Open RACK

Transcription

Open RACK
Infrastructure & IT Solutions
General Catalogue
RETEX Worldwide >> Europe - Asia - Latam
www.retex.es
Efficient IT Solutions
ÍNDICE - INDEX
Acerca de RETEX / About RETEX / A propos RETEX
- Quiénes somos / Who we are / Qui sommes-nous
- Por qué escoger Retex / Why choose Retex / Pourquoi choisir le Retex
Centros de Datos / Datacenters / centres de données
- Cerramiento de pasillos / Aisle containement / Confinement de couloir
- Refrigeración / Cooling / Systèmes de refroidissement
- Centro de Datos en contenedor 20' / Datacenter based in 20' container
- Alimentactión PDU’s (básica - IP) / PDU’s (Basic & IP) / Réglettes gérées par IP
- Monitorización y control / Monitoring & Control / Monitorisation & Contro
- KVMl
RACKS 19"
- Logic-2
- Evo
- Ecoo2
- Open rack
RACKS MURALES / WALL RACKS / COFFRETS MURAUX
- Witrack
- Easy rack
- Mininet (Soho)
- Easyrack Soho
RACKS PARA PORTÁTILES / FOR NOTEBOOKS / POUR NOTEBOOKS
- Edurack
ACCESORIOS RACK / RACK ACCESSORIES / ACCESSOIRES POUR RACK
- Accesorios para rack
- Gestión de cableado
SERVICIOS / SERVICES / SERVICES
- Ubicación y montaje / Mounting & Location / Emplacement et montage
- Logística / Logistics / Logistique
- Personalización / Personalization / Personnalisation
Your global partner
RETEX
RETEX UK
United Kingdom
RETEX Latinoamérica
Uruguay
RETEX Asia
India
RETEX, S.A.
Avda. Tecnología, 35
08840 VILADECANS
Barcelona - España
www.retex.es
email: [email protected]
Tel +34 93 264 98 50
Fax +34 93 659 23 68
6 Stanton Close
Finedon Road Ind State
Wellingborough, Northants
NN8 4HN
United Kingdom
www.retexuk.com
Tel. +44 (0) 1933 234448
Fax +44 (0) 1933 234449
RETEX TELECOMUNICACIONES, S.A.
Pereira de la Luz, 1080
11300 MONTEVIDEO
Uruguay
www.retextelecom.com
email: [email protected]
Tel. +5982 6223408
Fax +5982 2045797
RETEX RACKS & ENCLOSURES
D-220 Ansa Industrial Estate Road
Saki-Vihar Road, Andheri East
MUMBAI 400072
India
www.retex.co.in
email: [email protected]
Phone: +9122 28575934
Efficient IT Solutions
Acerca de RETEX / About RETEX / A propos de RETEX
Quiénes somos
Podemos resumir nuestra compañía como:
- Empresa 100% Española
- Fundada en 1960
- Diseño y fabricación propia
- Productos para los sectores electrónico, informático, telecomunicaciones y TI
- Exportación a 40 países
- Tres Centros de producción (España, India y Uruguay)
Por qué escoger RETEX
Desde su creación y su posterior expansión y proyección internacional, nos definimos como una compañía
fabricante de productos y soluciones para los sectores electrónico, industrial, de telecomunicaciones y de las
Tecnologías de la Información (TI).
Esta globalidad y portfolio de productos nos permite ofrecer:
- Productos propia de alta gama
- Fabricación respetuosa con el medio ambiente.
- Alta calidad en los materiales utilizados para su fabricación.
- Innovación y desarrollo de nuevas soluciones.
- Flexibilidad en la fabricación dentro de los diferentes sectores especializados.
- Suministro de productos a nivel mundial.
- Garantía y servicio a través de sus Centros de producción así como nuestros distribuidores locales y globales.
- Numerosos clientes a nivel internacional avalan nuestra experiencia y resultados.
Sectores en los que estamos presentes:
- Electrónica industrial y telecomunicaciones.
- Sector ferroviario.
- Señalización y control.
- Sector aeronáutico y aeroespacial.
- Electromedicina
- Redes de Voz y Datos
- Sector audiovisual.
- Centros de Datos
Who we are
We can summarize our Company as follows:
- 100% Spanish Company
- Founded in 1960
- Own design and own production
- Products dedicated to Electronics, Computing, Telecommunications and IT markets
- Worldwide exportation
- Three production units (Spain, India, Uruguay)
Why choose RETEX
Since its creation, growth and further international expansion we can define our company as a manufacturer of
products dedicated to the Electronics, Industrial, Telecommunications, Computing and IT technologies.
This entirety and our portfolio of ranges allow us to offer:
- High quality own production
- Manufacturing process respectful with the environment
- High quality raw materials
- Innovation and development of new solutions
- Flexibility of the production according to the different segments of market
- Worldwide supply of our ranges
- Guarantee and customer service since our production units, local and major Distributors.
- Number of clients worlwide support our experience and results.
Sectors in which we are present:
- Industrial electronics and Telecommunications
- Railway sector
- Signalling equipment and control
- Aeronautic and aerospatial sectors
- Electromedicine
- IP networks
- Broadcasting
- Datacentres
Qui sommes-nous
Nous pouvons résumer notre Entreprise comme suit:
- Entreprise 100% Espagnole
- Fondée en 1960
- Design et fabrication propres
- Produits dédiés aux secteurs de l'Electronique, Informatique, Télécommunications et IT.
- Exportation dans le monde.
- Trois centres de production (Espagne, Inde, Uruguay)
Pourquoi choisir RETEX
Depuis sa création, son expansion et sa projection internationale, nous pouvons définir notre société comme
fabricant de produits dédiés aux secteurs de l'Electronique, de l'Industrie, des Télécommunications, de
l'Informatique et des technologies IT.
Cette globalité et le portfolio de nos gammes nous permettent d'offrir:
- Une production propre et haut de gamme
- Une fabrication respectueuse de l'environnement
- Une haute qualité des matières premières employées
- L'innovation et le développement de nouvelles solutions
- La flexibilité de notre fabrication selon les différents secteurs spécialisés
- La distribution de nos gammes dans le monde
- Les garantie et services depuis nos unités de production, tout comme depuis nos distributeurs locaux et grands
réseaux.
- De nombreux clients au niveau international reconnaissent notre expérience et nos résultats.
Secteurs dans lesquels nous sommes présents:
- Electronique industrielle et Télécommunications
- Secteur ferroviaire
- Signalisation et contrôle
- Secteurs aéronautique et aérospatial
- Electro-médecine
- Réseaux IP
- Secteur audiovisuel
- Centres de traitement de données
Efficient IT Solutions
Centros de datos / Datacentres / Centres de données
Efficient IT Solutions
Cerramiento de pasillos
Aisle containement
Confinement de couloir
Efficient IT Solutions
Cerramiento de pasillos | DATALOGIC
Eficiencia energética
Modular aisle containement
Confinement modulaire de couloir
1. Sistema Modular adaptable
2. Optimiza la eficiencia energética
3. Mantiene la refrigeración de los servidores
4. Evita la recirculación de aire
5. Mejora la fiabilidad de los equipos
6. Montaje rápido y estable
1. Modular and adaptable
2. Optimize energy efficiency
3. Keep the servers cooling
4. Avoid air recirculation
5. Improving the reliability of equipment
6. Quick and reliable
1. Modulaire et adaptable
2. Optimiser l’efficacité énergétique
3. Préserver le refroidissement des serveurs
4. Éviter de recirculation d’air
5. Amélioration de la fiabilité de materiel
6. Rapide et fiable
Cerramiento de pasillos
| DATALOGIC
Modular aisle containement
Eficiencia energética
Confinement modulaire de couloir
Efficient IT Solutions
La solución DATALOGIC es un concepto de alto valor añadido desarrollado por RETEX que mejora la eficacia y prestaciones de los
sistemas de refrigeración, una mayor eficiencia energética y una importante reducción de los costes operativos
El concepto DATALOGIC es 100% modular, se instala fácilmente y se puede poner una vez ya instalados los racks con independencia
del tiempo trascurrido.
Ventajas:
- Ahorro energético estimado de alrededor de un 30%.
- El cerramiento aumenta la refrigeración del pasilo en un 25% aproximadamente
- Evita la recirculación del aire caliente..
- La reducción de los costes de explotación permite recuperar la inversión en un periodo muy corto de 6 a 18 meses en función de la
instalación.
The solution DATALOGIC (cold aisle containment) is a low cost, high value approach in increasing the effectiveness of your current
cooling systems and reducing operating costs.
With benefits in:
- Cooling of the server.
- Servers reliability
- Energy savings and efficiency
- No hot air contamination (no recirculation of the hot air into the racks and servers)
- Small temperature variance between bottom and top of the racks.
- Really good results with much less cost than other efficient solutions such as liquid cooling.
- Reduced cooling costs typically realise a payback within 6 to 18 months.
La solution DATALOGIC (Confinement de couloir froid) est d'un coût économique, avec une approche de haute valeur ajoutée quant à
l'efficacité d'un système de climatisation déjà existant tout en réduisant les coûts opérationnels.
Les bénéfices et actions en sont :
- Refroidissement des serveurs.
- Accroissement de la fiabilité des serveurs.
- Economie d'énergie et efficacité du système.
- Pas de recirculation d'air chaud dans les baies et équipements.
- Variation infime de température entre les parties inférieure et supérieure de la baie.
- Obtention d'excellents résultats avec un coût nettement moindre par rapport à d'autres systèmes tels que ceux de refroidissement par
liquide.
Cerramiento de pasillos
| DATALOGIC
Modular aisle containement
Eficiencia energética
Confinement modulaire de couloir
Cómo mejorar la eficacia del sistema
Suelos técnicos y sistemas de ventilación:
- El flujo del aire viene del suelo técnico por las rejillas colocadas en el frontal de los
armarios.
- La forma y tamaño de los conductos de ventilación así como la dirección y caudal de
flujo de las salidas de refrigeración del suelo técnico, influyen directamente sobre la
cantidad real de aire frio que se entrega a las zonas más críticas de cada rack.
- Es necesario determinar cuidadosamente la colocación, dirección y flujo de aire en
relación con los armarios de mayor potencia.
How to improve cooling and efficiency.
Floor tiles and vents (AA):
- Cold airflow is available from the tiles/grates located in front of the rack.
- The size shape, position and direction of the floors vents and the flow rating of
perforated tiles affect how much cool air is delivered and to where it is required.
- A careful evaluation of the placement and the amount airflow in relation to the highest
power racks is useful.
Comment augmenter le refroidissement et l'efficacité.
Dalles de sol et ventilations (AA):
- Le flux d'air froid est disponible par les dalles et grilles placées devant les baies.
- La taille, la forme, la position et la direction des grilles de ventilation au sol ainsi que
le flux alloué détermineront la quantité d'air froid et sa localisation par rapport aux
besoins réels.
- Il est nécessaire d'effectuer au préalable une évaluation minutieuse du
positionnement et de la quantité de flux alloué par rapport aux baies les plus
puissantes.
Efficient IT Solutions
Colocación de Paneles de cierre
19” ABS (Clip-on):
- La manera más simple, rápida y
económica para incrementar la
eficacia de los sistemas de
refrigeración.
- Asegura que el flujo de aire
caliente de la parte posterior del
armario no pueda recircular hacia
el interior y frontal del armario.
- Ayuda a evitar variaciones de
temperatura en la parte frontal de
los racks.
- Retex ha diseñado un panel de
cierre de 1U con fijación rápida
“Clip-on” sin fijaciones
mecánicas.
Blanking plates:
- This is by far the simplest costeffective and misunderstood item
that can improve cooling efficiency.
- Ensuring that the warm air from
the rear of the rack cannot be
drawn back into the front of the
rack (recirculation) via open rack
spaces and will immediately
improve efficiency.
- Retex has designed a 1U
blanking plate which clips onto
the 19” profile. No mechanical
fixation is required.
Panneaux obturateurs:
- C'est de loin la solution la plus
économique et efficace. C'est un
produit méconnu permettant
d'augmenter très sensiblement
l'efficacité du système de
refroidissement.
- Il assure que l'air chaud venant
de l'arrière de la baie ne puisse
pas recirculer vers l'avant par les
ouvertures laissées béantes dans
la baie, augmentant ainsi
immédiatement l'efficacité du
système.
- Retex a conçu un panneau
obturant d'1U à pressionner sur
les profilés 19''. Pas de fixation
mécanique nécessaire.
Cerramiento de pasillos
| DATALOGIC
Modular aisle containement
Eficiencia energética
Confinement modulaire de couloir
Efficient IT Solutions
Espacios abiertos en la instalación
- En general el cableado entra en los armarios por las salidas/entradas de cables
mecanizadas en el suelo técnico.
- Este espacio abierto origina una pérdida de eficacia en el sistema de refrigeración
y baja la presión estática del aire frio hacia el suelo, reduciendo el flujo de aire de las
rejillas colocadas delante de los armarios.
- Cada módulo del suelo técnico abierto para el cableado, se deberá proteger con
entradas de cables con cepillo. Permiten el paso de cables impidiendo la circulación
de flujos de aire.
Unwanted openings:
- Cables normally enter in the racks by holes cut into the floor tiles. This opening is a
great source of cooling inefficiency and lowers the static air pressure to the floor
reducing the amount of cold airflow available from the vented tiles/grates in front of
the rack.
- Every floor tile opening for cables should be surrounded by air containment devices
such as brushes, which allow the cables to enter but block the airflow.
Ouvertures non desirées:
- Le câblage entre en général par des ouvertures mécanisées dans les dalles du
plancher technique. Ces ouvertures sont source de perte d'efficacité du système de
refroidissement et font baisser la pression statique au sol réduisant la quantité d'air
froid sortant des bouches du sol sur le devant des baies.
- Chaque dalle contenant une ouverture pour le passage des câbles devra être
protégée par un confinement d'entrée d'air tel que des brosses laissant passer le
câblage mais pas la recirculation de l'air.
Cerramiento para anchura de pasillos entre 800 y 1200 mm / For width of
corridors between 800 and 1200 mm / Pour largeur de couloirs entre
800 et 1200 mm
Code
Stat
Descripción / Description / Description
32317251
New
Kit Puerta cristal deslizante 42U Datalogic / Sliding door / Porte coulissante
32317254
New
Kit Puerta cristal deslizante 47U Datalogic / Sliding door / Porte coulissante
32317252
New
Kit panel metálico modular 42U Datalogic / Fixed metal panel / Panneau métallique fixe
32317255
New
Kit panel metálico modular 47U Datalogic / Fixed metal panel / Panneau métallique fixe
32317256
New
Kit envolvente superior A600 Datalogic / Set of roof W600 / Set de toit L600
32317258
New
Kit envolvente superior A800 Datalogic / Set of roof W800 / Set de toit L800
32315295
New
Canaleta Datalogic A600 / Datalogic A600 raceway
32315298
New
Canaleta Datalogic A800 / Datalogic A800 raceway
32315293
New
Módulo Canaleta A300 / A300 module raceway
Cerramiento de pasillos | DATALOGIC UNIVERSAL
Modular aisle containement Eficiencia energética
Confinement modulaire de couloir
Adaptable a distintas alturas y marcas de racks.
Adjustable to any heights and brands of racks.
Adaptable à tout type de hauteurs ou marques de baies.
?Una solución rápida de actualizar y optimizar instalaciones que ya están en funcionamiento
independientemente de la uniformidad de alturas, modelos o marcas de racks.
?Su diseño modular y externo, permite ser montado sin necesidad de interrumpir el
funcionamiento del CPD.
?Permite obtener las mismas ventajas que el DATALOGIC.
Ÿ
A fast solution for upgrading and optimising the operating installations independently of the
heights, types and brands of racks.
Ÿ Its modular and external design, allows assembling it without interrupting the functioning of
the Datacentres.
Ÿ Allows to reach the same advantages than the DATALOGIC system.
Ÿ
Une solution rapide permettant d'actualiser et optimiser les installations déjà existantes
indépendamment de la hauteur, modèle ou bien marque de baies.
Ÿ Son dessin modulaire et externe, permet de le monter sans avoir à interrompre l'activité du
Datacentre.
Ÿ Permet d'obtenir les mêmes avantages que avec le system DATALOGIC.
·
Efficient IT Solutions
Centros de datos / Datacentres / Centres de données
Efficient IT Solutions
Refrigeración
Cooling System
Systèmes de refroidissement
Refrigeración | COOL ROW
Cooling system
Systèmes de refroidissement
Efficient IT Solutions
Smart Cooling for Medium
and High Density
32316562 CoolROW – hasta 35KW Solución eficiente para la refrigeración inteligente de su CPD
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Intercambiador de calor agua-aire de altas prestaciones y eficiencia energética.
Ideal para requerimientos de media y alta densidad.
Compatibles con el sistema Datalogic (cierre del pasillo frio)
Diseño modular y escalable que facilita las ampliaciones en función de las futuras necesidades.
Permiten su instalación cerca de las áreas de mayor carga térmica (Hot spots)
Optimizan el PUE de la instalación
Rápido montaje e instalación al lateral de los racks LOGIC²
Monitoriza y ajusta de forma activa el caudal de los ventiladores y del refrigerante para
garantizar las temperaturas adecuadas de entrada a los servidores.
Control de la temperatura de impulsión
8 ventiladores EC con velocidad variable progresiva, en función de la demanda térmica real, permiten una reducción del consumo de
energía y de las emisiones de Co2
Fácil mantenimiento, ventiladores y filtros reemplazables en funcionamiento
Gestión remota web browser, protocolo SNMP
Vigilancia, control y alarmas a tiempo real vía IP/SNMP.
Interfaz de comunicación con pantalla LCD multifunción.
Sensores de temperatura, humedad, caudal de aire, y caudal del refrigerante
Válvula de 3 vías con función Shut-Off-valve.
Fuentes de alimentación redundantes N+1
Doble entrada de conexiones y del refrigerante (superior e inferior)
Sistemas de control automático de la condensación. Incluye resistencia para la
evaporación , puerto de drenaje y bombas de condensados.
Filtros de eficiencia G4
Free Cooling ready
Reducido consumo de potencia : 770 W a plena carga
Posibilidad de montar ruedas y/o pies de nivelación.
32316562 CoolROW – Up to 35KW Efficient solutions for a smart cooling of the Datacentres
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Easy maintenance, the filters and the fans can be replaced while in use.
Vigilance, control y alarms in real-time via IP. Communication interface by multifunction LCD screen.
Temperature, humidity, air flow and coolant flow sensors.
3 way valve with Shut-Off valve function.
Redundant power supply N+1
Top and bottom options for the refrigerant connection.
Control device to maintain the operating conditions below the Dew Point.
High effiency filters G4
Free Cooling ready
Small consumption 770 W full operation.
Possibility to adapt wheels and/or levelling feet.
High performances and energy efficiency of the water-air heat exchanger.
Ideal for High Density requirements.
Compatible with the Datalogic system (containment of cold aisle )
Modular and scalable design allowing an easier expansion according to the future requirements.
Possible to install near the major thermal charge areas. (Hot spots)
Optimises the PUE of the Datacenter.
Quick assembly and lay-on to the side of the LOGIC² racks.
Monitorizes and adjust the flow from the fans and the refrigerant in order to guarantee the most appropriate temperature entry to the servers.
8 EC fans, provided with fluctuant and gradual speeds in accordance to the real thermal needs, allow reducing CO2 emissions as well as
energy savings.
Refrigeración | COOL ROW
Cooling system
Systèmes de refroidissement
Efficient IT Solutions
Smart Cooling for Medium and
High Density Equipments
32316562 CoolROW – jusqu’à 35KW Solutions efficaces pour une réfrigération intelligente des DC
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Echangeur de chaleur eau-air de haute prestation e efficacité énergétique.
Idéal pour des installations de Haute Densité.
Compatibles avec le système Datalogic (confinement du couloir froid)
Dessin modulaire et évolutif facilitant son expansion selon les besoins ultérieurs.
Permet son installation près des zones de charge thermique majeures. (Hot spots)
Optimisent le PUE de l'installation.
Montage et installation rapide sur le côté des baies LOGIC².
Monitorise et réajuste de façon active le débit des ventilateurs et du réfrigérant afin de garantir des températures idoines à l'entrée des serveurs.
8 ventilateurs EC à vitesse variable et progressive en fonction du besoin thermique réel, permettent de réduire la consommation d'énergie et les
émissions de Co2.
Maintenance simplifiée, les filtres et ventilateurs peuvent être changés même en fonctionnement.
Vigilance, contrôle et alarmes en temps réel via IP. Interface de communication par écran LCD multifonctions.
Sondes de température, humidité, débit d'air et débit de réfrigérant
Valve de 3 voies, avec fonction de “Shut-Off”
Source d'alimentation redondante N+1
Double option de connexion du réfrigérant: en partie supérieure ou inférieure.
Systèmes de contrôle pour le maintien des conditions opérationnelles en-dessous du seuil de condensation. (Dew Point)
Filtre de haute efficacité G4
Préparé pour Free Cooling
Basse consommation 770W de puissance maximale.
Possibilité de montage de roulettes et/ou de pieds de nivellement.
RoHS
2002/95/EC Compliant
SNMP
Email
Breaker
Refrigeración | COOL ROW
Cooling system
Systèmes de refroidissement
Efficient IT Solutions
Smart Cooling for Medium and
High Density Equipments
32316562 CoolROW – 35KW
Datos técnicos/Technical Specs./ Caractéristiques Tech.
Gama/Range/Gamme
Cool Row
Modelo/Model/Type
32315262
Alimentación /Power supply/ Alimentation
230V - 50/60 Hz
Conexión/Plug/Connecteur
IEC60309-16
Potencia frigorífica max/ Cooling Power max/ Puiss. max. réfrigérante
36Kw (ver gráficas/see graphs/cf. Graph.)
Consumo/Consumption/Consommation
0,77Kw
Ventilador/ Fan/ Ventilateur
EC
Nº ventiladores / Nº fans / Nº ventilateurs
8
Caudal ventiladores /Air flow fans / Débit ventilateurs
6.000 m3/h
Refrigerante /Coolant / Réfrigérant
Agua glicolada (10%) / Water glycol (10%)/ Eau glycol 10%
Caudal del refrigerante /Coolant flow/ Débit
50l / min
Máxima presion refrigerante / Max pressure coolant/ Pression max.
réfrigérante
10 bar
Perdida de carga /Pressure drop/ Perte de charge
1,1 bar
Dimensiones /Dimensions / Dimensions
1.993 x 300 x 1.000 mm
Peso / Weight/ Poids
210 Kg
Nivel sonoro / Noise / Niveau dB
67 dB
1000
(42U) 1993
300
Refrigeración | COOL ROW
Cooling system
Systèmes de refroidissement
Efficient IT Solutions
Smart Cooling for Medium and
High Density Equipments
32316562 CoolROW – hasta 35KW
Condiones de las mediciones / Input unit data / Conditions de mesures
Temp. Aire IN (entrada) /Temp. Air IN (entrant
'35,0-42,0
ºC
Humedad relativa / Humidity (RH)/Humidité relative
35
%
Presión In (entrada) / Pressure IN/ Pression IN
1,01
bar
Caudal del refrigerante/ Coolant flow / Débit du réfrigérant
50
l/min
Air flow 6000 m³/h T Air IN 35ºC
Performances at max air flow
Smart Cooling for Medium and
T ºC IN coolant Water (10% Glycol)
Cooling Power W
T Air OUT ºC
T OUT coolant ºC
High Density
Equipments
8
25.146
25,4
15,3
10
23.440
25,4
16,8
12,7
21.012
25,5
18,8
15,5
18.458
26,6
20,9
Air flow 6000 m³/h T Air IN 42ºC
Smart Cooling for Medium and
36.242Equipments 31,4
High Density
8
18,6
10
33.090
32,0
19,6
12,7
28.538
32,9
21,0
15,5
25.124
33,3
22,8
Tin 35°C …
Tin 42°C …
Performances 6000 m3/h
39.000
37.000
35.000
33.000
31.000
29.000
27.000
25.000
23.000
21.000
19.000
17.000
15.000
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Refrigeración | COOL ROW
Cooling system
Systèmes de refroidissement
Efficient IT Solutions
Smart Cooling for Medium and
High Density Equipments
T Air IN = 35ºC
T Air IN= 42ºC
T Air OUT =22 ºC
SmartTCooling
for Medium and
Air OUT = 22ºC
High Density Equipments
T ºC IN coolant Water
(10% Glycol)
Cooling
Power W
Air Flow
m3/h
T OUT
coolant ºC
Cooling
Power W
Air Flow
m3/h
T OUT
coolant ºC
5,5
25.008
3.450
12,8
27.982
2.220
13,7
8
20.624
3.200
14
23.614
1.900
14,9
10
17.030
2.950
15
20.160
1.650
15,9
12,7
12.276
2.300
16,3
15.592
1.320
17,2
15,5
9.534
2.000
18,3
10.762
950
18,6
T Air IN = 35ºC
T Air OUT = 25ºC
T Air IN= 42ºC
T Air OUT =25 ºC
T ºC IN coolant Water
(10% Glycol)
Cooling
Power W
Air Flow
m3/h
T OUT
coolant ºC
Cooling
Power W
Air Flow
m3/h
T OUT
coolant ºC
5,5
28.852
6.300
13,9
32.216
3.080
14,9
8
24.132
5.500
15
27.758
2.700
16,1
10
21.982
5.300
16,4
24.226
2.400
17,1
12,7
17.700
5.000
18,4
19.278
1.980
18,3
15,5
13.520
4.100
19,9
14.322
1.550
19,7
Performances
33.000
31.000
29.000
27.000
25.000
23.000
21.000
19.000
17.000
15.000
13.000
11.000
9.000
7.000
5
6
7
8
9
10
11
T ºC IN Coolant Water(10%Glycol)
12
13
14
15
16
Refrigeración | COOL ROW
Cooling system
Systèmes de refroidissement
Efficient IT Solutions
Smart Cooling for Medium and
High Density Equipments
32316562 CoolROW – hasta 35KW / up to 35KW
Componentes externos Serie CoolROW / External components CoolROW Series
1- LOGIC2 CoolROW 42U 300x1.000/1.2000 / LOGIC2 CoolROW 42U 300x1.000/1.200
2- Panel lateral desmontable cierre por 1/4 de vuelta o cerradura (opción) / Removable side panel 1/4 turn lock or
keylock (optional)
3- Tapa superior / Top cover
4- Puerta frontal / Front door
5- Puerta posterior / Rear door
6- Pies regulables en altura (opción ruedas) / Levelling feet (multi-directional wheels optional)
7- Cerradura Handy-lock / Handy lock
8- Interfaz LCD-Display. Interface LCD-Display
9- Interruptor flotante del condensado / Condensate floating switch
10- Suministro superior / inferior del refrigerante / Cooler inlet (top/bottom)
11- Retorno superior / inferior del refrigerante / Coolant outlet (top/bottom)
Refrigeración | COOL ROW
Cooling system
Systèmes de refroidissement
Efficient IT Solutions
Smart Cooling for Medium and
High Density Equipments
32316562 CoolROW – hasta 35KW / up to 35KW
Componentes internos Serie CoolROW / Inner components CoolROW Series
12- Ventiladores EC (8). Intercambiables en funcionamiento Hot Swap
/ EC fans (8) Hot Swap
13- Sensor de temperatura / Temperature sensors
14- Bomba de condensación / Condensate pumps.
15- Radiador / Radiator.
16- Filtro de aire / Air filter.
17- Filtro interno refrigerante (opción) / Inner coolant filter (optional)
18- Colector suministro refrigerante . Manifold inlet coolant.
19- Vaso de expansión. Condensate tank.
20- Sensor de presión Pressure sensor
21- Sensor de temperatura entrada refrigerante. Inlet coolant
temperature sensor.
22- Válvula de 3 vías / 3 way valve
23- Accionador control de caudal / 2-way or 3-way valve flow control
actuator 3 way or 2 way valve
24- Válvula VA1 entrada refrigerante superior /VA1 valve top coolant
inlet
25- Válvula VA2 retorno refrigerante superior / VA2 valve top
coolantoutlet
26- Válvula VA3 entrada refrigerante inferior / VA3 valve botton coolant
inlet
27- Válvula VA4 retorno refrigerante inferior / VA4 valve bottom coolant
outet
28- Colector retorno refrigerante / Manifold outlet coolant
29- Válvula de desagüe del sistema / Drain valve.
30- Sensor temperatura salida refrigerante / Outet coolant temperature
sensor.
31- Doble F.A redundana. Intercambiables en
funcionamiento Hot Swap. Double redundant Power
Supply, Hot Swap.
32- Doble alimentación independiente de las F.A.
Independent double power connection.
33- Conexión Ethernet / Ethernet connection.
34- Toma de tierra electrónica / Earthing point
35- Botón "reset" / Reset button
Refrigeración | COOL TOP
Cooling system
Systèmes de refroidissement
Cool TOP – hasta 15KW / up to 15KW
Efficient solutions for a smart cooling of the Datacentres.
Compatible with the Datalogic system (containment of cold aisle )
Modular and scalable design allowing an easier expansion
according to the future requirements.
High performances and energy efficiency of the water-air heat
exchanger.
Captures from the hot aisle the air (hot) expelled from the
equipments and returns it to the cold aisle once cooled.
No floor space required.
Monitorizes and adjust the flow from the fans and the refrigerant in
order to guarantee the most appropriate temperature entry to the
servers.
The EC fans, provided with fluctuant and gradual speeds in
accordance to the real thermal needs, allow reducing Co2
emissions as well as energy savings.
Quick assembly and lay-on to the top of the LOGIC² racks.
Easy maintenance, the filters and the fans can be replaced while
in use.
Vigilance, control y alarms in real-time via IP.
Optimises the PUE of the Datacenter.
Possible to install near the major thermal charge areas. (Hot
spots)
Control device to maintain the operating conditions below the Dew
Point.
Free Cooling ready
The refrigerant temperature entry is of 15º C.
The temperatura of the air at front side is of 20º C.
Closed circuit and double anti-drip system.
220V/50-60Hz connection IEC60309-16
Dimensions 400 (H) x 600 (W) x 1.000 (D) mm
580
1100
350
Soluciones eficientes para una refrigeración inteligente de los Centros de
Procesos de Datos.
Compatibles con el sistema Datalogic (cierre del pasillo frio)
Diseño modular y escalable que facilita las ampliaciones en función de las
futuras necesidades.
Intercambiador de calor agua-aire de altas prestaciones y eficiencia
energética.
Captura el aire caliente expulsado por los equipos al pasillo caliente,
devolviendo una vez refrigerado al pasillo frio.
No utiliza espacio de la sala
Monitoriza y ajusta de forma activa el caudal de los ventiladores y de
refrigerante para garantizar las temperaturas adecuadas de entrada a los
servidores
Los ventiladores EC con velocidad variable progresiva, en función de la
demanda térmica real, permiten una reducción del consumo de energía y
de las emisiones de CO2
Rápido montaje e instalación al techo de los racks LOGIC²
Fácil mantenimiento, ventiladores y filtros reemplazables en funcionamiento
Vigilancia, control y alarmas a tiempo real vía IP.
Optimizan el PUE de la instalación
Permiten su instalación cerca de las áreas de mayor carga térmica (Hot
spots)
Sistemas de control para mantener las condiciones de trabajo por debajo
del Punto de Condensación (Dew Point)
Free Cooling ready
Temperatura entrada del refrigerante 15ºC
Temperatura aire en el frontal 20ºC
Circuito cerrado y doble sistema anti-goteo.
220V/50-60Hz conexión IEC60309-16
Dimensiones 400 (Alt) x 600 (Anch) x 1.000 (Prof) mm
Solutions efficaces pour une réfrigération intelligente des
Datacentres.
Compatibles avec le système Datalogic (confinement du
couloir froid)
Dessin modulaire et évolutif facilitant son expansion selon les
besoins ultérieurs.
Echangeur de chaleur eau-air de haute prestation e efficacité
énergétique.
Capture l'air chaud expulsé des équipements vers le couloir
chaud et le restitue dans le couloir froid une fois réfrigéré.
Ne requiert pas d'espace au sol.
Monitorise et réajuste de façon active le débit des ventilateurs
et du réfrigérant afin de garantir des températures idoines à
l'entrée des serveurs.
Les ventilateurs EC à vitesse variable et progressive en
fonction du besoin thermique réel, permettent de réduire la
consommation d'énergie et les émissions de CO2.
Montage et installation rapide sur le toit des baies LOGIC².
Maintenance simplifiée, les filtres et ventilateurs peuvent être
changés même en fonctionnement.
Vigilance, contrôle et alarmes en temps réel via IP.
Optimisent le PUE de l'installation.
Permet son installation près des zones de charge thermique
majeures.(Hot spots)
Systèmes de contrôle pour le maintien des conditions
opérationnelles en-dessous du seuil de condensation. (Dew
Point)
Préparé pour Free Cooling
Température d'entrée du réfrigérant 15º C.
Température de l'air en partie frontale 20º C.
Circuit fermé and double système anti-fuite.
220V/50-60Hz connexion IEC60309-16
Dimensions 400 (H) x 600 (L) x 1.000 (P) mm
Refrigeración | COOL TOP
Cooling system
Systèmes de refroidissement
RoHS
2002/95/EC Compliant
SNMP
Email
Breaker
Code
Descripción / Description / Description
32315261
Cool TOP F1000 LOGIC-2 hasta / up to / judsqu'à 10KW
Efficient IT Solutions
Centros de datos / Datacentres / Centres de données
Efficient IT Solutions
DC en contenedor 20'
DC based in 20' container
Centro de Datos modular | DataBOX
Modular Data Center
Modular, escalable y eficiente en un contenedor de 20'
Modular, escalable and efficient in a 20' container
Características / Features
Contenedor normalizado 20’,
matriculado
Registered standard 20' naval container
Instalación de CPD con un coste
reducido y de forma inmediata
Affordable and fast Data Center
installation.
RETEX presenta DataBOX, un Centro Avanzado de Datos modular, dentro de un
contenedor normalizado de 20'. Disponga de todas las funcionalidades de un CPD
tradicional : refrigeración, seguridad y redundancia, en un recinto transportable,
económico, escalable, altamente eficiente y listo para desplegar en un muy poco
tiempo.
Ideal para instalar su nuevo CPD de forma segura en cualquier ubicación, o bien ampliar
su instalación existente con una fracción del coste y del tiempo que necesitaría para su
construcción en un edificio tradicional. También es adecuado para instalaciones
itinerantes, despliegues de emergencia o para dar servicio a crecimientos puntuales de
demanda de servicios IT.
Todo ello en una solución personalizable según necesidades específicas de cada
proyecto y con una eficiencia elevada.
RETEX introduces the DataBoxt concept, an Advanced Data Center in a modular
standard 20’ container . All the functionalities and performances of a traditional CPD;
cooling, power, security and redundancy in portable modules. Economical, scalable,
highly efficient and ready to be deployed in a very short time.
Ideal for installing safely your new CPD in any location or to expand your existing facility
with a fraction of the cost and time required for the construction and implementation in a
conventional building. Also suitable for itinerant installations, emergency deployments,
or to provide service for punctual demands for IT services.
All in a highly efficient and customizable solution according to the specific needs for each
project. efficiency.
Modular y escalable
Modular and escalable
Altas prestaciones de
forma eficiente
High and efficiency
performances
Totalmente personalizable
Fully Costumizable
Probado y listo para
instalar
Tested and ready to
install
Donde sea, cuando sea: entrega en
cualquier punto del mundo
Worldwide delivery
Capacidad de hasta 300 servidores
Up to 300 servers
Totalmente personalizable, 8 racks
RETEX Logic-2 19”, 45U y Fondo
900mm. 312U disponibles
Fully customizable, 312 U available in 8
RETEX LOGIC2 racks 45U D900 mm
Sistema de refrigeración de gran
eficiencia, PUE < 1,1
High Efficient ,PUE < 1,1
Extinción de incendios, Videoseguridad
IP y control de intrusión integrados y
telesupervisados
Fire extinguishing, IP CCTV and
intrusion remote control integrated
systems.
Respetuoso con el medio ambiente
Environment friendly
Solución probada y en constante
evolución
Tested solution in constant evolution
Centro de Datos modular | DataBOX
Modular Data Center
Modular y escalable - Máxima flexibilidad para su proyecto
Modular and scalable - Maximum flexibility for your project
Crecimiento mediante la instalación de DataBOX adicionales
Instalación en planta o bien verticalmente, apile hasta seis DataBOX
Cada DataBOX dispone de hasta ocho armarios RETEX 45U A600 F900
Compatible con equipamiento IT estandard
Fast and easy growth potential by installing new modules
Horizontal site installation or vertically, stack up to six DataBox
Each DataBox is equipped with eight 45U RETEX LOGIC2 racks, W600 D900
Compatible with standard IT equipament
Eficienciente y funcional - Diseñado para obtener altas prestaciones
Efficient and functional - Maximum performances and efficiency
Refrigeración con pasillos frío (aislado térmicamente) y caliente
Alta eficiencia mediante configuración redundante N+1
PUE inferior < 1,1
Iluminación interior por LED
Doble conexión CTAC, hasta 175kW. Hot Plug individual por rack
Comunicaciones externas modulares, configuraciones hasta 12+12 FO
Extinción de incendios con fluido seguro
Sensores de temperatura, humedad, fluidos y CCTV IP, por cada pasillo
Posibilidad de supervisión y recepción de alarmas remotamente
Hot&Cold aisle containment (thermally insulated)
High efficiency through N +1 redundant configuration
Designed to achieve PUE <1.1
LED Interior Lighting
Redundant electrical CTAC connection up to 175kW. Individual Hot Plug
Modular external communications with up to 12 +12 FO
Safe fire extinguishing fluid
Temperature sensors, humidity, fluids and CCTV IP for each aisle
Remote monitoring and alarms
Personalizable - Perfecta adaptación a sus necesidades
Costumizable - Designed to your needs
Estudiamos la solución mas adecuada para Ud. Algunas opciones disponibles
bajo demanda:
Módulos externos de apoyo:
Generadores de energía y/o SAI
Refrigeración por fluido (chiller) o por expansión directa
Antecámara para entornos climatológicos hostiles
Módulo de comunicaciones para supervisión remota
Diseño a medida:
Racks adaptados a equipos industriales, BT u otro equipamiento
Proteccion RF-60 o RF-120
Accesorios de protección para climas exigentes
Cableado interno según necesidades
DataBOX pintado con colores y logos personalizados
We study the solution which will meet your requirements. Some options available
upon request
External support modules:
External generators and/or UPS
Chiller refrigeration units or direct expansion condenser units
Pre-Chamber for hostile weather conditions or dusty environments
Communication module for remote monitor or satellite communications
Full custom design:
Racks for industrial equipments, LV or other dedicated equipment
RF-60 or RF-120 protection
Special climate protection on request
Internal wiring as per requirements
Full outer customization, corporative colours, customer's logotype
Centro de Datos modular | DataBOX
Modular Data Center
Probado y funcionando
Ejemplo de servicio ininterrumpido desde 2010.
Tested and working
Example of continuous service since 2010.
Adam es una compañía con 6 centros de datos avanzados,
localizados en España y EEUU. Ofrece soluciones de Housing,
Cloud Computing, Comunicaciones, Telefonía IP, Servicios
Gestionados y outsourcing de servicios. El centro de datos de
Adam en Madrid es pionero en Europa en la utilización de
datacenters modulares basados en contenedor. DataBOX les
ha permitido un crecimiento sencillo y rápido.
Adam is an IT service company with 6 advanced data centers,
located in Spain and the U.S. Offers Housing , Cloud
Computing, Communications, IP Telephony, Managed and
outsourcing services. Its container-based modular data center
in Madrid is pioneer in Europe. DataBox has allowed Adam a
simple and rapid growth.
Adam ha conseguido un alto nivel de eficiencia y disponibilidad, gracias a la solución
DataBOX, complementada con unos sistemas de energía y refrigeración diseñados
para conseguir niveles TIER III.
Adam has achieved a high level of efficiency and availability through DataBox
solution, In addition to power and cooling systems designed to meet Tier III levels
Caso de éxito
CPD Adam
Madrid
Detalle de la instalación:
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Centro de proceso de datos
modular
pionero en Europa.
12.000 m2 de superficie disponible
para hospedaje.
Capacidad para más de 400
datacenters modulares DataBOX.
6 MW de potencia eléctrica
disponible.
N+1 Generadores de soporte con
800kW unitario.
Enlaces de Fibra Óptica
redundantes para cada DataBOX.
SAIs redundantes a nivel de rack.
Refrigeración con chillers
redundados
Tecnología Free Cooling y
recuperadores de calor
Nivel de seguridad TIER III.
Case Study
Adam Data Center
Madrid
Detailed Specs:
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
La utilización de las condiciones ambientales externas (temperatura media de 13,6ºC
anual) y la implementación de la tecnología de free cooling y los recuperadores de
calor, garantiza una temperatura óptima en los DataBOX con el mínimo consumo
energético, lo que convierte el complejo en un centro de datos altamente eficiente. Con
DataBOX, Adam ha instalado un nuevo CPD en un tiempo impensable en entornos
tradicionales B&M.
The external environmental conditions (average temperature of 13.6 ° C annually)
and the implementation of the free-cooling technologies ensure an optimum
temperature inside the DataBox with a minimum energy consumption (PUE<1,3). With
DataBox, Adam has deployed a new DC in a period of time unthinkable in traditional B&M
solutions.
Ÿ
Pioneer Modular Data Center in
Europe.
12.000 m2 available for housing.
Capacity up to 400 modular
DataBOX datacenters.
6 MW de electric power available.
N+1 Support generators with
800kW each.
Redundant fiber optic links for each
DataBox.
Rack level redundant UPS.
