WINSTAR HSE Management System Département
Transcription
WINSTAR HSE Management System Département
WINSTAR HSE Management System Département HSE Rapport Annuel Sur l’Environnement 2014 Revision 1 Page 1 of 32 Table de MATIERES 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Introduction…………………………………………………………………………………......4 Historique ………………………………………………………………………………………..4 Equipment de surveillance Environnementale……………………………………………....4 Résultats de surveillance Environnementale ……..…………………………………………4 4.1 Contrôle des rejets…………………………………………………………………….…….4 4.1.1 Contrôle des émissions atmosphériques de cheminés …………………………4 4.1.2 Eaux de production…………………..…………………………………………….5 4.2 Qualité de l’environnement ………………………………………………………………..5 4.2.1 Qualité de l’air……………………………………………………………………..5 4.2.2 Sol…………………………………………………………………………………..6 4.2.3 Eau souterraine…………….………………………………………………………7 Gestion des Déchets…….……………………………………………………………………….8 Mesures de la pollution sonore (bruit)………………………………………………………...8 Conclusion………………………………………………………………………………………..8 Références……………………………………………………………………………………….9 Annexes………………………………………………………………………………………….10 Revision 1 Page 2 of 32 Les Objectifs Environnementaux en 2014 Ci-dessous un résumé de l’état des objectifs environnementaux fixés par Winstar pour l’année 2014. Objectifs 2014 Gestion des déchets Réduire la quantité de déchets destinés à l'enfouissement par l'augmentation des déchets triés: au moins 5 nouveaux déchets supplémentaires qui seront envoyés au recyclage ou collecteurs agréés. réglementation sur l’environnement S’assurer de surveiller toutes les exigences Tunisiennes réglementaire sur l'environnement applicables à Winstar ainsi que les recommandations de la Banque Européenne de Reconstruction et Développement BERD Situation actuelle Nombre de nouveaux déchets triés = 6 - Les médicaments périmés: envoyés à HYGIA - Batteries: retour vers le vendeur - Piles: retour à l'ANGEd - Les tubes fluorescents: stockage temporaire - Cartouches d’imprimantes: envoyés à ECOPRINT - L'huile de cuisson: stockage temporaire L'objectif a été atteint Nombre des aspects environnementaux 4: - Les émissions atmosphériques des cheminés dans tous les champs - La surveillance de la qualité de l'air - Surveillance des eaux souterraines à Sabria - Surveillance de la qualité des sols à Sabria et CES. - Mesure de bruit à proximité des lieux de travail à Sabria et CES L'objectif a été atteint Les Incidents Environnementaux Réduire le nombre des incidents environnementaux pour ne pas dépasser 4 en 2014. Cet objectif est basé sur le nombre d’incidents précédents de 2013, qui était au nombre de 7. Le nombre total des incidents environnementaux en 2014 était 7 (4 incidents mineur à CES et 3 incidents mineurs à SABRIA). Tous les sols contaminés ont été récupérés et stockés temporairement dans une fosse bordée. Le volume récupéré a été mentionné dans le registre des déchets dangereux. L’objectif n’a pas été atteint Revision 1 Page 3 of 32 1 Introduction Ce rapport présente les résultats du programme de surveillance environnementale pour les sites Winstar WIN / HSEMS / HSE-Pro3 / rev1 / 14 mai pour l'année 2014. Cela inclut SABRIA et OUM ECHIEH, CHOUECH ES SAIDA, ECHOUECH et SANRHAR. Il comprend aussi le rapport des déchets produits durant l'année pour tous les locaux de Winstar. 2 Historique Les études d'impact environnemental de Winstar adressent à la nature, l’étendu et les mesures d'atténuation des effets des opérations d’exploitation sur l’environnement. 3 Equipements de Surveillance Environnementale Une liste d'équipements utilisés pour l'analyse et le suivi des paramètres environnementaux se trouve à l'annexe E. Des laboratoires externes autorisés dans le suivi environnemental; des effluents sortants des cheminés, échantillonnage et d'analyse des émissions atmosphériques sont menées à l'intérieur des champs. Les échantillonnages pour la qualité de l'air sont effectués sur les différents sites de Winstar en utilisant "tubes de diffusion" situés autour des champs à différents points pendant 15 jours, puis envoyé au laboratoire pour analyse. L’échantillonnage pour les sols, les eaux souterraines et de l'eau de production sont menées sur les différents sites par un technicien compétent et les analyses sont effectuées dans des laboratoires agréés. 