WINSTAR HSE Management System Département

Transcription

WINSTAR HSE Management System Département
WINSTAR HSE Management System
Département HSE
Rapport Annuel Sur l’Environnement 2014
Revision 1
Page 1 of 32
Table de MATIERES
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Introduction…………………………………………………………………………………......4
Historique ………………………………………………………………………………………..4
Equipment de surveillance Environnementale……………………………………………....4
Résultats de surveillance Environnementale ……..…………………………………………4
4.1 Contrôle des rejets…………………………………………………………………….…….4
4.1.1 Contrôle des émissions atmosphériques de cheminés …………………………4
4.1.2 Eaux de production…………………..…………………………………………….5
4.2 Qualité de l’environnement ………………………………………………………………..5
4.2.1 Qualité de l’air……………………………………………………………………..5
4.2.2 Sol…………………………………………………………………………………..6
4.2.3 Eau souterraine…………….………………………………………………………7
Gestion des Déchets…….……………………………………………………………………….8
Mesures de la pollution sonore (bruit)………………………………………………………...8
Conclusion………………………………………………………………………………………..8
Références……………………………………………………………………………………….9
Annexes………………………………………………………………………………………….10
Revision 1
Page 2 of 32
Les Objectifs Environnementaux en 2014
Ci-dessous un résumé de l’état des objectifs environnementaux fixés par Winstar pour l’année 2014.
Objectifs 2014
Gestion des déchets
Réduire la quantité de déchets destinés à
l'enfouissement par l'augmentation des déchets
triés: au moins 5 nouveaux déchets
supplémentaires qui seront envoyés au
recyclage ou collecteurs agréés.
réglementation sur l’environnement
S’assurer de surveiller toutes les exigences
Tunisiennes réglementaire sur l'environnement
applicables à Winstar ainsi que les
recommandations de la Banque Européenne de
Reconstruction et Développement BERD
Situation actuelle
Nombre de nouveaux déchets triés = 6
- Les médicaments périmés: envoyés à HYGIA
- Batteries: retour vers le vendeur
- Piles: retour à l'ANGEd
- Les tubes fluorescents: stockage temporaire
- Cartouches d’imprimantes: envoyés à
ECOPRINT
- L'huile de cuisson: stockage temporaire
L'objectif a été atteint
Nombre des aspects environnementaux 4:
- Les émissions atmosphériques des cheminés
dans tous les champs
- La surveillance de la qualité de l'air
- Surveillance des eaux souterraines à Sabria
- Surveillance de la qualité des sols à Sabria et
CES.
- Mesure de bruit à proximité des lieux de travail
à Sabria et CES
L'objectif a été atteint
Les Incidents Environnementaux
Réduire
le
nombre
des
incidents
environnementaux pour ne pas dépasser 4 en
2014. Cet objectif est basé sur le nombre
d’incidents précédents de 2013, qui était au
nombre de 7.
Le
nombre
total
des
incidents
environnementaux en 2014 était 7 (4 incidents
mineur à CES et 3 incidents mineurs à SABRIA).
Tous les sols contaminés ont été récupérés et
stockés temporairement dans une fosse bordée.
Le volume récupéré a été mentionné dans le
registre des déchets dangereux.
L’objectif n’a pas été atteint
Revision 1
Page 3 of 32
1
Introduction
Ce rapport présente les résultats du programme de surveillance environnementale pour les sites
Winstar WIN / HSEMS / HSE-Pro3 / rev1 / 14 mai pour l'année 2014. Cela inclut SABRIA et OUM
ECHIEH, CHOUECH ES SAIDA, ECHOUECH et SANRHAR. Il comprend aussi le rapport des déchets
produits durant l'année pour tous les locaux de Winstar.
2
Historique
Les études d'impact environnemental de Winstar adressent à la nature, l’étendu et les mesures
d'atténuation des effets des opérations d’exploitation sur l’environnement.
3
Equipements de Surveillance Environnementale
Une liste d'équipements utilisés pour l'analyse et le suivi des paramètres environnementaux se
trouve à l'annexe E. Des laboratoires externes autorisés dans le suivi environnemental; des effluents
sortants des cheminés, échantillonnage et d'analyse des émissions atmosphériques sont menées à
l'intérieur des champs. Les échantillonnages pour la qualité de l'air sont effectués sur les différents
sites de Winstar en utilisant "tubes de diffusion" situés autour des champs à différents points
pendant
15
jours,
puis
envoyé
au
laboratoire
pour
analyse.
L’échantillonnage pour les sols, les eaux souterraines et de l'eau de production sont menées sur les
différents sites par un technicien compétent et les analyses sont effectuées dans des laboratoires
agréés.
4 Résultats de surveillances environnementales
4.1 Contrôle des rejets
4.1.1 Contrôle des émissions atmosphériques des cheminés
 SABRIA
La plupart des paramètres sont en conformités avec les limites tunisiennes, sauf pour le monoxyde
de carbone CO du Générateur à essence F18 GL et le compresseur à gaz OH19434; ils dépassent les
limites tunisiennes. Ce dépassement pourrait être expliqué par le fait qu'il y a des problèmes de
combustion.
Les recommandations et les mesures d'atténuation: Un entretien régulier et soigneux des
compresseurs et des générateurs sont recommandés, cela va diminuer le niveau de CO et de régler
le problème de combustion.
Après l'entretien, un deuxième échantillonnage d'analyse sera prévu pour vérifier la diminution du
CO. Action sera effectuée en 2015 au cours de la prochaine campagne d'analyse.
 Oum ECHIEH
Annexe A- Le tableau 2 montre les résultats des analyses des émissions atmosphériques sortant des
équipements à Oum Echieh, en se basant sur les réglementations Tunisienne.
Revision 1
Page 4 of 32
 CHOUECH ES SAIDA
Annexe A- Le tableau 3 montre que tous les paramètres sont conformes aux normes Tunisiennes, à
l’exception de l’unité Générateur à Gaz (Genset)
Les Recommandations les mesures d’atténuation: la maintenance
des deux générateurs
Waukesha n ° 1 et n ° 2 a été recommandée. Après la réparation et l'entretien, une deuxième
analyse a été réalisée, montrant une conformité aux limites.
 SANRAHR:
Annexe A- Le tableau 4 montre que tous les paramètres sont en conformité avec les normes
Tunisiennes.
4.1.2
 SABRIA
Eau de production
Des analyses quotidiennes se font sur site pour la conductivité par des techniciens Winstar. Les
résultats d'analyse pour les paramètres physico-chimiques sont effectués par un laboratoire
externe. Les Hydrocarbures, COD, DBO5 et les métaux lourds sont en conformité avec les normes
tunisiennes NT 106.02, sauf pour le baryum qui dépasse la valeur limite 0, 5 mg / l, les
concentrations de baryum sont environ 69 mg / l dans le fond et la surface de l'écumoire de sortie de
décantation. Le pH présente une valeur de 2, 8 qui es inférieur à la valeur limite 6, 5 -8, 5. Ceci
démontre que l'eau produite est très acide, et un ajustement régulier à l'amont de l'écumeur de
l'unité de traitement est recommandé. L'excès de baryum exige également un traitement adéquat
de l'eau produite avant son évacuation vers les bourbiers (pits) d’évaporation bordés.
