Open RACK
Transcription
Open RACK
Infrastructure & IT Solutions General Catalogue RETEX Worldwide >> Europe - Asia - Latam www.retex.es Efficient IT Solutions ÍNDICE - INDEX Acerca de RETEX / About RETEX / A propos RETEX - Quiénes somos / Who we are / Qui sommes-nous - Por qué escoger Retex / Why choose Retex / Pourquoi choisir le Retex Centros de Datos / Datacenters / centres de données - Cerramiento de pasillos / Aisle containement / Confinement de couloir - Refrigeración / Cooling / Systèmes de refroidissement - Centro de Datos en contenedor 20' / Datacenter based in 20' container - Alimentactión PDU’s (básica - IP) / PDU’s (Basic & IP) / Réglettes gérées par IP - Monitorización y control / Monitoring & Control / Monitorisation & Contro - KVMl RACKS 19" - Logic-2 - Evo - Ecoo2 - Open rack RACKS MURALES / WALL RACKS / COFFRETS MURAUX - Witrack - Easy rack - Mininet (Soho) - Easyrack Soho RACKS PARA PORTÁTILES / FOR NOTEBOOKS / POUR NOTEBOOKS - Edurack ACCESORIOS RACK / RACK ACCESSORIES / ACCESSOIRES POUR RACK - Accesorios para rack - Gestión de cableado SERVICIOS / SERVICES / SERVICES - Ubicación y montaje / Mounting & Location / Emplacement et montage - Logística / Logistics / Logistique - Personalización / Personalization / Personnalisation Your global partner RETEX RETEX UK United Kingdom RETEX Latinoamérica Uruguay RETEX Asia India RETEX, S.A. Avda. Tecnología, 35 08840 VILADECANS Barcelona - España www.retex.es email: [email protected] Tel +34 93 264 98 50 Fax +34 93 659 23 68 6 Stanton Close Finedon Road Ind State Wellingborough, Northants NN8 4HN United Kingdom www.retexuk.com Tel. +44 (0) 1933 234448 Fax +44 (0) 1933 234449 RETEX TELECOMUNICACIONES, S.A. Pereira de la Luz, 1080 11300 MONTEVIDEO Uruguay www.retextelecom.com email: [email protected] Tel. +5982 6223408 Fax +5982 2045797 RETEX RACKS & ENCLOSURES D-220 Ansa Industrial Estate Road Saki-Vihar Road, Andheri East MUMBAI 400072 India www.retex.co.in email: [email protected] Phone: +9122 28575934 Efficient IT Solutions Acerca de RETEX / About RETEX / A propos de RETEX Quiénes somos Podemos resumir nuestra compañía como: - Empresa 100% Española - Fundada en 1960 - Diseño y fabricación propia - Productos para los sectores electrónico, informático, telecomunicaciones y TI - Exportación a 40 países - Tres Centros de producción (España, India y Uruguay) Por qué escoger RETEX Desde su creación y su posterior expansión y proyección internacional, nos definimos como una compañía fabricante de productos y soluciones para los sectores electrónico, industrial, de telecomunicaciones y de las Tecnologías de la Información (TI). Esta globalidad y portfolio de productos nos permite ofrecer: - Productos propia de alta gama - Fabricación respetuosa con el medio ambiente. - Alta calidad en los materiales utilizados para su fabricación. - Innovación y desarrollo de nuevas soluciones. - Flexibilidad en la fabricación dentro de los diferentes sectores especializados. - Suministro de productos a nivel mundial. - Garantía y servicio a través de sus Centros de producción así como nuestros distribuidores locales y globales. - Numerosos clientes a nivel internacional avalan nuestra experiencia y resultados. Sectores en los que estamos presentes: - Electrónica industrial y telecomunicaciones. - Sector ferroviario. - Señalización y control. - Sector aeronáutico y aeroespacial. - Electromedicina - Redes de Voz y Datos - Sector audiovisual. - Centros de Datos Who we are We can summarize our Company as follows: - 100% Spanish Company - Founded in 1960 - Own design and own production - Products dedicated to Electronics, Computing, Telecommunications and IT markets - Worldwide exportation - Three production units (Spain, India, Uruguay) Why choose RETEX Since its creation, growth and further international expansion we can define our company as a manufacturer of products dedicated to the Electronics, Industrial, Telecommunications, Computing and IT technologies. This entirety and our portfolio of ranges allow us to offer: - High quality own production - Manufacturing process respectful with the environment - High quality raw materials - Innovation and development of new solutions - Flexibility of the production according to the different segments of market - Worldwide supply of our ranges - Guarantee and customer service since our production units, local and major Distributors. - Number of clients worlwide support our experience and results. Sectors in which we are present: - Industrial electronics and Telecommunications - Railway sector - Signalling equipment and control - Aeronautic and aerospatial sectors - Electromedicine - IP networks - Broadcasting - Datacentres Qui sommes-nous Nous pouvons résumer notre Entreprise comme suit: - Entreprise 100% Espagnole - Fondée en 1960 - Design et fabrication propres - Produits dédiés aux secteurs de l'Electronique, Informatique, Télécommunications et IT. - Exportation dans le monde. - Trois centres de production (Espagne, Inde, Uruguay) Pourquoi choisir RETEX Depuis sa création, son expansion et sa projection internationale, nous pouvons définir notre société comme fabricant de produits dédiés aux secteurs de l'Electronique, de l'Industrie, des Télécommunications, de l'Informatique et des technologies IT. Cette globalité et le portfolio de nos gammes nous permettent d'offrir: - Une production propre et haut de gamme - Une fabrication respectueuse de l'environnement - Une haute qualité des matières premières employées - L'innovation et le développement de nouvelles solutions - La flexibilité de notre fabrication selon les différents secteurs spécialisés - La distribution de nos gammes dans le monde - Les garantie et services depuis nos unités de production, tout comme depuis nos distributeurs locaux et grands réseaux. - De nombreux clients au niveau international reconnaissent notre expérience et nos résultats. Secteurs dans lesquels nous sommes présents: - Electronique industrielle et Télécommunications - Secteur ferroviaire - Signalisation et contrôle - Secteurs aéronautique et aérospatial - Electro-médecine - Réseaux IP - Secteur audiovisuel - Centres de traitement de données Efficient IT Solutions Centros de datos / Datacentres / Centres de données Efficient IT Solutions Cerramiento de pasillos Aisle containement Confinement de couloir Efficient IT Solutions Cerramiento de pasillos | DATALOGIC Eficiencia energética Modular aisle containement Confinement modulaire de couloir 1. Sistema Modular adaptable 2. Optimiza la eficiencia energética 3. Mantiene la refrigeración de los servidores 4. Evita la recirculación de aire 5. Mejora la fiabilidad de los equipos 6. Montaje rápido y estable 1. Modular and adaptable 2. Optimize energy efficiency 3. Keep the servers cooling 4. Avoid air recirculation 5. Improving the reliability of equipment 6. Quick and reliable 1. Modulaire et adaptable 2. Optimiser l’efficacité énergétique 3. Préserver le refroidissement des serveurs 4. Éviter de recirculation d’air 5. Amélioration de la fiabilité de materiel 6. Rapide et fiable Cerramiento de pasillos | DATALOGIC Modular aisle containement Eficiencia energética Confinement modulaire de couloir Efficient IT Solutions La solución DATALOGIC es un concepto de alto valor añadido desarrollado por RETEX que mejora la eficacia y prestaciones de los sistemas de refrigeración, una mayor eficiencia energética y una importante reducción de los costes operativos El concepto DATALOGIC es 100% modular, se instala fácilmente y se puede poner una vez ya instalados los racks con independencia del tiempo trascurrido. Ventajas: - Ahorro energético estimado de alrededor de un 30%. - El cerramiento aumenta la refrigeración del pasilo en un 25% aproximadamente - Evita la recirculación del aire caliente.. - La reducción de los costes de explotación permite recuperar la inversión en un periodo muy corto de 6 a 18 meses en función de la instalación. The solution DATALOGIC (cold aisle containment) is a low cost, high value approach in increasing the effectiveness of your current cooling systems and reducing operating costs. With benefits in: - Cooling of the server. - Servers reliability - Energy savings and efficiency - No hot air contamination (no recirculation of the hot air into the racks and servers) - Small temperature variance between bottom and top of the racks. - Really good results with much less cost than other efficient solutions such as liquid cooling. - Reduced cooling costs typically realise a payback within 6 to 18 months. La solution DATALOGIC (Confinement de couloir froid) est d'un coût économique, avec une approche de haute valeur ajoutée quant à l'efficacité d'un système de climatisation déjà existant tout en réduisant les coûts opérationnels. Les bénéfices et actions en sont : - Refroidissement des serveurs. - Accroissement de la fiabilité des serveurs. - Economie d'énergie et efficacité du système. - Pas de recirculation d'air chaud dans les baies et équipements. - Variation infime de température entre les parties inférieure et supérieure de la baie. - Obtention d'excellents résultats avec un coût nettement moindre par rapport à d'autres systèmes tels que ceux de refroidissement par liquide. Cerramiento de pasillos | DATALOGIC Modular aisle containement Eficiencia energética Confinement modulaire de couloir Cómo mejorar la eficacia del sistema Suelos técnicos y sistemas de ventilación: - El flujo del aire viene del suelo técnico por las rejillas colocadas en el frontal de los armarios. - La forma y tamaño de los conductos de ventilación así como la dirección y caudal de flujo de las salidas de refrigeración del suelo técnico, influyen directamente sobre la cantidad real de aire frio que se entrega a las zonas más críticas de cada rack. - Es necesario determinar cuidadosamente la colocación, dirección y flujo de aire en relación con los armarios de mayor potencia. How to improve cooling and efficiency. Floor tiles and vents (AA): - Cold airflow is available from the tiles/grates located in front of the rack. - The size shape, position and direction of the floors vents and the flow rating of perforated tiles affect how much cool air is delivered and to where it is required. - A careful evaluation of the placement and the amount airflow in relation to the highest power racks is useful. Comment augmenter le refroidissement et l'efficacité. Dalles de sol et ventilations (AA): - Le flux d'air froid est disponible par les dalles et grilles placées devant les baies. - La taille, la forme, la position et la direction des grilles de ventilation au sol ainsi que le flux alloué détermineront la quantité d'air froid et sa localisation par rapport aux besoins réels. - Il est nécessaire d'effectuer au préalable une évaluation minutieuse du positionnement et de la quantité de flux alloué par rapport aux baies les plus puissantes. Efficient IT Solutions Colocación de Paneles de cierre 19” ABS (Clip-on): - La manera más simple, rápida y económica para incrementar la eficacia de los sistemas de refrigeración. - Asegura que el flujo de aire caliente de la parte posterior del armario no pueda recircular hacia el interior y frontal del armario. - Ayuda a evitar variaciones de temperatura en la parte frontal de los racks. - Retex ha diseñado un panel de cierre de 1U con fijación rápida “Clip-on” sin fijaciones mecánicas. Blanking plates: - This is by far the simplest costeffective and misunderstood item that can improve cooling efficiency. - Ensuring that the warm air from the rear of the rack cannot be drawn back into the front of the rack (recirculation) via open rack spaces and will immediately improve efficiency. - Retex has designed a 1U blanking plate which clips onto the 19” profile. No mechanical fixation is required. Panneaux obturateurs: - C'est de loin la solution la plus économique et efficace. C'est un produit méconnu permettant d'augmenter très sensiblement l'efficacité du système de refroidissement. - Il assure que l'air chaud venant de l'arrière de la baie ne puisse pas recirculer vers l'avant par les ouvertures laissées béantes dans la baie, augmentant ainsi immédiatement l'efficacité du système. - Retex a conçu un panneau obturant d'1U à pressionner sur les profilés 19''. Pas de fixation mécanique nécessaire. Cerramiento de pasillos | DATALOGIC Modular aisle containement Eficiencia energética Confinement modulaire de couloir Efficient IT Solutions Espacios abiertos en la instalación - En general el cableado entra en los armarios por las salidas/entradas de cables mecanizadas en el suelo técnico. - Este espacio abierto origina una pérdida de eficacia en el sistema de refrigeración y baja la presión estática del aire frio hacia el suelo, reduciendo el flujo de aire de las rejillas colocadas delante de los armarios. - Cada módulo del suelo técnico abierto para el cableado, se deberá proteger con entradas de cables con cepillo. Permiten el paso de cables impidiendo la circulación de flujos de aire. Unwanted openings: - Cables normally enter in the racks by holes cut into the floor tiles. This opening is a great source of cooling inefficiency and lowers the static air pressure to the floor reducing the amount of cold airflow available from the vented tiles/grates in front of the rack. - Every floor tile opening for cables should be surrounded by air containment devices such as brushes, which allow the cables to enter but block the airflow. Ouvertures non desirées: - Le câblage entre en général par des ouvertures mécanisées dans les dalles du plancher technique. Ces ouvertures sont source de perte d'efficacité du système de refroidissement et font baisser la pression statique au sol réduisant la quantité d'air froid sortant des bouches du sol sur le devant des baies. - Chaque dalle contenant une ouverture pour le passage des câbles devra être protégée par un confinement d'entrée d'air tel que des brosses laissant passer le câblage mais pas la recirculation de l'air. Cerramiento para anchura de pasillos entre 800 y 1200 mm / For width of corridors between 800 and 1200 mm / Pour largeur de couloirs entre 800 et 1200 mm Code Stat Descripción / Description / Description 32317251 New Kit Puerta cristal deslizante 42U Datalogic / Sliding door / Porte coulissante 32317254 New Kit Puerta cristal deslizante 47U Datalogic / Sliding door / Porte coulissante 32317252 New Kit panel metálico modular 42U Datalogic / Fixed metal panel / Panneau métallique fixe 32317255 New Kit panel metálico modular 47U Datalogic / Fixed metal panel / Panneau métallique fixe 32317256 New Kit envolvente superior A600 Datalogic / Set of roof W600 / Set de toit L600 32317258 New Kit envolvente superior A800 Datalogic / Set of roof W800 / Set de toit L800 32315295 New Canaleta Datalogic A600 / Datalogic A600 raceway 32315298 New Canaleta Datalogic A800 / Datalogic A800 raceway 32315293 New Módulo Canaleta A300 / A300 module raceway Cerramiento de pasillos | DATALOGIC UNIVERSAL Modular aisle containement Eficiencia energética Confinement modulaire de couloir Adaptable a distintas alturas y marcas de racks. Adjustable to any heights and brands of racks. Adaptable à tout type de hauteurs ou marques de baies. ?Una solución rápida de actualizar y optimizar instalaciones que ya están en funcionamiento independientemente de la uniformidad de alturas, modelos o marcas de racks. ?Su diseño modular y externo, permite ser montado sin necesidad de interrumpir el funcionamiento del CPD. ?Permite obtener las mismas ventajas que el DATALOGIC. A fast solution for upgrading and optimising the operating installations independently of the heights, types and brands of racks. Its modular and external design, allows assembling it without interrupting the functioning of the Datacentres. Allows to reach the same advantages than the DATALOGIC system. Une solution rapide permettant d'actualiser et optimiser les installations déjà existantes indépendamment de la hauteur, modèle ou bien marque de baies. Son dessin modulaire et externe, permet de le monter sans avoir à interrompre l'activité du Datacentre. Permet d'obtenir les mêmes avantages que avec le system DATALOGIC. · Efficient IT Solutions Centros de datos / Datacentres / Centres de données Efficient IT Solutions Refrigeración Cooling System Systèmes de refroidissement Refrigeración | COOL ROW Cooling system Systèmes de refroidissement Efficient IT Solutions Smart Cooling for Medium and High Density 32316562 CoolROW – hasta 35KW Solución eficiente para la refrigeración inteligente de su CPD Intercambiador de calor agua-aire de altas prestaciones y eficiencia energética. Ideal para requerimientos de media y alta densidad. Compatibles con el sistema Datalogic (cierre del pasillo frio) Diseño modular y escalable que facilita las ampliaciones en función de las futuras necesidades. Permiten su instalación cerca de las áreas de mayor carga térmica (Hot spots) Optimizan el PUE de la instalación Rápido montaje e instalación al lateral de los racks LOGIC² Monitoriza y ajusta de forma activa el caudal de los ventiladores y del refrigerante para garantizar las temperaturas adecuadas de entrada a los servidores. Control de la temperatura de impulsión 8 ventiladores EC con velocidad variable progresiva, en función de la demanda térmica real, permiten una reducción del consumo de energía y de las emisiones de Co2 Fácil mantenimiento, ventiladores y filtros reemplazables en funcionamiento Gestión remota web browser, protocolo SNMP Vigilancia, control y alarmas a tiempo real vía IP/SNMP. Interfaz de comunicación con pantalla LCD multifunción. Sensores de temperatura, humedad, caudal de aire, y caudal del refrigerante Válvula de 3 vías con función Shut-Off-valve. Fuentes de alimentación redundantes N+1 Doble entrada de conexiones y del refrigerante (superior e inferior) Sistemas de control automático de la condensación. Incluye resistencia para la evaporación , puerto de drenaje y bombas de condensados. Filtros de eficiencia G4 Free Cooling ready Reducido consumo de potencia : 770 W a plena carga Posibilidad de montar ruedas y/o pies de nivelación. 32316562 CoolROW – Up to 35KW Efficient solutions for a smart cooling of the Datacentres Easy maintenance, the filters and the fans can be replaced while in use. Vigilance, control y alarms in real-time via IP. Communication interface by multifunction LCD screen. Temperature, humidity, air flow and coolant flow sensors. 3 way valve with Shut-Off valve function. Redundant power supply N+1 Top and bottom options for the refrigerant connection. Control device to maintain the operating conditions below the Dew Point. High effiency filters G4 Free Cooling ready Small consumption 770 W full operation. Possibility to adapt wheels and/or levelling feet. High performances and energy efficiency of the water-air heat exchanger. Ideal for High Density requirements. Compatible with the Datalogic system (containment of cold aisle ) Modular and scalable design allowing an easier expansion according to the future requirements. Possible to install near the major thermal charge areas. (Hot spots) Optimises the PUE of the Datacenter. Quick assembly and lay-on to the side of the LOGIC² racks. Monitorizes and adjust the flow from the fans and the refrigerant in order to guarantee the most appropriate temperature entry to the servers. 8 EC fans, provided with fluctuant and gradual speeds in accordance to the real thermal needs, allow reducing CO2 emissions as well as energy savings. Refrigeración | COOL ROW Cooling system Systèmes de refroidissement Efficient IT Solutions Smart Cooling for Medium and High Density Equipments 32316562 CoolROW – jusqu’à 35KW Solutions efficaces pour une réfrigération intelligente des DC Echangeur de chaleur eau-air de haute prestation e efficacité énergétique. Idéal pour des installations de Haute Densité. Compatibles avec le système Datalogic (confinement du couloir froid) Dessin modulaire et évolutif facilitant son expansion selon les besoins ultérieurs. Permet son installation près des zones de charge thermique majeures. (Hot spots) Optimisent le PUE de l'installation. Montage et installation rapide sur le côté des baies LOGIC². Monitorise et réajuste de façon active le débit des ventilateurs et du réfrigérant afin de garantir des températures idoines à l'entrée des serveurs. 8 ventilateurs EC à vitesse variable et progressive en fonction du besoin thermique réel, permettent de réduire la consommation d'énergie et les émissions de Co2. Maintenance simplifiée, les filtres et ventilateurs peuvent être changés même en fonctionnement. Vigilance, contrôle et alarmes en temps réel via IP. Interface de communication par écran LCD multifonctions. Sondes de température, humidité, débit d'air et débit de réfrigérant Valve de 3 voies, avec fonction de “Shut-Off” Source d'alimentation redondante N+1 Double option de connexion du réfrigérant: en partie supérieure ou inférieure. Systèmes de contrôle pour le maintien des conditions opérationnelles en-dessous du seuil de condensation. (Dew Point) Filtre de haute efficacité G4 Préparé pour Free Cooling Basse consommation 770W de puissance maximale. Possibilité de montage de roulettes et/ou de pieds de nivellement. RoHS 2002/95/EC Compliant SNMP Email Breaker Refrigeración | COOL ROW Cooling system Systèmes de refroidissement Efficient IT Solutions Smart Cooling for Medium and High Density Equipments 32316562 CoolROW – 35KW Datos técnicos/Technical Specs./ Caractéristiques Tech. Gama/Range/Gamme Cool Row Modelo/Model/Type 32315262 Alimentación /Power supply/ Alimentation 230V - 50/60 Hz Conexión/Plug/Connecteur IEC60309-16 Potencia frigorífica max/ Cooling Power max/ Puiss. max. réfrigérante 36Kw (ver gráficas/see graphs/cf. Graph.) Consumo/Consumption/Consommation 0,77Kw Ventilador/ Fan/ Ventilateur EC Nº ventiladores / Nº fans / Nº ventilateurs 8 Caudal ventiladores /Air flow fans / Débit ventilateurs 6.000 m3/h Refrigerante /Coolant / Réfrigérant Agua glicolada (10%) / Water glycol (10%)/ Eau glycol 10% Caudal del refrigerante /Coolant flow/ Débit 50l / min Máxima presion refrigerante / Max pressure coolant/ Pression max. réfrigérante 10 bar Perdida de carga /Pressure drop/ Perte de charge 1,1 bar Dimensiones /Dimensions / Dimensions 1.993 x 300 x 1.000 mm Peso / Weight/ Poids 210 Kg Nivel sonoro / Noise / Niveau dB 67 dB 1000 (42U) 1993 300 Refrigeración | COOL ROW Cooling system Systèmes de refroidissement Efficient IT Solutions Smart Cooling for Medium and High Density Equipments 32316562 CoolROW – hasta 35KW Condiones de las mediciones / Input unit data / Conditions de mesures Temp. Aire IN (entrada) /Temp. Air IN (entrant '35,0-42,0 ºC Humedad relativa / Humidity (RH)/Humidité relative 35 % Presión In (entrada) / Pressure IN/ Pression IN 1,01 bar Caudal del refrigerante/ Coolant flow / Débit du réfrigérant 50 l/min Air flow 6000 m³/h T Air IN 35ºC Performances at max air flow Smart Cooling for Medium and T ºC IN coolant Water (10% Glycol) Cooling Power W T Air OUT ºC T OUT coolant ºC High Density Equipments 8 25.146 25,4 15,3 10 23.440 25,4 16,8 12,7 21.012 25,5 18,8 15,5 18.458 26,6 20,9 Air flow 6000 m³/h T Air IN 42ºC Smart Cooling for Medium and 36.242Equipments 31,4 High Density 8 18,6 10 33.090 32,0 19,6 12,7 28.538 32,9 21,0 15,5 25.124 33,3 22,8 Tin 35°C … Tin 42°C … Performances 6000 m3/h 39.000 37.000 35.000 33.000 31.000 29.000 27.000 25.000 23.000 21.000 19.000 17.000 15.000 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Refrigeración | COOL ROW Cooling system Systèmes de refroidissement Efficient IT Solutions Smart Cooling for Medium and High Density Equipments T Air IN = 35ºC T Air IN= 42ºC T Air OUT =22 ºC SmartTCooling for Medium and Air OUT = 22ºC High Density Equipments T ºC IN coolant Water (10% Glycol) Cooling Power W Air Flow m3/h T OUT coolant ºC Cooling Power W Air Flow m3/h T OUT coolant ºC 5,5 25.008 3.450 12,8 27.982 2.220 13,7 8 20.624 3.200 14 23.614 1.900 14,9 10 17.030 2.950 15 20.160 1.650 15,9 12,7 12.276 2.300 16,3 15.592 1.320 17,2 15,5 9.534 2.000 18,3 10.762 950 18,6 T Air IN = 35ºC T Air OUT = 25ºC T Air IN= 42ºC T Air OUT =25 ºC T ºC IN coolant Water (10% Glycol) Cooling Power W Air Flow m3/h T OUT coolant ºC Cooling Power W Air Flow m3/h T OUT coolant ºC 5,5 28.852 6.300 13,9 32.216 3.080 14,9 8 24.132 5.500 15 27.758 2.700 16,1 10 21.982 5.300 16,4 24.226 2.400 17,1 12,7 17.700 5.000 18,4 19.278 1.980 18,3 15,5 13.520 4.100 19,9 14.322 1.550 19,7 Performances 33.000 31.000 29.000 27.000 25.000 23.000 21.000 19.000 17.000 15.000 13.000 11.000 9.000 7.000 5 6 7 8 9 10 11 T ºC IN Coolant Water(10%Glycol) 12 13 14 15 16 Refrigeración | COOL ROW Cooling system Systèmes de refroidissement Efficient IT Solutions Smart Cooling for Medium and High Density Equipments 32316562 CoolROW – hasta 35KW / up to 35KW Componentes externos Serie CoolROW / External components CoolROW Series 1- LOGIC2 CoolROW 42U 300x1.000/1.2000 / LOGIC2 CoolROW 42U 300x1.000/1.200 2- Panel lateral desmontable cierre por 1/4 de vuelta o cerradura (opción) / Removable side panel 1/4 turn lock or keylock (optional) 3- Tapa superior / Top cover 4- Puerta frontal / Front door 5- Puerta posterior / Rear door 6- Pies regulables en altura (opción ruedas) / Levelling feet (multi-directional wheels optional) 7- Cerradura Handy-lock / Handy lock 8- Interfaz LCD-Display. Interface LCD-Display 9- Interruptor flotante del condensado / Condensate floating switch 10- Suministro superior / inferior del refrigerante / Cooler inlet (top/bottom) 11- Retorno superior / inferior del refrigerante / Coolant outlet (top/bottom) Refrigeración | COOL ROW Cooling system Systèmes de refroidissement Efficient IT Solutions Smart Cooling for Medium and High Density Equipments 32316562 CoolROW – hasta 35KW / up to 35KW Componentes internos Serie CoolROW / Inner components CoolROW Series 12- Ventiladores EC (8). Intercambiables en funcionamiento Hot Swap / EC fans (8) Hot Swap 13- Sensor de temperatura / Temperature sensors 14- Bomba de condensación / Condensate pumps. 15- Radiador / Radiator. 16- Filtro de aire / Air filter. 17- Filtro interno refrigerante (opción) / Inner coolant filter (optional) 18- Colector suministro refrigerante . Manifold inlet coolant. 19- Vaso de expansión. Condensate tank. 20- Sensor de presión Pressure sensor 21- Sensor de temperatura entrada refrigerante. Inlet coolant temperature sensor. 22- Válvula de 3 vías / 3 way valve 23- Accionador control de caudal / 2-way or 3-way valve flow control actuator 3 way or 2 way valve 24- Válvula VA1 entrada refrigerante superior /VA1 valve top coolant inlet 25- Válvula VA2 retorno refrigerante superior / VA2 valve top coolantoutlet 26- Válvula VA3 entrada refrigerante inferior / VA3 valve botton coolant inlet 27- Válvula VA4 retorno refrigerante inferior / VA4 valve bottom coolant outet 28- Colector retorno refrigerante / Manifold outlet coolant 29- Válvula de desagüe del sistema / Drain valve. 30- Sensor temperatura salida refrigerante / Outet coolant temperature sensor. 31- Doble F.A redundana. Intercambiables en funcionamiento Hot Swap. Double redundant Power Supply, Hot Swap. 32- Doble alimentación independiente de las F.A. Independent double power connection. 33- Conexión Ethernet / Ethernet connection. 34- Toma de tierra electrónica / Earthing point 35- Botón "reset" / Reset button Refrigeración | COOL TOP Cooling system Systèmes de refroidissement Cool TOP – hasta 15KW / up to 15KW Efficient solutions for a smart cooling of the Datacentres. Compatible with the Datalogic system (containment of cold aisle ) Modular and scalable design allowing an easier expansion according to the future requirements. High performances and energy efficiency of the water-air heat exchanger. Captures from the hot aisle the air (hot) expelled from the equipments and returns it to the cold aisle once cooled. No floor space required. Monitorizes and adjust the flow from the fans and the refrigerant in order to guarantee the most appropriate temperature entry to the servers. The EC fans, provided with fluctuant and gradual speeds in accordance to the real thermal needs, allow reducing Co2 emissions as well as energy savings. Quick assembly and lay-on to the top of the LOGIC² racks. Easy maintenance, the filters and the fans can be replaced while in use. Vigilance, control y alarms in real-time via IP. Optimises the PUE of the Datacenter. Possible to install near the major thermal charge areas. (Hot spots) Control device to maintain the operating conditions below the Dew Point. Free Cooling ready The refrigerant temperature entry is of 15º C. The temperatura of the air at front side is of 20º C. Closed circuit and double anti-drip system. 220V/50-60Hz connection IEC60309-16 Dimensions 400 (H) x 600 (W) x 1.000 (D) mm 580 1100 350 Soluciones eficientes para una refrigeración inteligente de los Centros de Procesos de Datos. Compatibles con el sistema Datalogic (cierre del pasillo frio) Diseño modular y escalable que facilita las ampliaciones en función de las futuras necesidades. Intercambiador de calor agua-aire de altas prestaciones y eficiencia energética. Captura el aire caliente expulsado por los equipos al pasillo caliente, devolviendo una vez refrigerado al pasillo frio. No utiliza espacio de la sala Monitoriza y ajusta de forma activa el caudal de los ventiladores y de refrigerante para garantizar las temperaturas adecuadas de entrada a los servidores Los ventiladores EC con velocidad variable progresiva, en función de la demanda térmica real, permiten una reducción del consumo de energía y de las emisiones de CO2 Rápido montaje e instalación al techo de los racks LOGIC² Fácil mantenimiento, ventiladores y filtros reemplazables en funcionamiento Vigilancia, control y alarmas a tiempo real vía IP. Optimizan el PUE de la instalación Permiten su instalación cerca de las áreas de mayor carga térmica (Hot spots) Sistemas de control para mantener las condiciones de trabajo por debajo del Punto de Condensación (Dew Point) Free Cooling ready Temperatura entrada del refrigerante 15ºC Temperatura aire en el frontal 20ºC Circuito cerrado y doble sistema anti-goteo. 220V/50-60Hz conexión IEC60309-16 Dimensiones 400 (Alt) x 600 (Anch) x 1.000 (Prof) mm Solutions efficaces pour une réfrigération intelligente des Datacentres. Compatibles avec le système Datalogic (confinement du couloir froid) Dessin modulaire et évolutif facilitant son expansion selon les besoins ultérieurs. Echangeur de chaleur eau-air de haute prestation e efficacité énergétique. Capture l'air chaud expulsé des équipements vers le couloir chaud et le restitue dans le couloir froid une fois réfrigéré. Ne requiert pas d'espace au sol. Monitorise et réajuste de façon active le débit des ventilateurs et du réfrigérant afin de garantir des températures idoines à l'entrée des serveurs. Les ventilateurs EC à vitesse variable et progressive en fonction du besoin thermique réel, permettent de réduire la consommation d'énergie et les émissions de CO2. Montage et installation rapide sur le toit des baies LOGIC². Maintenance simplifiée, les filtres et ventilateurs peuvent être changés même en fonctionnement. Vigilance, contrôle et alarmes en temps réel via IP. Optimisent le PUE de l'installation. Permet son installation près des zones de charge thermique majeures.(Hot spots) Systèmes de contrôle pour le maintien des conditions opérationnelles en-dessous du seuil de condensation. (Dew Point) Préparé pour Free Cooling Température d'entrée du réfrigérant 15º C. Température de l'air en partie frontale 20º C. Circuit fermé and double système anti-fuite. 220V/50-60Hz connexion IEC60309-16 Dimensions 400 (H) x 600 (L) x 1.000 (P) mm Refrigeración | COOL TOP Cooling system Systèmes de refroidissement RoHS 2002/95/EC Compliant SNMP Email Breaker Code Descripción / Description / Description 32315261 Cool TOP F1000 LOGIC-2 hasta / up to / judsqu'à 10KW Efficient IT Solutions Centros de datos / Datacentres / Centres de données Efficient IT Solutions DC en contenedor 20' DC based in 20' container Centro de Datos modular | DataBOX Modular Data Center Modular, escalable y eficiente en un contenedor de 20' Modular, escalable and efficient in a 20' container Características / Features Contenedor normalizado 20’, matriculado Registered standard 20' naval container Instalación de CPD con un coste reducido y de forma inmediata Affordable and fast Data Center installation. RETEX presenta DataBOX, un Centro Avanzado de Datos modular, dentro de un contenedor normalizado de 20'. Disponga de todas las funcionalidades de un CPD tradicional : refrigeración, seguridad y redundancia, en un recinto transportable, económico, escalable, altamente eficiente y listo para desplegar en un muy poco tiempo. Ideal para instalar su nuevo CPD de forma segura en cualquier ubicación, o bien ampliar su instalación existente con una fracción del coste y del tiempo que necesitaría para su construcción en un edificio tradicional. También es adecuado para instalaciones itinerantes, despliegues de emergencia o para dar servicio a crecimientos puntuales de demanda de servicios IT. Todo ello en una solución personalizable según necesidades específicas de cada proyecto y con una eficiencia elevada. RETEX introduces the DataBoxt concept, an Advanced Data Center in a modular standard 20’ container . All the functionalities and performances of a traditional CPD; cooling, power, security and redundancy in portable modules. Economical, scalable, highly efficient and ready to be deployed in a very short time. Ideal for installing safely your new CPD in any location or to expand your existing facility with a fraction of the cost and time required for the construction and implementation in a conventional building. Also suitable for itinerant installations, emergency deployments, or to provide service for punctual demands for IT services. All in a highly efficient and customizable solution according to the specific needs for each project. efficiency. Modular y escalable Modular and escalable Altas prestaciones de forma eficiente High and efficiency performances Totalmente personalizable Fully Costumizable Probado y listo para instalar Tested and ready to install Donde sea, cuando sea: entrega en cualquier punto del mundo Worldwide delivery Capacidad de hasta 300 servidores Up to 300 servers Totalmente personalizable, 8 racks RETEX Logic-2 19”, 45U y Fondo 900mm. 312U disponibles Fully customizable, 312 U available in 8 RETEX LOGIC2 racks 45U D900 mm Sistema de refrigeración de gran eficiencia, PUE < 1,1 High Efficient ,PUE < 1,1 Extinción de incendios, Videoseguridad IP y control de intrusión integrados y telesupervisados Fire extinguishing, IP CCTV and intrusion remote control integrated systems. Respetuoso con el medio ambiente Environment friendly Solución probada y en constante evolución Tested solution in constant evolution Centro de Datos modular | DataBOX Modular Data Center Modular y escalable - Máxima flexibilidad para su proyecto Modular and scalable - Maximum flexibility for your project Crecimiento mediante la instalación de DataBOX adicionales Instalación en planta o bien verticalmente, apile hasta seis DataBOX Cada DataBOX dispone de hasta ocho armarios RETEX 45U A600 F900 Compatible con equipamiento IT estandard Fast and easy growth potential by installing new modules Horizontal site installation or vertically, stack up to six DataBox Each DataBox is equipped with eight 45U RETEX LOGIC2 racks, W600 D900 Compatible with standard IT equipament Eficienciente y funcional - Diseñado para obtener altas prestaciones Efficient and functional - Maximum performances and efficiency Refrigeración con pasillos frío (aislado térmicamente) y caliente Alta eficiencia mediante configuración redundante N+1 PUE inferior < 1,1 Iluminación interior por LED Doble conexión CTAC, hasta 175kW. Hot Plug individual por rack Comunicaciones externas modulares, configuraciones hasta 12+12 FO Extinción de incendios con fluido seguro Sensores de temperatura, humedad, fluidos y CCTV IP, por cada pasillo Posibilidad de supervisión y recepción de alarmas remotamente Hot&Cold aisle containment (thermally insulated) High efficiency through N +1 redundant configuration Designed to achieve PUE <1.1 LED Interior Lighting Redundant electrical CTAC connection up to 175kW. Individual Hot Plug Modular external communications with up to 12 +12 FO Safe fire extinguishing fluid Temperature sensors, humidity, fluids and CCTV IP for each aisle Remote monitoring and alarms Personalizable - Perfecta adaptación a sus necesidades Costumizable - Designed to your needs Estudiamos la solución mas adecuada para Ud. Algunas opciones disponibles bajo demanda: Módulos externos de apoyo: Generadores de energía y/o SAI Refrigeración por fluido (chiller) o por expansión directa Antecámara para entornos climatológicos hostiles Módulo de comunicaciones para supervisión remota Diseño a medida: Racks adaptados a equipos industriales, BT u otro equipamiento Proteccion RF-60 o RF-120 Accesorios de protección para climas exigentes Cableado interno según necesidades DataBOX pintado con colores y logos personalizados We study the solution which will meet your requirements. Some options available upon request External support modules: External generators and/or UPS Chiller refrigeration units or direct expansion condenser units Pre-Chamber for hostile weather conditions or dusty environments Communication module for remote monitor or satellite communications Full custom design: Racks for industrial equipments, LV or other dedicated equipment RF-60 or RF-120 protection Special climate protection on request Internal wiring as per requirements Full outer customization, corporative colours, customer's logotype Centro de Datos modular | DataBOX Modular Data Center Probado y funcionando Ejemplo de servicio ininterrumpido desde 2010. Tested and working Example of continuous service since 2010. Adam es una compañía con 6 centros de datos avanzados, localizados en España y EEUU. Ofrece soluciones de Housing, Cloud Computing, Comunicaciones, Telefonía IP, Servicios Gestionados y outsourcing de servicios. El centro de datos de Adam en Madrid es pionero en Europa en la utilización de datacenters modulares basados en contenedor. DataBOX les ha permitido un crecimiento sencillo y rápido. Adam is an IT service company with 6 advanced data centers, located in Spain and the U.S. Offers Housing , Cloud Computing, Communications, IP Telephony, Managed and outsourcing services. Its container-based modular data center in Madrid is pioneer in Europe. DataBox has allowed Adam a simple and rapid growth. Adam ha conseguido un alto nivel de eficiencia y disponibilidad, gracias a la solución DataBOX, complementada con unos sistemas de energía y refrigeración diseñados para conseguir niveles TIER III. Adam has achieved a high level of efficiency and availability through DataBox solution, In addition to power and cooling systems designed to meet Tier III levels Caso de éxito CPD Adam Madrid Detalle de la instalación: Centro de proceso de datos modular pionero en Europa. 