4 Résultats de surveillances environnementales 4.1 Contrôle des rejets 4.1.1 Contrôle des émissions atmosphériques des cheminés SABRIA La plupart des paramètres sont en conformités avec les limites tunisiennes, sauf pour le monoxyde de carbone CO du Générateur à essence F18 GL et le compresseur à gaz OH19434; ils dépassent les limites tunisiennes. Ce dépassement pourrait être expliqué par le fait qu'il y a des problèmes de combustion. Les recommandations et les mesures d'atténuation: Un entretien régulier et soigneux des compresseurs et des générateurs sont recommandés, cela va diminuer le niveau de CO et de régler le problème de combustion. Après l'entretien, un deuxième échantillonnage d'analyse sera prévu pour vérifier la diminution du CO. Action sera effectuée en 2015 au cours de la prochaine campagne d'analyse. Oum ECHIEH Annexe A- Le tableau 2 montre les résultats des analyses des émissions atmosphériques sortant des équipements à Oum Echieh, en se basant sur les réglementations Tunisienne. Revision 1 Page 4 of 32 CHOUECH ES SAIDA Annexe A- Le tableau 3 montre que tous les paramètres sont conformes aux normes Tunisiennes, à l’exception de l’unité Générateur à Gaz (Genset) Les Recommandations les mesures d’atténuation: la maintenance des deux générateurs Waukesha n ° 1 et n ° 2 a été recommandée. Après la réparation et l'entretien, une deuxième analyse a été réalisée, montrant une conformité aux limites. SANRAHR: Annexe A- Le tableau 4 montre que tous les paramètres sont en conformité avec les normes Tunisiennes. 4.1.2 SABRIA Eau de production Des analyses quotidiennes se font sur site pour la conductivité par des techniciens Winstar. Les résultats d'analyse pour les paramètres physico-chimiques sont effectués par un laboratoire externe. Les Hydrocarbures, COD, DBO5 et les métaux lourds sont en conformité avec les normes tunisiennes NT 106.02, sauf pour le baryum qui dépasse la valeur limite 0, 5 mg / l, les concentrations de baryum sont environ 69 mg / l dans le fond et la surface de l'écumoire de sortie de décantation. Le pH présente une valeur de 2, 8 qui es inférieur à la valeur limite 6, 5 -8, 5. Ceci démontre que l'eau produite est très acide, et un ajustement régulier à l'amont de l'écumeur de l'unité de traitement est recommandé. L'excès de baryum exige également un traitement adéquat de l'eau produite avant son évacuation vers les bourbiers (pits) d’évaporation bordés. Annexe A- Le tableau 5 montre les résultats de 2014. CES En 2014, il n'y avait pas de mesures de l'eau de production; mais en 2013, il y a eu de nombreuses mesures. Annexe A- Le Tableau 6 montre les résultats d'analyse de l'échantillonnage et des mesures menées en Décembre 2013, qui ne sont pas en conformité avec la réglementation tunisienne NT 106.02. La quantité totale d'hydrocarbure est de (10 mg / l) ce qui est supérieure à la limite (2 mg / l), également les concentrations de DCO et DBO 5 sont relativement très élevées par rapport aux valeurs limites standards. Le Fer était également plus élevée (10 mg / l) que les limites (1 mg / l). Cet excès de limites est expliqué par un problème de l'API unité de traitement qui devrait être améliorée. SANRHAR Les résultats d'analyse pour les hydrocarbures étaient conformes à la limite NT106.02; Cependant, il y avait trois métaux lourds: les concentrations de fer, le manganèse et le baryum dépassaient les limites. La valeur du pH est acide et il n’est pas en conformité avec la limite. La DCO est également supérieur à la limite. Cet excès de limites prouve que l'unité de l'écumoire a besoin d'une amélioration et d'un contrôle régulier. Annexe A- Le tableau 7 montre les résultats de surveillance pour 2014. 4.2 Qualité de l’Environnement 4.2.1 Qualité de l’air Revision 1 Page 5 of 32 SABRIA: L'échantillon a été pris à partir de cinq endroits différents. Tous les paramètres sont en conformité avec NT106.04, sauf SO2 dans la zone près de l'entrée principale dépasse les limites de 80 µg / m3. Ce dépassement pourrait être dû à la libération de soufre à partir du réservoir de stockage d'hydrocarbures. Après réaction avec l'oxygène de l'air ambiant, le soufre converti en SO2. Annexe A- Le tableau 8 montre les résultats d'analyse. Recommandation et les mesures d'atténuation: Une solution préventive (de nettoyage) pour les réservoirs de stockage a été effectuée. Les réservoirs de stockage S1 et S3 ont été nettoyés des boues en Septembre 2014. Après ce nettoyage, les boues ont été envoyées vers un collecteur agrée. Un second prélèvement de SO2 a été mené du 19 Septembre au 09 Octobre 2014 près de l'entrée principale. Les résultats des analyses montrent une réduction de la valeur de SO2 à 15,3 mg / Nm3, ce qui est conforme et en dessous de la limite réglementaire. OUM ECHIEH: L'échantillonnage a été pris à partir de quatre endroits. Tous les paramètres de polluants (NO2, SO2, CO, H2S, et O3) sont en conformité avec NT 106.04. Annexe A-tableau 9 montre les résultats d'analyse provenant des différents endroits et des différents polluants. CES L'échantillonnage a été pris à partir de quatre endroits. Tous les paramètres de polluants (NO2, SO2, CO, H2S et O3) étaient en conformité avec NT 106.04. Annexe A-tableau 10 montre les résultats d'analyse. SANRHAR: L'échantillonnage a été pris à partir de quatre endroits. Tous les paramètres de polluants (NO2, SO2, CO, H2S et O3) étaient en conformité avec NT 106.04. Annexe A-tableau 11 montre les résultats d'analyse. 