de pratiquer différents sports
d’aventure et de plein air. En plus des
traversées de montagne, les terres de
l’intérieur de la région permettent de
pratiquer l’escalade, classique et
sportive, l’ascension, le canoë-kayak,
les traversées de ravins et le parapente.
Toute une gamme de possibilités
s’ouvre à ceux qui veulent consacrer
leur temps libre à une aventure
excitante.
AVENTURE
Río Cabriel. Valencia. 39º 26’ 42.89” N 1º 31’ 23.73” O
Descente en rivière
L’intérieur de la Région de Valencia
offre des endroits surprenants pour
leur variété et les recoins peu
explorés où le voyageur vivra des
expériences insolites. Parmi les
nombreuses activités possibles,
comme la randonnée ou l’escalade,
nous pouvons également découvrir la
nature en suivant le cours d’une
rivière. Les barrages valenciens offrent,
par exemple, la possibilité de naviguer
sur la retenue du Júcar, entre Cofrentes
et le barrage de Cortes, et de profiter
d’un étroit canyon sur lequel donnent
les bois, les sommets et les châteaux
juchés sur les rochers escarpés. À bord
d’un radeau pneumatique, le courant
d’une rivière aux eaux vives peut
également nous offrir une aventure
impressionnante. Dans la Région de
Valencia, où tout est possible, cette
option nous est également ouverte.
Dans le site in oubliable de Las Hoces,
le Cabriel s’écoule entre d’étroits
défilés et transmet aux navigateurs
toute la passion d’une descente
chargée d’émotions. Les radeaux
pneumatiques sont une modalité très
demandée, mais la descente de la
rivière Cabriel peut également
s’effectuer en canoë.
Que l’on aime l’aventure et l’émotion,
ou simplement la contemplation
paisible de la nature, il y aura toujours
des endroits attra yants conçus pour le
plaisir du voyageur..
120 - 121
Partout à vélo
Le cyclisme est la passion sportive de
milliers de valenciens, dans les
circuits de la plaine littorale comme
dans ceux qui s’élèvent vers les
montagnes de l’intérieur. C’est de
cette passion générique pour le vélo
qu’est née, tout naturellement, la
passion pour la randonnée cycliste, le
cyclotourisme, qui est parvenu, en
quelques années, à organiser dans toute
la région une série de circuits que le
cyclotouriste pourra découvrir durant
tout son séjour.
Il existe des voies vertes, spécialement
prévues pour les vélos et qui sont nées, à
travers un processus soigneux, de
l’adaptation d’anciennes voies de
chemin de fer en sentiers conçus pour la
randonnée à VTT ou la promenade. À
Alicante, il existe quatre voies vertes, avec
un total de plus de cinquante kilomètres.
À Castellón et Valencia, la vieill e voie
minière d’Ojos Negros à Sagunt, offre 70
kilomètres aménagés et agrémentés
d’un excellent paysage, bien que nous
entrions ensuite dans la province de
Teruel, presque 100 kilomètres de plus.
Enfin, à Valencia, deux autres tronçons,
dans La Safor et la voie Xurra, sont
aménagés pour l’excursion à vélo. En
outre, la Generalitat développe
actuellement un réseau de centres
VTT pour pratiquer cette modalité
t ouristique dans la Région de Valencia, et
découvrir le territoire, en contact avec la
nature.
FORME
La santé par l’eau
Depuis des temps immémoriaux, les
valenciens connaissent et profitent de
la qualité et des propriétés
thérapeutiques d’une série de sources
reconnues par l’histoire. Durant les
XVIIIe et XIXe siècles, certaines villes
d’eaux proposaient thermalisme,
calme et bien-être à plusieurs
générations successives de familles
des zones voisines, auxquelles se sont
joints des voyageurs issus de toute
l’Espagne. Tandis que ceux auxquels le
médecin avait prescrit des bains de
vagues se donnaient rendez-vous sur
les plages, les villes d’eaux de
l’intérieur recevaient les estivants qui
recherchaient les bienfaits de
différents types d’eaux, et le bien-être
supplémentaire de quelques jours de
vacances.
Dans ce monde classique, brillent
quelques noms réputés comme Los
Hervideros de Cofrentes, Fuente
Podrida et les bains de Chulilla et de
Verche, dans la région de Los Serranos,
province de Valencia, ainsi que les
eaux bénéfiques de Benasal, de
Vilavella et de Montanejos, à Castellón.
Ceci dit, en une décennie à peine, le
monde des stations thermales de la
122 - 123
Région de Valencia s’est radicalement
transformé, au rythme des nouvelles
exigences de la société, de sorte que
toutes les installations traditionnelles
ont changé pour se moderniser et
proposer aux visiteurs les fruits de la
qualité la plus exigeante.
Malgré tout, les stations thermales
sont aujourd’hui équipées de
nombreuses installations où les trois
lettres magiques SPA (salus per aquam,
les soins par l’eau) ont pris leur
véritable signification. En effet, tous les
hôtels de haute catégorie et de luxe
arborent désormais de magnifiques
installations où les traitements à
travers l’eau sont complétés par des
services de massage et autres
raffinements.
Le voyageur trouvera auprès des
offices de tourisme des
renseignements complets sur les
différents établissements et l’offre
disponible dans ces derniers. Tous lui
offriront la meilleure qualité, qu’il
s’agisse d’installations classiques
récemment aménagées, ou de
services modernes situés dans des
hôtels récemment construits.
SHOPPING
Tradition et design
Dans la Région de Valencia, le lèchevitrines est un plaisir ajouté au voyage.
Quel que soit l’endroit où nous nous
trouvons, une grande ville ou un village
de vacances : la variété de l’offre, la qualité
de tout ce que nous allons trouver,
apportera toujours une valeur ajoutée au
fait de consacrer quelques heures aux
courses. Car une fois de plus, la Région de
Valencia offre cette double essence grâce
à laquelle tout est compatible : les grands
magasins de mode et les chaleureux
marchés traditionnels se donnent la main
dans les villages et les villes.
Dans les principales capitales de la Région
de Valencia, le visiteur découvrira des rues
commerçantes où les goûts les plus
exigeants et les plus exclusifs trouveront
les dernières tendances de la mode sur
des voies où les meilleures marques et les
boutiques les plus prestigieuses se
donnent rendez-vous.
Mode, vêtements, chaussures, bijouteries
de fantaisie et joailleries alternent leurs
124 - 125
Rue piétonne Don Juan de Austria. Valencia. 39° 28’ 13.59” N 0° 22’ 24.86” W
offres avec les commerces consacrés à la
décoration et au design, avec les
nouveautés les plus exclusives.
Dans les grandes villes, le voyageur
trouvera en outre, aux côtés des
marques nationales et internationales,
celles des créateurs valenciens.
La semaine de la mode de Valencia réunit
chaque année les créateurs valenciens les
plus internationaux, comme Francis
Montesinos, Hannibal Laguna, Alex Vidal
ou Dolores Cortés, entre autres.