12.000 m2 de superficie disponible para hospedaje. Capacidad para más de 400 datacenters modulares DataBOX. 6 MW de potencia eléctrica disponible. N+1 Generadores de soporte con 800kW unitario. Enlaces de Fibra Óptica redundantes para cada DataBOX. SAIs redundantes a nivel de rack. Refrigeración con chillers redundados Tecnología Free Cooling y recuperadores de calor Nivel de seguridad TIER III. Case Study Adam Data Center Madrid Detailed Specs: La utilización de las condiciones ambientales externas (temperatura media de 13,6ºC anual) y la implementación de la tecnología de free cooling y los recuperadores de calor, garantiza una temperatura óptima en los DataBOX con el mínimo consumo energético, lo que convierte el complejo en un centro de datos altamente eficiente. Con DataBOX, Adam ha instalado un nuevo CPD en un tiempo impensable en entornos tradicionales B&M. The external environmental conditions (average temperature of 13.6 ° C annually) and the implementation of the free-cooling technologies ensure an optimum temperature inside the DataBox with a minimum energy consumption (PUE<1,3). With DataBox, Adam has deployed a new DC in a period of time unthinkable in traditional B&M solutions. Pioneer Modular Data Center in Europe. 12.000 m2 available for housing. Capacity up to 400 modular DataBOX datacenters. 6 MW de electric power available. N+1 Support generators with 800kW each. Redundant fiber optic links for each DataBox. Rack level redundant UPS. Redundant chiller refrigeration Free Cooling technology with heat recuperators. TIER III level security. Centro de Datos modular | DataBOX Modular Data Center DataBOX al detalle. Características técnicas de la configuración estándar DataBOX in detail. Specifications for standard DataBOX configuration Estructura: ·Recinto estanco de acero corrugado ·Resistencia al fuego F15 ·Normativa ISO 6346 ·6 puntos de anclaje antivandálicos ·Silentblocks niveladores y antivibraciones ·Dimensiones: 6,16m x 2,59m x 2,43m ·Peso en vacío:3.500Kg ·Carga màxima:30.000Kg ·Número DataBOX max. en columna vertical: 6 uds. Structure: ·Corrugated steel watertight enclosure ·Fire resistance F15 ·ISO 6346 Standards ·6 anti-vandal anchor points ·Leveling and anti-vibration Silentblocks ·Dimensions: 6,16m x 2,59m x 2,43m ·Weight: 3.500kg ·Maximum load: 30,000 kg ·Max. number DataBox in a vertical column: 6 pcs Espacio interior: ·8 armarios RACKLogic-2 45U A600 F900 ·312U útiles ·Separación pasillo frío 90cm| caliente 80cm ·Canalización mediante bandeja longitudinal para cableado de datos Interior space: ·8 RETEX LOGIC2 45U cabinets W600 D900 ·312U free/useful space ·Hot ¬ Cold Aisle containments(Cold 90cm|Hot 80cm) ·Longitudinal cable duct/raceway for data cabling Climatización: ·3 equipos de climatización técnica de alta eficiencia ·90 KW de cap. frigorífica ·Refrigerante:agua refrigerada ·8 ventiladores por equipo sustituibles en caliente ·Caudal de 4.900 m3/h/ equipo Refrigeration: ·3 technical of high efficiency HVAC equipment ·90 kW cooling performances ·Cooling: Chilled water ·8 fans per equipment, hot-swappable ·Flow : 4,900 m3 / h Infraestructura eléctrica: ·2 acometidas eléctricas CTAC Trifásicas 125A 400V ·Potencia eléctrica total 175KW (85KW redundantes) ·Doble canalización eléctrica mediante embarrado longitudinal con conectividad de elementos de protección cada 50 cm. ·Conexión/desconexión de elementos de protección en caliente ·Iluminación interior: LEDs de bajo consumo Electrical infrastructure: ·2 electrical connections 125A Three Phase 400V CTAC ·Total electric power 175KW (redundant 85kW) ·Double busbar with longitudinal protection elements, connectivity every 50 cm. ·Hot Power on / off with protective elements ·Interior Lighting: low power LEDs Infraestructura de datos: ·24 enlaces de FO en redundancia 12+12 ·Patch panel de interconexión de fibras Data infrastructure: ·Reduntant 24 FO links (12+12) ·Fiber Optic patch panel Control: ·Central de gestión integrada en rack de control ·Monitorización mediante acceso TCP-IP ·Envío de alertas (mail, SMS, SNMP) ·Sensores de temperatura, humedad e inundación ·Detección y extinción de incendios mediante fluido 3M Novec 1230 ·Cámaras de seguridad para monitorización remota ·Señalización exterior de alarmas Control: ·Integrated Central Control Rack ·Monitoring via TCP-IP access ·Alerting (mail, SMS, SNMP) ·Sensors for temperature, humidity and flooding ·Detection and Fire Suppression: 3M Novec 1230 fluid ·Security cameras for remote monitoring and surveillance ·Beacon for external alarm signaling Venga a conocer la solución DataBOX.Solicite visita sin compromiso. Come and visit us and discover DataBOX solutions. Efficient IT Solutions Centros de datos / Datacentres / Centres de données Efficient IT Solutions PDU’s Básicas Basic PDU’s PDU Basiques Regletas de conexión | RX Series Power Distribution Units Réglettes de conexion Efficient IT Solutions Regletas de conexión en formatos 19”,1U o montaje vertical “Zero U”. Construcción modular, perfil de aluminio con acabado aislante y toma de tierra. Conectores en PA reforzado UL94V0 y escuadras de fijación reversibles en PC UL94V0. Conexionado interior sobre placa continúa de latón (Bus-bar) Cable de alimentación con distintas opciones de conectores. Conexión mediante Wieland GST-3A. Homologaciones: CE/VDE Acabado: Perfil de aluminio lacado color natural. Bases y escuadras fijación negro similar a RAL9004. Entrega: unitaria en caja de cartón. Power distribution units in 19”, 1U format or vertical assembly “Zero U's” Modular construction, manufactured in insulated aluminium profile. Connections bases in reinforced PA UL94V0 and reversible brackets in PC UL94V0 Internal connections on brass Bus-bar. Power cable with different connector options. Connections through Wieland GST-3A connectors. Homologations: CE/VDE Finish: Aluminium profile in natural colour. Connectors and brackets in black similar to RAL9004 Delivery: 1 unit packed in a cardboard box. Réglettes de connexion 1U, 19'' ou en montage vertical “Zero U”. Construction modulaire en profilé d'aluminium isolant. Connecteurs en PA UL94V0 renforcé et équerres de fixation en PC UL94V0 Connexions intérieures sur plaque continue en laiton (Bus-bar). Câble d'alimentation avec différentes options de connecteurs. Connexion a travers de Wieland GST-3A. Homologations : CE / VDE Finition : Profilé d'aluminium naturel, connecteurs et équerres de fixation coloris noir similaire à RAL 9004. Emballage : Unitaire en carton individuel. RX - SCHUKO DIN 49441 F (SCHUKO) DIN 49-440 10-16A - 250V Code 19” Nº Protección/Protection/Protection Cable 24155318 * U/HE 1 Schuko 8 Green Led indicator 2m x 1,5 mm2 Schuko/UTE DIN49441 24155338 * 1 Schuko 8 Green Led indicator Check table code Wieland GST-3P Code 19” 24155308 * U/HE 1 Code 19” U/HE 24155306 * 1 Base/Socket/Prise Base/Socket/Prise Schuko Base/Socket/Prise Schuko Connector Nº Protección/Protection/Protection Cable Connector 8 ON/OFF light switch 2m x 1,5 mm2 Schuko/UTE DIN49441 Nº Protección/Protection/Protection Cable Connector 6 Thermal Circuit Breaker 2m x 1,5 mm2 Schuko/UTE DIN49441 Regletas de conexión | RX Series Power Distribution Units Réglettes de conexion Code 19” 24155346 * 1 Code 19” U/HE 24155348 * 1 U/HE Code 19” 24155625 * Code 19” 24155326 * Code 19” U/HE 1 U/HE 1 U/HE Base/Socket/Prise Schuko Base/Socket/Prise Red Schuko Base/Socket/Prise Schuko Base/Socket/Prise Schuko Efficient IT Solutions Nº Protección/Protection/Protection Cable 6 Ammeter Check table code Nº Protección/Protection/Protection Cable Connector 8 Green Led indicator 2m x 1,5 mm2 IEC320-C14 Nº Protección/Protection/Protection Cable 6 RFI Filter + ON/OFF light switch 2m x 1,5 mm2 Connector Wieland GST-3P Connector Schuko/UTE DIN49441 Nº Protección/Protection/Protection Cable Connector 6 Surge Protector 2m x 1,5 mm2 Schuko/UTE DIN49441 Nº Protección/Protection/Protection Base/Socket/Prise Cable Connector 24155339 1 Schuko 16 Green Led indicator and overload 2m x 1,5 mm2 Schuko/UTE DIN49441 24155349 1 Schuko 16 Green Led indicator and overload Check table code Wieland GST-3P Code 24155359 19” U/HE 1 Base/Socket/Prise Schuko Nº 16 Protección/Protection/Protection Ammeter and overload Cable Check table code Connector Wieland GST-3P Regletas de conexión | RX Series Power Distribution Units Réglettes de conexion Efficient IT Solutions RX - IEC320 C13/14 C13 (IEC 320) 10A - 250V Code 19” Base/Socket/Prise Nº Protección/Protection/Protection Cable Connector 24155812 * 1 IEC320-C13 12 Led and fuse 2m x 1,5 mm2 IEC320-C14 24155849 * 1 IEC320-C13 12 Led and fuse Check table code Wieland GST-3P U/HE Base/Socket/Prise Nº Protección/Protection/Protection Cable Connector IEC320-C13 8 Ammeter Check table code Wieland GST-3P Protección/Protection/Protection Code 19” 24155846 * Code 19” 24155836 Code U/HE 1 U/HE 1 19” U/HE Base/Socket/Prise Nº IEC320-C13 24 Base/Socket/Prise Nº 24155850 1 IEC320-C13 24 24155856 1 IEC320-C13/C19 Led and overload Protección/Protection/Protection 18C13+4C19 Cable Connector Check table code Wieland GST-3P Cable Connector Ammeter Check table code Wieland GST-3P Ammeter and overload Check table code Wieland GST-3P Regletas de conexión | RX Series Power Distribution Units Réglettes de conexion Efficient IT Solutions RX - UTE (France-Belgium) E (UTE) 10/16A - 250V B, F, L Code 19” Nº Protección/Protection/Protection Cable 24155418 * 1 Schuko 8 Green Led indicator 2m x 1,5 mm2 Schuko/UTE DIN49441 24155438 * 1 Schuko 8 Green Led indicator Check table code Wieland GST-3P Code 19” 24155408 * 1 U/HE Code 19” 24155406 * Code 19” 24155646 * U/HE U/HE 1 U/HE 1 Code 19” 24155448 * U/HE 1 Code 19” U/HE 24155426 * 1 Base/Socket/Prise Base/Socket/Prise Schuko Base/Socket/Prise Schuko Base/Socket/Prise Schuko Base/Socket/Prise Red Schuko Base/Socket/Prise Schuko Connector Nº Protección/Protection/Protection Cable Connector 8 ON/OFF light switch 2m x 1,5 mm2 Schuko/UTE DIN49441 Nº Protección/Protection/Protection Cable Connector 6 Thermal Circuit Breaker 2m x 1,5 mm2 Schuko/UTE DIN49441 Nº Protección/Protection/Protection Cable 6 Ammeter Check table code Connector Nº Protección/Protection/Protection Cable Connector 8 Green Led indicator 2m x 1,5 mm2 IEC320-C14 Nº Protección/Protection/Protection Cable Connector 6 Surge Protector 2m x 1,5 mm2 Schuko/UTE DIN49441 Wieland GST-3P Regletas de conexión | RX Series Power Distribution Units Réglettes de conexion Code Nº Protección/Protection/Protection Cable Connector 24155439 1 Schuko 16 Green Led indicator and overload 2m x 2,5 mm2 Schuko/UTE DIN49441 24155440 1 Schuko 16 Green Led indicator and overload Check table code Wieland GST-3P Nº Protección/Protection/Protection Code 19” 19” 24155449 U/HE U/HE 1 Base/Socket/Prise Efficient IT Solutions Base/Socket/Prise Schuko 16 Cable Ammeter and overload Check table code Connector Wieland GST-3P RX - IEC320 C19/20 C19 (IEC 320) 10/16A - 250V Code 19” 24155508 * Code 19” 24155545 * U/HE 1 U/HE 1 Base/Socket/Prise Nº IEC320-C19 8 Protección/Protection/Protection Base/Socket/Prise Nº Protección/Protection/Protection Cable Connector IEC320-C19 5 Ammeter Check table code Wieland GST-3P Led Cable Check table code Connector Wieland GST-3P Regletas de conexión | RX Series Power Distribution Units Réglettes de conexion Efficient IT Solutions RX - 32 Amp 1 Phase Posterior / Rear / Arrière Code 19” 24155619 * U/HE 1 Base/Socket/Prise IEC320-C19 Nº Protección/Protection/Protection 8(4+4) Cable 2 Branch circuits 2 ammetesr 2 fuses Connector 3m x 4 mm2 IEC60309-32A Posterior / Rear / Arrière Code 19” 24155620 * U/HE 1 Base/Socket/Prise Schuko Nº Protección/Protection/Protection 8(4+4) Cable Connector 2 Branch circuits 2 ammeters 2 fuses 3m x 4 mm2 IEC60309-32A Posterior / Rear / Arrière Code 19” 24155621 Code 1 19” 1 19” Code 24155624 1 19” U/HE 1 Base/Socket/Prise Base/Socket/Prise IEC320C13-C19 Protección/Protection/Protection Nº Cable Nº Protección/Protection/Protection Protección/Protection/Protection 12(6+6) 2 Branch circuits 2 thermal bipole circuit breakers Nº Connector 3m x 4 mm2 12(6+6) 2 Branch circuits 2 thermal bipole circuit breakers Base/Socket/Prise Schuko Nº 12(6+6) 2 Branch circuits 2 ammeters 2 fuses IEC320-C13 U/HE 24155623 Base/Socket/Prise IEC320-C13 U/HE 24155622 Code U/HE Protección/Protection/Protection 24(12+12)C13 + 4(2+2)C19 2 Branch circuits 2 ammetesr 2 fuses IEC60309-32A Cable Connector 3m x 4 mm2 Cable IEC60309-32A Connector 3m x 4 mm2 Cable IEC60309-32A Connector 3mx4 mm2 IEC60309-32A Regletas de conexión | RX Series Power Distribution Units Réglettes de conexion Efficient IT Solutions RX - 16A 3 Phases Posterior / Rear / Arrière Code 19” 24155626 U/HE * 1 Base/Socket/Prise Schuko Nº Protección/Protection/Protection 6(2+2+2) Cable 3 Branch circuits 3 thermal bipole circuit breakers and leds 3m x 4 mm2 Connector IEC60309-16A Posterior / Rear / Arrière Code 19” 24155627 U/HE * 1 Base/Socket/Prise IEC320-C19 Nº Protección/Protection/Protection 6(2+2+2) Cable 3 Branch circuits 3 thermal bipole circuit breakers and leds 3m x 4 mm2 Connector IEC60309-16A Posterior / Rear / Arrière Code 24155628 19” U/HE * 1 Base/Socket/Prise Schuko Nº Protección/Protection/Protection 6(2+2+2) Cable 3 Branch circuits 3 ammeters, fuses and leds 3m x 4 mm2 Connector IEC60309-16A Posterior / Rear / Arrière Code 24155629 Code 24155630 19” U/HE * 1 19” U/HE 1 Base/Socket/Prise IEC320-C19 Base/Socket/Prise IEC320-C13/C19 Nº Protección/Protection/Protection 6(2+2+2) Cable 3 Branch circuits 3 ammeters, fuses and leds Nº 30(10+10+10)C13+6(2+2+2)C19 Protección/Protection/Protection 3 Branch circuits 3 ammeters, fuses and leds 3m x 4 mm2 Cable 3m x 4 mm2 Connector IEC60309-16A Connector IEC60309-16A Regletas de conexión | RX Series Power Distribution Units Réglettes de conexion Efficient IT Solutions RX - 32A 3 Phases Posterior / Rear / Arrière Code 24155631 19” * U/HE 1 Base/Socket/Prise Schuko Nº 6(2+2+2) Protección/Protection/Protection Cable 3 Branch circuits 3 thermal bipole circuit breakers and leds 3m x 4 mm2 Connector IEC60309-32A Posterior / Rear / Arrière Code 24155632 19” * U/HE 1 Base/Socket/Prise IEC320-C19 Nº 6(2+2+2) Protección/Protection/Protection Cable 3 Branch circuits 3 thermal bipole circuit breakers and leds 3m x 4 mm2 Connector IEC60309-32A Posterior / Rear / Arrière Code 24155633 19” * U/HE 1 Base/Socket/Prise Schuko Nº 6(2+2+2) Protección/Protection/Protection 3 Branch circuits 3 ammeters, fuses and leds Cable 3m x 4 mm2 Connector IEC60309-32A Posterior / Rear / Arrière Code 24155634 Code 24155906 19” * 19” U/HE 1 U/HE 1 Base/Socket/Prise IEC320-C19 Base/Socket/Prise Schuko Nº 6(2+2+2) Nº 18(6+6+6) Protección/Protection/Protection 3 Branch circuits 3 ammeters, fuses and leds Protección/Protection/Protection 3 Branch circuits and leds Cable 3m x 4 mm2 Cable 3m x 4 mm2 Connector IEC60309-32A Connector IEC60309-32A Regletas de conexión | RX Series Power Distribution Units Réglettes de conexion Code 19” U/HE Base/Socket/Prise 1 IEC320-C13/C19 24155635 Efficient IT Solutions Nº Protección/Protection/Protection Cable 30(10+10+10)C13+6(2+2+2)C19 3 Branch circuits 3 ammeters, fuses and leds Connector 3m x 4 mm2 IEC60309-32A RX - BS (UK) G (BS 1363) 10/16A - 250V Code 19” 24155717 * 24155739 U/HE Nº Protección/Protection/Protection 1 UK 7 Green led indicator 1 UK 16 Code 19” 24155745 * U/HE 1 Code 19” U/HE 24155706 * 1 Base/Socket/Prise Base/Socket/Prise UK Base/Socket/Prise UK Green led and overload Nº Protección/Protection/Protection 5 Ammeter Cable Connector 2m x 1,5mm2 BS UK 2m x 2,5mm2 BS UK Cable Connector 2m x 1,5mm2 BS UK Nº Protección/Protection/Protection Cable Connector 6 ON/OFF light switch 2m x 1,5mm2 BS UK RX - NEMA (US) B (NEMA 5-15) 10/16A - 120V Code 24155939 24155949 19” * U/HE Base/Socket/Prise Nº Protección/Protection/Protection Cable Connector 1 NEMA 5-20R 10 Led indicator and overload 10 feet 12/3 NEMA 5-20P 1 NEMA 5-20R 12 Led indicator and overload 10 feet 12/3 NEMA 5-20P Regletas de conexión | RX Series Power Distribution Units Réglettes de conexion Code 19” 24155959 * 24155969 U/HE Base/Socket/Prise Efficient IT Solutions Nº Protección/Protection/Protection Cable Connector 1 NEMA 5-20R 8 Ammeter + Overload 10 feet 12/3 NEMA 5-20P 1 NEMA 5-20R 12 Ammeter + Overload 10 feet 12/3 NEMA 5-20P RX HOUSEHOLD / IT (Denmark) K (Household) 10/16A - 250V Code 19” 24155228 * U/HE 1 Household Base/Socket/Prise Nº Protección/Protection/Protection Cable Connector 8 ON/OFF light switch 3m x 1,5 mm2 Household Code 19” Nº Protección/Protection/Protection 24155018 24155322 * 1 1 Household Household 8 12 Green led indicator ON/OFF light switch 3m x 1,5 mm2 3m x 1,5 mm2 Household Household 24155108 * 1 Household 8 ON/OFF light switch 10m x 1,5 mm2 Household 1 Household 12 ON/OFF light switch 10m x 1,5 mm2 Household 24155112 U/HE Base/Socket/Prise Cable Connector DK 2-5A (IT) 10/16A - 250V Code 19” 24155208 * 24155212 24155008 24155012 * U/HE Base/Socket/Prise Nº Protección/Protection/Protection 1 IT 8 Green led indicator 1 IT 12 1 IT 8 1 IT 12 Green led indicator Cable Connector 3m x 1,5 mm2 IT Green led indicator 3m x 1,5 mm2 IT Green led indicator 10m x 1,5 mm2 IT 10m x 1,5 mm2 IT Regletas de conexión | RX Series Power Distribution Units Réglettes de conexion Efficient IT Solutions RX - POWER CABLES Conexión rápida y segura a través de conector Wieland GST-3A. Longitud de cable 3 metros. Fast and secure connection with Wieland GST-3A. 3 meters long cable. Connexion rapide et sécurisée par connecteur Wieland GST-3A. Longueur câble :3 mètres. Code 24010061 Code 24010064 Code 24010065 Code 24010066 Code 24010068 Code Cable Connector 3m x 1,5 mm2 Schuko/UTE to Wieland GST-3P Cable Connector 3m x 1,5 mm2 IEC320-C14 to Wieland GST-3P Cable Connector 3m x 1,5 mm2 IEC320-C20 to Wieland GST-3P Cable Connector 3m x 1,5 mm2 Bs1363 (UK) to Wieland GST-3P Cable Connector 3m x 1,5 mm2 CETAC16A s1 phase to Wieland GST-3P B (NEMA 5-15) DK 2-5A (IT) 10/16A - 120V 10/16A - 250V Cable K (Household) 10/16A - 250V Danish Connector 24010067 3m x 1,5 mm2 NEMA 5-15R (US) to Wieland GST-3P 24010062 3m x 1,5 mm2 IT (DK) to Wieland GST-3P 24010063 3m x 1,5 mm2 Household (DK) to Wieland GST-3P iRX Centros de datos / Datacentres / Centres de données Efficient IT Solutions PDU’s monitorizables Monitored PDU’s PDU gérées par IP PDU’s monitorizables | iRX Series Monitored & Switched PDU’s Efficient IT Solutions Efficient IT Solutions En la actualidad, el aumento de instalaciones con aplicaciones y equipos de alta densidad, hacen de la gestión y control de la energía una parte muy importante en el momento de diseñar y optimizar los Centros de Procesos de Datos. iRX ofrece una solución segura y fiable para administrar y supervisar de forma remota la alimentación eléctrica y consumo de todos equipos de los Centros de Proceso de Datos. Reduciendo las incidencias y permitiendo una mejor gestión y eficacia del entorno informático El monitoreo, vía IP, permite controlar cada puerto, reiniciar de forma remota y secuencial cada servidor, restringir el acceso por puerto, gestionar las condiciones ambientales de temperatura y humedad, además de conocer y optimizar el consumo, las emisiones de CO2 y el coste eléctrico. Las alarmas por exceder los umbrales preestablecidos de potencia, de condiciones ambientales o cualquier otro parámetro determinado, nos permiten tener un control total de los equipos del CPD y solucionar los problemas en tiempo real evitando desplazamientos del personal especializado. Nowadays, the increase of installations of high power density applications and equipments makes the management and the control of the energy has become an essential part in the optimisation and conception of the Datacenters. iRX offers a safe and reliable control remote solution for the management and supervisory control of the electrical power and its related consumption for any of the equipments from the Datacenter; allowing reducing the incidents and improving the management and the efficiency of the IT' environment. IP monitoring allows controlling each port, remote and sequential resetting of each server, restricting the access by port, managing the environmental conditions of temperature and humidity, as well as knowing and optimising the energy consumption and it s cost, and CO2 emissions. The alerts for exceeding the pre-established threshold of power, environmental conditions or any other determined parameter, allow having a total control on the equipments of the Datacenter, solving the problems in real-time avoiding the displacement of a specialised staff. Actuellement, l'augmentation des installations avec applications et équipements de haute densité, font que la gestion et le contrôle de l'énergie représentent une part importante à l'heure de concevoir et d'optimiser les Datacentres. iRX offre une solution sûre et fiable pour l'administration et la supervision à distance de l'alimentation électrique, de la consommation de tous les équipements, tout en réduisant les incidents et en permettant une meilleure gestion et efficacité de l'environnement informatique des Datacentres. La monitorisation via IP permet de contrôler chaque port, réinitialiser à distance et séquentiellement chaque serveur, restreindre les accès par port, gérer les conditions environnementales de température et d'humidité, en plus de connaître et optimiser la consommation énergétique et son coût ainsi que les émissions de CO2. Les alarmes pour franchissement des seuils de puissance préétablis, modification des conditions environnementales ou bien quelconque autre paramètre déterminé, permettent de maintenir un contrôle total sur les équipements du Datacentre et résoudre les problèmes en temps réel en évitant le déplacement d'un personnel spécialisé sur le site. iRX-SFM321204 PDU’s monitorizables | iRX Series Monitored & Switched PDU’s Efficient IT Solutions iRX-CM Gestión remota de la carga/energía eléctrica (Amps) en la totalidad de la iRX Remote Current Monitoring (Amps) per iRX Contrôle via IP de la charge/énergie électrique (Amps) dans la totalité de la iRX. iRX-CM In-Line Gestión remota de la carga/energía eléctrica (Amps) en PDU's básicas (RX) Remote Current Monitoring (Amps) for basic PDU (RX) Contrôle via IP de la charge/énergie électrique (Amps) des PDU basiques (RX) iRX-PM Gestión remota de la carga/energía eléctrica Amps, Volts, KW/h, Watts, en la totalidad de la iRX Remote Power Monitoring: Amps, Volts, KW/h, Watts per iRX Contrôle via IP de la charge/énergie électrique (Amps), Volts, KW/h, Watts dans la totalité de la iRX. iRX-SPM Control ON/OFF por tomas y gestión remota de la carga/energía eléctrica Amps, Volts, KW/h, Watts, en la totalidad de la iRX Remote Switching ON/OFF per outlet in addition to Remote Power Monitoring of the iRX. Contrôle ON/OFF par prise et télémaintenance de la charge/énergie électrique Amps, Volts, KW/h, Watts dans la totalité de la iRX. iRX-FSM Control ON/OFF por tomas y gestión remota por toma de la carga/energía eléctrica Amps, Volts, KW/h, Watts. Remote Switching ON/OFF per outlet in addition to Remote Power Monitoring per outlet. Amps, Volts, KW/h, Watts Contrôle ON/OFF par prise et télémaintenance par prise de la charge/énergie électrique (Amps), Volts, KW/h, Watts. Modelos - Models PDU’s monitorizables | iRX-CM Monitored & Switched PDU’s Efficient IT Solutions La gestión remota de la energía es muy importante en instalaciones donde el control de la carga eléctrica es crítica. Muchos de los problemas, en la gestión de los centros de procesos de datos actuales, son debidos a sobrecargas en los equipos. Ocasionando tiempos de inactividad, daños en los equipos y una pérdida de ingresos. iRX Current Monitoring PDUs are ideal for installations where remote current monitoring is critical. Most data center managers have experienced down equipment caused by an overloaded circuit. The resulting down-time can cause a disproportionate amount of damage and lost revenues. La télémaintenance de l'énergie est vitale dans les installations dont le contrôle de la charge électrique est critique. Nombre de problèmes de gestion des Centres de Données actuels sont occasionnés par une surcharge des équipements, pouvant induire des périodes d'inactivité et dommages des équipements, ainsi qu'une perte financière. Gestión remota de la energía (Amps) Remote current monitoring (Amps) Télémaintenance (Amps) La notificación remota de que se está llegando al umbral de seguridad de carga, evita y previene paros, tiempos de inactividad y daños de los equipos Prevent down-time with early notification of current threshold breach Prévention des arrêts et dommages éventuels par notification à distance du risque de franchissement du seuil de sécurité Monitoreo local de la corriente a través del display Local current monitoring - digital display Información instantánea durante la integración y puesta en marcha de los equipos. Instantaneous feedback ideal for moves, adds and changes Gestion locale par écran numérique Affichage instantané de l'activité lors des changements et/ou mise en marche d' équipements SNMP traps y alarmas SNMP traps and alarms Integración vía protocolo SNMP para las notificaciones remotas Integration into SNMP system for remote notification SNMP traps et alarmes Intégration via protocole SNMP des notifications à distance Intertaz de fácil uso y gestión User-friendly GUI interface Permita localizar rápidamente la información Quickly locate pertinent information Interface d'usage et gestion facilités Permet une identification rapide et précise de l'information Botón Pausa-Scroll Pause scroll button Permite detectar el consumo por circuito. Observe changes to circuit current consumption as equipment is added Bouton Pause/Scroll Permet d'observer la consommation d'un circuit au fur et à mesure des ajouts d'équipement. Dirección IP ajustable IP address reset button Fácil reconfiguración en caso de pérdida o cambio de IP Ease of reconfiguration upon move or loss of IP address Bouton reset d'adresse IP Facile reconfiguration en cas de perte ou changement d'adresse IP Accesible a través de webrowser Accessible via any web browser Accessible via web browser Fácil instalación. No necesita software externo Easy installation & maintenance - No external software Installation et maintenance faciles, ne nécessite pas de software externe. PDU’s monitorizables | iRX-CM Monitored & Switched PDU’s Efficient IT Solutions Especificaciones – Specification – Spécifications Ethernet Port Volts RMS: 80-280 VAC Power ON indicator Amps RMS: 0-32A Built-in scrolling Digital Display +/- 3,5% Accuracy with full scale 50/60Hz sine wave input Protocols: HTTP/DHCP, TCP/IP, NTP, Telnet Data Formats: HTML, SNMP, XML XML data output for use with SQL databases platforms/billings E (SCHUKO) DIN 49-440 10-16A - 250V SCHUKO Code Description Current Phase Format Schuko Display T/H Port Cable Input 24159001 iRX-CM 16A 8xschuko 16A 1 19"-1,5U 8 Yes No 3m Schuko 24159002 iRX-CM 16A 20xschuko 16A 1 Zero U 20 Yes No 3m Schuko 24159003 iRX-CM 32A 8xschuko 32A 1 19"-1,5U 8 Yes No 3m IEC60309-3pin 24159004 iRX-CM 32A 20xschuko 32A 1 Zero U 20 Yes No 3m IEC60309-3pin 24159005 iRX-CM 32A 18xschuko 32A 3 Zero U 18 Yes No 3m IEC30609-5pin F (UTE) UTE Code 10/16A - 250V B, F, L Description Current Phase Format Schuko Display T/H Port Cable Input 24159011 iRX-CM 16A 8xUTE 16A 1 19"-1,5U 8 Yes No 3m Schuko/UTE 24159012 iRX-CM 16A 20xUTE 16A 1 Zero U 20 Yes No 3m Schuko/UTE 24159013 iRX-CM 32A 8xUTE 32A 1 19"-1,5U 8 Yes No 3m IEC60309-3pin 24159014 iRX-CM 32A 20xUTE 32A 1 Zero U 20 Yes No 3m IEC60309-3pin 24159015 iRX-CM 32A 18xUTE 32A 3 Zero U 18 Yes No 3m IEC30609-5pin PDU’s monitorizables | iRX-CM Monitored & Switched PDU’s Efficient IT Solutions G (BS 1363) 10/16A - 250V BS Code Description Current Phase Format Schuko Display T/H Port Cable Input 24159021 iRX-CM 16A 8xBS 16A 1 19"-1,5U 8 Yes No 3m BS 24159022 iRX-CM 16A 20xBS 16A 1 Zero U 20 Yes No 3m BS 24159023 iRX-CM 32A 8xBS 32A 1 19"-1,5U 8 Yes No 3m IEC60309-3pin 24159024 iRX-CM 32A 20xBS 32A 1 Zero U 20 Yes No 3m IEC60309-3pin 24159025 iRX-CM 32A 18xBS 32A 3 Zero U 18 Yes No 3m IEC30609-5pin C13 (IEC 320) 10A - 250V C19 (IEC 320) 10/16A - 250V C13-C19 Code Description Current Phase Format C13 C19 Display T/H Port Cable Input 24159031 iRX-CM 10A 12xC13 10A 1 19"-1,5U 12 - Yes No 3m schuko/UTE/BS 24159032 iRX-CM 10A 24xC13 10A 1 Zero U 24 - Yes No 3m schuko/UTE/BS 1 Zero U 36 6 Yes No 3m schuko/UTE/BS 24159533 iRX-CM 10-16A 36xC13 6xC19 10-16A 24159034 iRX-CM 32A 12xC13 32A 1 Zero U 12 - Yes No 3m IEC60309-3pin 24159035 iRX-CM 32A 24xC13 32A 1 Zero U 24 - Yes No 3m IEC60309-3pin 24159036 iRX-CM 32A 36xC13 6xC19 32A 1 Zero U 36 6 Yes No 3m IEC60309-3pin 24159041 iRX-CM 16A 18xC13 16A 3 Zero U 18 - Yes No 3m IEC60309-3pin 24159042 iRX-CM 16A 24xC13 6xC19 16A 3 Zero U 24 6 Yes No 3m IEC60309-3pin 24159043 iRX-CM 16A 36xC13 9xC19 16A 3 Zero U 36 9 Yes No 3m IEC60309-3pin 24159044 iRX 32A 18xC13 32A 3 Zero U 18 - Yes No 3m IEC60309-5pin 24159045 iRX 32A 36xC13 9xC19 32A 3 Zero U 36 9 Yes No 3m IEC60309-5pin PDU’s monitorizables | iRX-CM in Line Monitored & Switched PDU’s Efficient IT Solutions Permite la gestión remota de la energía en instalaciones e infraestructuras ya existentes que utilizan PDU no gestionadas. Retrospective Local and Remote Current monitoring for your existing racks infrastructure. Upgrade your existing basic PDU with all the advantages of the Remote Current monitoring. Permet la gestion à distance de l'énergie dans des installations et infrastructures déjà existantes et utilisant des PDU non gérées. Gestión remota de la energía (Amps) Remote current monitoring (Amps) Télémaintenance (Amps) La notificación remota de que se está llegando al umbral de seguridad de carga, evita y previene paros, tiempos de inactividad y daños de los equipos Prevent down-time with early notification of current threshold breach Prévention des arrêts et dommages éventuels par notification à distance du risque de franchissement du seuil de sécurité Monitoreo local de la corriente a través del display Local current monitoring digital display Gestion locale par écran numérique Información instantánea durante la integración y puesta en marcha de los equipos. Instantaneous feedback ideal for moves, adds and changes Affichage instantané de l'activité lors des changements et/ou mise en marche d' équipements SNMP traps y alarmas SNMP traps and alarms SNMP traps et alarmes Integración vía protocolo SNMP para las notificaciones remotas Integration into SNMP system for remote notification Intégration via protocole SNMP des notifications à distance Intertaz de fácil uso y gestión User-friendly GUI interface Permita localizar rápidamente la información Quickly locate pertinent information Interface d'usage et gestion facilités Permet une identification rapide et précise de l'information Botón Pausa-Scroll Pause scroll button Permite detectar el consum0 por circuito. Observe changes to circuit current consumption as equipment is added Permet d'observer la consommation d'un circuit au fur et à mesure des Bouton Pause/Scroll ajouts d'équipement. Dirección IP ajustable IP address reset button Fácil reconfiguración en caso de pérdida o cambio IP Ease of reconfiguration upon move or loss of IP address Bouton reset d'adresse IP Facile reconfiguration en cas de perte ou changement d'adresse IP Accesible a través de webrowser Accessible via any web browser Fácil instalación. No necesita software externo Easy installation & maintenance - No external software Accessible via web browser Installation et maintenance faciles, ne nécessite pas de software externe. PDU’s monitorizables | iRX-CM in Line Monitored & Switched PDU’s Efficient IT Solutions Especificaciones – Specification – Spécifications Ethernet Port Volts RMS: 80-280 VAC Power ON indicator Amps RMS: 0-32A Built-in scrolling Digital Display +/- 3,5% Accuracy with full scale 50/60Hz sine wave input Protocols: HTTP/DHCP, TCP/IP, NTP, Telnet Data Formats: HTML, SNMP, XML XML data output for use with SQL databases platforms/billings Code Description Current Phase Format Display T/H Port Cable 24159101 iRX-CM In Line 63A to 2x32A 63A to 2x32A 1 19"or Zero U Yes No 3m 24159102 iRX-CM In Line 32A to 2x16A 32A to 2x16A 1 19"or Zero U Yes No 3m 24159103 iRX-CM In Line 16A to 16A 16A to 16A 1 19"or Zero U Yes No 3m 24159104 iRX-CM In Line 32A to 32A 32A to 32A 1 19"or Zero U Yes No 3m 24159105 iRX-CM In Line 63A to 2x32A 63A to 2x32A 3 19"or Zero U Yes No 3m 24159106 iRX-CM In Line 32A to 2x16A 32A to 2x16A 3 19"or Zero U Yes No 3m 24159107 iRX-CM In Line 16A to 16A 16A to 16A 3 19"or Zero U Yes No 3m 24159108 iRX-CM In Line 32A to 32A 32A to 32A 3 19"or Zero U Yes No 3m PDU’s monitorizables | iRX-PM Monitored & Switched PDU’s Efficient IT Solutions Permiten una información completa de la utilización de la carga energética en su centro de procesos de datos, además de una supervisión de las condiciones ambientales (temperatura y humedad) Monitoriza de forma remota o a través de la opción “remote display” las variables más críticas de la instalación: Amps, Volts, KW/h, Potencia Real, Potencia Aparente y Factor de Potencia. Su gestión remota, asegura los tiempos de actividad así como la optimización de la eficiencia energética. Protector de sobretensiones por fase, por PDU o por toma. Opciones en corriente continua, bajo pedido. iRX Power Monitoring PDUs provide on-site managers with a comprehensive remote view of their data center's power utilization. Monitoring of the most critical variables ensures maximum uptime and helps track energy efficiencies. In addition to Amps, Volts, Real Power, Apparent Power, Power Factor and kW/h, these versatile units provides 2 ports for environmental monitoring. The optional remote display offers a quick access Overload protection per phase, per PDU, per PDU or per socket. DC options, to be ordered. Elles facilitent l'information complète de l'utilisation de la charge énergétique au sein du Centre de Données, en plus d'une supervision des conditions environnementales (température, humidité) Gère à distance ou grâce à l'option “remote display” les variables les plus critiques de l'installation : Amps, Volts, KW/h, Puissance Réelle, Puissance Apparente et Facteur de Puissance. La gestion à distance assure les temps d'activité tout comme l'optimisation de l'efficacité énergétique. Protection surtension par phase, par PDU our par prise. En option CC, sur commande. Especificaciones – Specification – Spécifications Ethernet port Software Reset