Remarque - CareFusion

Transcription

Remarque - CareFusion
Systèmes de ventilation AVEA
®
Manuel de l’opérateur
ii
Manuel de l’opérateur
Ce document est protégé par les lois sur les droits d’auteur internationales et
des États-Unis.
Ce document ne peut être copié, reproduit, traduit, stocké dans un système de
récupération de données, transmis sous aucune forme, ni être réduit à aucun
support électronique ou sous forme exploitable par une machine, entièrement
ou partiellement, sans permission écrite de CareFusion. Les informations
fournies dans ce document sont soumises à modifications sans préavis.
Le contenu de ce document n’est présenté qu’à titre informatif ; il ne
saurait remplacer ou compléter les termes et conditions générales de
l'accord de licence.
© 2010–2011 CareFusion Corporation et ses sociétés affiliées. Tous droits
réservés. Avea est une marque déposée de CareFusion Corporation ou de
l’une de ses filiales. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs
propriétaires respectifs.
États-Unis
CareFusion
22745 Savi Ranch Parkway
Yorba Linda, California 92887-4668
USA
Téléphone :
800.231.2466
+1.714.283.2228
Représentant agréé pour l’Europe
CareFusion Germany 234 GmbH
Leibnizstrasse 7
97204 Hoechberg
Allemagne
Téléphone :
Télécopieur :
+49.931.4972.0
+49.931.4972.423
carefusion.com
Numéro de publication : L2786–103 Révision L
L2786-103 Rév. L
iii
Systèmes de ventilation AVEA
Historique des révisions
Date
Révision
Changements
Septembre 2005
A
Édition
Mai 2006
B
Références retirées pour le modèle Plus
« Non opérationnel » retiré à la Figure 2-19
Ajout d’une remarque concernant le réglage de la pression inspiratoire maximale
Ajout de Ppeak à la liste des messages d’alerte
December 2006
C
Updated the Primary Controls table
Added NCPAP to the troubleshooting table
Updated the Rate specification
Added the chapter “Infant NCPAP”
Février 2007
D
Mise à jour de la figure et ajout d’une description sur la sélection de la taille et du
type du ballon
Ajout d’une remarque concernant la date et l’heure
Additifs : Filtre/piège à eau, Instructions de retraitement, Stérilisation, L2860-101,
L3004A, L3082A, L2889A, L3031A
Septembre 2008
E
Février 2010
F
Publication de Capnographie volumétrique
Manuel révisé pour satisfaire à la directive 2007/42/CE relative aux dispositifs
médicaux révisée.
Février 2010
G
Remarquage au style CareFusion.
Juin 2010
H
Révision de la résistance du circuit Test relatif à l’utilisation des tubes ET.
Janvier 2011
J
Ajout d'un paragraphe dans la section Avertissements : Une évaluation
périodique régulière de l’oxygénation et de la ventilation doit être effectuée
lorsqu’un patient est sous assistance respiratoire.
Modification du logo et des références à la société pour VIASYS.
Janvier 2011
K
Modification du logo et des références à la société pour CareFusion.
Juin 2011
L
Ajout de contenu pour le volume garanti et la ventilation contrôlée nasale intermittente.
L2786-103 Rév. L
iv
Manuel de l’opérateur

Garantie
Les systèmes de ventilation AVEA sont garantis exempts de tout défaut de matériel et de fabrication et conformes aux
spécifications publiées pour DEUX (2) ans ou 16 000 heures, selon la première échéance.
La responsabilité de CareFusion, (ci-après appelé la Société), selon les termes de cette garantie, est limitée au remplacement,
à la réparation ou à l’octroi d’un crédit à la discrétion de la Société concernant des pièces devenues défectueuses ou non
conformes aux spécifications publiées durant la période de garantie. La Société ne sera pas tenue responsable, d’après les
termes de cette garantie, sauf si (A) la Société est rapidement avertie par écrit par l’Acheteur de la découverte de défauts ou
de non-conformité aux spécifications publiées ; (B) la partie ou pièce défectueuse est retournée à la Société, les frais
d’expédition étant à la charge de l’Acheteur dans un premier temps ; (C) la partie ou pièce défectueuse est parvenue à la
Société pour réparation au plus tard dans les quarante jours suivant le dernier jour de la période de garantie ; et (D) l’examen
de ladite partie ou pièce par la Société révèle que ce défaut ou cette non-conformité n’est pas due à une mauvaise utilisation,
une négligence, une installation incorrecte, une réparation non autorisée, une modification ou un accident.
Toute autorisation de la Société pour une réparation ou une modification effectuée par l’Acheteur doit être obtenue par
écrit pour éviter l’annulation de la garantie. La Société ne saurait en aucun cas être responsable envers l’Acheteur de
toute perte de bénéfices ou d’utilisation, de dommages conséquents ou dommages de toute nature basés sur une
réclamation au titre d’un non-respect de la garantie, autre que le prix d’achat de tout produit défectueux couvert
ci-dessous.
Les garanties offertes par la Société et décrites ci-dessus ne sauraient en aucun cas être élargies, réduites ou affectées
par, et aucune responsabilité ou obligation ne saurait découler de la prestation de conseil ou de services techniques par
la Société ou ses Agents en relation avec la commande par l’Acheteur des produits fournis ci-dessous.
Limites de responsabilité
Cette garantie ne couvre pas l’entretien normal tel que le nettoyage, le réglage ou la lubrification et la mise à jour des
pièces de l’équipement. Cette garantie est annulée et non applicable si l’équipement est utilisé avec des accessoires ou
pièces qui ne sont pas fabriqués par la Société ou dont l’utilisation n’aura pas été accordée, par écrit, par la Société, ou
encore si l’équipement n’est pas entretenu conformément au calendrier d’entretien prescrit.
La garantie décrite ci-dessus s’applique pour une période de DEUX (2) ans à partir de la date d’expédition ou pour
16 000 heures d’utilisation, selon la première échéance, avec les exceptions suivantes :
1.
Les composants de contrôle des variables physiques telles que la température, la pression ou le débit sont garantis
pour quatre-vingt-dix (90) jours à partir de la date de réception.
2.
Les composants élastomères et autres pièces ou composants soumis à une détérioration sur laquelle la Société
n’a aucun contrôle, sont garantis pour soixante (60) jours à partir de la date de réception.
3.
Les batteries internes sont garanties pour quatre-vingt-dix (90) jours à partir de la date de réception.
Ce qui précède tient lieu de garantie, exprimée ou tacite, y compris, et sans limitation, toute garantie de
commercialisation, sauf le titre, et ne peut être modifiée que par écrit par un représentant dûment agréé par la Société.
L2786-103 Rév. L
Systèmes de ventilation AVEA
Table des matières
Chapitre 1 : Introduction .......................................................................................... 1
Chapitre 2 : Déballage et montage.......................................................................... 7
Assemblage du ventilateur et configuration physique ....................................................................... 7
Configuration de l’avant du ventilateur .............................................................................................. 9
Raccords du panneau frontal .......................................................................................................... 17
Configuration de l’arrière du ventilateur .......................................................................................... 23
Test de vérification .......................................................................................................................... 38
Liste de vérification des tests du ventilateur AVEA ......................................................................... 44
Dépannage du ventilateur AVEA..................................................................................................... 45
Chapitre 3 : Fonctionnement du ventilateur ........................................................ 49
Touches à membrane et diodes ...................................................................................................... 49
Configuration Patient ....................................................................................................................... 57
Configuration de la ventilation ......................................................................................................... 59
Réglage du type de cycle et du mode de ventilation ....................................................................... 63
Volume garanti (VG) ....................................................................................................................... 64
Commandes principales de cycles .................................................................................................. 87
Paramètres avancés ....................................................................................................................... 93
Ventilation pulmonaire indépendante (VPI) ................................................................................... 101
Chapitre 4 : Moniteurs, affichages et manœuvres ............................................ 103
Affichages graphiques ................................................................................................................... 103
Affichages numériques .................................................................................................................. 122
Affichages de l’écran principal....................................................................................................... 128
Chapitre 5 : Capnographie volumétrique ........................................................... 131
Principe de fonctionnement ........................................................................................................... 131
Configuration ................................................................................................................................. 132
Réglages et valeurs contrôlées ..................................................................................................... 135
Alarmes ........................................................................................................................................ 139
Manœuvres ................................................................................................................................... 140
Remise à zéro du CAPNOSTAT 5 ................................................................................................ 142
Vérification de la précision du CAPNOSTAT 5 ............................................................................. 144
Chapitre 6 : Ventilation non invasive pour nourrissons ................................... 147
VS-PEP nasale (PPCN) ................................................................................................................ 147
Ventilation contrôlée nasale intermittente (VCIN) ......................................................................... 153
L2786-103 Rév. L
v
vi
Manuel de l’opérateur
Chapitre 7 : Alarmes et indicateurs .................................................................... 165
Témoins d’état ...............................................................................................................................165
Messages ......................................................................................................................................168
Alarmes .........................................................................................................................................169
Contrôles des alarmes ...................................................................................................................170
Types d’alarmes ............................................................................................................................171
Alarmes PPCN/VCIN .....................................................................................................................180
Alarmes de Volume garanti ...........................................................................................................183
Chapitre 8 : Entretien et nettoyage ..................................................................... 185
Nettoyage et stérilisation ...............................................................................................................185
Entretien périodique recommandé .................................................................................................188
Entretien de la batterie ...................................................................................................................189
Fusibles .........................................................................................................................................192
Annexe A : Informations de contacts et de commande .................................. 195
Comment effectuer un appel pour un entretien ? ..........................................................................195
Commande de pièces ....................................................................................................................196
Annexe B : Caractéristiques .............................................................................. 199
Alimentation pneumatique .............................................................................................................199
Alimentation électrique ..................................................................................................................199
Entrée/sortie des données .............................................................................................................200
Caractéristiques environnementales et atmosphériques ...............................................................206
Dimensions physiques ...................................................................................................................207
Accessoires ...................................................................................................................................207
Annexe C : Diagramme pneumatique................................................................ 209
Annexe D : Gammes et précisions du moniteur .............................................. 211
Annexe E : Caractéristiques des capteurs et résistance du circuit ............... 217
Caractéristiques du capteur VarFlex® ............................................................................................217
Caractéristiques du capteur de débit à fil chaud ............................................................................218
Essai de résistance du circuit ........................................................................................................218
Caractéristiques de la capnographie volumétrique ........................................................................220
Annexe F : Texte de la barre de messages du ventilateur AVEA................... 221
Annexe G : Paramètres monitorés des fonctions mécaniques
pulmonaires avancées .................................................................... 223
L2786-103 Rév. L
Systèmes de ventilation AVEA
Annexe H : Dépannage de capnométrie ............................................................ 231
Annexe I :
Calculs volumétriques de CO2 ....................................................... 233
Annexe J : Déclaration électromagnétique ...................................................... 237
Annexe K : Glossaire .......................................................................................... 241
L2786-103 Rév. L
vii
viii
Manuel de l’opérateur
Notices
CEM
Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de radio fréquence (RF). Si l’appareil n’est pas installé et
utilisé conformément aux instructions fournies dans ce manuel, des interférences électromagnétiques peuvent se
produire.
Cet appareil a été testé et les résultats prouvent qu’il est conforme aux limites acceptables définies par la norme
EN 60601-1-2 concernant les produits médicaux. Ces limites offrent une protection raisonnable contre les interférences
électromagnétiques (IEM) quand l’appareil est utilisé dans les environnements auxquels il est destiné, tels que décrits
dans ce manuel.
Ce ventilateur a également été conçu et fabriqué pour satisfaire aux exigences de sécurité des normes EN 60601-1,
CEI 60601-2-12, CAN/CSA-C22.2 N° 601.1-M90 et UL 2601-1.
Ce ventilateur peut être affecté par des équipements de communication RF portables et mobiles.
Ce ventilateur ne doit pas être empilé sur un autre appareil.
Les câbles suivants ont été utilisés dans l’évaluation de ce ventilateur.
•
15619 – Câble d’appel patient, contact de travail (longueur : 1,7 mètre)
•
15620 – Câble d’appel patient, contact de rupture (longueur : 1,7 mètre)
•
70600 – Câble, communications (longueur : 1 mètre)
•
70693 – Câble, communications (longueur : 3 mètres)
•
Câble standard d’imprimante Centronics (longueur : 2 mètres)
•
Câble standard de moniteur SVGA (longueur : 2 mètres)
L’utilisation d’autres câbles peut entraîner une augmentation des émissions ou une diminution de l’immunité.
Consultez les tableaux 201, 202, 203 et 205 pour obtenir des informations complémentaires sur le ventilateur AVEA et la
compatibilité électromagnétique.
IRM
Cet équipement contient des composants électromagnétiques dont le fonctionnement peut être affecté par des champs
électromagnétiques intenses.
N’utilisez pas les ventilateurs dans un environnement IRM ou à proximité d’équipements chirurgicaux de diathermie
haute fréquence, de défibrillateurs, ou d’un équipement de thérapie à ondes courtes. Les interférences
électromagnétiques risquent de perturber le fonctionnement du ventilateur.
Utilisation prévue
Le ventilateur AVEA est conçu pour offrir une aide respiratoire continue dans un établissement de soins médicaux (par
exemple, des centres hospitaliers). Cet appareil peut être utilisé chez les nouveau-nés et les adultes. Seul un personnel
hospitalier correctement formé peut être autorisé à le manipuler sous la direction d'un médecin.
L2786-103 Rév. L
Systèmes de ventilation AVEA
ix
Notice réglementaire
Les lois fédérales limitent la vente de cet appareil à un médecin ou sur ordre d’un médecin.
Le bénéfice du traitement avec des dispositifs médicaux d’assistance respiratoire l’emporte sur le risque ténu
d’exposition aux phtalates.
Classification
Type d’équipement :
Équipement médical, Classe ss1 type B
Ventilateur pulmonaire néonatal/pédiatrique/adulte
Déclaration de conformité
Ce matériel médical est conforme à la Directive sur les appareils médicaux
93/42/EEC, et aux Normes techniques suivantes :
BS EN 60601-2-12 : 2006
EN 60601-1
EN 60601-1-2
ISO 13485
UL 60601-1
CAN / CSA C22.2 N° 601.1.12-94 (R99)
Organisme européen notifié :
BSI (n° d’enregistrement 0086)
Nom commercial :
Systèmes de ventilation AVEA
Fabriqué par :
CareFusion
22745 Savi Ranch Parkway
Yorba Linda, California 92887-4668
USA
En cas de questions concernant la Déclaration de conformité de ce produit, veuillez contacter CareFusion en composant
l’un des numéros mentionnés en Annexe A.
L2786-103 Rév. L
x
Manuel de l’opérateur
Informations de sécurité
Veuillez lire attentivement les informations de sécurité suivantes avant d’utiliser le ventilateur. Tenter d’utiliser le
ventilateur sans avoir parfaitement compris ses caractéristiques et ses fonctions risque d’entraîner des conditions de
fonctionnement dangereuses.
Les messages Avertissement et Attention concernant l’utilisation du ventilateur de manière générale et en toutes
circonstances se trouvent dans cette section. Des messages Avertissement et Attention ont été également insérés
ailleurs dans ce manuel aux endroits où ils sont les plus utiles.
Ce manuel contient également des remarques apportant des informations supplémentaires sur des caractéristiques
spécifiques.
En cas de questions concernant l’installation, la configuration, le fonctionnement ou l’entretien du ventilateur, veuillez
contacter le service Clientèle tel qu’il est précisé dans l’Annexe A, Renseignements contacts et commande.
Termes
AVERTISSEMENT
indique une condition ou une pratique susceptible de provoquer des réactions négatives graves
ou de représenter un danger potentiel pour la sécurité.
ATTENTION
indique une condition ou une pratique susceptible d’endommager le ventilateur ou tout autre
équipement.
REMARQUE
indique des informations supplémentaires destinées à vous aider à mieux comprendre le
fonctionnement du ventilateur.
Avertissements
Des messages « Avertissement » et « Attention » ont été insérés dans ce manuel partout où ils sont
pertinents. Les messages « Avertissement » et « Attention » énumérés ci-après s’appliquent à tout moment
lors de l’utilisation du ventilateur.
•
Le ventilateur AVEA est conçu pour être utilisé par un praticien spécifiquement formé sous la direction d’un médecin
qualifié.
•
Lorsque le ventilateur est relié à un patient, la présence d’un professionnel de la santé à tout moment est nécessaire de
manière à pouvoir réagir en cas d’alarme ou d’autre indication de problème éventuel.
•
Le volume sonore de l’alarme doit être réglé à un niveau supérieur à celui des bruits ambiants pour pouvoir être
entendu.
•
Veillez toujours à conserver un second moyen de ventilation à votre disposition quand vous utilisez le ventilateur.
•
L’opérateur ne doit pas toucher les connecteurs électriques du ventilateur ou des accessoires et le patient
simultanément.
•
N’utilisez jamais le ventilateur en présence d’anesthésiques inflammables, car il y a risque d’explosion.
•
Une alarme sonore indique une condition anormale et ne doit jamais être ignorée.
•
N’utilisez pas de tuyaux antistatiques ou conducteurs électriques dans le circuit patient.
•
Si un problème mécanique ou électrique est détecté pendant le fonctionnement du ventilateur, il convient de ne plus
l’utiliser et de le confier à un personnel qualifié pour un entretien. L’utilisation d’un ventilateur hors d’usage peut nuire au
patient.
L2786-103 Rév. L
Systèmes de ventilation AVEA
xi
•
Lorsqu’une alarme d’alimentation de gaz faible se déclenche, la concentration d’oxygène délivrée au patient est
différente de celle réglée sur le cadran de contrôle d’O2.
•
Une panne d’alimentation en gaz change la FIO2, ce qui peut être nocif pour le patient.
•
Le fonctionnement de cet appareil peut être influencé négativement par l’utilisation d’autres appareils à proximité, tel
qu’un équipement chirurgical haute fréquence (diathermie), des défibrillateurs, un équipement de thérapie à ondes
courtes, des « talkies-walkies » ou des téléphones cellulaires.
•
La présence d’eau dans l’alimentation en air peut entraîner un dysfonctionnement de l’appareil.
•
Ne bloquez pas ou n’entravez pas partiellement le port d’évacuation de l’oxygène situé sur le panneau arrière de
l’appareil. Ceci pourrait occasionner un dysfonctionnement de ce dernier.
•
Risque de choc électrique : ne retirez pas les couvercles ou panneaux du ventilateur. Pour tout entretien, appelez un
technicien d’entretien CareFusion agréé.
•
Une mise à la terre par le biais du conducteur de masse du cordon d’alimentation est indispensable pour un
fonctionnement sans danger. En cas de perte d’une prise de terre, toutes les pièces conductrices, y compris les boutons
et les molettes apparaissant comme isolés, peuvent produire une décharge électrique. Pour éviter tout choc électrique,
branchez le cordon d’alimentation dans une prise correctement montée, utilisez uniquement le cordon d’alimentation
livré avec le ventilateur et veillez au bon état de ce cordon.
•
Le ventilateur AVEA est conçu de sorte que l’utilisateur et le patient ne soient pas exposés à des courants de fuite excessifs
conformément aux normes applicables (UL2601 et IEC60601-1). Cependant, cela ne peut pas être garanti lorsque des
appareils externes sont branchés au ventilateur. Afin d’éviter le risque de courant de fuite excessif au niveau de
l’enveloppe, des équipements externes branchés sur le connecteur RS-232, sur l’imprimante et sur les ports vidéo, vous
devez prévoir d’isoler les cheminements de masse de protection afin de permettre un branchement approprié. Cette
isolation doit veiller à ce que les blindages de câbles soient isolés à l’extrémité périphérique du câble.
•
Une évaluation périodique régulière de l'oxygénation et de la ventilation doit être effectuée lorsqu'un patient est sous
assistance respiratoire.
•
Les réglages et valeurs de débit, pression et volume administrés et surveillés dépendent des caractéristiques de précision
de l’appareil, telles que décrites dans ce document.
Attention
Les messages « Attention » suivants s’appliquent à tout moment lors de l’utilisation du ventilateur.
•
Veillez à ce que la tension sélectionnée et les fusibles installés soient réglés de manière à correspondre à la tension de
la prise murale, le ventilateur risquant d’être endommagé dans le cas contraire.
•
Une batterie complètement déchargée peut endommager le ventilateur et doit être remplacée.
•
Tout équipement accessoire connecté au ventilateur doit être conforme aux normes CSA/IEC601/UL2601.
•
Pour éviter toute détérioration de l’appareil, nettoyez le filtre d’entrée d’air comprimé régulièrement.
Les messages « Attention » suivants s’appliquent au nettoyage du ventilateur ou à la stérilisation des
accessoires du ventilateur.
•
Ne stérilisez pas le ventilateur. Les composants internes ne supportent pas les techniques de stérilisation.
•
Ne stérilisez pas au gaz et n’autoclavez pas à la vapeur les adaptateurs ou les raccords alors qu’ils sont en place sur les
tuyaux. A la longue, les tuyaux prendraient la forme de l’adaptateur, ce qui entraînerait une mauvaise connexion et des
fuites éventuelles.
•
NE plongez PAS le ventilateur dans l’eau. NE versez PAS de liquides nettoyants sur ou dans le ventilateur.
L2786-103 Rév. L
xii
Manuel de l’opérateur
Symboles de l’équipement
Les symboles suivants peuvent être inscrits sur le ventilateur ou dans ce manuel :
Symbole
Source/Conformité
Signification
Symbole n° 03-02
IEC 60878
Indique ATTENTION ; consultez les DOCUMENTS ASSOCIES.
Symbole n° 5016 IEC 60417
Ce symbole indique un FUSIBLE.
Symbole n° 5034 IEC 60417
Symbole n° 01-36
IEC 60878
Ce symbole indique une ENTRÉE.
Symbole n° 5035 IEC 60417
Symbole n° 01-37
IEC 60878
Ce symbole indique une SORTIE.
Symbole n° 5031 IEC 60417
Ce symbole indique COURANT CONTINU (CC).
Symbole n° 5019 IEC 60417
Symbole n° 01-20
IEC 60878
Symbole n° 5021 IEC 60417
Symbole n° 01-24
IEC 60878
Symbole n° 5333 IEC 60417
Symbole n° 02-03
IEC 60878
Symbole n° 5032 IEC 60417
Symbole n° 01-14
IEC 30878
VALIDER
Ce symbole indique une connexion de protection à la TERRE
(masse).
Ce symbole indique une connexion ÉQUIPOTENTIELLE utilisée pour
connecter les différentes parties de l’équipement ou d’un système au
même potentiel, qui n’est pas nécessairement celui de la terre
(masse) (par exemple pour une liaison locale).
Ce symbole indique un équipement de TYPE B, c’est-à-dire un
équipement qui procure un degré de protection particulier contre les
chocs électriques, particulièrement en tenant compte des fuites de
courant admissibles et de la fiabilité de la connexion de protection à la
terre.
Ce symbole se trouve sur la plaque de spécifications électriques.
Il indique que l’équipement contient un branchement sur courant
alternatif.
Symbole n° 5007 IEC 60417
Symbole n° 01-01
IEC 60878
Indique ON (marche).
Symbole n° 5008 IEC 60417
Symbole n° 01-02
IEC 60878
Indique OFF (arrêt).
Symbole n° 0651 ISO 7000
Retour chariot avec saut de ligne. Indique que les valeurs entrées sont
ACCEPTÉES pour un champ particulier.
Symbole CareFusion
Indique EFFORT PATIENT.
L2786-103 Rév. L
xiii
Systèmes de ventilation AVEA
ANNULER
L2786-103 Rév. L
Symbole CareFusion
Indique RESPIRATION MANUELLE.
Symbole CareFusion
ÉCRAN PRINCIPAL.
Symbole n° 417 IEC 5102
ÉVÈNEMENT PRÊT.
Symbole CareFusion
MODE.
Symbole CareFusion
PARAMÈTRES AVANCÉS.
Symbole CareFusion
CONFIGURATION selon la taille du patient.
Directive sur les
équipements médicaux
(MDD) 93/42/CEE
Marque CE.
Symbole n° 5307 IEC 60417
Réinitialisation DE L’ALARME.
Symbole n° 5319 IEC 60417
ARRÊT DE L’ALARME.
Symbole CareFusion
Patient ADULTE.
Symbole CareFusion
Patient PÉDIATRIQUE.
Symbole CareFusion
Patient NÉONATAL (nouveau-né).
Symbole graphique
généralement adopté au
niveau international pour
exprimer une interdiction
ANNULER, c’est-à-dire ne pas valider les valeurs entrées.
Symbole CareFusion
Sélection de la fonction ÉCRAN AFFICHÉ.
xiv
Manuel de l’opérateur
Symbole n° 5467 IEC 60417
GEL de l’affichage en cours.
Symbole CareFusion
Activation de l’écran LIMITES DE L’ALARME.
Symbole CareFusion
Ce symbole indique un VERROU DE CONTRÔLE.
Symbole CareFusion
Port du NÉBULISEUR.
Symbole CareFusion
Augmenter l’OXYGÈNE.
Symbole CareFusion
IMPRESSION DE L’ÉCRAN.
Symbole CareFusion
Port ASPIRATION.
Symbole CareFusion
Connexion du CAPTEUR DE DÉBIT À ORIFICE VARIABLE.
Symbole CareFusion
Connexion du CAPTEUR DE DÉIT À FIL CHAUD.
Symbole CareFusion
Connexion ENTRÉE/SORTIE ANALOGIQUE.
Symbole CareFusion
Affichage de l’ÉCRAN PRINCIPAL.
Symbole CareFusion
NE PAS BLOQUER LE PORT.
Symbole CareFusion
Connexion de la BATTERIE EXTERNE.
Symbole CareFusion
Indique le port d’IDENTIFICATION DU GAZ.
Symbole CareFusion
Connexion du CAPTEUR D’OXYGÈNE.
L2786-103 Rév. L
xv
Systèmes de ventilation AVEA
L2786-103 Rév. L
Symbole CareFusion
Dissipation de la PRESSION EXCESSIVE.
Symbole CareFusion
Connexion de l’ALARME À DISTANCE.
Symbole CareFusion
Connexion du MONITEUR DE L’INTERFACE UTILISATEUR.
Symbole CareFusion
Ce symbole désigne un FUSIBLE DE BATTERIE INTERNE.
Symbole CareFusion
Ce symbole indique le VOLUME DE L’ALARME.
Symbole CareFusion
Ce symbole indique que le système de ventilation AVEA est alimenté
par une BATTERIE INTERNE uniquement.
Symbole CareFusion
Ce symbole indique que la configuration HELIOX est utilisée.
Symbole CareFusion
Ce symbole indique que le produit contient des phtalates.
xvi
Manuel de l’opérateur
Page laissée vierge intentionnellement.
L2786-103 Rév. L
Systèmes de ventilation AVEA
1
Chapitre 1 : Introduction
L’AVEA est un ventilateur de quatrième génération, servo-commandé par logiciel. Il bénéficie d’une gamme dynamique
d’apport d’air pour les patients néonatals, pédiatriques et adultes. Son module d’interface utilisateur révolutionnaire (MIU)
offre une flexibilité maximale et une interaction simple avec l’opérateur. Il possède un écran plat couleur à cristaux liquides
permettant l’affichage en temps réel et la surveillance numérique, un écran tactile pour une utilisation facile, des touches à
membrane et un bouton permettant de changer les réglages et les paramètres de fonctionnement. Un moteur d’apport d’air
précis, pourvu d’une inspiration et d’une expiration actives servo-commandées, améliore les performances par rapport aux
générations précédentes.
L’AVEA a été conçu pour fonctionner avec les accessoires les plus courants sur le marché. Il est facile à nettoyer et sa
conception empêche toute accumulation de liquide sur son revêtement, ce qui réduit les risques de fuites de fluides à
l’intérieur du ventilateur.
Il existe deux modèles d’AVEA : Complet et standard. Le tableau ci-dessous indique les fonctions standard et en option
disponibles pour chaque modèle.
Fonctions et accessoires
Modes
Détection de débit proximal à fil chaud
Nébuliseur synchronisé
Tendance sur 24 heures
Batterie interne
Affichage graphique en couleur
Boucles et formes d’onde
Chariot standard
Détection de débit proximal à orifice variable
Monitorage de la pression des voies aériennes proximales
Cathéter trachéal
Ballon œsophagien
Compresseur interne
Apport d’Héliox
L2786-103 Rév. L
Standard
Complet
Toutes
Toutes
2
Introduction
Fonctions et accessoires en option
Manuel de l’opérateur
Standard
Complet
Chariot personnalisé
Option
Inclus
Batterie externe (sur chariot personnalisé uniquement)
Option
Option
Porte-réservoir de gaz (sur l’un des chariots)
Option
Option
Compresseur interne
Option
Inclus
Manœuvre Point d’inflexion (Pflex)
Option
Inclus
Apport d’Héliox
Option
Inclus
PPCN
Option
Inclus
VCO2
Option
Option
Quelques fonctions des ventilateurs AVEA
Compensation des voies aériennes artificielles1
Lorsque l’option de Compensation des voies aériennes artificielles est activée, le ventilateur calcule automatiquement la
chute de pression dans le tube endotrachéal. Le ventilateur AVEA règle alors la pression des voies aériennes afin de
délivrer la pression inspiratoire définie à l’extrémité distale (éperon) du tube endotrachéal. Ce calcul prend en compte le
débit, la composition du gaz (Héliox ou Azote/Oxygène), la fraction d’oxygène inspirée (FIO2), le diamètre du tube, la
longueur et la courbure du pharynx à partir de la taille du patient (néonatal, pédiatrique ou adulte). Cette compensation
n’intervient qu’au cours de l’inspiration. La compensation des voies aériennes artificielles est active dans toutes les
respirations de type aide inspiratoire et pression contrôlée à cycle de débit.
AVERTISSEMENT
L’activation de la compensation des voies aériennes artificielles au cours de la ventilation d’un patient peut
causer une augmentation subite des pressions maximales des voies aériennes et augmenter ainsi le volume
courant. Si vous choisissez d’activer la compensation des voies aériennes artificielles alors qu’un patient est
branché sur le ventilateur, vous devez faire preuve d’une attention extrême afin de réduire le risque de volume
courant excessif.
Remarque :
Les pressions (inspiratoires) des voies aériennes surveillées seront supérieures aux valeurs définies lorsque la
compensation des voies aériennes artificielles est active.
Même si la pression inspiratoire est définie à zéro, la compensation des voies aériennes artificielles continue à fournir
une pression des voies aériennes élevée pour compenser la résistance du tube endotrachéal.
Lorsque la compensation des voies aériennes artificielles est activée, l’indicateur correspondant s’affiche dans tous les
modes de ventilation, même si la fonction n’est pas active (inspirations à volume contrôlé). Cela permet de vous alerter
du fait que la compensation des voies aériennes artificielles est active si une aide inspiratoire ou un mode combiné
(contrôle de volume/VACI, par exemple) est sélectionné.
Plage :
On/Off (marche/arrêt)
Par défaut :
Off (arrêt)
Disponible pour les patients de toute taille.
1
Estimation de la baisse de pression inspiratoire dans les tubes endotrachéaux pédiatriques et néonatals, Pierre-Henri Jarreau, American Physiological Society 1999
L2786-103 Rév. L
Systèmes de ventilation AVEA
Introduction
3
Gamme complète de taille de patient
Vous pouvez sélectionner la taille d’un patient d’un sujet adulte, pédiatrique ou néonatal. Une fois la sélection effectuée,
le ventilateur ne propose que les paramètres disponibles pour la taille du patient que vous avez choisie.
Ventilation non invasive
Le ventilateur peut effectuer une ventilation non invasive avec un circuit à double tubulure standard. La compensation de
fuite doit être en marche lorsque cette caractéristique est utilisée. Pour activer la compensation de fuite, utilisez la
commande de l’écran tactile, qui se trouve sur l’écran Configuration du ventilateur.
Remarque :
La ventilation non invasive nécessite l’utilisation d’un masque bien adapté sans fuites. Des fuites excessives autour du
masque peuvent causer un déclenchement erroné du ventilateur ou l’assertion spécifiant des alarmes déconnectées.
Compensation de fuite
La compensation de fuite sert à compenser les fuites de la ligne de base, qui peuvent se produire au niveau de
l’interface du masque du patient ou autour du tube endotrachéal du patient. La compensation n’intervient que pour les
fuites de la ligne de base et n’est pas active lors de la fourniture de la respiration.
Lors de l’expiration, la pression expiratoire positive (PEP) est maintenue grâce à la soupape de contrôle de débit (FCV)
et à la soupape d’expiration (ExV). La commande de pression ExV est définie sur une pression de cible de la PEP et la
commande de pression FCV est définie sur une pression cible de la PEP à - 0,4 cmH2O. La commande ExV est
relâchée lorsque la pression se trouve au-dessus de la cible et que la soupape de contrôle de débit fournit le débit
lorsque la pression chute sous la cible jusqu’à débit maximal défini en fonction de la taille du patient.
Plage :
Off/On (arrêt/marche)
Par défaut :
Off (arrêt)
Compensation de compliance du circuit respiratoire
Lorsque la Compliance du circuit respiratoire est active, le volume de gaz délivré lors d’une inspiration à volume
contrôlée ou ciblé augmente afin de prévoir le volume défini, auquel s’ajoute le volume perdu en raison de l’effet de
compliance du circuit. La compliance du circuit est active pour le volume courant défini lors de la ventilation à volume
contrôlé, pour le volume courant cible en mode VCRP et pour le volume de la machine. Elle est disponible pour les
patients adultes et pédiatriques uniquement.
Les mesures de volume expiré pour tous les modes et les types d’inspiration sont également réajustées pour
comprendre le volume de compensation de compliance.
Plage :
0,0 à 7,5 ml/cmH2O
Par défaut :
0,0 ml/cmH2O
Le ventilateur mesure automatiquement la compliance du circuit lors du test étendu du système (test EST). Il est
impossible de saisir manuellement la valeur.
L2786-103 Rév. L
4
Introduction
Manuel de l’opérateur
Remarque :
Même si la compliance du circuit est affichée sur l’écran de configuration, elle n’est pas active pour les patients de
néonatalogie.
Une compliance de circuit importante peut entraîner une extension du temps inspiratoire. Cela résulte de l’apport du
volume de compliance du circuit au débit défini.
Si des volumes courant délivrés extrêmement petits sont configurés avec la Compensation de compliance du circuit non
active et l’utilisation du capteur de débit proximal, une assertion spécifiant des alarmes du circuit patient déconnectées
peut être déclenchée.
Humidification
Vous pouvez sélectionner une humidification active ou passive (ON/active ou OFF/passive). L’humidification active
comprend 99 % d’humidité relative, tandis que l’humidification passive comprend 60 % d’humidité relative lors de
l’utilisation de filtres humidificateurs. Cette fonction règle le facteur de correction BTPS afin d’utiliser des volumes
courants expirés adaptés.
Plage :
Off/On (arrêt/marche)
Par défaut :
Actif (ON) (marche)
Remarque :
Un réglage incorrect de la fonction Humidification affecte la précision du volume expiré contrôlé.
Apport d’Héliox (modèle complet uniquement, en option sur le
modèle standard)
Grâce à la technologie brevetée du connecteur « intelligent », le modèle complet de AVEA peut délivrer le mélange de
gaz Héliox au lieu d’Air médical. En changeant un connecteur sur le panneau arrière, le ventilateur détecte l’apport de
gaz et s’adapte au changement. Tous les volumes (numériques et graphiques) sont automatiquement compensés pour
que l’affichage soit précis.
Les avantages cliniques du mélange hélium/oxygène sont sa densité en gaz considérablement moins importante par
comparaison avec celle du mélange azote/oxygène. Cette densité de gaz moindre permet de délivrer le même volume
de gaz (volume courant) au patient avec une pression des voies aériennes bien plus faible. De plus, les propriétés de
faible densité de ce gaz permettent de le préconiser plus facilement que les mélanges azote/oxygène en cas
d’obstructions des voies aériennes ou de restrictions.
Remarque :
Le connecteur « intelligent » d’Héliox est conçu pour une utilisation avec un réservoir d’Héliox à 80/20. Vous ne pouvez
utiliser qu’une combinaison de 20 % d’oxygène et de 80 % d’hélium pour l’apport d’Héliox.
Si l’Héliox est connecté, cette icône verte s’affiche en bas à droite de l’écran tactile.
Pour régler la combinaison d’hélium et d’oxygène lors de l’apport, réglez tout simplement la FIO2 souhaitée, l’équilibrage
du gaz délivré repose sur l’hélium.
Par exemple :
Une FIO2 définie à 35 % délivre au patient une combinaison d’hélium de 65/35.
L2786-103 Rév. L
Systèmes de ventilation AVEA
Introduction
5
AVERTISSEMENT
Le raccordement d’un apport de gaz dans la prise du mélange hélium/oxygène qui ne contient pas 20 %
d’oxygène peut entraîner une hypoxie voire la mort.
Même si un mélange d’hélium et d’oxygène à 80/20 est commercialisé comme gaz médical, le mélange
hélium/oxygène n’est pas indiqué pour une utilisation médicale spécifique.
Remarque :
Les capteurs de débit à fil chaud ne fonctionnent pas avec les mélanges à base d’Héliox. Lors de l’apport d’Héliox, un
capteur de débit à orifice variable doit être utilisé pour surveiller les volumes délivrés dans les voies aériennes
proximales.
Remarque :
Les performances de l’humidification chauffée doivent faire l’objet d’une surveillance attentive lors d’un traitement par
apport d’Héliox. L’hélium présente une conductivité thermique bien plus grande que les mélanges d’azote et d’oxygène,
ce qui pourrait poser des problèmes avec certains dispositifs d’humidification chauffée. Un patient fébrile peut transférer
de la chaleur par le biais de la colonne de gaz vers un capteur thermique proximal, ce qui peut affecter le cycle de
service de l’humidificateur et réduire le débit. Cela peut entraîner la dessiccation des secrétions des voies aériennes.
De même, dans les applications utilisant un circuit inspiratoire à fil chaud, ce transfert de chaleur provenant du patient
peut affecter le cycle de service du circuit à fil chaud, ce qui peut entraîner une augmentation de la condensation dans
le circuit inspiratoire.
Les réglages relatifs de certains types d’humidificateurs devront peut-être être réduits afin d’éviter la surchauffe du gaz
délivré.
Remarque :
L’alarme Oxygène ne peut pas être désactivée lors de l’apport d’Héliox.
Ne faites pas fonctionner le nébuliseur si vous utilisez de l’Héliox.
L2786-103 Rév. L
6
Introduction
Manuel de l’opérateur
Page laissée vierge intentionnellement.
L2786-103 Rév. L
Systèmes de ventilation AVEA
7
Chapitre 2 : Déballage et montage
Assemblage du ventilateur et configuration physique
Déballage du ventilateur
L’AVEA est conçu pour faciliter l’utilisation et le montage. Il requiert un assemblage minimum sur site.
Éléments nécessaires au montage du ventilateur
Pour le montage de votre ventilateur AVEA, vous aurez besoin des éléments suivants :

Source d’alimentation électrique. Le ventilateur fonctionne à partir d’une source d’alimentation électrique standard de
100, 110, 220 ou 240 V, courant alternatif, ou d’une batterie externe en option de 24 V, courant continu. Une batterie
interne qui alimentera le ventilateur pendant de courtes périodes est livrée avec ce dernier (voir Chapitre 8 : Entretien et
nettoyage).
ATTENTION
Le ventilateur doit être branché à une alimentation secteur pendant au moins 4 heures avant de basculer sur la batterie
interne. Pour utiliser le ventilateur avec la batterie externe, celui-ci doit être branché à une alimentation secteur pendant
au moins 12 heures avec la diode verte allumée, afin de s’assurer que la batterie est complètement chargée.

