Francais – Indonesien dictionnaire 150 mots utiles

Transcription

Francais – Indonesien dictionnaire 150 mots utiles
Français – Indonésien
Petit dictionnaire de voyage de quelques 150 mots utiles
Comment ce dictionnaire est-il né ?
C’est un jeune suisse-allemand, Amando, rencontré dans le bus entre Luang Prabang et Luang Nam
Tha lors de mon quatrième jour de voyage au Laos début janvier 2012 qui m’a enseigné la majorité
des mots utiles au voyage quel que soit le pays où l’on va. C’est à Flores, une magnifique île à l’est de
Bali, fin avril 2012, dans la petite ville de Ruteng, qu’une jeune femme indonésienne, Jenny, pris le
temps de m’enseigner en Indonésien les quelques 150 mots et expressions utiles dont je souhaitais
la traduction, ainsi que quelques autres mots en supplément. C’est début juin 2012 que je trouvais
finalement le temps de mettre ce petit dictionnaire sous format électronique et comme article sur
mon blog.
A LIRE POUR COMPRENDRE LA PRONONCIATION INDIQUEE
1. L’indonésien s’écrit avec notre alphabet. Dans ce dictionnaire, les mots sont écrits d’une manière
à aider à prononcer ces mots et ne sont pas l’orthographe réelle du mot.
2. Le son « eille » comme dans « abeille » est écrit ici « eye ».
3. Lorsqu’un son doit être appuyé et durer, je l’ai écrit plusieurs fois pour insister. Par exemple le
mot pergui (aller) doit se prononcer en appuyant sur le r. Je l’ai écris ici perrrrgui.
4. Les mots indiqués en parenthèses dans la colonne de gauche indiquent la traduction littérale
écrite en indonésien.
Remarques sur les nombres (listés vers la fin)
Le nombre 10 se dit sépoulou. 100 se dit sératoussss. 1000 se dit séribou.
Pour construire les dizaines, centaines, etc, on met un chiffre devant et on supprime le « sé » de
sépoulou, sératoussss ou séribou.
Exemple : 1234 se dit : satu ribou dua ratous tiga poulou empat.
A partir du moment où vous savez comptez jusqu’à 10, et connaissez sératoussss et séribou, vous
pouvez compter jusqu’à 1 million en indonésien ! (1 million se dit « djouta »).
Quand utiliser ce dictionnaire ?
Vous vous baladez et rencontrez des enfants. Demandez-leur : « Comment tu t’appelles ? Quel âge
as-tu? ». S’ils ne répondent pas, demandez-leur « As-tu peur de moi ? Es-tu timide ? N’aie pas
peur !». S’ils vous tendent la main, c’est souvent pour faire un « top-là ! » qui se dit « Toss ! » en
indonésien.
Vous êtes au marché. Essayez les fruits d’Asie, ils sont très différents et souvent très bons.
Demandez « Combien ? » en indonésien. Apprenez les chiffres et nombres pour comprendre la
réponse. Si quelque chose vous semble trop cher, dite gentiment en souriant « Tarla loumah
hal »! ». A vous maintenant de négocier en indonésien le prix qui vous semble juste.
Les autres mots peuvent être utiles pour commenter le temps, savoir si quelqu’un est fatigué,
demandez à quelqu’un si il/elle a des enfants et combien, d’autres mots lorsque vous prenez un bus,
souhaitez savoir combien de temps il reste, faites un arrêt et demandez où sont les toilettes, ou
lorsque vous appelez un hôtel et souhaitez savoir s’ils ont une chambre, s’il y a de l’eau chaude, ou
lorsque vous passez à table et commandez à boire/à manger ou trinquez avec des indonésiens.
http://pomenvadrouille.wordpress.com/2012/05/09/dictionnaire-francais-indonesien/
Tous droits réservés Anne Leroy. Libre utilisation pour un usage personnel.
Merci de demander la permission avant toute utilisation à titre commercial.
1
Français – Indonésien
Petit dictionnaire de voyage de quelques 150 mots utiles
N’hésitez pas à m’envoyer un email à mon adresse [email protected] pour donner vos
impressions sur ce dictionnaire et ce qui pourrait être amélioré. Notamment si lors de votre voyage,
il y a un mot qui n’est pas dans ce dictionnaire et dont vous auriez eu besoin plusieurs fois, n’hésitez
pas à m’écrire pour que je le rajoute! Merci !
Amusez-vous bien !
Français
L’indonésien (langue indonésienne)
Bonjour
Bonjour le matin
Bonjour le midi (entre 12h et 14h)
Bonjour l’après-midi (de 14h au crépuscule)
Bonsoir
Bonne nuit!