Button Volts RMS: 80-280 VAC Amps RMS: 0-32 A Power ON indicator External Sensors ports 2 RJ12 Idle Indicator (add up to 16 remote sensors via splitters) Activity Indicator Internal Power Sensors Optional Built –in Scrolling Remote Display Protocols: HTTP/DHCP, TCP/IP, NTP, Telnet Data Formats: HTML, SNMP, XML XML data output for use with SQL database platforms/billings C13 (IEC 320) 10A - 250V C19 (IEC 320) 10/16A - 250V C13-C19 Code Description Current Phase Format C13 C19 Display T/H Port Cable Input 24159201 iRX-PM 16A 24XC13 16A 1 Zero U 24 - Option 2 3m 230V-EN60309 24159202 iRX-PM 32A 24XC13 32A 1 Zero U 24 - Option 2 3m 230V-EN60309 24159203 iRX-PM 16A 20XC13 4XC19 16A 1 Zero U 20 4 Option 2 3m 230V-EN60309 24159204 iRX-PM 32A 20XC13 4XC19 32A 1 Zero U 20 4 Option 2 3m 230V-EN60309 24159205 iRX-PM 32A 36XC13 6XC19 32A 1 Zero U 36 6 Option 2 3m 230V-EN60309 24159206 iRX-PM 16A 21XC13 3XC19 16A 3 Zero U 21 3 Option 2 3m 400V-EN60309 24159207 iRX-CM 32A 36XC13 6XC19 32A 3 Zero U 36 6 Option 2 3m 400V-EN60309 PDU’s monitorizables | iRX-PM Monitored & Switched PDU’s Gestión remota de la energía (Amps, Volts, Watts, KW/h) Remote power monitoring (Amps, Volts, Watts, Kw/h) Gestion à distance de l'énergie ((Amps, Volts, Efficient IT Solutions La notificación remota de que se está llegando al umbral de seguridad de carga, evita y previene paros, tiempos de inactividad y daños de los equipos Prevent down-time with early notification of power threshold breach Notification à distance du risque de franchissement du seuil de sécurité et de possibles arrêts du site. Watts, Kw/h) Opción de monitoreo local de a través del “remote display” Option local power monitoring - scrolling through remote digital display Información instantánea durante la integración y puesta en marcha de los equipos. Instantaneous feedback ideal for moves, adds and changes Information en temps réel des changements, déplacements et/ou ajouts d'équipements. Option de monitorisation sur site grâce à l'écran numérique “remote display”. Alarmas locales y remotas Threshold alarms (remote & local) Vía e-mail, SNMP traps y/o alarma sonora vía RSD Convenient notification via e-mail, SNMP traps and/or audible alarm via RSD Alarmes locales et à distance Avis par e-mails, traps SNMP, et/ou alarmes sonores par RSD Intertaz de fácil uso y gestión User-friendly GUI interface Permita localizar rápidamente la información Quickly locate pertinent information Facile gestion et utilisation de l'interface Permet une localisation rapide et pertinente de l'information 2 puertos para la gestión sensores 2 Remote environmental sensor ports Monitoreo de la temperatura, humedad, flujo de aire, condensación Monitor temperature, air flow, humidity and dew point via connected sensors 2 Ports pour détecteurs de gestion Monitorisation des température, humidité, condensation, flux d'air environnementale à distance Gestión camarás IP integrada Interfaces with IP web cameras Interface de Webcaméras via IP. Control visual del CPD Visual monitoring of cabinet or computer room Contrôle visuel des baies ou du Centre de Données Accesible a través de webrowser Accessible via any web browser Fácil instalación. No necesita software externo Easy installation & maintenance - No external software Accessible via web browser Installation et maintenance faciles, ne nécessite pas de software externe. PDU’s monitorizables | iRX-SPM Monitored & Switched PDU’s Efficient IT Solutions Gestión remota puerto a puerto de las funciones ON/OFF. Control y selección de la secuencia y orden de encendido y apagado de cada toma. Información completa de la utilización de la carga energética en su centro de procesos de datos, además de una supervisión de las condiciones ambientales (temperatura y humedad) Monitoriza de forma remota o a través de la opción “remote display” las variables más críticas de la instalación: Amps, Volts, KW/h, Potencia Real, Potencia Aparente y Factor de Potencia. Su gestión remota, asegura los tiempos de actividad así como la optimización de la eficiencia energética. Protector de sobretensiones por fase, por PDU o por toma. Opciones en corriente continua, bajo pedido. iRX Switched PDU is the unit of choice for mission-critical data centers, providing the capability to respond remotely to breached threshold alarms or unresponsive equipment. In addition to remote power control, Switched PDUs provide real-time monitoring and alarming of power variable and optional environmental condition. As IT assets demand more and more of an organization's energy consumption, iRX Switched PDU provides the feedback IT managers need to improve their energy efficiency. Overload protection per phase, per PDU, per PDU or per socket. DC options, to be ordered. Monitorisation par port des fonctions ON/OFF. Contrôle et sélection des séquences et ordre d'Allumage/Extinction de chaque prise. Information complète sur l'utilisation de la charge énergétique au sein du Centre de Données, en plus d'une supervision des conditions environnementales (température, humidité). Gestion à distance ou à travers l'option “remote display”, des variables plus critiques de l'installation : Amps, Volts, KW/h, - Puissance Réelle, Puissance Apparente et Facteur de Puissance. La gestion à distance assure les temps d'activité tout comme l'optimisation de l'efficacité énergétique. Protection surtension par phase, par PDU our par prise. En option CC, sur commande. PDU’s monitorizables | iRX-SPM Monitored & Switched PDU’s ON/OFF remoto por toma Remote switching of indiviudal receptacles ON/OFF à distance de chaque port Efficient IT Solutions Permite solucionar los problemas a tiempo real y reiniciar equipos de forma remota Eliminate emergency service calls by rebooting unresponsive equipment . Conserve energy with remote shut down of equipment during non-workimg hours Elimine les services d'appel d'urgence par la réinitialisation d'un équipement inactif. Economise l'énergie grâce à l'extinction à distance pendant les heures non actives. Arranque secuencial por toma Sequential start up Allumage séquentiel Permite reiniciar los equipos según la secuencia deseada y evitar los excesos de carga en la puesta en marcha. Avoid power interruptions due to high in rush currents. Equipment start up in desired sequence Evite les interruptions de puissance dues à des pics de currant. Les équipements s'allument selon la séquence requise. Gestión remota de la energía (Amps, Volts, Watts, KW/h) Remote power monitoring (Amps, Volts, Watts, Kw/h) Monitorisation de l'énergie (Amps, Volts, La notificación remota de que se está llegando al umbral de seguridad de carga, evita y previene paros, tiempos de inactividad y daños de los equipos Prevent down-time with early notification of power threshold breach Notification à distance du risque de franchissement du seuil de sécurité et de possibles arrêts du site. Watts, KW/h) Opción de monitoreo local de a través del “remote display” Option local power monitoring - scrolling through remote digital display Información instantánea durante la integración y puesta en marcha de los equipos. Instantaneous feedback ideal for moves, adds and changes Information en temps réel des changements, déplacements et/ou ajouts d'équipements. Option de monitorisation sur site grâce à l'écran numérique “remote display”. Alarmas locales y remotas Threshold alarms (remote & local) Vía e-mail, SNMP traps, XML y/o alarma sonora vía RSD Convenient notification via e-mail, SNMP traps, XML, and/or audible alarm via RSD Alarmes locales et à distance Avis par e-mails, traps SNMP, et/ou alarmes sonores RSD Intertaz de fácil uso y gestión User-friendly GUI interface Permita localizar rápidamente la información Quickly locate pertinent information Facile gestion et utilisation de l'interface Permet une localisation rapide et pertinente de l'information 2 puertos para la gestión sensores 2 Remote environmental sensor ports Monitoreo de la temperatura, humedad, flujo de aire, condensación Monitor temperature, air flow, humidity and dew point via connected sensors 2 Ports pour détecteurs de gestion Monitorisation des température, humidité, condensation, flux d'air environnementale à distance Gestión camarás IP integrada Interfaces with IP web cameras Interface de Webcaméras via IP. Control visual del CPD Visual monitoring of cabinet or computer room Contrôle visuel des baies ou du Centre de Données Accesible a través de webrowser Accessible via any web browser Fácil instalación. No necesita software externo Easy installation & maintenance - No external software Accessible via web browser Installation et maintenance faciles, ne nécessite pas de software externe. PDU’s monitorizables | iRX-SPM Monitored & Switched PDU’s Efficient IT Solutions Especificaciones – Specification – Spécifications Ethernet port Software Reset Button Volts RMS: 80-280 VAC Amps RMS: 0-32 A Power ON indicator External Sensors ports 2 RJ12 Idle Indicator (add up to 16 remote sensors via splitters) Activity Indicator Internal Power Sensors Optional Built –in Scrolling Remote Display Protocols: HTTP/DHCP, TCP/IP, NTP, Telnet Data Formats: HTML, SNMP, XML XML data output for use with SQL database platforms/billings C13 (IEC 320) 10A - 250V Code Description Current Phase C19 (IEC 320) 10/16A - 250V Format C13 C19 Display T/H Port Cable Input 24159301 iRX-SPM 16A 12xC13 4XC19 16A 1 19"-2U 12 4 Option 2 3m 16A EN60309 24159302 iRX-SPM 32A 12xC13 4XC19 32A 1 19"-2U 12 4 Option 2 3m 32A EN60309 24159303 iRX-SPM 16A 16xC13 16A 1 Vertical 16 - Option 2 3m 16A EN60309 24159304 iRX-SPM 16A 20xC13 4xC19 16A 1 Vertical 20 4 Option 2 3m 16A EN60309 24159305 iRX-SPM 32A 20xC13 4xC19 32A 1 Vertical 20 4 Option 2 3m 32A EN60309 24159306 iRX-SPM 16A 21xC13 3xC19 16A 3 Vertical 21 3 Option 2 3m 16A EN60309 24159307 iRX-SPM 32A 21xC13 3xC19 32A 3 Vertical 21 3 Option 2 3m 32A EN60309 PDU’s monitorizables | iRX-SFM Monitored & Switched PDU’s Efficient IT Solutions Gestión remota puerto a puerto de las funciones ON/OFF y de las variables energéticas. Control y selección de la secuencia y orden de encendido y apagado de cada toma. Información completa de la utilización de la carga energética de cada puerto en su centro de procesos de datos, además de una supervisión de las condiciones ambientales (temperatura y humedad) Monitoriza de forma remota y por toma las variables más críticas de la instalación: Amps, Volts, KW/h, Potencia Real, Potencia Aparente y Factor de Potencia. Su gestión remota, asegura los tiempos de actividad así como la optimización de la eficiencia energética. Protector de sobretensiones por fase, por PDU o por toma. Opciones en corriente continua, bajo pedido. The Switched Ultra PDU is the ultimate PDU providing all of the benefits of Switched PDU plus outlet level current and kWatt-Hour monitoring. With this level of comprehensive data at the rack level, site managers can easily measure and monitor efficiency and productivity for each piece of equipment in the rack. O ne of the most significant steps an IT manager can take to decrease their power expense is to shut down ghost servers which are consuming energy but not performing useful work. The Switched Ultra PDU is the place where IT and facilities can come together to maximize savings. Overload protection per phase, per PDU, per PDU or per socket. DC options, to be ordered. Monitorisation par port des fonctions ON/OFF et des variables énergétiques. Sélection et contrôle des séquences et ordre d'allumage/extinction pour chaque prise. Information complète sur l'utilisation de la charge énergétique de chaque port dans le Centre de Données, en plus d'une supervision des conditions environnementales (température, humidité). Gestion à distance et par port des variables les plus critiques de l'installation : Amps, Volts, KW/h, Puissance Réelle, Puissance Apparente et Facteur de Puissance. La monitorisation assure les temps d'activité comme l'optimisation de l'efficacité énergétique. Protection surtension par phase, par PDU our par prise. En option CC, sur commande. PDU’s monitorizables | iRX-SFM Monitored & Switched PDU’s ON/OFF remoto por toma Remote switching of indiviudal receptacles ON/OFF à distance de chaque port Efficient IT Solutions Permite solucionar los problemas a tiempo real y reiniciar equipos de forma remota Eliminate emergency service calls by rebooting unresponsive equipment via your smart phone. Conserve energy with remote shut down of equipment during non-workimg hours Elimine les services d'appel d'urgence par la réinitialisation d'un équipement inactif par Smartphone. Economise l'énergie grâce à l'extinction à distance pendant les heures non actives. Arranque secuencial por toma Sequential start up Allumage séquentiel Permite reiniciar los equipos según la secuencia deseada y evitar los excesos de carga en la puesta en marcha. Avoid power interruptions due to high in rush currents. Equipment start up in desired sequence Evite les interruptions de puissance dues à des pics de consommation. Les équipements s'allument selon la séquence requise. Control remoto por toma de la variables de energía Remote outlet level power monitoring Monitorisation du niveau de puissance par port Monitorización y gestión por toma de los datos de consumo Monitor and log server power consumption data Monitorisation et gestion des données de consommation Gestión remota de la energía (Amps, Volts, Watts, KW/h) Remote power monitoring (Amps, Volts, Watts, Kw/h) Monitorisation de l'énergie (Amps, Volts, Watts, Kw/h) La notificación remota de que se está llegando al umbral de seguridad de carga, evita y previene paros, tiempos de inactividad y daños de los equipos Prevent down-time with early notification of power threshold breach Opción de monitoreo local de a través del “remote display” Option local power monitoring - scrolling through remote digital display Información instantánea durante la integración y puesta en marcha de los equipos. Notification à distance du risque de franchissement du seuil de sécurité et de possibles arrêts du site. Instantaneous feedback ideal for moves, adds and changes Information en temps réel des changements, déplacements et/ou ajouts d'équipements. Option de monitorisation sur site grâce à l'écran numérique “remote display”. Alarmas locales y remotas Threshold alarms (remote & local) Vía e-mail, SNMP traps, XML y/o alarma sonora vía RSD Convenient notification via e-mail, SNMP traps, XML, and/or audible alarm via RSD Alarmes locales et à distance Avis par e-mails, traps SNMP, et/ou alarmes sonores RSD Intertaz de fácil uso y gestión User-friendly GUI interface Permita localizar rápidamente la información Quickly locate pertinent information Facile gestion et utilisation de l'interface Permet une localisation rapide et pertinente de l'information 2 puertos para la gestión sensores 2 Remote environmental sensor ports Monitoreo de la temperatura, humedad, flujo de aire, condensación Monitor temperature, air flow, humidity and dew point via connected sensors 2 Ports pour détecteurs de gestion Monitorisation des température, humidité, condensation, flux d'air environnementale à distance Gestión camarás IP integrada Interfaces with IP web cameras Interface de Webcaméras via IP. Control visual del CPD Visual monitoring of cabinet or computer room Contrôle visuel des baies ou du Centre de Données Accesible a través de webrowser Accessible via any web browser Fácil instalación. No necesita software externo Easy installation & maintenance - No external software Accessible via web browser Installation et maintenance faciles, ne nécessite pas de software externe. PDU’s monitorizables | iRX-SFM Monitored & Switched PDU’s Efficient IT Solutions Especificaciones – Specification – Spécifications Ethernet port Software Reset Button Volts RMS: 80-280 VAC Amps RMS: 0-32 A Power ON indicator External Sensors ports 2 RJ12 Idle Indicator (add up to 16 remote sensors via splitters) Activity Indicator Internal Power Sensors Optional Built –in Scrolling Remote Display Protocols: HTTP/DHCP, TCP/IP, NTP, Telnet Data Formats: HTML, SNMP, XML XML data output for use with SQL database platforms/billings C13 (IEC 320) 10A - 250V Code Description Current Phase C19 (IEC 320) 10/16A - 250V Format C13 C19 Display T/H Port Cable Input 24159401 iRX-SFM 16A 6xC13 2XC19 16A 1 19"-2U 6 2 Option 2 3m 230V 16A EN60309 24159402 iRX-SFM 32A 6xC13 2XC19 32A 1 19"-2U 6 2 Option 2 3m 230V 32A EN60309 24159403 iRX-SFM 16A 16xC13 16A 1 Vertical 16 - Option 2 3m 230V 16A EN60309 24159404 iRX-SFM 32A 16xC13 32A 1 Vertical 16 - Option 2 3m 230V 32A EN60309 24159405 iRX-SFM 16A 21xC13 3xC19 16A 1 Vertical 21 3 Option 2 3m 230V 16A EN60309 24159406 iRX-SFM 32A 20xC13 4xC19 32A 1 Vertical 20 4 Option 2 3m 230V 32A EN60309 24159407 iRX-SFM 16A 21xC13 3xC19 16A 3 Vertical 21 3 Option 2 3m 400V 16A EN60309 24159408 iRX-SFM 32A 21xC13 3xC19 32A 3 Vertical 21 3 Option 2 3m 400V 32A EN60309 Centros de datos / Datacentres / Centres de données Efficient IT Solutions Monitorización Monitoring Monitorisation Monitorización | GRS Micro Monitoring Monitorisation Efficient IT Solutions GRS Micro - Code 24159601 Gestión remota de la temperatura y humedad. Permite el control de los incrementos de temperaturas no deseados. Los registros de la humedad ambiental, permiten evitar la condensación que puede causar fallos eléctricos en los equipos de los Centros de Procesos de Datos. Sensores de temperatura y humedad integrados en la unidad. Alimentación PoE (Power over Ethernet) e instalación “plug and play” sin necesidad de instalar ningún software. Temperature and humidity are two to the most critical conditions to monitor in computing space. While temperature is often given moderate attention to decrease temperature, humidity has the potential to create condensation leading to corrosion and the possibility of electrical failures PoE (Power over Ethernet) power and easy installation without external software. Gestion à distance de la température et de l'humidité. Permet de contrôler les hausses de température non désirées. Les registres d'humidité environnementale permettent d'éviter la condensation qui peut être la cause de défaillances électriques dans les équipements du Centre de Données. Sondes de température et humidité intégrés dans l'unité. Alimentation PoE (Power over Ethernet) et installation “plug and play” sans avoir recours à aucun software. Alimentación PoE Power over Ethernet enabled No necesita alimentador de corriente. Does not require power outlet access Alimentation PoE Ne requiert pas d'alimentation courant Sensor de temperatura integrado On-board temperature sensor Análisis en tiempo real de la temperatura y de gráficas e históricos Real-time status and trend data for temperature conditions Sonde temperature intégrée Analyse de température en temps réel, en plus de graphiques et historiques Sensor de humedad integrado On-board humidity sensor Análisis en tiempo de la humedad y de gráficas e históricos Real-time status and trend data for humidity conditions Sonde humidité intégrée Analyse de l'humidité en temps réel, en plus de graphiques et historiques Alarmas remotas Threshold alarms Notificaciones vía e-mail, SNMP traps y XML Convenient notification via e-mail, SNMP traps and/or XML Alarmes à distance Notifications par e-mail, traps SNMP et XML Permite integrar camaras IP Interfaces with IP web cameras Control visual del CPD Visual monitoring of cabinet or computer room Permet d'intégrer des cameras IP Contrôle visuel du Centre de Données Accesible a través de web browser Accessible via any web browser Fácil instalación. No necesita software externo Easy installation & maintenance - No external software Accessible via web browser Installation et maintenance faciles, ne nécessite pas de software externe. Especificaciones / Specifications Ethernet Connection Port (RJ45) NO External Sensor Ports On-board Environmental Sensors Temp. Range: -40ºC to 120ºC Temp. Accuracy: from 10ºC to 85ºC Humidity: 0% to 99%. +/- 5% FCC Part 15 Class A Conformance DC Connection Jack 6VDC Power Supply Included Monitorización | GRS Mini Monitoring Monitorisation Efficient IT Solutions GRS Mini - Code 24159602 Adecuado para monitorización de la temperatura (sensor T integrado) en zonas de difícil acceso. Permite gestionar hasta 16 sensores (splitter) externos adicionales. Elija entre una amplia variedad de sensores externos, para supervisar todas las condiciones ambientales críticas en su centro de datos The Temperature Monitor Plus is well suited for strategic temperature monitoring in tight locations, plus monitoring up to 16 additional external sensors. Choose from a wide variety of external sensors including web-enabled cameras, to monitor all critical environmental conditions in your data center. Adapté pour la monitorisation de la température (sonde T intégrée) dans les zones d'accès difficile. Permet la gestion de jusqu'à 16 sondes (splitter) additionnelles externes Sensor de temperatura integrado On-board temperature sensor Análisis en tiempo real de la temperatura y de gráficas e históricos Current status and trend data for temperature conditions Sonde température intégrée Analyse de température en temps réel, en plus de graphiques et historiques Puerto RJ12 RJ12 port Conexión de 5 hasta 16 sensores según splitter. Use 5-port or 16-port splitters to connect up to 16 external sensors Connexion de 5 à 16 sondes selon le splitter. Port RJ12 Alarmas remotas Threshold alarms Notificaciones vía e-mail, SNMP traps y XML Convenient notification via e-mail, SNMP traps and/or XML Alarmes à distance Notifications par e-mail, traps SNMP et XML Permite integrar camaras IP Interfaces with IP web cameras Control visual del CPD Visual monitoring of cabinet or computer room Permet d'intégrer des cameras IP Contrôle visuel du Centre de Données Accesible a través de web browser Accessible via any web browser Fácil instalación. No necesita software externo. Easy installation & maintenance - No external software Accessible via web browser Installation et maintenance faciles, ne nécessite pas de software externe. Especificaciones / Specifications Ethernet Connection Port (RJ45) External Sensor Connection Ports DC Connection Jack Internal Environmental Sensors One RJ12 Jack 6VDC Power Supply Included Temperature Range: -40ºC to 120ºC - connect up to 16 Remote Sensors FCC Part 15 Class A Conformance Temperature Range: -40ºC to 120ºC Temperature Accuracy: from 4ºC to 50ºC Monitorización | GRSO Monitoring Monitorisation Efficient IT Solutions GRSO - Code 24159603 y Code 24159604 (PoE version) Solución completa de control y gestión del entorno en los Centros de Procesos de Datos. Formato 19”, 1U, 4 puertos RJ11 para la conexión de sensores remotos (hasta 16 sensores /Splitter). 3 Contactos (relés) permiten realizan “resets” remotos de equipos, encendidos de equipos auxiliares como sirenas, aires acondicionados, etc… 6 contactos binarios (input) para la conexión de detectores y sensores. Display integrado que permite una fácil lectura local de la información seleccionada. The GRSO environmental monitor provides Web-based remote surveillance of temperature and additional sensors connected to the unit. It comes equipped with 4 digital and 6 analog sensor ports, LCD display with scrolling measurements, built-in audible alarm and 3 relay output ports. It is especially useful for monitoring environmental conditions in critical applications such as data centers, server rooms, network closets or other critical facilities. The relay outputs allow for automatic response upon alarm. Easily view and log temperature, relative humidity, dew point, airflow, light, sound and external sensors connected to the unit over the intranet or the Web. No software required - securely access the graphical user interface from a web browser. Power adapter included. Supports both digital and analog sensors. supports the IOE and Remote Power Manager X2. Solution complète pour la surveillance et le contrôle environnemental des Centres de Données. Format 1U, 19. 4 ports RJ11 pour la connexion de sondes (jusqu'à 16 sondes avec module Splitter), 3 contacts numériques (Output) permettant de réarmer à distance des équipements auxiliaires de sécurité tels que alarmes et caméras. 6 Contacts numériques (Input) pour la connexion de détecteurs et sondes. Ecran intégré permettant une facile lecture de l'information sélectionnée GRSO - Code 24159603 y Code 24159604 (PoE version) Ethernet Connection Port (Rj45) Software Reset Button Internal Environmental Sensors Power On Indicator External Sensor Connection Ports Temperature Range: -40ºC to 120ºC Idle Indicator Four RJ12 Jacks Temperature Accuracy: from 4ºC to 50ºC Activity Indicator - add up to 16 Remote Sensors PoE or DC Connection Jack LCD Display Six I/O ports 6VDC Power Supply Included Audible Alarm - 0-5 VDC analog or contact closure Three Internal Control Relays - DC: 60V, 30W; AC: 30VRMS, 1 FCC Part 15 Class A Conformance Monitorización | GRSO Monitoring Monitorisation Efficient IT Solutions Display integrado On-board scrolling display Visualización local de los datos críticos Provides local reading of user selected critical data Ecran intégré Visualisation des données critiques sur site. Sensor de temperatura integrado On-board temperature sensor Análisis en tiempo real de la temperatura y de gráficas e históricos Current status and trend data for temperature conditions Sonde température intégrée Analyse de température en temps réel, en plus de graphiques et historiques 6 contactos análogicos 6 I/O sensor ports Permite gestionar señales analógicas entre 0-5V Ability to monitor contact closure devices or scale 0-5V signals 6 contacts analogiques Permet la gestion de signaux analogiques entre 0-5V 4 puertos para sensores remotos 4 Remote climate sensor ports Permite añadir sensores de temperatura, humedad, flujo de aire, etc… Add additional temperature, air flow, humidity and dew point sensors 4 ports pour sondes à distance Permet d'ajouter des sondes de température, humidité, flux d'air, etc. 3 reles internos 3 Internal control relays Control de equipos externos, A.A., ventiladores, siremas, etc… Control external devices such as A.A., heaters, vents, sirens, etc. 3 relais internes Contrôle des équipements externes, A.A., ventilateurs, sirènes, etc. Alarmas remotas Threshold alarms Notificaciones vía e-mail, SNMP traps y XML Convenient notification via e-mail, SNMP traps and/or XML Alarmes à distance Notifications par e-mail, traps SNMP et XML Permite integrar camaras IP Interfaces with IP web cameras Control visual del CPD Visual monitoring of cabinet or computer room Permet d'intégrer des cameras IP Contrôle visuel du Centre de Données Accesible a través de web browser Accessible via any web browser Accessible via web browser Fácil instalación. No necesita software externo. Easy installation & maintenance - No external software Installation et maintenance faciles, ne nécessite pas de software externe. Monitorización | ACCESORIOS / ACCESSORIES Monitoring Monitorisation Efficient IT Solutions Temperatura / Temperature/ Température Sonda de temperatura. Conexión RJ11 Temperature remote sensor. Connects to Rj11 Sonde de température. Connexion RJ11 Remote Temperature Sensor, 3.6 metros. Code 24159610 Remote Temperature Sensor, 6 metros. Code 24159611 Humedad/ Humidity/ Humidité Sonda de humedad. Conexión RJ11 Humidity remote sensor. Connects to Rj11 Sonde d'humidité. Connexion RJ11 Remote Humidity Sensor, 3 metros Code 24159612 Remote Humidity Sensor, 6 metros. Code 24159613 Temperatura, humedad, flujo de aire, condensación/ Temperature,humidity, airflow, Dew Point / Température, humidité, flux d'air, condensation. “Plug &Play”. Connexión RJ11 Plug & Play with standard RJ-11 jacks. “Plug & Play” connexion RJ11 Remote Temperature, Airflow, Humidity, Code 24159614 Dew Point Sensor, 3.6 metros. Remote Temperature, Airflow, Humidity, Dew Point Sensor, 6 metros Code 2415915 Sensor Puerta/Laterales / Door, side panels sensor / Sondes de portes/latéraux. Sensor magnetic de apertura puerta/laterales. Longitud de cable 9 metros. Conexión analogical. Remote sensor monitors cabinet door position with this magnetic sensor.. Connects to I/O ports with 9 meters cable. Sonde magnétique d'ouverture des portes/latéraux. Câble long. 9 mètres. Connexion analogique Door Position Sensor 9 metros. Code 24159616 Sensor – alarma humo / Smoke alarm sensor / Sonde-alarme fumée Sensor/alarma fotoeléctrica 220V con batería auxiliar de 9V. Posibilidad de interconectar hasta 6 unidades. Conexión analógica. 220VAC photoelectric smoke alarm/detector with 9VDC battery(auxiliary power source). Tandem interconnection of up to 6 units is available. Connects to I/O ports Sonde/alarme photoélectrique 220V avec batterie auxiliaire de 9V. Possibilité d'interconnecter jusqu'à 6 unités. Connexion analogique. Sensor Code 24159617 Monitorización | ACCESORIOS / ACCESSORIES / ACCESSOIRES Monitoring Monitorisation Sensor fugas / Water sensor /Detection d'eau Detección de fugas o inundaciones. Conexión analoógica Monitor water leaks or floods. This unit connects to an analog input on the environmental monitor. Détection de fuites ou inondations. Connexion analogique. Water Sensor, 6 metros . Code 24159618 Water Sensor, 30 metros. Code 24159619 Módulos/ Splitter Módulo ampliación 5 RJ12 (hasta 16 sensores) RJ12 - 5 Way Splitter (up to 16 sensors) Module d'extension 5 RJ12 (jusqu'à 16 sondes) Módulos / Splitter Code 24159620 19”, 1U 16 RJ12 Formato 19”, 1U .Módulo ampliación 16 RJ12 1U,19” rack mounting with RJ12 - 16 Way Splitter Module d'extension 16RJ12, 19” , 1U Módulos / Splitter Code 24159621 Display remoto (iRX) / Remote Display (iRX) Display remote. Adaptable a iRX-PM, SPM y SFM. Conexión RJ11 Remote Display - Connects to iRX-PM /SPM / SFM. Conexión RJ11 Ecran déplacé. Adaptable à iRX-PM, SPM y SFM. Connexion RJ11 Display Code 24159623 Convertidor señal analógica a digital Analog to Digital Interface Convertisseur de signal analogique à numérique Convierte la señal de los sensores analógicos en digital. Converts an analog sensor into a digital sensor Convertit le signal analogique en un signal numérique Para sensor puerta / for door sensor / sonde porte Code 24159624 Para sensor humo / for smoke sensor /sonde fumée Code 24159625 Para sensor fugas agua / for water sensor/ sonde Code 24159626 Efficient IT Solutions Monitorización | ACCESORIOS / ACCESSORIES / ACCESSOIRES Monitoring Monitorisation Efficient IT Solutions Centros de datos / Datacentres / Centres de données Efficient IT Solutions KVM monitor LCD KVM monitor LCD KVM moniteur LCD Monitores Teclado | KVM Monitor Keyboard Moniteur Clavier Efficient IT Solutions 1U 17” LCD Monitor KVM 1U 17” LCD Monitor, consola-teclado, doble raíl, KVM-Switch para 1 ó 16 puertos CAT5. - Fácil instalación. - Ergonómico y compacto. - Conector (PS/2) en el frontal para mouse externo. Características: • Equipo con doble raíl compatible con cualquier modelo de racks. • Altura de montaje 1U. • Opción de conexión de mouse externo•Monitor y teclado se desplazan independientemente. • Display RGB análogico con tecnología LCD, 1280x1024 y resolución 300cd/m2. • Compatible con Microsoft IntelliMouse, Logitech First Mouse+, MouseMan+ y otros… • Compatible con Windows Linux, NetWare y FreeBSD Especificaciones consola: • Conforme a RoHSFabricado en acero de alta resistencia • Color negro similar a RAL9004 • Doble raíl que permite el movimiento independiente del teclado y la pantalla. • Múltiples posiciones de para la visualización de la pantalla de 0º hasta 105ºC. • Teclado (Español) PS/2 con Touchpad • Configuraciones teclado: Español, Alemán, Inglés, Francés e Italiano. Consola 1U, montaje a rack19” Conformidad RoHS Doble raíl 1-16 Puertos CAT5 KVM Console 1U, mounting in any 19'' rack RoHS compliant Dual Rail 1-16 ports CAT5 KVM Console 1U, montage sur baie 19'' Conformité RoHS Double rail 1-16 ports CAT5 KVM 1U 17'' LCD Monitor, console-keyboard, Dual Rails, KVM-Switch pour 1 or 16 ports CAT5 - Easy Installation. - Compact and ergonomic - PS/2 connector on front side to connect an external mouse Features : • Dual Rail sliding console compatible with any type of rack. • Mounting height : 1U. • Possibility to connect an external mouse. • Monitor and Keyboard glide independently . • RGB analog LCD Display up to 1280x1024 with 300cd/m² brightness. • Supports Microsoft Intellimouse, Logitech FirstMouse+, MouseMan+, and others . Supports Windows , NetWare , Linux and FreeBSD . Case Specifications: RoHS compliant. Made of heavy duty steel. Colour : Black similar to RAL 9004 Dual Rail sliding allowing the move of the monitor independently from the keyboard. Multi angular positions of the screen to visualize from 0º à 105ºC. Keyboard (Spanish) PS/2 et Touchpad. Keyboard configurations: Spanish, German, French and Italian. 1U 17'' Moniteur LCD, console-clavier, double rail, KVM-Switch pour 1 ou 16 ports CAT5 - Installation facile. - Compact et ergonomique - Connecteur PS/2 en façade pour connecter une souris externe. Versión 16 puertos Cat. 5 16 ports Cat. 5 type Modelè 16 ports Cat. 5 Dimensiones y peso S/embalaje: 584,2 x 444,5 x 44,45 mm / 15,0 Kg. C/embalaje: 685,8 x 787,4 x 228,6 mm / 19,5 Kg. Dimension and weight Unpacked: 584,2 x 444,5 x 44,45 mm / 15,0 Kg. Packing: 685,8 x 787,4 x 228,6 mm / 19,5 Kg. Dimensiones y peso Déballé: 584,2 x 444,5 x 44,45 mm / 15,0 Kg. Emballage extérieur: 685,8 x 787,4 x 228,6 mm / 19,5 Kg. Code Caractéristiques : Console avec rail double compatible avec tout type de rack Hauteur de montage 1U Option de connexion d'une souris externe. Déplacement indépendant du clavier et du moniteur Ecran RVB analogique avec technologie LCD de 1280x1024 résolution de 300 cd/m² Compatible Microsoft Intellimouse, Logitech FirstMouse+, MouseMan+, etc. Compatible Windows, Linux, NetWare et FreeBSD Spécifications Console: Conformité RoHS Fabriqué en acier de haute résistance Couleur : Noir similaire RAL 9004 Doubles rails permettant le déplacement de l'écran LCD et du clavier indépendamment. Multi-positions pour la visualisation de l'écran de 0º à 105C. Claviers (Espagnol) PS/2 et Touchpad. Configurations de claviers : Espagnol, Allemand, Anglais, Français et Italien. 