4.2.2 Soil SABRIA: La plupart des échantillons ont un indice d'hydrocarbures dans le respect de la NT 106,002, sauf pour les deux échantillons de la zone de l’écumoire (skimmer), retainer 2’ et retainer 2’' qui étaient au-dessus de la limite de l'indice d'hydrocarbure normal. retainer 2 ', profondeur = 1,4 m; IH = 10, 03> 2 mg / l et de retainer 2’’ , profondeur = 1,7 m; IH = 9, 78> 2 mg / l. La cause de la contamination est probablement due à l'emplacement d'une ancienne fosse côté sud du retainer. Selon les résultats des tests, il serait judicieux de surveiller la qualité des sols des deux dispositifs de skimmer à SABRIA. Une action corrective sera effectuée pour nettoyer le sol contaminé et le stocker temporairement dans une fosse bordée. Annexe A- Le tableau 12 montre les résultats d'analyse. Revision 1 Page 6 of 32 CES La plupart des échantillons ont un indice d'hydrocarbures dans le respect de la limite, à l'exception de l'échantillon n ° 10 à proximité du récipient de réservoir de stockage 5 qui indique un niveau d'hydrocarbures supérieurs à la norme. IH = 28,24> 2 mg / l. Cette contamination peut être due à une fuite très ancienne à partir du réservoir de stockage. Appendice A- Le tableau 13 montre les résultats d'analyse. Les recommandations et les mesures d'atténuation: Une action corrective a été effectuée pour nettoyer le sol contaminé et le stocker temporairement dans une fosse bordée. Une investigation est en cours pour la zone à proximité du réservoir de stockage 5. Les actions cidessous seront réalisées, si la prochaine analyse prouve que la non-conformité persiste: - Délimiter les environs de la zone contaminée. - Estimer la quantité qui doit être retirée - Désigner la zone où le sol contaminé sera stocké avant traitement. - Faire une autre analyse du sol après l'enlèvement de la partie contaminée avant le remblayage - Effectuer le remblayage du sol. SANRHAR L’échantillonnage du sol a été réalisée pour 5 emplacements, la méthode d'analyse est par Lixiviation; résultats de l'analyse montrent la conformité aux normes tunisiennes, toutes les valeurs sont <0, 1 mg / l. Annexe A- Le tableau 14 montre les résultats d'analyse. 4.2.3 Eaux Souterraines SABRIA La surveillance des eaux souterraines a été mise en œuvre à des points de surveillance représentatifs. Cinq puits Piézométriques (de la nappe phréatique) ont été forés en 2015, les profondeurs sont entre 2 et 3 mètres. Un puits témoin à 5 km de CPF a été foré, pour faire la comparaison, car il n'y a pas de limite de norme tunisienne pour l'eau souterraine. Les résultats d'analyse ont montré des concentrations d'hydrocarbures en dessous de la pollution indicative. Les 5 échantillons présentent un niveau élevé de chlore (entre 1 g / l et 29, 8 g / l) et de salinité élevée (entre 3,58 et 58,4 ‰). Ces deux paramètres provoquent des interférences hautes, et il est impossible de déterminer le COD. En l'absence d'une norme pour les eaux souterraines, nous ne pouvons pas interpréter ces résultats, mais nous serons sur la base des résultats du puits témoin situé à 5 km du CPF. La salinité est 9 g / l. Aussi, nous avons comparé nos résultats basés sur les caractéristiques de l'aquifère phréatique 2011 de "Commission régionale de développement de l'agriculture pour la région de Kebelli (ex Oasis Kebelli, Douz, Nefzaouia, Souk Lahad, ..). Ces résultats montrent que les profondeurs de la nappe phréatique aquifère varient entre 1, 5 m et 28 m; également la salinité varie entre 0, 5 g / l et 18 g / l. Cette fluctuation des concentrations de salinité pouvait être expliquée par le «flux de retour des eaux d’irrigation» Revision 1 Page 7 of 32 CES Le forage des puits Piézométriques à CES est très difficile puisqu’ils sont très profond. Toutefois, nous surveillons la qualité de l'eau douce à CHOUECH et les puits du CPF selon la NT 09.14 (2013) pour l'eau utilisée pour la consommation humaine (toilettes, douces, lavage,..). SANRHAR Le forage des puits Piézométriques à Sanrhar est très difficile puisqu’ils sont très profonds. Toutefois, nous surveillons la qualité de l'eau douce achetée de la SONEDE Remeda selon la NT 09.14 (2013) pour l'eau utilisée pour la consommation humaine (toilettes, douches, lavage,..). . 5 Plan de gestion des déchets Winstar a poursuivi la gestion de ses déchets, conformément au Plan de Gestion des Déchets. En particulier, Winstar a appliqué sa politique de traiter seulement avec des gestionnaires de déchets agrées. Annexe D- Le tableau 15 montre les différents types de déchets générés dans tout les sites de Winstar. 6 Surveillance de la pollution sonore (bruit) Le bruit au niveau des récepteurs les plus proches n'a pas été mesuré en raison de l'absence des communautés locales vivant près des champs et il n'y avait pas de plaintes enregistrées par les voisinages. Cependant le bruit émis au lieu de travail (à proximité d'équipements) a été mesuré. Toutes les valeurs de niveau de bruit sont conformes aux limites européennes. Les données d'analyse ne sont pas mentionnées dans le présent rapport, car ils ne sont pas considérés comme faisant partie des paramètres environnementaux, mais ils sont plutôt considérés comme surveillance des paramètres de la santé au travail. 