De prestigieuses firmes valenciennes
proposent leurs dernières productions,
que ce soit dans le monde de la haute
couture ou de la bijouterie, ou dans
d’autres domaines non moins attrayants,
comme le mobilier, la chaussure et
l’illumination.
En plus des grands centres commerciaux,
dans les quartiers historiques des villes et
des villages valenciens, le petit commerce
a su conserver la tradition et le service
personnalisé.
SHOPPING
El Castell de Guadalest. 30° 40’ 35.18” N 0° 11’ 55.02” W
Des recoins emplis de charme
Mais à quelques pas de la plus
haute distinction, le voyageur sera
agréablement surpris.
L’inattendu, l’insolite peut-être : la
mode décontractée, ou la création la
plus récente de l’intrépide styliste
d’une firme en phase d’expansion.
Altea et Peñíscola, Canet d’En
Berenguer, Gandia et Santa Pola ; les
promenades maritimes de la côte
bouillonnent d’activité les après-midi
d’été.
Tout est possible, partout dans la
Région de Valencia où le commerce
jaillit chaque jour et l’activité créatrice
se réinvente elle-même avec
l’urgence d’un sens éveillé et
innovateur. Artisans héritiers de la
tradition et créateurs ingénieux des
temps modernes.
Tous coexistent dans les centres
commerciaux des zones touristiques,
où le dernier-cri est sans doute en
train de naître sous les yeux de
l’acheteur.
Près d’eux, l’artisanat valencien le plus
enraciné dans la tradition, éventails
126 - 127
meubles en bois et en osier, céramique,
verre, fer et peau côtoient l’artisanat qui
travaille la bijouterie de fantaisie, l’or et
l’argent.
Le Centro de Artesanía de la Comunitat
Valenciana (Centre de l’Artisanat de la
Région de Valencia) accrédite, par
son sceau, la qualité artisanale des
produits valenciens.
Toutefois, dans les villes et les coins
touristiques, il reste encore de la place
pour les antiquaires et les marchés des
bonnes affaires.
La Région de Valencia possède
également des marchés aux puces où
les antiquités permettent la passion
de la découverte de grandes valeurs
cachées.
Ces marchés, très réputés dans les
villages de la Marina alicantine, attirent
de très nombreux visiteurs qui y
trouvent toutes sortes de pièces
traditionnelles pour la décoration et le
collectionnisme.
LA NUIT
La nuit est à tous
Le temps s’arrête durant les nuits de
la côte de la Région de Valencia.
Grâce à un climat enviable, les
promenades maritimes, les ports et les
terrasses offrent, durant la plupart de
l’année, une ambiance où la placidité
nous ravit les sens. La nuit devient – du
nord au sud, au bord de la mer mais
également dans les zones de l’intérieur
– une parenthèse où le temps cesse de
128
128- 129
compter.
Benidorm est la grande référence
d’une intense vie nocturne.
Cosmopolite, brillante, en perpétuel
mouvement, la ville aux hautes tours est
aussi active de jour comme de nuit. Tous
les spectacles défilent dans ses salles et
ses discothèques. Et le propre touriste,
de cent nationalités différentes, fait
également partie d’un spectacle choral
et d’un rythme collectif trépident.
La côte de la Région de Valencia
regorge de recoins paisibles où il est
encore possible de trouver la sérénité
d’un dîner aux chandelles. Pour que vos
vacances soient véritablement
reposantes, vous trouverez des terrasses
donnant sur la mer, des ports retirés, des
cales d’une discrète luminosité. La
possibilité de profiter d’un calme où la
nature trouve encore sa raison d’être
existe dans chaque recoin de la côte.
Mais non loin de là, nous trouverons
tout l’opposé : avec les bars, les pubs, les
terrasses et les discothèques, le temps
libre devient un éventail d’occasions,
riche en divertissement et en surprises.
À la tombée de la nuit, des milliers de
jeunes prêts à s’amuser au rythme de
leur musique favorite, sortent en quête
LA NUIT
Place Sant Jaume. Quartier del Carmen. Valencia 39° 28’ 34.78” N 0° 22’ 49.25” W
de quelques heures de loisirs. Dans une
telle ambiance, le divertissement et le
plaisir sont garantis.
Jadis, rester «sous la lune de
Valencia» signifiait arriver tard à la
ville fortifiée, trouver les portes fermées
et devoir dormir à la belle étoile, hors de
l’enceinte protégée. Aujourd’hui, cette
phrase fait désormais partie du rite du
divertissement nocturne et collectif : à
Valencia, il y a des quartiers, comme
El Carmen, où la ville semble ne
jamais dormir. Entre la place de Sant
Jaume et celle du Tossal, nous assistons
à un flux de gens qui vont et viennent
d’un pub à l’autre, à proximité de la rue
Caballeros. Cette voie et celles de
Serranos, Quart, Guillem de Castro et
Blanquerías, sont les plus animées de la
nuit valencienne. Vivre la nuit est l’une
des expériences les plus intenses
qu’offre Valencia.
Durant la plupart de l’année, le climat
invite à sortir, ne serait-ce que pour se
130 - 131
promener dans les rues peu
fréquentées. Valencia, réputée pour être
l’une des villes les mieux illuminées, est
sûre à toute heure. La vie la plus intense,
l’ambiance, est facile à trouver dans la
Ciutat Vella, un ensemble de quartiers
historiques autrefois réputés pour leur
activité il y a des centaines d’années.
Gandia et Cullera, Santa Pola et
Torrevieja, Altea et Xàbia, Benicàssim,
Peñíscola et Vinaròs.
Toutes les plages valenciennes ont
leur promenade maritime, qui
devient un centre d’attraction durant
les chaleureuses nuits d’été.
Si, dans la capitale de Valencia,
l’ambiance de la plage la Malva-rosa est
réputée, des douzaines d’autres lieux sur
toute la côte attendent le touriste pour
lui offrir divertissement et plaisir, l’espace
de quelques heures nocturnes, qu’il
recherche la sérénité et le silence, ou
une activité plus intense.
INFOS PRATIQUES
www.comunitatvale
Une fenêtre sur la Région de Valencia
Bienvenue surle site de la Région de Valencia,un site online où vous pourrez découvrir directement toute l’offre touristique et planifier commodément vos vacances depuis chez vous. Consultez en
temps réel l’information sur tous les lieux
touristiques, d'une façon simple et agréable ; exprimez et partagez vos intérêts
avec d'autres visiteurs.
• Vous pourrez découvrir et admirer en direct, 24 heures /24, les meilleures destinations touristiques de la Région de Valencia, à travers le plus grand ré-seau de
webcams touristiques, et les tous derniers renseignements météorologiques.