Oxygène, air ou gaz Héliox pressurisé. Les sources de gaz comprimé doivent fournir un gaz propre, sec et de qualité
médicale à une pression constante de 1,4 à 5,6 bar (20 à 80 psig).
Apport en air ou en Héliox
Plages de pression :
Température :
Débit minimum :
Raccord d’admission d’air :
Raccord d’admission d’Héliox :
1,4 à 5,5 bar (20 à 80 psig) (apport en air)
1,4 à 5,5 bar (20 à 80 psig) (apport en Héliox,
Héliox à 80 %/20 % uniquement)
0,2 à 0,7 bar (3 à 10 psig) (air du compresseur)
5 à 40 °C (41 à 104 °F)
80 l/mn à 1,4 bar (20 psig)
Flexible de type CGA DISS, N° 1160 (air) Raccord NIST BS-5682 : 1984
(air) également disponible
Flexible de type CGA DISS, N° 1180 (Héliox)
Remarque :
Les raccords NIST pour l’air et l’oxygène peuvent être fournis par CareFusion, sur demande lors de la commande.
Alimentation en oxygène
Plages de pressions :
Température :
Humidité :
Débit minimum :
Raccord d’admission :
L2786-103 Rév. L
1,4 à 5,5 bar (20 à 80 psig) (apport en oxygène)
5 à 40 °C (41 à 104 °F)
Le point de saturation du gaz doit être inférieur de 1,7 °C (3 °F) à la
température ambiante (minimum).
80 l/mn à 1,4 bar (20 psig)
Flexible de type CGA DISS, N° 1240. Raccord NIST BS-5682 : 1984
(oxygène) également disponible.
8
Déballage et montage
Manuel de l’opérateur
Assemblage du ventilateur
Assemblez la base à roulettes pour le ventilateur AVEA à l’aide des instructions comprises dans le colis. Le corps du
ventilateur se fixe facilement sur la base grâce à quatre vis à oreilles. Pour plus d’informations, reportez-vous aux
instructions d’installation du manuel de mise en service du ventilateur AVEA (Figure 2-1).
Base du
ventilateur
Standard
Base du
ventilateur
Complet
Figure 2-1 : Fixation de la base sur les modèles de base et complet
ATTENTION
Le corps du ventilateur et le module d’interface utilisateur (MIU) pèsent environ 36,4 kg (80 lb) Recourir à des
procédures de levage sans danger lors de l’assemblage du ventilateur.
Option Batterie externe
Si vous avez acheté la batterie externe en option, reportez-vous aux instructions d’installation du manuel de mise en
service du ventilateur AVEA. Installez les batteries externes en suivant les instructions d’installation fournies avec le kit
d’accessoires du chariot (réf. 11372).
L2786-103 Rév. L
Systèmes de ventilation AVEA
Déballage et montage
9
Configuration de l’avant du ventilateur
Assemblage du filtre expiratoire et du piège à eau
Pour assembler et insérer le filtre expiratoire et le piège à eau, procédez de la manière suivante :
Vissez le flacon de récupération d’eau fourni dans
la manchette filetée du piège à eau.
Figure 2-2 : Fixation du flacon de récupération sur le piège à eau
Insérez en poussant le filtre d’exhalation en haut de l’ensemble
piège à eau.
Saillie d’emplacement pour
la fixation dans la cartouche
Figure 2-3 : Fixation du filtre expiratoire
L2786-103 Rév. L
10
Déballage et montage
Manuel de l’opérateur
Alignez l’arête de positionnement du piège à eau sur la fente de la cartouche du filtre expiratoire (voir Figure 2-4).
La fente correspond à l’arête
de positionnement de
l’ensemble piège à eau
Figure 2-4 : Cartouche du filtre expiratoire et fente de positionnement
Faites glisser l’ensemble piège à eau/filtre expiratoire dans la cartouche (voir Figure 2-5).
Figure 2-5 : Ensemble Filtre expiratoire/piège à eau dans la cartouche
L2786-103 Rév. L
Systèmes de ventilation AVEA
Déballage et montage
11
Faites pivoter vers l’avant le levier de verrouillage en métal en bas à droite du corps du ventilateur pour qu’il soit en
position ouverte.
Figure 2-6 : Levier de verrouillage ouvert
Insérez l’ensemble cartouche complet dans le corps du ventilateur comme indiqué. Veillez à ce qu’il soit totalement dans
son logement.
Figure 2-7 : Fixation du filtre expiratoire
Remarque :
Si vous mettez en place l’ensemble filtre d’expiration/piège à eau sans la cartouche de filtre d’expiration, le filtre peut
être aligné incorrectement ce qui entraîne des fuites au niveau du circuit inspiratoire du patient.
Placez le levier de verrouillage sur position fermée.
Figure 2-8 : Levier de verrouillage sur position fermée
L2786-103 Rév. L
12
Déballage et montage
Manuel de l’opérateur
Filtre expiratoire / piège à eau jetable AVEA®
Instructions d’utilisation
Installation
Remarque :
Le filtre expiratoire / piège à eau jetable AVEA est fourni non stérile. Il est possible de l’utiliser comme alternative à
l’ensemble du filtre réutilisable AVEA (un filtre réutilisable, un flacon de récupération, un piège à eau et une cartouche).
L’ensemble du filtre réutilisable n’est pas nécessaire en cas d’utilisation du filtre expiratoire / piège à eau jetable.
Figure 2–9 : Filtre expiratoire / piège à eau jetable AVEA
1. Repérez le levier de verrouillage métallique en bas, côté avant gauche du ventilateur, puis faites-le pivoter vers l’extérieur
pour qu’il soit en position totalement ouverte.
Figure 2–10 : Insertion du bloc filtre / piège à eau
2. Insérez le filtre expiratoire jetable AVEA dans le logement du filtre selon l’orientation indiquée dans la Figure 2–10.
Assurez-vous que le filtre est complètement inséré dans le logement avant de mettre le levier sur la position fermée.
L2786-103 Rév. L
Systèmes de ventilation AVEA
Déballage et montage
3. Mettez le levier de verrouillage en position complètement fermée afin de fixer le filtre dans le logement du ventilateur.
Figure 2–11 : Mise en place du levier de verrouillage sur position fermée
Une fois que le levier de verrouillage est en position fermée, le filtre est prêt à l’emploi.
Figure 2–12 : Installation terminée du bloc filtre / piège à eau
AVERTISSEMENT
Un insertion incomplète du filtre expiratoire jetable AVEA peut provoquer un alignement incorrect du joint du
filtre, et entraîner une fuite du circuit patient.
Remarque :
Le levier se met position fermée sans grande difficulté si le filtre est complètement inséré dans son logement.
AVERTISSEMENT
Le levier de verrouillage doit être en position complètement fermée pour assurer que le filtre est
correctement installé et verrouillé.
L2786-103 Rév. L
13
14
Déballage et montage
Manuel de l’opérateur
4. Tuyau d’évacuation et pince de serrage. Inspectez-les pour vérifier qu’ils ne présentent pas de dommages visibles et pour
vous assurer qu’ils sont correctement installés.
5. Inspectez régulièrement le niveau d’eau du flacon du filtre et videz-le avant que la ligne de niveau maximum ne soit atteinte.
6. Pour vidanger le liquide du flacon de récupération, appuyez sur la pince de serrage pour l’ouvrir et vidanger le contenu du
flacon de récupération dans un récipient approprié. Fermez et verrouillez la pince de serrage une fois que vous avez terminé.
Figure 2–13 : Vidange du piège à eau
AVERTISSEMENT
Le tuyau d’évacuation doit être complètement raccordé au filtre et la pince de serrage doit être en position
fermée.
FERMÉ
Figure 2–14 : Pince de serrage en position fermée
OUVERT
Figure 2–15 : Pince de serrage en position ouverte
L2786-103 Rév. L
Systèmes de ventilation AVEA
Déballage et montage
15
NETTOYAGE :
Seul l’extérieur du filtre peut être nettoyé. Pour cela, essuyez-le avec précaution en utilisant uniquement des solutions
de nettoyage douces compatibles avec le plastique polystyrène, comme l’alcool isopropylique et les produits chlorés.
Ces solutions de nettoyage doivent être diluées dans de l’eau, la concentration maximale recommandée étant de 1/10.
ATTENTION
Ne tentez pas de nettoyer la couche filtrante. Ne tentez pas de stériliser ou de réutiliser le filtre.
AVERTISSEMENT
Pour Pour éviter d’augmenter la résistance du débit du filtre, ne plongez pas les filtres du circuit respiratoire
dans un liquide. Pour éviter de réduire l’efficacité du filtrage, ne tentez pas de frotter ni de toucher la couche
filtrante située à l’intérieur du filtre.
INSPECTION : Avant toute utilisation, inspectez le filtre pour vérifier que le boîtier en plastique ne présente pas de
signes visibles de dommage et que la couche filtrante n’est pas pliée. S’ils sont endommagés, jetez-le.
REMPLACEMENT : Le filtre expiratoire jetable AVEA ainsi que le tuyau d’évacuation et la pince de serrage sont des
produits à usage unique. Remplacez-le par un filtre neuf à chaque changement de circuit.
AVERTISSEMENT
Ne tentez pas de stériliser ou de réutiliser ce filtre.
Remarque :
Jetez les filtres usagés conformément au protocole de votre établissement. Stérilisez-les avant de jeter sans les détruire.
Observez la réglementation locale et les directives de recyclage relatives à l’élimination et au recyclage des composants
de dispositifs médicaux.
Informations supplémentaires :
L’annexe B, Caractéristiques, comprend des informations détaillées sur les caractéristiques techniques de ce dispositif.
L2786-103 Rév. L
16
Déballage et montage
Manuel de l’opérateur
Fixation d’un circuit patient
Circuit adulte utilisant un
humidificateur actif
Avec un humidificateur actif, le circuit
d’un patient adulte s’installe comme
indiqué à la Figure 2–16. Fixez votre
humidificateur au sommet du montant
sur la base de l’AVEA. Réglez la hauteur
de l’humidificateur et la longueur du
tuyau pour que ce dernier soit
relativement droit et ne présente aucune
occlusion.
Partie
inspiratoire
d’un circuit
patient
Figure 2–16 : Circuit adulte avec humidificateur actif
Circuit adulte sans humidificateur actif
Partie inspiratoire
d’un circuit patient
Le montage en cas d’utilisation d’un humidificateur
passif ou HME est expliqué dans la Figure 2–17.
La partie inspiratoire du circuit patient se connecte
directement à la sortie de gaz du ventilateur. Le
système d’humidification passive doit être placé dans
l’alignement du circuit patient conformément aux
instructions du fabricant.
Figure 2–17 : Circuit adulte sans humidificateur actif
L2786-103 Rév. L
Systèmes de ventilation AVEA
Déballage et montage
Circuit d’un patient néonatal
Le circuit d’un patient néonatal est fixé comme indiqué dans la
Figure 2–18.
Partie
inspiratoire
d’un circuit
Figure 2–18 : Circuit d’un patient néonatal
Raccords du panneau frontal
Standard
Complet
Figure 2–19 : Panneau avant des modèles AVEA standard et complet
L2786-103 Rév. L
17
18
Déballage et montage
Manuel de l’opérateur
Fixation des capteurs de débit
Le ventilateur AVEA peut accueillir un capteur de débit à fil chaud ou un capteur de débit proximal à orifice variable.
Ces éléments viennent s’ajouter au capteur de débit inspiratoire interne et au capteur de débit expiratoire chauffé de
l’instrument. Trois capteurs de débit proximal sont disponibles sur le ventilateur AVEA.
Le capteur de débit à fil chaud est adapté pour les utilisations en néonatalogie et en pédiatrie car la fréquence du débit
inspiratoire maximal est inférieure à 30 l/mn. Ce capteur de débit n’est pas actif dans les utilisations sur des patients
adultes.
Capteur de débit à fil chaud
Un capteur de débit à fil chaud se fixe sur la prise
entourée en bleu clair et située juste au-dessous du
point de branchement du capteur de débit à orifice
variable sur le panneau frontal. Cette prise est ornée
du symbole indiqué plus bas.
Collier plastique
rétractable
Il s’agit d’un connecteur à verrouillage. Pour le fixer,
ramenez d’abord le collier de verrouillage en arrière,
puis fermement pour que le capteur se place
parfaitement dans la prise du ventilateur.
Pour l’enlever, retirez d’abord le collier plastique,
puis tirez fermement sur le connecteur pour qu’il se
détache du réceptacle du ventilateur. Veillez à ne
pas tirer vers le bas ou vers le haut ; vous pourriez
endommager le connecteur.
Figure 2–20 : Fixation du capteur de débit à fil chaud
ATTENTION
Des capteurs de débit doivent être fixés sur la pièce en Y du patient et sur le raccord du ventilateur afin de s’assurer que
le ventilateur AVEA fonctionne correctement.
Remarque :
Les capteurs de débit à fil chaud ne fonctionnent pas avec les mélanges à base d’Héliox. Lors de l’apport d’Héliox,
un capteur de débit à orifice variable doit être utilisé pour surveiller les volumes délivrés dans les voies aériennes
proximales.
Procédure de mise à zéro du capteur de débit à fil chaud
Il est recommandé d’effectuer cette procédure lors de l’installation d’un nouveau capteur de débit à fil chaud et pour
résoudre potentiellement un décalage par rapport aux valeurs initiales de la courbe.
Le capteur de débit à fil chaud standard est adapté aux utilisations en néonatologie et en pédiatrie pour lesquelles le
débit inspiratoire de pointe est inférieur à 30 l/mn. Ce capteur de débit n’est pas actif dans les utilisations sur des
patients adultes. La procédure suivante décrit la réinitialisation ou la remise à zéro du décalage du capteur à fil chaud.
Procédez comme suit pour réinitialiser ou remettre à zéro le décalage du capteur à fil chaud :
1. Sélectionnez Utilitaire dans le menu des écrans.
2. Sélectionnez l’onglet Moniteurs sur l’écran Utilitaire.
L2786-103 Rév. L
Systèmes de ventilation AVEA
Déballage et montage
19
3. Appuyez sur le bouton Mise à zéro du capteur dans la section Capteur de débit à fil chaud.
4. Retirez le capteur de débit à fil chaud du circuit patient.
5. Bouchez les deux extrémités du capteur de débit avec vos doigts gantés pour empêcher tout débit.
6. Tout en maintenant fermement le capteur (immobile), appuyez sur le bouton Continuer.
7. Attendez que le message Mise à zéro du capteur terminée s’affiche.
8. Réinstallez le capteur de débit à fil chaud dans le circuit patient.
9. Répétez cette procédure ou remplacez le capteur de débit s’il continue à dériver ou à effectuer des
relevés imprécis.
Remarque :
Les étapes ci-dessus doivent être exécutées dans la séquence correcte. Seule la dernière valeur mesurée est
enregistrée en cas de répétition du test. La valeur enregistrée sera alors appliquée à toutes les mesures de débit et de
volume futures qui utilisent ce capteur de débit. Cette procédure n’« échouera » pas, mais elle est limitée quant à la
valeur de décalage qu’elle peut corriger. Si le capteur de débit à fil chaud continue à dériver ou à effectuer des relevés
imprécis après avoir appliqué cette procédure, la valeur de décalage est limitée et le capteur doit être nettoyé ou
remplacé.
Les capteurs de débit à orifice variable sont également disponibles sur certains modèles de ventilateur AVEA. Le
capteur de débit VarFlex néonatal est compatible avec les utilisations en néonatalogie et en pédiatrie car la fréquence
du débit inspiratoire maximal est inférieure à 30 l/mn, mais il n’est pas actif dans les utilisations sur des patients adultes.
Pour les utilisations sur des patients adultes ou enfants (grands), un capteur de débit VarFlex pédiatrique/adulte est
disponible pour une utilisation sur des patients dont les besoins de débit sont compris dans la plage 1,2 à 180 l/mn.
Des informations détaillées sur les spécifications de chaque capteur de débit sons disponibles dans l’Annexe E :
Spécifications des capteurs et résistance du circuit.
L2786-103 Rév. L
20
Déballage et montage
Manuel de l’opérateur
Capteur de débit à orifice variable
Les capteurs de débit à orifice variable se fixent sur la prise entourée de bleu marine, située sur le panneau frontal du
ventilateur (cette prise est repérée par le symbole présenté ici).
Il s’agit d’un connecteur à verrouillage. Pour le fixer, ramenez d’abord le collier plastique de verrouillage en arrière, puis
tirez fermement pour que le capteur se place parfaitement dans la prise du ventilateur. Ensuite, poussez le collier de
verrouillage vers l’avant afin de verrouiller la position du capteur de débit.
Collier plastique
rétractable
Figure 2–21 : Fixation du capteur de débit à orifice variable
Pour l’enlever, retirez d’abord le collier plastique, puis tirez fermement sur le connecteur pour qu’il se détache du
réceptacle du ventilateur. Veillez à ne pas tirer vers le haut ou vers le bas ; vous pourriez endommager le connecteur.
ATTENTION
Retirez entièrement le collier de verrouillage avant de fixer ces connecteurs. Sinon, vous pourriez les endommager.
Fixation d’un nébuliseur
Vous pouvez utiliser un nébuliseur en ligne avec le ventilateur AVEA (voir Chapitre 3 : Fonctionnement du ventilateur).
Le nébuliseur est synchronisé avec l’inspiration, délivre du gaz selon les FIO2 définies et est actif pendant 20 minutes.
Reliez le tuyau du nébuliseur sur le raccord situé au bas du panneau frontal comme indiqué sur cette figure.
Le raccord est orné du symbole indiqué ici.
Figure 2–22 : Fixation du tuyau du nébuliseur
L2786-103 Rév. L
Systèmes de ventilation AVEA
Déballage et montage
21
Remarque :
Pour utiliser le nébuliseur interne, l’AVEA doit être raccordé à une source d’air à haute pression. Le nébuliseur n’est pas
actif tant que l’AVEA fonctionne sur le compresseur interne. Le ventilateur intègre un compresseur pneumatique interne,
qui crée la pression de direction nécessaire au fonctionnement du nébuliseur.
Remarque :
Le nébuliseur nécessite un débit inspiratoire d'au moins 16 litres par minute pour se mettre en marche et son débit est
compensé afin de maintenir les volumes courants définis.
ATTENTION
Lorsque le nébuliseur interne est utilisé, le ventilateur réduit le débit de 6 l/mn afin de compenser le débit du nébuliseur.
En revanche, dans la mesure où le débit du nébuliseur interne peut varier, l’utilisation du nébuliseur interne peut
influencer les volumes courants délivrés au patient.
Remarque :
Un filtre en option peut être attaché au port du nébuliseur pour la filtration du débit de gaz du nébuliseur.
Fixation d’un capteur de pression proximale
Il est possible de fixer un capteur pour surveiller la pression des voies aériennes proximales sur le modèle complet de
ventilateur AVEA. Sur le modèle complet de ventilateur AVEA, le connecteur porte l’indication Aux comme indiqué sur la
Figure 2–23 et il est entouré d’un cercle violet.
Lorsqu’elle est active, cette fonction affiche les pressions des voies aériennes proximales et, le cas échéant, déclenche
des alarmes.
Figure 2–23 : Raccord du capteur de pression proximale sur le modèle complet de ventilateur AVEA
Remarque :
Dans les applications qui génèrent une forte résistance dans le système respiratoire monitoré, la pression des voies
aériennes proximales peut être supérieure à la pression inspiratoire définie.
L2786-103 Rév. L
22
Déballage et montage
Manuel de l’opérateur
(Modèle complet uniquement)
Ballon œsophagien
Le point de branchement d’un ballon œsophagien est entouré de vert en haut du panneau frontal comme indiqué sur
cette figure. Il est orné de la légende PES.
Figure 2–24 : Connecteur du ballon œsophagien
Remarque :
Pour une description de la technique de positionnement des ballons œsophagiens, reportez-vous au Chapitre 4 :
Moniteurs, affichages et manœuvres
Cathéter trachéal
Un cathéter trachéal peut être relié au ventilateur AVEA grâce au point de branchement situé sur le panneau frontal
portant la mention Aux. Le connecteur est présenté sur la Figure 2–24.
Remarque :
Pour une description de la technique de mise en place des cathéters trachéaux, reportez-vous au Chapitre 4 :
Moniteurs, affichages et manœuvres.
AVERTISSEMENT
Le ventilateur AVEA est conçu de sorte que l’utilisateur et le patient ne soient pas exposés à des courants de
fuite excessifs conformément aux normes applicables (UL2601 et IEC60601-1). Cependant, cela ne peut pas être
garanti lorsque des appareils externes sont branchés au ventilateur.
Afin d’éviter tout risque de courant de fuite excessif au niveau de l’enveloppe, des équipements externes
branchés sur le connecteur RS-232, sur l’imprimante ou sur les ports vidéo, vous devez prévoir d’isoler les
cheminements de masse de protection afin de permettre un branchement approprié.
Cette isolation doit veiller à ce que les blindages de câbles soient isolés à l’extrémité périphérique du câble.
Pour des informations sur les connexions et les communications, reportez-vous à l’Annexe B : Caractéristiques.
L2786-103 Rév. L
Systèmes de ventilation AVEA
Déballage et montage
23
Configuration de l’arrière du ventilateur
B
A
J
C
I
E
D
G
F
H
Figure 2–25 : Panneau arrière
A
Module d’alimentation en courant alternatif
H
Connecteur du tuyau d’oxygène
B
Connexion MIU
I
Connecteur de la batterie externe
C
Sortie/entrée analogique/VPI
J
Fusible de la batterie externe
D
Interrupteur ON/OFF (marche/arrêt)
K
Fusible de la batterie interne
E
Connecteur de l’alarme à distance
F
Connecteur intelligent Air/Héliox
G
Capteur d’oxygène
L2786-103 Rév. L
K
24
Déballage et montage
Manuel de l’opérateur
Connexion du capteur d’oxygène
Cellule O2 d’oxygène
La cellule du capteur d’oxygène est située sur le panneau arrière, entre les deux
raccords de gaz. Le câble du capteur d’oxygène sort du panneau arrière
directement au-dessus du capteur. Maintenez le connecteur de sorte qu’il soit bien
aligné avec le capteur d’oxygène, puis appuyez doucement jusqu’à ce qu’il
s’enclenche. Une fois qu’une connexion appropriée a été effectuée, faites glisser
le capot de protection vers le bas et appuyez sur le capteur.
Figure 2–26 : Connexion du capteur d’O2
Connexion des raccords de gaz
Le raccord d’air « intelligent »
Le panneau arrière du ventilateur comprend deux
raccords de gaz. Celui qui est situé à gauche permet
de brancher la source d’air ou d’Héliox.
Collier
Le type de raccord intelligent présenté ici est le
flexible CGA DISS n° 1160 pour air avec un
piège/filtre à eau intégral. Pour éviter que des
moisissures ne s’infiltrent dans le ventilateur à partir
d’une source d’air murale, le piège à eau externe est
placé de manière linéaire entre le flexible d’air et le
connecteur d’air « intelligent ».
Pour procéder au raccordement, alignez
l’assemblage du connecteur (voir Figure 2–27),
ajustez-le doucement sur le raccord et vissez le
collier du raccord jusqu’à ce qu’il ne reste plus que
l’espace d’un doigt.
Des connecteurs similaires pour les raccords
d’air NIST et Air Liquide sont également
disponibles auprès de CareFusion.
Connecteur intelligent
Figure 2–27 : Fixation du connecteur d’air
« intelligent » avec le piège à eau
L2786-103 Rév. L
Systèmes de ventilation AVEA
Déballage et montage
25
Le raccord d’Héliox « intelligent »
Un raccord de connecteur intelligent de type DISS,
référence 1180, est également disponible pour
l’utilisation d’un mélange d’Héliox à 80/20 (voir Figure
2–28). Suivez les instructions contenues dans le kit
Héliox pour installer le connecteur d’Héliox attaché. Ce
raccord n’est pas équipé d’un piège/filtre à eau intégral.
Tous les connecteurs « intelligents » AVEA, avec ou
sans piège/filtre à eau, sont fixés de la même manière.
Alignez le connecteur (voir Figure 2–27 et Figure 2–28),
ajustez-le doucement sur le raccord et vissez le collier
du raccord jusqu’à ce qu’il ne reste plus que l’espace
d’un doigt.
Collier
Attache
Figure 2–28 : Fixation du connecteur d’Héliox attaché
Les connecteurs « intelligents » AVEA signalent au ventilateur le type de raccord qui a été fixé et donc les contrôles de
gaz qui doivent être activés.
Celui qui est situé à droite permet de brancher la source d’oxygène. Le type de raccord d’oxygène est un flexible CGA
DISS, n° 1240 (les raccords d’oxygène NIST ou Air Liquide sont également disponibles auprès de CareFusion).
Fixation des flexibles de gaz
Branchement de l’oxygène
Fixez le flexible d’oxygène sur le raccord situé à droite sur le panneau
arrière (cf. Figure 2–29).
Figure 2–29 : Connexion du flexible d’O2
Raccordement de l’Héliox
Si vous disposez de la mise à niveau pour l’apport d’Héliox, fixez le flexible
d’Héliox sur le raccord attaché du connecteur « intelligent » sur la gauche du
panneau arrière, comme indiqué sur la Figure 2-30.
Le flexible d’air ne pourra pas être fixé sur le connecteur d’Héliox indiqué, et
vice versa.
Figure 2-30 : Branchement du flexible d'Héliox
L2786-103 Rév. L
26
Déballage et montage
Manuel de l’opérateur
AVERTISSEMENT
Laissez l’accumulateur se purger pendant 90 secondes avant de commencer à ventiler le patient avec
de l’Héliox.
AVERTISSEMENT
Le raccordement d’un apport de gaz dans la prise du mélange hélium/oxygène qui ne contient pas 20 %
d’oxygène peut entraîner une hypoxie voire la mort.
Même si un mélange d’hélium et d’oxygène à 80 pour 20 est commercialisé comme gaz de qualité médicale,
le mélange hélium/oxygène ne peut pas être indiqué pour une utilisation médicale spécifique.
Fixation des flexibles d’air
Fixez le flexible d’air sur le raccord du connecteur « intelligent » avec
le piège/filtre à eau intégral sur la gauche du panneau arrière, comme
indiqué sur la Figure 2-31.
Le raccord présenté ici est un raccord DISS. Les raccords qui
acceptent des flexibles NIST et Air Liquide sont également disponibles
auprès de CareFusion.
Le flexible d’air ne pourra pas être fixé sur le connecteur d’Héliox
indiqué, et vice versa.
Figure 2-31 : Fixation du flexible d’air sur le piège/filtre à eau
Remarque :
Le raccord d’air ne peut pas accueillir un connecteur d’Héliox et vice-versa.
L2786-103 Rév. L
Systèmes de ventilation AVEA
Déballage et montage
27
Écran Utilitaires
Onglet Configuration
Figure 2-32 : Écran Utilitaires
Volume d’alarme
Pour modifier le niveau sonore des alarmes, appuyez sur les touches programmables et maintenez-les enfoncées
jusqu’à ce que le niveau souhaité soit atteint. Pour modifier le niveau sonore des alarmes, appuyez sur les touches
programmables et jusqu’à ce que le niveau souhaité soit atteint. La barre de test d’alarme apparaît durant le réglage.
Activation/désactivation de l’alarme d’oxygène
Les alarmes d’oxygène élevé et d’oxygène faible peuvent être désactivées si un capteur d’oxygène est en panne alors
que le ventilateur est en cours d’utilisation. Pour désactiver l’alarme, appuyez sur la touche programmable
Activer/Désactiver O2. Pour la réactiver, appuyez de nouveau sur cette touche.
Remarque :
Les alarmes d’oxygène ne peuvent pas être désactivées en cas d’utilisation d’Héliox. La mise hors tension et sous
tension réactive automatiquement les alarmes d’oxygène.
AVERTISSEMENT
Même si la désactivation des alarmes d'oxygène n'affecte pas le titrage de l'oxygène, un analyseur externe doit
être placé dans l'alignement du circuit de respiration jusqu'à ce que le capteur d'oxygène soit remplacé.
L2786-103 Rév. L
28
Déballage et montage
Manuel de l’opérateur
Correction du débit
L’option Correction du débit permet de corriger le débit en BTPS (Body Temperature Pressure Saturated – Température
37 °C, pression ambiante, saturée d’eau) ou en ATPD (Ambient Temperature Pressure Dry – Gaz à température
ambiante, pression ambiante, sec). La position par défaut est BTPS. Elle doit être utilisée pour toutes les applications
cliniques.
Mode VPI
•
•
•
•
•
•
•
•
Pour activer la ventilation pulmonaire indépendante et définir les ventilateurs maître et esclave, accédez à
l’écran Utilitaires à partir du menu des écrans (voir Figure 2-32). La VPI implique d’utiliser un ensemble de
câbles accessoires configurés spécialement (réf. 16246), disponible auprès de CareFusion.
Avec les deux ventilateurs éteints, branchez le câble VPI référence 16124 au port analogique de chaque
ventilateur.
Allumez le ventilateur qui sera le ventilateur « esclave ».
Ajustez tous les paramètres principaux et avancés selon vos besoins.
Allumez le ventilateur « maître ».
Sélectionnez « Maître » dans l’écran Utilitaires.
Réglez tous les paramètres principaux et avancés selon vos besoins.
Branchez le ventilateur au patient.
Remarque :
La ventilation ne commencera pas tant que le ventilateur maître n’a pas été allumé.
Chaque ventilateur conserve ses propres paramètres pour la FIO2 lors de la ventilation indépendante des poumons. Il est
recommandé de contrôler attentivement la FIO2 définie sur chaque ventilateur.
Confirmez les paramètres d’alarme sur chaque ventilateur. Chaque ventilateur émettra des alarmes indépendamment en
fonction des paramètres d’alarme définis pour le ventilateur en question.
La ventilation de secours d’apnée sur le ventilateur esclave n’est conditionnée que par la vitesse de ventilation de secours
d’apnée configurée sur le ventilateur maître.
Si les ventilateurs sont débranchés lors de la VPI, seul le ventilateur maître émettra une alarme de débranchement de la VPI.
Le ventilateur esclave émet l’alarme d’apnée et commence la ventilation de secours d’apnée à ses propres réglages actifs.
AVERTISSEMENT
NE tentez PAS de brancher un câble DB-25 standard sur cette prise. Cela pourrait endommager le ventilateur.
Un câble de configuration spéciale est nécessaire pour TOUTES les fonctions associées à ce connecteur.
Prenez contact avec le support technique.
Configuration de la ventilation pulmonaire indépendante (VPI)
L’AVEA possède une prise à 25 broches sur le panneau arrière (voir Figure 2-33) qui permet d’effectuer une ventilation
pulmonaire indépendante (VPI) avec un autre AVEA. La sortie de la VPI fournit un signal logique 5 Vc.c. synchronisé
avec la phase respiratoire du ventilateur maître. Le Tableau 2-1 qui se trouve à la fin de cette section, décrit en détail les
broches correspondant aux signaux émis par ce connecteur.
L2786-103 Rév. L
Systèmes de ventilation AVEA
Déballage et montage
29
Remarque :
Ce connecteur conduit également les signaux de l’entrée et de la sortie analogiques. Reportez-vous aux spécifications
de l’Annexe B pour connaître les conversions de la pression de la sortie analogique (cmH2O/mv), de débit ((ml/min)/mv)
et de volume (ml/mv).
Configuration des broches du connecteur VPI
Pour connecter deux ventilateurs AVEA ensemble et utiliser la fonction de ventilation pulmonaire indépendante, le câble
doit être branché de telle manière que l’entrée VPI (esclave) d’un ventilateur est branchée à la sortie VPI (maître) de
l’autre ventilateur. Comme indiqué sur la Figure 2-33 ci-dessous, l’esclave VPI correspond à la broche 18, tandis que le
maître VPI correspond à la broche 6. De plus, au moins une des mises à la terre analogiques (broches 5, 9, 10, 11, 12
ou 13) doit être connectée. Il est recommandé d’utiliser un câble blindé.
Pour faire fonctionner la VPI :
•
Connectez une prise de terre analogique du ventilateur 1 à une mise à la terre analogique du ventilateur 2
(Figure 2-34).
•
Connectez la broche 6 du ventilateur 1 (maître) sur la broche 18 du ventilateur 2 (esclave).
•
Connectez la broche 18 du ventilateur 1 sur la broche 6 du ventilateur 2.
Esclave
Maître
Figure 2-33 : Configuration des broches de connexion pour la VPI
Figure 2-34 : Broches des mises à la terre analogiques
L2786-103 Rév. L
30
Déballage et montage
Manuel de l’opérateur
Remarque :
Au moins une mise à la terre analogique est nécessaire pour garantir la sécurité et la précision des signaux sortants et
entrants. Une mise à la terre est suffisante pour tous les autres signaux.
Choix de la langue
Appuyez sur la zone de sélection des langues et utilisez le bouton de contrôle pour choisir la langue souhaitée. Utilisez
la touche Valider pour accepter la modification. Tout le texte affiché sur l’écran à cristaux liquides sera traduit
automatiquement dans la langue choisie.
Remarque :
Pour plus de facilité, tous les noms des langues sont affichés dans la langue correspondante dans la zone de sélection
des langues de l’écran Utilitaires.
Sensibilité d’alarme de faible volume de courant expiré
Défini le nombre de respirations consécutives avec un volume de respiration exhalée inférieur au réglage de l’alarme de
faible volume de courant expiré requis pour déclencher l’alarme. Le réglage par défaut est 3 respirations, avec une plage
d’1-5 respirations.
Augmentation du FIO2
Configure l’incrément utilisé pendant la manœuvre d’augmentation de l’oxygène. Définit la quantité d’oxygène que le
ventilateur va délivrer en plus du volume FIO2 configuré.
Exemple :
Si l’augmentation FIO2 est réglée à 20 %
ET
La FiO2 est réglée à 40 %
ALORS
La manœuvre d’augmentation est activée et le volume de FIO2 passe à
60 % pendant deux minutes avant de revenir à 40 %.
Le réglage par défaut est de 20 % pour les patients néonatals et de 79 % pour les patients adultes et pédiatriques.
Remarque :
Pour obtenir 100 % de FIO2 délivrée pendant la manœuvre d’augmentation de l’oxygène, réglez ce paramètre à sa
valeur maximale, soit 79 %.
Remarque :
Les réglages pas reprennent leurs valeurs par défaut lorsque vous sélectionnez Nouveau patient dans le menu.
L2786-103 Rév. L
Systèmes de ventilation AVEA
Déballage et montage
Onglet Entrée/Sortie
Figure 2-35 : Écran Utilitaire, onglet Entrée / Sortie
L2786-103 Rév. L
31
32
Déballage et montage
Manuel de l’opérateur
Configuration de l’entrée analogique
Sous « Réglage de l’échelle d’entrée analogique », deux boutons représentent deux plages de tension possibles.
Si la sortie maximale de l’équipement utilisé conjointement est inférieure à 1 V, sélectionnez le bouton 0-1 V.
Si elle est de 5 V ou moins, sélectionnez la plage de 0-5 V. Sélectionnez l’échelle analogique appropriée et appuyez sur
le bouton « VALIDER » pour saisir la configuration.
L’entrée analogique est configurée sur le même connecteur que la VPI. La Figure 2-36 ci-dessous indique la
configuration des broches pour les câbles permettant d’utiliser cette fonction. La configuration des broches du
connecteur permettant de fixer l’autre équipement doit être indiquée par le fabricant dudit équipement.
AVERTISSEMENT
Toutes les applications qui utilisent ce connecteur doivent disposer de câbles spécifiques. NE branchez PAS un
câble DB25 standard sur cette prise. Cela pourrait endommager le ventilateur. Prenez contact avec le support
technique au numéro indiqué dans l’Annexe A.
Canal d’entrée analogique
Canal d’entrée analogique 0
Figure 2-36 : Connexions de l’entrée analogique
L2786-103 Rév. L
Systèmes de ventilation AVEA
Déballage et montage
33
Sorties analogiques
Régler le type de sortie analogique
Le signal de débit de sortie analogique peut être sélectionné au niveau du débit du raccord en Y (débit calculé au
niveau du patient) ou au niveau du débit de la machine (débit mesuré par le capteur de débit inspiratoire du
ventilateur).
Pression, Débit, Volume, Phase respiratoire
Figure 2-37 : Configuration des broches des sorties analogiques
La configuration des broches pour les sorties analogiques de pression, de débit, de volume et de phase inspiratoire est
indiquée ci-dessus. Reportez-vous aux spécifications de l’0pour connaître les conversions de la pression de la sortie
analogique (cmH2O/mv), de débit ((l/mn)/mv) et de volume (ml/mv).
Figure 2-38 : Broches des mises à la terre analogiques**
Remarque :
Au moins une mise à la terre analogique est nécessaire pour garantir la sécurité et la précision des signaux sortants et
entrants. Une mise à la terre est suffisante pour tous les autres signaux.
L2786-103 Rév. L
34
Déballage et montage
Manuel de l’opérateur
Tableau 2-1 : VPI et configuration des broches d’E/S analogiques
BROCHE
1
FONCTION
Canal d’entrée analogique 0
14
Canal d’entrée analogique 1
18
Entrée VPI
6
Sortie VPI
20
Utilisation en usine uniquement. NE L’UTILISEZ PAS POUR PROCÉDER À UN BRANCHEMENT.
22
Sortie analogique, PRESSION
23
Sortie analogique, DÉBIT
24
Sortie analogique, VOLUME
25
Sortie analogique, PHASE INSPIRATOIRE
5, 9,10,11,12,13 Mise à la terre analogique
Remarque : Au moins une mise à la terre analogique est nécessaire pour garantir la sécurité et la
précision des signaux sortants et entrants. Une seule mise à la terre est suffisante pour chacun et
pour tous les autres signaux.
Sortie RS-232
Défini le format de la sortie RS-232 pour des communications numériques par l’intermédiaire du port marqué MIB.
La configuration de la sortie RS-232 fournit les options de réglage suivantes :
Générique
Sélectionnez 8, N, 1 et débits en bauds de : 9600, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600 ou 115200.
ou
Sélectionnez CR/LF ou CR uniquement.
Figure 2-39 : Écran Utilitaire, onglet Entrée / Sortie, sortie RS-232 générique
L2786-103 Rév. L
Systèmes de ventilation AVEA
Déballage et montage
VueLink
Sortie RS-232 :
Sélectionnez Off.
Figure 2-40 : Écran Utilitaire, onglet Entrée / Sortie, sortie RS-232 Vuelink
ou
VOXP
Sélectionnez VOXP et soit 8,N,1 / 7,N, 1 / 7, E, 1, soit 7, 0, 1 et des débits en bauds de : 9600, 19200, 38400, 57600, 115200
Figure 2-41 : Écran Utilitaire, onglet Entrée / Sortie, sortie RS-232 VOXP
L2786-103 Rév. L
35
36
Déballage et montage
Manuel de l’opérateur
Connexion de l’alarme à distance
Le modèle AVEA peut être connecté à un système d’alarme à distance par le biais du connecteur modulaire situé sur le
panneau arrière tel qu’indiqué dans la Figure 2–25, E. Le système peut être normalement ouvert (N.O., se ferme en
condition d’alarme) ou normalement fermé (N.F., s’ouvre en condition d’alarme). Les câbles des deux systèmes peuvent
être obtenus auprès de CareFusion.
Onglet Date/Heure
Figure 2-42 : Écran Utilitaire, onglet Date / Heure
Réglage de la date
Par la technique du toucher-tourner-toucher, utilisez le bouton de contrôle pour régler le mois, le jour et l’année avant
d’utiliser le ventilateur.
Réglage de l’heure
Par la technique du toucher-tourner-toucher, utilisez le bouton de contrôle pour régler l’heure et les minutes avant
d’utiliser le ventilateur.
Remarque :
Après avoir modifié la date et/ou l’heure, coupez le ventilateur, remettez-le en marche puis sélectionnez « NOUVEAU
PATIENT » pour assurer la coordination entre les ÉVÈNEMENTS et TENDANCES et le nouveau réglage date/heure.
L2786-103 Rév. L
Systèmes de ventilation AVEA
Déballage et montage
37
Alimentation du ventilateur AVEA
Pour mettre le ventilateur en marche, reliez le cordon d’alimentation électrique à une source d’alimentation en courant
alternatif et commutez l’interrupteur de mise en marche situé sur le panneau arrière du ventilateur comme indiqué ici.
MARCHE
ARRÊT
Figure 2-43 : Interrupteur d’alimentation
Le temps de lancement/remise en route de cet appareil est d’environ 7 secondes.
AVERTISSEMENT
Une connexion à une prise de terre par le biais du conducteur de masse du cordon d’alimentation est
indispensable pour un fonctionnement sans danger. En cas de perte d’une prise de terre, toutes les pièces
conductrices, y compris les boutons et les molettes apparaissant comme isolés, peuvent produire une décharge
électrique. Pour éviter tout choc électrique, branchez le cordon d’alimentation dans une prise correctement
montée, utilisez uniquement le cordon d’alimentation livré avec le ventilateur et veillez au bon état de ce cordon.
AVERTISSEMENT
Si l’installation électrique de la prise de terre électrique externe ne vous paraît pas conforme, débranchez le
ventilateur des alimentations en courant alternatif et faites-le fonctionner grâce à la batterie interne ou la
batterie externe en option.
L2786-103 Rév. L
38
Déballage et montage
Manuel de l’opérateur
Test de vérification
AVERTISSEMENT
Le test de vérification doit toujours être réalisés hors utilisation.
Le test de vérification utilisateur comprend les trois sous-tests présentés ci-dessous et doit être réalisé avant de brancher
un nouveau patient.
Auto-test au démarrage :
L’auto-test au démarrage, ou test POST, est transparent pour l’utilisateur et n’affiche un message que si le ventilateur
rencontre une erreur. La ventilation normale commence à la fin du test POST.
•
•
Test étendu du système (test EST). Lors de ce test, le ventilateur :
teste les fuites éventuelles du circuit patient,
mesure la compliance du circuit patient,
étalonne le capteur d’oxygène en deux points.
•
Test des alarmes, qui comprend la vérification des alarmes suivantes :
Alarme de haute pression
Alarme O2 élevé
Alarme de pression maximale élevée
externe
Alarme de pression maximale basse
Alarme de volume expiré faible
Alarme de perte de courant
Alarme de volume expiré élevé
Déconnexion du circuit
Alarme de volume courant élevé
Alarme Débit élevé
Alarme O2 faible
Alarme d’intervalle d’apnée
Alarme de volume courant faible
Alarme PEP basse
ATTENTION
Même si l’échec de l’un de ces tests n’empêchera pas le ventilateur de fonctionner, le ventilateur doit être vérifié pour
s’assurer qu’il fonctionne correctement avant de brancher un patient.
Auto-test au démarrage (POST)
Ce test exécuté automatiquement et procède aux vérifications suivantes :
•
Autocontrôle du processeur
•
Test ROM
•
Test RAM
L2786-103 Rév. L
Systèmes de ventilation AVEA
Déballage et montage
39
Le test POST vérifie également les alarmes sonores et les diodes accompagnant les alarmes sonores, ainsi que les
diodes clignotantes sur le module d’interface utilisateur. La ventilation normale commence à la fin du test POST.
Test étendu du système (EST)
La fonction EST est accessible à partir de l’écran Configuration, comme indiqué ci-dessous. Pour afficher cet écran,
appuyez sur le bouton à membrane CONFIGURATION sur la partie inférieure gauche du module d’interface utilisateur.
Figure 2-44 : Écran de configuration
Sur l’écran tactile, appuyez sur le bouton à sélectionner.
Un message s’affiche et vous indique de retirer le patient et de bloquer
le raccord en Y du patient.
Une fois que vous avez confirmé que le patient est débranché et que
le raccord en Y du circuit patient est retiré, appuyez sur le bouton
Continuer (Cont.).
Figure 2-46a Débrancher le patient (EST)
Le ventilateur exécute le test EST et affiche une horloge.
Lors de ce test, le ventilateur :
• Test de fuite dans le circuit patient
• Mesure de la compliance du circuit patient
• Étalonnage en deux points du capteur d’oxygène
La mesure de la compliance du circuit patient et le test de fuites sont
réalisés simultanément au calibrage du capteur d’oxygène. La durée
maximale pour le test EST est de 90 secondes. Pour effectuer de
nouveau le test EST à tout moment, sélectionnez le bouton Annuler
et revenez à l’écran de configuration.
Figure 2-46b En Cours (EST)
Une fois les différents tests terminés, le ventilateur affiche un
message de réussite ou d’échec en regard du test correspondant.
Lorsque le test est terminé, appuyez sur le bouton Continuer pour
revenir à l’écran de configuration.
Figure 2-46c Réussi (EST)
Figure 2-45 : Écrans de test étendu du système (EST)
L2786-103 Rév. L
40
Déballage et montage
Manuel de l’opérateur
Le bouton « VALIDER CONFIGURATION » doit être enfoncé pour que le système AVEA retienne la mesure de
compliance du circuit. À ce stade, même après la mise hors tension, si « MÊME PATIENT » est sélectionné, la mesure
de compliance du circuit continue à être retenue. Si « NOUVEAU PATIENT » est sélectionné, l’EST sera requis pour
utiliser cette fonction.
Remarque :
Si vous ne raccordez pas le ventilateur à une prise d’apport en oxygène, le test de calibrage du capteur d’oxygène
échouera immédiatement.
Test des alarmes
Remarque :
Pour vous assurer du calibrage approprié du capteur d’oxygène, vous devez toujours effectuer un test EST avant de
tester manuellement les alarmes.
AVERTISSEMENT
Le test de vérification doit toujours être réalisé hors utilisation.
ATTENTION
A l’issue des différents tests de vérification, assurez-vous que les limites d’alarmes sont réinitialisées aux niveaux
recommandés indiqués dans ce chapitre avant de passer au test suivant.
Réglages du test :
Pression d’air délivré
Pression d’O2 délivré
Tension
Circuit patient
Compliance
Résistance
1.
2.
3.
4.
5.
Adulte
Pédiatrique
Néonatal
> 2,1 bar (30 psig)
Identique
Identique
> 2,1 bar (30 psig)
Identique
Identique
115 + 10 Vca
Identique
Identique
2 m (adulte)
2 m (adulte)
Nouveau-né
20 ml/cmH2O
20 ml/cmH2O
N/A
5 cmH20/L/sec
5 cmH20/L/sec
N/A
Pour effectuer le test des alarmes sur le ventilateur AVEA à l’aide de réglages par défaut, suivez cette procédure (un
tableau décrivant les réglages par défaut pour les tailles de patients Adulte, Pédiatrique et Néonatal est inclus à la fin de
la section Test des alarmes).
Effectuez les raccordements appropriés pour l’apport en air et en oxygène. Branchez le câble d’alimentation sur une
prise CA appropriée. Branchez un circuit patient de taille appropriée et un ballon d’essai sur le ventilateur.
Mettez le ventilateur sous tension et sélectionnez NOUVEAU PATIENT lorsque l’écran de sélection du patient s’affiche.
Validez la sélection en appuyant sur VALIDATION PATIENT. Les réglages par défaut du test manuel d’alarmes sont
alors activés.
Sélectionnez la taille de patient appropriée pour le test (Adulte, Pédiatrique ou Néonatal) dans l’écran de sélection de la
taille du patient. Validez la sélection en appuyant sur VALIDATION TAILLE. Éteignez l’humidificateur actif.
Apportez les modifications souhaitées ou saisissez des informations dans l’écran de configuration de la ventilation et
validez ces valeurs en appuyant sur VALIDATION TAILLE.
Appuyez sur le bouton Seuils d’alarme sur la partie supérieure droite de l’interface utilisateur.
L2786-103 Rév. L
Systèmes de ventilation AVEA
Déballage et montage
41
6. Vérifiez qu’aucune alarme n’est active et annulez l’indicateur d’alarme en appuyant sur le bouton de réinitialisation
d’alarme sur la partie supérieure droite de l’interface utilisateur.
7. Réglez le pourcentage de contrôle de l’oxygène sur 100 %. Débranchez le capteur d’oxygène sur le panneau arrière
du ventilateur et vérifiez que l’alarme d’oxygène faible se déclenche. Réinitialisez le réglage de contrôle de l’oxygène
sur 21 % en laissant toujours le capteur débranché. Retirez le capteur du panneau arrière. Laissez passer de
l’oxygène provenant d’un débitmètre d’oxygène externe. Vérifiez que l’alarme d’oxygène élevé se déclenche. Réglez
de nouveau l’oxygène à 21 % et rebranchez le capteur d’oxygène sur le panneau arrière. Effacez tous les messages
d’alarme en appuyant sur le bouton de réinitialisation d’alarme.
8. Réglez la PEP à 0. Réglez l’alarme de PEP faible à 0. Débranchez le raccord en Y du circuit patient du ballon d’essai.
Vérifiez que l’alarme de pression maximale basse se déclenche et que l’alarme de déconnexion du circuit se déclenche
aussi. Cette seconde alarme doit se déclencher dans un délai de 15 secondes ou une fois qu’un cycle respiratoire s’est
écoulé. Rebranchez le ballon d’essai au circuit et effacez l’alarme en appuyant sur le bouton de réinitialisation.
9. Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale. Vérifiez que l’alarme de perte de courant se déclenche.
Rebranchez le câble d’alimentation. Effacez l’alarme en appuyant sur le bouton de réinitialisation.
10. Occultez le port de sortie d’expiration. Vérifiez que l’alarme de pression maximale haute se déclenche, suivie 5
secondes après par l’alarme de pression maximale élevée externe.
11. Définissez le réglage de contrôle sur 1 c/mn Vérifiez que l’alarme d’intervalle d’apnée se déclenche une fois les 20 secondes
du réglage par défaut écoulées. Réinitialisez le réglage de contrôle à sa valeur par défaut et effacez l’alarme en appuyant sur
le bouton de réinitialisation.
12. Définissez le réglages de l’alarme de PEP faible au-dessus du réglage de contrôle par défaut sur le ventilateur. Vérifiez
que l’alarme de PEP faible se déclenche. Réinitialisez le paramètre de l’alarme à sa valeur par défaut et effacez l’alarme
en appuyant sur le bouton de réinitialisation.
13. Définissez le réglage de l’alarme de pression maximale élevée sur une valeur inférieure à la pression maximale mesuré
ou, en cas de ventilation en néonatalogie, le réglage de contrôle par défaut de la pression inspiratoire du ventilateur.
Vérifiez que l’alarme de pression maximale élevée se déclenche. Réinitialisez le paramètre de l’alarme à sa valeur par
défaut et effacez l’alarme en appuyant sur le bouton de réinitialisation.
14. Définissez le réglages de l’alarme de volume expiré faible au-dessus du réglage du volume expiré mesuré sur le
ventilateur. Vérifiez que l’alarme de volume expiré faible se déclenche. Réinitialisez le paramètre de l’alarme à sa valeur
par défaut et effacez l’alarme en appuyant sur le bouton de réinitialisation.
15. Définissez le réglages de l’alarme de volume expiré élevé en dessous du réglage du volume expiré mesuré sur le
ventilateur. Vérifiez que l’alarme de volume expiré élevé se déclenche. Réinitialisez le paramètre de l’alarme à sa valeur
par défaut et effacez l’alarme en appuyant sur le bouton de réinitialisation.
16. Définissez le réglages de l’alarme de volume courant élevé en dessous du réglage du volume courant défini sur le
ventilateur. Vérifiez que l’alarme de volume courant élevé se déclenche. Réinitialisez le paramètre de l’alarme à sa
valeur par défaut et effacez l’alarme en appuyant sur le bouton de réinitialisation.
17. Définissez le paramètre de l’alarme de volume courant faible au-dessus du paramètre du volume courant défini sur le
ventilateur. Vérifiez que l’alarme de volume courant faible se déclenche après le nombre de respirations définies dans
l’écran Utilitaire pour la sensibilité du VCE. Réinitialisez le paramètre de l’alarme à sa valeur par défaut et effacez
l’alarme en appuyant sur le bouton de réinitialisation.
18. Définissez le réglage de l’alarme de débit élevé en dessous du réglage de contrôle par défaut sur le ventilateur. Vérifiez
que l’alarme se déclenche. Réinitialisez le réglage de l’alarme à sa valeur par défaut et effacez l’alarme en appuyant sur
le bouton de réinitialisation.
19. Obstruez la tubulure inspiratoire du circuit patient. Vérifiez que l’alarme de blocage du circuit se déclenche.
L2786-103 Rév. L
42
Déballage et montage
Manuel de l’opérateur
ATTENTION
Même si l’échec de l’un de ces tests n’empêche pas le ventilateur de fonctionner, le ventilateur doit être vérifié pour
s’assurer qu’il fonctionne correctement avant de brancher un patient.
Réglages par défaut pour les patients Adulte, Pédiatrique et Néonatal
Les réglages par défaut correspondent aux réglages opérationnels qui sont utilisés lorsque vous appuyez sur le bouton
« Nouveau patient » au démarrage.
Configuration de la ventilation
Diamètre du tube ET
Longueur du tube ET
Compensation des voies aériennes
artificielles
Compensation de fuite
Compensation de compliance du
circuit respiratoire
Humidification
Poids du patient
Adulte
Pédiatrique
Néonatal
7,5 mm
30 cm
Off (arrêt)
5,5 mm
26 cm
Off (arrêt)
3,0 mm
15 cm
Off (arrêt)
Off (arrêt)
0,0 ml/cmH2O
Off (arrêt)
0,0 ml/cmH2O
Active
1 kg
Active
1 kg
Adulte
Pédiatrique
Néonatal
Volume A/C
12 c/min
Volume A/C
12 c/min
TCPL A/C
20 c/min
500 ml
60 l/mn
15 cmH2O
0,0 s.
1,0 s.
0 cmH2O
6 cmH2O
1,0 l/mn
100 ml
20 l/mn
15 cmH2O
0,0 s.
0,75 s.
0 cmH2O
6 cmH2O
1,0 l/mn
2,0 ml
8 l/mn
15 cmH2O
0,0 s.
0,35 s.
0 cmH2O
3 cmH2O
0,5 l/mn
40 %
40 %
40 %
Off (arrêt)
0,0 ml/cmH2O
(cette fonction
n’est pas active
pour la
néonatalogie)
Active
1 kg
Contrôles primaires
Type/mode de resp.
Fréquence respiratoire
(Fréquence)
Volume courant (Volume)
Débit maximal
Pression inspiratoire (Pres Insp)
Pause inspiratoire (Pause Insp)
Temps inspiratoire (Temps Insp.)
AI
PEP
Déclenchement inspiratoire en débit
(Déclenchement débit)
% O2
L2786-103 Rév. L
Systèmes de ventilation AVEA
Déballage et montage
43
Paramètres avancés
Vsync
Pente Vsync
Soupir
Forme d’onde
Débit de base
Trigger inspiratoire en débit
(Trigger Débit)
Augm AI
Fréquence AI
Tmax AI
Volume machine (Vol mach)
Volume limite (Vol limite)
Pente inspiratoire (Pente Insp.)
Fréquence de débit
AI T élevée
Synchronisation T élevée
Synchronisation T basse
Débit à la demande
Adulte
0 (off)
5
0 (off)
1 (desc.)
2,0 l/mn
3,0 cmH2O
Pédiatrique
0 (off)
5
0 (off)
1 (desc.)
2,0 l/mn
3,0 cmH2O
Néonatal
N/A
N/A
N/A
1 (desc.)
2,0 l/mn
3,0 cmH2O
5
25 %
5 s.
0l
2,5 l
5
0 % (off)
Off (arrêt)
0%
0%
ON (Marche)
5
25 %
0,75 s.
0 ml
500 ml
5
0 % (off)
Off (arrêt)
0%
0%
ON (Marche)
5
10 %
0,35 s.
0 ml
300,0 ml
5
0 % (off)
N/A
N/A
N/A
ON (Marche)
Adulte
75 bpm
3l
0,0 l
1,0 l
30,0 l/min
8 cmH2O
Pédiatrique
75 bpm
1 000 ml
0,0 ml
0,5 l
30,0 l/min
8 cmH2O
Néonatal
75 bpm
300 ml
0,0 ml
0,5 l
5,0 l/min
5 cmH2O
40 cmH2O
40 cmH2O
30 cmH2O
3 cmH2O
20 s.
3 cmH2O
20 s.
1 cmH2O
20 s.
Adulte
----79 %
-------
Pédiatrique
----79 %
Néonatal
----20 %
-----
-----
Réglages des alarmes
Fréquence haute
Volume courant haut (Vc Haut)
Volume courant faible (Vc faible)
Volume minute expiré bas (Ve bas)
Volume minute expiré haut (Ve haut)
Pression inspiratoire basse
(Pmax. basse)
Pression inspiratoire haute
(Pmax. haute)
PEP basse
Intervalle d’apnée
Contrôles auxiliaires
Cycle manuel
Aspiration
↑ O2
Nébuliseur
Pause inspiratoire (Pause insp.)
Pause expiratoire (Pause exp.)
L2786-103 Rév. L
44
Déballage et montage
Manuel de l’opérateur
Liste de vérification des tests du ventilateur AVEA
Numéro de série de l’appareil : __________________________ Date du test : _________________
TEST
RÉUSSITE
ÉCHEC
Tests automatiques
Test automatique au démarrage
Test de fuite dans le circuit patient
Mesure de la compliance du circuit patient
Étalonnage en deux points du capteur d’oxygène
Vérifications manuelles des alarmes
Alarme Débit élevé
Alarme Volume courant faible
Alarme Volume courant élevé
Alarme Volume expiré faible
Alarme Volume expiré élevé
Alarme Pression maximale basse
Alarme Pression maximale élevée
Alarme PEP basse
Alarme Intervalle d’apnée
Alarme Pression maximale prolongée
Alarme Déconnexion du circuit
Alarme Obstruction du circuit
Alarme Perte de courant
Alarme Oxygène élevé
Alarme Oxygène faible
Signature du vérificateur : _______________________________________________
Fonction ______________________________________________________________
L2786-103 Rév. L
Systèmes de ventilation AVEA
Déballage et montage
45
Dépannage du ventilateur AVEA
En cas de problème, débranchez le ventilateur du patient.
Symptôme
Échec au test étendu du système et
au test de fuite
Échec au test étendu du système et
au test d’étalonnage de l’O2
Absence de lecture au niveau du
capteur de débit proximal
Vci > Vce lors d’une utilisation sans
capteurs de débit proximal
L2786-103 Rév. L
Problème
Solution
Défaillance interne
Prendre contact avec le service
technique.
Aucune action requise.
Le raccord en Y n’est pas
totalement obturé
Fuite dans le circuit patient
Vérifier que le raccord en Y est bien
obturé.
Rechercher des fuites au niveau du
circuit et repositionner les raccords
du circuit au ventilateur. Remplacer
le circuit, si nécessaire.
La cartouche du filtre n’est pas
Retirer la cartouche d’expiration et
positionnée correctement.
vérifiez l’état des raccords. La
remettre en place et effectuer une
nouvelle vérification. Remplacer la
cartouche, si nécessaire.
Fuite au niveau de la section
Remplacer la membrane
d’expiration
d’expiration.
Le connecteur du capteur d’O2
Vérifier le branchement du
n’est pas branché correctement.
connecteur.
La pression d’admission d’air est
Vérifier que la pression d’admission
trop faible
d’air et celle de l’oxygène sont audelà de 20 psig.
Capteur d’O2 défectueux.
Remplacer le capteur d’O2.
Le capteur et la taille du patient ne Se reporter au manuel d’utilisation
sont pas compatibles.
pour connaître la configuration
correcte des capteurs et des modes.
Le capteur n’est pas branché
Vérifier que le capteur est bien
raccordé à la pièce en Y du patient
et au ventilateur.
Le raccord externe est desserré
Vérifier le raccord externe.
Le capteur est défectueux
Remplacer le capteur
État normal lorsque le ventilateur
est utilisé sur un poumon d’essai.
État normal si les lectures sont
comprises avec une marge de
+/-10 % dans la plage de
spécifications de précision du
ventilateur.
Capteur de débit expiratoire
défectueux
Fuite au niveau du circuit patient,
du collecteur d’eau ou du système
d’expiration
Aucune action requise si la lecture
se trouve dans la plage de
spécifications.
Nettoyer ou remplacer le capteur de
débit expiratoire.
Procéder à la vérification à l’aide du
test de fuite.
46
Déballage et montage
Symptôme
Vce > Vci
La forme d’onde du volume se trouve
au-dessus ou en dessous de la ligne
de référence du patient avec le
capteur interne
Les volumes perdent en précision
avec le temps
Problème
État normal si les lectures sont
comprises avec une marge de
+/-10 % dans la plage de
spécifications de précision du
ventilateur
Capteur de débit expiratoire
défectueux
Fuite au niveau du circuit patient,
du collecteur d’eau ou du système
d’expiration
Défaillance interne
L’activation/la désactivation de
l’humidificateur actif n’est pas
réglée correctement
État normal si les lectures sont
comprises avec une marge de
+/-10 % dans la plage de
spécifications de précision du
ventilateur.
Capteur de débit expiratoire
incorrect
Défaillance interne
Il y a un corps étranger sur le
capteur de débit
Défaillance interne
La sortie du nébuliseur est absente
Le ventilateur fonctionne sur le
compresseur.
Le débit est inférieur à 15 l/mn
Défaillance interne
Le moniteur de FIO2 n’est pas exact ou Le capteur d’O2 doit être étalonné
Le capteur d’O2 est en fin de vie.
affiche «***»
PEEP trop élevée
La cartouche du filtre d’expiration
est obstruée ou saturée
Manuel de l’opérateur
Solution
Aucune action requise si la lecture
se trouve dans la plage de
spécifications.
Nettoyer ou remplacer le capteur de
débit expiratoire.
Procéder à la vérification à l’aide du
test de fuite.
Prendre contact avec le service
technique.
Régler l’humidificateur actif sur
« activé » et HME sur « désactivé ».
Aucune action requise si la lecture
se trouve dans la plage de
spécifications.
Nettoyer ou remplacer le capteur de
débit expiratoire
Prendre contact avec le service
technique.
Nettoyer ou remplacer le capteur.
Prendre contact avec le service
technique.
Raccorder l’air de la prise murale.
Augmenter le débit lorsque cela est
approprié.
Prendre contact avec le service
technique.
Procéder au test étendu du système
Remplacer le capteur d’O2.