7 Conclusion Les données 2014 de la performance environnementale montre que Winstar est en conformité avec la législation tunisienne sauf quelques petites exceptions. Certaines actions d'amélioration sont en cours pour corriger les zones de non-conformité. Au fil des années, le Système de Management Environnemental a prouvé plus d'efficacité dans la réduction des effets indésirables sur l'environnement. Les objectifs environnementaux 2015 - Assurer la mise en œuvre du programme de surveillance de l'environnement à 100% - Effectuer les mesures des émissions atmosphériques une fois par an dans chaque champs par l'utilisation du nouveau instrument acheté « Analyseur de gaz Testo 340 ». - Réduire le nombre d'incidents environnementaux pour ne pas dépasser 4 durant l'année 2015 Revision 1 Page 8 of 32 8 Références Réglementation Tunisienne: décret 2010-2519 du 28 Septembre 2010 sur les émissions atmosphériques. Ce décret fixe les limites des émissions à la source pour un certain nombre de polluants. décret du ministère des Finances en date du 20 Juillet 1989 sur l'homologation de la norme tunisienne NT 106,002 qui définit les conditions d'effluents contenant disposition une ou plusieurs substances polluantes. décret du ministère des Finances en date du 28 Décembre 1994, le sur l'homologation du tunisienne NT Norm 106,004 qui fixe les valeurs maximales des polluants dans l'air à l'extérieur du lieu de travail. décret n ° 96-41 daté du 10 Juin 1996 Article 6 par rapport à des mesures juridiques de la surveillance, la gestion et l'élimination des déchets dangereux. décret du 11 Juillet No.2005-1991 2005 sur l'évaluation d'impact environnemental. les projets d'exploration et d'extraction de pétrole et de gaz naturel sont soumis à la procédure d'impact environnemental; décret N ° 90-2273 en date du Décembre 25,1990 définissant le statut et les pouvoirs des experts-inspecteurs de l'ANPE; Arrêté du ministre de l'Industrie en date du Avril 13,1996, fournissant pour la certification de la norme tunisienne relative aux émissions atmosphériques. la loi n ° 88-91 daté du 2 Août 1988 modifié par le décret n ° 92-115 en date du 30 Novembre 1992 l'article 5, qui précise l'obligation de présenter à l'ANPE une évaluation d'impact environnemental avant de réaliser toute activité de l'unité industrielle. décret n ° 91-362 en date du 13 Mars 1991 relative aux l'évaluation de l'impact environnemental décret n ° 85-56 daté du 2 Janvier 1985 par rapport à la réglementation des déchets dans les récepteurs (les milieux récepteurs) décret n ° 2002-693 en date du 1er Avril 2002 définit les termes et les conditions de retour et de la gestion de l'huile de lubrification et filtre à huile utilisée. décret n ° 2000- 2339 du 10 Octobre 2000 fixant la liste des déchets dangereux, réduction à la source et de recyclage, les options d'élimination (méthodes et lieux), et le lieu ultime de l'élimination décret N ° 94-1885 en date du Septembre 12.1994 régissant l'évacuation des eaux usées, autres que les eaux domestiques, dans les réseaux d'eaux usées situées dans les zones équipées de systèmes d'égouts exploités par l'ONAS. EBRD: Banque Européenne de Reconstruction et Développement EBRD “Environmental And Social Action Plan” Project Concordia (Tunisia) London, UKDoc. No. 12-1182-H1 Rev. 0 – APRIL 2013. Tous les Etudes d’impacts environnementaux de Winstar. Revision 1 Page 9 of 32 9 Les Annexes Annexe A – Tableaux de résultats Annexe B – Les locaux d’échantillonnage de sol et eau souterraines Annexe C – Le programme de surveillance environnementale Revision 1 Page 10 of 32 Annexe A- Tableaux des résultats A1. Contrôle des rejets Tableau 1: - Résultats des émissions atmosphériques des sources fixes à SABRIA Source d’émission /Fonction 1 Heater séparateur group (Gas) 1000-H-01 1 Heater: (Chauffage) Séparateur Test (Gas) 10-H-01 1 Heater (Chauffage) Condensat (Stabilizateur reboiler) (Gaz) 200-HE-04 1 Glycol Reboiler (Gaz) (2 cheminés: vapeur + fumé) 390-GR- 01 Polluants Polluants Unité SO2 NO2 NOx CO2 CO O2 Particules* SO2 NO2 NOx CO2 CO O2 Particules* SO2 NO2 NOx CO2 CO O2 Particules* SO2 NO2 NOx CO2 CO O2 Particules* mg/Nm3 mg/m3 mg/m3 % mg/Nm3 % mg/Nm3 mg/Nm3 mg/m3 mg/m3 % mg/Nm3 % mg/Nm3 mg/Nm3 mg/m3 mg/m3 % mg/Nm3 % mg/Nm3 mg/Nm3 mg/m3 mg/m3 % mg/Nm3 % mg/Nm3 Limite des émissions atmosphériques Référence : limites d'émissions des sources fixes atmosphériques (règlements tunisiens): SO2, and VOC sont en mg/Nm3 sauf NO2 en mg/m3, CO2 et O2 en % Décret 2010-2519 du 28 Septembre 2010 sur les émissions atmosphériques. Ce décret fixe les limites Résultats Limites des émissions des sources fixes pour un certain nombre de polluants <5 600 Annexe 2 : <1,05 200 Des valeurs limites 36 spécifiques de polluants 5,9 atmosphériques. 