Les lieux les plus emblématiques, les
grands événements, les plus belles cales,
les eaux les plus propres et les plus bleues
de Méditerranée, les ciels les plus déga-
gés de la côte, des sites spectaculaires, des
villages de montagne pittoresques et des
localités, des rues, des places et des monuments faisant partie du Patrimoine de
l’Humanité.
• La rubrique plages vous permettra de
trouver toute l’information avec des centaines de kilomètres de côte pour profiter de vacances inoubliables. Des plages
au drapeau bleu, accessibles, naturistes,
ainsi que toute l’information météorologique pour profiter, quand vous voudrez
et comme vous voudrez, de la mer Méditerranée.
• Toute l’information sur les terrains de
golf conçus par les professionnels les plus
prestigieux de ce sport, avec des emplacements de rêve près de la mer ou sur de
magnifiques sites de l’intérieur. Le tout en
profitant d’un excellent climat tout au
long de l’année.
• Un guide complet sur toutes sortes d’activités nautiques dans la Région de Valencia, une destination privilégiée dont
les températures agréables et le magnifique littoral nous invitent à pratiquer les
sports nautiques, à la superficie ou sous
les eaux bleues de Méditerranée. Terrains
de régates, ports de plaisance, clubs nautiques, zones de plongée et de snorkeling, voile, windsurf, etc. Un véritable paradis pour les amateurs de toutes les modalités nautiques.
• Information sur les grands événements: Grand Prix d’Europe de Formule 1,
Volvo Ocean Race, Valencia Open 500,
132 - 133
enciana.com
Castellón Masters Costa Azahar, America’s
Cup. Ainsi que de nombreux autres qui
suivront dans les prochaines années.
• Des renseignements complets sur chacun des espaces protégés, sur les parcs
naturels, les montagnes, la côte, les circuits littoraux ou de l’intérieur… un véritable paradis pour tout amateur du tourisme rural. Ainsi que les zones emblématiques consacrées au divertissement, à la
diffusion culturelle et scientifique, aux
parcs à thème ou à la protection de l’environnement, comme Terra Mítica, la Ciudad de las Artes y las Ciencias, ou le Bioparc.
• Et si vous êtes amateur de voyages gastronomique: appellations d’origine, légumes, poissons, charcuterie, douceurs,
vins… toute l’information sur l’immense
richesse de la cuisine de la Région de Valencia. Un véritable délice pour les sens,
au-delà de la paella et des riz, avec une infinité de recettes issues de la sagesse de
ses habitants et des produits naturels
qu’offre la terre.
publications en format PDF, guides
pour téléphone mobile... Découvrez
l’infinité de services que nous mettons à
votre disposition, et vivez votre propre expérience dans la Région de Valencia.
• Sans parler des informations riches et détaillées sur les fêtes,les centres d’enseignement d'espagnol, les espaces consacrés aux salons, congrès et rendez-vous
d’affaires, les suggestions de circuits et
d’excursions, ainsi que toute l’offre des
gîtes ruraux, hôtels, campings et appartements touristiques de la Région
de Valencia.
• Vidéos, photos, forums spécialisés,
carnets de voyage, téléchargement de
www.comunitatvalenciana.com
[email protected]
Réseau de bureaux d’information touristique du Gouvernement Régional
ALICANTE
ALBATERA
C/ San Antonio 22
03340 Albatera
Tel. 965 487 902
[email protected]
AGRES
C. Mayor, s/n
03837 Agres
T. 965 510 001 - F. 965 510 288
[email protected]
ALCOY
C. Sant Llorenç, 2.
03801 Alcoy
T. 965 537 155 - F. 965 537 153
[email protected]
L'ALFÀS DEL PI
C. Federico García Lorca, 11
03580 L’Alfás del Pi
T. 965 888 905 - 965 888 265
F. 965 887 112
[email protected]
L'ALFÀS DEL PI - PLATJA
Av. Oscar Esplá, 1
03580 L’Alfás del Pi
T. 966 867 022 - F. 966 867 023
[email protected]
ALICANTE
Av. Rambla de Méndez Núñez, 23
03002 Alicante -T. 965 200 000
[email protected]
ALICANTE - CENTRO
C. Portugal, 17.
03003 Alicante
T. 965 929 802 - F. 965 920 112
[email protected]
ALICANTE - EXPLANADA
Av. Explanada de España,1
03002 Alicante
T. 965 147 038
[email protected]
ALICANTE PLAYA SAN JUAN
Av. de Niza, s/n
03540 Alicante
T. 965 154 586
ALICANTE - RENFE
Av. Salamanca, s/n
03005 Alicante - T. 609 364 099
UNIVERSIDAD DE ALICANTE
Soc. Relaciones Intern.
Campus San Vte. Raspeig
03080 Alicante
T. 965 903 400 -ext. 2939
[email protected]
ALMORADÍ
Pl de la Constitución, s/n
03160 Almoradí
Tel. 966 783 442
[email protected]
ALTEA
C. Sant Pere, 9.
03590 Altea
T. 965 844 114 - 965 844 122
[email protected]
BANYERES DE MARIOLA
Parque de Villa Rosario, s/n
03450 Banyeres de Mariola
Tel. 965 567 453
[email protected]
BENIDORM - CENTRO
Av. Martínez Alejos,16
03501 Benidorm
T. 965 851 311 - 965 853 224
[email protected]
BENIDORM - EUROPA
Av. Europa, s/n
03502 Benidorm
T. 965 860 095
[email protected]
BENIDORM - RINCON LOIX
Av. Derramador, s/n
03503 Benidorm
T. 966 805 914 - F. 966 808 858
[email protected]
BENIDORM - AUTOBUSES
Av. Comunidad Europea, s/n
03501 Benidorm
T. 965 859 658
BENISSA
Av. Pais Valencià,1
03720 Benissa
T. 965 732 225
[email protected]
BENISSA - PLAYA
Av. de la Marina, 307
03720 Benissa - T. 966 498 361
[email protected]
CALPE - CENTRO
Plaza del Mosquit, s/n
03710 Calpe
T. 965 838 532 - 965 838 533
[email protected]
CALPE - ESTACIÓN
Av. Generalitat Valenciana, s/n
03710 Calpe
T. 965 874 060 - 965 875 645
F. 965 875 694
[email protected]
CALPE - LONJA
Puerto Pesquero, s/n
03710 Calpe - T. 965 837 413
[email protected]
CALPE - PEÑÓN
Av. Ejércitos Españoles, 44
03710 Calpe
T. 965 836 920 - 965 839 693
[email protected]
CALLOSA D'EN SARRIÀ
C. Sant Antoni, 2
03510 Callosa d'En Sarrià
T. 965 880 153 - F. 965 880 153
[email protected]
CALLOSA DE SEGURA
C. Mayor, 31
03360 Callosa de Segura
T. 966 198 451
[email protected]
EL CAMPELLO
Cl. San Bartolomé, 103
03560 El Campello
