HN 441 Vorwort.fm
Transcription
HN 441 Vorwort.fm
III Vorwort Robert Schumann komponierte seine Humoreske op. 20 wohl größtenteils um den Jahreswechsel 1838/39, während seines Aufenthalts in Wien, wo er am 3. Oktober 1838 eingetroffen war. Anfänge der Komposition reichen noch in das Frühjahr 1838 in Leipzig zurück. Das bezeugt ein mit „April 1838“ datiertes Blatt aus dem sogenannten Brautbuch (Robert-Schumann-Haus Zwickau), das freilich noch starke Abweichungen von der Endfassung aufweist. Ein anderes Blatt (Gesellschaft der Musikfreunde Wien), das Schumann am 21. Februar 1839 dem Wiener Pianisten und Physharmonika-Virtuosen „Herrn Likl zu freundlichem Andenken“ widmete, weicht in Einzelheiten vom gedruckten Text ab, obwohl Schumann bereits zweieinhalb Wochen später, am 10. März, die fertige Stichvorlage an den Wiener Verleger Mechetti übergab. Im Briefbuch (Robert-Schumann-Haus Zwickau) notierte er sich dazu: „Mechetti/hier/die Humoreske geschickt; bis zum 28.st um eine Correctur gebeten. Wegen Bild. Und dass Friese [der Leipziger Verleger und Musikalienhändler] 50 Ex. zu 1 P. (zu Ostern zahlbar) nehmen würde.“ Das Werk erschien dann, gleichzeitig mit der Arabeske op. 18 und dem Blumenstück op. 19, im August 1839 (PlattenNr. 3132). Im Briefbuch findet sich unter dem Datum 5. August folgender Eintrag Schumanns: „[an E.A.] Becker/ Dresden/Mit Arabeske, Blumenstück u. Humoreske f. ihn. Krägen u. die Majorin [Serre].“ Ein vollständiges Autograph ist heute nicht mehr nachweisbar. Neben den beiden erwähnten Quellen ist nur noch ein weiteres Blatt aus dem Album der Gräfin Wimpfen bekannt (Gesellschaft der Musikfreunde Wien), das die Takte 694–800 enthält, die letzten Takte nur in flüchtiger Niederschrift, z. T. nur noch für eine Hand notiert. – Einzige Hauptquelle war daher Schumanns Handexemplar der Erstausgabe, das allerdings nur in T. 652 eine handschrift- liche Eintragung enthält, die nicht eindeutig als autographe Ergänzung Schumanns identifiziert werden kann. Ergänzend wurde auch ein Exemplar aus dem Nachlass F. Gustav Jansens geprüft, in das der bedeutende SchumannKenner (der schon in seiner Jugend die Wertschätzung Schumanns errang) bei der „inneren Stimme“ (T. 251 ff.) notierte: „soll nicht gespielt werden.“ Beide Exemplare befinden sich im Schumann-Haus Zwickau. Die Widmungsempfängerin, Julie von Webenau, geb. Baroni-Cavalcabò, war Schülerin von W. A. Mozart (Sohn), Pianistin und Komponistin. Schumann hatte sie bereits 1835 in Leipzig kennen gelernt und in Wien die Bekanntschaft erneuert. Ursprünglich hatte er ihr die Arabeske op. 18 widmen wollen. Am 13. März 1839 schrieb er darüber an Clara: „Die ›Arabeske‹ hat die Webenau, das ›Blumenstück‹ die Serre bekommen, die ›Humoreske‹ – Niemand; sonderbar, ich denke mir auch bei meinen Dedicationen etwas, die doch immer mit der Entstehung einen Zusammenhang haben soll, und konnte Niemanden dazu finden, (---) die Welt versteht aber die Feinheit schwerlich.“ Julie von Webenau widmete Schumann ihrerseits die bei Kistner erschienenen Morceaux de fantaisie. Mit Schumanns op. 20 taucht der Titel Humoreske erstmals in der Musik auf, war jedoch in der Literatur der Zeit als Genrebegriff gängige Praxis. Schumann benutzte ihn in Anlehnung an die Ästhetik E.T.A. Hoffmanns und Jean Pauls auch, um sich unter diesem Titel bestimmte kompositorische Freiheiten gestatten zu können: ein geheimnisvolles Spiel von weichen Übergängen und unvermittelten Kontrasten, das sich unter der Überschrift Humor nicht mehr an überkommene