Remplacer la cartouche
Membrane expiratoire défectueuse Remplacer la membrane expiratoire.
L’unité ne fonctionne pas sous
courant alternatif
Le fusible est grillé au niveau du
module d’entrée d’alimentation
Le câble d’alimentation n’est pas
branché au secteur
Remplacer le fusible.
Vérifier les branchements.
L2786-103 Rév. L
Systèmes de ventilation AVEA
Symptôme
L’appareil ne fonctionne pas
correctement lorsqu’il est alimenté
par la batterie
L’indicateur de niveau de charge est
incorrect – Batterie interne
Déballage et montage
Problème
Branchements desserrés.
Le ventilateur ne fonctionne pas
lorsqu’il est branché sur le
compresseur
Déclenchement automatique
Alarme d’alimentation en gaz
insuffisante au niveau du
compresseur
L2786-103 Rév. L
Procéder à la réinitialisation du
moniteur de charge de la batterie
interne.
Au moins 12 heures sont
nécessaires pour que la batterie
soit complètement chargée.
Vérifier les branchements.
La batterie n’est pas complètement Au moins 4 heures sont nécessaires
chargée
pour que la batterie interne soit
complètement chargée. Au moins
12 heures sont nécessaires pour
que la batterie externe soit
complètement chargée.
La batterie est défectueuse.
Prendre contact avec le service
technique.
Défaillance interne
Prendre contact avec le service
technique.
Les paramètres de sensibilité ne
sont pas corrects
Le circuit présente une fuite
Affichage « Vent INOP »
Solution
La batterie n’est pas suffisamment Au moins 4 heures sont nécessaires
chargée
pour que la batterie interne soit
complètement chargée. Au moins
12 heures sont nécessaires pour
que la batterie externe soit
complètement chargée et que le
témoin soit vert.
La batterie est trop déchargée
Au moins 4 heures sont nécessaires
pour que la batterie soit
complètement chargée.
• La batterie interne ne fonctionne Une maintenance et des tests sont
nécessaires.
pas pendant la durée spécifiée.
• Le témoin de niveau de charge de
la batterie est vert, mais la durée
de fonctionnement de la batterie
est inférieure à la durée spécifiée.
• Les batteries ne semblent pas
maintenir une charge suffisante.
L’indicateur de niveau de charge est La batterie est trop déchargée
incorrect – Batterie externe
Durée de fonctionnement réduite
avec la batterie
47
Vérifier les paramètres de
déclenchement du débit et de la
pression.
Procéder au test étendu du système
et corriger la fuite si nécessaire.
Augmenter le débit de base
d’environ 1,5 l/mn de plus que le
déclenchement de flux.
Débit à la demande désactivé
Activer le débit à la demande.
Défaillance système
Prendre contact avec le service
technique.
Le volume minute dépasse 40 l/mn Réduire le volume minute.
48
Déballage et montage
Symptôme
Problème
Solution
Défaillance interne
Prendre contact avec le service
technique.
Remplacer le capteur.
Alarme de perte d’alimentation en gaz Le connecteur d’air/Héliox n’est
pas branché correctement
Indicateur d’erreur de l’appareil
Le capteur est défectueux
S’assurer que le branchement est
correct.
Le capteur de débit d’expiration
n’est pas connecté
Vérifier les branchements.
Le connecteur du capteur d’O2 n’est
Vérifier le capteur d’O2.
pas branché
Capteur d’O2 défectueux
Défaillance interne
Séquence de branchement
incorrecte
Limite de pression PPCN
Manuel de l’opérateur
Remplacer le capteur d’O2.
Prendre contact avec le service
technique.
Le branchement de la batterie
externe doit être effectué après
débranchement de l’alimentation.
Branche d’expiration du circuit
patient obturée.
Vérifier l’absence de courbures et/ou
d’eau dans la branche d’expiration.
Filtre expiratoire bouché.
Remplacer le filtre expiratoire.
Circuit débranché
Fuite du circuit
Fuite interface patient
Vérifier le circuit.
Vérifier l’interface patient.
Haute pression PPCN
Obturation du circuit du patient.
Eau dans le circuit
Interaction du patient
Vérifier le circuit patient.
Vérifier les sondes nasales.
Circuit débranché
Circuit patient débranché
Vérifier le circuit patient.
Lecture de pression barométrique
inexacte
Un étalonnage du baromètre peut
être nécessaire
Contacter le support technique de
CareFusion.
Basse pression PPCN
L2786-103 Rév. L
Systèmes de ventilation AVEA
Chapitre 3 : Fonctionnement du ventilateur
Touches à membrane et diodes
Figure 3–1a : Module d’interface utilisateur (international) présentant les icônes des boutons
L2786-103 Rév. L
49
50
Fonctionnement du ventilateur
Manuel de l’opérateur
Figure 3–1b : Module d’interface utilisateur (Anglais) présentant les libellés des boutons
Figure 3–1 : Module d’interface utilisateur
Les touches à membrane sont les organes de contrôle sur le MIU qui entourent l’écran tactile. Dans le sens des aiguilles
d’une montre en partant de l’angle supérieur droit, ils correspondent respectivement aux éléments suivants :
A.
Arrêt d’alarme (diode)
Le fait d’appuyer sur cette touche désactivera la portion sonore d’une alarme pendant 2 minutes (± 1 seconde) ou
jusqu’à ce que vous appuyiez à nouveau sur la touche Silence alarme. Cette touche ne fonctionne pas pour une alarme
VENT INOP.
Remarque :
L’activation du bouton Silence alarme n’empêche pas les alarmes sonores de retentir de nouveau par la suite pour
certaines conditions d’alarme.
B.
Réinitialisation de l’alarme
Supprime le symbole visuel pour les alarmes désactivées.
L2786-103 Rév. L
Systèmes de ventilation AVEA
C.
Fonctionnement du ventilateur
51
Limites de l’alarme
Ouvre l’écran de limites d’alarme pour permettre d’entrer des données ou des modifications. Bascule l’écran sur « on »
ou « off ».
Remarque :
Si vous appuyez sur le bouton Gel lorsque la fenêtre Seuils d’alarme est affichée, la fenêtre est automatiquement
fermée et les graphiques sont gelés.
D.
Cycle manuel
Le fait d’appuyer sur cette touche lors de la phase expiratoire d’un cycle respiratoire délivre une seule insufflation
imposée en fonction des paramètres actuels du ventilateur. Aucune insufflation n’est délivrée si vous appuyez sur cette
touche pendant la phase inspiratoire.
Remarque :
Le bouton Cycle manuel n’est pas actif en APRV/BI-PHASIQUE.
E.
Aspiration (diode)
Cette touche déclenche une manœuvre appelée « Déconnecter pour aspiration ».
Le ventilateur effectuera les opérations suivantes :
•
Active la procédure « Augmenter le % d’O2 » pendant deux minutes (voir la rubrique Augmenter O2 plus
bas).
•
Lorsque l’alarme de déconnexion du circuit est active, le ventilateur arrête son cycle et se règle sur un
débit de base. Le ventilateur détecte automatiquement le patient au moment de la reconnexion et reprend
une ventilation normale.
•
Arrête les alarmes pendant 120 secondes.
Si vous appuyez à nouveau sur la touche ASPIRATION pendant les deux minutes où la procédure « Déconnecter pour
aspiration » est active, cette procédure sera annulée.
F.
Augmenter O2
Lorsque vous appuyez sur cette touche, le ventilateur augmente la concentration de l’oxygène délivrée au patient
pendant deux minutes. Si vous appuyez à nouveau sur la touche ↑ %O2 pendant cette période de deux minutes ; la
procédure est annulée et le ventilateur fonctionnera en fonction des paramètres précédents.
Valeurs par défaut :
+20 % pour les patients néonatals ;
79 % pour les patients adultes/pédiatriques
Adulte/pédiatrique :
79 % au-dessus du pourcentage d’ O2 fixé
Néonatal :
20 % au-dessus du pourcentage d’O2 fixé ou 100 %,
selon le chiffre le moins élevé
L2786-103 Rév. L
52
Fonctionnement du ventilateur
Manuel de l’opérateur
Pour configurer l’augmentation FIO2 :
Affichez l’onglet Configuration de l’écran Utilitaires :
Augmentation FIO2:
Configure l’incrément utilisé pendant la manœuvre d’augmentation de l’oxygène. Définit la quantité d’oxygène que le
ventilateur va délivrer en plus du volume FIO2 configuré.
Exemple :
Si l’augmentation est réglée à 20 %
ET
La FIO2 est réglée à 40 %
ALORS
La manœuvre d’augmentation est activée et le volume de FIO2 passe à 60 % pendant deux
minutes avant de revenir à 40 %.
Le réglage par défaut est de 20 % pour les patients néonatals et de 79 % pour les patients adultes et pédiatriques.
Remarque :
Les réglages reprennent leurs valeurs par défaut lorsque vous sélectionnez Nouveau patient dans la configuration.
Remarque :
Pour obtenir 100 % de FIO2 délivré pendant la manœuvre d’augmentation de l’oxygène, réglez ce paramètre à sa valeur
maximale, soit 79 %.
AVERTISSEMENT
L’apport d’Héliox est interrompu pendant la durée correspondant à l’activation des touches « Aspiration » ou
« Augmenter O2 » lors de l’administration d’Héliox. Le volume courant peut être affecté après la période de
deux minutes d’attente ou lorsque la touche est activée, jusqu’à ce que l’accumulateur soit purgé.
G.
Bouton de contrôle
Change les valeurs dans un champ sélectionné sur l’écran tactile.
H.
Valider
Valide les données entrées dans un champ sur l’écran tactile.
I.
Annuler
Annule les données entrées dans un champ sur l’écran tactile. Le ventilateur continuera de fonctionner en fonction des
paramètres précédents.
L2786-103 Rév. L
Systèmes de ventilation AVEA
J.
Fonctionnement du ventilateur
53
Maintien expiratoire
Lorsque vous appuyez sur la touche PAUSE EXP, le ventilateur ne permettra au patient ni d’inspirer ni d’expirer au
début de la période respiratoire qui suit pendant un maximum de 20 secondes (adulte/pédiatrique) pour les fréquences
respiratoires inférieures ou égales à 20, de 25 secondes pour les fréquences respiratoires supérieures à 20 ou de 3
secondes (néonatal). La pause expiratoire N’est PAS active lors des inspirations TCPL.
K.
Pause inspiratoire (manuelle)
Lorsque vous appuyez sur la touche PAUSE INSP, et une fois que le volume défini pour le contrôle du volume ou de la
pression a été délivré, le patient ne pourra pas expirer pendant un maximum de 3 secondes (± 0,1 seconde).
L.
Nébuliseur
Le ventilateur délivre du gaz mélangé au port du nébuliseur à 0,7 bar (10 ± 1.5 psig) lorsqu’il est relié à un nébuliseur en
ligne et que vous avez appuyé sur la touche Nébuliseur, pour autant que le débit calculé à délivrer soit >15 l/mn.
L’apport du gaz nébulisé est synchronisé avec la phase inspiratoire d’un cycle respiratoire et dure 20 minutes. Appuyez
sur la touche Nébuliseur une seconde fois pour terminer le traitement avant la fin de la période de 20 minutes.
ATTENTION
L’utilisation d’une source de débit externe pour alimenter le nébuliseur n’est pas recommandée.
AVERTISSEMENT
L’utilisation du nébuliseur peut modifier les volumes courants délivrés.
Remarque :
Ne faites pas fonctionner le nébuliseur si vous utilisez de l’Héliox.
M.
Taille patient
Les indicateurs de taille du patient pour les catégories Adulte, Pédiatrique et Néonatal, en bas du
MIU, indiquent la taille de patient qui est actuellement sélectionnée. Ces indicateurs diodes ne sont
associés à aucune touche à membrane sur le MIU.
Remarque :
Le ventilateur ne permet pas de modifier la taille des patients lorsque le mode de ventilation active n’est pas disponible
dans la sélection de taille pour le nouveau patient. Le ventilateur affiche un message indiquant que vous devez
commencer par changer de mode de ventilation. Par exemple, en ventilation néonatale avec le mode TCPL actif, vous
ne pouvez pas modifier la taille afin d’utiliser une taille Adulte ou Pédiatrique sans d’abord changer de mode afin
d’utiliser un mode correspondant à ces tailles de patients.
De même, le ventilateur ne permet pas de modifier la taille si Volume machine est activé. Un message s’affiche et
indique que vous devez d’abord désactiver Volume machine avant de modifier la taille du patient.
L2786-103 Rév. L
54
N.
Fonctionnement du ventilateur
Manuel de l’opérateur
Verrouillage (diode)
La touche VERROUILLAGE désactive l’ensemble des commandes du panneau avant et des écrans, à l’exception de CYCLE
MANUEL, ↑ %O2, RÉARM. ALARME, SILENCE ALARME et VERROUILLAGE.
O.
Imprimer
La touche IMPRIMER envoie le contenu de l’écran actuellement affiché à une imprimante correctement connectée en
parallèle.
P.
Config
Ouvre l’écran de configuration du ventilateur.
Remarque :
Si vous activez une seconde fois le bouton Config. avant de valider la configuration, la fenêtre se fermera et les réglages
par défaut seront restaurés. L’écran Config. utilise un bouton de validation à l’écran. Pour modifier la taille du patient
sans sélectionner de nouveau patient, la configuration du patient doit être validée après la sélection de la taille du
patient.
Q.
Paramètres avancés (diode)
Affiche l’écran d’entrée ou de modification des paramètres avancés. Bascule l’écran sur « on » ou « off ».
Remarque :
Si vous appuyez sur le bouton Gel lorsque la fenêtre Paramètres avancés est affichée, la fenêtre est automatiquement
fermée et les graphiques sont gelés.
R.
Mode
Affiche l’écran de sélection des modes pour entrer ou modifier des données, bascule l’écran sur « On » ou « Off ».
Si vous appuyez sur l’indicateur Mode en haut de l’écran tactile, vous pouvez également accéder à l’écran.
Remarque :
Si vous activez une seconde fois le bouton Mode avant de valider le mode, la fenêtre se fermera et les réglages par
défaut seront restaurés. L’écran Mode utilise un bouton de validation à l’écran.
S.
Événement
Certains événements sont enregistrés automatiquement, tandis que d’autres peuvent l’être manuellement pour afficher
cet écran. Pour connaître la liste complète des événements, reportez-vous au Chapitre 4 : Moniteurs, affichages et
manœuvres.
L2786-103 Rév. L
Systèmes de ventilation AVEA
T.
Fonctionnement du ventilateur
55
Geler
La touche GELER gèle l’écran actuel et suspend la mise à jour en temps réel des données à l’écran jusqu’à ce vous
appuyiez à nouveau sur cette même touche. Lorsque l’écran est gelé, un curseur de défilement s’affiche. Le bouton de
contrôle peut être utilisé pour faire défiler le curseur en différents points de la forme d’onde, de la boucle ou des
tendances. Pour réactiver l’écran, appuyez une seconde fois sur le bouton Geler.
La Figure 3–2 illustre une boucle de débit/volume en mode « Gelé ». Le curseur trace la courbe de la boucle « gelée »
sur la ligne de tracé X-Y. Les valeurs sur la courbe de la boucle sont affichées comme indiqué ci-dessous.
Ligne du curseur en
pointillés
Tracé de
boucle de
débit/volume
Figure 3–2 : Boucle débit/volume en mode « Gelé »
L2786-103 Rév. L
Drapeau indiquant les
valeurs X et Y en
différents points le
long du tracé de la
courbe
Curseur qui
recouvre l’axe
des X au niveau
Zéro
56
U.
Fonctionnement du ventilateur
Manuel de l’opérateur
Écrans
Affiche la zone de sélection de l’écran. Voir Figure 3–3. Vous pouvez également afficher cette zone en appuyant sur
l’indicateur Écran sur la partir supérieure centrale de l’écran tactile.
Remarque :
Si vous appuyez une seconde fois sur le bouton Écrans, la fenêtre se fermera.
Figure 3–3 : Zone de sélection Écrans
V.
Principal
Permet de revenir à l’affichage de l’écran principal.
W. Diodes d’état des alarmes
Les indicateurs d’état d’alarme en haut à droite du module d’interface utilisateur clignotent en rouge ou en jaune pour
indiquer une alarme à haute ou moyenne priorité (voir Chapitre 5 : Capnographie volumétrique).
L2786-103 Rév. L
Systèmes de ventilation AVEA
Fonctionnement du ventilateur
57
Configuration Patient
Écran Sélection du patient
L’écran de sélection du patient permet de choisir de reprendre la ventilation du patient actuel (PATIENT EN COURS) ou
de choisir de reconfigurer les paramètres du ventilateur (NOUVEAU PATIENT).
Figure 3–4 : Écran Sélection du patient
Si vous appuyez sur la touche Patient en cours, le ventilateur lance la ventilation en fonction des paramètres du dernier
patient.
La touche Nouveau Patient efface les boucles et les mémoires de tendance et rétablit les valeurs par défaut de tous
les paramètres.
Appuyez sur Valider Patient pour accepter votre sélection.
Écran de sélection de la taille du patient
L’écran de sélection de la taille du patient s’affiche et vous pouvez commencer à configurer un nouveau patient.
Remarque :
La sélection de la taille du nouveau patient n’est pas active tant que le bouton VALIDATION CONFIGURATION n’a pas
été activé.
Figure 3–5 : Écran de sélection de la taille du patient
L2786-103 Rév. L
58
Fonctionnement du ventilateur
Manuel de l’opérateur
Remarque :
Le ventilateur ne permet pas de modifier la taille des patients lorsque le mode de ventilation active n’est pas disponible
dans la sélection de taille pour le nouveau patient. Le ventilateur affiche un message indiquant que vous devez
commencer par changer de mode de ventilation. Par exemple, en ventilation néonatale avec le mode TCPL actif, vous
ne pouvez pas modifier la taille afin d’utiliser une taille Adulte ou Pédiatrique sans d’abord changer de mode afin
d’utiliser un mode correspondant à ces tailles de patients.
L2786-103 Rév. L
Systèmes de ventilation AVEA
Fonctionnement du ventilateur
59
Configuration de la ventilation
Écran Configuration de la ventilation
Figure 3–6 : Écran Configuration de la ventilation
Dans l’écran Configuration, des boutons de contrôle sont disponibles pour régler les paramètres suivants.
Compensation des voies aériennes artificielles (AAC)
Plage :
ON/OFF (MARCHE/ARRÊT)
Par défaut :
OFF (ARRÊT)
Lorsque l’option de Compensation des voies aériennes artificielles est activée, le ventilateur calcule automatiquement la chute
de pression dans le tube endotrachéal, puis définit la pression des voies aériennes afin de délivrer la pression inspiratoire définie
à l’extrémité distale (carina) du tube endotrachéal. Ce calcul prend en compte le débit, la composition du gaz (Héliox ou
Azote/Oxygène), la fraction d’oxygène inspirée (FIO2), le diamètre du tube, la longueur et la courbure du pharynx à partir de la
taille du patient (néonatal, pédiatrique ou adulte). Cette compensation n’intervient qu’au cours de l’inspiration. La compensation
des voies aériennes artificielles est active dans toutes les respirations de type aide inspiratoire et pression contrôlée à cycle de
débit.
Remarque :
Les pressions (inspiratoires) des voies aériennes surveillées seront supérieures aux valeurs définies lorsque la
compensation des voies aériennes artificielles est active.
AVERTISSEMENT
L’activation de la compensation des voies aériennes artificielles au cours de la ventilation d’un patient peut
causer une augmentation subite des pressions maximales des voies aériennes et augmenter ainsi le volume
courant. Vous devez faire preuve d’attention lorsque vous activez la compensation des voies aériennes
artificielles alors qu’un patient est branché sur le ventilateur, afin de réduire le risque de délivrer un volume
courant excessif.
L2786-103 Rév. L
60
Fonctionnement du ventilateur
Manuel de l’opérateur
Même si la pression inspiratoire est définie à zéro, la compensation des voies aériennes artificielles continue à fournir
une pression des voies aériennes élevée pour compenser la résistance du tube endotrachéal.
Lorsque la compensation des voies aériennes artificielles est activée, l’indicateur correspondant s’affiche sur l’écran
tactile dans tous les modes de ventilation, même si la compensation des voies aériennes artificielles ne peut pas être
active dans le mode courant (c’est-à-dire, dans les respirations à volume contrôlé). Cela permet de vous alerter du fait
que la compensation des voies aériennes artificielles est en marche et sera activée si un une aide inspiratoire ou un
mode combiné (c’est-à-dire, VACI à volume contrôle) est sélectionné.
Diamètre du tube :
Plage :
2,0 à 10,0 mm
Par défaut :
7,5 mm
5,5 mm
3,0 mm
(Adulte)
(Pédiatrique)
(Néonatal)
Longueur du tube :
Plage :
2,0 à 30,0 cm
2,0 à 26,0 cm
2,0 à 15,0 cm
(Adulte)
(Pédiatrique)
(Néonatal)
Par défaut :
30,0 cm
26,0 cm
15,0 cm
(Adulte)
(Pédiatrique)
(Néonatal)
Compensation de fuite (COMP. FUITE)
Plage :
ON/OFF (MARCHE/ ARRÊT)
Par défaut :
OFF (ARRÊT)
Lors de l’expiration, la pression expiratoire positive (PEP) est maintenue grâce à la soupape de contrôle de débit (FCV)
et à la soupape d’expiration (ExV). La commande de pression ExV est définie sur une pression cible de la PEP et la
commande de pression FCV est définie sur une pression cible de la PEP de 0,4 cmH2O. La commande ExV est
relâchée lorsque la pression est supérieure à la cible et que le FCV apporte un débit lorsque la pression chute sous la
cible jusqu’à un débit maximal défini selon la taille du patient. Elle n’est pas active lors de la délivrance de l’inspiration.
Compliance du circuit
Lorsque la compliance du circuit est active, le volume de gaz délivré lors d’un cycle volumétrique ou ciblé est accru pour
comprendre le volume défini plus le volume perdu dû à l’effet de compliance du circuit respiratoire.
Les mesures de volume expiré sont ajustées pour comprendre le volume de compensation de
compliance dans tous les modes de ventilation.
Plage :
0,0 à 7,5 ml/cmH2O
Par défaut :
0 ml/cmH2O
La compliance du circuit peut être mesurée automatiquement par le ventilateur lors du test étendu du système (EST). Il
est impossible de saisir manuellement la valeur.
Remarque :
La compliance du circuit est active uniquement pour le volume courant défini en ventilation à volume contrôlé, pour le
volume courant cible en VCRP et pour le volume machine pour les patients adultes et pédiatriques. Même si la
compliance du circuit est affichée sur l’écran de configuration, elle n’est pas active pour les patients de
néonatalogie.
L2786-103 Rév. L
Systèmes de ventilation AVEA
Fonctionnement du ventilateur
61
Humidificateur
Vous pouvez sélectionner une humidification active ou passive (ON/active ou OFF/passive). L’humidification active
comprend 99 % d’humidité relative, tandis que l’humidification passive comprend 60 % d’humidité relative lors de
l’utilisation de filtres humidificateurs. Cette fonction règle le facteur de correction BTPS afin d’utiliser des volumes
courants expirés adaptés.
Plage :
Active ON/OFF (MARCHE/ARRÊT)
Par défaut :
Active ON (MARCHE)
Remarque :
Un réglage incorrect de la fonction Humidification affecte la précision du volume expiré contrôlé.
Poids du patient
Le poids du patient peut être réglé dans les plages suivantes.
Adulte :
Pédiatrique :
Néonatal :
1 à 300 kg
1 à 75 kg
0,1 à 16 kg
Par défaut :
1 kg
Le poids du patient est une variable, déterminée par le médecin, utilisée pour afficher le volume contrôlé par unité de
poids.
Identification
ID patient. Vous pouvez entrer une identification de patient de 24 caractères (deux fois 12 caractères) alphanumériques.
Pour créer une ID patient, appuyez sur l’écran tactile directement dans le champ IDENTIFICATION Patient.
Un second écran apparaît et indique les caractères disponibles pour l’identification du patient. Faites tourner le bouton
de contrôle en bas du module d’interface utilisateur (Figure 3–7) pour faire défiler les caractères. Appuyez sur la touche
à membrane VALIDER pour accepter chaque caractère et former votre code ID Patient. Lorsque le code ID Patient est
complet, appuyez de nouveau sur l’écran tactile directement dans le champ IDENTIFICATION Patient pour accepter le
code ID Patient complet.
Vérifiez le reste des paramètres de l’écran et si la configuration est satisfaisante, appuyez sur le bouton VALIDER
CONFIGURATION.
Figure 3–7 : Bouton de commande et boutons Valider et Annuler
Remarque :
Les principaux boutons de contrôle de respiration du mode sélectionné (mis en évidence) sont visibles dans la partie
inférieure de l’écran tactile lors de la configuration. La boîte de dialogue Paramètres avancés et la boîte de dialogue
Limites d’alarme peuvent également être affichées lors de la configuration. Toutes les commandes sont actives et
peuvent être modifiées lorsque vous vous trouvez dans l’écran de configuration.
L2786-103 Rév. L
62
Fonctionnement du ventilateur
Manuel de l’opérateur
Remarque :
Le bouton de configuration est désactivé pendant les manœuvres Point d’inflexion (Pflex), MIP/P100 et AutoPEP. Il est
actif pendant la manœuvre œsophagienne.
Test étendu du système (EST)
Dans l’écran Configuration,
appuyez sur le bouton EST.
Figure 3–8 : Écran de configuration, bouton EST
Un message s’affiche et vous indique de retirer le patient et de bloquer le raccord en Y du patient. Une fois que vous
avez confirmé que le patient est débranché et que le raccord en Y du circuit patient est retiré, appuyez sur le bouton
Continuer (Cont.).
Le ventilateur commence à exécuter le test EST et affiche une horloge. Lors de ce test, le ventilateur :
•
Teste les fuites éventuelles dans le circuit patient.
•
Mesure la compliance du circuit patient.
•
Étalonne le capteur d’oxygène en deux points.
La mesure de la compliance du circuit patient et le test de
fuites sont réalisés simultanément au calibrage du capteur
d’oxygène. La durée maximale pour le test EST est de
90 secondes. Pour effectuer de nouveau le test EST à tout
moment, appuyez sur le bouton Annuler pour revenir à l’écran
de configuration.
Une fois les différents tests terminés, le ventilateur affiche un
message de réussite ou d’échec en regard du test
correspondant.
Le bouton « VALIDER CONFIGURATION » doit être que le
système AVEA retienne la mesure de compliance du circuit.
À ce stade, même après la mise hors tension, si « MÊME
PATIENT » est sélectionné, la mesure de compliance du
circuit continue à être retenue. Si « NOUVEAU PATIENT »
est sélectionné, l’EST sera requis pour utiliser cette fonction.
Figure 3–9 : Écrans Test étendu du système
L2786-103 Rév. L
Systèmes de ventilation AVEA
Fonctionnement du ventilateur
63
Lorsque le test est terminé, appuyez sur le bouton Continuer pour revenir à l’écran de configuration.
Remarque :
Si le ventilateur N’est PAS connecté à une prise d’apport en oxygène, le test de calibrage du capteur d’oxygène
échouera immédiatement.
ATTENTION
Même si l’échec de l’un de ces tests n’empêchera pas le ventilateur de fonctionner, le ventilateur doit être vérifié pour
s’assurer qu’il fonctionne correctement avant de brancher un patient.
Réglage du type de cycle et du mode de ventilation
Pour accéder aux options de sélection de mode, appuyez sur la touche Mode à la gauche de l’écran à affichage à
cristaux liquides.
Figure 3–10 : Ecran de sélection de mode Adulte/Pédiatrique
Figure 3–11 : Écran de sélection de mode Nouveau-né
Les options affichées dans l’écran de sélection de mode sont une combinaison du type de cycle et du mode de
délivrance de la ventilation (par exemple, un cycle à volume limité avec ventilation assistée/contrôlée s’affiche comme
volume A/C). L’option Ventilation de secours en cas d’apnée s’affiche lorsque le mode VS-PEP/AI ou APRV/Bi-phasique
est sélectionné. La ventilation de secours en cas d’apnée est active dans tous les modes assisté/contrôlé, VACI,
APRV/Bi-phasique et VS-PEP/AI.
L2786-103 Rév. L
64
Fonctionnement du ventilateur
Manuel de l’opérateur
Remarque :
Lorsque le mode VS-PEP/AI ou APRV/BI-PHASIQUE (ventilation par relâchement de pression dans les voies
aériennes) est sélectionné, vous DEVEZ :
1.
Définir les paramètres principaux et avancés pour le mode VS-PEP/AI ou APRV/Bi-phasique.
2.
Sélectionner le type de cycle pour le mode de secours en cas d’apnée en appuyant sur la touche Paramètres
apnée.
3.
Définir les commandes principales et avancées qui apparaissent au bas de l’écran tactile pour le type de cycle
d’apnée sélectionné avant d’appuyer sur le bouton VALIDER MODE. Les commandes relatives au type de cycle en
cas d’apnée ne sont plus visibles lorsque vous appuyez sur le bouton VALIDER MODE. Seules les commandes
actives et nécessaires au mode VS-PEP/AI ou APRV/Bi-phasique demeureront. Pour modifier les paramètres de
secours d’apnée, appuyez sur le bouton Mode à tout moment et sélectionnez Paramètres apnée.
Volume garanti (VG)
La fonction de Volume garanti est disponible pour la taille de patients néonatale uniquement aux modes de ventilation
TCPL et PRESSION pour les schémas de respiration VACI et assistée contrôlée. Cette fonction fournit un paramètre
d'opérateur supplémentaire pour le volume respiratoire cible. La pression de contrôle pour les cycles imposés sera
ensuite ajustée par le ventilateur afin de maintenir la valeur du volume respiratoire expiré proche du volume cible réglé.
Remarque :
Le mode Volume garanti est uniquement disponible pour la taille de patients néonatale et requiert l'utilisation d'un
capteur de débit proximal. Consultez le manuel de l'opérateur AVEA® pour obtenir des instructions spécifiques
relatives à la fixation des capteurs de débit proximal.
Types de cycles
Le cycle Volume garanti fonctionne de la manière suivante :
Lorsque le mode Volume garanti est sélectionné, la commande Pres insp devient un réglage avancé, le réglage Volume est
affiché comme commande principale et le ventilateur administre un cycle d'essai basé sur la pression inspiratoire définie.
La pression inspiratoire des cycles subséquents sera ajustée par le ventilateur d’un cycle à l’autre. La pression sera ajustée
séparément pour les cycles déclenchés par le temps, les cycles déclenchés par le patient, les cycles de secours en cas
d’apnée et les cycles manuels afin de maintenir le volume respiratoire expiré contrôlé à des valeurs proches du réglage cible.
Commandes spécifiques
Fréquence de débit
La phase inspiratoire d'un cycle de Volume garanti en TCPL se termine dès que le débit administré au patient baisse au
pourcentage défini par l'opérateur (Fréquence de débit) du débit maximal.
Lorsque le mode Volume garanti est activé et que le réglage de la fréquence de débit est supérieur à 0, le pourcentage
de fuite contrôlé, dont la moyenne est calculée sur les 30 secondes précédentes, est ajouté au réglage de la fréquence
de débit (dans la limite du réglage maximal de la plage de contrôle de la fréquence de débit) afin de déterminer le seuil
du débit patient.
L2786-103 Rév. L
Systèmes de ventilation AVEA
Fonctionnement du ventilateur
65
La fréquence de débit n'est pas disponible en Pression contrôlée lorsque le mode Volume garanti est actif.
Remarque :
Le cyclage du débit d'un cycle peut entraîner la diminution du volume administré. Le mode Volume garanti tente de
compenser ceci en augmentant la pression administrée d'une valeur qui sera au plus de 3 cmH2O inférieure à limite
maximale de la pression inspiratoire. L'alarme du Volume expiratoire se déclenche si le volume expiratoire descend
sous le seuil défini de l'alarme.
Limite du volume
La limite du volume n'est pas disponible pour les cycles imposés lorsque le mode Volume garanti est actif.
Volume machine
Le Volume machine n'est pas disponible lorsque le mode Volume garanti est actif.
Volume cible
Par défaut : Volume respiratoire expiré contrôlé (si le Volume garanti est ajouté au mode de ventilation existant et
qu'un cycle a été administré à la pression actuellement définie) ou 2 ml (en l’absence de cycle
préalable au même mode et à la même pression)
Résolution : 0,1 ml
Précision : ± (0,1 ml + 10 % du réglage)
Plage : de 2 à 300 ml (modes pression + VG)
de 2 à 100 ml (TCPL + VG)
Remarque :
Les fuites supérieure à 30 % peuvent réduire la capacité à atteindre le volume cible souhaité.
Remarque :
En raison de la nature du mode TCPL, le volume administré peut être réduit si le temps inspiratoire et/ou le débit sont
insuffisants pour atteindre le volume cible. Le mode Volume garanti tente de compenser ceci en augmentant la pression
administrée d'une valeur qui sera au plus de 3 cmH2O inférieure à limite maximale de la pression inspiratoire. L'alarme
du Volume expiratoire se déclenche si le volume expiratoire descend sous le seuil défini de l'alarme.
Pression inspiratoire
En mode VG, la pression inspiratoire n’est plus une commande principale. La pression inspiratoire réglée par l’opérateur
est une commande avancée du volume et est utilisée pour les cycles d’essai et sert de réglage de pression de secours
durant certaines conditions d’alarme.
Plage :
de 0 à 80 cmH2O
Par défaut : Le réglage de pression du mode Pression ou TCPL avant l'activation du mode VG.
L2786-103 Rév. L
66
Fonctionnement du ventilateur
Manuel de l’opérateur
AVERTISSEMENT
Le réglage de la pression inspiratoire sur l’écran Paramètres avancés doit être défini à un niveau approprié pour
le patient afin d'éviter une administration trop basse ou trop élevée du volume respiratoire lors des cycles
d'essai et certaines conditions d’alarme.
Pression administrée
En mode Volume garanti, la pression administrée n'est pas un réglage de l'opérateur : il s'agit de la pression fournie par
le ventilateur pour maintenir le volume défini.
Par défaut : Pression inspiratoire + PEEP
Minimum : PEEP + 2 cmH2O
Maximum : Pression de pointe haute – 3 cmH2O
Remarque :
La variation cycle par cycle de la pression administrée ne dépassera pas 3 cmH2O entre les cycles successifs du même
type de déclenchement (patient/temps).
Remarque :
La pression administrée est limitée lorsqu’elle atteint le réglage de pression haute de – 3 cmH2O. Lorsque ceci se produit, le
message. La pression du volume garanti est limitée s’affiche. Les alarmes Vte faible ou Ve faible peuvent se déclencher.
Alarmes et systèmes de sécurité
Déconnexion du capteur du raccord en Y
Une alarme sonore/visuelle est activée et le message ERREUR DU CAPTEUR DE DÉBIT s'affiche si toutes les
conditions suivantes se présentent : 1) le capteur du débit néonatal est utilisé ; 2) la fonction de volume garanti est
activée ; et 3) le Vti contrôlé tombe en dessous de 20 % du volume net administré. Dans ce cas, le système restaure la
pression inspiratoire définie par l'opérateur.
Délai de l'alarme : 3 cycles, ou 10 s si supérieur, ou 30 s si inférieur
Priorité de l'alarme : Moyenne
AVERTISSEMENT
Si le capteur de débit proximal est débranché ou en cas d’erreur du capteur de débit lorsque le volume
garanti est activé, le ventilateur administre une ventilation égale à la pression inspiratoire définie.
Pmax basse
Plage : de 1 à 80 cmH2O
Par défaut : 5 cmH2O
Pmax élevée
Plage : de 10 à 85 cmH2O
Par défaut : 30 cmH2O
L2786-103 Rév. L
Systèmes de ventilation AVEA
Fonctionnement du ventilateur
67
Volume expiré faible
Une alarme sonore/visuelle est activée et le message Vte FAIBLE s'affiche lorsque le volume garanti est activé et que le
volume respiratoire expiratoire contrôlé est inférieur au seuil défini du volume cible.
Seuil du volume : 90 % du volume cible
Délai de l'alarme : 30 s ou 10 cycles (selon le chiffre le plus élevé)
Priorité de l'alarme : Moyenne
Limite du volume
Tous les cycles VG sont cyclés par le volume si le volume inspiré dépasse le seuil basé sur le volume cible défini et la
fuite (exprimée sous forme de fraction), dont la moyenne a été calculée sur les 30 secondes précédentes.
Le calcul de la limite du volume varie en fonction du degré de fuite :
Fuite moyenne < 63 % : Limite du volume = (Volume cible x 1,3) x [(1,1 x Fuite) + 1]
Fuite moyenne >= 63 % : Limite du volume = Volume cible x 2,2
Déclenchement de l'alarme
Lors de l'activation des alarmes suivantes, les cycles administrés sont interrompus et l'algorithme de contrôle du VG
sera inactif. Une fois la condition résolue, l'algorithme de contrôle du VG est réinitialisé et les cycles d’essai sont
administrés à la pression inspiratoire réglée par l’opérateur.
Débranchement du circuit
Soupape de sécurité ouverte
Vent INOP
L’algorithme de contrôle du VG se réinitialise à la pression inspiratoire réglée par l’opérateur durant les conditions
d’alarme suivantes et est relancé une fois la condition d’alarme résolue.
Pmax basse
PEEP faible
Erreur du capteur de débit
L’algorithme de contrôle du VG est interrompu si une alarme d’obstruction du circuit est active. Une fois la condition
résolue, l'algorithme de contrôle du VG est relancé à la pression inspiratoire réglée par l’opérateur.
Remarque :
Les réglages de volume respiratoire faible, volume respiratoire élevé et de sensibilité d’alarme de faible volume
respiratoire expiré ne sont pas applicables lorsque le mode Volume garanti est actif.
L2786-103 Rév. L
68
Fonctionnement du ventilateur
Manuel de l’opérateur
Démarrage du Volume garanti
1.
Pour démarrer le Volume garanti, appuyez sur le bouton Mode du MUI ou touchez l'écran pour accéder à
l'affichage actuel. La zone de sélection de modes s'affiche.
2.
Sélectionnez le mode de votre choix (TCPL ou Pression) ainsi que Volume garanti.
Remarque :
Lorsque le mode Volume garanti est sélectionné, la commande principale de Pression inspiratoire passe
automatiquement à la fenêtre Paramètres avancés et la commande principale Volume s'affiche à sa place.
Le réglage par défaut du volume est le volume respiratoire expiré contrôlé lorsque le Volume garanti est ajouté à un
mode de ventilation existant et qu'un cycle a été administré à la pression actuellement définie. En l'absence d'un cycle
préalable au réglage actuel de la pression inspiratoire, le volume par défaut est de 2 ml.
3.
Réglez les commandes disponibles sur les réglages prescrits et appuyez sur le bouton Valider mode.
AVERTISSEMENT
Le réglage de la pression inspiratoire dans la fenêtre Paramètres avancés doit être défini à un niveau approprié
pour le patient afin d'éviter une administration trop basse ou trop élevée du volume respiratoire lors des cycles
d'essai ou de la déconnexion du capteur de débit.
AVERTISSEMENT
Si le capteur de débit proximal est débranché ou retiré du circuit lorsque le Volume garanti est activé, le
ventilateur administre une ventilation égale à la pression inspiratoire définie.
L2786-103 Rév. L
Systèmes de ventilation AVEA
Fonctionnement du ventilateur
69
Remarque :
Les fuites supérieures à 99 % provoquent l’affichage du Vte ***. Dans ces conditions, l’algorithme de contrôle du VG
n’ajuste pas la pression et la ventilation continue au niveau précédent.
Messages
Texte de la barre de message AVEA®
Cause
« Volume garanti désactivé »
Lors de la déconnexion d'un capteur de débit proximal quand le
mode Volume garanti est actif, l'AAC désactivée, si le capteur de
débit n'est pas rebranché avant la fermeture du message d'alerte.
« Le Volume garanti est uniquement
disponible en modes PRESSION
et TCPL »
Sélection du mode Volume garanti à l'écran de sélection du mode
lorsque le mode principal sélectionné n'est pas PRESSION ou TCPL.
Sélection d'un mode autre que les modes PRESSION ou TCPL
lorsque le mode Volume garanti est déjà activé.
« Vol. cible réglé augmentera la press.
et le vol. délivrés »
Volume cible défini à une valeur de plus de 20 % supérieure au
réglage actuel.
« Vol. cible réglé réduira la press.
et le vol délivrés. »
Volume cible défini à une valeur de plus de 20 % inférieure au
réglage actuel
« Limite Pmax haute < PEEP +
7 cmH2O »
Lorsque le mode PPCN/ VCI est activé et que la fréquence de
cycle n'est pas désactivée, tentez de régler la limite de l'alarme
Pmax haute ou le réglage PPCN de façon à ce que la limite de
l'alarme Ppointe haute soit inférieure à PPCN + 2 cmH2O.
« La pression du Volume garanti
est limitée »
La pression requise pour administrer le volume respiratoire souhaité
est supérieure à la limite de l'alarme Pmax haute de – 3 cmH2O.
L2786-103 Rév. L
70
Fonctionnement du ventilateur
Manuel de l’opérateur
Résolution des problèmes
Alarme
Vte FAIBLE
Priorité
Moyenne
Causes possibles
Actions
Temps inspiratoire ou débit
insuffisants en mode TCPL
Augmentez le temps
inspiratoire et/ou le débit
Le temps inspiratoire est trop
court en raison d'un cyclage du
débit en mode TCPL.
Augmentez le réglage de
la fréquence de débit
La pression administrée a atteint
sa limite maximale—limite
maximale de pression de –
3 cmH2O (± 2 cmH2O)—en
raison de la modification des
réglages, de la résistance et/ou
de la compliance du ventilateur.
Augmentez la limite de
pression maximale ou
vérifiez l'état du patient
L2786-103 Rév. L
Systèmes de ventilation AVEA
Fonctionnement du ventilateur
71
Types de cycles
La présente section contient une brève description des types d’inspiration et des combinaisons de mode de ventilation
disponibles pour les patients adultes, pédiatriques et néonatals.
Il existe deux types de cycle respiratoire principaux :
•
•
Les cycles imposés (délivrés en fonction des paramètres du ventilateur)
et
Les cycles à la demande (déclenchés par le patient)
Tous les cycles sont définis en fonction de quatre variables :
•
•
•
•
Déclenchement (début du cycle),
Contrôle (contrôle du débit pendant le cycle),
Cycle (fin du cycle principal) et
Limite (fin du cycle secondaire).
Cycles imposés
Les cycles imposés peuvent être déclenchés par la machine, le patient ou l’opérateur. L’AVEA peut délivrer 4 types de
cycles imposés.
1.
Des cycles volumétriques qui sont :
•
•
•
Contrôlés par le débit (inspiratoire) ;
Limités par le volume pré-défini ou la pression inspiratoire de pointe maximum ;
Cyclés par le volume, le débit ou le temps.
Remarque :
Le cycle à volume contrôlé est le type de cycle par défaut pour les patients adultes et pédiatriques.
Le système à la demande intra-cycle en ventilation volume contrôlé
Le ventilateur AVEA se caractérise par un système à la demande intra-cycle en ventilation volume contrôlée, conçu
pour délivrer au patient un débit supplémentaire à la demande. Le ventilateur AVEA mesure la pression inspiratoire
maximale (Pmax.) toutes les 2 millisecondes pendant toute la durée du cycle respiratoire et définit une cible d’aide
inspiratoire « virtuelle » à partir de la valeur supérieure. PEEP + 2 cmH2O ou Ppeak – 2 cmH2O.
Le niveau minimal de l’aide inspiratoire « virtuelle » est défini à PEEP + 2 cmH2O.
Le niveau maximal correspond à 2 fois la PEEP définie.
Simultanément, le ventilateur surveille et compare la mesure de la pression maximale avec sa valeur précédente.
Si la pression maximale descend sous 2 cmH20, le ventilateur reconnaît la demande du patient et s’active
automatiquement pour délivrer l’aide inspiratoire correspondant à la cible de l’aide inspiratoire virtuelle. Cela permet
au débit de dépasser le débit maximal défini et ainsi, de répondre à la demande du patient.
Une fois que le volume courant a été délivré, le ventilateur vérifie le débit inspiratoire. Si le débit inspiratoire maximal
est supérieur au débit maximal défini, le ventilateur détermine que le patient continue à demander le même débit et
les mêmes cycles respiratoires lorsque le débit inspiratoire chute à 25 % du débit inspiratoire maximal. Si le débit
inspiratoire maximal est égal au débit défini, le ventilateur détermine qu’il n’y a pas de demande continue du patient
et arrête le cycle à volume contrôlé.
L2786-103 Rév. L
72
Fonctionnement du ventilateur
Manuel de l’opérateur
Activé par défaut. Peut être désactivé dans les paramètres avancés de Débit maximal dans Ventilation à volume
contrôlé.
2.
Des cycles sous pression, qui sont :
•
•
•
3.
Contrôlés par la pression (inspiratoire + PEEP) ;
Limités par la pression (inspiratoire + PEEP+ marge) ;
Cyclés par le temps ou le débit.
Des cycles en Temps Contrôlé Pression Limitée (TCPL) (disponibles pour les patients néonatals
uniquement), qui sont :
•
•
•
Contrôlés par le débit inspiratoire ;
Limités par la pression (inspiratoire + PEEP) ;
Cyclés par le temps, le débit (inspiratoire) ou le volume (limite du volume).
Remarque :
Le cycle TCPL est uniquement disponible pour les patients en néonatalogie. Il s’agit du type de cycle par défaut pour ce
type de patient.
Remarque :
Le ventilateur ne permet pas à l’opérateur de régler une pression inspiratoire maximale (pression inspiratoire ou aide
respiratoire + pression positive en fin d’expiration ou pression de base en ventilation par relâchement de pression/
biphasique, supérieure à 90 cmH2O). Le ventilateur affiche un message contextuel sur l’écran indiquant « Ppeak
> 90 cmH2O » (pression maximale > 90 cmH2O). L’opérateur doit changer le réglage de la pression inspiratoire et ou la
pression positive en fin d’expiration pour limiter la pression maximale à une valeur inférieure ou égale à 90 cmH2O.
AVERTISSEMENT
La résistance totale des tubulures inspiratoire et expiratoire du circuit de respiration avec les accessoires ne
doit pas dépasser 4cmH2O à 5l/mn si un débit inspiratoire supérieur à 15 l/mn est utilisé pour les modes de
ventilation TCPL. Pour plus d’informations sur la réalisation d’une résistance de circuit, reportez-vous à
l’Caractéristiques des capteurs et résistance du circuit.
4.
Les cycles en Volume Contrôlé à Régulation de Pression (VCRP) sont des cycles barométriques pour
lesquels le niveau de pression est automatiquement modulé pour parvenir à un volume réglé. Les cycles VCRP sont :
• Contrôlés par la pression (inspiratoire + PEEP) et le volume ;
• Limités par la pression (inspiratoire + PEEP+ marge) ;
• Cyclés par le temps ou le débit.
Le cycle VCRP fonctionne de la manière suivante :
•
Lorsque le mode VCRP est sélectionné, un cycle d’essai à volume contrôlé est délivré au patient, avec un débit
décroissant, un volume courant défini et une pause de 40 ms. Le système à la demande est actif lors de ce cycle
d’essai.
•
Le ventilateur définit la pression cible à la fin de la pression inspiratoire du cycle de test pour le premier cycle à pression
contrôlée.
•
Le cycle suivant, ainsi que tous les cycles qui suivront, est délivré sous forme de cycle à pression contrôlée. La pression
inspiratoire est basée sur la compliance dynamique du cycle précédent et sur le volume courant défini.
L2786-103 Rév. L
Systèmes de ventilation AVEA
Fonctionnement du ventilateur
73
La pression inspiratoire est ajustée automatiquement par le ventilateur afin de maintenir le volume cible.
Le changement de phase maximal entre deux cycles consécutifs est de 3 cmH2O. Le volume respiratoire maximal
délivré en un cycle est déterminé par le réglage de limite du volume.
La séquence de cycle d’essai est lancée lorsque l’un des événements ci-dessous survient :
•
Passage en mode VCRP
•
Modification du volume courant défini en mode VCRP
•
Atteinte du paramètre de limite de volume
•
Volume courant délivré > 1,5 fois le volume défini
•
Fin de débit du cycle d’essai
•
Interruption de la veille
•
Activation de l’une des alarmes suivantes :
Alarme Pression de pointe haute
Alarme Pression de pointe basse
Alarme PEP basse
Alarme Déconnexion du circuit patient
Limite Temps Insp.
Limite I:E
Remarque :
Si le cycle de débit est actif lors d’un cycle respiratoire VCRP ou Vsync, le cycle de débit de la respiration ne peut avoir
lieu que si le volume courant cible a été délivré. Cela permet de garantir la synchronisation inspiratoire tout en
s’assurant du volume courant délivré.
Remarque :
Le débit à la demande est actif pour tous les cycles imposés. La pression inspiratoire maximale que le ventilateur
peut atteindre est limitée par le paramètre de l’alarme Pression maximale haute.
Cycles à la demande
Tous les cycles à la demande sont déclenchés par le patient, contrôlés par la pression et délivrés à une fréquence
définie en fonction du débit ou du temps. Les cycles à la demande peuvent bénéficier d’une aide inspiratoire (AI) ou être
spontanés. Tous les cycles à la demande sont associés à un indicateur jaune de demande du patient, qui clignote sur la
partie supérieure gauche de l’écran.
1.
Aide inspiratoire (AI)
Un cycle avec aide inspiratoire est un cycle à la demande pour lequel le niveau de pression lors de l’inspiration est
un niveau d’aide inspiratoire réglé auquel s’ajoute la PEP. Le niveau minimum d’aide inspiratoire est égal à
PEEP + 2 cmH2O, pour les applications sur des patients adultes ou pédiatriques, indépendamment du niveau de la
pression d’aide inspiratoire réglé. Pour les applications en néonatalogie, le niveau minimal d’aide inspiratoire est zéro.
Les cycles avec aide inspiratoire sont :
• Contrôlés par la pression (niveau d’AI réglé + PEEP) ;
• Limités par la pression (niveau AI prédéfini + PEEP) ;
• Cyclés par le temps (Tmax AI ) ou le débit (cyclage AI).
L’aide inspiratoire est active lorsque le mode VS-PEP/AI, VACI ou APRV/Bi-phasique est sélectionné.
L2786-103 Rév. L
74
Fonctionnement du ventilateur
Manuel de l’opérateur
Remarque :
Le ventilateur ne permet pas à l’opérateur de régler une pression inspiratoire maximale (pression inspiratoire ou aide
respiratoire + pression positive en fin d’expiration ou pression de base en ventilation par relâchement de pression/
biphasique, supérieure à 90 cmH2O). Le ventilateur affiche un message contextuel sur l’écran indiquant
« Ppeak > 90 cmH2O » (pression maximale > 90 cmH2O). L’opérateur doit changer le réglage de la pression inspiratoire
et ou la pression positive en fin d’expiration pour limiter la pression maximale à une valeur inférieure ou égale à
90 cmH2O.
2.
Cycle spontané
Pour les patients adultes et pédiatriques, un cycle spontané est un cycle à la demande pour lequel le niveau de
pression lors de l’inspiration est réglé sur PEEP + 2 cmH2O.
Pour les patients en néonatalogie, un cycle spontané est un cycle à la demande délivré uniquement à la PEP
prédéfinie.
Remarque :
Si le niveau d'assistance inspiratoire est insuffisant pour répondre aux besoins du patient, une fin anticipée du cycle peut
avoir lieu en mode de déclenchement automatique. En pareil cas, le niveau de l'assistance inspiratoire doit être
légèrement augmenté.
Figure 3–12 : Forme d’onde de l’assistance inspiratoire
Sur la Figure 3–12, le numéro 1 représente le tracé du débit qui se produit lorsque le niveau d’assistance inspiratoire est
insuffisant et ne répond pas aux besoins du patient. Le numéro 2 illustre la résolution une fois que le niveau d’assistance
inspiratoire a été légèrement augmenté (le tracé de la pression se présente de manière similaire).
L2786-103 Rév. L
Systèmes de ventilation AVEA
Fonctionnement du ventilateur
75
Modes de ventilation
Compensation de fuite
Le ventilateur comprend un système de compensation des fuites. Ce système compense les fuites au niveau de la ligne
de base sur l’interface du masque du patient. Pour activer la compensation de fuites, utilisez la commande de l’écran
tactile, qui se trouve sur l’écran Configuration.
Ventilation assistée contrôlée (VAC)
Il s’agit du mode par défaut pour tous les types de patient. En mode de ventilation assistée contrôlée, tous les cycles
délivrés sont des cycles imposés. Le début d’un cycle est déclenché par l’une des opérations suivantes :
•
•
•
Un effort du patient active le trigger inspiratoire ;
La période respiratoire, telle qu’elle est fixée par le contrôle de FREQUENCE, est écoulée ;
L’opérateur appuie sur la touche CYCLE MANUEL.
PRESSION
Le début d’un cycle par l’un ou l’autre moyen remet à zéro le mécanisme de chronométrage de la période respiratoire.
Le patient peut déclencher chacun des cycles s’il respire plus rapidement que la fréquence respiratoire réglée. Si le
patient ne respire pas activement, le ventilateur délivre automatiquement des cycles en fonction de la période
respiratoire prédéfinie (fréquence respiratoire réglée).
TEMPS
1
Cycle imposé (intervalle de cycle expiré)
2
Cycle imposé (déclenchée par le patient)
Figure 3–13 : Courbe de la ventilation assistée/contrôlée
L2786-103 Rév. L
76
Fonctionnement du ventilateur
Manuel de l’opérateur
Ventilation assistée contrôlée intermittente (VACI)
En mode VACI, le ventilateur peut délivrer les deux types de cycles (imposé et à la demande). Les inspirations imposées
sont délivrées lorsque la « fenêtre de temps » de VACI est ouverte et que l’une des opérations suivantes a lieu :
Un effort du patient est détecté ;
•
La période respiratoire s’est écoulée sans détection d’effort du patient ;
•
Vous avez appuyé sur la touche CYCLE MANUEL.
Pression
•
Tem
Fenêtre Assisté ouverte
Cycle volumétrique déclenché par le patient
Cycle avec aide inspiratoire
Figure 3–14 : Graphique de VACI
La période respiratoire est établie par la fréquence respiratoire réglée. Elle est remise à zéro dès que l’intervalle
déterminé par la fréquence respiratoire définie s’est écoulé ou lorsque vous appuyez sur la touche CYCLE MANUEL.
L2786-103 Rév. L
Systèmes de ventilation AVEA
Fonctionnement du ventilateur
77
Ventilation par relâchement de la pression dans les voies aériennes (APRV/BI-PHASIQUE)
La ventilation APRV/Bi-phasique est un mode de pression temps contrôlé dans lequel le ventilateur alterne entre deux
pressions de base de ligne sur la base du temps, qui peuvent être synchronisées avec un effort du patient. La ventilation
contrôlée peut être maintenue en déterminant le cyclage dans le temps des transitions entre les pressions de ligne de
base. De plus, vous pouvez ajouter une aide inspiratoire pour un meilleur confort du patient qui réalise une respiration
spontanée.
Dans ce mode, le patient peut respirer spontanément selon deux niveaux de pression prédéfinis. Ces deux pressions
correspondent aux commandes Pres haute et Pres basse. La durée maximale de chaque pression au cours de
laquelle le cyclage dans le temps est défini avec les commandes Temps haut et Temps bas.
L’opérateur peut également régler la longueur des fenêtres de déclencheur respectives (Sync.) à l’aide des commandes
Sync. temps haut et Sync. temps bas, qui sont des paramètres avancés de Temps haut et Temps bas. Les fenêtres de
synchronisation sont réglables de 0 à 50 %, par incréments de 5 % du Temps haut et du Temps bas définis.
Le ventilateur synchronise la transition de la pression basse à la pression haute avec la détection du débit inspiratoire
ou du premier effort inspiratoire détecté dans la fenêtre de synchronisation de Temps bas. La transition de la pression
haute à la pression basse intervient avec la première fin d’inspiration détectée une fois que la fenêtre de
synchronisation Temps haut s’est affichée.
Remarque :
Temps haut et Temps bas correspondent aux valeurs maximales des paramètres de temps pour une transition
temporisée. Les temps réels peuvent varier en fonction du schéma de respiration spontanée du patient et du réglage de
la fenêtre de synchronisation.
Si vous définissez la synchronisation à 0 %, la transition entre les niveaux de pression est déterminée sur le temps
uniquement et la synchronisation n’accompagne pas les efforts du patient.
Le bouton Cycle manuel n’est pas actif en ventilation APRV/Bi-phasique.
La PEP monitorée en APRV/BI-phasique est fonction du type de respiration. En l’absence de respiration spontanée, la
PEP monitorée est en pression faible. En présence de respiration spontanée, la PEP monitorée reflète la pression de
base à laquelle vient s’ajouter la respiration spontanée.
Aide inspiratoire réglable en APRV/Bi-phasique
La ventilation APRV/Bi-phasique se caractérise par une aide inspiratoire ajustable. L’aide inspiratoire est délivrée audessus de la pression de ligne de base de la phase actuelle. Les cycles d’aide inspiratoire sont disponibles également
en mode Temps haut, en activant l’aide inspiratoire temps haut (un paramètre avancé de Temps haut). Si l’aide
inspiratoire temps haut est activée en Temps haut, le ventilateur délivre le même niveau d’aide inspiratoire pour Pression
basse et Pression haute.
Remarque :
Le ventilateur ne permet pas à l’opérateur de régler une pression inspiratoire maximale (pression inspiratoire ou aide
respiratoire + pression positive en fin d’expiration ou pression de base en ventilation par relâchement de pression/
biphasique, supérieure à 90 cmH2O). Le ventilateur affiche un message contextuel sur l’écran indiquant
« Ppeak > 90 cmH2O » (pression maximale > 90 cmH2O). L’opérateur doit changer le réglage de la pression inspiratoire
et ou la pression positive en fin d’expiration pour limiter la pression maximale à une valeur inférieure ou égale à
90 cmH2O. Cet avertissement de la limite de 90 cmH2O n’est pas actif si l’AVI à T élevée est désactivée.
L2786-103 Rév. L
78
Fonctionnement du ventilateur
Manuel de l’opérateur
Ventilation d’apnée en APRV/Bi-phasique
La ventilation d’apnée est disponible en mode APRV/Bi-phasique. Si le patient n’effectue pas d’effort spontané, ou si le
ventilateur ne réalise pas un cyclage de temps entre les niveaux de pression avant que l’intervalle d’apnée se soit
écoulé, le ventilateur émet une alarme d’apnée et commence la ventilation d’apnée selon les réglages appropriés. Un
effort spontané du patient ou la transition de la pression en ligne de base remet l’alarme d’apnée et l’horloge à zéro.
Le ventilateur repasse en ventilation APRV/Bi-phasique.
Ventilation par relâchement de la pression dans les voies aériennes (APRV/BI-PHASIQUE)
Pression
Pression
Temps haut
Haute pression
Temps bas
Pression basse
Temps
Temps
Cycle
Cycleààlalademande
Le
cycle spontané déclenche la modification de la Haute pression
demande
Le cycle spontané déclenche la modification de la Basse pression
Figure 3–15 : Mode APRV/Bi-phasique
L2786-103 Rév. L
Systèmes de ventilation AVEA
Fonctionnement du ventilateur
79
Pression
Ventilation spontanée (VS-PEP)/Ventilation avec aide inspiratoire (AI)
Temps
Cycle à la demande
Figure 3–16 : Courbe VS-PEP
En mode VS-PEP/AI, tous les cycles sont des cycles à la demande déclenchés par le patient sauf si la touche CYCLE
MANUEL ou la ventilation de secours en cas d’apnée a été activée. Lorsque la touche CYCLE MANUEL est activée, un
cycle unique est délivré selon les réglages sélectionnés pour la commande de secours en cas d’apnée.
L’aide inspiratoire est active en mode VS-PEEP (voir Cycles à la demande, à la page 73).
ATTENTION
Lorsque le mode VS-PEP/AI est sélectionné, vous DEVEZ
Sélectionner le type d’inspiration pour le mode de secours en cas d’apnée ET
Définir les commandes principales qui s’affichent au bas de l’écran tactile pour le type de cycle d’apnée sélectionné
avant d’appuyer sur le bouton VALIDER MODE. Les commandes relatives au type de cycle en cas d’apnée ne