Redundant chiller refrigeration
Free Cooling technology with heat
recuperators.
TIER III level security.
Centro de Datos modular | DataBOX
Modular Data Center
DataBOX al detalle.
Características técnicas de
la configuración estándar
DataBOX in detail.
Specifications for standard
DataBOX configuration
Estructura:
·Recinto estanco de acero corrugado
·Resistencia al fuego F15
·Normativa ISO 6346
·6 puntos de anclaje antivandálicos
·Silentblocks niveladores y antivibraciones
·Dimensiones: 6,16m x 2,59m x 2,43m
·Peso en vacío:3.500Kg
·Carga màxima:30.000Kg
·Número DataBOX max. en columna vertical: 6 uds.
Structure:
·Corrugated steel watertight enclosure
·Fire resistance F15
·ISO 6346 Standards
·6 anti-vandal anchor points
·Leveling and anti-vibration Silentblocks
·Dimensions: 6,16m x 2,59m x 2,43m
·Weight: 3.500kg
·Maximum load: 30,000 kg
·Max. number DataBox in a vertical column: 6 pcs
Espacio interior:
·8 armarios RACKLogic-2 45U A600 F900
·312U útiles
·Separación pasillo frío 90cm| caliente 80cm
·Canalización mediante bandeja longitudinal para cableado de datos
Interior space:
·8 RETEX LOGIC2 45U cabinets W600 D900
·312U free/useful space
·Hot ¬ Cold Aisle containments(Cold 90cm|Hot 80cm)
·Longitudinal cable duct/raceway for data cabling
Climatización:
·3 equipos de climatización técnica de alta eficiencia
·90 KW de cap. frigorífica
·Refrigerante:agua refrigerada
·8 ventiladores por equipo sustituibles en caliente
·Caudal de 4.900 m3/h/ equipo
Refrigeration:
·3 technical of high efficiency HVAC equipment
·90 kW cooling performances
·Cooling: Chilled water
·8 fans per equipment, hot-swappable
·Flow : 4,900 m3 / h
Infraestructura eléctrica:
·2 acometidas eléctricas CTAC Trifásicas 125A 400V
·Potencia eléctrica total 175KW (85KW redundantes)
·Doble canalización eléctrica mediante embarrado longitudinal con
conectividad de elementos de protección cada 50 cm.
·Conexión/desconexión de elementos de protección en caliente
·Iluminación interior: LEDs de bajo consumo
Electrical infrastructure:
·2 electrical connections 125A Three Phase 400V CTAC
·Total electric power 175KW (redundant 85kW)
·Double busbar with longitudinal protection elements, connectivity
every 50 cm.
·Hot Power on / off with protective elements
·Interior Lighting: low power LEDs
Infraestructura de datos:
·24 enlaces de FO en redundancia 12+12
·Patch panel de interconexión de fibras
Data infrastructure:
·Reduntant 24 FO links (12+12)
·Fiber Optic patch panel
Control:
·Central de gestión integrada en rack de control
·Monitorización mediante acceso TCP-IP
·Envío de alertas (mail, SMS, SNMP)
·Sensores de temperatura, humedad e inundación
·Detección y extinción de incendios mediante fluido 3M Novec 1230
·Cámaras de seguridad para monitorización remota
·Señalización exterior de alarmas
Control:
·Integrated Central Control Rack
·Monitoring via TCP-IP access
·Alerting (mail, SMS, SNMP)
·Sensors for temperature, humidity and flooding
·Detection and Fire Suppression: 3M Novec 1230 fluid
·Security cameras for remote monitoring and surveillance
·Beacon for external alarm signaling
Venga a conocer la solución
DataBOX.Solicite visita sin compromiso.
Come and visit us and
discover DataBOX solutions.
Efficient IT Solutions
Centros de datos / Datacentres / Centres de données
Efficient IT Solutions
PDU’s Básicas
Basic PDU’s
PDU Basiques
Regletas de conexión | RX Series
Power Distribution Units
Réglettes de conexion
Efficient IT Solutions
Regletas de conexión en formatos 19”,1U o montaje vertical “Zero U”.
Construcción modular, perfil de aluminio con acabado aislante y toma de tierra.
Conectores en PA reforzado UL94V0 y escuadras de fijación reversibles en PC UL94V0.
Conexionado interior sobre placa continúa de latón (Bus-bar)
Cable de alimentación con distintas opciones de conectores. Conexión mediante Wieland GST-3A.
Homologaciones: CE/VDE
Acabado: Perfil de aluminio lacado color natural. Bases y escuadras fijación negro similar a RAL9004.
Entrega: unitaria en caja de cartón.
Power distribution units in 19”, 1U format or vertical assembly “Zero U's”
Modular construction, manufactured in insulated aluminium profile.
Connections bases in reinforced PA UL94V0 and reversible brackets in PC UL94V0
Internal connections on brass Bus-bar.
Power cable with different connector options. Connections through Wieland GST-3A connectors.
Homologations: CE/VDE
Finish: Aluminium profile in natural colour. Connectors and brackets in black similar to RAL9004
Delivery: 1 unit packed in a cardboard box.
Réglettes de connexion 1U, 19'' ou en montage vertical “Zero U”.
Construction modulaire en profilé d'aluminium isolant.
Connecteurs en PA UL94V0 renforcé et équerres de fixation en PC UL94V0
Connexions intérieures sur plaque continue en laiton (Bus-bar).
Câble d'alimentation avec différentes options de connecteurs. Connexion a travers de Wieland GST-3A.
Homologations : CE / VDE
Finition : Profilé d'aluminium naturel, connecteurs et équerres de fixation coloris noir similaire à RAL 9004.
Emballage : Unitaire en carton individuel.
RX - SCHUKO DIN 49441
F (SCHUKO)
DIN 49-440
10-16A - 250V
Code
19”
Nº
Protección/Protection/Protection
Cable
24155318
*
U/HE
1
Schuko
8
Green Led indicator
2m x 1,5 mm2
Schuko/UTE DIN49441
24155338
*
1
Schuko
8
Green Led indicator
Check table code
Wieland GST-3P
Code
19”
24155308
*
U/HE
1
Code
19”
U/HE
24155306
*
1
Base/Socket/Prise
Base/Socket/Prise
Schuko
Base/Socket/Prise
Schuko
Connector
Nº
Protección/Protection/Protection
Cable
Connector
8
ON/OFF light switch
2m x 1,5 mm2
Schuko/UTE DIN49441
Nº
Protección/Protection/Protection
Cable
Connector
6
Thermal Circuit Breaker
2m x 1,5 mm2
Schuko/UTE DIN49441
Regletas de conexión | RX Series
Power Distribution Units
Réglettes de conexion
Code
19”
24155346
*
1
Code
19”
U/HE
24155348
*
1
U/HE
Code
19”
24155625
*
Code
19”
24155326
*
Code
19”
U/HE
1
U/HE
1
U/HE
Base/Socket/Prise
Schuko
Base/Socket/Prise
Red Schuko
Base/Socket/Prise
Schuko
Base/Socket/Prise
Schuko
Efficient IT Solutions
Nº
Protección/Protection/Protection
Cable
6
Ammeter
Check table code
Nº
Protección/Protection/Protection
Cable
Connector
8
Green Led indicator
2m x 1,5 mm2
IEC320-C14
Nº
Protección/Protection/Protection
Cable
6
RFI Filter + ON/OFF light switch
2m x 1,5 mm2
Connector
Wieland GST-3P
Connector
Schuko/UTE DIN49441
Nº
Protección/Protection/Protection
Cable
Connector
6
Surge Protector
2m x 1,5 mm2
Schuko/UTE DIN49441
Nº
Protección/Protection/Protection
Base/Socket/Prise
Cable
Connector
24155339
1
Schuko
16
Green Led indicator and overload
2m x 1,5 mm2
Schuko/UTE DIN49441
24155349
1
Schuko
16
Green Led indicator and overload
Check table code
Wieland GST-3P
Code
24155359
19”
U/HE
1
Base/Socket/Prise
Schuko
Nº
16
Protección/Protection/Protection
Ammeter and overload
Cable
Check table code
Connector
Wieland GST-3P
Regletas de conexión | RX Series
Power Distribution Units
Réglettes de conexion
Efficient IT Solutions
RX - IEC320 C13/14
C13 (IEC 320)
10A - 250V
Code
19”
Base/Socket/Prise
Nº
Protección/Protection/Protection
Cable
Connector
24155812
*
1
IEC320-C13
12
Led and fuse
2m x 1,5 mm2
IEC320-C14
24155849
*
1
IEC320-C13
12
Led and fuse
Check table code
Wieland GST-3P
U/HE
Base/Socket/Prise
Nº
Protección/Protection/Protection
Cable
Connector
IEC320-C13
8
Ammeter
Check table code
Wieland GST-3P
Protección/Protection/Protection
Code
19”
24155846
*
Code
19”
24155836
Code
U/HE
1
U/HE
1
19”
U/HE
Base/Socket/Prise
Nº
IEC320-C13
24
Base/Socket/Prise
Nº
24155850
1
IEC320-C13
24
24155856
1
IEC320-C13/C19
Led and overload
Protección/Protection/Protection
18C13+4C19
Cable
Connector
Check table code
Wieland GST-3P
Cable
Connector
Ammeter
Check table code
Wieland GST-3P
Ammeter and overload
Check table code
Wieland GST-3P
Regletas de conexión | RX Series
Power Distribution Units
Réglettes de conexion
Efficient IT Solutions
RX - UTE (France-Belgium)
E (UTE)
10/16A - 250V
B, F, L
Code
19”
Nº
Protección/Protection/Protection
Cable
24155418
*
1
Schuko
8
Green Led indicator
2m x 1,5 mm2
Schuko/UTE DIN49441
24155438
*
1
Schuko
8
Green Led indicator
Check table code
Wieland GST-3P
Code
19”
24155408
*
1
U/HE
Code
19”
24155406
*
Code
19”
24155646
*
U/HE
U/HE
1
U/HE
1
Code
19”
24155448
*
U/HE
1
Code
19”
U/HE
24155426
*
1
Base/Socket/Prise
Base/Socket/Prise
Schuko
Base/Socket/Prise
Schuko
Base/Socket/Prise
Schuko
Base/Socket/Prise
Red Schuko
Base/Socket/Prise
Schuko
Connector
Nº
Protección/Protection/Protection
Cable
Connector
8
ON/OFF light switch
2m x 1,5 mm2
Schuko/UTE DIN49441
Nº
Protección/Protection/Protection
Cable
Connector
6
Thermal Circuit Breaker
2m x 1,5 mm2
Schuko/UTE DIN49441
Nº
Protección/Protection/Protection
Cable
6
Ammeter
Check table code
Connector
Nº
Protección/Protection/Protection
Cable
Connector
8
Green Led indicator
2m x 1,5 mm2
IEC320-C14
Nº
Protección/Protection/Protection
Cable
Connector
6
Surge Protector
2m x 1,5 mm2
Schuko/UTE DIN49441
Wieland GST-3P
Regletas de conexión | RX Series
Power Distribution Units
Réglettes de conexion
Code
Nº
Protección/Protection/Protection
Cable
Connector
24155439
1
Schuko
16
Green Led indicator and overload
2m x 2,5 mm2
Schuko/UTE DIN49441
24155440
1
Schuko
16
Green Led indicator and overload
Check table code
Wieland GST-3P
Nº
Protección/Protection/Protection
Code
19”
19”
24155449
U/HE
U/HE
1
Base/Socket/Prise
Efficient IT Solutions
Base/Socket/Prise
Schuko
16
Cable
Ammeter and overload
Check table code
Connector
Wieland GST-3P
RX - IEC320 C19/20
C19 (IEC 320)
10/16A - 250V
Code
19”
24155508
*
Code
19”
24155545
*
U/HE
1
U/HE
1
Base/Socket/Prise
Nº
IEC320-C19
8
Protección/Protection/Protection
Base/Socket/Prise
Nº
Protección/Protection/Protection
Cable
Connector
IEC320-C19
5
Ammeter
Check table code
Wieland GST-3P
Led
Cable
Check table code
Connector
Wieland GST-3P
Regletas de conexión | RX Series
Power Distribution Units
Réglettes de conexion
Efficient IT Solutions
RX - 32 Amp 1 Phase
Posterior / Rear / Arrière
Code
19”
24155619
*
U/HE
1
Base/Socket/Prise
IEC320-C19
Nº
Protección/Protection/Protection
8(4+4)
Cable
2 Branch circuits 2 ammetesr 2 fuses
Connector
3m x 4 mm2
IEC60309-32A
Posterior / Rear / Arrière
Code
19”
24155620
*
U/HE
1
Base/Socket/Prise
Schuko
Nº
Protección/Protection/Protection
8(4+4)
Cable
Connector
2 Branch circuits 2 ammeters 2 fuses 3m x 4 mm2
IEC60309-32A
Posterior / Rear / Arrière
Code
19”
24155621
Code
1
19”
1
19”
Code
24155624
1
19” U/HE
1
Base/Socket/Prise
Base/Socket/Prise
IEC320C13-C19
Protección/Protection/Protection
Nº
Cable
Nº
Protección/Protection/Protection
Protección/Protection/Protection
12(6+6) 2 Branch circuits 2 thermal bipole circuit breakers
Nº
Connector
3m x 4 mm2
12(6+6) 2 Branch circuits 2 thermal bipole circuit breakers
Base/Socket/Prise
Schuko
Nº
12(6+6) 2 Branch circuits 2 ammeters 2 fuses
IEC320-C13
U/HE
24155623
Base/Socket/Prise
IEC320-C13
U/HE
24155622
Code
U/HE
Protección/Protection/Protection
24(12+12)C13 + 4(2+2)C19 2 Branch circuits 2 ammetesr 2 fuses
IEC60309-32A
Cable
Connector
3m x 4 mm2
Cable
IEC60309-32A
Connector
3m x 4 mm2
Cable
IEC60309-32A
Connector
3mx4 mm2 IEC60309-32A
Regletas de conexión | RX Series
Power Distribution Units
Réglettes de conexion
Efficient IT Solutions
RX - 16A 3 Phases
Posterior / Rear / Arrière
Code
19”
24155626
U/HE
*
1
Base/Socket/Prise
Schuko
Nº
Protección/Protection/Protection
6(2+2+2)
Cable
3 Branch circuits 3 thermal bipole circuit breakers and leds
3m x 4 mm2
Connector
IEC60309-16A
Posterior / Rear / Arrière
Code
19”
24155627
U/HE
*
1
Base/Socket/Prise
IEC320-C19
Nº
Protección/Protection/Protection
6(2+2+2)
Cable
3 Branch circuits 3 thermal bipole circuit breakers and leds
3m x 4 mm2
Connector
IEC60309-16A
Posterior / Rear / Arrière
Code
24155628
19”
U/HE
*
1
Base/Socket/Prise
Schuko
Nº
Protección/Protection/Protection
6(2+2+2)
Cable
3 Branch circuits 3 ammeters, fuses and leds
3m x 4 mm2
Connector
IEC60309-16A
Posterior / Rear / Arrière
Code
24155629
Code
24155630
19”
U/HE
*
1
19” U/HE
1
Base/Socket/Prise
IEC320-C19
Base/Socket/Prise
IEC320-C13/C19
Nº
Protección/Protection/Protection
6(2+2+2)
Cable
3 Branch circuits 3 ammeters, fuses and leds
Nº
30(10+10+10)C13+6(2+2+2)C19
Protección/Protection/Protection
3 Branch circuits 3 ammeters, fuses and leds
3m x 4 mm2
Cable
3m x 4 mm2
Connector
IEC60309-16A
Connector
IEC60309-16A
Regletas de conexión | RX Series
Power Distribution Units
Réglettes de conexion
Efficient IT Solutions
RX - 32A 3 Phases
Posterior / Rear / Arrière
Code
24155631
19”
*
U/HE
1
Base/Socket/Prise
Schuko
Nº
6(2+2+2)
Protección/Protection/Protection
Cable
3 Branch circuits 3 thermal bipole circuit breakers and leds
3m x 4 mm2
Connector
IEC60309-32A
Posterior / Rear / Arrière
Code
24155632
19”
*
U/HE
1
Base/Socket/Prise
IEC320-C19
Nº
6(2+2+2)
Protección/Protection/Protection
Cable
3 Branch circuits 3 thermal bipole circuit breakers and leds
3m x 4 mm2
Connector
IEC60309-32A
Posterior / Rear / Arrière
Code
24155633
19”
*
U/HE
1
Base/Socket/Prise
Schuko
Nº
6(2+2+2)
Protección/Protection/Protection
3 Branch circuits 3 ammeters, fuses and leds
Cable
3m x 4 mm2
Connector
IEC60309-32A
Posterior / Rear / Arrière
Code
24155634
Code
24155906
19”
*
19”
U/HE
1
U/HE
1
Base/Socket/Prise
IEC320-C19
Base/Socket/Prise
Schuko
Nº
6(2+2+2)
Nº
18(6+6+6)
Protección/Protection/Protection
3 Branch circuits 3 ammeters, fuses and leds
Protección/Protection/Protection
3 Branch circuits and leds
Cable
3m x 4 mm2
Cable
3m x 4 mm2
Connector
IEC60309-32A
Connector
IEC60309-32A
Regletas de conexión | RX Series
Power Distribution Units
Réglettes de conexion
Code
19” U/HE
Base/Socket/Prise
1
IEC320-C13/C19
24155635
Efficient IT Solutions
Nº
Protección/Protection/Protection
Cable
30(10+10+10)C13+6(2+2+2)C19 3 Branch circuits 3 ammeters, fuses and leds
Connector
3m x 4 mm2
IEC60309-32A
RX - BS (UK)
G (BS 1363)
10/16A - 250V
Code
19”
24155717
*
24155739
U/HE
Nº
Protección/Protection/Protection
1
UK
7
Green led indicator
1
UK
16
Code
19”
24155745
*
U/HE
1
Code
19”
U/HE
24155706
*
1
Base/Socket/Prise
Base/Socket/Prise
UK
Base/Socket/Prise
UK
Green led and overload
Nº
Protección/Protection/Protection
5
Ammeter
Cable
Connector
2m x 1,5mm2
BS UK
2m x 2,5mm2
BS UK
Cable
Connector
2m x 1,5mm2
BS UK
Nº
Protección/Protection/Protection
Cable
Connector
6
ON/OFF light switch
2m x 1,5mm2
BS UK
RX - NEMA (US)
B (NEMA 5-15)
10/16A - 120V
Code
24155939
24155949
19”
*
U/HE
Base/Socket/Prise
Nº
Protección/Protection/Protection
Cable
Connector
1
NEMA 5-20R
10
Led indicator and overload
10 feet 12/3
NEMA 5-20P
1
NEMA 5-20R
12
Led indicator and overload
10 feet 12/3
NEMA 5-20P
Regletas de conexión | RX Series
Power Distribution Units
Réglettes de conexion
Code
19”
24155959
*
24155969
U/HE
Base/Socket/Prise
Efficient IT Solutions
Nº
Protección/Protection/Protection
Cable
Connector
1
NEMA 5-20R
8
Ammeter + Overload
10 feet 12/3
NEMA 5-20P
1
NEMA 5-20R
12
Ammeter + Overload
10 feet 12/3
NEMA 5-20P
RX HOUSEHOLD / IT (Denmark)
K (Household)
10/16A - 250V
Code
19”
24155228
*
U/HE
1
Household
Base/Socket/Prise
Nº
Protección/Protection/Protection
Cable
Connector
8
ON/OFF light switch
3m x 1,5 mm2
Household
Code
19”
Nº
Protección/Protection/Protection
24155018
24155322
*
1
1
Household
Household
8
12
Green led indicator
ON/OFF light switch
3m x 1,5 mm2
3m x 1,5 mm2
Household
Household
24155108
*
1
Household
8
ON/OFF light switch
10m x 1,5 mm2
Household
1
Household
12
ON/OFF light switch
10m x 1,5 mm2
Household
24155112
U/HE
Base/Socket/Prise
Cable
Connector
DK 2-5A (IT)
10/16A - 250V
Code
19”
24155208
*
24155212
24155008
24155012
*
U/HE
Base/Socket/Prise
Nº
Protección/Protection/Protection
1
IT
8
Green led indicator
1
IT
12
1
IT
8
1
IT
12
Green led indicator
Cable
Connector
3m x 1,5 mm2
IT
Green led indicator
3m x 1,5 mm2
IT
Green led indicator
10m x 1,5 mm2
IT
10m x 1,5 mm2
IT
Regletas de conexión | RX Series
Power Distribution Units
Réglettes de conexion
Efficient IT Solutions
RX - POWER CABLES
Conexión rápida y segura a través de conector Wieland GST-3A. Longitud de cable 3 metros.
Fast and secure connection with Wieland GST-3A. 3 meters long cable.
Connexion rapide et sécurisée par connecteur Wieland GST-3A. Longueur câble :3 mètres.
Code
24010061
Code
24010064
Code
24010065
Code
24010066
Code
24010068
Code
Cable
Connector
3m x 1,5 mm2
Schuko/UTE to Wieland GST-3P
Cable
Connector
3m x 1,5 mm2
IEC320-C14 to Wieland GST-3P
Cable
Connector
3m x 1,5 mm2
IEC320-C20 to Wieland GST-3P
Cable
Connector
3m x 1,5 mm2
Bs1363 (UK) to Wieland GST-3P
Cable
Connector
3m x 1,5 mm2
CETAC16A s1 phase to Wieland GST-3P
B (NEMA 5-15)
DK 2-5A (IT)
10/16A - 120V
10/16A - 250V
Cable
K (Household)
10/16A - 250V
Danish
Connector
24010067
3m x 1,5 mm2
NEMA 5-15R (US) to Wieland GST-3P
24010062
3m x 1,5 mm2
IT (DK) to Wieland GST-3P
24010063
3m x 1,5 mm2
Household (DK) to Wieland GST-3P
iRX
Centros de datos / Datacentres / Centres de données
Efficient IT Solutions
PDU’s monitorizables
Monitored PDU’s
PDU gérées par IP
PDU’s monitorizables | iRX Series
Monitored & Switched PDU’s
Efficient IT Solutions
Efficient IT Solutions
En la actualidad, el aumento de instalaciones con aplicaciones y equipos de alta densidad, hacen de la
gestión y control de la energía una parte muy importante en el momento de diseñar y optimizar los
Centros de Procesos de Datos.
iRX ofrece una solución segura y fiable para administrar y supervisar de forma remota la alimentación
eléctrica y consumo de todos equipos de los Centros de Proceso de Datos. Reduciendo las incidencias y
permitiendo una mejor gestión y eficacia del entorno informático
El monitoreo, vía IP, permite controlar cada puerto, reiniciar de forma remota y secuencial cada servidor,
restringir el acceso por puerto, gestionar las condiciones ambientales de temperatura y humedad,
además de conocer y optimizar el consumo, las emisiones de CO2 y el coste eléctrico.
Las alarmas por exceder los umbrales preestablecidos de potencia, de condiciones ambientales o
cualquier otro parámetro determinado, nos permiten tener un control total de los equipos del CPD y
solucionar los problemas en tiempo real evitando desplazamientos del personal especializado.
Nowadays, the increase of installations of high power density applications and equipments makes the
management and the control of the energy has become an essential part in the optimisation and
conception of the Datacenters.
iRX offers a safe and reliable control remote solution for the management and supervisory control of the
electrical power and its related consumption for any of the equipments from the Datacenter; allowing
reducing the incidents and improving the management and the efficiency of the IT' environment.
IP monitoring allows controlling each port, remote and sequential resetting of each server, restricting the
access by port, managing the environmental conditions of temperature and humidity, as well as knowing
and optimising the energy consumption and it s cost, and CO2 emissions.
The alerts for exceeding the pre-established threshold of power, environmental conditions or any other
determined parameter, allow having a total control on the equipments of the Datacenter, solving the
problems in real-time avoiding the displacement of a specialised staff.
Actuellement, l'augmentation des installations avec applications et équipements de haute densité, font
que la gestion et le contrôle de l'énergie représentent une part importante à l'heure de concevoir et
d'optimiser les Datacentres.
iRX offre une solution sûre et fiable pour l'administration et la supervision à distance de l'alimentation
électrique, de la consommation de tous les équipements, tout en réduisant les incidents et en permettant
une meilleure gestion et efficacité de l'environnement informatique des Datacentres.
La monitorisation via IP permet de contrôler chaque port, réinitialiser à distance et séquentiellement
chaque serveur, restreindre les accès par port, gérer les conditions environnementales de température
et d'humidité, en plus de connaître et optimiser la consommation énergétique et son coût ainsi que les
émissions de CO2.
Les alarmes pour franchissement des seuils de puissance préétablis, modification des conditions
environnementales ou bien quelconque autre paramètre déterminé, permettent de maintenir un contrôle
total sur les équipements du Datacentre et résoudre les problèmes en temps réel en évitant le
déplacement d'un personnel spécialisé sur le site.
iRX-SFM321204
PDU’s monitorizables | iRX Series
Monitored & Switched PDU’s
Efficient IT Solutions
iRX-CM
Gestión remota de la carga/energía eléctrica (Amps) en la totalidad de la iRX
Remote Current Monitoring (Amps) per iRX
Contrôle via IP de la charge/énergie électrique (Amps) dans la totalité de la iRX.
iRX-CM In-Line
Gestión remota de la carga/energía eléctrica (Amps) en PDU's básicas (RX)
Remote Current Monitoring (Amps) for basic PDU (RX)
Contrôle via IP de la charge/énergie électrique (Amps) des PDU basiques (RX)
iRX-PM
Gestión remota de la carga/energía eléctrica Amps, Volts, KW/h, Watts, en la totalidad de la iRX
Remote Power Monitoring: Amps, Volts, KW/h, Watts per iRX
Contrôle via IP de la charge/énergie électrique (Amps), Volts, KW/h, Watts dans la totalité de la iRX.
iRX-SPM
Control ON/OFF por tomas y gestión remota de la carga/energía eléctrica Amps, Volts, KW/h,
Watts, en la totalidad de la iRX
Remote Switching ON/OFF per outlet in addition to Remote Power Monitoring of the iRX.
Contrôle ON/OFF par prise et télémaintenance de la charge/énergie électrique Amps, Volts, KW/h,
Watts dans la totalité de la iRX.
iRX-FSM
Control ON/OFF por tomas y gestión remota por toma de la carga/energía eléctrica Amps, Volts,
KW/h, Watts.
Remote Switching ON/OFF per outlet in addition to Remote Power Monitoring per outlet. Amps,
Volts, KW/h, Watts
Contrôle ON/OFF par prise et télémaintenance par prise de la charge/énergie électrique (Amps),
Volts, KW/h, Watts.
Modelos - Models
PDU’s monitorizables | iRX-CM
Monitored & Switched PDU’s
Efficient IT Solutions
La gestión remota de la energía es muy importante en instalaciones donde el control de la carga eléctrica es crítica.
Muchos de los problemas, en la gestión de los centros de procesos de datos actuales, son debidos a sobrecargas en los
equipos. Ocasionando tiempos de inactividad, daños en los equipos y una pérdida de ingresos.
iRX Current Monitoring PDUs are ideal for installations where remote current monitoring is critical.
Most data center managers have experienced down equipment caused by an overloaded circuit. The resulting down-time can
cause a disproportionate amount of damage and lost revenues.
La télémaintenance de l'énergie est vitale dans les installations dont le contrôle de la charge électrique est critique. Nombre de
problèmes de gestion des Centres de Données actuels sont occasionnés par une surcharge des équipements, pouvant
induire des périodes d'inactivité et dommages des équipements, ainsi qu'une perte financière.
Gestión remota de la energía (Amps)
Remote current monitoring (Amps)
Télémaintenance (Amps)
La notificación remota de que se está llegando al umbral de seguridad de
carga, evita y previene paros, tiempos de inactividad y daños de los equipos
Prevent down-time with early notification of current threshold breach
Prévention des arrêts et dommages éventuels par notification à distance du
risque de franchissement du seuil de sécurité
Monitoreo local de la corriente a través del
display
Local current monitoring - digital display
Información instantánea durante la integración y puesta en marcha de los
equipos.
Instantaneous feedback ideal for moves, adds and changes
Gestion locale par écran numérique
Affichage instantané de l'activité lors des changements et/ou mise en
marche d' équipements
SNMP traps y alarmas
SNMP traps and alarms
Integración vía protocolo SNMP para las notificaciones remotas
Integration into SNMP system for remote notification
SNMP traps et alarmes
Intégration via protocole SNMP des notifications à distance
Intertaz de fácil uso y gestión
User-friendly GUI interface
Permita localizar rápidamente la información
Quickly locate pertinent information
Interface d'usage et gestion facilités
Permet une identification rapide et précise de l'information
Botón Pausa-Scroll
Pause scroll button
Permite detectar el consumo por circuito.
Observe changes to circuit current consumption as equipment is added
Bouton Pause/Scroll
Permet d'observer la consommation d'un circuit au fur et à mesure des
ajouts d'équipement.
Dirección IP ajustable
IP address reset button
Fácil reconfiguración en caso de pérdida o cambio de IP
Ease of reconfiguration upon move or loss of IP address
Bouton reset d'adresse IP
Facile reconfiguration en cas de perte ou changement d'adresse IP
Accesible a través de webrowser
Accessible via any web browser
Accessible via web browser
Fácil instalación. No necesita software externo
Easy installation & maintenance - No external software
Installation et maintenance faciles, ne nécessite pas de software externe.
PDU’s monitorizables | iRX-CM
Monitored & Switched PDU’s
Efficient IT Solutions
Especificaciones – Specification – Spécifications
Ethernet Port
Volts RMS: 80-280 VAC
Power ON indicator Amps RMS: 0-32A
Built-in scrolling Digital Display
+/- 3,5% Accuracy with full scale 50/60Hz sine wave input
Protocols: HTTP/DHCP, TCP/IP, NTP, Telnet
Data Formats: HTML, SNMP, XML
XML data output for use with SQL databases platforms/billings
E (SCHUKO)
DIN 49-440
10-16A - 250V
SCHUKO
Code
Description
Current Phase
Format
Schuko Display T/H Port Cable
Input
24159001 iRX-CM 16A 8xschuko
16A
1
19"-1,5U
8
Yes
No
3m
Schuko
24159002 iRX-CM 16A 20xschuko
16A
1
Zero U
20
Yes
No
3m
Schuko
24159003 iRX-CM 32A 8xschuko
32A
1
19"-1,5U
8
Yes
No
3m
IEC60309-3pin
24159004 iRX-CM 32A 20xschuko
32A
1
Zero U
20
Yes
No
3m
IEC60309-3pin
24159005 iRX-CM 32A 18xschuko
32A
3
Zero U
18
Yes
No
3m
IEC30609-5pin
F (UTE)
UTE
Code
10/16A - 250V
B, F, L
Description
Current Phase
Format
Schuko Display T/H Port Cable
Input
24159011 iRX-CM 16A 8xUTE
16A
1
19"-1,5U
8
Yes
No
3m
Schuko/UTE
24159012 iRX-CM 16A 20xUTE
16A
1
Zero U
20
Yes
No
3m
Schuko/UTE
24159013 iRX-CM 32A 8xUTE
32A
1
19"-1,5U
8
Yes
No
3m
IEC60309-3pin
24159014 iRX-CM 32A 20xUTE
32A
1
Zero U
20
Yes
No
3m
IEC60309-3pin
24159015 iRX-CM 32A 18xUTE
32A
3
Zero U
18
Yes
No
3m
IEC30609-5pin
PDU’s monitorizables | iRX-CM
Monitored & Switched PDU’s
Efficient IT Solutions
G (BS 1363)
10/16A - 250V
BS
Code
Description
Current Phase
Format
Schuko Display T/H Port Cable
Input
24159021 iRX-CM 16A 8xBS
16A
1
19"-1,5U
8
Yes
No
3m
BS
24159022 iRX-CM 16A 20xBS
16A
1
Zero U
20
Yes
No
3m
BS
24159023 iRX-CM 32A 8xBS
32A
1
19"-1,5U
8
Yes
No
3m
IEC60309-3pin
24159024 iRX-CM 32A 20xBS
32A
1
Zero U
20
Yes
No
3m
IEC60309-3pin
24159025 iRX-CM 32A 18xBS
32A
3
Zero U
18
Yes
No
3m
IEC30609-5pin
C13 (IEC 320)
10A - 250V
C19 (IEC 320)
10/16A - 250V
C13-C19
Code
Description
Current Phase
Format
C13 C19 Display T/H Port Cable
Input
24159031 iRX-CM 10A 12xC13
10A
1
19"-1,5U
12
-
Yes
No
3m
schuko/UTE/BS
24159032 iRX-CM 10A 24xC13
10A
1
Zero U
24
-
Yes
No
3m
schuko/UTE/BS
1
Zero U
36
6
Yes
No
3m
schuko/UTE/BS
24159533 iRX-CM 10-16A 36xC13 6xC19 10-16A
24159034 iRX-CM 32A 12xC13
32A
1
Zero U
12
-
Yes
No
3m
IEC60309-3pin
24159035 iRX-CM 32A 24xC13
32A
1
Zero U
24
-
Yes
No
3m
IEC60309-3pin
24159036 iRX-CM 32A 36xC13 6xC19
32A
1
Zero U
36
6
Yes
No
3m
IEC60309-3pin
24159041 iRX-CM 16A 18xC13
16A
3
Zero U
18
-
Yes
No
3m
IEC60309-3pin
24159042 iRX-CM 16A 24xC13 6xC19
16A
3
Zero U
24
6
Yes
No
3m
IEC60309-3pin
24159043 iRX-CM 16A 36xC13 9xC19
16A
3
Zero U
36
9
Yes
No
3m
IEC60309-3pin
24159044 iRX 32A 18xC13
32A
3
Zero U
18
-
Yes
No
3m
IEC60309-5pin
24159045 iRX 32A 36xC13 9xC19
32A
3
Zero U
36
9
Yes
No
3m
IEC60309-5pin
PDU’s monitorizables | iRX-CM in Line
Monitored & Switched PDU’s
Efficient IT Solutions
Permite la gestión remota de la energía en instalaciones e infraestructuras ya existentes que utilizan PDU no
gestionadas.
Retrospective Local and Remote Current monitoring for your existing racks infrastructure. Upgrade your
existing basic PDU with all the advantages of the Remote Current monitoring.
Permet la gestion à distance de l'énergie dans des installations et infrastructures déjà existantes et utilisant
des PDU non gérées.
Gestión remota de la energía (Amps)
Remote current monitoring (Amps)
Télémaintenance (Amps)
La notificación remota de que se está llegando al umbral de seguridad de
carga, evita y previene paros, tiempos de inactividad y daños de los
equipos
Prevent down-time with early notification of current threshold breach
Prévention des arrêts et dommages éventuels par notification à distance
du risque de franchissement du seuil de sécurité
Monitoreo local de la corriente a
través del display
Local current monitoring digital display
Gestion locale par écran numérique
Información instantánea durante la integración y puesta en marcha de los
equipos.
Instantaneous feedback ideal for moves, adds and changes
Affichage instantané de l'activité lors des changements et/ou mise en
marche d' équipements
SNMP traps y alarmas
SNMP traps and alarms
SNMP traps et alarmes
Integración vía protocolo SNMP para las notificaciones remotas
Integration into SNMP system for remote notification
Intégration via protocole SNMP des notifications à distance
Intertaz de fácil uso y gestión
User-friendly GUI interface
Permita localizar rápidamente la información
Quickly locate pertinent information
Interface d'usage et gestion facilités
Permet une identification rapide et précise de l'information
Botón Pausa-Scroll
Pause scroll button
Permite detectar el consum0 por circuito.
Observe changes to circuit current consumption as equipment is added
Permet d'observer la consommation d'un circuit au fur et à mesure des
Bouton Pause/Scroll
ajouts d'équipement.
Dirección IP ajustable
IP address reset button
Fácil reconfiguración en caso de pérdida o cambio IP
Ease of reconfiguration upon move or loss of IP address
Bouton reset d'adresse IP
Facile reconfiguration en cas de perte ou changement d'adresse IP
Accesible a través de webrowser
Accessible via any web browser
Fácil instalación. No necesita software externo
Easy installation & maintenance - No external software
Accessible via web browser
Installation et maintenance faciles, ne nécessite pas de software externe.
PDU’s monitorizables | iRX-CM in Line
Monitored & Switched PDU’s
Efficient IT Solutions
Especificaciones – Specification – Spécifications
Ethernet Port
Volts RMS: 80-280 VAC
Power ON indicator Amps RMS: 0-32A
Built-in scrolling Digital Display
+/- 3,5% Accuracy with full scale 50/60Hz sine wave input
Protocols: HTTP/DHCP, TCP/IP, NTP, Telnet
Data Formats: HTML, SNMP, XML
XML data output for use with SQL databases platforms/billings
Code
Description
Current
Phase
Format
Display
T/H Port
Cable
24159101
iRX-CM In Line 63A to 2x32A
63A to 2x32A
1
19"or Zero U
Yes
No
3m
24159102
iRX-CM In Line 32A to 2x16A
32A to 2x16A
1
19"or Zero U
Yes
No
3m
24159103
iRX-CM In Line 16A to 16A
16A to 16A
1
19"or Zero U
Yes
No
3m
24159104
iRX-CM In Line 32A to 32A
32A to 32A
1
19"or Zero U
Yes
No
3m
24159105
iRX-CM In Line 63A to 2x32A
63A to 2x32A
3
19"or Zero U
Yes
No
3m
24159106
iRX-CM In Line 32A to 2x16A
32A to 2x16A
3
19"or Zero U
Yes
No
3m
24159107
iRX-CM In Line 16A to 16A
16A to 16A
3
19"or Zero U
Yes
No
3m
24159108
iRX-CM In Line 32A to 32A
32A to 32A
3
19"or Zero U
Yes
No
3m
PDU’s monitorizables | iRX-PM
Monitored & Switched PDU’s
Efficient IT Solutions
Ÿ
Permiten una información completa de la utilización de la carga energética en su centro de procesos de datos,
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
además de una supervisión de las condiciones ambientales (temperatura y humedad)
Monitoriza de forma remota o a través de la opción “remote display” las variables más críticas de la instalación:
Amps, Volts, KW/h, Potencia Real, Potencia Aparente y Factor de Potencia.
Su gestión remota, asegura los tiempos de actividad así como la optimización de la eficiencia energética.
Protector de sobretensiones por fase, por PDU o por toma.
Opciones en corriente continua, bajo pedido.
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
iRX Power Monitoring PDUs provide on-site managers with a comprehensive remote view of their data center's power
utilization. Monitoring of the most critical variables ensures maximum uptime and helps track energy efficiencies.
In addition to Amps, Volts, Real Power, Apparent Power, Power Factor and kW/h, these versatile units provides 2 ports
for environmental monitoring.
The optional remote display offers a quick access
Overload protection per phase, per PDU, per PDU or per socket.
DC options, to be ordered.
Elles facilitent l'information complète de l'utilisation de la charge énergétique au sein du Centre de Données, en plus
d'une supervision des conditions environnementales (température, humidité)
Gère à distance ou grâce à l'option “remote display” les variables les plus critiques de l'installation :
Amps, Volts, KW/h, Puissance Réelle, Puissance Apparente et Facteur de Puissance.
La gestion à distance assure les temps d'activité tout comme l'optimisation de l'efficacité énergétique.
Protection surtension par phase, par PDU our par prise.
En option CC, sur commande.
Especificaciones – Specification – Spécifications
Ethernet port
Software Reset Button
Volts RMS: 80-280 VAC
Amps RMS: 0-32 A
Power ON indicator
External Sensors ports 2 RJ12
Idle Indicator
(add up to 16 remote sensors via splitters)
Activity Indicator
Internal Power Sensors
Optional Built –in Scrolling Remote Display
Protocols: HTTP/DHCP, TCP/IP, NTP, Telnet
Data Formats: HTML, SNMP, XML
XML data output for use with SQL database platforms/billings
C13 (IEC 320)
10A - 250V
C19 (IEC 320)
10/16A - 250V
C13-C19
Code
Description
Current Phase
Format
C13 C19 Display T/H Port Cable
Input
24159201 iRX-PM 16A 24XC13
16A
1
Zero U
24
-
Option
2
3m
230V-EN60309
24159202 iRX-PM 32A 24XC13
32A
1
Zero U
24
-
Option
2
3m
230V-EN60309
24159203 iRX-PM 16A 20XC13 4XC19
16A
1
Zero U
20
4
Option
2
3m
230V-EN60309
24159204 iRX-PM 32A 20XC13 4XC19
32A
1
Zero U
20
4
Option
2
3m
230V-EN60309
24159205 iRX-PM 32A 36XC13 6XC19
32A
1
Zero U
36
6
Option
2
3m
230V-EN60309
24159206 iRX-PM 16A 21XC13 3XC19
16A
3
Zero U
21
3
Option
2
3m
400V-EN60309
24159207 iRX-CM 32A 36XC13 6XC19
32A
3
Zero U
36
6
Option
2
3m
400V-EN60309
PDU’s monitorizables | iRX-PM
Monitored & Switched PDU’s
Gestión remota de la energía (Amps, Volts,
Watts, KW/h)
Remote power monitoring (Amps, Volts, Watts,
Kw/h)
Gestion à distance de l'énergie ((Amps, Volts,
Efficient IT Solutions
La notificación remota de que se está llegando al umbral de seguridad de carga, evita y
previene paros, tiempos de inactividad y daños de los equipos
Prevent down-time with early notification of power threshold breach
Notification à distance du risque de franchissement du seuil de sécurité et de possibles
arrêts du site.
Watts, Kw/h)
Opción de monitoreo local de a través del
“remote display”
Option local power monitoring - scrolling
through remote digital display
Información instantánea durante la integración y puesta en marcha de los equipos.