24156001 24156016 1U 17” LCD - 1 Puerto / Port 1U 17” LCD - 16 Puertos / Ports PS/2 USB Code 24157001 24157002 USB cables / cables / câbles PS2 cables / cables / câbles Monitores Teclado | Monitor Keyboard Moniteur Clavier KVM Efficient IT Solutions Características técnicas del monitor LCD Tamaño: 17” Resolution: Maximum 1280x1024 Número de colores: 16,2 M Fracuencia óptica: H: 30Khz 70Khz V: 55Khz 75Khz Ángulo de visión: H: 140” - V: 130” Ancho de banda: 80 Mhz Brillo: 300 cd/m2 Contraste: 700:1 Tiempo de respuesta: 8 ms Pixel pitch: 0,264mm(H) x 0,264mm(V) Backlights: 4xCCFL Alimentación: Input: 100V 240V AC 48Hz 62Hz Output: DC 12V, 4.0A Especificaciones técnicas del KVM Switch CAT 5 Conexiones ordenadores: 16 Direct Daisy Chain: 256 max. Selección de puertos OSD / Hot Key / Push Buttons Conectores parte superior: 16 x Rj45 (embedded), Daisy Chain IN/OUT, Flash Port. Resolution: Max. 1280x1024 Puerto Flash actualización: Firmware upgradable Via Mini DIN 6 Pin console Mouse Port . Adaptador distancia: 30m (in connection with PS/2 or USB Dongles optional available). Alimentación: DC 12V, 4.A Conexiones: Standard PS/2 Connectors for PC, USB Connectors for PC, Sun and MAC. Technical Specification LCD Monitor Display Size: 17” Resolution: Maximum 1280x1024 Number of colours: 16,2 M Optical frequenz: H: 30Khz 70Khz V: 55Khz 75Khz Viewing angle: H: 140” - V: 130” Bandwidth: 80 Mhz Brightness: 300 cd/m2 Contrast ratio: 700:1 Response time: 8 ms Pixel pitch: 0,264mm(H) x 0,264mm(V) Backlights: 4xCCFL Power Supply: Input: 100V 240V AC 48Hz 62Hz Output: DC 12V, 4.0A Caractéristiques techniques de l'écran LCD Taille d'écran: 17” Résolution: Maximum 1280x1024 Nombre de couleurs: 16,2 M H: 30Khz 70Khz Fréquence optique: V: 55Khz 75Khz H: 140” - V: 130” Angle de vision: Largeur de bande: 80 Mhz Luminosité: 300 cd/m2 Contraste: 700:1 Temps de réponse: 8 ms 0,264mm(H) x 0,264mm(V) Pixel pitch: Backlights: 4xCCFL Entrée: 100V 240V AC Alimentation: 48Hz 62Hz Sortie: DC 12V, 4.0A Technical Specification CAT5 KVM-Switch Computer connections: 16 Direct Daisy Chain: 256 max. Port selection: OSD / Hot Key / Push Buttons Connectors on the backside: 16 x Rj45 (embedded), Daisy Chain IN/OUT, Flash Port. Resolution: Max. 1280x1024 Flash upgrade port: Firmware upgradable Via Mini DIN 6 Pin console Mouse Port . Adapter Available Distance: 30m (in connection with PS/2 or USB Dongles optional available). Power Supply: DC 12V, 4.A Support: Standard PS/2 Connectors for PC, USB Connectors for PC, Sun and MAC. Caractéristiques techniques KVM-Switch CAT 5 Connexions Informatique: 16 Directes Daisy Chain: 256 max. Sélection de port: OSD ( On Screen Display)/Hot Key/Touche Connecteurs arrière: 1-16 x RJ45 (intégrés), Daisy Chain IN/OUT, Flash-Port Résolution: Max. 1280x1024 Port Flash actualisation: Actualisation Firmware via Port Mini DIN 6 Pin Console Mouse Port Adaptateur distance: 30m (en options avec connexions PS/2 ou USB Dongles optional available) Alimentation: DC 12V, 4.0A Connexions: Connexions standard PS/2 pour PC, Connecteurs USB pour PC, SUN et MAC. Efficient IT Solutions RACKS 19" Efficient IT Solutions LOGIC-2 The green way: Reduce la huella de Carbono / Reduction of the m3 Reducción del volumen hasta un 70% por el sistema flat-pack: Reducción de hasta un 70% en emisiones de Co2 en transporte respecto a un rack montado. Reducción de hasta 2/3 de espacio de almacenaje respecto a un rack montado. Kg Reducción de peso hasta un 30% respecto a un rack de acero: Reducción de gasto eléctrico en movimiento de almacén. Reducción de la emisión de Co2 en el transporte. Materiales reciclables: Materiales 100% reciclables. m3 Volume reduction up to 70% less with the flat-pack system: Reduction up to 70% of the Co2 emissions during the transport compare with an assembled rack. rd Reduction of volume of storage up to 2/3 compare with an assembled rack. Kg Weight reduction up to a 30% less compare with a steel rack: Reduction of the energy-consuming in logistics' manipulation. Reduction of the Co2 emissions during the transport. Recyclables materials: 100% recyclable materials. m3 Réduction du volume jusqu'à 70% grâce au système flat-pack : Réduction jusqu'à 70% des émissions de Co2 durant le transport par rapport à une baie montée. Réduction jusqu'aux 2/3 de l'espace de stockage par rapport à une baie montée. Kg Réduction de poids jusqu'à 30% par rapport à une baie en acier : Réduction du coût énergétique lors de la manipulation logistique. Réduction de l'émission de Co2 pendant de transport. Matériaux recyclables : Matériaux 100% recyclables. The way Carbon footprint / Réduction de l'Empreinte Carbone El sistema “flat-pack”, el sistema LOGIC Prácticos y lógicos, así es como Retex definió y creó la nueva generación de racks que, en el año 2000, revolucionaron el mercado y rompieron con los esquemas clásicos establecidos. Cómodo de transportar y almacenar, fácil y rápido de montar, eran características, hasta el momento, impensables para un rack. El sistema flat pack, patentado por Retex, es capaz de reducir hasta un 75 % el volumen de un rack convencional, disminuyendo proporcionalmente, los costes de transporte y almacenaje. Este nuevo concepto, unido a la practicidad del ensamblaje final, permite montar, en tan sólo cinco minutos y sin herramientas cualquier LOGIC. Gracias a su excelente calidad, versatilidad e innumerables ventajas, el sistema LOGIC es utilizado en los más variados entornos y tipos de instalación en los sectores industriales, telecomunicaciones/IT, sector ferroviario, militar, Datacenters de última generación, audiovisual, etc... Nuestras inquietudes y el seguimiento constante de la evolución del mercado, nos permiten presentar la segunda generación, LOGIC² que mantiene el concepto original aumentando las prestaciones y ventajas del sistema. The “flat-pack” concept, the LOGIC concept Practical and logical: this is the way Retex defined and created a new generation of racks, which in the past year 2000 revolutionized the market breaking all the established patterns. Easy transport and storage, easy and quick assembly, until then these were unthinkable characteristics in the rack market. The flat-pack system patented by Retex, allows reducing up to 75% the volume of a conventional rack, proportionally reducing the shipping and storage costs. This new concept added to the efficient assembly allows building any type of LOGIC in only 5 minutes and without tools. Thanks to its excellent quality, versatility and numerous benefits, the LOGIC' system is employed in the most various environments, as industrial installations, IT/Telecom, in the railway and military sectors, ultimate Datacenters, Broadcasting and communication, etc. Our concerns and a constant follow-up of the market evolution allow us to launch the second generation LOGIC², which maintains the original concept but improving the performance and benefits of the system. Le concept “flat-pack”, le concept LOGIC Pratiques et logiques, c'est ainsi que Retex définit et créait la nouvelle génération de baies, qui en l'an 2000 révolutionna le marché rompant avec les schémas classiques et établis. De transport et stockage faciles, également facile et rapide à monter ; ces caractéristiques étaient jusqu'alors impensables en termes de baies. Le système flat-pack breveté par Retex est capable de réduire jusqu'à 75% du volume par rapport à celui d'une baie conventionnelle, diminuant proportionnellement les coûts de transport et de stockage. Ce nouveau concept ajouté à la praticité de l'assemblage final, permet de monter tout modèle de LOGIC en seulement 5 minutes et sans outillage. Grâce à son excellente qualité, sa versatilité et ses innombrables avantages ; le système LOGIC est utilisé dans les environnements les plus variés, tels que les installations en secteur industriel, Télécommunications/IT, secteur ferroviaire, militaire, Data-centres de dernière génération, audiovisuel et Communication, etc. Nos préoccupations et le suivi constant de l'évolution du marché nous permettent de présenter la seconde génération LOGIC², qui maintient le concept original tout en augmentant les prestations et avantages du système. International Patent: P 200100389-7 Efficient IT Solutions ¿Es esto lógico? Is this logical? Est-ce logique? Transporte Shipping Transport Almacenaje Storage Stockage Manipulación Handling Manipulation FLAT PACK Optimiza el transporte y el almacenaje. Optimise the transport and the storage. Optimise le transport et le stockage. JUST INSTALL IT. Facilita la manipulación hasta su ubicación final. Makes easier the handling until the final location. Facilite sa manipulation jusqu'à son emplacement final. Efficient IT Solutions NEW!! A600 / W600 / L600 | LOGIC-2 “Flat-Pack” Efficient IT Solutions Armarios modulares 19”, anchura 600 mm. Para instalaciones de cableado, telecomunicaciones, IT y electrónica industrial. Normas IEC 60 297-2, DIN 41494 partes 1 y 7, ANSI/EIA-310 y UNE 20 539-2, IEC-60950. La unidad base incluye: Estructura exterior en perfil de aluminio y cantoneras de fundición de alta resistencia. 4 perfiles 19” interiores desplazables en profundidad. Fabricados en acero, espesor 1,5/2 mm. Puerta frontal en perfil de aluminio, con cristal de seguridad. Cerradura Handylock y sistema de bisagra “Springswivel”. Laterales desmontables con cierres rápidos 1/4 de vuelta. Puerta posterior metálica con cerradura. Sistema de bisagra “Springswivel”. Premecanizado posterior para salida de cables. Techo ventilado, con cierres rápidos de 1/4 de vuelta. Salida de cables integrada. Tapetas de cantoneras en ABS inyectado. 4 Pies de nivelación regulables. Capacidad de carga máxima repartida: 1500 Kg (estática) / 300 Kg (dinámica). Acabados: pintura epoxi Gris Grafito, cantoneras similar a RAL 19” modular cabinets, 600 mm wide. For cabling, telecommunications, IT and industrial installations. Designed in accordance with IEC60 297-2, DIN 41944 part 1 and 7, ANSI/EIA-310 and UNE 20 539-2, IEC-60950. The basic unit includes: Aluminium profile external structure with diecast high resistance corners. 4x19” sections adjustable in depths (gaps of 20mm). Manufactured in steel 2/1,5 mm. Front door in safety glass, aluminium frame. Springswivel hinge and Handly-lock. Opening angle 190º Removable side panels with ¼ turn locks. Steel rear door with lock. Springswivel hinge and prepunched cable output. ¼ -turn locking ventilated top panels with cable entries.. 8 corners lids in injected-moulded ABS. 4 adjustable levelling feet. Distributed load capacity: 1500 Kg (static) / 300 Kg (dynamic) Finishes: Grey graphite epoxy paint, corners lids similar to RAL 5007. Delivery: Flat-pack “All in one box” Baies modulaires 19'', en Largeur 600 mm pour installations de câblage, Télécommunications, IT et installations industrielles. Normes IEC60 297-2, DIN 41944 part. 1 & 7, ANSI/EIA-310 et UNE 20 359-2, IEC-60950. L'unité standard comprend : Structure externe en profilés d'aluminium et cornières en ''ZAMAK'' de haute résistance. 4 profilés intérieurs 19'', ajustables par pas de 20mm, fabriqués en acier d'1.5-2mm d'épaisseur. Porte frontale avec verre sécurisé et cadre d'aluminium. Charnières Springswivel et poignée/serrure Handylock''. Angle d'ouverture à 190º. Panneaux latéraux démontables, fixations par 4 boulons ¼ de tour en ABS. Porte arrière en acier avec serrure, Charnière Springswivel et zones pré-mécanisées de sortie de câblage. Toit ventilé avec une entrée de câblage, fixation par 4 boulons ¼ de tour en ABS. 8 couvercles de cornières en ABS injecté. 4 pieds de nivellement. Capacité de charge distribuée 1500 Kg (statique) / 300 Kg (dynamique). Finitions : Peinture époxy gris graphite, couvercles de cornières standard en bleu similaire à RAL 5007. Livraison : Emballage et pré-assemblement dans un colis ''”All in 1 Box”''. Code 19” U/HE a b c 12 12 18 18 18 18 24 24 24 24 30 30 30 30 36 36 36 36 42 42 42 42 42 42 47 47 47 600 600 600 600 600 600 600 600 600 600 600 600 600 600 600 600 600 600 600 600 600 600 600 600 600 600 600 600 800 600 600 800 800 1000 1000 600 600 600 600 800 800 600 600 800 800 600 1000 1000 600 800 800 1000 800 800 659 659 926 926 926 926 1193 1193 1193 1193 1459 1459 1459 1459 1726 1726 1726 1726 1993 1993 1993 1993 1993 1993 2215 2215 2215 Lateral/Panel/Latéraux 32310312 32310812 32310318 32310418 32310818 32310918 32310243 32310245 32310324 32310424 32310330 32310430 32310830 32310930 32310336 32310436 32310836 32310936 32310342 32310420 32310425 32310442 32310842 32310942 32310470 32310847 32310947 * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Opción fondo /Optional depths / En option, prof. 1100/1200 * * * * * * * * * * * * * * * 44.45 11 47.4 19 38 588 = 44.45 12.75 294 28.3 26.8 8 14 40 4.5 142 c 22.2 9.5 37.0 15.85 .5 O6 6.35 1 U/HE = 44,45 mm. = 1.75" 4.8 20 20 15.85 70 77.1 20 55.5 42 504 48 140 a b 70 415 60 11.2 27.2 36.8 48.0 42 60 800 120 F800-F1000 POSIBILIDAD 6 VENT. D800-D1000 6 FAN READY P800-P1000 PRÊT POUR 6 VENT. 1000 9.50 220 72 22.23 44.45 44.45 19.0 25.45 19.0 25.45 22.23 22.23 44.45 44.45 30 34 MÍN.- 44 MÁX. = 91 .5 O7 120 190 524 O5 0 514 714 914 VISTA INFERIOR PATAS /CENTROS DE ANCLAJE LOWER VIEW LEGS/ANCHORING POINTS 504 10.0 VUE INFÉRIEUR PIEDS/POINTS D'ANCRAGE 696.0 USEFUL DEPTH PROF. UTILE 718.4 1000.0 820.0 12.5 12.5 415.0 465.1 (IEC 60 297 ) International Patent:600.0 P 200100389-7 10.0 86.0 10.0 FRONT. FRONT. 415.0 465.1 (IEC 60 297 ) 600.0 86.0 20.0 20.0 496.0 USEFUL DEPTH PROF. UTILE 518.4 800.0 620.0 592.0 670.5 FONDO UTIL 296.0 12.5 20.0 USEFUL DEPTH PROF. UTILE F600 D600 P600 86.0 392.0 470.5 FONDO UTIL 318.4 10.0 420.0 600.0 10.0 F800 D800 P800 792.0 870.5 FONDO UTIL 10.0 F1000 D1000 P1000 FRONT. 415.0 465.1 (IEC 60 297 ) 600.0 A800 / W800 / L800 | LOGIC-2 “Flat-Pack” Efficient IT Solutions Armarios modulares 19”, anchura 800 mm para instalaciones de alta densidad de cableado. Diseñado según Normas IEC 60 297-2, DIN 41494 partes 1 y 7, ANSI/EIA-310 UNE 20 539-2, IEC-60950. La unidad base incluye: Estructura exterior en perfil de aluminio y cantoneras de fundición de alta resistencia. 4 perfiles 19” interiores desplazables en profundidad. Fabricados en acero, espesor 1,5/2 mm. 4 escuadras de soporte A800 para perfil 19". Puerta frontal en perfil de aluminio, con cristal de seguridad. Cerradura Handylock y sistema de bisagra “Springswivel”. Laterales desmontables con cierres rápidos 1/4 de vuelta. Puerta posterior metálica con cerradura. Sistema de bisagra “Springswivel”. Premecanizado posterior para salida de cables. Techo ventilado, con cierres rápidos de 1/4 de vuelta. Salida de cables integrada. Tapetas de cantoneras en ABS inyectado. 4 Pies de nivelación regulables. Capacidad de carga máxima repartida: 1500 Kg (estática) / 300 Kg (dinámica). Acabados: pintura epoxi Gris Grafito, cantoneras similar a RAL 5007. Entrega: “Flat-pack”. Para montajes de equipos de anchura mayor a 19" se pueden suprimir los soportes A800, obteniendo una anchura de 26”. 19” modular cabinets, 800 mm wide. For cabling, telecommunications, IT and industrial installations. Designed in accordance with IEC60 297-2, DIN 41944 part 1 and 7, ANSI/EIA-310 and UNE 20 539-2, IEC-60950. The basic unit includes: Aluminium profile external structure with diecast high resistance corners. 4x19” sections adjustable in depths (gaps of 20mm). Manufactured in steel 2/1,5 mm. 4 x 19” reduction brackets (W800) Front door in safety glass, aluminium frame. Springswivel hinge and Handly-lock. Opening angle 190º Removable side panels with ¼ turn locks. Steel rear door with lock. Springswivel hinge and prepunched cable output. ¼ -turn locking ventilated top panels with cable entries. 8 corners lid in injected-moulded ABS. 4 adjustable levelling feet. Distributed load capacity: 1500 Kg (static) / 300 Kg (dynamic). Finishes: Grey graphite epoxy paint, corners lids similar to RAL 5007 Delivery: Flat-pack “All in one box” In order to assemble units wider than 19”, the reduction brackets (W800) may be omitted, thus allowing up to 26” width. Baies modulaires 19'', en Largeur 800 mm pour installations de câblage, Télécommunications, IT et installations industrielles. Conception selon les normes IEC60 297-2, DIN 41944 part. 1 & 7, ANSI/EIA-310 et UNE 20 359-2, IEC-60950. L'unité standard comprend : Structure externe en profilés d'aluminium et cornières ''ZAMAK'' de haute résistance. 4 profilés intérieurs 19'', ajustables par pas de 20mm, et fabriqués en acier d'1.5-2mm d'épaisseur. 4 équerres de réduction à 19'' (L800). Porte frontale avec verre sécurisé et cadre d'aluminium. Charnières Sprinswivel et poignée/serrure ''Handylock''. Angle d'ouverture à 190º. Panneaux latéraux démontables, fixations par 4 boulons ¼ de tour en ABS. Porte arrière en acier avec serrure, Charnière Springswivel et zones pré-mécanisées de sortie de câblage. Toit ventilé avec différentes entrées de câblage, fixation par 4 boulons ¼ de tour en ABS. 8 couvercles de cornières en ABS injecté. 4 pieds de nivellement. Capacité de charge distribuée 1500 Kg (statique)/300Kg (dynamique) Finitions : Peinture époxy gris graphite, couvercles de cornières standard en bleu similaire à RAL 5007. Livraison : Emballage et pré-assemblement dans un colis ''”All in 1 Box”''. Pour monter des équipements plus larges que 19'', les équerres 19'' (L800) peuvent être enlevées pour récupérer jusqu'à la largeur de 26''. Code 32311330 32311430 32311830 32311930 32311420 32311422 32311342 32311442 32311842 32311942 32311847 32311947 32311470 32311471 19” U/HE a b * * * * * * * * * * * * * * 30 30 30 30 42 42 42 42 42 42 47 47 47 47 800 800 800 800 800 800 800 800 800 800 800 800 800 800 600 600 800 800 1000 1000 600 600 800 800 800 800 1000 1000 c Lateral/Panel/Latéraux 1459 1459 1459 1459 1993 1993 1993 1993 1993 1993 2215 2215 2215 2215 Opción fondo / Optional depths / En option, prof. 1100/1200 and 23" & 26" perfiles / sections /prófiles * * * * * * * FRONT. 465.1 (IEC 60 297 ) 615.0 800.0 FRONT. 465.1 (IEC 60 297 ) 615.0 800.0 12.5 4.5 F800 D800 P800 465.1 (IEC 60 297 ) 615.0 800.0 FRONT. 776.0 798.4 220 872.0 MAX. EN A800 MAX. AT W800 MAX. EN L800 MAX. USEFUL DEPTH AT W800 MAX. PROF. UTILE EN L800 910.5 MÁX. FONDO UTIL EN A800 704 USEFUL DEPTH PROF. UTILE 1000 O 7.5 718.4 1000.0 820.0 800 142 = 26.8 792.0 870.5 FONDO UTIL 576.0 598.4 514 714 914 = 19 77.1 140 47.4 24.8 20.0 20.0 MAX. EN A800 MAX. AT W800 MAX. EN L800 672.0 42 42 11 55.5 57.5 F600 D600 P600 MAX. USEFUL DEPTH AT W800 MAX. PROF. UTILE EN L800 120 30 9.5 710.5 MÁX. FONDO UTIL EN A800 USEFUL DEPTH PROF. UTILE 34 MÍN.- 44 MÁX. a 86.0 518.4 72 60 20 704 97.5 57.5 86.0 12.5 800.0 620.0 120 91 592.0 670.5 FONDO UTIL 376.0 398.4 20.0 MAX. EN A800 MAX. AT W800 MAX. EN L800 472.0 MAX. USEFUL DEPTH AT W800 MAX. PROF. UTILE EN L800 20 20 510.5 MÁX. FONDO UTIL EN A800 USEFUL DEPTH FONDEUR UTILE 22.2 70 48 97.5 318.4 392.0 470.5 FONDO UTIL c 70 57.5 86.0 97.5 420.0 600.0 b 394 28.3 .5 O6 38 788 8 40 14 60 615 F800-F1000 POSIBILIDAD 6 VENT. D800-D1000 6 FAN READY P800-P1000 PRÊT POUR 6 VENT. 190 724 O5 VISTA INFERIOR PATAS /CENTROS DE ANCLAJE 0 LOWER VIEW LEGS/ANCHORING POINTS VUE INFÉRIEUR PIEDS/POINTS D'ANCRAGE F1000 D1000 P1000 12.5 PUERTAS PERFORADAS / MESH DOORS | PORTES PERFORÉES “Flat-Pack” LOGIC-2 Efficient IT Solutions Armarios modulares 19”, anchura 600/800 mm. Para instalaciones de cableado, servers, telecomunicaciones e IT. Diseñados según normas IEC 60 297-2, DIN 41494 partes 1 y 7, ANSI/EIA-310 y UNE 20 539-2, IEC60950. La unidad base incluye: Estructura exterior en perfil de aluminio y cantoneras de fundición de alta resistencia. 4 perfiles 19” interiores desplazables en profundidad. Fabricados en acero, espesor 1,5/2 mm. 4 escuadras de soporte A800 para perfil 19" (sólo A800). Puerta frontal y posterior en perfil de aluminio, con refuerzos. Con panel de acero microperforado tipo hexagonal, área ventilación 80%. Cerradura Handylock y sistema de bisagra “Springswivel”. Laterales desmontables con cierres rápidos 1/4 de vuelta. Techo ventilado, con cierres rápidos de 1/4 de vuelta. Salida de cables integrada. Tapetas de cantoneras en ABS inyectado. 4 Pies de nivelación. Capacidad de carga máxima repartida: 1500 Kg (estática) / 300 Kg (dinámica). Acabados: pintura epoxi Gris Grafito, cantoneras similar a RAL 5007. Entrega: “Flat-pack”. The basic unit includes: Aluminium profile external structure with diecast high resistance corners. 4x19” sections adjustable in depths (gaps of 20mm). Manufactured in steel 2/1,5 mm. 4 x 19” reduction brackets (W800) Mesh front and rear door hexagonal ventilation (up to 80% vented area), aluminium frame. Springswivel hinge and Handlylock. Opening angle 190º Removable side panels with ¼ turn locks. ¼ -turn locking ventilated top panels with cable entries. 8 corners lid in injected-moulded ABS. 4 adjustable levelling feet. Distributed load capacity: 1500 Kg (static) / 300 Kg (dynamic) Finishes: Grey graphite epoxy paint, corners lids similar to RAL 5007 Delivery: Flat-pack “All in one box” Baies modulaires 19'', en Largeur 600/800 mm pour installations de câblage, Télécommunications, installations IT. Conception selon les normes IEC60 297-2, DIN 41944 part. 1 & 7, ANSI/EIA-310 et UNE 20 359-2, IEC-60950. L'unité standard comprend : Structure externe en profilés d'aluminium et cornières ''ZAMAK'' de haute résistance. 4 profilés intérieurs 19'', ajustables par pas de 20mm, et fabriqués en acier d'1.5-2mm d'épaisseur. 4 équerres de réduction à 19'' (L800). Portes frontale et postérieure microperforées avec ventilation en nid d'abeille, permettant jusqu'à 80% de surface ventilée et enchâssées dans un cadre d'aluminium. Charnières Sprinswivel et poignée/serrure ''Handylock''. Angle d'ouverture à 190º. Panneaux latéraux démontables, fixations par 4 boulons ¼ de tour en ABS. Toit ventilé avec différentes entrées de câblage, fixation par 4 boulons ¼ de tour en ABS. 8 couvercles de cornières en ABS injecté. 4 pieds de nivellement. Capacité de charge distribuée 1500 Kg (statique) / 300 Kg (dynamique). Finitions : Peinture époxy gris graphite, couvercles de cornières standard en bleu similaire à RAL 5007. Livraison : Emballage et pré-assemblement dans un colis ''”All in 1 Box”''. Code 32310241 32312930 32310421 32312642 32312942 32311421 32310471 32312647 32312947 32311476 19” U/HE a b c * * * * * * * * * * 24 30 42 42 42 42 47 47 47 47 600 800 600 600 800 800 600 600 800 800 1000 800 1000 800 800 1000 1000 800 800 1000 1193 1459 1993 1993 1993 1993 2215 2215 2215 2215 Lateral/Panel/Latéraux * * * * * * * * * * Opción fondo / Optional depths / En option, prof. 1100/1200 and 23" & 26" perfiles / sections /prófiles a a a a a a a a a a a a a a a a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a a a a a a a a a a a a a a a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a a a a a a a a a a a a a a a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a a a a a a a a a a a a a a a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a a a a a a a a a a a a a a a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a a a a a a a a a a a a a a a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a a a a a a a a a a a a a a a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a a a a a a a a a a a a a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a a a a a a a a a a a a a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a a a a a a a a a a a a a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a a a a a a a a a a a a a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a a a a a a a a a a a a a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a a a a a a a a a a a a a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a a a a a a a a a a a a a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a a a a a a a a a a a a a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a a a a a a a a a a a a a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a a a a a a a a a a a a a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a a a a a a a a a a a a a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a a a a a a a a a a a a a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a a a a a a a a a a a a a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a a a a a a a a a a a a a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a a a a a a a a a a a a a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a a a a a a a a a a a a a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a a a a a a a a a a a a a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a a a a a a a a a a a a a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a a a a a a a a a a a a a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a a a a a a a a a a a a a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a a a a a a a a a a a a a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a a a a a a a a a a a a a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a a a a a a a a a a a a a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a a a a a a a a a a a a a a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaa aaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaa aaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaa aaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaa a a a aaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaa aaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaa aaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaa aaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaa a a a aaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaa a a a aaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaa a a a aaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaa a a a a a a a a a a a a a a a a a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a a a a a a a a a a a a a a a a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a a a a a a a a a a a a a a a a a a a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a a a a a a a a a a a a a a a a a a a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a a a a a a a a a a a a a a a a a a a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a a a a a a a a a a a a a a a a a a a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a a a a a a a a a a a a a a a a a a a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a a a a a a a a a a a a a a a a a a a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a a a a a a a a a a a a a a a a a a a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a a a a a a a a a a a a a a a a a a a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa b c 19” modular cabinets, 600/800 mm wide. For cabling, telecommunications, IT installations. Designed in accordance with IEC60 297-2, DIN 41944 part 1 and 7, ANSI/EIA-310 and UNE 20 539-2, IEC-60950. 80% OPCIONAL S/VENT. OPTIONAL W/FAN OPTIONAL S/VENT. SPACE (2 PUERTAS / 2 DOORS / 2 PORTES) | LOGIC-2 “Flat-Pack” Efficient IT Solutions Armarios modulares 19”, anchura 600/800 mm. con puerta de doble hoja. Para instalaciones de cableado, telecomunicaciones, IT y electrónica industrial. Diseñados según normas IEC 60 297-2, DIN 41494 partes 1 y 7, ANSI/EIA-310 y UNE 20 539-2, IEC-60950. La unidad base incluye: Estructura exterior en perfil de aluminio y cantoneras de fundición de alta resistencia. 4 perfiles 19” interiores desplazables en profundidad. Fabricados en acero, espesor 1,5/2 mm. 4 escuadras de soporte A800 (sólo A800). Doble puerta frontal en perfil de aluminio con cristal de seguridad ó con panel de acero microperforado tipo hexagonal. Cerradura Handylock y sistema de bisagra “Springswivel”. Laterales desmontables con cierres rápidos 1/4 de vuelta. Puerta posterior metálica con cerradura y premecanizado para salida de cables, ó doble puerta en perfil de aluminio con chapa microperforada y Handylock. Sistema de bisagra “Springswivel”. Techo ventilado, con cierres rápidos de 1/4 de vuelta. Salida de cables integrada. Preparado para unidad de ventilación modular. Tapetas de cantoneras en ABS inyectado. 4 Pies de nivelación. Capacidad de carga máxima repartida: 1500 Kg (estática) / 300 Kg (dinámica). Acabados: pintura epoxi Gris Grafito, cantoneras similar a RAL 5007. Entrega: “Flat-pack”. The basic unit includes: Aluminium profile external structure with diecast high resistance corners. 4x19” sections adjustable in depths (gaps of 20mm). Manufactured in steel 2/1,5 mm. 4 x 19” reduction brackets (W800) Double/SPACE front and/or rear door. In safety glass, mesh type (up to 80% vented area), aluminium frame. Springswivel hinge and Handly-lock. Opening angle 190º Removable side panels with ¼ turn locks. ¼ -turn locking ventilated top panels with cable entries. 8 corners lid in injected-moulded ABS. 4 adjustable levelling feet. Distributed load capacity: 1500 Kg (static) / 300 Kg (dynamic) Finishes: Grey graphite epoxy paint, corners lids similar to RAL 5007 Delivery: Flat-pack “All in one box” Code 19” U/HE a b c * * * * * * 42 42 47 42 42 47 800 800 800 800 800 800 800 1000 1000 800 1000 1000 1993 1993 1993 1993 2215 2215 Opción A 32311429 32311041 32311046 32311845 32311045 32311050 a * * * a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a a a a a a a a a a a a a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaa aaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaa aaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaa aaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaa aaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaa aaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaa aaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaa aaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaa aaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaa aaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaa aaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaa aaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaa aaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a a a a a a a a a a a a a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a a a a a a a a a a a a a a a a a a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a a a a a a a a a a a a a a a a a a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a a a a a a a a a a a a a a a a a a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a a a a a a a a a a a a a a a a a a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a a a a a a a a a a a a a a a a a a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a a a a a a a a a a a a a a a a a a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a a a a a a a a a a a a a a a a a a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a a a a a a a a a a a a a a a a a a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a a a a a a a a a a a a a a a a a a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a a a a a a a a a a a a a a a a a a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a a a a a a a a a a a a a a a a a a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a a a a a a a a a a a a a a a a a a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a a a a a a a a a a a a a a a a a a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a a a a a a a a a a a a a a a a a a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a a a a a a a a a a a a a a a a a a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a a a a a a a a a a a a a a a a a a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a a a a a a a a a a a a a a a a a a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa Baies modulaires 19'', en Largeur 600/800 mm avec portes doubles/Space pour installations de câblage, Télécommunications, installations IT. Conception selon les normes IEC60 297-2, DIN 41944 part. 1 & 7, ANSI/EIA-310 et UNE 20 359-2, IEC-60950. International Patent: P 200100389-7 Opción B * * * Opción fondo / Optional depths / En option, prof. 1100/1200 and 23" & 26" perfiles / sections /prófiles NEW!! L'unité standard comprend : Structure externe en profilés d'aluminium et cornières ''ZAMAK'' de haute résistance. 4 profilés intérieurs 19'', ajustables par pas de 20mm, et fabriqués en acier d'1.5-2mm d'épaisseur. 4 équerres de réduction à 19'' (L800). Possibilités de portes frontales et postérieures doubles en verre sécurisé ou bien microperforées (ventilation jusqu'à 80% de surface) et enchâssées dans un cadre d'aluminium. Charnières Sprinswivel et poignée/serrure ''Handylock''. Angle d'ouverture à 190º. Panneaux latéraux démontables, fixations par 4 boulons ¼ de tour en ABS. Toit ventilé avec différentes entrées de câblage, fixation par 4 boulons ¼ de tour en ABS. 8 couvercles de cornières en ABS injecté. 4 pieds de nivellement. Capacité de charge distribuée 1500 Kg (statique) / 300 Kg (dynamique). Finitions : Peinture époxy gris graphite, couvercles de cornières standard en bleu similaire à RAL 5007. Livraison : Emballage et pré-assemblement dans un colis ''”All in 1 Box”''. Lateral/Panel/Latéraux A B FRONTAL SPACE CRIST + POST. UNIT. SPACE FRONT CRISTAL DOOR + SINGLE REAR DOOR PORTE FRONTALE SPACE VERRE + PORTE POSTÉRIEURE UNIQUE PUERTA FRONTAL Y POST. SPACE MICROPERFORADA MICROPERFORATED FRONT/REAR DOOR PORTE FRONTALE/ POSTÉRIEURE MICROPERFORÉE b c 19” modular cabinets, 600/800 mm wide, with double/SPACE doors. For cabling, telecommunications, IT installations. Designed in accordance with IEC60 297-2, DIN 41944 part 1 and 7, ANSI/EIA-310 and UNE 20 539-2, IEC-60950. SIN PUERTA / WITHOUT DOOR / SANS PORTE | LOGIC-2 “Flat-Pack” Efficient IT Solutions Armarios modulares 19”, anchura 600/800 mm. Para instalaciones de cableado, telecomunicaciones, IT y electrónica industrial. Diseñados según normas IEC 60 297-2, DIN 41494 partes 1 y 7, ANSI/EIA-310 y UNE 20 539-2, IEC-60950. La unidad base incluye: Estructura exterior en perfil de aluminio y cantoneras de fundición de alta resistencia. 4 perfiles 19” interiores desplazables en profundidad. Fabricados en acero, espesor 1,5/2 mm. 4 escuadras de soporte A800 para perfil 19" (sólo A800). Laterales desmontables con cierres rápidos 1/4 de vuelta. Puerta posterior metálica con cerradura. Sistema de bisagra “Springswivel”. Premecanizado posterior para salida de cables. Techo ventilado, con cierres rápidos de 1/4 de vuelta. Salida de cables integrada. Tapetas de cantoneras en ABS inyectado. 4 Pies de nivelación regulables. Capacidad de carga máxima repartida: 1500 Kg (estática) / 300 Kg (dinámica). Acabados: pintura epoxi Gris Grafito, cantoneras similar a RAL 5007. Entrega: “Flat-pack”. a a b 600 The basic unit includes: Aluminium profile external structure with diecast high resistance corners. 4x19” sections adjustable in depths (gaps of 20mm). Manufactured in steel 2/1,5 mm. 4 x 19” reduction brackets (W800) Removable side panels with ¼ turn locks. Steel rear door with lock. Springswivel hinge and pre-punched cable output. ¼ -turn locking ventilated top panels with cable entries. 8 corners lid in injected-moulded ABS. 4 adjustable levelling feet. Distributed load capacity: 1500 Kg (static) / 300 Kg (dynamic) Finishes: Grey graphite epoxy paint, corners lids similar to RAL 5007 Delivery: Flat-pack “All in one box” c 19” modular cabinets, 600/800 mm wide. For cabling, telecommunications, IT and industrial installations. Designed in accordance with IEC60 297-2, DIN 41944 part 1 and 7, ANSI/EIA-310 and UNE 20 539-2, IEC-60950. F800-F1000 6 VENT. D800-D1000 6 FAN P800-P1000 6 VENT. NEW!! Baies modulaires 19'', en Largeur 600/800 mm pour installations de câblage, Télécommunications, IT et installations industrielles. Conception selon les normes IEC60 297-2, DIN 41944 part. 1 & 7, ANSI/EIA-310 et UNE 20 359-2, IEC-60950. L'unité standard comprend : Structure externe en profilés d'aluminium et cornières ''ZAMAK'' de haute résistance. 4 profilés intérieurs 19'', ajustables par pas de 20mm, et fabriqués en acier d'1.5-2mm d'épaisseur. 4 équerres de réduction à 19'' (L800). Panneaux latéraux démontables, fixations par 4 boulons ¼ de tour en ABS. Porte arrière en acier avec serrure, Charnière Springswivel et zones pré-mécanisées de sortie de câblage. Toit ventilé avec différentes entrées de câblage, fixation par 4 boulons ¼ de tour en ABS. 8 couvercles de cornières en ABS injecté. 4 pieds de nivellement. Capacité de charge distribuée 1.500 Kg (statique) / 300 Kg (dynamique). Finitions : Peinture époxy gris graphite, couvercles de cornières standard en bleu similaire à RAL 5007. Livraison : Emballage et pré-assemblement dans un colis ''”All in 1 box”. Code 32310118 32310618 32310124 32310249 32310130 32310630 32311130 32311630 32310136 32310636 32310429 32310142 32310642 32311142 32311642 32311424 32310647 32310479 32311647 32311427 19” * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * U/HE 18 18 24 24 30 30 30 30 36 36 42 42 42 42 42 42 47 47 47 47 a b c Lateral/Panel/Latéraux 600 600 600 600 600 600 800 800 600 600 600 600 600 800 800 800 600 600 800 800 600 800 600 1000 600 800 600 800 600 800 1000 600 800 600 800 1000 800 1000 800 1000 926 926 1193 1193 1459 1459 1459 1459 1726 1726 1993 1993 1993 1993 1993 1993 2215 2215 2215 2215 Opción fondo / Optional depths / En option, prof. 1100/1200 and 23" & 26" perfiles / sections /prófiles * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * FRAME | LOGIC-2 “Flat-Pack” Efficient IT Solutions Estructuras modulares 19”, anchura 600/800 mm. para instalaciones de cableado, telecomunicaciones, IT y electrónica industrial en salas técnicas. Diseñados según normas IEC 60 297-2, DIN 41494 partes 1 y 7, ANSI/EIA-310 y UNE 20 539-2, IEC-60950. La unidad base incluye: Estructura exterior en perfil de aluminio y cantoneras de fundición de alta resistencia. 4 perfiles 19” interiores desplazables en profundidad. Fabricados en acero, espesor 1,5/2 mm. 4 escuadras de soporte A800 para perfil 19" (sólo A800). Tapetas de cantoneras en ABS inyectado. 4 Pies de nivelación regulables. Capacidad de carga máxima repartida: 1500 Kg (estática) / 300 Kg (dinámica). Acabados: pintura epoxi Gris Grafito, cantoneras similar a RAL 5007. Entrega: “Flat-pack”. 19” modular structures (600 and 800mm wide. For installations in technical rooms. Designed in accordance with IEC60 297-2, DIN 41944 part 1 and 7, ANSI/EIA-310 and UNE 20 539-2, IEC-60950. The basic unit includes: Aluminium profile external structure with diecast high resistance corners. 4x19” sections adjustable in depths (gaps of 20mm). Manufactured in steel 2/1,5 mm. 4 x 19” reduction brackets (W800) ¼ -turn locking ventilated top panels with cable entries. 8 corners lid in injected-moulded ABS. 4 adjustable levelling feet. Distributed load capacity: 1500 Kg (static) / 300 Kg (dynamic) a b Finishes: Grey graphite epoxy paint, corners lids similar to RAL 5007 Delivery: Flat-pack “All in one box” L'unité standard comprend : Structure externe en profilés d'aluminium et cornières ''ZAMAK'' de haute résistance. 4 profilés intérieurs 19'', ajustables par pas de 20mm, et fabriqués en acier d'1.5-2mm d'épaisseur. 4 équerres de réduction à 19'' (L800). 8 couvercles de cornières en ABS injecté. 