ESPACE CONGRèS DU PALAIS LUMIèRE ESPACE

Commentaires

Transcription

ESPACE CONGRèS DU PALAIS LUMIèRE ESPACE
ESPACE CONGRèS DU PALAIS LUMIèRE
Capacité / Capacity
Classe Théâtre En U
Classroom Theater
U
2015
HT / jour
Exc. VAC
Niveau 2
Salon / Meeting room Les Ducs
Salon / Meeting room Bonnevie
Salon / Meeting room Cachat
Salon / Meeting room Graziella
Salon / Meeting room Templiers
Salon / Meeting room Manon
406636
203016
508048
304626
/50/
163012
324 e
172 e
456 e
279 e
279 e
172 e
Niveau 1
Salon / Meeting room Châtelet
Salon / Meeting room Préciosa
Salon / Meeting room Cordeliers
Salon / Meeting room Clermont
406636
203016
508048
163012
324 e
172 e
456 e
172 e
Niveau 0
Espace réception Nord / North reception area
Espace réception Sud / South reception area
Office traiteur / Catering area
243 e
218 e
/
Niveau -1
Auditorium avec balcon / auditorium with balcony375 Auditorium sans balcon / auditorium without balcony285 Scène / Stage
Bureau organisateur / Organizers office
Espace traduction / Translation booths
Vestiaires / Cloakrooms
2 512 e
1 808 e
/
/
/
/
Privatisation totale de l’espace congrès du Palais Lumière /
Full hire with private use of all the areas of Palais Lumière
5 198 e
ESPACE BRUNNARIUS
2015
HT / jour
Espace de 600 m2 avec cuisine équipée. / Exc. VAC
A 600 m2 area including a kitchen fitted and equipped.
Location pour pauses café ou cocktail jusqu’à 220 personnes /
Rental rate for coffee breaks or cocktails up to 220 people375 e
Location pour pauses café ou cocktail au-delà de 220 personnes /
Rental rate for for coffee breaks or cocktails over 220 people537 e
Location pour déjeuner jusqu’à 220 personnes /
Rental rate for lunch up to 220 people537 e
Location pour déjeuner au-delà de 220 personnes /
Rental rate for lunch over 220 people
1 075 e
Location pour espace exposition/stands /
Rental rate for exhibitions, stands
1 611 e
• Tarifs HT ; TVA 20 % en sus.
• F orfait montage/démontage/essai des salles (hors auditorium) : 50% du tarif de location journalière.
• F orfait nettoyage auditorium : 185 e HT.
• E ssais dans l’auditorium : 55 e HT l’heure.
• Tarif occupation 1/2 journée : 60% du tarif de location journalière.
• Réduction 10% sur le montant total de la facture
à partir de 4 jours de location.
• Réduction 15% sur le montant total de la facture
à partir de 7 jours de location.
• Tarifs comprenant : location des salles, fluides et énergie,
mobilier et matériel ; sonorisation et video en régie, nettoyage,
usage des vestiaires, bureau ; organisateur, accès internet et
présence de 2 techniciens.
• Prices excluding VAT (20%).
• Half-day room rate: 60% of basic rate.
• Package for the setting up or taking down meeting rooms :
50% of basic rate.
• 10% discount after 4 days rental.
• 15% discount after 7 days rental.
• The listed rates include: renting of rooms, utilities, furniture,
sound and vidéo equipment, cleaning, use of cloakrooms, organizers office, free WIFI access and presence of 2 technicians.
PALAIS LUMIèRE équipements / EQUIPMENTS
PALAIS DES FESTIVITÉS
• AUDITORIUM 375 PLACES
Tarifs de location et équipements
Technical equipment and rental rates
Salle plénière 500 places
– 500 sièges-conférence avec possibilité d’extension jusqu’à
700 personnes en occupant les balcons.
– Scène 100 m2 + avant scène mobile 60 m2
– 2 écrans de scène 5,50 m de base
– Vidéoprojecteur 4200 lumens
– Eclairage de scène PC (1 000 W) par 64 (1 000 W)
– Découpes moyenne et longue portée 1 000 W
– Projecteurs à LED pour ambiance de salle
– 10 lyres motorisées
– Jeu d’orgue ADB Maxim 48/96
– Console grand MA Micro
– Soundcraft Spirit Life 4.2 (24/4/2)
– Micros HF et filaires
– Wifi
6 salles de commission
Lumière naturelle dans chaque salle
– 3 écrans fixes et 2 écrans mobiles
– Vidéoprojecteurs
Exposition
1 800 m2 d’espaces pour exposition
– Panneaux modulaires, panneaux mélaminés,
spots sur rail électrique
Restauration
– 2 espaces de restauration : salle des colonnes capacité
300 personnes et salle plénière capacité 600 personnes.
