Manual - Dirt Devil

Transcription

Manual - Dirt Devil
I
I
INSTRUCTION MANUAL
Please read these instructions carefully before using your Dirt Devilm
Hand Vac.
Let us help you put your cleaner together or answer any questions, call:
1-800-321-1134 (USA & Canada) website: www.dirtdevil.com
A
WARNING:
MODE D'EMPLOI
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'utiliser votre aspirateur i
main Dirt Devila.
Nous pouvons vous aider a assembler cet appareil et repondre a vos
questions, pour cela composez le :
1-800-321-1134 (Canada et ~tats-~nis)site Web : www.dirtdevil.com
A AVERTlSSEMENT
L'assemblage de 13appareil
des petites pieces. Ces
presentent un
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Por favor lea estas instrucciones con cuidado antes de usar su aspiradora
manual Dirt Devilm.
Permhnos ayudarle a ensamblar su aspiradora o a contestar sus preguntas, llame al:
1-800-321-1134 (EE.UU. y Canada) Sitio Web: www.dirtdevil.com
A ADVERTENCIA:
El ensamble de la aspiradom puede incluir
partes pequeiias. Las p a k s peqpueden presentarriesgo de ahogamiento.
NO.de Parte 1-113361-000 10/@3
.
.
nier.nr ue fa asp rdoora
1
THIS VACUUM I S INTENDED F O R HOUSEHOLD U S E ONLY.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
When using a n electr~calappliance, basic
should alwavs be followed.
includina the followina:
..
precautions
READALL INSTRU~TIONSBEFORE USING THIS APPLIANCE
ALWAYS FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS
DO NOT LEAVE CLEANER UNATTENDED
WARNING - FULLY ASSEMBLE CLEANER BEFORE OPERATING
WARNING -THE CORDS, WIRES AND/OR CABLES SUPPLIED WITH THlS PRODUCT CONTAINS CHEMICALS, INCLUDING LEAD OR LEAD COMPOUNDS,
KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER AND BIRTH
DEFECTS OR OTHER REPRODUCTIVE HARM. WASH HANDS AFTER USING.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
ELECTRIC SHOCK OR INJURY* Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use andbefore sewicing.
Do not use outdoors or on wet surfaces.
Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children.
Use only as described in this manual. Use only manufacturer's recommended attachments.
Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has
been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a service center for inspection. Call 1-800-321-1134for the nearest service center.
Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around
sharp edges or corners. Do not run appliance over cord. Keep cord away from heated surfaces.
Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
Do not handle plug or appliance with wet hands.
Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of
dust, lint, hair and anything that may reduce air flow.
Keephair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts.
Turn off all controls before unplugging.
Use extra care when cleaning on stairs.
Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or use in
areas where they may be present.
Look on your vacuum cleaner and follow all label and marking instructions.
Do not use an extension cord with this cleaner.
Keep end of hose, wands and other openings away from your face and body. Keep your
hands, feet, hair and clothing away from moving parts; especially the revolving brush.
Do not use the vacuum cleaner without dirt container and/or filters in place.
Store the vacuum cleaner indoors. Put the vacuum cleaner away after use to prevent triooino
. ....
- ., .- .
,: ,. . .. accidents
DO notp~ckup anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.
Unplug before connecting *Turbo ToolW(*TurboTool" not included on all models)~
.-
SAVE THESE INSTRUCTIONS
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Shoulder Strap
Hose
Vacuum End of Hose
Attachment End of Hose
Upholstery Brush
Crevice Tool Release Button
Crevice Tool
8.
9.
10.
11.
12.
Dirt Cup
Shoulder Strap Anchors
Power Cord
OnlDff Switch
Dirt Cup Release Button
NOTE: Always turn off appliance before connectina or disconnectina attachments.
Shoulder Strap: Included for your convenience. TO Attach: Connect clasp to front & back of cleaner. See
Features List for anchor location
CREVICE TOOL USAGE
Press dirt cup release latch.