Au-revoir (à quelqu’un qui s’en va)
Au-revoir (à quelqu’un qui reste quand on pars)
Merci
De rien
Très, beaucoup
Merci beaucoup
Pas de problème!
Bien sûr!
A plus tard!
Top-là! (high five!)
Plus tard
Bon, bien
Pas bon, problème
Pardon
Oui
Non
Il fait froid! (Froid!)
Il fait chaud! (Chaud!)
Aujourd’hui
Demain
Maintenant
moi/je
toi/tu
lui-il/elle
nous
Vous (pluriel)
Vous (politesse)
Je ne comprends pas.
Je parle l’indonésien peu.
Pouvez-vous parler plus lentement?
Indonésien (prononciation française)
Bahasa Indonésia
Il n’y a pas de simple mot en Indonésien mais
plusieurs expressions au court de la journée.
Selamat Pagui (ou tout simplement Pagui)
Selamat Sian (ou Sian)
Selamat Soreye (ou Soreye)
Selamat Malam (ou Malam)
Selamat Tidour !
Selamat tin-gal
Selamat ja-lan
Terimah Kasi
Sama sama
bagnak
Terimah Kasi bagnak
Tidak apa apa!
Tèn-tou!
Sampaye djoumpa!
Toss!
Nan-ti
Bagoussss
Tidah bagoussss
Permissi !
Yeah
Tidah
Din-gnin
Pa-nassss
Hari Ini
Bessok ou Bessau
( dans certaines îles, le k ne se pronounce pas)
sékarang
Saya
Kamou
Dia
Kita
Mereka
An-da
Saya tidah meu-narrrr-ti
Saya berrrrbitchara Bahasa Indonesia sé-di-kit.
Bissa an-da berrrrbitchara labi lam-bat?
http://pomenvadrouille.wordpress.com/2012/05/09/dictionnaire-francais-indonesien/
Tous droits réservés Anne Leroy. Libre utilisation pour un usage personnel.
Merci de demander la permission avant toute utilisation à titre commercial.
2
Français – Indonésien
Petit dictionnaire de voyage de quelques 150 mots utiles
Trop vite pour moi!
Ça va?
Je vais bien.
Et toi/vous?
D’où viens-tu? (d’où/ le vous de politesse)
Comment t’appelles-tu?
Je m’appelle xxxx
Quel âge as-tu? (toi/combien/années)
xxx années.
Combien de frères/soeurs as-tu?
frère
soeur
Plus âgé (grand frère/soeur)
Plus jeune (petit frère/soeur)
Tu/vous vivez ici ?
Où travaillez-vous ? (vous/travailler/où)
As-tu peur de moi? (toi/peur/de/moi)
Es-tu timide? (toi/timide)
N’aie pas peur ! / Ne sois pas timide !
Se cacher
Tu es intelligent!
Tu es “fun”!
Belle (fille)
Beau (garcon)
Tu es un beau garcon!
Tu es fatigué?
Tu es triste ?
avoir
ne pas avoir
Vous avez des enfants ?
Vous avez combien d’enfants?
Qu’est-ce que ceci ?
Vous aimez ici ?
Chat
cochon
Chien
petit
plus petit
gros/grand
chambre
Vous avez une chambre?
eau
Eau chaude
Vous avez de l’eau chaude?
aller
Où voulez-vous allez?
Terrrrlalou tchapat ountouk saya !
Apakabarrrr?
Ba-ik (se répète souvent deux fois d’affilée)
Dan kamou?
Darimana an-da?
Siapa nama an-da?
Nama saya xxxx
Brrrrapa oussia an-da?
Xxxx oussia.
Brrrrapa saoudara an-da ?
Saoudara leuki-leuki
Saoudara prampouan
abang
adik
Kamou tin-gal dissini?
An-da karja dimana ?
Kamou takout din-gan saya ?
Kamou malou?
Jan-gan takout! / Jan-gan malou !
mehan
Kamou pintar!
Kamou meu-nia-nan-kan
Tchan-tik (filles seulement)
Gan-tan (garçons seulement)
Kamou tchan-tik lucky-kucky !
An-da tchaaaa-pè ?
Kamou/An-da seu-di ?
Pou-nia
Tidah pou-nia
An-da pou-nia orang anak ?
Brrrrapa orang anak an-da?
Apa ini ?
An-da souka dissini ?
Kou-tching
Ba-bi
An-djin
Sedikit
Kecil
Bassar
kamar
An-da pou-nia kamar?
ayir
Ayir panassss
An-da pou-nia ayir panassss?
Perrrr-gui
An-da mao perrrr-gui kamana?
http://pomenvadrouille.wordpress.com/2012/05/09/dictionnaire-francais-indonesien/
Tous droits réservés Anne Leroy. Libre utilisation pour un usage personnel.