Formregeln gebunden fühlt. Zeichen, die in den Quellen fehlen, aber musikalisch notwendig oder durch Analogie begründet sind, wurden in Klammern gesetzt; die Klammern um die Metronomangaben stammen jedoch aus der Erstausgabe, ebenso kursive Fingersatzziffern. Textkritische Anmerkungen befinden sich in den Bemerkun- gen am Ende dieser Ausgabe. – Der Herausgeber dankt dem SchumannHaus in Zwickau und der Gesellschaft der Musikfreunde in Wien, die freundlicherweise Quellenmaterial zur Verfügung gestellt haben. Göttingen, Herbst 1988 Wolfgang Boetticher Der Herausgeber verweist auf folgende Veröffentlichungen: W. Boetticher (Hrsg.): Briefe und Gedichte aus dem Album Robert und Clara Schumanns, Leipzig 21981, S. 216 ff., 224, 318. W. Boetticher: R. Schumann. Einführung in Persönlichkeit und Werk, Berlin 1939/41, S. 474, 505 ff. W. Boetticher: Robert Schumanns Klavierwerke, Band III, [Op. 14 ff.], Wilhelmshaven, i.V. Bernhard Appel: Robert Schumanns Humoreske für Klavier op. 20. Zum musikalischen Humor in der 1. Hälfte des 19. Jahrhunderts unter besonderer Berücksichtigung des Formproblems, Saarbrücken 1981. Preface Robert Schumann probably composed his Humoreske op. 20 for the most part around the end of 1838 and the beginning of 1839 during his sojourn in Vienna, where he had arrived on 3 October 1838. The beginning of the composition dates back to spring 1838 in Leipzig. This is confirmed by a manuscript page, dated “April 1838”, from the so-called Brautbuch (Robert-Schumann-Haus, Zwickau). However, this page contains major deviations from the final version of the piece. Another manuscript page (Gesellschaft der Musikfreunde, Vienna), dedicated on 21 February 1839 “with fond remembrance” to the Viennese pianist and physharmonica virtuoso Karl Georg Likl, still departs in several details from the printed text, even though Schumann was to submit IV the completed engraver’s copy to the Viennese publisher Mechetti a mere two weeks later, on 10 March. In his Briefbuch (Robert-Schumann-Haus, Zwickau) the composer noted: “Humoreske sent to Mechetti; proofs requested by 28th. Re: portrait. Also that Friese [the Leipzig publisher and book dealer] would take 50 copies at 1 P. (payable at Easter).” The work duly appeared, together with the Arabeske op. 18 and the Blumenstück op. 19, in August 1839 (plate number 3132). In another entry in the Briefbuch, dated 5 August, Schumann noted: “[Wrote to E.A.] Becker, Dresden, with Arabeske, Blumenstück and Humoreske for him, Krägen and the major’s wife [Serre].” No complete autograph of the work has been located. Besides the two aforementioned manuscript pages, another manuscript page is known from the album of the Countess Wimpfen (Gesellschaft der Musikfreunde, Vienna) containing measures 694–800, of which the final measures are hastily jotted down, at times for one hand only. – The sole primary source, then, was Schumann’s personal copy of the first edition. This, however, contains only a single manuscript emendation, in M. 652, which cannot be clearly identified as in Schumann’s hand. In addition, another copy of this edition was consulted from the estate of F. Gustav Jansen, the important Schumann connoisseur highly esteemed by the composer even in his early years. Here Jansen noted that the “inner voice” at M. 251 ff. “is not to be played”. Both copies are located at the Robert-Schumann-Haus in Zwickau. The dedicatee, Julie von Webenau (née Baroni-Cavalcabò), was a pupil of W. A. Mozart the younger, and herself a