digital video solution disk
Transcription
digital video solution disk
PUB. DIM-553 DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK Version 7 E Software Instruction Manual F Mode d’emploi du logiciel Es Manual de Instrucciones del software À LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION Entente sur les licences de logiciels de Canon IMPORTANT — VEUILLEZ LIRE LA PRÉSENTE ENTENTE AVANT D’UTILISER LE LOGICIEL SUR CD-ROM SE TROUVANT DANS CETTE BOÎTE. EN UTILISANT LE LOGICIEL, VOUS ACCEPTEZ D’ÊTRE LIÉ PAR LES DISPOSITIONS DE LA PRÉSENTE ENTENTE. Cette convention de droits d’utilisation constitue une entente sur les licences (l’« Entente ») entre vous et Canon Inc. (« Canon »). SI VOUS REFUSEZ DE VOUS SOUMETTRE AUX DISPOSITIONS ET AUX MODALITÉS DE LA PRÉSENTE ENTENTE, N’UTILISEZ PAS LE PROGRAMME LOGICIEL SUR CD-ROM (Y COMPRIS TOUTES LES DONNÉES SONORES ET D’IMAGES), NI LE MANUEL D’UTILISATION CONTENU DANS CETTE BOÎTE (COLLECTIVEMENT LE « LOGICIEL »), ET RETOURNEZ LE LOGICIEL DANS LES PLUS BREFS DÉLAIS AU POINT DE VENTE POUR OBTENIR UN REMBOURSEMENT. En considération du droit d’utiliser le LOGICIEL, vous acceptez de vous soumettre aux dispositions et aux modalités de la présente Entente. 1. LICENCE : Canon vous garantit le droit personnel et non exclusif d’utiliser le LOGICIEL uniquement sur un seul ordinateur. Vous pouvez effectuer le transfert physique du LOGICIEL d’un ordinateur à un autre à condition que ce LOGICIEL soit utilisé sur un seul ordinateur à la fois. Vous ne devez pas installer ni utiliser le LOGICIEL sur un réseau, plusieurs unités centrales de traitement, plusieurs sites, ni toute autre configuration matérielle, où le LOGICIEL peut être utilisé par plus d’une unité centrale de traitement ou plus d’un utilisateur. Relativement aux données sonores et d’images (« Données ») contenues dans le LOGICIEL, qui doivent être téléchargées vers l’appareil photo numérique de Canon applicable, Canon vous accorde une licence personnelle et non exclusive d’utilisation des Données sur un seul appareil photo numérique de Canon uniquement. VOUS NE DEVEZ PAS CÉDER, LOUER, VENDRE, TRANSFÉRER, TRADUIRE, UTILISER, COPIER, ALTÉRER, MODIFIER, DÉCOMPILER NI DÉSASSEMBLER CE LOGICIEL, NI LE CONVERTIR EN UN AUTRE LANGAGE DE PROGRAMMATION OU LE DONNER À BAIL, NI ACCORDER DES SOUS-LICENCES À UN TIERS OU LE SOUMETTRE À UN CONTRAT DE PRÊT, EN TOUT OU EN PARTIE, SAUF SI UN TEL CAS EST EXPRESSÉMENT PRÉVU DANS LA PRÉSENTE ENTENTE. 2. COPIE DE SAUVEGARDE : Vous pouvez effectuer une copie du LOGICIEL aux fins de sauvegarde seulement, ou effectuer une copie du LOGICIEL sur les unités de mémoire permanente de votre ordinateur (par exemple, disque dur) et conserver la version originale aux fins de sauvegarde. Toute copie du LOGICIEL effectuée à des fins autres constitue une violation de la présente Entente. Vous devez inclure et reproduire sur la copie de sauvegarde tous les avis de droits d’auteur. 3. SOUTIEN ET MISES À JOUR : Canon, ses filiales, détaillants ou distributeurs ne sont pas responsables de l’entretien du LOGICIEL ni d’aucun soutien à l’utilisation du LOGICIEL. Aucune mise à jour ni réparation, ni aucun soutien ne seront offerts pour ce LOGICIEL. 4. GARANTIE RESTREINTE ET LIMITATION DE LA RESPONSABILITÉ : Il vous incombe de choisir, d’assurer l’entretien et d’assortir le matériel et les composants logiciels de votre système informatique. Canon ne peut garantir un service sans interruption ni la correction des erreurs, ni que les fonctions ou le rendement du LOGICIEL répondront à vos exigences. LA LICENCE S’APPLIQUE À UN LOGICIEL VENDU « TEL QUEL » ET NE COMPORTE AUCUNE GARANTIE NI CONDITION, QUELLE QU’ELLE SOIT. Le CD-ROM contenant le LOGICIEL est garanti uniquement contre tout vice de matière dans le cadre d’une utilisation normale pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d’achat auprès d’un détaillant Canon autorisé, tel que confirmé par votre reçu de caisse. Si le CD-ROM s’avère défectueux, votre seul recours est le remplacement dudit CD-ROM sans frais, à la condition qu’il soit retourné par vous, à vos frais, à votre point de vente, et qu’après inspection, il est prouvé qu’il est défectueux. Le CD-ROM de remplacement ne sera garanti que pour le reste de la période de garantie initiale de quatre-vingt-dix (90) jours du CD-ROM défectueux. La garantie restreinte ne s’applique pas si la défectuosité du CD-ROM est due à un accident, un usage abusif ou impropre du LOGICIEL et n’est pas accordée à d’autres personnes que l’utilisateur initial du LOGICIEL. À L’EXCEPTION DE CE QUI EST PRÉVU EXPRESSÉMENT AU PARAGRAPHE 4, CANON, SES FILIALES, DÉTAILLANTS ET DISTRIBUTEURS REJETTENT TOUTE GARANTIE OU CONDITION EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE OU CONDITION À L’ÉGARD DE LA QUALITÉ MARCHANDE OU DE L’APTITUDE À UNE FIN PARTICULIÈRE DU LOGICIEL. NI CANON, NI SES FILIALES, DÉTAILLANTS ET DISTRIBUTEURS NE PEUVENT ÊTRE TENUS RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE, QUEL QU’IL SOIT ET QUELLE QU’EN SOIT LA CAUSE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES PERTES ET DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS ET ACCESSOIRES, Y COMPRIS LA PERTE DE PROFITS, LES DÉPENSES OU LES DÉSAGRÉMENTS OCCASIONNÉS, QUELS QU’ILS SOIENT ET QUELLE QU’EN SOIT LA CAUSE, PAR LE LOGICIEL OU DÉCOULANT DE L’UTILISATION DUDIT LOGICIEL. 2 F Windows NI CANON, NI SES FILIALES, DÉTAILLANTS ET DISTRIBUTEURS NE SONT AUCUNEMENT TENUS DE VOUS GARANTIR CONTRE TOUTE RÉCLAMATION PRÉSENTÉE OU POURSUITE INTENTÉE PAR UN TIERS ALLÉGUANT QUE LE LOGICIEL OU SON UTILISATION ENFREIGNENT TOUTE PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE DE CE TIERS. CERTAINS ÉTATS, PROVINCES OU JURIDICTIONS LÉGALES N’AUTORISENT AUCUNE EXCLUSION À L’ÉGARD DES GARANTIES IMPLICITES, NI RESTRICTION DE LA RESPONSABILITÉ À L’ÉGARD DES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES, DES BLESSURES CORPORELLES OU DES DÉCÈS DÉCOULANT D’UNE NÉGLIGENCE DE LA PART DU VENDEUR. AINSI, IL EST POSSIBLE QUE LES DÉNIS DE RESPONSABILITÉ ET EXCLUSIONS CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT PAS DANS VOTRE CAS. 5. DURÉE : La présente Entente entre en vigueur dès l’utilisation du LOGICIEL et reste valide jusqu’à expiration des intérêts des droits d’auteur pour le LOGICIEL, à moins d’y mettre fin avant. Vous pouvez mettre fin à la présente Entente en détruisant le LOGICIEL. La présente Entente sera également annulée sans qu’aucun avis ne vous soit présenté si vous n’en respectez pas les dispositions. Vous devrez alors retourner le LOGICIEL dans les plus brefs délais. De plus, Canon se réserve le droit d’appliquer ses autres garanties juridiques. 6. AVIS DE DROITS LIMITÉS DU GOUVERNEMENT DES ÉTATS-UNIS : Le LOGICIEL est désigné comme un « article commercial », conformément à la définition de ce terme au point 48 C.F.R. 2.101 (oct. 1995), consistant en « logiciels commerciaux » et « documents sur les logiciels commerciaux », conformément à la définition de ces termes au point 48 C.F.R. 12.212 (sept. 1995). Conformément au point 48 C.F.R. 12.212 ou 48 C.F.R. 227.7202-1 jusqu’à 227.72024 (juin 1995), tous les utilisateurs finals du gouvernement américain doivent acquérir le LOGICIEL avec uniquement ces droits décrits aux présentes. Le fabricant est Canon Inc./ 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japon. 7. RESTRICTIONS EN MATIÈRE D’EXPORTATION : Vous convenez de vous conformer à toutes les lois et restrictions et à tous les règlements en matière d’exportation du pays en cause, et de ne pas exporter ni réexporter, directement ou indirectement, le LOGICIEL en violation de telles lois, restrictions ou de tels règlements, ou sans les autorisations nécessaires. 8. DIVISIBILITÉ : Dans le cas où l’une des dispositions de la présente Entente serait déclarée illégale ou considérée comme telle par une cour ou tout autre tribunal compétent, cette disposition sera considérée comme nulle et non avenue en vertu de l’autorité de cette cour ou de ce tribunal, et toutes les dispositions restantes de la présente Entente demeureront en vigueur. 9. LOIS APPLICABLES : Les dispositions de la présente Entente relatives à l’achat du LOGICIEL aux États-Unis d’Amérique sont régies et interprétées à tous les égards conformément aux lois et règlements de l’État de New York, sans référence aux principes régissant les conflits de lois. Les dispositions de la présente Entente relatives à l’achat du LOGICIEL au Canada sont régies et interprétées à tous les égards conformément aux lois de la province d’Ontario. 10.PROPRIÉTÉ : Tous les droits, y compris, mais sans s’y limiter, les droits d’auteur et les droits relatifs au secret commercial liés au LOGICIEL sont la propriété de Canon, de ses sociétés affiliées et des donneurs de licences de sociétés indépendantes. L’utilisation que vous faites du LOGICIEL est assujettie aux lois américaines et canadiennes, et aux autres lois applicables au droit d’auteur et aux marques déposées et de commerce, et aucune des clauses contenues dans la présente Entente ne constitue une renonciation des droits par Canon, ses sociétés affiliées et les donneurs de licences de sociétés indépendantes. Vous détenez uniquement le support CD-ROM sur lequel le LOGICIEL est conservé. Sauf si un tel cas est expressément prévu aux présentes, aucune licence ni aucun droit, explicite ou implicite, ne vous est accordé ni consenti par Canon à l’égard de toute propriété intellectuelle de Canon. Rien au paragraphe 1 ne peut être interprété de manière à donner à Canon des droits de propriété sur toute image, tout graphique ou tout matériel textuel que vous sauvegardez à l’aide du LOGICIEL. Vous ne pouvez pas modifier, retirer ni supprimer l’un des avis de droits d’auteur ou tous les avis de droits d’auteur (i) qui sont contenus dans le LOGICIEL, y compris toute copie de tels avis, et (ii) qui figurent sur le CD-ROM d’origine et sur le support d’une copie de sauvegarde effectuée conformément au point 2 cidessus. 11.RECONNAISSANCE : EN UTILISANT LE LOGICIEL, VOUS RECONNAISSEZ QUE VOUS AVEZ LU LA PRÉSENTE ENTENTE, QUE VOUS LA COMPRENEZ ET QUE VOUS ACCEPTEZ D’ÊTRE LIÉ PAR SES DISPOSITIONS ET MODALITÉS. VOUS CONVENEZ ÉGALEMENT QUE LA PRÉSENTE ENTENTE CONSTITUE UNE DÉCLARATION COMPLÈTE ET EXCLUSIVE D’ENTENTE ENTRE VOUS ET CANON À L’ÉGARD DE L’OBJET DE LA PRÉSENTE ENTENTE ET QU’ELLE REMPLACE TOUTE PROPOSITION OU TOUTE ENTENTE PRÉALABLE, VERBALE OU ÉCRITE, ET TOUTE AUTRE COMMUNICATION ENTRE LES PARTIES À L’ÉGARD DE L’OBJET DE LA PRÉSENTE ENTENTE. AUCUNE MODIFICATION APPORTÉE À LA PRÉSENTE ENTENTE NE SERA APPLIQUÉE À MOINS QU’ELLE NE SOIT SIGNÉE PAR UN REPRÉSENTANT AUTORISÉ DE CANON. 3 Table des matières À LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ....................................................... 2 Entente sur les licences de logiciels de Canon ......................................................... 2 Commencez par lire ce document .......................................................................... 6 Vérification des accessoires fournis ......................................................................... 7 Windows Configuration requise pour Windows .................................................................... 8 Ce que vous pouvez faire avec les logiciels ............................................................ 9 Installation des logiciels ........................................................................................ 10 Installation à partir du disque DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK .............................. 10 Installation du pilote TWAIN/pilote WIA ................................................................ 14 Connexion du camescope à un ordinateur .......................................................... 16 Téléchargement des images fixes/vidéos (ZoomBrowser EX) ............................. 18 Démarrage de ZoomBrowser EX ........................................................................... 19 Téléchargement d’images fixes/vidéos dans l’ordinateur ....................................... 21 Utilisation d’un lecteur/enregistreur de carte PC ................................................... 23 Utilisation d’autres fonctions ZoomBrowser EX .................................................. 24 Fenêtre Camera Window ..................................................................................... 24 Fenêtre des Paramètres de téléchargement .......................................................... 25 Fenêtre Paramétrage de l’appareil photo .............................................................. 25 Fenêtre principale ................................................................................................ 26 Fenêtre Affichage d’images .................................................................................. 28 Lecture de vidéos à partir d’une carte à mémoire ............................................... 29 Passer un diaporama ............................................................................................. 30 Ajout de son à une image fixe .............................................................................. 32 Ajout de son à une image fixe .............................................................................. 32 Lecture des sons .................................................................................................. 32 Attachement d’images fixes à des courriers électroniques ................................. 33 Impression d’images fixes (PhotoRecord) ............................................................. 36 Sélection de l’Agencement d’impression et du Design de l’album. ........................ 39 Fenêtre PhotoRecord ............................................................................................ 40 Réglage de la qualité et de l’impression de l’image (Compatible Exif 2.2) ............. 42 Sélection du Mode d’impression et du Nombre de copies (Paramètres d’impression DPOF) ........................................................................... 43 Fusion d’images panoramiques (PhotoStitch) ...................................................... 44 Ajout d’images fixes sur la carte mémoire à partir de l’ordinateur ................... 46 Ajout d’images fixes sur la carte mémoire ............................................................ 46 Ajout d’images type sur la carte mémoire ............................................................ 48 Démarrage automatique de ZoomBrowser EX .................................................... 50 Désinstallation des logiciels .................................................................................. 53 Désinstallation de ZoomBrowser EX ..................................................................... 53 Désinstallation de pilote TWAIN/pilote WIA .......................................................... 53 Dépannage pour la désinstallation de pilote TWAIN/pilote WIA ............................ 55 Guide de dépannage ............................................................................................. 58 4 Macintosh F Windows Configuration requise pour Macintosh ................................................................ 60 Ce que vous pouvez faire avec les logiciels .......................................................... 61 Installation des logiciels ........................................................................................ 62 Connexion du camescope à un ordinateur .......................................................... 65 Télécharger des images fixes/Films (ImageBrowser) ............................................ 66 Démarrage de l’ImageBrowser ............................................................................. 