– Cocktail jusqu’à 800 personnes.
Divers
– Vestiaires : 500 cintres (gestion à la charge du client)
Main meeting room 500 seats
– Capacity 500 seats up to 700 with extension
on a balcony
– 100 m2 stage + 60 m2 front mobile stage
– 2 stage screens 5,50 m
– Video Projector 4 200 lumens
– Stage light PC 1 000 W par 64 (1 000 W)
– Stage Projectors PC (1 000 W)
– LED projectors
– Organ stops ADB Maxim 49/96
– Mixing console MA micro
– Soundcraft spirit life 4.2 (24/4/2)
– Microphones HF
– WIFI
6 meeting rooms
All the meeting rooms enjoy natural light
– 3 fixed screens and 2 mobile screens
– Video projectors
Exhibition
1 800 m2 exhibition spaces
– modular panels
– spotlights on low voltage conductor rail
Catering service
– 2 restaurant areas (300 and 600 seats)
– Cocktail parties up to 800 people
Other services
– Cloakrooms: 500 hangers available
(under the organizers’ management)
Sièges équipés d’une tablette
Scène 60 m2 / écran de fond 7m x 5m / pupitre orateur
• AUDITORIUM 375 SEATS
Chairs with tablet
60 m2 stage / backstage 7m x 5m screen / lectern
Lumière
– Projecteurs type PC (1 000 W)
– Projecteur poursuite
– Jeu d’orgue ADM Maxim 12/24
Son
– 10 micros fil Sennheiser série 800
– 4 micros fil Sennheiser série 500
– Diffusion façade (L-Acoustics)
– Console de mixage Soundcraft MH2 (32-10)
– Platine CD, MD, K7, DVD
Vidéo
– Projecteur 8 000 lumens
– Tous signaux informatiques et videos
– Diffusion des intervenants sur écran
Divers
– 3 cabines de traduction simultanée avec écran de contrôle
– Équipement wifi
Lighting equipment
– Projectors PC and PAR 64 (1 000 W)
– Followspots
– Organ stops
Sound
– 10 wired microphones Sennheiser 800
– 4 wireless microphones 500
– Front border diffusion (L-Acoustics)
– mixing console Soundcraft MHZ (32-10)
– CD, MD, K7, DVD players
Video
– Video Projector 8 000 lumens
– All computing and video signals
– On-screen projection of speakers
Divers
– Interpreter booths with a plasma control screen.
– WIFI
• 8 SALLES DE COMMISSION
• 8 MEETING ROOMS 20 TO 80 SEATS
– Lumière naturelle dans chaque salle
Son
– 2 sono mobiles avec micros HF
Vidéo
– Ecrans plasma 127 cm dans chaque salle
– 3 vidéoprojecteurs 3 000 lumens mobiles
Divers
– Prises internet et téléphonie dans chaque salle
– All the meeting rooms enjoy natural light
Sound
– Mobile public address system and wireless microphone
Video
– Plasma screen 127 cm in each room
– 3 mobile video projectors 3 000 lumens
Other services
– Internet and phone jacks in each room
• BUREAU ORGANISATEUR
• ORGANIZERS OFFICE.
• ESPACE BRUNNARIUS
• BRUNNARIUS AREA
Situé à côté de l’auditorium avec accès direct à la scène
– Ecran plasma de contrôle
– Photocopieur
Espace modulable de 600 m jouxtant le Palais Lumière
– Cuisine équipée
– Cocktail déjeunatoire jusqu’à 400 personnes
– Déjeuner assis jusqu’à 350 personnes
– Possibilité de 2 salles de réunion capacité 250 personnes
et 150 personnes
– Possibilité d’exposition et stands
2
à noter
Possibilité de diffuser toute image depuis la régie sur les
écrans plasma de son choix (accueil, espaces pauses,
salles de commission, entrée auditorium).
Vestiaires : 400 cintres (gestion à la charge du client).
Tout ce matériel est inclus dans les tarifs de location.
Présence d’un technicien son et d’un technicien lumière durant
la durée de la manifestation.