4 pieds de nivellement. Capacité de charge distribuée 1500 Kg (statique) / 300 Kg (dynamique). Finitions : Peinture époxy gris graphite, couvercles de cornières standard en bleu similaire à RAL 5007. Livraison : Emballage et pré-assemblement dans un colis ''”All in 1 Box”''. Code 32310042 32310542 32310547 32311542 32311425 32311547 32310475 32311475 19” U/HE a b c * * * * * * * * 42 42 47 42 42 47 47 47 600 600 600 800 800 800 600 800 600 800 800 800 1000 800 1000 1000 1993 1993 2215 1993 1993 2215 2215 2215 Opción fondo / Optional depths / En option, prof. 1100/1200 and 23" & 26" perfiles / sections /prófiles International Patent: P 200100389-7 c Baies modulaires 19'', en Largeur 600/800 mm pour installations en salles techniques. Conception selon les normes IEC60 297-2, DIN 41944 part. 1 & 7, ANSI/EIA-310 et UNE 20 359-2, IEC-60950. MONITOR | LOGIC-2 “Flat-Pack” Efficient IT Solutions Armarios modulares 19”, anchura 600 mm para control y visualización de sistemas e instalaciones industriales e informáticas. Diseñado según normas IEC 60 297-2, DIN 41494 partes 1 y 7, ANSI / EIA-310-D y UNE 20 539-2, IEC-60950. La unidad base incluye: Estructura exterior en perfil de aluminio y cantoneras de fundición de alra resistencia. 4 perfiles 19” interiores desplazables en profundidad. Fabricados en acero, espesor 2 mm. Puerta frontal de cristal de seguridad con cerradura y sistema de bisagra “Springswivel”. Visualización monitor. Puerta frontal metálica abatible, soporte de teclado y ratón. Puerta frontal metálica. Laterales desmontables con fijación ¼ de vuelta. Puerta posterior metálica con cerradura. Sistema de bisagra “Springswivel”.Premecanizado posterior para salida de cables. Techo ventilado con fijación de ¼ de vuelta y salida de cables integrada. Tapetas de cantoneras en ABS inyectado. Pies de nivelación. Capacidad de carga repartida: 1500 Kg (estática) / 300 Kg (dinámica). Acabados: Pintura epoxy Gris Grafito, cantoneras similar a RAL 5007. Entrega: “Flat-pack”. 19” modular cabinets (600 mm wide) for monitoring and viewing industrial and computer systems and installations. Designed in accordance with the following standards: IEC 60 297-2, DIN 41494 parts 1 and 7, ANSI/EIA-310-D and UNE 20 539-2, IEC60950. The basic unit includes: Aluminium section external structure with diecast high resistance corners. 4 19” internal sections adjustable for depth. Manufactured in steel, 2 mm thick. Safety glass front door with lock and “Springswivel” hinge system. Monitor visualizing. Metallic front drop door. Keyboard and mouse support. Metallic front door. Removable side panels with ¼-turn lock. Metallic rear door with lock. “Springswivel” hinge and pre-punched cable outputs. ¼-turn locking ventilated top with cable entries 8 corner lids in injection-moulded ABS. Adjustable levelling feet. Distributed load capacity: 1500 Kg (static) / 300 Kg (dynamic). Finishes: Grey Graphite epoxy paint, corner lids similar to RAL 5007. Delivery: Flat-pack “All in one box” Armoires modulaires de 19”, d'une largeur de 600 mm, pour le contrôle et la visualisation des installations et systèmes industriels et informatiques. Conforme aux normes IEC 60 297-2, DIN 41494 sections 1 et 7, ANSI / EIA-310-D et UNE 20 539-2, IEC-60950. NEW!! L'unité standard comprend: Structure extérieure de profilé en aluminium et cornières ''ZAMAK'' de haute résistance. 4 profilés intérieurs 19'', ajustables par pas de 20mm, et fabriqués en acier d'2mm d'épaisseur. Porte avant en verre de sécurité avec fermeture et système de charnière “Springswivel”. Visualisation moniteur. Porte avant métallique rabattable. Support clavier et souris. Porte avant métallique. Côtés démontables avec fixation par 4 boulons ¼ de tour en ABS. Porte arrière métallique avec serrure. Système de charnière “Springswivel” et zones pré-mécanisées de sortie de câblage. Toit ventilé avec différentes entrées de câblage, fixation par 4 boulons ¼ de tour en ABS. 8 couvercles de cornières en ABS injecté. 4 Pieds de nivellement. Capacité de charge distribuée : 1500 kg (charge statique) / 300 kg (charge dynamique). Finition : Peinture époxy coloris gris graphite. Couvercles de cornières similaires au coloris RAL 5007. Livraison : Emballage et pre-assemblement dans un colis ''All in one box'’ Code 32313136 32313636 19” U/HE a b c * * 36 36 600 600 600 800 1726 1726 Lateral/Panel/Latéraux Opción fondo /Optional depths / En option, prof. 1100/1200 * * HOST | LOGIC-2 “Flat-Pack” Efficient IT Solutions Armarios modulares 19”, anchura 600 mm y profundidad 1.000 mm. Dos/tres puertas frontales y posteriores independientes especiales para Data Centers y proveedores de Internet (Co-location) Diseñado según normas IEC 60 297-2, DIN 41494 partes 1 y 7, ANSI / EIA-310-D y UNE 20 539-2, IEC-60950. La unidad base incluye: Estructura exterior en perfil de aluminio y cantoneras de fundición de alta resistencia. 4 perfiles 19” interiores desplazables en profundidad. Fabricados en acero, espesor 2 mm. Puertas frontales y posteriores de cristal de seguridad o microperforadas con cerraduras independientes. Sistema de bisagra “Springswivel”. Laterales desmontables con fijación ¼ de vuelta o cerradura. Bandeja Host, aísla cada compartimento del rack. Ver página Techo ventilado con fijación de ¼ de vuelta y salida de cables integrada. Tapetas de cantoneras en ABS inyectado. Pies de nivelación. Capacidad de carga repartida: 1500 Kg (estática) / 300 Kg (dinámica). Acabados: Pintura epoxy Gris Grafito, cantoneras similar a RAL 5007. Entrega: “Flat-pack”. 19” modular cabinets, 600 mm wide and 1.000 mm deep. Two /three independent front and rear doors, special for Data Centres and Internet Service Providers (Co-location) Designed in accordance with the following standards: IEC 60 297-2, DIN 41494 parts 1 and 7, ANSI/EIA-310-D and UNE 20 539-2, IEC60950. The basic unit includes: Aluminium section external structure. 4x 19” internal sections adjustable for depth. Manufactured in steel, 2mm thick. Safety glass or mesh front and rear doors with independent lock. “Springswivel” hinge. Removable side panels with ¼-turn lock or keylock Host trays, divides the access to different users. Please check page: ¼-turn locking ventilated top panels with cable entries. 8 corner lids in injection-moulded ABS. Adjustable levelling feet. Distributed load capacity: 1500 Kg (static) / 300 Kg (dynamic). Finishes: Grey Graphite epoxy paint, corner lids similar to RAL 5007. Delivery: Flat-pack “All in one box” Armoires modulaires de 19”, d'une largeur de 600 mm et d'une profondeur de 1.000 mm. Deux-trois portes avant et arrière indépendantes spéciales pour les Data Centers et les fournisseurs de services Internet (Co-location) Conforme aux normes IEC 60 297-2, DIN 41494 sections 1 et 7, ANSI / EIA-310-D et UNE 20 539-2, IEC-60950. L'unité de base se compose des éléments suivants : Structure extérieure de profilé en aluminium et cornieres ''ZAMAK'' de haute resistance. 4 profilés intérieurs 19'', ajustables par pas de 20mm, et fabriqués en acier d'2mm d'épaisseur. Portes avant et arrière dotées d'une vitre de sécurité ou type microperforées et des serrures indépendantes. Système “Springswivel”. Côtés démontables avec fixation par 4 boulons ¼ de tour en ABS ou serrure. Plateaux Host pour différencier l'accès des différents utilisateurs. Toit ventilé avec fixation de ¼ de tour. 8 cornières en ABS injecté. 4 Pieds de nivellement. Capacité de charge distribuée : 1500 kg (charge statique) / 300 kg (charge dynamique). Finition: Peinture époxy coloris gris graphite. Couvercles de cornières similaires au coloris RAL 5007. Livraison: Emballage et pré-assemblement dans un colis ''All in one box'’ NEW!! Puerta frontal cristal Glass fron door Code 19” 32314247 32314447 32314347 32314547 * * * * U/HE 47 47 47 47 a 600 600 600 600 b c 1000 2215 1000 2215 1000 2215 1000 2215 Porte frontale vitrée Puerta frontal microperforada Mesh front door Porte frontale microperforée 2 2 3 3 Puerta post ranurada Vented rear door Porte arrière perforée 2 2 3 3 2 LOGIC MONITOR b a Efficient IT Solutions 800 600 c 233 LOGIC2 HOST c 684.7 684.7 1044.0 1000 b a 684.7 1044.0 a Racks 19" EVO Efficient IT Solutions smart & functional Smart & Functional Racks de última generación basados en un nuevo concepto de estructuras de acero sin uniones ni soldaduras. Su diseño permite el máximo aprovechamiento del espacio interior de montaje del rack, facilitando el montaje de servidores y equipos industriales así como la gestión e instalación del cableado. El acceso a todos sus planos y el montaje/desmontaje de las puertas se realiza sin ninguna herramienta facilitando la instalación y mantenimiento de los equipos. Latest generation racks, based on a new concept of steel structures without junctions or welding. The design takes maximum advantage of the interior space, facilitating the assembly and the installation of servers and electronic equipments as well as the management and cablings installation. Access from all sides and assembly/disassembly of doors without tools allows an easy installation and maintenance of the equipments. Armoires de dernière génération fondées sur un nouveau concept de structures d'acier sans unions ni soudure. Leur design permet de maximiser l'espace intérieur ainsi que de faciliter le montage de serveurs et équipements industriels tout autant que la gestion et installation de câblage. L'installation et la maintenance des équipements en sont facilitées grâce à un accès possible de toutes parts ainsi qu'au montage/démontage des portes sans outillage. NEW!! A600 / W600 / L600 | EVO Efficient IT Solutions Armarios modulares 19”, anchura 600mm. Para instalaciones de cableado, telecomunicaciones, IT y electrónica industrial. Diseñados según normas IEC 60 297-2, DIN 41494 partes 1 y 7, ANSI/EIA-310 y UNE 20 539-2. La unidad base incluye: Estructura exterior en acero. 4 perfiles 19” interiores desplazables en profundidad. Fabricados en acero, espesor 1,5/2 mm. Puerta frontal en perfil de aluminio con cristal de seguridad. Cerradura Handylock y sistema de bisagra “Springswivel”. Laterales desmontables con cierres rápidos 1/4 de vuelta. Panel posterior con sales de cables pre-mecanizada superior/inferior y cierres rápidos de ¼ de vuelta Techo ventilado, con cierres rápidos de 1/4 de vuelta. Salida de cables integrada Cantoneras en ABS inyectado. 4 Pies de nivelación. Capacidad de carga máxima repartida: 1.000 Kg (estática) / 300 Kg (dinámica). Compatibilidad con los accesorios de la gama LOGIC² Acabados: pintura epoxi Gris Grafito, cantoneras similar a RAL 5007. Entrega: Montado y retractilado en palet de madera. 19” modular cabinets, 600 mm wide . For cabling, telecommunications, IT installations. Designed in accordance with IEC60 297-2, DIN 41944 part 1 and 7, ANSI/EIA-310 and UNE 20 539-2 The basic unit includes: External structure manufactured in steel. 4x19” sections adjustable in depths (gaps of 20mm). Manufactured in steel 2/1,5 mm. Front door in safety glass, aluminium frame. Springswivel hinge and Handly-lock. Opening angle 190º Rear panel with ¼ turn locks, top/bottom cable entries. Removable side panels with ¼ turn locks. ¼ -turn locking ventilated top panels with cable entries. 8 corners in injected-moulded ABS. 4 adjustable levelling feet. Compatible with LOGIC²accessories. Distributed load capacity: 1.000 Kg (static) / 300 Kg (dynamic) Finishes: Grey graphite epoxy paint, corners similar to RAL 5007 Delivery: Mounted and shrink-wrapped on wooden pallet. Baies modulaires 19'', en Largeur 60 0mm . Pour installations de câblage, Télécommunications, installations IT. Conception selon les normes IEC60 297-2, DIN 41944 part. 1 & 7, ANSI/EIA-310 et UNE 20 359-2. L'unité standard comprend : Structure externe en acier. 4 profilés intérieurs 19'', ajustables par pas de 20mm, et fabriqués en acier d'1.5-2mm d'épaisseur. Porte frontale avec verre sécurise et cadre d'aluminium. Charnières Springswivel et poignée/serrure ''Handylock''. Angle d'ouverture à 190º. Panneaux latéraux démontables, fixations par 4 boulons ¼ de tour en ABS. Panneau arrière, fixation par 4 boulons ¼ de tour en ABS. Toit ventilé avec différentes entrées de câblage, fixation par 4 boulons ¼ de tour en ABS. 8 cornières en ABS injecté. 4 pieds de nivellement. Compatibilité avec l'ensemble de la gamme d'accessoires LOGIC. Capacité de charge distribuée 1.000 Kg (statique) / 300 Kg (dynamique). Finitions : Peinture époxy gris graphite, cornières en bleu similaire à RAL 5007. Livraison : Monté et sous film rétractable, sur palette. Code 32290318 32290418 32290330 32290430 32290342 32290442 32290818 32290918 32290830 32290930 32290842 32290942 32290847 32290947 32290420 32290425 32290470 32290474 19” U/HE a b * * * * * * * * * * * * * * * * * * 18 18 30 30 42 42 18 18 30 30 42 42 47 47 42 42 47 47 600 600 600 600 600 600 600 600 600 600 600 600 600 600 600 600 600 600 600 600 600 600 600 600 800 800 800 800 800 800 800 800 1000 1000 1000 1000 c 915 915 1448 1448 1981 1981 915 915 1448 1448 1981 1981 2204 2204 1981 1981 2204 2204 Lateral/Panel/Latéraux * * * * * * * * * a b 1000 800 600 c Efficient IT Solutions 600 490 140 81.6 38 294 44.45 6.35 15.85 588 465,1 IEC 60297 = 8 40 4.5 142 22.2 9.5 30.5 44.45 6.5 28.3 26.8 37.0 12.75 20 15.85 1 U/HE = 44,45 mm. = 1.75" 20 60 91 39 19 MÍN. 30 MÁX. = 415 11.2 92 5 27.2 36.8 48.0 O 7. 120 9.50 O 40 120 200 453 / 653 / 853 25.45 19.0 25.45 524 VISTA INFERIOR PATAS /CENTROS DE ANCLAJE 72 22.23 44.45 44.45 19.0 22.23 22.23 44.45 44.45 220 485.6 LOWER VIEW LEGS/ANCHORING POINTS VUE INFÉRIEUR PIEDS/POINTS D'ANCRAGE A800 / W800 / L800 | EVO Efficient IT Solutions Armarios modulares 19”, anchura 800mm. Para instalaciones de cableado, telecomunicaciones, IT y electrónica industrial. Diseñados según normas IEC 60 297-2, DIN 41494 partes 1 y 7, ANSI/EIA-310 y UNE 20 539-2. La unidad base incluye: Estructura exterior en acero. 4 perfiles 19” interiores desplazables en profundidad. Fabricados en acero, espesor 1,5/2 mm. 4 soportes perfil 19” Puerta frontal en perfil de aluminio con cristal de seguridad. Cerradura Handylock y sistema de bisagra “Springswivel”. Laterales desmontables con cierres rápidos 1/4 de vuelta. Panel posterior con sales de cables pre-mecanizada superior/inferior y cierres rápidos de ¼ de vuelta Techo ventilado, con cierres rápidos de 1/4 de vuelta. Salida de cables integrada Cantoneras en ABS inyectado. 4 Pies de nivelación. Capacidad de carga máxima repartida: 1.000 Kg (estática) / 300 Kg (dinámica). Compatibilidad con los accesorios de la gama LOGIC² Acabados: pintura epoxi Gris Grafito, cantoneras similar a RAL 5007. Entrega: Montado y retractilado en palet de madera. En A800, para montajes de equipos de anchura mayor a 19" se pueden suprimir los soportes de A800, para obtener una anchura de 26". 19” modular cabinets, 800 mm wide . For cabling, telecommunications, IT installations. Designed in accordance with IEC60 297-2, DIN 41944 part 1 and 7, ANSI/EIA-310 and UNE 20 539-2 The basic unit includes: External structure manufactured in steel. 4x19” sections adjustable in depths (gaps of 20mm). Manufactured in steel 2/1,5 mm. 4x19” reduction brackets. Front door in safety glass, aluminium frame. Springswivel hinge and Handly-lock. Opening angle 190º Rear panel with ¼ turn locks, top/bottom cable entries. Removable side panels with ¼ turn locks. ¼ -turn locking ventilated top panels with cable entries. 8 corners in injected-moulded ABS. 4 adjustable levelling feet. Compatible with LOGIC² accessories. Distributed load capacity: 1.000 Kg (static) / 300 Kg (dynamic) Finishes: Grey graphite epoxy paint, corners similar to RAL 5007 Delivery: Mounted and shrink-wrapped on wooden pallet. Code 19” U/HE a b c 32291342 32291442 32291842 32291942 32291847 32291947 32291420 32291422 32291470 32291471 * * * * * * * * * * 42 42 42 42 47 47 42 42 47 47 800 800 800 800 800 800 800 800 800 800 600 600 800 800 800 800 1000 1000 1000 1000 1981 1981 1981 1981 2204 2204 1981 1981 2204 2204 Lateral/Panel/Latéraux * * * * * In order to assemble units wider than 19”, the reduction Baies modulaires 19'', en Largeur 600/800 mm . Pour installations de câblage, Télécommunications, installations IT. Conception selon les normes IEC60 297-2, DIN 41944 part. 1 & 7, ANSI/EIA-310 et UNE 20359-2. L'unité standard comprend : Structure externe en acier. 4 profilés intérieurs 19'', ajustables par pas de 20mm, et fabriqués en acier d'1.5-2mm d'épaisseur. 4 équerres de réduction à 19'' (L800). Porte frontale avec verre sécurise et cadre d'aluminium. Charnières Sprinswivel et poignée/serrure ''Handylock''. Angle d'ouverture à 190º. Panneaux latéraux démontables, fixations par 4 boulons ¼ de tour en ABS. Panneau arrière, fixation par 4 boulons ¼ de tour en ABS. Toit ventilé avec différentes entrées de câblage, fixation par 4 boulons ¼ de tour en ABS. 8 cornières en ABS injecté. 4 pieds de nivellement. Compatibilité avec l'ensemble de la gamme d'accessoires LOGIC² . Capacité de charge distribuée 1.000 Kg (statique) / 300 Kg (dynamique). Finitions : Peinture époxy gris graphite, cornières en bleu similaire à RAL 5007. Livraison : Monté et sous film rétractable, sur palette. Pour monter des équipements plus larges que 19'', les équerres 19'' (L800) peuvent être enlevées pour récupérer jusqu'à la largeur de 26''. a 1000 800 600 c b 294 140 81.6 38 800 690 20 28.3 26.8 20 30.5 465,1 IEC 60297 588 6.5 = 9.5 8 40 142 22.2 4.5 60 91 39 19 MÍN. 30 MÁX. = 615 724 220 72 92 O 40 5 120 453 / 653 / 853 O 7. 120 200 VISTA INFERIOR PATAS /CENTROS DE ANCLAJE 485.6 LOWER VIEW LEGS/ANCHORING POINTS VUE INFÉRIEUR PIEDS/POINTS D'ANCRAGE 415.0 465,1 (IEC 60297) 600 FRONT. 696 415.0 465,1 (IEC 60297) 600 FONDO UTIL USEFUL DEPTH PROF. UTILE 496 USEFUL DEPTH PROF. UTILE 592 670.5 FONDO UTIL 518,4 415.0 465,1 (IEC 60297) 600 870.5 792 FRONT. FRONT. 465.1 (IEC 60 297 ) 615 800 220 FRONT. 718,4 F1000 D1000 P1000 800 629 496 FONDO UTIL USEFUL DEPTH PROF. UTILE 670.5 592 518,4 F800 D800 P800 1000 829 696 FONDO UTIL USEFUL DEPTH PROF. UTILE 870.5 792 296 USEFUL DEPTH PROF. UTILE 392 470.5 FONDO UTIL 318,4 600 429 296 FONDO UTIL USEFUL DEPTH PROF. UTILE 470.5 392 318,4 600 429 12,5 220 718,4 800 629 F600 D600 P600 220 1000 829 A600 W600 L600 A800 W800 L800 Efficient IT Solutions 12,5 72 465.1 (IEC 60 297 ) 615 800 FRONT. 12,5 12,5 72 465.1 (IEC 60 297 ) 615 800 FRONT. 12,5 12,5 72 PUERTAS PERFORADAS / MESH DOORS | PORTES PERFORÉES EVO Efficient IT Solutions Armarios modulares 19”, anchura 600/800 mm. Para instalaciones de cableado, telecomunicaciones, IT y electrónica industrial. Diseñados según normas IEC 60 2972, DIN 41494 partes 1 y 7, ANSI/EIA-310 y UNE 20 539-2. La unidad base incluye: Estructura exterior en acero. 4 perfiles 19” interiores desplazables en profundidad. Fabricados en acero, espesor 1,5/2 mm. 4 soportes perfil 19” (solo ancho 800) Puerta frontal en perfil de aluminio con panel de acero microperforado tipo hexagonal, área de ventilación 80%.. Cerradura Handylock y sistema de bisagra “Springswivel”. Laterales desmontables con cierres rápidos 1/4 de vuelta. Puerta posterior en acero con ventilación/perforada, área de ventilación 50%. Ver página Techo ventilado, con cierres rápidos de 1/4 de vuelta. Salida de cables integrada Cantoneras en ABS inyectado. 4 Pies de nivelación. Capacidad de carga máxima repartida: 1.000 Kg (estática) / 300 Kg (dinámica). Compatibilidad con los accesorios de la gama LOGIC² Acabados: pintura epoxi Gris Grafito, cantoneras similar a RAL 5007. Entrega: Montado y retractilado en palet de madera. 19” modular cabinets, 600/800 mm wide . For cabling, telecommunications, IT installations. Designed in accordance with IEC60 297-2, DIN 41944 part 1 and 7, ANSI/EIA-310 and UNE 20 539-2 The basic unit includes: External structure manufactured in steel. 4x19” sections adjustable in depths (gaps of 20mm). Manufactured in steel 2/1,5 mm. 4x19” reduction brackets (W800) Mesh front door hexagonal ventilation (up to 80% vented area), aluminium frame. Springswivel hinge and Handly-lock. Opening angle 190º Rear door in steel. Perforated, 50% vented area. Please check page Removable side panels with ¼ turn locks. ¼ -turn locking ventilated top panels with cable entries. 8 corners in injected-moulded ABS. 4 adjustable levelling feet. Compatible with LOGIC²accessories. Distributed load capacity: 1.000 Kg (static) / 300 Kg (dynamic) Finishes: Grey graphite epoxy paint, corners similar to RAL 5007 Puerta frontal Front door Porte frontale 80% Code 32290772 32290423 32291772 32291423 32290777 32290473 32291777 32291473 Puerta posterior Rear door Porte arrière 50% 19” U/HE a b c * * * * * * * * 42 42 42 42 47 47 47 47 600 600 800 800 600 600 800 800 800 1000 800 1000 800 1000 800 1000 1981 1981 1981 1981 2204 2204 2204 2204 Lateral/Panel/Latéraux * * * * * * * * Baies modulaires 19'', en Largeur 600/800 mm . Pour installations de câblage, Télécommunications, installations IT. Conception selon les normes IEC60 297-2, DIN 41944 part. 1 & 7, ANSI/EIA-310 et UNE20359-2. L'unité standard comprend : Structure externe en acier. 4 profilés intérieurs 19'', ajustables par pas de 20mm, et fabriqués en acier d'1.5-2mm d'épaisseur. 4 équerres de réduction à 19'' (L800). Porte frontale microperforée avec ventilation en nid d'abeille, permettant jusqu'à 80% de surface ventilée et enchâssées dans un cadre d'aluminium. Charnières Springswivel et poignée ''Handylock''. Angle d'ouverture à 190º. Panneaux latéraux démontables, fixations par 4 boulons ¼ de tour en ABS. Porte arrière en acier, perforée, jusqu'à 50% de surface ventilée. Toit ventilé avec différentes entrées de câblage, fixation par 4 boulons ¼ de tour en ABS. 8 cornières en ABS injecté. 4 pieds de nivellement. Compatibilité avec l'ensemble de la gamme d'accessoires LOGIC. Capacité de charge distribuée 1.000 Kg (statique) / 300 Kg (dynamique). Finitions : Peinture époxy gris graphite, cornières en bleu similaire à RAL 5007 Livraison : Monté et sous film rétractable, sur palette. SIN PUERTA / WITHOUT DOOR / SANS PORTE | EVO Efficient IT Solutions Armarios modulares 19”, anchura 600/800. Para instalaciones de cableado, telecomunicaciones, IT y electrónica industrial. Diseñados según normas IEC 60 297-2, DIN 41494 partes 1 y 7, ANSI/EIA-310 y UNE 20 539-2. La unidad base incluye: Estructura exterior en acero. 4 perfiles 19” interiores desplazables en profundidad. Fabricados en acero, espesor 1,5/2 mm. 4 soportes perfil 19” (solo ancho 800) Cerradura Handylock y sistema de bisagra “Springswivel”. Laterales desmontables con cierres rápidos 1/4 de vuelta. Panel posterior con sales de cables pre-mecanizada superior/inferior y cierres rápidos de ¼ de vuelta Techo ventilado, con cierres rápidos de 1/4 de vuelta. Salida de cables integrada Cantoneras en ABS inyectado. 4 Pies de nivelación. Capacidad de carga máxima repartida: 1.000 Kg (estática) / 300 Kg (dinámica). Compatibilidad con los accesorios de la gama LOGIC² Acabados: pintura epoxi Gris Grafito, cantoneras similar a RAL 5007. Entrega: Montado y retractilado en palet de madera. 19” modular cabinets, 600/800 mm wide . For cabling, telecommunications, IT installations. Designed in accordance with IEC60 297-2, DIN 41944 part 1 and 7, ANSI/EIA-310 and UNE 20 539-2 The basic unit includes: External structure manufactured in steel. 4x19” sections adjustable in depths (gaps of 20mm). Manufactured in steel 2/1,5 mm. 4x19” reduction brackets (W800) Removable side panels with ¼ turn locks. Rear panel with ¼ turn locks, top/bottom cable entries. ¼ -turn locking ventilated top panels with cable entries. 8 corners in injected-moulded ABS. 4 adjustable levelling feet. Compatible with LOGIC²accessories. Distributed load capacity: 1.000 Kg (static) / 300 Kg (dynamic) Finishes: Grey graphite epoxy paint, corners similar to RAL 5007 Delivery: Mounted and shrink-wrapped on wooden pallet. Baies modulaires 19'', en Largeur 600/800mm. Pour installations de câblage, Télécommunications, installations IT. Conception selon les normes IEC60 297-2, DIN 41944 part. 1 & 7, ANSI/EIA-310 et UNE 20 359-2. L'unité standard comprend : Structure externe en acier. 4 profilés intérieurs 19'', ajustables par pas de 20mm, et fabriqués en acier d'1.52mm d'épaisseur. 4 équerres de réduction à 19'' (L800). Panneaux latéraux démontables, fixations par 4 boulons ¼ de tour en ABS. Panneaux arrière avec fixations par ¼ de tour. Toit ventilé avec différentes entrées de câblage, fixation par 4 boulons ¼ de tour en ABS. 8 cornières en ABS injecté. 4 pieds de nivellement. Compatibilité avec l'ensemble de la gamme d'accessoires LOGIC. Capacité de charge distribuée 1.000 Kg (statique) / 300 Kg (dynamique). Finitions : Peinture époxy gris graphite, cornières en bleu similaire à RAL 5007. Livraison : Monté et sous film rétractable, sur palette. Code 32290118 32290130 32290142 32290618 32290630 32290642 32290647 32291767 19” U/HE a b * * * * * * * * 18 30 42 18 30 42 47 42 600 600 600 600 600 600 600 800 600 600 600 800 800 800 800 800 c 915 1448 1981 915 1448 1981 2204 1981 Lateral/Panel/Latéraux * * * * * * * * Efficient IT Solutions NUEVO / NEW / NOUVEAU Racks 19" Efficient IT Solutions ecoo2 MAXIMUM INSTALLATION SPACE = MINIMUM HANDLING VOLUME ecoo2 concept Efficient IT Solutions Solución única “Flat-pack” con estructura interior en acero auto-portante. Entrega: pre-montado “All in one Box” Rápido y seguro montaje final. Listo para instalar equipos en 15 minutos Reducción de hasta un 70% del volumen y costes en transporte y almacenamiento de un rack convencional Facilita la manipulación hasta su ubicación final. Unique “Flat-pack” solution and inner freestanding steel structure Pre-assembled delivery “All in one Box” Fast and secure final assembly “Ready for installing equipments” just in 15 minutes. Reduces up to 70% the volume of a conventional rack, proportionally reducing the shipping and storage costs. Makes easier the handling until the final location Solution unique “Flat-pack” de structure intérieure autoportante. Livrée pré-montée ''All in one Box''. Montage rapide et sûr. Prêt à l'emploi en seulement 15 minutes Réduction jusqu'à 70% du volume de la baie et des coûts de transport et stockage para rapport à une baie conventionnelle. Facilite sa manutention jusqu'à son emplacement final.5007. ecoo2 eco friendly Su único sistema Flat-pack « All in one Box » permite reducir hasta in 70% en emisiones de Co2 en su transporte respecto a un rack convencional montado. Materiales 100% reciclables. Its unique system Flat-pack “All in one Box” allows reducing up to 70% of the Co2 emissions during the transport compare with an assembled rack. Son système unique de Flatpack ''All in one Box'' permet de réduire jusqu'à 70% les émissions de Co2 pendant son transport par rapport à une baie conventionnelle livrée montée. Matériaux 100% recyclables. Existing problems... Almacenaje Storage Stockage Transporte Shipping Transport Manipulación Handling Manipulation and new ecoo 2 way by... FLAT PACK JUST INSTALL IT. Optimiza el transporte y el almacenaje. Optimises the transport and the storage. Optimise le transport et le stockage. Facilita la manipulación hasta su ubicación final. Makes easier the handling until final location. Facilite sa manipulation jusqu'à son emplacement final. Efficient IT Solutions Estructura auto-portante en acero Máximo espacio para la instalación y organización del cableado 4x perfiles interiores, desplazables en profundidad. Con indicador de altura “U's” Seguridad: 1 solo cierre para todos sus accesos. Las cerraduras de las puertas bloquean la apertura de los laterales, para evitar accesos no autorizados. Opciones estándar: Puertas de cristal, metálicas, panel, micro-perforadas (80% área ventilada), puertas dobles Space. Sistema de bisagras “Sprinswivel” de montaje/desmontaje rápido. Techos con ventilación y salidas/entradas de cables integradas. Compatibilidad con la gama de accesorios LOGIC2/EVO Alturas de 18 hasta 47U, anchos 600-800, profundidad 600-800-1.000 Opciones de configuraciones especiales bajo pedido. Entrega: pre-montado Flat-pack Listo para instalar equipos en solo 15 minutos. ecoo 2 00:00 15:00 ready for installing equipments Structure autoportante en acier. Espace maximum pour l'installation et l'organisation du câblage. 4 profilés intérieurs 19 '' ajustables en profondeur et avec indicateurs de ''U''. Sécurité : 1 seule serrure sécurise tous les accès empêchant l'ouverture des latéraux si la porte est verrouillée, et ainsi éviter tout accès non autorisé. Options de portes standard : en verre, métallique, panneau, micro-perforées (80% de superficie ventilée), à double battant ''Space''. Système de charnières Springswivel permettant un montage/démontage rapide. Plaque de toit ventilée et pré-usinage des sorties de câblage. Compatibilité avec les accessoires de LOGIC-2 et EVO. Hauteurs de 18U à 47U, largeurs 600 et 800, profondeurs 600, 800 et 1.000 mm. Configurations spéciales sur demande. Livraison pré-assemblée Flatpack. Prêt à l'emploi en 15 minutes. Efficient IT Solutions Inner freestanding steel structure Maximum space for installation space for and to facilitate cable management 4 x 19” sections adjustable in depths with U position indicator Security: 1 lock secures “all access”. Side panels cannot be removed if front door is locked. Avoiding unauthorized access Standard door options: Glass, metal, panel, mesh (80% vented area), double “Space” Springswivel hinge system which allows a quick door assembly/removal Ventilated top panels with cable entries. Compatible with LOGIC2 & EVO accessories Heights from 18 up to 47U, widths 600 and 800, depths 600,800 and 1.000 mm Special configurations on request Pre-assembled Flat-pack delivery “Ready for installing equipments” jus in 15 minutes equipment installation ready A600 / W600 / L600 | “Flat-Pack” ecoo2 Efficient IT Solutions Armarios modulares 19”, anchura 600 mm. Para instalaciones de cableado, telecomunicaciones, IT y electrónica industrial. Diseñados según normas IEC 60 297-2, DIN 41494 partes 1 y 7, ANSI/EIA-310 y UNE 20 539-2. La unidad base incluye: Estructura interior auto-portante, en acero. 4 perfiles 19” interiores desplazables en profundidad. Fabricados en acero, espesor 2 mm. Puerta frontal con marco en aluminio, con cristal de seguridad. Cerradura Handylock y sistema de bisagra “Springswivel”. Laterales desmontables con doble fijación; cierres rápidos 1/4 de vuelta y M6 Panel posterior con salida/entrada de cables pre-mecanizada superior e inferior y cierres rápidos de ¼ de vuelta Techo ventilado, con cierres rápidos de 1/4 de vuelta. Salida de cables integrada. 4 Pies de nivelación regulables. Capacidad de carga máxima repartida: 800 Kg (estática) / 300 Kg (dinámica). Compatibilidad con los accesorios de la gama LOGIC2/EVO Acabados: pintura epoxi Gris Grafito. Entrega: “Flat-pack”. 19” modular cabinets, 600 mm wide. For cabling, telecommunications, IT and industrial installations. Designed in accordance with IEC60 297-2, DIN 41944 part 1 and 7, ANSI/EIA-310 and UNE 20 539-2 The basic unit includes: Inner steel freestanding structure. 4x19” sections adjustable in depths (gaps of 20mm). Manufactured in steel 2 mm. Front door in safety glass, aluminium frame. Opening angle 190º Springswivel hinge and Handly-lock handle Removable side panels with double lock: ¼ turn locks and/or M6 locks. Rear panel with ¼ turn locks. Top/bottom pre-punched cable entries. ¼ -turn locking ventilated top panels with pre-punched cable entries. 4 adjustable levelling feet. Distributed load capacity: 800 Kg (static) / 300 Kg (dynamic) Finishes: Grey graphite epoxy paint. Delivery: Flat-pack “All in one box” Baies modulaires 19'', en Largeur 600 mm pour installations de câblage, Télécommunications, IT et installations industrielles. Conception selon les normes IEC60 297-2, DIN 41944 part. 1 & 7, ANSI/EIA-310 et UNE 20 539-2. L'unité standard comprend : Structure intérieure autoportante. 4 profilés intérieurs 19'', ajustables par pas de 20 mm, fabriqués en acier de 2mm d'épaisseur. Porte frontale avec cadre d'aluminium et verre sécurisé, angle d'ouverture à 190º. Charnières Springswivel et poignée/serrure ''Handylock''. Panneaux latéraux démontables à double fixation rapide par boulons ¼ de tour et M6. Panneau postérieur avec sorties de câblage pré-usinées (haut et bas) et fixation rapide par boulons ¼ de tour. Toit ventilé avec entrée de câblage pré-usinée, fixation rapide par boulons ¼ de tour. 4 pieds de nivellement réglables. Capacité de charge distribuée : 800 Kg (statique) / 300 Kg (dynamique). Finitions : Peinture époxy gris graphite. Livraison : Flatpack ''All in 1Box''. Code 19" U/HE a b c Lateral/Panel/Lateraux 32410318 * 18 600 600 826 * 32410818 * 18 600 800 826 * 32410324 * 24 600 600 1088 * 32410824 * 24 600 800 1088 * 32410330 * 30 600 600 1360 * 32410830 * 30 600 800 1360 * 32410342 * 42 600 600 1894 * 32410842 * 42 600 800 1894 * 32410847 * 47 600 800 2160 * 200 44.45 A-A 25.45 19.0 25.45 476,1 22.23 22.23 45,2 44.45 44.45 22,3 44.45 44.45 6.35 15.85 12.75 37.0 15.85 5 44.45 68 120 1 U/HE = 44,45 mm. = 1.75" d7. MAX. USEFUL DEPTH 464 (max. 484) 664 (max. 684) 72 c A 392 (max. 432) 592 (max. 632) D600 278,4 D800 478,4 120 a b A 220 D600 4 VENTS. D800 6 VENTS. 465,1 IEC 60297 19.0 47.2 20.8 68.0 A800 / W800 / L800 | “Flat-Pack” ecoo2 Efficient IT Solutions Armarios modulares 19”, anchura 800 mm para instalaciones de alta densidad de cableado. Diseñados según normas IEC 60 297-2, DIN 41494 partes 1 y 7, ANSI/EIA-310 y UNE 20 539-2. La unidad base incluye: Estructura interior auto-portante, en acero. 4 perfiles 19” interiores desplazables en profundidad. Fabricados en acero, espesor 2 mm. Puerta frontal con marco en aluminio, con cristal de seguridad. Cerradura Handylock y sistema de bisagra “Springswivel”. Laterales desmontables con doble fijación: cierres rápidos 1/4 de vuelta y M6 Panel posterior con salida/entrada de cables pre-mecanizada superior e inferior y cierres rápidos de ¼ de vuelta Techo ventilado, con cierres rápidos de 1/4 de vuelta. Salida de cables integrada. 4 Pies de nivelación regulables. Capacidad de carga máxima repartida: 800 Kg (estática) / 300 Kg (dinámica). Compatibilidad con los accesorios de la gama LOGIC2/EVO Acabados: pintura epoxi Gris Grafito. Entrega: “Flat-pack”. 19” modular cabinets, 800 mm wide. For cabling, telecommunications, IT and industrial installations. Designed in accordance with IEC60 297-2, DIN 41944 part 1 and 7, ANSI/EIA-310 and UNE 20 539-2 The basic unit includes: Inner steel freestanding structure. 4x19” sections adjustable in depths (gaps of 20mm). Manufactured in steel 2 mm. Front door in safety glass, aluminium frame. Opening angle 190º Springswivel hinge and Handly-lock handle. Removable side panels with double lock: ¼ turn locks and/or M6 locks. Rear panel with ¼ turn locks. Top/bottom pre-punched cable entries. ¼ -turn locking ventilated top panels with pre-punched cable entries. 4 adjustable levelling feet. Distributed load capacity: 800 Kg (static) / 300 Kg (dynamic) Finishes: Grey graphite epoxy paint Delivery: Flat-pack “All in one box” Baies modulaires 19'', en Largeur 800 mm pour installations de câblage, Télécommunications, IT et installations industrielles. Conception selon les normes IEC60 297-2, DIN 41944 part. 1 & 7, ANSI/EIA-310 et UNE 20 539-2. L'unité standard comprend : Structure intérieure autoportante. 4 profilés intérieurs 19'', ajustables par pas de 20 mm, fabriqués en acier de 2mm d'épaisseur. Porte frontale avec cadre d'aluminium et verre sécurisé, angle d'ouverture à 190º. Charnières Springswivel et poignée/serrure ''Handylock''. Panneaux latéraux démontables à double fixation rapide par boulons ¼ de tour et M6. Panneau postérieur avec sorties de câblage pré-usinées (haut et bas) et fixation rapide par boulons ¼ de tour. Toit ventilé avec entrée de câblage pré-usinée, fixation rapide par boulons ¼ de tour. 4 pieds de nivellement réglables. Capacité de charge distribuée : 800 Kg (statique) / 300 Kg (dynamique). Finitions : Peinture époxy gris graphite Livraison : Flatpack ''All in 1Box''. Code 19" U/HE a b c Lateral/Panel/Lateraux 32411830 * 30 800 800 1360 * 32411842 * 42 800 800 1894 * 32411847 * 47 800 800 2160 * A-A 44.45 200 44.45 44.45 22,3 6.35 15.85 12.75 37.0 15.85 5 25.45 19.0 25.45 476,1 22.23 22.23 45,2 44.45 44.45 120 1 U/HE = 44,45 mm. = 1.75" d7. 44.45 68 72 c A MAX. USEFUL DEPTH 664 (max. 684) 592 (max. 632) 478,4 120 a b A 220 690,4 465,1 IEC 60297 19.0 47.2 20.8 68.0 Puertas perforadas/Mesh doors/Portes perforées | ecoo2 Efficient IT Solutions “Flat-Pack” Armarios modulares 19”, anchura 600/800 mm. Para instalaciones de cableado, telecomunicaciones, IT. Diseñados según normas IEC 60 297-2, DIN 41494 partes 1 y 7, ANSI/EIA-310 y UNE 20 539-2. La unidad base incluye: Estructura interior en acero auto-portante. 4 perfiles 19” interiores desplazables en profundidad. Fabricados en acero, espesor 2 mm. Puerta frontal y posterior micro-perforadas, tipo hexagonal, área ventilada 80% Cerradura Handylock y sistema de bisagra “Springswivel”. Laterales desmontables con doble fijación; cierres rápidos 1/4 de vuelta y M6 Techo ventilado, con cierres rápidos de 1/4 de vuelta. Salida de cables integrada. 