30 Section 1. Extraction ou 10,5 traitement raffinage du * 30 pétrole. <5 600 <1,05 200 Remarque: Les valeurs 1.5 limites aux sources sont <2 corrigées pour les 7 conditions de référence 19,2 à 3% d'oxygène sur une * 30 base de volume sec. <5 600 <1,05 200 15 5,22 <2 14,7 * 30 500 600 <1,05 200 2 2,6 30 18,5 * 30 Revision 1 Page 11 of 32 mg/Nm3 mg/m3 mg/m3 mg/Nm3 mg/Nm3 % % <5 <1,05 21 7,2 7 6,12 12,2 300 500 10 110 - Annexe 1: Limite général des polluants de l’air. 1 Chaudiére SO2 d’eau (gaz) NO2 NOx CO COV CO2 O2 2 Generateur SO2 à Gaz NO2 (Turbine) NOx F18 GL/ F11 CO GSI O2 Particules* mg/Nm3 mg/m3 mg/m3 mg/Nm3 mg/Nm3 % % mg/Nm3 mg/m3 mg/Nm3 % % mg/Nm3 <5 3 185 8 5 9,45 11,2 <5 2,8 (HF=10)** 260 214 17,1 * 300 500 10 110 6 10 500 (if HF=25 Kg/h)** 85 100 Annexe 1: Limite général des polluants de l’air 1 Generateur d’urgence (Diesel) GEP 150 SO2 NO2 NOx CO COV CO2 O2 Particules* SO2 NO2 NOx CO COV CO2 O2 Particules* mg/Nm3 mg/m3 mg/m3 mg/Nm3 mg/Nm3 % % mg/Nm3 mg/Nm3 mg/m3 mg/Nm3 mg/Nm3 mg/Nm3 % % mg/Nm3 18,5 30 260 (HF=0,52)** 234 130 9,45 17,1 * <5 130 1500 (HF=0,3) 381 105,5 10,07 7,9 * 300 500 (if HF=25 Kg/h)** 650 150 100 35 500 (si HF=25 Kg/h)** 650 150 100 Annexe 5. Valeurs limites des engins à combustion interne & Annexe 1: valeur Limite générale de polluant de l’air (NO2). SO2 NO2 NOx CO COV CO2 O2 Particules* mg/Nm3 mg/m3 mg/m3 mg/Nm3 mg/Nm3 % % mg/Nm3 <5 26 2100 880 100,4 11,7 5,5 * 35 500 (si HF=25 Kg/h)** 650 150 100 1 Chaudière de chauffage centrale (Gaz) 1 compresseur (Gaz) OH19433 1 compresseur (Gaz) OH19434 SO2 NO2 NOx CO VOC CO2 O2 Revision 1 Annexe 5: valeurs limites des Turbines. & : Annexe 1:valeur Limite général de polluant de l’air (NO2). Annexe 5. Valeurs limites des engins à combustion interne & Annexe 1: valeur Limite générale de polluant de l’air (NO2). Page 12 of 32 Stockage d’hydrocarbur COV es: Annexe 2. Section 9. Stockage mg/Nm3 Pas de mesure 35 d’Hydrocarbure : la due à l’absence concentration moyenne de l’unité de de COV en unité de recouvrement de recouvrement de vapeur vapeur ne doit pas dépasser 35 mg/Nm3 Particules *: Les expériences aux différents chantiers pétroliers, ainsi que des inspections visuelles dans les champs indiquent que les émissions des particules ne sont pas remarquables, donc pas de mesures pour les particules. **: (HF/ Flux Horaire); -: pas de Limites Tableau 2: - Résultats des émissions atmosphériques des sources fixes à OUM ECHIEH Sources d’émission/ fonction Générateur (Diesel) (DEUTZ) Générateur (Diesel) (PERKDINS) Polluants Limite des atmosphériques fixes Polluants Unité SO2 NO2 NOx CO COV CO2 O2 Particules* SO2 NO2 NOX CO COV CO2 O2 Particules* mg/Nm3 mg/m3 mg/m3 mg/Nm3 mg/Nm3 % % mg/Nm3 mg/Nm3 mg/m3 mg/Nm3 mg/Nm3 % % mg/Nm3 mg/Nm3 émissions Référence : d'émissions sources limites atmosphériques (règlements tunisiens): Décret 2010-2519 du 28 SO2, et VOC sont en mg/Nm3 sauf NO2 en mg/m3, CO2 et O2 Septembre 2010 sur les émissions en % atmosphériques. Ce Résultats Limites décret fixe les limites des émissions des sources fixes pour un certain nombre de polluants <5 300 Annexe 5. Valeurs limites <1,02 des engins à combustion 180 (HF=0,2) 500 (if HF>25Kg/h)** interne 252 650 & 115,4 150 Annexe 1: valeur Limite 3 générale de polluant de 16,1 l’air (NO2). * 100 <5 300 12 288 (HF=0,33) 500 (if HF>25 Kg/h)** 173,2 650 120,2 150 2,7 17,4 * 100 Revision 1 des Page 13 of 32 Stockage des COV hydrocarbure s Pas de mesure 35 due à l’absence de l’unité de recouvrem ent de vapeur Annexe 2. Section 9. Stockage d’Hydrocarbure : la concentration moyenne de COV en unité de recouvrement de vapeur ne doit pas dépasser 35 mg/Nm3 Particules *: Les expériences aux différents chantiers pétroliers, ainsi que des inspections visuelles aux champs indiquent que les émissions des particules ne sont pas remarquables, donc pas de mesures pour les particules. **: (HF/ Flux Horaire); -: pas de Limites Tableau 3: - Résultats des émissions atmosphériques des sources fixes à CHOUECH ES SAIDA Source d’émissions / Fonction Polluants Glycol Reboiler (Gaz) (2 sources: vapeur + fumé) Polluants Unités SO2 NO2 NOx CO CO2 O2 Particulates mg/Nm3 mg/m3 mg/m3 mg/Nm3 % % mg/Nm3 Limite des émissions Référence : atmosphériques des sources fixes limites d'émissions atmosphériques SO2, et VOC sont en mg/Nm3 (règlements tunisiens): sauf NO2 en mg/m3, CO2 et O2 en Décret 2010-2519 du 28 % Septembre 2010 sur les émissions atmosphériques. Ce décret fixe les limites des Résultats Limites émissions des sources fixes pour un certain nombre de polluants <5 600 Annexe 2 : <1,05 200 Des valeurs limites 40 spécifiques de polluants 3 atmosphériques. 5,90 Section 1. Extraction ou 10,7 traitement raffinage du * 30 pétrole. Remarque: Les valeurs limites aux sources sont corrigées pour les conditions de référence à 3% d'oxygène sur une base de volume sec. Revision 1 Page 14 of 32 Source d’émissions / Fonction Polluants Polluants Unités 2 Générateurs à SO2 Gaz (Genset) NO2 Waukesha. NOx CO CO2 O2 Particules* 1 Générateur SO2 d’urgence NO2 (Diesel) NOx CO CO2 O2 Particules* VOC mg/m3 mg/m3 mg/m3 mg/Nm3 % % mg/Nm3 mg/Nm3 mg/m3 mg/m3 mg/Nm3 % % mg/Nm3 mg/Nm3 2 Générateur SO2 (Diesel) NO2 Caterpillar NOx CO CO2 O2 Particules* VOC Compressor A SO2 (Gas) NO2 Ajax NOx CO CO2 O2 Particules* VOC Compresseur B SO2 (Gas) Ajax NO2 NOx CO mg/Nm3 mg/m3 mg/m3 mg/Nm3 % % mg/Nm3 mg/Nm3 mg/Nm3 mg/m3 mg/m3 mg/Nm3 % % mg/Nm3 mg/Nm3 mg/Nm3 mg/m3 mg/m3 mg/Nm3 Limite des émissions Référence : atmosphériques des sources fixes limites d'émissions atmosphériques SO2, et VOC sont en mg/Nm3 (règlements tunisiens): sauf NO2 en mg/m3, CO2 et O2 en Décret 2010-2519 du 28 % Septembre 2010 sur les émissions atmosphériques. Ce décret fixe les limites des Résultats Limites émissions des sources fixes pour un certain nombre de polluants <2,86 10 Annex 5. 