T. 965 634 606 - F. 965 633 548
[email protected]
CASTALLA
Pl. Mayor, 3
03420 Castalla
T. 966 561 018
[email protected]
CASTELL DE GUADALEST
Av. Alicante, s/n
03517 El Castell de Guadalest
T. 965 885 298
[email protected]
COCENTAINA
Pl. del Pla, s/n
Patio de Armas Palau Comtal
03820 Cocentaina
T. 965 590 159 - F. 965 593 067
[email protected]
DÉNIA
Calle Manuel Lattur 1, local E
03700 Dénia
Tel. 966 422 367
[email protected]
DOLORES
Pl. General LLopis 1
03150 Dolores
Tel. 966 710 363
[email protected]
ELDA
C. Nueva,14
03600 Elda
T. 966 980 300
[email protected]
ELDA-MUSEO DEL CALZADO
Av. Chapí, 32
03600 Elda
[email protected]
ELDA-SAGASTA
Pl. Sagasta, s/n
03600 Elda
T. 966 910 111
[email protected]
ELX
Pl. del Parc, 3
03202 Elx
T. 966 658 196 - F. 966 658 197
[email protected]
ELX - AEROPORT
Aeropuerto de Alicante - El Altet
03195 Elx - T. 966 919 367
[email protected]
ELX - ELS ARENALS DEL SOL
Av. San Bartolomé de Tirajana
03195 Elx - T. 966 910 111
[email protected]
LA MARINA D'ELX
Av. de la Alegría. La Marina, 72
03194 Elx
T. 965 419 710
[email protected]
FINESTRAT
Av. de la Marina Baixa, 15
03509 Finestrat - T. 966 801 208
[email protected]
FINESTRAT - POBLE
Pl. del Poble, 5
03509 Finestrat
T. 965 878 834 - F. 965 878 948
[email protected]
FINESTRAT - FONT DEL MOLÍ
Ptda. Font del Molí
A los pies del Puig Campana
03509 Finestrat - T. 648 653 219
FINESTRAT - LA CALA
Av. Marina Baixa, s/n
03509 Finestrat - T. 965 868 986
GATA DE GORGOS
Av. Marina Alta,14
03740 Gata de Gorgos
T. 965 757 317
[email protected]
GUARDAMAR
Pl. de la Constitución, 7
03140 Guardamar del Segura
T. 965 724 488 - F. 965 727 292
[email protected]
IBI
C. Doctor Waksman, 5
03440 Ibi
T. 965 551 296
[email protected]
MONFORTE DEL CID
Pl. del Parador, 10
03670 Monforte del Cid
T. 965 621 190 -F. 965 621 190
[email protected]
MURO
Pl. Matzem, s/n
03830 Muro de Alcoy
T. 965 532 071 - F. 965 532 071
[email protected]
MUTXAMEL
C. Ramón y Cajal, s/n
03110 Mutxamel - T. 965 956 314
[email protected]
NOVELDA
C. Mayor, 6
03660 Novelda
T. 965 609 228 - F. 965 607 381
[email protected]
ONIL
Pl. Mayor, 1
03430 Onil
T. 966 544 705 - 966 544 745
[email protected]
ORIHUELA
Pl. de la Salud, 2
03300 Orihuela
Tel. 965 302 747
[email protected]
ORIHUELA - ANDENES
Av. de la Estación
03300 Orihuela
T. 966 736 089
ORIHUELA - CENTRO
Pl. Marqués de Rafal, 5
03300 Orihuela
T. 965 304 645 - F. 965 306 294
[email protected]
ORIHUELA - PLAYA
Pl. del Oriol, 1
03300 Orihuela
T. 966 760 000 - F. 966 761 250
[email protected]
PEGO I LES VALLS
Ctra. Dénia, s/n
03780 Pego
T. 966 400 843 - F. 966 400 843
[email protected]
PETRER
C/ Cura Bartolomé Muñoz, 2
03610 Petrer
Tel. 966 989 400
[email protected];
[email protected]
PILAR DE LA HORADADA
C. Carretillas, 19
03190 Pilar de la Horadada
T. 966 767 068 - F. 966 767 340
[email protected]
PILAR DE LA HORADADA PLAYA HIGUERICAS
Torre de la Horadada
03190 Pilar de la Horadada
PILAR DE LA HORADADA PLAYA JESUITAS
Torre de la Horadada
03190 Pilar de la Horadada
PILAR DE LA HORADADA PLAYA MIL PALMERAS
Torre de la Horadada
03190 Pilar de la Horadada
EL PINÓS
Carretera de Murcia, s/n -(Centro
de Recursos Casa del Vino) s/n
03650 El Pinós
Tel. 966 966 043
[email protected]
POBLE NOU DE BENITATXELL
Ctra. de la Font, s/n
03726 El Poble Nou de Benitatxell
T. 966 493 546 - F. 966 493 546
[email protected]
ELS POBLETS
C. del Mestre Vicent, 32
03779 Els Poblets
T. 966 475 352 - F. 966 475 360
[email protected]
SAN FULGENCIO
C. Amsterdam, s/n
03177 San Fulgencio
T. 966 790 021 - F. 966 790 021
[email protected]
SAN MIGUEL DE SALINAS
Pl. Juan Carlos I, 1
03193 San Miguel de Salinas
T. 966 723 466
[email protected]
SANTA POLA
Pl. Diputación, s/n
03130 Santa Pola
T. 966 692 276 - F. 966 696 039
[email protected]
SANTA POLA - CENTRO
C. Astilleros, 4
03130 Santa Pola
T. 966 696 052 - F. 966 696 039
[email protected]
SANTA POLA - GRAN ALACANT
Av. Escandinavia, 31
03130 Santa Pola
T. 966 699 762
[email protected]
TEULADA
Cr. Moraira-Teulada, 51
03724 Teulada
T. 965 745 168 - F. 966 491 504
[email protected]
TORREVIEJA
Pl. Ruiz Capdepont, s/n
03181 Torrevieja
T. 965 703 433 - 901 343 343
[email protected]
TORREVIEJA - ALTO DE LA
CASILLA
Av. Cortes Valencianas, s/n
03183 Torrevieja
T. 666 579 949
[email protected]
TORREVIEJA - Pº. MARÍTIMO
Pº Marítimo. Playa del Cura
03182 Torrevieja - T. 617 435 604
TORREVIEJA - CENTRO
Pl. Constitución, 1
03182 Torrevieja - T. 965 710 250
[email protected]
TORREVIEJA - ALTO DE LA
CASILLA
Av. Cortes Valencianas, s/n
03183 Torrevieja
T. 666 579 949
[email protected]
TORREVIEJA- LA MATA
Pl. Encarnación Puchol, s/n
03188 Torrevieja
T. 966 925 542 - F. 966 926 044
[email protected]
VALL DE POP
Ps. de la Alameda, s/n
03727 Xaló
T. 966 481 017 - F. 966 481 017
[email protected]
EL VERGER
C. Abadía, 2
03770 El Verger
T. 966 439 551 - F. 966 439 896
[email protected]
VILA DE BIAR
Av. de Villena, 2
03410 Biar
T. 965 811 177 - F. 965 810 833
[email protected]
LA VILA JOIOSA
C/ Colón, 40 (Chalet Centella)
03570 La Vila Joiosa
Tel. 966 851 371
[email protected]
LA VILA JOIOSA - LA CALA
Av. de los Marineros, s/n
03570 La Vila Joiosa
T. 965 851 045
[email protected]
VILLENA
C. Teniente Hernández Menor, 18 C
03400 Villena
T. 966 150 236 - F. 966 150 066
[email protected]
XÁBIA - ARENAL
Cr. Cabo de la Nao-Pla, 136
03730 Xàbia
T. 966 460 605 - F. 965 796 258
[email protected]
XÀBIA - CENTRE
Pl. de la Iglesia, 4
03730 Xàbia
T. 965 794 356
[email protected]
XÀBIA - PORT
Pl. Almirante Bastarreche,11
03730 Xàbia
T. 965 790 736 - F. 965 796 057
[email protected]
134 - 135
VALENCIA
ADEMUZ
C/ Fuente Vieja, 10
46140 Ademuz
Tel.978 782 267
[email protected]
AIELO DE MALFERIT
Av. del Santísimo Cristo 1
46812 Aielo de Malferit
Tel. 962 360 720
[email protected]