pianist and composer. Schumann had met her as early as 1835 in Leipzig, and had renewed her acquaintance in Vienna. He had originally intended to dedicate to her the Arabeske op. 18. Writing to Clara on 13 March 1839, he remarked: “The ‘Arabeske’ has gone to Webenau, the ‘Blumenstück’ to Serre, and the ‘Humoreske’ to – nobody; strange, even with my dedications I try to think of something connected in some way with the writing of the piece, and couldn’t find anyone... But the world has trouble understanding such subtlety.” Julie von Webenau in turn dedicated to Schumann her Morceaux de fantaisie, published by Kistner. The title, humoresque, occurs for the first time in music history with Schumann’s op. 20, but was common in the literature of the time as the name of a genre. Drawing on the aesthetics of E.T.A. Hoffmann and Jean Paul, Schumann likewise used the term in order to grant himself certain compositional liberties: a clandestine game of gentle transitions and sharp contrasts which, under the banner of “humour”, is no longer beholden to traditional rules of form. Marks lacking in the sources but required for musical reasons or by comparison with parallel passages have been enclosed in parentheses; the parentheses surrounding the metronome markings, however, are taken from the first edition, as are the italicized fingerings. Critical commentaries can be found in the Comments at the end of this edition. – The editor wishes to thank the Robert-Schumann-Haus in Zwickau and the Gesellschaft der Musikfreunde in Vienna for readily placing source material at his disposal. Göttingen, autumn 1988 Wolfgang Boetticher The editor also refers to the following publications: W. Boetticher, ed.: Briefe und Gedichte aus dem Album Robert und Clara Schumanns, Leipzig 21981, pp. 216 ff., 224, 318. W. Boetticher: R. Schumann. Einführung in Persönlichkeit und Werk, Berlin 1939/41, pp. 474, 505 ff. W. Boetticher: Robert Schumanns Klavierwerke. Vol. 3 [opp. 14 ff.], Wilhelmshaven, in preparation. Bernhard Appel: Robert Schumanns Humoreske für Klavier op. 20. Zum musikalischen Humor in der 1. Hälfte des 19. Jahrhunderts unter besonderer Berücksichtigung des Formproblems, Saarbrücken 1981. Préface Robert Schumann composa probablement la majeure partie de son Humoresque, op. 20 fin 1838, début 1839, lors de son séjour à Vienne, où il était arrivé le 3 octobre 1838. Les débuts de la composition remontent au printemps 1838, alors qu’il se trouvait à Leipzig. C’est ce que prouve une page du Brautbuch (Robert-Schumann-Haus, Zwickau), datée «April 1838», qui présente cependant de fortes divergences avec la version définitive. Une autre page (Gesellschaft der Musikfreunde, Vienne), portant une dédicace de Schumann, en date du 21 février 1839, à «Monsieur Likl, en souvenir amical» (pianiste viennois, virtuose du «physharmonika»), diffère pour certains détails du texte imprimé, bien que Schumann ait déjà remis deux semaines et demie plus tard, le 10 mars, le modèle de gravure définitif à l’éditeur viennois Mechetti. Il note à ce sujet dans son Briefbuch (livre de correspondance): «Envoyé Humoresque à Mechetti; demandé une correction d’ici le 28. À cause du portrait. Précisé que Friese [l’éditeur et marchand de musique de Leipzig] prendra 50 ex. à 1 P. (payable à Pâques).» L’œuvre parut finalement, en même temps que l’Arabesque, op. 18 et le Blumenstück, op. 19, en août 1839 (planche No 3132). On trouve dans le Briefbuch, à la date du 5 août, la mention suivante de Schumann: «[à