HN 441 Vorwort.fm

Transcription

HN 441 Vorwort.fm
III
Vorwort
Robert Schumann komponierte seine
Humoreske op. 20 wohl größtenteils um
den Jahreswechsel 1838/39, während
seines Aufenthalts in Wien, wo er am
3. Oktober 1838 eingetroffen war. Anfänge der Komposition reichen noch in
das Frühjahr 1838 in Leipzig zurück.
Das bezeugt ein mit „April 1838“ datiertes Blatt aus dem sogenannten
Brautbuch (Robert-Schumann-Haus
Zwickau), das freilich noch starke Abweichungen von der Endfassung aufweist. Ein anderes Blatt (Gesellschaft
der Musikfreunde Wien), das Schumann
am 21. Februar 1839 dem Wiener Pianisten und Physharmonika-Virtuosen
„Herrn Likl zu freundlichem Andenken“ widmete, weicht in Einzelheiten
vom gedruckten Text ab, obwohl Schumann bereits zweieinhalb Wochen später, am 10. März, die fertige Stichvorlage an den Wiener Verleger Mechetti
übergab. Im Briefbuch (Robert-Schumann-Haus Zwickau) notierte er sich
dazu: „Mechetti/hier/die Humoreske
geschickt; bis zum 28.st um eine Correctur gebeten. Wegen Bild. Und dass
Friese [der Leipziger Verleger und Musikalienhändler] 50 Ex. zu 1 P. (zu Ostern
zahlbar) nehmen würde.“ Das Werk erschien dann, gleichzeitig mit der Arabeske op. 18 und dem Blumenstück
op. 19, im August 1839 (PlattenNr. 3132). Im Briefbuch findet sich
unter dem Datum 5. August folgender
Eintrag Schumanns: „[an E.A.] Becker/
Dresden/Mit Arabeske, Blumenstück
u. Humoreske f. ihn. Krägen u. die Majorin [Serre].“
Ein vollständiges Autograph ist heute
nicht mehr nachweisbar. Neben den beiden erwähnten Quellen ist nur noch ein
weiteres Blatt aus dem Album der Gräfin Wimpfen bekannt (Gesellschaft der
Musikfreunde Wien), das die Takte
694–800 enthält, die letzten Takte nur
in flüchtiger Niederschrift, z. T. nur
noch für eine Hand notiert. – Einzige
Hauptquelle war daher Schumanns
Handexemplar der Erstausgabe, das allerdings nur in T. 652 eine handschrift-
liche Eintragung enthält, die nicht eindeutig als autographe Ergänzung Schumanns identifiziert werden kann. Ergänzend wurde auch ein Exemplar aus
dem Nachlass F. Gustav Jansens geprüft, in das der bedeutende SchumannKenner (der schon in seiner Jugend die
Wertschätzung Schumanns errang) bei
der „inneren Stimme“ (T. 251 ff.) notierte: „soll nicht gespielt werden.“ Beide Exemplare befinden sich im Schumann-Haus Zwickau.
Die Widmungsempfängerin, Julie von
Webenau, geb. Baroni-Cavalcabò, war
Schülerin von W. A. Mozart (Sohn), Pianistin und Komponistin. Schumann hatte sie bereits 1835 in Leipzig kennen gelernt und in Wien die Bekanntschaft erneuert. Ursprünglich hatte er ihr die
Arabeske op. 18 widmen wollen. Am
13. März 1839 schrieb er darüber an
Clara: „Die ›Arabeske‹ hat die Webenau,
das ›Blumenstück‹ die Serre bekommen,
die ›Humoreske‹ – Niemand; sonderbar,
ich denke mir auch bei meinen Dedicationen etwas, die doch immer mit der
Entstehung einen Zusammenhang haben soll, und konnte Niemanden dazu
finden, (---) die Welt versteht aber die
Feinheit schwerlich.“ Julie von Webenau widmete Schumann ihrerseits die
bei Kistner erschienenen Morceaux de
fantaisie.