Annexe A- Le tableau 5 montre les résultats de 2014.
 CES
En 2014, il n'y avait pas de mesures de l'eau de production; mais en 2013, il y a eu de nombreuses
mesures. Annexe A- Le Tableau 6 montre les résultats d'analyse de l'échantillonnage et des
mesures menées en Décembre 2013, qui ne sont pas en conformité avec la réglementation
tunisienne NT 106.02. La quantité totale d'hydrocarbure est de (10 mg / l) ce qui est supérieure à la
limite (2 mg / l), également les concentrations de DCO et DBO 5 sont relativement très élevées par
rapport aux valeurs limites standards. Le Fer était également plus élevée (10 mg / l) que les limites (1
mg / l). Cet excès de limites est expliqué par un problème de l'API unité de traitement qui devrait
être améliorée.
 SANRHAR
Les résultats d'analyse pour les hydrocarbures étaient conformes à la limite NT106.02; Cependant, il
y avait trois métaux lourds: les concentrations de fer, le manganèse et le baryum dépassaient les
limites. La valeur du pH est acide et il n’est pas en conformité avec la limite. La DCO est également
supérieur à la limite. Cet excès de limites prouve que l'unité de l'écumoire a besoin d'une
amélioration et d'un contrôle régulier.
Annexe A- Le tableau 7 montre les résultats de surveillance pour 2014.
4.2 Qualité de l’Environnement
4.2.1
Qualité de l’air
Revision 1
Page 5 of 32
 SABRIA:
L'échantillon a été pris à partir de cinq endroits différents. Tous les paramètres sont en conformité
avec NT106.04, sauf SO2 dans la zone près de l'entrée principale dépasse les limites de 80 µg / m3.
Ce dépassement pourrait être dû à la libération de soufre à partir du réservoir de stockage
d'hydrocarbures. Après réaction avec l'oxygène de l'air ambiant, le soufre converti en SO2.
Annexe A- Le tableau 8 montre les résultats d'analyse.
Recommandation et les mesures d'atténuation:
Une solution préventive (de nettoyage) pour les réservoirs de stockage a été effectuée. Les
réservoirs de stockage S1 et S3 ont été nettoyés des boues en Septembre 2014. Après ce nettoyage,
les boues ont été envoyées vers un collecteur agrée.
Un second prélèvement de SO2 a été mené du 19 Septembre au 09 Octobre 2014 près de l'entrée
principale. Les résultats des analyses montrent une réduction de la valeur de SO2 à 15,3 mg / Nm3,
ce qui est conforme et en dessous de la limite réglementaire.
 OUM ECHIEH:
L'échantillonnage a été pris à partir de quatre endroits. Tous les paramètres de polluants (NO2,
SO2,
CO,
H2S,
et
O3)
sont
en
conformité
avec
NT
106.04.
Annexe A-tableau 9 montre les résultats d'analyse provenant des différents endroits et des
différents polluants.
 CES
L'échantillonnage a été pris à partir de quatre endroits. Tous les paramètres de polluants (NO2,
SO2,
CO,
H2S
et
O3)
étaient
en
conformité
avec
NT
106.04.
Annexe A-tableau 10 montre les résultats d'analyse.
 SANRHAR:
L'échantillonnage a été pris à partir de quatre endroits. Tous les paramètres de polluants (NO2,
SO2,
CO,
H2S
et
O3)
étaient
en
conformité
avec
NT
106.04.
Annexe A-tableau 11 montre les résultats d'analyse.
4.2.2
Soil
 SABRIA:
La plupart des échantillons ont un indice d'hydrocarbures dans le respect de la NT 106,002, sauf
pour les deux échantillons de la zone de l’écumoire (skimmer), retainer 2’ et retainer 2’' qui étaient
au-dessus de la limite de l'indice d'hydrocarbure normal. retainer 2 ', profondeur = 1,4 m; IH = 10,
03> 2 mg / l et de retainer 2’’ , profondeur = 1,7 m; IH = 9, 78> 2 mg / l.
La cause de la contamination est probablement due à l'emplacement d'une ancienne fosse côté sud
du retainer. Selon les résultats des tests, il serait judicieux de surveiller la qualité des sols des deux
dispositifs de skimmer à SABRIA. Une action corrective sera effectuée pour nettoyer le sol
contaminé et le stocker temporairement dans une fosse bordée.
Annexe A- Le tableau 12 montre les résultats d'analyse.
Revision 1
Page 6 of 32
 CES
La plupart des échantillons ont un indice d'hydrocarbures dans le respect de la limite, à l'exception
de l'échantillon n ° 10 à proximité du récipient de réservoir de stockage 5 qui indique un niveau
d'hydrocarbures supérieurs à la norme. IH = 28,24> 2 mg / l. Cette contamination peut être due à
une fuite très ancienne à partir du réservoir de stockage.
Appendice A- Le tableau 13 montre les résultats d'analyse.
Les recommandations et les mesures d'atténuation:
Une action corrective a été effectuée pour nettoyer le sol contaminé et le stocker temporairement
dans une fosse bordée.
Une investigation est en cours pour la zone à proximité du réservoir de stockage 5. Les actions cidessous seront réalisées, si la prochaine analyse prouve que la non-conformité persiste:
- Délimiter les environs de la zone contaminée.
- Estimer la quantité qui doit être retirée
- Désigner la zone où le sol contaminé sera stocké avant traitement.
- Faire une autre analyse du sol après l'enlèvement de la partie contaminée avant le remblayage
- Effectuer le remblayage du sol.
 SANRHAR
L’échantillonnage du sol a été réalisée pour 5 emplacements, la méthode d'analyse est par
Lixiviation; résultats de l'analyse montrent la conformité aux normes tunisiennes, toutes les valeurs
sont <0, 1 mg / l.
Annexe A- Le tableau 14 montre les résultats d'analyse.
4.2.3
Eaux Souterraines
 SABRIA
La surveillance des eaux souterraines a été mise en œuvre à des points de surveillance
représentatifs. Cinq puits Piézométriques (de la nappe phréatique) ont été forés en 2015, les
profondeurs sont entre 2 et 3 mètres. Un puits témoin à 5 km de CPF a été foré, pour faire la
comparaison, car il n'y a pas de limite de norme tunisienne pour l'eau souterraine.
Les résultats d'analyse ont montré des concentrations d'hydrocarbures en dessous de la pollution
indicative.