66 Téléchargement d’images fixes/vidéos dans l’ordinateur ....................................... 70 Utilisation d’un lecteur/enregistreur de carte PC ................................................... 72 Utilisation d’autres fonctions ImageBrowser ....................................................... 73 Fenêtre de l’appareil photo .................................................................................. 73 Fenêtre Paramétrage de l’appareil photo .............................................................. 74 Fenêtre du Navigateur .......................................................................................... 75 Fenêtre Visualisation des images .......................................................................... 76 Affichage des Infos image .................................................................................... 77 Menu [Présentation] ............................................................................................. 78 Affichage d’images dans TimeTunnel ................................................................... 79 Lecture de vidéos à partir d’une carte à mémoire ............................................... 80 Passer un diaporama ............................................................................................. 81 Ajout de son à une image fixe .............................................................................. 82 Ajout de son à une image fixe .............................................................................. 82 Lecture des sons .................................................................................................. 83 Utilisation du Panneau Son .................................................................................. 83 Attacher des images fixes à des courriers électroniques ..................................... 84 Impression d’images fixes (ImageBrowser) .......................................................... 86 Fenêtre d’impression ............................................................................................ 88 Ajustement de la qualité d’image et de l’impression (Compatible Exif 2.2) ............ 89 Sélection du Mode d’impression et du Nombre de copies (Paramètres d’impression DPOF) ........................................................................... 91 Fusion d’images panoramiques (PhotoStitch) ...................................................... 92 Ajout d’images fixes sur la carte mémoire à partir de l’ordinateur ................... 94 Ajout d’images fixes sur la carte mémoire ............................................................ 94 Ajout d’images type sur la carte mémoire ............................................................ 95 Désinstallation des logiciels .................................................................................. 97 Guide de dépannage ............................................................................................. 98 5 Commencez par lire ce document Vous pouvez connecter un camescope à l’ordinateur à l’aide d’un câble USB afin de télécharger les images fixes enregistrées dans la carte mémoire de votre appareil. Vous pouvez également utiliser le logiciel fourni avec l’appareil afin de classer, enregistrer et imprimer des images fixes. Avertissement • Canon s’est efforcé de garantir au maximum l’exactitude et l’exhaustivité des informations contenues dans ce manuel, mais ne peut être tenu responsable des éventuelles erreurs ou omissions. Canon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et des logiciels décrits, sans avis préalable. • Ce manuel ne peut être reproduit, transmis, transcrit, enregistré sur un système de stockage ou traduit dans toute autre langue, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, en totalité ou en partie, sans l’autorisation écrite préalable de Canon. • Canon n’offre aucune garantie pour les dommages résultant de la perte ou de l’altération de données par suite d’une erreur d’utilisation ou d’un dysfonctionnement du camescope, du logiciel, des cartes mémoire (cartes MultiMedia ou cartes Mémoire SD), des ordinateurs personnels ou des périphériques, ou à cause d’une carte mémoire non formatée par un camescope Canon. Marques déposées • Canon est une marque déposée de Canon Inc. • Macintosh est une marque déposée de Apple Computer Inc., déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays. iPhoto et QuickTime sont marques déposées de Apple Computer, Inc. • Microsoft®, Windows® et Windows Media® sont des marques déposées ou des marques de fabrique de Microsoft Corporation aux États-Unis te/ou dans d’autres pays. • Les autres noms et produits non mentionnés ci-dessus peuvent être des marques commerciales, déposées ou non, appartenant à leurs propriétaires respectifs. Copyright © Canon Inc. 2003 Tous droits réservés. Consignes de sécurité N’utilisez pas le(s) CD-ROM fourni(s) avec un lecteur de CD qui ne reconnaît pas les CD-ROM de données. La lecture d’un de ces CD-ROM dans un lecteur de CD audio serait susceptible d’endommager les haut-parleurs. De même, si vous essayez de l’écouter avec un casque à partir d’un lecteur de CD audio, la puissance du son risquerait de provoquer des troubles auditifs. 6 Vérification des accessoires fournis Utilisez les accessoires suivants pour transférer les images enregistrées dans la carte mémoire vers votre ordinateur. • Câble USB IFC-300PCU F • DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK • Utilisateurs Windows: Allez à la page 8. • Utilisateurs Macintosh: Allez à page 60. Windows Les explications de ce mode d’emploi se réfèrent principalement à l’utilisation de photographies effectuées avec Windows 98 et Mac OS 9.2. 7 Configuration requise pour Windows Veuillez installer le logiciel dans un ordinateur doté de la configuration minimum requise suivante. Système d’exploitation : Windows 98 (première et seconde édition) Windows Me Windows 2000 Windows XP (Edition familiale et Professionnel) *Une fonctionnement correct n’est pas garanti avec un système d’exploitation mis à jour à partir d’une version précédente. Modèle d’ordinateur : Ordinateurs où le système d’exploitation susmentionné est préinstallé et ayant des ports USB incorporés. Microprocesseur : Windows 98/Windows Me/Windows 2000 : Pentium 150 MHz ou supérieur Windows XP : Pentium 300 MHz ou supérieur RAM : Windows 98/Windows Me/ Windows 2000 : 64 Mo ou plus Windows XP : 128 Mo ou plus Interface : USB: seulement les systèmes Windows 98/ Windows Me/Windows 2000/ Windows XP préinstallés avec des ports USB intégrés Espace disque libre : • Canon Utilities – ZoomBrowser EX : 120 Mo ou plus (y compris le programme d’impression PhotoRecord) – PhotoStitch : 40 Mo ou plus • Pilote TWAIN Canon Camera : 25 Mo ou plus • Pilote WIA Canon Camera : 25 Mo ou plus Affichage : 800 × 600 pixels/couleurs (16 bits) ou plus, 1.024 × 768 pixels ou plus recommandé 8 ❍ L’interface USB n’est prise en charge que sur les ordinateurs sur lesquels Windows 98/Windows Me/Windows 2000/Windows XP est pré-installé et qui ont des ports USB intégrés. ❍ Un fonctionnement correct n’est pas garanti sur un ordinateur à double processeur ou sur un ordinateur fabriqué par l’utilisateur. ❍ Un fonctionnement correct n’est pas garanti sur certains systèmes particuliers, même s’ils sont conformes à la configuration ci-dessus. ❍ L’installation du logiciel exige un lecteur de CD-ROM. ❍ Connectez le câble USB directement à un des ports USB principaux de l’ordinateur. L’interface peut ne pas fonctionner correctement si le camescope est connecté par l’intermédiaire d’un nœud de raccordement USB. ❍ La connexion peut ne pas fonctionner correctement si vous utiliser d’autres périphériques USB, à l’exception de souris et claviers USB, en même temps. Si cela se produit, déconnectez les autres périphériques de l’ordinateur et essayez de reconnecter le camescope. ❍ Ne connectez pas deux camescope ou plus au même ordinateur à l’aide de l’interface USB. Les connexions risquent de ne pas fonctionner. ❍ Toutes les opérations effectuées avec une connexion à une plaque USB 2.0 compatible ne peuvent être garanties. Ce que vous pouvez faire avec les logiciels Cet élément présente les fonctionnalités principales des programmes du logiciel contenus dans le disque DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK. ■ Pilote TWAIN ( 14) Le pilote TWAIN est le logiciel prévu pour Windows 98 et Windows 2000 qui permet de télécharger des images fixes/vidéos d’une carte mémoire à un ordinateur. F ■ Pilote WIA ( 15) Le pilote WIA est le logiciel prévu pour Windows Me qui permet de télécharger des images fixes/vidéos d’une carte mémoire à un ordinateur. Windows ■ ZoomBrowser EX ( 18) • Transférez les images fixes/vidéos enregistrées à partir de la carte mémoire vers votre ordinateur. • Classification et organisation des gros volumes d’images. • Création de courriers électroniques attachés à partir d’images (votre programme de messagerie devra être activé en tant que client MAPI). ■ PhotoRecord ( 36) • Mise en page et impression des images fixes. • Impression d’index. • Création d’albums d’images fixes. ■ PhotoStitch ( 44) Fusion d’images panoramiques. Ce mode d’emploi explique comment installer le logiciel, quelles sont ses principales fonctionnalités et comment les exécuter. Pour de plus amples informations concernant les instructions de fonctionnement, consultez le menu d’Aide de chaque programme du logiciel. Ce camescope ne prend pas en charge la fonction Mon Profil. 9 Installation des logiciels Installation à partir du disque DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK ❍ Lors de la première connexion du camescope à l’ordinateur à l’aide du câble USB, vous devrez installer l’un des pilotes suivants dans l’ordinateur. Windows 98/Windows 2000: pilote TWAIN USB ( 14) Windows Me: pilote WIA USB ( 15) ❍ Les utilisateurs de Windows 2000 ou Windows XP doivent d’abord se connecter en tant qu’administrateur avant d’installer des programmes. Pour les utilisateurs de Windows XP: Votre camescope vidéo numérique est équipé du Protocole de transfert d’image (PTP). Ce protocole vous permet de télécharger des images en connectant simplement le camescope à un ordinateur à l’aide d’un câble USB (un logiciel tel que [Assistant Scanneur-appareil photo] démarre automatiquement). Veuillez noter, cependant, qu’il y a plusieurs limitations pour télécharger des images avec cette méthode. Pour éviter ces problèmes, installez ZoomBrowser EX pour télécharger les images. ❍ Quelques minutes peuvent s’écouler jusqu’à ce que vous puissiez télécharger des images après avoir branché le camescope à ce dernier. ❍ Seuls les fichiers de film AVI* peuvent être téléchargés. Les miniatures ne peuvent pas être téléchargés. * Deux fichiers sont créés dans le camescope (Par exemple: [MVI_0001.AVI] et [MVI_0001.THM]). Les fichiers [MVI_0001.THM] ne peuvent pas être téléchargés mais les films peuvent être lus dans l’ordinateur. ❍ Les images protégées sur le camescope peuvent perdre leur réglage une fois copiées sur l’ordinateur. 1. 2. Fermez toutes les applications en cours. Mettez le disque DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK dans le lecteur de CD-ROM de l’ordinateur. • Le panneau du programme d’installation s’ouvre automatiquement. • Si le programme d’installation ne s’ouvre pas automatiquement, suivez les procédures ci-après pour le démarrer. Windows 98, Windows Me, Windows 2000: 1. Double-cliquez sur l’icône [Poste de travail]. 2. Cliquez avec le bouton droit sur l’icône CD-ROM et sélectionnez [Ouvrir]. 3. Double-cliquez sur l’icône [Setup.exe]. 10 Windows XP: 1. Sélectionnez [Poste de travail] dans le menu [Démarrer]. 2. Cliquez avec le bouton droit sur l’icône CD-ROM et sélectionnez [Ouvrir]. 3. Double-cliquez sur l’icône [Setup.exe]. En fonction du paramètre de votre ordinateur, il se peut que l’extension de fichier “.exe” n’apparaisse pas. 3. 4. F Sélectionnez la langue. Cliquez sur [Installation du logiciel vidéo numérique]. Windows Panneau du programme d’installation 5. Cliquez sur [Suivant]. 6. Lisez l’entente sur les licences, puis cliquez sur [Oui]. 11 Installation des logiciels 7. Confirmez la destination de l’installation, puis cliquez sur [Suivant]. Normalement, choisissez (C:\Program Files\Canon). 8. Sélectionnez les programmes que vous voulez installer, puis cliquez sur [Suivant]. Assurez-vous d’avoir activé la case située à côté du nom des programmes que vous voulez installer. 9. Vérifier les paramètres d’installation, puis cliquez sur [Suivant]. • L’installation démarre. • Si le message “Signature numérique non trouvée” apparaît, cliquer sur [Oui]. 12 10. Lorsque la fenêtre suivante apparaît, cliquez sur [OK]. Cette fenêtre n’apparaîtra que si vous avez installé le pilote TWAIN ou le pilote WIA. F 11. Lorsque l’installation est terminée, sélectionnez [Oui, je veux Windows redémarrer mon ordinateur maintenant], puis cliquez sur [Terminer]. 12. Une fois que l’ordinateur a redémarré et que le bureau habituel apparaît à l’écran, retirez le disque DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK de l’unité de CD-ROM. ❍ Lorsque l’installation est terminée, retirez le disque DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK avant de connecter le camescope à l’ordinateur. ❍ À ce stade, les fichiers du pilote TWAIN ou du pilote WIA n’ont été copiés que dans l’ordinateur. Pour télécharger des images fixes/ vidéos à travers la connexion USB, terminez l’installation du pilote TWAIN ou du pilote WIA. 13 Installation des logiciels Installation du pilote TWAIN/pilote WIA Après avoir installé le logiciel du disque DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK, installez le pilote TWAIN ou le pilote WIA. Windows 98/Windows 2000 Pilote TWAIN Le pilote TWAIN est le logiciel des connections USB pour Windows 98 et Windows 2000 qui permet de télécharger des images fixes/vidéos dans ZoomBrowser EX. Les utilisateurs de Windows 2000 doivent d’abord se connecter en tant qu’administrateur avant d’installer le pilote. 1. Insérez une carte mémoire contenant des images fixes/ vidéos dans le camescope. 2. Connectez l’adaptateur secteur au camescope. 3. Mettez le commutateur d’alimentation POWER sur la position PLAY (VCR) et le commutateur TAPE/CARD sur CARD. Attendez jusqu’à ce que le témoin d’accès de la carte cesse de clignoter. 4. Connectez le camescope à l’ordinateur en utilisant le câble USB fourni ( 16). • Si le message “Signature numérique non trouvée” apparaît, cliquer sur [Oui]. • Après quelques instants, un message du type “Nouveau matériel détecté” apparaîtra et le pilote TWAIN sera installé automatiquement. • Si l’ordinateur vous le demande, vous pouvez le redémarrer. • Une fois l’installation terminée, la fenêtre qui apparaîtra vous permettra de sélectionner un programme d’application pour démarrer. Consultez le point Téléchargement des images fixes/vidéos ( 19) pour démarrer le ZoomBrowser EX et pour télécharger des images fixes/ vidéos vers l’ordinateur. 14 Windows Me Pilote WIA (Windows Image Acquisition) Le pilote WIA est le logiciel des connections USB pour Windows Me qui permet de télécharger des images fixes/vidéos dans ZoomBrowser EX. 1. Insérez une carte mémoire contenant des images fixes/ vidéos dans le camescope. 2. Connectez l’adaptateur secteur au camescope. 3. Mettez le commutateur d’alimentation POWER sur la position PLAY (VCR) et le commutateur TAPE/CARD sur CARD. F Windows À lire attentivement avant d’installer le pilote WIA: Une fois que vous avez ordonné au pilote WIA de commencer un programme d’application spécifique lors de la connexion au camescope, il se peut que le programme génère un message d’erreur du type : “Source des données TWAIN non trouvée. Réinstallez le pilote du scanneur”. Dans ce cas, sélectionnez [Modèle d’appareil photo WIA] dans le programme d’application en tant qu’appareil TWAIN. Attendez jusqu’à ce que le témoin d’accès de la carte cesse de clignoter. 