Mit Schumanns op. 20 taucht der Titel Humoreske erstmals in der Musik
auf, war jedoch in der Literatur der Zeit
als Genrebegriff gängige Praxis. Schumann benutzte ihn in Anlehnung an die
Ästhetik E.T.A. Hoffmanns und Jean
Pauls auch, um sich unter diesem Titel
bestimmte kompositorische Freiheiten
gestatten zu können: ein geheimnisvolles Spiel von weichen Übergängen und
unvermittelten Kontrasten, das sich unter der Überschrift Humor nicht mehr
an überkommene Formregeln gebunden
fühlt.
Zeichen, die in den Quellen fehlen,
aber musikalisch notwendig oder durch
Analogie begründet sind, wurden in
Klammern gesetzt; die Klammern um
die Metronomangaben stammen jedoch
aus der Erstausgabe, ebenso kursive
Fingersatzziffern. Textkritische Anmerkungen befinden sich in den Bemerkun-
gen am Ende dieser Ausgabe. – Der
Herausgeber dankt dem SchumannHaus in Zwickau und der Gesellschaft
der Musikfreunde in Wien, die freundlicherweise Quellenmaterial zur Verfügung gestellt haben.
Göttingen, Herbst 1988
Wolfgang Boetticher
Der Herausgeber verweist auf folgende
Veröffentlichungen:
W. Boetticher (Hrsg.): Briefe und Gedichte
aus dem Album Robert und Clara Schumanns, Leipzig 21981, S. 216 ff., 224, 318.
W. Boetticher: R. Schumann. Einführung in
Persönlichkeit und Werk, Berlin 1939/41,
S. 474, 505 ff.
W. Boetticher: Robert Schumanns Klavierwerke, Band III, [Op. 14 ff.], Wilhelmshaven, i.V.
Bernhard Appel: Robert Schumanns Humoreske für Klavier op. 20. Zum musikalischen
Humor in der 1. Hälfte des 19. Jahrhunderts unter besonderer Berücksichtigung
des Formproblems, Saarbrücken 1981.
Preface
Robert Schumann probably composed
his Humoreske op. 20 for the most part
around the end of 1838 and the beginning of 1839 during his sojourn in Vienna, where he had arrived on 3 October
1838. The beginning of the composition
dates back to spring 1838 in Leipzig.
This is confirmed by a manuscript page,
dated “April 1838”, from the so-called
Brautbuch (Robert-Schumann-Haus,
Zwickau). However, this page contains
major deviations from the final version
of the piece. Another manuscript page
(Gesellschaft der Musikfreunde, Vienna), dedicated on 21 February 1839
“with fond remembrance” to the Viennese pianist and physharmonica virtuoso Karl Georg Likl, still departs in
several details from the printed text,
even though Schumann was to submit
IV
the completed engraver’s copy to the
Viennese publisher Mechetti a mere
two weeks later, on 10 March. In his
Briefbuch (Robert-Schumann-Haus,
Zwickau) the composer noted: “Humoreske sent to Mechetti; proofs requested
by 28th. Re: portrait. Also that Friese
[the Leipzig publisher and book dealer]
would take 50 copies at 1 P. (payable
at Easter).” The work duly appeared,
together with the Arabeske op. 18 and
the Blumenstück op. 19, in August 1839
(plate number 3132). In another entry
in the Briefbuch, dated 5 August, Schumann noted: “[Wrote to E.A.] Becker,
Dresden, with Arabeske, Blumenstück
and Humoreske for him, Krägen and the
major’s wife [Serre].”
No complete autograph of the work
has been located. Besides the two aforementioned manuscript pages, another
manuscript page is known from the album of the Countess Wimpfen (Gesellschaft der Musikfreunde, Vienna) containing measures 694–800, of which the
final measures are hastily jotted down,
at times for one hand only. – The sole
primary source, then, was Schumann’s
personal copy of the first edition. This,
however, contains only a single manuscript emendation, in M. 652, which
cannot be clearly identified as in Schumann’s hand. In addition, another copy
of this edition was consulted from the
estate of F. Gustav Jansen, the important Schumann connoisseur highly esteemed by the composer even in his early years. Here Jansen noted that the “inner voice” at M. 251 ff. “is not to be
played”. Both copies are located at the
Robert-Schumann-Haus in Zwickau.