Les 5 échantillons présentent un niveau élevé de chlore (entre 1 g / l et 29, 8 g / l) et de salinité
élevée (entre 3,58 et 58,4 ‰). Ces deux paramètres provoquent des interférences hautes, et il est
impossible de déterminer le COD. En l'absence d'une norme pour les eaux souterraines, nous ne
pouvons pas interpréter ces résultats, mais nous serons sur la base des résultats du puits témoin
situé à 5 km du CPF. La salinité est 9 g / l.
Aussi, nous avons comparé nos résultats basés sur les caractéristiques de l'aquifère phréatique 2011
de "Commission régionale de développement de l'agriculture pour la région de Kebelli (ex Oasis
Kebelli, Douz, Nefzaouia, Souk Lahad, ..). Ces résultats montrent que les profondeurs de la nappe
phréatique aquifère varient entre 1, 5 m et 28 m; également la salinité varie entre 0, 5 g / l et 18 g / l.
Cette fluctuation des concentrations de salinité pouvait être expliquée par le «flux de retour des
eaux d’irrigation»
Revision 1
Page 7 of 32
 CES
Le forage des puits Piézométriques à CES est très difficile puisqu’ils sont très profond. Toutefois,
nous surveillons la qualité de l'eau douce à CHOUECH et les puits du CPF selon la NT 09.14 (2013)
pour l'eau utilisée pour la consommation humaine (toilettes, douces, lavage,..).
 SANRHAR
Le forage des puits Piézométriques à Sanrhar est très difficile puisqu’ils sont très profonds.
Toutefois, nous surveillons la qualité de l'eau douce achetée de la SONEDE Remeda selon la NT
09.14 (2013) pour l'eau utilisée pour la consommation humaine (toilettes, douches, lavage,..).
.
5
Plan de gestion des déchets
Winstar a poursuivi la gestion de ses déchets, conformément au Plan de Gestion des Déchets. En
particulier, Winstar a appliqué sa politique de traiter seulement avec des gestionnaires de déchets
agrées.
Annexe D- Le tableau 15 montre les différents types de déchets générés dans tout les sites de
Winstar.
6 Surveillance de la pollution sonore (bruit)
Le bruit au niveau des récepteurs les plus proches n'a pas été mesuré en raison de l'absence des
communautés locales vivant près des champs et il n'y avait pas de plaintes enregistrées par les
voisinages. Cependant le bruit émis au lieu de travail (à proximité d'équipements) a été mesuré.
Toutes les valeurs de niveau de bruit sont conformes aux limites européennes. Les données
d'analyse ne sont pas mentionnées dans le présent rapport, car ils ne sont pas considérés comme
faisant partie des paramètres environnementaux, mais ils sont plutôt considérés comme
surveillance des paramètres de la santé au travail.
7
Conclusion
Les données 2014 de la performance environnementale montre que Winstar est en conformité avec
la législation tunisienne sauf quelques petites exceptions. Certaines actions d'amélioration sont en
cours pour corriger les zones de non-conformité. Au fil des années, le Système de Management
Environnemental a prouvé plus d'efficacité dans la réduction des effets indésirables sur
l'environnement.
Les objectifs environnementaux 2015
- Assurer la mise en œuvre du programme de surveillance de l'environnement à 100%
- Effectuer les mesures des émissions atmosphériques une fois par an dans chaque champs par
l'utilisation du nouveau instrument acheté « Analyseur de gaz Testo 340 ».
- Réduire le nombre d'incidents environnementaux pour ne pas dépasser 4 durant l'année 2015
Revision 1
Page 8 of 32
8 Références
Réglementation Tunisienne:
 décret 2010-2519 du 28 Septembre 2010 sur les émissions atmosphériques. Ce décret fixe
les limites des émissions à la source pour un certain nombre de polluants.
 décret du ministère des Finances en date du 20 Juillet 1989 sur l'homologation de la norme
tunisienne NT 106,002 qui définit les conditions d'effluents contenant disposition une ou
plusieurs substances polluantes.
 décret du ministère des Finances en date du 28 Décembre 1994, le sur l'homologation du
tunisienne NT Norm 106,004 qui fixe les valeurs maximales des polluants dans l'air à
l'extérieur du lieu de travail.
 décret n ° 96-41 daté du 10 Juin 1996 Article 6 par rapport à des mesures juridiques de la
surveillance, la gestion et l'élimination des déchets dangereux.
 décret du 11 Juillet No.2005-1991 2005 sur l'évaluation d'impact environnemental. les
projets d'exploration et d'extraction de pétrole et de gaz naturel sont soumis à la procédure
d'impact environnemental;
 décret N ° 90-2273 en date du Décembre 25,1990 définissant le statut et les pouvoirs des
experts-inspecteurs de l'ANPE;
 Arrêté du ministre de l'Industrie en date du Avril 13,1996, fournissant pour la certification de
la norme tunisienne relative aux émissions atmosphériques.
 la loi n ° 88-91 daté du 2 Août 1988 modifié par le décret n ° 92-115 en date du 30 Novembre
1992 l'article 5, qui précise l'obligation de présenter à l'ANPE une évaluation d'impact
environnemental avant de réaliser toute activité de l'unité industrielle.
 décret n ° 91-362 en date du 13 Mars 1991 relative aux l'évaluation de l'impact
environnemental
 décret n ° 85-56 daté du 2 Janvier 1985 par rapport à la réglementation des déchets dans les
récepteurs (les milieux récepteurs)
 décret n ° 2002-693 en date du 1er Avril 2002 définit les termes et les conditions de retour et
de la gestion de l'huile de lubrification et filtre à huile utilisée.
 décret n ° 2000- 2339 du 10 Octobre 2000 fixant la liste des déchets dangereux, réduction à
la source et de recyclage, les options d'élimination (méthodes et lieux), et le lieu ultime de
l'élimination
 décret N ° 94-1885 en date du Septembre 12.1994 régissant l'évacuation des eaux usées,
autres que les eaux domestiques, dans les réseaux d'eaux usées situées dans les zones
équipées de systèmes d'égouts exploités par l'ONAS.
EBRD: Banque Européenne de Reconstruction et Développement
 EBRD “Environmental And Social Action Plan” Project Concordia (Tunisia) London, UKDoc.
No. 12-1182-H1 Rev. 0 – APRIL 2013.
Tous les Etudes d’impacts environnementaux de Winstar.