4. Connectez le camescope à l’ordinateur en utilisant le câble USB fourni ( 16). • Si le message “Signature numérique non trouvée” apparaît, cliquer sur [Oui]. • Un message du type “Nouveau matériel détecté” apparaîtra au bout d’un moment et le pilote WIA sera installé. • Si l’ordinateur vous le demande, vous pouvez le redémarrer. • Une fois l’installation terminée, les Assistants Scanneur-Appareil photo s’activent. Consultez le point Téléchargement des images fixes/vidéos ( 20) pour démarrer le ZoomBrowser EX et pour télécharger des images fixes/ vidéos vers l’ordinateur. 15 Connexion du camescope à un ordinateur ❍ Assurez-vous que le camescope est sous tension à partir de l’adaptateur secteur avant de le connecter à un ordinateur. ❍ Assurez-vous d’installer le disque DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK avant de connecter le camescope à un ordinateur. ❍ Connectez le câble USB directement à un des ports USB principaux de l’ordinateur. L’interface peut ne pas fonctionner correctement si le camescope est connecté par l’intermédiaire d’un nœud de raccordement USB. ❍ La connexion peut ne pas fonctionner correctement si vous utilisez d’autres périphériques USB, à l’exception de souris et claviers USB, en même temps. Si cela se produit, déconnectez les autres périphériques de l’ordinateur et essayez de reconnecter le camescope. ❍ Ne connectez pas deux camescope ou plus au même ordinateur à l’aide de l’interface USB. Les connexions risquent de ne pas fonctionner. ❍ Ne laissez jamais l’ordinateur entrer en mode de veille quand un camescope est connecté par l’interface USB. Si cela se produit, ne déconnectez pas le câble USB. Essayez de “réveiller” l’ordinateur en gardant le camescope connecté. Certains ordinateurs ne se “réveilleront” pas correctement si vous déconnectez le camescope pendant qu’ils sont en veille. Veuillez pour reporter au mode d’emploi de votre ordinateur pour les instructions concernant le mode de veille. 1. 2. 3. Insérez la carte mémoire dans le camescope. Connectez l’adaptateur secteur au camescope. Mettez le commutateur d’alimentation POWER sur la position PLAY (VCR) et le commutateur TAPE/CARD sur CARD. Attendez jusqu’à ce que le témoin d’accès de la carte cesse de clignoter. 4. Branchez le câble USB fourni sur le port USB de l’ordinateur et la prise USB du camescope. • Si le message “Signature numérique non trouvée” apparaît, cliquer sur [Oui]. • Il n’est pas nécessaire d’éteindre l’ordinateur pour cette procédure. • Reportez-vous au manuel fourni avec votre ordinateur pour connaître l’emplacement des ports USB. • Reportez-vous au mode d’emploi du camescope pour les instructions de connexion. Prise USB sur le camescope Câble USB Extrémité camescope Extrémité ordinateur Port USB de l’ordinateur 16 F Windows ❍ Lors de la première connexion du camescope à l’ordinateur à l’aide de l’interface USB, installez le pilote TWAIN ou le pilote WIA ( 14,15). ❍ Windows XP: Si une fenêtre apparaît vous demandant de sélectionner un programme d’application pour démarrer, sélectionnez ZoomBrowser EX ou Assistants Scanneur-Appareil photo. Si vous ne sélectionnez rien, il se peut que l’exécution ne s’effectue pas correctement. Vous pouvez également ordonner à l’ordinateur de démarrer automatiquement ZoomBrowser EX ou les Assistants Scanneur-Appareil photo ( 52). 17 Téléchargement des images fixes/vidéos (ZoomBrowser EX) Vous trouverez ci-après la marche à suivre pour connecter un appareil photo à un ordinateur à l’aide du câble USB. Pour connecter un Lecteur/Enregistreur de carte PC, consultez Utilisation d’un Lecteur/Enregistreur de carte PC ( 23). ❍ Respectez les précautions suivantes quand l’indicateur d’accès à la carte du camescope clignote (le camescope est en train de lire ou d’écrire à partir ou sur la carte à mémoire). Sinon, cela pourrait endommager les données de la carte à mémoire. – Ne retirez pas la carte à mémoire ni ne détachez le câble USB. – Ne mettez pas hors tension ne camescope ni l’ordinateur. – Ne changez pas la position du commutateur d’alimentation POWER ou du commutateur TAPE/CARD. ❍ Formatez la carte à mémoire avec le camescope ou la fenêtre Camera Window ( 25). ❍ Les images fixes/vidéos enregistrées sur la carte à mémoire ou téléchargées sur le disque dur sont d’importants fichiers de données originaux. Réalisez une copie du fichier avant de travailler avec sur votre ordinateur. ❍ Pour les utilisateurs de Windows XP: • N’effectuez pas de rotation dans [Aperçu des images et des télécopies Windows] ou dans l’explorateur. Le format du fichier de l’image originale sera modifié et celle-ci ne pourra plus être affichée dans le ZoomBrowser EX ou dans le camescope. • Si la fenêtre [Serveur occupé] apparaît quand vous connectez le camescope à l’ordinateur, cliquez sur [Réessayer]. ❍ Vous ne pouvez pas connecter le camescope à un ordinateur si la carte mémoire contient plus de 900 images. Pour obtenir les meilleures performances possibles, nous vous recommandons de limiter le nombre d’images sur la carte mémoire à moins de 100 lors du téléchargement des images fixes sur l’ordinateur. Pour savoir comment activer le ZoomBrowser EX automatiquement, consultez la page 50. 18 Démarrage de ZoomBrowser EX Windows 98/Windows 2000/Windows XP 1. Insérez une carte mémoire contenant des images fixes/ vidéos dans le camescope. 2. Connectez l’adaptateur secteur au camescope. 3. Mettez le commutateur d’alimentation POWER sur la position PLAY (VCR) et le commutateur TAPE/CARD sur CARD. F 4. Connectez le camescope à l’ordinateur en utilisant le câble USB fourni ( 16). • Après quelques instants, une fenêtre apparaîtra et vous permettra de sélectionner un programme d’application afin de démarrer. • Windows XP: Si la fenêtre n’apparaît pas ou si “PC CONNECT” n’apparaît pas sur l’écran du camescope, démarrez ZoomBrowser EX et ouvrez la fenêtre Camera Window en suivant les étapes 5 à 7 pour Windows Me. 5 Windows Attendez jusqu’à ce que le témoin d’accès de la carte cesse de clignoter. Sélectionnez [Canon ZoomBrowser EX], puis cliquez sur [OK].. • ZoomBrowser EX démarre et ouvre la fenêtre Camera Window ; les images du camescope apparaissent en miniature (petites images). • Avec Windows 2000 le même programme d’application peut ne pas apparaître dans la fenêtre [Événement Canon Camera]. Dans un tel cas, double-cliquez sur l’icône de ZoomBrowser EX sur le bureau pour démarrer ZoomBrowser EX. • Si le camescope et le lecteur de carte de l’ordinateur sont connectés en même temps, une fenêtre apparaîtra et vous permettra de sélectionner le modèle d’appareil. Assurez-vous que [Canon Camera] ou le nom du modèle de votre appareil est affiché, puis cliquez sur [OK]. 19 Téléchargement des images fixes/vidéos (ZoomBrowser EX) Windows Me 1. Insérez une carte mémoire contenant des images fixes/ vidéos dans le camescope. 2. 3. Connectez l’adaptateur secteur au camescope. Mettez le commutateur d’alimentation POWER sur la position PLAY (VCR) et le commutateur TAPE/CARD sur CARD. Attendez jusqu’à ce que le témoin d’accès de la carte cesse de clignoter. 4. Connectez le camescope à l’ordinateur en utilisant le câble USB fourni ( 16). L’Assistant Scanneur - appareil photo s’ouvre automatiquement. Cliquez sur le bouton [Annuler] pour le refermer. 5. Double-cliquez sur l’icône [ZoomBrowser EX] sur le bureau. ZoomBrowser EX démarre et la fenêtre principale apparaît. 6. Cliquez sur [Appareil photo et carte mémoire] dans la fenêtre principale. 7. Cliquez sur [Rechercher et télécharger des images]. La fenêtre Camera Window s’ouvre et les images de la Carte mémoire apparaissent en miniature (petites images). 20 Téléchargement d’images fixes/vidéos dans l’ordinateur 1. Dans la fenêtre Camera Window, sélectionnez l’image fixe/ vidéo que vous voulez télécharger, puis cliquez sur [Télécharger une image]. F Windows • Un cadre orange apparaît autour de l’image fixe/vidéo sélectionnée. • Vous pouvez sélectionner plusieurs images en cliquant consécutivement sur celles-ci. Cliquez de nouveau sur les images que vous voulez désélectionner. 2. Dans la fenêtre des Paramètres de téléchargement, vérifier les paramètres, puis cliquez sur [OK] ( 25). 21 Téléchargement des images fixes/vidéos (ZoomBrowser EX) La fenêtre Camera Window se ferme et la fenêtre principale s’ouvre. Les images téléchargées apparaissent dans la fenêtre principale. 22 Utilisation d’un lecteur/enregistreur de carte PC 1. Insérez la carte mémoire dans le lecteur. 2. Windows 98/Windows 2000/Windows Me: Double-cliquez sur l’icône [ZoomBrowser EX] du bureau. Windows XP: Lorsqu’une fenêtre apparaît vous permettant de sélectionner un programme d’application pour le démarrage, sélectionner [ZoomBrowser EX], puis cliquez sur [OK]. ZoomBrowser EX démarre. 3. Cliquez sur [Appareil photo et carte mémoire]. 4. Cliquez sur [Rechercher et télécharger des images]. F Windows Cette section donne uniquement les instructions qui diffèrent lorsqu’un lecteur/enregistreur de carte PC est connecté à la place du camescope. Pour savoir comment connecter le lecteur/enregistreur de carte PC, veuillez vous reporter à son mode d’emploi. • La fenêtre Camera Window s’ouvre et affiche les images de la carte mémoire en miniature (petites images). • Si plusieurs lecteurs de carte de PC avec Cartes mémoire ou un appareil photo et un lecteur de carte PC sont connectés un dialogue de sélection apparaîtra avant l’ouverture de la fenêtre Camera Window. Sélectionnez un des appareils pour continuer et cliquez sur [OK]. 23 Utilisation d’autres fonctions ZoomBrowser EX Fenêtre Camera Window La fenêtre Camera Window s’ouvre lors d’une connexion à un camescope. Les images fixes/vidéos apparaîtront en miniature (petites images) et les vidéos apparaîtront avec la première scène en image fixe et un icône de vidéo. Les boutons sont activés lorsqu’une image fixe/vidéo est activée. Indique que le téléchargement dans l’ordinateur a été effectué. Zone Tâches Image réduite Les images fixes et les vidéos sont affichées dans une taille réduite. Barre Outils Zone Tâches [Télécharger une image]: Télécharge les images fixes/vidéos sélectionnées dans l’ordinateur. [Imprimer]: Imprime les images fixes sélectionnées. Options du menu: Imprimer la présentation et Imprimer l’index. [Afficher en tant que diaporama]: Démarre un diaporama après le téléchargement des images fixes/vidéos sélectionnées dans l’ordinateur. [Connexion à Internet]: Joint les images sélectionnées à un courrier électronique. Barre Outils [Définir]: Règle les paramètres de connexion avec ceux de l’appareil. Options du menu: Reconnecter, Paramètres de l’appareil photo, Diaporama*/DPOF, Ajouter des images et Mon profile*. (*la fonction DIAPORAMA/Mon profile ne peut être utilisée.) 24 [Sélectionner]: Sélectionne des images fixes/vidéos. Options du menu : Sélectionner tout, Sélectionner nouveau, Sélectionner marque d’impression, Sélectionner marque d’envoi, Sélectionner marque de diaporama et Inverser la sélection. [Désélectionner]: Désélectionne des images fixes/vidéos. [Rotation]: Fait pivoter des images fixes. Options du menu : 90 degrés à gauche, 90 degrés à droite et 180 degrés. [Supprimer]: Supprime les images fixes/vidéos sélectionnées. [Propriétés]: Affiche l’information concernant l’image (p.ex. date/heure de prise et taille de l’image). [Aide]: Affiche des éléments d’aide. Fenêtre des Paramètres de téléchargement La fenêtre suivante apparaît lorsque vous sélectionnez une tâche de la zone Tâches de la fenêtre Camera Window. F Sélectionnez le dossier dans lequel vous voulez télécharger et sauvegarder l’image fixe/vidéo. Si vous n’activez pas la case, le dossier portera le nom de “100-0001.JPG”. Si vous activez la case, vous pourrez créer le préfixe du fichier. Le nom du dossier sera “préfixe du fichier + 0001.JPG”. Fenêtre Paramétrage de l’appareil photo Windows Si vous voulez créer un nouveau dossier, sélectionner [Créer un dossier] et sélectionnez l’élément que vous voulez utiliser en tant que nom du dossier. La fenêtre Paramétrage de l’appareil photo vous permet de régler la date, l’heure et d’autres paramètres à travers l’ordinateur lorsque l’appareil y est connecté. Vous pouvez également vérifier l’état de charge de la batterie et l’espace libre actuel de la carte mémoire. 1. Dans la fenêtre Camera Window, cliquez sur le bouton [Définir] et sélectionnez [Paramètres de l’appareil photo] dans le menu affiché. 2. Vérifier ou modifier les paramètres. Cliquez sur [OK] pour refermer la fenêtre. Entrez ici le nom du propriétaire du camescope (jusqu’à 31 caractères). Réglez ici la date et l’heure. Cliquez sur ce bouton pour synchroniser les réglages d’heure et de date entre l’ordinateur et le camescope. Vérifiez l’état de charge de la batterie ci-après. Vérifiez l’espace libre actuel de la carte mémoire ci-après. Cliquez ici pour formater la carte mémoire dans le camescope. 25 Utilisation d’autres fonctions ZoomBrowser EX Fenêtre principale La fenêtre principale de ZoomBrowser EX dispose de différents boutons et d’une zone d’affichage d’images. Cette section présente les noms et les fonctions des différentes fenêtres. Cliquez pour masquer la zone. Cliquez de nouveau pour faire réapparaître la zone. Barre Outils Zone Tâches Zone Dossiers Sélectionnez les dossiers images ci-après. Vous pouvez visualiser le contenu des dossiers comme avec l’Explorateur de Windows. Zone Affichage Affiche les images contenues dans le dossier sélectionné. Zone Tâches (Menu principal) [Appareil photo et carte mémoire]: Fait apparaître la fenêtre Camera Window. [Imprimer]: Imprime les images fixes sélectionnées. Options du menu: Imprimer présentation et Imprimer index. [Afficher et modifier]: Affiche ou modifie les images. Options du menu : Afficher un diaporama, Modifier image et Assembler photos. [Internet]: Joint les images fixes sélectionnées à un courrier électronique. 26 Ce camescope ne prend pas en charge la fonction Mon Profil. L’option [Mon Profil] dans la tâche [Appareil photo et carte mémoire] ne peut pas être utilisée. F Windows Barre Outils [Afficher Mode]: Permet de passer du Mode zoom au Mode défilement. Mode défilement: Affiche les images du dossier sélectionné dans un format ample et facile à visualisation. Lorsque plusieurs images peuvent figurer dans la zone d’affichage, une barre de défilement apparaît à droite de la zone d’affichage. Lors de la création d’un dossier dans le dossier sélectionné, le dossier apparaît sous forme d’icône. Mode zoom: Lors de la création d’un dossier dans le dossier sélectionné, toutes les images s’affichent dans le dossier d’accueil. Si vous sélectionnez la lentille d’agrandissement (+ ou –) et que vous cliquez sur un dossier ou une image de la zone d’affichage, vous changerez la taille d’affichage de l’image ou le niveau du dossier. Vous pouvez également obtenir un agrandissement en faisant un double clic sur une partie vide de la zone d’affichage ou sur l’onglet d’un nom de dossier. [Miniature Taille]: Sélectionne la taille des images qui apparaissent dans la zone d’affichage. Options du menu: 80 × 80, 160 × 160 et Numéro de colonne. La sélection ne peut être effectuée qu’à travers du [Mode défilement]. [Afficher Image]: Affiche une image fixe dans la fenêtre d’affichage ou ouvre une fenêtre pour repasser la vidéo. [Propriétés]: Affiche l’information concernant l’image (p.ex. date/heure de prise et taille de l’image). Si vous sélectionnez une image de la zone d’affichage lorsque la fenêtres des Propriétés est ouverte, l’information de la fenêtre passe aux contenus de l’image sélectionnée. Vous pouvez modifier le nom du fichier ou écrire un commentaire. Ce bouton permet de passez d’une image à l’autre lorsque plusieurs images sont sélectionnées. [Faire pivoter]: Fait pivoter les images fixes sélectionnées. [Supprimer]: Supprime les images fixes/vidéos sélectionnées. 