Tilt dirt cup down and away.
from unit.
Grasp filter from the center.
Pull filter out of dirt cup.
IMPORTANT:
DO NOT
WASH FILTER. For filter
replacement call 1-800321-1134.
Tilt cup up until it locks into
place.
,
PROBLEM
Cleaner won't run
Cleaner won't pick UP
or low suction
Dust escaping from
cleaner
Cleaner tools won't
pick up
POSSIBLE REASONS
POSSIBLE CAUSES
1. Plug unit in firmly.
1. Power cord not plugged into
outlet.
2. Needs service.
2. Take t o a Service Center or call
1-800-321-1134.
2. Dirt cup full.
3. Clogged filter.
1. Review dirt container removal and
replacement.
2. Empty dirt container.
3. Remove filter and clean.
1. Dirt cup full.
2. Dirt cup not installed correctly.
3. Filter not installed correctly.
4. Filter i s dirtv.
1.
2.
3.
4.
1. Dirt cup not installed correctly.
1
1. Remove hose and tools; remove
obstruction.
2. Empty dirt container.
3. Clean filter.
1. Hose clogged.
2. Dirt cup full.
3. Filter clogged.
*Turbo Tool"
won't run
Empty dirt cup.
Review dirt cup removal and replacement
Review filter installation.
Clean filter or replace
1. Turn unit off and unplug. Remove
'Turbo Tool" and inspect for blockage
Clear blockage.
1. 'Turbo Tool" clogged.
/
'NOT AVAlLABLE ON ALL MODELS
NOTE: RETURN WARRANTY CARD TO REGISTER YOUR CLEANER
ANY OTHER SERVICING SHOULD BE DONE BY AN AUTHORIZED SERVICE REPRESENTATIVE
CUSTOMER SERVICE
1
(1-800-321-1134)
In the event that further assistance is reauired, see vour Yellow Paaes for an authorized Ravals Dealer. Costs of anv
transportal on to an^ from an/ pace olrepa r arr i o uc pdd oy l i e o m e r Tne ser. ce pans .sed n m s .n Iare
easi 1 rcmplacedano reaoilj ava a0 e from all aLtnor zzd Ro/a Dea er or reta lcr A !13, s iden1 t) your c eaner 0)
the model number and manufacturing code when requesting lnformatlon or orderlng replacement parts (The model
number appears on the bottom of the cleaner)
11
LIMITED WARRANTY
cox,m~r, Ho,a A m ance Mlq Co :.a'rmls i n s Jac:.m c c a w to re Ire? uf oeleclr n na::r a or r o w
I, ."in o mmmcnc 10 .Don l i e U~I? 111 tne 0.g r1 p.anasr
Reler lo /o.r .rr. .m r panrr canon 'or tne engii of
rarrmb an0 s3.c ~ 0 . r Or ) (la ):P\ r ~ e p t t o.a 31: start 01 :.arrdry per on
TL
I??
11
Itne .ac..mclcIneI snOr 0 0C:UlneOeIecl .c :.:1ntle rarranl, pwco ac .: repar or repacean, oelecl .e pans
tree 01 cndqe Tile compelz macn nc m.sl oc oe .?rto p r f m lo an, HOYA. A.:nor reu Sa es 8 h r r i n r , Sen cc
SIX On Pease ir .de romp Bc oescr 01 on 01 'ie proucnl, oa, 01 p.rcrasc, cop, 01 or q (la a, es 'ecc p: an0 ,olr
~ P
1 ,o. are w t I ear h A3rrinl) Stat 0 7 w I?? 12.10lj 101 a95 ~tanc! at .Sh
name auore5s .no I P P ~ ~ O?.mocr
'-800-321-1131 CANADA 1-800-321-1134 .,P on, gen.'np Ho/aA lcoa.em+? pdns
1
1
i
-
The warranty does not include unusual wear, damage resulting from accident or unreasonable use of the vacuum
cleaner. This warrantydoes not cover belts, brushes, bags, filters. bulbs or fan damage. This warmntydoes not cover
unauthorized repairs. This warranty gives you specific iegal rights and you may also have other rights. (Other rights
may vary from state to state in the USA).
j
CET ASPIRATEUR A ETE CONCU PJUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT.