4 Pies de nivelación regulables. Capacidad de carga máxima repartida: 800 Kg (estática) / 300 Kg (dinámica). Compatibilidad con los accesorios de la gama LOGIC2/EVO Acabados: pintura epoxi Gris Grafito. Entrega: “Flat-pack”. 19” modular cabinets, 600/800 mm wide. For cabling, telecommunications, IT and industrial installations. Designed in accordance with IEC60 297-2, DIN 41944 part 1 and 7, ANSI/EIA-310 and UNE 20 539-2 The basic unit includes: Inner steel freestanding structure. 4x19” sections adjustable in depths (gaps of 20mm). Manufactured in steel 2 mm. Front door and rear mesh doors (80% vented area).Opening angle 190º Springswivel hinge and Handly-lock handle Removable side panels with double lock: ¼ turn locks and/or M6 locks. ¼ -turn locking ventilated top panels with pre-punched cable entries. 4 adjustable levelling feet. Distributed load capacity: 800 Kg (static) / 300 Kg (dynamic) Finishes: Grey graphite epoxy paint Delivery: Flat-pack “All in one box” Baies modulaires 19'', en Largeur 600/800 mm pour installations de câblage, Télécommunications, IT et installations industrielles. Conception selon les normes IEC60 297-2, DIN 41944 part. 1 & 7 ,ANSI/EIA-310 et UNE 20 539-2 L'unité standard comprend : Structure intérieure autoportante. 4 profilés intérieurs 19'', ajustables par pas de 20 mm, fabriqués en acier de 2mm d'épaisseur. Portes frontale et postérieure micro-perforées (80% de surface ventilée), angle d'ouverture à 190º. Charnières Springswivel et poignée/serrure ''Handylock''. Panneaux latéraux démontables à double fixation rapide par boulons ¼ de tour et M6. Panneau postérieur avec sorties de câblage pré-usinées (haut et bas) et fixation rapide par boulons ¼ de tour.L Toit ventilé avec entrée de câblage pré-usinée, fixation rapide par boulons ¼ de tour. 4 pieds de nivellement réglables. Capacité de charge distribuée : 800 Kg (statique) / 300 Kg (dynamique). Finitions : Peinture époxy gris graphite Livraison : Flatpack ''All in 1Box''. Code 19" U/HE a b c Lateral/Panel/Lateraux 32410433 * 42 600 1000 1894 * 32311433 * 42 800 1000 1894 * 32410483 * 47 600 1000 2160 * 32411483 * 47 800 1000 2160 * 200 68 A-A 44.45 A600 120 476,1 476,1 200 44.45 12.75 15.85 44.45 22,3 15.85 6.35 37.0 44.45 220 25.45 19.0 25.45 A800 22.23 22.23 45,2 44.45 44.45 120 1 U/HE = 44,45 mm. = 1.75" A800 MAX. USEFUL DEPTH 864 (max. 884) 72 220 792 (max. 632) 120 .5 d7 72 c A 678,4 68 120 A600 MAX. USEFUL DEPTH 864 (max. 884) 792 (max. 632) 678,4 a b A 465,1 IEC 60297 690,4 19.0 47.2 20.8 68.0 Efficient IT Solutions Racks 19" Efficient IT Solutions Open rack NEW!! Open Rack “Flat-Pack” Efficient IT Solutions Solución ideal para el soporte y distribución del cableado ensalas acondicionadas.Diseñado según normas IEC 60 297-2, DIN 41494 partes 1-7,ANSI / EIA-310-D y UNE 20 539-2. Los montantes verticales han sido optimizados para la fijación de elementos normalizados de 19”, accesorios y elementos de distribución y guiado del cableado. La base permite la salida, entrada, alojamiento y distribución de cableado de una forma racional. Opcional el montaje de ruedas, patas o fijación a suelo técnico Compatibilidad con la gama de accesorios LOGIC de 19”: paneles,patch-panels, paneles pasacables, conjunto fijación, estribos, guías,etc. Fabricado en acero espesor 2 mm. Capacidad de carga recomendada: 500 Kg. Acabado: pintura epoxy Gris Grafito. Unidad de embalaje: marco vertical 19”, base y elementos de fijación. Entrega: “Flat pack”. Ideal solution for the support and distribution of wiring in conditioned rooms. Designed in accordance with the following standards: IEC 60 2972, DIN 41494 parts 1 and 7, ANSI/EIA-310-D and UNE 20 539-2. The vertical assemblies have been optimised for the attachment of standardised 19” elements, accessories and wiring distribution and guiding elements. The base allows the output, input, housing and distribution of wiring in a rational manner. Options include attaching wheels, legs or fixing to technical floor. Compatible with the LOGIC 19” range of accessories: panels, patchpanels, wire distribution panels, assembly set, clamps, guide tracks, etc. Manufactured in steel, 2 mm thick. Recommended load: 500 Kg. Finish: Grey Graphite colour epoxy paint. Packaging unit: 19” vertical frame, base and assembly hardware. Delivery: “Flat-pack.” Solution idéale pour le support et la distribution des câbles dans des salles aménagées. Conforme aux normes IEC 60 297-2, DIN 41494 sections 1 et 7, ANSI / EIA-310-D et UNE 20 539-2. OpenRack Básico / Basic / Básique Les montants verticaux ont été optimisés pour permettre la fixation d'éléments normalisés de 19”, ainsi que des accessoires et éléments de distribution et de guidage de câbles. La base permet la sortie, l'entrée, le logement et la distribution des câbles de façon optimale. Possibilité de monter des roues ou des pieds, ou de le fixer au sol technique. Compatible avec la gamme d'accessoires LOGIC de 19” : tableaux, patch-panels, panneaux passe-câbles, ensemble de fixation, étriers, glissières, etc. Structure en acier d'une épaisseur de 2 mm. Capacité de charge recommandée: 500 Kg. Finition : peinture époxy coloris gris graphite. Unité d'emballage : cadre vertical de 19”, base et éléments de fixation. Livraison : emballage “Flat-pack” Code 19” U/HE 32220119 OpenRack Básico / Basic / Básique * 42 32220319 Openrack Cableado / Cabling / Câblage * 42 32220219 Openrack Alta densidad / High Density / Haute densité * 42 Open Rack “Flat-Pack” Openrack Cableado / Cabling / Câblage Efficient IT Solutions Openrack Alta densidad / High Density / Haute densité. Open RACK 540 465,1 452,3 Open Rack “Flat-Pack” 155 76,2 Efficient IT Solutions 150 78 78 R1 2 125 72 2070,1 1867 ,5 220 600 310,3 71 553,2 32220119 540 465,1 452,3 OpenRack Básico / Basic / Básique 35 461 155 A 1867 2144,1 1870,4 A 203,5 600 199 A-A Openrack Alta densidad / High Density / Haute densité. Openrack Cableado / Cabling / Câblage Open Rack “Flat-Pack” Efficient IT Solutions OpenRack 4 post Efficient IT Solutions Racks murales / Wall racks / Coffrets muraux Efficient IT Solutions Witrack Take advantage! · Nuevo concepto y diseño · Montaje y mantenimiento sin herramientas · Accesibilidad total · Seguridad. Un solo cierre para todos los accesos. · Listo para instalar ó entrega en Flat-pack (bajo pedido) 4 5 · New concept and design · Tool-free assembly and maintenance · Full-access from all sides. · Security. One lock secures all access. · Delivery fully assembled as standard or Flat-pack (to be ordered) Fácilmente desmontable para mantenimiento. 1 Easy disassembling for maintenance. Facilement démontable pour la maintenance. 4 Posicionamiento del perfil cada 20 mm. 20 mm steps for profile. Le profilé est déplaçable par pas de 20 mm. Estructura en perfil de aluminio. 2 Structure in aluminium profile. Structure en profilé d'aluminium. Sistema 5 Springswivel. Springswivel system. La varilla roscada M6 une el primer y segundo cuerpo 3 A M6 threaded rod join both bodies. Système Springswivel. La tige filetée M6 unit les deux corps. 3 1 2 Ayudas externas e internas a la instalación. Internal and external installation aids. Systèmes pour faciliter la fixation et l’installation du coffret. Estructura combinada en aluminio, acero y termoplásticos. Design which combines aluminium, steel and thermo-plastics. Structure combinée d'aluminium, acier et thermoplastiques. · Nouveau concept et design · Montage et entretien sans outillage · Totale accessibilité. · Sécurité. Un seul verrouillage pour tous les accès. · Prêt à installer ou livraison Flat-pack (sur commande) El cierre de puerta bloquea todo el rack. The door key completely locks the rack. La fermeture de porte bloque tout le coffret. Rack Mural | WITrack Wall Rack Coffrets Muraux Efficient IT Solutions Armarios 19” para el soporte mural de instalaciones de redes de telecomunicaciones y equipos electrónicos. El concepto WITrack, maximiza las ventajas desde el momento de su adquisición hasta la instalación final. Accesibilidad: Frontal, posterior y lateral, sin herramientas ni fijaciones especiales. Facilita la instalación de los equipos y cableado además de un mantenimiento de la instalación rápido y sencillo. Seguridad: Todos los accesos al rack quedan bloqueados con una única llave frontal. Ayudas a la instalación: Conexión, desconexión del cuerpo central y posterior rápido y sin herramientas. Un solo técnico puede realizar la instalación y el montaje a pared. Entrada de cables (superior/inferior) para densidades de hasta 100 cables. Perfiles 19" desplazables en profundidad. Fijaciones para carril DIN y magnetotérmicos. Diseño del cuerpo posterior para una óptima canalización y distribución del cableado. Transporte: Estándar montado, listo para su instalación. Diseño: Combinación de perfiles de aluminio, acero y termoplástico inyectado (ABS, PA). Medidas: Alturas estándar 6, 9, 12 y 15U. Fondos estándar: 1cuerpo 500mm (útil) 540mm exterior, 2 cuerpos 500+40mm (útil) 585mm exterior. Acabados:pintura epoxy gris grafito, cantoneras y embellecedor cerra-dura en color similar a RAL 5007. Capacidad de carga recomendada: 80 Kg. Bajo pedido: Embalaje en flat pack. New integral solution for networking, telecommunications and electronic equipment wall installations. The WITrack concept provides maximum benefit from the time it is purchased to final installation. Accessibility: front, rear and side, without tools or special fixings. Makes equipment and cabling installation easy. Also allows quick and simple maintenance of the installation. Security: all accesses to the rack are blocked using a single front key. Help for installation: fast, tool-free connection and disconnection of the central and rear section. Just one technician can install and wall-mount it. Top and bottom cable entries up to 100 cables. 19” frames, with adjustable depths. DIN and magneto-thermal fixations. The rear section has been designed for an optimal guiding and distribution of cabling. Transport: assembled, ready for installing (standard) or delivered in Flat-Pack (to be ordered). Design: combination of aluminium, steel and injected ABS parts. Environmental protection: 100% recyclable materials used in all components of the rack and packaging. Measurements: standard heights 6, 9, 12 and 15U. Standard depth:-1 Section 500 mm useful depth / 540 mm outside depth. -2 Sections 500 +40 mm useful depth / 585 mm outside depth. Standard finishes: graphite-grey epoxy paint, corner pieces and lock trim in colour similar to RAL 5007. Recommended load: 80 kg. Delivery: Assembled, ready to be installedl. Screws for wall-fixing included in 2 section rack. Special order: packaging in flat-pack. 1 Cuerpo 1 Section 1 Corps 2 Cuerpos 2 Sections 2 Corps Solution intégrale pour le support mural d'installations de réseaux de télécommunications et d'équipements électroniques. Le concept WITrack multiplie les avantages dès son acquisition jusqu'à son installation finale. Accessibilité: frontale, arrière et latérale, sans outils ni fixations spéciales. Facilite l'installation des équipements et de câblage. Permet aussi, l'entretien rapide et simple de l'installation. Sécurité: tous les accès au coffret sont bloqués par un seul verrouillage frontale. Aides à l'installation: Montage et démontage rapide du corps central ou celui pivotant sans outillage. Un technicien seul peut réaliser le montage et la fixation au mur. Entrée de câblage permettant une densité de 100 câbles (supérieur / inférieur). Profilés 19 '' déplaçables en profondeur. Fixation pour rail DIN et magnétothermiques. Design du corps arrière pour un brassage optimum du câblage. Transport : monté, prêt à l'installation (standard) ou flat pack (sur commande). Design: combinaison de profilés d'aluminium, acier et ABS injecté. Protection de l'environnement: utilisation de matériaux 100 % recyclables pour tous les composants du bâti et leurs emballages. Mesures: hauteurs standards 6, 9, 12 et 15U. Profondeur standard: - 1 corps de 500 mm utiles / Extérieur 540 mm. -2 corps de 500 + 40 mm utiles / Extérieur 585 mm. Finitions: peinture époxy gris graphite, profilés d'aluminium peint en gris graphite, cantonnières et support de serrure de couleur similaire au RAL 5007. Capacité de charge recommandée : 80 kg. Livraison: Livré monté et prêt à l'installation avec structure de fixation au mur. Visserie de fixation au mur incluse dans le coffrett de 2 corps. Sur commande: Emballage flat pack. Rack Mural | WITrack Wall Rack Coffrets Muraux Efficient IT Solutions SECCIÓN LONGITUDINAL LONGITUDINAL SECTION SECTION LONGITUDINALE 2 CUERPO 2 SECTIONS 2 CORPS SECCIÓN LONGITUDINAL CROSS SECTION SECTION 1 CUERPO 1 SECTION 1 CORPS 1 Cuerpo / 1 Section / 1 Corps Código Code Code 32270106 32270109 32270112 32270115 19” U/HE Altura Height Hauteur 1 Cuerpo 1 Section 1 Corps * * * * 6 9 12 15 360 493 627 760 * * * * 2 Cuerpos Puerta cristal Lateral deslizable Fondo útil Fondo exterior 2 Section Glass door Removable side panels Useful depth Outside depth 2 Corps Porte en verre Latéraux démont. Profondeur utile Profondeur extérieure * * * * * * * * 500 500 500 500 540 540 540 540 2 Cuerpos / 2 Section / 2 Corps Código Code Code 32270506 32270509 32270512 32270515 19” * * * * U/HE 6 9 12 15 Altura Height Hauteur 1 Cuerpo 1 Section 1 Corps 360 493 627 760 2 Cuerpos Puerta cristal Lateral deslizable Fondo útil Fondo exterior 2 Section Glass door Removable side panels Useful depth Outside depth 2 Corps Porte en verre Latéraux démont. Profondeur utile Profondeur extérieure * * * * * * * * * * * * 500 + 40 500 + 40 500 + 40 500 + 40 585 585 585 585 1 Cuerp Lat. Fijo / 1 Section fix side panel / 1 Corps - panneaux latéraux fixe Código Code Code 32270206 32270209 32270212 32270215 19” U/HE * * * * 6 9 12 15 Altura Height Hauteur 360 493 627 760 1 Cuerpo 1 Section 1 Corps * * * * 2 Cuerpos Puerta cristal 2 Section Glass door 2 Corps Porte en verre * * * * Lateral fijo Fix side panels Latéraux fixe * * * * Fondo útil Fondo exterior Useful depth Outside depth Profondeur utile Profondeur extérieure 500 500 500 500 540 540 540 540 Rack Mural | WITrack Wall Rack Coffrets Muraux Efficient IT Solutions WITrack en detalle WITrack in detail Diseñadp según normas IEC 60 297-2, DIN 41494 partes 1-7, ANSI/EIA-310-D y UNE 20 539-2 . Puerta frontal cristal en cristal templado de seguridad, espesor 4mm, marco fabricado en acero y cierre de seguridad con pestillo en poliamida. Sistema de bisagra Springswivel, que permite el montaje y desmontaje de la puerta de forma inmediata. Perfiles frontales 19”, desplazables en profundidad en saltos de 20mm. Cuerpo central con estructura transversal en perfil de aluminio, alturas 6, 9, 12 y 15U. Laterales deslizables con ranura de ventilación superior/inferior. Entrada de cables premecanizada superior/inferior en cuerpo central y posterior, diseñadas para una densidad máxima de 100 cables. Panel posterior de fijación rápida (1 cuerpo). Cuerpo posterior diseñado para la canalización y distribución interna del cableado, con fijación estándar de carril DIN y magnetotérmicos. Rápido y fácil montaje/desmontaje del cuerpo central-posterior sin necesidad de herramientas. Alojamiento para toma de masa. Designed in accordance with IEC standards 60 297-2, DIN 41494 parts 1-7, ANSI-EIA-310-D and UNE 20 539-2 . Glass front door made of tempered safety glass, 4 mm thick, steel frame and safety lock with bolt in PA. Springswivel hinge system, which allows the door to be instantly attached or removed. 19” front profiles with variable depth fixation (steps of 20 mm). Central section with cross structure in aluminium profile. Heights 6, 9, 12 and 15 U. Sliding-removable side panel, with top/bottom ventilation slots. Top/bottom cable entries in central and rear section, designed to take up to 100 cables. Fast fixing of rear panel (1 section). Rear section designed to guide and distribute cabling internally, with standard fixture of DIN and magneto-thermal rail. Fast, easy, tool-free connection and disconnection of the central and rear section. Earthing connections. WITrack point par point Comforme aux normes IEC 60 297-2, DIN 41494 sections 1 et 7, ANSI-EIA-310-D et UNE 20 539-2. Porte frontale en verre, en verre trempé de sécurite de 4 mm d'épaisseur, cadre en acier et fermeture de sécurité avec verrou en PA. Système de charnière Springswivel, permettant le montage et le démontage immédiat de la porte. Profilés frontaux de 19'', conformes à la norme IEC 60 297-2, DIN 41494, parties 1-7, ANSI/EIA-310-D et UNE 20 539-2, déplaçables en profondeur par pas de 20 mm. Corps central avec structure transversale en profilé d'aluminium, hauteurs 6, 9, 12 et 15 U. Panneaux latéraux coulissants et démontables, avec rainures de ventilation supérieure/inférieure. Entrée de câbles pré-mécanisée supérieure/inférieure sur corps central et arrière, conçues pour une densité maximum de 100 câbles. Panneau arrière de fixation rapide (1 corps). Corps arrière conçu pour le brassage et la distribution interne du câblage, avec fixation standard de rail DIN et magnétothermiques. Rapide et facile: montage et démontage des corps fixe et pivotant sans outil. Emplacement pour prises de masse. Embalaje estándar. Standard packaging. Emballage standard. Embalaje Flat-pack. Flat-pack packaging. Emballage Flat-pack. Racks murales / Wall racks / Coffrets muraux Efficient IT Solutions Easy rack Rack Mural | easyrack Wall Rack Coffrets Muraux Efficient IT Solutions Armarios 19” para el soporte mural de instalaciones de redes, telecomunicaciones y equipos electrónicos. Diseñado según normas IEC 60 297-2, DIN 41494 partes 1 y 7, ANSI / EIA-310-D y UNE 20 539-2. Premontado en Flat-Pack. Montaje de estructura sin herramientas. 2 perfiles 19" de acero, espesor 1.5 mm, desplazables en profundidad. Fijación rápida con dos tornillos de 1/4 de vuelta. Puerta frontal de vidrio de seguridad, espesor 4 mm, con marco en perfil de aluminio. Sentido de apertura alternable en montaje y cierre por llave. Sin puerta posterior, excepto 18U en versión al suelo: en acero 1 mm, sentido apertura alternable en montaje, con cierre por llave. Laterales con tapas desmontables (excepto SOHO), con cierres rápidos de 1/4 de vuelta. Tapas sup./inf. con premecanizados para fijación de unidad de ventilación de 1 o 2 ventiladores. Incluye tapetas de plástico (sup./inf.) mecanizables para paso de cables. Plantilla de montaje a pared incluida (no incluye tornillos de montaje a pared). Pies de nivelación en 18U versión a suelo. Capacidad de carga recomendada: 40 Kg. EASYRACK Acabados: Pintado epoxy gris grafito texturizado, cantoneras similar a RAL 5007. Entrega: Premontado (Flat-pack) en caja de cartón con asa de plástico (excepto versiones SOHO y FRAME). 19” wall mounted cabinets. For cabling, telecommunications, IT and industrial installations. Designed in accordance with IEC60 297-2, DIN 41944 part 1 and 7, ANSI/EIA310 and UNE 20 539-2. Delivered flat packed for ease of access to all installations. Also reduces associated logistic costs and offers greater protection during transit. Fast and efficient assembly without tools. 2x 19” mounting profiles. Variable depth, in 20mm increments. Numbered “U's” optional. Fast fixings 1/4 turn locks. New front door with aluminium frame. Tempered , smoked safety glass. No rear panel or door. 18U self-standing version includes rear door with key lock as standard. Easily removable side panels with 2x 1/4 turn locks. Except SOHO version. Newly designed top and base panels, with ventilated areas for installation of the new modular fan trays. New cable entry options for the top panels. With plastic blanking covers or optional brush strip fittings. Template for wall mounting, included. Levelling feet included with the 18U self-standing version. Distributed recommended load capacity: 40 Kg Finishes: Graphite Grey epoxy paint and standard blue corners pieces similar to RAL 5007 Delivery: Flat packed with carrying handle. (Except SOHO and FRAME versions). EASYRACK 18U STAND EASYRACK FRAME Coffrets muraux 19”, pour installations de câblage, Télécommunica-tions, IT et installations industrielles. Conception selon les normes IEC 60 297-2, DIN 41944 part. 1 & 7, ANSI/EIA-310 et UNE 20 359-2. Livraison en emballage ''Flat-pack” pour un accès facilité quelque soit le lieu de l'installation, réduisant de même les besoins et les coûts logistiques, tout en assurant également une meilleure protection lors du transport. Assemblage rapide et efficient sans outillage. 2x Profilés intérieurs 19''. Profondeur variable par pas de 20 mm. Numéra-tion des ''U'' en option. Fixation rapide par boulons 1/4 de tour. Nouvelle porte avec cadre d'aluminium et verre de sécurité trempé et fumé. Pas de panneau postérieur ou de porte. Seule la version 18U de sol en produit standard inclut une porte postérieure avec serrure. Latéraux facilement démontables par 2 boulons 1/4 de tour, à l'exception de la version SOHO. Nouveaux design de panneaux de toit avec zones d'aération prêtes pour le montage des nouvelles unités de ventilation modulaire. Nouvelles sorties de câblage en toit et base pour l'installation de panneaux passe-câbles à balai ou bien de panneaux pleins mécanisables. Plan fourni pour le montage mural. Pieds de nivellement inclus dans la version 18U de sol. Capacité de charge distribuée recommandée: 40 Kg. Finitions: peinture époxy gris graphite, couvercles de cornières standard en bleu similaire à RAL 5007. Emballage: en ''Flat pack''. Avec poignée de transport (excepté FRAME). Rack Mural | easyrack Wall Rack Coffrets Muraux Efficient IT Solutions b c a EASYRACK SOHO Code 19” U/HE a * * * * * * * * * * 6 9 6 9 12 12 15 15 18 18 580 580 580 580 580 580 580 580 580 580 32250406 32250409 32250606 32250609 32250512 32250612 32250515 32250615 32250618 32252618 b 421 421 621 621 521 621 521 621 621 621 c Puerta frontal Puerta posterior Front door Rear door Porte frontale Porte arrière 384 517 384 517 651 651 784 784 917 917 * * * * * * * * * * * b a c EASYRACK SOHO Code 19” 32251307 U/HE 7 a b 385 315 c Puerta frontal Puerta posterior Front door Rear door Porte frontale Porte arrière 428 * a b c EASYRACK FRAME Code 32250106 19” U/HE * 6 a b 559 316 c 378 Puerta frontal Puerta posterior Front door Rear door Porte frontale Porte arrière Embalaje Flat-pack en toda la gama. Flat-pack for all the ranges Livraison en Flat-pack pour toute la gamme. Rack Mural | easyrack Wall Rack Coffrets Muraux Efficient IT Solutions 90 EASYRACK 6, 9, 12, 15, 18U 244 579,5 571,1 18U 917,3 12U 529,7 15U 663,1 6U 263 9U 396,4 12U 650,6 15U 783,9 6U 383,9 9U 517,3 451,9 6U 267,9 9U 401,3 12U 534,6 15U 667,9 18U 801,3 18U 903,9 12U 637,2 15U 770,5 6U 370,5 9U 503,8 18U 806,9 12U 540,2 15U 673,6 6U 273,5 9U 406,8 468,91 D9 465,1 A 569,5 A-A F/D/P400= 401 F/D/P500= 501 F/D/P600= 601 20 220 72 F/D/P400= 340 F/D/P500= 440 F/D/P600= 540 20 F/D/P400 421,2 F/D/P500 521,2 F/D/P600 621,2 70 140 375 F/D/P400 415,5 F/D/P500 515,5 F/D/P600 615,5 418,4 F/D/P400= 270 F/D/P500= 370 F/D/P600= 470 F/D/P400= 378 F/D/P500= 478 F/D/P600= 578 F/D/P400= 386 F/D/P500= 486 F/D/P600= 586 44,45 4 6U 277,5 9U 410,8 12U 544,2 15U 677,6 18U 810,9 579,5 18U 796,4 520,7 SIN PUERTA / WITHOUT DOOR / SANS PORTE A 18,65 Rack Mural | easyrack Wall Rack Coffrets Muraux Efficient IT Solutions 917,3 A A A-A 616 569.5 615 520 20 585,9 598,5 604,55 810,9 614,55 EASYRACK 18U STAND ( CODE 32252618 ) 4 18,65 Rack Mural | easyrack Wall Rack Coffrets Muraux Efficient IT Solutions EASYRACK SOHO 315 321,2 384,4 372,4 384,4 294,4 374,3 256,8 A 270 D9 307,45 312,35 414,95 428,35 321,95 273,81 A EASYRACK FRAME 315.9 302.5 300 31.7 15.85 15.85 20 9.5 40 9.5 378.7 366.7 6 U/HE 559 547.2 465.4 ( IEC 60 297 ) 452.2 40 8 ø25 84.9 8 40 67.6 67.6 249 84.9 547.2 452.2 67.6 67.6 65.8 Racks murales / Wall racks / Coffrets muraux Efficient IT Solutions Mininet Rack Mural | Mininet Wall Rack Coffrets Muraux Efficient IT Solutions Rack mural ideado para pequeñas instalaciones domésticas y de oficina SOHO (Small-Office, Home-Office). Su especial diseño y fabricación en termoplástico se adapta perfecta- mente a entornos tan variados como comercios, oficinas bancarias, entornos industriales... Es la elección idónea para cualquier pequeña instalación de voz/datos, telefonía ADSL, Internet o video conferencia, con la ventaja añadida de su compatibilidad con la tecnología Wireless. Estructura fabricada en ABS anticalórico (90ºC), y tapa posterior, bandeja, perfiles de fijación y patch-panel en chapa de acero espesor 1 mm, acabados en pintura epoxy. Color: laterales, marco puerta y accesorios interiores en color similar a RAL 9002, tapa superior e inferior y bloqueos lateralessimilar a RAL 7044 Unidad de embalaje estándar: 1 MININET, 1 par de perfiles variables en profundidad, bandeja variable en altura, patch-panel de 16 puertos RJ45, 16 marcos fijación conectores, ventilación superior e inferior practicable para salida de cables. Wall rack conceived for small household and SOHO (Small Office, Home Office) installations. Its special design and thermoplastic construction are perfectly adapted to such diverse surroundings as stores, bank branch offices, industrial settings, etc. This is the ideal choice for any small voice/data, DSL telephony, Internet or video conferencing installation, with the additional benefit of its compatibility with Wireless technology. Structured manufactured in heat-resistant ABS (90ºC), and top cover panel, tray, locking sections and patch-panel in 1 mm thick sheet steel, finished in epoxy paint. Colour: sides, door frame and internal accessories in a colour similar to RAL 9002, top and bottom cover panels and side stoppers similar to RAL 7044. Standard packaging unit: 1 MININET, 1 pair of variabledepth sections, height-variable tray, patch-panel with 16 RJ45 ports, 16 jack attachment frames, upper and lower ventilation useful for wiring output Rack mural conçu pour les petites installations domestiques ou de bureaux SOHO (Small-Office, Home-Office). Sa structure en thermoplastique s'adapte parfaitement à des environnements aussi variés que les commerces, les banques, les usines, etc. C'est le modèle idéal pour les petites installations de voix/données, téléphonie ADSL, Internet ou vidéo conférence. En outre, il est compatible avec la technologie sans fil (Wireless). Structure en ABS anti-calorique (90ºC) et dotée d'un couvercle arrière, d'un plateau, de profilés de fixation et d'un patch-panel en tôle d'acier d'une épaisseur de 1 mm. Finition de peinture époxy. Coloris: Côtés, cadre de la porte et accessoires intérieurs de coloris similaire à RAL 9002. Couvercle supérieur et inférieur, et butées latérales similaire à RAL 7044. Unité d'emballage standard: 1 MININET, 1 paire de profilés à profondeur variable, plateau à hauteur variable, patch-panel de 16 ports RJ45, 16 cadres de fixation des connecteurs, ventilation supérieure et inférieure pour la sortie des câbles. Code 32240010 32240020 Mininet + accessories * * RJ45 Keystone 2 Schukos * RJ45 Systimax Rack Mural | Mininet Wall Rack Coffrets Muraux • Rápido y fácil montaje sin tornillos ni herramientas, gracias a cuatro bloqueos laterales practicables. • Puerta con bisagra integrada que permite la reversibilidad del sentido de giro de la puerta, durante el montaje, sin la necesidad de herramientas. Ventana transparente, color bronce, para supervisión de los equipos. Cerradura de seguridad con llave. • Cuerpos superior/inferior y tapas laterales en termoplástico ABS anticalórico. • Ventilación estándar en los cuerpos superior/ inferior permiten una óptima circulación del aire (área totalventilada = 90 cm2). •Ventilaciones posteriores premecanizadas y practicables, que permiten una fácil gestión del cableado. • Perfiles interiores desplazables en profundidad. • Tapa posterior con anclajes a pared. • Bandeja soporte electrónica con fijación sin tornillos,regulable en altura. • Patch-panel con montaje rápido. • Nuevo diseño de los marcos de anclaje de conectores permite la compatibilidad del montaje de conectores tipo Keystone y Systimax.. Efficient IT Solutions • Quick and easy assembly, without bolts ortools, thanks to four practicable lateral stoppers. • Door with built-in hinge, which allows the door's direction of rotation to be reversed during assembly without using tools. Transparent bronze-coloured window for supervising the equipment. Security lock with key. • Upper/lower bodies and lateral cover panels in heat-resistant thermoplastic ABS. • Standard ventilation in the upper/lower bodies allows optimum circulation of air (total ventilated area = 90 sq. cm). • Pre-machined and practicable rear ventilation slots which allow the wiring to be managed easily. • Internal sections adjustable for depth. • Rear cover panel with anchor points to wall. • Electronic support tray with bolt-free attachments, adjustable for height. • Quick-assembly patch-panel. • New design of jack anchoring frames makes the unit compatible with the assembly of Keystone and Systimax jacks. • Montage facile et rapide, sans vis ni outils, au moyen de quatre blocs latéraux praticables. • Porte dotée d'une charnière intégrée permettant d'inverser, sans outils, le sens de l'ouverture de la porte au cours du montage. Fe-nêtre transparente de couleur bronze permettant de contrôler les appareils. Serrure de sécurité. • Corps supérieur et inférieur, et couvercles latéraux en thermoplastique ABS anticalorique. • La ventilation standard des corps supérieur et inférieur permet à l'air de circuler librement (surface totale ventilée : 90 cm²). • Les ventilations arrières prémécanisées et praticables permettent l'entrée et la sortie des câbles. • Les profilés intérieurs peuvent être déplacés en profondeur. • Le couvercle arrière comporte des fixations au mur. • Le plateau de support électronique est fixé sans vis et réglable en hauteur. • Le patch-panel peut être monté rapidement. • Le nouveau design des cadres de fixation des connecteurs permet de les monter avec des connecteurs de type Keystone et Systimax. Rack Mural | Mininet Wall Rack Coffrets Muraux Efficient IT Solutions Se suministra en Flat-pack. Delivered Flat-pack. . Livraison en emballage Flat-pack. Racks para portátiles / For notebooks / Pour notebooks Efficient IT Solutions Edurack Armarios para portátiles | EDURACK Racks for notebooks Racks pour notebooks Armario de seguridad para notebooks y portátiles. Diseñado para un almacenamiento seguro y práctico de notebooks y portátiles en el entorno educativo.Recarga inteligente de los equipos, con encendido secuencial, protección de sobretensiones y programador digital. Configuraciones estándar: Capacidades de 15 ó 30 notebooks/ portátiles (hasta 15”) y 10 ó 20 portátiles 17”. Bandeja de servicio para portátil, Wifi Access Point, proyector, etc…. Puerta frontal doble con cerradura de seguridad de 3 puntos. Panel posterior con doble cerradura. Asas para transporte. Cuatro ruedas multidireccionales, las 2 frontales con freno. Fabricado en acero, acabado en pintura epoxi (anticorrosión y alta resistencia al uso) Regleta de conexión con 16 schukos (Edurack 15) y 32 schukos (Edurack 30) con encendido secuencial en módulos de 4 (intervalos de 2 segundos), y led de funcionamiento por módulo. Protección a sobretensiones en cada módulo. Cuatro protecciones por regleta. Programador digital de carga. Selección del tiempo de recarga en función de las baterías y del horario de carga. Unidad de ventilación modular 2 ventiladores controlados por termostato. Separación interna entre el posterior (parte eléctrica) y el frontal (parte de almacenamiento notebooks/portátiles). Bandejas posteriores para el soporte de las fuentes de alimentación/cargadores de los equipos. Organizador de cableado doble en la parte posterior. Efficient IT Solutions Capacidades de 15 ó 30 Notebooks, portátiles (hasta 15”) y 10 ó 20 portátiles 17”. Capacities of 15 or 30 Notebooks, Laptops (up to 15”) and 10 or 20 Laptops 17”. Capacités de 15 ou 30 Notebooks, Laptops jusqu'à 15'' et 10 ou 20 Laptops 17'' RoHS 2002/95/EC Compliant Security racks for Notebooks and Laptops. Racks designed for Notebooks and Laptops in educational environments. Secured storage of the equipments and sequential recharge by power strips with overload protector. Standard configurations: Capacities of 15 or 30 Notebooks, Laptops (up to 15”) and 15 Laptops 17” One additional tray for a Laptop, WiFi access point and extra space for others devices. Double front door with security 3 locking points. Back panel with double lock. Ergonomic handles for an easier transport. 4 caster wheels, both front with brake. Made of steel, finishing in epoxy paint (rust-free and highly resistant). PDU's of 16 Schukos each, with sequential switch-on (gaps of 2 seconds). 32 shuckos (Edurack 15), 16 shuckos (Edurack 15) Overload protector each 4 Schukos with led indicator. Programmable digital timer to select how long and when to recharge. Modular fan unit with two fans and thermostat. Isolation of the storage section from the electrical part. Specific trays at the back for the battery chargers of the Notebooks. Double cable management at the back. FLAT PACK FLAT PACK OPTION Entrada individual del conector de alimentación para cada puesto. Cable entry for each equipment. Sortie de câblage pour chaque équipement. Asas para transporte. Ergonomic handles for an easier transport. Poignées ergonomiques pour un déplacement facilité. Armoires de sécurité pour ordinateurs portables. Armoires pour ordinateurs portables conçues pour les environnements de l'Education. Stockage sécurisé des équipements et rechargement séquentiel des batteries par réglettes de connexion avec protecteur de surtension. Configurations standard : Capacités de 15 ou 30 Notebooks, Laptops jusqu'à 15'' et 15 Laptops 17''. 1 plateau supplémentaire pour Laptop, point d'accès WiFi et espace supplémentaire pour d'autres équipements. Porte frontale double avec serrure 3 points. Panneau arrière avec double serrure. Poignées ergonomiques pour un déplacement facilité. 4 roulettes, dont 2 avec frein. Fabrication en acier, finitions peinture epoxy (anticorrosion et haute résistance à l'usage). Réglettes de connexion doubles, de 16 connecteurs chacune, avec allumage séquentiel par intervalle de 2 secondes. 32 connecteurs Edurack 30, 16 connecteurs Edurack 15 Protection de surtension par pas de 4 connecteurs avec led indicateur. Temporisateur numérique avec sélection de la durée de la charge et l'horaire. Unité de ventilation modulaire avec 2 ventilateurs et thermostat. Cloison de séparation entre la partie stockage et celle électrique. Plateaux à l'arrière pour loger les chargeurs de batteries. Double distribution de câblage à l'arrière de l'armoire. Puerta frontal doble con cerradura de seguridad, 3 puntos. Front door with security 3 locking points. Porte frontale avec serrure de sécurité à 3 points. Armarios para portátiles | EDURACK Racks for notebooks Racks pour notebooks Efficient IT Solutions Regletas de alimentación con 16 Schukos, encendido secuencial, protector a sobretensiones y leds indicadores de funcionamiento.Unidad de ventilación modular 2 ventiladores controlados por termostato. Double PDU's with 16 Schukos each, with sequential switch-on (gaps of 2 seconds), overload protector and led indicator. Fan unit with 2 fans and thermostat. Réglettes de connexion de 16 connecteurs chacune, avec allumage séquentiel par intervalle de 2 secondes, protecteur de surtension et led indicateur. Unité de ventilation avec 2 ventilateurs et thermostat. Vista posterior. Rear view. Vue arrière. 1096 1000 579,4 550 1140 1070 957 490 Code 32280001 32280002 32285901 32285701 Descripción EDURACK 15 NOTEBOOKS/PORTATILES 15" ó 10 PORTATILES 17"+ BANDEJA SERVICIO EDURACK 30 NOTEBOOKS/PORTATILES 15" ó 20 PORTATILES 17"+ BANDEJA SERVICIO BANDEJA ADICIONAL EDURACK KIT DE FIJACION A PARED EDURACK CON BLOQUEO POR CERRADURA Code 32280001 32280002 32285901 32285701 Description EDURACK 15 NOTEBOOKS/LAPTOPS UP TO 15'', OR 10 LAPTOPS UP TO 17'' + SERVICE TRAY EDURACK 30 NOTEBOOKS/LAPTOPS UP TO 15'', OR 20 LAPTOPS UP TO 17'' + SERVICE TRAY. ADDITIONAL TRAY. WALL MOUNTING KIT WITH BLOCKING KEY LOCK. Code 32280001 32280002 32285901 32285701 Descripción EDURACK 15 NOTEBOOKS/PORTABLES JUSQU'À 15'', OU 10 PORTABLES JUSQU'À 17'' + PLATEAU DE SERVICE EDURACK 30 NOTEBOOKS/PORTABLES JUSQU'À 15'', OU 20 PORTABLES JUSQU'À 17'' + PLATEAU DE SERVICE. PLATEAU SUPPLÉMENTAIRE. KIT DE MONTAGE AU MUR ET SERRURE DE BLOCAGE Parte posterior: Separación entre el espacio del almacenamiento de los portátiles y la parte eléctrica del rack. Acceso mediante cerradura de seguridad. Doble organizador de cable. Unidad de ventilación (2 ventiladores) con termostato. Bandejas soporte cargadores portátiles. Temporizador digital para programar los periodos de carga. Regletas con encendido secuencial. 