27 Utilisation d’autres fonctions ZoomBrowser EX Fenêtre Affichage d’images La fenêtre Affichage d’images apparaît lorsque vous double-cliquez sur l’image fixe ou que vous sélectionnez une image fixe et cliquez sur [Afficher image]. Zoom Vous pouvez modifier le réglage du zoom. Couleur, Luminosité et Contraste Vous pouvez régler la couleur, la luminosité et le contraste en déplaçant la manette correspondante. Découper Vous pouvez extraire une partie de l’image. 1. Cliquez sur l’image et déplacer le curseur pour former un cadre rectangulaire. Vous pouvez déplacer le cadre ou en modifier la taille. 2. Cliquez sur ce bouton pour extraire la zone à l’intérieur du cadre. La partie extraite de l’image apparaît. 28 Lecture de vidéos à partir d’une carte à mémoire Dans la fenêtre Camera Window et la fenêtre principale, des vidéos apparaissent avec la première scène en image fixe et un icône de vidéo ( ). Si vous double-cliquez sur une miniature de la fenêtre principale, QuickTime Player démarre et repasse la vidéo. 1. Dans la fenêtre principale, double-cliquez sur une miniature (vidéo). assortie de l’icône QuickTime Player démarre. 2. F Windows ❍ Si QuickTime 3.0 ou version ultérieure n’est pas installé, installez QuickTime 5.0 à partir du disque DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK. Insérez le CD-ROM dans le lecteur, puis cliquez sur [Installation de QuickTime 5.0] dans le panneau d’installation. ❍ Ne double-cliquez pas sur un fichier vidéo (extension .AVI) dans l’Explorateur de Windows : cela redémarrerait le Windows Media Player, qui pourrait ne pas être compatible avec ce type de fichier. Pour repasser les vidéos, double-cliquez sur la miniature avec icône de vidéo qui figure dans la zone d’affichage de la fenêtre principale. Cliquez le bouton e (play) dans QuickTime Player. La vidéo est lue. 29 Passer un diaporama Vous pouvez afficher les images sélectionnées sous forme de diaporama. Les vidéos ne peuvent être sélectionnées. 30 1. Cliquez sur [Afficher et modifier] dans la fenêtre principale. 2. Cliquez sur [Afficher un diaporama]. 3. Sélectionnez les images, puis sélectionnez [Configurer le diaporama]. 4. Sélectionnez les paramètres du diaporama. F Windows • [Taille de l’image]: Sélectionnez la taille des images fixes. • [Informations sur l’image]: Sélectionnez les informations relatives à l’image (nom ou titre du fichier). • [Diapositive suivante]: Sélectionnez le mode manuel ou automatique. Lorsque vous sélectionnez “Toutes les 3 secondes”, vous pouvez sélectionner l’intervalle de temps à l’aide du contrôle en dessous (de 1 à 120 secondes). • [En boucle]: Sélectionnez l’arrêt du diaporama sur la dernière image ou l’affichage continu en boucle. • [Effet]: Sélectionnez l’effet de transition à utiliser lors du passage d’une diapositive à l’autre. Après avoir cliqué sur un effet, vous pouvez le vérifier dans la fenêtre Aperçu. 5. Cliquez sur [Lancer le diaporama]. Cliquez sur dans le coin inférieur droit pour terminer le diaporama. 31 Ajout de son à une image fixe Vous pouvez ajouter un son à une image fixe. Le fichier sonore doit être au format WAVE (extension “.wav”) ou au format MIDI (extension “.mid” ou “.midi”). Ajout de son à une image fixe 1. Dans la Fenêtre principale, sélectionnez une image fixe et sélectionnez [Ajouter/supprimer le son...] sur le menu [Édition]. La fenêtre Fichier audio apparaît. 2. Cliquez sur [Ajouter]. Une fenêtre apparaît vous permettant de sélectionner un fichier. 3. Sélectionnez le fichier sonore et cliquez sur [Ouvrir]. 4. Cliquez sur [OK]. • apparaît sur l’image fixe. • Le fichier sonore est copié dans le même dossier que l’image fixe. Pour supprimer le son d’une image fixe, sélectionnez [Supprimer] sur la fenêtre Fichier audio à l’étape 2. disparaît et le fichier sonore copié est effacé. Lecture des sons Dans la Fenêtre principale, sélectionnez une image fixe avec un son attaché et sélectionnez [Lecture du son] sur le menu [Édition]. 32 La fenêtre [Lecture du son] apparaît et le son est reproduit. Attachement d’images fixes à des courriers électroniques Vous pouvez joindre des images fixes sélectionnées à des courriers électroniques. Pour utiliser cette fonction, le programme de messagerie électronique doit être activé en tant que client MAPI. Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi du logiciel de messagerie électronique. Cliquez sur [Internet] dans la fenêtre principale. 2. Cliquez sur [Images de courrier électronique]. F Windows 1. 33 Attachement d’images fixes à des courriers électroniques 3. Sélectionnez les images que vous voulez envoyer dans la zone d’affichage, puis cliquez sur [Modifier la taille de l’image]. Vous pouvez sélectionner plusieurs images en cliquant consécutivement sur celles-ci. Cliquez de nouveau sur les images que vous voulez désélectionner. 4. Sélectionnez la taille et la qualité de l’image, puis cliquez sur [Envoyer ou enregistrer]. • Si vous voulez envoyer l’image sans faire de modification, sélectionnez [Envoyer les images non modifiées]. Sélectionnez [Redimensionner et compresser les images au format JPEG]. • [Redimensionnement de l’image]: Sélectionnez le réglage de réduction de l’image originale. • [Qualité de l’image]: plus la qualité de l’image est faible, plus l’image sera floue et plus la taille du fichier sera réduite. • Un clic sur [Appliquer] fera apparaître la taille du fichier après décompression [Taille totale des images d’origine]. • Vous pouvez vérifier l’image compressée en appuyant sur [Afficher les images]. 34 Sélectionnez l’envoi d’images par courrier électronique ou la sauvegarde d’images dans un dossier, puis cliquez sur [Terminer]. • Si vous sélectionnez [Créer un message électronique], votre programme de messagerie électronique démarrera et les images sélectionnées apparaîtront en tant qu’attachement dans la fenêtre de la messagerie. Entrez votre adresse, le sujet du courrier et vos commentaires, puis envoyez le message. Les programmes de messagerie non-compatibles avec ne démarrent pas automatiquement. Dans ce cas, retournez au point 5 et sélectionnez [Enregistrer les images dans un dossier…]. • Si vous sélectionnez [Enregistrer les images dans un dossier…], cliquez sur Cliquez [Parcourir], puis sélectionnez le dossier de destination. Démarrer votre programme de messagerie électronique et joignez l’image enregistrée au message. F Windows 5. 35 Impression d’images fixes (PhotoRecord) PhotoRecord est un programme d’impression que vous pouvez utiliser pour imprimer la présentation d’images fixes. Vous pouvez également créer des albums originaux et les enregistrer dans votre ordinateur. ❍ Ne retirez pas la carte mémoire, ne débranchez pas le câble USB et ne mettez pas le camescope hors tension pendant le transfert des données vers l’imprimante (jusqu’à ce que l’indicateur d’accès à la carte de l’appareil cesse de clignoter), sous peine d’endommager les données de la carte mémoire. ❍ Si vous utilisez une imprimante en réseau et que le nom de l’imprimante (y compris l’acheminement du réseau) est supérieur à 31 caractères, il se peut qu’il ne soit pas possible d’imprimer avec PhotoRecord. Dans ce cas, ouvrez le [Panneau de configuration] dans le menu de [Démarrer]. Cliquez sur l’icône [Imprimantes] et modifiez le nom de votre imprimante (31 caractères maximum). Les vidéos ne peuvent être imprimées. 1. Cliquez sur [Imprimer] dans la fenêtre principale. 2. Cliquez sur [Imprimer présentation]. Après avoir sélectionné [Imprimer index] et cliqué sur [Ouvrir le mode Impression de l’index], la fenêtre des Paramètres d’impression apparaîtra. Sélectionnez la taille du papier, puis cliquez sur [Imprimer] pour lancer l’impression. 36 3. Sélectionnez l’image fixe que vous voulez imprimer, puis cliquez sur [Sélectionner les légendes à imprimer]. Vous pouvez sélectionner plusieurs images en cliquant consécutivement dessus. Cliquez de nouveau sur l’image pour désélectionner. 4. Sélectionnez les informations relatives aux images que vous voulez inclure dans l’impression, puis cliquez sur [Ouvrir le mode Impression de la présentation]. • Activez la case située à côté des éléments que vous voulez inclure dans l’impression. • Si vous voulez ajouter un commentaire, cliquez sur le bouton droit de la souris sur l’image fixe, sélectionnez [Propriétés] dans le menu affiché, puis écrivez votre commentaire. • PhotoRecord démarre et la fenêtre des Mode d’impression de PhotoRecord apparaît ( 39). 5. Windows F Sélectionnez un mode d’impression, puis cliquez sur [Suivant]. 37 Impression d’images fixes (PhotoRecord) 6. Sélectionnez la taille du papier et d’autres paramètres, puis cliquez sur [Suivant]. 7. Sélectionnez [Agencement automatique], puis cliquez sur [Terminez]. La fenêtre PhotoRecord apparaît. Si vous voulez modifier la présentation, cette fenêtre vous permet de le faire. 8. Cliquez sur [IMPRIMER] dans la fenêtre PhotoRecord. • La fenêtre Imprimer apparaît. • Si vous voulez enregistrer ceci sous forme d’album, sélectionnez [Enregistrer sous] dans le menu [Fichier], sélectionnez le dossier de destination et entrez le nom du fichier. 9. Cliquez sur [Imprimer] dans la fenêtre Imprimer. L’impression commence. 38 Sélection de l’Agencement d’impression et du Design de l’album Le Mode d’impression de PhotoRecord apparaît après avoir suivi les étapes 1 à 4 précédentes ou en cliquant sur [MODES D’IMPRESSION] dans la fenêtre de PhotoRecord. Utilisez cette fenêtre pour sélectionner l’agencement d’impression ou le design de l’album. 1. Sélectionnez le mode d’impression. F • Les options de mode d’impression disponibles dépendent de l’imprimante que vous utilisez. • Après avoir cliqué sur [Suivant], une fenêtre apparaîtra afin de sélectionner la taille du papier. Album Image/Agencement Vous pouvez créer une conception riche en couleurs et amusant. Impr. à bord perdu (mozaïque de photos) Ce programme permet de présenter et imprimer le nombre spécifié d’images sans laisser d’espace entre les images. Windows Impression de format fixe Vous pouvez adapter les images à la taille du papier avant d’imprimer. Impression en papier ajouré Canon 2. Sélectionnez la taille du papier. Un clic sur [Suivant] fera apparaître une fenêtre permettant de sélectionner la présentation. Utilisez l’Aperçu pour vérifier la présentation de l’impression. Les options relatives au type et au format du papier correspondent au mode d’impression sélectionné. 3. Sélectionnez la présentation. Un clic sur [Terminez] fera apparaître la fenêtre PhotoRecord. Sélectionnez le mode agencement. 39 Impression d’images fixes (PhotoRecord) Fenêtre PhotoRecord En cliquant sur [Enregistrer sous] dans le menu [Fichier], vous pouvez enregistrer la page agencée sous forme d’album. Utilisez ces boutons pour modifier l’alignement des images. Cliquez sur la flèche ▼ pour afficher un menu popup. Vous pouvez déplacer les images et modifier leur position. Agencement Cliquez ici pour commuter entre le mode de disposition automatique et manuel. Mode d’impression Cliquez ici pour définir le mode d’impression ou le format papier. 40 Extraire photos Cliquez ici pour importer des images fixes. Page image Cliquez ici pour modifier l’arrière-plan ou les bordures de la page. Titre de la page Pour modifier le titre de la page, cliquez sur ▼ à gauche de la fenêtre, puis cliquez sur le menu [Titre] et [Modifier]. Légende de l’image Pour modifier la légende de l’image, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’image puis, dans le menu Couper (supprimer) la photo, cliquez sur [Légende] et [Modifier]. Enfin, entrez une description de l’image. Champ de texte Pour ajouter un texte sur la page, cliquez sur ▼ à gauche de la fenêtre et, dans le menu qui apparaît, cliquez sur [Ajouter du texte], puis écrivez ce que vous voulez. Si vous cliquez sur le champ de texte avec le bouton droit de la souris puis sur [Modifier le texte] dans le menu Rectifier/découper la photo, vous pourrez modifier le cadre de la photo ou d’autres éléments. Format de photo Faites glisser le curseur vers la gauche pour réduire l’image, vers la droite pour l’agrandir. Arrêter extraire Cliquez ici pour arrêter l’importation d’images fixes. Permet de passer d’un format de panneau de configuration à l’autre. Cliquez ici pour afficher l’aide. Imprimer Cliquez ici pour afficher la boîte de dialogue Imprimer. Annuler / Retablir Cliquez sur ces boutons pour annuler ou rétablir l’action précédente. ❍ Vous pouvez ajouter des images directement sur la page en déplaçant simplement l’image que vous voulez depuis la zone d’Affichage de ZoomBrowser EX vers une page de la fenêtre PhotoRecord. ❍ Pour Modifier l’image de la page Cliquez sur t, puis sélectionnez [Modifier l’image de la page] dans le menu affiché. F ❍ Pour Modifier le cadre de la photo Cliquez sur t, puis sélectionnez [Modifier le cadre de la photo] dans le menu affiché. ❍ Modification du format ou de l’angle de rotation d’une image Placez le curseur sur l’image que vous voulez modifier, puis effectuez les opérations suivantes pour en modifier le format ou l’angle. Ce bouton vous permet d’afficher un menu qui vous facilitera la manipulation de l’image. Tirez ici pour faire pivoter l’image. Ce bouton vous permet de passer des options relatives au format à celles relatives à la rotation. Windows Étirez ici pour modifier le format de l’image. Si vous avez sélectionné [Impression de format fixe] ou [Impression en papier ajouré Canon], vous ne pourrez pas modifier le format ou l’angle de rotation. ❍ Modification du nombre d’images sur une page Pour modifier le nombre d’images sur une page, cliquez sur [Préférences] dans le menu [Edition], puis spécifiez le nombre d’images que vous voulez avoir sur une page de l’album. Définissez le nombre d’images d’une page ci-après. 41 Impression d’images fixes (PhotoRecord) Réglage de la qualité et de l’impression de l’image (Compatible Exif 2.2) PhotoRecord dispose de fonctions qui vous permettent d’imprimer des images à l’aide de réglages de la qualité de l’image et est compatible avec Exif 2.2 standard (ou Exif Print). Cette fonction sélectionne automatiquement les paramètres de correction d’image optimaux et permet d’obtenir des impressions de meilleure qualité. Les images fixes enregistrées avec des appareils photo avec le Exif 2.2 standard contiennent des informations concernant les paramètres d’enregistrement telles que les conditions d’enregistrement, le type de décor, et des informations relatives à l’image. Le protocole de réglage d’Exif Print utilise ces informations pour rectifier la qualité de l’image avec plus de précision en fonction des paramètres d’enregistrement établis. 1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur une image que vous voulez imprimer, puis sélectionnez [Découper/Rectifier la photo]. 2. Activez [Exif Print] ou [Photo Optimizer Pro] avec le curseur, puis cliquez sur [Fermer]. L’image sélectionnée sera rectifiée. 42 Sélection du Mode d’impression et du Nombre de copies (Paramètres d’impression DPOF) Lors de l’impression automatique effectuée à l’aide d’une imprimante compatible DPOF*, vous pouvez sélectionner l’image et le nombre d’impressions ( paramètre d’impression). Vous pouvez également définir les paramètres d’impression DPOF sur le camescope. F *Digital Print Order Format Si vous utilisez une carte mémoire SD, veillez à ce que la sécurité de protection permette l’enregistrement. 1. Cliquez [Définir] dans la fenêtre Camera Window, puis sélectionnez [Diaporama/DPOF] dans le menu affiché. La fenêtre Modifier diapositive/DPOF apparaît. 