Instantaneous feedback ideal for moves, adds and changes
Information en temps réel des changements, déplacements et/ou ajouts d'équipements.
Option de monitorisation sur site grâce à l'écran
numérique “remote display”.
Alarmas locales y remotas
Threshold alarms (remote & local)
Vía e-mail, SNMP traps y/o alarma sonora vía RSD
Convenient notification via e-mail, SNMP traps and/or audible alarm via RSD
Alarmes locales et à distance
Avis par e-mails, traps SNMP, et/ou alarmes sonores par RSD
Intertaz de fácil uso y gestión
User-friendly GUI interface
Permita localizar rápidamente la información
Quickly locate pertinent information
Facile gestion et utilisation de l'interface
Permet une localisation rapide et pertinente de l'information
2 puertos para la gestión sensores
2 Remote environmental sensor ports
Monitoreo de la temperatura, humedad, flujo de aire, condensación
Monitor temperature, air flow, humidity and dew point via connected sensors
2 Ports pour détecteurs de gestion
Monitorisation des température, humidité, condensation, flux d'air
environnementale à distance
Gestión camarás IP integrada
Interfaces with IP web cameras
Interface de Webcaméras via IP.
Control visual del CPD
Visual monitoring of cabinet or computer room
Contrôle visuel des baies ou du Centre de Données
Accesible a través de webrowser
Accessible via any web browser
Fácil instalación. No necesita software externo
Easy installation & maintenance - No external software
Accessible via web browser
Installation et maintenance faciles, ne nécessite pas de software externe.
PDU’s monitorizables | iRX-SPM
Monitored & Switched PDU’s
Efficient IT Solutions
Ÿ
Gestión remota puerto a puerto de las funciones ON/OFF.
Ÿ
Control y selección de la secuencia y orden de encendido y apagado de cada toma.
Ÿ
Información completa de la utilización de la carga energética en su centro de procesos de datos,
además de una supervisión de las condiciones ambientales (temperatura y humedad)
Ÿ
Monitoriza de forma remota o a través de la opción “remote display” las variables más críticas de la
instalación: Amps, Volts, KW/h, Potencia Real, Potencia Aparente y Factor de Potencia.
Ÿ
Su gestión remota, asegura los tiempos de actividad así como la optimización de la eficiencia
energética.
Ÿ
Ÿ
Protector de sobretensiones por fase, por PDU o por toma.
Opciones en corriente continua, bajo pedido.
Ÿ
iRX Switched PDU is the unit of choice for mission-critical data centers, providing the capability to
respond remotely to breached threshold alarms or unresponsive equipment.
In addition to remote power control, Switched PDUs provide real-time monitoring and alarming of
power variable and optional environmental condition.
As IT assets demand more and more of an organization's energy consumption, iRX Switched PDU
provides the feedback IT managers need to improve their energy efficiency.
Overload protection per phase, per PDU, per PDU or per socket.
DC options, to be ordered.
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Monitorisation par port des fonctions ON/OFF. Contrôle et sélection des séquences et ordre
d'Allumage/Extinction de chaque prise.
Information complète sur l'utilisation de la charge énergétique au sein du Centre de Données, en
plus d'une supervision des conditions environnementales (température, humidité).
Gestion à distance ou à travers l'option “remote display”, des variables plus critiques de l'installation
: Amps, Volts, KW/h, - Puissance Réelle, Puissance Apparente et Facteur de Puissance.
La gestion à distance assure les temps d'activité tout comme l'optimisation de l'efficacité
énergétique.
Protection surtension par phase, par PDU our par prise.
En option CC, sur commande.
PDU’s monitorizables | iRX-SPM
Monitored & Switched PDU’s
ON/OFF remoto por toma
Remote switching of indiviudal receptacles
ON/OFF à distance de chaque port
Efficient IT Solutions
Permite solucionar los problemas a tiempo real y reiniciar equipos de forma remota
Eliminate emergency service calls by rebooting unresponsive equipment .
Conserve energy with remote shut down of equipment during non-workimg hours
Elimine les services d'appel d'urgence par la réinitialisation d'un équipement inactif.
Economise l'énergie grâce à l'extinction à distance pendant les heures non actives.
Arranque secuencial por toma
Sequential start up
Allumage séquentiel
Permite reiniciar los equipos según la secuencia deseada y evitar los excesos de carga en la
puesta en marcha.
Avoid power interruptions due to high in rush currents. Equipment start up in desired
sequence
Evite les interruptions de puissance dues à des pics de currant. Les équipements s'allument
selon la séquence requise.
Gestión remota de la energía (Amps, Volts,
Watts, KW/h)
Remote power monitoring (Amps, Volts, Watts,
Kw/h)
Monitorisation de l'énergie (Amps, Volts,
La notificación remota de que se está llegando al umbral de seguridad de carga, evita y
previene paros, tiempos de inactividad y daños de los equipos
Prevent down-time with early notification of power threshold breach
Notification à distance du risque de franchissement du seuil de sécurité et de possibles
arrêts du site.
Watts, KW/h)
Opción de monitoreo local de a través del
“remote display”
Option local power monitoring - scrolling
through remote digital display
Información instantánea durante la integración y puesta en marcha de los equipos.
Instantaneous feedback ideal for moves, adds and changes
Information en temps réel des changements, déplacements et/ou ajouts d'équipements.
Option de monitorisation sur site grâce à
l'écran numérique “remote display”.
Alarmas locales y remotas
Threshold alarms (remote & local)
Vía e-mail, SNMP traps, XML y/o alarma sonora vía RSD
Convenient notification via e-mail, SNMP traps, XML, and/or audible alarm via RSD
Alarmes locales et à distance
Avis par e-mails, traps SNMP, et/ou alarmes sonores RSD
Intertaz de fácil uso y gestión
User-friendly GUI interface
Permita localizar rápidamente la información
Quickly locate pertinent information
Facile gestion et utilisation de l'interface
Permet une localisation rapide et pertinente de l'information
2 puertos para la gestión sensores
2 Remote environmental sensor ports
Monitoreo de la temperatura, humedad, flujo de aire, condensación
Monitor temperature, air flow, humidity and dew point via connected sensors
2 Ports pour détecteurs de gestion
Monitorisation des température, humidité, condensation, flux d'air
environnementale à distance
Gestión camarás IP integrada
Interfaces with IP web cameras
Interface de Webcaméras via IP.
Control visual del CPD
Visual monitoring of cabinet or computer room
Contrôle visuel des baies ou du Centre de Données
Accesible a través de webrowser
Accessible via any web browser
Fácil instalación. No necesita software externo
Easy installation & maintenance - No external software
Accessible via web browser
Installation et maintenance faciles, ne nécessite pas de software externe.
PDU’s monitorizables | iRX-SPM
Monitored & Switched PDU’s
Efficient IT Solutions
Especificaciones – Specification – Spécifications
Ethernet port
Software Reset Button
Volts RMS: 80-280 VAC
Amps RMS: 0-32 A
Power ON indicator
External Sensors ports 2 RJ12
Idle Indicator
(add up to 16 remote sensors via splitters)
Activity Indicator
Internal Power Sensors
Optional Built –in Scrolling Remote Display
Protocols: HTTP/DHCP, TCP/IP, NTP, Telnet
Data Formats: HTML, SNMP, XML
XML data output for use with SQL database platforms/billings
C13 (IEC 320)
10A - 250V
Code
Description
Current Phase
C19 (IEC 320)
10/16A - 250V
Format
C13 C19 Display T/H Port
Cable
Input
24159301 iRX-SPM 16A 12xC13 4XC19
16A
1
19"-2U
12
4
Option
2
3m
16A EN60309
24159302 iRX-SPM 32A 12xC13 4XC19
32A
1
19"-2U
12
4
Option
2
3m
32A EN60309
24159303 iRX-SPM 16A 16xC13
16A
1
Vertical
16
-
Option
2
3m
16A EN60309
24159304 iRX-SPM 16A 20xC13 4xC19
16A
1
Vertical
20
4
Option
2
3m
16A EN60309
24159305 iRX-SPM 32A 20xC13 4xC19
32A
1
Vertical
20
4
Option
2
3m
32A EN60309
24159306 iRX-SPM 16A 21xC13 3xC19
16A
3
Vertical
21
3
Option
2
3m
16A EN60309
24159307 iRX-SPM 32A 21xC13 3xC19
32A
3
Vertical
21
3
Option
2
3m
32A EN60309
PDU’s monitorizables | iRX-SFM
Monitored & Switched PDU’s
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Efficient IT Solutions
Gestión remota puerto a puerto de las funciones ON/OFF y de las variables energéticas.
Control y selección de la secuencia y orden de encendido y apagado de cada toma.
Información completa de la utilización de la carga energética de cada puerto en su centro de procesos de datos, además de una
supervisión de las condiciones ambientales (temperatura y humedad)
Monitoriza de forma remota y por toma las variables más críticas de la instalación: Amps, Volts, KW/h, Potencia Real, Potencia
Aparente y Factor de Potencia.
Su gestión remota, asegura los tiempos de actividad así como la optimización de la eficiencia energética.
Protector de sobretensiones por fase, por PDU o por toma.
Opciones en corriente continua, bajo pedido.
The Switched Ultra PDU is the ultimate PDU providing all of the benefits of Switched PDU plus outlet level current and kWatt-Hour
monitoring.
With this level of comprehensive data at the rack level, site managers can easily measure and monitor efficiency and productivity for
each piece of equipment in the rack. O
ne of the most significant steps an IT manager can take to decrease their power expense is to shut down ghost servers which are
consuming energy but not performing useful work.
The Switched Ultra PDU is the place where IT and facilities can come together to maximize savings.
Overload protection per phase, per PDU, per PDU or per socket.
DC options, to be ordered.
Monitorisation par port des fonctions ON/OFF et des variables énergétiques.
Sélection et contrôle des séquences et ordre d'allumage/extinction pour chaque prise.
Information complète sur l'utilisation de la charge énergétique de chaque port dans le Centre de Données, en plus d'une supervision
des conditions environnementales (température, humidité).
Gestion à distance et par port des variables les plus critiques de l'installation : Amps, Volts, KW/h, Puissance Réelle, Puissance
Apparente et Facteur de Puissance.
La monitorisation assure les temps d'activité comme l'optimisation de l'efficacité énergétique.
Protection surtension par phase, par PDU our par prise.
En option CC, sur commande.
PDU’s monitorizables | iRX-SFM
Monitored & Switched PDU’s
ON/OFF remoto por toma
Remote switching of indiviudal receptacles
ON/OFF à distance de chaque port
Efficient IT Solutions
Permite solucionar los problemas a tiempo real y reiniciar equipos de forma remota
Eliminate emergency service calls by rebooting unresponsive equipment via your smart
phone. Conserve energy with remote shut down of equipment during non-workimg
hours
Elimine les services d'appel d'urgence par la réinitialisation d'un équipement inactif par
Smartphone. Economise l'énergie grâce à l'extinction à distance pendant les heures
non actives.
Arranque secuencial por toma
Sequential start up
Allumage séquentiel
Permite reiniciar los equipos según la secuencia deseada y evitar los excesos de carga
en la puesta en marcha.
Avoid power interruptions due to high in rush currents. Equipment start up in desired
sequence
Evite les interruptions de puissance dues à des pics de consommation. Les
équipements s'allument selon la séquence requise.
Control remoto por toma de la variables de energía
Remote outlet level power monitoring
Monitorisation du niveau de puissance par port
Monitorización y gestión por toma de los datos de consumo
Monitor and log server power consumption data
Monitorisation et gestion des données de consommation
Gestión remota de la energía (Amps, Volts, Watts,
KW/h)
Remote power monitoring (Amps, Volts, Watts,
Kw/h)
Monitorisation de l'énergie (Amps, Volts, Watts,
Kw/h)
La notificación remota de que se está llegando al umbral de seguridad de carga, evita y
previene paros, tiempos de inactividad y daños de los equipos
Prevent down-time with early notification of power threshold breach
Opción de monitoreo local de a través del “remote
display”
Option local power monitoring - scrolling through
remote digital display
Información instantánea durante la integración y puesta en marcha de los equipos.
Notification à distance du risque de franchissement du seuil de sécurité et de possibles
arrêts du site.
Instantaneous feedback ideal for moves, adds and changes
Information en temps réel des changements, déplacements et/ou ajouts d'équipements.
Option de monitorisation sur site grâce à l'écran
numérique “remote display”.
Alarmas locales y remotas
Threshold alarms (remote & local)
Vía e-mail, SNMP traps, XML y/o alarma sonora vía RSD
Convenient notification via e-mail, SNMP traps, XML, and/or audible alarm via RSD
Alarmes locales et à distance
Avis par e-mails, traps SNMP, et/ou alarmes sonores RSD
Intertaz de fácil uso y gestión
User-friendly GUI interface
Permita localizar rápidamente la información
Quickly locate pertinent information
Facile gestion et utilisation de l'interface
Permet une localisation rapide et pertinente de l'information
2 puertos para la gestión sensores
2 Remote environmental sensor ports
Monitoreo de la temperatura, humedad, flujo de aire, condensación
Monitor temperature, air flow, humidity and dew point via connected sensors
2 Ports pour détecteurs de gestion
Monitorisation des température, humidité, condensation, flux d'air
environnementale à distance
Gestión camarás IP integrada
Interfaces with IP web cameras
Interface de Webcaméras via IP.
Control visual del CPD
Visual monitoring of cabinet or computer room
Contrôle visuel des baies ou du Centre de Données
Accesible a través de webrowser
Accessible via any web browser
Fácil instalación. No necesita software externo
Easy installation & maintenance - No external software
Accessible via web browser
Installation et maintenance faciles, ne nécessite pas de software externe.
PDU’s monitorizables | iRX-SFM
Monitored & Switched PDU’s
Efficient IT Solutions
Especificaciones – Specification – Spécifications
Ethernet port
Software Reset Button
Volts RMS: 80-280 VAC
Amps RMS: 0-32 A
Power ON indicator
External Sensors ports 2 RJ12
Idle Indicator
(add up to 16 remote sensors via splitters)
Activity Indicator
Internal Power Sensors
Optional Built –in Scrolling Remote Display
Protocols: HTTP/DHCP, TCP/IP, NTP, Telnet
Data Formats: HTML, SNMP, XML
XML data output for use with SQL database platforms/billings
C13 (IEC 320)
10A - 250V
Code
Description
Current Phase
C19 (IEC 320)
10/16A - 250V
Format
C13 C19 Display T/H Port
Cable
Input
24159401 iRX-SFM 16A 6xC13 2XC19
16A
1
19"-2U
6
2
Option
2
3m
230V 16A EN60309
24159402 iRX-SFM 32A 6xC13 2XC19
32A
1
19"-2U
6
2
Option
2
3m
230V 32A EN60309
24159403 iRX-SFM 16A 16xC13
16A
1
Vertical
16
-
Option
2
3m
230V 16A EN60309
24159404 iRX-SFM 32A 16xC13
32A
1
Vertical
16
-
Option
2
3m
230V 32A EN60309
24159405 iRX-SFM 16A 21xC13 3xC19
16A
1
Vertical
21
3
Option
2
3m
230V 16A EN60309
24159406 iRX-SFM 32A 20xC13 4xC19
32A
1
Vertical
20
4
Option
2
3m
230V 32A EN60309
24159407 iRX-SFM 16A 21xC13 3xC19
16A
3
Vertical
21
3
Option
2
3m
400V 16A EN60309
24159408 iRX-SFM 32A 21xC13 3xC19
32A
3
Vertical
21
3
Option
2
3m
400V 32A EN60309
Centros de datos / Datacentres / Centres de données
Efficient IT Solutions
Monitorización
Monitoring
Monitorisation
Monitorización | GRS Micro
Monitoring
Monitorisation
Efficient IT Solutions
GRS Micro - Code 24159601
Gestión remota de la temperatura y humedad. Permite el control de los incrementos de temperaturas no deseados.
Los registros de la humedad ambiental, permiten evitar la condensación que puede causar fallos eléctricos en los equipos de los
Centros de Procesos de Datos. Sensores de temperatura y humedad integrados en la unidad.
Alimentación PoE (Power over Ethernet) e instalación “plug and play” sin necesidad de instalar ningún software.
Temperature and humidity are two to the most critical conditions to monitor in computing space.
While temperature is often given moderate attention to decrease temperature, humidity has the potential to create condensation leading
to corrosion and the possibility of electrical failures
PoE (Power over Ethernet) power and easy installation without external software.
Gestion à distance de la température et de l'humidité. Permet de contrôler les hausses de température non désirées. Les registres
d'humidité environnementale permettent d'éviter la condensation qui peut être la cause de défaillances électriques dans les équipements
du Centre de Données. Sondes de température et humidité intégrés dans l'unité.
Alimentation PoE (Power over Ethernet) et installation “plug and play” sans avoir recours à aucun software.
Alimentación PoE
Power over Ethernet enabled
No necesita alimentador de corriente.
Does not require power outlet access
Alimentation PoE
Ne requiert pas d'alimentation courant
Sensor de temperatura integrado
On-board temperature sensor
Análisis en tiempo real de la temperatura y de gráficas e históricos
Real-time status and trend data for temperature conditions
Sonde temperature intégrée
Analyse de température en temps réel, en plus de graphiques et historiques
Sensor de humedad integrado
On-board humidity sensor
Análisis en tiempo de la humedad y de gráficas e históricos
Real-time status and trend data for humidity conditions
Sonde humidité intégrée
Analyse de l'humidité en temps réel, en plus de graphiques et historiques
Alarmas remotas
Threshold alarms
Notificaciones vía e-mail, SNMP traps y XML
Convenient notification via e-mail, SNMP traps and/or XML
Alarmes à distance
Notifications par e-mail, traps SNMP et XML
Permite integrar camaras IP
Interfaces with IP web cameras
Control visual del CPD
Visual monitoring of cabinet or computer room
Permet d'intégrer des cameras IP
Contrôle visuel du Centre de Données
Accesible a través de web browser
Accessible via any web browser
Fácil instalación. No necesita software externo
Easy installation & maintenance - No external software
Accessible via web browser
Installation et maintenance faciles, ne nécessite pas de software externe.
Especificaciones / Specifications
Ethernet Connection Port (RJ45)
NO External Sensor Ports
On-board Environmental Sensors
Temp. Range: -40ºC to 120ºC
Temp. Accuracy: from 10ºC to 85ºC
Humidity: 0% to 99%. +/- 5%
FCC Part 15 Class A Conformance
DC Connection Jack
6VDC Power Supply Included
Monitorización | GRS Mini
Monitoring
Monitorisation
Efficient IT Solutions
GRS Mini - Code 24159602
Adecuado para monitorización de la temperatura (sensor T integrado) en zonas de difícil acceso.
Permite gestionar hasta 16 sensores (splitter) externos adicionales.
Elija entre una amplia variedad de sensores externos, para supervisar todas las condiciones ambientales críticas en su centro de datos
The Temperature Monitor Plus is well suited for strategic temperature monitoring in tight locations, plus monitoring up to 16 additional
external sensors. Choose from a wide variety of external sensors including web-enabled cameras, to monitor all critical environmental
conditions in your data center.
Adapté pour la monitorisation de la température (sonde T intégrée) dans les zones d'accès difficile.
Permet la gestion de jusqu'à 16 sondes (splitter) additionnelles externes
Sensor de temperatura integrado
On-board temperature sensor
Análisis en tiempo real de la temperatura y de gráficas e históricos
Current status and trend data for temperature conditions
Sonde température intégrée
Analyse de température en temps réel, en plus de graphiques et historiques
Puerto RJ12
RJ12 port
Conexión de 5 hasta 16 sensores según splitter.
Use 5-port or 16-port splitters to connect up to 16 external sensors
Connexion de 5 à 16 sondes selon le splitter.
Port RJ12
Alarmas remotas
Threshold alarms
Notificaciones vía e-mail, SNMP traps y XML
Convenient notification via e-mail, SNMP traps and/or XML
Alarmes à distance
Notifications par e-mail, traps SNMP et XML
Permite integrar camaras IP
Interfaces with IP web cameras
Control visual del CPD
Visual monitoring of cabinet or computer room
Permet d'intégrer des cameras IP
Contrôle visuel du Centre de Données
Accesible a través de web browser
Accessible via any web browser
Fácil instalación. No necesita software externo.
Easy installation & maintenance - No external software
Accessible via web browser
Installation et maintenance faciles, ne nécessite pas de software externe.
Especificaciones / Specifications
Ethernet Connection Port (RJ45)
External Sensor Connection Ports
DC Connection Jack
Internal Environmental Sensors
One RJ12 Jack
6VDC Power Supply Included
Temperature Range: -40ºC to 120ºC
- connect up to 16 Remote Sensors
FCC Part 15 Class A Conformance
Temperature Range: -40ºC to 120ºC
Temperature Accuracy: from 4ºC to 50ºC
Monitorización | GRSO
Monitoring
Monitorisation
Efficient IT Solutions
GRSO - Code 24159603 y Code 24159604 (PoE version)
Solución completa de control y gestión del entorno en los Centros de Procesos de Datos.
Formato 19”, 1U, 4 puertos RJ11 para la conexión de sensores remotos (hasta 16 sensores /Splitter).
3 Contactos (relés) permiten realizan “resets” remotos de equipos, encendidos de equipos auxiliares como sirenas, aires
acondicionados, etc… 6 contactos binarios (input) para la conexión de detectores y sensores.
Display integrado que permite una fácil lectura local de la información seleccionada.
The GRSO environmental monitor provides Web-based remote surveillance of temperature and additional sensors connected to the unit.
It comes equipped with 4 digital and 6 analog sensor ports, LCD display with scrolling measurements, built-in audible alarm and 3 relay
output ports. It is especially useful for monitoring environmental conditions in critical applications such as data centers, server rooms,
network closets or other critical facilities. The relay outputs allow for automatic response upon alarm.
Easily view and log temperature, relative humidity, dew point, airflow, light, sound and external sensors connected to the unit over the
intranet or the Web. No software required - securely access the graphical user interface from a web browser. Power adapter included.
Supports both digital and analog sensors. supports the IOE and Remote Power Manager X2.
Solution complète pour la surveillance et le contrôle environnemental des Centres de Données.
Format 1U, 19. 4 ports RJ11 pour la connexion de sondes (jusqu'à 16 sondes avec module Splitter), 3 contacts numériques (Output)
permettant de réarmer à distance des équipements auxiliaires de sécurité tels que alarmes et caméras. 6 Contacts numériques (Input)
pour la connexion de détecteurs et sondes.
Ecran intégré permettant une facile lecture de l'information sélectionnée
GRSO - Code 24159603 y Code 24159604 (PoE version)
Ethernet Connection Port (Rj45)
Software Reset Button
Internal Environmental Sensors
Power On Indicator
External Sensor Connection Ports
Temperature Range: -40ºC to 120ºC
Idle Indicator
Four RJ12 Jacks
Temperature Accuracy: from 4ºC to 50ºC
Activity Indicator
- add up to 16 Remote Sensors
PoE or DC Connection Jack
LCD Display
Six I/O ports
6VDC Power Supply Included
Audible Alarm
- 0-5 VDC analog or contact closure
Three Internal Control Relays
- DC: 60V, 30W; AC: 30VRMS, 1
FCC Part 15 Class A Conformance
Monitorización | GRSO
Monitoring
Monitorisation
Efficient IT Solutions
Display integrado
On-board scrolling display
Visualización local de los datos críticos
Provides local reading of user selected critical data
Ecran intégré
Visualisation des données critiques sur site.
Sensor de temperatura integrado
On-board temperature sensor
Análisis en tiempo real de la temperatura y de gráficas e históricos
Current status and trend data for temperature conditions
Sonde température intégrée
Analyse de température en temps réel, en plus de graphiques et historiques
6 contactos análogicos
6 I/O sensor ports
Permite gestionar señales analógicas entre 0-5V
Ability to monitor contact closure devices or scale 0-5V signals
6 contacts analogiques
Permet la gestion de signaux analogiques entre 0-5V
4 puertos para sensores remotos
4 Remote climate sensor ports
Permite añadir sensores de temperatura, humedad, flujo de aire, etc…
Add additional temperature, air flow, humidity and dew point sensors
4 ports pour sondes à distance
Permet d'ajouter des sondes de température, humidité, flux d'air, etc.
3 reles internos
3 Internal control relays
Control de equipos externos, A.A., ventiladores, siremas, etc…
Control external devices such as A.A., heaters, vents, sirens, etc.
3 relais internes
Contrôle des équipements externes, A.A., ventilateurs, sirènes, etc.
Alarmas remotas
Threshold alarms
Notificaciones vía e-mail, SNMP traps y XML
Convenient notification via e-mail, SNMP traps and/or XML
Alarmes à distance
Notifications par e-mail, traps SNMP et XML
Permite integrar camaras IP
Interfaces with IP web cameras
Control visual del CPD
Visual monitoring of cabinet or computer room
Permet d'intégrer des cameras IP
Contrôle visuel du Centre de Données
Accesible a través de web browser
Accessible via any web browser
Accessible via web browser
Fácil instalación. No necesita software externo.
Easy installation & maintenance - No external software
Installation et maintenance faciles, ne nécessite pas de software externe.
Monitorización | ACCESORIOS / ACCESSORIES
Monitoring
Monitorisation
Efficient IT Solutions
Temperatura / Temperature/ Température
Sonda de temperatura. Conexión RJ11
Temperature remote sensor. Connects to Rj11
Sonde de température. Connexion RJ11
Remote Temperature Sensor, 3.6 metros.
Code 24159610
Remote Temperature Sensor, 6 metros.
Code 24159611
Humedad/ Humidity/ Humidité
Sonda de humedad. Conexión RJ11
Humidity remote sensor. Connects to Rj11
Sonde d'humidité. Connexion RJ11
Remote Humidity Sensor, 3 metros
Code 24159612
Remote Humidity Sensor, 6 metros.
Code 24159613
Temperatura, humedad, flujo de aire, condensación/ Temperature,humidity, airflow, Dew Point /
Température, humidité, flux d'air, condensation.
“Plug &Play”. Connexión RJ11
Plug & Play with standard RJ-11 jacks.
“Plug & Play” connexion RJ11
Remote Temperature, Airflow, Humidity,
Code 24159614
Dew Point Sensor, 3.6 metros.
Remote Temperature, Airflow, Humidity,
Dew Point Sensor, 6 metros
Code 2415915
Sensor Puerta/Laterales / Door, side panels sensor / Sondes de
portes/latéraux.
Sensor magnetic de apertura puerta/laterales. Longitud de cable 9 metros. Conexión analogical.
Remote sensor monitors cabinet door position with this magnetic sensor.. Connects to I/O ports with 9
meters cable.
Sonde magnétique d'ouverture des portes/latéraux. Câble long. 9 mètres. Connexion analogique
Door Position Sensor 9 metros.
Code 24159616
Sensor – alarma humo / Smoke alarm sensor / Sonde-alarme fumée
Sensor/alarma fotoeléctrica 220V con batería auxiliar de 9V. Posibilidad de interconectar hasta 6
unidades. Conexión analógica.
220VAC photoelectric smoke alarm/detector with 9VDC battery(auxiliary power source). Tandem
interconnection of up to 6 units is available. Connects to I/O ports
Sonde/alarme photoélectrique 220V avec batterie auxiliaire de 9V. Possibilité d'interconnecter jusqu'à 6
unités. Connexion analogique.
Sensor
Code 24159617
Monitorización | ACCESORIOS / ACCESSORIES / ACCESSOIRES
Monitoring
Monitorisation
Sensor fugas / Water sensor /Detection d'eau
Detección de fugas o inundaciones. Conexión analoógica
Monitor water leaks or floods. This unit connects to an analog input on the environmental
monitor.
Détection de fuites ou inondations. Connexion analogique.
Water Sensor, 6 metros .
Code 24159618
Water Sensor, 30 metros.
Code 24159619
Módulos/ Splitter
Módulo ampliación 5 RJ12 (hasta 16 sensores)
RJ12 - 5 Way Splitter (up to 16 sensors)
Module d'extension 5 RJ12 (jusqu'à 16 sondes)
Módulos / Splitter
Code 24159620
19”, 1U 16 RJ12
Formato 19”, 1U .Módulo ampliación 16 RJ12
1U,19” rack mounting with RJ12 - 16 Way Splitter
Module d'extension 16RJ12, 19” , 1U
Módulos / Splitter
Code 24159621
Display remoto (iRX) / Remote Display (iRX)
Display remote. Adaptable a iRX-PM, SPM y SFM. Conexión RJ11
Remote Display - Connects to iRX-PM /SPM / SFM. Conexión RJ11
Ecran déplacé. Adaptable à iRX-PM, SPM y SFM. Connexion RJ11
Display
Code 24159623
Convertidor señal analógica a digital
Analog to Digital Interface
Convertisseur de signal analogique à numérique
Convierte la señal de los sensores analógicos en digital.
Converts an analog sensor into a digital sensor
Convertit le signal analogique en un signal numérique
Para sensor puerta / for door sensor / sonde porte
Code 24159624
Para sensor humo / for smoke sensor /sonde fumée
Code 24159625
Para sensor fugas agua / for water sensor/ sonde
Code 24159626
Efficient IT Solutions
Monitorización | ACCESORIOS / ACCESSORIES / ACCESSOIRES
Monitoring
Monitorisation
Efficient IT Solutions
Centros de datos / Datacentres / Centres de données
Efficient IT Solutions
KVM monitor LCD
KVM monitor LCD
KVM moniteur LCD
Monitores Teclado | KVM
Monitor Keyboard
Moniteur Clavier
Efficient IT Solutions
1U 17” LCD Monitor KVM
1U 17” LCD Monitor, consola-teclado, doble raíl, KVM-Switch para 1 ó 16
puertos CAT5.
- Fácil instalación.
- Ergonómico y compacto.
- Conector (PS/2) en el frontal para mouse externo.
Características:
• Equipo con doble raíl compatible con cualquier modelo de racks.
• Altura de montaje 1U.
• Opción de conexión de mouse externo•Monitor y teclado se desplazan
independientemente.
• Display RGB análogico con tecnología LCD, 1280x1024 y
resolución 300cd/m2.
• Compatible con Microsoft IntelliMouse, Logitech First Mouse+,
MouseMan+ y otros…
• Compatible con Windows Linux, NetWare y FreeBSD
Especificaciones consola:
• Conforme a RoHSFabricado en acero de alta resistencia
• Color negro similar a RAL9004
• Doble raíl que permite el movimiento independiente del teclado
y la pantalla.
• Múltiples posiciones de para la visualización de la pantalla de 0º
hasta 105ºC.
• Teclado (Español) PS/2 con Touchpad
• Configuraciones teclado: Español, Alemán, Inglés, Francés e
Italiano.
Consola 1U, montaje a rack19”
Conformidad RoHS
Doble raíl
1-16 Puertos CAT5 KVM
Console 1U, mounting in any 19'' rack
RoHS compliant
Dual Rail
1-16 ports CAT5 KVM
Console 1U, montage sur baie 19''
Conformité RoHS
Double rail
1-16 ports CAT5 KVM
1U 17'' LCD Monitor, console-keyboard, Dual Rails, KVM-Switch pour 1 or
16 ports CAT5
- Easy Installation.
- Compact and ergonomic
- PS/2 connector on front side to connect an external mouse
Features :
• Dual Rail sliding console compatible with any type of rack.
• Mounting height : 1U.
• Possibility to connect an external mouse.
• Monitor and Keyboard glide independently .
• RGB analog LCD Display up to 1280x1024 with 300cd/m² brightness.
• Supports Microsoft Intellimouse, Logitech FirstMouse+, MouseMan+, and
others .
Supports Windows , NetWare , Linux and FreeBSD .
Case Specifications:
RoHS compliant.
Made of heavy duty steel.
Colour : Black similar to RAL 9004
Dual Rail sliding allowing the move of the monitor independently from the
keyboard.
Multi angular positions of the screen to visualize from 0º à 105ºC.
Keyboard (Spanish) PS/2 et Touchpad.
Keyboard configurations: Spanish, German, French and Italian.
1U 17'' Moniteur LCD, console-clavier, double rail, KVM-Switch pour 1 ou
16 ports CAT5
- Installation facile.
- Compact et ergonomique
- Connecteur PS/2 en façade pour connecter une souris externe.
Versión 16 puertos Cat. 5
16 ports Cat. 5 type
Modelè 16 ports Cat. 5
Dimensiones y peso
S/embalaje: 584,2 x 444,5 x 44,45 mm / 15,0 Kg.
C/embalaje: 685,8 x 787,4 x 228,6 mm / 19,5 Kg.
Dimension and weight
Unpacked: 584,2 x 444,5 x 44,45 mm / 15,0 Kg.
Packing: 685,8 x 787,4 x 228,6 mm / 19,5 Kg.
Dimensiones y peso
Déballé: 584,2 x 444,5 x 44,45 mm / 15,0 Kg.
Emballage extérieur: 685,8 x 787,4 x 228,6 mm / 19,5 Kg.
Code
Caractéristiques :
Console avec rail double compatible avec tout type de rack
Hauteur de montage 1U
Option de connexion d'une souris externe.
Déplacement indépendant du clavier et du moniteur
Ecran RVB analogique avec technologie LCD de 1280x1024 résolution de
300 cd/m²
Compatible Microsoft Intellimouse, Logitech FirstMouse+, MouseMan+, etc.
Compatible Windows, Linux, NetWare et FreeBSD
Spécifications Console:
Conformité RoHS
Fabriqué en acier de haute résistance
Couleur : Noir similaire RAL 9004
Doubles rails permettant le déplacement de l'écran LCD et du clavier
indépendamment.
Multi-positions pour la visualisation de l'écran de 0º à 105C.
Claviers (Espagnol) PS/2 et Touchpad.
Configurations de claviers : Espagnol, Allemand, Anglais, Français et Italien.
24156001
24156016
1U 17” LCD - 1 Puerto / Port
1U 17” LCD - 16 Puertos / Ports
PS/2
USB
Code
24157001
24157002
USB cables / cables / câbles
PS2 cables / cables / câbles
Monitores Teclado |
Monitor Keyboard
Moniteur Clavier
KVM
Efficient IT Solutions
Características técnicas del monitor LCD
Tamaño:
17”
Resolution:
Maximum 1280x1024
Número de colores:
16,2 M
Fracuencia óptica:
H: 30Khz 70Khz
V: 55Khz 75Khz
Ángulo de visión:
H: 140” - V: 130”
Ancho de banda:
80 Mhz
Brillo:
300 cd/m2
Contraste:
700:1
Tiempo de respuesta:
8 ms
Pixel pitch:
0,264mm(H) x 0,264mm(V)
Backlights:
4xCCFL
Alimentación:
Input: 100V 240V AC
48Hz 62Hz
Output: DC 12V, 4.0A
Especificaciones técnicas del KVM Switch CAT 5
Conexiones ordenadores:
16 Direct
Daisy Chain:
256 max.
Selección de puertos
OSD / Hot Key / Push Buttons
Conectores parte superior:
16 x Rj45 (embedded), Daisy Chain
IN/OUT, Flash Port.
Resolution:
Max. 1280x1024
Puerto Flash actualización: Firmware upgradable Via Mini DIN 6 Pin
console Mouse Port .
Adaptador distancia:
30m (in connection with PS/2 or USB
Dongles optional available).
Alimentación:
DC 12V, 4.A
Conexiones:
Standard PS/2 Connectors for PC, USB
Connectors for PC, Sun and MAC.
Technical Specification LCD Monitor
Display Size:
17”
Resolution:
Maximum 1280x1024
Number of colours:
16,2 M
Optical frequenz:
H: 30Khz 70Khz
V: 55Khz 75Khz
Viewing angle:
H: 140” - V: 130”
Bandwidth:
80 Mhz
Brightness:
300 cd/m2
Contrast ratio:
700:1
Response time:
8 ms
Pixel pitch:
0,264mm(H) x 0,264mm(V)
Backlights:
4xCCFL
Power Supply:
Input: 100V 240V AC
48Hz 62Hz
Output: DC 12V, 4.0A
Caractéristiques techniques de l'écran LCD
Taille d'écran:
17”
Résolution:
Maximum 1280x1024
Nombre de couleurs:
16,2 M
H: 30Khz 70Khz
Fréquence optique:
V: 55Khz 75Khz
H: 140” - V: 130”
Angle de vision:
Largeur de bande:
80 Mhz
Luminosité:
300 cd/m2
Contraste:
700:1
Temps de réponse:
8 ms
0,264mm(H) x 0,264mm(V)
Pixel pitch:
Backlights:
4xCCFL
Entrée: 100V 240V AC
Alimentation:
48Hz 62Hz
Sortie: DC 12V, 4.0A
Technical Specification CAT5 KVM-Switch
Computer connections:
16 Direct
Daisy Chain:
256 max.
Port selection:
OSD / Hot Key / Push Buttons
Connectors on the backside: 16 x Rj45 (embedded), Daisy Chain
IN/OUT, Flash Port.
Resolution:
Max. 1280x1024
Flash upgrade port:
Firmware upgradable Via Mini DIN 6 Pin
console Mouse Port .
Adapter Available Distance: 30m (in connection with PS/2 or USB
Dongles optional available).
Power Supply:
DC 12V, 4.A
Support:
Standard PS/2 Connectors for PC, USB
Connectors for PC, Sun and MAC.
Caractéristiques techniques KVM-Switch CAT 5
Connexions Informatique:
16 Directes
Daisy Chain:
256 max.
Sélection de port:
OSD ( On Screen Display)/Hot Key/Touche
Connecteurs arrière:
1-16 x RJ45 (intégrés), Daisy Chain
IN/OUT, Flash-Port
Résolution:
Max. 1280x1024
Port Flash actualisation:
Actualisation Firmware via Port Mini DIN 6
Pin Console Mouse Port
Adaptateur distance:
30m (en options avec connexions PS/2 ou
USB Dongles optional available)
Alimentation:
DC 12V, 4.0A
Connexions:
Connexions standard PS/2 pour PC,
Connecteurs USB pour PC, SUN et MAC.
Efficient IT Solutions
RACKS 19"
Efficient IT Solutions
LOGIC-2
The green way:
Reduce la huella de Carbono / Reduction of the
m3
Reducción del volumen hasta un 70% por el sistema flat-pack:
Reducción de hasta un 70% en emisiones de Co2 en transporte respecto
a un rack montado.
Reducción de hasta 2/3 de espacio de almacenaje respecto a un rack
montado.
Kg
Reducción de peso hasta un 30% respecto a un rack de acero:
Reducción de gasto eléctrico en movimiento de almacén.
Reducción de la emisión de Co2 en el transporte.
Materiales reciclables:
Materiales 100% reciclables.
m3
Volume reduction up to 70% less with the flat-pack system:
Reduction up to 70% of the Co2 emissions during the transport compare
with an assembled rack.
rd
Reduction of volume of storage up to 2/3 compare with an assembled rack.
Kg
Weight reduction up to a 30% less compare with a steel rack:
Reduction of the energy-consuming in logistics' manipulation.
Reduction of the Co2 emissions during the transport.
Recyclables materials:
100% recyclable materials.
m3
Réduction du volume jusqu'à 70% grâce au système flat-pack :
Réduction jusqu'à 70% des émissions de Co2 durant le transport par
rapport à une baie montée.
Réduction jusqu'aux 2/3 de l'espace de stockage par rapport à une baie
montée.
Kg
Réduction de poids jusqu'à 30% par rapport à une baie en acier :
Réduction du coût énergétique lors de la manipulation logistique.
Réduction de l'émission de Co2 pendant de transport.
Matériaux recyclables :
Matériaux 100% recyclables.
The
way
Carbon footprint / Réduction de l'Empreinte Carbone
El sistema “flat-pack”, el sistema LOGIC
Prácticos y lógicos, así es como Retex definió y creó la nueva generación de racks que, en el año 2000, revolucionaron el
mercado y rompieron con los esquemas clásicos establecidos.
Cómodo de transportar y almacenar, fácil y rápido de montar, eran características, hasta el momento, impensables para
un rack.
El sistema flat pack, patentado por Retex, es capaz de reducir hasta un 75 % el volumen de un rack convencional, disminuyendo proporcionalmente, los costes de transporte y almacenaje.
Este nuevo concepto, unido a la practicidad del ensamblaje final, permite montar, en tan sólo cinco minutos y sin herramientas cualquier LOGIC.
Gracias a su excelente calidad, versatilidad e innumerables ventajas, el sistema LOGIC es utilizado en los más variados
entornos y tipos de instalación en los sectores industriales, telecomunicaciones/IT, sector ferroviario, militar, Datacenters
de última generación, audiovisual, etc...
Nuestras inquietudes y el seguimiento constante de la evolución del mercado, nos permiten presentar la segunda generación, LOGIC² que mantiene el concepto original aumentando las prestaciones y ventajas del sistema.
The “flat-pack” concept, the LOGIC concept
Practical and logical: this is the way Retex defined and created a new generation of racks, which in the past year 2000 revolutionized the market breaking all the established patterns.
Easy transport and storage, easy and quick assembly, until then these were unthinkable characteristics in the rack market.
The flat-pack system patented by Retex, allows reducing up to 75% the volume of a conventional rack, proportionally reducing the shipping and storage costs.
This new concept added to the efficient assembly allows building any type of LOGIC in only 5 minutes and without tools.
Thanks to its excellent quality, versatility and numerous benefits, the LOGIC' system is employed in the most various environments, as industrial installations, IT/Telecom, in the railway and military sectors, ultimate Datacenters, Broadcasting and
communication, etc.
Our concerns and a constant follow-up of the market evolution allow us to launch the second generation LOGIC², which
maintains the original concept but improving the performance and benefits of the system.