The dedicatee, Julie von Webenau
(née Baroni-Cavalcabò), was a pupil of
W. A. Mozart the younger, and herself a
pianist and composer. Schumann had
met her as early as 1835 in Leipzig, and
had renewed her acquaintance in Vienna. He had originally intended to dedicate to her the Arabeske op. 18. Writing
to Clara on 13 March 1839, he remarked: “The ‘Arabeske’ has gone to Webenau, the ‘Blumenstück’ to Serre, and
the ‘Humoreske’ to – nobody; strange,
even with my dedications I try to think
of something connected in some way
with the writing of the piece, and
couldn’t find anyone... But the world
has trouble understanding such subtlety.” Julie von Webenau in turn dedicated
to Schumann her Morceaux de fantaisie, published by Kistner.
The title, humoresque, occurs for the
first time in music history with Schumann’s op. 20, but was common in the
literature of the time as the name of a
genre. Drawing on the aesthetics of
E.T.A. Hoffmann and Jean Paul, Schumann likewise used the term in order to
grant himself certain compositional liberties: a clandestine game of gentle transitions and sharp contrasts which, under
the banner of “humour”, is no longer
beholden to traditional rules of form.
Marks lacking in the sources but required for musical reasons or by comparison with parallel passages have
been enclosed in parentheses; the parentheses surrounding the metronome
markings, however, are taken from the
first edition, as are the italicized fingerings. Critical commentaries can be
found in the Comments at the end of this
edition. – The editor wishes to thank the
Robert-Schumann-Haus in Zwickau
and the Gesellschaft der Musikfreunde
in Vienna for readily placing source material at his disposal.
Göttingen, autumn 1988
Wolfgang Boetticher
The editor also refers to the following publications:
W. Boetticher, ed.: Briefe und Gedichte aus
dem Album Robert und Clara Schumanns,
Leipzig 21981, pp. 216 ff., 224, 318.
W. Boetticher: R. Schumann. Einführung in
Persönlichkeit und Werk, Berlin 1939/41,
pp. 474, 505 ff.
W. Boetticher: Robert Schumanns Klavierwerke. Vol. 3 [opp. 14 ff.], Wilhelmshaven, in preparation.
Bernhard Appel: Robert Schumanns Humoreske für Klavier op. 20. Zum musikalischen
Humor in der 1. Hälfte des 19. Jahrhunderts unter besonderer Berücksichtigung
des Formproblems, Saarbrücken 1981.
Préface
Robert Schumann composa probablement la majeure partie de son Humoresque, op. 20 fin 1838, début 1839, lors
de son séjour à Vienne, où il était arrivé
le 3 octobre 1838. Les débuts de la composition remontent au printemps 1838,
alors qu’il se trouvait à Leipzig. C’est ce
que prouve une page du Brautbuch (Robert-Schumann-Haus, Zwickau), datée
«April 1838», qui présente cependant
de fortes divergences avec la version définitive. Une autre page (Gesellschaft
der Musikfreunde, Vienne), portant une
dédicace de Schumann, en date du 21
février 1839, à «Monsieur Likl, en souvenir amical» (pianiste viennois, virtuose du «physharmonika»), diffère pour
certains détails du texte imprimé, bien
que Schumann ait déjà remis deux semaines et demie plus tard, le 10 mars, le
modèle de gravure définitif à l’éditeur
viennois Mechetti. Il note à ce sujet dans
son Briefbuch (livre de correspondance): «Envoyé Humoresque à Mechetti;
demandé une correction d’ici le 28. À
cause du portrait. Précisé que Friese
[l’éditeur et marchand de musique de
Leipzig] prendra 50 ex. à 1 P. (payable
à Pâques).» L’œuvre parut finalement,
en même temps que l’Arabesque, op. 18
et le Blumenstück, op. 19, en août 1839
(planche No 3132). On trouve dans le
Briefbuch, à la date du 5 août, la mention suivante de Schumann: «[à E.A.]