ALBAIDA
Pl. del Pintor Segrelles, 19
46860 Albaida
T. 962 390 186 - F. 962 900 667. (Ayto.)
[email protected]
ALBORAYA - PORT SAPLAYA
C. del Batlle, 1
46120 Alboraya
T. 963 190 200 - F. 963 190 204
[email protected]
ALBORAYA - PATACONA
Av. Mare Nostrum, s/n
46120 Alboraya
T. 963 190 226
ALMÀSSERA
Camino del Mar, s/n
46132 Almàssera
T. 961 862 552
[email protected]
ALPUENTE
Av. José Antonio, 19
46178 Alpuente
Tel. 962 101 228
[email protected]
ALTO TURIA
Ctra. CV-35, km. 73
46177 Tuéjar
T. 961 635 084 - F. 961 635 084
[email protected]
ALZIRA
Pl. del Reino, s/n
46600 Alzira
T. 962 419 551 - F. 962 415 756
[email protected]
ANNA
C. Mayor, s/n
46820 Anna
T. 962 211 043
[email protected]
AYORA
C. San Francisco, s/n
(Casa de la Cultura)
46620 Ayora
T. 961 890 658
[email protected]
BELLREGUARD
Paseo Marítimo
46713 Bellreguard
T. 962 819 320 - F. 962 819 320
[email protected]
BOCAIRENT
Pl. del Ayuntamiento, 2
46880 Bocairent
T. 962 905 062
[email protected]
BUÑOL
Casa Señorial del Castillo de Buñol
46360 Buñol
Tel. 962 503 886
[email protected]
CAMP DE TÚRIA
Pla de l'Arc
Edificio Sede Mancomunidad
46160 Llíria
T. 962 793 619 - 962 792 625
[email protected]
CANET D'EN BERENGUER
Paseo 9 de octubre
46529 Canet d'En Berenguer
T. 962 607 806
[email protected]
CHESTE
C. María Carbonell, 14
46380 Cheste
T. 963 211 842
[email protected]
CHULILLA
C. de las Eras, s/n
46167 Chulilla
T. 961 657 979 - F. 961 657 979
[email protected]
COFRENTES
Pl. de España, 6
46625 Cofrentes
T. 961 894 316
[email protected]
CULLERA
C. Riu, 38
46400 Cullera
T. 961 720 974 - F. 961 738 062
[email protected]
CULLERA - FARO
Pl. Faromar, s/n
46400 Cullera
CULLERA - PLAYA
Pl. Constitución, s/n
46400 Cullera
T. 961 731 586 - F. 961 731 586
[email protected]
DAIMÚS
Pl. Alcalde Francico Castelló, s/n
46710 Daimús.
T. 962 803 822
[email protected]
ENGUERA
C/ Patriarca, 4
46810 Enguera
Tel. 962 226 026
[email protected]
GANDIA
Av. Marqués de Campo, s/n
46700 Gandia
T. 962 877 788 - F. 962 865 577
[email protected]
GANDIA - PLAYA
Paseo Marítimo Neptuno, 45
46730 Gandia
T. 962 842 407 - F. 962 845 217
[email protected]
GANDIA - PORT
Av. de la Pau, s/n (recinto
portuario zona norte)
46730 Gandia
T. 962 959 814
[email protected]
JALANCE
C. Targer, 2
46624 Jalance
T. 961 897 171 - F. 962 196 451
[email protected]
LA POBLA DE FARNALS
Pl. París, s/n
46137 La Pobla de Farnals
T. 961 460 928 - F. 961 444 971
[email protected]
LLÍRIA
Pl. Mayor, 1
46160 Llíria
T. 962 791 522 - F. 962 790 796
[email protected]
LLUTXENT
Av. de València, 66
46838 Llutxent
T. 962 294 386
[email protected]
MANISES
Av. País Valencià, 19
46940 Manises
T. 961 525 609 - F. 961 520 931
[email protected]
MIRAMAR
Av. de la Mediterrànea
46711 Miramar
T. 962 802 165 - F. 962 819 073 (Ayto.)
[email protected]
MONTESA
C/ Dr. Fernández Villapedroso, 5
46692 Montesa
Tel. 962 299 080
[email protected]
NÁQUERA
Paseo de las Delicias, s/n
46119 Náquera
Tel. 961 680 002 (Ayto.)
[email protected]
OLIVA
Ps. Lluis Vives, s/n.
46780 Oliva
T. 962 855 528 - F. 962 855 528
[email protected]
OLIVA-PLAYA
Av. dels Montanyars, s/n
46780 Oliva
T. 962 850 391
[email protected]
OLOCAU
C. Sant Josep, 28
(Casa de la Señoría)
46169 Olocau
T. 962 739 650
[email protected]
ONTINYENT
Pl. de Santo Domingo, 13
46870 Ontinyent
T. 962 916 090 - F. 962 916 303
[email protected]
PATERNA
C. Médico Ballester, 23
46980 Paterna
T. 963 053 124
[email protected]
EL PERELLÓ
Av. de Sueca, s/n. El Perelló
46420 Sueca
T. 961 772 627 - F. 961 772 627
[email protected]