INFORMATIONS DESTINEES AUX CONSOMMATEURS
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE
Lorsque vous utilisez un appareil rnenager, vous devriez toujours suivre cettaines
precautions de securite, dont les suivantes:
LlSEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET APPAREIL
RESPECTEZ TOUJOURS A LA LETRE CES INSTRUCTIONS DE SECURITE
NE LAISSEZ PAS L'ASPIRATEUR SANS SURVEILLANCE
MlSE EN GARDE - ASSEMBLEZ L'ASPIRATEUR EN ENTIER AVANT DE LE
METTRE EN MARCHE
AVERTISSEMENT : LES CORDONS, LES FILS ELECTRIQUES ETIOU LES
CABLES FOURNIS AVEC CE PRODUlT CONTIENNENT DES PRODUITS CHIMIQUES CONTENANT DU PLOMB OU DES COMPOSESDU PLOMB CONSIDERES
PAR L'ETAT DE CALlFORNlE COMME PRODUITS CANCEROGENES ET CAUSANT DES MALFORMATIONS CONGENITALESou AUTRES ANOMALIES DE LA
REPRODUCTION. SE LAVER LES MAINS APRES UTILISATION.
AVERTISSEMENT: POUR REDUIRE LES RISQUES
D'INCENDIE, DE CHOC ELECTRIQUEET DE LESION:
Ne laissez pas I'appareil sans surveillance quand il est branche. Debranchez-le
quand il n'est pas utilise ainsi qu'avant d'en faire I'entretien.
N'utilisez pas I'appareil a I'exterieur ou sur des surfaces mouillees.
Ne laissez pas les enfants jouer avec I'appareil. Exercez une surveillance Btroite
quand I'appareil est utilise par les enfants ou a proximite de ceux-ci.
Utilisez I'appareil seulement comme indique dans ce manuel. Utilisez seulement les
accessoires recommandes par le fabr~cant.
N'utilisez pas I'apparell si la fiche ou le cordon est endommage. Si I'asp~rateurne fonctionne pas cornme prevu, s'il a i t 6 Bchaa~e,endommaae, laisse a I'exterieur, ou s'il est
tombedans I'eau, expediez-le a un ce&e be service pour verification. ~elephonezau
1-800-321-1134 pour connaitre le centre de service le plus pres de chez vous.
Ne tirez pas I'appareil par son cordon, ne vous servez pas du cordon comme
poignie, ne fermez pas de portes sur le cordon et ne tirez pas le cordon sur des
coins ou bords tranchants. ~ v i t e zde passer sur le cordon d'alimentation avec I'appareil. Gardez le cordon a I'ecart des surfaces chauffees.
Ne debranchez pas I'appareil en tirant sur le cordon. Pour le debrancher, saisissez
la fiche et non le cordon.
Ne manipulez pas la fiche ou I'aspirateur avec les mains mouill6es.
N'inserez pas d'objets dans les ouvertures. N'utilisez pas I'appareil si les ouvertures
sont obstruees; gardez les ouvertures libres de poussiere, de peluches, de cheveux et
de tout ce qui pourrait reduire le debit d'air.
Gardez les cheveux, les vgtements amples, les doigts et toute partie du corps a I'ecart
des ouvertures et des pieces en mouvement.
Fermez toutes les commandes avant de debrancher I'appareil.
Soyez tr6s prudents quand vous nettoyez les marches d'escalier.
N'aspirez pas les liquides inflammables ou combustibles comme I'essence; n'utilisez pas I'appareil en presence de ces materiaux.
Examinez votre aspirateur et suivez toutes les instructions sur les etiquettes.
N'utilisez pas de rallonge electrique avec cet aspirateur.