2. Windows La fenêtre Editer diapositive/DPOF permet d’établir des paramètres d’impression pour jusqu’à 998 images. Pour certains camescopes, les paramètres d’impression DPOF sont limités à un maximum de 200 images fixes. Tous les paramètres concernant les images fixes suivantes (à partir de la 201èmi) seront éliminés. Sélectionnez l’image fixe que vous voulez imprimer et le nombre de copies. • [Impression standard]: Imprime les images sélectionnées selon la quantité que vous aurez spécifiée à l’aide des flèches situées à gauche sous les images. • [Index - Imprimer] et le fonction [Titres] du menu [Modifier] (impression de la date et du numéro de fichier) ne sont pas disponibles avec le camescope. 3. Cliquez sur [Enregistrer sur l’appareil photo]. Les paramètres d’impression DPOF seront enregistrés sur la carte mémoire. 43 Fusion d’images panoramiques (PhotoStitch) Vous pouvez fusionner une série d’images superposées en un panorama unique. PhotoStitch organise automatiquement dans le bon ordre et la bonne orientation les images fixes enregistrées avec le camescope en mode d’assemblage afin de faciliter leur fusion. Veuillez vous reporter au mode d’emploi du camescope pour en savoir plus sur l’enregistrement en mode d’assemblage. Les instructions suivantes expliquent comment fusionner des images fixes enregistrées en Mode Assemblage avec le camescope. Les images fixes enregistrées en mode d’assemblage avec grand-angle ou téléobjectif ne peuvent être fusionnées correctement. 1. Cliquez sur la flèche dans la fenêtre Camera Window. 2. Dans la fenêtre de confirmation, cliquez sur [OK]. PhotoStitch démarre. 3. Réorganisez l’ordre des images, puis cliquez sur [2.Fusionner]. Les instructions de fonctionnement sont affichées dans la partie supérieure de la fenêtre. 44 4. Cliquez sur [Lancer]. F Sélectionnez [3. Enregistrer], puis cliquez sur [Enregistrer]. • Sélectionnez le dossier de destination, entrer le nom du fichier, puis cliquez sur [Enregistrer]. • Dans la fenêtre Afficher l’image enregistrée, cliquez sur [Oui]. La fenêtre d’affichage s’ouvre et affiche l’image fusionnée. Windows 5. ❍ Vous pouvez enregistrer le paysage environnant sur 360 degrés et fusionner plus tard le résultat pour créer un cylindre de 360 degrés. (Dans [1. Sélectionner et réorganiser], sélectionnez [Réorganiser] et [360 degrés].) En enregistrant cette image au format QuickTime VR, vous pouvez alors obtenir une vue virtuelle du paysage environnant. Pour cela, vous devez avoir installé QuickTime sur votre ordinateur. Si vous ne l’avez pas fait, installez-le à partir du disque DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK. Placez le disque dans le lecteur de CD-ROM et cliquez sur [Installation de QuickTime 5.0] sur le panneau d’installation. ❍ Veuillez consulter le menu d’Aide de ZoomBrowser EX et de PhotoStitch pour plus de détails. 45 Ajout d’images fixes sur la carte mémoire à partir de l’ordinateur Vous pouvez ajouter des images fixes de l’ordinateur à la carte mémoire ou ajouter des images-type pour faire des combinaisons d’images (Card mix) à partir du disque DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK. Seules les images fixes en format JPEG peuvent être ajoutées dans la carte mémoire. Ajout d’images fixes sur la carte mémoire 46 1. Cliquez sur [Appareil photo et carte mémoire] dans la fenêtre principale. 2. Cliquez [Télécharger images]. Sélectionnez les images que vous voulez ajouter, puis cliquez sur [Ouvrir Camera Window]. Vous pouvez sélectionner plusieurs images en cliquant consécutivement sur les images. Cliquez de nouveau sur les images que vous voulez désélectionner. 4. Dans la fenêtre Ajouter une image, sélectionnez le format, puis cliquez sur [Ajouter]. F Windows 3. • Les images sélectionnées seront enregistrées sur la carte mémoire. • Une fois l’enregistrement terminé, les images apparaîtront dans la fenêtre Camera Window. 47 Ajout d’images fixes sur la carte mémoire à partir de l’ordinateur Ajout d’images type sur la carte mémoire Vous pouvez ajouter des images-type pour faire des combinaisons d’images (Card mix) sur la carte mémoire : 4 images CARD CHROMA, 2 images CARD LUMINANCE et 2 images CAMERA CHROMA sont fournies avec le disque DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK. 1. Introduisez le disque DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK dans le lecteur de CD-ROM. 2. Cliquez sur [Appareil photo et carte mémoire]. 3. Cliquez sur [Télécharger images]. 4. Dans la zone Fichiers de la fenêtre principale, sélectionnez l’icône CD-ROM, puis [DVC CARD IMAGE]. Des images-type ou fichiers CARD CHROMA, CARD LUMINANCE ou CAMERA CHROMA apparaîtront dans la zone d’affichage. 48 Sélectionnez les images-type que vous voulez ajouter, puis cliquez sur [Ouvrir Camera Window]. Vous pouvez sélectionner plusieurs images en cliquant consécutivement sur les images. Cliquez de nouveau sur les images que vous voulez désélectionner. 6. Dans la fenêtre Ajouter une image, cliquez sur [Ajouter]. • Les images sélectionnées seront enregistrées sur la carte mémoire. • Une fois l’enregistrement terminé, les images apparaîtront dans la fenêtre Camera Window. F Windows 5. 49 Démarrage automatique de ZoomBrowser EX Vous pouvez faire démarrer ZoomBrowser EX automatiquement lorsque vous connecter le camescope à l’ordinateur. Windows 98/Windows 2000 1. Insérez une carte mémoire contenant des images fixes/ vidéos dans le camescope. 2. 3. Connectez l’adaptateur secteur au camescope. Mettez le commutateur d’alimentation POWER sur la position PLAY (VCR) et le commutateur TAPE/CARD sur CARD. Attendez jusqu’à ce que le témoin d’accès de la carte cesse de clignoter. 4. Connectez le camescope à l’ordinateur en utilisant le câble USB fourni ( 16). Si une fenêtre apparaît vous demandant de sélectionner un programme d’application pour démarrer, cliquez sur [Annuler]. 5. Cliquez sur le menu [Démarrer] de Windows, puis sélectionnez [Paramètres] et [Panneau de configuration]. 6. Double-cliquez sur l’icône [Scanneurs et appareils-photo]. Si vous ne trouvez pas l’icône [Scanneurs et appareils-photo], consultez Dépannage pour la désinstallation de pilote TWAIN/pilote WIA ( 55). 7. Assurez-vous que [Canon Camera] est choisi et cliquez sur [Propriétés]. 8. 9. Cliquez sur l’onglet [Événements]. Désactiver tous les programmes à l’exception de ZoomBrowser EX, puis cliquez sur [OK]. Lors de la prochaine connexion de l’appareil, ZoomBrowser EX s’activera et la fenêtre Camera Widow s’ouvrira automatiquement. 50 Windows Me 1. Insérez une carte mémoire contenant des images fixes/ vidéos dans le camescope. 2. 3. Connectez l’adaptateur secteur au camescope. F Mettez le commutateur d’alimentation POWER sur la position PLAY (VCR) et le commutateur TAPE/CARD sur CARD. Attendez jusqu’à ce que le témoin d’accès de la carte cesse de clignoter. 4. Connectez le camescope à l’ordinateur en utilisant le câble USB fourni ( 16). 5. Cliquez sur le menu [Démarrer] de Windows, puis sélectionnez [Paramètres] et [Panneau de configuration]. 6. Double-cliquez sur l’icône [Scanneurs et appareils photo]. Si vous ne trouvez pas l’icône [Scanneurs et appareils photo], consultez Dépannage pour la désinstallation de pilote TWAIN/pilote WIA ( 55). 7. Double-cliquez sur l’icône [Canon Camera]. 8. Cliquez sur l’onglet [Événements]. 9. Dans la section Actions, sélectionnez [Démarrer], définissez [Canon ZoomBrowser EX], puis cliquez sur [OK]. Windows Lorsque la fenêtre Assist. Scanneur-appareil photo apparaît, cliquez sur [Annuler]. Lors de la prochaine connexion de l’appareil, la fenêtre qui apparaîtra vous permettra de sélectionner un programme d’application pour démarrer. 51 Démarrage automatique de ZoomBrowser EX 10.Sélectionnez [Canon ZoomBrowser EX], activer la case [Toujours utiliser ce programme pour cette action], puis cliquez sur [OK]. • ZoomBrowser EX démarre et la fenêtre Camera Window s’ouvre automatiquement. • Lors de la prochaine connexion de l’appareil, ZoomBrowser EX s’activera et la fenêtre Camera Window s’ouvrira automatiquement. Windows XP 1. Insérez une carte mémoire contenant des images fixes/ vidéos dans le camescope. 2. 3. Connectez l’adaptateur secteur au camescope. Mettez le commutateur d’alimentation POWER sur la position PLAY (VCR) et le commutateur TAPE/CARD sur CARD. Attendez jusqu’à ce que le témoin d’accès de la carte cesse de clignoter. 4. Connectez le camescope à l’ordinateur en utilisant le câble USB fourni ( 16). La fenêtre qui apparaît vous permet de sélectionner un programme d’application pour démarrer. 5. Sélectionnez [Canon ZoomBrowser EX], activer la case [Toujours utiliser ce programme pour cette action], puis cliquez sur [OK]. Lors de la prochaine connexion de l’appareil, ZoomBrowser EX s’activera et la fenêtre Camera Window s’ouvrira automatiquement. 52 Désinstallation des logiciels Désinstallez le logiciel lorsque vous voulez l’éliminer de votre ordinateur ou lorsque sa réinstallation est requise pour restaurer des fichiers endommagés. Les Utilisateurs de Windows 2000 ou Windows XP doivent d’abord se connecter en tant qu’administrateur avant de désinstaller le pilote ou d’autres programmes. F Désinstallation de ZoomBrowser EX 1. Cliquez sur le menu [Démarrer], puis sélectionnez [Programmes], [Canon Utilities], [ZoomBrowser EX] et [Désinstallation de ZoomBrowser EX]. Windows L’utilitaire de désinstallation démarre et supprime ZoomBrowser EX. Pour désinstaller la Camera Window, suivez la même démarche. ❍ Si vous avez désinstallé ZoomBrowser EX en raison de la corruption d’un fichier de base de données ou d’un autre problème, n’oubliez pas de supprimer également le dossier Database, qui se trouve dans [C:\Program Files\Canon\ZoomBrowser EX]. ❍ PhotoRecord et PhotoStitch peuvent être supprimés selon la même procédure. Désinstallation de pilote TWAIN/pilote WIA 1. Insérez une carte mémoire contenant des images fixes/ vidéos dans le camescope. 2. Connectez l’adaptateur secteur au camescope. 3. Mettez le commutateur d’alimentation POWER sur la position PLAY (VCR) et le commutateur TAPE/CARD sur CARD. Attendez jusqu’à ce que le témoin d’accès de la carte cesse de clignoter. 53 Désinstallation des logiciels 4. Connectez le camescope à l’ordinateur en utilisant le câble USB fourni ( 16). Soit une fenêtre permettant de sélectionner un programme d’application ou l’Assist. Scanneur-appareil photo apparaît, soit le ZoomBrowser EX démarre. 5. Si la fenêtre permettant de sélectionner un programme d’application ou l’Assist. Scanneur-appareil photo apparaît, cliquez sur [Annuler]. Si le ZoomBrowser EX démarre, fermez-le. 6. Cliquez sur le menu [Démarrer] de Windows et choisissez [Paramètres] et [Panneau de configuration]. 7. Double-cliquez sur l’icône [Scanneurs et appareils photo]. Si vous ne trouvez pas l’icône [Scanneurs et appareils photo], consultez 55). Dépannage pour la désinstallation du pilote TWAIN/pilote WIA ( 8. Windows 98/Windows 2000: 1. Supprimez [Canon Camera] de la liste [Propriétés de Scanneurs et appareils photo]. 2. Cliquez sur [OK] pour fermer la fenêtre. 3. Cliquez sur le menu [Démarrer] de Windows, puis sélectionnez [Programmes], [Canon Utilities], [Camera TWAIN Driver x.x] et [TWAIN Driver Uninstall]. Un numéro de version apparaît à la place de “x.x”. Windows Me: 1. Supprimer l’icône de votre camescope du dossier [Scanneurs et appareils photo]. 2. Cliquez sur [OK] pour fermer la fenêtre. 3. Cliquez sur le menu [Démarrer] et choisissez [Programmes], [Canon Utilities], [Camera WIA Driver x.x] et sur [WIA Driver Uninstall]. Un numéro de version apparaît à la place de “x.x”. 9. Lorsque la fenêtre Confirmez la suppression du fichier apparaît, cliquez sur [OK]. La désinstallation démarre. 10.Lorsque la fenêtre Maintenance terminée apparaît, cliquez sur [Terminer]. 54 Dépannage pour la désinstallation de pilote TWAIN/pilote WIA Si vous avez des problèmes lors de la désinstallation du pilote, utilisez la procédure suivante pour le supprimer. Utilisez aussi la procédure ci-dessous dans les cas suivants. ❍ Si vous ne trouvez pas l’icône [Scanneurs et appareils photo] dans le [Panneau de configuration] ou [Imprimantes et autres périphériques]. ❍ Si [Canon Camera] ou le nom de votre modèle de camescope n’apparaît pas dans la liste [Propriétés de Scanneurs et appareilphoto] ou [Scanneurs et appareils photo]. ❍ Si vous avez connecté le camescope à l’ordinateur à l’aide du câble USB avant d’installer les logiciels et le pilote du disque DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK. F Windows 98/Windows Me 1. Cliquez sur le menu [Démarrer] de Windows et choisissez [Paramètres] et [Panneau de configuration]. 2. Double-cliquez sur l’icône [Système]. Windows Laissez le camescope connecté à l’ordinateur. La boîte de dialogue [Propriétés Système] apparaît. 3. 4. Cliquez sur l’onglet [Gestionnaire de périphériques]. Si [Canon Camera] apparaît dans les catégories [Autres périphériques] et/ou [Périphérique d’images], utilisez les procédures suivantes pour le supprimer. 1. Choisissez [Canon Camera] et cliquez sur [Supprimer]. 2. Dans la boîte de dialogue de confirmation, cliquez sur [OK]. 3. Cliquez sur [OK] pour refermer la boîte de dialogue [Propriétés Système]. 5. Double-cliquez sur l’icône [Poste de travail] du bureau, puis sur [C:] et sur les dossiers [Windows] et [Inf]. Si le dossier [Inf] n’est pas visible dans le dossier [Windows] 1. Windows 98: Cliquez sur le menu [Affichage], puis sélectionnez [Options des dossiers]. Windows Me: Cliquez sur le menu [Outils], puis sélectionnez [Options des dossiers]. 2. Cliquez sur l’onglet [Affichage]. 3. Windows 98: Dans la section [Fichiers cachés], définissez [Afficher tous les fichiers]. Windows Me: Dans la section [Fichiers et dossiers cachés], définissez [Afficher les fichiers et dossiers cachés]. 4. Cliquez sur [OK]. Cela rend visible le dossier [Inf] et les fichiers dans le dossier [Inf]. 55 Désinstallation des logiciels 6. Trouvez et supprimez les fichiers [Drvdata.bin] et [Drvidx.bin]. 7. Dans le dossier [Inf], double-cliquez sur le dossier [Other] pour l’ouvrir. 8. Trouvez et supprimez le fichier [Canon.IncCAP008N.inf]. Si le fichier susmentionné n’est pas repris dans le dossier [Other], nous ne devrez rien supprimer. Le dossier [Inf] contient de nombreux fichiers vitaux pour le fonctionnement de l’ordinateur. Faites extrêmement attention ne pas effacer de mauvais fichiers. Si vous effacez un mauvais fichier, vous risquez de ne plus pouvoir redémarrer Windows. Windows 2000 Laissez le camescope connecté à l’ordinateur. 1. Cliquez sur le menu [Démarrer] de Windows et choisissez [Paramètres] et [Panneau de configuration]. 2. Double-cliquez sur l’icône [Système]. 3. Cliquez sur l’onglet [Matériel]. 4. Cliquez sur le bouton [Gestionnaire de périphériques]. 5. Si [Canon Camera] ou le nom de votre modèle de camescope apparaît dans les catégories [Autres périphériques] et/ou [Périphérique d’images], utilisez les procédures suivantes pour le supprimer. 1. Choisissez [Canon Camera] ou le nom du modèle du camescope, cliquez avec le bouton droit de la souris et sélectionnez [Supprimer]. 2. Dans la boîte de dialogue de confirmation, cliquez sur [OK]. 3. Cliquez sur [OK] pour refermer la boîte de dialogue [Propriétés Système]. Retirez toutes les copies de [Canon Camera] ou du nom de votre modèle de camescope de la catégorie [Autres périphériques] ou [Périphérique d’images], ou qui apparaît plus d’une fois dans une catégorie. 56 Double-cliquez sur l’icône [Poste de travail] sur le bureau, sur le disque [C:] et les sur les dossiers [Winnt] et [Inf]. Si le dossier [Inf] n’est pas visible dans le dossier [Winnt] Utilisez la procédure suivante pour faire apparaître tous les fichiers et dossiers. 1. Cliquez sur le menu [Outils] et choisissez [Options des dossiers]. 2. Cliquez sur l’onglet [Affichage]. 