Merci de demander la permission avant toute utilisation à titre commercial.
3
Français – Indonésien
Petit dictionnaire de voyage de quelques 150 mots utiles
Je vais à xxxx.
Je viens avec vous.
voiture
Bus
minibus
En retard
Où est le minibus?
toilettes
Où?
Où sont les toilettes?
Là-bas
Je veux aller à xxxx.
Combien de temps encore pour être là-bas ?
Combien d’heures jusqu’à xxxx?
1 heure de plus
3 heures de plus
motorbike
chauffeur moto
vélo
vouloir
Je veux louer un vélo.
lentement
vite
Attendez!
Stop!
boire
eau
Vous avez de l’eau? (Avoir/eau/question)
thé
lait
glaçon
Vous avez des glaçons? (avoir/glaçons/question)
Santé!
Une de plus
manger
J’aime xxxx!
Très bon, délicieux!
Riz frit/blanc/avec oeufs/ avec légumes
pâtes
Pain
Poulet / canard / poisson
bananes
Chili (au sens d’épicé)
Je n’aime pas les épices.
Les nombres / Acheter
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
Saya perrrrgui xxxx.
Saya perrrrgui de-nan an-da.
mobil
bus
bemo
terlambat
Dimana bemo?
Kamar mandi
Dimana?
Dimana kamar mandi?
Dissana
Saya mahouuuuu perrrrgui xxxx.
Brrrrapa lama lagui kassana?
Brrrrapa djam keu xxxx?
Satou djam lagui.
Tiga djam lagui.
motor
ojek
sapéda
Mahouuuu (faire durer le ou)
Saya mahouuuu magné-ouah/sai-wa sapéda
Palan-palan
tcheu-pat
Ton-gou!
Beurrrr-hèn-ti! (ou bien Stop!)
minoum
ayir
Pounia ayir an-da?
Tê
Soussou
ès
An-da pounia ès?
Toss!
Tamba satou
makan
Saya souka
É-nak
Nasi goreng/putih/talourrrrr/sayourrrr
mie
roti
Ayam / bebek / ikan
pissss-ang
padassss
Saya tidak souka padassss.
Satou Dua Tiga Empat Lima
Hanam Toudjou Delapan Sembilan Sépoulou
http://pomenvadrouille.wordpress.com/2012/05/09/dictionnaire-francais-indonesien/
Tous droits réservés Anne Leroy. Libre utilisation pour un usage personnel.
Merci de demander la permission avant toute utilisation à titre commercial.
4
Français – Indonésien
Petit dictionnaire de voyage de quelques 150 mots utiles
13
20
30
100
1000
100 000
250 000
Quelle heure est-il?
Maintenant deux heures.
Le marché d’art
Où est le marché? (marché/où)
Combien ?
C’est trop cher !
Je n’ai pas d’argent.
Je ne suis pas intéressé.
Je n’en ai pas besoin. (je/pas/besoin)
D’autres mots parfois utilisés
parfois
forêt / arbre / oiseau
Comment dites-vous xxxx?
Je suis malade.
J’ai mal au ventre.
J’ai mal à la tête.
J’ai un rhume.
gorge
nez
oreilles
A l’aide!
Pourquoi?
Qui?
difficile
facile
Je vais envoyer photo à vous.
Votre adresse?
À moitié
sourd
Comment?
Quoi?
Sépoulou tiga
Dua poulou
Tiga poulou
Sératous
Séribou
Sératous ribou
Dua ratous lima poulou ribou
Djam brrrrapa?
Sékarang djam dua.
Passar seni
Dimana passar ?
Brrrrapa ?
Tèrlalou mahal!
Saya tidak pou-gna ouam.
Saya tidak tèrrrr-taric.
Saya tidak pèrrrr-lou/boutou.
Kadang kadang
hou-tan / poooo-hon / bou-rrrroung
Bagué mana an-da manou tchap-kan nia xxxx?
Saya sakit.
Saya sakit perrrrout.
Saya sakit kapala.
Saya sakit pilek.
batouk
idoun
teligna
To-long !
Man-nia-pa ? (le nia est très léger. Son na/nia)
Siapa ?
soulit
Mouda / gam-pang
Saya akan kirim photo an-da.
Alamat an-da?
Sé-té-gna
touli
Baguémana?
Apa?
http://pomenvadrouille.wordpress.com/2012/05/09/dictionnaire-francais-indonesien/
Tous droits réservés Anne Leroy. Libre utilisation pour un usage personnel.
Merci de demander la permission avant toute utilisation à titre commercial.
5