15 80 valeur Limite des engins 1100 à combustion interne. 250 85 7 7 * 10 <5 1500 Annexe 5. Valeurs limites <1,05 des engins à combustion 280 (HF=0,18) 500 (If HF>25 kg/h)** interne 199,5 650 & 7,19 Annexe 1: valeur Limite 12 générale de polluant de * 100 l’air (NO2). 128,2 150 Notes: Oxygène corrigé à 5% par volume gaz sec. <5 1500 <1,05 183 500 (si HF>25 kg/h)** 115 650 2,65 17,5 * 100 133,4 150 16,2 35 Annexe 5. Valeurs limites <1,05 des engins à combustion 4 500 interne 225,4 650 3,82 14,2 * 100 148,2 150 <5 35 Annexe 5. Valeurs limites <1,05 des engins à combustion 5 500 interne 115,4 650 Revision 1 Page 15 of 32 Source d’émissions / Fonction Polluants Stockage d’Hydrocarbure Polluants Unités CO2 O2 Particules* VOC VOC % % mg/Nm3 mg/Nm3 mg/Nm3 Limite des émissions Référence : atmosphériques des sources fixes limites d'émissions atmosphériques SO2, et VOC sont en mg/Nm3 (règlements tunisiens): sauf NO2 en mg/m3, CO2 et O2 en Décret 2010-2519 du 28 % Septembre 2010 sur les émissions atmosphériques. Ce décret fixe les limites des Résultats Limites émissions des sources fixes pour un certain nombre de polluants 3,26 15,2 * 100 135,2 150 Pas de mesure 35 Annex 2. due à l’absence Section 9. stockage de l’unité de d’hydrocarbure pour recouvrement de unité de recouvrement de vapeur vapeur Tableau 4: - Résultats des émissions atmosphériques des sources fixes à SANRHAR Source d’émission / Fonction Générateur (Diesel) Polluants Polluants Unités SO2 NO2 NOx CO CO2 O2 Particules* COV mg/Nm3 mg/m3 mg/m3 mg/Nm3 % % mg/Nm3 mg/Nm3 Limite des émissions Référence : atmosphériques des sources fixes limites d'émissions mg/Nm3 atmosphériques (règlements tunisiens): Résultats Limites Décret 2010-2519 du 28 Septembre 2010 sur les émissions atmosphériques. Ce décret fixe les limites des émissions des sources fixes pour un certain nombre de polluants <5 300 Annexe 5. Valeurs limites 27 des engins à combustion 1030(HF=1,14 Kg/h) 500 (FH>25 Kg/h) interne 394,4 650 & 7,72 Annexe 1: valeur Limite 10,08 générale de polluant de * 100 l’air (NO2). 86,3 150 Notes: Oxygène corrigé à 5% par volume gaz sec Revision 1 Page 16 of 32 Emergency Generator (Diesel) Hydrocarbo n Storage and loading SO2 NO2 NOx CO CO2 O2 Particules* COV mg/Nm3 mg/m3 mg/m3 mg/Nm3 % % mg/Nm mg/Nm3 <5 <1,05 230 225,2 1,82 16,6 * 95,3 VOC Mg/Nm3 Pas de mesure à l’absence l’unité recouvrement vapeur 300 500 (FH>25 Kg/h) 650 100 150 due 35 de de de Annex 2. Section 9. Hydrocarbon storage: The average concentration of VOC in vapor recovery units shall not exceed 35 mg/Nm3 Tableau 5- Résultats d’analyse d’eau de production à SABRIA Paramètres Unité PH Matière en suspension DCO DBO5 Chrome VI Cuivre Fer Plomb Manganese Nickel Zinc Barium Mercure Hydrocarbure Total g/l mgO2/l mgO2/l mg/l mg/l mg/l mg/l mg/l mg/l mg/l mg/l mg/l mg/l Résultats échantillon l’évaporateur décantation 2,8 <30 <5 0,015 0,008 0,01 <0,01 0,010 0,008 0,012 69,70 <0,001 1,58 Revision 1 Norme de Tunisienne après « NT 106-02 » 6,5 < PH < 8,5 30 90 30 0,01 0,5 1 0,1 0,5 0,2 5 0,5 0,001 2 Page 17 of 32 Tableau 6- Résultats d’analyse d’eau de production à CHOUECH ES SAIDA Paramètres Unité PH Matière en suspension DCO DBO5 Chrome VI Cuivre Fer Plomb Manganese Nickel Zinc Barium Mercure Hydrocarbure Total g/l mgO2/l mgO2/l mg/l mg/l mg/l mg/l mg/l mg/l mg/l mg/l mg/l mg/l Résultats Norme (2013) Tunisienne (Sample from Outlet « NT 106-02 » skimmer) 5,7 6,5 < PH < 8,5 153 30 9860 90 1380 30 <0,012 0,01 <0,010 0,5 49,45 1 <0,010 0,1 5,578 0,5 <0,010 0,2 0,198 5 11,1 0,5 0,0005 0,001 10 2 Tableau 7- Résultats d’analyse d’eau de production à SANRHAR Paramètres Unité PH Matière en suspension DCO DBO5 Chrome VI Cuivre Fer Plomb Manganese Nickel Zinc Barium Mercure Hydrocarbure Total ID: Determination Impossible g/l mgO2/l mgO2/l mg/l mg/l mg/l mg/l mg/l mg/l mg/l mg/l mg/l mg/l Résultats (échantillons l’évaporateur décantation) 5,75 121 914 ID <0,012 <0,010 26,1 <0,0010 3,13 <0,010 3,28 5,66 <0,0002 <0,1 Revision 1 Norme de Tunisienne après « NT 106-02 » 6,5 < PH < 8,5 30 90 30 0,01 0,5 1 0,1 0,5 0,2 5 0,5 0,001 2 Page 18 of 32 A2. Surveillance de la Qualité de l’Environnement Tableau 8- Qualité de l’Air à SABRIA Polluants NO2 SO2 O3 CO H2S Les endroits des échantillons (Tubes à Diffusion) Période de 28/04/2014 à 12/05/2014 P1: entre P2: prés P3: entré P4: entré quartier vie et de principale principale puits d’eau Tubing et torche fraiche 1,5 2,36 0,21 2,36 54,5 2,36 548 65,5 5,4 16,4 15,7 21,3 <1 <1 8,5 10,1 <2 <1 <2 <2 P5: entre quartier vie et torche 6,77 38,1 20 5,2 <2 Limites NT 106.04 200 80 235 40 200 µg/m3 µg/m3 µg/m3 µg/m3 µg/m3 Tableau 9- Qualité de l’Air OUM ECHIEH Polluants Les endroits des échantillons (Tubes à Diffusion) Période de 29/04/2014 –au 13/05/2014 P1: près du réservoir d’eau des luttes contre incendie 9,8 52,4 <5 <1 <2 NO2 SO2 O3 CO H2S Limites 106.04 NT P2: entré