Revision 1
Page 9 of 32
9 Les Annexes
Annexe A – Tableaux de résultats
Annexe B – Les locaux d’échantillonnage de sol et eau souterraines
Annexe C – Le programme de surveillance environnementale
Revision 1
Page 10 of 32
Annexe A- Tableaux des résultats
A1. Contrôle des rejets
Tableau 1: - Résultats des émissions atmosphériques des sources fixes à SABRIA
Source
d’émission
/Fonction
1
Heater
séparateur
group (Gas)
1000-H-01
1
Heater:
(Chauffage)
Séparateur
Test (Gas)
10-H-01
1
Heater
(Chauffage)
Condensat
(Stabilizateur
reboiler)
(Gaz)
200-HE-04
1
Glycol
Reboiler
(Gaz)
(2 cheminés:
vapeur
+
fumé)
390-GR- 01
Polluants
Polluants
Unité
SO2
NO2
NOx
CO2
CO
O2
Particules*
SO2
NO2
NOx
CO2
CO
O2
Particules*
SO2
NO2
NOx
CO2
CO
O2
Particules*
SO2
NO2
NOx
CO2
CO
O2
Particules*
mg/Nm3
mg/m3
mg/m3
%
mg/Nm3
%
mg/Nm3
mg/Nm3
mg/m3
mg/m3
%
mg/Nm3
%
mg/Nm3
mg/Nm3
mg/m3
mg/m3
%
mg/Nm3
%
mg/Nm3
mg/Nm3
mg/m3
mg/m3
%
mg/Nm3
%
mg/Nm3
Limite des émissions atmosphériques Référence :
limites d'émissions
des sources fixes
atmosphériques
(règlements tunisiens):
SO2, and VOC sont en mg/Nm3
sauf NO2 en mg/m3, CO2 et O2 en % Décret 2010-2519 du
28 Septembre 2010
sur les émissions
atmosphériques. Ce
décret fixe les limites
Résultats
Limites
des émissions des
sources fixes pour un
certain nombre de
polluants
<5
600
Annexe 2 :
<1,05
200
Des valeurs limites
36
spécifiques de polluants
5,9
atmosphériques.
30
Section 1. Extraction ou
10,5
traitement raffinage du
*
30
pétrole.
<5
600
<1,05
200
Remarque: Les valeurs
1.5
limites aux sources sont
<2
corrigées pour les
7
conditions de référence
19,2
à 3% d'oxygène sur une
*
30
base de volume sec.
<5
600
<1,05
200
15
5,22
<2
14,7
*
30
500
600
<1,05
200
2
2,6
30
18,5
*
30
Revision 1
Page 11 of 32
mg/Nm3
mg/m3
mg/m3
mg/Nm3
mg/Nm3
%
%
<5
<1,05
21
7,2
7
6,12
12,2
300
500
10
110
-
Annexe
1:
Limite
général des polluants de
l’air.
1 Chaudiére SO2
d’eau (gaz)
NO2
NOx
CO
COV
CO2
O2
2 Generateur SO2
à Gaz
NO2
(Turbine)
NOx
F18 GL/ F11
CO
GSI
O2
Particules*
mg/Nm3
mg/m3
mg/m3
mg/Nm3
mg/Nm3
%
%
mg/Nm3
mg/m3
mg/Nm3
%
%
mg/Nm3
<5
3
185
8
5
9,45
11,2
<5
2,8 (HF=10)**
260
214
17,1
*
300
500
10
110
6
10
500 (if HF=25 Kg/h)**
85
100
Annexe
1:
Limite
général des polluants de
l’air
1 Generateur
d’urgence
(Diesel)
GEP 150
SO2
NO2
NOx
CO
COV
CO2
O2
Particules*
SO2
NO2
NOx
CO
COV
CO2
O2
Particules*
mg/Nm3
mg/m3
mg/m3
mg/Nm3
mg/Nm3
%
%
mg/Nm3
mg/Nm3
mg/m3
mg/Nm3
mg/Nm3
mg/Nm3
%
%
mg/Nm3
18,5
30
260 (HF=0,52)**
234
130
9,45
17,1
*
<5
130
1500 (HF=0,3)
381
105,5
10,07
7,9
*
300
500 (if HF=25 Kg/h)**
650
150
100
35
500 (si HF=25 Kg/h)**
650
150
100
Annexe
5.
Valeurs
limites des engins à
combustion interne
&
Annexe 1: valeur Limite
générale de polluant de
l’air (NO2).
SO2
NO2
NOx
CO
COV
CO2
O2
Particules*
mg/Nm3
mg/m3
mg/m3
mg/Nm3
mg/Nm3
%
%
mg/Nm3
<5
26
2100
880
100,4
11,7
5,5
*
35
500 (si HF=25 Kg/h)**
650
150
100
1 Chaudière
de chauffage
centrale
(Gaz)
1
compresseur
(Gaz)
OH19433
1
compresseur
(Gaz)
OH19434
SO2
NO2
NOx
CO
VOC
CO2
O2
Revision 1
Annexe
5:
valeurs
limites des Turbines.
&
: Annexe 1:valeur Limite
général de polluant de
l’air (NO2).
Annexe
5.
Valeurs
limites des engins à
combustion interne
&
Annexe 1: valeur Limite
générale de polluant de
l’air (NO2).
Page 12 of 32
Stockage
d’hydrocarbur
COV
es:
Annexe 2.
Section 9. Stockage
mg/Nm3 Pas de mesure 35
d’Hydrocarbure : la
due à l’absence
concentration moyenne
de l’unité de
de COV en unité de
recouvrement de
recouvrement de vapeur
vapeur
ne doit pas dépasser 35
mg/Nm3
Particules *: Les expériences aux différents chantiers pétroliers, ainsi que des inspections visuelles
dans les champs indiquent que les émissions des particules ne sont pas remarquables, donc pas de
mesures pour les particules.
**: (HF/ Flux Horaire);
-: pas de Limites
Tableau 2: - Résultats des émissions atmosphériques des sources fixes à OUM ECHIEH
Sources
d’émission/
fonction
Générateur
(Diesel)
(DEUTZ)
Générateur
(Diesel)
(PERKDINS)
Polluants
Limite
des
atmosphériques
fixes
Polluants
Unité
SO2
NO2
NOx
CO
COV
CO2
O2
Particules*
SO2
NO2
NOX
CO
COV
CO2
O2
Particules*
mg/Nm3
mg/m3
mg/m3
mg/Nm3
mg/Nm3
%
%
mg/Nm3
mg/Nm3
mg/m3
mg/Nm3
mg/Nm3
%
%
mg/Nm3
mg/Nm3
émissions Référence :
d'émissions
sources limites
atmosphériques
(règlements tunisiens):
Décret 2010-2519 du 28
SO2, et VOC sont en mg/Nm3
sauf NO2 en mg/m3, CO2 et O2 Septembre 2010 sur les
émissions
en %
atmosphériques.
Ce
Résultats
Limites
décret fixe les limites des
émissions des sources
fixes pour un certain
nombre de polluants
<5
300
Annexe 5. Valeurs limites
<1,02
des engins à combustion
180 (HF=0,2) 500 (if HF>25Kg/h)**
interne
252
650
&
115,4
150
Annexe 1: valeur Limite
3
générale de polluant de
16,1
l’air (NO2).