Le concept “flat-pack”, le concept LOGIC
Pratiques et logiques, c'est ainsi que Retex définit et créait la nouvelle génération de baies, qui en l'an 2000 révolutionna le
marché rompant avec les schémas classiques et établis.
De transport et stockage faciles, également facile et rapide à monter ; ces caractéristiques étaient jusqu'alors impensables
en termes de baies.
Le système flat-pack breveté par Retex est capable de réduire jusqu'à 75% du volume par rapport à celui d'une baie conventionnelle, diminuant proportionnellement les coûts de transport et de stockage.
Ce nouveau concept ajouté à la praticité de l'assemblage final, permet de monter tout modèle de LOGIC en seulement 5
minutes et sans outillage.
Grâce à son excellente qualité, sa versatilité et ses innombrables avantages ; le système LOGIC est utilisé dans les environnements les plus variés, tels que les installations en secteur industriel, Télécommunications/IT, secteur ferroviaire, militaire, Data-centres de dernière génération, audiovisuel et Communication, etc.
Nos préoccupations et le suivi constant de l'évolution du marché nous permettent de présenter la seconde génération
LOGIC², qui maintient le concept original tout en augmentant les prestations et avantages du système.
International Patent: P 200100389-7
Efficient IT Solutions
¿Es esto lógico? Is this logical? Est-ce logique?
Transporte
Shipping
Transport
Almacenaje
Storage
Stockage
Manipulación
Handling
Manipulation
FLAT PACK
Optimiza el transporte y el almacenaje.
Optimise the transport and the storage.
Optimise le transport et le stockage.
JUST INSTALL IT.
Facilita la manipulación hasta su ubicación final.
Makes easier the handling until the final location.
Facilite sa manipulation jusqu'à son emplacement final.
Efficient IT Solutions
NEW!!
A600 / W600 / L600 | LOGIC-2
“Flat-Pack”
Efficient IT Solutions
Armarios modulares 19”, anchura 600 mm. Para
instalaciones de cableado, telecomunicaciones, IT y
electrónica industrial. Normas IEC 60 297-2, DIN 41494
partes 1 y 7, ANSI/EIA-310 y UNE 20 539-2, IEC-60950.
La unidad base incluye:
Ÿ Estructura exterior en perfil de aluminio y cantoneras de
fundición de alta resistencia.
Ÿ 4 perfiles 19” interiores desplazables en profundidad.
Fabricados en acero, espesor 1,5/2 mm.
Ÿ Puerta frontal en perfil de aluminio, con cristal de seguridad.
Ÿ Cerradura Handylock y sistema de bisagra “Springswivel”.
Ÿ Laterales desmontables con cierres rápidos 1/4 de vuelta.
Ÿ Puerta posterior metálica con cerradura. Sistema de bisagra
“Springswivel”.
Ÿ Premecanizado posterior para salida de cables. Techo
ventilado, con cierres rápidos de 1/4 de vuelta. Salida de
cables integrada.
Ÿ Tapetas de cantoneras en ABS inyectado. 4 Pies de
nivelación regulables.
Ÿ Capacidad de carga máxima repartida: 1500 Kg (estática) /
300 Kg (dinámica).
Acabados: pintura epoxi Gris Grafito, cantoneras similar a RAL
19” modular cabinets, 600 mm wide. For cabling,
telecommunications, IT and industrial installations.
Designed in accordance with IEC60 297-2, DIN 41944 part 1
and 7, ANSI/EIA-310 and UNE 20 539-2, IEC-60950.
The basic unit includes:
Ÿ Aluminium profile external structure with diecast high
resistance corners.
Ÿ 4x19” sections adjustable in depths (gaps of 20mm).
Manufactured in steel 2/1,5 mm.
Ÿ Front door in safety glass, aluminium frame. Springswivel
hinge and Handly-lock. Opening angle 190º
Ÿ Removable side panels with ¼ turn locks.
Ÿ Steel rear door with lock. Springswivel hinge and prepunched cable output.
Ÿ ¼ -turn locking ventilated top panels with cable entries.. 8
corners lids in injected-moulded ABS.
Ÿ 4 adjustable levelling feet. Distributed load capacity: 1500 Kg
(static) / 300 Kg (dynamic)
Finishes: Grey graphite epoxy paint, corners lids similar to RAL
5007.
Delivery: Flat-pack “All in one box”
Baies modulaires 19'', en Largeur 600 mm pour installations
de câblage, Télécommunications, IT et installations
industrielles. Normes IEC60 297-2, DIN 41944 part. 1 & 7,
ANSI/EIA-310 et UNE 20 359-2, IEC-60950.
L'unité standard comprend :
Structure externe en profilés d'aluminium et cornières en
''ZAMAK'' de haute résistance.
Ÿ 4 profilés intérieurs 19'', ajustables par pas de 20mm,
fabriqués en acier d'1.5-2mm d'épaisseur.
Ÿ Porte frontale avec verre sécurisé et cadre d'aluminium.
Charnières Springswivel et poignée/serrure
Ÿ Handylock''. Angle d'ouverture à 190º.
Ÿ Panneaux latéraux démontables, fixations par 4 boulons ¼
de tour en ABS.
Ÿ Porte arrière en acier avec serrure, Charnière Springswivel
et zones pré-mécanisées de sortie de câblage.
Ÿ Toit ventilé avec une entrée de câblage, fixation par 4
boulons ¼ de tour en ABS. 8 couvercles de cornières en ABS
injecté.
Ÿ 4 pieds de nivellement. Capacité de charge distribuée 1500
Kg (statique) / 300 Kg (dynamique).
Finitions : Peinture époxy gris graphite, couvercles de
cornières standard en bleu similaire à RAL 5007.
Livraison : Emballage et pré-assemblement dans un colis ''”All
in 1 Box”''.
Ÿ
Code
19”
U/HE
a
b
c
12
12
18
18
18
18
24
24
24
24
30
30
30
30
36
36
36
36
42
42
42
42
42
42
47
47
47
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
800
600
600
800
800
1000
1000
600
600
600
600
800
800
600
600
800
800
600
1000
1000
600
800
800
1000
800
800
659
659
926
926
926
926
1193
1193
1193
1193
1459
1459
1459
1459
1726
1726
1726
1726
1993
1993
1993
1993
1993
1993
2215
2215
2215
Lateral/Panel/Latéraux
32310312
32310812
32310318
32310418
32310818
32310918
32310243
32310245
32310324
32310424
32310330
32310430
32310830
32310930
32310336
32310436
32310836
32310936
32310342
32310420
32310425
32310442
32310842
32310942
32310470
32310847
32310947
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
Opción fondo /Optional depths / En option, prof. 1100/1200
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
44.45
11
47.4
19
38
588
=
44.45
12.75
294
28.3
26.8
8
14
40
4.5
142
c
22.2
9.5
37.0
15.85
.5
O6
6.35
1 U/HE = 44,45 mm. = 1.75"
4.8
20
20
15.85
70
77.1
20
55.5
42
504
48
140
a
b
70
415
60
11.2
27.2
36.8
48.0
42
60
800
120
F800-F1000 POSIBILIDAD 6 VENT.
D800-D1000 6 FAN READY
P800-P1000 PRÊT POUR 6 VENT.
1000
9.50
220
72
22.23
44.45 44.45
19.0
25.45
19.0
25.45
22.23
22.23
44.45
44.45
30
34 MÍN.- 44 MÁX.
=
91
.5
O7
120
190
524
O5
0
514
714
914
VISTA INFERIOR
PATAS /CENTROS DE ANCLAJE
LOWER VIEW
LEGS/ANCHORING POINTS
504
10.0
VUE INFÉRIEUR
PIEDS/POINTS D'ANCRAGE
696.0
USEFUL DEPTH
PROF. UTILE
718.4
1000.0
820.0
12.5
12.5
415.0
465.1 (IEC 60 297 )
International Patent:600.0
P 200100389-7
10.0
86.0
10.0
FRONT.
FRONT.
415.0
465.1 (IEC 60 297 )
600.0
86.0
20.0
20.0
496.0
USEFUL DEPTH
PROF. UTILE
518.4
800.0
620.0
592.0
670.5 FONDO UTIL
296.0
12.5
20.0
USEFUL DEPTH
PROF. UTILE
F600
D600
P600
86.0
392.0
470.5 FONDO UTIL
318.4
10.0
420.0
600.0
10.0
F800
D800
P800
792.0
870.5 FONDO UTIL
10.0
F1000
D1000
P1000
FRONT.
415.0
465.1 (IEC 60 297 )
600.0
A800 / W800 / L800 | LOGIC-2
“Flat-Pack”
Efficient IT Solutions
Armarios modulares 19”, anchura 800 mm para instalaciones de alta densidad de cableado.
Diseñado según Normas IEC 60 297-2, DIN 41494 partes 1 y 7, ANSI/EIA-310 UNE 20 539-2, IEC-60950.
La unidad base incluye:
Ÿ Estructura exterior en perfil de aluminio y cantoneras de fundición de alta resistencia.
Ÿ 4 perfiles 19” interiores desplazables en profundidad. Fabricados en acero, espesor 1,5/2 mm. 4 escuadras de soporte A800 para
perfil 19".
Ÿ Puerta frontal en perfil de aluminio, con cristal de seguridad.
Ÿ Cerradura Handylock y sistema de bisagra “Springswivel”.
Ÿ Laterales desmontables con cierres rápidos 1/4 de vuelta.
Ÿ Puerta posterior metálica con cerradura. Sistema de bisagra “Springswivel”. Premecanizado posterior para salida de cables.
Ÿ Techo ventilado, con cierres rápidos de 1/4 de vuelta. Salida de cables integrada.
Ÿ Tapetas de cantoneras en ABS inyectado. 4 Pies de nivelación regulables.
Ÿ Capacidad de carga máxima repartida: 1500 Kg (estática) / 300 Kg (dinámica).
Acabados: pintura epoxi Gris Grafito, cantoneras similar a RAL 5007.
Entrega: “Flat-pack”.
Para montajes de equipos de anchura mayor a 19" se pueden suprimir los soportes A800, obteniendo una anchura de 26”.
19” modular cabinets, 800 mm wide. For cabling,
telecommunications, IT and industrial installations.
Designed in accordance with IEC60 297-2, DIN 41944 part 1
and 7, ANSI/EIA-310 and UNE 20 539-2, IEC-60950.
The basic unit includes:
Ÿ Aluminium profile external structure with diecast high
resistance corners.
Ÿ 4x19” sections adjustable in depths (gaps of 20mm).
Manufactured in steel 2/1,5 mm.
Ÿ 4 x 19” reduction brackets (W800)
Ÿ Front door in safety glass, aluminium frame. Springswivel
hinge and Handly-lock. Opening angle 190º
Ÿ Removable side panels with ¼ turn locks.
Ÿ Steel rear door with lock. Springswivel hinge and prepunched cable output.
Ÿ ¼ -turn locking ventilated top panels with cable entries.
Ÿ 8 corners lid in injected-moulded ABS.
Ÿ 4 adjustable levelling feet.
Ÿ Distributed load capacity: 1500 Kg (static) / 300 Kg
(dynamic).
Finishes: Grey graphite epoxy paint, corners lids similar to RAL
5007
Delivery: Flat-pack “All in one box”
In order to assemble units wider than 19”, the reduction
brackets (W800) may be omitted, thus allowing up to 26” width.
Baies modulaires 19'', en Largeur 800 mm pour
installations de câblage, Télécommunications, IT et
installations industrielles.
Conception selon les normes IEC60 297-2, DIN 41944 part.
1 & 7, ANSI/EIA-310 et UNE 20 359-2, IEC-60950.
L'unité standard comprend :
Ÿ Structure externe en profilés d'aluminium et cornières
''ZAMAK'' de haute résistance.
Ÿ 4 profilés intérieurs 19'', ajustables par pas de 20mm, et
fabriqués en acier d'1.5-2mm d'épaisseur.
Ÿ 4 équerres de réduction à 19'' (L800).
Ÿ Porte frontale avec verre sécurisé et cadre d'aluminium.
Charnières Sprinswivel et poignée/serrure ''Handylock''. Angle
d'ouverture à 190º.
Ÿ Panneaux latéraux démontables, fixations par 4 boulons ¼
de tour en ABS.
Ÿ Porte arrière en acier avec serrure, Charnière Springswivel
et zones pré-mécanisées de sortie de câblage.
Ÿ Toit ventilé avec différentes entrées de câblage, fixation par
4 boulons ¼ de tour en ABS.
Ÿ 8 couvercles de cornières en ABS injecté.
Ÿ 4 pieds de nivellement.
Ÿ Capacité de charge distribuée 1500 Kg (statique)/300Kg
(dynamique)
Finitions : Peinture époxy gris graphite, couvercles de
cornières standard en bleu similaire à RAL 5007.
Livraison : Emballage et pré-assemblement dans un colis ''”All
in 1 Box”''.
Pour monter des équipements plus larges que 19'', les équerres
19'' (L800) peuvent être enlevées pour récupérer jusqu'à la
largeur de 26''.
Code
32311330
32311430
32311830
32311930
32311420
32311422
32311342
32311442
32311842
32311942
32311847
32311947
32311470
32311471
19”
U/HE
a
b
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
30
30
30
30
42
42
42
42
42
42
47
47
47
47
800
800
800
800
800
800
800
800
800
800
800
800
800
800
600
600
800
800
1000
1000
600
600
800
800
800
800
1000
1000
c Lateral/Panel/Latéraux
1459
1459
1459
1459
1993
1993
1993
1993
1993
1993
2215
2215
2215
2215
Opción fondo / Optional depths / En option, prof. 1100/1200
and 23" & 26" perfiles / sections /prófiles
*
*
*
*
*
*
*
FRONT.
465.1 (IEC 60 297 )
615.0
800.0
FRONT.
465.1 (IEC 60 297 )
615.0
800.0
12.5
4.5
F800 D800 P800
465.1 (IEC 60 297 )
615.0
800.0
FRONT.
776.0
798.4
220
872.0 MAX. EN A800
MAX. AT W800
MAX. EN L800
MAX. USEFUL DEPTH AT W800
MAX. PROF. UTILE EN L800
910.5 MÁX. FONDO UTIL EN A800
704
USEFUL DEPTH
PROF. UTILE
1000
O 7.5
718.4
1000.0
820.0
800
142
=
26.8
792.0
870.5 FONDO UTIL
576.0
598.4
514
714
914
=
19
77.1
140
47.4
24.8
20.0
20.0
MAX. EN A800
MAX. AT W800
MAX. EN L800
672.0
42
42
11
55.5
57.5
F600 D600 P600
MAX. USEFUL DEPTH AT W800
MAX. PROF. UTILE EN L800
120
30
9.5
710.5 MÁX. FONDO UTIL EN A800
USEFUL DEPTH
PROF. UTILE
34 MÍN.- 44 MÁX.
a
86.0
518.4
72
60
20
704
97.5
57.5
86.0
12.5
800.0
620.0
120
91
592.0
670.5 FONDO UTIL
376.0
398.4
20.0
MAX. EN A800
MAX. AT W800
MAX. EN L800
472.0
MAX. USEFUL DEPTH AT W800
MAX. PROF. UTILE EN L800
20
20
510.5 MÁX. FONDO UTIL EN A800
USEFUL DEPTH
FONDEUR UTILE
22.2
70
48
97.5
318.4
392.0
470.5 FONDO UTIL
c
70
57.5
86.0
97.5
420.0
600.0
b
394
28.3
.5
O6
38
788
8
40
14
60
615
F800-F1000
POSIBILIDAD
6 VENT.
D800-D1000
6 FAN READY
P800-P1000 PRÊT
POUR 6 VENT.
190
724
O5
VISTA INFERIOR
PATAS /CENTROS DE ANCLAJE
0
LOWER VIEW
LEGS/ANCHORING POINTS
VUE INFÉRIEUR
PIEDS/POINTS D'ANCRAGE
F1000 D1000 P1000
12.5
PUERTAS PERFORADAS / MESH DOORS |
PORTES PERFORÉES “Flat-Pack”
LOGIC-2
Efficient IT Solutions
Armarios modulares 19”, anchura 600/800 mm. Para instalaciones de
cableado, servers, telecomunicaciones e IT. Diseñados según normas
IEC 60 297-2, DIN 41494 partes 1 y 7, ANSI/EIA-310 y UNE 20 539-2, IEC60950.
La unidad base incluye:
Estructura exterior en perfil de aluminio y cantoneras de fundición de alta
resistencia.
4 perfiles 19” interiores desplazables en profundidad. Fabricados en acero,
espesor 1,5/2 mm.
4 escuadras de soporte A800 para perfil 19" (sólo A800).
Puerta frontal y posterior en perfil de aluminio, con refuerzos. Con panel
de acero microperforado tipo hexagonal, área ventilación 80%.
Cerradura Handylock y sistema de bisagra “Springswivel”. Laterales
desmontables con cierres rápidos 1/4 de vuelta.
Techo ventilado, con cierres rápidos de 1/4 de vuelta. Salida de cables
integrada.
Tapetas de cantoneras en ABS inyectado. 4 Pies de nivelación.
Capacidad de carga máxima repartida: 1500 Kg (estática) / 300 Kg
(dinámica).
Acabados: pintura epoxi Gris Grafito, cantoneras similar a RAL 5007.
Entrega: “Flat-pack”.
The basic unit includes:
Aluminium profile external structure with diecast high
resistance corners.
4x19” sections adjustable in depths (gaps of 20mm).
Manufactured in steel 2/1,5 mm.
4 x 19” reduction brackets (W800)
Mesh front and rear door hexagonal ventilation (up to 80%
vented area), aluminium frame. Springswivel hinge and Handlylock. Opening angle 190º
Removable side panels with ¼ turn locks.
¼ -turn locking ventilated top panels with cable entries.
8 corners lid in injected-moulded ABS.
4 adjustable levelling feet.
Distributed load capacity: 1500 Kg (static) / 300 Kg (dynamic)
Finishes: Grey graphite epoxy paint, corners lids similar to RAL
5007
Delivery: Flat-pack “All in one box”
Baies modulaires 19'', en Largeur 600/800 mm pour
installations de câblage, Télécommunications, installations
IT.
Conception selon les normes IEC60 297-2, DIN 41944 part.
1 & 7, ANSI/EIA-310 et UNE 20 359-2, IEC-60950.
L'unité standard comprend :
Structure externe en profilés d'aluminium et cornières
''ZAMAK'' de haute résistance.
4 profilés intérieurs 19'', ajustables par pas de 20mm, et
fabriqués en acier d'1.5-2mm d'épaisseur. 4 équerres de
réduction à 19'' (L800).
Portes frontale et postérieure microperforées avec ventilation
en nid d'abeille, permettant jusqu'à 80% de surface ventilée et
enchâssées dans un cadre d'aluminium. Charnières Sprinswivel
et poignée/serrure ''Handylock''. Angle d'ouverture à 190º.
Panneaux latéraux démontables, fixations par 4 boulons ¼ de
tour en ABS.
Toit ventilé avec différentes entrées de câblage, fixation par 4
boulons ¼ de tour en ABS.
8 couvercles de cornières en ABS injecté. 4 pieds de
nivellement.
Capacité de charge distribuée 1500 Kg (statique) / 300 Kg
(dynamique).
Finitions : Peinture époxy gris graphite, couvercles de
cornières standard en bleu similaire à RAL 5007.
Livraison : Emballage et pré-assemblement dans un colis ''”All
in 1 Box”''.
Code
32310241
32312930
32310421
32312642
32312942
32311421
32310471
32312647
32312947
32311476
19”
U/HE
a
b
c
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
24
30
42
42
42
42
47
47
47
47
600
800
600
600
800
800
600
600
800
800
1000
800
1000
800
800
1000
1000
800
800
1000
1193
1459
1993
1993
1993
1993
2215
2215
2215
2215
Lateral/Panel/Latéraux
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
Opción fondo / Optional depths / En option, prof. 1100/1200
and 23" & 26" perfiles / sections /prófiles
a
a a a a a a a a a a a a a a a
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
a a a a a a a a a a a a a a a
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
a a a a a a a a a a a a a a a
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
a a a a a a a a a a a a a a a
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
a a a a a a a a a a a a a a a
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
a a a a a a a a a a a a a a a
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
a a a a a a a a a a a a a a a
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
a a a a a a a a a a a a a
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
a a a a a a a a a a a a a
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
a a a a a a a a a a a a a
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
a a a a a a a a a a a a a
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
a a a a a a a a a a a a a
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
a a a a a a a a a a a a a
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
a a a a a a a a a a a a a
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
a a a a a a a a a a a a a
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
a a a a a a a a a a a a a
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
a a a a a a a a a a a a a
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
a a a a a a a a a a a a a
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
a a a a a a a a a a a a a
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
a a a a a a a a a a a a a
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
a a a a a a a a a a a a a
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
a a a a a a a a a a a a a
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
a a a a a a a a a a a a a
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
a a a a a a a a a a a a a
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
a a a a a a a a a a a a a
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
a a a a a a a a a a a a a
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
a a a a a a a a a a a a a
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
a a a a a a a a a a a a a
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
a a a a a a a a a a a a a
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
a a a a a a a a a a a a a
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
a
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
a a a a a a a a a a a a a a
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaa
aaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaa
aaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaa
aaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaa
a a a
aaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaa
aaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaa
aaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaa
aaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaa
a a a
aaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaa
a a a
aaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaa
a a a
aaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaa
a a a a a a a a a a a a a a a a a
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
a a a a a a a a a a a a a a
a a
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
a a a a a a a a a a a a a a a a a a a
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
a a a a a a a a a a a a a a a a a a a
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
a a a a a a a a a a a a a a a a a a a
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
a a a a a a a a a a a a a a a a a a a
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
a a a a a a a a a a a a a a a a a a a
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
a a a a a a a a a a a a a a a a a a a
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
a a a a a a a a a a a a a a a a a a a
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
a a a a a a a a a a a a a a a a a a a
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
b
c
19” modular cabinets, 600/800 mm wide. For cabling,
telecommunications, IT installations.
Designed in accordance with IEC60 297-2, DIN 41944 part 1
and 7, ANSI/EIA-310 and UNE 20 539-2, IEC-60950.
80%
OPCIONAL S/VENT.
OPTIONAL W/FAN
OPTIONAL S/VENT.
SPACE (2 PUERTAS / 2 DOORS / 2 PORTES) | LOGIC-2
“Flat-Pack”
Efficient IT Solutions
Armarios modulares 19”, anchura 600/800 mm. con puerta de
doble hoja. Para instalaciones de cableado, telecomunicaciones,
IT y electrónica industrial. Diseñados según normas IEC 60 297-2,
DIN 41494 partes 1 y 7, ANSI/EIA-310 y UNE 20 539-2, IEC-60950.
La unidad base incluye:
Estructura exterior en perfil de aluminio y cantoneras de fundición
de alta resistencia.
4 perfiles 19” interiores desplazables en profundidad. Fabricados en
acero, espesor 1,5/2 mm. 4 escuadras de soporte A800 (sólo
A800).
Doble puerta frontal en perfil de aluminio con cristal de seguridad ó
con panel de acero microperforado tipo hexagonal. Cerradura
Handylock y sistema de bisagra “Springswivel”.
Laterales desmontables con cierres rápidos 1/4 de vuelta.
Puerta posterior metálica con cerradura y premecanizado para salida
de cables, ó doble puerta en perfil de aluminio con chapa microperforada y Handylock. Sistema de bisagra “Springswivel”.
Techo ventilado, con cierres rápidos de 1/4 de vuelta. Salida de
cables integrada. Preparado para unidad de ventilación modular.
Tapetas de cantoneras en ABS inyectado. 4 Pies de nivelación.
Capacidad de carga máxima repartida: 1500 Kg (estática) / 300 Kg
(dinámica).
Acabados: pintura epoxi Gris Grafito, cantoneras similar a RAL 5007.
Entrega: “Flat-pack”.
The basic unit includes:
Aluminium profile external structure with diecast high resistance
corners.
4x19” sections adjustable in depths (gaps of 20mm). Manufactured in
steel 2/1,5 mm.
4 x 19” reduction brackets (W800)
Double/SPACE front and/or rear door. In safety glass, mesh type (up
to 80% vented area), aluminium frame. Springswivel hinge and
Handly-lock. Opening angle 190º
Removable side panels with ¼ turn locks.
¼ -turn locking ventilated top panels with cable entries.
8 corners lid in injected-moulded ABS.
4 adjustable levelling feet.
Distributed load capacity: 1500 Kg (static) / 300 Kg (dynamic)
Finishes: Grey graphite epoxy paint, corners lids similar to RAL 5007
Delivery: Flat-pack “All in one box”
Code
19”
U/HE
a
b
c
*
*
*
*
*
*
42
42
47
42
42
47
800
800
800
800
800
800
800
1000
1000
800
1000
1000
1993
1993
1993
1993
2215
2215
Opción A
32311429
32311041
32311046
32311845
32311045
32311050
a
*
*
*
a
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
a a a a a a a a a a a a a
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaa
aaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaa
aaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaa
aaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaa
aaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaa
aaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaa
aaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaa
aaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaa
aaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaa
aaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaa
aaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaa
aaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaa
aaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
a a a a a a a a a a a a a
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
a a a a a a a a a a a a a a a a a a
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
a a a a a a a a a a a a a a a a a a
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
a a a a a a a a a a a a a a a a a a
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
a a a a a a a a a a a a a a a a a a
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
a a a a a a a a a a a a a a a a a a
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
a a a a a a a a a a a a a a a a a a
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
a a a a a a a a a a a a a a a a a a
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
a a a a a a a a a a a a a a a a a a
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
a a a a a a a a a a a a a a a a a a
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
a a a a a a a a a a a a a a a a a a
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
a a a a a a a a a a a a a a a a a a
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
a a a a a a a a a a a a a a a a a a
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
a a a a a a a a a a a a a a a a a a
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
a a a a a a a a a a a a a a a a a a
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
a a a a a a a a a a a a a a a a a a
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
a a a a a a a a a a a a a a a a a a
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
a a a a a a a a a a a a a a a a a a
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
Baies modulaires 19'', en Largeur 600/800 mm avec portes
doubles/Space pour installations de câblage,
Télécommunications, installations IT. Conception selon les
normes IEC60 297-2, DIN 41944 part. 1 & 7, ANSI/EIA-310 et UNE
20 359-2, IEC-60950.
International Patent: P 200100389-7
Opción B
*
*
*
Opción fondo / Optional depths / En option, prof. 1100/1200
and 23" & 26" perfiles / sections /prófiles
NEW!!
L'unité standard comprend :
Structure externe en profilés d'aluminium et cornières ''ZAMAK'' de
haute résistance.
4 profilés intérieurs 19'', ajustables par pas de 20mm, et fabriqués en
acier d'1.5-2mm d'épaisseur. 4 équerres de réduction à 19'' (L800).
Possibilités de portes frontales et postérieures doubles en verre
sécurisé ou bien microperforées (ventilation jusqu'à 80% de surface)
et enchâssées dans un cadre d'aluminium. Charnières Sprinswivel et
poignée/serrure ''Handylock''. Angle d'ouverture à 190º.
Panneaux latéraux démontables, fixations par 4 boulons ¼ de tour
en ABS.
Toit ventilé avec différentes entrées de câblage, fixation par 4
boulons ¼ de tour en ABS. 8 couvercles de cornières en ABS injecté.
4 pieds de nivellement.
Capacité de charge distribuée 1500 Kg (statique) / 300 Kg
(dynamique).
Finitions : Peinture époxy gris graphite, couvercles de cornières
standard en bleu similaire à RAL 5007.
Livraison : Emballage et pré-assemblement dans un colis ''”All in 1
Box”''.
Lateral/Panel/Latéraux
A
B
FRONTAL SPACE CRIST +
POST. UNIT.
SPACE FRONT CRISTAL
DOOR + SINGLE REAR
DOOR
PORTE FRONTALE SPACE
VERRE + PORTE
POSTÉRIEURE UNIQUE
PUERTA FRONTAL Y POST.
SPACE MICROPERFORADA
MICROPERFORATED
FRONT/REAR DOOR
PORTE FRONTALE/
POSTÉRIEURE
MICROPERFORÉE
b
c
19” modular cabinets, 600/800 mm wide, with double/SPACE
doors. For cabling, telecommunications, IT installations.
Designed in accordance with IEC60 297-2, DIN 41944 part 1 and
7, ANSI/EIA-310 and UNE 20 539-2, IEC-60950.
SIN PUERTA / WITHOUT DOOR / SANS PORTE | LOGIC-2
“Flat-Pack”
Efficient IT Solutions
Armarios modulares 19”, anchura 600/800 mm. Para
instalaciones de cableado, telecomunicaciones, IT y
electrónica industrial.
Diseñados según normas IEC 60 297-2, DIN 41494 partes 1
y 7, ANSI/EIA-310 y UNE 20 539-2, IEC-60950.
La unidad base incluye:
Estructura exterior en perfil de aluminio y cantoneras de
fundición
de alta resistencia.
4 perfiles 19” interiores desplazables en profundidad.
Fabricados en
acero, espesor 1,5/2 mm.
4 escuadras de soporte A800 para perfil 19" (sólo A800).
Laterales desmontables con cierres rápidos 1/4 de vuelta.
Puerta posterior metálica con cerradura. Sistema de bisagra
“Springswivel”. Premecanizado posterior para salida de cables.
Techo ventilado, con cierres rápidos de 1/4 de vuelta. Salida
de
cables integrada.
Tapetas de cantoneras en ABS inyectado.
4 Pies de nivelación regulables.
Capacidad de carga máxima repartida: 1500 Kg (estática) /
300 Kg
(dinámica).
Acabados: pintura epoxi Gris Grafito, cantoneras similar a RAL
5007.
Entrega: “Flat-pack”.
a
a
b
600
The basic unit includes:
Aluminium profile external structure with diecast high
resistance corners.
4x19” sections adjustable in depths (gaps of 20mm).
Manufactured in steel 2/1,5 mm.
4 x 19” reduction brackets (W800)
Removable side panels with ¼ turn locks.
Steel rear door with lock. Springswivel hinge and pre-punched
cable output.
¼ -turn locking ventilated top panels with cable entries.
8 corners lid in injected-moulded ABS.
4 adjustable levelling feet.
Distributed load capacity: 1500 Kg (static) / 300 Kg (dynamic)
Finishes: Grey graphite epoxy paint, corners lids similar to RAL
5007
Delivery: Flat-pack “All in one box”
c
19” modular cabinets, 600/800 mm wide. For cabling,
telecommunications, IT and industrial installations.
Designed in accordance with IEC60 297-2, DIN 41944 part 1
and 7, ANSI/EIA-310 and UNE 20 539-2, IEC-60950.
F800-F1000 6 VENT.
D800-D1000 6 FAN
P800-P1000 6 VENT.
NEW!!
Baies modulaires 19'', en Largeur 600/800 mm pour
installations de câblage, Télécommunications, IT et
installations industrielles.
Conception selon les normes IEC60 297-2, DIN 41944 part.
1 & 7, ANSI/EIA-310 et UNE 20 359-2, IEC-60950.
L'unité standard comprend :
Structure externe en profilés d'aluminium et cornières
''ZAMAK'' de haute résistance.
4 profilés intérieurs 19'', ajustables par pas de 20mm, et
fabriqués en acier d'1.5-2mm d'épaisseur. 4 équerres de
réduction à 19'' (L800).
Panneaux latéraux démontables, fixations par 4 boulons ¼ de
tour en ABS.
Porte arrière en acier avec serrure, Charnière Springswivel et
zones pré-mécanisées de sortie de câblage.
Toit ventilé avec différentes entrées de câblage, fixation par 4
boulons ¼ de tour en ABS.
8 couvercles de cornières en ABS injecté. 4 pieds de
nivellement.
Capacité de charge distribuée 1.500 Kg (statique) / 300 Kg
(dynamique).
Finitions : Peinture époxy gris graphite, couvercles de
cornières standard en bleu similaire à RAL 5007.
Livraison : Emballage et pré-assemblement dans un colis ''”All
in 1 box”.
Code
32310118
32310618
32310124
32310249
32310130
32310630
32311130
32311630
32310136
32310636
32310429
32310142
32310642
32311142
32311642
32311424
32310647
32310479
32311647
32311427
19”
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
U/HE
18
18
24
24
30
30
30
30
36
36
42
42
42
42
42
42
47
47
47
47
a
b
c Lateral/Panel/Latéraux
600
600
600
600
600
600
800
800
600
600
600
600
600
800
800
800
600
600
800
800
600
800
600
1000
600
800
600
800
600
800
1000
600
800
600
800
1000
800
1000
800
1000
926
926
1193
1193
1459
1459
1459
1459
1726
1726
1993
1993
1993
1993
1993
1993
2215
2215
2215
2215
Opción fondo / Optional depths / En option, prof. 1100/1200
and 23" & 26" perfiles / sections /prófiles
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
FRAME | LOGIC-2
“Flat-Pack”
Efficient IT Solutions
Estructuras modulares 19”, anchura 600/800 mm. para
instalaciones de cableado, telecomunicaciones, IT y
electrónica industrial en salas técnicas.
Diseñados según normas IEC 60 297-2, DIN 41494 partes 1 y 7,
ANSI/EIA-310 y UNE 20 539-2, IEC-60950.
La unidad base incluye:
Estructura exterior en perfil de aluminio y cantoneras de fundición
de alta resistencia.
4 perfiles 19” interiores desplazables en profundidad. Fabricados en
acero, espesor 1,5/2 mm.
4 escuadras de soporte A800 para perfil 19" (sólo A800).
Tapetas de cantoneras en ABS inyectado.
4 Pies de nivelación regulables.
Capacidad de carga máxima repartida: 1500 Kg (estática) / 300 Kg
(dinámica).
Acabados: pintura epoxi Gris Grafito, cantoneras similar a RAL 5007.
Entrega: “Flat-pack”.
19” modular structures (600 and 800mm wide. For installations in
technical rooms.
Designed in accordance with IEC60 297-2, DIN 41944 part 1 and 7,
ANSI/EIA-310 and UNE 20 539-2, IEC-60950.
The basic unit includes:
Aluminium profile external structure with diecast high resistance
corners.
4x19” sections adjustable in depths (gaps of 20mm). Manufactured in
steel 2/1,5 mm.
4 x 19” reduction brackets (W800)
¼ -turn locking ventilated top panels with cable entries.
8 corners lid in injected-moulded ABS.
4 adjustable levelling feet.
Distributed load capacity: 1500 Kg (static) / 300 Kg (dynamic)
a
b
Finishes: Grey graphite epoxy paint, corners lids similar to RAL 5007
Delivery: Flat-pack “All in one box”
L'unité standard comprend :
Structure externe en profilés d'aluminium et cornières ''ZAMAK'' de
haute résistance.
4 profilés intérieurs 19'', ajustables par pas de 20mm, et fabriqués en
acier d'1.5-2mm d'épaisseur.
4 équerres de réduction à 19'' (L800).
8 couvercles de cornières en ABS injecté.
4 pieds de nivellement.
Capacité de charge distribuée 1500 Kg (statique) / 300 Kg
(dynamique).
Finitions : Peinture époxy gris graphite, couvercles de cornières
standard en bleu similaire à RAL 5007.
Livraison : Emballage et pré-assemblement dans un colis ''”All in 1
Box”''.
Code
32310042
32310542
32310547
32311542
32311425
32311547
32310475
32311475
19”
U/HE
a
b
c
*
*
*
*
*
*
*
*
42
42
47
42
42
47
47
47
600
600
600
800
800
800
600
800
600
800
800
800
1000
800
1000
1000
1993
1993
2215
1993
1993
2215
2215
2215
Opción fondo / Optional depths / En option, prof. 1100/1200
and 23" & 26" perfiles / sections /prófiles
International Patent: P 200100389-7
c
Baies modulaires 19'', en Largeur 600/800 mm pour installations
en salles techniques.
Conception selon les normes IEC60 297-2, DIN 41944 part. 1 & 7,
ANSI/EIA-310 et UNE 20 359-2, IEC-60950.
MONITOR | LOGIC-2
“Flat-Pack”
Efficient IT Solutions
Armarios modulares 19”, anchura 600 mm para control y
visualización de sistemas e instalaciones industriales e
informáticas.
Diseñado según normas IEC 60 297-2, DIN 41494 partes 1 y 7, ANSI /
EIA-310-D y UNE 20 539-2, IEC-60950.
La unidad base incluye:
Estructura exterior en perfil de aluminio y cantoneras de fundición de
alra resistencia.
4 perfiles 19” interiores desplazables en profundidad. Fabricados en
acero, espesor 2 mm.
Puerta frontal de cristal de seguridad con cerradura y sistema de bisagra
“Springswivel”. Visualización monitor.
Puerta frontal metálica abatible, soporte de teclado y ratón.
Puerta frontal metálica.
Laterales desmontables con fijación ¼ de vuelta.
Puerta posterior metálica con cerradura. Sistema de bisagra
“Springswivel”.Premecanizado posterior para salida de cables.
Techo ventilado con fijación de ¼ de vuelta y salida de cables integrada.
Tapetas de cantoneras en ABS inyectado.
Pies de nivelación.
Capacidad de carga repartida: 1500 Kg (estática) / 300 Kg (dinámica).
Acabados: Pintura epoxy Gris Grafito, cantoneras similar a RAL 5007.
Entrega: “Flat-pack”.
19” modular cabinets (600 mm wide) for monitoring and viewing
industrial and computer systems and installations.
Designed in accordance with the following standards: IEC 60 297-2,
DIN 41494 parts 1 and 7, ANSI/EIA-310-D and UNE 20 539-2, IEC60950.
The basic unit includes:
Aluminium section external structure with diecast high resistance
corners.
4 19” internal sections adjustable for depth. Manufactured in steel, 2 mm
thick.
Safety glass front door with lock and “Springswivel” hinge system.
Monitor visualizing.
Metallic front drop door. Keyboard and mouse support.
Metallic front door.
Removable side panels with ¼-turn lock.
Metallic rear door with lock. “Springswivel” hinge and pre-punched cable
outputs.
¼-turn locking ventilated top with cable entries
8 corner lids in injection-moulded ABS.
Adjustable levelling feet.
Distributed load capacity: 1500 Kg (static) / 300 Kg (dynamic).
Finishes: Grey Graphite epoxy paint, corner lids similar to RAL 5007.
Delivery: Flat-pack “All in one box”
Armoires modulaires de 19”, d'une largeur de 600 mm,
pour le contrôle et la visualisation des installations et
systèmes industriels et informatiques.
Conforme aux normes IEC 60 297-2, DIN 41494 sections 1
et 7, ANSI / EIA-310-D et UNE 20 539-2, IEC-60950.
NEW!!
L'unité standard comprend:
Structure extérieure de profilé en aluminium et cornières
''ZAMAK'' de haute résistance.
4 profilés intérieurs 19'', ajustables par pas de 20mm, et
fabriqués en acier d'2mm d'épaisseur.
Porte avant en verre de sécurité avec fermeture et système de
charnière “Springswivel”. Visualisation moniteur.
Porte avant métallique rabattable. Support clavier et souris.
Porte avant métallique.
Côtés démontables avec fixation par 4 boulons ¼ de tour en
ABS.
Porte arrière métallique avec serrure. Système de charnière
“Springswivel” et zones pré-mécanisées de sortie de câblage.
Toit ventilé avec différentes entrées de câblage, fixation par 4
boulons ¼ de tour en ABS.
8 couvercles de cornières en ABS injecté.
4 Pieds de nivellement.
Capacité de charge distribuée : 1500 kg (charge statique) /
300 kg (charge dynamique).
Finition : Peinture époxy coloris gris graphite. Couvercles de
cornières similaires au coloris RAL 5007.
Livraison : Emballage et pre-assemblement dans un colis ''All
in one box'’
Code
32313136
32313636
19”
U/HE
a
b
c
*
*
36
36
600
600
600
800
1726
1726
Lateral/Panel/Latéraux
Opción fondo /Optional depths / En option, prof. 1100/1200
*
*
HOST | LOGIC-2
“Flat-Pack”
Efficient IT Solutions
Armarios modulares 19”, anchura 600 mm y profundidad 1.000 mm.
Dos/tres puertas frontales y posteriores independientes especiales para Data Centers y proveedores de Internet (Co-location)
Diseñado según normas IEC 60 297-2, DIN 41494 partes 1 y 7, ANSI / EIA-310-D y UNE 20 539-2, IEC-60950.
La unidad base incluye:
Estructura exterior en perfil de aluminio y cantoneras de fundición de alta resistencia.
4 perfiles 19” interiores desplazables en profundidad. Fabricados en acero, espesor 2 mm.
Puertas frontales y posteriores de cristal de seguridad o microperforadas con cerraduras independientes. Sistema de bisagra
“Springswivel”.
Laterales desmontables con fijación ¼ de vuelta o cerradura.
Bandeja Host, aísla cada compartimento del rack. Ver página
Techo ventilado con fijación de ¼ de vuelta y salida de cables integrada.
Tapetas de cantoneras en ABS inyectado.
Pies de nivelación.
Capacidad de carga repartida: 1500 Kg (estática) / 300 Kg (dinámica).
Acabados: Pintura epoxy Gris Grafito, cantoneras similar a RAL 5007.
Entrega: “Flat-pack”.
19” modular cabinets, 600 mm wide and 1.000 mm deep.
Two /three independent front and rear doors, special for Data
Centres and Internet Service Providers (Co-location)
Designed in accordance with the following standards: IEC 60 297-2,
DIN 41494 parts 1 and 7, ANSI/EIA-310-D and UNE 20 539-2, IEC60950.
The basic unit includes:
Aluminium section external structure.
4x 19” internal sections adjustable for depth. Manufactured in steel, 2mm
thick.
Safety glass or mesh front and rear doors with independent lock.
“Springswivel” hinge.