Gardez le bout du tuyau, les rallonges et autres ouvertures a distance du visage et du
corps. Gardez vos mains, vos pieds, vos cheveux et vos vetements a distance des
pieces mobiles, tout specialement de la brosse rotative.
N'utilisez pas sans le godet a poussiere ni les filtres.
Rangez I'aspirateur a I'interieur. Rangez I'appareil a p r h son utilisation pour eviter de
trebucher dessus.
~vitezd'aspirer ce qui brOle ou fume, cornme les cigarettes, les allumettes et les cendres chaudes.
Mettez toujours I'interrupteur de I'appareil en position d'arrit avant de connecter ou de
deconnecter les suceurs motorises.
Debranchez avant de connecter le *Turbo Tool'" (*Turbo Tool'" non disponible sur
tous les modeles).
VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT:
Afin de rbduire les risques de choc hlectrique. cet appareil est rnuni d'une fiche polarishe
(une tige est plus large que I'autre). Cette fiche ne peut etre inseree dans une prise de courant polarisee que dans un
sens. Si la fiche ne s'inshre pas compihtement dans la prise, inverser-la. Si elie ne s'inshre toujours pas, demandez a un
Blectricien oualifib d'instailer la orise aoorooribe. Ne modifiez d'aucune facon la fiche.
Courroie d'epaules
Tuyau
Extrernite d u tuyau aspirateur
Extremite d u tuyau accessoire
Brosse rnobilier
Bouton de declenchement d u suceur plat
Suceur plat
8.
9.
10.
11.
12.
Godet ?
pi
oussieres
Attaches d e la courroie d'epaule
Cordon d'alimentation electrique
lnterrupteur marcheiarr6t (onlof)
Loquet d u godet a poussieres
i
1
j
{
i
[
1
:
Branchez le cordon dans
une prise de courant.
Faites glisser I'interrupteur
en position MARCHE.
I
i
1 REMAROUE: Arrgtez I'appareil avant de connecter ou de deconnecter les accessoires.
1 Bandouliere: fourni pour votre commodite P O W la fixer: raccorder la boucle au devant et a I'arrihre de
! I'aSpirateur Consultez la liste des caracthristiques pour I'emplacernent de I'attache.
/
UTlLlSATlON DU SUCEUR PLAT
I
UTILISATION: Appuyez sur
le bouton de declenchement
du suceur plat.
i
1
UTlLlSATlON DU TUYAU
UTILISATION lnscre? i'ex.
Irem le p a w d. !.)a1 dans
o.ietlure a. s.ce.r
I
Rabanez le suceur plat vers le
bas pour I'allgner au suceur
puis appuyez vers le haut
jusqu'a ce qu'il soit installe
correctement.
UTlLlSATlON OU TUYAU
Po-r a.gmenler a ponce oes accessores 111s6rezes accesso res udns
' e m e m re tr anq.lalre 0. I.,L
i
I
POUR RANGER LE SUCEUR
PLAT : Tlrez vers le bas oour
le degager. Rabanez le su'ceur
plat vers le haut en direction
de I'appareil et il s'enclenche.
REMARQUE:
REMARQUE:
Debranchez I'aspirateur avant de changer le filtre.
Pour obtenir la meilleure performance, remplacer le filtre de temps a autres o u lorsque
le filtre a ete endommage.
Appuyez sur le loquet du
godet a poussiere.
Secouez le godet a poussiere
vers le bas pour le retirer de
I'unite.
Saisissez le filtre par son centre. Soulevez le filtre le sortir
poussiere.
du godet a
IMPORTANT: NE PAS LAVER
LE FILTRE. Pour le remplacement des filtres, composer le 1-800-321-1134.
Videz le contenu dans une
poubelle.
Replacez le filtre dans le
godet a poussiere.
Attachez de nouveau en alignant I'encoche du godet a
poussiire a la base de I'unite.
lnclinez le godet poussiere
vers le haut jusqu'a ce qu'il
soit bien fixe en place.