seront plus visibles une fois que vous aurez appuyé sur le bouton VALIDER MODE. Seules les commandes
actives et nécessaires au mode VS-PEP/AI demeureront. Pour consulter les réglages pour la ventilation de secours en
cas d’apnée, ouvrez la fenêtre Mode et sélectionnez Paramètres apnée.
Remarque :
Si le niveau d'assistance inspiratoire est insuffisant pour répondre aux besoins du patient, une fin anticipée du cycle
peut avoir lieu en mode de déclenchement automatique. En pareil cas, le niveau de l'assistance inspiratoire doit être
légèrement augmenté.
L2786-103 Rév. L
80
Fonctionnement du ventilateur
Manuel de l’opérateur
Figure 3–17 : Forme d’onde de l’assistance inspiratoire
Sur la Figure 3–17, le numéro 1 représente le tracé du débit qui se produit lorsque le niveau d’assistance inspiratoire est
insuffisant et ne répond pas aux besoins du patient. Le numéro 2 illustre la résolution une fois que le niveau d’assistance
inspiratoire a été légèrement augmenté (le tracé de la pression se présente de manière similaire).
Ventilation non invasive
Le ventilateur peut effectuer une ventilation non invasive avec un circuit à double tubulure standard. La compensation de
fuite doit être en marche lorsque cette caractéristique est utilisée. Pour activer la compensation de fuite, utilisez la
commande de l’écran tactile, qui se trouve sur l’écran Configuration du ventilateur. Voir le Chapitre 6 pour la ventilation
non invasive pour nourrissons.
Remarque :
La ventilation non invasive nécessite l’utilisation d’un masque bien adapté sans fuites. Des fuites excessives autour du
masque peuvent causer un déclenchement erroné du ventilateur ou l’assertion spécifiant des alarmes déconnectées.
Ventilation de secours en cas d’apnée
La ventilation de secours en cas d’apnée est disponible en modes assisté/contrôlé, VACI, VS-PEP/AI et APRV/Bi-phasique.
Ventilation de secours en cas d’apnée en mode assisté/contrôlé ou VACI
En mode assisté/contrôlé ou VACI, la ventilation de secours en cas d’apnée est déterminée par le débit respiratoire
imposé ou par le réglage de l’intervalle d’apnée défini par l’opérateur (en fonction du mode qui délivre le débit
respiratoire le plus élevé).
Lorsque le réglage de l’intervalle d’apnée (dans la fenêtre Limites d’alarme) détermine le débit de secours, le ventilateur
continuer à ventiler à ce débit jusqu’à que l’apnée ait disparue.
Toutes les autres commandes de la ventilation en cas d’apnée en mode assisté/contrôlé ou VACI sont définies lorsque
les valeurs des commandes principales de ces modes sont sélectionnées.
La ventilation en cas d’apnée prend fin lorsque l’une des conditions ci-dessous est remplie :
•
Le patient déclenche un cycle spontané ;
•
Un cycle manuel est délivré ;
•
Le débit inspiratoire imposé est augmenté au-delà du réglage de l’intervalle d’apnée.
Remarque :
Le minuteur d’intervalle d’apnée est interrompu durant l’alarme de circuit patient déconnecté.
L2786-103 Rév. L
Systèmes de ventilation AVEA
Fonctionnement du ventilateur
81
Ventilation de secours en cas d’apnée en VS-PEP/AI ou APRV/Bi-phasique
Lorsque la ventilation VS-PEP/AI ou APRV/Bi-phasique est sélectionnée, vous DEVEZ :
1. Définir les paramètres principaux et avancés pour le mode VS-PEP/AI ou APRV/Bi-phasique et
2. Sélectionner le type de cycle pour le mode Secours en cas d’apnée (volume ou pression pour les patients adultes et
pédiatriques ou volume, pression ou TCPL pour les patients de néonatalogie) en appuyant sur la touche Réglages
d’apnée.
3. Définir les commandes principales et avancées qui s’affichent au bas de l’écran tactile pour le type de cycle d’apnée
sélectionné avant d’appuyer sur le bouton VALIDER MODE. Les commandes relatives à la ventilation de secours en
cas d’apnée ne seront plus visibles une fois que vous aurez appuyé sur le bouton VALIDER MODE. Seules les
commandes actives et nécessaires au mode VS-PEP/AI ou APRV/Bi-phasique demeureront.
Pour connaître les paramètres de secours en cas d’apnée pour chaque mode, reportez-vous aux Figure 3–18 à
Figure 3–21.
Figure 3–18 : Paramètre de secours en cas d’apnée Volume pour le mode APRV/BI-PHASIQUE
L2786-103 Rév. L
82
Fonctionnement du ventilateur
Manuel de l’opérateur
Figure 3–19 : Paramètre de secours en cas d’apnée Pression pour le mode APRV/BI-PHASIQUE
Figure 3–20 : Paramètre de secours en cas d’apnée Volume pour le mode VS-PEP
L2786-103 Rév. L
Systèmes de ventilation AVEA
Fonctionnement du ventilateur
Figure 3–21 : Paramètre de secours en cas d’apnée Pression pour le mode VS-PEEP
La ventilation en cas d’apnée prend fin lorsque l’une des conditions ci-dessous est remplie :
•
Le patient déclenche un cycle spontané ;
•
Un cycle manuel est délivré ;
•
Une transition temporisée entre les pressions de ligne de base en mode APRV/Bi-phasique.
Pour modifier les paramètres de secours d’apnée, appuyez sur le bouton Mode à tout moment et sélectionnez
Paramètres apnée.
Remarque :
Lorsque vous passez d’un mode de ventilation contrôlé au mode VS-PEP/AI ou APRV/Bi-phasique, les paramètres
d’apnée par défaut sont identiques à ceux définis dans le mode contrôlé. Si un nouveau patient est sélectionné, les
paramètres d’apnée par défaut sont identiques à ceux définis en usine pour les différents modes contrôlés.
Remarque :
La FIO2 définie actuellement est délivrée lors de la ventilation en cas d’apnée.
L2786-103 Rév. L
83
84
Fonctionnement du ventilateur
Manuel de l’opérateur
Veille
Pour lancer le mode Veille, appuyez sur la touche à membrane Écrans du module d’interface utilisateur identifié par l’icône
présentée ci-après.
ou
International
Anglais
La zone de sélection d’écran s’affiche (Figure 3–22).
Figure 3–22 : Sélection d’écran
Appuyez sur VEILLE. Le message suivant apparaîtra.
Figure 3–23 : Message de veille
L2786-103 Rév. L
Systèmes de ventilation AVEA
Fonctionnement du ventilateur
85
Si vous sélectionnez « Oui », le ventilateur arrêtera la ventilation, la soupape de sécurité se fermera et le ventilateur
fournira 2 l/mn de gaz en continu au circuit patient en affichant le message indiqué sur la Figure 3–24.
Figure 3–24 : Écran de veille
Pour reprendre la ventilation du patient, appuyez sur le bouton Reprendre. Le ventilateur reprendra la ventilation en
fonction des paramètres définis en dernier lieu. Ne rebranchez pas le patient au ventilateur tant que le bouton
REPRENDRE n’a pas été activé et que la ventilation n’a pas repris.
ATTENTION
Les 2 litres du débit de base, maintenu lors de la veille, sont destinés à réduire le risque de surchauffe du circuit si un
humidificateur actif est allumé et laissé en marche.
Pour s’assurer que le débit se trouve dans l’intégralité du circuit du ventilateur, le raccord en Y du circuit patient doit être
branché au débit direct après la tubulure expiratoire du circuit. Si vous ne respectez pas cette consigne, le circuit du
ventilateur peut être endommagé si le l’humidificateur est laissé en marche. Prenez contact avec le fabricant du circuit
pour confirmer qu’un débit de 2 l/mn est suffisant pour éviter la surchauffe.
Remarque :
Certaines alarmes comme Panne de courant, Perte d’alimentation en O2, Perte d’alimentation en air, Perte
d’alimentation en gaz seront actives en mode de veille.
L2786-103 Rév. L
86
Fonctionnement du ventilateur
Manuel de l’opérateur
Types de cycle et modes de ventilation disponibles en fonction de la
taille du patient
Modes de ventilation pour patients adultes et pédiatriques
Les types de cycles et les modes de ventilation suivants sont disponibles pour les patients adultes et pédiatriques.
Lorsqu’un mode est sélectionné, sa description est affichée en haut à gauche de l’écran tactile.
Tableau 3-1 : Modes patient adulte et pédiatrique affichés
Mode affiché
Description
Volume A/C
Pression A/C
Volume VACI
Cycle volumétrique avec ventilation assistée (par défaut pour les patients adultes et pédiatriques).
Pression VACI
Cycle sous pression en ventilation assistée contrôlée intermittente (VACI) et avec un niveau d’aide
inspiratoire ajustable pour les cycles spontanés.
Cycle sous pression avec ventilation assistée.
Le cycle volumétrique en ventilation assistée contrôlée intermittente (VACI) et avec un niveau d’aide
inspiratoire ajustable pour les cycles spontanés.
VS-PEP/AI
VCRP A/C
VCRP VACI
Ventilation spontanée (cycle à la demande) avec aide inspiratoire.
APRV/BIPHASIQUE
Cycle à la demande spontané à deux niveaux de pression de ligne de base en alternance ou en ventilation
contrôlée temporisée.
Cycle en volume contrôlé à régulation de pression avec ventilation assistée.
Cycle sous pression à volume contrôlé en ventilation assistée contrôlée intermittente (VACI) et avec un
niveau d’aide inspiratoire ajustable pour les cycles spontanés.
Modes de ventilation pour patients néonatals
Le tableau ci-dessous présente les types de cycles et les modes de ventilation disponibles pour les patients en
néonatalogie.
Tableau 3-2 : Modes affichés pour patients en néonatalogie
Mode affiché
Description
Volume A/C
Pression A/C
Volume VACI
Cycle volumétrique avec ventilation assistée (par défaut pour les patients adultes et pédiatriques).
Pression VACI
Cycle sous pression en ventilation assistée contrôlée intermittente (VACI) et avec un niveau d’aide
inspiratoire ajustable pour les cycles spontanés.
Cycle sous pression avec ventilation assistée.
Le cycle volumétrique en ventilation assistée contrôlée intermittente (VACI) et avec un niveau d’aide
inspiratoire ajustable pour les cycles spontanés.
TCPL A/C
Cycle temps contrôlé pression limitée avec ventilation assistée (valeur par défaut pour les patients en
néonatalogie).
TCPL VACI
Cycle à pression limitée temporisée avec en mode VACI et avec un niveau d’aide inspiratoire ajustable
pour les cycles spontanés.
VS-PEP/AI
PPCN/ VCI
Pression A/C + VG
Pression VACI + VG
Pression
TCPL + VG
Ventilation spontanée (cycle à la demande) avec aide inspiratoire.
Ventilation spontanée (cycle à la demande) avec ou sans ventilation contrôlée intermittente.
Cycles sous pression en ventilation assistée (contrôlée) avec un volume cible réglable (Volume garanti).
Cycles sous pression en ventilation assistée contrôlée intermittente (VACI) et un volume cible réglable.
Cycles sous pression en ventilation assistée contrôlée intermittente (VACI) et un volume cible réglable.
L2786-103 Rév. L
Systèmes de ventilation AVEA
Fonctionnement du ventilateur
87
Commandes principales de cycles
Les principales commandes de cycles sont les commandes contrôlées définies par l’opérateur, qui influencent directement la
manière dont un cycle est délivré au patient. Elles sont affichées en bas de l’écran tactile à affichage à cristaux liquides du
ventilateur AVEA. Seules les commandes actives qui s’appliquent au mode de sélectionné seront affichées.
Tableau 3-3 : Commandes principales de cycles
Commande
affichée
Description
Plage
Précision
Fréquence respiratoire indiquée en
cycles par minute
1 à 150 c/mn (Néonatal,
Pédiatrique)
1 à 120 c/mn (Adulte)
± 1 c/min
Volume en
ml
Volume courant en millilitres
0,1 à 2,5 l (Adulte)
25 à 500 ml (Pédiatrique)
2 à 300 ml (Néonatal)
± (0,2 ml + 10 % du réglage)
Pres insp
cmH2O
Pression inspiratoire en cm de
pression d’eau
0 à 90 cmH2O
(Adulte/Pédiatrique)
0 à 80 cmH2O (Néonatal)
Adulte/pédiatrique : ± 4 cmH2O + 5 %
Néonatal : ± 3 cmH2O + 2,5 %
Débit
en c/min
(pression mesurée au niveau du raccord
en Y du patient, en fin de pression
inspiratoire après 0,3 seconde)
Débit
maximal
en l/min
Débit inspiratoire de pointe en litres
par minute
3 à 150 l/mn (Adulte)
1 à 75 l/mn (Pédiatrique)
0,4 à 30 l/mn (Néonatal)
± 10 % du réglage ou ± (0,2 l/mn + 10 %
du réglage), selon le chiffre le plus élevé
Temps insp
en s
Temps inspiratoire en secondes
0,2 à 5 secondes
(Adulte/Pédiatrique)
0,15 à 3 secondes (Néonatal)
± 0,10 s
Pause Insp
en s
0,0 à 3,0 s
± 0,10 s
AI
en cmH2O
Établit une pause inspiratoire qui
s’appliquera à chacun des cycles
volumétriques délivrés
Aide inspiratoire en centimètres de
pression d’eau
± 3 cmH2O ou ± 10 %, la valeur la plus
élevée prévalant
PEP
en cmH2O
Pression expiratoire positive en
centimètres de pression d’eau
0 à 90 cmH2O
(Adulte/Pédiatrique)
0 à 80 cmH2O (Néonatal)
0 à 50 cmH2O
Décl. débit
en l/min
Détermine le niveau de
déclenchement du débit inspiratoire en
litres par minute
0,1 à 20 l/mn
+ 1,0 / − 2 l/mn (pour la PEP
< 30 cmH2O)
+ 2,0 / − 3 l/mn (pour la PEP
> 30 cmH2O)
± (0,2 l/mn + 10 % du réglage) (capteur
de débit du raccord en Y uniquement)
Pourcentage
d’O2 en %
Pres haute
en cmH2O
Contrôle le pourcentage d’oxygène
dans le gaz délivré.
En mode APRV/Bi-phasique,
commande la pression de ligne de
base obtenue en Temps haut.
En mode APRV/Bi-phasique, définit le
temps minimal pendant lequel le
paramètre de haute pression est
conservé.
En mode APRV/Bi-phasique, définit le
temps minimal pendant lequel le
paramètre de basse pression est
conservé.
21 % à 100 %
± 3 % d’oxygène
0 à 90 cmH2O
± 3 cmH2O
0,20 à 30,0 s
± 0,1 s
0,20 à 30,0 s
± 0,1 s
Temps haute
pres
en s
Temps
basse pres
en s
L2786-103 Rév. L
± 2 cmH2O ou ± 5 % du réglage,
la valeur la plus élevée prévalant
88
Fonctionnement du ventilateur
Basse pres
en cmH2O
En mode APRV/Bi-phasique,
commande la pression de ligne
de base obtenue en Temps
basse pression.
0 à 45 cmH2O
Manuel de l’opérateur
± 2 cmH2O ou ± 5 % du réglage, la
valeur la plus élevée prévalant
Pour activer une commande principale, appuyez directement sur la commande affichée à l’écran. La commande est
mise en surbrillance (changement de couleur) pour indiquer qu’elle est active.
Figure 3–25 : Commande mise en surbrillance
Pour modifier les paramètres de la commande en surbrillance, faites pivoter le bouton de contrôle en dessous de
l’écran tactile (voir Figure 3–26). Faites-le tourner dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la
valeur sélectionnée et dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour la réduire.
VALIDER
ANNULER
Figure 3–26 : Bouton de contrôle
Pour accepter la valeur affichée, vous pouvez soit appuyer sur la commande affichée en surbrillance sur l’écran, soit
appuyer sur la touche à membrane VALIDER à la gauche du bouton de contrôle. La couleur normale de la commande
sera rétablie et le ventilateur commencera à fonctionner avec le nouveau paramètre. Si vous appuyez sur la touche
ANNULER ou n’acceptez pas le nouveau paramètre dans les 15 secondes, la ventilation continuera avec les anciens
paramètres.
L2786-103 Rév. L
Systèmes de ventilation AVEA
Fonctionnement du ventilateur
89
Description des commandes principales de cycle
Fréquence respiratoire (Fréquence)
La commande de fréquence respiratoire définit la période respiratoire. Son fonctionnement dépend du mode de
ventilation sélectionné et il influence de diverses manières le cycle respiratoire, en fonction du mode sélectionné.
Plage :
1 à 150 c/mn (Néonatal/Pédiatrique)
1 à 120 c/mn (Adulte)
Période respiratoire :
(60/fréquence) sec.
Valeurs par défaut :
12 c/min
(Adulte)
12 c/min
(Pédiatrique)
20 c/min
(Néonatal)
Volume courant (Volume)
Un cycle volumétrique délivre un volume de gaz prédéterminé au patient. Le Volume courant, ainsi que les réglages de
débit inspiratoire et de forme d’onde déterminent la manière dont le cycle volumétrique est délivré.
Plage :
0,1 à 2,5 l
(Adulte)
25 à 500 ml
(Pédiatrique)
2,0 à 300 ml
(Néonatal)
Valeurs par défaut :
0,5 l
(Adulte)
100 ml
(Pédiatrique)
2,0 ml
(Néonatal)
Soupir :
1,5 x Volume (Adulte/Pédiatrique uniquement)
Remarque :
Lorsque le ventilateur fonctionne à partir du compresseur interne, le Volume courant maximal pouvant être délivré
est 2 l.
Le volume minute maximal pouvant être délivré par le ventilateur est au moins 60 l à l’aide d’une alimentation en gaz
murale et 40 l à l’aide du compresseur interne.
Pression inspiratoire (Pres Insp)
Lors d’un cycle imposé en pression, le ventilateur contrôle la pression inspiratoire dans le circuit. Pour les cycles en
pression contrôlée et TCPL, la pression obtenue est une combinaison du niveau de la pression inspiratoire réglé plus
PEP.
Plage :
0 à 90 cmH2O (Adulte/Pédiatrique)
0 à 80 cmH2O (Néonatal)
Débit maximal :
> 200 l/mn
(Adulte)
< 120 l/mn
(Pédiatrique)
< 50 l/mn
(Néonatal)
Par défaut :
15 cmH2O
Remarque :
Le ventilateur ne permet pas à l’opérateur de régler une pression inspiratoire maximale (pression inspiratoire ou aide
respiratoire + pression positive en fin d’expiration ou pression de base en ventilation par relâchement de pression/
biphasique, supérieure à 90 cmH2O). Le ventilateur affiche un message contextuel sur l’écran indiquant
« Ppeak > 90 cmH2O » (pression maximale > 90 cmH2O). L’opérateur doit changer le réglage de la pression inspiratoire
et ou la pression positive en fin d’expiration pour limiter la pression maximale à une valeur inférieure ou égale à
90 cmH2O.
L2786-103 Rév. L
90
Fonctionnement du ventilateur
Manuel de l’opérateur
Débit maximal
Le débit maximal correspond au débit délivré par le ventilateur lors de la phase inspiratoire d’un cycle volumétrique
imposé ou TCPL.
Plage :
3 à 150 l/mn
(Adulte)
1 à 75 l/mn
(Pédiatrique)
0,4 à 30 l/mn
(Néonatal)
Valeurs par défaut :
60 l/mn
(Adulte)
20 l/mn
(Pédiatrique)
8 l/mn
(Néonatal)
Temps inspiratoire (Temps Insp)
La commande Temps Insp définit la variable de cycle du temps inspiratoire pour tous les cycles à pression imposée,
TCPL ou VCRP.
Plage :
0,20 à 5,00 secondes
(Adulte/Pédiatrique)
0,15 à 3,00 secondes
(Néonatal)
Par défaut :
1,00 secondes
(Adulte)
0,75 secondes
(Pédiatrique)
0,35 secondes
(Néonatal)
Remarque :
Si le Temps Insp défini est supérieur au Temps Insp réel (tel qu’il est déterminé par Vc, Débit maximal et forme d’onde
de débit), un temps de pause inspiratoire égal au Temps Insp défini moins le Temps Insp réel est ajouté au cycle.
Pause inspiratoire (Pause Insp)
Définit la pause inspiratoire, qui sera appliquée à chaque cycle volumétrique délivré.
Une pause inspiratoire prédéfinie sera délivrée avec chaque cycle volumétrique.
Plage :
0,00 à 3,00 secondes
Par défaut :
0,00 secondes
AI (Aide inspiratoire)
La commande AI définit la pression du circuit lors d’un cycle avec aide inspiratoire.
(Adulte/Pédiatrique)
Plage :
0 à 90 cmH2O
0 à 80 cmH2O
(Néonatal)
Débit maximal :
> 200 l/mn
(Adulte)
< 120 l/mn
(Pédiatrique)
< 50 l/mn
(Néonatal)
Par défaut :
0 cmH2O
Remarque :
Le ventilateur ne permet pas à l’opérateur de régler une pression inspiratoire maximale (pression inspiratoire ou aide
respiratoire + pression positive en fin d’expiration ou pression de base en ventilation par relâchement de pression/
biphasique, supérieure à 90 cmH2O). Le ventilateur affiche un message contextuel sur l’écran indiquant
« Ppeak > 90 cmH2O » (pression maximale > 90 cmH2O). L’opérateur doit changer le réglage de la pression inspiratoire
et ou la pression positive en fin d’expiration pour limiter la pression maximale à une valeur inférieure ou égale à
90 cmH2O.
L2786-103 Rév. L
Systèmes de ventilation AVEA
Fonctionnement du ventilateur
91
Remarque :
En ventilation chez un patient adulte ou pédiatrique, un minimum de 2 cmH2O au-dessus de la PEP est appliqué même
si la commande prend la valeur zéro.
Remarque :
Si le niveau d'assistance inspiratoire est insuffisant pour répondre aux besoins du patient, une fin anticipée du cycle peut
avoir lieu en mode de déclenchement automatique. En pareil cas, le niveau de l'assistance inspiratoire doit être
légèrement augmenté.
Figure 3–27 : Forme d’onde de l’assistance inspiratoire
Sur la Figure 3–27, la représentation numéro 1 correspond au tracé du débit qui se produit lorsque le niveau d’assistance
inspiratoire est insuffisant et ne répond pas aux besoins du patient. Le numéro 2 illustre la résolution une fois que le niveau
d’assistance inspiratoire a été légèrement augmenté (le tracé de la pression se présente de manière similaire).
Remarque :
Les pressions (inspiratoires) des voies aériennes surveillées seront supérieures aux valeurs définies lorsque la
compensation des voies aériennes artificielles est active. Même si la pression inspiratoire est définie à zéro, la
compensation des voies aériennes artificielles continue à fournir une pression des voies aériennes élevée pour
compenser la résistance du tube endotrachéal.
Pression Expiratoire Positive (PEP)
La PEP correspond à la pression qui est maintenue dans le circuit en fin d’expiration.
Plage :
0 à 50 cmH2O
Valeurs par défaut :
6 cmH2O
3 cmH2O
Remarque :
(Adulte/Pédiatrique)
(Néonatal)
Le ventilateur ne permet pas à l’opérateur de régler une pression inspiratoire maximale (pression inspiratoire ou aide
respiratoire + pression positive en fin d’expiration ou pression de base en ventilation par relâchement de pression/
biphasique, supérieure à 90 cmH2O). Le ventilateur affiche un message contextuel sur l’écran indiquant
« Ppeak > 90 cmH2O » (pression maximale > 90 cmH2O). L’opérateur doit changer le réglage de la pression inspiratoire
et ou la pression positive en fin d’expiration pour limiter la pression maximale à une valeur inférieure ou égale à
90 cmH2O.
L2786-103 Rév. L
92
Fonctionnement du ventilateur
Manuel de l’opérateur
Remarque :
Le ventilateur peut déclencher une alarme d’obstruction de circuit lorsque la PEEP mesurée est considérablement
supérieure à la PEEP réglée par l'opérateur.
Déclenchement inspiratoire en débit (Déclenchement débit)
Le mécanisme de déclenchement inspiratoire* est activé lorsque le débit net est supérieur au paramètre du déclenchement
inspiratoire en débit. Le débit net est défini comme la différence entre le débit délivré et le débit expiré (ou le débit
d’inspiration au niveau du raccord en Y, mesuré par le capteur de débit, le cas échéant). Lorsque le déclenchement
inspiratoire en débit est activé, un débit de base faible est délivré au circuit patient lors de la phase expiratoire du cycle.
Plage :
0,1 à 20 l/mn
Valeurs par défaut :
1 l/mn
0,5 l/mn
(Adulte/Pédiatrique)
(Néonatal)
*Voir également Décl. pres. page 98.
ATTENTION
Si un capteur de débit proximal est utilisé, celui-ci doit être fixé sur la pièce en Y du patient et sur le raccord du
ventilateur afin de s’assurer que le ventilateur AVEA fonctionne correctement.
Remarque :
Pour s’assurer que le débit de base pour le déclenchement inspiratoire, le paramètre de débit de base doit être d’au
moins 0,5 litres par minute au-dessus du seuil du déclenchement en débit.
% O2
La commande % O2 définit le pourcentage d’oxygène dans le gaz délivré.
Plage :
21 à 100 %
Par défaut :
40 %
Remarque :
Lors de l’administration d’Héliox, la commande % O2 définit le pourcentage d’oxygène dans le gaz délivré. L’équilibre du
gaz délivré repose sur l’hélium.
Pression haute (Pres haute)
Cette commande n’est disponible qu’en mode APRV/Bi-phasique. Elle commande la pression de ligne de base obtenue
en mode Temps haute pres.
Plage : 0 à 90 cmH2O
Par défaut : 15 cmH2O
Temps pres haute
Disponible uniquement en mode APRV/Bi-phasique, cette commande définit le temps maximal pendant lequel le
paramètre Pres haute est maintenu.
Plage : 0,2 à 30 secondes
Par défaut : 4 secondes
L2786-103 Rév. L
Systèmes de ventilation AVEA
Fonctionnement du ventilateur
93
Temps pres basse
En mode APRV/Biphasique, cette commande définit le temps maximal pendant lequel le paramètre Pres basse est
maintenu.
Plage : 0,2 à 30 secondes
Par défaut : 2 secondes
Pression Basse
En mode APRV/Bi-phasique, cette commande définit la pression de ligne de base obtenue en Temps pression basse.
Plage : 0 à 45 cmH2O
Par défaut : 6 cmH2O
Paramètres avancés
Lorsque le mode et les commandes principales des cycles ont été définis, vous pouvez affiner la délivrance du cycle en
accédant aux Paramètres avancés.
Accès aux parametres avancés
Pour accéder au groupe de paramètres
avancés, appuyez sur la touche à membrane
PARAM AVANCÉS situé à gauche de l’écran
tactile entre la touche Mode et la touche
Configuration. La diode lumineuse de la
touche s’allume et l’écran Paramètres
avancés s’affiche. Lorsque vous sélectionnez
un contrôle primaire en appuyant sur le
contrôle pour le mettre en surbrillance, les
paramètres avancés disponibles pour ce
contrôle sélectionné s’affichent sur l’écran
Paramètres avancés.
MODE
PARAM
AVANCÉS
CONFIGURATION
Figure 3–28 : Indicateur de paramètres avancés
Les commandes principales, qui caractérisent un paramètre
avancé, s’affichent avec un triangle jaune en regard.
Figure 3–29 : Indicateur de paramètres avancés
Remarque :
Toutes les commandes principales n’ont pas un paramètre avancé qui leur est associé.
L2786-103 Rév. L
94
Fonctionnement du ventilateur
Manuel de l’opérateur
Tableau 3-4 : Commandes et paramètres avancés associés au type/mode de cycle
VOLUME
A/C
VOLUME
VACI
PRESSION
A/C
PRESSION
VACI
VCRP A/C
VCRP VACI
FREQUENCE
c/min
*
*
*
*
*
*
VOLUME
en ml
*
*
*
*
TYPE/MODE DE
CYCLE
COMMANDES
PRINCIPALES
*
PRES INSP
cmH2O
DÉBIT MAXIMAL
en l/min
*
*
AI
cmH2O
PEP
cmH2O
DÉCL. DÉBIT
en l/min
% OXYGENE
en % d’O2
PRESSION
HAUTE
cmH2O
TEMPS HAUT
en s
TEMPS BAS
en s
PRESSION
BASSE
cmH2O
PARAMÈTRES
AVANCES
DISPONIBLES
POUR CHAQUE
MODE
*
*
*
*
*
*
*
*
*
APRV/BIPHASIQUE
TCPL A/C
TCPL
VACI
* Mode * Mode Apnée
Apnée
* Mode * Mode Apnée
*
*
* Mode * Mode Apnée
Apnée
* Mode * Mode Apnée
*
*
*
*
* Mode * Mode Apnée
Apnée
* Mode * Mode Apnée
*
*
*
*
*
*
*
*
*
Apnée
Apnée
*
TEMPS INSP
en s
PAUSE INSP
en s
*
VSPEP/AI
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
Apnée
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
Vsync*,
Pente
Vsync*,
Soupir,**
Forme
d’onde,
Débit de
base,
Décl. pres
Limite vol.
(quand Vsync
actif),
Fréquence de
débit*,
Débit à la
demande
Vsync*,
Pente
Vsync*,
Soupir,**
Forme
d’onde,
Limite vol.,
Pente AI,
Cycle AI,
Tmax AI,
Débit de
base,
Décl. pres,
Fréquence de
débit,
Débit à la
demande
Vol. machine,
Limite vol.,
Pente insp.,
Cycle de
débit,
Débit de
base,
Décl. pres
Vol.
machine,
Limite vol.,
Pente insp.,
Cycle de
débit,
Pente AI,
Cycle AI,
Tmax AI,
Débit de
base,
Décl. pres
Pente insp.,
Débit de
base,
Décl. pres
Limite vol.,
Fréquence
de débit
Limite vol.,
Pente AI,
Cycle AI,
Tmax AI,
Débit de
base,
Décl. pres,
Fréquence
de débit
Limite vol.,
Pente AI,
Cycle AI,
Tmax AI,
Débit de
base,
Décl. pres
Limite vol.,
Pente AI,
Cycle AI,
Tmax AI,
Débit de base,
Décl. pres
Synchronisation
T élevée
AI T élevée
Synchronisation
T basse
Limite vol.,
Cycle de
débit,
Débit de
base,
Décl. pres
Limite vol.,
Cycle de
débit,
Pente AI,
Cycle AI,
Tmax AI,
Débit de
base,
Décl. pres
* Disponible uniquement avec le mode Vsync activé, pour les patients adultes et pédiatriques uniquement.
** Disponible uniquement pour les patients adultes et pédiatriques.
L2786-103 Rév. L
Systèmes de ventilation AVEA
Fonctionnement du ventilateur
95
Caractéristiques et plages des paramètres avancés
Limite volume (Limite vol.)
Le paramètre Limite vol. définit la limite de volume pour un cycle à pression limitée. Lorsque le volume délivré au patient
atteint ou excède la limite de volume définie; la phase inspiratoire du cycle est arrêtée.
Plage :
Normal :
0,1 à 2,5 l
25 à 750 ml
2,0 à 300,0 ml
(Adulte)
(Pédiatrique)
(Néonatal)
Valeurs par défaut :
2,5 l
500 ml
300 ml
(Adulte)
(Pédiatrique)
(Néonatal)
Le paramètre Limite vol. définit la limite de volume pour un cycle à pression limitée. Lorsque le volume délivré au patient
atteint ou excède la limite de volume définie; la phase inspiratoire du cycle est arrêtée.
La limite de volume est active pour les cycles en pression, VCRP/Vsync., TCPL et AI uniquement. Pour les applications
en néonatalogie, la limite de volume implique d’utiliser un capteur de débit au niveau du raccord en Y. Chaque fois qu’un
capteur de débit proximal est utilisé (applications Néonatal, Pédiatrique ou Adulte), la limite de volume est activée par le
volume inspiratoire courant mesuré par le capteur de débit au niveau du raccord en Y. Pour les applications Adulte et
Pédiatrique, qui n’utilisent pas de capteur de débit au niveau du raccord en Y, la limite de volume est déterminée par le
débit inspiratoire calculé au niveau du raccord en Y. Lorsque le seuil de la limite de volume est atteint, l’indicateur d’état
d’alarme du ventilateur devient jaune et affiche Limite volume. Cet indicateur ne peut pas être remis à zéro tant que le
ventilateur n’a pas délivré un cycle conforme au seuil de la limite de volume. Pour remettre à zéro la fenêtre d’état de
l’alarme, utilisez le bouton correspondant.
ATTENTION
Si un capteur de débit proximal est utilisé, celui-ci doit être fixé sur la pièce en Y du patient et sur le raccord du
ventilateur afin de s’assurer que le ventilateur AVEA fonctionne correctement.
Remarque :
Des fréquences inspiratoires excessives ou des circuits de ventilation à compliance élevée peut permettre de délivrer un
volume courant supérieur au paramètre de limite de volume. Cela s’explique par le fait que le circuit de ventilation recule
et délivre au patient un volume courant supplémentaire. Les volumes courants délivrés doivent être surveillés de près
afin de s’assurer de la précision de la limite de volume.
L2786-103 Rév. L
96
Fonctionnement du ventilateur
Manuel de l’opérateur
Volume machine (Vol mach)
La commande Volume machine définit le volume courant minimal délivré par le ventilateur lorsque la commande est
activée par un cycle en pression contrôlée. Cette commande est toujours utilisée avec le critère de temporisation en
ventilation à pression contrôlée. La compliance du circuit du volume machine est compensée pour les applications
Adulte et Pédiatrique.
Plage :
Normal :
0,1 à 2,5 l
25 à 500 ml
2,0 à 300,0 ml
(Adulte)
(Pédiatrique)
(Néonatal)
Valeurs par défaut :
0l
0 ml
0 ml
(Adulte)
(Pédiatrique)
(Néonatal)
Une fois que vous avez défini le volume machine, le ventilateur calcule le débit inspiratoire décroissant nécessaire pour
délivrer le volume machine dans le temps inspiratoire défini. Lorsqu’un cycle à pression contrôlée est délivré et que le
débit maximal décroît jusqu’à atteindre ce débit inspiratoire maximal calculé, si le volume machine n’est pas conforme, le
ventilateur passe automatiquement en débit continu jusqu’à ce que le volume machine ait été délivré. Une fois que le
volume machine défini a été délivré, le ventilateur passe à l’expiration. Lorsque le volume machine est atteint ou
dépasse lorsque le cycle à pression contrôlée est délivré, le ventilateur termine le cycle en respiration à pression
contrôlée normale.
Lors de cette transition des débits, le temps inspiratoire reste constant et la pression inspiratoire maximale augmente
pour atteindre le volume machine défini. La pression inspiratoire maximale est déterminée par le paramètre d’alarme de
pression maximale.
Remarque :
La pression maximale est désactivée lorsque le volume machine est défini. Si le cycle de débit est actif en pression
contrôlée, le ventilateur ne déclenchera aucun cycle de débit tant que le volume machine n’aura pas été atteint. Le
volume machine doit être à zéro pour modifier la taille du patient.
Pour définir le volume machine pour les applications Adulte et Pédiatrique (la compensation de compliance du circuit
étant active), définissez tout simplement le volume courant minimal souhaité.
Pour les applications en néonatalogie avec un capteur de débit proximal en marche :
•
Ajustez la pression inspiratoire maximale pour atteindre le volume courant souhaité.
•
Sélectionnez Vdél. comme l’un des paramètres surveillés. Lisez le Vdél. (volume courant non corrigé délivré
par la machine) lors d’un cycle à pression contrôlée.
•
Définissez le volume machine sur une mesure légèrement inférieure au Vdél. Ainsi, le volume machine est
défini à un niveau qui permet de délivrer un volume courant plus cohérent dans le cas d’une légère réduction en
terme de compliance du ballon.
ATTENTION
Si un capteur de débit proximal est utilisé, celui-ci doit être fixé sur la pièce en Y du patient et sur le raccord du
ventilateur afin de s’assurer que le ventilateur AVEA fonctionne correctement.
L2786-103 Rév. L
Systèmes de ventilation AVEA
Fonctionnement du ventilateur
97
Remarque :
Pour une protection contre les modifications plus importantes en terme de compliance du ballon, le volume machine doit
être défini à une valeur supérieure et la limite de volume doit être ajoutée.
Pente insp.
Le paramètre Pente inspiratoire commande la montée en pression lors d’un cycle imposé. Cette commande est relative,
rapide étant équivalent à un réglage sur 1 et lent sur 9.
Plage :
Par défaut :
1à9
5
Le contrôle Pente Inspiratoire n’est pas actif pour les cycles TCPL.
Cyclage en débit
Le paramètre de cyclage en débit établit le pourcentage du débit inspiratoire de pointe (Débit de pointe) en fonction
duquel la phase inspiratoire d’un cycle à pression contrôlée, TCPL ou VCRP/Vsync est arrêté.
Plage :
Par défaut :
0 (Off) à 45 %
0 % (Off)
Le cyclage de débit est actif pour les cycles en pression, VCRP/Vsync ou TCPL uniquement.
Remarque :
Si le cyclage de débit est actif lors d’un cycle respiratoire VCRP ou Vsync, le cycle de débit de la respiration ne peut
avoir lieu que si le volume courant cible a été délivré. Cela permet de garantir la synchronisation inspiratoire tout en
s’assurant du volume courant délivré.
Remarque :
Si le cyclage de débit est actif lors d’un cycle à pression contrôlée, les pressions (inspiratoires) des voies aériennes
surveillées seront supérieures à celles définies lorsque la compensation des voies aériennes artificielles est active. Pour
la ventilation de patients pédiatriques et adultes, un réglage de la pression inspiratoire à zéro pour la compensation des
voies aériennes artificielles continue à fournir une pression des voies aériennes élevée, ce qui va compenser la
résistance du tube endotrachéal.
Forme d’onde
Lors de tout cycle volumétrique, le débit peut être délivré selon une des deux formes d’onde à sélectionner par
l’utilisateur : carrée ou décélérante. La forme d’onde par défaut est la forme décélérante.
Forme d’onde carrée
Lorsque cette forme d’onde est sélectionnée, le ventilateur délivre du gaz selon le débit maximal réglé pendant la
durée de l’inspiration.
Forme d’onde décélérante
Lorsque cette forme d’onde est sélectionnée, le ventilateur délivre du gaz en commençant par le débit de pointe
puis en diminuant jusqu’à ce que le débit atteigne 50 % du débit de pointe réglé.
Débit à la demande
Active et désactive le système à la demande intra-cycle en ventilation à volume contrôlé. Par défaut, ce système est activé.
L2786-103 Rév. L
98
Fonctionnement du ventilateur
Manuel de l’opérateur
Remarque :
Si la demande inspiratoire du patient est soutenue au-delà de la durée inspiratoire contrôlée plus le temps expiratoire
minimum avec le système de demande désactivé, un déclenchement automatique ou un double déclenchement
peuvent avoir lieu. Ceci est dû au fait que le patient demande un débit supérieur au débit disponible, d’où le
déclenchement du cycle après le temps expiratoire minimum. La solution consiste à augmenter le débit inspiratoire
et à l’adapter au débit demandé par le patient, ou à réactiver le système à la demande.
Soupir
Le ventilateur délivre des cycles volumétriques à soupir lorsque ce paramètre est sur ON. Un soupir est délivré tous les
100 cycles au lieu du cycle volumétrique normal qui devrait suivre.
Plage :
Volume du soupir :
Intervalle du soupir (s) :
Par défaut :
On/Off (tous les 100 cycles)
1,5 fois le volume courant réglé
Intervalle respiratoire normal défini fois 2 (mode assistée)
ou
Intervalle respiratoire normal défini (mode VACI)
Off (arrêt)
Les soupirs sont uniquement disponibles pour des cycles volumétriques en mode assistée et VACI pour les patients
adultes et pédiatriques.
Débit de base
La commande Débit de base définit le débit de fond disponible entre deux cycles. De plus, cette commande établit le
débit de base utilisé pour le déclenchement du débit.
Plage :
Valeurs par défaut :
0,4 à 5 l/mn
2 l/mn
Remarque :
Pour s’assurer que le débit de base pour le déclenchement inspiratoire, le paramètre de débit de base doit être d’au
moins 0,5 litres par minute au-dessus du seuil du déclenchement en débit. Prenez contact avec le fabricant du circuit
pour vous assurer que le réglage du débit de base est suffisant pour éviter la surchauffe du circuit du ventilateur.
Décl. pres.
Définit le niveau en dessous de la PEP à partir duquel le mécanisme de déclenchement du cycle est activé. Lorsque la
pression du circuit patient chute en dessous de la PEP de la valeur de trigger en pression réglé, le ventilateur déclenche
un cycle.
Plage :
Par défaut :
0,1 à 20,0 cmH2O
3,0 cmH2O
Vsync
Les cycles Vsync sont :
•
Contrôlés par la pression (inspiratoire + PEEP) et le volume ;
•
Limités par la pression (inspiratoire + PEEP+ marge) ;
•
Cyclés par le temps Le temps inspiratoire en Vsync est déterminé indirectement par la définition du débit
inspiratoire maximal. Le temps inspiratoire défini est affiché dans la barre de messages.
L2786-103 Rév. L
Systèmes de ventilation AVEA
Fonctionnement du ventilateur
99
Le cycle Vsync. fonctionne de la manière suivante :
Lorsque le mode Vsync est sélectionné, un cycle d’essai à volume contrôlé est délivré au patient, avec un débit
décroissant, un volume courant défini et une pause de 40 ms. Le ventilateur définit la pression cible à la fin de la
pression inspiratoire du cycle de test pour le premier cycle à pression contrôlée. Le cycle suivant, ainsi que tous les
cycles qui suivront, sont délivrés sous forme de cycles à pression contrôlée. La pression inspiratoire est ajustée
automatiquement, à partir de la compliance dynamique du cycle précédent, afin de maintenir le volume cible. Le
changement de phase maximal entre deux cycles consécutifs est de 3 cmH2O. Le volume courant maximal délivré en un
cycle est déterminé par le paramètre de volume limite.
Cette séquence de cycle d’essai est lancée lorsque l’un des événements ci-dessous survient :
•
Passage en mode Vsync
•
Modification du volume courant défini en mode Vsync
•
Atteinte du paramètre de limite de volume
•
Volume courant délivré > 1,5 fois le volume défini
•
Fin de débit du cycle d’essai
•
Interruption de la veille
•
Activation de l’une des alarmes suivantes :
Alarme Pression de pointe haute
Alarme Pression maximale basse
Alarme PEP basse
Alarme Déconnexion du circuit patient
Limite Temps Insp.
Limite I:E
Le mode Vsync est disponible pour les patients adultes et pédiatriques uniquement.
Remarque :
Si le cyclage de débit est actif lors d’un cycle respiratoire VCRP ou Vsync, le cyclage de débit de la respiration ne peut
avoir lieu que si le volume courant cible a été délivré. Cela permet de garantir la synchronisation inspiratoire tout en
s’assurant du volume courant délivré.
Remarque :
La commande Débit maximal définit le débit, utilisé par le ventilateur uniquement pour le cycle d’essai. Le ventilateur
utilise le réglage du débit maximal et la pause inspiratoire pour déterminer le temps inspiratoire maximal lors de la
ventilation Vsync.
Pente Vsync
Lorsque le mode Vsync est actif, cette commande définit la montée en pression durant le cycle volumétrique. Cette
commande est une commande relative, dont les valeurs varient de 1 (rapide) à 9 (lent).
Plage :
Par défaut :
1à9
5
Pente AI
Ce contrôle règle la montée en pression lors d’un cycle en AI. Il s’agit d’un contrôle relatif allant de rapide (1) à lent (9).
Plage :
Par défaut :
L2786-103 Rév. L
1à9
5
100
Fonctionnement du ventilateur
Manuel de l’opérateur
Cyclage AI
Définit le pourcentage du débit inspiratoire maximal auquel la phase inspiratoire d’un cycle en AI est arrêtée.
Plage :
Par défaut :
5 à 45 %
25 % (Adulte/Pédiatrique)
10 % (Néonatal)
Tmax AI
Contrôle le temps inspiratoire maximum d’un cycle en aide inspiratoire.
Plage :
Par défaut :
Synchronisation T élevée
0,20 à 5 secondes (Adulte/Pédiatrique)
0,15 à 3 (Néonatal)
5 secondes (Adulte)
0,75 seconde (Pédiatrique)
0,35 seconde (Néonatal)
La Synchronisation T élevée établit l’extension de la fenêtre de déclenchement (Sync) respective en mode Temps Haut.
La transition de la pression haute à la pression basse intervient avec la première fin d’inspiration détectée une fois que
la fenêtre Synchronisation T élevée est affichée.
Plage :
0-50 % par incréments de 5 % du Temps haut défini.
Par défaut :
Adulte et pédiatrique : 0 %
Néonatal :
Non applicable
Aide inspiratoire temps haut
Les cycles d’aide inspiratoire sont disponibles en Temps haut en mode APRV/Bi-phasique en activant l’aide inspiratoire
temps haut. Si l’aide inspiratoire temps haut est activée en Temps haut, le ventilateur délivre le même niveau d’aide
inspiratoire pour Pression basse et Pression haute.
Plage (aide inspiratoire) : Adulte et pédiatrique : 0-90 cmH2O
Néonatal :
Non applicable
Ne pas dépasser une PIP > 90 cmH2O.
Par défaut :
Adulte et pédiatrique : Désactivé
Néonatal : Non applicable
Synchronisation de Temps bas
La Synchronisation T basse établit l’extension de la fenêtre de déclenchement (Sync) respective en mode Temps Bas.
Le ventilateur synchronise la transition de la pression basse à la pression haute avec la détection du débit inspiratoire ou
du premier effort inspiratoire détecté dans la fenêtre de synchronisation de Temps Bas.
Plage :
0-50 % par incréments de 5 % du Temps bas défini.
Par défaut :
Adulte et pédiatrique : 0 %
Néonatal :
Non applicable
Remarque :
La pente AI, le cycle AI et le Tmax AI sont actifs même si le niveau de l’aide inspiratoire est défini à zéro.
L2786-103 Rév. L
Systèmes de ventilation AVEA
Fonctionnement du ventilateur
101
Ventilation pulmonaire indépendante (VPI)
La ventilation pulmonaire indépendante permet de synchroniser deux ventilateurs ayant la même fréquence de cycle
(la commande de fréquence définie sur le ventilateur maître), alors que toutes les autres commandes principales et
avancées des différents ventilateurs peuvent être définies indépendamment. IL n’est pas nécessaire que le ventilateur
maître et le ventilateur esclave fonctionnent sur le même mode lors de la ventilation pulmonaire indépendante.
Le ventilateur AVEA met à disposition un port qui permet la ventilation pulmonaire indépendante (VPI). Ce point de
branchement est situé sur le panneau arrière (C). La sortie fournit un signal logique 5 Vcc synchronisé avec la phase
respiratoire du ventilateur maître.
Un ensemble de câbles accessoires configurés spécifiquement, disponible auprès de CareFusion (réf. 16246),
est nécessaire pour mettre en œuvre la ventilation pulmonaire indépendante.
AVERTISSEMENT
NE tentez PAS de brancher un câble DB-25 standard sur cette prise. Cela pourrait endommager le ventilateur.
Un câble de configuration spéciale est nécessaire pour TOUTES les fonctions associées à ce connecteur.
Prenez contact avec le support technique.
Pour activer la ventilation pulmonaire indépendante, reportez-vous au Chapitre 2 : Déballage et montage, Ventilation
pulmonaire indépendante.
Remarque :
En ventilation pulmonaire indépendante, les limites d’alarmes pour chaque ventilateur doivent être définies aux niveaux
appropriées pour chaque ventilateur afin de garantir que le patient sera bien protégé. Confirmez les réglages du
minuteur d’apnée et de ventilation de secours d’apnée du ventilateur esclave. Ces réglages seront utilisés en cas de
perte de signal du ventilateur maître.
AVERTISSEMENT
Dans la mesure où le ventilateur maître commande la fréquence respiratoire pour les deux ventilateurs, vous
devez faire très attention lorsque vous définissez les autres commandes respiratoires indépendantes pour le
ventilateur esclave afin de vous assurer qu’il y aura suffisamment de temps pour que l’expiration ait lieu.
ATTENTION
Si le câble qui raccorde le ventilateur maître et le ventilateur esclave se débranche, le ventilateur esclave émet une
alarme signalant la perte de signal. Dans ce cas, seul le ventilateur maître continue à ventiler le patient aux réglages en
cours. Le ventilateur esclave continue la ventilation de secours d’apnée une fois que le minuteur d’apnée est terminé
aux réglages de ventilation de secours d’apnée en cours.
L2786-103 Rév. L
102
Fonctionnement du ventilateur
Manuel de l’opérateur
Page laissée vierge intentionnellement.
L2786-103 Rév. L
Systèmes de ventilation AVEA
103
Chapitre 4 : Moniteurs, affichages et manœuvres
Affichages graphiques
Couleurs des graphiques
Les affichages graphiques sur le ventilateur AVEA peuvent apparaître sous la forme de tracés en rouge, en bleu, en
jaune, en vert ou en violet. Ces couleurs peuvent fournir des informations utiles à l’opérateur sur la délivrance du cycle
et sont cohérentes entre les affichages des formes d’onde et des boucles.
Un tracé ROUGE désigne la fraction inspiratoire d’un cycle imposé. Un tracé JAUNE désigne la fraction inspiratoire d’un
cycle assisté ou spontané (les cycles déclenchés par le patient ou spontanés sont également signalés par un indicateur
de demande jaune qui s’affiche dans le coin supérieur gauche de l’indicateur de mode). Un tracé BLEU représente la
phase expiratoire d’un cycle imposé, assisté ou spontané. Un tracé VERT lors de la phase expiratoire d’un cycle simple
indique qu’une purge du capteur de débit expiratoire ou du capteur de débit au niveau du raccord en Y (le cas échéant)
s’est produite. Un tracé VIOLET indique un état de sécurité correspondant à une situation dans laquelle la soupape de
sécurité est ouverte.
Formes d’ondes
Trois courbes peuvent être sélectionnées et affichées simultanément sur l’écran PRINCIPAL, comme indiqué sur la
Figure 4–1.
Remarque :
Les courbes sont compensées par l’effet de compliance du circuit pour les tailles de patient adulte et pédiatrique.
Affichage de
l’entête des
formes d’onde
Figure 4–1 : Graphiques des courbes affichés sur l’écran principal
L2786-103 Rév. L
104
Moniteurs, affichages et manœuvres
Manuel de l’opérateur
Lorsque vous appuyez sur l’affichage de l’entête de la courbe et que vous la mettez ainsi en surbrillance sur l’écran
tactile, un menu déroulant apparaît et indique les différentes courbes possibles (Figure 4–2).
Menu de sélection
de la courbe
Entête de
courbe en
surbrillance
Axe
des Y du
graphique
Axe
des X du
graphique
Figure 4–2 : Sélection des courbes
Pour faire défiler les différentes options, faites tourner le bouton de contrôle situé sous l’écran tactile. Pour faire votre
choix, appuyez de nouveau sur le menu de l’écran tactile ou sur la touche à membrane Valider présentée en regard du
bouton de contrôle.
VALIDER
ANNULER
Figure 4–3 : Bouton de contrôle
L2786-103 Rév. L
Systèmes de ventilation AVEA
Moniteurs, affichages et manœuvres
105
Chaque courbe est continuellement mise à jour à moins d’avoir appuyé sur la touche à membrane IMPRIMER ou
GELER.
Le bouton IMPRIMER transfère les données vers une imprimante parallèle reliée.
La touche GELER gèle l’écran actuel et suspend le rafraîchissement de l’écran jusqu’à ce vous activiez de nouveau ce
même bouton.
Tableau 4-1 : Options de courbes
Affichage de l’entête
Courbe affichée
Pva (cmH2O)
Pression dans les voies aériennes
Pinsp (cmH2O)
Pression dans les voies aériennes à la sortie de la machine
Pes (cmH2O)
Pression œsophagienne
Ptr (cmH2O)
Pression trachéale
Ptp (cmH2O)
Pression transpulmonaire
Débit (l/mn)
Débit
Vc (ml)
Volume courant dans les voies aériennes
Fexp
Finsp
Débit expiratoire
PCO2
Valeur de CO2 au long du cycle respiratoire
Analog 0
Basé sur une échelle d’entrée analogique
Analog 1
Basé sur une échelle d’entrée analogique
PCO2
Taux de CO2 au long du cycle respiratoire
Débit inspiratoire
Plages des axes
L’échelle (axe vertical) et la vitesse de balayage (axe horizontal) des graphiques affichés peuvent également être
modifiés via l’écran tactile. Pour modifier la gamme affichée, appuyez sur l’un des deux axes du graphique affiché pour
le mettre en surbrillance. L’axe mis en surbrillance peut ensuite être modifié au moyen du bouton de contrôle en
dessous de l’écran tactile (Figure 4–3). Pour accepter la modification, appuyez sur l’axe en surbrillance ou appuyez sur
Valider.
Plages de temps
0 à 6 secondes
0 à 12 secondes
0 à 30 secondes
0 à 60 secondes
L2786-103 Rév. L
106
Moniteurs, affichages et manœuvres
Manuel de l’opérateur
Boucles
Accès à l’écran Boucles
Pour accéder à l’écran des boucles, appuyez sur la touche
à membrane Écrans à gauche de l’écran tactile sur le MIU.
Ce bouton est orné des symboles présentés ici.
ou
International
Anglais
Sélectionnez BOUCLE parmi les options qui apparaissent.
Figure 4–4 : Sélection de l’écran
Option de boucles
Le ventilateur affiche deux boucles en temps réel, sélectionnées parmi les boucles suivantes.
•
Vc-Débit
Boucle débit/volume. Débit inspiratoire/volume. En cas d’utilisation d’un capteur de débit
proximal, les valeurs sont basées sur les mesures du capteur de débit proximal. Disponible
pour tous les patients.
•
Pva – Vc
Boucle Pression des voies aériennes/volume. Active pour tous les patients.
•
PES – Vc
Boucle Pression œsophagienne/volume. Cette boucle requiert l’utilisation d’un cathéter
œsophagien en option et est active pour les patients adultes et pédiatriques uniquement.
•
PTR – Vc
Boucle Pression trachéale/volume. Cette boucle requiert l’utilisation d’un cathéter
œsophagien et est active pour les patients adultes et pédiatriques uniquement.
•
PINSP – Vc
Boucle Pression inspiratoire/volume.
•
PTp – Vc
Pression transpulmonaire/volume. Cette boucle requiert l’utilisation d’un cathéter œsophagien
en option et est active pour les patients adultes et pédiatriques uniquement.
•
PCO2/Vce
CO2 expiré / Volume courant expiré.
Remarque :
Les boucles sont compensées par l’effet de compliance du circuit pour les tailles de patient adulte et pédiatrique.
L2786-103 Rév. L
Systèmes de ventilation AVEA
Moniteurs, affichages et manœuvres
107
Utilisation du bouton Geler pour comparaison de
boucles
Vous pouvez geler l’écran Boucles et sélectionner une boucle de
référence pour comparaison. Une fois que la mise à jour des
données reprend (en appuyant de nouveau sur le bouton Geler),
la boucle sélectionnée reste visible en arrière-plan derrière le
graphique en temps réel.
Pour créer une boucle de référence, reportez-vous aux Figure 4–6,
Figure 4–7 et Figure 4–8 et effectuez les opérations suivantes.
Figure 4–5 : Boucle Débit/volume gelée
Enregistrement d’une boucle
Appuyez sur le bouton Geler pour geler la boucle que vous souhaitez
utiliser comme référence, puis appuyez sur le bouton Enregistrer
boucle de l’écran tactile dans la barre de droite, sous l’affichage
graphique gelé (Figure 4–6).
Figure 4–6 : Boucle de référence,
bouton ON/OFF (OFF)
Ce bouton permet de mettre en mémoire la boucle sélectionnée
et intègre une référence temporelle dans un champ de la barre
de gauche, sous les graphiques affichés, comme indiqué sur la
Figure 4–7. Un total de quatre (4) boucles peut être enregistré
simultanément. Lorsqu’une cinquième boucle est enregistrée, la
plus ancienne est supprimée.
Figure 4–7 : Affichage des boucles enregistrées
Création d’une boucle de référence
Sur l’écran tactile, appuyez sur le champ dans la barre gauche
qui représente la boucle enregistrée que vous souhaitez utiliser
comme référence. Le champ est mis en surbrillance (Figure 4–7).
Appuyez sur le champ « Boucle Réf ON/OFF » dans la barre de
droite (Figure 4–6 et Figure 4–8) pour activer la boucle de
référence.
Figure 4–8 : Boucle de référence,
bouton ON/OFF (ON)
Lorsque vous appuyez de nouveau sur le bouton Geler, la boucle de référence reste visible en arrière-plan, et l’affichage
actif place les boucles actuelles en temps réel en premier plan.
Pour désactiver cette fonction, gelez de nouveau l’écran et appuyez sur le bouton à bascule « Boucle de référence
ON/OFF » comme indiqué sur la Figure 4–8.
L2786-103 Rév. L
108
Moniteurs, affichages et manœuvres
Manuel de l’opérateur
Manœuvres
Figure 4–9 : Sélection de manœuvres
Le ventilateur AVEA est capable d’effectuer différentes manœuvres mécaniques respiratoires. Ces manœuvres sont
accessibles dans l’écran Manœuvres disponible dans le menu des écrans. Selon le modèle, les manœuvres disponibles sont
les suivantes : Œsophage, MIP/P100, Point d’inflexion (Pflex) et AutoPEPVA. Chaque écran de manœuvre inclut tous les
contrôles, les moniteurs et les graphiques (formes d’onde et boucles).
Remarque :
Les manœuvres ne sont pas disponibles pour les patients néonatals. Certaines alarmes peuvent être désactivées
pendant une manœuvre.
Remarque :
Le démarrage d’une manœuvre AutoPEP ou Point d’inflexion (Pflex) met fin à la ventilation d’apnée.
L2786-103 Rév. L
Systèmes de ventilation AVEA
Moniteurs, affichages et manœuvres
Écran de manœuvre œsophagienne
Figure 4–10 : Réglages de la manœuvre œsophagienne
Commandes
Figure 4–11 : Sélection de la taille et du type de ballon œsophagien
L2786-103 Rév. L
109
110
Moniteurs, affichages et manœuvres
Manuel de l’opérateur
Sélection de la taille et du type du ballon
En raccordant la rallonge du ballon, le ventilateur affichera la boîte de dialogue concernant la taille et le type du
ballon oesophagien. Vous devez sélectionner la taille et le type du ballon que vous avez l’intention d’utiliser
avant de pouvoir réaliser le test du ballon.
Remarque :
Si vous débranchez la rallonge du ballon, vous devrez sélectionner la taille et le type du ballon et répéter la
procédure de test.
Pour changer la taille ou le type du ballon, vous devez débrancher et rebrancher la rallonge du ballon, ce qui
permettra d’ouvrir la boîte de dialogue concernant la taille et le type du ballon oesophagien.
Si vous sélectionnez une taille et un type de ballon différent(e) de celui que vous utiliserez, vous risquez de
faire échouer le test.
Test de taille et de fuite du ballon
Ce test vérifie l’intégrité et la taille du cathéter du ballon. Le ventilateur affiche un message de réussite ou
d’échec dans la barre de messages située en bas de l’écran.
Si le test du ballon n’est pas concluant, tous les raccords et l’intégrité du ballon doivent être vérifiés.
Remarque :
Le test du ballon ne doit pas être effectué avec le ballon dans le patient.
Début/arrêt du remplissage du ballon
Lorsque vous appuyez sur Marche, le ventilateur délivre le volume indiqué ci-dessous dans le
cathéter avant que la mesure de la pression œsophagienne ne commence.
Cathéter pour adulte :
0,5 à 2,5 mL
Cathéter pour patient pédiatrique : 0,5 à 1,25 mL
Le ventilateur vide puis remplit le ballon toutes les 30 minutes pour garantir la précision de la
mesure.
Lorsque vous appuyez sur la touche Arrêt, le ventilateur vide le ballon avant que le cathéter
ne soit retiré du patient.
Remarque :
Ne gonflez pas le ballon tant qu’il n’a pas été placé dans le patient. Le ballon doit être vidé avant d’être retiré du patient.
L2786-103 Rév. L
Systèmes de ventilation AVEA
Moniteurs, affichages et manœuvres
111
Compliance de paroi thoracique (CCW)
La compliance de paroi thoracique (CCW) est utilisée par le ventilateur pour calculer le travail
respiratoire.
Plage :
0 à 300 ml/cmH2O
Résolution :
1 ml/cmH2O
Par défaut :
200 ml/cmH2O
Alarmes
Toutes les alarmes actuellement disponibles sont actives pendant la manœuvre œsophagienne.
Pour effectuer des manœuvres œsophagiennes
Les mesures œsophagiennes requièrent l’utilisation d’un ballon œsophagien que vous pouvez vous procurer auprès de
CareFusion.
Dans l’écran Manœuvres, sélectionnez Œsophagique.
Avant de placer le ballon dans le patient, vous devez effectuer un test du ballon. Branchez le tuyau du ballon
œsophagien au panneau EPM de l’AVEA comme décrit au Chapitre 2 :. Retirez le nouveau ballon œsophagien de son
emballage et branchez-le au connecteur à broches du tuyau côté patient.
L2786-103 Rév. L
112
Moniteurs, affichages et manœuvres
Manuel de l’opérateur
Laissez le ballon pendre librement en veillant à ce qu’il n’entre en contact avec aucune surface et appuyez sur la
touche programmable Test ballon sur l’écran de manœuvre. Le ventilateur effectue un test de fuite en vidant le ballon,
en le remplissant conformément au réglage fixé, en mesurant sa pression puis en le vidant. Un message apparaît dans
la barre de messages indique si le test est concluant ou non.
Dans l’éventualité où le test n’est pas concluant, vérifiez si le ballon est endommagé et, le cas échéant, remplacez-le. Si
vous ne constatez aucun dommage, vérifiez tous les raccords sur le ballon et les tuyaux avant de réitérer le test.
Remarque :
Si vous débranchez le ballon après un test concluant, vous devez réitérer le test.
Lorsque le ballon a passé le test de fuite, il peut être placé dans le patient. La qualité des mesures dépend en grande
partie du placement correct du ballon. Pendant l’insertion, la forme d’onde produite peut fournir des informations
permettant de confirmer le placement correct. Vous pouvez évaluer approximativement le placement en mesurant la
distance entre le bord du nez et le bas du lobe de l’oreille, puis entre le lobe de l’oreille et l’extrémité distale de
l’appendice xiphoïde.
1. La forme d’onde de la pression œsophagienne est corrélée à la pression des voies aériennes en ce qu’elle
devient positive pendant une inspiration sous pression positive et qu’elle devient négative pendant une
inspiration spontanée.
2. Le tracé œsophagien peut afficher de petites oscillations révélatrices de l’activité cardiaque.
3. Une fois le ballon placé comme décrit ci avant, vous pouvez confirmer son placement en appliquant une
technique d’occlusion. L’opération nécessite de bloquer les voies aériennes et de comparer la similarité de
la pression œsophagienne et de la pression dans les voies aériennes.
Une fois le ballon inséré et apprêté, le ventilateur le remplit au niveau approprié et commence à monitoréer les données.