*
100
<5
300
12
288 (HF=0,33) 500 (if HF>25 Kg/h)**
173,2
650
120,2
150
2,7
17,4
*
100
Revision 1
des
Page 13 of 32
Stockage des COV
hydrocarbure
s
Pas
de
mesure
35
due
à
l’absence
de l’unité
de
recouvrem
ent
de
vapeur
Annexe 2.
Section
9.
Stockage
d’Hydrocarbure
:
la
concentration moyenne de
COV en
unité de
recouvrement de vapeur
ne doit pas dépasser 35
mg/Nm3
Particules *: Les expériences aux différents chantiers pétroliers, ainsi que des inspections visuelles
aux champs indiquent que les émissions des particules ne sont pas remarquables, donc pas de
mesures pour les particules.
**: (HF/ Flux Horaire);
-: pas de Limites
Tableau 3: - Résultats des émissions atmosphériques des sources fixes à CHOUECH ES SAIDA
Source
d’émissions /
Fonction
Polluants
Glycol Reboiler
(Gaz)
(2 sources:
vapeur + fumé)
Polluants
Unités
SO2
NO2
NOx
CO
CO2
O2
Particulates
mg/Nm3
mg/m3
mg/m3
mg/Nm3
%
%
mg/Nm3
Limite
des
émissions Référence :
atmosphériques des sources fixes
limites
d'émissions
atmosphériques
SO2, et VOC sont en mg/Nm3
(règlements tunisiens):
sauf NO2 en mg/m3, CO2 et O2 en Décret 2010-2519 du 28
%
Septembre 2010 sur les
émissions
atmosphériques.
Ce
décret fixe les limites des
Résultats
Limites
émissions des sources
fixes pour un certain
nombre de polluants
<5
600
Annexe 2 :
<1,05
200
Des valeurs limites
40
spécifiques de polluants
3
atmosphériques.
5,90
Section 1. Extraction ou
10,7
traitement raffinage du
*
30
pétrole.
Remarque: Les valeurs
limites aux sources sont
corrigées pour les
conditions de référence à
3% d'oxygène sur une
base de volume sec.
Revision 1
Page 14 of 32
Source
d’émissions /
Fonction
Polluants
Polluants
Unités
2 Générateurs à SO2
Gaz (Genset)
NO2
Waukesha.
NOx
CO
CO2
O2
Particules*
1 Générateur SO2
d’urgence
NO2
(Diesel)
NOx
CO
CO2
O2
Particules*
VOC
mg/m3
mg/m3
mg/m3
mg/Nm3
%
%
mg/Nm3
mg/Nm3
mg/m3
mg/m3
mg/Nm3
%
%
mg/Nm3
mg/Nm3
2 Générateur SO2
(Diesel)
NO2
Caterpillar
NOx
CO
CO2
O2
Particules*
VOC
Compressor A SO2
(Gas)
NO2
Ajax
NOx
CO
CO2
O2
Particules*
VOC
Compresseur B SO2
(Gas) Ajax
NO2
NOx
CO
mg/Nm3
mg/m3
mg/m3
mg/Nm3
%
%
mg/Nm3
mg/Nm3
mg/Nm3
mg/m3
mg/m3
mg/Nm3
%
%
mg/Nm3
mg/Nm3
mg/Nm3
mg/m3
mg/m3
mg/Nm3
Limite
des
émissions Référence :
atmosphériques des sources fixes
limites
d'émissions
atmosphériques
SO2, et VOC sont en mg/Nm3
(règlements tunisiens):
sauf NO2 en mg/m3, CO2 et O2 en Décret 2010-2519 du 28
%
Septembre 2010 sur les
émissions
atmosphériques.
Ce
décret fixe les limites des
Résultats
Limites
émissions des sources
fixes pour un certain
nombre de polluants
<2,86
10
Annex 5.
15
80
valeur Limite des engins
1100
à combustion interne.
250
85
7
7
*
10
<5
1500
Annexe 5. Valeurs limites
<1,05
des engins à combustion
280 (HF=0,18)
500 (If HF>25 kg/h)** interne
199,5
650
&
7,19
Annexe 1: valeur Limite
12
générale de polluant de
*
100
l’air (NO2).
128,2
150
Notes: Oxygène corrigé à
5% par volume gaz sec.
<5
1500
<1,05
183
500 (si HF>25 kg/h)**
115
650
2,65
17,5
*
100
133,4
150
16,2
35
Annexe 5. Valeurs limites
<1,05
des engins à combustion
4
500
interne
225,4
650
3,82
14,2
*
100
148,2
150
<5
35
Annexe 5. Valeurs limites
<1,05
des engins à combustion
5
500
interne
115,4
650
Revision 1
Page 15 of 32
Source
d’émissions /
Fonction
Polluants
Stockage
d’Hydrocarbure
Polluants
Unités
CO2
O2
Particules*
VOC
VOC
%
%
mg/Nm3
mg/Nm3
mg/Nm3
Limite
des
émissions Référence :
atmosphériques des sources fixes
limites
d'émissions
atmosphériques
SO2, et VOC sont en mg/Nm3
(règlements tunisiens):
sauf NO2 en mg/m3, CO2 et O2 en Décret 2010-2519 du 28
%
Septembre 2010 sur les
émissions
atmosphériques.
Ce
décret fixe les limites des
Résultats
Limites
émissions des sources
fixes pour un certain
nombre de polluants
3,26
15,2
*
100
135,2
150
Pas de mesure
35
Annex 2.
due à l’absence
Section 9. stockage
de l’unité de
d’hydrocarbure pour
recouvrement de
unité de recouvrement de
vapeur
vapeur
Tableau 4: - Résultats des émissions atmosphériques des sources fixes à SANRHAR
Source
d’émission
/ Fonction
Générateur
(Diesel)
Polluants
Polluants
Unités
SO2
NO2
NOx
CO
CO2
O2
Particules*
COV
mg/Nm3
mg/m3
mg/m3
mg/Nm3
%
%
mg/Nm3
mg/Nm3
Limite
des
émissions Référence :
atmosphériques des sources fixes
limites
d'émissions
mg/Nm3
atmosphériques
(règlements
tunisiens):
Résultats
Limites
Décret 2010-2519 du 28
Septembre 2010 sur les
émissions atmosphériques.
Ce décret fixe les limites
des émissions des sources
fixes pour un certain
nombre de polluants
<5
300
Annexe 5. Valeurs limites
27
des engins à combustion
1030(HF=1,14 Kg/h)
500 (FH>25 Kg/h)
interne
394,4
650
&
7,72
Annexe 1: valeur Limite
10,08
générale de polluant de
*
100
l’air (NO2).