AVERTISSEMENT:AFIN DE REDUIRE LES RISQUES DE BLESSURE CORPORELLE, DEBRANCHEZ CAPPAREIL AVANT DE FAIRE SON ENTRETIEN
I
PROBLEME
CAUSES POSSIBLES
I
L'aspirateur ne
fonctionne pas
SOLUTIONS POSSIBLES
I
1. La fiche n'est pas bien inseree
dans la prise.
2. 11 est temps de proceder a I'entre
tien.
1. Bien enficher le cordon d'alirnentation.
2. Apportez I'appareil au centre de
service ou tele phonez au
1-800-321 -1134.
L'appareil
n'aspire pas ou
faiblesuccion
1. Le godet a poussiere n'est pas
installe correcternent.
2. Le godet a poussiere est plein.
3. Le filtre est obstrue.
1. Revoyez I'enlivernent et la reinstallation
du godet apoussiere.
2. Videz le godet a poussiere.
3. Retirez le filtre et nettoyez-le.
De la poussiere
s'echappede
I'aspirateur
1. Le godet a poussiere est plein.
2. Le godet a poussiere n'est pas
install e correcternent.
3. Le filtre n'est pas installe
correcternent.
4. Le filtre est sale.
1. Videz le godet a poussiere.
2. Revoyez I'enlevernent et la remise en
place du godet apoussiere.
3. Revoyez I'installation du filtre.
1. Le tuyau est bouche.
1. Retirez le tuyau et les accessoires et
degagez I'obstruction
2. Videz le godet a poussiere.
3. Nettoyez le filtre.
Les accessoires
de I'appareil
n'aspirent pas
*Turbo Tool"
obstrue
2. Le godet a poussiere est plein.
3. Le filtre est obstrue.
1. *Turbo Tool'" obstrub.
4. Nettoyez le filtre ou rernplacez-le.
1. Arritez I'appareil puis le debrancher.
Retirez le *Turbo Tool" et reperez
l'obstruction. DBgagez I'obstruction.
*NON DlSPONlBLE SUR TOUS LES MODELES
REMARQUE: RETOURNEZ LA FICHE DE GARANITE POUR ENREGISTER VOTRE
ASPIRATEUR
TOUT AUTRE ENTRETIEN DOlT ~ T R EEFFECTUE PAR UN REPRESENTANTAUTORISE
SERVICE CLIENTELE (1-800-321 -1134)
Pour obtenir de I'aide supplernentaire, consultez les Pages jaunes afin de connaitre les depositaires Royal"
iutorises. Les frais de transport aller-retour de I'endroit oh sont effectuees les reparations sont a la charge du proprietaire de I'appareil. Les pieces detachees utilisees dans cet appareil peuvent facilement &tre rernplacees et sont
disponibles aupres des depositaires ou revendeurs RoyaP autorises. ldentifiez toujours I'appareil par le nurnero
du rnodile et le code de fabrication lorsque vous dernandez des informations ou que vous cornrnandez des pieces
de rechange. (Le nurnero de rnodele figure au bas de I'appareil).
L
GARANTIE LIMITEE
Royal Appliance Mfg. Co. garantit au consommateur que cet aspirateur est exempt de vices de rnateriau ou de fabric*
tion a compter de sa date d'achat d'origine. Consultez ie carton d'emballage de I'appareil pour determiner la duree de
la garantie et conservez votre requ d'achat d'origine pour justifier la date d'entree en vigueur de la periode de garantie.
Si I'appareil tombe en panne pendant la periode couverte par la garantie, nous reparerons ou remplacerons gratuitement toute piece defectueuse. Cappareil entier doit dre retourne port paye a n'importe quel point de vente ou de service en vertu des garanties autorise ROYAL? Veuillez inclure une description detaillee du probleme, la date d'achat, une
copie du r e p d'achat d'origine ainsi que vos nom, adresse et numero de tiliphone. Si aucun centre de reparation ne
se trouve dans votre region, appelez I'usine au 1-800-321-1134 aux ETATS-UNIS. CANADA : 1-800-321-1134. N'utilisez
que les pieces de rechange Royal?