Removable side panels with ¼-turn lock or keylock
Host trays, divides the access to different users. Please check page:
¼-turn locking ventilated top panels with cable entries.
8 corner lids in injection-moulded ABS.
Adjustable levelling feet.
Distributed load capacity: 1500 Kg (static) / 300 Kg (dynamic).
Finishes: Grey Graphite epoxy paint, corner lids similar to RAL 5007.
Delivery: Flat-pack “All in one box”
Armoires modulaires de 19”, d'une largeur de 600 mm et d'une
profondeur de 1.000 mm.
Deux-trois portes avant et arrière indépendantes spéciales pour les
Data Centers et les fournisseurs de services Internet (Co-location)
Conforme aux normes IEC 60 297-2, DIN 41494 sections 1 et 7, ANSI /
EIA-310-D et UNE 20 539-2, IEC-60950.
L'unité de base se compose des éléments suivants :
Structure extérieure de profilé en aluminium et cornieres ''ZAMAK'' de
haute resistance.
4 profilés intérieurs 19'', ajustables par pas de 20mm, et fabriqués en
acier d'2mm d'épaisseur.
Portes avant et arrière dotées d'une vitre de sécurité ou type
microperforées et des serrures indépendantes. Système “Springswivel”.
Côtés démontables avec fixation par 4 boulons ¼ de tour en ABS ou
serrure.
Plateaux Host pour différencier l'accès des différents utilisateurs.
Toit ventilé avec fixation de ¼ de tour.
8 cornières en ABS injecté.
4 Pieds de nivellement.
Capacité de charge distribuée : 1500 kg (charge statique) / 300 kg
(charge dynamique).
Finition: Peinture époxy coloris gris graphite. Couvercles de cornières
similaires au coloris RAL 5007.
Livraison: Emballage et pré-assemblement dans un colis ''All in one box'’
NEW!!
Puerta frontal cristal
Glass fron door
Code
19”
32314247
32314447
32314347
32314547
*
*
*
*
U/HE
47
47
47
47
a
600
600
600
600
b
c
1000 2215
1000 2215
1000 2215
1000 2215
Porte frontale vitrée
Puerta frontal microperforada
Mesh front door
Porte frontale microperforée
2
2
3
3
Puerta post ranurada
Vented rear door
Porte arrière perforée
2
2
3
3
2
LOGIC MONITOR
b
a
Efficient IT Solutions
800
600
c
233
LOGIC2 HOST
c
684.7
684.7
1044.0
1000
b
a
684.7
1044.0
a
Racks 19"
EVO
Efficient IT Solutions
smart & functional
Smart & Functional
Racks de última generación basados en un nuevo concepto de estructuras de acero sin
uniones ni soldaduras.
Su diseño permite el máximo aprovechamiento del espacio interior de montaje del rack,
facilitando el montaje de servidores y equipos industriales así como la gestión e
instalación del cableado.
El acceso a todos sus planos y el montaje/desmontaje de las puertas se realiza sin
ninguna herramienta facilitando la instalación y mantenimiento de los equipos.
Latest generation racks, based on a new concept of steel structures without junctions or
welding.
The design takes maximum advantage of the interior space, facilitating the assembly
and the installation of servers and electronic equipments as well as the management
and cablings installation.
Access from all sides and assembly/disassembly of doors without tools allows an easy
installation and maintenance of the equipments.
Armoires de dernière génération fondées sur un nouveau concept de structures d'acier
sans unions ni soudure.
Leur design permet de maximiser l'espace intérieur ainsi que de faciliter le montage de
serveurs et équipements industriels tout autant que la gestion et installation de câblage.
L'installation et la maintenance des équipements en sont facilitées grâce à un accès
possible de toutes parts ainsi qu'au montage/démontage des portes sans outillage.
NEW!!
A600 / W600 / L600 | EVO
Efficient IT Solutions
Armarios modulares 19”, anchura 600mm. Para
instalaciones de cableado, telecomunicaciones, IT y
electrónica industrial. Diseñados según normas IEC 60
297-2, DIN 41494 partes 1 y 7, ANSI/EIA-310 y UNE 20 539-2.
La unidad base incluye:
Ÿ Estructura exterior en acero. 4 perfiles 19” interiores
desplazables en profundidad. Fabricados en acero, espesor
1,5/2 mm.
Ÿ Puerta frontal en perfil de aluminio con cristal de seguridad.
Ÿ Cerradura Handylock y sistema de bisagra “Springswivel”.
Ÿ Laterales desmontables con cierres rápidos 1/4 de vuelta.
Ÿ Panel posterior con sales de cables pre-mecanizada
superior/inferior y cierres rápidos de ¼ de vuelta
Ÿ Techo ventilado, con cierres rápidos de 1/4 de vuelta. Salida
de cables integrada
Ÿ Cantoneras en ABS inyectado.
Ÿ 4 Pies de nivelación.
Ÿ Capacidad de carga máxima repartida: 1.000 Kg (estática) /
300 Kg (dinámica).
Ÿ Compatibilidad con los accesorios de la gama LOGIC²
Acabados: pintura epoxi Gris Grafito, cantoneras similar a RAL
5007.
Entrega: Montado y retractilado en palet de madera.
19” modular cabinets, 600 mm wide .
For cabling, telecommunications, IT installations.
Designed in accordance with IEC60 297-2, DIN 41944 part 1
and 7, ANSI/EIA-310 and UNE 20 539-2
The basic unit includes:
External structure manufactured in steel.
4x19” sections adjustable in depths (gaps of 20mm).
Manufactured in steel 2/1,5 mm.
Ÿ Front door in safety glass, aluminium frame. Springswivel
hinge and Handly-lock. Opening angle 190º
Ÿ Rear panel with ¼ turn locks, top/bottom cable entries.
Ÿ Removable side panels with ¼ turn locks.
Ÿ ¼ -turn locking ventilated top panels with cable entries.
Ÿ 8 corners in injected-moulded ABS.
Ÿ 4 adjustable levelling feet.
Ÿ Compatible with LOGIC²accessories.
Ÿ Distributed load capacity: 1.000 Kg (static) / 300 Kg
(dynamic)
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Finishes: Grey graphite epoxy paint, corners similar to RAL
5007
Delivery: Mounted and shrink-wrapped on wooden pallet.
Baies modulaires 19'', en Largeur 60 0mm . Pour
installations de câblage, Télécommunications, installations
IT.
Conception selon les normes IEC60 297-2, DIN 41944 part.
1 & 7, ANSI/EIA-310 et UNE 20 359-2.
L'unité standard comprend :
Structure externe en acier.
4 profilés intérieurs 19'', ajustables par pas de 20mm, et
fabriqués en acier d'1.5-2mm d'épaisseur.
Ÿ Porte frontale avec verre sécurise et cadre d'aluminium.
Charnières Springswivel et poignée/serrure ''Handylock''. Angle
d'ouverture à 190º.
Ÿ Panneaux latéraux démontables, fixations par 4 boulons ¼
de tour en ABS.
Ÿ Panneau arrière, fixation par 4 boulons ¼ de tour en ABS.
Ÿ Toit ventilé avec différentes entrées de câblage, fixation par
4 boulons ¼ de tour en ABS.
Ÿ 8 cornières en ABS injecté.
Ÿ 4 pieds de nivellement.
Ÿ Compatibilité avec l'ensemble de la gamme d'accessoires
LOGIC.
Ÿ Capacité de charge distribuée 1.000 Kg (statique) / 300 Kg
(dynamique).
Ÿ
Ÿ
Finitions : Peinture époxy gris graphite, cornières en bleu
similaire à RAL 5007.
Livraison : Monté et sous film rétractable, sur palette.
Code
32290318
32290418
32290330
32290430
32290342
32290442
32290818
32290918
32290830
32290930
32290842
32290942
32290847
32290947
32290420
32290425
32290470
32290474
19”
U/HE
a
b
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
18
18
30
30
42
42
18
18
30
30
42
42
47
47
42
42
47
47
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
800
800
800
800
800
800
800
800
1000
1000
1000
1000
c
915
915
1448
1448
1981
1981
915
915
1448
1448
1981
1981
2204
2204
1981
1981
2204
2204
Lateral/Panel/Latéraux
*
*
*
*
*
*
*
*
*
a
b
1000
800
600
c
Efficient IT Solutions
600
490
140
81.6
38
294
44.45
6.35
15.85
588
465,1 IEC 60297
=
8
40
4.5
142
22.2
9.5
30.5
44.45
6.5
28.3
26.8
37.0
12.75
20
15.85
1 U/HE = 44,45 mm. = 1.75"
20
60
91
39
19 MÍN.
30 MÁX.
=
415
11.2
92
5
27.2
36.8
48.0
O 7.
120
9.50
O 40
120
200
453 / 653 / 853
25.45
19.0
25.45
524
VISTA INFERIOR
PATAS /CENTROS DE ANCLAJE
72
22.23
44.45 44.45
19.0
22.23
22.23
44.45
44.45
220
485.6
LOWER VIEW
LEGS/ANCHORING POINTS
VUE INFÉRIEUR
PIEDS/POINTS D'ANCRAGE
A800 / W800 / L800 | EVO
Efficient IT Solutions
Armarios modulares 19”, anchura 800mm. Para
instalaciones de cableado, telecomunicaciones, IT y
electrónica industrial. Diseñados según normas IEC 60
297-2, DIN 41494 partes 1 y 7, ANSI/EIA-310 y UNE 20 539-2.
La unidad base incluye:
Ÿ
Estructura exterior en acero.
Ÿ
4 perfiles 19” interiores desplazables en profundidad.
Fabricados en acero, espesor 1,5/2 mm.
4 soportes perfil 19”
Ÿ
Puerta frontal en perfil de aluminio con cristal de seguridad.
Ÿ
Cerradura Handylock y sistema de bisagra “Springswivel”.
Ÿ
Laterales desmontables con cierres rápidos 1/4 de vuelta.
Ÿ
Ÿ
Panel posterior con sales de cables pre-mecanizada
superior/inferior y cierres rápidos de ¼ de vuelta
Techo ventilado, con cierres rápidos de 1/4 de vuelta.
Ÿ
Salida de cables integrada
Cantoneras en ABS inyectado.
Ÿ
4 Pies de nivelación.
Ÿ
Capacidad de carga máxima repartida: 1.000 Kg (estática)
Ÿ
/ 300 Kg (dinámica).
Compatibilidad con los accesorios de la gama LOGIC²
Ÿ
Acabados: pintura epoxi Gris Grafito, cantoneras similar a RAL
5007.
Entrega: Montado y retractilado en palet de madera.
En A800, para montajes de equipos de anchura mayor a 19" se
pueden suprimir los soportes de A800, para obtener una
anchura de 26".
19” modular cabinets, 800 mm wide .
For cabling, telecommunications, IT installations.
Designed in accordance with IEC60 297-2, DIN 41944 part 1
and 7, ANSI/EIA-310 and UNE 20 539-2
The basic unit includes:
External structure manufactured in steel.
4x19” sections adjustable in depths (gaps of 20mm).
Manufactured in steel 2/1,5 mm.
Ÿ 4x19” reduction brackets.
Ÿ Front door in safety glass, aluminium frame. Springswivel
hinge and Handly-lock. Opening angle 190º
Ÿ Rear panel with ¼ turn locks, top/bottom cable entries.
Ÿ Removable side panels with ¼ turn locks.
Ÿ ¼ -turn locking ventilated top panels with cable entries.
Ÿ 8 corners in injected-moulded ABS.
Ÿ 4 adjustable levelling feet.
Ÿ Compatible with LOGIC² accessories.
Ÿ Distributed load capacity: 1.000 Kg (static) / 300 Kg
(dynamic)
Finishes: Grey graphite epoxy paint, corners similar to RAL
5007
Delivery: Mounted and shrink-wrapped on wooden pallet.
Ÿ
Ÿ
Code
19”
U/HE
a
b
c
32291342
32291442
32291842
32291942
32291847
32291947
32291420
32291422
32291470
32291471
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
42
42
42
42
47
47
42
42
47
47
800
800
800
800
800
800
800
800
800
800
600
600
800
800
800
800
1000
1000
1000
1000
1981
1981
1981
1981
2204
2204
1981
1981
2204
2204
Lateral/Panel/Latéraux
*
*
*
*
*
In order to assemble units wider than 19”, the reduction
Baies modulaires 19'', en Largeur 600/800 mm . Pour installations de câblage, Télécommunications, installations IT.
Conception selon les normes IEC60 297-2, DIN 41944 part. 1 & 7, ANSI/EIA-310 et UNE 20359-2.
L'unité standard comprend :
Structure externe en acier.
4 profilés intérieurs 19'', ajustables par pas de 20mm, et fabriqués en acier d'1.5-2mm d'épaisseur.
4 équerres de réduction à 19'' (L800).
Porte frontale avec verre sécurise et cadre d'aluminium. Charnières Sprinswivel et poignée/serrure ''Handylock''. Angle d'ouverture à
190º.
Ÿ Panneaux latéraux démontables, fixations par 4 boulons ¼ de tour en ABS.
Ÿ Panneau arrière, fixation par 4 boulons ¼ de tour en ABS. Toit ventilé avec différentes entrées de câblage, fixation par 4 boulons ¼ de
tour en ABS.
Ÿ 8 cornières en ABS injecté.
Ÿ 4 pieds de nivellement.
Ÿ Compatibilité avec l'ensemble de la gamme d'accessoires LOGIC² .
Ÿ Capacité de charge distribuée 1.000 Kg (statique) / 300 Kg (dynamique).
Finitions : Peinture époxy gris graphite, cornières en bleu similaire à RAL 5007.
Livraison : Monté et sous film rétractable, sur palette.
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Pour monter des équipements plus larges que 19'', les équerres 19'' (L800) peuvent être enlevées pour récupérer jusqu'à la largeur de
26''.
a
1000
800
600
c
b
294
140
81.6
38
800
690
20
28.3
26.8
20
30.5
465,1 IEC 60297
588
6.5
=
9.5
8
40
142
22.2
4.5
60
91
39
19 MÍN.
30 MÁX.
=
615
724
220
72
92
O 40
5
120
453 / 653 / 853
O 7.
120
200
VISTA INFERIOR
PATAS /CENTROS DE ANCLAJE
485.6
LOWER VIEW
LEGS/ANCHORING POINTS
VUE INFÉRIEUR
PIEDS/POINTS D'ANCRAGE
415.0
465,1 (IEC 60297)
600
FRONT.
696
415.0
465,1 (IEC 60297)
600
FONDO UTIL
USEFUL DEPTH
PROF. UTILE
496
USEFUL DEPTH
PROF. UTILE
592
670.5 FONDO UTIL
518,4
415.0
465,1 (IEC 60297)
600
870.5
792
FRONT.
FRONT.
465.1 (IEC 60 297 )
615
800
220
FRONT.
718,4
F1000
D1000
P1000
800
629
496
FONDO UTIL
USEFUL DEPTH
PROF. UTILE
670.5
592
518,4
F800
D800
P800
1000
829
696
FONDO UTIL
USEFUL DEPTH
PROF. UTILE
870.5
792
296
USEFUL DEPTH
PROF. UTILE
392
470.5 FONDO UTIL
318,4
600
429
296
FONDO UTIL
USEFUL DEPTH
PROF. UTILE
470.5
392
318,4
600
429
12,5
220
718,4
800
629
F600
D600
P600
220
1000
829
A600 W600 L600
A800 W800 L800
Efficient IT Solutions
12,5
72
465.1 (IEC 60 297 )
615
800
FRONT.
12,5
12,5
72
465.1 (IEC 60 297 )
615
800
FRONT.
12,5
12,5
72
PUERTAS PERFORADAS / MESH DOORS |
PORTES PERFORÉES
EVO
Efficient IT Solutions
Armarios modulares 19”, anchura 600/800 mm. Para
instalaciones de cableado, telecomunicaciones, IT y
electrónica industrial. Diseñados según normas IEC 60 2972, DIN 41494 partes 1 y 7, ANSI/EIA-310 y UNE 20 539-2.
La unidad base incluye:
Ÿ Estructura exterior en acero.
Ÿ 4 perfiles 19” interiores desplazables en profundidad.
Fabricados en acero, espesor 1,5/2 mm.
Ÿ 4 soportes perfil 19” (solo ancho 800)
Ÿ Puerta frontal en perfil de aluminio con panel de acero
microperforado tipo hexagonal, área de ventilación 80%..
Ÿ Cerradura Handylock y sistema de bisagra “Springswivel”.
Ÿ Laterales desmontables con cierres rápidos 1/4 de vuelta.
Ÿ Puerta posterior en acero con ventilación/perforada, área de
ventilación 50%. Ver página
Ÿ Techo ventilado, con cierres rápidos de 1/4 de vuelta. Salida
de cables integrada
Ÿ Cantoneras en ABS inyectado.
Ÿ 4 Pies de nivelación.
Ÿ Capacidad de carga máxima repartida: 1.000 Kg (estática) /
300 Kg (dinámica).
Ÿ Compatibilidad con los accesorios de la gama LOGIC²
Acabados: pintura epoxi Gris Grafito, cantoneras similar a RAL
5007.
Entrega: Montado y retractilado en palet de madera.
19” modular cabinets, 600/800 mm wide .
For cabling, telecommunications, IT installations.
Designed in accordance with IEC60 297-2, DIN 41944 part 1
and 7, ANSI/EIA-310 and UNE 20 539-2
The basic unit includes:
External structure manufactured in steel.
4x19” sections adjustable in depths (gaps of 20mm).
Manufactured in steel 2/1,5 mm.
Ÿ 4x19” reduction brackets (W800)
Ÿ Mesh front door hexagonal ventilation (up to 80% vented
area), aluminium frame. Springswivel hinge and Handly-lock.
Opening angle 190º
Ÿ Rear door in steel. Perforated, 50% vented area. Please
check page
Ÿ Removable side panels with ¼ turn locks.
Ÿ ¼ -turn locking ventilated top panels with cable entries.
Ÿ 8 corners in injected-moulded ABS.
Ÿ 4 adjustable levelling feet.
Ÿ Compatible with LOGIC²accessories.
Ÿ Distributed load capacity: 1.000 Kg (static) / 300 Kg
(dynamic)
Ÿ
Ÿ
Finishes: Grey graphite epoxy paint, corners similar to RAL
5007
Puerta frontal
Front door
Porte frontale
80%
Code
32290772
32290423
32291772
32291423
32290777
32290473
32291777
32291473
Puerta posterior
Rear door
Porte arrière
50%
19”
U/HE
a
b
c
*
*
*
*
*
*
*
*
42
42
42
42
47
47
47
47
600
600
800
800
600
600
800
800
800
1000
800
1000
800
1000
800
1000
1981
1981
1981
1981
2204
2204
2204
2204
Lateral/Panel/Latéraux
*
*
*
*
*
*
*
*
Baies modulaires 19'', en Largeur 600/800 mm . Pour installations de câblage, Télécommunications, installations IT.
Conception selon les normes IEC60 297-2, DIN 41944 part. 1 & 7, ANSI/EIA-310 et UNE20359-2.
L'unité standard comprend :
Ÿ Structure externe en acier.
Ÿ 4 profilés intérieurs 19'', ajustables par pas de 20mm, et fabriqués en acier d'1.5-2mm d'épaisseur.
Ÿ 4 équerres de réduction à 19'' (L800).
Ÿ Porte frontale microperforée avec ventilation en nid d'abeille, permettant jusqu'à 80% de surface ventilée et enchâssées dans un
cadre d'aluminium. Charnières Springswivel et poignée ''Handylock''. Angle d'ouverture à 190º.
Ÿ Panneaux latéraux démontables, fixations par 4 boulons ¼ de tour en ABS.
Ÿ Porte arrière en acier, perforée, jusqu'à 50% de surface ventilée.
Ÿ Toit ventilé avec différentes entrées de câblage, fixation par 4 boulons ¼ de tour en ABS.
Ÿ 8 cornières en ABS injecté.
Ÿ 4 pieds de nivellement.
Ÿ Compatibilité avec l'ensemble de la gamme d'accessoires LOGIC.
Ÿ Capacité de charge distribuée 1.000 Kg (statique) / 300 Kg (dynamique).
Finitions : Peinture époxy gris graphite, cornières en bleu similaire à RAL 5007
Livraison : Monté et sous film rétractable, sur palette.
SIN PUERTA / WITHOUT DOOR / SANS PORTE | EVO
Efficient IT Solutions
Armarios modulares 19”, anchura 600/800. Para instalaciones de cableado,
telecomunicaciones, IT y electrónica industrial. Diseñados según normas IEC
60 297-2, DIN 41494 partes 1 y 7, ANSI/EIA-310 y UNE 20 539-2.
La unidad base incluye:
Estructura exterior en acero.
Ÿ 4 perfiles 19” interiores desplazables en profundidad. Fabricados en acero,
espesor 1,5/2 mm.
Ÿ 4 soportes perfil 19” (solo ancho 800)
Ÿ Cerradura Handylock y sistema de bisagra “Springswivel”.
Ÿ Laterales desmontables con cierres rápidos 1/4 de vuelta.
Ÿ Panel posterior con sales de cables pre-mecanizada superior/inferior y cierres
rápidos de ¼ de vuelta
Ÿ Techo ventilado, con cierres rápidos de 1/4 de vuelta. Salida de cables integrada
Ÿ Cantoneras en ABS inyectado.
Ÿ 4 Pies de nivelación.
Ÿ Capacidad de carga máxima repartida: 1.000 Kg (estática) / 300 Kg (dinámica).
Ÿ Compatibilidad con los accesorios de la gama LOGIC²
Ÿ
Acabados: pintura epoxi Gris Grafito, cantoneras similar a RAL 5007.
Entrega: Montado y retractilado en palet de madera.
19” modular cabinets, 600/800 mm wide .
For cabling, telecommunications, IT installations.
Designed in accordance with IEC60 297-2, DIN 41944 part 1 and 7, ANSI/EIA-310
and UNE 20 539-2
The basic unit includes:
Ÿ External structure manufactured in steel.
Ÿ 4x19” sections adjustable in depths (gaps of 20mm). Manufactured in steel 2/1,5
mm.
Ÿ 4x19” reduction brackets (W800)
Ÿ Removable side panels with ¼ turn locks.
Ÿ Rear panel with ¼ turn locks, top/bottom cable entries.
Ÿ ¼ -turn locking ventilated top panels with cable entries.
Ÿ 8 corners in injected-moulded ABS.
Ÿ 4 adjustable levelling feet.
Ÿ Compatible with LOGIC²accessories.
Ÿ Distributed load capacity: 1.000 Kg (static) / 300 Kg (dynamic)
Finishes: Grey graphite epoxy paint, corners similar to RAL 5007
Delivery: Mounted and shrink-wrapped on wooden pallet.
Baies modulaires 19'', en Largeur 600/800mm. Pour installations de câblage,
Télécommunications, installations IT.
Conception selon les normes IEC60 297-2, DIN 41944 part. 1 &
7, ANSI/EIA-310 et UNE 20 359-2.
L'unité standard comprend :
Ÿ Structure externe en acier.
Ÿ 4 profilés intérieurs 19'', ajustables par pas de 20mm, et fabriqués en acier d'1.52mm d'épaisseur.
Ÿ 4 équerres de réduction à 19'' (L800).
Ÿ Panneaux latéraux démontables, fixations par 4 boulons ¼ de tour en ABS.
Ÿ Panneaux arrière avec fixations par ¼ de tour.
Ÿ Toit ventilé avec différentes entrées de câblage, fixation par 4 boulons ¼ de tour
en ABS.
Ÿ 8 cornières en ABS injecté.
Ÿ 4 pieds de nivellement.
Ÿ Compatibilité avec l'ensemble de la gamme d'accessoires LOGIC.
Ÿ Capacité de charge distribuée 1.000 Kg (statique) / 300 Kg (dynamique).
Finitions : Peinture époxy gris graphite, cornières en bleu similaire à RAL 5007.
Livraison : Monté et sous film rétractable, sur palette.
Code
32290118
32290130
32290142
32290618
32290630
32290642
32290647
32291767
19”
U/HE
a
b
*
*
*
*
*
*
*
*
18
30
42
18
30
42
47
42
600
600
600
600
600
600
600
800
600
600
600
800
800
800
800
800
c
915
1448
1981
915
1448
1981
2204
1981
Lateral/Panel/Latéraux
*
*
*
*
*
*
*
*
Efficient IT Solutions
NUEVO / NEW / NOUVEAU
Racks 19"
Efficient IT Solutions
ecoo2
MAXIMUM INSTALLATION SPACE = MINIMUM HANDLING VOLUME
ecoo2 concept
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Efficient IT Solutions
Solución única “Flat-pack” con estructura interior en acero auto-portante.
Entrega: pre-montado “All in one Box”
Rápido y seguro montaje final.
Listo para instalar equipos en 15 minutos
Reducción de hasta un 70% del volumen y costes en transporte y almacenamiento de un rack convencional
Facilita la manipulación hasta su ubicación final.
Unique “Flat-pack” solution and inner freestanding steel structure
Pre-assembled delivery “All in one Box”
Fast and secure final assembly
“Ready for installing equipments” just in 15 minutes.
Reduces up to 70% the volume of a conventional rack, proportionally reducing the shipping and storage costs.
Makes easier the handling until the final location
Solution unique “Flat-pack” de structure intérieure autoportante.
Livrée pré-montée ''All in one Box''.
Montage rapide et sûr.
Prêt à l'emploi en seulement 15 minutes
Réduction jusqu'à 70% du volume de la baie et des coûts de transport et stockage para rapport à une baie conventionnelle.
Facilite sa manutention jusqu'à son emplacement final.5007.
ecoo2 eco friendly
Ÿ
Su único sistema Flat-pack « All in one Box » permite reducir hasta in 70% en emisiones de Co2 en su transporte respecto a un rack
convencional montado.
Ÿ Materiales 100% reciclables.
Ÿ
Its unique system Flat-pack “All in one Box” allows reducing up to 70% of the Co2 emissions during the transport compare with an
assembled rack.
Ÿ
Son système unique de Flatpack ''All in one Box'' permet de réduire jusqu'à 70% les émissions de Co2 pendant son transport par
rapport à une baie conventionnelle livrée montée.
Ÿ Matériaux 100% recyclables.
Existing problems...
Almacenaje
Storage
Stockage
Transporte
Shipping
Transport
Manipulación
Handling
Manipulation
and new
ecoo
2
way
by...
FLAT PACK
JUST INSTALL IT.
Optimiza el transporte y el almacenaje.
Optimises the transport and the storage.
Optimise le transport et le stockage.
Facilita la manipulación hasta su ubicación final.
Makes easier the handling until final location.
Facilite sa manipulation jusqu'à son emplacement final.
Efficient IT Solutions
Estructura auto-portante en acero
Ÿ Máximo espacio para la instalación y organización del cableado
Ÿ 4x perfiles interiores, desplazables en profundidad. Con indicador de altura “U's”
Ÿ Seguridad: 1 solo cierre para todos sus accesos. Las cerraduras de las puertas bloquean la apertura de
los laterales, para evitar accesos no autorizados.
Ÿ Opciones estándar: Puertas de cristal, metálicas, panel, micro-perforadas (80% área ventilada), puertas
dobles Space.
Ÿ Sistema de bisagras “Sprinswivel” de montaje/desmontaje rápido.
Ÿ Techos con ventilación y salidas/entradas de cables integradas.
Ÿ Compatibilidad con la gama de accesorios LOGIC2/EVO
Ÿ Alturas de 18 hasta 47U, anchos 600-800, profundidad 600-800-1.000
Ÿ Opciones de configuraciones especiales bajo pedido.
Ÿ Entrega: pre-montado Flat-pack
Ÿ Listo para instalar equipos en solo 15 minutos.
Ÿ
ecoo
2
00:00
15:00
ready for installing
equipments
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Structure autoportante en acier.
Espace maximum pour l'installation et l'organisation du câblage.
4 profilés intérieurs 19 '' ajustables en profondeur et avec indicateurs de ''U''.
Sécurité : 1 seule serrure sécurise tous les accès empêchant l'ouverture des latéraux si la porte est
verrouillée, et ainsi éviter tout accès non autorisé.
Ÿ Options de portes standard : en verre, métallique, panneau, micro-perforées (80% de superficie ventilée),
à double battant ''Space''.
Ÿ Système de charnières Springswivel permettant un montage/démontage rapide.
Ÿ Plaque de toit ventilée et pré-usinage des sorties de câblage.
Ÿ Compatibilité avec les accessoires de LOGIC-2 et EVO.
Ÿ Hauteurs de 18U à 47U, largeurs 600 et 800, profondeurs 600, 800 et 1.000 mm.
Ÿ Configurations spéciales sur demande.
Ÿ Livraison pré-assemblée Flatpack.
Ÿ Prêt à l'emploi en 15 minutes.
Efficient IT Solutions
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Inner freestanding steel structure
Maximum space for installation space for and to facilitate cable management
4 x 19” sections adjustable in depths with U position indicator
Security: 1 lock secures “all access”. Side panels cannot be removed if front door is locked. Avoiding
unauthorized access
Ÿ Standard door options: Glass, metal, panel, mesh (80% vented area), double “Space”
Ÿ Springswivel hinge system which allows a quick door assembly/removal
Ÿ Ventilated top panels with cable entries.
Ÿ Compatible with LOGIC2 & EVO accessories
Ÿ Heights from 18 up to 47U, widths 600 and 800, depths 600,800 and 1.000 mm
Ÿ Special configurations on request
Ÿ Pre-assembled Flat-pack delivery
Ÿ “Ready for installing equipments” jus in 15 minutes
equipment installation
ready
A600 / W600 / L600 |
“Flat-Pack”
ecoo2
Efficient IT Solutions
Armarios modulares 19”, anchura 600 mm. Para instalaciones
de cableado, telecomunicaciones, IT y electrónica industrial.
Diseñados según normas IEC 60 297-2, DIN 41494 partes 1 y 7,
ANSI/EIA-310 y UNE 20 539-2.
La unidad base incluye:
Ÿ Estructura interior auto-portante, en acero.
Ÿ 4 perfiles 19” interiores desplazables en profundidad. Fabricados en acero,
espesor 2 mm.
Ÿ Puerta frontal con marco en aluminio, con cristal de seguridad.
Ÿ Cerradura Handylock y sistema de bisagra “Springswivel”.
Ÿ Laterales desmontables con doble fijación; cierres rápidos 1/4 de vuelta y M6
Ÿ Panel posterior con salida/entrada de cables pre-mecanizada superior e inferior
y cierres rápidos de ¼ de vuelta
Ÿ Techo ventilado, con cierres rápidos de 1/4 de vuelta. Salida de cables
integrada.
Ÿ 4 Pies de nivelación regulables.
Ÿ Capacidad de carga máxima repartida: 800 Kg (estática) / 300 Kg (dinámica).
Ÿ Compatibilidad con los accesorios de la gama LOGIC2/EVO
Ÿ Acabados: pintura epoxi Gris Grafito.
Ÿ Entrega: “Flat-pack”.
19” modular cabinets, 600 mm wide. For cabling,
telecommunications, IT and industrial installations.
Designed in accordance with IEC60 297-2, DIN 41944 part 1 and 7,
ANSI/EIA-310 and UNE 20 539-2
The basic unit includes:
Ÿ Inner steel freestanding structure.
Ÿ 4x19” sections adjustable in depths (gaps of 20mm). Manufactured in steel 2
mm.
Ÿ Front door in safety glass, aluminium frame. Opening angle 190º
Ÿ Springswivel hinge and Handly-lock handle
Ÿ Removable side panels with double lock: ¼ turn locks and/or M6 locks.
Ÿ Rear panel with ¼ turn locks. Top/bottom pre-punched cable entries.
Ÿ ¼ -turn locking ventilated top panels with pre-punched cable entries.
Ÿ 4 adjustable levelling feet.
Ÿ Distributed load capacity: 800 Kg (static) / 300 Kg (dynamic)
Ÿ Finishes: Grey graphite epoxy paint.
Ÿ Delivery: Flat-pack “All in one box”
Baies modulaires 19'', en Largeur 600 mm pour installations de câblage, Télécommunications, IT et installations industrielles.
Conception selon les normes IEC60 297-2, DIN 41944 part. 1 & 7,
ANSI/EIA-310 et UNE 20 539-2.
L'unité standard comprend :
Ÿ Structure intérieure autoportante.
Ÿ 4 profilés intérieurs 19'', ajustables par pas de 20 mm, fabriqués en acier de 2mm d'épaisseur.
Ÿ Porte frontale avec cadre d'aluminium et verre sécurisé, angle d'ouverture à 190º.
Ÿ Charnières Springswivel et poignée/serrure ''Handylock''.
Ÿ Panneaux latéraux démontables à double fixation rapide par boulons ¼ de tour et M6.
Ÿ Panneau postérieur avec sorties de câblage pré-usinées (haut et bas) et fixation rapide par boulons ¼ de tour.
Ÿ Toit ventilé avec entrée de câblage pré-usinée, fixation rapide par boulons ¼ de
Ÿ tour.
Ÿ 4 pieds de nivellement réglables.
Ÿ Capacité de charge distribuée : 800 Kg (statique) / 300 Kg (dynamique).
Ÿ Finitions : Peinture époxy gris graphite.
Ÿ Livraison : Flatpack ''All in 1Box''.
Code
19"
U/HE
a
b
c
Lateral/Panel/Lateraux
32410318
*
18
600
600
826
*
32410818
*
18
600
800
826
*
32410324
*
24
600
600
1088
*
32410824
*
24
600
800
1088
*
32410330
*
30
600
600
1360
*
32410830
*
30
600
800
1360
*
32410342
*
42
600
600
1894
*
32410842
*
42
600
800
1894
*
32410847
*
47
600
800
2160
*
200
44.45
A-A
25.45
19.0
25.45
476,1
22.23
22.23
45,2 44.45 44.45
22,3
44.45
44.45
6.35
15.85
12.75
37.0
15.85
5
44.45
68
120
1 U/HE = 44,45 mm. = 1.75"
d7.
MAX. USEFUL DEPTH
464 (max. 484)
664 (max. 684)
72
c
A
392 (max. 432)
592 (max. 632)
D600 278,4
D800 478,4
120
a
b
A
220
D600 4 VENTS.
D800 6 VENTS.
465,1 IEC 60297
19.0
47.2 20.8
68.0
A800 / W800 / L800 |
“Flat-Pack”
ecoo2
Efficient IT Solutions
Armarios modulares 19”, anchura 800 mm para instalaciones
de alta densidad de cableado. Diseñados según normas
IEC 60 297-2, DIN 41494 partes 1 y 7, ANSI/EIA-310 y
UNE 20 539-2.
La unidad base incluye:
Ÿ Estructura interior auto-portante, en acero.
Ÿ 4 perfiles 19” interiores desplazables en profundidad. Fabricados en acero,
espesor 2 mm.
Ÿ Puerta frontal con marco en aluminio, con cristal de seguridad.
Ÿ Cerradura Handylock y sistema de bisagra “Springswivel”.
Ÿ Laterales desmontables con doble fijación: cierres rápidos 1/4 de vuelta y M6
Ÿ Panel posterior con salida/entrada de cables pre-mecanizada superior e inferior
y cierres rápidos de ¼ de vuelta
Ÿ Techo ventilado, con cierres rápidos de 1/4 de vuelta. Salida de cables
integrada.
Ÿ 4 Pies de nivelación regulables.
Ÿ Capacidad de carga máxima repartida: 800 Kg (estática) / 300 Kg (dinámica).
Ÿ Compatibilidad con los accesorios de la gama LOGIC2/EVO
Ÿ Acabados: pintura epoxi Gris Grafito.
Ÿ Entrega: “Flat-pack”.
19” modular cabinets, 800 mm wide. For cabling,
telecommunications, IT and industrial installations.
Designed in accordance with IEC60 297-2, DIN 41944 part 1 and 7,
ANSI/EIA-310 and UNE 20 539-2
The basic unit includes:
Ÿ Inner steel freestanding structure.
Ÿ 4x19” sections adjustable in depths (gaps of 20mm). Manufactured in steel 2
mm.
Ÿ Front door in safety glass, aluminium frame. Opening angle 190º
Ÿ Springswivel hinge and Handly-lock handle.
Ÿ Removable side panels with double lock: ¼ turn locks and/or M6 locks.
Ÿ Rear panel with ¼ turn locks. Top/bottom pre-punched cable entries.
Ÿ ¼ -turn locking ventilated top panels with pre-punched cable entries.
Ÿ 4 adjustable levelling feet.
Ÿ Distributed load capacity: 800 Kg (static) / 300 Kg (dynamic)
Ÿ Finishes: Grey graphite epoxy paint
Ÿ Delivery: Flat-pack “All in one box”
Baies modulaires 19'', en Largeur 800 mm pour installations de câblage, Télécommunications, IT et installations industrielles.
Conception selon les normes IEC60 297-2, DIN 41944 part. 1 & 7,
ANSI/EIA-310 et UNE 20 539-2.
L'unité standard comprend :
Ÿ Structure intérieure autoportante.
Ÿ 4 profilés intérieurs 19'', ajustables par pas de 20 mm, fabriqués en acier de 2mm d'épaisseur.
Ÿ Porte frontale avec cadre d'aluminium et verre sécurisé, angle d'ouverture à 190º.
Ÿ Charnières Springswivel et poignée/serrure ''Handylock''.
Ÿ Panneaux latéraux démontables à double fixation rapide par boulons ¼ de tour et M6.
Ÿ Panneau postérieur avec sorties de câblage pré-usinées (haut et bas) et fixation rapide par boulons ¼ de tour.
Ÿ Toit ventilé avec entrée de câblage pré-usinée, fixation rapide par boulons ¼ de
Ÿ tour.
Ÿ 4 pieds de nivellement réglables.
Ÿ Capacité de charge distribuée : 800 Kg (statique) / 300 Kg (dynamique).
Ÿ Finitions : Peinture époxy gris graphite
Ÿ Livraison : Flatpack ''All in 1Box''.
Code
19"
U/HE
a
b
c
Lateral/Panel/Lateraux
32411830
*
30
800
800
1360
*
32411842
*
42
800
800
1894
*
32411847
*
47
800
800
2160
*
A-A
44.45
200
44.45
44.45
22,3
6.35
15.85
12.75
37.0
15.85
5
25.45
19.0
25.45
476,1
22.23
22.23
45,2 44.45 44.45
120
1 U/HE = 44,45 mm. = 1.75"
d7.
44.45
68
72
c
A
MAX. USEFUL DEPTH
664 (max. 684)
592 (max. 632)
478,4
120
a
b
A
220
690,4
465,1 IEC 60297
19.0
47.2 20.8
68.0
Puertas perforadas/Mesh doors/Portes perforées |
ecoo2
Efficient IT Solutions
“Flat-Pack”
Armarios modulares 19”, anchura 600/800 mm. Para instalaciones
de cableado, telecomunicaciones, IT.
Diseñados según normas IEC 60 297-2, DIN 41494 partes 1 y 7,
ANSI/EIA-310 y UNE 20 539-2.
La unidad base incluye:
Ÿ Estructura interior en acero auto-portante.
Ÿ 4 perfiles 19” interiores desplazables en profundidad. Fabricados en
Ÿ acero, espesor 2 mm.
Ÿ Puerta frontal y posterior micro-perforadas, tipo hexagonal, área ventilada 80%
Ÿ Cerradura Handylock y sistema de bisagra “Springswivel”.
Ÿ Laterales desmontables con doble fijación; cierres rápidos 1/4 de vuelta y M6
Ÿ Techo ventilado, con cierres rápidos de 1/4 de vuelta. Salida de cables
integrada.
Ÿ 4 Pies de nivelación regulables.
Ÿ Capacidad de carga máxima repartida: 800 Kg (estática) / 300 Kg (dinámica).
Ÿ Compatibilidad con los accesorios de la gama LOGIC2/EVO
Ÿ Acabados: pintura epoxi Gris Grafito.
Ÿ Entrega: “Flat-pack”.
19” modular cabinets, 600/800 mm wide. For cabling,
telecommunications, IT and industrial installations.
Designed in accordance with IEC60 297-2, DIN 41944 part 1 and 7,
ANSI/EIA-310 and UNE 20 539-2
The basic unit includes:
Ÿ Inner steel freestanding structure.
Ÿ 4x19” sections adjustable in depths (gaps of 20mm). Manufactured in steel 2
mm.
Ÿ Front door and rear mesh doors (80% vented area).Opening angle 190º
Springswivel hinge and Handly-lock handle
Ÿ
Ÿ Removable side panels with double lock: ¼ turn locks and/or M6 locks.
Ÿ ¼ -turn locking ventilated top panels with pre-punched cable entries.
Ÿ 4 adjustable levelling feet.
Ÿ Distributed load capacity: 800 Kg (static) / 300 Kg (dynamic)
Ÿ Finishes: Grey graphite epoxy paint
Ÿ Delivery: Flat-pack “All in one box”
Baies modulaires 19'', en Largeur 600/800 mm pour installations de câblage, Télécommunications, IT et installations
industrielles.
Conception selon les normes IEC60 297-2, DIN 41944 part. 1 & 7
,ANSI/EIA-310 et UNE 20 539-2
L'unité standard comprend :
Ÿ Structure intérieure autoportante.
Ÿ 4 profilés intérieurs 19'', ajustables par pas de 20 mm, fabriqués en acier de 2mm d'épaisseur.
Ÿ Portes frontale et postérieure micro-perforées (80% de surface ventilée), angle d'ouverture à 190º.
Ÿ Charnières Springswivel et poignée/serrure ''Handylock''.
Ÿ Panneaux latéraux démontables à double fixation rapide par boulons ¼ de tour et M6.
