ERDÉ TRAILER
Transcription
ERDÉ TRAILER
58401371-05/06 MANUFACTURER’S WARRANTY This trailer is designed to fit B.S.I./T.U.V. approved towing hitches. The manufacturer’s warranty is limited to the repair or replacement of merchendise which proves defective in materials and/or workmanship, for a period up to one (1) year after the purchase date (as shown in sales receipt), provided that the instructions are correctly followed and the product is properly used. If any article is found to be defective, the purchaser should return it with proof of purchase (sales receipt is proof of purchase and guarantee starting date) to the place of purchase. Repair or replacement is at the discretion of the manufacturer and no unauthorized returns will be accepted. If the trailer is found to be defective upon discretion, the manufacturer will repair or replace the trailer at its discretion, without charge. Freight is not included. This does not affect your statutory rights. ASSEMBLY AND USAGE INSTRUCTIONS ERDÉ TRAILER - MODEL 234 x 4F Equipments available as options High trailer cover with frame 60 cm High trailer cover for mesh sides Jockey wheel ∅ 200 Mesh sides Spare wheel with or without carrier Coupling lock High trailer cover with frame 30 cm Side height extensions Hydraulic shock absorber kit Flat soft cover Universal load bars ABS hard top cover Load bars for hard top cover A- ASSEMBLY OF THE DRAW BAR AND THE AXLES 2 2 wooden wedges H. 100mm Qt : 1 Qt : 1 HM 10x90 Ø 17 x 61 Qt : 1 HM 10 nyl. 3 Qt : 2 Qt : 2 HM 12x35 Ø 12x24 1 HM 12 nyl. Qt : 1 300 600 300 Qt : 1 Qt : 2 HM 10x25 HM 10 nyl. TIGHTEN ALL BOLTS FIRMLY B- FITTING AND PRE-ADJUSTMENT OF THE BREAKING SYSTEM Fitting of the break cables on the axle. 4 5 Qt : 1 Qt : 4 HM 10 HM 10. PLAY=0 Qt : 1 HM 10 C- TRAILER BASE FITTING 7 Qt : 4 Qt : 4 HM 12x35 Ø 12x24 Qt : 4 HM 12 nyl. 8 9 6 Qt : 4 Qt : 4 HM 12x35 Ø 12 Grow. Qt : 4 HM 12x35 Qt : 4 Ø 12 x 24. Qt : 4 Qt : 4 Ø 12x24 Qt : 4 HM 12 nyl D- FIT THE WHEELS AND THE LIGHTING BOARD FIT THE TRAILER SIDE PANELS 11 Qt : 3 Ø 8x16 13 Qt : 2 HM 6x12 VALVE ON THE OUTSIDE 10 12 Qt : 16 Qt : 16 HINGE HINGE WITH HOLE FOR PIN HM 8x25 Ø 14 Lift up with the wooden Lath of box A E- FIT THE ELECTRIC CABLES AND PLUGS FIT THE FRONT AND REAR PANELS USING THE PIN TO SECURE 14 Qt : 16 HM 8x25 15 PLEASE ENSURE MALE/FEMALE PLUGS ARE Qt : 2 RECHECK AND RETIGHTEN ALL WHEEL BOLTS AND FITTING BOLTS F- REGLAGE FINAL DE LA COMMANDE DE FREIN FREINE NON FREINE - Actionner 3 ou 4 fois le frein - En position « NON FREINE », Serrer l’écrou sphérique à la limite du blocage des roues Dévisser l’écrou sphérique 2 ou 3 tours - Vérifier la libre rotation des roues puis serrer le contreécrou UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA REMORQUE 1 - ATTELAGE * SUR VOTRE REMORQUE : toutes les REMORQUES sont pourvues d'une tête d'attache de sécurité empêchant ainsi le risque de décrochage. POUR ATTELER OU DÉTELER, PROCÉDER COMME SUIT : Lever à fond la poignée d'attache en actionnant en même temps la gâchette de verrouillage située sous cette poignée. (Témoin vert = ATTELÉ) • • Plot n° 6 : Stop (fil rouge) Plot n° 7 : Eclairage de plaque côté gauche (fil noir) 6 - PRESSION DES PNEUMATIQUES * SUR VOTRE VOITURE : assurez vous que l'attelage monté ou que vous allez faire monter est bien compatible avec le POIDS TOTAL EN CHARGE (PTC) de votre remorque. La pression des pneumatiques est A VERIFIER REGULIEREMENT afin d'éviter le risque d'usure anormale ou d'éclatement. (La dimension des roues de votre remorque est indiquée sur les pneumatiques) Roue 145R13 2,5 Bar A CHARGE IMPORTANTE, OU POUR DE LONGS TRAJETS, IL EST NECESSAIRE D'AUGMENTER LA PRESSION D'ENVIRON 0,5 BAR 2 - RESSERRAGE DES ECROUS 7 - CHARGEMENT APRES LES 100 PREMIERS KILOMETRES ENVIRON, RECONTROLER LES SERRAGES DES PRINCIPAUX ORGANES * ROUES (IMPORTANT) * ESSIEU * TETE D'ATTACHE * FLECHE * GARDE-BOUE - Votre chargement doit être réparti sur la remorque d'une manière uniforme en privilégiant une certaine charge sur le timon (75 KG environ) pour une meilleure stabilité. - Egalement, pensez à bien caler et à protéger les objets à transporter avec de la moquette, des couvertures ou de l'isorel. Vous éviterez ainsi des frottements qui pourraient les abîmer. 3 – FREINS REGLAGE APRES 1000KM, SE REPORTER A LA NOTICE ALKO FTF 4 - MOYEUX DE ROUES Les moyeux de roues de votre remorque sont munis de roulements "GRAISSÉS A VIE". Aucun graissage n'est à effectuer. Le graissage d'origine suffit à la durée de vie des roulements. 5 - BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Votre remorque comporte une prise à 7 broches dont le branchement est conforme aux NORMES EUROPÉENNES : • Plot n° 1 : Clignotant gauche (fil jaune ou orange) • Plot n° 2 : Antibrouillard (fil bleu) • Plot n° 3 : Masse (fil blanc) • Plot n° 4 : Clignotant droit (fil vert ou violet) • Plot n° 5 : Eclairage de plaque côté droit (fil marron) 8 - QUELQUES CONSEILS PRATIQUES Avant chaque départ, vérifiez : - La pression de vos pneumatiques - L'éclairage de votre remorque - Le verrouillage de l'attelage - Le bon arrimage de votre chargement - Plaque d'immatriculation : elle doit être fixée à l'arrière et reproduire - celle du véhicule tracteur jusqu'à PTC=500 Kg - celle de la carte grise de la remorque pour PTC>500KG - Ne transportez personne dans votre remorque, même pour un tout petit trajet - Pour partir en toute sécurité, munissez vous d'un antivol de tête d'attache et d'une roue de secours Comment entretenir votre remorque ? en la lavant régulièrement, particulièrement après avoir transporté des matières salissantes (sable, gazon, terre,…) ou corrosives (ciment, engrais,…) et après avoir roulé sur une route salée pour déneigement : le galva conservera plus longtemps son aspect d’origine.