P3: près du P5: près de principale réservoir de réservoir de diesel stockage 1,71 45,2 <5 <5,6 <2 1,82 53,4 <5 <1 <2 5,35 49,3 <5 <1 <2 200 80 235 40 µg/m3 µg/m3 µg/m3 µg/m3 200 g/m3 Tableau 10- Qualité de l’Air à CHOUECH ES SAIDA Polluants NO2 SO2 O3 CO H2S Les endroits des échantillons (Tubes à Diffusion) Period from 22/05/2014 to 03/06/2014 Limits NT 106.04 P1: entre P2: entre P3: entre P4: quartier vie torche et puits CS1 et Between compressor separateur CS9 military and fire jaye (LP) water tank. 1,50 2,29 1,29 1,80 200 µg/m3 60,5 66,7 38,7 65,4 80 µg/m3 10,2 15,4 14,8 18,5 235 µg/m3 5,4 12,2 15,3 10,5 40 µg/m3 <2 <2 <2 <2 200 µg/m3 Revision 1 Page 19 of 32 Tableau 11- Qualité de l’Air SANRAHR Pollutant Les endroits des échantillons (Tubes à Diffusion) Periode du 21/05/2104 au 03/06/2014 Limites NT 106.04 P1: entré P2: entré P3: Zone P4: à côté de principale principale déchargement l’abri des quartier vie CPF camion produits chimiques NO2 SO2 O3 CO H2S 2,5 35,4 3,5 3,5 <2 6,2 46,3 5,2 6,2 <2 5,2 8,4 <2 4,45 40,2 8,5 5 <2 200 80 235 40 200 µg/m3 µg/m3 µg/m3 µg/m3 µg/m3 Tableau 12- Qualité du Sol à SABRIA Endroits des échantillons Hydrocarbures Endroits échantillons Sab11 SabNW1 Sab 12 SabN3H SOTULUB-1 SOTULUB-2 Gasoil Gasoil Oum Echiah Tank 1 Tank 2 Stock chemical products 1 Stock chemical products 2 Limit NT106.02 = 2 mg/l <0,1 <0,1 <0,1 0,55 <0,1 <0,1 0,12 <0,1 <0,1 <0,1 <0,1 <0,1 Storage Tank 1 Storage Tank 2 Retainer 1 Retainer 2’ Retainer 2’’ Pit 1 Pit 2 Pit 3 Pit 4 Pit 5 Pit 6 Pit6 des Limite d’Hydrocarbures NT106.02= 2 mg/l <0,1 <0,1 <0,1 10,03 9,78 <0,1 <0,1 <0,1 <0,1 <0,1 <0,1 <0,1 Tableau 13- Qualité du Sol à CHOUECH ES SAIDA échantillon Hydrocarbure Limite NT106.02 = 2 mg/l échantillons Hydrocarbure Limite NT106.02 = 2 mg/l Échantillon n °1 Échantillon °2 Échantillon n° 3 Échantillon n°4 Échantillon n°4-1 0,21 <0,1 <0,1 <0,1 <0,1 Échantillon n°8 Échantillon n°9 Échantillon n°10 Échantillon n°11 Échantillon n°12 <0,1 0,25 28,24 <0,1 <0,1 Revision 1 Page 20 of 32 Échantillon n°5 Échantillon n°5-1 Échantillon n°6 Echantillon n°6-1 Echantillon n°7 Echantillon n°7-1 0,45 0,89 0,11 0,25 <0,1 <0,1 Échantillon n°13 Échantillon n°14 Échantillon n°15 Échantillon n°16 Echantillon n°17 Echantillon n°18 <0,1 <0,1 <0,1 <0,1 <0,1 <0,1 Tableau 14- Résultats des analyses des eaux souterraines piézométriques à SABRIA Paramètres P Z1 profondeur: 1,9 m Location: South-Est of fire pomp area pH & 7, 5at Temperature 27,7 °C PZ2 profondeur: 2,2m Location: Loading of crude oil area P Z3 profondeur: 3,6 m Location: North site of fresh water well P Z4 Profondeur: 2,8 m Location: East area external CPF: near Evaporation pits P Z5 Profounder: 2,6 Location: North site of evaporation pits and near Entry area 7,80 at 27,7°C 7,70 at 28° C 7,90 at 26,8 °C 7,30 at 27,6 °C 647 4 103 5,7 103 22,3 103 3,58 25,7 38,3 9,2 ND ND ND <30 2,04 103 4,38 10 3 2,46 103 2,5 103 1,05 103 11,2 103 19,0 103 - 0,69 0,43 0,57 <0,01 0,002 0,003 0,008 <0,001 0,35 0,080 0,070 <0,010 641 6,5 103 8,53 103 3,9 103 230 12,2 103 1,61 103 611 <0,05 0,11 <0,05 - <0, 1 <0, 1 <0, 1 <0,1 Conductivité 1, 88103 8,3 103 (m S/m) Salinité ‰ 11, 2 58,4 DCO ND ND (mgO2/l) Sulphate 4, 84 103 2,8 103 (mg/l) Chloride 5, 0103 29,8 103 (mg/l) Aluminium 0, 52 5,74 (mg/l) Cadmium 0,001 0,001 (mg/l) Fer 0, 20 4,10 (mg/l) Sodium 2, 5103 15,3103 (mg/l) Magnesium 333 1,71 103 (mg/l) Sulfure 0, 15 <0,05 (mg/l) Hydrocarbure <0, 1 <0,1 Totale ND: Non Déterminé à cause de la salinité Revision 1 PZ8 (5 Km) Est de Champ CPF Pour comparis on) 7,75 at 8,8 °C Page 21 of 32 Annexe B:Les endroits d’échantillonnage du sol et eaux souterraines Tableau 15 : Sol Les endroits d’échantillonnage à SABRIA Endroits Nombre d’échantillons Nom des Profondeur Coordonnés GPS échantillons (m) Sab11 1 Sab11 1 Sab N1 1 Sab NW1 1.10 Sab 12 1 Sab12 0.90 SabN3H 1 SabN3H 0.9 1 Tank SOTULIB 1 1 SOTULUB– 1 Tank SOTULIB 2 1 SOTULUB – 2 1 Tank SABRIA 1 Gasoil 0.8 Tank Diesel 1 OUM CHIAH Gasoil Echieh Storage SABRIA Diesel Tank Retainer Sabria (zone skimmer) 2 3 1.2 Tank 1 1.7 Tank 2 1.6 Storage Tank 1 0.8 Storage Tank 0.8 2 Storage of chemical 1 products 1 Storage of chemical 1 products 2 Retainer 1 E8°26'32,6" N33°23'36,9" E8°26'17,1" N33°23'46" E8°27'22,7" N33°22'44,7" E8°29'45,8" N33°22'52,5" E8°27'12,1" 2 Storage tank 2 Oum Chiah Chemical products Oum N33°23'16" 1.7 Revision 1 N33°22'51,4 E8°27'12,7" N33°22'49,6" E8°27'13,8" N33°32'06,3" E9°41'06,1" N33°22'54,8" E8°27'13,2" N33°22'54,7" E8°27'11,3" N33°32'07,4" E9°41'06" N33°32'08" E9°41'07,3" N33°22'48,4" E8°27'15,4" N33°22'48,4" E8°27'15,9" N33°22'53,3" E8°27'13,5" Page 22 of 32 Endroits Pits internes Nombre d’échantillons Nom des Profondeur Coordonnés GPS échantillons (m) N33°22'53,9" Retainer 2’ 1.4 Retainer 2’’ 1.7 Pit 1 1.2 Pit 2 1.5 N33°22'56,2" E8°27'16,9" Pit 3 1 N33°22'54" 2 E8°27'13,7" N33°22'53,9" E8°27'13,7" N33°22'54,7" E8°27'15,7" E8°27'21,7" Pit 4 1.4 Pit externes 4 Pit 5 0.8 Pit 6 1.6 Total N33°22'55,6" E8°27'26,6" N33°23'01,9" E8°27'19,3" N33°23'01,7" E8°27'24,2" 23 Revision 1 Page 23 of 32 Tableau 16 : Sol Les endroits