3. Dans la section [Paramètres avancés], réglez la catégorie [Fichiers et dossiers cachés] sur [Afficher les fichiers et dossiers cachés]. Si l’option [Cacher les extensions des fichiers dont le type est connu] est cochée, décochez-la. 4. Cliquez sur [OK] pour refermer la boîte de dialogue. Cela rend visible le dossier [Inf] et les fichiers dans le dossier [Inf]. 7. Cherchez les fichiers commençants par [OEM*]. • Un nombre tel que “0” ou “1” apparaît à la place de l’astérisque (*) cidessus. Vous trouverez aussi un autre fichier appelé [Oem*.pnf], qui a le même numéro que le fichier [Oem*]. Les deux fichiers constituent un jeu. • Il peut avoir beaucoup de jeux de fichiers commençant par “Oem”. • Si vous double-cliquez sur le fichier [Oem*], le programme Bloc-notes de Windows démarre et affiche le contenu du fichier. Double-cliquez sur chaque fichier [Oem*] jusqu’à ce que vous trouviez celui qui contient “*** Canon Camera Driver Setup File***” sur sa première ligne. Quand vous avez trouvé le fichier correct, notez son nom et refermez la fenêtre du Bloc-notes. 8. F Windows 6. Supprimez le jeu de fichiers [Oem*]. Effacez tous les fichiers [Oem*] et [Oem*.pnf] en faisant très attention d’effacer uniquement les fichiers corrects. Le dossier [Inf] contient de nombreux fichiers vitaux pour le fonctionnement de l’ordinateur. Faites extrêmement attention ne pas effacer de mauvais fichiers. Si vous effacez un mauvais fichier, vous risquez de ne plus pouvoir redémarrer Windows. 57 Guide de dépannage ? Impossible de télécharger les images, le camescope n’est pas reconnu quand le camescope est connecté par l’interface USB. ➜ L’ordinateur ne prend pas en charge l’interface USB. L’interface USB n’est pas prise en charge par les ordinateurs qui ne sont pas conformes à la configuration requise suivante. Dotez-vous du système nécessaire pour utiliser l’interface USB. Configuration requise : Une interface USB intégrée sur un système pré-installé de Windows 98/Windows Me/Windows 2000/Windows XP. ➜ Il n’y a pas de carte mémoire dans le camescope. Insérez une carte mémoire dans le camescope. ➜ Le camescope n’est pas réglé sur le mode correct. Faites glisser le commutateur POWER sur la position PLAY (VCR) et le commutateur TAPE/CARD sur CARD. ➜ Le camescope n’est pas connecté correctement à l’ordinateur. Lisez la section Connexion du camescope à un ordinateur ( 16) et vérifiez la connexion. Assurez-vous que vous utilisez le câble correct et les connecteurs sont en bon état. ➜ Si vous rencontrez des problèmes de fonctionnement, débranchez le câble USB du camescope et de l’ordinateur et coupez la connexion. Redémarrez l’ordinateur puis reconnectez le camescope. ➜ Le pilote TWAIN ou le pilote WIA n’est pas installé correctement. Désinstallez d’abord le pilote TWAIN/pilote WIA, puis réinstallez à partir du disque DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK (désactivez les autres programmes lorsque les programmes sélectionnés seront prêts pour l’installation). Pour désinstaller, consultez Désinstallation du pilote TWAIN/pilote WIA ( 53). Pour l’installation, consultez Installation du pilote TWAIN/pilote WIA ( 14). ? Impossible d’installer le pilote TWAIN ou WIA correctement. ➜ Le système a-t-il un port USB intégré et a-t-il été livré avec Windows 98 (première ou deuxième édition), Windows Me ou Windows 2000 pré-installé? ➜ Le camescope est-il connecté correctement à l’ordinateur? ➜ Utilisez-vous l’adaptateur d’alimentation secteur pour alimenter le camescope? 58 Si le problème n’est pas mentionné ci-dessus Si le pilote TWAIN USB/pilote WIA USB n’a pas été correctement installé, il se peut que Windows ne reconnaisse pas le pilote. Désinstallez le pilote selon les instructions ( 53) , puis réinstallez-le. ? Les fichiers et dossiers d’images n’apparaissent pas dans ZoomBrowser EX. ➜ Les images ou dossiers repris dans ZoomBrowser EX et les contenus actuels du fichier peuvent varier lorsqu’un fichier graphique a été déplacé ou copié à l’aide de fonctions de Windows ou modifié à l’aide d’un autre programme. Dans ce cas, cliquez sur le menu [Afficher], puis sélectionnez [Actualiser le dossier en cours]. F ➜ Les titres et commentaires ajoutés à l’aide d’une version antérieure de ZoomBrowser EX ne seront pas affichés. Si vous voulez les afficher, suivez les instructions suivantes. 1. Dans l’Explorateur de Windows, ouvrez le fichier [Program] dans le fichier ou vous avez installé ZoomBrowser EX 4.0 (C:\Program Files\ Canon\ZoomBrowser EX\Program). 2. Double-cliquez sur [dbconverter.exe]. 3. Sélectionnez la base de données utilisée jusqu’à présent (C:\Program Files\ Canon\ZoomBrowser EX\Program), puis cliquez sur le bouton [Démarrer]. Attention : avec ZoomBrowser EX 4.0, tant le titre que les commentaires apparaissent dans la liste de commentaires. Windows ? Les titres et commentaires ajoutés à l’aide d’une version antérieure de ZoomBrowser EX n’apparaissent pas dans ZoomBrowser EX 4.0. ? Il n’est pas possible de trouver les fichiers image enregistrés avec la version antérieure de ZoomBrowser EX 4.0. ➜ Les dossiers graphiques enregistrés sous le dossier [Fichiers du programme] (comme [Image Library One]) ne peuvent être affichés dans la section du dossier de la fenêtre principale de ZoomBrowser EX version 4.0. Pour les afficher, suivez les instructions suivantes. 1. Dans l’Explorateur de Windows, ouvrez le fichier [Program] dans le fichier ou vous avez installé ZoomBrowser EX 4.0 (C:\Program Files\ Canon\ZoomBrowser EX\Program\Image Library One). 2. Sélectionnez le fichier graphique que vous voulez afficher, puis copiez-le à une autre destination. Les images du fichier apparaîtront. 59 Configuration requise pour Macintosh Système d’exploitation : Modèle d’ordinateur : Mac OS 9.0-9.2, Mac OS X (Version 10.1/10.2) Ordinateurs où le système d’exploitation susmentionné est préinstallé et ayant des ports USB incorporés. Unité centrale : PowerPC RAM : Mac OS 9.0-9.2: 20 Mo ou plus de mémoire de logiciel Mac OS X (10.1/10.2): 128 Mo ou plus Interface : USB Espace disque disponible : Canon Utilities – ImageBrowser 50 Mo ou plus – PhotoStitch 30 Mo ou plus Affichage : 800 × 600 pixels/32.000 couleurs ou plus, 1.024 × 768 pixels/32.000 couleurs ou plus recommandé ❍ Le fonctionnement correct n’est pas garanti sur un PC assemblé par l’utilisateur. ❍ Un fonctionnement correct n’est pas garanti sur certains systèmes particuliers, même s’ils sont conformes à la configuration ci-dessus. ❍ ImageBrowser et PhotoStitch ne fonctionnent pas avec des disques formatés à l’aide de Unix File System (UFS). ❍ L’installation du logiciel exige un lecteur de CD-ROM. ❍ Connectez le câble USB directement à un des ports USB principaux de l’ordinateur. L’interface peut ne pas fonctionner correctement si le camescope est connecté par l’intermédiaire d’un nœud de raccordement USB. ❍ La connexion peut ne pas fonctionner correctement si vous utilisez d’autres périphériques USB, à l’exception de souris et claviers USB, en même temps. Si cela se produit, déconnectez les autres périphériques de l’ordinateur et essayez de reconnecter le camescope. ❍ Ne connectez pas deux camescope ou plus au même ordinateur à l’aide de l’interface USB. Les connexions risquent de ne pas fonctionner. ❍ Toutes les opérations effectuées avec une connexion à une plaque USB 2.0 compatible ne peuvent être garanties. 60 Ce que vous pouvez faire avec les logiciels Cet élément présente les fonctionnalités principales des programmes du logiciel contenus dans le disque DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK. ■ ImageBrowser ( 66) • Transférez les images fixes/vidéos enregistrées sur la carte mémoire vers votre ordinateur. • Classification et organisation des gros volumes d’images fixes/vidéos. • Recherche et organisation des images par ordre chronologique. • Création de pièces jointes pour courrier électronique à partir d’images fixes. • Mise en page et impression des images fixes. • Impression d’index. F ■ PhotoStitch ( 92) Fusion d’images panoramiques. Macintosh Ce camescope ne prend pas en charge la fonction Mon Profil. 61 Installation des logiciels Avant de raccorder la caméra à l’ordinateur à l’aide du câble USB pour la première fois, vous devrez installer le driver du DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK. Utilisateur de Mac OS X: Votre camescope vidéo numérique est équipé du Protocole de transfert d’image (PTP). Ce protocole vous permet de télécharger des images en connectant simplement l’appareil photo à un ordinateur à l’aide d’un câble USB (en utilisant un logiciel tel que iPhoto ou Image Capture préinstallé sur Mac OS X). Veuillez noter, cependant, qu’il y a plusieurs limitations pour télécharger des images avec cette méthode. Pour éviter ces problèmes, installez ImageBrowser pour télécharger les images. ❍ Quelques minutes peuvent s’écouler jusqu’à ce que vous puissiez télécharger des images après avoir branché le camescope à ce dernier. ❍ Seuls les fichiers de film AVI* peuvent être téléchargés. Les miniatures ne peuvent pas être téléchargés. * Deux fichiers sont créés dans le camescope (Par exemple: [MVI_0001.AVI] et [MVI_0001.THM]). Les fichiers [MVI_0001.THM] ne peuvent pas être téléchargés mais les films peuvent être lus dans l’ordinateur. ❍ Mac OS X 10.2 • Il se peut que vous ne puissiez pas télécharger des images avec iPhoto si la carte mémoire contient un très grand nombre d’images (environ 900 ou plus). • La version Exif* risque d’être changée à 2.1 et les données d’image risquent d’être modifiées lorsque les images sont téléchargées avec Transfert d’images. Afin de télécharger les images sans que leurs données soient modifiées, utilisez les procédures suivantes: 1. Branchez le camescope à l’ordinateur et préparez le camescope pour le transfert de données. 2. Démarrez Transfert d’images. 3. Dans l’écran qui apparaît, cliquez sur [Options]. 4. Désélectionnez [Incorporer un profil ColorSync] dans l’onglet [Téléchargement] et cliquez sur [OK]. * Les images prises avec des camescopes compatibles avec la norme Exif 2.2 incorporent des informations de paramètres de prise de vue telles que les conditions de prise de vue et le mode de la scène en plus des données d’image. 62 1. Fermez toutes les applications en cours. 2. Mettez le disque DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK dans le lecteur de CD-ROM de l’ordinateur. 3. Mac OS 9.0-9.2 : Double-cliquez sur l’icône du CD-ROM, puis sur les icônes de [Mac OS 9] et [Canon Digital Video Installer]. Mac OS X (10.1/10.2) : Double-cliquez sur l’icône du CD-ROM, puis sur les icônes de [Mac OS X] et [Canon Digital Video Installer]. F Le panneau d’installation apparaît. 4. Sélectionnez la langue. 5. Cliquez sur [Installation du logiciel vidéo numérique]. Panneau du programme d’installation Sélectionnez les programmes que vous souhaitez installer, puis cliquez sur [Installer]. Assurez-vous que la case située devant le nom du programme que vous souhaitez installer a bien été pointée. 7. Macintosh 6. Lisez l’entente sur les licences et cliquer sur [OUI]. 63 Installation des logiciels 8. Sélectionnez la destination de l’installation, puis cliquez sur [Choisir]. L’installation commence. 9. Lorsque le message “Installation terminée” apparaît, cliquez sur [OK]. 10. Une fois l’installation terminée, redémarrez l’ordinateur comme vous y êtes invité. 64 Connexion du camescope à un ordinateur ❍ Assurez-vous que le camescope est sous tension à partir de l’adaptateur secteur avant de le connecter à un ordinateur. ❍ Assurez-vous d’installer le disque DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK avant de connecter le camescope à un ordinateur. ❍ Connectez le câble USB directement à un des ports USB principaux de l’ordinateur. L’interface peut ne pas fonctionner correctement si le camescope est connecté par l’intermédiaire d’un nœud de raccordement USB. ❍ La connexion peut ne pas fonctionner correctement si vous utilisez d’autres périphériques USB, à l’exception de souris et claviers USB, en même temps. Si cela se produit, déconnectez les autres périphériques de l’ordinateur et essayez de reconnecter le camescope. ❍ Ne connectez pas deux camescopes ou plus au même ordinateur à l’aide de l’interface USB. Les connexions risquent de ne pas fonctionner. ❍ Ne laissez jamais l’ordinateur entrer en mode de veille quand un camescope est connecté par l’interface USB. Si cela se produit, ne déconnectez pas le câble USB. Essayez de “réveiller” l’ordinateur en gardant le camescope connecté. Certains ordinateurs ne se “réveilleront” pas correctement si vous déconnectez le camescope pendant qu’ils sont en veille. Veuillez pour reporter au mode d’emploi de votre ordinateur pour les instructions concernant le mode de veille. 1. Insérez une carte mémoire contenant des images fixes/ vidéos dans le camescope. 2. Connectez l’adaptateur secteur au camescope. 3 Mettez le commutateur d’alimentation POWER sur la position PLAY (VCR) et le commutateur TAPE/CARD sur CARD. F 4. Branchez le câble USB fourni sur le port USB de l’ordinateur et la prise USB du camescope. • Il n’est pas nécessaire d’éteindre l’ordinateur pour cette procédure. • Reportez-vous au manuel fourni avec votre ordinateur pour connaître l’emplacement des ports USB. • Reportez-vous au mode d’emploi du camescope pour les instructions de connexion. Prise USB sur le camescope Macintosh Attendez jusqu’à ce que le témoin d’accès de la carte cesse de clignoter. Câble USB Extrémité camescope Extrémité ordinateur Port USB de l’ordinateur 65 Télécharger des images fixes/Films (ImageBrowser) Vous trouverez ci-après la marche à suivre pour connecter un appareil photo à un ordinateur à l’aide du câble USB. Pour connecter un Lecteur/Enregistreur de carte PC, consultez Utilisation d’un lecteur/enregistreur de carte PC ( 72). ❍ Respectez les précautions suivantes quand l’indicateur d’accès à la carte du camescope clignote (le camescope est en train de lire ou d’écrire à partir ou sur la carte à mémoire). Sinon, cela pourrait endommager les données de la carte à mémoire. – Ne retirez pas la carte à mémoire ni ne détachez le câble USB. – Ne mettez pas hors tension ne camescope ni l’ordinateur. – Ne changez pas la position de l’interrupteur POWER ou du commutateur TAPE/CARD. ❍ Formatez la carte à mémoire avec le camescope ou la Fenêtre de l’appareil photo ( 74). ❍ Les images fixes/vidéos enregistrées sur la carte à mémoire ou téléchargées sur le disque dur sont d’importants fichiers de données originaux. Réalisez une copie du fichier avant de travailler avec sur votre ordinateur. Démarrage de l’ImageBrowser Mac OS 9.0-9.2 1. Insérez une carte mémoire contenant des images fixes/ vidéos dans le camescope. 2. Connectez l’adaptateur secteur au camescope. 3. Mettez le commutateur d’alimentation POWER sur la position PLAY (VCR) et le commutateur TAPE/CARD sur CARD. Attendez jusqu’à ce que le témoin d’accès de la carte cesse de clignoter. 66 4. Connectez le camescope à l’ordinateur en utilisant le câble USB fourni ( 65). • ImageBrowser démarre et la boîte de dialogue de l’Assistant automatique d’ImageBrowser apparaît. Dans la boîte de dialogue de l’Assistant automatique d’ImageBrowser, vous pouvez sélectionner l’action effectuée après le démarrage d’ImageBrowser. • Une boîte de dialogue avec les paramètres automatisés sélectionnés auparavant s’affiche au prochain démarrage d’ImageBrowser. 1. Pour utiliser ces réglages sans les changer, cliquez sur le bouton [Démarrage]. 2. Pour ne rien faire, cliquez sur [Annuler]. 3. Pour changer les réglages, cliquez sur [Modification des paramètres], choisissez l’action souhaitée et cliquez sur [OK]. 5. F Sélectionnez [Liste des Images] et cliquez sur [OK]. La fenêtre Paramètres de communication apparaît. Celle-ci n’apparaît que lors de la première connexion du camescope. Vérifiez que [Port USB] et [Canon Camera] sont choisis et cliquez sur [Réglage]. La fenêtre Appareil photo s’ouvre; les images de la caméra apparaissent en réduction (petites images). Macintosh 6. 