I
Cette garantie ne couvre pas I'usure inhabituelle, les dommages causes par les accidents ou un usage abusif de I'appareil. Elle ne couvre pas non plus les courroies, les brosses, les sacs, les filtres, les ampoules ou les dommages au
ventilateur. Cette garantie ne couvre pas les reparations non autorisees. Cette garantie vous confhre des droits reconnus par la loi et peut-&re aussi d'autres droits. (Les autres droits peuvent varier d'un €tat a I'autre des ~tats-Unis.)
ESTA ASPIRADORA ESTA DISENADA PARA US0 DOMESTICO SOLAMENTE.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Cuando use un electrodomestico se deben seguir siempre las precauciones
basicas, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO
SIEMPRE SlGA ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
NO DEJE LA ASPIRADORA FUNCIONANDO SOLA
ADVERTENCIA - ENSAMBLE TOTALMENTE LA ASPIRADORA ANTES DE USARIA
ADVERTENCIA: LOS CORDONES ELECTRICOS, ALAMBRES Y/O CABLES
SUMINISTRADOS CON ESTE PRODUCT0 CONTIENEN QUIMICOS,
INCLUYENDO PLOMO 0 COMPUESTOS DE PLOMO QUE SEGUN EL ESTADO DE
CALIFORNIA CAUSAN CANCER Y DEFECTOS DE NAClMlENTO U OTRO DANO
REPRODUCTIVO. ~ V E S ELAS MANOS DESPUES DE USARLOS.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO, CHOQUE ELECTRICO 0 LESIONES:
No deje solo el aparato cuando este conectado. Desconectelo de la toma de corriente cuando no lo use y antes de darle servicio.
No lo utilice en exteriores o en superficies mojadas.
No permita que se use como juguete. Ponga mucha atencion cuando lo use un n i k o
cerca de niiios.
uselo solamente como se indica en este manual. Use solamente 10s accesorios
recomendados por el fabricante.
No lo utilice con el cordon electrico o la clavija daiiados. Si el aparato no trabaja
como debiera, se ha caido, daiiado, dejado en exteriores o caido en agua, regreselo
a un centro de servicio para su inspeccion. Llame a1 l-8OO-32l-Il34 para encontrar
el centro de servicio mas cercano a su domicilio.
No tire ni lo transporte tomandole del cordon electrico, no utilice el cordon electrico como asa, no cierre la puerta sobre el cordon electrico, o tire del cordon
electrico alrededor de rebordes o esquinas agudos. No pase el aparato sobre el
cordon electrico. Mantenga el cordon electrico lejos de superficies calientes.
No lo desconecte tirando del cordon electrico. Para desconectarlo, tome la clavija, no el
cordon electrico.
No tome la clavija o el aparato con las manos mojadas.
No coloque objetos en las aperturas. No lo use con una apertura bloqueada; mantengalo libre de polvo, pelusa, pelo y cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire.
Mantenga lejos de las aperturas y partes moviles el pelo, ropa suelta, dedos y todas las
partes del cuerpo.
Apague todos 10s controles antes de desconectar.
Tenga mas cuidado cuando aspire escaleras.
No lo use para aspirar liquidos inflamables o combustibles, tales como gasolina,
ni lo use en areas donde pudieran estar presentes.
Siga las instrucciones de la etiqueta y las marcas que se encuentran en su aspiradora.
No use una extension electrica al usar esta aspiradora.
Mantenga lejos de su cara y cuerpo la manguera, lanzas y otras aperturas.
Mantenga sus manos, pies, pelo y ropa lejos de las partes moviles; especialmente
del cepillo giratorio.
No use la aspiradora sin tener en su sitio el recipiente de polvo y 10s filtros.