Ÿ Panneau postérieur avec sorties de câblage pré-usinées (haut et bas) et fixation rapide par boulons ¼ de tour.L
Ÿ Toit ventilé avec entrée de câblage pré-usinée, fixation rapide par boulons ¼ de
Ÿ tour.
Ÿ 4 pieds de nivellement réglables.
Ÿ Capacité de charge distribuée : 800 Kg (statique) / 300 Kg (dynamique).
Ÿ Finitions : Peinture époxy gris graphite
Ÿ Livraison : Flatpack ''All in 1Box''.
Code
19"
U/HE
a
b
c
Lateral/Panel/Lateraux
32410433
*
42
600
1000
1894
*
32311433
*
42
800
1000
1894
*
32410483
*
47
600
1000
2160
*
32411483
*
47
800
1000
2160
*
200
68
A-A
44.45
A600
120
476,1
476,1
200
44.45
12.75
15.85
44.45
22,3
15.85
6.35
37.0
44.45
220
25.45
19.0
25.45
A800
22.23
22.23
45,2 44.45 44.45
120
1 U/HE = 44,45 mm. = 1.75"
A800
MAX. USEFUL DEPTH
864 (max. 884)
72
220
792 (max. 632)
120
.5
d7
72
c
A
678,4
68
120
A600
MAX. USEFUL DEPTH
864 (max. 884)
792 (max. 632)
678,4
a
b
A
465,1 IEC 60297
690,4
19.0
47.2 20.8
68.0
Efficient IT Solutions
Racks 19"
Efficient IT Solutions
Open rack
NEW!!
Open Rack
“Flat-Pack”
Efficient IT Solutions
Solución ideal para el soporte y distribución del cableado ensalas
acondicionadas.Diseñado según normas IEC 60 297-2, DIN 41494
partes 1-7,ANSI / EIA-310-D y UNE 20 539-2.
Los montantes verticales han sido optimizados para la fijación de
elementos normalizados de 19”, accesorios y elementos de
distribución y guiado del cableado.
La base permite la salida, entrada, alojamiento y distribución de
cableado de una forma racional.
Opcional el montaje de ruedas, patas o fijación a suelo técnico
Compatibilidad con la gama de accesorios LOGIC de 19”:
paneles,patch-panels, paneles pasacables, conjunto fijación, estribos,
guías,etc.
Fabricado en acero espesor 2 mm.
Capacidad de carga recomendada: 500 Kg.
Acabado: pintura epoxy Gris Grafito.
Unidad de embalaje: marco vertical 19”, base y elementos de fijación.
Entrega: “Flat pack”.
Ideal solution for the support and distribution of wiring in
conditioned rooms.
Designed in accordance with the following standards: IEC 60 2972, DIN 41494 parts 1 and 7, ANSI/EIA-310-D and UNE 20 539-2.
The vertical assemblies have been optimised for the attachment of
standardised 19” elements, accessories and wiring distribution and
guiding elements.
The base allows the output, input, housing and distribution of wiring in
a rational manner.
Options include attaching wheels, legs or fixing to technical floor.
Compatible with the LOGIC 19” range of accessories: panels, patchpanels, wire distribution panels, assembly set, clamps, guide tracks,
etc.
Manufactured in steel, 2 mm thick.
Recommended load: 500 Kg.
Finish: Grey Graphite colour epoxy paint.
Packaging unit: 19” vertical frame, base and assembly hardware.
Delivery: “Flat-pack.”
Solution idéale pour le support et la distribution des câbles dans
des salles aménagées.
Conforme aux normes IEC 60 297-2, DIN 41494 sections 1 et 7,
ANSI / EIA-310-D et UNE 20 539-2.
OpenRack Básico / Basic / Básique
Les montants verticaux ont été optimisés pour permettre la fixation
d'éléments normalisés de 19”, ainsi que des accessoires et éléments
de distribution et de guidage de câbles.
La base permet la sortie, l'entrée, le logement et la distribution des
câbles de façon optimale.
Possibilité de monter des roues ou des pieds, ou de le fixer au sol
technique.
Compatible avec la gamme d'accessoires LOGIC de 19” : tableaux,
patch-panels, panneaux passe-câbles, ensemble de fixation, étriers,
glissières, etc.
Structure en acier d'une épaisseur de 2 mm.
Capacité de charge recommandée: 500 Kg.
Finition : peinture époxy coloris gris graphite.
Unité d'emballage : cadre vertical de 19”, base et éléments de
fixation.
Livraison : emballage “Flat-pack”
Code
19”
U/HE
32220119
OpenRack Básico / Basic / Básique
*
42
32220319
Openrack Cableado / Cabling / Câblage
*
42
32220219
Openrack Alta densidad / High Density / Haute densité
*
42
Open Rack
“Flat-Pack”
Openrack Cableado / Cabling / Câblage
Efficient IT Solutions
Openrack Alta densidad / High Density / Haute densité.
Open RACK
540
465,1
452,3
Open Rack
“Flat-Pack”
155
76,2
Efficient IT Solutions
150
78
78
R1
2
125
72
2070,1
1867
,5
220
600
310,3
71
553,2
32220119
540
465,1
452,3
OpenRack Básico / Basic / Básique
35
461
155
A
1867
2144,1
1870,4
A
203,5
600
199
A-A
Openrack Alta densidad / High Density / Haute densité.
Openrack Cableado / Cabling / Câblage
Open Rack
“Flat-Pack”
Efficient IT Solutions
OpenRack 4 post
Efficient IT Solutions
Racks murales / Wall racks / Coffrets muraux
Efficient IT Solutions
Witrack
Take advantage!
· Nuevo concepto y diseño
· Montaje y mantenimiento sin herramientas
· Accesibilidad total
· Seguridad. Un solo cierre para todos los accesos.
· Listo para instalar ó entrega en Flat-pack (bajo pedido)
4
5
· New concept and design
· Tool-free assembly and maintenance
· Full-access from all sides.
· Security. One lock secures all access.
· Delivery fully assembled as standard or Flat-pack (to be ordered)
Fácilmente desmontable para mantenimiento.
1 Easy disassembling for maintenance.
Facilement démontable pour la maintenance.
4
Posicionamiento del perfil cada 20 mm.
20 mm steps for profile.
Le profilé est déplaçable par pas de 20 mm.
Estructura en perfil de aluminio.
2 Structure in aluminium profile.
Structure en profilé d'aluminium.
Sistema
5 Springswivel.
Springswivel
system.
La varilla roscada M6 une el primer y segundo cuerpo
3 A M6 threaded rod join both bodies.
Système
Springswivel.
La tige filetée M6 unit les deux corps.
3
1
2
Ayudas externas e internas a la
instalación.
Internal and external installation aids.
Systèmes pour faciliter la fixation et
l’installation du coffret.
Estructura combinada en aluminio,
acero y termoplásticos.
Design which combines aluminium,
steel and thermo-plastics.
Structure combinée d'aluminium,
acier et thermoplastiques.
· Nouveau concept et design
· Montage et entretien sans outillage
· Totale accessibilité.
· Sécurité. Un seul verrouillage pour tous les accès.
· Prêt à installer ou livraison Flat-pack (sur commande)
El cierre de puerta bloquea todo el
rack.
The door key completely locks the
rack.
La fermeture de porte bloque tout
le coffret.
Rack Mural | WITrack
Wall Rack
Coffrets Muraux
Efficient IT Solutions
Armarios 19” para el soporte mural de instalaciones de redes de telecomunicaciones y equipos electrónicos. El concepto
WITrack, maximiza las ventajas desde el momento de su adquisición hasta
la instalación final.
Accesibilidad: Frontal, posterior y lateral, sin herramientas ni fijaciones especiales. Facilita la instalación de los equipos y cableado
además de un mantenimiento de la instalación rápido y sencillo.
Seguridad: Todos los accesos al rack quedan bloqueados con una única llave frontal.
Ayudas a la instalación: Conexión, desconexión del cuerpo central y posterior rápido y sin herramientas. Un solo técnico puede realizar
la instalación y el montaje a pared. Entrada de cables (superior/inferior) para densidades de hasta 100 cables. Perfiles 19" desplazables
en profundidad. Fijaciones para carril DIN y magnetotérmicos. Diseño del cuerpo posterior para una óptima canalización y distribución del
cableado.
Transporte: Estándar montado, listo para su instalación.
Diseño: Combinación de perfiles de aluminio, acero y termoplástico inyectado (ABS, PA).
Medidas: Alturas estándar 6, 9, 12 y 15U. Fondos estándar: 1cuerpo 500mm (útil) 540mm exterior, 2 cuerpos 500+40mm (útil) 585mm
exterior.
Acabados:pintura epoxy gris grafito, cantoneras y embellecedor cerra-dura en color similar a RAL 5007.
Capacidad de carga recomendada: 80 Kg.
Bajo pedido: Embalaje en flat pack.
New integral solution for networking, telecommunications and electronic equipment wall installations. The WITrack concept
provides maximum benefit from the time it is purchased to final installation.
Accessibility: front, rear and side, without tools or special fixings. Makes equipment and cabling installation easy. Also allows quick and
simple maintenance of the installation.
Security: all accesses to the rack are blocked using a single front key.
Help for installation: fast, tool-free connection and disconnection of the central and rear section. Just one technician can install and
wall-mount it. Top and bottom cable entries up to 100 cables. 19” frames, with adjustable depths. DIN and magneto-thermal fixations. The
rear section has been designed for an optimal guiding and distribution of cabling.
Transport: assembled, ready for installing (standard) or delivered in Flat-Pack (to be ordered).
Design: combination of aluminium, steel and injected ABS parts.
Environmental protection: 100% recyclable materials used in all components of the rack and packaging.
Measurements: standard heights 6, 9, 12 and 15U.
Standard depth:-1 Section 500 mm useful depth / 540 mm outside depth. -2 Sections 500 +40 mm useful depth / 585 mm outside depth.
Standard finishes: graphite-grey epoxy paint, corner pieces and lock trim in colour similar to RAL 5007.
Recommended load: 80 kg.
Delivery: Assembled, ready to be installedl. Screws for wall-fixing included in 2 section rack.
Special order: packaging in flat-pack.
1 Cuerpo
1 Section
1 Corps
2 Cuerpos
2 Sections
2 Corps
Solution intégrale pour le support mural d'installations de réseaux de télécommunications et
d'équipements électroniques. Le concept WITrack multiplie les avantages dès son acquisition
jusqu'à son installation finale.
Accessibilité: frontale, arrière et latérale, sans outils ni fixations spéciales. Facilite l'installation des
équipements et de câblage. Permet aussi, l'entretien rapide et simple de l'installation.
Sécurité: tous les accès au coffret sont bloqués par un seul verrouillage frontale.
Aides à l'installation: Montage et démontage rapide du corps central ou celui pivotant sans
outillage. Un technicien seul peut réaliser le montage et la fixation au mur. Entrée de câblage
permettant une densité de 100 câbles (supérieur / inférieur). Profilés 19 '' déplaçables en profondeur.
Fixation pour rail DIN et magnétothermiques. Design du corps arrière pour un brassage optimum du
câblage.
Transport : monté, prêt à l'installation (standard) ou flat pack (sur commande).
Design: combinaison de profilés d'aluminium, acier et ABS injecté.
Protection de l'environnement: utilisation de matériaux 100 % recyclables pour tous les
composants du bâti et leurs emballages.
Mesures: hauteurs standards 6, 9, 12 et 15U. Profondeur standard: - 1 corps de 500 mm utiles /
Extérieur 540 mm. -2 corps de 500 + 40 mm utiles / Extérieur 585 mm.
Finitions: peinture époxy gris graphite, profilés d'aluminium peint en gris graphite, cantonnières et
support de serrure de couleur similaire au RAL 5007.
Capacité de charge recommandée : 80 kg.
Livraison: Livré monté et prêt à l'installation avec structure de fixation au mur. Visserie de fixation
au mur incluse dans le coffrett de 2 corps.
Sur commande: Emballage flat pack.
Rack Mural | WITrack
Wall Rack
Coffrets Muraux
Efficient IT Solutions
SECCIÓN LONGITUDINAL
LONGITUDINAL SECTION
SECTION LONGITUDINALE
2 CUERPO
2 SECTIONS
2 CORPS
SECCIÓN LONGITUDINAL
CROSS SECTION
SECTION
1 CUERPO
1 SECTION
1 CORPS
1 Cuerpo / 1 Section / 1 Corps
Código
Code
Code
32270106
32270109
32270112
32270115
19”
U/HE
Altura
Height
Hauteur
1 Cuerpo
1 Section
1 Corps
*
*
*
*
6
9
12
15
360
493
627
760
*
*
*
*
2 Cuerpos Puerta cristal
Lateral deslizable
Fondo útil
Fondo exterior
2 Section
Glass door Removable side panels Useful depth
Outside depth
2 Corps
Porte en verre
Latéraux démont. Profondeur utile Profondeur extérieure
*
*
*
*
*
*
*
*
500
500
500
500
540
540
540
540
2 Cuerpos / 2 Section / 2 Corps
Código
Code
Code
32270506
32270509
32270512
32270515
19”
*
*
*
*
U/HE
6
9
12
15
Altura
Height
Hauteur
1 Cuerpo
1 Section
1 Corps
360
493
627
760
2 Cuerpos Puerta cristal
Lateral deslizable
Fondo útil
Fondo exterior
2 Section
Glass door Removable side panels Useful depth
Outside depth
2 Corps
Porte en verre Latéraux démont.
Profondeur utile Profondeur extérieure
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
500 + 40
500 + 40
500 + 40
500 + 40
585
585
585
585
1 Cuerp Lat. Fijo / 1 Section fix side panel / 1 Corps - panneaux latéraux fixe
Código
Code
Code
32270206
32270209
32270212
32270215
19”
U/HE
*
*
*
*
6
9
12
15
Altura
Height
Hauteur
360
493
627
760
1 Cuerpo
1 Section
1 Corps
*
*
*
*
2 Cuerpos Puerta cristal
2 Section
Glass door
2 Corps
Porte en verre
*
*
*
*
Lateral fijo
Fix side panels
Latéraux fixe
*
*
*
*
Fondo útil
Fondo exterior
Useful depth
Outside depth
Profondeur utile Profondeur extérieure
500
500
500
500
540
540
540
540
Rack Mural | WITrack
Wall Rack
Coffrets Muraux
Efficient IT Solutions
WITrack en detalle
WITrack in detail
Diseñadp según normas IEC 60 297-2, DIN 41494 partes 1-7,
ANSI/EIA-310-D y UNE 20 539-2
.
Ÿ Puerta frontal cristal en cristal templado de seguridad, espesor
4mm, marco fabricado en acero y cierre de seguridad con pestillo en
poliamida.
Ÿ Sistema de bisagra Springswivel, que permite el montaje y
desmontaje de la puerta de forma inmediata.
Ÿ Perfiles frontales 19”, desplazables en profundidad en saltos
de 20mm.
Ÿ Cuerpo central con estructura transversal en perfil de aluminio,
alturas 6, 9, 12 y 15U.
Ÿ Laterales deslizables con ranura de ventilación superior/inferior.
Ÿ Entrada de cables premecanizada superior/inferior en cuerpo
central y posterior, diseñadas para una densidad máxima de 100
cables.
Ÿ Panel posterior de fijación rápida (1 cuerpo).
Ÿ Cuerpo posterior diseñado para la canalización y distribución
interna del cableado, con fijación estándar de carril DIN y
magnetotérmicos.
Ÿ Rápido y fácil montaje/desmontaje del cuerpo central-posterior
sin necesidad de herramientas.
Ÿ Alojamiento para toma de masa.
Designed in accordance with IEC standards 60 297-2, DIN 41494
parts 1-7, ANSI-EIA-310-D and UNE 20 539-2
.
Ÿ Glass front door made of tempered safety glass, 4 mm thick,
steel
frame and safety lock with bolt in PA.
Ÿ Springswivel hinge system, which allows the door to be instantly
attached or removed.
Ÿ 19” front profiles with variable depth fixation (steps of 20 mm).
Ÿ Central section with cross structure in aluminium profile.
Ÿ Heights 6, 9, 12 and 15 U.
Ÿ Sliding-removable side panel, with top/bottom ventilation slots.
Ÿ Top/bottom cable entries in central and rear section, designed to
take up to 100 cables.
Ÿ Fast fixing of rear panel (1 section).
Ÿ Rear section designed to guide and distribute cabling internally,
with standard fixture of DIN and magneto-thermal rail.
Ÿ Fast, easy, tool-free connection and disconnection of the central
and rear section.
Ÿ Earthing connections.
WITrack point par point
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Comforme aux normes IEC 60 297-2, DIN 41494 sections 1 et 7, ANSI-EIA-310-D et UNE 20 539-2.
Porte frontale en verre, en verre trempé de sécurite de 4 mm d'épaisseur, cadre en acier et fermeture de sécurité avec verrou en PA.
Système de charnière Springswivel, permettant le montage et le démontage immédiat de la porte.
Profilés frontaux de 19'', conformes à la norme IEC 60 297-2, DIN 41494, parties 1-7, ANSI/EIA-310-D et UNE 20 539-2, déplaçables en
profondeur par pas de 20 mm.
Ÿ Corps central avec structure transversale en profilé d'aluminium, hauteurs 6, 9, 12 et 15 U.
Ÿ Panneaux latéraux coulissants et démontables, avec rainures de ventilation supérieure/inférieure.
Ÿ Entrée de câbles pré-mécanisée supérieure/inférieure sur corps central et arrière, conçues pour une densité maximum de 100 câbles.
Ÿ Panneau arrière de fixation rapide (1 corps).
Ÿ Corps arrière conçu pour le brassage et la distribution interne du câblage, avec fixation standard de rail DIN et magnétothermiques.
Ÿ Rapide et facile: montage et démontage des corps fixe et pivotant sans outil.
Ÿ Emplacement pour prises de masse.
Embalaje estándar.
Standard packaging.
Emballage standard.
Embalaje Flat-pack.
Flat-pack packaging.
Emballage Flat-pack.
Racks murales / Wall racks / Coffrets muraux
Efficient IT Solutions
Easy rack
Rack Mural | easyrack
Wall Rack
Coffrets Muraux
Efficient IT Solutions
Armarios 19” para el soporte mural de instalaciones de redes,
telecomunicaciones y equipos electrónicos.
Diseñado según normas IEC 60 297-2, DIN 41494 partes 1 y 7,
ANSI / EIA-310-D y UNE 20 539-2.
Premontado en Flat-Pack. Montaje de estructura sin herramientas.
2 perfiles 19" de acero, espesor 1.5 mm, desplazables en profundidad.
Fijación rápida con dos tornillos de 1/4 de vuelta.
Puerta frontal de vidrio de seguridad, espesor 4 mm, con marco en perfil
de aluminio. Sentido de apertura alternable en montaje y cierre por llave.
Sin puerta posterior, excepto 18U en versión al suelo: en acero 1 mm,
sentido apertura alternable en montaje, con cierre por llave.
Laterales con tapas desmontables (excepto SOHO), con cierres rápidos
de 1/4 de vuelta.
Tapas sup./inf. con premecanizados para fijación de unidad de
ventilación de 1 o 2 ventiladores. Incluye tapetas de plástico (sup./inf.)
mecanizables para paso de cables.
Plantilla de montaje a pared incluida (no incluye tornillos de montaje a
pared).
Pies de nivelación en 18U versión a suelo.
Capacidad de carga recomendada: 40 Kg.
EASYRACK
Acabados: Pintado epoxy gris grafito texturizado, cantoneras similar a RAL 5007.
Entrega: Premontado (Flat-pack) en caja de cartón con asa de plástico (excepto
versiones SOHO y FRAME).
19” wall mounted cabinets. For cabling, telecommunications, IT and
industrial installations.
Designed in accordance with IEC60 297-2, DIN 41944 part 1 and 7, ANSI/EIA310 and UNE 20 539-2.
Delivered flat packed for ease of access to all installations. Also reduces
associated logistic costs and offers greater protection during transit.
Fast and efficient assembly without tools.
2x 19” mounting profiles. Variable depth, in 20mm increments. Numbered “U's”
optional.
Fast fixings 1/4 turn locks.
New front door with aluminium frame. Tempered , smoked safety glass.
No rear panel or door. 18U self-standing version includes rear door with key lock
as standard.
Easily removable side panels with 2x 1/4 turn locks. Except SOHO version.
Newly designed top and base panels, with ventilated areas for installation of the
new modular fan trays.
New cable entry options for the top panels. With plastic blanking covers or
optional brush strip fittings.
Template for wall mounting, included.
Levelling feet included with the 18U self-standing version.
Distributed recommended load capacity: 40 Kg
Finishes: Graphite Grey epoxy paint and standard blue corners pieces similar to
RAL 5007
Delivery: Flat packed with carrying handle. (Except SOHO and FRAME versions).
EASYRACK 18U STAND
EASYRACK FRAME
Coffrets muraux 19”, pour installations de câblage, Télécommunica-tions, IT et installations industrielles. Conception selon les
normes IEC 60 297-2, DIN 41944 part. 1 & 7, ANSI/EIA-310 et UNE 20 359-2.
Livraison en emballage ''Flat-pack” pour un accès facilité quelque soit le lieu de l'installation, réduisant de même les besoins et les coûts
logistiques, tout en assurant également une meilleure protection lors du transport.
Assemblage rapide et efficient sans outillage.
2x Profilés intérieurs 19''. Profondeur variable par pas de 20 mm. Numéra-tion des ''U'' en option. Fixation rapide par boulons 1/4 de
tour.
Nouvelle porte avec cadre d'aluminium et verre de sécurité trempé et fumé.
Pas de panneau postérieur ou de porte. Seule la version 18U de sol en produit standard inclut une porte postérieure avec serrure.
Latéraux facilement démontables par 2 boulons 1/4 de tour, à l'exception de la version SOHO.
Nouveaux design de panneaux de toit avec zones d'aération prêtes pour le montage des nouvelles unités de ventilation modulaire.
Nouvelles sorties de câblage en toit et base pour l'installation de panneaux passe-câbles à balai ou bien de panneaux pleins
mécanisables.
Plan fourni pour le montage mural. Pieds de nivellement inclus dans la version 18U de sol. Capacité de charge distribuée
recommandée: 40 Kg.
Finitions: peinture époxy gris graphite, couvercles de cornières standard en bleu similaire à RAL 5007.
Emballage: en ''Flat pack''. Avec poignée de transport (excepté FRAME).
Rack Mural | easyrack
Wall Rack
Coffrets Muraux
Efficient IT Solutions
b
c
a
EASYRACK SOHO
Code
19”
U/HE
a
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
6
9
6
9
12
12
15
15
18
18
580
580
580
580
580
580
580
580
580
580
32250406
32250409
32250606
32250609
32250512
32250612
32250515
32250615
32250618
32252618
b
421
421
621
621
521
621
521
621
621
621
c
Puerta frontal Puerta posterior
Front door
Rear door
Porte frontale
Porte arrière
384
517
384
517
651
651
784
784
917
917
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
b
a
c
EASYRACK
SOHO
Code
19”
32251307
U/HE
7
a
b
385 315
c
Puerta frontal Puerta posterior
Front door
Rear door
Porte frontale
Porte arrière
428
*
a
b
c
EASYRACK
FRAME
Code
32250106
19”
U/HE
*
6
a
b
559 316
c
378
Puerta frontal Puerta posterior
Front door
Rear door
Porte frontale
Porte arrière
Embalaje Flat-pack en toda la gama.
Flat-pack for all the ranges
Livraison en Flat-pack pour toute la gamme.
Rack Mural | easyrack
Wall Rack
Coffrets Muraux
Efficient IT Solutions
90
EASYRACK
6, 9, 12, 15, 18U
244
579,5
571,1
18U 917,3
12U 529,7
15U 663,1
6U 263
9U 396,4
12U 650,6
15U 783,9
6U 383,9
9U 517,3
451,9
6U 267,9
9U 401,3
12U 534,6
15U 667,9
18U 801,3
18U 903,9
12U 637,2
15U 770,5
6U 370,5
9U 503,8
18U 806,9
12U 540,2
15U 673,6
6U 273,5
9U 406,8
468,91
D9
465,1
A
569,5
A-A
F/D/P400= 401
F/D/P500= 501
F/D/P600= 601
20
220
72
F/D/P400= 340
F/D/P500= 440
F/D/P600= 540
20
F/D/P400 421,2
F/D/P500 521,2
F/D/P600 621,2
70
140
375
F/D/P400 415,5
F/D/P500 515,5
F/D/P600 615,5
418,4
F/D/P400= 270
F/D/P500= 370
F/D/P600= 470
F/D/P400= 378
F/D/P500= 478
F/D/P600= 578
F/D/P400= 386
F/D/P500= 486
F/D/P600= 586
44,45
4
6U 277,5
9U 410,8
12U 544,2
15U 677,6
18U 810,9
579,5
18U 796,4
520,7
SIN PUERTA / WITHOUT DOOR / SANS PORTE
A
18,65
Rack Mural | easyrack
Wall Rack
Coffrets Muraux
Efficient IT Solutions
917,3
A
A
A-A
616
569.5
615
520
20
585,9
598,5
604,55
810,9
614,55
EASYRACK 18U STAND
( CODE 32252618 )
4
18,65
Rack Mural | easyrack
Wall Rack
Coffrets Muraux
Efficient IT Solutions
EASYRACK SOHO
315
321,2
384,4
372,4
384,4
294,4
374,3
256,8
A
270
D9
307,45
312,35
414,95
428,35
321,95
273,81
A
EASYRACK FRAME
315.9
302.5
300
31.7
15.85
15.85
20
9.5
40
9.5
378.7
366.7
6 U/HE
559
547.2
465.4 ( IEC 60 297 )
452.2
40
8
ø25
84.9
8
40
67.6 67.6
249
84.9
547.2
452.2
67.6 67.6
65.8
Racks murales / Wall racks / Coffrets muraux
Efficient IT Solutions
Mininet
Rack Mural | Mininet
Wall Rack
Coffrets Muraux
Efficient IT Solutions
Rack mural ideado para pequeñas instalaciones domésticas y
de oficina SOHO (Small-Office, Home-Office).
Su especial diseño y fabricación en termoplástico se adapta
perfecta- mente a entornos tan variados como comercios, oficinas
bancarias, entornos industriales...
Es la elección idónea para cualquier pequeña instalación de
voz/datos, telefonía ADSL, Internet o video conferencia, con la
ventaja añadida de su compatibilidad con la tecnología Wireless.
Ÿ
Estructura fabricada en ABS anticalórico (90ºC), y tapa
posterior, bandeja, perfiles de fijación y patch-panel en chapa de
acero espesor 1 mm, acabados en pintura epoxy.
Ÿ Color: laterales, marco puerta y accesorios interiores en color
similar a RAL 9002, tapa superior e inferior y bloqueos
lateralessimilar a RAL 7044
Unidad de embalaje estándar: 1 MININET, 1 par de perfiles
Ÿ
variables en profundidad, bandeja variable en altura, patch-panel
de 16 puertos RJ45, 16 marcos fijación conectores, ventilación
superior e inferior practicable para salida de cables.
Wall rack conceived for small household and SOHO (Small
Office, Home Office) installations.
Its special design and thermoplastic construction are perfectly
adapted to such diverse surroundings as stores, bank branch
offices, industrial settings, etc.
This is the ideal choice for any small voice/data, DSL
telephony, Internet or video conferencing installation, with the
additional benefit of its compatibility with Wireless technology.
Ÿ Structured manufactured in heat-resistant ABS (90ºC),
and top cover panel, tray, locking sections and patch-panel in 1
mm thick sheet steel, finished in epoxy paint.
Ÿ Colour: sides, door frame and internal accessories in a
colour similar to RAL 9002, top and bottom cover panels and
side stoppers similar to RAL 7044.
Ÿ Standard packaging unit: 1 MININET, 1 pair of variabledepth sections, height-variable tray, patch-panel with 16 RJ45
ports, 16 jack attachment frames, upper and lower ventilation
useful for wiring output
Rack mural conçu pour les petites installations domestiques ou
de bureaux SOHO (Small-Office, Home-Office).
Sa structure en thermoplastique s'adapte parfaitement à des
environnements aussi variés que les commerces, les banques, les
usines, etc.
C'est le modèle idéal pour les petites installations de voix/données,
téléphonie ADSL, Internet ou vidéo conférence. En outre, il est
compatible avec la technologie sans fil (Wireless).
Ÿ
Ÿ
Structure en ABS anti-calorique (90ºC) et dotée d'un couvercle
arrière, d'un plateau, de profilés de fixation et d'un patch-panel en tôle
d'acier d'une épaisseur de 1 mm. Finition de peinture époxy.
Ÿ Coloris: Côtés, cadre de la porte et accessoires intérieurs de
coloris similaire à RAL 9002. Couvercle supérieur et inférieur, et
butées latérales similaire à RAL 7044.
Ÿ Unité d'emballage standard: 1 MININET, 1 paire de profilés à
profondeur variable, plateau à hauteur variable, patch-panel de 16
ports RJ45, 16 cadres de fixation des connecteurs, ventilation
supérieure et inférieure pour la sortie des câbles.
Code
32240010
32240020
Mininet + accessories
*
*
RJ45 Keystone
2 Schukos
*
RJ45 Systimax
Rack Mural | Mininet
Wall Rack
Coffrets Muraux
• Rápido y fácil montaje sin tornillos ni herramientas, gracias a cuatro bloqueos laterales
practicables.
• Puerta con bisagra integrada que permite la
reversibilidad del sentido de giro de la puerta,
durante el montaje, sin la necesidad de herramientas. Ventana transparente, color bronce,
para supervisión de los equipos. Cerradura de
seguridad con llave.
• Cuerpos superior/inferior y tapas laterales en
termoplástico ABS anticalórico.
• Ventilación estándar en los cuerpos superior/
inferior permiten una óptima circulación del aire
(área totalventilada = 90 cm2).
•Ventilaciones posteriores premecanizadas y
practicables, que permiten una fácil gestión del
cableado.
• Perfiles interiores desplazables en profundidad.
• Tapa posterior con anclajes a pared.
• Bandeja soporte electrónica con fijación sin
tornillos,regulable en altura.
• Patch-panel con montaje rápido.
• Nuevo diseño de los marcos de anclaje de
conectores permite la compatibilidad del montaje
de conectores tipo Keystone y Systimax..
Efficient IT Solutions
• Quick and easy assembly, without bolts
ortools, thanks to four practicable lateral
stoppers.
• Door with built-in hinge, which allows the
door's direction of rotation to be reversed
during assembly without using tools.
Transparent bronze-coloured window for
supervising the equipment. Security lock with
key.
• Upper/lower bodies and lateral cover panels
in heat-resistant thermoplastic ABS.
• Standard ventilation in the upper/lower
bodies allows optimum circulation of air (total
ventilated area = 90 sq. cm).
• Pre-machined and practicable rear ventilation
slots which allow the wiring to be managed
easily.
• Internal sections adjustable for depth.
• Rear cover panel with anchor points to wall.
• Electronic support tray with bolt-free
attachments, adjustable for height.
• Quick-assembly patch-panel.
• New design of jack anchoring frames makes
the unit compatible with the assembly of
Keystone and Systimax jacks.
• Montage facile et rapide, sans vis ni outils,
au moyen de quatre blocs latéraux
praticables.
• Porte dotée d'une charnière intégrée
permettant d'inverser, sans outils, le sens de
l'ouverture de la porte au cours du montage.
Fe-nêtre transparente de couleur bronze
permettant de contrôler les appareils.
Serrure de sécurité.
• Corps supérieur et inférieur, et couvercles
latéraux en thermoplastique ABS
anticalorique.
• La ventilation standard des corps supérieur
et inférieur permet à l'air de circuler
librement (surface totale ventilée : 90 cm²).
• Les ventilations arrières prémécanisées et
praticables permettent l'entrée et la sortie
des câbles.
• Les profilés intérieurs peuvent être
déplacés en profondeur.
• Le couvercle arrière comporte des fixations
au mur.
• Le plateau de support électronique est fixé
sans vis et réglable en hauteur.
• Le patch-panel peut être monté
rapidement.
• Le nouveau design des cadres de fixation
des connecteurs permet de les monter avec
des connecteurs de type Keystone et
Systimax.
Rack Mural | Mininet
Wall Rack
Coffrets Muraux
Efficient IT Solutions
Se suministra en Flat-pack.
Delivered Flat-pack.
.
Livraison en emballage Flat-pack.
Racks para portátiles / For notebooks / Pour notebooks
Efficient IT Solutions
Edurack
Armarios para portátiles | EDURACK
Racks for notebooks
Racks pour notebooks
Armario de seguridad para notebooks y portátiles.
Diseñado para un almacenamiento seguro y práctico de notebooks y portátiles
en el entorno educativo.Recarga inteligente de los equipos, con encendido
secuencial, protección de sobretensiones y programador digital.
Configuraciones estándar:
Capacidades de 15 ó 30 notebooks/ portátiles (hasta 15”) y 10 ó 20 portátiles
17”.
Bandeja de servicio para portátil, Wifi Access Point, proyector, etc….
Puerta frontal doble con cerradura de seguridad de 3 puntos.
Panel posterior con doble cerradura.
Asas para transporte.
Cuatro ruedas multidireccionales, las 2 frontales con freno.
Fabricado en acero, acabado en pintura epoxi (anticorrosión y alta resistencia
al uso)
Regleta de conexión con 16 schukos (Edurack 15) y 32 schukos (Edurack 30)
con encendido secuencial en módulos de 4 (intervalos de 2 segundos), y led de
funcionamiento por módulo.
Protección a sobretensiones en cada módulo. Cuatro protecciones por regleta.
Programador digital de carga. Selección del tiempo de recarga en función de
las baterías y del horario de carga.
Unidad de ventilación modular 2 ventiladores controlados por termostato.
Separación interna entre el posterior (parte eléctrica) y el frontal (parte de
almacenamiento notebooks/portátiles).
Bandejas posteriores para el soporte de las fuentes de
alimentación/cargadores de los equipos.
Organizador de cableado doble en la parte posterior.
Efficient IT Solutions
Capacidades de 15 ó 30 Notebooks, portátiles (hasta 15”)
y 10 ó 20 portátiles 17”.
Capacities of 15 or 30 Notebooks, Laptops (up to 15”) and
10 or 20 Laptops 17”.
Capacités de 15 ou 30 Notebooks, Laptops jusqu'à 15'' et
10 ou 20 Laptops 17''
RoHS
2002/95/EC Compliant
Security racks for Notebooks and Laptops.
Racks designed for Notebooks and Laptops in educational environments.
Secured storage of the equipments and sequential recharge by power strips
with overload protector.
Standard configurations:
Capacities of 15 or 30 Notebooks, Laptops (up to 15”) and 15 Laptops 17”
One additional tray for a Laptop, WiFi access point and extra space for
others devices.
Double front door with security 3 locking points.
Back panel with double lock.
Ergonomic handles for an easier transport.
4 caster wheels, both front with brake.
Made of steel, finishing in epoxy paint (rust-free and highly resistant).
PDU's of 16 Schukos each, with sequential switch-on (gaps of 2 seconds). 32
shuckos (Edurack 15), 16 shuckos (Edurack 15)
Overload protector each 4 Schukos with led indicator.
Programmable digital timer to select how long and when to recharge.
Modular fan unit with two fans and thermostat.
Isolation of the storage section from the electrical part.
Specific trays at the back for the battery chargers of the Notebooks.
Double cable management at the back.
FLAT PACK
FLAT
PACK
OPTION
Entrada individual del conector de alimentación para
cada puesto.
Cable entry for each equipment.
Sortie de câblage pour chaque équipement.
Asas para transporte.
Ergonomic handles for an easier transport.
Poignées ergonomiques pour un déplacement facilité.
Armoires de sécurité pour ordinateurs portables.
Armoires pour ordinateurs portables conçues pour les environnements de
l'Education.
Stockage sécurisé des équipements et rechargement séquentiel des batteries
par réglettes de connexion avec protecteur de surtension.
Configurations standard :
Capacités de 15 ou 30 Notebooks, Laptops jusqu'à 15'' et 15 Laptops 17''.
1 plateau supplémentaire pour Laptop, point d'accès WiFi et espace
supplémentaire pour d'autres équipements.
Porte frontale double avec serrure 3 points.
Panneau arrière avec double serrure.
Poignées ergonomiques pour un déplacement facilité.
4 roulettes, dont 2 avec frein.
Fabrication en acier, finitions peinture epoxy (anticorrosion et haute résistance
à l'usage).
Réglettes de connexion doubles, de 16 connecteurs chacune, avec allumage
séquentiel par intervalle de 2 secondes. 32 connecteurs Edurack 30, 16
connecteurs Edurack 15
Protection de surtension par pas de 4 connecteurs avec led indicateur.
Temporisateur numérique avec sélection de la durée de la charge et l'horaire.
Unité de ventilation modulaire avec 2 ventilateurs et thermostat.
Cloison de séparation entre la partie stockage et celle électrique.
Plateaux à l'arrière pour loger les chargeurs de batteries.
Double distribution de câblage à l'arrière de l'armoire.
Puerta frontal doble con cerradura de seguridad, 3 puntos.
Front door with security 3 locking points.
Porte frontale avec serrure de sécurité à 3 points.
Armarios para portátiles | EDURACK
Racks for notebooks
Racks pour notebooks
Efficient IT Solutions
Regletas de alimentación con 16 Schukos, encendido secuencial, protector a sobretensiones y leds indicadores de
funcionamiento.Unidad de ventilación modular 2 ventiladores controlados por termostato.
Double PDU's with 16 Schukos each, with sequential switch-on (gaps of 2 seconds), overload protector and led indicator.
Fan unit with 2 fans and thermostat.
Réglettes de connexion de 16 connecteurs chacune, avec allumage séquentiel par intervalle de 2 secondes, protecteur de surtension et led
indicateur. Unité de ventilation avec 2 ventilateurs et thermostat.
Vista posterior.
Rear view.
Vue arrière.
1096
1000
579,4
550
1140
1070
957
490
Code
32280001
32280002
32285901
32285701
Descripción
EDURACK 15 NOTEBOOKS/PORTATILES 15" ó 10 PORTATILES 17"+ BANDEJA SERVICIO
EDURACK 30 NOTEBOOKS/PORTATILES 15" ó 20 PORTATILES 17"+ BANDEJA SERVICIO
BANDEJA ADICIONAL EDURACK
KIT DE FIJACION A PARED EDURACK CON BLOQUEO POR CERRADURA
Code
32280001
32280002
32285901
32285701
Description
EDURACK 15 NOTEBOOKS/LAPTOPS UP TO 15'', OR 10 LAPTOPS UP TO 17'' + SERVICE TRAY
EDURACK 30 NOTEBOOKS/LAPTOPS UP TO 15'', OR 20 LAPTOPS UP TO 17'' + SERVICE TRAY.
ADDITIONAL TRAY.
WALL MOUNTING KIT WITH BLOCKING KEY LOCK.
Code
32280001
32280002
32285901
32285701
Descripción
EDURACK 15 NOTEBOOKS/PORTABLES JUSQU'À 15'', OU 10 PORTABLES JUSQU'À 17'' + PLATEAU DE SERVICE
EDURACK 30 NOTEBOOKS/PORTABLES JUSQU'À 15'', OU 20 PORTABLES JUSQU'À 17'' + PLATEAU DE SERVICE.
PLATEAU SUPPLÉMENTAIRE.
KIT DE MONTAGE AU MUR ET SERRURE DE BLOCAGE
Parte posterior:
Separación entre el espacio del almacenamiento de los portátiles
y la parte eléctrica del rack.
Acceso mediante cerradura de seguridad.
Doble organizador de cable.
Unidad de ventilación (2 ventiladores) con termostato.
Bandejas soporte cargadores portátiles.
Temporizador digital para programar los periodos de carga.
Regletas con encendido secuencial. 16 o 32 puntos de conexión.
Rear view:
Isolation of the Netbook storage section from the electrical part.
Removable rear panel with security keylock.
Double cable management.
Fan unit (2 fans) with thermostat.
Specific trays for the battery charges.
Programmable digital timer to select recharging program.
Power strips with sequential switch-on. 16 or 32 outlets total.
Vue postérieure:
Séparation de la partie électrique de la section de stockage des
Notebooks.
Accès postérieur par serrure de sécurité.
Double organiseur de câblage.
Unité de ventilation (2 vent.) avec thermostat.
Plateaux supports pour chargeurs de portables
Temporisateur numérique de sélection de durée de charge.
Réglettes à allumage séquentiel. 16 ou 32 connecteurs.
Kit de fijación a pared:
Rápida y segura fijación a pared.
Fijación al EDURACK mediante cerraduras de seguridad.
Ventilación en parte superior e inferior.
Wall mounting kit:
Quick assembling to wall.
Attachment to EDURACK with security key-locks.
Ventilation slots in top and bottom
Kit de fixation au mur:
Assemblage rapide et sûr à la cloison.
Fixation à l'Edurack par serrures de
sécurité.
Ventilation en parties supérieure et
inférieure.
Regleta secuencial (1 o 2 por EDURACK) 16 tomas Shucko de conexión por regleta.
Encendido secuencial en módulos de 4. Led de funcionamiento de cada módulo.
Protección a sobretensiones. Cable alimentación con conector Schuko.
Otros opciones de conectores, bajo pedido.
Sequential power strip (1 or 2 per EDURACK) 16 shuckos per PDU.
Sequential switch-on, modules of 4. LED indicator per module.
Overloading protection. Power cable with Shucko plug.
Other connectors types on request.
Réglette séquentielle (1 ou 2 par EDURACK) 16 connecteurs par PDU
Allumage séquentiel par module de 4 prises. Led indicateur par module.
Protection de surcharge. Câble d'alimentation avec prise.
Autres types de connecteurs sur commande.