Ensuite, il vide puis remplit le ballon automatiquement toutes les trente minutes pour garantir la précision des valeurs
monitorées.
AVERTISSEMENT
Le placement du ballon œsophagien doit être effectué sous la direction du médecin qui s’est assuré de
l’absence de toute contre-indication à l’utilisation de ballons œsophagiens chez le patient.
AVERTISSEMENT
Un ballon œsophagien incorrectement placé peut fournir des données inutilisables car trop imprécises.
L2786-103 Rév. L
Systèmes de ventilation AVEA
Moniteurs, affichages et manœuvres
113
Écran de manœuvre MIP/P100
Figure 4–12 : Réglages de la manœuvre MIP
La manœuvre MIP (pression inspiratoire maximale)/P100 mesure la déflexion négative dans le tracé de la pression
lorsque le patient demande activement une inspiration. Pendant cette manœuvre, la valve contrôlant le débit
inspiratoire reste fermée, empêchant tout débit inspiratoire. La MIP est une indication de la pression négative
maximale que le patient peut produire, tandis que P100 signale la chute de pression qui survient pendant les
100 premières millisecondes de l’inspiration.
Commandes
Durée
La durée prédéfinie détermine la durée maximale de la manœuvre. La ventilation normale est
suspendue pendant la manœuvre et reprend une fois la durée écoulée.
L2786-103 Rév. L
Plage :
5,0 à 30,0 secondes
Par défaut :
10 secondes
114
Moniteurs, affichages et manœuvres
Manuel de l’opérateur
Sensibilité
La sensibilité de la manœuvre détermine le niveau sous la PEP auquel la pression des voies
aériennes doit chuter, et donc le début de l’effort du patient. Ceci permet au clinicien d’ajuster
la manœuvre aux capacités du patient.
Plage :
0,1 à 5,0 cmH2O
Résolution :
0,1 cmH2O
Par défaut :
3,0 cmH2O
Remarque :
Lorsqu’elle est trop importante, la sensibilité de la manœuvre peut influer sur la précision du chronométrage pour la
détermination de P100.
Marche/Arrêt
La manœuvre commence lorsque l’opérateur appuie sur la touche MARCHE. Elle
s’interrompt immédiatement si l’opérateur appuie sur la touche ARRET, auquel cas la
ventilation normale reprend.
Remarque :
Si l’opérateur appuie sur la touche Marche pendant une inspiration imposée, la manœuvre ne commence que lorsque le
ventilateur passe au cycle expiratoire et que le temps expiratoire minimum de 150 msec est écoulé.
Alarmes
Toutes les alarmes actuellement disponibles doivent être actives pendant la manœuvre MIP/P100, sauf
l’intervalle d’apnée et la PEP basse.
Pour effectuer une manœuvre MIP/P100 :
La manœuvre MIP/P100 permet de mesurer la pression inspiratoire maximale, ou MIP, atteinte par le patient pendant
une manœuvre de pause expiratoire. Le ventilateur peut également mesurer la valeur P100 qui correspond à la pression
inspiratoire maximale relevée pendant les 100 premières millisecondes de la manœuvre.
Dans l’écran Manœuvres, sélectionnez MIP P100.
L’écran de manœuvre MIP permet à l’opérateur de définir les réglages suivants :
Durée – Ce paramètre détermine la période pendant laquelle la ventilation est suspendue pour effectuer la manœuvre.
Lorsque l’opérateur appuie sur le bouton Marche, la ventilation normale est interrompue jusqu’à ce que la durée
configurée soit écoulée ou que l’opérateur appuie sur le bouton Arrêt.
Sensibilité – Permet de régler le seuil de sensibilité utilisé par le ventilateur pour lancer le minuteur de la manœuvre
P100. La position par défaut est 3 cmH2O mais elle peut être réglée par l’opérateur pour assurer la précision chez les
patients présentant un effort inspiratoire minimal.
Remarque : Ce paramètre de sensibilité n’est utilisé que pour la manœuvre et n’influe en rien sur la sensibilité
du déclenchement.
L2786-103 Rév. L
Systèmes de ventilation AVEA
Moniteurs, affichages et manœuvres
115
Marche/Arrêt – Démarre et arrête la manœuvre.
AVERTISSEMENT
La ventilation normale est suspendue pendant la durée de la manœuvre. Il est nécessaire de s’assurer que le
patient ne présente aucune contre-indication avant d’effectuer la manœuvre. Le patient doit être placé sous la
surveillance directe de personnel médical qualifié pendant la manœuvre.
Pour exécuter une manœuvre MIP/P100, vous devez régler la durée et la sensibilité. Appuyez sur la touche
programmable Marche dans l’écran de manœuvre. Le ventilateur ferme les valves inspiratoire et expiratoire, et
commence le monitorage. À la fin de la manœuvre, il affiche les valeurs MIP et P100 dans leur fenêtre respective. Ces
valeurs sont également disponibles comme données de tendance dans l’écran Tendances. La manœuvre peut être
abandonnée à tout moment en appuyant sur la touche programmable Arrêt.
Écran de manœuvre Point d’inflexion (Pflex)
Figure 4–13 : Réglages de la manœuvre Point d’inflexion (Pflex)
La manœuvre Point d’inflexion (Pflex) s’effectue sur des patients pendant la ventilation assistée. Les points
d’inflexion supérieur et inférieur sont automatiquement indiqués sur la partie inspiratoire d’une boucle
Pression/Volume (PVA/Vol).
L2786-103 Rév. L
116
Moniteurs, affichages et manœuvres
Manuel de l’opérateur
Remarque :
La ventilation normale doit être suspendue pendant la durée de la manœuvre. La manœuvre est abandonnée si un effort
du patient est détecté. Si tel est le cas, la barre de message affiche un message indiquant qu’un effort du patient a été
détecté.
Commandes
Volume courant (Volume)
Il s’agit du volume de gaz délivré au patient pendant la manœuvre.
Plage :
0,10 à 2,50 l (Adulte)
25 à 500 ml (Pédiatrique)
Résolution :
0,01 l
1 ml
(Adulte)
(Pédiatrique)
Par défaut :
0,25 l
25 ml
(Adulte)
(Pédiatrique)
Débit maximal
Définit le débit maximal utilisé pour la manœuvre.
Remarque : La forme d’onde utilisée pour la manœuvre est carrée.
Plage :
0,5 à 5,0 l/mn
Résolution : 0,1 l/mn
Par défaut : 1,0 l/mn
Manœuvre PEEP (PEEP)
La manœuvre PEEP détermine la pression de base à laquelle la manœuvre commence.
Remarque : Ce réglage peut être défini indépendamment de la PEEP utilisée pendant la
ventilation normale.
Plage :
0 à 50 cmH2O
Résolution : 1 cmH2O
Par défaut : 0 cmH2O
PEEP Equilibration Time (PEEP Teq)
Sensibilité
Le PEEP Equilibration Time détermine le temps imparti pour équilibrer la pression des voies
aériennes avant que le débit faible ne commence. À l’activation de la manœuvre, le
ventilateur règle la PEEP au niveau de la manœuvre PEEP pour le PEEP Equilibration Time
avant de commencer la manœuvre de débit lent.
Plage :
0,0 à 30,0 secondes
Résolution : 0,1 secondes
Par défaut : 1,0 secondes
La sensibilité prédéfinie détermine le niveau sous la pression maximale des voies aériennes
auquel la pression doit chuter pour annuler la manœuvre Pflex.
Remarque : La manœuvre Point d’inflexion (Pflex) se termine en présence d’une fuite
supérieure à 100 %.
Plage :
0,1 à 5,0 cmH2O
Résolution : 0,1 cmH2O
Par défaut : 3,0 cmH2O
L2786-103 Rév. L
Systèmes de ventilation AVEA
Moniteurs, affichages et manœuvres
117
Marche/Arrêt
La manœuvre commence lorsque l’opérateur appuie sur la touche MARCHE. Elle
s’interrompt immédiatement lorsque l’opérateur appuie sur la touche ARRÊT, lorsqu’un effort
du patient est détecté ou lorsque le volume courant de la manœuvre a été délivré. Ensuite la
ventilation normale reprend.
Remarque :
Le déclenchement d’une manœuvre Point d’inflexion (Pflex) est retardé par deux facteurs. Le retard total est égal à 25 %
de l’intervalle respiratoire plus le réglage de la durée d’équilibration de la PEEP. La plage de la durée d’équilibration de
la PEEP est de 0 à 30 secondes. Si la fréquence respiratoire imposée est de 10 respirations par minute, l’intervalle
respiratoire est de 6 secondes et le retard de déclenchement de la manœuvre Point d’inflexion (Pflex) est de 1,5
seconde plus le réglage de la durée d’équilibration de la PEEP. Pour une durée d’équilibration de la PEEP par défaut de
1 seconde, le retard total est de 2,5 secondes dans cet exemple. Si la fréquence respiratoire imposée est de 1
respiration par minute, l’intervalle respiratoire est de 60 secondes et le retard de déclenchement de la manœuvre Point
d’inflexion (Pflex) dans ce scénario le plus défavorable est de 15 secondes plus le réglage de la durée d’équilibration de
la PEEP.
Détermination du Pflex supérieur et du Pflex inférieur
Une fois que le volume courant de la manœuvre a été délivré, le ventilateur passe à l’expiration. À la fin
de l’expiration, la boucle PVA/Vol s’arrête automatiquement et les points d’inflexion supérieur et inférieur,
ainsi que le delta de volume Pflex, sont calculés et affichés. Le ventilateur reprend ensuite la ventilation
normale avec les réglages courants.
S’il le souhaite, l’opérateur peut ne pas tenir compte des valeurs Pflex et déplacer les indicateurs Pflex vers un
nouveau point de la boucle PV puis appuyer sur la touche de validation appropriée. Les valeurs Pflex et le
delta de volume Pflex sont mis à jour en fonction de la nouvelle position des indicateurs. Le ventilateur peut
stocker simultanément jusqu’à quatre boucles PV et ses points d’inflexion respectifs.
Remarque :
Une fois les valeurs originales redéfinies par l’opérateur, il est impossible de les restaurer.
Alarmes
Toutes les alarmes actuellement disponibles doivent être actives pendant une manœuvre Pflex, à
l’exception de l’Intervalle d’apnée et du temps limite I.
Pour effectuer une manœuvre Pflex
La manœuvre Pflex permet à un clinicien de déterminer les pressions d’ouverture des poumons pendant une inspiration
à volume contrôlé et à débit faible. Dans la mesure où cette manœuvre est effectuée à un débit inspiratoire faible, les
effets de la résistance du système respiratoire sont minimisés.
Remarque :
Pour réaliser la manœuvre Point d’inflexion (Pflex), le patient doit être passif. Si un effort du patient est détecté, le
ventilateur abandonne la manœuvre, affiche un message indiquant un effort du patient et reprend la ventilation normale
en fonction des paramètres courants.
Dans l’écran Manœuvres, sélectionnez Pflex.
L’écran de manœuvre Pflex permet à l’opérateur de définir les réglages suivants :
L2786-103 Rév. L
118
Moniteurs, affichages et manœuvres
Manuel de l’opérateur
Volume courant (Vc) – Il s’agit du volume courant délivré au patient pendant la manœuvre. Ce paramètre n’a aucun
effet sur les paramètres appliqués pendant la ventilation normale et peut être configuré indépendamment du mode de
ventilation sélectionné.
Remarque :
Le réglage du volume courant pendant une manœuvre Point d’inflexion (Pflex) n’est pas compensé par l’effet de
compliance du circuit.
Débit – Ce paramètre peut varier entre 0,5 et 5 l/mn Il contrôle le débit inspiratoire utilisé pour délivrer le volume courant
de la manœuvre.
PEP – Il s’agit de la PEP utilisée pour la manœuvre débit lent. L’opérateur peut sélectionner un niveau de PEP
indépendamment de la PEP de contrôle utilisée pendant la ventilation contrôlée.
PEEPTeq – Ce contrôle définit l’équilibrage au niveau de la manœuvre PEEP après lequel la manœuvre débit lent
commence.
Sensibilité – Ce contrôle définit le seuil de sensibilité utilisé par le ventilateur pour détecter l’effort du patient pendant la
manœuvre débit lent. La position par défaut est 3 cmH2O mais elle peut être réglée par l’opérateur pour assurer la
précision de la sensibilité dans toutes les applications.
Marche/Arrêt – Démarre et arrête la manœuvre.
Remarque :
Tous les contrôles de la manœuvre sont indépendants des contrôles en ventilation normale.
AVERTISSEMENT
La ventilation normale est suspendue pendant la durée de la manœuvre. Il est nécessaire de s’assurer que le
patient ne présente aucune contre-indication avant d’effectuer la manœuvre. Le patient doit être placé sous la
surveillance directe de personnel médical qualifié pendant la manœuvre.
Pour exécuter une manœuvre Pflex, vous devez configurer le Volume courant, le Débit, la manœuvre PEEP, le PEEP
Equilibration time et la Sensibilité. Appuyez sur la touche programmable Marche dans l’écran de manœuvre. Le
ventilateur interrompt la ventilation normale et commence à délivrer le volume courant de la manœuvre au débit fixé. La
courbe de pression/volume correspondante est dessinée par le ventilateur lorsque le volume est délivré au patient. Une
fois la manœuvre terminée, le ventilateur reprend automatiquement la ventilation normale et gèle l’affichage graphique.
La manœuvre peut être abandonnée à tout moment en appuyant sur la touche programmable Arrêt. Si le ventilateur
détecte un effort du patient pendant la manœuvre, le ventilateur passe à la phase d’expiration et reprend la ventilation
normale.
Les paramètres Pflex, Pflex Lwr, Pflex Upr et Vdelta sont affichés, si leur valeur a pu être calculée. À ce stade,
l’opérateur a le choix entre valider les points d’inflexion déterminés par le ventilateur ou les définir manuellement.
Pour définir les points d’inflexion manuellement, il suffit de placer le curseur à la position souhaitée avec le bouton de
commande et d’appuyer sur la touche programmable Set Pflex Lwr ou Set Pflex Upr. Le paramètre Vdelta est recalculé
automatiquement.
Pour enregistrer les données mesurées, appuyez sur la touche programmable Enregistrer boucle. Le système peut
stocker jusqu’à quatre boucles. Lorsqu’une cinquième boucle est enregistrée, elle écrase les données de la plus
ancienne.
L2786-103 Rév. L
Systèmes de ventilation AVEA
Moniteurs, affichages et manœuvres
119
Remarque :
Si la boucle et les données correspondantes ne sont pas enregistrées par l’opérateur, elles sont supprimées lorsque
l’écran de manœuvre est fermé.
Écran de manœuvre AutoPEP
Figure 4–14 : Réglages de la manœuvre AutoPEP
L’AutoPEP désigne la pression dans les voies aériennes à la fin de l’expiration, immédiatement avant le début de l’inspiration
imposée suivante. Pendant l’exécution de cette manœuvre, le ventilateur exécute une pause expiratoire pendant laquelle les
valves inspiratoire et expiratoire sont fermées. Ensuite, il procède à la mesure de l’AutoPEP lorsque la pression du système
atteint le point d’équilibre, soit à l’intervalle d’inspiration imposée suivant, soit après 5 secondes (la période la plus courte
prévalant).
L2786-103 Rév. L
120
Moniteurs, affichages et manœuvres
Manuel de l’opérateur
Commandes
Sensibilité
Marche/Arrêt
La Sensibilité prédéfinie détermine le niveau auquel la pression dans les voies aériennes
doit tomber sous la PEP pour annuler la manœuvre AutoPEP.
Plage :
0,1 à 5,0 cmH2O
Résolution : 0,1 cmH2O
Par défaut : 3,0 cmH2O
La manœuvre commence lorsque l’opérateur appuie sur la touche MARCHE et que le
ventilateur est en expiration. Elle s’interrompt immédiatement lorsque l’opérateur appuie sur
la touche ARRÊT, lorsque la manœuvre est terminée ou lorsqu’un effort du patient est
détecté. Ensuite, la ventilation normale reprend.
Remarque :
La manœuvre est abandonnée si un effort du patient est détecté. Si tel est le cas, un message apparaît dans la barre de
message, indiquant qu’un effort du patient a été détecté.
Alarmes
Toutes les alarmes actuellement disponibles doivent être actives pendant la manœuvre AutoPEP.
Pour effectuer une manœuvre AutoPEP
La manœuvre AutoPEP permet de mesurer la PEP générée dans le système respiratoire (patient et circuit) pendant une
manœuvre de pause expiratoire. Cette manœuvre requiert un patient passif.
Dans l’écran Manœuvres, sélectionnez AutoPEP.
L’écran de manœuvre AutoPEP permet à l’opérateur de définir les réglages suivants :
Sensibilité – Ce contrôle définit le seuil de sensibilité utilisé par le ventilateur pour détecter l’effort du patient pendant la
manœuvre AutoPEP. La position par défaut est 3 cmH2O mais elle peut être réglée par l’opérateur pour assurer la
précision de la sensibilité dans toutes les applications.
Marche/Arrêt – Démarre et arrête la manœuvre.
Pour exécuter une manœuvre AutoPEP, l’opérateur définit la sensibilité appropriée au patient et appuie sur la touche
programmable Marche. Le ventilateur ferme les valves inspiratoire et expiratoire, puis autorise l’équilibrage de la
pression entre le patient et le circuit respiratoire. À la fin de la manœuvre, il affiche les valeurs AutoPEP et dAutoPEP
dans leur fenêtre respective. Ces valeurs sont également disponibles comme données de tendance dans l’écran
Tendances. La manœuvre peut être abandonnée à tout moment en appuyant sur la touche programmable Arrêt.
Remarque :
La valeur AutoPEP est définie à l’intervalle de respiration imposée suivant ou après 5 secondes, la période la plus courte
prévalant.
L2786-103 Rév. L
Systèmes de ventilation AVEA
Moniteurs, affichages et manœuvres
121
Écran de capnométrie
Figure 4–15 : Écran de capnométrie dans la sélection de manœuvres
Remarque :
Reportez-vous au Chapitre 5 : Capnographie volumétrique.
Placement du cathéter trachéal
Dans le ventilateur AVEA, certaines mesures mécaniques avancées requièrent l’utilisation d’un cathéter trachéal. Pour
garantir la précision des mesures et minimiser le risque d’effets indésirables, le cathéter trachéal doit être placé dans le
tube endotrachéal et ne pas se prolonger au-delà.
Pour un placement correct, mesurez la longueur du tube endotrachéal et de ses adaptateurs. Insérez le cathéter trachéal
dans le tube endotrachéal jusqu’à une distance inférieure ou égale à cette mesure.
AVERTISSEMENT
L’insertion du cathéter trachéal au-delà de l’extrémité du tube endotrachéal peut entraîner une irritation et une
inflammation de la trachée et des voies aériennes, ou générer des réponses vagales chez certains patients.
L2786-103 Rév. L
122
Moniteurs, affichages et manœuvres
Manuel de l’opérateur
Affichages numériques
L’écran du moniteur
Pour accéder à l’écran du moniteur, appuyez sur la
touche à membrane Écrans à gauche de l’écran tactile
sur le MIU. Ce bouton est orné du symbole présenté ici.
ou
International
Anglais
Sélectionnez MONITEUR dans la zone de sélection qui
s’affiche.
Figure 4–16 : Sélection de l’écran
L’écran numérique peut afficher un total de 15 valeurs différentes monitorées simultanément. Les affichages sur
moniteur sont actualisés au début de l’inspiration suivante ou toutes les 10 secondes, selon première échéance.
Chaque valeur peut être sélectionnée de manière indépendante parmi les choix possibles (voir Tableau 4-2).
1.
Utilisez l’écran tactile pour sélectionner et mettre en surbrillance la valeur à définir.
2.
Faites pivoter le bouton de contrôle en dessous de l’écran tactile pour faire dérouler les différentes possibilités du menu.
3.
Pour accepter votre sélection, appuyez soit sur l’affichage en surbrillance, soit sur la touche Valider à côté du bouton de
contrôle (Figure 4–17).
Figure 4–17 : L’écran Moniteur
L2786-103 Rév. L
Systèmes de ventilation AVEA
Moniteurs, affichages et manœuvres
123
Tableau 4-2 : Options du menu Valeurs monitorées
Pour une description complète des caractéristiques et du calcul des affichages monitorés, (reportez-vous à l’Annexe D :
Gammes et précisions du moniteur).
Remarque :
Selon le modèle et les options, certains des affichages suivants peuvent ne pas être disponibles.
Affichage
Vte
en ml
Vte/kg
en ml/kg
Valeur
Volume courant expiré
Volume courant expiré ajusté en fonction du poids du patient
Vti
en ml
Volume courant inspiré
Vti/kg
en ml
Volume courant inspiré ajusté en fonction du poids du patient
Vte spon
en ml
Vte spon/kg
en ml/kg
Vte imp
en ml
Vte imp/kg
ml/kg
Volume courant spontané
Volume courant spontané ajusté en fonction du poids du patient
Volume courant imposé
Volume courant imposé ajusté en fonction du poids du patient
Vdel
Volume courant non corrigé, mesuré par le capteur de débit inspiratoire dans le ventilateur.
Fuite
Pourcentage de fuite
Ve total
en l
Ve/kg total
en ml/kg
Ve spon
en l
Ve spon/kg
en ml/kg
Débit
en c/mn
Fréq spon
en c/mn
Débit imposé
en c/mn
Volume minute
Volume minute ajusté en fonction du poids du patient
Volume minute spontané
Volume minute spontané ajusté en fonction du poids du patient
Fréquence respiratoire totale (spontanée et imposée)
Fréquence respiratoire spontanée
Fréquence respiratoire imposée
Ti
en s
Temps inspiratoire
Te
en s
Temps expiratoire
I/E
Rapport temps inspiratoire/temps expiratoire
c²/mn/l f/Vc
Index de tachypnée
Pmax
en cmH2O
Pression inspiratoire maximale
Pmean
en cmH2O
Mean inspiratory pressure
L2786-103 Rév. L
124
Moniteurs, affichages et manœuvres
Affichage
Pplat
en cmH2O
Ptp Plat
PEEP
en cmH2O
Pbaro
Manuel de l’opérateur
Valeur
Pression plateau
Le ventilateur peut calculer et afficher la pression transpulmonaire pendant une pause inspiratoire, qui correspond à la
différence entre la pression plateau de voies aériennes (Pplat va) et la pression œsophagienne correspondante.
Pression expiratoire positive
Pression barométrique
Admission d’air
en psig
Pression d’admission d’air
Admission d’O2
en psig
Pression d’admission d’oxygène
FIO2
en %
Pourcentage d’oxygène
ml/cmH2O
Cdyn
Compliance dynamique
Cdyn/kg
en ml/cmH2O
Compliance dynamique ajustée en fonction du poids du patient
Cstat
en ml/cmH2O
Compliance du système respiratoire (compliance statique)
Cstat/kg
en ml/cmH2O
Compliance du système respiratoire, ajustée en fonction du poids du patient (compliance statique)
C20/C
Rapport entre la compliance dynamique lors des derniers 20 % de l’inspiration (C20) et la compliance dynamique totale (C).
F/Vc
Indice de tachypnée (f/Vc), c’est-à-dire le débit respiratoire spontané par volume courant
cmH2O/LPS
Rrs
Résistance du système respiratoire
Débit insp. max.
en l/mn
Fréquence de débit inspiratoire maximal
Fréq. débit exp.
max.
en l/mn
Fréquence de débit expiratoire maximal
RRS
La résistance du système respiratoire (RRS) est la résistance totale pendant la phase inspiratoire d’une respiration.
RPEAK
La résistance expiratoire maximale (RPEAK) est la résistance constatée lors du débit expiratoire de pointe (DEP).
RIMP
La résistance imposée (RIMP) est la résistance des voies aériennes entre le raccord en Y du circuit du patient et le capteur
trachéal.
RLUNG
La résistance pulmonaire (RLUNG) est le rapport entre le delta de pression trachéale et le débit inspiratoire 12 ms avant le début
de l’inspiration.
DIP
Débit inspiratoire de pointe pour la phase inspiratoire d’une respiration.
DEP
Débit expiratoire de pointe pour la phase expiratoire d’une respiration.
dPVA
Le delta de pression des voies aériennes (dPVA) est la différence entre la pression maximale des voies aériennes et la pression
de base des voies aériennes.
dPES
Le delta de pression œsophagienne (dPES) est la différence entre la pression œsophagienne maximale et la pression
œsophagienne de base.
WOBP
Travail respiratoire du patient (WOBP), normalisé en fonction du volume courant inspiratoire total.
WOBI
Le travail de respiration imposé (WOBI), est défini comme le travail effectué par le patient pour respirer spontanément par le
dispositif respiratoire, c’est-à-dire le tube endotrachéal, le circuit respiratoire ou le système de débit à la demande.
L2786-103 Rév. L
Systèmes de ventilation AVEA
Moniteurs, affichages et manœuvres
125
Affichage
Valeur
WOBV
Le travail respiratoire du ventilateur (WOBV) correspond à la pression dans les voies aériennes moins la pression de base dans
les voies aériennes, multipliée par la modification du volume courant délivré au patient pendant l’inspiration, et normalisée en
fonction du volume courant inspiratoire total.
AutoPEP
AutoPEP désigne la pression des voies aériennes à la fin d’une manœuvre de pause expiratoire.
dAutoPEP
Le delta d’AutoPEP (dAutoPEP) est la différence entre la pression des voies aériennes à la fin d’une manœuvre de pause
expiratoire et la pression des voies aériennes au début de la respiration imposée suivante après la manœuvre de pause
expiratoire.
Ptp PEP
AutoPEPES
CCW
CLUNG
Ptp Plat
La pression transpulmonaire AutoPEP (PtpPEP) est la différence entre la pression œsophagienne et la pression dans les voies
aériennes à la fin de la pause expiratoire pendant une manœuvre AutoPEP.
AutoPEPES mesure la différence entre la pression œsophagienne mesurée à la fin de l’expiration moins la pression
œsophagienne mesurée au début d’une respiration initiée par le patient, et la sensibilité du système à la demande du
ventilateur.
La compliance de la paroi thoracique (CCW) est le rapport entre le volume courant (expiré) et le delta de pression œsophagienne
(dPES).
La compliance pulmonaire (CLUNG) est le rapport entre le volume courant (expiré) et le delta de pression transpulmonaire.
Pression transpulmonaire pendant une pause inspiratoire
MIP
La pression inspiratoire maximale est la pression maximale négative des voies aériennes, atteinte par le patient pendant une
manœuvre de pause expiratoire.
P100
La commande respiratoire (P100) est la pression négative qui survient 100 ms après la détection d’un effort inspiratoire
PPCN
Débit PPC
Pression moyenne dans les voies aériennes en mode PPCN.
Débit inspiratoire moyen en mode PPCN.
EtCO2
CO2 expiré maximum, tel que mesuré et rapporté par le capteur de CO2 placé dans les voies aériennes. L’EtCO2 est mesuré
lors de chaque cycle. L’affichage indique soit une mesure cycle par cycle, soit un mesure moyenne.
VCO2
La quantité de CO2 éliminée chaque minute. Ce paramètre est calculé chaque minute puis fait l’objet d’un calcul de moyenne
sur la durée de calcul de moyenne du VCO2 définie.
VtCO2
La quantité de CO2 expirée par cycle. Elle est mesurée pour chaque cycle, puis fait l’objet d’un calcul de moyenne sur la durée
de calcul de moyenne du VCO2 définie.
Vdana
Le volume d’espace mort dans les voies respiratoires du patient. L’espace mort anatomique est mesuré lors de chaque cycle.
Cette valeur fait l’objet d’un calcul de moyenne sur la durée de calcul de moyenne du VCO2 définie.
Vdana/Vt
L2786-103 Rév. L
Vd/Vt ana fait l’objet d’un calcul de moyenne sur la durée de calcul de moyenne du VCO2 définie.
126
Moniteurs, affichages et manœuvres
Manuel de l’opérateur
Événements
Si vous appuyez sur le bouton à membrane
ÉVÈNEMENT sur la gauche de l’écran tactile,
un menu déroulant s’affiche et présente les
marqueurs d’événements qui se trouvent
dans la mémoire des tendances avec les
66 paramètres surveillés. Pour sélectionner un
événement, déroulez le menu des événements
à l’aide du bouton de contrôle et mettez en
surbrillance l’événement souhaité. Appuyez sur
le bouton VALIDER situé en regard du bouton
de contrôle pour mettre l’événement dans la
mémoire des tendances. Les événements
s’affichent dans la feuille de calcul de données
en vert avec un astérisque en regard du code heure
(reportez-vous à Tendances ci-après).
ÉVÈNEMENT
Figure 4–18 : Le menu Événements
Les événements qui peuvent être sélectionnés sont les suivants :
Événement
Abréviation
Gaz du sang
GS
Radiographie du thorax
CXR
Procédure de diagnostic (Dx)
Dx
Alimentation
Feed
Intubation
ETT
Procédure thérapeutique (Rx)
Rx
Aspiration
Sxn
Les événements ci-dessous sont enregistrés automatiquement dans le journal des événements :
Événement
Abréviation
Modification d’un paramètre de commande principal ou avancé
Stgs
Mise sous tension du ventilateur
Pon
Mise hors tension du ventilateur
Poff
Mise en veille
eSby
Interruption de la veille
xSby
Activation du nébuliseur
Neb
Activation de la pause expiratoire
eHold
Activation de la pause inspiratoire
iHold
Cycle manuel
Man
Activation du bouton d’aspiration
Sxn
Activation du bouton d’augmentation d’oxygène
IncO2
Activation d’un nouveau patient
NvPt
Perte d’alimentation involontaire et restauration
Prec
L2786-103 Rév. L
Systèmes de ventilation AVEA
Moniteurs, affichages et manœuvres
127
Tendances
Les paramètres monitorés décrits dans la section précédente représentent des valeurs moyennes à une minute sur une
période de 24 heures en fonctionnement. Les données de tendance sont accessibles en appuyant sur le bouton Écran
du panneau à membrane ou en appuyant sur le témoin Écran dans la partie supérieure centrale de l’écran tactile. Le
menu de l’écran s’affiche. Appuyez sur le bouton TENDANCE du menu de l’écran pour ouvrir l’écran de tendances.
Figure 4–19 : La fenêtre Tendances
Remarque :
Si la fenêtre Tendances reste ouverte, elle est actualisée toutes les 10 minutes.
Quatre histogrammes et une feuille de calcul s’affichent sur l’écran tactile. Il est possible de configurer les différents
histogrammes et une colonne de la feuille de calcul à l’aide de la liste des paramètres monitorés et des événements.
Appuyez sur la barre de titre d’un histogramme ou sur l’en-tête d’une colonne pour ouvrir un menu déroulant. Déplacezvous dans la liste à l’aide du bouton de contrôle. Mettez l’élément à afficher en surbrillance et appuyez sur l’affichage
sélectionné ou sur le bouton VALIDER situé sous le bouton de contrôle pour valider un nouvel élément à afficher.
Les histogrammes peuvent être mis à l’échelle en appuyant sur l’un ou l’autre des axes. Une fois l’axe mis en
surbrillance, ajustez l’échelle à l’aide du bouton de contrôle. Sélectionnez de nouveau l’axe ou appuyez sur le bouton
VALIDER pour confirmer la modification.
Pour examiner des tendances sur un histogramme ou une feuille de calcul sur le temps, appuyez sur le bouton GEL et
déplacez le curseur sur la ligne de temps à l’aide du bouton de contrôle. La ligne de temps est affichée en jaune sur les
feuilles de calcul. Les marqueurs d’événements s’affichent en vert.
Remarque :
Si vous rechangez la date / l’heure sur l’horloge interne de l’instrument, vous effacerez les données de tendances
enregistrées.
L2786-103 Rév. L
128
Moniteurs, affichages et manœuvres
Manuel de l’opérateur
Affichages de l’écran principal
Rapport I/E calculé
L’AVEA affiche le rapport I/E calculé (I/E Calc) en fonction de la fréquence respiratoire définie, du volume courant défini
et du débit maximal défini pour les cycles volumétriques, ou de la fréquence respiratoire définie et du temps inspiratoire
défini pour les cycles à pression, TCPL et VCRP. L’affichage est situé à côté de l’affichage du Volume Minute Calculé en
bas à gauche de l’écran principal. Cet affichage est mis à jour pendant la rotation du bouton de contrôle lors de la
modification de tout réglage relatif au patient affectant ces affichages. Il permet de visualiser le rapport I/E calculé
résultant de le validation de la modification des réglages et ce avant validation de ce changement. Cet affichage restaure
les valeurs précédemment établies si la modification du réglage est annulée ou dépasse le temps imparti.
Figure 4–20 : Affichage du rapport I/E calculé
Plage :
1:99,9 à 99,9:1
Limitation :
Pour les cycles volumétriques, le rapport I:E calculé ne varie que si le volume courant réglé, la
fréquence respiratoire réglée ou le débit de pointe réglé a changé. Pour les cycles à pression
contrôlée, TCPL et VCRP, le rapport I/E varie uniquement si le temps inspiratoire défini ou la
fréquence respiratoire définie a changé.
Remarque :
Le rapport I/E calculé n’est pas actif en mode APRV/Bi-phasique.
Volume minute calculé (Ve calculé)
Le ventilateur affiche le Volume Minute Calculé en bas à gauche de l’écran principal comme suit :
Ve Calc = [(volume courant réglé) × (fréquence respiratoire réglée)]
Cet affichage est mis à jour pendant la rotation du bouton de contrôle lors de la modification de tout réglage relatif au
patient affectant ces affichages. Il permet de visualiser le volume minute calculé résultant de le validation de la
modification des réglages et ce avant validation de ce changement. Cet affichage restaure les valeurs précédemment
établies si la modification du réglage est annulée ou dépasse le temps imparti.
Limitation :
Pour les cycles volumétriques uniquement. L’affichage de Ve Calc ne change que si le volume
courant réglé ou la fréquence respiratoire réglée est modifié.
Calcul du minimum et du maximum en Temps haute pression et Temps
basse pression
Le ventilateur AVEA affiche le minimum et le maximum en Temps haute pression et en Temps basse pression en
ventilation APRV/Bi-phasique. L’affichage se trouve sous les commandes principales Temps haute pression et Temps
basse pression de l’écran principal.
L2786-103 Rév. L
Systèmes de ventilation AVEA
Moniteurs, affichages et manœuvres
129
Rapport Temps haut/Temps bas calculé
Le ventilateur AVEA affiche le rapport calculé correspondant au rapport du Temps Haut divisé par le Temps Bas en ventilation
APRV/Bi-phasique. L’affichage se situe entre les affichages de Temps Haut et de Temps Bas (là où les minima et les maxima
sont affichés) et en dessous de l’affichage du réglage de Haute Pression. La présentation de ce rapport est similaire à celle d’un
rapport I/E mais il s’agit en fait d’un rapport Temps haut/Temps bas. Le rapport est affiché sous le même format qu’un rapport I/E
avec les mêmes règles de transition de rapports inférieurs à un que celle de rapports supérieurs à un (1/1,1 à 1,1/1). Cet
affichage est également mis à jour de manière dynamique au cours de la rotation du bouton de contrôle lors de la modification de
tout réglage relatif au patient affectant cet affichage. Cet affichage restaure également le rapport précédemment établi si la
modification du réglage est annulée ou dépasse le temps imparti.
Min.
Max.
Min.
Max.
Figure 4–21 : Rapport Temps haut/Temps bas calculé
Remarque :
Temps haut et Temps bas correspondent aux valeurs maximales des paramètres de temps pour une transition
temporisée. Les temps réels peuvent varier en fonction du schéma de respiration spontanée du patient et du réglage de
la fenêtre de synchronisation.
L2786-103 Rév. L
130
Moniteurs, affichages et manœuvres
Manuel de l’opérateur
Moniteurs de l’écran principal
Cinq paramètres monitorés sont affichés en permanence à gauche de l’affichage graphique. Il est possible de les
sélectionner en procédant de la même manière que pour les affichages de l’écran Moniteurs.
1.
Utilisez l’écran tactile pour sélectionner et mettre en surbrillance la valeur à définir.
2.
Faites pivoter le bouton de contrôle en dessous de l’écran tactile pour faire défiler les différentes options du menu.
3.
Pour accepter votre sélection, appuyez soit sur l’affichage en surbrillance, soit sur la touche Valider à côté du bouton de
contrôle.
Paramètre en
surbrillance
Menu de
sélection pour
les paramètres
monitorés
Figure 4–22 : Paramètres monitorés disponibles affichés sur l’écran principal
Remarque :
Les paramètres surveillés de l’écran principal peuvent être différents des paramètres surveillés de l’écran Boucles ou
Tendances.
L2786-103 Rév. L
Systèmes de ventilation AVEA
131
Chapitre 5 : Capnographie volumétrique
Introduction
L’option Capnographie volumétrique, Vco2 du ventilateur AVEA ajoute de nouvelles fonctionnalités de surveillance et de
calculs avancés. L’option nécessite l’acquisition du capteur et l’activation du logiciel. Outre la capnographie et l’ETCO2
traditionnels, d’autres fonctionnalités sont disponibles pour assister le clinicien dans l’évaluation du patient.
Avertissements
Contrôlez régulièrement le capteur de CO2 à la recherche de toute trace d’humidité ou de d’accumulation de secrétions
excessives.
Les mesures de capnographie volumétrique exigent une mesure précise des volumes fournis. En conséquence, un
capteur de débit proximal ou une compensation de compliance du circuit doivent être utilisés. De plus, lorsqu’une
compensation de compliance du circuit respiratoire est utilisée, si la compliance du circuit change, la précision
volumétrique sera affectée.
Une fuite du système, telle que celle causée par des tubes endotrachéaux sans ballonnet, peut affecter les relevés
relatifs au débit. Ces relevés comprennent le débit, la pression, l’espace mort, la production de CO2 et d’autres
paramètres respiratoires mécaniques.
Le protoxyde d’azote, des taux excessifs d’oxygène, d’hélium et d’hydrocarbures halogénés peuvent influencer les
mesures de CO2. Le ventilateur AVEA compense automatiquement l’oxygène et l’hélium.
N’utilisez pas les mesures de CO2 comme seule base de changement des paramètres de ventilation sans tenir compte
de l’état clinique et d’indicateurs indépendants tels que les gaz sanguins. Les mesures de CO2 peuvent être imprécises
en présence de fuite du circuit respiratoire, de secrétions ou de dysfonctionnement du capteur.
Ne placez pas le capteur de CO2 ou un câble de quelque manière que ce soit s’il est susceptible de causer un
enchevêtrement, un étranglement ou une auto-extubation accidentelle. Utilisez des clips selon le besoin pour fixer le
câble du capteur au circuit respiratoire.
N’utilisez pas l’EtCO2 comme base de changement des paramètres de ventilation sans tenir compte de l’état clinique et
d’indicateurs indépendants tels que les gaz sanguins.
Attention
Le CAPNOSTAT® 5 ne contient pas de pièces réparables par l’utilisateur.
N’utilisez pas de capteurs ou de câbles endommagés.
Ne stérilisez pas et n’immergez pas les capteurs, sauf indication contraire du présent manuel.
Ne soumettez aucun câble du capteur à une tension excessive.
Il est recommandé de retirer le capteur de CO2 du circuit chaque fois qu’un médicament en aérosol est administré. Cela
est dû à la viscosité supplémentaire des médicaments, qui est susceptible de contaminer les ouvertures du capteur,
causant une défaillance prématurée du capteur ou l’affichage de données incorrectes.
Principe de fonctionnement
Le CAPNOSTAT® 5 mesure le CO2 selon la technique d’absorption infrarouge qui a prévalu et évolué dans le milieu
clinique au cours des deux dernières décennies et demeure la technique la plus répandue et polyvalente. Le principe
est basé sur le fait que les molécules de CO2 absorbent l’énergie lumineuse infrarouge (IR) de longueurs d’onde
particulières. La quantité d’énergie absorbée est proportionnelle à la concentration de CO2. Le signal électronique du
détecteur photo (qui mesure l’énergie lumineuse résiduelle) peut être obtenu lorsqu’un rayon IR traverse un échantillon
de gaz contenant du CO2. Ce signal est alors comparé à l’énergie de la source IR et calibré pour refléter de manière
précise la concentration de CO2 de l’échantillon.
L2786-103 Rév. L
132
Capnographie volumétrique
Manuel de l’opérateur
Configuration
1. Fixez l’extrémité du câble du capteur de CO2 à la connexion étiquetée EtCO2, située au bas du module d’interface
utilisateur (MIU) du ventilateur AVEA.
Connexion EtCO2
Figure 5–1 : Bas du module d’interface utilisateur (MIU) du ventilateur AVEA
Remarque :
Seuls les câbles de capnographie fournis par CareFusion sont compatibles avec le ventilateur AVEA.
AVERTISSEMENT
Acheminez le câble du capteur de manière à éviter tout risque d’étranglement du patient ou toute extubation
accidentelle. Des clips sont disponibles pour fixer le câble au circuit respiratoire, selon le besoin.
2. Accédez aux commandes de configuration et d’utilitaires en appuyant sur le bouton Screens (Écrans) et en
sélectionnant Utility (Utilitaire), puis l’onglet Monitoring (Contrôle).
Bouton Screens (Écrans)
Figure 5–2 : Bouton Screens (Écrans)
L2786-103 Rév. L
Systèmes de ventilation AVEA
Capnographie volumétrique
133
3. Activez le contrôle du CO2 en touchant le bouton Activé/Désactivé.
Figure 5–3 : Écran Utilitaire, onglet Contrôle
Remarque :
La capnographie nécessite un capteur de débit proximal ou l’activation d’une compensation de compliance du circuit
respiratoire.
Une boîte de dialogue d’alerte s’affiche si la surveillance du CO2 est activée sans l’ajout d’un capteur de débit proximal
ou l’activation d’une compensation de compliance du circuit respiratoire.
Figure 5–4 : Boîte de dialogue d’alerte de Vco2
4. Si une capnographie volumétrique est nécessaire, ajoutez un capteur de débit proximal ou activez une compensation de
compliance du circuit respiratoire (ou les deux), puis réactivez la surveillance du CO2 comme décrit ci-dessus ; à défaut,
seuls la courbe PCO2 et le moniteur de CO2 de fin d’expiration seront disponibles.
5. Retirez l’adaptateur des voies aériennes approprié de son emballage et vérifiez qu’il est intact et prêt à être utilisé.
L2786-103 Rév. L
134
Capnographie volumétrique
Manuel de l’opérateur
6. Insérez l’adaptateur des voies aériennes dans le capteur de CO2. L’adaptateur s’enclenche en place lorsqu’il est
correctement inséré.
Figure 5–5a : Adaptateur adulte / pédiatrique
Figure 5–5b : Adaptateur pédiatrique / néonatal
Figure 5–5 : Adaptateurs des voies aériennes
7. Effectuez la procédure de « remise à zéro » du capteur en suivant les instructions de la section Remise à zéro du
CAPNOSTAT 5 à la page 142. La procédure de remise à zéro doit également être effectuée lors du changement entre
adaptateurs jetables et réutilisables.
8. Une fois la remise à zéro du capteur effectuée avec succès, placez l’adaptateur des voies aériennes et le capteur dans
le circuit respiratoire entre la pièce en Y et le tube endotrachéal (et tout adaptateur) comme indiqué dans l’illustration
précédente.
L2786-103 Rév. L
Systèmes de ventilation AVEA
Capnographie volumétrique
135
Réglages et valeurs contrôlées
Réglages
Les commandes de configuration et d’utilitaires sont accessibles en appuyant sur le bouton Screens (Écrans), en
sélectionnant Utility (Utilitaire) puis l’onglet Monitoring (Contrôle).
Figure 5–6 : Onglet Contrôle de l’écran Utilitaire
Capnography – Enable / Disable (Capnographie activée/désactivée)
Lorsque la surveillance du CO2 est activée, toutes les fonctions de surveillance du CO2 et d’alarme le sont également.
Lorsque la surveillance du CO2 est désactivée, toutes les fonctions de surveillance du CO2 et d’alarme le sont
également.
Plage : activée ou désactivée
Par défaut : désactivée
EtCO2 Averaging (Calcul de la moyenne de l’EtCO2)
L’EtCO2 est mesuré lors de chaque cycle. Vous pouvez sélectionner le nombre de cycles sur lequel la moyenne de
l’EtCO2 affiché est calculée.
Plage : 1 ou 8 cycle(s)
Par défaut : 8 cycle(s)
VCO2 (Calcul de la moyenne du VCO2)
Le VCO2 est mis à jour à intervalles d’une minute. Vous pouvez sélectionner la durée sur laquelle la moyenne du VCO2
affiché est calculée. La moyenne des Vd, Vd/Vt, VtCO2 et VA est également calculée sur cette période.
Plage : 3, 6, 9 ou 12 minutes
Par défaut : 6 minutes
L2786-103 Rév. L
136
Capnographie volumétrique
Manuel de l’opérateur
Zero CO2 (Remise à zéro du capteur de CO2)
Cette commande lance la procédure de remise à zéro du capteur. Cette procédure ne doit être effectuée que lorsque
vous changez de type d’adaptateur des voies aériennes (jetable ou réutilisable) et dans le cadre du contrôle de
calibrage. Reportez-vous à la section Remise à zéro du CAPNOSTAT 5 à la page 142.
Remarque :
Les commandes Zero CO2 (Remise à zéro du capteur de CO2) et de contrôle de calibrage ne sont disponibles que
lorsque la surveillance du CO2 est activée et qu’un capteur a été connecté et initialisé. Cette initialisation peut prendre
jusqu’à cinq secondes.
Calibration Check (Contrôle de calibrage)
Cette commande permet d’accéder à la procédure de contrôle de calibrage. Cette procédure ne doit être effectuée
qu’au cours de l’entretien préventif annuel. Reportez-vous à la section Vérification de la précision du CAPNOSTAT 5 à
la page 144.
Valeurs contrôlées
CO2 de fin d’expiration (EtCO2)
Le CO2 expiré maximum du patient, tel que mesuré et rapporté par le capteur de CO2 placé dans les voies aériennes.
L’EtCO2 est mesuré lors de chaque cycle. Une mesure cycle par cycle ou une mesure moyenne est affichée.
Plage : 0 à 150 mmHg (0 à 20,0 kPa)
Résolution : 0,1 mmHg (0,01 kPa) ou trois chiffres significatifs (selon la valeur la plus élevée)
Précision :
± 2 mmHg de 0 à 40 mmHg
± 5 % du relevé de 41 à 70 mmHg
± 8 % du relevé de 71 à 100 mmHg
± 10 % du relevé de 101 à 150 mmHg
Remarque :
La pression différentielle minimale entre le CO2 inspiré et expiré doit être d’au moins 5 mmHg (0,7 kPa).
AVERTISSEMENT
N’utilisez pas l’EtCO2 comme base de changement des paramètres de ventilation sans tenir compte de l’état
clinique et d’indicateurs indépendants tels que les gaz sanguins.
Élimination de CO2 (VC O 2)
La quantité de CO2 éliminée chaque minute. Ce paramètre est calculé chaque minute puis fait l’objet d’un calcul de
moyenne sur la durée de calcul de moyenne du Vco2 définie.
Plage : 0 à 999 ml/mn
Résolution : 0,1 ml ou trois chiffres significatifs (selon la valeur la plus élevée)
L2786-103 Rév. L
Systèmes de ventilation AVEA
Capnographie volumétrique
137
CO2 (VtCO2)
La quantité de CO2 expirée par cycle. Le VtCO2 est mesuré lors de chaque cycle puis fait l’objet d’un calcul de moyenne
sur la durée de calcul de moyenne du Vco2 définie.
Plage : 0 à 299 ml
Résolution : 0,1 ml ou trois chiffres significatifs (selon la valeur la plus élevée)
Espace mort anatomique (Vd ana)
Volume d’espace mort dans les voies respiratoires du patient. L’espace mort anatomique est mesuré lors de chaque
cycle. Cette valeur fait l’objet d’un calcul de moyenne sur la durée de calcul de moyenne du Vco2 définie.
Plage : 0 à 999 ml
Résolution : 0,1 ml ou trois chiffres significatifs (selon la valeur la plus élevée)
Rapport espace mort anatomique / volume respiratoire (Vd / Vt ana)
Vd/Vt ana fait l’objet d’un calcul de moyenne sur la durée de calcul de moyenne du Vco2 définie.
Plage : 0 – 99 %
Résolution : 1 %
Remarque :
Vco2 , VtCO2, Vd ana et Vd/Vt ana nécessitent une mesure du débit par un capteur de débit proximal au niveau de la
pièce en Y ou l’activation d’une compensation de compliance du circuit respiratoire. Si un capteur de débit proximal ou
une compensation de compliance du circuit respiratoire n’est pas utilisé(e), le ventilateur AVEA affiche *** dans ces
champs.
Remarque :
Un échantillon de gaz sanguins artériels est nécessaire pour calculer les VA, Vd phy, Vd/Vt phy, Vd alv, OI et P/F. Ces
valeurs sont disponibles sur l’écran Capnography Maneuvrer (Manœuvre de capnographie).
Ventilation alvéolaire (VA)
La ventilation alvéolaire correspond au volume par minute de gaz participant à l’échange gazeux.
Plage : 0 à 99,9 l/mn
Résolution : 0,01 l/mn ou trois chiffres significatifs (la valeur la plus élevée étant retenue)
Espace mort physiologique (Vd phy)
Plage : 0 à 999 ml
Résolution : 0,1 ml ou trois chiffres significatifs (selon la valeur la plus élevée)
L2786-103 Rév. L
138
Capnographie volumétrique
Manuel de l’opérateur
Rapport espace mort physiologique / volume respiratoire (Vd / Vt phy)
Plage : 0 – 99 %
Résolution : 1 %
Espace mort alvéolaire (Vd alv)
Plage : 0 à 999 ml
Résolution : 0,1 ml ou trois chiffres significatifs (selon la valeur la plus élevée)
Indice d’oxygénation (OI)
L’indice d’oxygénation est un chiffre non dimensionnel fréquemment utilisé pour évaluer le « coût en pression » de
l’oxygénation.
Plage OI : 0 à 200 (lorsque la PAO2 est saisie en mmHg) ; Plage OI : 0 à 1 500 (lorsque la PAO2 est saisie en kPa)
Résolution : 0,1 ou trois chiffres significatifs (selon la valeur la plus élevée)
Rapport PaO2 / FIO2 (P/F)
Le rapport PAO2 / FIO2 est une simple évaluation de l’échange gazeux.
Plage : 0 à 800 (PAO2 saisie en mmHg) 0 à 106 (PAO2 saisie en kPa)
Résolution : 0,1 ou trois chiffres significatifs (selon la valeur la plus élevée)
Courbes et boucles
Courbe PCO2 (capnogrammme)
Affiche la valeur de CO2 au long du cycle respiratoire telle que mesurée et rapportée par le capteur de CO2 au niveau de
la pièce en Y.
Plage maximale : 0 à 150 mmHg (0 à 20 kPa)
Boucle PCO2 / Vte
Indique la valeur de CO2 expiré par le patient en ordonnée et le Vt expiré en abscisse. Lors de la phase inspiratoire, les
deux valeurs doivent être réglées sur zéro.
Plage maximale (CO2) : 0 à 150 mmHg (0 à 20 kPa)
Plage maximale (Vte) : 0 à 2,5 litres
L2786-103 Rév. L
Systèmes de ventilation AVEA
Capnographie volumétrique
139
Alarmes
Figure 5–7 : Alarmes de capnométrie
High EtCO2 (EtCO2 élevé)
Génère une alarme de faible priorité si l’EtCO2 surveillé dépasse ce réglage (reportez-vous à l’illustration ci-dessus).
Plage : 6 à 150 mmHg (0,8 à 20 kPa) ou Off (Arrêt)
Résolution : 1 mmHg (0,1 kPa)
Par défaut : 60 mmHg (8 kPa)
Remarque :
L’alarme d’EtCO2 élevé doit être réglée à au moins 5 mmHg (0,7 kPa) au dessus du réglage de l’alarme d’EtCO2 bas.
Low EtCO2 (EtCO2 bas)
Génère une alarme de faible priorité si l’EtCO2 surveillé ne dépasse pas le réglage (reportez-vous à l’illustration cidessus).
Plage : 1 à 145 mmHg (0,1 à 19,3 kPa) ou Off (Arrêt)
Résolution : 1 mmHg (0,1 kPa)
Par défaut : 30 mmHg (4 kPa)
Remarque :
L’alarme d’EtCO2 bas doit être réglée à au moins 5 mmHg (0,7 kPa) en dessous du réglage de l’alarme d’EtCO2 élevé.
L2786-103 Rév. L
140
Capnographie volumétrique
Manuel de l’opérateur
Manœuvres
Plusieurs paramètres physiologiques supplémentaires (Vd/Vt phy, Vd phy, Vd alv, VA, OI et PF) peuvent être calculés
en obtenant les valeurs de PaCO2 et de PAO2 en même temps que les mesures de CO2 expiré et de volume.
1. Appuyez sur le bouton Event (Événement) et sélectionnez Arterial Blood Gas (Gaz sanguins artériels) immédiatement
avant d’effectuer un prélèvement sanguin artériel.
Bouton Event
(Événement)
Figure 5–8 : Bouton Event (Événement)
Les données de volume et de CO2 de la période précédente (la durée de calcul de la moyenne du VCO2 définie) sont
enregistrées.
AVERTISSEMENT
Pour garantir des résultats précis, avant d’effectuer les calculs de capnographie, vérifiez que l’état
cardiorespiratoire du patient est stable.
Remarque :
Aucune donnée ne sera enregistrée et aucun calcul ne sera effectué si vous ne créez pas un événement Arterial Blood
Gas (Gaz sanguins artériels).
2. Après avoir analysé l’échantillon artériel, appuyez sur le bouton Screens (Écrans), sélectionnez Maneuvers
(Manœuvres) puis l’écran Capnometry Maneuver (Manœuvre de capnométrie).
Cet écran affiche les données des cinq dernières manœuvres et inclut les informations suivantes :
•
Données capnométriques dans les affichages numériques
•
Capnogramme
•
Date et heure de l’événement de gaz sanguins artériels
L2786-103 Rév. L
Systèmes de ventilation AVEA
Données capnographiques
Capnographie volumétrique
Capnogramm
e
141
Date et heure de l’événement de gaz
sanguins artériels
Figure 5–9 : Capnométrie sur l’écran Manœuvre
Lorsque vous quittez l’écran Maneuver (Manœuvre), les affichages numériques et la courbe reviennent à leurs réglages
d’origine.
3. Saisissez les valeurs de PAO2 et/ou de PaCO2 au moyen du bouton de contrôle en touchant la commande appropriée.
Plage d’entrée de PAO2 : 0 à 750 mmHg
Plage d’entrée de PaCO2 : 0 à 250 mmHg
Remarque :
Si vous ne saisissez qu’une valeur de PCO2, l’OI et le rapport P/F ne seront pas calculés. De même, si vous ne
saisissez qu’une valeur de PAO2, l’OI et le rapport P/F seront les SEULS calculs effectués. Une boîte de dialogue d’alerte
s’affiche si vous ne saisissez aucune valeur de gaz sanguins artériels ou si vous ne créez pas un événement Gaz
sanguins artériels.
4. Une fois que vous avez saisi les valeurs de gaz sanguins artériels, appuyez sur Calculer.
L’écran affiche les paramètres calculés.
5. Assurez-vous que les valeurs de gaz sanguins artériels sont correctes et appuyez sur Valider.
Appuyez sur Annuler et ressaisissez les valeurs de gaz sanguins si une modification est nécessaire. Une fois acceptés,
les nouveaux calculs remplissent la dernière rangée de l’écran Manœuvre de capnométrie.
L2786-103 Rév. L
142
Capnographie volumétrique
Manuel de l’opérateur
Remise à zéro du CAPNOSTAT 5
Le CAPNOSTAT 5 doit être remis à zéro une fois qu’il est connecté au ventilateur AVEA et que la surveillance a
commencé. Il doit aussi être remis à zéro pour que le capteur s’adapte aux caractéristiques optiques lorsque vous
changez de type d’adaptateur des voies aériennes (à usage sur un seul patient ou réutilisable).
AVERTISSEMENT
Le fait de ne pas remettre le CAPNOSTAT 5 à zéro peut entraîner l’affichage de données erronées. L’adaptateur
des voies aériennes et le capteur de CO2 ne doivent pas être branchés au circuit patient lors de la procédure de
remise à zéro.
AVERTISSEMENT
L’adaptateur des voies aériennes et le capteur de CO2 ne doivent pas être branchés au circuit patient lors de la
procédure de remise à zéro.
Remarque :
Le Capnostat doit être à température de fonctionnement pour être remis à zéro. Si nécessaire, le ventilateur AVEA peut
attendre jusqu’à 120 secondes que le capteur se réchauffe. En cours de procédure de remise à zéro, toutes les alarmes
de CO2 sont arrêtées. Les alarmes reprennent une fois la procédure complétée.
1. Fixez l’extrémité du câble du capteur de CO2 à la connexion située au bas du module d’interface utilisateur (MIU) du
ventilateur AVEA.
Figure 5–10 : Bas du module d’interface utilisateur (MIU) du ventilateur AVEA
2. Fixez le capteur de CO2 à l’adaptateur des voies aériennes.
3. Accédez aux Utilitaires de capnographie en appuyant sur le bouton virtuel Screens (Écrans), en sélectionnant Utilitaire
puis l’onglet Contrôle.
L2786-103 Rév. L
Systèmes de ventilation AVEA
Capnographie volumétrique
143
Figure 5–11 : Message de mise à zéro du capteur de CO2
4. Vérifiez que la surveillance de CO2 est activée.
5. Appuyez sur Mise à zéro du capteur de CO2 et appuyez sur Continuer.
6. Si le capteur est prêt à être mis à zéro, un message Mise à zéro du capteur de CO2 s’affiche et un compte à rebours de
30 secondes commence.
Remarque :
Si le message Capteur de CO2 pas prêt pour la remise à zéro…s’affiche après avoir appuyé sur Continuer, un compte
à rebours de 120 secondes commence. Le capteur ne sera pas prêt pour la mise à zéro : s’il n’a pas atteint sa
température de fonctionnement, s’il détecte des cycles ou en cas de dysfonctionnement. Lorsque le capteur est prêt
à être remis à zéro, un message Mise à zéro du capteur de CO2 en cours… s’affiche et un compte à rebours de
30 secondes commence.
7. Lorsque le capteur est mis à zéro, « Zero CO2 PASS » (SUCCÈS de la remise à zéro du capteur de CO2) s’affiche.
Lorsque le capteur de CO2 envoie un message Zero Failed (Échec de la remise à zéro), le compte à rebours s’arrête et
un message Zero CO2 FAIL (ÉCHEC de la remise à zéro du capteur de CO2) s’affiche.
Lorsque le compte à rebours atteint zéro sans message de succès ou d’échec de la remise à zéro du capteur de CO2, le
message Zero CO2 TIMEOUT (DÉPASSEMENT DU DÉLAI ALLOUÉ à la remise à zéro du capteur de CO2) s’affiche.
Remarquez que, dans ce cas, le processus concret de remise à zéro du capteur peut continuer par la suite jusqu’à sa
réalisation. Si ceci se produit avant l’activation de la commande Exit (Quitter), le message est remplacé par Zero CO2
PASS (SUCCÈS de la remise à zéro du capteur de CO2) ou Zero CO2 FAIL (ÉCHEC de la remise à zéro du capteur de
CO2), selon le résultat.
8. Appuyez sur Exit (Quitter) pour fermer le message.
Il est possible de fermer la fenêtre contextuelle CO2 Zero (Remise à zéro du capteur de CO2) en cours de procédure de
remise à zéro pour avoir accès à d’autres fonctions du ventilateur. Dans ce cas, la remise à zéro peut alors réussir ou
échouer. En cas d’échec, le message d’alerte CO2 Zero Required (Remise à zéro du capteur de CO2 requise) s’affiche.
En cours de remise à zéro du capteur de CO2, toutes les alarmes de CO2 sont désactivées. Ces alarmes sont réactivées
et toutes les surveillances de CO2 redémarrent une fois la procédure de remise à zéro complétée.
L2786-103 Rév. L
144
Capnographie volumétrique
Manuel de l’opérateur
Vérification de la précision du CAPNOSTAT 5
La précision du capteur CAPNOSTAT 5 doit être comparée au gaz de calibrage tous les 12 mois.
1. Fixez l’extrémité du câble du capteur de CO2 à la connexion située au bas du module d’interface utilisateur (MIU) du
ventilateur AVEA.
Figure 5–12 : Bas du module d’interface utilisateur (MIU)
2. Fixer le capteur de CO2 à l’adaptateur des voies aériennes.
3. Accédez aux Utilitaires de capnographie en appuyant sur le bouton Screens (Écrans), en sélectionnant Utilitaire puis
l’onglet Contrôle.
Bouton Screens
(Écrans)
Figure 5–13 : Bouton Screens (Écrans)
L2786-103 Rév. L
Systèmes de ventilation AVEA
Capnographie volumétrique
145
Onglet Contrôle
Figure 5–14 : Onglet Configuration de l’écran Utilitaire
4. Suivez la procédure de Remise à zéro du CAPNOSTAT 5 à la page 142. Appuyez sur Continuer une fois la procédure
complétée.
5. Appuyez sur Contrôle de calibrage, puis sur Continuer.
6. Alignez la température du gaz sur celle du gaz de calibrage (généralement à température ambiante).
Figure 5–15 : Message de calibrage de CO2
L2786-103 Rév. L
146
Capnographie volumétrique
Manuel de l’opérateur
7. Fixez une capsule de mélange gazeux régulé en circulation composé à 5 % de CO2 (± 0,03 %) et le reste d’azote (N2) à
l’adaptateur des voies aériennes. Réglez le débit du gaz de calibrage entre 2 et 5 litres par minute.
8. Attendez 10 secondes que le relevé se stabilise. Le relevé escompté est de 5 % ± 0,26 %.
Remarque :
En cours de procédure de contrôle de calibrage, toutes les alarmes de CO2 sont suspendues. Les alarmes reprennent
une fois la procédure complétée.
L2786-103 Rév. L
Systèmes de ventilation AVEA
147
Chapitre 6 : Ventilation non invasive pour nourrissons
VS-PEP nasale (PPCN)
Généralités
La PPCN du nourrisson est un mode de ventilation spontané. Dans ce mode, aucune respiration mécanique en
pression positive n’est fournie et aucun trigger inspiratoire n’est nécessaire. Le patient respire spontanément à un niveau
de pression de référence élevé dénommé « niveau PPCN ».
Remarque :
La ventilation nasale spontanée en pression positive continue (PPCN) est une option disponible uniquement dans l’écran
de sélection de mode Nourrisson.
Compatibilité des circuits
Le système PPCN AVEA utilise des circuits double-branches normalisés pour nouveaux-nés et des sondes nasales
normalisées pour l’interface patient.
Les sondes nasales pour PPCN suivantes sont agréées :