Located next to the auditorium and stage
– Plasma control screen
– Photocopier
A 600 m2 modular space next to the Palais Lumière.
– Equipped kitchen
– Cocktail lunch up to 400 people
– Seated lunch up to 350 people
– Possibility 2 meeting rooms: capacity 250 and
150 seats
– Possibility of exhibition and stands
NOTE
Possibility of displaying any image from the control room via
any of the plasma screens (committee rooms, break areas,
entrance, auditorium, reception).
Cloakrooms: 400 hangers available (under the organizers’
management).
Rental rates include all equipment. Presence of a sound technician and a light technician throughout the event.
• Tout ce matériel est inclus dans les tarifs de location.
• Présence d’un technicien son et d’un technicien lumière durant
la durée de la manifestation.
• Même équipe technique au Palais des Festivités
et au Palais Lumière.
• Rental rates include all equipment.
• Presence of a sound technician and a light technician
throughout the event.
• Same staff operating in the Palais Lumière and the Palais des
Festivités.
Tarifs des espaces / Meeting rooms rental rates
Tarifs 2015 HT (TVA 20 %). / 2015 rates (excluding VAT 20%).
2015
Salle plénière (déjeuner, dîner ou réunion ) / Main meeting room (meeting, lunch or dinner)
1 839 e
Salle de commission capacité 40 personnes / Meeting room 40 seats155 e
Salle de commission capacité 80 personnes / Meeting room 80 seats284 e
Salle de commission capacité 150 personnes / Meeting room 150 seats471 e
Salle des Colonnes pour cocktail / Restaurant room / Cocktail471 e
Salle des Colonnes pour déjeuner / Restaurant room / Lunch770 e
Hall d’honneur / Main hall304 e
Espace pauses - bar / Coffee breaks hall304 e
Privatisation du Palais des Festivités / Full hire with private use
3 290 e
Tarifs en occupation 1/2 journée : 60% du tarif journalier.
Forfait montage/démontage/nettoyage des espaces :
50% du tarif de location journée.
Half-day room rate: 60% of basic rate.
Package for the setting up or taking down meeting rooms:
50% of basic rate.
LES ESPACES CONGRèS
LE PALAIS LUMIÈRE : un site unique au cœur d’Evian.
Le Palais Lumière est situé face au lac Léman et
propose 1 600 m2 d’espaces de réunion dans un environnement naturel exceptionnel.
Il bénéficie des normes HQE (Haute Qualité Environnementale) offrant un confort remarquable, la lumière
naturelle dans tous les salons, une acoustique parfaite
et des matériaux de qualité.
L’espace congrès se répartit sur 4 niveaux :
• Niveaux -1 et 0 : accueil, vestiaire, auditorium et
balcons de l’auditorium, régie, espaces pauses, salle de
traduction, bureau organisateur.
• Niveaux 1 et 2 : salles de commission.
THE « PALAIS LUMIERE » CONFERENCE AREA:
a unique site in the heart of Evian.
The Palais Lumière offers 1 600 m2 of conference space
in an exceptional, natural setting.
The fully renovated conference centre meets High
Environmental Quality (HQE®) standards, offering
remarkable comfort, natural lighting in all rooms, perfect
acoustics and top-quality equipment.
The conference area is located on 4 levels:
• Levels -1 & 0: entrance hall, auditorium, cloakrooms,
organizers office, translation booths, control room.
• Levels 1 & 2: meeting rooms.
THE « BRUNNARIUS » AREA next to the Palais Lumière offers 600 m2 spaces and a full equipped kitchen.
It can accomodate cocktails, coffee breaks, lunches up to
400 people and posters sessions.
La SALLE BRUNNARIUS jouxtant le Palais Lumière
propose 600 m2 d’espaces et une cuisine équipée.
Possibilité de cocktails et déjeuners jusqu’à 400 personnes ainsi que la tenue d’expositions.
THE « PALAIS DES FESTIVITES » is located 5 min
walk from the Palais Lumière. It offers 2 000 m2 modular
spaces on 3 levels.
Possibility of réceptions, meetings, Gala dinners, exhibitions and tradeshows.
Le PALAIS DES FESTIVITÉS est situé à 5 mn à pied
du Palais Lumière. Il propose 2 000 m2 d’espaces modulables sur 3 niveaux.
Possibilité de réunions plénières, de déjeuners, de dîners
de gala, d’expositions ou de salons.