67 Télécharger Images fixes/Films (ImageBrowser) Comment configurer ImageBrowser pour qu’il ne démarre pas automatiquement 1. Cliquez sur le menu Apple et sélectionnez [Tableau de bord] et [Lancement automatique de Canon ImageBrowser]. La boîte de dialogue Paramètres de la connexion USB s’ouvre. 2. Cliquez sur [Le programme ci-dessous va être lancé.] pour supprimer la coche. 3. Cliquez sur la case de fermeture dans le coin supérieur gauche pour fermer la boîte de dialogue. Désormais, ImageBrowser ne s’ouvrira plus automatiquement. Cliquez ici pour fermer la boîte de dialogue. Mac OS X (10.1/10.2) Ne pas connecter le camescope pendant que l’environnement Classic est en train de démarrer. De même, ne pas démarrer l’environnement Classic pendant que le camescope est connecté. 1. Insérez une carte mémoire contenant des images fixes/ vidéos dans le camescope. 2. Connectez l’adaptateur secteur au camescope. 3. Mettez le commutateur d’alimentation POWER sur la position PLAY (VCR) et le commutateur TAPE/CARD sur CARD. Attendez jusqu’à ce que le témoin d’accès de la carte cesse de clignoter. 4. 68 Connectez le camescope à l’ordinateur en utilisant le câble USB fourni ( 65). 5. Double-cliquez sur l’icône [Canon ImageBrowser] sur le bureau. Si l’icône de Canon ImageBrowser n’apparaît pas sur le bureau, doublecliquez sur le dossier [Canon Utilities] sur le disque sur lequel le programme a été installé, puis sur le dossier [ImageBrowser] et sur l’icône [ImageBrowser]. 6. F Cliquez sur [Appareil photo Canon] dans la section d’affichage de l’Explorateur. La fenêtre Paramètres de communication apparaît. Celle-ci n’apparaît que lors de la première connexion du camescope. Vérifiez que [Port USB] et [Canon Camera] sont choisis et cliquez sur [Définir]. La fenêtre Appareil photo s’ouvre ; les images de la caméra apparaissent en réduction (petites images). Macintosh 7. 69 Télécharger Images fixes/Films (ImageBrowser) Téléchargement d’images fixes/vidéos dans l’ordinateur Lors de l’utilisation de la Fenêtre de l’appareil photo dans ImageBrowser pour télécharger des images à partir de la carte à mémoire du camescope, assurez-vous de choisir [Macintosh HD]. L’image n’est pas enregistrée sur l’ordinateur quand [DCIM] est choisi. Suivez les instructions ci-dessous. 1. Mac OS 9.0-9.2 : Sélectionnez [Macintosh HD] dans la section d’affichage de l’explorateur. Mac OS X (10.1/10.2) : Sélectionnez le sous-dossier [ (nom de l’utilisateur)] dans le dossier [Users] de [Macintosh HD]. Section d’affichage de l’explorateur 2. Créez un nouveau dossier pour enregistrer des images à partir de la carte mémoire dans le camescope. Cliquez sur le menu [Fichier] et sélectionnez [Nouveau dossier]. Un dossier nommé “dossier sans title” est créé. Cliquez dessus pour lui donner le nom de votre choix. Dans cet exemple, nous choisissons “ZOO”. 3. 70 Dans la section d’affichage de l’explorateur, cliquez sur le nouveau dossier. 4. Sélectionnez les images fixes/films dans la fenêtre de l’appareil photo, puis cliquez sur [TELECH. DEPUIS]. • Un cadre bleu apparaît autour de l’image fixe/vidéo sélectionnée. • Les images fixes/vidéos téléchargées sont enregistrées sur l’ordinateur et apparaissent dans la zone de navigation. F Zone de navigation Macintosh Miniature Section d’affichage de l’explorateur Pour déconnecter le camescope, cliquez sur la case de fermeture (Mac OS 9.09.2) ou sur la case de fermeture rouge (Mac OS X (10.1/10.2)) en haut à gauche de la Fenêtre de l’appareil photo. La Fenêtre de l’appareil photo se referme. 71 Télécharger Images fixes/Films (ImageBrowser) ❍ Double-cliquer sur une image fixe/vidéo sur la fenêtre de l’appareil photo l’importe sur l’ordinateur. ❍ Vous pouvez également télécharger des images fixes/vidéos sur votre ordinateur en les faisant glisser de la fenêtre de l’appareil photo vers la zone de navigation ou vers la section d’affichage de l’explorateur. ❍ Vous pouvez choisir plusieurs images fixes/vidéos en tenant pressée la touche [Maj] ou la combinaison [Option] + [Maj] tout en cliquant. Utilisation d’un lecteur/enregistreur de carte PC Cette section donne uniquement les instructions qui diffèrent lorsqu’un lecteur/enregistreur de carte PC est connecté à la place du camescope. Pour savoir comment connecter le lecteur/enregistreur de carte PC, veuillez vous reporter à son mode d’emploi. 1. Insérez la carte mémoire dans le lecteur. Mac OS X (10.1/10.2): Si une boîte de dialogue apparaît, cliquez sur la case rouge de fermeture. 2. Double-cliquez sur l’icône [Canon ImageBrowser] du bureau. • Démarrage de l’ImageBrowser. • Si l’icône n’apparaît pas sur le bureau, double-cliquez sur le dossier dans lequel vous avez installé le programme, puis sur les dossiers [Canon Utilities] et [ImageBrowser] et sur le fichier [ImageBrowser]. 3. Double-cliquez sur les dossiers [CANON_DV] et [DCIM] dans la section d’affichage de l’Explorateur. La fenêtre Appareil photo s’ouvre, les images de la carte memory card apparaissent en réduction (petites images). Section d’affichage de l’explorateur 72 Utilisation d’autres fonctions ImageBrowser Fenêtre de l’appareil photo La fenêtre de l’appareil photo s’ouvre lors d’une connexion à un camescope. Les images fixes/vidéos apparaîtront en miniature (petites images) et les vidéos apparaîtront avec la première scène en image fixe et un icône de vidéo. Les boutons sont activés quand une image fixe/vidéo est choisie. Le nom du modèle de votre appareil apparaît à la place des astérisques (∗∗∗∗∗). Miniature Les images fixes et les vidéos sont affichées dans une taille réduite. F Icône vidéo [OPTIONS CONFIG]: Ajuste les paramètres de connexion et celles de la caméra. Options du menu: Paramètres de l’appareil photo, Paramètres de Communication et Mon profile*. (*la fonction Mon profile ne peut Mac OS X (10.1/10.2): Faites attention lorsque vous effacez les images dans la fenêtre de l’appareil ImageBrowser. Même les images que vous avez protégées avec le camescope seront effacées de façon permanente. Macintosh être utilisée.) [CONNECTER APPAREIL]: Reconnecte la caméra à l’ordinateur. [SELECT]: Sélectionne les images fixes/films. Options du menu: Sélectionner tout ou Désélectionner tout. [SUPPRIMER]: Supprime les images fixes/films sélectionnés. [TELECH. DEPUIS]: Télécharge l’image sélectionnée à l’ordinateur. [IMPRIMER AGENCEM]: Imprime les images fixes sélectionnées. Options du menu: Imprimer agencement et Impression index. [ROTATION]: Rotation des images fixes. Options du menu: 90 degrés à droite, 90 degrés à gauche et 180 degrés. [TELECH. VERS]: Ajoute les images fixes sélectionnées dans la carte mémoire. [INFOS IMAGE]: Affiche l’information concernant l’image (p.ex. date/heure de prise et taille de l’image). [DIAPOSITIVE/DPOF]: La fonction [DIAPOSITIVE] ne peut être utilisée. [DPOF] vous permet de sélectionner les paramètres relatifs à l’ordre d’impression. 73 Utilisation d’autres fonctions ImageBrowser Fenêtre Paramétrage de l’appareil photo La fenêtre Paramétrage de l’appareil photo vous permet de régler la date, l’heure et d’autres paramètres de l’utilisateur à travers l’ordinateur lorsque l’appareil y est connecté. Vous pouvez également vérifier l’état de charge de la batterie et l’espace libre actuel de la carte mémoire. 1. Dans la fenêtre de l’appareil photo, cliquez sur le bouton [OPTIONS CONFIG] et sélectionnez [Paramètres de l’appareil photo] dans le menu affiché. 2. Vérifiez ou modifiez les paramètres. Cliquez sur [OK] pour refermer la fenêtre. Entrez ici le nom du propriétaire du camescope (jusqu’à 31 caractères). Réglez ici la date et l’heure. Cliquez sur ce bouton pour synchroniser les réglages d’heure et de date entre l’ordinateur et le camescope. Vérifiez l’état de charge de la batterie ci-après. Cliquez ici pour formater la carte à mémoire dans le camescope. Vérifiez l’espace libre actuel de la carte mémoire ci-après. 74 Fenêtre du Navigateur Cette section décrit les diverses parties de la Fenêtre du navigateur. Section d’affichage de l’explorateur Elle affiche les disques et les dossiers que vous pouvez utiliser sur votre ordinateur. Si vous cliquez sur le triangle de révélation sur le bord gauche de l’affichage, vous pouvez réduire ou étendre le contenu de ce dossier. Zone de navigation C’est la zone où les miniatures des images fixes/vidéos du dossier choisi sont affichées. F Nom de l’image C’est l’endroit où le nom de fichier de chaque image fixe/vidéo individuelle est affiché. Vous pouvez faire glisser cette ligne pour changer la position de la frontière entre la section d’affichage de l’explorateur et la zone de navigation. Panneau de commande Cette zone contient des boutons qui vous permettent de réaliser diverses fonctions. [APPAREIL PHOTO CANON]: Vous pouvez faire glisser cette partie du cadre pour changer la taille de la Fenêtre du navigateur. Fait apparaître la fenêtre de l’appareil photo. [TOUT SELECT]: Sélectionne toutes les images fixes/films d’un dossier. [PLACER DANS LA CORBEILLE]: Élimine les images fixes/films sélectionnés. [REDUIRE]: Réduit la taille des petites images du champ du Navigateur. [AGRANDIR]: Agrandit la taille des petites images du champ du Navigateur. [AFFICHER IMAGE]: Affiche une image fixe dans la fenêtre Visualisation des images ou ouvre une fenêtre pour repasser la vidéo. [IMPRIMER AGENCEMENT]: Imprime les images fixes sélectionnées. Options du menu: Imprimer agencement et Impression Index. Macintosh Les films apparaissent avec un icône film. 75 Utilisation d’autres fonctions ImageBrowser Fenêtre Visualisation des images La Fenêtre Visualisation des images apparaît lorsque vous faites un double clic sur une image fixe ou lorsque vous sélectionnez une image fixe, puis cliquez sur [AFFICHER IMAGE]. Agrandir ou réduire l’image Ouverture actuelle du zoom Découper Vous pouvez extraire une partie de l’image. 1. Cliquez sur l’image et déplacer le curseur pour former un cadre rectangulaire. Vous pouvez déplacer le cadre ou en modifier la taille. 2. Cliquez sur ce bouton pour extraire la zone à l’intérieur du cadre. La partie extraite de l’image apparaît. 76 AJUSTER LA COULEUR Cliquez ici pour afficher la fenêtre Ajuster la couleur et ajuster la teinte, la saturation et la luminosité en déplaçant la manette correspondante. Affichage des Infos image Vous pouvez consulter l’information relative aux images telle que la date/ heure de prise ou la taille du fichier. 1. Sélectionnez l’image pour laquelle vous voulez afficher l’information. 2. Dans le menu [Fichier] , sélectionnez [Lire les informations]. F ❍ Les Infos image affichées varieront en fonction du modèle de votre appareil photo. ❍ Si vous modifiez ou enregistrez une image à l’aide d’un autre programme, vous risquez de perdre les informations relatives à la photo ou les commentaires. Macintosh • La fenêtre Informations sur le fichier apparaît. • Si vous voulez ajouter un commentaire, écrivez-le dans le champ [Commentaires]. • Cliquez sur [OK] pour fermer la fenêtre. 77 Utilisation d’autres fonctions ImageBrowser Menu [Présentation] Vous pouvez sélectionner les paramètres d’affichage du Champ du Navigateur dans le menu [Présentation]. Vous permet d’agrandir et de réduire la taille des réductions. Vous permet d’agrandir et de réduire la taille des réductions. Vous permet de sélectionner l’information affichée sous les réductions. Vous permet de sélectionner le panneau d’opérations affiché sous le Champ du Navigateur. Si vous sélectionnez [Afficher le mode], puis [Aperçu] dans le menu [Présentation], vous pouvez afficher un aperçu d’une image fixe dans le Champ du Navigateur. Pour arrêter l’affichage de l’aperçu de l’image, sélectionnez [Afficher le mode], puis [Liste] dans le menu [Présentation]. 78 Affichage d’images dans TimeTunnel Ce programme affiche les images selon leur date de création. 1. Dans le menu [Présentation], sélectionnez [Afficher le mode], puis [TimeTunnel]. Les Infos image seront affichées lorsque vous placerez le curseur sur une image. F Les données date/heure de la prise des images apparaissent sur la ligne rouge. Vous pouvez modifier les données date/heure en faisant un double clic sur l’icône. Une fenêtre similaire à celle d’en dessous apparaîtra. Spécifiez alors les nouvelles données date/heure. Panneau Outils Faites un double clic sur une petite image pour l’afficher dans une autre fenêtre. Transforme les anneaux du TimeTunnel en formes octogonales. Vous permet de spécifier la date des images affichées. Modifie le nombre d’anneaux du TimeTunnel. Donne une forme courbée au TimeTunnel. Cliquez pour afficher le panneau de contrôle. [Afficher le panneau Outils]: Sélectionnez pour afficher ou masquer le panneau Outils. [Défilement automatique]: Active ou désactive [Défilement automatique]. Lorsque [Défilement automatique] est activé, le mouvement de l’heure continue même après avoir déplacé ou relâché la barre. [Basculer vers la vue du navigateur]: Sort de TimeTunnel et revient à l’écran précédent. Macintosh Déplacer la manette vers le haut ou le bas pour remonter en arrière ou en avant dans le temps. 79 Lecture de vidéos à partir d’une carte à mémoire Dans la fenêtre de l’appareil photo et la zone d’affichage, des vidéos apparaissent avec la première scène en image fixe et un icône de vidéo ( Si vous double-cliquez sur la miniature de la zone d’affichage, QuickTime Player démarrera et repassera la vidéo. 1. Dans la zone d’affichage, double-cliquez sur une miniature (vidéo). assortie de l’icône QuickTime Player démarre. 2. Cliquez le bouton e (play) dans QuickTime Player. La vidéo est lue. 80 ). Passer un diaporama 1. Dans le menu [Présentation], sélectionnez [Options de diaporama]. F 2. Sélectionnez les paramètres du diaporama, puis cliquez sur [OK]. Macintosh • [Exécution automatique]: Passe automatiquement à l’image fixe suivante. Sélectionnez l’intervalle de temps en déplaçant la manette de contrôle de [Exécuter] (entre 1 et 30 secondes). • [Contrôle avec souris ou pavé numérique]: Temporise le diaporama manuellement à l’aide de la souris ou du clavier. • [Répéter de façon continue]: Présente le diaporama sous forme de cycle. • [Masquer les boutons]: Masque les boutons pendant le diaporama. • [Effet de transition]: Sélectionnez l’effet de transition à utiliser lors du changement de diapositive. Lorsque vous avez sélectionné un effet, vous pouvez procéder à un contrôle à la fenêtre précédente. 3. Sélectionner des images et sélectionner [Diaporama] dans le menu [Présentation]. Cliquez en bas à droite de l’écran pour terminer le diaporama. 81 Ajout de son à une image fixe Pour ajouter du son à des images fixes, utilisez la fonction d’enregistrement de MAC OS. En fonction de votre ordinateur, vous devrez peut-être connecter un périphérique, tel qu’un microphone. Vérifiez si les réglages de votre ordinateur permettent l’enregistrement. Ajout de son à une image fixe 1. Dans la zone de navigation, sélectionnez une image fixe et sélectionnez [Enregistrement...] sur le menu [Son]. La fenêtre d’enregistrement apparaît. 2. Cliquez sur et démarrez l’enregistrement quand la touché [Enregistrer] est disponible. 3. Cliquez sur [Enregistrer] pour arrêter l’enregistrement. • apparaît sur l’image fixe. • Le fichier sonore est copié au format AIFF (extension “.AIF”) dans le même dossier que l’image fixe. Pour supprimer le son de l’image fixe, répétez l’étape 1 et quand un message de confirmation apparaît, cliquez sur [OK]. Sur la fenêtre d’enregistrement, cliquez sur [Annuler]. disparaît et le fichier sonore copié est effacé. 