d’échantillonnage du sol à CHOUECH ES SIADA Nombre d’échantillon Endroits Entre Bac 5 et 1 Skimmer Nom d’échantillon Échantillon N°1 Echantillon N°2 Puits CS#8 1 Près Séparateur Près de (bourbier) de 2 Echantillon N°3 Profondeur (m) 1.7 2 1.9 Echantillon N°4- 1 1.8 Echantillon N°5 2 2 2 N31°05’36’’ E 009°23’17’’ Près de réservoir 2 Diesel Echantillon N°6 Echantillon N°7 Echantillon N°7-1 1 Echantillon N°8 Puits EC #1 1 Echantillon N°9 Près de réservoir 1 de Stockage n°5 Echantillon N°10 Puits CS#13 1 Echantillon N°11 Puits Sil #1 1 Echantillon N°12 Puits CS#12 1 Echantillon N°13 puits CS#9 1 Echantillon N°14 1 1.6 N31°05’39.2’’ E 009°23’14.3’’ 1.8 Echantillon N°6-1 1.3 Puits CS#8 Bis Près de Skimmer 2 Echantillon N°5-1 2 Près de réservoir 2 de stockage Echantillon N°15 N31°05’38.9’’ E 009°23’21’’ N31°09’52’’ E 009°24’8’’ N31°05’52’’ E 009°22’42’’ N31°05’40.0’’ E 009°23’19’’ N31°05’38.9’’ E 009°23’20.2’’ N31°05’31’’ E 009°23’33’’ N31°05’33’’ E 009°23’32’’ N31°05’40’’ E 009°23’20.4’’ N31°05’40’’ E 009°23’20.4’’ N31°05’41.4’’ E 009°23’17’’ N31°05’41.8’’ E 009°23’17.2’’ N31°05’52.9’’ E 009°22’44.4’’ N31°0’55’’ E 009°28’31’’ N31°05’38.6’’ E 009°23’21.5’’ N31°05’35’’ E 009°24’0’’ N31°09’45’’ E 009°24’5.3’’ N31°05’14.4’’ E 009°23’7’’ Echantillon N°4-2 1.2 l’eau Coordonnés GPS 1.4 1.8 2.1 1.6 1.4 0.9 2 Revision 1 Page 24 of 32 Puits Sil#10 1 Echantillon N°16 2.2 Près des produits 1 chimiques Echantillon Sample N°17 1.8 Près du SOTULUB Total Echantillon Sample N°18 1.8 Bac 1 N31°09’14’’ E 009°26’16.3’’ N31°05’44.8’’ E 009°23’14.3’’ N31°05’36.3’’ E 009°23’20’’ 22 Revision 1 Page 25 of 32 Annexe C: Programme de surveillance environnementale WINSTAR (tous les champs) Parameters Frequency Method Responsible Discharge Monitoring Emissions Atmosphérique Effluents Aqueuses Sources fixes (cheminés) - At la lumière des expériences et résultats (une fois par an probablement par laboratoire externe) - deux fois par an par le nouveau analyseur satck gaz récemment acheté par Winstar en 2015 Eau de journalier Production analyseur stack gas Testo 350 Laboratoire externe Département HSE Appareil Testo 340 Technicien Winstar de Conductivity meter at site Laboratory Une fois par Mois Laboratoire externe / si recommandé Département Production Département HSE Qualité environnementale Qualité de l’air Une fois par an Laboratoire externe Département HSE (Diffusion Tubes) Sol Chaque 2 ans Laboratoire externe Département HSE Eau souterraine Une fois par an Laboratoire externe Département HSE Revision 1 Page 29 of 32 Annexe D: Déchets Générés Tableau 17- Les Quantité de déchets de Winstar et les moyens d’élimination Type of waste Classe* SABRIA CES Quantité Sanghar Moyen d’élimination Déchets des waste (kg) 1 10950 14600 3650 Tunis Office - Bouteille Plastique (kg) 2 600 2900 50 70 Papier (kg) 1 15 30 5 500 Huile de caisson (l) 1 360 600 60 - Eaux usées domestique 1 (m3) 20537 5000 425 280 Cartouche (pièces) 3 53 10 3 32 Bois (kg) 2 400 100 100 - Metal (ton) 2 - 10 - - Plastic (tambour) (déchets de forage) Batteries (pièces) 2 60 - - - 3 10 87 - - Piles Expired drugs (kg) 3 3 30 3 32 10 18 - 30 - Drilling muds (m3) 4 1400 - - - Eau de production 4 32366 234104 93348 - Production sel 4 19 10 - - Barril (drum) vide 4 280 30 (CPF) + 589 10 - Revision 1 Décharge Spéciale puis incineration - Société de recyclage pour CES (Ennajah) et pur SABRIA (Nourplast) - Décharge public pour Sanghar et Tunis office Réduction à la source et puis décharge public Stockage temporaire puis vers société de recyclage. -Fields: injectés dans des fosses septique. - Tunis office: connecté à l’ONAS Company de recyclage ECOPRINT/EASYPRINT Stockage temporaire sécurisé Stockage temporaire sécurisé Stockage temporaire sécurisé Société de recyclage Assad Envoyés à ANGED Envoyé vers société autorisé (HYGIA) Stockage temporaire (pits) (projet de remédiation en cours) Disposed into evaporation pits + Evaporator SMI Stockage temporaire (pits) (projet de remédiation en cours) Stockage temporaire CPF (40 barril nettoyés et donné à la garde Page 30 of 32 (drilling) = 869 drums nationale de Kebelli pour utilisation et lutte contre terroriste. Filtre à huile 4 80 84 - - Huiles usés 4 31203 5200 1800 - 8 6 2 40 10 100 - 20 10 4 - Résidu des fonds des 4 68 réservoirs de stockage d’huile après nettoyage (m3) * Class Class 1: Déchets domestique Class 2: Déchets industriels inertes Class 3 Produits industrielle recyclable Class 4: Déchets industrielle spéciaux 10 17 - Les bouteilles de Gaz 4 vides (Freon) Chiffons souillés 4 contaminés (kg) Tubes Fluorescents 4 Revision 1 Stockage temporaire sécurisé Société de Recyclage SOTULUB Stockage temporaire sécurisé Décharge Stockage temporaire (à la recherché d’une société autorisé de recyclage) company de recyclage EPPS Page 31 of 32 Annexe E: les Instruments utilisés pour le programme de surveillance Environnementale 1. In Stack Gas Control: Testoterm Testo 350 XL combustion analyzer 2. Air Quality: Tubes de Diffusion : SO2/NO2/H2S and O3 3. Produced Water: Knick Conductivity- meter and pH meter Revision 1 Page 32 of 32