86,3
150
Notes: Oxygène corrigé à
5% par volume gaz sec
Revision 1
Page 16 of 32
Emergency
Generator
(Diesel)
Hydrocarbo
n Storage
and loading
SO2
NO2
NOx
CO
CO2
O2
Particules*
COV
mg/Nm3
mg/m3
mg/m3
mg/Nm3
%
%
mg/Nm
mg/Nm3
<5
<1,05
230
225,2
1,82
16,6
*
95,3
VOC
Mg/Nm3
Pas de mesure
à l’absence
l’unité
recouvrement
vapeur
300
500 (FH>25 Kg/h)
650
100
150
due 35
de
de
de
Annex 2.
Section 9. Hydrocarbon
storage: The average
concentration of VOC in
vapor recovery units shall
not exceed 35 mg/Nm3
Tableau 5- Résultats d’analyse d’eau de production à SABRIA
Paramètres
Unité
PH
Matière en suspension
DCO
DBO5
Chrome VI
Cuivre
Fer
Plomb
Manganese
Nickel
Zinc
Barium
Mercure
Hydrocarbure Total
g/l
mgO2/l
mgO2/l
mg/l
mg/l
mg/l
mg/l
mg/l
mg/l
mg/l
mg/l
mg/l
mg/l
Résultats
échantillon
l’évaporateur
décantation
2,8
<30
<5
0,015
0,008
0,01
<0,01
0,010
0,008
0,012
69,70
<0,001
1,58
Revision 1
Norme
de Tunisienne
après « NT 106-02 »
6,5 < PH < 8,5
30
90
30
0,01
0,5
1
0,1
0,5
0,2
5
0,5
0,001
2
Page 17 of 32
Tableau 6- Résultats d’analyse d’eau de production à CHOUECH ES SAIDA
Paramètres
Unité
PH
Matière en suspension
DCO
DBO5
Chrome VI
Cuivre
Fer
Plomb
Manganese
Nickel
Zinc
Barium
Mercure
Hydrocarbure Total
g/l
mgO2/l
mgO2/l
mg/l
mg/l
mg/l
mg/l
mg/l
mg/l
mg/l
mg/l
mg/l
mg/l
Résultats
Norme
(2013)
Tunisienne
(Sample from Outlet « NT 106-02 »
skimmer)
5,7
6,5 < PH < 8,5
153
30
9860
90
1380
30
<0,012
0,01
<0,010
0,5
49,45
1
<0,010
0,1
5,578
0,5
<0,010
0,2
0,198
5
11,1
0,5
0,0005
0,001
10
2
Tableau 7- Résultats d’analyse d’eau de production à SANRHAR
Paramètres
Unité
PH
Matière en suspension
DCO
DBO5
Chrome VI
Cuivre
Fer
Plomb
Manganese
Nickel
Zinc
Barium
Mercure
Hydrocarbure Total
ID: Determination Impossible
g/l
mgO2/l
mgO2/l
mg/l
mg/l
mg/l
mg/l
mg/l
mg/l
mg/l
mg/l
mg/l
mg/l
Résultats
(échantillons
l’évaporateur
décantation)
5,75
121
914
ID
<0,012
<0,010
26,1
<0,0010
3,13
<0,010
3,28
5,66
<0,0002
<0,1
Revision 1
Norme
de Tunisienne
après « NT 106-02 »
6,5 < PH < 8,5
30
90
30
0,01
0,5
1
0,1
0,5
0,2
5
0,5
0,001
2
Page 18 of 32
A2. Surveillance de la Qualité de l’Environnement
Tableau 8- Qualité de l’Air à SABRIA
Polluants
NO2
SO2
O3
CO
H2S
Les endroits des échantillons (Tubes à Diffusion)
Période de 28/04/2014 à 12/05/2014
P1:
entre P2: prés P3: entré P4: entré
quartier vie et de
principale principale
puits
d’eau Tubing
et torche
fraiche
1,5
2,36
0,21
2,36
54,5
2,36
548
65,5
5,4
16,4
15,7
21,3
<1
<1
8,5
10,1
<2
<1
<2
<2
P5: entre
quartier
vie
et
torche
6,77
38,1
20
5,2
<2
Limites
NT 106.04
200
80
235
40
200
µg/m3
µg/m3
µg/m3
µg/m3
µg/m3
Tableau 9- Qualité de l’Air OUM ECHIEH
Polluants
Les endroits des échantillons (Tubes à Diffusion)
Période de 29/04/2014 –au 13/05/2014
P1: près du
réservoir d’eau
des
luttes
contre incendie
9,8
52,4
<5
<1
<2
NO2
SO2
O3
CO
H2S
Limites
106.04
NT
P2: entré P3: près du P5:
près
de
principale réservoir de réservoir de diesel
stockage
1,71
45,2
<5
<5,6
<2
1,82
53,4
<5
<1
<2
5,35
49,3
<5
<1
<2
200
80
235
40
µg/m3
µg/m3
µg/m3
µg/m3
200 g/m3
Tableau 10- Qualité de l’Air à CHOUECH ES SAIDA
Polluants
NO2
SO2
O3
CO
H2S
Les endroits des échantillons (Tubes à Diffusion)
Period from 22/05/2014 to 03/06/2014
Limits NT 106.04
P1:
entre P2:
entre P3:
entre P4:
quartier
vie torche
et puits CS1 et Between
compressor
separateur
CS9
military and fire
jaye
(LP)
water tank.