PILES
Paseo Marítimo, s/n
46712 Piles
T. 962 831 762 - 962 831 711 (Ayto.)
PUÇOL
Pl. Rosa dels vents, s/n
46530 Puçol
T. 618 771 089
EL PUIG
Av. de la Estación, s/n
(Centro Cívico). 46540 Puig
T. 961 959 029
[email protected]
REQUENA
C. García Montes, s/n
46340 Requena
T. 962 303 851 - F. 962 303 851
[email protected]
RIBA-ROJA DEL TÚRIA
C. Cisterna, 30
46190 Riba-roja de Túria
T. 962 772 184
[email protected]
RINCÓN DE ADEMUZ
Paraje Los Centenares, s/n
46141 Castielfabib
T. 978 783 227 - F. 978 783 229
[email protected]
RÒTOVA
Pl. Mayor, 7
46725 Rótova
T. 962 835 316 - F. 962 835 095
[email protected]
SAGUNTO
Pl. Cronista Chabret, s/n
46500 Sagunt
T. 962 655 859 - 962 662 213
[email protected]
SAGUNTO - PLAYA
Av. del Mediterráneo, 67
46520 Sagunt
T. 962 690 402 - F. 962 690 402
[email protected]
SERRA
C. Sagunt, 31
46118 Serra
T. 961 688 125
[email protected]
SIMAT DE LA VALLDIGNA
Paseo 9 d'Octubre, s/n
46750 Simat de la Valldigna
T. 962 810 920
[email protected]
SUECA
C. Sequial, 13
46410 Sueca
T. 962 039 150
[email protected]
TAVERNES DE LA VALLDIGNA
Av. Marina, s/n
46760 Tavernes de la Valldigna
T. 962 885 264 - F. 962 885 264
[email protected]
UTIEL
C. Puerta Nueva, 11-A
46300 Utiel
T. 962 171 103
[email protected]
VALENCIA - AEROPUERTO
Terminal Aeropuerto Valencia
46940 Manises
T. 961 530 229 - F. 961 530 229
[email protected]
VALENCIA - DIPUTACION
C. Poeta Querol, s/n
46002 Valencia
T. 963 514 907 - 963 519 927
[email protected]
VALENCIA - PAZ
C. Paz, 48
46003 Valencia
T. 963 986 422 - F. 963 986 421
[email protected]
VALENCIA - PLAYA
Paseo de Neptuno, 2
46011 Valencia
T. 963 557 108 - 963 525 478
[email protected]
VALENCIA - PLAZA DE LA
REINA
Pl. de la Reina, 19
46002 Valencia
T. 963 153 931 - 963 153 920
[email protected]
VALENCIA - RENFE
C. Xàtiva, 24
46007 Valencia
T. 963 528 573 - F. 963 528 573
[email protected]
VALENCIA-AYUNTAMIENTO
Pl. del Ayuntamiento, s/n
(frente al Edif. de Correos)
46002 Valencia
T. 618 183 500
[email protected]
XÀTIVA
Paseo Alameda Jaume I, 50
46800 Xàtiva
T. 962 273 346 - F. 962 282 221
[email protected]
XERACO
Av. Migjorn, 2
46770 Xeraco
T. 962 888 261
[email protected]
CASTELLÓN
ALBOCÀSSER
Ctra. CV-15, La Pobla TornesaVilafranca, km 32
12003 Albocàsser
T. 964 428 127
[email protected]
ALCALÀ DE XIVERT
Pl. de la Iglesia, s/n
12570 Alcalà de Xivert
T. 964 410 647
L'ALCORA
C. Teixidors, 5
12110 L'Alcora
T. 964 033 099
[email protected]
ALCOSSEBRE
Pl. Vistalegre s/n
12579 Alcalà de Xivert
T. 964 412 205 - F. 964 414 534
[email protected]
ALCOSSEBRE - ROMANA
Playa La Romana, s/n. Alcossebre
12579 Alcalà de Xivert
T. 964 761 195
ALMASSORA
C. San Vicente, 47
12550 Almassora
T. 964 551 887 - F. 964 551 887
[email protected]
ALMENARA
Pl. de la Mar, s/n
12590 Almenara
T. 962 623 100 - F. 962 623 100
[email protected]
ALTURA
C/ Ignacio Marín, 1
12410 Altura
Tel. 964 147 075
[email protected]
BEJÍS
C. Virgen de Loreto, 2
12430 Bejís
T. 964 120 806
[email protected]
BENASSAL
C. la Mola, 8
12160 Benasal
F. 964 442 004 - F. 964 431 411. (Ayto.)
[email protected]
BENASSAL FONT D'EN SEGURES
Av. Doctor Puigvert, s/n
12160 Benasal
BENICARLÓ
Pl. de la Constitución
12580 Benicarló
T. 964 473 180 - F. 964 473 180
[email protected]
BENICARLÓ - MORRONGO
Av. Marqués de Benicarló, s/n
12580 Benicarló
BENICÀSSIM
C. Santo Tomás, 76
12560 Benicàssim
T. 964 300 102 - 964 300 962
[email protected]
INFOS PRATIQUES
BENICÀSSIM - HELIÓPOLIS
Av. Ferrandis Salvador, s/n
12560 Benicàssim
T. 964 760 119
[email protected]
BENICÀSSIM - TORRE SAN
VICENTE
Pº Marítimo Bernat Artola, s/n
12560 Benicàssim
T. 964 305 147
BURRIANA
C. Mayor, 10
12530 Borriana
T. 964 570 753 - F. 964 515 415
[email protected]
BURRIANA - L'ARENAL
Av. Mediterránea, s/n
12530 Borriana
CABANES
Pl. de la Iglesia, 4
12180 Cabanes
T. 964 657 032
[email protected]
CABANES - PLAYA
Playa de Torre la Sal
12595 Cabanes
CASTELLÓN
Pl. María Agustina, 5
12003 Castelló de la Plana
T. 964 358 688 - F. 964 358 689
[email protected]
CASTELLÓN - GURUGÚ
Av. Ferrandis Salvador, s/n
(Playa Gurugú)
12100 Castelló de la Plana
GRAO DE CASTELLÓN
Paseo Buenavista, 28
12100 Castelló de la Plana
T. 902 203 130 - 964 283 621
[email protected]
CATÍ
C. Llarguer, 68
12513 Catí
T. 964 409 015
[email protected]
CINCTORRES
Carrer Nou, 6
12318 Cinctorres
T. 964 181 417
[email protected]
FORCALL
C. del Carmen, 21
12310 Forcall
T. 964 171 290
[email protected]
JÉRICA
C. del Río, 2
12450 Jérica
T. 964 128 004 - F. 964 129 045
[email protected]
MONCOFA
Av. Mare Nostrum, 143
12593 Moncofa
T. 964 588 557
[email protected]
MONCOFA-GRAO
Pl. Pintor Sorolla, s/n
12593 Moncofa
T. 964 580 421
MONTANEJOS
Ctra. de Tales
12448 Montanejos
T. 964 131 153
[email protected]
MORELLA
Pl. San Miguel, s/n
12300 Morella
T. 964 173 032 - 964 161 071
[email protected]
NAVAJAS
C. Valencia, 8
12470 Navajas
T. 964 710 801
[email protected]
NULES PLATGES
C/ de l'Estany, s/n
12520 Nules
Tel. 964 675 202
[email protected]
ONDA
C. La Cossa, s/n
12200 Onda
T. 964 602 855
[email protected]
OROPESA DEL MAR
Pl. de París, s/n
12594 Oropesa del Mar
T. 964 312 320 - F. 964 312 491
[email protected]
OROPESA DEL MAR AMPLARIES