E.A.] Becker/Dresde/Avec Arabesque, Blumenstück et Humoresque pour lui, Krägen et la commandante [Serre].» On ne dispose plus aujourd’hui d’autographe complet. Outre les deux pages mentionnées, on ne connaît qu’une seule autre page provenant de l’album de la comtesse Wimpfen (Gesellschaft der Musikfreunde, Vienne), page qui renferme les mesures 694–800, les dernières étant notées à la hâte, en partie pour une main seulement. – De ce fait, la seule source principale est celle de l’exemplaire personnel de la 1ère édition du compositeur, exemplaire qui comporte une seule inscription manuscrite, à M. 652, qu’il n’est cependant pas pos- V sible d’identifier de façon absolue comme étant de la main de Schumann. A titre complémentaire, l’éditeur a également examiné un exemplaire appartenant au legs de F. Gustav Jansen, sur lequel cet important spécialiste de Schumann (qui s’était acquis tout jeune encore l’estime du musicien) a noté pour la «voix intérieure» (M. 251 et ss.): «à ne pas jouer». Les deux exemplaires se trouvent à la Robert-Schumann-Haus, à Zwickau. L’œuvre est dédiée à Julie von Webenau, née Baroni-Cavalcabò, élève de W. A. Mozart (fils), pianiste et compositeur. Schumann avait fait sa connaissance dès 1835 à Leipzig et renoué connaissance avec elle à Vienne. Il avait songé initialement à lui dédicacer l’Arabesque, op. 18. C’est ainsi qu’il écrit le 13 mars 1839 à ce sujet à Clara: «C’est J. de Webenau qui a reçu l’‹Arabesque›, Mme Serre le ‹Blumenstück›, et pour l’‹Humoresque›..., personne; c’est étrange, je pense pour mes dédicaces à quelque chose qui ait toujours un rapport avec la composition du morceau, et je n’ai pu trouver personne, (---) mais le monde comprend difficilement les finesses.» Julie von Webenau dédicaça quant à elle à Schumann ses Morceaux de fantaisie parus chez Kistner. Le titre Humoresque apparaît pour la première fois dans la musique avec l’opus 20 de Schumann mais le mot était tout à fait courant dans la littérature de l’époque comme désignation de genre. Schumann l’a utilisé en s’inspirant de l’esthétique de E.T.A. Hoffmann et de Jean Paul dans le but de pouvoir se permettre sous ce titre certaines libertés de composition: un jeu mystérieux de transitions en douceur et de contrastes brusques, libéré sous la rubrique «humour» des règles formelles traditionnelles. Les signes faisant défaut dans les sources mais nécessaires sur le plan musical ou justifiés pour des raisons d’analogie sont placés entre parenthèses; les parenthèses relatives aux indications de mouvement proviennent cependant de la 1ère édition, de même que les doigtés en italique. Commentaires critiques se trouvent dans les Remarques à la fin du volume. – L’éditeur adresse ses remerciements à la Robert-Schumann-Haus de Zwickau ainsi qu’à la Gesellschaft der Musikfreunde de Vienne, qui ont bien voulu mettre à sa disposition les sources et textes afférents. Göttingen, automne 1988 Wolfgang Boetticher L’éditeur signale en outre les publications suivantes: W. Boetticher (éd.): Briefe und Gedichte aus dem Album Robert und Clara Schumann, Leipzig 21981, pp. 216 et ss., 224, 318. W. Boetticher: R. Schumann. Einführung in Persönlichkeit und Werk, Berlin 1939/ 41, pp. 474, 505 et ss. W. Boetticher: Robert Schumanns Klavierwerke, vol. III [op. 14 et ss.], Wilhelmshaven, en préparation. Bernhard Appel: Robert Schumanns Humoreske für Klavier op. 20. Zum musikalischen Humor in der 1. Hälfte des 19. Jahrhunderts unter besonderer Berücksichtigung des Formproblems, Saarbrücken 1981.