1,50
2,29
1,29
1,80
200 µg/m3
60,5
66,7
38,7
65,4
80 µg/m3
10,2
15,4
14,8
18,5
235 µg/m3
5,4
12,2
15,3
10,5
40 µg/m3
<2
<2
<2
<2
200 µg/m3
Revision 1
Page 19 of 32
Tableau 11- Qualité de l’Air SANRAHR
Pollutant Les endroits des échantillons (Tubes à Diffusion)
Periode du 21/05/2104 au 03/06/2014
Limites NT 106.04
P1:
entré P2: entré P3:
Zone P4: à côté de
principale
principale déchargement l’abri
des
quartier vie
CPF
camion
produits
chimiques
NO2
SO2
O3
CO
H2S
2,5
35,4
3,5
3,5
<2
6,2
46,3
5,2
6,2
<2
5,2
8,4
<2
4,45
40,2
8,5
5
<2
200
80
235
40
200
µg/m3
µg/m3
µg/m3
µg/m3
µg/m3
Tableau 12- Qualité du Sol à SABRIA
Endroits des échantillons
Hydrocarbures
Endroits
échantillons
Sab11
SabNW1
Sab 12
SabN3H
SOTULUB-1
SOTULUB-2
Gasoil
Gasoil Oum Echiah
Tank 1
Tank 2
Stock chemical products 1
Stock chemical products 2
Limit
NT106.02 = 2 mg/l
<0,1
<0,1
<0,1
0,55
<0,1
<0,1
0,12
<0,1
<0,1
<0,1
<0,1
<0,1
Storage Tank 1
Storage Tank 2
Retainer 1
Retainer 2’
Retainer 2’’
Pit 1
Pit 2
Pit 3
Pit 4
Pit 5
Pit 6
Pit6
des Limite
d’Hydrocarbures
NT106.02= 2 mg/l
<0,1
<0,1
<0,1
10,03
9,78
<0,1
<0,1
<0,1
<0,1
<0,1
<0,1
<0,1
Tableau 13- Qualité du Sol à CHOUECH ES SAIDA
échantillon
Hydrocarbure
Limite NT106.02 =
2 mg/l
échantillons
Hydrocarbure
Limite NT106.02
= 2 mg/l
Échantillon n °1
Échantillon °2
Échantillon n° 3
Échantillon n°4
Échantillon n°4-1
0,21
<0,1
<0,1
<0,1
<0,1
Échantillon n°8
Échantillon n°9
Échantillon n°10
Échantillon n°11
Échantillon n°12
<0,1
0,25
28,24
<0,1
<0,1
Revision 1
Page 20 of 32
Échantillon n°5
Échantillon n°5-1
Échantillon n°6
Echantillon n°6-1
Echantillon n°7
Echantillon n°7-1
0,45
0,89
0,11
0,25
<0,1
<0,1
Échantillon n°13
Échantillon n°14
Échantillon n°15
Échantillon n°16
Echantillon n°17
Echantillon n°18
<0,1
<0,1
<0,1
<0,1
<0,1
<0,1
Tableau 14- Résultats des analyses des eaux souterraines piézométriques à SABRIA
Paramètres
P Z1
profondeur:
1,9 m
Location:
South-Est of
fire
pomp
area
pH
&
7, 5at
Temperature
27,7 °C
PZ2
profondeur:
2,2m
Location:
Loading of
crude
oil
area
P Z3
profondeur:
3,6 m
Location:
North site of
fresh water
well
P Z4
Profondeur:
2,8 m
Location:
East
area
external
CPF:
near
Evaporation
pits
P Z5
Profounder:
2,6
Location:
North site of
evaporation
pits
and
near Entry
area
7,80 at
27,7°C
7,70 at
28° C
7,90 at
26,8 °C
7,30 at
27,6 °C
647
4 103
5,7 103
22,3 103
3,58
25,7
38,3
9,2
ND
ND
ND
<30
2,04 103
4,38 10 3
2,46 103
2,5 103
1,05 103
11,2 103
19,0 103
-
0,69
0,43
0,57
<0,01
0,002
0,003
0,008
<0,001
0,35
0,080
0,070
<0,010
641
6,5 103
8,53 103
3,9 103
230
12,2 103
1,61 103
611
<0,05
0,11
<0,05
-
<0, 1
<0, 1
<0, 1
<0,1
Conductivité
1, 88103
8,3 103
(m S/m)
Salinité ‰
11, 2
58,4
DCO
ND
ND
(mgO2/l)
Sulphate
4, 84 103
2,8 103
(mg/l)
Chloride
5, 0103
29,8 103
(mg/l)
Aluminium
0, 52
5,74
(mg/l)
Cadmium
0,001
0,001
(mg/l)
Fer
0, 20
4,10
(mg/l)
Sodium
2, 5103
15,3103
(mg/l)
Magnesium
333
1,71 103
(mg/l)
Sulfure
0, 15
<0,05
(mg/l)
Hydrocarbure
<0, 1
<0,1
Totale
ND: Non Déterminé à cause de la salinité
Revision 1
PZ8
(5
Km)
Est
de
Champ
CPF
Pour
comparis
on)
7,75 at
8,8 °C
Page 21 of 32
Annexe B:Les endroits d’échantillonnage du sol et eaux souterraines
Tableau 15 : Sol Les endroits d’échantillonnage à SABRIA
Endroits
Nombre
d’échantillons
Nom
des
Profondeur Coordonnés GPS
échantillons
(m)
Sab11
1
Sab11
1
Sab N1
1
Sab NW1
1.10
Sab 12
1
Sab12
0.90
SabN3H
1
SabN3H
0.9
1
Tank SOTULIB 1 1
SOTULUB– 1
Tank SOTULIB 2 1
SOTULUB – 2
1
Tank
SABRIA
1
Gasoil
0.8
Tank
Diesel
1
OUM CHIAH
Gasoil
Echieh
Storage
SABRIA
Diesel
Tank
Retainer Sabria
(zone skimmer)
2
3
1.2
Tank 1
1.7
Tank 2
1.6
Storage Tank 1 0.8
Storage Tank
0.8
2
Storage
of
chemical
1
products 1
Storage
of
chemical
1
products 2
Retainer 1
E8°26'32,6"
N33°23'36,9"
E8°26'17,1"
N33°23'46"
E8°27'22,7"
N33°22'44,7"
E8°29'45,8"
N33°22'52,5"
E8°27'12,1"
2
Storage
tank
2
Oum Chiah
Chemical
products
Oum
N33°23'16"
1.7
Revision 1
N33°22'51,4
E8°27'12,7"
N33°22'49,6"
E8°27'13,8"
N33°32'06,3"
E9°41'06,1"
N33°22'54,8"
E8°27'13,2"
N33°22'54,7"
E8°27'11,3"
N33°32'07,4"
E9°41'06"
N33°32'08"
E9°41'07,3"
N33°22'48,4"
E8°27'15,4"
N33°22'48,4"
E8°27'15,9"
N33°22'53,3"
E8°27'13,5"
Page 22 of 32
Endroits
Pits internes
Nombre
d’échantillons
Nom
des
Profondeur Coordonnés GPS
échantillons
(m)
N33°22'53,9"
Retainer 2’
1.4
Retainer 2’’
1.7
Pit 1
1.2
Pit 2
1.5
N33°22'56,2"
E8°27'16,9"
Pit 3
1
N33°22'54"
2
E8°27'13,7"
N33°22'53,9"
E8°27'13,7"
N33°22'54,7"
E8°27'15,7"
E8°27'21,7"
Pit 4
1.4
Pit externes
4
Pit 5
0.8
Pit 6
1.6
Total
N33°22'55,6"
E8°27'26,6"
N33°23'01,9"
E8°27'19,3"
N33°23'01,7"
E8°27'24,2"
23
Revision 1
Page 23 of 32
Tableau 16 : Sol Les endroits d’échantillonnage du sol à CHOUECH ES SIADA
Nombre
d’échantillon
Endroits
Entre Bac 5 et
1
Skimmer
Nom
d’échantillon
Échantillon N°1
Echantillon N°2
Puits CS#8
1
Près
Séparateur
Près
de
(bourbier)
de
2
Echantillon N°3
Profondeur
(m)
1.7
2
1.9
Echantillon N°4- 1 1.8