C. Moscatel, s/n
12594 Oropesa del Mar
T. 964 314 134 - F. 964 312 491
[email protected]
PEÑÍSCOLA
Ps. Marítim, s/n
12598 Peñíscola
T. 964 480 208 - F. 964 489 392
[email protected]
PEÑÍSCOLA - PEÑISMAR
Paseo Marítimo Norte, s/n
12598 Peñíscola
[email protected]
PEÑÍSCOLA - PUERTO
Av. Marcelino Roca, s/n
12598 Peñíscola
[email protected]
PEÑÍSCOLA - TOBOSO
Confluencia Av. Estación y
C. Huerto, s/n
12598 Peñíscola
[email protected]
SANT MATEU
C. Historiador Betí, 10
12170 Sant Mateu
T. 964 416 658 - F. 964 416 129
[email protected]
SEGORBE
C. Marcelino Blasco, 3
12400 Segorbe
T. 964 713 254 - F. 964 713 254
[email protected]
TINENÇA DE BENIFASSÀ
Ctra La Senia-P. Benifassà, km 5
(junto Molí l'Abad)
12599 La Pobla de Benifassà
T. 977 713 418
[email protected]
TÍRIG
Av. Gabriel Puig Roda 34
12179 Tírig
Tel.964 418 668
[email protected]
TORREBLANCA
Av. del Mar,1
12596 Torreblanca
T. 964 421 212 - F. 964 420 125
[email protected]
TORREBLANCA-PLAYA
C. San Juan, 20
12596 Torreblanca
T. 964 425 488 - F. 964 420 125
[email protected]
TRAIGUERA
Santuario Fuente de la Salud
12330 Traiguera
Tel. 964 765 869
[email protected]
LA VALL D'UIXÓ
Paraje San José, s/n
12600 La Vall d'Uixó
T. 964 660 785
VILA-REAL
C. Raval de Sant Pasqual, 68
12540 Vila-real
T. 964 500 219
[email protected]
VILAFAMÉS
Pl. Ayuntamiento, 2
12192 Vilafamés
T. 964 329 970
[email protected]
VILAFRANCA
Pl. Iglesia, 6
12150 Vilafranca
T. 964 441 432 - 964 441 004
VINARÒS
Plaza Jovellar 2. 12500 Vinaròs
T.964 453 334 - 964 455 625
[email protected]
VINARÒS - ZONA NORD
Paseo San Pedro s/n.
12500 Vinaròs
[email protected]
VINARÒS - ZONA SUD
Avv. Pablo Béjar, s/n
(Playa del Clot). 12500 Vinaròs
[email protected]
XILXES
C. Colón, 11
12592 Xilxes
T. 964 583 446 - F. 964 583 446
[email protected]
XILXES - OASIS
C. Pizarro (zona oasis)
12592 Xilxes
T. 964 583 446 - F. 964 583 446
[email protected]
COMUNITAT VALENCIANA
EN BRUSELAS
227 Wetstraat - B
1040 Brussel
T. +32 (0) 22 824 165
+32(0)22824161
[email protected]
COMUNITAT VALENCIANA
EN MADRID
C. Españoleto, 25-Bajo
28010 Madrid
T. 917 022 284 - 917 022 285
[email protected]
COMUNITAT VALENCIANA
EN LONDRES
34, Seymour Street
W1H7BP Londres
T. +44 (0) 207 563 71 32
[email protected]
COMUNITAT VALENCIANA
LONDRES
34. Sevmour street
W1H7BP Londres
Tel. +44 207 563 7132
[email protected]
COMUNITAT VALENCIANA
MUNICH
Sonnestrasse 32, 4º Stock
80331 Munich
Tel. +49 891 598 9840
136 - 137
Hébergements
Pour découvrir la Région de Valencia, rien
de tel qu’un agréable séjour dans l’un des
nombreux hébergements répartis à travers tout son territoire et dont le nombre
et la qualité augmentent chaque année,
offrant un éventail de possibilités ample
et varié, des alternatives pour tous les publics et tous les budgets, avec des établissements qui proposent les services de
base ou bien les plus complets, qui peuvent inclure des dégustations culinaires,
des installations wellness, ou encore la
pratique d’activités sportives.
Un total de presque 900 hôtels et auberges, plus de 100 campings et près de
1 000 établissements de tourisme rural
viennent compléter cette vaste offre touristique de premier ordre, considérée
comme l’une des meilleures d’Europe, et
qui permet au visiteur de profiter d’un service de qualité et soigné. Renseignezvous auprès des bureaux d’information
touristique du Réseau Tourist Info et sur :
www.comunitatvalenciana.com.
Horaires d’ouverture
des commerces
Les instantanées des lieux que l’on visite ne
sont pas les seules qui font longtemps perdurer l’évocation d’un voyage dans la mémoire, car il y a aussi tous ces souvenirs que
le voyageur acquiert pour la famille, les
amis ou lui-même dans les grandes surfaces et les rues commerçantes des villes, ou
dans les marchés artisanaux des promenades maritimes ou des vieux quartiers des
petites localités de montagne où la tradition et l’innovation se donnent la main.
Dans la Région de Valencia, les courses sont
un agrément de plus à ajouter à votre visite.
Les petits commerces ouvrent habituellement du lundi au samedi, de 10 h à 14 h puis
de 17 h à 20 h. Les grands magasins et les
hypermarchés ouvrent également du lundi au samedi, de 10 h à 22 h. Durant certains
jours fériés et les époques spéciales (par
exemple, à Noël) ces horaires sont habituellement élargis de façon exceptionnelle.
Les entités bancaires ouvrent normalement
du lundi au vendredi, de 9 h à 14 h.
Climat
Le doux climat méditerranéen règne
dans toute la Région de Valencia, avec de
légères variations entre la côte et l’intérieur.
Le soleil brille sur le littoral pendant presque 3 000 heures par an, et la température moyenne estimée pendant la journée oscille entre 12º C et 20º C en hiver,
et entre 24º C et 32º C l’été. Grâce aux
eaux chaudes de la Méditerranée, nous
pouvons trouver des baigneurs sur ses
côtes, du printemps jusqu’à l’automne.
Le tout sous une coupole de ciels bleus
et dégagés qui font de la Région de Valencia une destination touristique privilégiée aux températures douces, aux étés
longs et chauds, avec un excellent climat
tout au long de l’année, même en hiver,
qui permet de réaliser toutes sortes d’activités.