Canule HUDSON pour PPCN du nourrisson : tailles 0 à 4.
Hudson RCI, Research Triangle Caroline du Nord USA

Canule nasale pour nourrisson INCA® : tailles 7.5F, 9F, 10.5F, 12F, 15F
CooperSurgical, Inc., Trumbull Connecticut USA

Système « Binasal Airway » de NEOTECH : tailles 3,0 mm, 3,5 mm, 4,0 mm
NEOTECH Products, Inc., Valencia Californie USA

Canule nasale pour nourrisson ARGYLE® : tailles Extra-small, Small, Large
Sherwood Medical; St. Louis Missouri USA
Spécifications générales
Niveau PPCN
Plage
de 2 à 10 cmH2O
Résolution
1 cmH2O
Par défaut
5 cmH2O
Précision
± 2 cmH2O
nCPAP FLOW
La livraison des flux est soumise au contrôle logiciel et limitée à un maximum de 15LPM.
Réglages avancés
Il n’y a pas de réglage avancé en ce qui concerne les réglages primaires de la PPCN.
L2786-103 Rév. L
148
Ventilation non invasive pour nourrissons
Manuel de l’opérateur
Alarmes
L’écran de réglage des alarmes ne s’ouvre pas en mode PPCN.
Les alarmes machine et les systèmes de sécurité existants sont maintenus. Durant le support PPCN, certaines alarmes
sont suspendues.
Alarmes suspendues durant la PPCN
Alarmes fonction du temps
Alarmes fonction du volume
Fréquence élevée
Limite durée d’inspiration
Ve élevé
Vt élevé
Limite I:E
Intervalle d’apnée
Vte faible
Ve faible
Limite du volume
Alarmes fonction de la pression
Pmax élevé
Alarme maximale élevée externe
PEP faible
Pmax faible
Obturation
Alarmes ajoutées durant la PPCN
Pression PPCN élevée
Une alarme sonore/visuelle de haute priorité est activée dès que la pression PPCN dépasse le seuil plus de
15 secondes.
Le seuil d’alarme s’actualise automatiquement à l’acceptation du réglage de commande.
Seuil : Niveau PPCN réglé + 3 cmH2O ou limite de pression
Pression PPCN faible
Une alarme sonore/visuelle de haute priorité est activée dès que la pression PPCN tombe en dessous du seuil plus de
15 secondes.
Le seuil d’alarme s’actualise automatiquement à l’acceptation du réglage de commande.
Seuil : Niveau PPCN réglé – 2 cmH2O (Si le réglage PPCN ≥ 3 cmH2O)
Niveau PPCN réglé – 1 cmH2O (Si le réglage PPCN < 3 cmH2O)
Limite de pression PPCN
Une alarme sonore/visuelle de haute priorité est activée si la pression PPCN dépasse 11 cmH2O pendant 3 secondes.
A l’activation de l’alarme, la valve de sécurité s’ouvre à l’atmosphère. L’alarme se désactive et la valve de sécurité se
ferme lorsque la pression PPCN tombe sous 4,5 cmH2O.
L2786-103 Rév. L
Systèmes de ventilation AVEA
Ventilation non invasive pour nourrissons
149
Amorcer la PPCN
1. Pour amorcer la PPCN, effleurer le bouton à membrane Modes de l’UIM ou effleurer la zone d’écran pour l’Ecran de Mode
Actuel. La boîte de Sélection de Mode affiche :
Figure 6–1 : Sélection des Modes
Effleurer la touche PPCN. Le message suivant s’affiche :
Figure 6–2 : Message Etalonnage Requis
Déconnectez l’appareil PPCN du patient et déconnectez la branche d’expiration du circuit au niveau du raccord en Y du patient.
(Figure 6–3)
Déconnecter ici
pour l’essai
Figure 6–3 : Point de séparation pour étalonnage
Ne pas déconnecter l’appareil PPCN au niveau du raccord coudé en laissant les sondes nasales ouvertes à l’atmosphère.
L2786-103 Rév. L
150
Ventilation non invasive pour nourrissons
Manuel de l’opérateur
Appuyer sur Continuer, le message suivant s’affiche :
Figure 6–4 : Message Étalonnage en cours
Si l’étalonnage est réussi, le message suivant s’affiche :
Figure 6–5 : Ecran Etalonnage réussi
Remarque :
Si l’essai d’étalonnage est infructueux, assurez-vous que :
5.
6.
7.

Le patient était déconnecté durant l’étalonnage.

Les connexions du circuit sont sûres.

Le circuit n’a pas bougé durant l’étalonnage.

Les sondes nasales sont ouvertes durant l’essai.