Echantillon N°5
2
2
2
N31°05’36’’
E 009°23’17’’
Près de réservoir
2
Diesel
Echantillon N°6
Echantillon N°7
Echantillon N°7-1
1
Echantillon N°8
Puits EC #1
1
Echantillon N°9
Près de réservoir
1
de Stockage n°5
Echantillon N°10
Puits CS#13
1
Echantillon N°11
Puits Sil #1
1
Echantillon N°12
Puits CS#12
1
Echantillon N°13
puits CS#9
1
Echantillon N°14
1
1.6
N31°05’39.2’’
E 009°23’14.3’’
1.8
Echantillon N°6-1 1.3
Puits CS#8 Bis
Près de Skimmer
2
Echantillon N°5-1 2
Près de réservoir
2
de stockage
Echantillon N°15
N31°05’38.9’’
E 009°23’21’’
N31°09’52’’
E 009°24’8’’
N31°05’52’’
E 009°22’42’’
N31°05’40.0’’
E 009°23’19’’
N31°05’38.9’’
E 009°23’20.2’’
N31°05’31’’
E 009°23’33’’
N31°05’33’’
E 009°23’32’’
N31°05’40’’
E 009°23’20.4’’
N31°05’40’’
E 009°23’20.4’’
N31°05’41.4’’
E 009°23’17’’
N31°05’41.8’’
E 009°23’17.2’’
N31°05’52.9’’
E 009°22’44.4’’
N31°0’55’’
E 009°28’31’’
N31°05’38.6’’
E 009°23’21.5’’
N31°05’35’’
E 009°24’0’’
N31°09’45’’
E 009°24’5.3’’
N31°05’14.4’’
E 009°23’7’’
Echantillon N°4-2 1.2
l’eau
Coordonnés GPS
1.4
1.8
2.1
1.6
1.4
0.9
2
Revision 1
Page 24 of 32
Puits Sil#10
1
Echantillon N°16
2.2
Près des produits
1
chimiques
Echantillon
Sample N°17
1.8
Près du
SOTULUB
Total
Echantillon
Sample N°18
1.8
Bac
1
N31°09’14’’
E 009°26’16.3’’
N31°05’44.8’’
E 009°23’14.3’’
N31°05’36.3’’
E 009°23’20’’
22
Revision 1
Page 25 of 32
Annexe C: Programme de surveillance environnementale WINSTAR (tous les champs)
Parameters
Frequency
Method
Responsible
Discharge Monitoring
Emissions
Atmosphérique
Effluents Aqueuses
Sources
fixes
(cheminés)
- At la lumière des
expériences et
résultats (une fois
par an
probablement par
laboratoire
externe)
- deux fois par an
par le nouveau
analyseur satck
gaz récemment
acheté par
Winstar en 2015
Eau
de journalier
Production
analyseur stack gas
Testo 350
Laboratoire externe
Département HSE
Appareil Testo 340
Technicien
Winstar
de
Conductivity meter at
site Laboratory
Une fois par Mois Laboratoire externe
/ si recommandé
Département Production
Département HSE
Qualité environnementale
Qualité de l’air
Une fois par an
Laboratoire externe Département HSE
(Diffusion Tubes)
Sol
Chaque 2 ans
Laboratoire externe
Département HSE
Eau souterraine
Une fois par an
Laboratoire externe
Département HSE
Revision 1
Page 29 of 32
Annexe D: Déchets Générés
Tableau 17- Les Quantité de déchets de Winstar et les moyens d’élimination
Type of waste
Classe*
SABRIA
CES
Quantité
Sanghar
Moyen d’élimination
Déchets des waste (kg)
1
10950
14600
3650
Tunis
Office
-
Bouteille Plastique (kg)
2
600
2900
50
70
Papier (kg)
1
15
30
5
500
Huile de caisson (l)
1
360
600
60
-
Eaux usées domestique 1
(m3)
20537
5000
425
280
Cartouche (pièces)
3
53
10
3
32
Bois (kg)
2
400
100
100
-
Metal (ton)
2
-
10
-
-
Plastic (tambour)
(déchets de forage)
Batteries (pièces)
2
60
-
-
-
3
10
87
-
-
Piles
Expired drugs (kg)
3
3
30
3
32
10
18
-
30
-
Drilling muds (m3)
4
1400
-
-
-
Eau de production
4
32366
234104
93348
-
Production sel
4
19
10
-
-
Barril (drum) vide
4
280
30
(CPF) +
589
10
-
Revision 1
Décharge Spéciale puis
incineration
- Société de recyclage
pour CES (Ennajah) et
pur SABRIA (Nourplast)
- Décharge public pour
Sanghar et Tunis office
Réduction à la source et
puis décharge public
Stockage temporaire
puis vers société de
recyclage.
-Fields: injectés dans
des fosses septique.
- Tunis office: connecté
à l’ONAS
Company de recyclage
ECOPRINT/EASYPRINT
Stockage temporaire
sécurisé
Stockage temporaire
sécurisé
Stockage temporaire
sécurisé
Société de recyclage
Assad
Envoyés à ANGED
Envoyé vers société
autorisé (HYGIA)
Stockage temporaire
(pits)
(projet
de
remédiation en cours)
Disposed
into
evaporation pits +
Evaporator SMI
Stockage temporaire
(pits)
(projet
de
remédiation en cours)
Stockage temporaire
CPF (40 barril nettoyés
et donné à la garde
Page 30 of 32
(drilling)
= 869
drums
nationale de Kebelli
pour utilisation et lutte
contre terroriste.
Filtre à huile
4
80
84
-
-
Huiles usés
4
31203
5200
1800
-
8
6
2
40
10
100
-
20
10
4
-
Résidu des fonds des 4
68
réservoirs de stockage
d’huile après nettoyage
(m3)
* Class
Class 1: Déchets domestique
Class 2: Déchets industriels inertes
Class 3 Produits industrielle recyclable
Class 4: Déchets industrielle spéciaux
10
17
-
Les bouteilles de Gaz 4
vides (Freon)
Chiffons souillés
4
contaminés (kg)
Tubes Fluorescents
4
Revision 1
Stockage temporaire
sécurisé
Société de Recyclage
SOTULUB
Stockage temporaire
sécurisé
Décharge
Stockage temporaire (à
la recherché d’une
société autorisé de
recyclage)
company de recyclage
EPPS
Page 31 of 32
Annexe E: les Instruments utilisés pour le programme de surveillance Environnementale
1. In Stack Gas Control: Testoterm Testo 350 XL combustion analyzer
2. Air Quality: Tubes de Diffusion : SO2/NO2/H2S and O3
3. Produced Water: Knick Conductivity- meter and pH meter
Revision 1
Page 32 of 32

Documents pareils