INFOS PRATIQUES
Communications
En voiture
En avion
En bateau
L’autoroute AP-7 traverse, parallèle à la
côte, la Région de Valencia et rejoint le
réseau européen. Les routes nationales
relient le littoral et les principales agglomérations de l’intérieur et du reste du
pays.
A-3 Voie rapide de Valencia à Madrid.
A-35 Voie rapide depuis l’Alcúdia de
Crespins vers Albacete, en direction de
Madrid.
A-31 Voie rapide depuis Alicante en direction de Madrid.
A-7 Voie rapide Almenara-Alcudia de
Crespins-Alcoy-Elx jusqu’à Pilar de la Horadada en direction de Murcia.
N-232 de Vinaròs à Morella en direction
de Zaragoza.
A-23 de Sagunt à Segorbe en direction
de Teruel.
N-340, qui traverse du nord au sud la Région de Valencia en direction de Barcelona-Cádiz, avec plusieurs tronçons de
voie rapide.
N-330 d'Ademuz à Ayora, elle traverse la
partie occidentale de la Région de Valencia.
Pour tout renseignement, veuillez composer le numéro de téléphone d’assistance routière (Ayuda en Carretera) 900
123 505 ou visiter le site Internet de la
DGT (Direction générale espagnole de la
circulation) : www.dgt.es
Aéroports d’Alicante et de Valencia assurant
des vols nationaux et internationaux :
Aéroport de Valencia (Manises),
Tél. 902 404 704
Aéroport d’Alicante (El Altet),
Tél. 902 404 704
Les ports de Valencia, Dénia et Alicante
disposent d’un service de transport maritime de passagers à destination des îles
Baléares.
Port de Valencia, Tél. 963 939 500
Port d’Alicante, Tél. 965 130 095
Port de Dénia, Tél. 965 780 067
Acciona Trasmediterránea,
Tél. 902 454 645
Balearia, Tél. 902 160 180
En train
Renfe
Valencia, Castellón de la Plana et Alicante,
Tél. 902 240 202. www.renfe.es
Ferrocarrils de la Generalitat
(www.fgv.es)
Valencia: Metro Valencia
Tél. 900 461 046
www.metrovalencia.com
Alicante. Tram 900 720 472
www.fgvalicante.com
En autocar
Gare routière :
Valencia, Tél. 963 466 266.
Castellón de la Plana, Tél. 964 240 778.
Alicante, Tél. 965 130 700.
Excursions et promenades en bateau à l’île de Tabarca, l’île de Benidorm, aux Islas Columbretes ainsi que divers parcours sur la
côte depuis différentes municipalités, organisés par des entreprises.
Veuillez consulter les bureaux du Réseau
Tourist Info.
Consulats
ALLEMAGNE
Tel. 963 106 253. Valencia
Tel. 965 217 060. Alicante
FINLANDE
Tel. 963 525 250. Valencia
Tel. 965 866 942. Alicante
MONACO
Tel. 963 514 795. Valencia
AUTRICHE
Tel. 963 522 212. Valencia
FRANCE
Tel. 963 510 359. Valencia
Tel. 965 125 813. Alicante
BELGIQUE
Tel. 963 802 909. Valencia
Tel. 965 929 147. Alicante
IRLANDE
Tel. 965 107 485. Alicante
DANEMARK
Tel. 963 335 719. Valencia
Tel. 965 207 938. Alicante
ITALIE
Tel. 963 943 872. Valencia
Tel. 965 141 133. Alicante
Tel. 964 237 466. Castellón de la Plana
PAYS-BAS
Tel. 963 910 006. Valencia
Tel. 965 212 175. Alicante
Tel. 965 857 012. Benidorm
ÉTATS-UNIS
Tel. 963 516 973. Valencia
LUXEMBOURG
Tel. 965 205 333. Alicante
POLOGNE
Tel. 963 580 002. Valencia
NORVÈGE
Tel. 963 310 887. Valencia
Tel. 965 138 400. Alicante
Tel. 965 852 166/07. Benidorm
Tel. 964 222 550. Castellón de la Plana
Tel. 966 704 501. Torrevieja
ROYAUME-UNI
Tel. 963 520 710. Valencia
Tel. 965 216 022. Alicante
SUÈDE
Tel. 963 940 375. Valencia
Tel. 964 244 574. Castellón de la Plana
Tel. 965 705 646. Torrevieja
SUISSE
Tel. 963 518 816. Valencia
Données utiles
Situation : Côte occidentale de la
Climat : Méditerranéen tempéré.
(Alicante-Madrid), A-23 (Valencia-Zaragoza)
Méditerranée (Espagne).
Températures moyennes estimées durant la
et A-7 (Valencia-Alicante-Elx).
places.
• 109 campings avec 62 851 places.
Entre 40º47’N et 37º51’N (latitude) et 0º30’E
journée : 12-20º C l’hiver et 24-32º C l’été.
• Réseau de routes principales et secondaires.
• 3 Paradors de Tourisme.
et 1º33’W (longitude).
Nombre d’heures de soleil par an :
• Chemins de fer du Gouvernement autonome
• 6 stations thermales.
Superficie : 23 255 km2.
2 730.
de Valencia (Ferrocarriles de la Generalitat –
Côte : 632 km.
Altitude du terrain: Jusqu’à 200 m, 6,2%.
FGV) et Chemins de fer espagnols (Renfe).
Population: 5 094 675 habitants (INE 2009)
De 201 à 600 m, 38,8%.
• 1 044 établissements de tourisme rural, avec
9 669 places.
• 12 116 restaurants.
Villes (plus de 100 000 habitants) :
De 601 à 1000 m, 32,3%.
Aéroports internationaux : 2
• 29 terrains de golf.
Valencia, Alicante, Castellón de la Plana et Elx.
De 1000 à 2000 m, 6,7%.
Valencia (Manises) / Alicante (El Altet).
• 46 installations nautiques et récréatives.
Ports maritimes de passagers : 3
Zones touristiques : Costa Blanca,
Infrastructures de transports
Benidorm, València Terra i Mar
terrestres :
Valencia / Alicante / Dénia.
et Castellón Costa Azahar.
• Autoroute Autopista AP-7 del Mediterráneo.
Secteur touristique
Nombre de municipalités : 542.
• Voies rapides A-3 (Valencia-Madrid), A-31
• 889 établissements hôteliers avec 127 692
Téléphones utiles
INFORMATION DU CITOYEN
Urgences: Tél. 112.
PROP: Tél. 012
(information générale sur des aspects utiles de l’Administration de la
Generalitat).
INFORMATION TOURISTIQUE
www.comunitatvalenciana.com
[email protected]

Documents pareils

Valencia - Turismo en la Comunidad Valenciana

Valencia - Turismo en la Comunidad Valenciana l’intense luminosité du ciel valencien. Le climat est doux à Valencia. La mer tempère l’été tandis que le soleil réchauffe les hivers. Les températures oscillent légèrement entre les saisons et rar...

Plus en détail