Accesorios rack / Rack accessories / Accessoires pour rack
Efficient IT Solutions
Accesorios rack &
Cable management
Accesorios rack | ACCESORIOS
Rack Accessories
Rack Accesoires
Efficient IT Solutions
Puerta frontal metálica / Metal front door / Porte frontale métallique
Fabricada en acero de 1 mm. Marco en perfil de aluminio
(LOGIC², EVO y EASYRACK), que garantiza una óptima
estabilidad y protección de los equipos. Marco y puerta en
acero (WITRACK). Sistema de bisagra “Springswivel” que
permite un rápido montaje/desmontaje y variación del sentido
de apertura sin necesidad de herramienta alguna.
Acabado: pintura epoxy color gris grafito.
Manufactured in 1 mm steel. Frame in aluminum profiles, which
guarantees optimum stability as well as a perfect protection of
the equipments placed inside (LOGIC², EVO y EASYRACK).
Frame and door in steel (WITRACK). “Springswivel” hinge
system which allows a quick door assembly/removal, as well as
reversing the opening of the door without tools.
Finish: grey graphite epoxy paint.
Fabriquée en acier de 1 mm d'épaisseur. Cadre en profilé
d'aluminium garantissant une stabilité optimale tout en assurant
une protection parfaite des équipements installés à l'intérieur.
(LOGIC², EVO y EASYRACK). Cadre et porte en acier
(WITRACK).
Système de charnières Springswivel, permettant un
montage/démontage rapide de la porte et d'en changer le sens
d'ouverture sans aucun outillage.
Finitions: peinture époxy gris graphite.
Code
32315118
32315124
32315130
32315136
32315142
32315147
32315180
32315192
32315197
WITRACK
EASYRACK
Ancho/Width/Largeur
A600
A600
A600
A600
A600
A600
A800
A800
A800
U/HE
LOGIC-2/EVO
18U
24U
30U
36U
42U
47U
30U
42U
47U
*
*
*
*
*
*
*
*
*
LOGIC²/EVO
BAJO PEDIDO TO ORDER SUR COMMANDE
BAJO PEDIDO TO ORDER SUR COMMANDE
WITRACK
EASYRACK
Puerta posterior perforada/ Rear vented door / Porte postérieure ventilée
Puerta posterior perforada (50% área ventilada) disponible para
las gamas LOGIC² y EVO
Sistema de bisagra “Springswivel” que permite un rápido
montaje/desmontaje y variación del sentido de apertura sin
necesidad de herramienta alguna.
Acabado: pintura epoxy color gris grafito.
Rear vented door (50% perforated area) available for LOGIC²
and EVO ranges
“Springswivel” hinge system which allows a quick door
assembly/removal, as well as reversing the opening of the door
without tools.
Finish: graphite grey epoxy paint.
Porte postérieure ventilée (50% de surface ventilée) disponible
pour LOGIC² et EVO.
Système de charnières Springswivel, permettant un
montage/démontage rapide de la porte et d'en changer le sens
d'ouverture sans aucun outillage.
Finitions: peinture époxy gris graphite.
Code BAJO PEDIDO TO ORDER SUR COMMANDE
Accesorios rack | ACCESORIOS
Rack Accessories
Rack Accesoires
Efficient IT Solutions
Tapa posterior / Rear Lid / Panneau postérieur EASYRACK
Tapa cierre posterior EASYRACK. 18U opción puerta posterior
Montaje con 4 clips rápidos, sin herramientas.
Acabado: pintura epoxy color gris grafito.
Embalaje: 1 tapa y 4 clips de fijación.
EASYRACK rear cover. 18U rear door optional.
Assembly 4 pins, without tools.
Finish: graphite grey epoxy paint.
Packaging: 1 cover and 4 pins.
Panneau postérieur EASYRACK. Porte arrière pour 18U en
option.
Assemblage par 4 clips, sans outillage.
Finitions: peinture époxy gris graphite.
Emballage: 1 unité et 4 vis ¼ de tour.
Code
U/HE
32255406
32255409
32255412
32255415
32255418
6U
9U
12U
15U
18U
Cerraduras mecánicas / Mechanical locks / Serrures mécaniques
Handy-lock: estándar en las puertas frontales LOGIC² y EVO.
4 puntos: bajo pedido para la gama LOGIC².
Combinación mecánica: bajo pedido LOGIC² y EVO.
Handy-lock: standard in front doors, LOGIC² and EVO ranges.
4 locking points: to be ordered LOGIC² range.
Mechanical combination: to be ordered LOGIC² and EVO
ranges.
Handy-lock: standard sur portes frontales de LOGIC² et EVO.
Serrure 4 points: sur commande pour LOGIC².
A combinaison mécanique: sur commande pour LOGIC² et
EVO.
Code BAJO PEDIDO TO ORDER SUR COMMANDE
HANDYLOCK
4 PUNTOS
4 POINTS
Cerraduras electrónicas / Electronic locks / Serrures électroniques
Cerradura electrónica con llave y teclado electrónico ó lector de
tarjetas RFID. Tecnología MIFARE. Bajo pedido para LOGIC2.
Electronic lock with key and keylock pad or RFID card-reader.
MIFARE technology. To be ordered for LOGIC².
Serrure électronique avec clef et clavier électronique ou lecteur
de carte RFID. Technologie MIFARE. Sur commande pour
LOGIC².
Code BAJO PEDIDO TO ORDER SUR COMMANDE
COMB.
Cerraduras-pestillos / Lock and bolt set standard / Serrure et verrou standard
Recambios de una cerradura completa.
Embalaje: 1 cerradura, 2 llaves, pestillos frontales / posteriores
LOGIC², EVO, EASYRACK, WITRACK y MININET.
Replacement for a complete lock.
Packaging unit: 1 lock, 2 keys, front/rear bolts for LOGIC²,
EVO, EASYRACK, WITRACK and MININET ranges.
Remplacement de serrure complète.
Emballage: 1 serrure, 2 clefs, verrous frontal/postérieur pour
LOGIC², EVO, EASYRACK, WITRACK et MININET.
Code
32215200
Techo sin ventilación / Top cover without ventilation / Couvercle supérieur plein
Fijación rápida mediante 4 tornillos de ¼ de vuelta PA color
negro.
Opciones: entrada de cables: pre-mecanizada, pasacables con
cepillo, tapa mecanizables
Acabado: gris grafito.
Embalaje: 1 tapa y 4 tornillos de ¼ de vuelta.
Quick attachment with four black ¼-turn PA screws.
Options: pre-punched cable entries, plastic covers and cable
entry with brushes.
Finish: graphite grey.
Packaging: One cover and four ¼-turn screws.
Fixation rapide au moyen de 4 vis ¼ de tour en PA noir.
Options : entrée de câblage pré-usiné, couvercle plastique et
entrée avec brosse.
Finition : gris graphite.
Emballage : 1 couvercle et 4 vis de ¼ de tour.
Code
32315366
32315368
32315361
32315386
32315388
32315381
32295366
32295368
32295361
32295386
32295388
32295381
A/W/L
F/D/P
600
600
600
800
800
800
600
600
600
800
800
800
600
800
1000
600
800
1000
600
800
1000
600
800
1000
LOGIC²
*
*
*
*
*
*
EVO
*
*
*
*
*
*
Kit elevación techo / Raising top kit / Surélévateur de toit
Fácil y rápido montaje mediante 4 anclajes.
Embalaje: 4 separadores y elementos de fijación.
Fast, easy assembly with four anchoring points.
Packaging: Four separators, with corresponding locking
elements.
Montage facile et rapide au moyen de 4 fixations.
Emballage : 4 séparateurs, éléments de fixation.
Code
32315715
32295715
LOGIC²
*
EVO
*
Kit cerradura lateral / Lateral key-lock kit / Kit de serrure latérale
Montaje en los alojamientos de los tornillos de fijación de ¼ de
vuelta de los laterales.
Embalaje: 2-4 cerraduras, pestillos y 2 llaves por cerradura.
Assembly in the housings of the lateral ¼-turn locking bolts.
Packaging: 2-4 locks, bolts and 2 keys per lock.
Montage dans les logements des vis de fixation de ¼ de tour
des latéraux.
Emballage : 2-4 serrures, verrous et 2 clés par serrure.
Code
32315910
32295910
LOGIC²
*
EVO
Nº cerr./locks/serr.
*
4
2
Tapa inferior / Bottom cover / Couvercle inférieur
Fabricada en acero de espesor 1,5 mm. Montaje en 3 partes que facilita la
instalación. Opciones estándar: lisa ó con ranuras de ventilación.
Opcional: kit filtro de aire universal, tapetas removibles, pasacables con cepillo.
Acabado: gris grafito. Embalaje: 1 tapa (3 partes) y tornillería de fijación.
Efficient IT Solutions
Made of steel, 1.5 mm thick. Its 3-part design allows for quick assembly.
Standard option: bottom panel with or without ventilation slots. Optional:
universal filter kit, removable lids, cable entries with brushes.
Finish: graphite grey. Packaging: 1 cover (3 parts) and locking bolts.
Structure en acier d'épaisseur de 1,5 mm. Il se compose de 3 parties, ce qui
facilite le montage. Option standard: couvercle lise ou avec rainures de
ventilation. Option: kit de filtre universel, panneau obturant, entrée de câblage
avec brosse.
Finition: gris graphite. Emballage: 1 couvercle (3 parties), visserie de fixation.
Code
32315306
32315308
32315310
32315316
32315318
32315320
32315326
32315328
32315321
32315336
32315338
32315331
32295306
32295308
32295310
32295316
32295318
32295320
32295326
32295328
32295321
32295336
32295338
32295331
32315911
A/W/L
F/D/P
600
600
600
800
800
800
600
600
600
800
800
800
600
600
600
800
800
800
600
600
600
800
800
800
600
800
1000
600
800
1000
600
800
1000
600
800
1000
600
800
1000
600
800
1000
600
800
1000
600
800
1000
Vent.
LOGIC²
*
*
*
*
*
*
EVO
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
KIT FILTRO FILTER KIT KIT FILTRE
LOGIC²
(TAPAS OPCIONALES / COVERS OPTIONAL
PANNEAU OBTURANT OPT.)
EVO
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
FILTRO FILTER FILTRE
UNIVERSAL
Zócalo - antivuelco / Plinth - Stabilizer / Plinthe - Antiretournement
Fabricado en acero, espesor 2 mm. Altura estándar 100 mm.
Posibilidad de fijación a suelo o montaje de patas o ruedas.
Acabado: gris grafito.
Embalaje: 1 zócalo y elementos de fijación.
Made of steel, 2 mm thick. Standard height: 100 mm.
Can be anchored to the floor or assembled or legs or wheels.
Finish: graphite grey.
Packaging: 1 plinth, hardware mounting.
Fabriqué en acier d'une épaisseur de 2 mm. Hauteur standard:
100 mm. Possibilité de le fixer au sol ou de monter des pieds
ou des roues.
Finition: gris graphite.
Emballage: 1 socle, éléments de fixation.
600
800
1000
600
800
1000
600
800
1000
600
800
1000
Antiv./Stab./Antir. LOGIC²
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
195/395
537/737/937
180
EVO
590/790
ANTIVUELCO / STABILIZER / ANTIRETOURNEMENT
50
F/D/P
600
600
600
800
800
800
600
600
600
800
800
800
70
72
220
538/738/938
(OP.)
14.5 100
A/W/L
(OP.)
14.5 100
Code
32315466
32315468
32315461
32315486
32315488
32315481
32315406
32315408
32315961
32315426
32315428
32315981
ZÓCALO / PLINTH / PLINTHE
590/790
200
Accesorios rack | ACCESORIOS
Rack Accessories
Rack Accesoires
Efficient IT Solutions
Guías de gravedad / Guides / Glissières
Fabricadas en acero de espesor 2 mm.
Ajustables en altura con indicador de posición estándar.
Acabado: cincado.
Embalaje: 1 par de guías y tornillería de montaje.
Made of steel, 2 mm thick.
Height adjustable with standard position indicator.
Finish: zinc plated coating.
Packaging: 1 pair of guides and assembly hardware
Fabriqué en acier d'une épaisseur de 2 mm.
Réglables en hauteur avec indicateur de position standard.
Finition: zingué.
Emballage : 1 paire de glissières, visserie de montage.
Fondo/Depth/Fondeur
600
800
1000
44.5
Code
32215766
32315605
32315606
20.0
44.5
350 / 550 / 750
Guías colgantes / Unscrewed guides / Glissières suspendues
Fabricadas en acero de espesor 2 mm.
Rápido anclaje al rack, sin tornillos.
Acabado: cincado.
Embalaje: 1 par de guías, 4 bloqueos.
Made of steel, 2 mm thick.
Quick attachment to the rack, without bolts.
Finish: zinc plated coating.
Packaging: 1 pair of guides , 4 stoppers.
Fabriqué en acier d'une épaisseur de 2 mm.
Fixation rapide au rack sans vis.
Finition : zingué.
Emballage : 1 pair de glissières, 4 butées.
Fondo/Depth/Fondeur
600
800
1000
20.0
44.5
Code
32215776
32315610
32215780
350 / 550 / 750
44.5
Deux points de fixation au rack par vis M6.
Fabriqué en acier d'une épaisseur de 2 mm.
Finition: zingué.
Emballage: 1 paire de glissières, visserie de montage.
Code
32155050
21.8
65.0
Attached to rack by two anchoring points with M6 bolts.
Made of steel, 2 mm thick.
Finish: zinc plated coating.
Packaging: 1 pair of guide and assembly hardware.
80.0
44.5
Dos puntos de anclaje a rack mediante tornillos M6.
Fabricadas en acero de espesor 2 mm.
Acabado: cincado.
Embalaje: 1 par de guías, tornillería de montaje.
22.3
Guías frontales / Front guides / Glissières frontales
175.0
Accesorios rack | ACCESORIOS
Rack Accessories
Rack Accesoires
Efficient IT Solutions
Guías telescópicas / Telescopic guides / Glissières télescopiques
Fabricadas en acero perfilado. Anclaje a rack con tornillos M6.
Soportes independientes que permiten su adaptación
a los perfiles 19” del rack cuando se desplazan en profundidad.
100% de extensión (en 3 tramos) y opción estándar de desconectar.
el equipo de la guía con sistema “Lock Out”. Carga máxima
recomendada 45Kg por pareja.
Acabado: cincado.
Unidad de embalaje: 2 guías, 4 soportes, tornillería de montaje.
Fondo/Depth/Profondeur
355.0 / 455.0
350.0 / 450.0
600
800-900-1000
Kit unión batería/ Baying kit / Kit d’union
Eficaz y rápido sistema de ensamblaje lateral para 2 o más
racks.
La opción estándar permite unir los armarios con o sin laterales.
Embalaje estándar: 8 tornillos roscados y 4 casquillos
intermedios.
LOGIC² - EVO
Fast, effective side-assembly system for attaching two or more
racks.
Standard packaging: 8 threaded screws and 4 intermediate
sleeves.
Système d'assemblage latéral efficace et rapide des baies
Emballage standard: 8 vis filetées et 4 bagues intermédiaires.
Code
32315710
32295710
32220710
LOGIC²
*
EVO
OPENRACK
*
*
OPENRACK
Indicadores de altura U / U's numbered strip / Indicateur des U's
Tiras adhesivas numeradas (1-24 y 25-47U) en policarbonato
semi-rígido.
Permiten un montaje más rápido y eficaz de los equipos de 19”.
Embalaje: 2 pares de tiras adhesivas (2x 1-24U y 2x 25-47U).
Numbered strips (1-24 and 25-47U) in semi-rigid
polycarbonate.
Allows a faster and easier of the 19” equipments assembly.
Packaging: 2 pairs of adhesive strips (2x 1-24U and
2x 25-47U).
Ruban numeroté (1-24 et 25-47U) en polycarbonate
semi-rigide.
Permet un montage rapide et facile des équipements 19''.
Emballage: 1 pair rubans adhésifs (2x 1-24U et 2x 25-47U).
Code
32155037
45.7
56.3
318.4 / 518.4 / 718.4
24.0
Code
32215460
32315480
26.0
Structure en acier profilé. Fixation au rack par vis M6.
Supports indépendants permettant d'adapter les glissières aux
profilés de 19” du rack lors de leur déplacement en profondeur.
Extension de 100% (en trois sections) et option standard de
déconnexion du dispositif de la glissière au moyen d'un système
"Lock Out". Capacité de charge maximum recommandée : 45 kg par
paire.
Finition: zingué.
Unité d'emballage: 1 paire de glissières, 1 jeu de supports, visserie
de montage.
44.5
Manufactured in steel sections. Attached to rack by M6 bolts.
Independent brackets that allow them to be adapted to the 19”
sections of the rack when depth is adjusted.
100% extension (in 3 sections) and standard option of disconnecting
the equipment from the guide track with “Lock Out” system.
Recommended maximum load capacity: 45 Kg per pair.
Finish: zinc coating.
Packaging unit: 1 pair of guides, 1 set of brackets and assembly
hardware.
Perfiles 19” Server / Server profiles / Profiles Serveur 30, 42, 47U
Permiten aumentar la profundidad interior de montaje de 50 mm
hasta 100 mm (frontal y posterior). Fabricados en acero 2 mm
de espesor. Indicador de las alturas U.
Acabado: gris grafito.
Embalaje: 1 par de perfiles y elementos de montaje
Increase of the useful mounting depth, from 50 up to 100mm
(front and rear) Made of steel 2 mm. Indicator of U.
Finish: graphite grey.
Packaging: 2 profiles and hardware mounting.
Augmentation de la profondeur utile de montage de 50 à 100
mm(avant et arrière). Fabriqués en tôle d'acier de 2mm/1,5mm
d'épaisseur. Indicateur des U's.
Finition: gris graphite.
Emballage: 2 profiles et visserie de montage.
50
37.3
U
30
36
42
47
ESTANDAR
STANDARD
48
37.3
Code
32215931
32215936
32215942
32215947
98
SERVER
Perfiles 19” WITrack / 19” Witrack profiles / Profiles de 19” Witrack
Fabricados en acero 1,5 mm de espesor.
Indicador de las alturas U.
Acabado: gris grafito.
Embalaje: 1 par de perfiles y elementos de montaje
44,45
Made of steel 1,5 mm.
Indicator of U.
Finish: graphite grey.
Packaging: 2 profiles and hardware mounting.
Fabriqués en tôle d'acier de1,5mm d'épaisseur.
Indicateur des U's.
Finition: gris graphite.
Emballage: 2 profiles et visserie de montage.
Code
32275206
32275209
32275212
32275215
U
6
9
12
15
Perfiles 19” EASYRACK / 19” EASYRACK profiles / Profiles de 19” EASYRACK
Fabricados en acero 1,5 mm de espesor.
Indicador de las alturas U
Acabado: gris grafito.
Embalaje: 1 par de perfiles y elementos de montaje
44,45
Made of steel 1,5 mm.
U's indicator.
Finish: graphite grey.
Packaging: 2 profiles and hardware mounting.
Code
32255706
32255709
32255712
32255715
32255718
U
6
9
12
15
18
35
Fabriqués en tôle d'acier de1,5mm d'épaisseur.
Indicateur des U's
Finition: gris graphite.
Emballage: 2 profiles et visserie de montage.
18.8
Bandeja fija / Fix tray / Plateau fixe
Fabricada en acero de espesor 1,5 mm. Fácil montaje con cuatro
puntos de anclaje al rack mediante tornillos M6. Fijaciones
adaptables a la variación de profundidad de los perfiles de 19”.
Carga máxima estática recomendada 60 Kg. Ranuras de
ventilación estándar.
Acabado: pintura époxy gris grafito.
Unidad de embalaje: 1 bandeja y sus elementos de fijación.
Opcional: bandeja reforzada para cargas de hasta 100 Kg.
20.0
350.0 / 650.0 / 750.0
Manufactured in steel, 1.5 mm thick. Easy assembly, attached to
the rack at four anchoring points with M6 bolts. Attachment points
adaptable to variations in the depth of the 19” sections.
Recommended maximum static load: 60 Kg.
Standard ventilation slots.
Finish: grey graphite colour epoxy paint.
Packaging unit: one tray with mounting hardware.
Option: tray reinforced for loads of up to 100 Kg (on request).
30.0
424.0 / 624.0
Structure en acier d'une épaisseur de 1,5 mm. Montage facile au
moyen de quatre points de fixation au rack par vis M6.
Fixations réglables en fonction de la profondeur des profilés de 19”.
Charge statique maximum recommandée: 60 kg.
Rainures standard de ventilation.
Finition : peinture époxy coloris gris graphite.
Unité d'emballage : 1 plateau, éléments de fixation.
Option : plateau renforcé pouvant supporter des charges jusqu'à
100 kg (sur commande).
Code
Ancho/Width/
Largeur
32215900
32315901
32215889
32215902
32315903
Fondo/Depth/
Profondeur
19"
19"
19"
26"
26"
Bajo pedido/To order/
Sur commande
600
800
1000
600
800
*
*
Bandeja universal / Universal tray / Plateau universel
Adaptables a cualquier modelo de rack con profundidades de
500 a 800 mm. Fabricadas en acero de espesor 1,5 mm.
Anclaje mediante 4 puntos de anclaje M6.
Carga máxima estática recomendada 40 Kg.
Acabado: gris grafito.
Embalaje: 1 bandeja y sus elementos de fijación.
Montaje en EASYRACK y WITRACK: son necesarios los
perfiles 19” posteriores.
43,6
380
Adapté à tout type de rack de 500 à 800 mm de profondeur.
Fabriqué en acier en acier d'une épaisseur de 1,5 mm.
Montage avec quatre points (M6) de fixation sur les profilés
avant et arrière. Charge statique max. recommandée: 40 kg.
Finition: gris graphite.
Emballage: 1 plateau et sa visserie.
EASYRACK et WITRACK: les profiles postérieurs sont
nécessaires.
482,2
465,1
438
Min. 345 - Max. 645
Fitting any type of rack from 500 up to 800 mm deep.
Made of steel 1,5 mm thick. 4xM6 anchoring points to the front
and rear 19” profiles. Recommended max. static load: 40 Kg.
Finish: graphite grey.
Packaging: 1 tray and hardware mounting.
Assembly in EASYRACK and WITRACK: rear 19” profiles
needed.
Code
32155047
Bandeja colgante / Cantilever tray / Plateau 19” 1U-2U
280
442
78.0
482.2
442
445.0
180.0 / 280.0 / 350.0 / 400.0
Structure en acier d'une épaisseur de 1,5 mm. Montage 19” avec
quatre points de fixation sur les profilés avant. Charge statique
maximum recommandée : 10/20 kg.
Rainures standard de ventilation.
Hauteur frontale de fixation : 1U/2U.
Profondeurs standard : 180, 280, 350 et 400 mm.
Finition : peinture époxy coloris gris graphite.
Unité d'emballage : 1 plateau (visserie non compris).
482.2
439
1U
88.0 (2U)
Manufactured in steel, 1.5 mm thick. 19” assembly with four
anchoring points on the front sections. Recommended maximum
static load: 10/20 Kg.
Standard ventilation slots.
Front fastening height: 1U/2U.
Standard depths: 180,280,350,400 mm.
Finish: grey graphite epoxy paint.
Packaging unit: 1 tray (screws not included).
43,6 (1U)
Fabricada en acero de espesor 1,5 mm. Montaje 19” con cuatro
puntos de anclaje sobre los perfiles frontales.
Carga estática máxima recomendada 10/20Kg.
Ranuras de ventilación estándar.
Altura frontal de fijación 1U/2U.
Profundidad estándar: 180/280/350/400 mm.
Acabado: pintura epoxy gris grafito.
Unidad de embalaje: 1 bandeja (no incluye tornillería).
Code
32215897
32215908
32215906
32215909
32215904
2U
U
1
2
2
2
2
Ancho/Width/Largeur
19"
19"
19"
19"
19"
Fondo/Depth/Profondeur
280
180
280
350
400
56.3
424 / 624
350 / 650 / 750
39.0
Manufactured in steel, 1.5 mm thick. Easy assembly of tray and
rails, attached to the rack by four supports and M6 bolts.
Supports adaptable to variations in the depth of 19” rails.
Recommended maximum static load: 45 Kg.
Standard ventilation slots.
Finish: tray in grey graphite colour; zinc plated rail and support.
Packaging unit: 1 tray, 1 set of telescopic guide rails, 4 supports
and assembly hardware.
1U
1U
350.0 / 450.0
Fabricada en acero de espesor 1,5 mm. Fácil montaje con cuatro
soportes de anclaje al rack mediante tornillos M6.
Soportes adaptables a la variación en profundidad de los perfiles
de 19”.Carga máxima estática recomendada 45 Kg.
Ranuras de ventilación estándar.
Acabado: bandeja epoxy gris grafito, soportes y guías cincados.
Unidad de embalaje: 1 bandeja, 2 guías telescópicas, 4 soportes,
tornillería.
30.0
Bandeja telescópica / Telescopic tray / Plateau télescopique
Structure en acier d'une épaisseur de 1,5 mm.
Montage facile du plateau et des glissières au moyen de quatre
supports de fixation et de vis M6.
Fixations réglables en fonction de la profondeur des profilés de 19”.
Charge statique maximum recommandée : 45 kg.
Rainures standard de ventilation.
Finition: plateau époxy gris graphite, glissière et support zingués.
Unité d'emballage: 1 plateau,1 paire de glissières télescopiques, 4
supports, et éléments de fixation.
Code
Ancho/Width/
Largeur
32215660
32315680
32215690
32215860
32315880
Fondo/Depth/
Profondeur
19"
19"
19"
26"
26"
Bajo pedido/To order/
Sur commande
600
800
1000
600
800
*
*
Bandeja telescópica colgante / Cantilever telescopic tray / Plateau télescopique 2U
Ideal para soporte de teclado. Fabricada en acero espesor 1,5 mm.
Montaje 19” con cuatro puntos de anclaje sobre los perfiles
frontales. Carga máxima recomendada 10 Kg.
Ranuras de ventilación estándar. Asa de poliamida color
RAL 9004. Altura frontal de fijación 2U.
Ranuras de ventilación estándar.
Profundidad estándar: 280 mm.
Acabado: bandeja epoxy gris grafito, guías cincado.
Unidad de embalaje: 1 bandeja, 2 guías telescópicas,1 asa frontal.
Ideal for holding keyboards. Manufactured in steel, 1.5 mm thick.
19” assembly with four anchoring points on the front sections.
Recommended maximum static load: 10 Kg.
Standard ventilation slots. RAL 9004 colour polyamide handle.
Front fastening height: 2U.
Standard depth: 280 mm.
Finish: tray grey graphite epoxy, telescopic guide rails zinc plated.
Packaging unit: 1 tray, 1 pair telescopic guides,1 front handle.
438.0
280.0
282.0
196.0
160.0
Idéal pour les claviers. Structure en acier d'une épaisseur de
1,5 mm. Montage 19” avec quatre points de fixation sur les profilés
avant. Charge maximum recommandée: 10 kg.
Rainures standard de ventilation. Poignée en polyamide, coloris
RAL 9004. Hauteur frontale de fixation: 2U.
Profondeur standard: 280 mm
Finition: plateau époxy coloris gris graphite. Glissières
télescopiques zingués.
Unité d'emballage: 1 plateau, 1 paire de glissières télescopiques,
1 poignée avant.
Code
32215907
Ancho/Width/Largeur
Fondo/Depth/Profondeur
19"
280
Bandeja Host / Host/Co-location tray / Plateau Host/Co-location
Separa el espacio y aisla el acceso de los distintos usuarios
dentro de un mismo rack Host. Gestión del cableado de forma
integral dentro del rack. Fabricada en acero, espesor 1,5 mm.
Incluida en el LOGIC² Host (47U 600x1.000).
Otras medidas bajo pedido.
Acabado: epoxy gris grafito.
Embalaje: 1 bandeja, 2 prolongadores y tornillería.
86
424
Pour soutenir les appareils et différencier l'accès des différents
utilisateurs. Option de gestion verticale de câblage.
Structure en acier d'une épaisseur de 1,5 mm.
Livré standard avec le LOGIC² Host (47U 600x1.000).
Autres dimensions sur commande.
Finition: époxy, gris graphite.
Emballage: 1 plateau, 2 étendues, visserie de montage.
920
630
To divide and aisle the access of different customers in a Host
rack. Vertical cable management options. Made of steel, 1.5
mm thick.
Included with the LOGIC² Host.(47U 600x1.000).
Other dimensions under request.
Finish: epoxy, graphite grey.
Packaging: 1 tray, 2 extensions, assembly hardware.
30
86
Code
32315905
Ancho/Width/Largeur
600
Fondo/Depth/Profondeur
1000
Unidad de ventilación modular / Modular fan unit / Unité de ventilation
Su diseño modular permite conectar módulos de 2 ventiladores
(2+2+2) de forma directa y sin herramientas.
Montaje: mediante 4 tornillos/tuercas enjauladas M4 al techo
del rack sin ocupar altura útil.
Rejillas protección integradas, se suministra lista para conectar
a red. Incluye fusible, interruptor con indicador de puesta en
marcha y base toma de red. Cable no incluido.
Opción estándar: unidad de ventilación con termostato
analógico.
Compatible: con todas las medidas LOGIC², EVO, EASYRACK.
· Características de los ventiladores
Hélice sobre rodamientos de bolas de precisión
Voltaje: 220-230 V – AC / 50-60Hz (120V AC / 60Hz)
Consumo: 20/19 W Caudal: 162-187 m3/hora
Presión estática: 8/12 mm H20
Ruido: 45-50 dB (A)
Revoluciones: 2.750-3.050 RPM
Temperatura de trabajo: -40ºC +70ºC
· Características del termostato
Temperatura de servicio: -45ºC a +80ºC (-49ºF a +176ºF)
Diferencia de temperatura de conexión: 7K (±4K tolerancia)
Sonda: bimetal termostática
Potencia de conexión máx: AC250V, 10 (2)A
AC120V, 15(2)A DC 30W
CEM: según EN55014-12, EN61000-3-2, EN61000-3-3
Acabado: gris grafito.
Embalaje: 1 unidad de ventilación y sus elementos de fijación.
Its design allows “plug in” connections by 2 fans modules
(2+2+2) without tools.
Designed to be attached to the upper or lower structure of the
rack without taking up useful height.
Made of 1 mm thick steel.
Steel protective grills.
Supplied ready to plug in. Includes fuse, switch with activation
indicator
and plug for electrical outlet. Cable not included.
Standard option: fan unit equipped with analogue thermostat.
Compatible with all sizes of LOGIC², EVO and EASYRACK.
· Fan characteristics:
Precision ball-bearing fan.
Voltage: 220-240 V – AC / 50-60Hz (120V AC / 60Hz)
Consumption: 20/19 W
Air Flow Volume: 148-182 m /hour
Static pressure: 8/12 mm-H 0 2
Noise: 45-50 dB (A)
RPM: 2.750-3.050
Working temperature: -40ºC +70ºC
· Thermostat characteristics:
Operating/storage temperature: -45 to +80 °C (-49 to +176 °F)
Sensor element: thermostatic bimetal
Max. switching capacity AC 250V, 10 (2)A
AC 120V, 15 (2)A DC 30W
EMC: acc. EN55014-1-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3
Finish: graphite grey epoxy painted.
Packaging: 1 fan unit and mounting hardware.
*
*
100
*
*
*
135
*
220V 120V
100
Termostato/Thermostat
135
24215620
24215621
24215622
24215623
Finition: gris graphite.
Emballage: 1 unité de ventilation, éléments de fixation.
384
480
384
480
44,2
Code
Son design permet de connecter directement et sans outils par
modules de 2 ventilateurs (2+2+2).
Conçue pour être montée sur la structure supérieure ou
inférieure du rack sans occuper d'espace utile en hauteur.
Structure en acier d'une épaisseur de 1 mm.
Grilles de protection en acier.
Unité prête a être connectée au réseau. Comprend un fusible,
un interrupteur avec un indicateur de marche, et une fiche de
connexion au réseau. Câble non fourni.
Option standard: unité de ventilation avec thermostat
analogique.
Compatible avec tous les modèles LOGIC², EVO et
EASYRACK.
· Caractéristiques du ventilateur:
Hélice sur roulement à billes de précision.
Voltage: 220-240 V – AC / 50-60Hz (120V AC / 60Hz)
Consommation: 20/19 W
Débit: 148-182 m /heure
Pression statique: 8/12 mm-H 0 2
Bruit: 45-50 dB (A)
Révolutions: 2.750-3.050 RPM
Température de travail: -40ºC +70ºC
· Caractéristiques du thermostat:
Temp. d'utilisation/stockage: -45 à +80 °C (-49 à +176 °F)
Elément palpeur: bimétal.
Puissance de commutation max. AC 250V, 10 (2)A
AC 120V, 15 (2)A DC 30W
CEM: selon EN55014-1-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3
Unidad ventilación 19” 1U / 19” Fan unit / Unité de ventilation 19”
Diseñadas en formato normalizado 19” y 1U de altura.
Fabricadas en acero de espesor 1 mm, panel aluminio espesor
3 mm. Rejillas de protección integradas. Se suministra lista
para conectar a red. Incluye fusible, interruptor con indicador de
marcha y base toma de red IEC 320 C13. Cable no incluido.
Unidad estándar: 3 ventiladores.
Acabado: gris grafito. Embalaje: 1 unidad de ventilación.
Designed in standard 19”, 1U high format.
Made of steel, 1 mm thick, and aluminium panel, 3 mm thick.
Supplied ready to plug in. Includes fuse, switch with on/off
indicator and IEC 320 C13 electrical outlet plug. Power cable
not included.
Standard unit: 3 fans.
Finish: graphite grey. Packaging: 1 ventilation unit.
Code
32155078
32155079
220V
*
43.6
482.2
440.5
225.0
Format normalisé: 19”. Hauteur: 1U. Fabriqué en acier d'une
épaisseur de 1 mm, panneau en aluminium, 3 mm. Grilles de
protection intégrées. Unité prête à être connectée au réseau.
Comprend un fusible, un interrupteur avec un indicateur de
marche, et une base de connexion au réseau IEC 320 C13.
Câble non fourni.
Unité standard: 3 ventilateurs.
Finition: gris graphite. Emballage: 1 unité de ventilation.
110V
*
Unidad ventilación Witrack / Witrack fan unit / Unité de ventilation Witrack
Designed for mounting on the side of the rack, taking up no
space for mounting. Made of steel 1 mm thick steel. Built-in
protection grille.
Supplied ready to plug into IEC 320 C13 socket (power cable
not included).
Finish: graphite grey.
Packaging: 1 ventilation unit, 1 side cover with vents and
assembly elements.
Fan characteristics: ball-bearings fan. Voltage: 220-230V AC
50-60 Hz. (120V AC / 60Hz to be ordered)
Consumption: 15 - 14 W. Air flow volume: 162 –187 m3 / h.
Noise: 37 - 41 dB. RPM: 2.600 -2.900 rpm.
Working temperature: -40 ºC + 70 ºC
Conçue pour être montée sur la partie latérale du coffret, sans
occuper espace de montage. Fabriqué en tôle d'acier de 1 mm
d'épaisseur. Grille de protection intégrée. Livrée prêt à être
raccordée au réseau au moyen d'une base IEC320 C13
(cordon réseau non fourni). Finition: gris graphite.
Emballage: 1 unité de ventilation, 1 cache latéral ventilé +
éléments de fixation.
Caractéristiques du ventilateur: hélice montée sur
roulements à billes.
Voltage : 220-230V AC 50-60Hz. (120V AC / 60Hz sur
commande)
Consommation: 15 - 14 W
Débit: 162 –187 m3 / h.
Volume sonore: 37 - 41 dB.
Révolutions: 2.600 - 2.900 t/min.
Température de travail : -40 ºC + 70 ºC
Code
32275306
32275309
32275312
32275315
U
6
9
12
15
30
225
150
Diseñada para montar en la parte lateral del rack, sin ocupar
espacio de montaje. Fabricadas en chapa de acero de espesor
1 mm. Rejilla de protección integrada. Se suministra lista para
conectar a red mediante base IEC 320 C13 (cable a red no
incl.). Acabado: pintura epoxy gris grafito.
Embalaje: 1 unidad de ventilación, 1 tapa lateral ventilada y
elementos de fijación.
Características del ventilador:
Hélice sobre rodamientos de bolas.
Voltaje: 220-230V AC 50-60Hz (120V AC / 60Hz bajo pedido)
Consumo: 15 - 14 W. Caudal: 162 –187 m3 / h.
Ruido: 37 - 41 dB
Revoluciones: 2.600 - 2.900 rpm.
Temperatura de trabajo: -40 ºC + 70 ºC
Termostato analógico / Analogue thermostat / Thermostat analogique
Termostato ambiente conmutado frío/calor.
Escala de temperaturas de 6ºC a 28ºC.
Alimentación 120-230V / 50-60 Hz. Homologación CE.
Embalaje: 1 termostato con escuadra montaje universal.
Switched cold/heat atmosphere thermostat.
Temperature scale from 6ºC-28ºC.
120-230V / 50-60 Hz. power supply. EC approved.
Packaging: 1 thermostat with universal assembly bracket.
Thermostat d'ambiance avec commutateur froid/chaleur.
Échelle de températures de 6ºC à 28ºC.
Alimentation : 120-230V / 50-60 Hz. Homologation CE.
Emballage : 1 thermostat avec équerre de montage universal.
Code
32155107
Termostato digital / Digital thermostat / Thermostat digital
Montaje sobre panel normalizado 19” 1U. Escala temperatura:
-50 a 130ºC. Alimentación 230V / 50Hz (120V/60hz. Bajo
pedido). Indicador de alarma, homologación CE.
Embalaje: 1 termostato, 2 sondas, cable de conexión a red,
cable conexión a unidad de ventilación, 1 panel fijación 19” 1U.
Assembled in a 1U 19" panel. Temperature range: -50 to 130ºC,
230V / 50Hz power supply (120V/60Hz. to be ordered). Alarm
indicator, EC approved.
Packaging: 1 thermostat, 2 probes, power cable,
482.2
99
Code
307
76
62
77
10.0
43.6
Montage sur panneau normalisé de format 19” 1U. Échelle de
températures: –50º C à 130º C. Alimentation : 230V / 50Hz.
(120V/60Hz sur commande).Indicateur d'alarme. Homolog CE.
Emballage: 1 thermostat, 2 sondes, câble d'alimentation,
câble de connexion à l'unité de ventilation, 1 panneau de
fixation 19” 1 U.
32215810
Colector masa / Copper grounding bar / Collecteur de masse
Permite centralizar las diferentes conducciones de masa en un
único punto para su posterior derivación a tierra.
Opciones estándar:
1 Barra de cobre 200 mm, 4 bornes de conexión, 2 aislantes.
1 Barra de cobre 42U/1.700 mm, 20 bornes, 4 aislantes.
Kit de 5 bornes conexión conector.
Allows the different ground wires to be centralised into a single
point for further single grounding connection.
Standard options:
1 200 mm copper bar, 4 connection terminals, 2 insulators.
1 42U/1.700 mm copper bar, 20 terminals, 4 insulators.
Kit of 5 additional connexion terminals.
Code
32155140
32155142
32155141
19
Permet de centraliser les différentes conduites de masse en un
seul point pour une dérivation unique à la terre.
Options standards:
1 barre en cuivre 200 mm, 4 bornes de connexion, 2 isolants.
1 barre en cuivre 42U/1.700 mm, 20 bornes, 4 isolants.
Kit de 5 bornes de connexion additionales.
a
a
200
1700 (42U)
KIT 5 BORNES / KIT 5 TERMINALS / KIT 5 BORNES
Kit toma de masa / Ground set / Kit de prise de masse
6 líneas de tierra con terminal tipo faston/tornillo en los
extremos. Permiten la conexión de todas las partes móviles del
rack. Fabricados con cable de cobre de 2 mm (3,5 con funda).
Longitud de cable 200/400 mm.
Embalaje: 6 cables de tierra y tornillería de montaje.
Series of 6 ground lines with straight/ring faston terminals at the
ends. Allows all movable parts of rack to be earthed. Made of 2
mm copper cable (3.5 insulator). Cable length: 200/400 mm.
Packaging: 6 ground wires and assembly hardware.
Ensemble de 6 lignes de terre avec un terminal faston
femelle/oeillet aux extrémités. Il permet de connecter toutes les
parties mobiles du rack. Câble en cuivre de 2 mm (3,5 isolant).
Longueur du câble: 200/400 mm.
Emballage: 6 câbles de terre, visserie d'installation.
Code
32215102
Panel 19” 1U ABS “Clip-On”/ Panneau 19” ABS “Clip-On”
La forma más simple y eficiente de mejorar la refrigeración
dentro del rack. Evita la recirculación del aire caliente evitando
los espacios abiertos en el frontal del rack que afectan a la
eficiencia energética de los sistemas de refrigeración. Montaje
rápido tipo clip.
Acabado: ABS, UL94VO, color negro similar a RAL 9004.
Embalaje: 5 paneles.
The simplest cost-effective item which improves the cooling
efficiency in the rack. Avoids the recirculation of warm air from
the rear to the front. Fast “Clip ON” assembly, no hardware
mounting is required.
Finish: ABS, UL94VO, similar to black RAL 9004.
Packaging: 5 panels.
La façon la plus simple et efficace d'améliorer la réfrigération
dans la baie. Evite la recirculation de l'air chaud depuis l'arrière
vers l'avant. Montage rapide par “Clip ON” sans outils.
Materiaux: ABS, UL94VO, noir similar a RAL 9004.
Emballage: 5 panneaux.
Code
19 43,5
482,2
24030219
Paneles 19”/ 19” Panels / Panneaux 19”
Fabricados en aluminio de espesor 3 mm.
Opción paneles con ranuras de ventilación.
Acabado: pintura epoxy gris grafito.