La branche d’expiration du circuit a été déconnectée avant le commencement de l’étalonnage.
Si malgré ces vérifications l’étalonnage reste infructueux, retirer le ventilateur du service et faites-le vérifier par un
technicien qualifié.
Raccorder à nouveau la branche d’expiration du circuit au niveau du raccord coudé du patient.
Connecter l’appareil PPCN au patient et appuyer sur Continuer. Le support initial du patient s’effectue à la valeur par défaut
de 2 cmH2O de ventilation spontanée en pression positive continue.
Etablir le niveau prescrit pour la pression PPCN et/ou le FIO2 en effleurant la commande primaire, en actionnant le Cadran de
données jusqu’à affichage de la valeur recherchée et soit en effleurant de nouveau la commande primaire, soit en effleurant
la touche à membrane ACCEPTER à côté du cadran de données pour activer le nouveau réglage.
Remarque :
Les seuils d’alarme Basse pression PPCN et Haute pression PPCN sont actualisés automatiquement lorsqu’une nouvelle
valeur est acceptée dans la Commande primaire PPCN.
L2786-103 Rév. L
Systèmes de ventilation AVEA
Ventilation non invasive pour nourrissons
Figure 6–6 : Commandes primaires PPCN et Indicateurs de seuil d’alarme
MISE EN GARDE
La ventilation de secours en cas d’apnée est suspendue durant la PPCN.
AVEA affiche en continu le message suivant durant l’administration de la PPCN :
Figure 6–7 : Affichage du message de mise en garde
Contrôles
En PPCN, tous les contrôles existants sont suspendus, à l’exception de :

Pression raccord de prise d’air (Raccord de prise d’air)

Raccord de prise d’oxygène (Raccord de prise d’O2)

Indicateur de composition gaz (FIO2)

Pourcentage de fuite
Les contrôles suivants ont été ajoutés pour la PPCN :


Niveau PPCN (pression de ventilation moyenne)
Plage :
0 à 120 cmH2O
Résolution :
1 cmH2O
Précision :
±3,5 % de la valeur lue ou ±2 cmH2O, suivant ce qui sera le plus élevé
Débit PPCN (débit inspiratoire moyen)
Plage :
0-300 l/min
Résolution :
0,1 l/min
Précision :
±10 %
L2786-103 Rév. L
151
152
Ventilation non invasive pour nourrissons
Manuel de l’opérateur
Représentations graphiques
Toutes les ondes existantes sont conservées à l’exception de l’onde volume (Vt) qui est sélectionnable sans
fonctionnalité et le bouton de sélection de boucles est désactivé.
Ondes affichées

Débit net (Débit)
Plage :

Minimum :
-2 à +2 l/min
Maximum :
-300 à +300 l/min
Défaut :
-40 à +40 l/min
Débit inspiratoire / Débit PPCN (Finsp)
Plage :



Minimum :
-2 à +2 l/min
Maximum :
-300 à +300 l/min
Défaut :
-20 à +20 l/min
Débit expiratoire (Fexp)
Minimum :
-2 à +2 l/min
Maximum :
-300 à +300 l/min
Pression de ventilation/ Niveau PPCN (Paw)
Minimum :
-1 à +2 cmH2O
Maximum :
-60 à +120 cmH2O
Défaut :
-20 à +40 cmH2O
Pression inspiratoire (PINSP)
Minimum :
-1 à +2 cmH2O
Maximum :
-60 à +120 cmH2O
L2786-103 Rév. L
Systèmes de ventilation AVEA
Ventilation non invasive pour nourrissons
153
Ventilation contrôlée nasale intermittente (VCIN)
La PPCN est un mode de ventilation spontané. Dans ce mode, aucune respiration mécanique en pression positive
n’est fournie.
Le mode VCIN est un mode déclenché par le temps et à cycle temporisé de ventilation en pression contrôlée administré
par l’intermédiaire de sondes nasales. Ceci constitue une amélioration du mode PPCN. Lorsque le débit est réglé à une
valeur supérieure à zéro, des cycles imposés déclenchés par le temps et à cycle temporisé sont administrés. Chaque
cycle comprend une phase inspiratoire, durant laquelle la pression administrée augmente de la valeur de base (PEEP)
à la valeur PEEP + pression inspiratoire, et une phase expiratoire, durant laquelle la pression délivrée revient à la
valeur PEEP.
VCIN
Les cycles sont :
•
Contrôlés par la pression
•
Limités par la pression
•
Temporisés
Remarque :
L’option PPCN/VCI n’est disponible que pour la taille de patients néonatale.
Compatibilité du circuit
Ce mode utilise des circuits standards pour nourrisson/nouveau-né à deux branches et des sondes nasales au niveau
de l'interface patient.
Les sondes PPCN suivantes sont approuvées :
•
Canule PPCN néonatale HUDSON : Tailles 0 à 4
Hudson RCI, Research Triangle NC
•
Canule nasale néonatale INCA® : Tailles 7,5 F, 9 F, 10,5 F, 12 F, 15 F
CooperSurgical, Inc., Trumbull CONN
•
Système « Binasal Airway » de NEOTECH : Tailles 3,0 mm, 3,5 mm, 4,0 mm
NEOTECH Products, Inc., Valencia CA
•
Canule nasale néonatale ARGYLE® : Tailles Extra-small, Small, Large
Sherwood Medical; St. Louis MO
Caractéristiques générales
Niveau de PPCN
Plage : de 2 à 10 cmH2O
Résolution : 1 cmH2O
Par défaut : 5 cmH2O
Précision : ± 2 cmH2O
L2786-103 Rév. L
154
Ventilation non invasive pour nourrissons
Manuel de l’opérateur
Pres insp
Plage : de 0 à 30 cmH2O
Résolution : 1 cmH2O
Par défaut : 5 cmH2O
Précision : ± 2 cmH2O
Pente insp
Plage : de 1 à 9 (Cette commande est relative, rapide étant équivalent à un réglage sur 1 et lent sur 9)
Par défaut : 5
Remarque :
La pente inspiratoire est uniquement disponible lorsque la fréquence est réglée.
Temps insp
Plage : de 0,15 à 3,0 secondes
Par défaut : 0,35 seconde
Fréquence
Plage : Désactivée, 1 à 80 battements/min
Par défaut : Désactivée (PPCN uniquement)
Débit PPCN
L'administration du débit est contrôlée par le logiciel et limitée à un maximum de 15 l/min.
Paramètres avancés
Remarque :
Aucun paramètre avancé n'est disponible pour les paramètres primaires lorsque la fréquence est désactivée.
Alarmes
Remarque :
La fenêtre des réglages des alarmes n'est pas disponible dans ce mode lorsque la fréquence est désactivée. Les
alarmes de l'appareil et les systèmes de sécurité existants seront conservés. Certaines alarmes seront suspendues lors
de l'assistance PPCN avec la fréquence désactivée.
L2786-103 Rév. L
Systèmes de ventilation AVEA
Ventilation non invasive pour nourrissons
Alarmes suspendues en PPCN avec la fréquence désactivée
Alarmes en fonction
du temps
Fréquence élevée
Limite durée d’inspiration
Limite I:E
Intervalle d'apnée
Alarmes en fonction
du volume
Ve élevé
Vt élevé
Vte faible
Ve faible
Limite du volume
Alarmes en fonction
de la pression
Pmax élevée
Alarme maximale élevée
externe
PEEP faible
Pmax basse
Obturation
Pmax basse
Plage : de 1 à 40 cmH2O (réglage nouveau-né – PPCN / VCI)
Par défaut : 7 cmH2O
Remarque :
Disponible en mode PPCN uniquement si la fréquence est réglée sur 1 ou plus.
Les modifications du réglage du seuil de l'alarme en mode PPCN / VCI ne sont pas sauvegardées pour les autres
modes de ventilation une fois que vous avez quitté le mode PPCN.
Pmax élevée
Plage : de 2 à 45 cmH2O (réglage nouveau-né – PPCN / VCI)
Par défaut : 20 cmH2O
Remarque :
Disponible en mode PPCN uniquement si la fréquence est réglée sur 1 ou plus.
Les modifications du réglage du seuil de l'alarme en mode PPCN / VCI ne sont pas sauvegardées pour les autres
modes de ventilation une fois que vous avez quitté le mode PPCN.
L2786-103 Rév. L
155
156
Ventilation non invasive pour nourrissons
Manuel de l’opérateur
Sensibilité de déconnexion PPCN / VCI
En mode PPCN / VCI, la déconnexion du circuit patient est basée sur la caractérisation des sondes nasales, qui a lieu
lors de la caractérisation du circuit de respiration PPCN.
En mode PPCN / VCI, l'alarme de DÉCONNEXION DU CIRCUIT est basée sur le débit de fuite lors de l'expiration
(périodes de pression de base). La caractérisation du circuit fournit une valeur pour le débit de fuite lorsque les sondes
sont retirées des narines. Une alarme se déclenche si le débit de fuite excède le pourcentage déterminé par l'opérateur
du débit de fuite caractérisé. Cette alarme est activée dans les 15 secondes qui suivent la déconnexion.
Plage : 20 – 95 %
Résolution : 5 %
Par défaut : 95 %
La barre de réglage de Sensibilité de déconnexion apparaît dans la barre de message. La fuite actuellement mesurée
est affichée sur le côté gauche de la barre et le paramètre de Sensibilité de déconnexion sur le côté droit. Les couleurs
de l'arrière-plan indiquent en bleu la fuite par rapport au paramètre de Sensibilité de déconnexion.
Suite à la procédure de caractérisation PPCN / VCI, notez le pourcentage de fuite mesuré. Si les sondes nasales sont toujours
débranchées, réglez la sensibilité de déconnexion légèrement en dessous du pourcentage de fuite mesurée. Ceci permet
d’obtenir une détection adéquate en cas de déconnexion, en particulier lorsque de petites sondes sont utilisées.
Remarque :
L'alarme Sensibilité de déconnexion est uniquement disponible si la fréquence est réglée sur 1 ou plus.
Si la fuite mesurée s'approche de 5 % du paramètre Sensibilité de déconnexion, la valeur de la fuite mesurée s'affiche
en ROUGE afin d'alerter l'opérateur d'une alarme imminente.
Lorsque l'alarme de déconnexion du circuit est activée, l'arrière-plan de la barre du paramètre de sensibilité de
déconnexion affiche en ROUGE le niveau de fuite au-dessus du paramètre de Sensibilité de déconnexion jusqu'à ce que
le problème soit résolu.
Remarque :
Le moniteur de pourcentage de fuite n’est pas disponible en mode PPCN/VCIN.
AVERTISSEMENT
Dans certains cas, tels que lors de l'utilisation de petites sondes ou de fréquences respiratoires élevées, il est
possible que l'alarme Déconnexion du circuit ne détecte pas que les sondes ont été délogées des narines en
mode PPCN/VCIN. Veillez à assurer une surveillance physiologique adéquate.
L2786-103 Rév. L
Systèmes de ventilation AVEA
Ventilation non invasive pour nourrissons
Haute pression PPCN
Une alarme sonore/visuelle de haute priorité est activée lorsque la PPCN dépasse le seuil maximal de pression des
voies aériennes pendant une période supérieure à 15 secondes.
Seuil : Niveau de PPCN défini + 3 cmH2O
Tolérance : ± 0,5 cmH2O
Remarque :
Le seuil est automatiquement mis à jour lorsqu'un changement du paramétrage de contrôle PPCN est accepté.
Basse pression PPCN
Une alarme sonore/visuelle de haute priorité est activée lorsque la PPCN descend en dessous du seuil minimal de
pression des voies aériennes pendant une période supérieure à 15 secondes.
Seuil :
Niveau de PPCN défini – 2 cmH2O (si PPCN défini est ≥ 3 cmH2O)
Niveau de PPCN défini – 1 cmH2O (si PPCN défini est < 3 cmH2O)
Tolérance :
± 0,5 cmH2O
Remarque :
Le seuil est automatiquement mis à jour lorsqu'un changement du paramétrage de contrôle PPCN est accepté.
Limite de pression PPCN
Une alarme sonore/visuelle de haute priorité est activée lorsque la pression PPCN dépasse la limite de pression
des voies aériennes pendant 3 secondes. L'alarme sera désactivée lorsque la pression PPCN tombe en dessous
de 4,5 cmH2O.
Limite de pression : 11 cmH2O (PPCN uniquement, fréquence désactivée)
Niveau de PPCN défini + pression inspiratoire + 3 cmH2O (PPCN / VCI, fréquence non réglée sur zéro)
Tolérance : + 0,5 cmH2O
L2786-103 Rév. L
157
158
Ventilation non invasive pour nourrissons
Manuel de l’opérateur
Démarrage de la PPCN / VCIN
1. Pour démarrer le mode PPCN, appuyez sur le bouton à membrane Mode du MUI ou touchez l'écran pour accéder à
l'affichage du mode actuel. La zone de sélection de modes s'affiche.
2. Sélectionnez PPCN / VCIN. Le message suivant s'affiche.
3. Déconnectez l'appareil PPCN du patient et déconnectez la branche d'expiration du circuit au niveau du raccord en Y
du patient.
Ne déconnectez pas l'appareil PPCN au niveau du raccord en Y et laissez les sondes ouvertes à température ambiante.
L2786-103 Rév. L
Systèmes de ventilation AVEA
Ventilation non invasive pour nourrissons
4. Appuyez sur Continuer. Le message suivant s'affiche.
En cas de réussite de l’étalonnage, le message suivant apparaît :
Remarque :
Si l’essai d’étalonnage est infructueux, assurez-vous que :
• Le patient était déconnecté durant l’étalonnage.
1. Les connexions du circuit sont sûres.
2. Le circuit n'a pas bougé durant l’étalonnage.
3. Les sondes nasales sont ouvertes durant l’essai.
4. La branche d'expiration du circuit a été déconnectée avant le commencement de l’étalonnage.
Si malgré ces vérifications l’étalonnage reste infructueux, retirez le ventilateur du service et faites-le vérifier par un
technicien qualifié.
5. Laissez la patient déconnecté et reconnectez la branche d'expiration du circuit au niveau du raccord en Y du
patient.
6. Appuyez sur Continuer. Le message suivant s'affiche.
L2786-103 Rév. L
159
160
Ventilation non invasive pour nourrissons
Manuel de l’opérateur
7. En cas de réussite de la caractérisation, le message suivant s’affiche :
8. Appuyez sur Continuer.
9. Réglez le niveau prescrit pour la Pression PPCN et/ou le FIO2 en effleurant la commande principale, en actionnant le
Cadran de données jusqu’à l’affichage de la valeur recherchée et soit en affleurant de nouveau la commande
principale, soit en effleurant la touche à membrane ACCEPTER à côté du cadran de données pour activer le
nouveau réglage. En cas de prescription d'une VCIN, réglez également les niveaux prescrits pour la pression
inspiratoire, le temps inspiratoire et la fréquence.
10. Connectez l'appareil PPCN au patient.
L2786-103 Rév. L
Systèmes de ventilation AVEA
Ventilation non invasive pour nourrissons
161
Contrôles
En mode PPCN, tous les contrôles existants sont suspendus, sauf :
•
Pression raccord de prise d'air (Raccord de prise d'air)
•
Raccord de prise d’oxygène (Raccord de prise d’O2)
•
Indicateur de composition gaz (FIO2)
Les contrôles suivants sont uniquement disponibles si la fréquence est réglée sur 1 ou plus.
•
Fréquence respiratoire totale
•
Fréquence respiratoire imposée
•
Temps inspiratoire
•
Temps expiratoire
•
Rapport I:E
•
Pression inspiratoire de pointe
•
Pression moyenne dans les voies aériennes
•
PEEP
Contrôles spécifiques au mode PPCN
En mode PPCN/VCI, et lorsque la fréquence est égale ou supérieure à un, le niveau du PPCN est uniquement calculé
sur les périodes pendant lesquelles la pression de contrôle est égale au réglage de PPCN (expiration, suivant la fin de la
baisse de pression telle que déterminée par le contrôle de la pente inspiratoire).
•
Niveau de PPCN
Plage : de 0 à 120 cmH2O
Résolution : 1 cmH2O
Précision : ±3,5 % de la valeur lue ou ± 2 cmH2O, selon le chiffre le plus élevé
•
Débit PPCN (débit inspiratoire moyen)
Plage : 0-300 l/min
Résolution : 0,1 l/min
Précision : ±10%
L2786-103 Rév. L
162
Ventilation non invasive pour nourrissons
Manuel de l’opérateur
Représentations graphiques
Toutes les formes d'ondes existantes seront conservées à l’exception de la forme d'onde du volume (Vt). La forme
d'onde du volume peut être sélectionnée sans fonctionnalité. Le bouton de sélection des boucles est désactivé.
Formes d'ondes affichées
•
Débit net (Débit)
Plage :
Minimum : - 2 à + 2 l/min
Maximum : - 300 à + 300 l/min
Par défaut : - 40 à + 40 l/min
•
Débit inspiratoire / débit PPCN (Finsp)
Plage :
Minimum : - 2 à + 2 l/min
Maximum : - 300 à + 300 l/min
Par défaut : - 20 à + 20 l/min
•
Débit expiratoire (Fexp)
Minimum : - 2 à + 2 l/min
Maximum : - 300 à + 300 l/min
•
Pression de ventilation / Niveau PPCN (Paw)
Minimum : - 1 à + 2 cmH2O
Maximum : - 60 à + 120 cmH2O
Par défaut : - 20 à + 40 cmH2O
•
Pression inspiratoire (PINSP)
Minimum : - 1 à + 2 cmH2O
Maximum : - 60 à + 120 cmH2O
L2786-103 Rév. L
Systèmes de ventilation AVEA
Ventilation non invasive pour nourrissons
163
Messages
Texte de la barre de message AVEA®
Cause
« Caractérisation requise en PPCN. »
La touche Mode a été activée en cours de caractérisation
PPCN.
« Pas de réglages avancés en PPCN. »
Le bouton d'écran Réglages avancés a été activé alors
que la Fréquence respiratoire est désactivée
« Pas de limites d’alarme en PPCN. »
Le bouton d'écran Limites d’alarme a été activé alors que
la Fréquence respiratoire est désactivée
« Pas de respiration manuelle en PPCN. »
Le bouton Respiration manuelle a été activé.
« Mode PPCN/VCI : Rapport I:E hors plage »
Rapport I:E supérieur à la limite I:E Le réglage ne sera
pas accepté.
« Pas de détection de débit proximal en PPCN. »
À la détection d'un capteur de débit proximal en mode PPCn.
Résolution des problèmes
Alarme
Priorité
Causes possibles
Actions
Limite de
pression PPCN
Élevée
Branche d'expiration du circuit patient
obturée
Filtre d’expiration bouché
Vérifier l'absence de plicatures
et/ou d'eau dans la branche
d'expiration
Remplacer le filtre d’expiration
Basse pression
PPCN
Élevée
Circuit débranché
Fuite du circuit
Fuite de l’interface patient
Vérifier le circuit
Vérifier les sondes nasales
Haute pression
PPCN
Élevée
Obturation du circuit du patient
Eau dans le circuit
Interaction du patient
Vérifier le circuit du patient
Vérifier les sondes nasales
Pmax BASSE
Élevée
Déconnexion partielle ou totale
Fuite du circuit
Fuite de l’interface patient
Vérifier le circuit du patient
Vérifier les sondes nasales
Pmax ÉLEVÉE
Élevée
Occlusion partielle ou totale du circuit
Eau dans le circuit
Toux / éternuement du patient
Vérifier le circuit du patient
Vérifier les sondes nasales
Débranchement
du circuit
Élevée
Circuit patient débranché
Vérifier le circuit du patient
L2786-103 Rév. L
164
Ventilation non invasive pour nourrissons
Manuel de l’opérateur
Page laissée vierge intentionnellement.
L2786-103 Rév. L
Systèmes de ventilation AVEA
165
Chapitre 7 : Alarmes et indicateurs
Témoins d’état
Le ventilateur affiche les témoins d’état suivants.
Compresseur actif
Si le compresseur interne est actif, le symbole Compresseur Actif est affiché au bas de l’écran tactile sans être
accompagné d’une tonalité.
Source d’Héliox connectée
Si l’Héliox est connecté, cette icône verte s’affiche en bas à droite de l’écran tactile.
Témoins de secteur/batterie
Le panneau avant du ventilateur comprend des témoins d’état visuels pour le branchement sur secteur et les batteries
interne et externe (Figure 7–1).
L’ordre dans lequel ces sources d’alimentation électrique sont utilisées par le ventilateur est le suivant :

Courant alternatif du secteur

Batterie externe (le cas échéant)