EVIAN CONGRèS / EVIAN CONGREsS
Evian Congrès, le service congrès de l’office de tourisme
et des congrès, vous apporte son assistance pour
la préparation de votre événement.
Devis de location de salles, pauses café, cocktails,
déjeuners et dîners.
Elaboration de programmes d’activités et de visites entre
lac et montagne.
Réservation hôtelière avec possibilité de mise en ligne.
Notre service peut se charger de tout ou partie de
l’organisation de votre projet en vous proposant d’être
votre unique interlocuteur ou en vous mettant en relation
avec les prestataires répondant au mieux à votre cahier
des charges.
Notre seul objectif : la réussite de votre événement.
Most of Evian’s hôtels are located right next to the
conférence places.
Les hôtels et autres hébergements sont accessibles
à pied ou en moins de 10 mn en car de ces espaces
congrès.
Accès « Jardins de l’Eau »
Quai Baron
s
Gare routière
Lausanne 13 km
Gare
aron
Rue de la Touv
ière
Avenue des Sour
ces
Terrea
ux
Avenue des Sources
Source
Cachat
Rue Nation
ale
er
Avenu
e
des Sourc
es
Av
en
ue
A
ès
n Jaur
ard Jea
Boulev
lfre
Aven
ue d
es G
rotte
s
ed
'Ab
on
Rue
Bern dance
ard
Mo
uta
rdie
r
Ave
nu
dA
nd
ré
Boulevard
100 m
Thermes
Avenue Jea
n Lég
de Neveucelle
in des
Buvette
Cachat
Rue de la Touvière
ue
Aven
Chem
Léger
t
Avenue Jea
n
Rue du Por
Rue de la Sou
rce des Cor
deliers
Rue G
ustave
et
d'En
lle d
uN
an t
Rue
Girod
Pierre
Gare
Funiculaire
Maison
Gribaldi
de B
lona
y
Taxis
Port
fer
Clerm
ont
Es
Brunpace
narius
du Th
éâtre
E. et
onnes
Qua
iB
Ruelle du Grif
fon Cachat
tte
Gu
in
gu
e
la
de
in
Jaurès
Ch
em
Boul
evar
d Jean
t-M
ad
ela
ine
Port
on
Palais Lumière
Pass
ag
la To e de
ur
dan
Rue N
ationa
le
ti
Passage viot
Com
man
ert Be
ss
Rue du
ino
R ue
Rue
ue d
u
Passag
e du Pa
lais
Palais
Palais
des
Festivités
Ave
n
s Alb
Bonb
Impasse du
Dr Dumur
ées
Vall
des
Rue du
nue
Ave
Avenue du Dr Dumur
Place
Charles-Cottet
Rue
du C
as
Rue
du 8
mai
1945
Rue Nationale
Rue de la Gare
Charle
Hôtel
de Ville
Rue de
ino
Quai
G. Fo
lliet
Théâ
tre
Casino
Rue
du C
as
Allée
Parking de la place
Charles-de-Gaulle
ise
Dossier technique / Technical file
Jardin de Neckargemünd
Passage des
Rue du Lac
se
de l'Egl
naie
Mon
et
Parking du Casino
son
Rue
de la
Rue
isses
Rue des Clar
Bugn
Ave
nue
de N
Rue
arvi
k
Passa
ge
la Cur de
e
Passa
g
Col Vee du
rt
Eglise
Place de la
Porte d'Allinges
arles
Albert
Bes
du Th
éâtre
Quai
Ch
Office de tourisme /
Evian Congrès
Parking de
l'office de tourisme
Thonon 10 km
Genève 45 km
de Blonay
pa
néral Du
Passage e l'Egli
d
Gé
Avenue du
Let the Evian Conferences department of the Evian Tourist
and Conference Office help you prepare your next event.
Room-rental estimates, the planning of coffee breaks,
lunches, dinners and cocktail parties, hotel booking,
airport transfers, activity schedules for accompanying
family members, etc.
Our department can organize all or part of your meeting.
With a single goal in mind: the success of your
event.
EVIAN CONGRÈS
Jean Jau
rès
EVIAN CONGRES
Office de tourisme et des congrès
Place d’Allinges - BP 18
74501 Evian cedex
Tél : +33(0)4 50 75 04 26
Fax : +33(0)4 50 75 61 08
[email protected]
www.evian-tourisme.com
Palais Lumière I Espace Brunnarius I Palais des Festivités

Documents pareils