16 o 32 puntos de conexión. Rear view: Isolation of the Netbook storage section from the electrical part. Removable rear panel with security keylock. Double cable management. Fan unit (2 fans) with thermostat. Specific trays for the battery charges. Programmable digital timer to select recharging program. Power strips with sequential switch-on. 16 or 32 outlets total. Vue postérieure: Séparation de la partie électrique de la section de stockage des Notebooks. Accès postérieur par serrure de sécurité. Double organiseur de câblage. Unité de ventilation (2 vent.) avec thermostat. Plateaux supports pour chargeurs de portables Temporisateur numérique de sélection de durée de charge. Réglettes à allumage séquentiel. 16 ou 32 connecteurs. Kit de fijación a pared: Rápida y segura fijación a pared. Fijación al EDURACK mediante cerraduras de seguridad. Ventilación en parte superior e inferior. Wall mounting kit: Quick assembling to wall. Attachment to EDURACK with security key-locks. Ventilation slots in top and bottom Kit de fixation au mur: Assemblage rapide et sûr à la cloison. Fixation à l'Edurack par serrures de sécurité. Ventilation en parties supérieure et inférieure. Regleta secuencial (1 o 2 por EDURACK) 16 tomas Shucko de conexión por regleta. Encendido secuencial en módulos de 4. Led de funcionamiento de cada módulo. Protección a sobretensiones. Cable alimentación con conector Schuko. Otros opciones de conectores, bajo pedido. Sequential power strip (1 or 2 per EDURACK) 16 shuckos per PDU. Sequential switch-on, modules of 4. LED indicator per module. Overloading protection. Power cable with Shucko plug. Other connectors types on request. Réglette séquentielle (1 ou 2 par EDURACK) 16 connecteurs par PDU Allumage séquentiel par module de 4 prises. Led indicateur par module. Protection de surcharge. Câble d'alimentation avec prise. Autres types de connecteurs sur commande. Accesorios rack / Rack accessories / Accessoires pour rack Efficient IT Solutions Accesorios rack & Cable management Accesorios rack | ACCESORIOS Rack Accessories Rack Accesoires Efficient IT Solutions Puerta frontal metálica / Metal front door / Porte frontale métallique Fabricada en acero de 1 mm. Marco en perfil de aluminio (LOGIC², EVO y EASYRACK), que garantiza una óptima estabilidad y protección de los equipos. Marco y puerta en acero (WITRACK). Sistema de bisagra “Springswivel” que permite un rápido montaje/desmontaje y variación del sentido de apertura sin necesidad de herramienta alguna. Acabado: pintura epoxy color gris grafito. Manufactured in 1 mm steel. Frame in aluminum profiles, which guarantees optimum stability as well as a perfect protection of the equipments placed inside (LOGIC², EVO y EASYRACK). Frame and door in steel (WITRACK). “Springswivel” hinge system which allows a quick door assembly/removal, as well as reversing the opening of the door without tools. Finish: grey graphite epoxy paint. Fabriquée en acier de 1 mm d'épaisseur. Cadre en profilé d'aluminium garantissant une stabilité optimale tout en assurant une protection parfaite des équipements installés à l'intérieur. (LOGIC², EVO y EASYRACK). Cadre et porte en acier (WITRACK). Système de charnières Springswivel, permettant un montage/démontage rapide de la porte et d'en changer le sens d'ouverture sans aucun outillage. Finitions: peinture époxy gris graphite. Code 32315118 32315124 32315130 32315136 32315142 32315147 32315180 32315192 32315197 WITRACK EASYRACK Ancho/Width/Largeur A600 A600 A600 A600 A600 A600 A800 A800 A800 U/HE LOGIC-2/EVO 18U 24U 30U 36U 42U 47U 30U 42U 47U * * * * * * * * * LOGIC²/EVO BAJO PEDIDO TO ORDER SUR COMMANDE BAJO PEDIDO TO ORDER SUR COMMANDE WITRACK EASYRACK Puerta posterior perforada/ Rear vented door / Porte postérieure ventilée Puerta posterior perforada (50% área ventilada) disponible para las gamas LOGIC² y EVO Sistema de bisagra “Springswivel” que permite un rápido montaje/desmontaje y variación del sentido de apertura sin necesidad de herramienta alguna. Acabado: pintura epoxy color gris grafito. Rear vented door (50% perforated area) available for LOGIC² and EVO ranges “Springswivel” hinge system which allows a quick door assembly/removal, as well as reversing the opening of the door without tools. Finish: graphite grey epoxy paint. Porte postérieure ventilée (50% de surface ventilée) disponible pour LOGIC² et EVO. Système de charnières Springswivel, permettant un montage/démontage rapide de la porte et d'en changer le sens d'ouverture sans aucun outillage. Finitions: peinture époxy gris graphite. Code BAJO PEDIDO TO ORDER SUR COMMANDE Accesorios rack | ACCESORIOS Rack Accessories Rack Accesoires Efficient IT Solutions Tapa posterior / Rear Lid / Panneau postérieur EASYRACK Tapa cierre posterior EASYRACK. 18U opción puerta posterior Montaje con 4 clips rápidos, sin herramientas. Acabado: pintura epoxy color gris grafito. Embalaje: 1 tapa y 4 clips de fijación. EASYRACK rear cover. 18U rear door optional. Assembly 4 pins, without tools. Finish: graphite grey epoxy paint. Packaging: 1 cover and 4 pins. Panneau postérieur EASYRACK. Porte arrière pour 18U en option. Assemblage par 4 clips, sans outillage. Finitions: peinture époxy gris graphite. Emballage: 1 unité et 4 vis ¼ de tour. Code U/HE 32255406 32255409 32255412 32255415 32255418 6U 9U 12U 15U 18U Cerraduras mecánicas / Mechanical locks / Serrures mécaniques Handy-lock: estándar en las puertas frontales LOGIC² y EVO. 4 puntos: bajo pedido para la gama LOGIC². Combinación mecánica: bajo pedido LOGIC² y EVO. Handy-lock: standard in front doors, LOGIC² and EVO ranges. 4 locking points: to be ordered LOGIC² range. Mechanical combination: to be ordered LOGIC² and EVO ranges. Handy-lock: standard sur portes frontales de LOGIC² et EVO. Serrure 4 points: sur commande pour LOGIC². A combinaison mécanique: sur commande pour LOGIC² et EVO. Code BAJO PEDIDO TO ORDER SUR COMMANDE HANDYLOCK 4 PUNTOS 4 POINTS Cerraduras electrónicas / Electronic locks / Serrures électroniques Cerradura electrónica con llave y teclado electrónico ó lector de tarjetas RFID. Tecnología MIFARE. Bajo pedido para LOGIC2. Electronic lock with key and keylock pad or RFID card-reader. MIFARE technology. To be ordered for LOGIC². Serrure électronique avec clef et clavier électronique ou lecteur de carte RFID. Technologie MIFARE. Sur commande pour LOGIC². Code BAJO PEDIDO TO ORDER SUR COMMANDE COMB. Cerraduras-pestillos / Lock and bolt set standard / Serrure et verrou standard Recambios de una cerradura completa. Embalaje: 1 cerradura, 2 llaves, pestillos frontales / posteriores LOGIC², EVO, EASYRACK, WITRACK y MININET. Replacement for a complete lock. Packaging unit: 1 lock, 2 keys, front/rear bolts for LOGIC², EVO, EASYRACK, WITRACK and MININET ranges. Remplacement de serrure complète. Emballage: 1 serrure, 2 clefs, verrous frontal/postérieur pour LOGIC², EVO, EASYRACK, WITRACK et MININET. Code 32215200 Techo sin ventilación / Top cover without ventilation / Couvercle supérieur plein Fijación rápida mediante 4 tornillos de ¼ de vuelta PA color negro. Opciones: entrada de cables: pre-mecanizada, pasacables con cepillo, tapa mecanizables Acabado: gris grafito. Embalaje: 1 tapa y 4 tornillos de ¼ de vuelta. Quick attachment with four black ¼-turn PA screws. Options: pre-punched cable entries, plastic covers and cable entry with brushes. Finish: graphite grey. Packaging: One cover and four ¼-turn screws. Fixation rapide au moyen de 4 vis ¼ de tour en PA noir. Options : entrée de câblage pré-usiné, couvercle plastique et entrée avec brosse. Finition : gris graphite. Emballage : 1 couvercle et 4 vis de ¼ de tour. Code 32315366 32315368 32315361 32315386 32315388 32315381 32295366 32295368 32295361 32295386 32295388 32295381 A/W/L F/D/P 600 600 600 800 800 800 600 600 600 800 800 800 600 800 1000 600 800 1000 600 800 1000 600 800 1000 LOGIC² * * * * * * EVO * * * * * * Kit elevación techo / Raising top kit / Surélévateur de toit Fácil y rápido montaje mediante 4 anclajes. Embalaje: 4 separadores y elementos de fijación. Fast, easy assembly with four anchoring points. Packaging: Four separators, with corresponding locking elements. Montage facile et rapide au moyen de 4 fixations. Emballage : 4 séparateurs, éléments de fixation. Code 32315715 32295715 LOGIC² * EVO * Kit cerradura lateral / Lateral key-lock kit / Kit de serrure latérale Montaje en los alojamientos de los tornillos de fijación de ¼ de vuelta de los laterales. Embalaje: 2-4 cerraduras, pestillos y 2 llaves por cerradura. Assembly in the housings of the lateral ¼-turn locking bolts. Packaging: 2-4 locks, bolts and 2 keys per lock. Montage dans les logements des vis de fixation de ¼ de tour des latéraux. Emballage : 2-4 serrures, verrous et 2 clés par serrure. Code 32315910 32295910 LOGIC² * EVO Nº cerr./locks/serr. * 4 2 Tapa inferior / Bottom cover / Couvercle inférieur Fabricada en acero de espesor 1,5 mm. Montaje en 3 partes que facilita la instalación. Opciones estándar: lisa ó con ranuras de ventilación. Opcional: kit filtro de aire universal, tapetas removibles, pasacables con cepillo. Acabado: gris grafito. Embalaje: 1 tapa (3 partes) y tornillería de fijación. Efficient IT Solutions Made of steel, 1.5 mm thick. Its 3-part design allows for quick assembly. Standard option: bottom panel with or without ventilation slots. Optional: universal filter kit, removable lids, cable entries with brushes. Finish: graphite grey. Packaging: 1 cover (3 parts) and locking bolts. Structure en acier d'épaisseur de 1,5 mm. Il se compose de 3 parties, ce qui facilite le montage. Option standard: couvercle lise ou avec rainures de ventilation. Option: kit de filtre universel, panneau obturant, entrée de câblage avec brosse. Finition: gris graphite. Emballage: 1 couvercle (3 parties), visserie de fixation. Code 32315306 32315308 32315310 32315316 32315318 32315320 32315326 32315328 32315321 32315336 32315338 32315331 32295306 32295308 32295310 32295316 32295318 32295320 32295326 32295328 32295321 32295336 32295338 32295331 32315911 A/W/L F/D/P 600 600 600 800 800 800 600 600 600 800 800 800 600 600 600 800 800 800 600 600 600 800 800 800 600 800 1000 600 800 1000 600 800 1000 600 800 1000 600 800 1000 600 800 1000 600 800 1000 600 800 1000 Vent. LOGIC² * * * * * * EVO * * * * * * * * * * * * * * * * * * * KIT FILTRO FILTER KIT KIT FILTRE LOGIC² (TAPAS OPCIONALES / COVERS OPTIONAL PANNEAU OBTURANT OPT.) EVO * * * * * * * * * * * * * FILTRO FILTER FILTRE UNIVERSAL Zócalo - antivuelco / Plinth - Stabilizer / Plinthe - Antiretournement Fabricado en acero, espesor 2 mm. Altura estándar 100 mm. Posibilidad de fijación a suelo o montaje de patas o ruedas. Acabado: gris grafito. Embalaje: 1 zócalo y elementos de fijación. Made of steel, 2 mm thick. Standard height: 100 mm. Can be anchored to the floor or assembled or legs or wheels. Finish: graphite grey. Packaging: 1 plinth, hardware mounting. Fabriqué en acier d'une épaisseur de 2 mm. Hauteur standard: 100 mm. Possibilité de le fixer au sol ou de monter des pieds ou des roues. Finition: gris graphite. Emballage: 1 socle, éléments de fixation. 600 800 1000 600 800 1000 600 800 1000 600 800 1000 Antiv./Stab./Antir. LOGIC² * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * 195/395 537/737/937 180 EVO 590/790 ANTIVUELCO / STABILIZER / ANTIRETOURNEMENT 50 F/D/P 600 600 600 800 800 800 600 600 600 800 800 800 70 72 220 538/738/938 (OP.) 14.5 100 A/W/L (OP.) 14.5 100 Code 32315466 32315468 32315461 32315486 32315488 32315481 32315406 32315408 32315961 32315426 32315428 32315981 ZÓCALO / PLINTH / PLINTHE 590/790 200 Accesorios rack | ACCESORIOS Rack Accessories Rack Accesoires Efficient IT Solutions Guías de gravedad / Guides / Glissières Fabricadas en acero de espesor 2 mm. Ajustables en altura con indicador de posición estándar. Acabado: cincado. Embalaje: 1 par de guías y tornillería de montaje. Made of steel, 2 mm thick. Height adjustable with standard position indicator. Finish: zinc plated coating. Packaging: 1 pair of guides and assembly hardware Fabriqué en acier d'une épaisseur de 2 mm. Réglables en hauteur avec indicateur de position standard. Finition: zingué. Emballage : 1 paire de glissières, visserie de montage. Fondo/Depth/Fondeur 600 800 1000 44.5 Code 32215766 32315605 32315606 20.0 44.5 350 / 550 / 750 Guías colgantes / Unscrewed guides / Glissières suspendues Fabricadas en acero de espesor 2 mm. Rápido anclaje al rack, sin tornillos. Acabado: cincado. Embalaje: 1 par de guías, 4 bloqueos. Made of steel, 2 mm thick. Quick attachment to the rack, without bolts. Finish: zinc plated coating. Packaging: 1 pair of guides , 4 stoppers. Fabriqué en acier d'une épaisseur de 2 mm. Fixation rapide au rack sans vis. Finition : zingué. Emballage : 1 pair de glissières, 4 butées. Fondo/Depth/Fondeur 600 800 1000 20.0 44.5 Code 32215776 32315610 32215780 350 / 550 / 750 44.5 Deux points de fixation au rack par vis M6. Fabriqué en acier d'une épaisseur de 2 mm. Finition: zingué. Emballage: 1 paire de glissières, visserie de montage. Code 32155050 21.8 65.0 Attached to rack by two anchoring points with M6 bolts. Made of steel, 2 mm thick. Finish: zinc plated coating. Packaging: 1 pair of guide and assembly hardware. 80.0 44.5 Dos puntos de anclaje a rack mediante tornillos M6. Fabricadas en acero de espesor 2 mm. Acabado: cincado. Embalaje: 1 par de guías, tornillería de montaje. 22.3 Guías frontales / Front guides / Glissières frontales 175.0 Accesorios rack | ACCESORIOS Rack Accessories Rack Accesoires Efficient IT Solutions Guías telescópicas / Telescopic guides / Glissières télescopiques Fabricadas en acero perfilado. Anclaje a rack con tornillos M6. Soportes independientes que permiten su adaptación a los perfiles 19” del rack cuando se desplazan en profundidad. 100% de extensión (en 3 tramos) y opción estándar de desconectar. el equipo de la guía con sistema “Lock Out”. Carga máxima recomendada 45Kg por pareja. Acabado: cincado. Unidad de embalaje: 2 guías, 4 soportes, tornillería de montaje. Fondo/Depth/Profondeur 355.0 / 455.0 350.0 / 450.0 600 800-900-1000 Kit unión batería/ Baying kit / Kit d’union Eficaz y rápido sistema de ensamblaje lateral para 2 o más racks. La opción estándar permite unir los armarios con o sin laterales. Embalaje estándar: 8 tornillos roscados y 4 casquillos intermedios. LOGIC² - EVO Fast, effective side-assembly system for attaching two or more racks. Standard packaging: 8 threaded screws and 4 intermediate sleeves. Système d'assemblage latéral efficace et rapide des baies Emballage standard: 8 vis filetées et 4 bagues intermédiaires. Code 32315710 32295710 32220710 LOGIC² * EVO OPENRACK * * OPENRACK Indicadores de altura U / U's numbered strip / Indicateur des U's Tiras adhesivas numeradas (1-24 y 25-47U) en policarbonato semi-rígido. Permiten un montaje más rápido y eficaz de los equipos de 19”. Embalaje: 2 pares de tiras adhesivas (2x 1-24U y 2x 25-47U). Numbered strips (1-24 and 25-47U) in semi-rigid polycarbonate. Allows a faster and easier of the 19” equipments assembly. Packaging: 2 pairs of adhesive strips (2x 1-24U and 2x 25-47U). Ruban numeroté (1-24 et 25-47U) en polycarbonate semi-rigide. Permet un montage rapide et facile des équipements 19''. Emballage: 1 pair rubans adhésifs (2x 1-24U et 2x 25-47U). Code 32155037 45.7 56.3 318.4 / 518.4 / 718.4 24.0 Code 32215460 32315480 26.0 Structure en acier profilé. Fixation au rack par vis M6. Supports indépendants permettant d'adapter les glissières aux profilés de 19” du rack lors de leur déplacement en profondeur. Extension de 100% (en trois sections) et option standard de déconnexion du dispositif de la glissière au moyen d'un système "Lock Out". Capacité de charge maximum recommandée : 45 kg par paire. Finition: zingué. Unité d'emballage: 1 paire de glissières, 1 jeu de supports, visserie de montage. 44.5 Manufactured in steel sections. Attached to rack by M6 bolts. Independent brackets that allow them to be adapted to the 19” sections of the rack when depth is adjusted. 100% extension (in 3 sections) and standard option of disconnecting the equipment from the guide track with “Lock Out” system. Recommended maximum load capacity: 45 Kg per pair. Finish: zinc coating. Packaging unit: 1 pair of guides, 1 set of brackets and assembly hardware. Perfiles 19” Server / Server profiles / Profiles Serveur 30, 42, 47U Permiten aumentar la profundidad interior de montaje de 50 mm hasta 100 mm (frontal y posterior). Fabricados en acero 2 mm de espesor. Indicador de las alturas U. Acabado: gris grafito. Embalaje: 1 par de perfiles y elementos de montaje Increase of the useful mounting depth, from 50 up to 100mm (front and rear) Made of steel 2 mm. Indicator of U. Finish: graphite grey. Packaging: 2 profiles and hardware mounting. Augmentation de la profondeur utile de montage de 50 à 100 mm(avant et arrière). Fabriqués en tôle d'acier de 2mm/1,5mm d'épaisseur. Indicateur des U's. Finition: gris graphite. Emballage: 2 profiles et visserie de montage. 50 37.3 U 30 36 42 47 ESTANDAR STANDARD 48 37.3 Code 32215931 32215936 32215942 32215947 98 SERVER Perfiles 19” WITrack / 19” Witrack profiles / Profiles de 19” Witrack Fabricados en acero 1,5 mm de espesor. Indicador de las alturas U. Acabado: gris grafito. Embalaje: 1 par de perfiles y elementos de montaje 44,45 Made of steel 1,5 mm. Indicator of U. Finish: graphite grey. Packaging: 2 profiles and hardware mounting. Fabriqués en tôle d'acier de1,5mm d'épaisseur. Indicateur des U's. Finition: gris graphite. Emballage: 2 profiles et visserie de montage. Code 32275206 32275209 32275212 32275215 U 6 9 12 15 Perfiles 19” EASYRACK / 19” EASYRACK profiles / Profiles de 19” EASYRACK Fabricados en acero 1,5 mm de espesor. Indicador de las alturas U Acabado: gris grafito. Embalaje: 1 par de perfiles y elementos de montaje 44,45 Made of steel 1,5 mm. U's indicator. Finish: graphite grey. Packaging: 2 profiles and hardware mounting. Code 32255706 32255709 32255712 32255715 32255718 U 6 9 12 15 18 35 Fabriqués en tôle d'acier de1,5mm d'épaisseur. Indicateur des U's Finition: gris graphite. Emballage: 2 profiles et visserie de montage. 18.8 Bandeja fija / Fix tray / Plateau fixe Fabricada en acero de espesor 1,5 mm. Fácil montaje con cuatro puntos de anclaje al rack mediante tornillos M6. Fijaciones adaptables a la variación de profundidad de los perfiles de 19”. Carga máxima estática recomendada 60 Kg. Ranuras de ventilación estándar. Acabado: pintura époxy gris grafito. Unidad de embalaje: 1 bandeja y sus elementos de fijación. Opcional: bandeja reforzada para cargas de hasta 100 Kg. 20.0 350.0 / 650.0 / 750.0 Manufactured in steel, 1.5 mm thick. Easy assembly, attached to the rack at four anchoring points with M6 bolts. Attachment points adaptable to variations in the depth of the 19” sections. Recommended maximum static load: 60 Kg. Standard ventilation slots. Finish: grey graphite colour epoxy paint. Packaging unit: one tray with mounting hardware. Option: tray reinforced for loads of up to 100 Kg (on request). 30.0 424.0 / 624.0 Structure en acier d'une épaisseur de 1,5 mm. Montage facile au moyen de quatre points de fixation au rack par vis M6. Fixations réglables en fonction de la profondeur des profilés de 19”. Charge statique maximum recommandée: 60 kg. Rainures standard de ventilation. Finition : peinture époxy coloris gris graphite. Unité d'emballage : 1 plateau, éléments de fixation. Option : plateau renforcé pouvant supporter des charges jusqu'à 100 kg (sur commande). Code Ancho/Width/ Largeur 32215900 32315901 32215889 32215902 32315903 Fondo/Depth/ Profondeur 19" 19" 19" 26" 26" Bajo pedido/To order/ Sur commande 600 800 1000 600 800 * * Bandeja universal / Universal tray / Plateau universel Adaptables a cualquier modelo de rack con profundidades de 500 a 800 mm. Fabricadas en acero de espesor 1,5 mm. Anclaje mediante 4 puntos de anclaje M6. Carga máxima estática recomendada 40 Kg. Acabado: gris grafito. Embalaje: 1 bandeja y sus elementos de fijación. Montaje en EASYRACK y WITRACK: son necesarios los perfiles 19” posteriores. 43,6 380 Adapté à tout type de rack de 500 à 800 mm de profondeur. Fabriqué en acier en acier d'une épaisseur de 1,5 mm. Montage avec quatre points (M6) de fixation sur les profilés avant et arrière. Charge statique max. recommandée: 40 kg. Finition: gris graphite. Emballage: 1 plateau et sa visserie. EASYRACK et WITRACK: les profiles postérieurs sont nécessaires. 482,2 465,1 438 Min. 345 - Max. 645 Fitting any type of rack from 500 up to 800 mm deep. Made of steel 1,5 mm thick. 4xM6 anchoring points to the front and rear 19” profiles. Recommended max. static load: 40 Kg. Finish: graphite grey. Packaging: 1 tray and hardware mounting. Assembly in EASYRACK and WITRACK: rear 19” profiles needed. Code 32155047 Bandeja colgante / Cantilever tray / Plateau 19” 1U-2U 280 442 78.0 482.2 442 445.0 180.0 / 280.0 / 350.0 / 400.0 Structure en acier d'une épaisseur de 1,5 mm. Montage 19” avec quatre points de fixation sur les profilés avant. Charge statique maximum recommandée : 10/20 kg. Rainures standard de ventilation. Hauteur frontale de fixation : 1U/2U. Profondeurs standard : 180, 280, 350 et 400 mm. Finition : peinture époxy coloris gris graphite. Unité d'emballage : 1 plateau (visserie non compris). 482.2 439 1U 88.0 (2U) Manufactured in steel, 1.5 mm thick. 19” assembly with four anchoring points on the front sections. Recommended maximum static load: 10/20 Kg. Standard ventilation slots. Front fastening height: 1U/2U. Standard depths: 180,280,350,400 mm. Finish: grey graphite epoxy paint. Packaging unit: 1 tray (screws not included). 43,6 (1U) Fabricada en acero de espesor 1,5 mm. Montaje 19” con cuatro puntos de anclaje sobre los perfiles frontales. Carga estática máxima recomendada 10/20Kg. Ranuras de ventilación estándar. Altura frontal de fijación 1U/2U. Profundidad estándar: 180/280/350/400 mm. Acabado: pintura epoxy gris grafito. Unidad de embalaje: 1 bandeja (no incluye tornillería). Code 32215897 32215908 32215906 32215909 32215904 2U U 1 2 2 2 2 Ancho/Width/Largeur 19" 19" 19" 19" 19" Fondo/Depth/Profondeur 280 180 280 350 400 56.3 424 / 624 350 / 650 / 750 39.0 Manufactured in steel, 1.5 mm thick. Easy assembly of tray and rails, attached to the rack by four supports and M6 bolts. Supports adaptable to variations in the depth of 19” rails. Recommended maximum static load: 45 Kg. Standard ventilation slots. Finish: tray in grey graphite colour; zinc plated rail and support. Packaging unit: 1 tray, 1 set of telescopic guide rails, 4 supports and assembly hardware. 1U 1U 350.0 / 450.0 Fabricada en acero de espesor 1,5 mm. Fácil montaje con cuatro soportes de anclaje al rack mediante tornillos M6. Soportes adaptables a la variación en profundidad de los perfiles de 19”.Carga máxima estática recomendada 45 Kg. Ranuras de ventilación estándar. Acabado: bandeja epoxy gris grafito, soportes y guías cincados. Unidad de embalaje: 1 bandeja, 2 guías telescópicas, 4 soportes, tornillería. 30.0 Bandeja telescópica / Telescopic tray / Plateau télescopique Structure en acier d'une épaisseur de 1,5 mm. Montage facile du plateau et des glissières au moyen de quatre supports de fixation et de vis M6. Fixations réglables en fonction de la profondeur des profilés de 19”. Charge statique maximum recommandée : 45 kg. Rainures standard de ventilation. Finition: plateau époxy gris graphite, glissière et support zingués. Unité d'emballage: 1 plateau,1 paire de glissières télescopiques, 4 supports, et éléments de fixation. Code Ancho/Width/ Largeur 32215660 32315680 32215690 32215860 32315880 Fondo/Depth/ Profondeur 19" 19" 19" 26" 26" Bajo pedido/To order/ Sur commande 600 800 1000 600 800 * * Bandeja telescópica colgante / Cantilever telescopic tray / Plateau télescopique 2U Ideal para soporte de teclado. Fabricada en acero espesor 1,5 mm. Montaje 19” con cuatro puntos de anclaje sobre los perfiles frontales. Carga máxima recomendada 10 Kg. Ranuras de ventilación estándar. Asa de poliamida color RAL 9004. Altura frontal de fijación 2U. Ranuras de ventilación estándar. Profundidad estándar: 280 mm. Acabado: bandeja epoxy gris grafito, guías cincado. Unidad de embalaje: 1 bandeja, 2 guías telescópicas,1 asa frontal. Ideal for holding keyboards. Manufactured in steel, 1.5 mm thick. 19” assembly with four anchoring points on the front sections. Recommended maximum static load: 10 Kg. Standard ventilation slots. RAL 9004 colour polyamide handle. Front fastening height: 2U. Standard depth: 280 mm. Finish: tray grey graphite epoxy, telescopic guide rails zinc plated. Packaging unit: 1 tray, 1 pair telescopic guides,1 front handle. 438.0 280.0 282.0 196.0 160.0 Idéal pour les claviers. Structure en acier d'une épaisseur de 1,5 mm. Montage 19” avec quatre points de fixation sur les profilés avant. Charge maximum recommandée: 10 kg. Rainures standard de ventilation. Poignée en polyamide, coloris RAL 9004. Hauteur frontale de fixation: 2U. Profondeur standard: 280 mm Finition: plateau époxy coloris gris graphite. Glissières télescopiques zingués. Unité d'emballage: 1 plateau, 1 paire de glissières télescopiques, 1 poignée avant. Code 32215907 Ancho/Width/Largeur Fondo/Depth/Profondeur 19" 280 Bandeja Host / Host/Co-location tray / Plateau Host/Co-location Separa el espacio y aisla el acceso de los distintos usuarios dentro de un mismo rack Host. Gestión del cableado de forma integral dentro del rack. Fabricada en acero, espesor 1,5 mm. Incluida en el LOGIC² Host (47U 600x1.000). Otras medidas bajo pedido. Acabado: epoxy gris grafito. Embalaje: 1 bandeja, 2 prolongadores y tornillería. 86 424 Pour soutenir les appareils et différencier l'accès des différents utilisateurs. Option de gestion verticale de câblage. Structure en acier d'une épaisseur de 1,5 mm. Livré standard avec le LOGIC² Host (47U 600x1.000). Autres dimensions sur commande. Finition: époxy, gris graphite. Emballage: 1 plateau, 2 étendues, visserie de montage. 920 630 To divide and aisle the access of different customers in a Host rack. Vertical cable management options. Made of steel, 1.5 mm thick. Included with the LOGIC² Host.(47U 600x1.000). Other dimensions under request. Finish: epoxy, graphite grey. Packaging: 1 tray, 2 extensions, assembly hardware. 30 86 Code 32315905 Ancho/Width/Largeur 600 Fondo/Depth/Profondeur 1000 Unidad de ventilación modular / Modular fan unit / Unité de ventilation Su diseño modular permite conectar módulos de 2 ventiladores (2+2+2) de forma directa y sin herramientas. Montaje: mediante 4 tornillos/tuercas enjauladas M4 al techo del rack sin ocupar altura útil. Rejillas protección integradas, se suministra lista para conectar a red. Incluye fusible, interruptor con indicador de puesta en marcha y base toma de red. Cable no incluido. Opción estándar: unidad de ventilación con termostato analógico. Compatible: con todas las medidas LOGIC², EVO, EASYRACK. · Características de los ventiladores Hélice sobre rodamientos de bolas de precisión Voltaje: 220-230 V – AC / 50-60Hz (120V AC / 60Hz) Consumo: 20/19 W Caudal: 162-187 m3/hora Presión estática: 8/12 mm H20 Ruido: 45-50 dB (A) Revoluciones: 2.750-3.050 RPM Temperatura de trabajo: -40ºC +70ºC · Características del termostato Temperatura de servicio: -45ºC a +80ºC (-49ºF a +176ºF) Diferencia de temperatura de conexión: 7K (±4K tolerancia) Sonda: bimetal termostática Potencia de conexión máx: AC250V, 10 (2)A AC120V, 15(2)A DC 30W CEM: según EN55014-12, EN61000-3-2, EN61000-3-3 Acabado: gris grafito. Embalaje: 1 unidad de ventilación y sus elementos de fijación. Its design allows “plug in” connections by 2 fans modules (2+2+2) without tools. Designed to be attached to the upper or lower structure of the rack without taking up useful height. Made of 1 mm thick steel. Steel protective grills. Supplied ready to plug in. Includes fuse, switch with activation indicator and plug for electrical outlet. Cable not included. Standard option: fan unit equipped with analogue thermostat. Compatible with all sizes of LOGIC², EVO and EASYRACK. · Fan characteristics: Precision ball-bearing fan. Voltage: 220-240 V – AC / 50-60Hz (120V AC / 60Hz) Consumption: 20/19 W Air Flow Volume: 148-182 m /hour Static pressure: 8/12 mm-H 0 2 Noise: 45-50 dB (A) RPM: 2.750-3.050 Working temperature: -40ºC +70ºC · Thermostat characteristics: Operating/storage temperature: -45 to +80 °C (-49 to +176 °F) Sensor element: thermostatic bimetal Max. switching capacity AC 250V, 10 (2)A AC 120V, 15 (2)A DC 30W EMC: acc. EN55014-1-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3 Finish: graphite grey epoxy painted. Packaging: 1 fan unit and mounting hardware. * * 100 * * * 135 * 220V 120V 100 Termostato/Thermostat 135 24215620 24215621 24215622 24215623 Finition: gris graphite. Emballage: 1 unité de ventilation, éléments de fixation. 384 480 384 480 44,2 Code Son design permet de connecter directement et sans outils par modules de 2 ventilateurs (2+2+2). Conçue pour être montée sur la structure supérieure ou inférieure du rack sans occuper d'espace utile en hauteur. Structure en acier d'une épaisseur de 1 mm. Grilles de protection en acier. Unité prête a être connectée au réseau. Comprend un fusible, un interrupteur avec un indicateur de marche, et une fiche de connexion au réseau. Câble non fourni. Option standard: unité de ventilation avec thermostat analogique. Compatible avec tous les modèles LOGIC², EVO et EASYRACK. · Caractéristiques du ventilateur: Hélice sur roulement à billes de précision. Voltage: 220-240 V – AC / 50-60Hz (120V AC / 60Hz) Consommation: 20/19 W Débit: 148-182 m /heure Pression statique: 8/12 mm-H 0 2 Bruit: 45-50 dB (A) Révolutions: 2.750-3.050 RPM Température de travail: -40ºC +70ºC · Caractéristiques du thermostat: Temp. d'utilisation/stockage: -45 à +80 °C (-49 à +176 °F) Elément palpeur: bimétal. Puissance de commutation max. AC 250V, 10 (2)A AC 120V, 15 (2)A DC 30W CEM: selon EN55014-1-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3 Unidad ventilación 19” 1U / 19” Fan unit / Unité de ventilation 19” Diseñadas en formato normalizado 19” y 1U de altura. Fabricadas en acero de espesor 1 mm, panel aluminio espesor 3 mm. Rejillas de protección integradas. Se suministra lista para conectar a red. Incluye fusible, interruptor con indicador de marcha y base toma de red IEC 320 C13. Cable no incluido. Unidad estándar: 3 ventiladores. Acabado: gris grafito. Embalaje: 1 unidad de ventilación. Designed in standard 19”, 1U high format. Made of steel, 1 mm thick, and aluminium panel, 3 mm thick. Supplied ready to plug in. Includes fuse, switch with on/off indicator and IEC 320 C13 electrical outlet plug. Power cable not included. Standard unit: 3 fans. Finish: graphite grey. Packaging: 1 ventilation unit. Code 32155078 32155079 220V * 43.6 482.2 440.5 225.0 Format normalisé: 19”. Hauteur: 1U. Fabriqué en acier d'une épaisseur de 1 mm, panneau en aluminium, 3 mm. Grilles de protection intégrées. Unité prête à être connectée au réseau. Comprend un fusible, un interrupteur avec un indicateur de marche, et une base de connexion au réseau IEC 320 C13. Câble non fourni. Unité standard: 3 ventilateurs. Finition: gris graphite. Emballage: 1 unité de ventilation. 110V * Unidad ventilación Witrack / Witrack fan unit / Unité de ventilation Witrack Designed for mounting on the side of the rack, taking up no space for mounting. Made of steel 1 mm thick steel. Built-in protection grille. Supplied ready to plug into IEC 320 C13 socket (power cable not included). Finish: graphite grey. Packaging: 1 ventilation unit, 1 side cover with vents and assembly elements. Fan characteristics: ball-bearings fan. Voltage: 220-230V AC 50-60 Hz. (120V AC / 60Hz to be ordered) Consumption: 15 - 14 W. Air flow volume: 162 –187 m3 / h. Noise: 37 - 41 dB. RPM: 2.600 -2.900 rpm. Working temperature: -40 ºC + 70 ºC Conçue pour être montée sur la partie latérale du coffret, sans occuper espace de montage. Fabriqué en tôle d'acier de 1 mm d'épaisseur. Grille de protection intégrée. Livrée prêt à être raccordée au réseau au moyen d'une base IEC320 C13 (cordon réseau non fourni). Finition: gris graphite. Emballage: 1 unité de ventilation, 1 cache latéral ventilé + éléments de fixation. Caractéristiques du ventilateur: hélice montée sur roulements à billes. Voltage : 220-230V AC 50-60Hz. (120V AC / 60Hz sur commande) Consommation: 15 - 14 W Débit: 162 –187 m3 / h. Volume sonore: 37 - 41 dB. Révolutions: 2.600 - 2.900 t/min. Température de travail : -40 ºC + 70 ºC Code 32275306 32275309 32275312 32275315 U 6 9 12 15 30 225 150 Diseñada para montar en la parte lateral del rack, sin ocupar espacio de montaje. Fabricadas en chapa de acero de espesor 1 mm. Rejilla de protección integrada. Se suministra lista para conectar a red mediante base IEC 320 C13 (cable a red no incl.). Acabado: pintura epoxy gris grafito. Embalaje: 1 unidad de ventilación, 1 tapa lateral ventilada y elementos de fijación. Características del ventilador: Hélice sobre rodamientos de bolas. Voltaje: 220-230V AC 50-60Hz (120V AC / 60Hz bajo pedido) Consumo: 15 - 14 W. Caudal: 162 –187 m3 / h. Ruido: 37 - 41 dB Revoluciones: 2.600 - 2.900 rpm. Temperatura de trabajo: -40 ºC + 70 ºC Termostato analógico / Analogue thermostat / Thermostat analogique Termostato ambiente conmutado frío/calor. Escala de temperaturas de 6ºC a 28ºC. Alimentación 120-230V / 50-60 Hz. Homologación CE. Embalaje: 1 termostato con escuadra montaje universal. Switched cold/heat atmosphere thermostat. Temperature scale from 6ºC-28ºC. 120-230V / 50-60 Hz. power supply. EC approved. Packaging: 1 thermostat with universal assembly bracket. Thermostat d'ambiance avec commutateur froid/chaleur. Échelle de températures de 6ºC à 28ºC. Alimentation : 120-230V / 50-60 Hz. Homologation CE. Emballage : 1 thermostat avec équerre de montage universal. Code 32155107 Termostato digital / Digital thermostat / Thermostat digital Montaje sobre panel normalizado 19” 1U. Escala temperatura: -50 a 130ºC. Alimentación 230V / 50Hz (120V/60hz. Bajo pedido). Indicador de alarma, homologación CE. Embalaje: 1 termostato, 2 sondas, cable de conexión a red, cable conexión a unidad de ventilación, 1 panel fijación 19” 1U. Assembled in a 1U 19" panel. Temperature range: -50 to 130ºC, 230V / 50Hz power supply (120V/60Hz. to be ordered). Alarm indicator, EC approved. Packaging: 1 thermostat, 2 probes, power cable, 482.2 99 Code 307 76 62 77 10.0 43.6 Montage sur panneau normalisé de format 19” 1U. Échelle de températures: –50º C à 130º C. Alimentation : 230V / 50Hz. (120V/60Hz sur commande).Indicateur d'alarme. Homolog CE. Emballage: 1 thermostat, 2 sondes, câble d'alimentation, câble de connexion à l'unité de ventilation, 1 panneau de fixation 19” 1 U. 32215810 Colector masa / Copper grounding bar / Collecteur de masse Permite centralizar las diferentes conducciones de masa en un único punto para su posterior derivación a tierra. Opciones estándar: 1 Barra de cobre 200 mm, 4 bornes de conexión, 2 aislantes. 1 Barra de cobre 42U/1.700 mm, 20 bornes, 4 aislantes. Kit de 5 bornes conexión conector. Allows the different ground wires to be centralised into a single point for further single grounding connection. Standard options: 1 200 mm copper bar, 4 connection terminals, 2 insulators. 1 42U/1.700 mm copper bar, 20 terminals, 4 insulators. Kit of 5 additional connexion terminals. Code 32155140 32155142 32155141 19 Permet de centraliser les différentes conduites de masse en un seul point pour une dérivation unique à la terre. Options standards: 1 barre en cuivre 200 mm, 4 bornes de connexion, 2 isolants. 