Becker/Dresde/Avec Arabesque, Blumenstück et Humoresque pour lui,
Krägen et la commandante [Serre].»
On ne dispose plus aujourd’hui d’autographe complet. Outre les deux pages
mentionnées, on ne connaît qu’une seule
autre page provenant de l’album de la
comtesse Wimpfen (Gesellschaft der
Musikfreunde, Vienne), page qui renferme les mesures 694–800, les dernières étant notées à la hâte, en partie pour
une main seulement. – De ce fait, la
seule source principale est celle de
l’exemplaire personnel de la 1ère édition
du compositeur, exemplaire qui comporte une seule inscription manuscrite,
à M. 652, qu’il n’est cependant pas pos-
V
sible d’identifier de façon absolue
comme étant de la main de Schumann.
A titre complémentaire, l’éditeur a
également examiné un exemplaire appartenant au legs de F. Gustav Jansen,
sur lequel cet important spécialiste de
Schumann (qui s’était acquis tout jeune
encore l’estime du musicien) a noté pour
la «voix intérieure» (M. 251 et ss.): «à
ne pas jouer». Les deux exemplaires se
trouvent à la Robert-Schumann-Haus,
à Zwickau.
L’œuvre est dédiée à Julie von Webenau, née Baroni-Cavalcabò, élève de
W. A. Mozart (fils), pianiste et compositeur. Schumann avait fait sa connaissance dès 1835 à Leipzig et renoué connaissance avec elle à Vienne. Il avait
songé initialement à lui dédicacer l’Arabesque, op. 18. C’est ainsi qu’il écrit le
13 mars 1839 à ce sujet à Clara: «C’est
J. de Webenau qui a reçu l’‹Arabesque›,
Mme Serre le ‹Blumenstück›, et pour
l’‹Humoresque›..., personne; c’est étrange, je pense pour mes dédicaces à quelque chose qui ait toujours un rapport
avec la composition du morceau, et je
n’ai pu trouver personne, (---) mais le
monde comprend difficilement les finesses.» Julie von Webenau dédicaça quant
à elle à Schumann ses Morceaux de fantaisie parus chez Kistner.
Le titre Humoresque apparaît pour la
première fois dans la musique avec
l’opus 20 de Schumann mais le mot
était tout à fait courant dans la littérature de l’époque comme désignation de
genre. Schumann l’a utilisé en s’inspirant de l’esthétique de E.T.A. Hoffmann et de Jean Paul dans le but de
pouvoir se permettre sous ce titre certaines libertés de composition: un jeu
mystérieux de transitions en douceur et
de contrastes brusques, libéré sous la
rubrique «humour» des règles formelles
traditionnelles.
Les signes faisant défaut dans les
sources mais nécessaires sur le plan musical ou justifiés pour des raisons d’analogie sont placés entre parenthèses; les
parenthèses relatives aux indications de
mouvement proviennent cependant de
la 1ère édition, de même que les doigtés
en italique. Commentaires critiques se
trouvent dans les Remarques à la fin du
volume. – L’éditeur adresse ses remerciements à la Robert-Schumann-Haus
de Zwickau ainsi qu’à la Gesellschaft
der Musikfreunde de Vienne, qui ont
bien voulu mettre à sa disposition les
sources et textes afférents.
Göttingen, automne 1988
Wolfgang Boetticher
L’éditeur signale en outre les publications
suivantes:
W. Boetticher (éd.): Briefe und Gedichte aus
dem Album Robert und Clara Schumann,
Leipzig 21981, pp. 216 et ss., 224, 318.
W. Boetticher: R. Schumann. Einführung
in Persönlichkeit und Werk, Berlin 1939/
41, pp. 474, 505 et ss.
W. Boetticher: Robert Schumanns Klavierwerke, vol. III [op. 14 et ss.], Wilhelmshaven, en préparation.
Bernhard Appel: Robert Schumanns Humoreske für Klavier op. 20. Zum musikalischen
Humor in der 1. Hälfte des 19. Jahrhunderts unter besonderer Berücksichtigung
des Formproblems, Saarbrücken 1981.