Guarde la aspiradora en interiores. Guarde la aspiradora despues de su uso para
evitar accidentes de tropiezos.
No aspire objetos que esten quemandose o emitiendo humo, tales como cigarrilIOS,cerillos o cenizas calientes.
Desconecte la aspiradora antes de conectar el *Turbo Tool" (*Turbo Tool" no
disponible en 10s todos 10s modelos).
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de choque elbctrico, este aparato tiene una clavija polarizada (una
hoja es mas ancha que la otra.) Esta clavija encajara en una toma de corriente polarizada de una manera solamente. Si la clavija no encaja totalmente en la toma de corriente, invierta la clavija. Si aun no encaja, pongase
en contact0 con un electricista cal~ficadopara instalar la toma de corriente apropiada. No modifique la clavija de
ninauna manera.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Correa para el hombro
Manguera
Extremo de la rnanguera para el
accesorio
Herramienta para Hendiduras
Cepillo para tapiceria
B o t h de Liberacion del Recipiente de
Polvo
7.
8.
9.
10.
11.
12.
Boton de Liberacion del Accesorio para
Hendiduras
Recipiente de Polvo
Anclajes de la Correa para el Hombro
Cordon Electrico
lnterruptor Encendido 1 Apagado
Boton de liberation del recipiente de
Polvo
Conecte el cordon electric0
en la torna de corriente.
Deslice el interruptor a la
posicion de ENCENDIDO.
NOTA: Siempre apague este aparato antes de conectar o desconectar 10s accesorios.
C0rrea para el Hombro: incluido para su conveniencia. Para Colocarla: Enganche la hebilla en la parte
delantera y trasera de la aspiradora. Vea la Lista de Caracteristicas para la ubicacion del anclaje.
US0 DE LA HERRAMIENTA PARA HENDIDURAS
PARA USAR: Oprirna el
boton de liberacion del accesorio para hendiduras.
Voltee el accesorio para hendiduras hacia abajo para alinearlo con la boquilla y tire
hacia arriba para asegurarlo
en su sitio.
US0 DE LA MANGUERA
US0 DE LA MANGUERA Y
LAS HERRAMIENTAS
Como usar: inserte el
extremo plano de la
manguera en la apertura de
la boquilla.
Para un mayor alcance con
las herramientas, inserte
10s accesorios en el
extremo triangular de la
manguera.
PARA GUARDAR EL ACCESORIO PARA HENDIDURAS: Tire
hacia abajo hasta soltarlo.
Voltee el accesorio para hendiduras hacia arriba en direccion a la unidad y presi6nelo
hasta que quede asegurado.
NOTk Desconecte la aspiradora antes de cambiar el filtro.
NOTA: Para un mejor funcionamiento, cambie el filtro periddicamente o cuando se haya daiiado.
Oprirna la palanca de liberaci6n del recipiente de
polvo.
Tire del recipiente de polvo
hacia abajo y afuera de la
unidad.
Tome el filtro por el centro.
IMPORTANTE: No lave el filtro. Para reemplazar el filtro,
llame all-800-321-1134.
Vacie el contenido en un
basurero.
Coloque de nuevo el filtro en
el recipiente de polvo.
Fijelo de nuevo al alinear la
ranura en el recipiente de
polvo con la base de la
unidad. Incline el recipiente
de polvo hasta que se asegure en su sitio.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES, DESCONECTE ANTES DE
DAR SERVICIO.
La aspiradora no
funciona
1. El cordon electric0 no esta bien
conectado en la torna de corriente.
2. Necesita servicio.
I. Conecte la unidad con firrneza.
La aspiradora no
aspira o la succion
es muy debil
1. El recipiente de polvo no esta
instalado correctarnente.
2. El recipiente de polvo esta Ileno.
3. Filtro ta~ado.
1. Revise la forrna de retiro y reernplazo
El polvo sale de la
aspiradora
1. El recipiente de polvo esta Ileno.
2. El recipiente de polvo no esti
instalado correctarnente.