1 barre en cuivre 42U/1.700 mm, 20 bornes, 4 isolants. Kit de 5 bornes de connexion additionales. a a 200 1700 (42U) KIT 5 BORNES / KIT 5 TERMINALS / KIT 5 BORNES Kit toma de masa / Ground set / Kit de prise de masse 6 líneas de tierra con terminal tipo faston/tornillo en los extremos. Permiten la conexión de todas las partes móviles del rack. Fabricados con cable de cobre de 2 mm (3,5 con funda). Longitud de cable 200/400 mm. Embalaje: 6 cables de tierra y tornillería de montaje. Series of 6 ground lines with straight/ring faston terminals at the ends. Allows all movable parts of rack to be earthed. Made of 2 mm copper cable (3.5 insulator). Cable length: 200/400 mm. Packaging: 6 ground wires and assembly hardware. Ensemble de 6 lignes de terre avec un terminal faston femelle/oeillet aux extrémités. Il permet de connecter toutes les parties mobiles du rack. Câble en cuivre de 2 mm (3,5 isolant). Longueur du câble: 200/400 mm. Emballage: 6 câbles de terre, visserie d'installation. Code 32215102 Panel 19” 1U ABS “Clip-On”/ Panneau 19” ABS “Clip-On” La forma más simple y eficiente de mejorar la refrigeración dentro del rack. Evita la recirculación del aire caliente evitando los espacios abiertos en el frontal del rack que afectan a la eficiencia energética de los sistemas de refrigeración. Montaje rápido tipo clip. Acabado: ABS, UL94VO, color negro similar a RAL 9004. Embalaje: 5 paneles. The simplest cost-effective item which improves the cooling efficiency in the rack. Avoids the recirculation of warm air from the rear to the front. Fast “Clip ON” assembly, no hardware mounting is required. Finish: ABS, UL94VO, similar to black RAL 9004. Packaging: 5 panels. La façon la plus simple et efficace d'améliorer la réfrigération dans la baie. Evite la recirculation de l'air chaud depuis l'arrière vers l'avant. Montage rapide par “Clip ON” sans outils. Materiaux: ABS, UL94VO, noir similar a RAL 9004. Emballage: 5 panneaux. Code 19 43,5 482,2 24030219 Paneles 19”/ 19” Panels / Panneaux 19” Fabricados en aluminio de espesor 3 mm. Opción paneles con ranuras de ventilación. Acabado: pintura epoxy gris grafito. Embalaje: 1 panel. Made of 3-mm thick aluminium. Optional panels with ventilation slots. Finish: epoxy paint, graphite grey. Packaging: 1 panel. Fabriqué en aluminium d'une épaisseur de 3 mm. Panneaux avec rainures de ventilation en option. Finition: peinture epoxy gris graphite. Emballage: 1 panneau. Code U 32155101 1 32155102 2 32155103 3 32155111 1 32155112 2 32155113 3 Opción / Option / En option 23" & 26" 482.2 465.1 Vent. 1U 2U 3U 4U 5U 6U * * * 43.6 88.1 132.5 177.0 221.5 265.9 Panel 19” 3U-Carril DIN / 19” Panel 3U DIN rail / Panneau 19” 3U DIN rail Montaje de hasta 22 módulos DIN. Fabricado en acero, espesor: 1,5 mm. Acabado: epoxy gris grafito. Embalaje: 1 conjunto. 482.2 415 33 50 35 132.5 Prêt pour 22 modules DIN. fabriqué en acier 1,5 mm Finition: peinture époxy gris graphite. Emballage: 1 panneau. 70 Ready for 22 DIN modules. Made of steel 1,5 mm Finish: epoxy graphite grey. Packaging: 1 unit. 33 32155844 63 7.5 30 Code Carril DIN 19” 1U/ 19” 1U DIN rail / Rail DIN 19” 1U Permite el anclaje de componentes con fijación normalizada DIN. Ancho estándar 19" Fabricado en acero, espesor: 1,5 mm. Acabado: cincado Embalaje: 1 carril DIN. Allows components with standardised DIN attachments to be anchored to the rack. Standard width 19”. Made of steel, 1.5 mm thick. Finish: zinc plated coating. Packaging: 1 DIN rail. 465.1 15.0 1U Code 8.3 35.0 25.0 6.5 Permet de fixer des éléments au rack au moyen d'une fixation normalisée DIN. Largeur standard 19”. Fabriqué en acier d'une épaisseur de 1,5 mm. Finition: zingué anti-corrosion. Emballage: 1 rail DIN. 482.2 32155145 Microrruptor puerta / Door micro switch / Microrupteur porte Microrruptor de puerta para LOGIC². Montaje fácil en la estructura del rack. Cable no incluido. Embalaje: 1 microrruptor y tornillería de montaje. Door microswitch for LOGIC². Easy assembly at structure of rack. Wiring not included. Packaging: 1 microswitch and assembly hardware. Microrupteur de porte pour LOGIC². Montage facile sur la structure de la baie. Sans câblage. Emballage: 1 microrupteur. Code 32155018 Panel 4U TFT / 4U TFT Panel / Panneau 4U TFT Soporte 19” 4U para TFT de 14” hasta 17”. Fabricado en acero, espesor: 1,5 mm. Acabado: epoxy, gris grafito. Embalaje: 1 unidad. 19” 4U support for TFT from 14” up to 17”. Made of steel 1,5 mm. Finish: epoxy, graphite grey. Packaging: 1 unit. 177 482.2 Code 71.5 Support 19'' 4U pour TFT de 14'' à 17''. Fabriqué en acier 1,5 mm. Finition: epoxy gris graphite. Emballage: 1 unité. 32155036 Patch-panel 19” RJ45 Keystone/Systimax Diseñados para el montaje de conectores RJ45. Los marcos del conector permiten la compatibilidad de montaje de tipos Keystone y Systimax. Fabricados en acero espesor 1,5 mm. Marcos conector en PA (autoextinguibles según UL 94 V0). Acabado: panel gris grafito, soportes sim. a RAL 7035. Embalaje: 1 panel+marcos (32 en 2U, 16 en 1U/SOHO). Designed for attaching RJ45 jacks. The design of the jack brackets enables compatibility with Keystone and Systimax types. Made of steel, 1.5 mm thick, with PA jack frames (selfextinguishing according to UL 94 V0). Finish: panel epoxy graphite grey, bracket sim. to RAL 7035. Packaging: 1 panel+jack brackets (32 in 2U, 16 in 1U/SOHO). Tableau de connexions conçu pour le montage de connecteurs RJ45. Les cadres du connecteur permettent le montage du modèles Keystone et Systimax. Structure en acier d'épaisseur de 1,5 mm. Cadres de connexion en PA (auto-extinguibles selon norme UL 94 VO). Finition: époxy gris graphite, cadres sim. au coloris RAL 7035. Emballage: 1 panneau+cadres (32 en 2U, 16 en 1U/SOHO). U 1 2 43.6 88.1 SOHO/MININET SOHO 63 Code 32155016 32155032 32240013 * Code 32240014 10.0 Marco RJ45 / Connector frame / Cadre adapteur 11.0 9.3 1.5 5.0 10.0 0.8 Fabricado en PA (autoextinguible UL 94 V0). Permite montar en el patch-panel conectores RJ45 Keystone/Systimax. Suministrado estándar en rack MININET. Acabado: gris similar a RAL 7035. Embalaje: 16 marcos. Made of PA (self-extinguishable UL 94 V0). Allows assembling Keystone/Systimax RJ45 jacks on patch-panel. Provided with the standard MININET unit. Finish: grey similar to RAL 7035. Packaging: 16 frames. Fabriqué en PA (auto-extinguible conformément à la norme UL 94 VO). Permet de monter des connecteurs RJ45 de type Keystone et Systimax dans le patch-panel. Fourni avec l'unité standard du modèle MININET. Finition: coloris gris similaire à RAL 7035. Emballage: 16 cadres. 10.0 482.2 2.2 14.8 2.2 19.2 286 8 Ruedas giratorias / Multidirectional wheels / Roues rotatives Conjunto de 4 ruedas dobles giratorias con banda de rodadura de goma o poliamida. Soporte fabricado en acero estampado, con doble hilera de bolas. Carga dinámica máxima admisible por conjunto 2400N/240 Kg (estándar), 3200N/ 320 Kg. (alta carga) y 800N/80 Kg. (Easyrack). Embalaje: 4 ruedas (2 con freno) y elementos de fijación. ALTA CARGA HEAVY DUTY HAUTE RÉSISTANCE LOGIC² - EVO Set of 4 double rotating wheels with rubber rolling band or polyamide. Bracket made of stamped steel, with double roll of balls.Maximum dynamic load acceptable per set: 2.400N/ 240 Kg. (standard), 3200N/320 Kg. (heavy duty), and 800N/80 Kg. (Easyrack). Packaging: 4 wheels (2 with brakes) and assembly hardware. Ensemble de 4 roues doubles rotatives avec bande de roulement en caoutchouc ou nylon. Support en acier trempé, double rangée de billes. Charge dynamique maximum par ensemble : 2400N/240 kg. (standard), 3200N/ 320 Kg. (haute résistance) et 800N/80 Kg. (Easyrack). Emballage: 4 roues (dont 2 munies de freins), éléments de fixation. EASYRACK 77.0 55.0 106.0 55.0 EASYRACK * * ø50.0 32215226 - 32215227 * 32255226 Pies articulados / Articulated feet / Pieds de nivellement LOGIC² * EVO EASYRACK 50.0 40 25 * * 32315700 Kit ruedas-patas / Wheel-feet kit / Kit roues-pieds Permite la traslación del rack y el posterior posicionamiento sobre pies en LOGIC². Fabricado en acero espesor 2 mm. Acabado: epoxy gris grafito. Embalaje: 4 soportes, 4 ruedas y elementos de fijación Allows for moving the rack and its final positioning over standard feet. Made of steel 2 mm. Finish: epoxy, graphite grey. Packaging: 4 supports, 4 wheels and mounting hardware. Permet le déplacement d'une baie LOGIC² et son positionnement postérieur sur ses pieds. fabriqué en acier 2 mm. Finition: epoxy, gris graphite. Emballage: 4 supports, 4 roues et visserie. Code 34 49 97.0 EASYRACK 13 Code 32315700 32295700 32255700 EVO LOGIC² 28.0 Conjunto de 4 pies, fabricados en poliamida reforzada color negro, espiga cincada M10. Regulables en altura y base articulada. Carga máxima estática admisible por conjunto 10000 N/ 1000 Kg (eje vertical). EASYRACK espiga cincada M6, no articulada. Carga máxima estática por conjunto 80 Kg. Embalaje: 4 pies y elementos de fijación. Set of 4 feet, made of black reinforced polyamide, zinc-coated M10 rod. Adjustable height and articulated base. Maximum static load acceptable per set: 10000 N/1000 Kg (on vertical axis). EASYRACK zinc-coated M6 rod, non articulated. Maximum static load 80 Kg per set. Packaging: 4 feet with attachment hardware. Ensemble de 4 pieds antidérapants. Structure en polyamide renforcé de couleur noire, goujon zingué M10. Les pieds sont réglables en hauteur et leur base est articulée. Charge statique maximum par ensemble : 10000 N/1000 kg (axe vertical). EASYRACK goujon zingué M6, non articulée. Charge statique maximum 80 Kg par ensemble. Emballage: 4 pieds, éléments de fixation. 32315930 32295700 32255700 65 A.C/H.D./H.R. M6x15 LOGIC²/EVO 72.0 40 Code 32215226 32215227 32255226 Soportes rueda zócalo/ Wheel supports for plinth/ Supports rue pour socle Permiten la instalación de ruedas en zócalos y zócalos antivuelco. Para racks LOGIC² y EVO. Fabricado en acero espesor 2 mm. Acabado: pintura epoxy gris grafito. Embalaje: 4 soportes y tornillería. Allows for setting wheels in a standard plinth or stabilizer plinth. For LOGIC² and EVO racks. Made of steel 2 mm. Finish: epoxy paint, graphite grey. Packaging: 4 supports and mounting hardware. Permet le montage de roues sur les plinthes et plinthes antiretournement. Pour LOGIC² et Evo racks. Fabriqué en acier de 2 mm d'épaisseur. Finition: peinture epoxy, gris graphite. Emballage: 4 supports et visserie. Code 32315932 Anillas de transporte / Carrying rings / Anneaux de transport Anilla de elevación de acero forjado. Fijación mediante tornillo M10. Capacidad de carga por conjunto 800 Kg. Embalaje: 4 anillas y elementos de fijación. Forged iron lifting ring. Attached with M10 bolt. Load capacity per set: 800 Kg. Packaging: 4 rings with attachment hardware. Anneaux d'élévation en acier forgé. Fixation par vis M10. Capacité de charge par ensemble: 800 kg. Emballage: 4 anneaux, éléments de fixation. Code 32315705 32295705 EVO LOGIC² * * 25 .0 10.7 45.0 Conjunto fijación / Attachment set / Visserie de fixation Tornillo de fijación M6x15 mm, niquelado, cabeza combi pasante/pozi, arandela de PA, tuerca enjaulada M6 con jaula en inoxidable. Opciones estándar: tuerca enjaulada con pestaña conexión a masa con el perfil 19”. Embalaje: suministros de 20 y 50 conjuntos. Nickel-plated M6x15 mm locking bolt with combi slotted/pozi head, PA washer, M6 caged nut with stainless-steel cage. Standard options: caged nut with tab for ground connection with 19” section. Packaging: packages of 20 and 50 sets. Vis de fixation M6x15 mm zingué, tête de type combi rainuré/pozi, rondelle en PA, écrou cage M6 en inoxydable. Options standard: écrou cage avec manchon de connexion à la masse du profilé 19”. Emballage: packs de 20 et 50 ensembles. Code 30100112 30100115 30100315 Conjuntos 20 50 50 Masa/Earth/Masse * Cantoneras / Corner pieces / Cornières Permiten la personalización, adaptación a imagen corporativa, identificación y separación de las funciones de cada rack o grupo de racks. Embalaje: 1 juego para un rack. Enable the customisation, adaptation to corporate image, identification and separation of functions of each/group of racks. Packaging: 1 set for 1 rack. EVO LOGIC² Permettent de personnaliser le rack, de les adapter à l'image de l'entreprise, de identifier et différencier les fonctions de chaque rack ou de chaque groupe de racks. Emballage: 1 set pour 1 rack. Code Color (similar) / (Sim. to) colour / Coloris LOGIC² 32315725 32315730 33315735 33315740 32315745 32315750 Negro / Black / Noir Azul / Blue / Bleu Naranja / Orange / Orange Verde / Green / Verd Rojo / Red / Rouge Amarillo / Yellow / Jaune RAL 9004 RAL 5007 RAL 2003 RAL 5018 RAL 3020 RAL 1021 Azul / Blue / Bleu Rojo / Red / Rouge RAL 5007 RAL 3020 Azul / Blue / Bleu Rojo / Red / Rouge RAL 5007 RAL 3020 Azul / Blue / Bleu Rojo / Red / Rouge RAL 5007 RAL 3020 WITRACK EVO 32295730 32295745 WITRACK 32275730 32275745 EASYRACK 32255730 32255745 Pintura rack / Rack paint / Peinture rack Spray de pintura líquida, color gris grafito. Ideal para reparaciones de pequeños daños o rayaduras hechos durante la instalación. Capacidad: 250 ml Embalaje: 1 envase. Liquid paint spray, grey graphite colour. Ideal for repairing small scratches made during installation. Capacity: 250 ml Packaging: 1 unit. Peinture liquide de couleur gris graphite. Idéale pour les petites réparations ou rayures occasionnées lors de l'installation. Capacité: 250 ml Emballage: 1 spray. Code 30000201 Soporte planos / Document pocket / Support de plans Formato DIN A4. Fijación autoadhesiva. Fabricado en inyección de ABS. Acabado: color similar a RAL 9002. Embalaje: 1 soporte. DIN A4 format. Self-adhesive attachment. Made of injection-moulded ABS. Finish: colour similar to RAL 9002 Packaging: 1 document pocket. Format DIN A4. Fixation auto-adhésive. Structure en ABS injecté. Finition: coloris similaire à RAL 9002. Emballage: 1 support de plans. Code 32155132 EASYRACK LOGIC Trolley Diseñado para facilitar el transporte y manipulación del rack LOGIC². Sus 4 ruedas multidireccionales, 2 de ellas con freno de seguridad, permiten una excelente maniobrabilidad en espacios reducidos. Embalaje: 1 carro, juego de ruedas, tornillería. Designed to facilitate the shipping and handling of the LOGIC² rack. Its 4 multidirectional wheels, 2 with security brake, allow excellent manoeuvrability in small spaces. Packaging: 1 trolley, wheels set, assembly hardware. 400 Lámpara 19” / 19” Lamp / Eclairage de 19” Fabricada en plástico de alta resistencia. 220/230V, 50/60Hz. Potencia máxima 11W, equivalente a 75W en incandescencia. Interruptor y base Schuko con toma de tierra. Panel en aluminio 3 mm acabado epoxy gris grafito. Homologaciones: VDE, EMV,CE. Embalaje: 1 lámpara+panel 19". Opciones / Options / Options E (UTE) Made of high-strength plastic. 220/230V, 50/60Hz. Maximum power output: 11W, equivalent to 75W in incandescence. On-off switch and earthed Schuko base. Approved by: VDE, EMV, CE. Packaging: 1 lamp+19" panel. 10/16A - 250V B, F, L G (BS 1363) 10/16A - 250V B (NEMA 5-15) 10/16A - 120V Structure en plastique de haute résistance. 220/230V, 50/60Hz. Puissance maximum: 11W, equivalent a 75W en incandescence. Interrupteur de mise en marche et base, base Schuko avec prise de terre. Homologations: VDE, EMV,CE. Emballage: 1 lampe+panel Code 32215820 Lámpara magnética / Magnetic lamp / Eclairage magnétique Lámpara compacta con fijación magnética (20 Kp) o a carriles DIN. Interruptor y base conexión schuko integrados. Lámpara de poco consumo con una potencia de 11 W equivalente a 75 W en lámpara incandescente. Long. 345 mm. 230 V, 50/60Hz. intensidad lumínica 900 Lm. Dimensiones: 355 x 65 x 70. Homologaciones: VDE, EMV,CE. Embalaje: 1 lámpara. Compact lamp, attached magnetically (20 Kp) or to DIN rails. Integrated Schuko switch and base connection. Low-consumption lamp with 11 W power equivalent to 75 W in incandescent lamp. Length 345 mm. 230 V, 50/60Hz. Luminous intensity: 900 Lm Dimensions: 355 x 65 x 70. Approved by: VDE, EMV, CE. Packaging: 1 lamp. Éclairage compact avec fixation magnétique (20 kp) ou fixation aux rails DIN. Interrupteur de base de connexion de type “Schuko” fourni. Lampe à faible consommation, d'une puissance de 11 W équivalant à la puissance de 75 W d'une lampe incandescente. Long. 345 mm. 230V, 50/60Hz. Intensité lumineuse : 900 Lm. Dimensions: 355 x 65 x 70. Homologations: VDE, EMV,CE Emballage: 1 lampe. Code 32215915 Opciones / Options / Options E (UTE) 10/16A - 250V B, F, L G (BS 1363) 10/16A - 250V B (NEMA 5-15) 10/16A - 120V 70 32215808 170 Code 130 Conçu pour faciliter le transport et la manipulation du modèle LOGIC². Ses 4 roues multidirectionnelles, dont 2 comportant des freins de sécurité, permettent de manœuvrer facilement le trolley dans des espaces réduits. Emballage: 1 trolley, set de roues, visserie. 310 Gestión cableado | Cable management Cable management Gestion de câblage Efficient IT Solutions Distribuidor vert. A800/ Vert. wiring distributor W800/ Distributeur vert. L800 Ideal for the vertical distribution of wiring in the rack. Built-in clamps and integrated outlets for high density of wiring. Possibility to assembly extra clamps at the back side. Manufactured in steel, 2 mm thick. Finish: grey graphite epoxy paint. Packaging: 1 pair of vertical distributors and assembly hardware. a Ideales para la distribución frontal/vertical del cableado en el rack. Incluye estribos y pasos de cable para alta densidad de cableado. Posibilidad de montaje de estribos en la parte posterior. Fabricado en acero espesor 2 mm. Acabado: pintura epoxy gris grafito. Embalaje: 1 par de distribuidores verticales y sus elementos de fijación. Idéal pour la distribution de câblage dans la baie. Etriers et passages de cable pour haute densité de câblage. Possibilité de montage d'étriers en partie postérieure. Fabriqué en acier d'2 mm d'épaisseur. Finitions: peinture époxy gris graphite. Emballage: 1 paire de distributeurs verticaux, visserie. U a 42 47 1865 2088 Ancho/Width/Largeur RACK 800 800 88 20,5 Code 32155801 32155802 86 Distrib. multifunción A800/ Multifunction Distrib. W800/ Distrib. Multifonctions L800 19” a Allows the assembly of 19”, 1U parts (PDU's, patch panels, brushes, etc.) Allows for front and rear assembly of clamps for wiring guiding (not included). Manufactured in steel, 2 mm thick. Finish: grey graphite epoxy paint. Packaging: 1 pair of vertical distributors and assembly hardware. a 1865 2088 Ancho/Width/Largeur RACK 800 800 20,5 U 42 47 19” Permet le montage vertical d'éléments 19'' 1U (PDU's, patch panels, brosses, etc.). Montage frontal ou postérieur d'étriers pour le guidage de câblage (non inclus). Fabriqué en acier d'2 mm d'épaisseur. Finitions: peinture époxy gris graphite. Emballage: 1 paire de distributeurs verticaux, visserie. Code 32155800 32155804 46 465,4 451,5 Permite el montaje vertical de elementos de 19”, 1U (PDU's, patch panels, paneles, cepillos, etc.). Anclaje en la parte frontal y posterior de estribos guiacables (no incluidos). Fabricado en acero espesor 2 mm. Acabado: pintura epoxy gris grafito. Embalaje: 1 par de distribuidores verticales y sus elementos de fijación. 86 Gestión de cableado | Cable management Cable management Gestion de câblage Efficient IT Solutions Distrib. vert. tapa A800/ Vert. distrib. cover W800/ Distrib. vert. couvercle L800 65 81.5 56.5 32 Diseñado para una óptima distribución vertical del cableado. Entrada lateral por cada U. Montaje tapa mediante tornillos de ¼ de vuelta. Fabricado en acero espesor 1,5 mm. Acabado: pintura epoxy gris grafito. Embalaje: 1 par de distribuidores verticales, 1 par de tapas y sus elementos de fijación. Conçu pour une distribution optimale du câblage. Entrée latérale à chaque U. Montage rapide du couvercle par 2 vis ¼ de tour. Fabriqué en acier d'1,5 mm d'épaisseur. Finitions: peinture époxy gris graphite. Emballage: 1 paire de distributeurs verticaux, 1 paire de couvercles, visserie. Code 32155803 1860 Designed for an optimal cable organization. Side cable entries at each U's. Cover with fast assembly 2x ¼ turn bolts. Manufactured in steel, 1.5 mm thick. Finish: grey graphite epoxy paint. Packaging: 1 pair of vertical distributors, 1 pair of covers and assembly hardware. U/HE 42 - 47 Bandeja lateral/ Side cable tray/ Bandeau latéral 20,5 1865 a a 1865 Montage sur la structure latérale des baies L600 et 800. 3 profondeurs standards : 100, 300 et 500 mm. La profondeur de 100 mm peut se monter à l'avant de la baie de L800 Usinage pour un guidage et bridage facile du câblage. Accepte le montage d'étriers. Fabriqué en acier d'1,5 mm d'épaisseur. Finitions: peinture époxy gris graphite. Emballage: 1 plateau latéral, visserie. 20,5 Assembly at the side structure of the racks W600 and 800 3 standard depths: 100, 300 and 500 mm. 100 mm depth tray can be mounted at the front part of the 800 width racks. Machining for an easy wiring guiding and clamping surface. Accepts cable-guide clamps Manufactured in steel, 1.5 mm thick. Finish: grey graphite epoxy paint. Packaging: 1 side tray and assembly hardware. 1865 Montaje en el lateral de los racks de ancho 600 y 800. 3 profundidades estándar 100, 300 y 500 mm. Bandeja de fondo 100 puede ser montada en la parte frontal de los racks de anchura 800. Mecanizaciones para el guiado y bridaje de los cables. Posibilidad montaje estribos guiacables. Fabricado en acero espesor 1,5 mm. Acabado: pintura epoxy gris grafito. Embalaje: 1 bandeja lateral y sus elementos de fijación. U/HE a 42-47 42-47 42-47 86 300 500 600, 800, 1000 600, 800, 1000 800, 1000 20,5 Code 32155811 32155813 32155815 a Gestión de cableado | Cable management Cable management Gestion de câblage Efficient IT Solutions Soporte multi-función / Multi-function members / Support multifonctions Su montaje en la estructura lateral del rack, permite el guiado de los cables así como la posibilidad de puntos de anclaje extra de los perfiles de 19”. Montaje rápido con tornillo de 1/4 vuelta 2 en LOGIC². Fabricados en acero 1 mm (LOGIC /EVO) y 1.5 mm (WITRACK/EASYRACK). Acabado: pintura epoxy gris grafito. Embalaje: 1 par de soportes y elementos de fijación. Montaje en EASYRACK y WITRACK: son necesarios 2 perfiles 19” posteriores. Attached to the lateral structure of rack, they can be used as a cable guide and provide additional anchoring points to the 19” sections. Quick 1/4 turn bolt mounting in LOGIC². Made of steel, 2 1 mm thick (LOGIC /EVO) and 1.5 (WITRACK/EASYRACK). Finish: epoxy paint, graphite grey. Packaging: 1 pair and hardware mounting. Assembly in EASYRACK and WITRACK: 2 rear 19” profiles required. Le montage du support sur la structure latérale du rack permet de guider les câbles et d'ajouter des points de fixation supplémentaires sur les profilés 19”. Montage rapide en LOGIC² au moyen de 4 vis de ¼ de tour en PA noir. Structure 2 en acier d'une épaisseur de 1 mm (LOGIC /EVO) et 1.5 mm (WITRACK/EASYRACK). Finition: peinture epoxy gris graphite. Emballage: 1 paire de supports, éléments de fixation. Montage EASYRACK/WITRACK: 2 profiles postérieurs sont nécessaires. Code Ancho/Width/ Largeur 32315600 32315800 32315999 32316606 32316608 32315101 32255240 32255250 32255260 600-800 600-800 600-800 800 800 800 600 600 600 Doble/ Double Fondo/Depth/ Prof. * * * 600 800 1000 600 800 1000 400 500 600 LOGIC²/ EVO 2 LOGIC EVO EASYRACK/ WITRACK * * * * * * WITRACK * * * 2 LOGIC / EVO 419 / 619 / 819 90 EASYRACK 24,9 127 DOBLE / DOUBLE A / W / L 800 WITRACK / EASYRACK 43 8 55 1U 25 85 1U 88 2U 25 U 1 1 2 6.5 6.2 Code 32155821 32155822 32155823 44 85 Manufactured in steel. Includes assembly hardware. Standard finish: epoxy paint similar to RAL 9004. Packaging: 12 clamps and assembly hardware. Fabriqués en acier, visserie incluse. Finitions: peinture époxy noire similaire à RAL 9004. Emballage: paquet de 12 étriers, visserie. 6.5 6.2 Fabricado en acero con aristas redondeadas. Incluyen tornillería de montaje. Acabado estándar: pintura epoxy negro RAL 9004. Embalaje: 12 estribos y tornillería de montaje 20,5 Estribos guiacables / Cable-guide clamp /Etriers guide-câbles 3.7 44 360 / 460 / 560 6.5 Gestión de cableado | Cable management Cable management Gestion de câblage Efficient IT Solutions Guiacables entrada techo / Top cable-guiding / Guide-câbles de Toit Distribución del cableado del techo a los elementos de distribución vertical de una forma ordenada y segura. Fabricado en acero espesor 1,5 mm. Acabado: pintura epoxy gris grafito. Embalaje: 1 guiacable y sus elementos de fijación. Distributes and guides the cabling entry from top to the vertical distributors. Manufactured in steel, 1.5 mm thick. Finish: grey graphite epoxy paint. Packaging: 1 cable-guiding and assembly hardware. Code 60 80 22 Distribution et guidage de l'entrée de câblage depuis le toit vers les distributeurs verticaux. Fabriqué en acier d'1,5 mm d'épaisseur. Finitions: peinture époxy gris graphite. Emballage: 1 guide-câbles, visserie. 32155830 341.6 Panel tapa 19”/ 19” Clamps panel with cover / Panneau 19'' avec couvercle Panel 19” para guiado y distribución del cableado. Su tapa frontal de fijación rápida permite ocultar el cableado frontal del rack. Fabricado en acero espesor 1,5 mm. Anclaje rápido de tapa. Acabado: pintura epoxy color negro similar a RAL9004. Embalaje: 1 panel, 1 tapa, fijaciones tapa. 19” panel for guiding and distributing wires. The quick-locking front panel hides wires in the front of the rack. Manufactured in steel, 1.5 mm thick. Quick-anchoring cover panel. Finish: black epoxy paint similar to RAL9004. Packaging: 1 panel, 1 cover, cover attachment hardware. Panneau 19'' pour le guidage et la distribution de câblage. Le couvercle de montage rapide permet de dissimuler le câblage à l'avant de la baie. Fabriqué en acier d'1,5 mm d'épaisseur. Couvercle de fixation rapide. Finitions: peinture époxy noire similaire à RAL 9004. Emballage: 1 panneau, 1 couvercle, visserie de montage du couvercle. Code 24215505 Panel estribos integral 19” / 19” Clamps panel / Panneau intégral 19'' à étriers Panel 19” para guiado y distribución del cableado. Fabricado en acero espesor 1,5 mm. Acabado: pintura epoxy color negro similar a RAL9004. Embalaje: 1 panel, tornillería montaje. Opciones: 1U, 2U, alta densidad. 19” panel for guiding and distributing wires. Manufactured in steel 1.5 mm thick. Finish: black epoxy paint similar to RAL9004. Packaging: 1 panel, assembly hardware. Options: 1U, 2U high density. 62.0 482.2 10.0 62.0 482.2 12.0 87.5 88.1 1 2 52.0 .0 U 10.0 12 Code 32150121 32215508 52.0 43.0 12.0 43.6 Panneau 19'' pour le guidage et la distribution de câblage Fabriqué en acier d'1,5 mm d'épaisseur. Finitions: peinture époxy noire similaire à RAL 9004. Emballage: 1 panneau, visserie. En option: 1U ou 2U de haute densité. Panel cepillos 19”/ 19” Panel with brushes / Panneau 19'' avec brosse Panel 19”, altura 1U. Modelo abierto o cerrado. Fabricado en acero, espesor 1,5 mm. Acabado: pintura epoxy similar a RAL 9004. Embalaje: 1 panel, 1 cepillo montado. 19” panel, 1U high. Open or closed variant. Manufactured in steel, 1.5 mm thick Finish: epoxy paint similar to RAL 9004. Packaging: 1 panel with brushes. Panneau passe-câbles 19'' 1U. Modele ouvert ou fermé. Fabriqué en acier d'1,5 mm d'épaisseur. Finitions: peinture époxy noire similaire à RAL 9004.. Emballage: 1 panneau avec brosse. 482,2 Tipo / Type 44,5 Code 32215510 24215510 482,2 Abierto / Opened / Ouvert Cerrado / Closed / Fermé 35,5 Panel pasacables 19” / 19” cable entry panel / Panneau 19'' passe-câbles Permite el paso del cableado al interior del rack y a otros equipos. Panel 19”, alturas 1U-2U. Fabricado en acero, espesor 1,5 mm. Acabado: pintura epoxy similar a RAL 9004. Embalaje: 1 panel. Allows wiring to be passed into the rack or to other units. 19” panel, 1U-2U high. Manufactured in steel, 1.5 mm thick Finish: epoxy paint similar to RAL 9004. Packaging: 1 panel. Permet le passage des câbles à l'interieur du rack ou vers d'autres dispositifs. Panneau 19'' 1U. Fabriqué en acier d'1,5 mm d'épaisseur. Finitions: peinture époxy noire similaire à RAL 9004. Emballage: 1 panneau. Code 32215506 32215507 U 1 2 Guiacables 19” / 19”cable-guide / Guide-câbles 19'' Permite el guiado horizontal del cableado de cualquier equipo de 19”. No ocupa altura (U) de montaje: cero U's. Fabricado en acero espesor 1,5 mm. Acabado: pintura epoxy color negro similar a RAL 9004. Embalaje: 1 bandeja, tornillería montaje. Front horizontal guiding of the wires for any 19” equipment. Do not use mounting height: zero U's. Manufactured in steel 1.5 mm thick. Finish: black epoxy paint similar to RAL 9004. Packaging: 1 cable guide, assembly hardware. Guidage frontal du câblage pour tout équipement 19''. Ne requiert pas de hauteur de U: zéro U's. Fabriqué en acier d'1,5 mm d'épaisseur. Finitions: peinture époxy noire similaire à RAL 9004. Emballage: 1 guide-câbles. 44 71,7 51,7 Code 482 32155843 Bandeja Fibra Óptica / Fiber Optic tray/ Plateau Fibre Optique Bandeja 19”, 1U para guiado y distribución del cableado de fibra óptica. Guiacables en ABS con aristas redondeadas. Fabricado en acero espesor 1,5 mm. Acabado: pintura epoxy color negro similar a RAL9004. Embalaje: 1 bandeja, 6 guiacables. Plateau 19'', 1U pour le guidage et la distribution du câblage de Fibre Optique. Guide-câbles injectés en ABS et aux angles arrondis. Fabriqué en acier d'1,5 mm d'épaisseur. Finitions: peinture époxy noire similaire à RAL 9004. Emballage: 1 plateau, 6 guides-câbles. 44,5 59,5 542,5 483 70 1U,19” tray for guiding and distributing Fiber Optic cables. Cable guides in injected ABS with rounded edges. Manufactured in steel 1,5 mm thick. Finish: black similar to RAL9004. Packaging: 1 tray, 6 cable guides. Code 32155842 Soporte fijación PDU / PDU's support / Support de fixation PDU Permite el montaje vertical de PDU's (RX, iRX) y otros equipos en la parte posterior del rack. Fabricado en acero espesor 2 mm. Acabado: pintura epoxy gris grafito. Embalaje: 1 soporte y elementos de fijación. Designed for the vertical assembly PDU's (RX and iRX) and others devices at the back of the rack. Manufactured in steel, 2 mm thick. Finish: grey graphite epoxy paint. Packaging: 1 tray and assembly hardware. Conçu pour le montage vertical de PDUs (RX et iRX) et autres équipements à l'arrière de la baie. Fabriqué en acier d'2 mm d'épaisseur. Finitions: peinture époxy gris graphite. Emballage: 1 support, visserie. Code 32155833 (42-47U/HE) EVO A800 30 76,5 1710 76,5 96 96 1710 45,5 2 LOGIC - EVO A600 48 48 Bandeja recogecables 19" / 19" cable support tray / Plateau 19" range-câbles Permite soportar/ordenar mazos de cables en la parte de montaje frontal/posterior del rack. Fabricado en acero espesor 1,5 mm. Altura 3U. Acabado: pintura epoxy gris grafito. Embalaje: 1 bandeja. For supporting and organizing the wiring in front/rear side of rack. Manufactured in steel, 1,5 mm thick. Height: 3U Finish: grey graphite epoxy paint. Packaging: 1 tray. Permet de supporter/ranger des séries de câbles sur la partie frontale/postérieure du rack. Hauteur 3U. Fabriqué en acier d'1,5 mm d'épaisseur. Finitions: peinture époxy gris graphite. Emballage: 1 support. Code 85 132.5 482,2 100 123 32155845 Tapa entrada de cables / Cable entry cover / Panneau obturateur sortie câbles 8,5 Permite el cierre de las entradas de cables pre-mecanizadas en el techo o tapa inferior de los racks cuando no son necesarias. Fabricada en PE inyectado. Acabado: negro similar a RAL9004. Embalaje: 1 tapa. Close the cable top panels cable or bottom cover entries when not required. Made in injected PE. Finish: black similar to RAL 9004. Packaging: 1 unit. 89 244 Permet d'obturer les entrées usinées dans le toit, ou couvercle inferieur, lorsqu'elles ne sont pas nécessaires. Fabriqué en PE injecté. Finition: noir similaire à RAL 9004. Emballage: 1 panneau. Code 32155015 Cepillos para salida cables/ Brushed cable entries / Brosse pour entrée câblage Secure and practical way for entering the cables in the top panels or bottom covers. Packaging: 1 unit and assembly hardware. Permet le passage sûr et pratique du câblage par les panneaux de toit ou couvercle inferieur. Emballage: 1 unité, visserie. Code 32170030 244 225 7,7 91,6 Forma segura y práctica para el ingreso del cableado por el techo o tapa inferior del rack. Embalaje: 1 unidad y elementos de fijación. Efficient IT Solutions Servicios / Services / Services Efficient IT Solutions Ubicación - Logística - Personalización Location - Logistics - Personalization Emplacement - Logistique - Personnalisation Servicios | Logística Services Services Logística / Logistics / Logistique RETEX ofrece a sus clientes globales la posibilidad de suministro de material en cualquier país gracias a sus 3 puntos de fabricación en tres continentes distintos, así como a través de su amplia red de Distribuidores Autorizados. Esta internacionalización nos permite cubrir cualquier necesidad geográfica que tenga el cliente. RETEX offers its clients the possibility to supply any material in any country thanks to its 3 production units located in 3 different continents, and also thanks to its wide distributors network. This internationalization allow us covering any geographical need a client may have. RETEX offre à sa clientèle la possibilité de fournir du matériel dans n'importe quel pays grâce à ses 3 unités de production réparties sur 3 continents, de même qu'à travers son large réseau de Distributeurs autorisés. Cette internationalisation nous permet de couvrir les besoins d'un client et ce quelque soit la zone géographique. Servicios | Ubicación y montaje Services Services Efficient IT Solutions Ubicación y montaje / Mounting & Location / Emplacement et montage Aunque el producto RETEX ha sido pensado y concebido especialmente para su intalación rápida y sencilla sin apenas herramientas con la única finalidad de abaratar costes de transporte, almacenaje y manipulación, disponemos de servicios especializados para el montaje y ubicación de nuestros productos en huella en el caso del cliente así lo solicite. RETEX product has been especially conceived for a quick and simple assembly without quite any tool and with the aim to substantially reduce the costs of transport, storage and handling. Besides we also offer a specialised service of assembly and installation on site, where necessary for the client. Bien que le produit RETEX aie été conçu pour un assemblage rapide et simple sans pratiquement d'outillage et ce dans le but de réduire considérablement les coûts de transport, stockage et manipulation ; nous offrons également un service spécialisé de montage et installation sur place dans le cas où le client le solliciterait. Servicios | Personalización Services Services Efficient IT Solutions Personalización / Personalization / Personnalisation Nuestra flexibilidad de adaptación en la fabricación permite ofrecer a las empresas la posibilidad de personalizar nuestros productos sobre la base estándar de catálogo con la finalidad de conseguir uniformidad en sus instalaciones tanto puntuales como corporativas, así como adaptarlos a las necesidades técnicas de cada proyecto. Con esto nos referimos a la personalización de por ejemplo equipos como PDU’s, Racks, cerramientos, accesorios, etc... Consúltenos y le informaremos con mas detalle. Our flexibility allow us adapting our production and offer customised products and personalized configurations based on our standards in order to meet clients requirements, corporate image, uniformity of the installations and/or specific technical requirements of a project. In example, personalization of equipements like PDU's, racks, cold aisle containments, accessories, etc. Feel free to contact us, we will provide you with full detailed information in regards. Notre flexibilité et capacité d'adaptation nous permettent d'offrir des produits personnalisés basés sur nos gammes standard, afin de proposer une uniformité des installations, harmonisation à l'image corporative ou bien à un projet concret, autant que de s'adapter aux besoins techniques de chaque projet. Par exemple, la personnalisation d'équipements tels que PDUs, racks, couloirs de confinement, accessoires, etc. Prenez contact avec nous et nous vous informerons en détail. Efficient IT Solutions ARGENTINA - ASTRALIA - BELARUS - BELGIUM - BRAZIL - BULGARIA - CHILE - COLOMBIA - DENMARK - DOMINICAN REPUBLIC - FINLAND -FRANCE - GERMANY GREECE - HONG KONG - INDIA - ISRAEL - ITALY - JAPAN - LEBANON - MACAO - MALTA - MAURITIUS - MEXICO - MOROCCO - NORWAY - PARAGUAY - PORTUGAL REUNION - ROMANIA - RUSSIA - SPAIN - SWEDEN - SWITZERLAND - SYRIA - THE NEDERLANDS-TUNISIA - UNITED KINGDOM - UNITED STATES - URUGUAY RETEX RETEX UK United Kingdom RETEX Latinoamérica Uruguay RETEX Asia India RETEX, S.A. Avda. Tecnología, 35 08840 VILADECANS Barcelona - España www.retex.es email: [email protected] Tel +34 93 264 98 50 Fax +34 93 659 23 68 6 Stanton Close Finedon Road Ind State Wellingborough, Northants NN8 4HN United Kingdom www.retexuk.com Tel. +44 (0) 1933 234448 Fax +44 (0) 1933 234449 RETEX TELECOMUNICACIONES, S.A. Pereira de la Luz, 1080 11300 MONTEVIDEO Uruguay www.retextelecom.com email: [email protected] Tel. +5982 6223408 Fax +5982 2045797 RETEX RACKS & ENCLOSURES D-220 Ansa Industrial Estate Road Saki-Vihar Road, Andheri East MUMBAI 400072 India www.retex.co.in email: [email protected] Phone: +9122 28575934 Retex IT Solutions. 01/2013 RETEX colabora con www.figueralia.org RETEX collaborates with www.figueralia.org RETEX collabore avec www.figueralia.org RETEX, S.A. se reserva el derecho a introducir modificaciones en la información de este catálogo sin previo aviso. RETEX, S.A. reservs the right to change the information included in this catalogue without prior notice. RETEX, S.A. se reserve le droit de proceder a des modifications des information du present catalogue sans preavis.