82 Lecture des sons Dans la Zone de navigation, sélectionnez une image fixe avec un son attaché et sélectionnez [Lire] sur le menu [Son]. • Le son est reproduit. • Vous pouvez commander la lecture en sélectionnant [Interrompre] ou [Arrêter] à partir du menu [Son]. F Utilisation du Panneau Son Vous pouvez utiliser le Panneau Son pour enregistrer, reproduire et ajuster le volume. Sur le menu [Présentation], sélectionnez [Afficher les paramètres] et sélectionnez [Panneau Son] sur le menu affiché. Le Panneau Son apparaît. 2. Macintosh 1. Dans la Zone de navigation, sélectionnez une image fixe avec un fichier sonore attaché. Vous pouvez enregistrer ou reproduire le son, ajuster le volume, ou arrêter ou mettre ne pause la lecture. 83 Attacher des images fixes à des courriers électroniques Vous pouvez attacher des images fixes préalablement sélectionnées à un courrier électronique. 1. Sélectionnez l’image que vous voulez envoyer dans la zone d’affichage. 2. Dans le menu [Internet], sélectionnez [Création d’une image pour courrier électronique]. 3. Spécifier la taille de l’image, puis cliquez sur [Suivant]. Sélectionnez ceci si vous ne voulez pas réduire la taille de l’image fixe. Sélectionnez habituellement cette option. 4. Spécifiez le taux de réduction et la qualité d’image, puis cliquez sur [Suivant]. • [Redimensionner (%)]: Sélectionnez le taux de réduction par rapport à la taille originale de l’image. • [Qualité]: Sélectionnez la qualité de l’image. Plus la qualité est faible, plus l’image est floue, mais la taille du fichier s’en voit également réduite. • [Compression]: Utilisez cette fonction pour vérifier la taille du fichier lorsque vous compressez l’image. La taille du fichier apparaît à côté de “Taille totale après compression”. 84 Choisissez si vous voulez démarrer votre programme de messagerie, puis cliquez sur [Fin]. • Si vous avez sélectionné [Démarrer l’application de messagerie électronique après la fermeture], votre courrier électronique démarrera automatiquement. Ouvrez un nouveau message électronique et attachez-y l’image. Avec Outlook Express ou d’autres types de programmes de messagerie, vous pouvez attacher des images aux courriers électroniques en les déplaçant simplement du Champ du Navigateur vers la fenêtre du nouveau message. • Cliquez sur [Aperçu] afin de vérifier que l’image a été correctement modifiée. • L’image sera sauvegardée dans le dossier [Images de messagerie électronique] de la section d’affichage de l’explorateur. F Section d’affichage de l’explorateur ❍ Vous pouvez déterminer que le programme de courrier électronique démarre automatiquement au point 5. Attention : il se peut que certains programmes de courrier électronique ne démarrent pas automatiquement. Mac OS 9.0 ~ 9.2: Dans le menu Apple, sélectionnez [Table de bord], [Internet], puis cliquez sur [Courrier]. Modifiez le paramètre dans la fenêtre affichée. Mac OS X (10.1/10.2): Dans le menu Apple, sélectionnez [Préférences Système], [Internet], puis cliquez sur [Messagerie]. Modifiez le paramètre dans la fenêtre affichée. ❍ Les images du dossier [Images de courrier électronique] sont sauvegardées à l’endroit suivant : Mac OS 9.0 ~ 9.2: Ouvrez le disque où vous avez installé ImageBrowser ou le dossier [Documents], [ImageBrowserUserData] puis [Mail]. Mac OS X (10.1/10.2): Ouvrez le dossier [Users], [Nom de connexion de l’utilisateur], [Library], [Preferences], [ImageBrowserUserData], puis [Mail]. Macintosh 5. 85 Impression d’images fixes (ImageBrowser) Vous pouvez sélectionner l’agencement lors de l’impression d’images fixes. Ne retirez pas la carte à mémoire, ne détachez pas le câble USB, ni ne mettez le camescope hors tension quand des données sont transférées vers l’imprimante (quand l’indicateur d’accès à la carte du camescope clignote). Sinon, cela pourrait endommager les données de la carte à mémoire. 1. Choisissez la ou les images fixes que vous souhaitez imprimer dans la Fenêtre du navigation. Les vidéos ne peuvent pas être imprimées. 2. Cliquez sur [IMPRIMER AGENCEMENT], puis sélectionnez [Imprimer agencement] dans le menu affiché. • La fenêtre des Options d’agencement apparaît. • Si la fenêtre Options d’agencement ne s’affiche pas, faites-la apparaître en cliquant sur [OPTIONS D’AGENCEMENT] dans la fenêtre Imprimer. Fenêtre Imprimer 86 3. Dans la fenêtre Options d’agencement, sélectionnez un agencement, puis cliquez sur [Suivant]. L’Option d’agencement de base de l’impression vous permet de modifier à votre gré la taille et la position des images fixes à imprimer. Les autres options vous permettent d’imprimer un index ou d’imprimer sur un papier perforé Canon. Ce dernier ne peut être sélectionné avec Mac OS X (10.1/ 10.2). F Fenêtre Options d’agencement 4. Sélectionnez la taille du papier, puis cliquez sur [OK]. Macintosh • La fenêtre Imprimer s’ouvre et vous permet de modifier les paramètres d’agencement et d’impression. • Les paramètres disponibles varieront en fonction du type d’agencement sélectionné au point 3. 5. Cliquez sur [IMPRIMER] dans la fenêtre Imprimer. La boîte de dialogue Imprimer apparaît. 6. Cliquez sur [Imprimer]. L’impression commence. 87 Impression d’images fixes (ImageBrowser) Fenêtre d’impression Modifiez la taille de l’image Faites glisser la bordure pour redimensionner l’image fixe. Modifiez la valeur par défaut du nombre d’images fixes imprimées par page. Cliquez ici pour faire pivoter l’image fixe sélectionnée. Cliquez ici pour réinitialiser la mise en page. Editez le titre de la page Ouvrez le menu [Édition] et sélectionnez [Éditer l’en-tête]. Modifiez la mise en page Faites glisser l’image fixe pour modifier la mise en page. Insertion de texte Ouvrez le menu [Édition] et sélectionnez [Ajouter du texte]. Ajoutez des légendes aux images fixes Cliquez sur l’image fixe puis sur le menu [Édition] et sélectionnez [Éditer la légende]. Cliquez ici pour afficher la boîte de dialogue Imprimer. Cliquez ici pour choisir un type de disposition. 88 Ajustement de la qualité d’image et de l’impression (Compatible Exif 2.2) ImageBrowser vous permet d’ajuster la qualité des images avant de les imprimer. ImageBrowser fonctionne également avec Exif 2.2 standard (ou Exif Print). ❍ Les images fixes tirées avec des appareils travaillant avec Exif 2.2 standard comportent des informations concernant les paramètres photographiques, telles que les conditions photographiques, le type de décor ou encore les données de l’image. Le protocole d’ajustement d’Exif Print utilise cette information pour corriger la qualité de l’image de manière plus précise afin de respecter les paramètres photographiques. ❍ Lorsque l’on imprime à travers ImageBrowser, les paramètres d’ajustement de la qualité de l’image sont activés pour toutes les images. F 1. Cliquez sur le menu [Edition] dans ImageBrowser et sélectionnez [Préférences]. 2. Dans la fenêtre Préférences, sélectionnez [Imprimer], déterminez les paramètres de qualité de l’image, puis cliquez sur [OK]. Consultez Impression d’image fixes pour les étapes suivantes ( 86). Macintosh Mac OS 9.0-9.2 Pointer ici pour corriger automatiquement la qualité de l’image. Sélectionnez cette option pour corriger automatiquement les photos prises avec des appareils Exif 2.2 et autres images. Sélectionnez cette option pour ne corriger automatiquement que les photos prises avec des appareils Exif 2.2. 89 Impression d’images fixes (ImageBrowser) Mac OS X (10.1/10.2) 1. Cliquez sur le menu [ImageBrowser] dans ImageBrowser et sélectionnez [Préférences]. 2. Dans la fenêtre Préférences, sélectionnez [Imprimer], déterminez les paramètres de qualité de l’image, puis cliquez sur [OK]. Consultez Impression d’image fixes pour les étapes suivantes ( Pointer ici pour corriger automatiquement la qualité de l’image. Sélectionnez cette option pour corriger automatiquement les photos prises avec des appareils Exif 2.2 et autres images. Sélectionnez cette option pour ne corriger automatiquement que les photos prises avec des appareils Exif 2.2. 90 86). Sélection du Mode d’impression et du Nombre de copies (Paramètres d’impression DPOF) Lors de l’impression automatique effectuée à l’aide d’une imprimante compatible DPOF*, vous pouvez sélectionner l’image et le nombre d’impressions ( paramètre d’impression). Vous pouvez également définir les paramètres d’impression DPOF sur le camescope. *Digital Print Order Format F Si vous utilisez une carte mémoire SD, veillez à ce que la sécurité de protection permette l’enregistrement. La fenêtre Editer diapositive/DPOF permet d’établir des paramètres d’impression pour jusqu’à 998 images. Pour certains camescopes, les paramètres d’impression DPOF sont limités à un maximum de 200 images fixes. Tous les paramètres concernant les images fixes suivantes (à partir de la 201ème) seront éliminés. 1. Cliquez photo. (DIAPOSITIVE/DPOF) dans la fenêtre de l’appareil 2. Sélectionnez l’image fixe que vous voulez imprimer et le nombre de copies. • [Impression standard]: Imprime les images sélectionnées selon la quantité que vous aurez spécifiée à l’aide des flèches situées à gauche sous les images. • [Impression index] et le fonction [Intitulés] du menu [Editer] (impression de la date et du numéro de fichier) ne sont pas disponibles avec le camescope. 3. Macintosh La fenêtre Modifier diapositive/DPOF apparaît. Cliquez sur [Enregistrer da... l’appareil photo]. Les paramètres d’impression DPOF seront enregistrés sur la carte mémoire. 91 Fusion d’images panoramiques (PhotoStitch) Vous pouvez fusionner une série d’images superposées en un panorama unique.PhotoStitch organise automatiquement dans le bon ordre et la bonne orientation les images fixes enregistrées avec le camescope en mode d’assemblage afin de faciliter leur fusion.Veuillez vous reporter au mode d’emploi du camescope pour en savoir plus sur l’enregistrement en mode d’assemblage. Les instructions suivantes expliquent comment fusionner des images fixes enregistrées en Mode Assemblage avec le camescope. Les images fixes enregistrées en mode d’assemblage avec grand-angle ou téléobjectif ne peuvent être fusionnées correctement. 1. Cliquez sur la case verte dans la fenêtre de l’appareil photo. 2. Dans la fenêtre de confirmation, cliquez sur [Oui]. PhotoStitch démarre. 3. Réorganisez l’ordre des images, puis cliquez sur [2.Fusionner] Les instructions de fonctionnement sont affichées dans la partie supérieure de la fenêtre. 92 4. Cliquez sur [Lancer]. F Sélectionnez [3. Enregistrer], puis cliquez sur [Enregistrer]. • Sélectionnez le dossier de destination, entrer le nom du fichier, puis cliquez sur [Enregistrer]. • Dans la fenêtre Afficher l’image enregistrée, cliquez sur [Oui]. La fenêtre d’affichage s’ouvre et affiche l’image fusionnée. ❍ Vous pouvez enregistre le paysage environnant sur 360 degrés et fusionner plus tard le résultat pour créer un cylindre de 360 degrés. (Dans [1. Sélectionner et réorganiser], sélectionnez [Réorganiser] et [360 degrés].) En enregistrant cette image au format QuickTime VR, vous pouvez alors obtenir une vue virtuelle du paysage environnant. ❍ Pour plus de détails, consultez l’Aide du ImageBrowser et de PhotoStitch. Macintosh 5. 93 Ajout d’images fixes sur la carte mémoire à partir de l’ordinateur Vous pouvez ajouter des images fixes de l’ordinateur à la carte mémoire ou ajouter des images-type pour faire des combinaisons d’images (Card mix) à partir du disque DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK. ❍ Les images fixes en format JPEG, TIFF, PICT et Windows bitmap peuvent être ajoutées dans la carte mémoire, mais elles seront sauvegardées dans la carte mémoire en format JPEG. ❍ Vous pouvez aussi ajouter des images fixes à une carte mémoire par glisser déposer en les amenant de la zone d’affichage du navigateur sur la Fenêtre de l’appareil photo. Ajout d’images fixes sur la carte mémoire 1. Dans la fenêtre de l’appareil photo, cliquez sur [TELECH. VERS]. 2. Sélectionnez l’image fixe que vous voulez ajouter, puis cliquez sur [Ouvrir]. Vous pouvez vérifier l’image fixe sélectionnée en cliquant sur [Afficher I´aperçu], dans la fenêtre [Sélectionner les images à ajouter]. 94 3. Dans la fenêtre Ajouter une image, sélectionnez le format, puis cliquez sur [Ajouter]. • Les images sélectionnées seront enregistrées sur la carte mémoire. • Une fois l’enregistrement terminé, les images apparaîtront dans la fenêtre de l’appareil photo. F Ajout d’images type sur la carte mémoire 1. Dans la fenêtre de l’appareil photo, cliquez sur [TELECH. VERS]. 2. Introduisez le disque DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK dans le lecteur de CD-ROM. 3. Double-cliquez sur l’icône du CD-ROM puis sur le dossier [DVC CARD IMAGE]. Les dossiers [CARD CHROMA], [CARD LUMINANCE] ou [CAMERA CHROMA] apparaissent. Macintosh Vous pouvez ajouter des images-type pour faire des combinaisons d’images (Card mix) sur la carte mémoire : 4 images CARD CHROMA, 2 images CARD LUMINANCE et 2 images CAMERA CHROMA sont fournies avec le disque DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK. 95 Ajout d’images fixes sur la carte mémoire à partir de l’ordinateur 4. Ouvrez un des dossiers [CARD CHROMA], [CARD LUMINANCE] ou [CAMERA CHROMA], sélectionnez l’image que vous désirez copier dans le camescope puis cliquez sur [Ouvrir]. 5. Dans la fenêtre Ajouter une image, cliquez sur [Ajouter]. • Les images sélectionnées seront enregistrées dans la carte memory card. • Une fois l’enregistrement terminé, les images apparaîtront dans la fenêtre de l’appareil photo. 96 Désinstallation des logiciels Désinstallez le logiciel lorsque vous voulez l’éliminer de votre ordinateur ou lorsque sa réinstallation est requise pour restaurer des fichiers endommagés. Désinstallation d’ImageBrowser et de PhotoStitch Pour désinstaller des programmes tels que ImageBrowser et PhotoStich, mettez leur dossier dans la corbeille. F Macintosh Si les dossiers des programmes contiennent des sous-dossiers dans lesquels des images fixes/vidéos ont été enregistrées, prenez soin de ne pas supprimer accidentellement ces sous-dossiers. 97 Guide de dépannage Cette section explique certaines des causes et des solutions des problèmes logiciels. ? Impossible de télécharger les images, le camescope n’est pas reconnu quand le camescope est connecté par l’interface USB. ➜ L’ordinateur ne prend pas en charge l’interface USB. L’interface USB n’est pas prise en charge par les ordinateurs qui ne sont pas conformes à la configuration requise suivante. Dotez-vous du système nécessaire pour utiliser l’interface USB. Configuration requise : Ordinateur Apple authentique avec interface USB intégrée. ➜ Il n’y a pas de carte mémoire dans le camescope. Insérez une carte mémoire dans le camescope. ➜ Le camescope n’est pas réglé sur le mode correct. Faites glisser le commutateur POWER sur la position PLAY (VCR) et le commutateur TAPE/CARD sur CARD. ➜ Le camescope n’est pas connecté correctement à l’ordinateur. Lisez la section Connexion du camescope à un ordinateur ( 65) et vérifiez la connexion. Assurez-vous que vous utilisez le câble adéquat et que ses connecteurs sont en bon état. ➜ Si vous rencontrez des problèmes de fonctionnement, débranchez le câble USB du camescope et de l’ordinateur et coupez la connexion. Redémarrez l’ordinateur puis reconnectez le camescope. ? Les fichiers ou dossiers d’images ne figurent pas sous ImageBrowser. ➜ Il se peut que les fichiers d’images ne soient pas mis à jour. Dans ce cas, cliquez sur le menu [Présentation] et sélectionnez [Mettre à jour]. 98 CANON INC. U.S.A. Canon U.S.A., Inc. Canon Customer Care Center Tel (US): 1-800-828-4040 (Mon.-Fri., 9 AM to 8 PM Eastern Time) CANADA Canon Canada Inc. Tel (Canada): 1-800-OK-CANON (1-800-652-2666) ASIA Canon Hong Kong Co., Ltd. 9/F, The Hong Kong Club Building, 3A Chater Road, Central, Hong Kong Phone: 852-2739-0802 Fax: 852-2369-7701 Printed on 100% reused paper. Document réalisé avec du papier recyclé à 100%. El papel aqui utilizado es 100% reciclado. PUB. DIM-553 0403A/AB7.5 © CANON INC. 2003 DY8-9120-388-000 PRINTED IN JAPAN IMPRIME AU JAPON IMPRESO EN JAPÓN