3. El filtro no esta instalada de
rnanera correcta en la boquilla
elictrica.
4. El filtro esta sucio.
Los accesorios de
la aspiradora no
funcionan
'Turbo Tool'"
tapado
I
1. Manguera tapada.
2. El recipiente de polvo esta Ileno.
1. *Turbo Tool" tapado.
2. Llkvela al centro de servicio o llarne
al: 1-800-321-1134.
del recipiente de polvo.
2. Vacie el recipiente de polvo.
3. Retire y lirnpie el.filtro.
1. Vacie el recipiente de polvo.
2. Revise la forrna de retiro y reernplazo.
del recipiente de polvo.
3. Revise la instalaci6n del filtro.
4. Lirnpie o reernplace el filtro.
1. Retire la rnanguera y 10s accesorios;
etire la obstruccion.
2. Vacie el recipiente de polvo.
3. Lirnpie el filtro.
1. Apague la unidad y descon6ctela. Retire
el *Turbo Tool" y busque el atasco.
Lirnpie el atasco.
*NO DlSPONlBLE EN TODOS LOS
MODELOS
NOTA: REGRESE LA TARJETA DE GARANT~APARA REGISTRAR S U ASPIRADORA
CUALQUIER OTRO SERVlClO DEBERA SER EFECTUADO POR U N REPRESENTANTE
DE SERVlClO AUTORIZADO
SERVlClO AL CLIENTE ( 1 -800-321 -1134)
En caso de necesitar mas ayuda, vea en las Piginas Arnarillas para encontrar a un Distribuidor Autorizado Royal?
Los costos de transporte hacia y desde el sitio de reparacion seran pagados por el propietario. Las partes de
repuesto utilizadas en esta unidad son de reernplazo facil y estan disponibles con un Distribuidor Autorizado Royal"
o en otras tiendas. Siernpre identifique su aspiradora por rnedio del nljrnero de rnodelo cuando pida inforrnacion
u ordene partes de repuesto. (El nurnero de rnodelo aparece en la parte posterior de la aspiradora.)
GARANT~ALlMlTADA
1
Al consurnidor Royal Appliance Mfg. Co. le garantiza que esta aspiradora no tiene defectos ni de material ni de mano
de obra, la garantia cornienza en la fecha de compra original. Vea la caja para inforrnacidn de la duracidn de la garantia y guarde el recibo de cornpra original para hacer valid0 el inicio del periodo de garantia.
En caso que la aspiradora rnuestre a l g h defect0 dentro del periodo de garantia, repararemos o reernplazaremos de maw
era gratuita cualquier parte defectuosa. La rnaquina completa debe ser enviada con porte pagado a cualquier Estacidn
Autorizada ROYALa de Ventas y Servicio de Garantia. Por favor incluya una descripcidn completa del problerna, fecha
de compra, copia del recibo de compra original y su nombre, dornicilio y nhmero de telefono. Si nose encuentra cerca
de una Estacidn de Garantia, llarne a la fabrica para pedir asistencia en 10s EE.UU.: 1-800-321-1134/CANADA: 1-800321-1134. Use solamente partes de repuesto genuinas RoyaP.
La garantia no incluye el desgaste anorrnal, daiio corno resultado de un accidente o del uso no adecuado de la aspiradora. Esta garantia no cubre las bandas, 10s cepillos, bolsas, fiitros, focos o daiio al ventilador. Esta garantia no
cubre reparaciones no autorizadas. Esta garantia le confiere derechos legales especificos y podria haber otros derechos tarnbih (Los otros derechos varian de estado a estado en 10s EE.UU.)
II

Documents pareils

important safety instructions save these instructions français

important safety instructions save these instructions français • READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE • ALWAYS FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS • WARNING: THE CORDS, WIRES AND/OR CABLES SUPPLIED WITH THIS PRODUCT CONTAINS CHEMICALS, INCLUDING LEAD...

Plus en détail