Embalaje: 1 panel.
Made of 3-mm thick aluminium.
Optional panels with ventilation slots.
Finish: epoxy paint, graphite grey.
Packaging: 1 panel.
Fabriqué en aluminium d'une épaisseur de 3 mm.
Panneaux avec rainures de ventilation en option.
Finition: peinture epoxy gris graphite.
Emballage: 1 panneau.
Code
U
32155101
1
32155102
2
32155103
3
32155111
1
32155112
2
32155113
3
Opción / Option / En option 23" & 26"
482.2
465.1
Vent.
1U
2U
3U
4U
5U
6U
*
*
*
43.6
88.1
132.5
177.0
221.5
265.9
Panel 19” 3U-Carril DIN / 19” Panel 3U DIN rail / Panneau 19” 3U DIN rail
Montaje de hasta 22 módulos DIN.
Fabricado en acero, espesor: 1,5 mm.
Acabado: epoxy gris grafito.
Embalaje: 1 conjunto.
482.2
415
33
50
35
132.5
Prêt pour 22 modules DIN.
fabriqué en acier 1,5 mm
Finition: peinture époxy gris graphite.
Emballage: 1 panneau.
70
Ready for 22 DIN modules.
Made of steel 1,5 mm
Finish: epoxy graphite grey.
Packaging: 1 unit.
33
32155844
63
7.5
30
Code
Carril DIN 19” 1U/ 19” 1U DIN rail / Rail DIN 19” 1U
Permite el anclaje de componentes con fijación normalizada
DIN. Ancho estándar 19" Fabricado en acero, espesor: 1,5 mm.
Acabado: cincado
Embalaje: 1 carril DIN.
Allows components with standardised DIN attachments to be
anchored to the rack. Standard width 19”. Made of steel, 1.5
mm thick.
Finish: zinc plated coating.
Packaging: 1 DIN rail.
465.1
15.0
1U
Code
8.3
35.0
25.0
6.5
Permet de fixer des éléments au rack au moyen d'une fixation
normalisée DIN. Largeur standard 19”. Fabriqué en acier d'une
épaisseur de 1,5 mm.
Finition: zingué anti-corrosion.
Emballage: 1 rail DIN.
482.2
32155145
Microrruptor puerta / Door micro switch / Microrupteur porte
Microrruptor de puerta para LOGIC². Montaje fácil en la
estructura del rack. Cable no incluido.
Embalaje: 1 microrruptor y tornillería de montaje.
Door microswitch for LOGIC². Easy assembly at structure of
rack. Wiring not included.
Packaging: 1 microswitch and assembly hardware.
Microrupteur de porte pour LOGIC². Montage facile sur la
structure de la baie. Sans câblage.
Emballage: 1 microrupteur.
Code
32155018
Panel 4U TFT / 4U TFT Panel / Panneau 4U TFT
Soporte 19” 4U para TFT de 14” hasta 17”.
Fabricado en acero, espesor: 1,5 mm.
Acabado: epoxy, gris grafito.
Embalaje: 1 unidad.
19” 4U support for TFT from 14” up to 17”.
Made of steel 1,5 mm.
Finish: epoxy, graphite grey.
Packaging: 1 unit.
177
482.2
Code
71.5
Support 19'' 4U pour TFT de 14'' à 17''.
Fabriqué en acier 1,5 mm.
Finition: epoxy gris graphite.
Emballage: 1 unité.
32155036
Patch-panel 19” RJ45 Keystone/Systimax
Diseñados para el montaje de conectores RJ45. Los marcos
del conector permiten la compatibilidad de montaje de tipos
Keystone y Systimax. Fabricados en acero espesor 1,5 mm.
Marcos conector en PA (autoextinguibles según UL 94 V0).
Acabado: panel gris grafito, soportes sim. a RAL 7035.
Embalaje: 1 panel+marcos (32 en 2U, 16 en 1U/SOHO).
Designed for attaching RJ45 jacks. The design of the jack
brackets enables compatibility with Keystone and Systimax
types. Made of steel, 1.5 mm thick, with PA jack frames (selfextinguishing according to UL 94 V0).
Finish: panel epoxy graphite grey, bracket sim. to RAL 7035.
Packaging: 1 panel+jack brackets (32 in 2U, 16 in 1U/SOHO).
Tableau de connexions conçu pour le montage de connecteurs
RJ45. Les cadres du connecteur permettent le montage du
modèles Keystone et Systimax. Structure en acier d'épaisseur
de 1,5 mm. Cadres de connexion en PA (auto-extinguibles
selon norme UL 94 VO).
Finition: époxy gris graphite, cadres sim. au coloris RAL 7035.
Emballage: 1 panneau+cadres (32 en 2U, 16 en 1U/SOHO).
U
1
2
43.6
88.1
SOHO/MININET
SOHO
63
Code
32155016
32155032
32240013
*
Code
32240014
10.0
Marco RJ45 / Connector frame / Cadre adapteur
11.0
9.3
1.5
5.0 10.0
0.8
Fabricado en PA (autoextinguible UL 94 V0). Permite montar en
el patch-panel conectores RJ45 Keystone/Systimax.
Suministrado estándar en rack MININET.
Acabado: gris similar a RAL 7035.
Embalaje: 16 marcos.
Made of PA (self-extinguishable UL 94 V0). Allows assembling
Keystone/Systimax RJ45 jacks on patch-panel.
Provided with the standard MININET unit.
Finish: grey similar to RAL 7035.
Packaging: 16 frames.
Fabriqué en PA (auto-extinguible conformément à la norme
UL 94 VO). Permet de monter des connecteurs RJ45 de type
Keystone et Systimax dans le patch-panel.
Fourni avec l'unité standard du modèle MININET.
Finition: coloris gris similaire à RAL 7035.
Emballage: 16 cadres.
10.0
482.2
2.2
14.8 2.2
19.2
286
8
Ruedas giratorias / Multidirectional wheels / Roues rotatives
Conjunto de 4 ruedas dobles giratorias con banda de rodadura
de goma o poliamida. Soporte fabricado en acero estampado,
con doble hilera de bolas. Carga dinámica máxima admisible
por conjunto 2400N/240 Kg (estándar), 3200N/ 320 Kg. (alta
carga) y 800N/80 Kg. (Easyrack).
Embalaje: 4 ruedas (2 con freno) y elementos de fijación.
ALTA CARGA
HEAVY DUTY
HAUTE RÉSISTANCE
LOGIC² - EVO
Set of 4 double rotating wheels with rubber rolling band or
polyamide. Bracket made of stamped steel, with double roll of
balls.Maximum dynamic load acceptable per set: 2.400N/
240 Kg. (standard), 3200N/320 Kg. (heavy duty), and 800N/80
Kg. (Easyrack).
Packaging: 4 wheels (2 with brakes) and assembly hardware.
Ensemble de 4 roues doubles rotatives avec bande de
roulement en caoutchouc ou nylon. Support en acier trempé,
double rangée de billes.
Charge dynamique maximum par ensemble : 2400N/240 kg.
(standard), 3200N/ 320 Kg. (haute résistance) et 800N/80 Kg.
(Easyrack).
Emballage: 4 roues (dont 2 munies de freins), éléments de
fixation.
EASYRACK
77.0
55.0
106.0
55.0
EASYRACK
*
*
ø50.0
32215226 - 32215227
*
32255226
Pies articulados / Articulated feet / Pieds de nivellement
LOGIC²
*
EVO
EASYRACK
50.0
40
25
*
*
32315700
Kit ruedas-patas / Wheel-feet kit / Kit roues-pieds
Permite la traslación del rack y el posterior posicionamiento
sobre pies en LOGIC². Fabricado en acero espesor 2 mm.
Acabado: epoxy gris grafito.
Embalaje: 4 soportes, 4 ruedas y elementos de fijación
Allows for moving the rack and its final positioning over
standard feet. Made of steel 2 mm.
Finish: epoxy, graphite grey.
Packaging: 4 supports, 4 wheels and mounting hardware.
Permet le déplacement d'une baie LOGIC² et son
positionnement postérieur sur ses pieds.
fabriqué en acier 2 mm.
Finition: epoxy, gris graphite.
Emballage: 4 supports, 4 roues et visserie.
Code
34
49
97.0
EASYRACK
13
Code
32315700
32295700
32255700
EVO
LOGIC²
28.0
Conjunto de 4 pies, fabricados en poliamida reforzada color
negro, espiga cincada M10. Regulables en altura y base
articulada. Carga máxima estática admisible por conjunto
10000 N/ 1000 Kg (eje vertical).
EASYRACK espiga cincada M6, no articulada. Carga máxima
estática por conjunto 80 Kg.
Embalaje: 4 pies y elementos de fijación.
Set of 4 feet, made of black reinforced polyamide, zinc-coated
M10 rod. Adjustable height and articulated base.
Maximum static load acceptable per set: 10000 N/1000 Kg (on
vertical axis).
EASYRACK zinc-coated M6 rod, non articulated. Maximum
static load 80 Kg per set.
Packaging: 4 feet with attachment hardware.
Ensemble de 4 pieds antidérapants. Structure en polyamide
renforcé de couleur noire, goujon zingué M10. Les pieds sont
réglables en hauteur et leur base est articulée.
Charge statique maximum par ensemble : 10000 N/1000 kg
(axe vertical).
EASYRACK goujon zingué M6, non articulée. Charge statique
maximum 80 Kg par ensemble.
Emballage: 4 pieds, éléments de fixation.
32315930
32295700
32255700
65
A.C/H.D./H.R.
M6x15
LOGIC²/EVO
72.0
40
Code
32215226
32215227
32255226
Soportes rueda zócalo/ Wheel supports for plinth/ Supports rue pour socle
Permiten la instalación de ruedas en zócalos y zócalos
antivuelco.
Para racks LOGIC² y EVO.
Fabricado en acero espesor 2 mm.
Acabado: pintura epoxy gris grafito.
Embalaje: 4 soportes y tornillería.
Allows for setting wheels in a standard plinth or stabilizer plinth.
For LOGIC² and EVO racks.
Made of steel 2 mm.
Finish: epoxy paint, graphite grey.
Packaging: 4 supports and mounting hardware.
Permet le montage de roues sur les plinthes et plinthes antiretournement.
Pour LOGIC² et Evo racks.
Fabriqué en acier de 2 mm d'épaisseur.
Finition: peinture epoxy, gris graphite.
Emballage: 4 supports et visserie.
Code
32315932
Anillas de transporte / Carrying rings / Anneaux de transport
Anilla de elevación de acero forjado. Fijación mediante tornillo
M10.
Capacidad de carga por conjunto 800 Kg.
Embalaje: 4 anillas y elementos de fijación.
Forged iron lifting ring. Attached with M10 bolt.
Load capacity per set: 800 Kg.
Packaging: 4 rings with attachment hardware.
Anneaux d'élévation en acier forgé. Fixation par vis M10.
Capacité de charge par ensemble: 800 kg.
Emballage: 4 anneaux, éléments de fixation.
Code
32315705
32295705
EVO
LOGIC²
*
*
25
.0
10.7
45.0
Conjunto fijación / Attachment set / Visserie de fixation
Tornillo de fijación M6x15 mm, niquelado, cabeza combi
pasante/pozi, arandela de PA, tuerca enjaulada M6 con jaula en
inoxidable.
Opciones estándar: tuerca enjaulada con pestaña conexión a
masa con el perfil 19”.
Embalaje: suministros de 20 y 50 conjuntos.
Nickel-plated M6x15 mm locking bolt with combi slotted/pozi
head, PA washer, M6 caged nut with stainless-steel cage.
Standard options: caged nut with tab for ground connection
with 19” section.
Packaging: packages of 20 and 50 sets.
Vis de fixation M6x15 mm zingué, tête de type combi
rainuré/pozi, rondelle en PA, écrou cage M6 en inoxydable.
Options standard: écrou cage avec manchon de connexion à
la masse du profilé 19”.
Emballage: packs de 20 et 50 ensembles.
Code
30100112
30100115
30100315
Conjuntos
20
50
50
Masa/Earth/Masse
*
Cantoneras / Corner pieces / Cornières
Permiten la personalización, adaptación a imagen corporativa,
identificación y separación de las funciones de cada rack o
grupo de racks.
Embalaje: 1 juego para un rack.
Enable the customisation, adaptation to corporate image,
identification and separation of functions of each/group of racks.
Packaging: 1 set for 1 rack.
EVO
LOGIC²
Permettent de personnaliser le rack, de les adapter à l'image de
l'entreprise, de identifier et différencier les fonctions de chaque
rack ou de chaque groupe de racks.
Emballage: 1 set pour 1 rack.
Code
Color (similar) / (Sim. to) colour / Coloris
LOGIC²
32315725
32315730
33315735
33315740
32315745
32315750
Negro / Black / Noir
Azul / Blue / Bleu
Naranja / Orange / Orange
Verde / Green / Verd
Rojo / Red / Rouge
Amarillo / Yellow / Jaune
RAL 9004
RAL 5007
RAL 2003
RAL 5018
RAL 3020
RAL 1021
Azul / Blue / Bleu
Rojo / Red / Rouge
RAL 5007
RAL 3020
Azul / Blue / Bleu
Rojo / Red / Rouge
RAL 5007
RAL 3020
Azul / Blue / Bleu
Rojo / Red / Rouge
RAL 5007
RAL 3020
WITRACK
EVO
32295730
32295745
WITRACK
32275730
32275745
EASYRACK
32255730
32255745
Pintura rack / Rack paint / Peinture rack
Spray de pintura líquida, color gris grafito. Ideal para
reparaciones de pequeños daños o rayaduras hechos durante
la instalación.
Capacidad: 250 ml
Embalaje: 1 envase.
Liquid paint spray, grey graphite colour. Ideal for repairing small
scratches made during installation.
Capacity: 250 ml
Packaging: 1 unit.
Peinture liquide de couleur gris graphite. Idéale pour les petites
réparations ou rayures occasionnées lors de l'installation.
Capacité: 250 ml
Emballage: 1 spray.
Code
30000201
Soporte planos / Document pocket / Support de plans
Formato DIN A4. Fijación autoadhesiva.
Fabricado en inyección de ABS.
Acabado: color similar a RAL 9002.
Embalaje: 1 soporte.
DIN A4 format. Self-adhesive attachment.
Made of injection-moulded ABS.
Finish: colour similar to RAL 9002
Packaging: 1 document pocket.
Format DIN A4. Fixation auto-adhésive.
Structure en ABS injecté.
Finition: coloris similaire à RAL 9002.
Emballage: 1 support de plans.
Code
32155132
EASYRACK
LOGIC Trolley
Diseñado para facilitar el transporte y manipulación del rack
LOGIC². Sus 4 ruedas multidireccionales, 2 de ellas con freno
de seguridad, permiten una excelente maniobrabilidad en
espacios reducidos.
Embalaje: 1 carro, juego de ruedas, tornillería.
Designed to facilitate the shipping and handling of the LOGIC²
rack. Its 4 multidirectional wheels, 2 with security brake, allow
excellent manoeuvrability in small spaces.
Packaging: 1 trolley, wheels set, assembly hardware.
400
Lámpara 19” / 19” Lamp / Eclairage de 19”
Fabricada en plástico de alta resistencia. 220/230V, 50/60Hz.
Potencia máxima 11W, equivalente a 75W en incandescencia.
Interruptor y base Schuko con toma de tierra. Panel en aluminio
3 mm acabado epoxy gris grafito. Homologaciones: VDE,
EMV,CE. Embalaje: 1 lámpara+panel 19".
Opciones / Options / Options
E (UTE)
Made of high-strength plastic. 220/230V, 50/60Hz. Maximum
power output: 11W, equivalent to 75W in incandescence. On-off
switch and earthed Schuko base.
Approved by: VDE, EMV, CE. Packaging: 1 lamp+19" panel.
10/16A - 250V
B, F, L
G (BS 1363)
10/16A - 250V
B (NEMA 5-15)
10/16A - 120V
Structure en plastique de haute résistance.
220/230V, 50/60Hz. Puissance maximum: 11W, equivalent a
75W en incandescence. Interrupteur de mise en marche et
base, base Schuko avec prise de terre.
Homologations: VDE, EMV,CE. Emballage: 1 lampe+panel
Code
32215820
Lámpara magnética / Magnetic lamp / Eclairage magnétique
Lámpara compacta con fijación magnética (20 Kp) o a carriles
DIN. Interruptor y base conexión schuko integrados.
Lámpara de poco consumo con una potencia de 11 W
equivalente a 75 W en lámpara incandescente. Long. 345 mm.
230 V, 50/60Hz. intensidad lumínica 900 Lm.
Dimensiones: 355 x 65 x 70.
Homologaciones: VDE, EMV,CE.
Embalaje: 1 lámpara.
Compact lamp, attached magnetically (20 Kp) or to DIN rails.
Integrated Schuko switch and base connection.
Low-consumption lamp with 11 W power equivalent to 75 W in
incandescent lamp. Length 345 mm.
230 V, 50/60Hz. Luminous intensity: 900 Lm
Dimensions: 355 x 65 x 70.
Approved by: VDE, EMV, CE.
Packaging: 1 lamp.
Éclairage compact avec fixation magnétique (20 kp) ou fixation
aux rails DIN. Interrupteur de base de connexion de type
“Schuko” fourni. Lampe à faible consommation, d'une
puissance de 11 W équivalant à la puissance de 75 W d'une
lampe incandescente. Long. 345 mm.
230V, 50/60Hz. Intensité lumineuse : 900 Lm.
Dimensions: 355 x 65 x 70.
Homologations: VDE, EMV,CE
Emballage: 1 lampe.
Code
32215915
Opciones / Options / Options
E (UTE)
10/16A - 250V
B, F, L
G (BS 1363)
10/16A - 250V
B (NEMA 5-15)
10/16A - 120V
70
32215808
170
Code
130
Conçu pour faciliter le transport et la manipulation du modèle
LOGIC². Ses 4 roues multidirectionnelles, dont 2 comportant
des freins de sécurité, permettent de manœuvrer facilement le
trolley dans des espaces réduits.
Emballage: 1 trolley, set de roues, visserie.
310
Gestión cableado | Cable management
Cable management
Gestion de câblage
Efficient IT Solutions
Distribuidor vert. A800/ Vert. wiring distributor W800/ Distributeur vert. L800
Ideal for the vertical distribution of wiring in the rack.
Built-in clamps and integrated outlets for high density of wiring.
Possibility to assembly extra clamps at the back side.
Manufactured in steel, 2 mm thick.
Finish: grey graphite epoxy paint.
Packaging: 1 pair of vertical distributors and assembly
hardware.
a
Ideales para la distribución frontal/vertical del cableado en el
rack. Incluye estribos y pasos de cable para alta densidad de
cableado.
Posibilidad de montaje de estribos en la parte posterior.
Fabricado en acero espesor 2 mm.
Acabado: pintura epoxy gris grafito.
Embalaje: 1 par de distribuidores verticales y sus elementos de
fijación.
Idéal pour la distribution de câblage dans la baie.
Etriers et passages de cable pour haute densité de câblage.
Possibilité de montage d'étriers en partie postérieure.
Fabriqué en acier d'2 mm d'épaisseur.
Finitions: peinture époxy gris graphite.
Emballage: 1 paire de distributeurs verticaux, visserie.
U
a
42
47
1865
2088
Ancho/Width/Largeur RACK
800
800
88 20,5
Code
32155801
32155802
86
Distrib. multifunción A800/ Multifunction Distrib. W800/ Distrib. Multifonctions L800
19”
a
Allows the assembly of 19”, 1U parts (PDU's, patch panels,
brushes, etc.)
Allows for front and rear assembly of clamps for wiring guiding
(not included).
Manufactured in steel, 2 mm thick.
Finish: grey graphite epoxy paint.
Packaging: 1 pair of vertical distributors and assembly
hardware.
a
1865
2088
Ancho/Width/Largeur RACK
800
800
20,5
U
42
47
19”
Permet le montage vertical d'éléments 19'' 1U (PDU's, patch
panels, brosses, etc.).
Montage frontal ou postérieur d'étriers pour le guidage de
câblage (non inclus).
Fabriqué en acier d'2 mm d'épaisseur.
Finitions: peinture époxy gris graphite.
Emballage: 1 paire de distributeurs verticaux, visserie.
Code
32155800
32155804
46
465,4
451,5
Permite el montaje vertical de elementos de 19”, 1U (PDU's,
patch panels, paneles, cepillos, etc.).
Anclaje en la parte frontal y posterior de estribos guiacables (no
incluidos).
Fabricado en acero espesor 2 mm.
Acabado: pintura epoxy gris grafito.
Embalaje: 1 par de distribuidores verticales y sus elementos de
fijación.
86
Gestión de cableado | Cable management
Cable management
Gestion de câblage
Efficient IT Solutions
Distrib. vert. tapa A800/ Vert. distrib. cover W800/ Distrib. vert. couvercle L800
65
81.5
56.5
32
Diseñado para una óptima distribución vertical del cableado.
Entrada lateral por cada U.
Montaje tapa mediante tornillos de ¼ de vuelta.
Fabricado en acero espesor 1,5 mm.
Acabado: pintura epoxy gris grafito.
Embalaje: 1 par de distribuidores verticales, 1 par de tapas y
sus elementos de fijación.
Conçu pour une distribution optimale du câblage.
Entrée latérale à chaque U.
Montage rapide du couvercle par 2 vis ¼ de tour.
Fabriqué en acier d'1,5 mm d'épaisseur.
Finitions: peinture époxy gris graphite.
Emballage: 1 paire de distributeurs verticaux, 1 paire de
couvercles, visserie.
Code
32155803
1860
Designed for an optimal cable organization.
Side cable entries at each U's.
Cover with fast assembly 2x ¼ turn bolts.
Manufactured in steel, 1.5 mm thick.
Finish: grey graphite epoxy paint.
Packaging: 1 pair of vertical distributors, 1 pair of covers and
assembly hardware.
U/HE
42 - 47
Bandeja lateral/ Side cable tray/ Bandeau latéral
20,5
1865
a
a
1865
Montage sur la structure latérale des baies L600 et 800.
3 profondeurs standards : 100, 300 et 500 mm.
La profondeur de 100 mm peut se monter à l'avant de la baie
de L800
Usinage pour un guidage et bridage facile du câblage. Accepte
le montage d'étriers.
Fabriqué en acier d'1,5 mm d'épaisseur.
Finitions: peinture époxy gris graphite.
Emballage: 1 plateau latéral, visserie.
20,5
Assembly at the side structure of the racks W600 and 800
3 standard depths: 100, 300 and 500 mm.
100 mm depth tray can be mounted at the front part of the 800
width racks.
Machining for an easy wiring guiding and clamping surface.
Accepts cable-guide clamps
Manufactured in steel, 1.5 mm thick.
Finish: grey graphite epoxy paint.
Packaging: 1 side tray and assembly hardware.
1865
Montaje en el lateral de los racks de ancho 600 y 800.
3 profundidades estándar 100, 300 y 500 mm.
Bandeja de fondo 100 puede ser montada en la parte frontal de
los racks de anchura 800.
Mecanizaciones para el guiado y bridaje de los cables.
Posibilidad montaje estribos guiacables.
Fabricado en acero espesor 1,5 mm.
Acabado: pintura epoxy gris grafito.
Embalaje: 1 bandeja lateral y sus elementos de fijación.
U/HE
a
42-47
42-47
42-47
86
300
500
600, 800, 1000
600, 800, 1000
800, 1000
20,5
Code
32155811
32155813
32155815
a
Gestión de cableado | Cable management
Cable management
Gestion de câblage
Efficient IT Solutions
Soporte multi-función / Multi-function members / Support multifonctions
Su montaje en la estructura lateral del rack, permite el guiado
de los cables así como la posibilidad de puntos de anclaje extra
de los perfiles de 19”. Montaje rápido con tornillo de 1/4 vuelta
2
en LOGIC². Fabricados en acero 1 mm (LOGIC /EVO) y 1.5
mm (WITRACK/EASYRACK).
Acabado: pintura epoxy gris grafito.
Embalaje: 1 par de soportes y elementos de fijación.
Montaje en EASYRACK y WITRACK: son necesarios 2 perfiles
19” posteriores.
Attached to the lateral structure of rack, they can be used as a
cable guide and provide additional anchoring points to the 19”
sections. Quick 1/4 turn bolt mounting in LOGIC². Made of steel,
2
1 mm thick (LOGIC /EVO) and 1.5 (WITRACK/EASYRACK).
Finish: epoxy paint, graphite grey.
Packaging: 1 pair and hardware mounting.
Assembly in EASYRACK and WITRACK: 2 rear 19” profiles
required.
Le montage du support sur la structure latérale du rack permet
de guider les câbles et d'ajouter des points de fixation
supplémentaires sur les profilés 19”. Montage rapide en
LOGIC² au moyen de 4 vis de ¼ de tour en PA noir. Structure
2
en acier d'une épaisseur de 1 mm (LOGIC /EVO) et 1.5 mm
(WITRACK/EASYRACK).
Finition: peinture epoxy gris graphite.
Emballage: 1 paire de supports, éléments de fixation.
Montage EASYRACK/WITRACK: 2 profiles postérieurs sont
nécessaires.
Code
Ancho/Width/
Largeur
32315600
32315800
32315999
32316606
32316608
32315101
32255240
32255250
32255260
600-800
600-800
600-800
800
800
800
600
600
600
Doble/
Double
Fondo/Depth/
Prof.
*
*
*
600
800
1000
600
800
1000
400
500
600
LOGIC²/
EVO
2
LOGIC
EVO
EASYRACK/
WITRACK
*
*
*
*
*
*
WITRACK
*
*
*
2
LOGIC / EVO
419 / 619 / 819
90
EASYRACK
24,9
127
DOBLE / DOUBLE
A / W / L 800
WITRACK / EASYRACK
43
8
55
1U
25
85
1U
88
2U
25
U
1
1
2
6.5
6.2
Code
32155821
32155822
32155823
44
85
Manufactured in steel. Includes assembly hardware.
Standard finish: epoxy paint similar to RAL 9004.
Packaging: 12 clamps and assembly hardware.
Fabriqués en acier, visserie incluse.
Finitions: peinture époxy noire similaire à RAL 9004.
Emballage: paquet de 12 étriers, visserie.
6.5
6.2
Fabricado en acero con aristas redondeadas. Incluyen
tornillería de montaje.
Acabado estándar: pintura epoxy negro RAL 9004.
Embalaje: 12 estribos y tornillería de montaje
20,5
Estribos guiacables / Cable-guide clamp /Etriers guide-câbles
3.7
44
360 / 460 / 560
6.5
Gestión de cableado | Cable management
Cable management
Gestion de câblage
Efficient IT Solutions
Guiacables entrada techo / Top cable-guiding / Guide-câbles de Toit
Distribución del cableado del techo a los elementos de
distribución vertical de una forma ordenada y segura.
Fabricado en acero espesor 1,5 mm.
Acabado: pintura epoxy gris grafito.
Embalaje: 1 guiacable y sus elementos de fijación.
Distributes and guides the cabling entry from top to the vertical
distributors.
Manufactured in steel, 1.5 mm thick.
Finish: grey graphite epoxy paint.
Packaging: 1 cable-guiding and assembly hardware.
Code
60
80
22
Distribution et guidage de l'entrée de câblage depuis le toit vers
les distributeurs verticaux.
Fabriqué en acier d'1,5 mm d'épaisseur.
Finitions: peinture époxy gris graphite.
Emballage: 1 guide-câbles, visserie.
32155830
341.6
Panel tapa 19”/ 19” Clamps panel with cover / Panneau 19'' avec couvercle
Panel 19” para guiado y distribución del cableado.
Su tapa frontal de fijación rápida permite ocultar el cableado
frontal del rack.
Fabricado en acero espesor 1,5 mm. Anclaje rápido de tapa.
Acabado: pintura epoxy color negro similar a RAL9004.
Embalaje: 1 panel, 1 tapa, fijaciones tapa.
19” panel for guiding and distributing wires.
The quick-locking front panel hides wires in the front of the rack.
Manufactured in steel, 1.5 mm thick.
Quick-anchoring cover panel.
Finish: black epoxy paint similar to RAL9004.
Packaging: 1 panel, 1 cover, cover attachment hardware.
Panneau 19'' pour le guidage et la distribution de câblage.
Le couvercle de montage rapide permet de dissimuler le
câblage à l'avant de la baie.
Fabriqué en acier d'1,5 mm d'épaisseur.
Couvercle de fixation rapide.
Finitions: peinture époxy noire similaire à RAL 9004.
Emballage: 1 panneau, 1 couvercle, visserie de montage du
couvercle.
Code
24215505
Panel estribos integral 19” / 19” Clamps panel / Panneau intégral 19'' à étriers
Panel 19” para guiado y distribución del cableado.
Fabricado en acero espesor 1,5 mm.
Acabado: pintura epoxy color negro similar a RAL9004.
Embalaje: 1 panel, tornillería montaje.
Opciones: 1U, 2U, alta densidad.
19” panel for guiding and distributing wires.
Manufactured in steel 1.5 mm thick.
Finish: black epoxy paint similar to RAL9004.
Packaging: 1 panel, assembly hardware.
Options: 1U, 2U high density.
62.0
482.2
10.0
62.0
482.2
12.0
87.5
88.1
1
2
52.0
.0
U
10.0
12
Code
32150121
32215508
52.0
43.0
12.0
43.6
Panneau 19'' pour le guidage et la distribution de câblage
Fabriqué en acier d'1,5 mm d'épaisseur.
Finitions: peinture époxy noire similaire à RAL 9004.
Emballage: 1 panneau, visserie.
En option: 1U ou 2U de haute densité.
Panel cepillos 19”/ 19” Panel with brushes / Panneau 19'' avec brosse
Panel 19”, altura 1U. Modelo abierto o cerrado.
Fabricado en acero, espesor 1,5 mm.
Acabado: pintura epoxy similar a RAL 9004.
Embalaje: 1 panel, 1 cepillo montado.
19” panel, 1U high. Open or closed variant.
Manufactured in steel, 1.5 mm thick
Finish: epoxy paint similar to RAL 9004.
Packaging: 1 panel with brushes.
Panneau passe-câbles 19'' 1U. Modele ouvert ou fermé.
Fabriqué en acier d'1,5 mm d'épaisseur.
Finitions: peinture époxy noire similaire à RAL 9004..
Emballage: 1 panneau avec brosse.
482,2
Tipo / Type
44,5
Code
32215510
24215510
482,2
Abierto / Opened / Ouvert
Cerrado / Closed / Fermé
35,5
Panel pasacables 19” / 19” cable entry panel / Panneau 19'' passe-câbles
Permite el paso del cableado al interior del rack y a otros
equipos. Panel 19”, alturas 1U-2U. Fabricado en acero,
espesor 1,5 mm.
Acabado: pintura epoxy similar a RAL 9004.
Embalaje: 1 panel.
Allows wiring to be passed into the rack or to other units. 19”
panel, 1U-2U high. Manufactured in steel, 1.5 mm thick
Finish: epoxy paint similar to RAL 9004.
Packaging: 1 panel.
Permet le passage des câbles à l'interieur du rack ou vers
d'autres dispositifs. Panneau 19'' 1U. Fabriqué en acier d'1,5
mm d'épaisseur.
Finitions: peinture époxy noire similaire à RAL 9004.
Emballage: 1 panneau.
Code
32215506
32215507
U
1
2
Guiacables 19” / 19”cable-guide / Guide-câbles 19''
Permite el guiado horizontal del cableado de cualquier equipo
de 19”. No ocupa altura (U) de montaje: cero U's.
Fabricado en acero espesor 1,5 mm.
Acabado: pintura epoxy color negro similar a RAL 9004.
Embalaje: 1 bandeja, tornillería montaje.
Front horizontal guiding of the wires for any 19” equipment.
Do not use mounting height: zero U's.
Manufactured in steel 1.5 mm thick.
Finish: black epoxy paint similar to RAL 9004.
Packaging: 1 cable guide, assembly hardware.
Guidage frontal du câblage pour tout équipement 19''.
Ne requiert pas de hauteur de U: zéro U's.
Fabriqué en acier d'1,5 mm d'épaisseur.
Finitions: peinture époxy noire similaire à RAL 9004.
Emballage: 1 guide-câbles.
44
71,7
51,7
Code
482
32155843
Bandeja Fibra Óptica / Fiber Optic tray/ Plateau Fibre Optique
Bandeja 19”, 1U para guiado y distribución del cableado de
fibra óptica. Guiacables en ABS con aristas redondeadas.
Fabricado en acero espesor 1,5 mm.
Acabado: pintura epoxy color negro similar a RAL9004.
Embalaje: 1 bandeja, 6 guiacables.
Plateau 19'', 1U pour le guidage et la distribution du câblage de
Fibre Optique. Guide-câbles injectés en ABS et aux angles
arrondis.
Fabriqué en acier d'1,5 mm d'épaisseur.
Finitions: peinture époxy noire similaire à RAL 9004.
Emballage: 1 plateau, 6 guides-câbles.
44,5
59,5
542,5
483
70
1U,19” tray for guiding and distributing Fiber Optic cables.
Cable guides in injected ABS with rounded edges.
Manufactured in steel 1,5 mm thick.
Finish: black similar to RAL9004.
Packaging: 1 tray, 6 cable guides.
Code
32155842
Soporte fijación PDU / PDU's support / Support de fixation PDU
Permite el montaje vertical de PDU's (RX, iRX) y otros equipos
en la parte posterior del rack.
Fabricado en acero espesor 2 mm.
Acabado: pintura epoxy gris grafito.
Embalaje: 1 soporte y elementos de fijación.
Designed for the vertical assembly PDU's (RX and iRX) and
others devices at the back of the rack.
Manufactured in steel, 2 mm thick.
Finish: grey graphite epoxy paint.
Packaging: 1 tray and assembly hardware.
Conçu pour le montage vertical de PDUs (RX et iRX) et autres
équipements à l'arrière de la baie.
Fabriqué en acier d'2 mm d'épaisseur.
Finitions: peinture époxy gris graphite.
Emballage: 1 support, visserie.
Code
32155833 (42-47U/HE)
EVO A800
30
76,5
1710
76,5
96
96
1710
45,5
2
LOGIC - EVO A600
48
48
Bandeja recogecables 19" / 19" cable support tray / Plateau 19" range-câbles
Permite soportar/ordenar mazos de cables en la parte de
montaje frontal/posterior del rack. Fabricado en acero espesor
1,5 mm. Altura 3U.
Acabado: pintura epoxy gris grafito.
Embalaje: 1 bandeja.
For supporting and organizing the wiring in front/rear side of
rack. Manufactured in steel, 1,5 mm thick. Height: 3U
Finish: grey graphite epoxy paint.
Packaging: 1 tray.
Permet de supporter/ranger des séries de câbles sur la partie
frontale/postérieure du rack. Hauteur 3U.
Fabriqué en acier d'1,5 mm d'épaisseur.
Finitions: peinture époxy gris graphite.
Emballage: 1 support.
Code
85
132.5
482,2
100
123
32155845
Tapa entrada de cables / Cable entry cover / Panneau obturateur sortie câbles
8,5
Permite el cierre de las entradas de cables pre-mecanizadas en
el techo o tapa inferior de los racks cuando no son necesarias.
Fabricada en PE inyectado.
Acabado: negro similar a RAL9004.
Embalaje: 1 tapa.
Close the cable top panels cable or bottom cover entries when
not required. Made in injected PE.
Finish: black similar to RAL 9004.
Packaging: 1 unit.
89
244
Permet d'obturer les entrées usinées dans le toit, ou couvercle
inferieur, lorsqu'elles ne sont pas nécessaires.
Fabriqué en PE injecté.
Finition: noir similaire à RAL 9004.
Emballage: 1 panneau.
Code
32155015
Cepillos para salida cables/ Brushed cable entries / Brosse pour entrée câblage
Secure and practical way for entering the cables in the top
panels or bottom covers.
Packaging: 1 unit and assembly hardware.
Permet le passage sûr et pratique du câblage par les panneaux
de toit ou couvercle inferieur.
Emballage: 1 unité, visserie.
Code
32170030
244
225
7,7
91,6
Forma segura y práctica para el ingreso del cableado por el
techo o tapa inferior del rack.
Embalaje: 1 unidad y elementos de fijación.
Efficient IT Solutions
Servicios / Services / Services
Efficient IT Solutions
Ubicación - Logística - Personalización
Location - Logistics - Personalization
Emplacement - Logistique - Personnalisation
Servicios | Logística
Services
Services
Logística / Logistics / Logistique
RETEX ofrece a sus clientes globales la posibilidad de suministro de material en cualquier país gracias a sus 3 puntos de fabricación en
tres continentes distintos, así como a través de su amplia red de Distribuidores Autorizados.
Esta internacionalización nos permite cubrir cualquier necesidad geográfica que tenga el cliente.
RETEX offers its clients the possibility to supply any material in any country thanks to its 3 production units located in 3 different
continents, and also thanks to its wide distributors network.
This internationalization allow us covering any geographical need a client may have.
RETEX offre à sa clientèle la possibilité de fournir du matériel dans n'importe quel pays grâce à ses 3 unités de production réparties sur
3 continents, de même qu'à travers son large réseau de Distributeurs autorisés.
Cette internationalisation nous permet de couvrir les besoins d'un client et ce quelque soit la zone géographique.
Servicios | Ubicación y montaje
Services
Services
Efficient IT Solutions
Ubicación y montaje / Mounting & Location / Emplacement et montage
Aunque el producto RETEX ha sido pensado y concebido especialmente para su intalación rápida y sencilla sin apenas herramientas
con la única finalidad de abaratar costes de transporte, almacenaje y manipulación, disponemos de servicios especializados para el
montaje y ubicación de nuestros productos en huella en el caso del cliente así lo solicite.
RETEX product has been especially conceived for a quick and simple assembly without quite any tool and with the aim to substantially
reduce the costs of transport, storage and handling. Besides we also offer a specialised service of assembly and installation on site,
where necessary for the client.
Bien que le produit RETEX aie été conçu pour un assemblage rapide et simple sans pratiquement d'outillage et ce dans le but de réduire
considérablement les coûts de transport, stockage et manipulation ; nous offrons également un service spécialisé de montage et
installation sur place dans le cas où le client le solliciterait.
Servicios | Personalización
Services
Services
Efficient IT Solutions
Personalización / Personalization / Personnalisation
Nuestra flexibilidad de adaptación en la fabricación permite ofrecer a las empresas la posibilidad de personalizar nuestros productos
sobre la base estándar de catálogo con la finalidad de conseguir uniformidad en sus instalaciones tanto puntuales como corporativas,
así como adaptarlos a las necesidades técnicas de cada proyecto.
Con esto nos referimos a la personalización de por ejemplo equipos como PDU’s, Racks, cerramientos, accesorios, etc...
Consúltenos y le informaremos con mas detalle.
Our flexibility allow us adapting our production and offer customised products and personalized configurations based on our standards in
order to meet clients requirements, corporate image, uniformity of the installations and/or specific technical requirements of a project.
In example, personalization of equipements like PDU's, racks, cold aisle containments, accessories, etc.
Feel free to contact us, we will provide you with full detailed information in regards.
Notre flexibilité et capacité d'adaptation nous permettent d'offrir des produits personnalisés basés sur nos gammes standard, afin de
proposer une uniformité des installations, harmonisation à l'image corporative ou bien à un projet concret, autant que de s'adapter aux
besoins techniques de chaque projet.
Par exemple, la personnalisation d'équipements tels que PDUs, racks, couloirs de confinement, accessoires, etc.
Prenez contact avec nous et nous vous informerons en détail.
Efficient IT Solutions
ARGENTINA - ASTRALIA - BELARUS - BELGIUM - BRAZIL - BULGARIA - CHILE - COLOMBIA - DENMARK - DOMINICAN REPUBLIC - FINLAND -FRANCE - GERMANY
GREECE - HONG KONG - INDIA - ISRAEL - ITALY - JAPAN - LEBANON - MACAO - MALTA - MAURITIUS - MEXICO - MOROCCO - NORWAY - PARAGUAY - PORTUGAL
REUNION - ROMANIA - RUSSIA - SPAIN - SWEDEN - SWITZERLAND - SYRIA - THE NEDERLANDS-TUNISIA - UNITED KINGDOM - UNITED STATES - URUGUAY
RETEX
RETEX UK
United Kingdom
RETEX Latinoamérica
Uruguay
RETEX Asia
India
RETEX, S.A.
Avda. Tecnología, 35
08840 VILADECANS
Barcelona - España
www.retex.es
email: [email protected]
Tel +34 93 264 98 50
Fax +34 93 659 23 68
6 Stanton Close
Finedon Road Ind State
Wellingborough, Northants
NN8 4HN
United Kingdom
www.retexuk.com
Tel. +44 (0) 1933 234448
Fax +44 (0) 1933 234449
RETEX TELECOMUNICACIONES, S.A.
Pereira de la Luz, 1080
11300 MONTEVIDEO
Uruguay
www.retextelecom.com
email: [email protected]
Tel. +5982 6223408
Fax +5982 2045797
RETEX RACKS & ENCLOSURES
D-220 Ansa Industrial Estate Road
Saki-Vihar Road, Andheri East
MUMBAI 400072
India
www.retex.co.in
email: [email protected]
Phone: +9122 28575934
Retex IT Solutions. 01/2013
RETEX colabora con www.figueralia.org
RETEX collaborates with www.figueralia.org
RETEX collabore avec www.figueralia.org
RETEX, S.A. se reserva el derecho a introducir modificaciones en
la información de este catálogo sin previo aviso. RETEX, S.A. reservs
the right to change the information included in this catalogue without
prior notice. RETEX, S.A. se reserve le droit de proceder a des
modifications des information du present catalogue sans preavis.

Documents pareils