Batterie interne
Témoin de marche
Le témoin de marche vert s’allume lorsque l’interrupteur de mise en marche est commuté sur On ( I ) et que le
ventilateur est alimenté en électricité à partir de l’une des sources d’électricité disponibles (secteur, batterie externe ou
batterie interne).
Que vous utilisiez une batterie interne ou externe, une icône de batterie clignotante s’affiche dans l’angle inférieur droit
de l’affichage.
Témoin de branchement sur secteur
Le témoin de branchement sur secteur s’allume en vert quand le ventilateur fonctionne sur secteur. Il indique si
l’interrupteur de marche/arrêt est sur ON ( I ) ou sur OFF (O).
Témoin d’alimentation par batterie
Lorsque vous utilisez une batterie (interne ou externe), une icône de batterie jaune et clignotante apparaît dans l’angle
inférieur droit de l’écran à cristaux liquides.
Témoin d’alimentation par batterie externe
Le témoin EXT, situé au-dessus des témoins d’état de la batterie, s’allume lorsque la batterie externe constitue la source
principale d’électricité pour le ventilateur.
L2786-103 Rév. L
166
Alarmes et indicateurs
Manuel de l’opérateur
Témoin d’alimentation par batterie interne
Le témoin INT, situé au-dessus des témoins d’état de la batterie, s’allume lorsque la batterie interne constitue la source
principale d’électricité pour le ventilateur.
Témoins d’état de batterie
Le témoin d’état de la batterie présenté dans la Figure 7–1 pour la batterie interne (INT) ou externe (EXT) en option
s’allume par incréments en fonction de la charge restante de la batterie.
Remarque :
Si le ventilateur est branché sur secteur et qu’aucun témoin d’état de batterie, interne ou externe (en option), n’est
allumé, il est recommandé de contrôler la batterie et/ou de la remplacer. Le remplacement de la batterie interne doit être
effectué par un technicien qualifié CareFusion.
Témoin
Batterie interne (NiMH)
Batterie externe
(accumulateur au plomb scellé)
VERT
Au moins 90 % de charge restante
Au moins 80 % de charge restante
JAUNE
Entre 30 % et 90 % de charge restante
Entre 20 % et 80 % de charge restante
ROUGE
Moins de 30 % de charge restante
Moins de 20 % de charge restante
Remarque :
Lorsqu’il ne reste qu’approximativement 2 minutes de charge dans la batterie, le ventilateur déclenche une alarme qui
ne peut pas être annulée. Le ventilateur doit être branché immédiatement sur une source d’électricité appropriée.
L2786-103 Rév. L
Systèmes de ventilation AVEA
Alarmes et indicateurs
Témoin
d’alimentation
secteur
Vert
Jaune
Rouge
Figure 7–1 : Zones d’affichage du panneau avant. Modèle complet affiché.
L2786-103 Rév. L
167
168
Alarmes et indicateurs
Manuel de l’opérateur
Messages
Le ventilateur AVEA affiche des messages de l’une des manières suivantes :
•
Dans une zone de message contextuelle
•
Dans la barre de messages, en bas à droite de l’écran tactile
Les alertes qui doivent être vues par l’utilisateur s’affichent dans un message contextuel avec un bouton « OK » ou
« Continuer ». Lorsque vous appuyez sur ce bouton, le message disparaît et le ventilateur continue à fonctionner
normalement.
Messages d’alerte contextuels
Pour faire disparaître le message contextuel, vous devez cliquer sur un bouton.
•
Impossible de choisir le mode APRV/Bi-phasique lorsque le mode VPI est actif.
•
Impossible de définir une pression basse supérieure à la pression haute.
•
Impossible de définir une pression haute inférieure à la pression basse.
•
Les réglages et les données de configuration enregistrés sont perdus.
•
Valeurs par défaut rétablies pour les paramètres. Vérifier le réglage de pression barométrique.
•
Les paramètres enregistrés sont perdus. Valeurs par défaut rétablies pour les paramètres.
•
Les données de configuration enregistrées sont perdues. Vérifier le réglage de pression barométrique.
•
Impossible de modifier la taille de PED ou ADULTE si le mode actif est TCPL.
•
Impossible de modifier la taille de NEO si le mode actif est VCRP.
•
Impossible de modifier la taille de NEO si le mode actif est APRV/Bi-phasique.
•
Impossible de modifier la taille du patient lorsque le volume machine est actif.
•
Le mode VPI n’est pas disponible lorsque le mode APRV/Bi-phasique est actif.
•
Impossible de désactiver les alarmes d’oxygène lorsque le système utilise de l’Héliox.
•
Ppeak > 90 cmH2 O
•
Étalonnage non valide de la pression barométrique. Appeler le service de réparation.
Utilisation de 760 mmHg.
La barre de messages
Les messages pour lesquels une prise en compte ou une réponse n’est pas nécessaire, s’affichent dans la barre de
messages située dans la partie inférieure droite sous l’écran tactile. Une liste complète de ces messages, avec des
explications, est mise à votre disposition dans l’Annexe F.
L2786-103 Rév. L
Systèmes de ventilation AVEA
Alarmes et indicateurs
169
Alarmes
Catégories d’alarmes
Les alarmes du ventilateur AVEA sont réparties selon trois catégories :
Priorité haute (avertissement)
Cette catégorie d’alarmes implique une action immédiate. Pour une alarme de haute priorité, le témoin d’alarme est
ROUGE et l’icône de l’alarme clignote rapidement (fréquence de 2 Hz). Une alarme de haute priorité émet une série de
cinq tonalités, trois basses et deux fortes, qui sont répétées toutes les 6 secondes.
Priorité moyenne (attention)
Une alarme de priorité moyenne affiche un témoin jaune et l’icône de l’alarme clignote lentement (fréquence de ½ Hz). Une
alarme de priorité moyenne émet trois tonalités, toutes au même niveau, qui sont répétées toutes les 20 secondes.
Priorité basse (remarque)
Une alarme de priorité basse (ou remarque) affiche un témoin jaune et l’icône de l’alarme ne clignote pas.
Une alarme de priorité basse émet une seule tonalité qui n’est pas répétée.
Il existe des affichages visuels pour toutes les catégories d’alarmes. Un message apparaît au niveau du témoin en haut
à droite de l’écran tactile.
Les icônes des alarmes clignotent jusqu’à ce que la cause de l’alarme ait disparu. Les alarmes de haute et de moyenne
priorité résolues apparaissent sous forme d’une barre jaune qui ne clignote pas et n’affiche aucune icône tant que vous
n’avez pas appuyé sur le bouton RAZ alarmes. (Voir le Tableau 7-1 à la page 177 pour les messages d’alarme.)
Plusieurs alarmes peuvent être affichées simultanément. Si deux alarmes ou plus sont en cours, un triangle blanc
s’affiche à droite du témoin/message d’alarme. Si vous appuyez sur l’écran, sur le triangle, une liste déroulante s’affiche
et propose jusqu’à neuf messages d’alarme. S’il y a plus de neuf alarmes actives ou résolues à afficher, les neuf
alarmes dont la priorité est la plus élevée sont affichées.
Pour fermer la liste déroulante et afficher un seul message d’alarme, appuyez de nouveau sur le triangle.
Les messages d’alarme sont classés par ordre d’affichage, l’alarme dont la priorité est la plus élevée affichée en haut de
l’affichage des témoins d’alarme.
Le témoin de l’alarme est vert et n’affiche aucun message lorsque aucune alarme n’est active.
Alarme de secours (remarque)
Une alarme continue est émise lorsque la ventilation est inopérante (Vent Inop) et que le circuit électronique de l’alarme
de secours détecte que l’alarme primaire ne fonctionne pas.
L2786-103 Rév. L
170
Alarmes et indicateurs
Manuel de l’opérateur
Contrôles des alarmes
Réglage d’une limite d’alarme
Pour définir les limites de chaque alarme, appuyez sur le
bouton à membrane rouge LIMITES d’alarme marqué de
l’icône indiquée, à droite de l’interface utilisateur.
L’écran Limites d’alarme s’affiche (Figure 7–2). Pour définir les limites d’une alarme, sélectionnez la commande de
l’alarme en question en appuyant immédiatement sur l’écran tactile. La commande sera mise en surbrillance
(changement de couleur) sur l’écran.
Figure 7–2 : Écran Limites d’alarme
VALIDER
ANNULER
Figure 7–3 : Touche de contrôle et boutons Valider / Annuler
L2786-103 Rév. L
Systèmes de ventilation AVEA
Alarmes et indicateurs
171
Lorsque le contrôle est sélectionné, tournez le grand bouton de contrôle en dessous de l’écran tactile jusqu’à ce que le
contrôle parvienne au réglage souhaité. Pour accepter le nouveau réglage, appuyez soit de nouveau sur le contrôle de
l’écran tactile, soit sur la touche VALIDER.
Remarque :
Les témoins rouges qui s’affichent sur l’affichage des commandes principales présente les paramètres d’alarme relatifs
pour les alarmes associées.
Silence alarme
Vous pouvez désactiver l’alarme sonore pendant 2 minutes ± 1 seconde en appuyant sur la touche Silence alarme. Le
fait d’appuyer à nouveau sur la touche Silence alarme avant expiration de la période de 2 minutes annule ce silence.
Cette option fonctionne pour toutes les alarmes à l’exception de l’alarme « Vent Inop », qui ne peut être désactivée.
Remarque :
L’activation du bouton d’arrêt des alarmes sonores n’empêche pas d’activer ensuite les signaux d’alarme sonores pour
certaines conditions d’alarme.
Réinitialisation de l’alarme
La touche Réarm. Alarme désactive les témoins visuels des alarmes qui ne sont plus actives.
Types d’alarmes
Alarmes machine
Soupape de sécurité ouverte
Il s’agit d’une alarme sonore/visuelle de haute priorité. Le message SOUPAPE DE SÉCURITÉ OUVERTE est affiché et
une tonalité de haute priorité retentit dès que la soupape de sécurité est ouverte.
Ventilateur inopérant
Il s’agit d’une alarme sonore/visuelle de haute priorité. Le message VENT INOP est affiché si le ventilateur ne fonctionne
pas en raison d’une condition irrémédiable, telle qu’une coupure de courant ou une panne d’alimentation en gaz. Une
tonalité de haute priorité retentit. La soupape de sécurité s’ouvre, ce qui est signalé par un message d’alarme
SOUPAPE DE SÉCURITÉ OUVERTE, et le patient peut respirer de l’air ambiant.
Remarque :
La PEP n’est pas maintenue lors d’une alarme VENT INOP ou SOUPAPE DE SÉCURITÉ OUVERTE. Lorsque la
soupape de sécurité du ventilateur est ouverte, les graphiques du ventilateur indiquent un état de sécurité en violet.
Pas de ventilation
Il s’agit d’une alarme sonore/visuelle de haute priorité. Le message PAS DE VENTILATION est affiché si la pression
interne du système de mélange chute à moins de 1 psi pendant plus d’environ 12 secondes. Le délai temporel de cette
alarme permet une chute transitoire de la pression en raison d’une demande élevée du patient. Cette alarme se
déclenche quand la défaillance d’un composant empêche la ventilation de se produire. Le soupape de sécurité est
normalement maintenue physiquement fermée par la pression du système, et par conséquent celle-ci doit être ouverte
s’il n’y a pas de pression dans le système à cet emplacement pour la maintenir fermée. Cette alarme est différente de
l’alarme Soupape de sécurité ouverte, car le logiciel ne commande pas l’état ouvert de la soupape de sécurité et n’est
L2786-103 Rév. L
172
Alarmes et indicateurs
Manuel de l’opérateur
pas en mesure pas déterminer son état physique. Bien que cette alarme locale ne soit pas transmise via un protocole de
communication, d’autres alarmes doivent toujours être actives et transmises ; l’objectif principal de ce nouveau message
d’alarme est d’apporter une clarification et de le distinguer de l’alarme Déconnexion du circuit afin de signaler à
l’opérateur une panne potentielle de l’appareil.
Avant toute chose, l’opérateur doit vérifier la source du gaz comprimé. Si le message Pas de ventilation est affiché sans
être accompagné de l’alarme Perte d’alimentation en gaz, l’appareil doit être mis hors service.
Panne du ventilateur de refroidissement
Il s’agit d’une alarme sonore/visuelle de basse priorité. Le message PANNE VENTILATEUR DE REFROIDISSEMENT
est affiché et une tonalité de basse priorité retentit, chaque fois que le ventilateur de refroidissement à l’arrière du
ventilateur s’arrête de fonctionner.
Alarme de déconnexion du circuit
Il s’agit d’une alarme sonore/ visuelle de haute priorité. Le ventilateur de refroidissement fera retentir une alarme de
déconnexion lorsque le courant expiratoire total, débit de base compris, est inférieur à 10 % du courant inspiratoire total,
débit de base compris, pendant 5 secondes. De plus, pour les applications néonatales, lorsqu’un capteur de débit
proximal est utilisé, l’alarme de déconnexion du circuit retentit lorsque le pourcentage de fuite ((Vci – Vce) /Vci) est
supérieur à 95 % pour trois cycles consécutifs.
Si en plus de l’alarme Déconnexion du circuit, les alarmes Pas de ventilation ou Perte d’alimentation en gaz sont actives,
c’est qu’une perte de pression dans le système, et non pas une fuite ou une déconnexion du circuit, les a déclenchées.
Pour les détails et les solutions de ces problèmes, reportez-vous à Perte d’alimentation en gaz à la page 173 et à Pas
de ventilation à la page 171.
Remarque :
Lorsque l’alarme de déconnexion du circuit est active, le ventilateur arrête son cycle et se règle sur un débit de base. Le
ventilateur détecte automatiquement le patient au moment de la reconnexion et reprend une ventilation normale.
Le minuteur d’intervalle d’apnée est interrompu durant l’alarme de circuit patient déconnecté.
Si des volumes courants délivrés extrêmement petits sont configurés avec la Compensation de compliance du circuit
non active et l’utilisation du capteur de débit proximal, une assertion spécifiant des alarmes du circuit patient
déconnectées peut être déclenchée.
Témoins et alarmes d’alimentation en gaz
Perte d’air
Il s’agit d’une alarme sonore/visuelle de haute priorité. Le message PERTE D’AIR est affiché et une tonalité de haute
priorité retentit. Cette alarme se déclenche si l’alimentation en air du ventilateur provenant d’une prise murale chute en
dessous de 1,2 bar (18 psig) et que le ventilateur ne possède pas un compresseur interne fonctionnel ou que la sortie du
compresseur est insuffisante pour réponde à la demande de l’instrument. La ventilation du patient se poursuit
uniquement par apport d’oxygène.
Perte d’oxygène
Il s’agit d’une alarme sonore/visuelle de haute priorité. Le message PERTE D’O2 est affiché et une tonalité de haute priorité
retentit. Cette alarme se déclenche si l’alimentation en oxygène du ventilateur chute en dessous de 1,2 bar (18 psig) et que
le pourcentage d’oxygène est réglé à >21 %. La ventilation du patient se poursuit uniquement par apport d’air (air de la
prise murale ou compresseur interne).
L2786-103 Rév. L
Systèmes de ventilation AVEA
Alarmes et indicateurs
173
Perte d’alimentation en gaz
Il s’agit d’une alarme sonore/visuelle de haute priorité. Le message PERTE D’ALIMENTATION EN GAZ est affiché et
une tonalité de haute priorité retentit. Cette alarme se déclenche si le ventilateur perd toutes ses sources de gaz (air de
la prise murale, compresseur interne si présent et oxygène de la prise murale). La soupape de sécurité s’ouvre, ce qui
est indiqué par l’affichage visuel SOUPAPE DE SÉCURITÉ OUVERTE, et le patient peut respirer l’air ambiant.
Remarque :
La PEP n’est pas maintenue lors d’une alarme de PERTE D’ALIMENTATION EN GAZ. Lorsque la soupape de sécurité
du ventilateur est ouverte, les graphiques du ventilateur indiquent un état de sécurité en violet.
Perte d’Héliox
Il s’agit d’une alarme sonore/visuelle de haute priorité. Le message PERTE D’HELIOX est affiché et une tonalité de
haute priorité retentit. Cette alarme est déclenchée si l’Héliox utilisé et l’Héliox fourni au ventilateur chute sous 1,2 bar
(18 psig). La ventilation du patient se poursuit uniquement par apport d’oxygène.
Alarmes de pression
Pression maximale basse
Il s’agit d’une alarme sonore/visuelle de haute priorité. Le message PPOINTE BASSE est affiché, et une tonalité de haute
priorité retentit dès que la pression inspiratoire de pointe d’un cycle donné est inférieure au réglage du seuil PPOINTE
Basse.
Plage :
3 à 99 cmH2O
Par défaut :
8 cmH2O (Adulte / Pédiatrique)
5 cmH2O (Néonatal)
Limitation :
Non active pour les cycles spontanés.
Pression de pointe haute
Il s’agit d’une alarme sonore/visuelle de haute priorité. Le message PPOINTE HAUTE est affiché, et une tonalité de haute
priorité retentit dès que le réglage du seuil PPOINTE Haute est dépassé. L’inspiration est arrêtée et la pression du circuit
peut redescendre à la pression de base (PEP) + 5 cmH2O. La pression du circuit doit redescendre à la pression de base
+5 cmH2O avant que le cycle suivant ne soit délivré.
•
Alarme PPOINTE Haute normale
Se déclenche si la pression inspiratoire du circuit patient dépasse le réglage du seuil PPOINTE Haute pendant la
phase inspiratoire d’un cycle, sauf lors d’un soupir.
Plage :
10 à 105 cmH2O (Adulte/Pédiatrique)
(Néonatal)
10 à 85 cmH2O
(Adulte/Pédiatrique)
Valeurs par défaut :
40 cmH2O
30 cmH2O
(Néonatal)
Non active pour les soupirs
•
Alarme PPOINTE Haute Soupir
Se déclenche si, pendant un soupir, la pression inspiratoire du circuit patient dépasse le réglage du seuil
PPOINTE Haute Soupir.
Plage :
1,5 x (Alarme PPOINTE Haute), jusqu’à un maximum de 105 cmH2O
Active uniquement pour les soupirs.
L2786-103 Rév. L
174
Alarmes et indicateurs
Manuel de l’opérateur
Remarque :
Limite de pression de circuit maximale :
Le ventilateur possède une soupape de surpression indépendante, qui limite la pression maximale à 125 cmH2O au
niveau du raccord en Y du circuit patient.
Pression de crête haute prolongée
Il s’agit d’une alarme sonore/visuelle de haute priorité. Le message PCRÊTE HAUTE PROLONGÉE est affiché et une tonalité
de haute priorité retentit si l’alarme PPOINTE Haute reste activée pendant plus de 5 secondes (c.-à-d. si le circuit ne revient
pas à la PEEP + 5 cmH2O dans les 5 secondes). Aucun cycle n’est délivré lors de cette alarme. La soupape de sécurité et
la valve expiratoire s’ouvrent pour permettre au patient de respirer de l’air ambiant et l’alarme de la soupape de sécurité se
déclenche. Le débit de base est suspendu tant que cette alarme est active. Il est possible que la PEEP ne soit pas maintenue.
Cette alarme reste active (clignote) jusqu’à ce que la condition à l’origine de son déclenchement soit résolue.
PEEP Basse
Il s’agit d’une alarme sonore/visuelle de haute priorité. Le message PEEP BASSE est affiché et une tonalité de haute
priorité retentit si la pression de base (PEEP) est inférieure au seuil de l’alarme de PEEP Basse pendant une durée
supérieure à 0,25 ± 0,05 secondes.
Plage :
0 à 60 cmH2O
Valeurs par défaut :
3 cmH2O
(Adulte/Pédiatrique)
1 cmH2O
(Néonatal)
L’alarme est désactivée si réglée sur zéro.
Alarme Obstruction du circuit
Il s’agit d’une alarme sonore/visuelle de haute priorité. BLOCAGE DU CIRCUIT est affiché et une tonalité de haute
priorité retentit dès que la tubulure inspiratoire ou expiratoire du circuit patient atteint un niveau d’obstruction suffisant
pour déclencher l’alarme. Il est peu probable qu’une obstruction de la tubulure inspiratoire puisse entraîner une
augmentation de la pression du circuit patient. Une telle obstruction résulte simplement en un arrêt du cycle.
Le système est conçu pour éviter qu’une obstruction de la tubulure inspiratoire puisse entraîner une augmentation de la
pression du circuit patient, telle que mesurée à l’extrémité distale du tube ET, au delà des limites suivantes :
•
Patient néonatal : 5 cmH2O ou 15 %, (la valeur la plus élevée prévalant) au-delà de la pression cible
•
Patient Adulte/Pédiatrique : 10 cmH2O ou 15 %, (la valeur la plus élevée prévalant) au-delà de la pression cible
Le débit de base est suspendu pendant que l’alarme est active ; l’alarme est désactivée lorsque l’occlusion est éliminée.
Remarque :
Une résistance élevée du circuit patient risque d’entraîner de fausses alarmes d’obstruction du circuit. De fausses alarmes
d’obstruction du circuit peuvent également se produire lorsque le débit inspiratoire maximal dépasse 150 l/mn pour un
adulte, 75 l/mn pour un patient pédiatrique et 30 l/mn pour un patient néonatal. Pour l’essai de résistance recommandé du
circuit de patients néonataux, voir « Annexe E : Caractéristiques des capteurs et résistance du circuit » à la page 217.
Cette alarme n’est pas active en mode PPCN.
Remarque :
Le ventilateur peut déclencher une alarme d’obstruction de circuit lorsque la PEEP mesurée est considérablement
supérieure à la PEEP réglée par l'opérateur.
L2786-103 Rév. L
Systèmes de ventilation AVEA
Alarmes et indicateurs
175
Alarmes de volume
Volume minute expiré bas (Ve bas)
Il s’agit d’une alarme sonore/visuelle de haute priorité. Le message VOLUME MINUTE BAS est affiché, et une tonalité
de haute priorité retentit dès que le volume minute expiré monitoré chute en dessous du réglage du seuil inférieur pour
le volume minute expiré.
Plage :
Par défaut :
Off (indiqué par 0), 1 à 50 l
(Adulte)
Off (indiqué par 0), 0,1 à 30 l
(Pédiatrique)
Off (indiqué par 0), 0,01 à 5 l
(Néonatal)
1,00 litre (Adulte)
0,50 litre (Pédiatrique)
0,05 litre (Néonatal)
Volume minute expiré haut (Ve haut)
Il s’agit d’une alarme sonore/visuelle de moyenne priorité. Le message VOLUME MINUTE HAUT s’affiche et une tonalité
de moyenne priorité retentit dès que le volume minute expiré monitoré dépasse le réglage du seuil supérieur pour le
volume minute expiré.
Plage :
Valeurs par défaut :
0 à 75 l
(Adulte)
0 à 30 l
(Pédiatrique)
0à5l
(Néonatal)
30 l
(Adulte/Pédiatrique)
5l
(Néonatal)
Volume courant expiré faible (Vc faible)
Une alarme sonore/visuelle de haute priorité doit être activée et VOLUME COURANT FAIBLE doit être indiqué, à
chaque fois que le volume courant expiré contrôlé absolu ne dépasse pas le paramètre de seuil de l’alarme de volume
courant faible du réglage de sensibilité de faible volume de courant expiré.
Plage :
Résolution :
Off (indiqué par 0.00) à 3,00 l
(Adulte)
Off (indiqué par 0.00) à 1000 ml
(Pédiatrique)
Off (indiqué par 0.0) à 300 ml
(Néonatal)
0,01 l
(Adulte)
1 ml
(Pédiatrique)
0,1 ml (Néonatal)
Précision :
Valeurs par défaut :
L2786-103 Rév. L
± 0,01 l de volume courant expiré contrôlé
(Adulte)
± 1 ml de volume courant expiré contrôlé
(Pédiatrique)
± 0,1 ml de volume courant expiré contrôlé
(Néonatal)
0,00 l
(Adulte)
0 ml
(Pédiatrique)
0 ml
(Néonatal)
176
Alarmes et indicateurs
Manuel de l’opérateur
Remarque :
L’alarme de volume courant expiré faible se déclenche dès la première fois où le volume courant expiré est faible. Chez
les patients présentant des volumes courant variables, l’alarme de volume courant expiré faible peut être désactivée (par
défaut) et l’alarme de volume minute expiré faible peut être utilisée pour éviter les alarmes gênantes.
Volume courant haut (Vc Haut)
Il s’agit d’une alarme sonore/visuelle de basse priorité. Le message Vc ÉLEVÉ s’affiche et une tonalité de priorité basse
retentit si le volume courant expiré surveillé absolu est supérieur au réglage du seuil supérieur pour le volume courant.
Plage :
0,10 à 3,00 l
(Adulte)
25 à 1000 ml
(Pédiatrique)
2,0 à 300,0 ml (Néonatal)
Valeurs par défaut :
3l
(Adulte)
1000 ml
(Pédiatrique)
300,0 ml
(Néonatal)
Alarmes de fréquence/temps
Intervalle d’apnée
Il s’agit d’une alarme sonore/visuelle de haute priorité. Le message INTERVALLE APNÉE est affiché et une tonalité de
haute priorité retentit si le ventilateur ne détecte pas de cycle respiratoire (quel qu’il soit) lors de la période réglée. La
ventilation en cas d’apnée commence lorsque cette alarme est déclenchée.
Plage :
6 à 60 secondes
Par défaut :
20 secondes
Fréquence haute
Il s’agit d’une alarme sonore/visuelle de moyenne priorité. Le message FRÉQUENCE HAUTE est affiché et une tonalité
de moyenne priorité retentit si la fréquence respiratoire totale monitorée dépasse le réglage de l’alarme.
Plage :
1 à 200 c/min
Par défaut :
75 c/min
Limite de temps inspiratoire maximal (Temps Insp Max)
Il s’agit d’une alarme sonore/visuelle de basse priorité. Le message LIMITE TEMPS INSP est affiché et une tonalité de
basse priorité retentit si le temps inspiratoire de n’importe quel cycle dépasse le temps inspiratoire maximal réglé, majoré
du temps de pause. Le temps inspiratoire maximal est de 5,0 secondes pour les patients adultes/pédiatriques, et de
3,0 secondes pour les patients néonatals. La phase inspiratoire du cycle est arrêtée lorsque cette alarme se déclenche.
Limite du rapport I:E (Limite I:E)
Il s’agit d’une alarme sonore/visuelle de basse priorité. Le message LIMITE I:E est affiché et une tonalité de basse
priorité retentit si le rapport I:E pour un cycle mécanique dépasse 4:1. La phase inspiratoire du cycle est arrêtée dès que
cette alarme se déclenche.
Cette alarme n’est pas active en mode APRV/Bi-phasique.
Alarmes O2
Pourcentage d’oxygène faible (FIO2 faible)
Il s’agit d’une alarme sonore/visuelle de haute priorité. Le message FIO2 FAIBLE est affiché et une tonalité de haute
priorité retentit si le pourcentage d’oxygène délivré surveillé chute en dessous de la FIO2 définie, diminuée de 6 %, ou en
dessous de 18 % de la FIO2.
L2786-103 Rév. L
Systèmes de ventilation AVEA
Alarmes et indicateurs
177
Pourcentage d’oxygène élevé (FIO2 élevée)
Il s’agit d’une alarme sonore/visuelle de haute priorité. Le message FIO2 ÉLEVÉE est affiché, et une tonalité de haute
priorité retentit si le pourcentage d’ O2 délivré monitoré excède la FIO2 réglée + 6 %.
Tableau 7-1 : Conditions d’alarme
Message
Condition d’alarme
Plage
Priorité
SOUPAPE DE
SÉCURITÉ
OUVERTE
La soupape de sécurité est ouverte
N/A
Haute
VENT INOP
Panne du ventilateur due à une condition, irrémédiable ou
non. La soupape de sécurité s’ouvre, ce qui est indiqué par
un message VALVE DE SÉCURITÉ, et le patient peut
respirer de l’air ambiant. La PEEP n’est pas maintenue.
N/A
Haute
PERTE D’AIR
L’air de la prise mural chute sous 1.2 bar (18.0 psig) et
aucun compresseur fonctionnel n’est installé, ou la sortie du
compresseur est insuffisante pour répondre à la demande
de l’instrument. La ventilation du patient sera poursuivie,
mais uniquement avec de l’oxygène.
N/A
Haute
PERTE D’O2
L’alimentation en oxygène du ventilateur chute en dessous
de 1.2 bar (18.0 psig) et le pourcentage d’O2 est réglé
> 21 %. La ventilation du patient sera poursuivie, mais
uniquement avec l’alimentation en air.
N/A
Haute
PERTE D’HÉLIOX
Cette alarme est déclenchée si l’Héliox utilisé et l’Héliox
fourni au ventilateur chute sous 1,2 bar (18 psig). La
ventilation du patient se poursuit uniquement par apport
d’oxygène.
N/A
Haute
PERTE
ALIMENTATION
EN GAZ
Toutes les sources de gaz sont inopérantes : air de la prise
murale, compresseur interne (si installé) et oxygène. La
soupape de sécurité s’ouvre, ce qui est indiqué par un
message SOUPAPE DE SÉCURITÉ OUVERTE, et le
patient peut respirer de l’air ambiant. La PEEP n’est pas
maintenue.
N/A
Haute
PAS DE
VENTILATION
La pression interne du gaz mélangé est inférieure à 1 psi
pendant plus d’environ 12 secondes, ce qui indique une
absence de ventilation. Dans une telle hypothèse, la
soupape de sécurité doit être ouverte car il n’y a aucune de
pression pour la maintenir ouverte. Cette alarme permet
seulement de contrôler le niveau de pression, elle ne modifie
pas l’état du ventilateur. Le problème est résolu si la
pression est rétablie.
Pression < 1 psi pendant
> 12 secondes
Haute
Pmax BASSE
La pression inspiratoire de pointe d’un cycle est inférieure au
réglage du seuil Pmax basse. Non active pour les cycles
spontanés.
3 à 99 cmH2O
Par défaut : 3 cmH2O
Haute
Pmax HAUTE
La pression inspiratoire de pointe est supérieure au réglage
du seuil Pmax haute. L’inspiration est arrêtée et la pression
du circuit peut redescendre au niveau de la pression de
base (PEEP) + 5 ± 1,5 cmH2O avant que le cycle suivant
soit délivré.
Plage de cycle normal :
Adulte :
10 à 105 cmH2O
Défaut : 40 cmH2O
Pédiatrique :
10 à 85 cmH2O
Défaut : 40 cmH2O
Néonatal :
Par défaut : 30 cmH2O
Plage de cycle soupir :
1,5 x PMAX haute définie
Active uniquement pour le
soupir.
Haute
L2786-103 Rév. L
178
Alarmes et indicateurs
Message
Condition d’alarme
Manuel de l’opérateur
Plage
Priorité
PMAX HAUTE ET
Se déclenche dès que l’alarme de pression de pointe haute
PPOINTE HAUTE est active pendant plus de 5 secondes (c.-à-d.
si la pression du circuit ne revient pas au niveau de la PEEP
+ 5 cmH2O dans les 5 secondes). La soupape de sécurité et
la valve expiratoire s’ouvrent et aucun cycle n’est délivré.
L’alarme SOUPAPE DE SÉCURITÉ OUVERTE se déclenche.
Le débit de base est suspendu tant que cette alarme est
active. Il est possible que la PEP ne soit pas maintenue. Cette
alarme restera active jusqu’à ce que sa cause soit résolue.
N/A
Haute
PEEP BASSE
La pression de base (pression expiratoire positive) est
inférieure au réglage de l’alarme de PEP Basse pendant une
durée supérieure à 0,25 ± 0,05 secondes. Cette alarme est
DÉSACTIVÉE si réglée sur zéro.
0 à 60 cmH2O
Valeurs par défaut :
3 cmH2O (Adulte/Pédiatrique)
1 cmH2O (Néonatal)
Haute
Ve FAIBLE
Le volume minute expiré (Ve) surveillé est inférieur au
réglage du seuil de l’alarme Ve FAIBLE.
Moyenne
Ve ÉLEVÉ
Le volume minute expiré (Ve) surveillé est supérieur au
réglage du seuil de l’alarme Ve ELEVE.
Vc ÉLEVÉ
Le volume courant expiré (VC) surveillé absolu est supérieur
au réglage du seuil de l’alarme de VC élevé.
Vc faible
Le volume courant expiré contrôlé absolu ne dépasse pas le
paramètre de seuil d’alarme de volume courant faible.
OFF (0), 1 à 50 l (Adulte)
OFF (0), 0,1 à 30 l (Pédiatrique)
OFF (0), 0,01 à 5 l (Néonatal)
Par défaut : OFF
0 à 75 l (Adulte)
0 à 30 l (Pédiatrique)
0 à 5 l (Néonatal)
Valeurs par défaut :
30 l (Adulte/Pédiatrique)
5 l (Néonatal)
0,10 à 3 l (Adulte)
25 à 1000 ml (Pédiatrique)
2 à 300 ml (Néonatal)
Valeurs par défaut :
3 l (Adulte)
1 000 ml (Pédiatrique)
300 ml (Néonatal)
Désactivée à 3 l (Adulte)
Désactivée à 1 000 ml
(Pédiatrique)
Désactivée à 300 ml (Néonatal)
INTERVALLE
D’APNÉE
Active en modes A/C, VACI, APRV/Bi-phasique et VSPEP/AI si le ventilateur ne détecte pas de cycle pendant
l’intervalle d’apnée défini.
6 à 60 secondes
Par défaut : 20 secondes
Haute
FRÉQUENCE
ÉLEVÉE
La fréquence respiratoire totale surveillée dépasse l’alarme
FRÉQUENCE définie.
1 à 200 c/min
Par défaut : 75 c/min
Moyenne
LIMITE TEMPS
INSP
Le temps inspiratoire d’un cycle dépasse le temps
inspiratoire maximal réglé majoré du temps de pause. Le
temps inspiratoire max. est de 5,0 s pour les patients
adultes/pédiatriques et de 3,0 s pour les patients en
néonatalogie.
N/A
Basse
LIMITE I/E
Le rapport inspiratoire/expiratoire d’une respiration imposée
excède 4:1. La phase inspiratoire de la respiration est
terminée.
N’est pas active en mode
APRV/Bi-phasique.
Basse
FIO2 BASSE
Le pourcentage d’oxygène délivré chute en dessous de la
FIO2 définie, diminuée de 6 %, ou sous 18 % de la FIO2, selon
la valeur qui est la plus importante.
N/A
Haute
FIO2 HAUTE
Le pourcentage d’oxygène délivré dépasse la FIO2 réglée
majorée de 6 %.
N/A
Haute
DÉCONN. CIRCUIT
Une alarme sonore/visuelle de haute priorité est déclenchée et
DÉCONN. CIRCUIT s’affiche, dès que le circuit patient est
débranché du ventilateur ou du patient.
N/A
Haute
Moyenne
Alerte
visuelle
Haute
L2786-103 Rév. L
Systèmes de ventilation AVEA
Alarmes et indicateurs
179
Message
Condition d’alarme
BATTERIE FAIBLE
Une alarme sonore/visuelle de haute priorité est déclenchée
et BATTERIE FAIBLE s’affiche, dès que la charge de la
batterie interne atteint un niveau qui permet un minimum de
deux minutes de fonctionnement.
N/A
Haute
PERTE ALIMENT
Une alarme sonore/visuelle de haute priorité est déclenchée
et PERTE ALIMENT. s’affiche, dès que l’interrupteur
d’alimentation est en position de marche et que le courant
n’alimente plus le ventilateur (câble d’alimentation
débranché ou perte d’alimentation électrique).
N/A
Haute
DÉCONNEXION
VPI
Une alarme sonore/visuelle de haute priorité est déclenchée,
et DÉCONNEXION VPI s’affiche, dès que le ventilateur
maître est débranché du ventilateur esclave lors de la VPI.
N/A
Haute
ID GAZ NON
VALIDE
Une alarme sonore/visuelle de priorité moyenne est
déclenchée, et ID GAZ NON VALIDE s’affiche, dès qu’un
connecteur d’identification de gaz incorrect est mis en place
sur le ventilateur. Lorsqu’un ID gaz incorrect est détecté, par
défaut, le gaz délivré passe sur air.
N/A
Moyenne
PANNE VENT.
REFROID.
Une alarme sonore/visuelle de priorité basse est
déclenchée, et PANNE VENT. REFROID. s’affiche, dès que
le ventilateur de refroidissement cesse de fonctionner.
N/A
Basse
EtCO2 élevé
Alarme de priorité basse si l’EtCO2 dépasse le seuil d’alarme
défini.
6 à 150 mmHg ou Arrêt
Par défaut : 60 mmHg
Basse
EtCO2 bas
Alarme de priorité basse si l’EtCO2 ne dépasse pas le seuil
d’alarme défini.
1 à 145 mmHg ou Arrêt
Par défaut : 30 mmHg
Basse
L2786-103 Rév. L
Plage
Priorité
180
Alarmes et indicateurs
Manuel de l’opérateur
Alarmes PPCN/VCIN
Remarque :
La fenêtre des réglages des alarmes n'est pas disponible dans ce mode lorsque la fréquence est désactivée. Les
alarmes de l'appareil et les systèmes de sécurité existants seront conservés. Certaines alarmes seront suspendues lors
de l'assistance PPCN avec la fréquence désactivée.
Alarmes suspendues en PPCN avec la fréquence désactivée
Alarmes en fonction
du temps
Fréquence élevée
Limite durée
d’inspiration
Limite I:E
Intervalle d'apnée
Alarmes en fonction
du volume
Ve élevé
Vt élevé
Vte faible
Ve faible
Limite du volume
Alarmes en fonction
de la pression
Pmax élevée
Alarme maximale élevée externe
PEEP faible
Pmax basse
Obturation
Pmax basse
Plage : de 1 à 40 cmH2O (réglage nouveau-né – PPCN / VCI)
Par défaut : 7 cmH2O
Remarque :
Disponible en mode PPCN uniquement si la fréquence est réglée sur 1 ou plus.
Les modifications du réglage du seuil de l'alarme en mode PPCN / VCI ne sont pas sauvegardées pour les autres
modes de ventilation une fois que vous avez quitté le mode PPCN.
L2786-103 Rév. L
Systèmes de ventilation AVEA
Alarmes et indicateurs
181
Pmax élevée
Plage : de 2 à 45 cmH2O (réglage nouveau-né – PPCN / VCI)
Par défaut : 20 cmH2O
Remarque :
Disponible en mode PPCN uniquement si la fréquence est réglée sur 1 ou plus.
Les modifications du réglage du seuil de l'alarme en mode PPCN / VCI ne sont pas sauvegardées pour les autres
modes de ventilation une fois que vous avez quitté le mode PPCN.
Sensibilité de déconnexion PPCN / VCI
En mode PPCN / VCI, la déconnexion du circuit patient est basée sur la caractérisation des sondes nasales, qui a lieu
lors de la caractérisation du circuit de respiration PPCN.
En mode PPCN / VCI, l'alarme de DÉCONNEXION DU CIRCUIT est basée sur le débit de fuite lors de l'expiration
(périodes de pression de base). La caractérisation du circuit fournit une valeur pour le débit de fuite lorsque les sondes
sont retirées des narines. Une alarme se déclenche si le débit de fuite excède le pourcentage déterminé par l'opérateur
du débit de fuite caractérisé. Cette alarme est activée dans les 15 secondes qui suivent la déconnexion.
Plage : 20 – 95 %
Résolution : 5 %
Par défaut : 95 %
La barre de réglage de Sensibilité de déconnexion apparaît dans la barre de message. La fuite actuellement mesurée
est affichée sur le côté gauche de la barre et le paramètre de Sensibilité de déconnexion sur le côté droit. Les couleurs
de l'arrière-plan indiquent en bleu la fuite par rapport au paramètre de Sensibilité de déconnexion.
Suite à la procédure de caractérisation PPCN / VCI, notez le pourcentage de fuite mesuré. Si les sondes nasales sont
toujours débranchées, réglez la sensibilité de déconnexion légèrement en dessous du pourcentage de fuite mesurée.
Ceci permet d’obtenir une détection adéquate en cas de déconnexion, en particulier lorsque de petites sondes sont
utilisées.
Remarque :
L'alarme Sensibilité de déconnexion est uniquement disponible si la fréquence est réglée sur 1 ou plus.
Si la fuite mesurée s'approche de 5 % du paramètre Sensibilité de déconnexion, la valeur de la fuite mesurée s'affiche
en ROUGE afin d'alerter l'opérateur d'une alarme imminente.
Lorsque l'alarme de déconnexion du circuit est activée, l'arrière-plan de la barre du paramètre de sensibilité de
déconnexion affiche en ROUGE le niveau de fuite au-dessus du paramètre de Sensibilité de déconnexion jusqu'à ce que
le problème soit résolu.
L2786-103 Rév. L
182
Alarmes et indicateurs
Manuel de l’opérateur
AVERTISSEMENT
Dans certains cas, tels que lors de l'utilisation de petites sondes ou de fréquences respiratoires élevées, il est
possible que l'alarme Déconnexion du circuit ne détecte pas que les sondes ont été délogées des narines.
Veillez à assurer une surveillance physiologique adéquate.
Haute pression PPCN
Une alarme sonore/visuelle de haute priorité est activée lorsque la PPCN dépasse le seuil maximal de pression des
voies aériennes pendant une période supérieure à 15 secondes.
Seuil : Niveau de PPCN défini + 3 cmH2O
Tolérance : ± 0,5 cmH2O
Remarque :
Le seuil est automatiquement mis à jour lorsqu'un changement du paramétrage de contrôle PPCN est accepté.
Basse pression PPCN
Une alarme sonore/visuelle de haute priorité est activée lorsque la PPCN descend en dessous du seuil minimal de
pression des voies aériennes pendant une période supérieure à 15 secondes.
Seuil :
Niveau de PPCN défini – 2 cmH2O (si PPCN défini est ≥ 3 cmH2O)
Niveau de PPCN défini - 1 cmH2O (si PPCN défini est < 3 cmH2O)
Tolérance :
± 0,5 cmH2O
Remarque :
Le seuil est automatiquement mis à jour lorsqu'un changement du paramétrage de contrôle PPCN est accepté.
Limite de pression PPCN
Une alarme sonore/visuelle de haute priorité est activée lorsque la pression PPCN dépasse la limite de pression des
voies aériennes pendant 3 secondes. L'alarme sera désactivée lorsque la pression PPCN tombe en dessous de
4,5 cmH2O.
Limite de pression : 11 cmH2O (PPCN uniquement, fréquence désactivée)
Niveau de PPCN défini + pression inspiratoire + 3 cmH2O (PPCN / VCI, fréquence non réglée sur zéro)
Tolérance : + 0,5 cmH2O
L2786-103 Rév. L
Systèmes de ventilation AVEA
Alarmes et indicateurs
183
Alarmes de Volume garanti
Déconnexion du capteur du raccord en Y
Une alarme sonore/visuelle est activée et le message ERREUR DU CAPTEUR DE DÉBIT s'affiche si toutes les
conditions suivantes se présentent : 1) le capteur du débit néonatal est utilisé ; 2) la fonction de volume garanti est
activée ; et 3) le Vti contrôlé tombe en dessous de 20 % du volume net administré. Dans ce cas, le système restaure la
pression inspiratoire définie par l'opérateur.
Délai de l'alarme : 3 cycles, ou 10 s si supérieur, ou 30 s si inférieur
Priorité de l'alarme : Moyenne
AVERTISSEMENT
Si le capteur de débit proximal est débranché ou retiré du circuit lorsque le Volume garanti est activé, le
ventilateur administre une ventilation égale à la pression inspiratoire définie.
Pmax basse
Plage : de 1 à 80 cmH2O
Par défaut : 5 cmH2O
Pmax élevée
Plage : de 10 à 85 cmH2O
Par défaut : 30 cmH2O
Volume expiré faible
Une alarme sonore/visuelle est activée et le message Vte FAIBLE s'affiche lorsque le volume garanti est activé et que le
volume respiratoire expiratoire contrôlé est inférieur au seuil défini du volume cible.
Seuil du volume : 90 % du volume cible
Délai de l'alarme : 30 s ou 10 cycles (selon le chiffre le plus élevé)
Priorité de l'alarme : Moyenne
L2786-103 Rév. L
184
Alarmes et indicateurs
Manuel de l’opérateur
Limite du volume
Tous les cycles VG sont cyclés par le volume si le volume inspiré dépasse le seuil basé sur le volume cible défini et la
fuite (exprimée sous forme de fraction), dont la moyenne a été calculée sur les 30 secondes précédentes.
Le calcul de la limite du volume varie en fonction du degré de fuite :
Fuite moyenne < 63 % : Limite du volume = (Volume cible x 1,3) x [(1,1 x Fuite) + 1]
Fuite moyenne >= 63 % : Limite du volume = Volume cible x 2,2
Remarque :
Les cycles d’essai en mode TCPL peuvent être soumis à la limite du volume non réglable.
Déclenchement de l'alarme
Lorsque les alarmes suivantes sont activées, les cycles administrés et l'algorithme de contrôle du VG sont désactivés ;
une fois les alarmes désactivées, l'algorithme de contrôle du VG sera réinitialisé et les cycles d'essai seront administrés
à la pression inspiratoire définie par l'opérateur.
Débranchement du circuit
Soupape de sécurité ouverte
Vent INOP
Le système sera réinitialisé à la pression définie par l'opérateur pendant la période d'activation des conditions d'alarme
suivantes et relancera l'algorithme de ciblage du volume respiratoire lors de leur désactivation.
Pmax basse
PEEP faible
Erreur du capteur de débit
Remarque :
Les réglages de volume respiratoire faible, volume respiratoire élevé et de sensibilité d’alarme de faible volume
respiratoire expiré ne sont pas applicables lorsque le mode Volume garanti est actif.
L2786-103 Rév. L
Manuel de l’opérateur
Chapitre 8 :Entretien et nettoyage
185
Chapitre 8 : Entretien et nettoyage
Nettoyage et stérilisation
La conception de l’AVEA permet une maintenance facile. Toutes les pièces exposées du ventilateur résistent à la
corrosion.
ATTENTION
NE plongez PAS le ventilateur dans l’eau. NE versez PAS de liquides de nettoyage par dessus ou à l’intérieur du
ventilateur.
NE stérilisez PAS le ventilateur. Les composants internes ne supportent pas les techniques de stérilisation.
NE stérilisez PAS au gaz ou avec un autoclave à vapeur les adaptateurs ou les connecteurs alors qu’ils sont fixés
sur les tuyaux. À la longue, les tuyaux prendraient la forme de l’adaptateur, ce qui entraînerait une mauvaise
connexion et des fuites éventuelles.
Pour réduire la fréquence de nettoyage et de remplacement, le ventilateur AVEA est conçu de sorte que la valve
expiratoire, le capteur de débit et la membrane sont placés derrière le filtre expiratoire et le piège à eau.
Limites du retraitement
Des instructions fournies par d’autres fabricants de pièces individuelles et d’accessoiressont incluses avec le
ventilateur. Suivez ces instructions pour le traitement (stérilisation) en vue de l’utilisation d’un patient à un autre.
Instructions
Lieu d’utilisation : Observez les procédures de votre établissement pour enlever le matériel de la zone du patient
afin de le stériliser.
Préparation pour la décontamination : Il n’existe aucune condition spécifique quant à la préparation pour la
décontamination des pièces.
Nettoyage automatisé : Observez les instructions de nettoyage ci-dessous. Aucun appareil de nettoyage
automatique spécifique n’a été validé.
Nettoyage manuel :
Nettoyage des surfaces externes : Toutes les surfaces externes du ventilateur (y compris la cartouche d’expiration)
peuvent être nettoyées à l’aide des produits suivants : alcool isopropylique ou produits chlorés avec une
concentration maximale de 1/10.
Nettoyage des accessoires et pièces : Seules les trois pièces suivantes peuvent être nettoyées en utilisant une
solution de pré-trempage enzymatique : le piège à eau (réf. 50000-40035), le capteur de débit à fil chaud néonatal
(réf. 16465) et le flacon de récupération d’eau (réf. 33985).
1. Préparez une solution de pré-trempage enzymatique tel que Klenzyme® (fabriqué par Steris Corporation, Mentor,
OH) ou une solution équivalente conformément aux instructions du fabricant, en utilisant de l’eau distillée stérile
entre 20 et 30 degrés Celsius (entre 68 et 86 degrés Fahrenheit).
2. Plongez la pièces à nettoyer dans la solution préparée pendant 2 à 5 minutes, en veillant à ce que toutes les
lumières et les poches d’air soient complètement remplies de solution et agitez régulièrement.
3. Sortez la pièce de la solution après 2 à 5 minutes, puis rincez immédiatement dans au moins 4 litres d’eau distillée
stérile entre 20 et 30 degrés Celsius (entre 68 et 86 degrés Fahrenheit). Maintenez la pièce dans le bain de rinçage
pendant au moins 1 minute en agitant périodiquement pour assurer un rinçage complet.
L2786-103 Rév. L
186
Entretien et nettoyage
Manuel de l’opérateur
4. Examinez attentivement la pièce après l’avoir sortie du bain de rinçage pour vérifier qu’aucun débris ne subsiste sur
la pièce.
5. Répétez la procédure si nécessaire.
Nettoyage de l’extérieur du capteur et du câble de capnométrie :
1. Utilisez un chiffon imbibé d’alcool isopropylique à 70 %, de solution d’eau de Javel à 10 %, d’un aérosol désinfectant
(Steris Coverage® SprayHB), d’ammoniaque ou de savon doux.
2.
Essuyez les surfaces avec un chiffon propre et imbibé d’eau avant toute utilisation. Vérifiez que le capteur est
propre et sec avant toute utilisation.
Entretien, inspection et test :
Effectuez un test étendu du système (EST) chaque fois que vous remontez des composants nettoyés afin de vérifier
l’absence de fuite.
Conditionnement :
Observez les consignes de votre établissement relatives au conditionnement de matériel pour stérilisation.
Stérilisation :
Seules les pièces suivantes peuvent être stérilisées à la vapeur (autoclave) : le piège à eau (réf. 50000-40035),
le capteur de débit à fil chaud néonatal (réf. 16465) et le flacon de récupération d’eau (réf. 33985).
Stérilisation à la vapeur (autoclave) : température maximale de 138 degrés Celsius (280 degrés Fahrenheit),
température minimale de 132 degrés Celsius (270 degrés Fahrenheit) pendant un maximum de 18 minutes et un
minimum de 15 minutes (30 cycles au maximum pour chacune de ces trois pièces).
Cycle de vapeur sous vide : 3 pulsations de pré-conditionnement (vide pulsé). Vide cible du stérilisateur réglé sur
0,7-1,8 bar (10-26 psig). Maintenir à 132 -138 degrés Celsius (270 à 280 degrés Fahrenheit) pendant une durée de
4 à 8 minutes. (50 cycles maximum pour le capteur de débit à fil chaud néonatal et 25 cycles maximum pour le piège
à eau/flacon de récupération d’eau).
Séchage après un cycle de vapeur :
Durée minimum du séchage : 15 minutes
Il est également possible de stériliser à froid le capteur de débit à fil chaud néonatal (réf. 16465) en utilisant une solution de
glutaraldéhyde à 2,4 %.
Stockage :
Température : Entre -20 et 60 degrés Celsius (entre -4 et 140 degrés Fahrenheit)
Humidité : 0 à 95 % d’humidité relative (sans condensation)
Adaptateurs des voies aériennes pour capnométrie
Adaptateurs réutilisables
Nettoyez les adaptateurs réutilisables en les rinçant dans de l’eau savonneuse chaude, puis en les trempant dans un liquide
désinfectant tel que de l’alcool isopropylique à 70 %, une solution d’eau de Javel à 10 %, une solution de glutaraléhyde à
2,4 % (Cidex®, Steris System1®) ou de l’ammoniaque. Rincez avec de l’eau stérile et séchez avant toute utilisation.
L’adaptateur peut aussi être désinfecté selon l’une des méthodes suivantes :
•
Stérilisez l’adaptateur dans un autoclave à vapeur (adaptateur pour adultes uniquement).
•
Immergez et trempez l’adaptateur dans une solution de glutaraldéhyde à 2,4 % telle que Cidex pendant 10 heures.
L2786-103 Rév. L
Systèmes de ventilation AVEA
Entretien et nettoyage
187
•
Immergez et trempez l’adaptateur dans une solution d’acide péracétique à 0,26 % telle que le Perasafe® pendant
10 minutes.
•
Utilisez la solution Cidex OPA (suivez le mode d’emploi du fabricant).
Avant de réutiliser l’adaptateur, vérifiez que les ouvertures sont sèches et exemptes de résidus et que l’adaptateur
n’a pas été endommagé lors du processus de nettoyage/désinfection.
Adaptateurs jetables
Traitez tous les adaptateurs à usage unique conformément au protocole de l’établissement en matière de
composants à usage unique.
Informations supplémentaires
Les pièces suivantes sont considérées comme jetables et CareFusion ne préconise donc aucune méthode de nettoyage
ou de stérilisation les concernant :
•
Capteurs de débit à orifice variable jetables (réf. 50000-40038 et réf. 50000-40031
•
Adaptateurs trachéaux (réf. 50000-40034)
•
Cathéters trachéaux (réf. 10635)
•
Tubes d’extension de cathéter (réf. 50000-09910 et réf. 50000-09920 )
•
Cathéters œsophagiens (réf. 7003401 et réf. 7003100)
•
Tubes de contrôle de la pression nasogastrique (réf. 7003300 et réf. 7003402)
•
Kit de tube de contrôle de la pression œsophagienne (réf. 7003503)
•
Piège à eau jetable AVEA (réf. 11556)
•
Bloc de filtre expiratoire / piège à eau jetable AVEA (réf. 11590)
•
Adaptateurs pour capnographie des voies aériennes à usage sur un seul patient (réf. 16605 et réf. 16606)
Les instructions indiquées ci-dessus ont été validées par le fabricant du dispositif médical. Il incombe à la personne
responsable de la stérilisation de s’assurer que le retraitement (stérilisation), tel que réalisé au moyen des appareils,
des produits et du personnel du service de retraitement, a donné le résultat désiré. Ceci nécessite normalement une
validation et un contrôle de routine du processus.
L2786-103 Rév. L
188
Entretien et nettoyage
Manuel de l’opérateur
Entretien périodique recommandé
CareFusion s’engage à fournir le support produit nécessaire. Pour toutes questions concernant le fonctionnement ou
l’entretien du ventilateur, veuillez contacter votre représentant support produit dont les détails sont indiqués dans
l’Annexe A, Informations sur les contacts.
Les batteries doivent être soumises à un cycle de déchargement/rechargement trimestriel (tous les trois mois).
Un entretien préventif de votre ventilateur AVEA doit être effectué une fois par an. Contactez un représentant du
Service clientèle de CareFusion au numéro indiqué en annexe A pour convenir d’un rendez-vous avec un technicien
de service qualifié.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique : ne retirez pas les couvercles ou panneaux du ventilateur. Pour tout entretien ou
réparation, faites appel à un technicien CareFusion agréé.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
L’entretien annuel comprendra les prestations suivantes :
Remplacement :
Filtre d’admission d’air
Filtre d’admission d’oxygène
Filtre d’admission du compresseur (sur les modèles équipés d’un compresseur)
Filtre de sortie du compresseur (sur les modèles équipés d’un compresseur)
Membrane de la valve expiratoire
Les opérations d’entretien suivantes seront effectuées :
Retrait et remplacement des éléments mentionnés ci-dessus
Vérification des caractéristiques d’étalonnage des transducteurs suivants :
•
Air
•
O2
•
Gaz mélangé
•
Expiratoire
•
Inspiratoire
•
Delta de débit expiratoire
•
Delta de débit du raccord en Y
•
Auxiliaire
•
Œsophagien
Remplacement du capteur d’O2
Test de vérification pour confirmer un fonctionnement du ventilateur en fonction de paramètres optimaux.
Étalonnage de l’écran
Calibrage du Capnostat
Vérification des performances des batteries
Il est recommandé de remplacer tous les deux ans les éléments suivants :
•
•
Batteries internes
Batteries externes
L2786-103 Rév. L
Systèmes de ventilation AVEA
Entretien et nettoyage
189
L’entretien de l’AVEA doit être effectué uniquement par un technicien qualifié et autorisé. CareFusion mettra à la
disposition des techniciens qualifiés des manuels d’entretien comprenant par exemple des diagrammes de circuit,
des listes des composants, des instructions de calibrage et d’autres informations pour les aider à réparer les pièces
du ventilateur pouvant l’être selon le fabricant.
AVERTISSEMENT
Si un problème mécanique ou électrique est détecté pendant le fonctionnement du ventilateur, il convient de
ne plus l’utiliser et de le confier à un personnel qualifié pour un entretien.
L’utilisation d’un ventilateur hors d’usage peut nuire au patient.
Entretien de la batterie
Le ventilateur AVEA possède une batterie interne à nickel métal hydrure qui fournit
une alimentation électrique de secours pendant de courtes périodes en cas de
coupure de l’alimentation secteur (Figure 8–1). En conditions normales de
fonctionnement et lorsque la batterie interne est totalement chargée, elle peut
alimenter le ventilateur seul pendant 1 heure ou le ventilateur et le compresseur
pendant 30 minutes.
Figure 8–1 : Batterie interne
Remarque :
La batterie interne est destinée uniquement à un secours de courte durée en cas de défaillance de l’alimentation
électrique. La batterie interne fournit une alimentation correspondant à 30 minutes pour le ventilateur et le
compresseur. Le cycle de chargement de cette batterie peut durer 4 heures ou plus, en fonction du niveau de
charge. Si vous souhaitez déplacer le patient au sein de l’établissement, vous devez équiper vos instruments de la
batterie externe en option. L’intégration de la batterie externe étend la période d’autonomie à 2 heures pour le
ventilateur et le compresseur.
CareFusion recommande, en cas de déplacement, de ne pas envisager un temps de déplacement supérieur à 50 %
de la durée de la batterie. Cela permet de prévoir une marge de sécurité en cas de retard sur le programme ou si la
batterie est déchargée de manière anticipée. Si le temps de déplacement est retardé davantage, un système de
déplacement dédié doit être envisagé. Comme pour le déplacement de patient, un système de secours de ventilation
manuelle adapté doit être disponible.
L2786-103 Rév. L
190
Entretien et nettoyage
Manuel de l’opérateur
ATTENTION
Avant de fonctionner sur batterie, le ou les témoins de la batterie interne (et externe si elle est branchée) doivent être
verts. Avant de pouvoir fonctionner sur batterie, le ventilateur doit être connecté à une alimentation secteur jusqu’à ce
que les témoins des batteries s’allument en vert.
Une batterie externe plomb-acide scellée est également disponible en option. Cette batterie peut étendre
considérablement la période de fonctionnement du ventilateur lorsque celui-ci n’est pas branché sur une source
d’alimentation secteur. En conditions normales de fonctionnement, les batteries externe et interne totalement chargées
et combinées peuvent alimenter le ventilateur et le compresseur pendant une période supérieure ou égale à 2 heures, et
le ventilateur raccordé à l’air de la prise murale pendant une période supérieure ou égale à 4 heures.
Les deux types de batterie sont rechargeables et nécessitent un certain entretien une fois installées.
La batterie interne doit être déchargée et rechargée environ une fois tous les trois mois.
La batterie externe doit être déchargée et rechargée environ une fois tous les douze mois.
Les témoins d’état des batteries du panneau avant vous permettent de surveiller la charge restante de la batterie.
(Voir « Chapitre 7 : Alarmes et indicateurs »).
ATTENTION
Lorsque l’installation électrique de la prise de terre électrique externe ne paraît pas conforme, faites fonctionner le
ventilateur sur sa batterie interne ou sur la batterie externe optionnelle.
Priorité d’utilisation de l’alimentation
L’ordre dans lequel les sources d’alimentation électriques sont utilisées par le ventilateur est le suivant :
1. CA
2. Batterie externe (le cas échéant)
3. Batterie interne
ATTENTION
Ne conservez pas le ventilateur dans des endroits où la température est élevée de manière prolongée. Les
températures supérieures à 27 °C peuvent raccourcir la durée de vie de la batterie. Si vous omettez de charger le
ventilateur hors utilisation, la durée de vie de la batterie peut également être raccourcie.
ATTENTION
Lorsque l’installation électrique de la prise de terre électrique externe ne vous paraît pas conforme, débranchez le
ventilateur des alimentations en courant alternatif et faites-le fonctionner grâce à la batterie interne ou la batterie
externe en option.
Remarque : Consulter le manuel d’entretien pour les procédures de maintenance et de test des batteries.
L2786-103 Rév. L
Systèmes de ventilation AVEA
Entretien et nettoyage
191
État de la batterie
Les témoins d’état de batterie qui indiquent l’état de la charge des batteries interne et externe apparaissent sur le
panneau avant du ventilateur (Figure 8–2).
Vert
Jaune
Rouge
Figure 8–2 : Zone d’affichage du panneau avant. Modèle complet illustré.
Si la charge de la batterie est inférieure à la plage faible du moniteur de la batterie, le témoin lumineux d’état de la
batterie ne peut plus s’allumer. L’unité doit être branchée sur l’alimentation CA pour permettre aux batteries d’être
rechargées. Lorsque la tension de la batterie est suffisante pour alimenter le moniteur de la batterie, les témoins d’état
de la batterie s’allument.
Non chargement ou chargement insuffisant
Si, une fois que les batteries internes ont été branchées sur secteur pendant quatre heures, celle-ci n’affichent aucun
rechargement significatif, contactez un représentant du support technique (détails indiqués dans l’Annexe A), afin de
prévoir leur remplacement. Le temps total nécessaire au rechargement dépend du niveau de déchargement de la
batterie et de l’utilisation du ventilateur lorsque l’opération de chargement est en cours.
Remarque :
Les batteries d’un ventilateur qui n’est pas utilisé ni branché à une alimentation secteur continuent de se décharger
lentement. Une batterie complètement chargée peut se vider complètement par décharge naturelle. Cependant,
même avec une batterie complètement chargée, si le ventilateur est débranché de l’alimentation pendant plus de
4 heures, le témoin d’état de la batterie est rouge, ce qui indique un état de batterie faible. Dans cette situation, le
ventilateur doit être branché sur une prise d’alimentation pendant 10 à 12 minutes afin que la batterie revienne à son
état de charge correct.
L2786-103 Rév. L
192
Entretien et nettoyage
Manuel de l’opérateur
Fusibles
Le ventilateur AVEA possède les fusibles remplaçables suivants en association avec les sources d’alimentation de
batterie interne, externe et sur secteur.
AVERTISSEMENT
Ne pas retirer ou remplacer les fusibles, ni effectuer d’opérations d’entretien sur le ventilateur lorsqu’il est
relié à votre patient. Effectuez toujours ces tâches hors utilisation.
Fusibles des batteries
Les fusibles de la batterie interne et externe en option sont du type fusion rapide 10 A, 250 V, 5 x 20 mm.
Le fusible de la batterie externe se situe sur le panneau arrière à côté du connecteur de la batterie externe et peut
être remplacé par vos soins. Le fusible de la batterie interne se trouve à droite de la connexion du module d’interface
utilisateur. Pour le retirer, dévissez la plaque avec soin à l’aide d’un tournevis plat et tirez sur le porte-fusibles.
Porte-fusibles de la batterie
externe
Connecteur de la batterie externe
Figure 8–3 : Connecteur et fusible de la batterie externe
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d’incendie, utilisez uniquement le fusible spécifié dans la liste des pièces ou un
fusible identique au niveau du type, de la classe de voltage et de la classe de courant auxquels le fusible
existant est adapté.
L2786-103 Rév. L
Systèmes de ventilation AVEA
Entretien et nettoyage
193
Fusibles secteur
Les fusibles secteur sont situés à l’intérieur du module d’entrée de courant sur le panneau arrière. Ils sont du type
fusion lente. Assurez-vous que la tension d’alimentation secteur est visible sur la fenêtre du module d’entrée de
courant.
Tableau 8-1 : Fusibles secteur
Tension
Fusible
Ampérage
100/120 VCA
250 V 6,35 x 31,75mm
3,2 A
230/240 VCA
250 V 6,35 x 31,75mm
1,5 A
Remplacement d’un fusible secteur
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que le cordon d’alimentation secteur est bien débranché avant d’essayer de retirer ou de
remplacer un fusible.
Pour remplacer les fusibles secteur :
1.
Débranchez le ventilateur de la source d’alimentation secteur et débranchez le cordon d’alimentation du module
d’entrée de courant à l’arrière du ventilateur.
2.
A l’aide d’un petit tournevis plat, soulevez le couvercle du module d’entrée de courant.
L2786-103 Rév. L
194
Entretien et nettoyage
Manuel de l’opérateur
3.
Libérez avec soin le porte-fusibles rouge du module d’entrée de courant.
4.
Le porte-fusibles contient deux fusibles : de 3,1 A (pour les réseaux de 100/120 volts) et de 2,0 A (pour les réseaux
de 230/240 volts) comme indiqué dans le Tableau 8-1.
5.
Remplacez le fusible endommagé dans le porte-fusibles par un fusible dont le type, la classe de voltage et la classe
de courant sont identiques à ceux des fusibles fournis par l’usine.
6.
Replacez avec soin le porte-fusibles rouge dans le module d’entrée de courant. Vérifiez que le voltage indiqué est
le plus élevé possible lorsque vous insérez le porte-fusibles dans le module d’entrée de courant.
7.
Refermez le couvercle du module d’entrée du courant et vérifiez que la fenêtre laisse entrevoir le bon voltage.
L2786-103 Rév. L
Systèmes de ventilation AVEA
195
Annexe A : Informations de contacts et de commande
Comment effectuer un appel pour un entretien ?
Pour obtenir de l’aide sur les routines d’entretien préventives, ou pour obtenir un service d’entretien de votre ventilateur,
contactez CareFusion :
Assistance clinique et technique
Heures d’ouverture :
Téléphone :
Fax :
de 6h30 à 16h30 (PST), du lundi au vendredi
(800) 231-2466
(714) 283-8471
En dehors des heures d’ouverture :
Téléphone :
(800) 231-2466 (aux États-Unis) et sélectionnez l’option 2.
Assistance en ligne de CareFusion
Heures d’ouverture :
24 heures sur 24, 7 jours sur 7
Téléphone :
(800) 231-2466 (aux États-Unis).
Vous pouvez disposer d’un service en ligne pour les pièces de rechange à l’adresse suivante :
carefusion.com
Dans les options à gauche de l’écran, sélectionnez « Warranty Form ».
L2786-103 Rév. L
196
Informations de contacts et de commande
Commande de pièces
Pour obtenir des pièces pour le ventilateur AVEA, veuillez contacter le service Client CareFusion :
Heures d’ouverture :
de 7h00 à 16h30 (PST)
du lundi au vendredi
Téléphone :
(800) 328-4139
(760) 778-7200
Télécopie :
(760) 778-7274
Accessoires
Kit néonatal – Référence 50-40012-00
Référence CareFusion
50000-40038
Description
Quantité
Capteur de débit néonatal jetable
1
Option Batterie externe
Pour ajouter l’option Batterie externe à votre ventilateur AVEA, vous devez commander les pièces suivantes :
Référence CareFusion
33977
Description
Quantité
Ensemble plateau de batterie externe
1
16217
Faisceau électrique de la batterie externe
1
68269
Batterie externe AVEA
2
Autres pièces et accessoires de remplacement
Référence CareFusion
71667
Description
Fusible de la batterie externe/interne
71612
Fusible d’alimentation sur secteur AC 100/120 V
56000-20064
Fusible d’alimentation sur secteur AC 230/240 V
33978
51000-40640
Ensemble Porte-réservoir de gaz
Cartouche de filtre
11590
Filtre expiratoire / piège à eau jetable (boîte de 12)
11556
Piège à eau jetable (boîte de 12)
L2786-103 Rév. L
Informations de contacts et de commande
197
Pièces et accessoires de surveillance physiologique avancée (boîte de 10)
Référence CareFusion
10635
50000-09910
50000-40034
7003100
7003401
50000-09920
16401
7003300
7003402
7003503
Description
Cathéter trachéal, 5 Fr., jetable
Tube d’extension de cathéter trachéal
Adaptateur de cathéter trachéal
Cathéter œsophagien, adulte, 8 Fr.
Cathéter œsophagien, pédiatrique, 6 Fr.
Tube d’extension de cathéter oesophagien
Kit d’accessoire Bicore
Ensemble de tubes de monitorage de la pression nasogastrique, adulte, 16 Fr.
Ensemble de tubes de monitorage de la pression nasogastrique, pédiatrique, 7 Fr.
Ensemble de tubes de monitorage de la pression œsophagienne, 5 Fr.,
pédiatrique, néonatal
Pièces et accessoires de capnographie
Référence CareFusion
16578
16605
16606
16607
16608
79044
L2786-103 Rév. L
Description
Capteur de CO2 réutilisable (boîte de 1)
Adaptateurs des voies aériennes, adulte, à usage sur un seul patient (boîte de 10)
Adaptateurs des voies aériennes, néonatal, à usage sur un seul patient (boîte de 10)
Adaptateur des voies aériennes réutilisable, adulte (boîte de 1)
Adaptateur des voies aériennes réutilisable, néonatal (boîte de 1)
Gaz de contrôle de calibrage à 5 % de CO2 (boîte de 4)
198
Informations de contacts et de commande
Page laissée vierge intentionnellement.
L2786-103 Rév. L
Systèmes de ventilation AVEA
199
Annexe B : Caractéristiques
Alimentation pneumatique
Apport en air ou en Héliox
Plages de pressions :
1,4 à 5,5 bars (20 à 80 psig)
(Apport d’air)
1,4 à 5,5 bars (20 à 80 psig)
(Apport d’Héliox, Héliox à 80/20 % uniquement)
0,2 à 0,7 bars (3 à 10 psig)
(Air du compresseur)
Température:
5 à 40 °C (41 à 104 °F)
Humidité :
Le point de saturation du gaz doit être inférieur de 1,7 °C (3 °F) à la température
ambiante (minimum).
Débit minimum :
80 l/mn à 1,4 bars (20 psig)
Raccord d’admission d’air :
Flexible de type CGA DISS, N° 1160.
Raccord NIST BS-5682:1984 (air) également disponible.
Raccord d’admission d’Héliox : Flexible de type CGA DISS, N° 1180.
Raccord NIST BS-5682:1984 (Héliox) également disponible.
Alimentation en oxygène
Plages de pressions :
1,4 à 5,5 bars (20 à 80 psig)
(Alimentation oxygène)
Température :
5 à 40 °C (41 à 104 °F)
Humidité :
Le point de saturation du gaz doit être inférieur de 1,7 °C (3 °F) à la température
ambiante (minimum).
Débit minimum :
80 l/mn à 1,4 bars (20 psig)
Raccord d’admission :
Flexible de type CGA DISS, N° 1240.
Raccord NIST BS-5682:1984 (oxygène) également disponible.
Alimentation électrique
Alimentation sur secteur
Le ventilateur fonctionne conformément aux caractéristiques techniques lorsqu’il est branché sur l’une des sources
d’alimentation suivantes :
Nominal
Plage de tensions
Plage de fréquences
100 Vca
(85 à 110 Vca)
47 à 65 Hz
120 Vca
(102 à 132 Vca)
55 à 65 Hz
230 Vca
(196 à 253 Vca)
47 à 65 Hz
240 Vca
(204 à 264 Vca)
47 à 65 Hz
L2786-103 Rév. L
200
Caractéristiques
Alimentation sur batterie
Le ventilateur peut également fonctionner à partir d’une source 24 Vcc (batterie interne ou externe).
Batterie interne :
Le La batterie interne nécessite un temps de chargement de 4 heures minimum pour être complètement chargée.
En conditions normales de fonctionnement, la batterie interne peut alimenter le ventilateur seul pendant 1 heure ou le
ventilateur et le compresseur pendant 30 minutes, lorsqu’elle est totalement chargée. Le ventilateur doit être branché à
une alimentation secteur et chargé pendant au moins 4 heures avant de passer sur la batterie.
Batterie externe : 22 à 26,4 Vcc
En conditions normales de fonctionnement, les batteries externe et interne totalement chargées combinées peuvent
alimenter le ventilateur et le compresseur pendant une période supérieure ou égale à 2 heures, et le ventilateur seul
pendant une période supérieure ou égale à 7 heures. Si la batterie est déchargée, le ventilateur doit être branché à une
alimentation secteur pendant au moins 12 heures afin de s’assurer que la batterie est complètement chargée.
Entrée/sortie des données
Ventilation pulmonaire indépendante (VPI)
Le ventilateur offre une sortie (maître) et une entrée (esclave) pour l’éventuelle synchronisation de plusieurs ventilateurs.
La sortie fournit un signal logique 5 Vcc synchronisé avec la phase respiratoire du ventilateur maître, par le biais d’un
connecteur à 25 broches à l’arrière du ventilateur. La configuration des broches de ce connecteur est la suivante :
BROCHE
FONCTION
1
Canal d’entrée analogique 0
14
Canal d’entrée analogique 1
18
Entrée VPI
6
Sortie VPI
20
Utilisation en usine uniquement. N’UTILISEZ PAS CETTE
BROCHE POUR PROCÉDER À UN BRANCHEMENT.
22
Sortie analogique, PRESSION
23
Sortie analogique, DÉBIT
24
Sortie analogique, VOLUME
25
Sortie analogique, PHASE INSPIRATOIRE
5,9,10,11,12,13
Mise à la terre analogique
Remarque :
Au moins une mise à la terre analogique est nécessaire pour garantir la sécurité et la précision des signaux sortants et
entrants. Une mise à la terre est suffisante pour tous les autres signaux.
L2786-103 Rév. L
Caractéristiques
201
Entrées analogiques
Le ventilateur dispose de 2 canaux programmables pour les entrées de signaux analogiques, comme indiqué ci-dessus.
Chaque canal est modulable en fonction des plages d’entrées indiquées.
Plages :
0 à 1 Vcc
0 à 5 Vcc
0 à 10 Vcc
Résolution :
0,25 mV (0 à 1 Vcc)
1,37 mV (0 à 5 Vcc)
2,5 mV
(0 à 10 Vcc)
Sorties analogiques
Le ventilateur offre 4 signaux au connecteur de sortie analogique.
1. Pression dans les voies aériennes, PAW
Plage :
-60 à 140 cmH2O
Échelle :
1 cmH2O/25 mV
Précision :
± 50 mV ou ± 5 %, selon le chiffre le plus élevé
Décalage zéro :
1,5 V à 0 cmH2O
2. Débit
Inspiratoire/expiratoire :
Lorsque cet élément est sélectionné, le ventilateur fournit une tension analogique continue correspondant au débit
inspiratoire diminué du débit expiratoire.
Plage :
Facteur d’échelle :
-300 à 200 l/mn
(Adulte)
-120 à 80 l/mn
(Pédiatrique)
-60 à 40 l/mn
(Néonatal)
1 l/mn/10 mV
(Adulte)
1 l/mn/25 mV
(Pédiatrique)
1 l/mn/50 mV
(Néonatal)
Précision :
± 10 % du relevé ou ± 30 mV, selon le chiffre le plus élevé
Décalage zéro :
3 Vcc à 0 l/mn
Machine :
Lorsque cet élément est sélectionné, le ventilateur fournit une tension analogique continue correspondant au débit
délivré par la machine.
Plage :
L2786-103 Rév. L
0 à 200 l/mn
(Adulte)
0 à 100 l/mn
(Pédiatrique)
0 à 50 l/mn
(Néonatal)
202
Caractéristiques
Facteur d’échelle :
1 l/mn/25 mV
(Adulte)
1 l/mn/50 mV
(Pédiatrique)
1 l/mn/100 mV
(Néonatal)
Précision :
± 10 % du relevé ou ± 30 mV, selon le chiffre le plus élevé
Décalage zéro :
Néant
3. Volume
Plage :
Facteur d’échelle :
-1,00 à 4,00 l
(Adulte)
-200 à 800 ml
(Pédiatrique)
-100 à 400 ml
(Néonatal)
1l/V
(Adulte)
1 ml/5 mV
(Pédiatrique)
1 ml/10 mV
(Néonatal)
Précision :
± 10 % du relevé ou ± 30 mV, selon le chiffre le plus élevé
Décalage zéro :
1,0 V
4. Cycle respiratoire
Le ventilateur fournit une tension analogique continue correspondant au cycle respiratoire (Inspiration = 5 Vcc,
Expiration = 0 Vcc).
L2786-103 Rév. L
Caractéristiques
203
Communication numérique
Sortie RS 232
Définit le format de sortie RS 232 pour les communications numériques par le port nommé MIB.
La configuration de la sortie RS-232 fournit les options de réglage suivantes :
Générique
Cette interface est disponible avec les versions 3.3 ou ultérieures du logiciel AVEA. Le kit d’interface GSP AVEA (réf. 16375)
comprend un câble CAT–5 et un adaptateur à 9 broches.
Sélectionnez 8, N, 1 et débits en bauds de : 9600, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600 ou 115200.
L2786-103 Rév. L
204
ou
Caractéristiques
Sélectionnez CR/LF ou CR uniquement.
VueLink
Les versions 3.1 et ultérieures du logiciel AVEA permettent de réaliser une interface avec le système Phillips Vue–Link. La
référence de l’adaptateur et du câble série Vue-Link CAT–5 est 16337.
L2786-103 Rév. L
Caractéristiques
205
VOXP (Protocole Ventilateur Open XML)
Les versions 3.7 et ultérieures du logiciel AVEA prennent en charge le protocole VOXP. Le kit d’interface VOXP AVEA
(réf. 16375) comprend un câble CAT–5 et un adaptateur à 9 broches.
Sélectionnez soit 8,N,1 / 7,N, 1 / 7, E, 1, soit 7, 0, 1 et des débits en bauds de : 9600, 19200, 38400, 57600, 115200
Le ventilateur dispose de deux ports RS-232 installés pour une communication bi-directionnelle des données : Le
connecteur RS-232 Ch1 est actuellement utilisé pour les mises à jour logicielle, ainsi que pour les transferts de données
vers des systèmes externes.
L2786-103 Rév. L
206
Caractéristiques
Exigences relatives aux communications VOXP
Une communication est établie entre un ventilateur et un système externe au moyen d’un ensemble d’éléments de
niveau système correctement configurés allant des câbles, adaptateurs et paramètres de communication aux protocoles
d’application. Une description détaillée de l’interface est disponible dans une notice technique distincte, Notice technique
récapitulative du VOXP, référence L3058, révision A ou ultérieure.
Pour assurer un fonctionnement correct du ventilateur, la mise en œuvre de l’interface avec des périphériques est
sujette à une importante limitation. Les courbes ne doivent pas être sélectionnées à des réglages de débit en bauds
inférieurs à 57 600. En outre, un maximum de 3 courbes supérieures ou égales à un débit en bauds de 57 600 peut être
sélectionné. La transmission des courbes nécessite des communications à haute vitesse, et des problèmes peuvent se
poser si les courbes sont requises à des débits en bauds inférieurs ou si un nombre excessif de courbes est demandé à
des débits en bauds élevés.
AVERTISSEMENT
Pour assurer un fonctionnement correct du ventilateur, les communications de périphériques utilisant des
courbes doivent être conformes aux recommandations de la Notice technique récapitulative du VOXP, référence
L3058, révision A ou ultérieure. Le port MIB doit être relié à un dispositif satisfaisant la norme CEI60601–1.
Imprimante
Le ventilateur dispose d’un port parallèle d’imprimante à 25 broches femelle Centronics faisant interface avec
l’imprimante externe.
Appel infirmier à distance
Le ventilateur dispose d’une prise modulaire configurée de manière à faire l’interface avec des systèmes externes reliés
par câble. Le système peut être normalement ouvert (N.O., se ferme en condition d’alarme) ou normalement fermé
(N.F., s’ouvre en condition d’alarme).
En mode actif, l’alarme à distance peut supporter 1,0 A.
Sortie vidéo
Le ventilateur dispose d’un connecteur de sortie vidéo qui peut servir d’interface avec un moniteur externe
SVGA 800 x 600 en 256 couleurs. La sortie vidéo est activée en permanence.
Langue prise en charge
La liste des langues pouvant être sélectionnée sur le ventilateur AVEA sont les suivantes : anglais, chinois, tchèque,
néerlandais, français, allemand, grec, hongrois, italien, japonais, polonais, portugais, russe, espagnol et turc.
Caractéristiques environnementales et atmosphériques
Température et humidité
Stockage
Température :
Humidité :
−20 à 60 °C (−4 à 140 °F)
0 à 95 % d’humidité relative (sans condensation)
Pendant l’utilisation
Température :
Humidité :
5 à 40 °C (41 à 104 °F)
0 à 95 % d’humidité relative (sans condensation)
L2786-103 Rév. L
Caractéristiques
207
Pression barométrique
La pression barométrique est automatiquement mesurée par un baromètre interne. Ces données sont affichées en tant
que valeur de contrôle sur l’écran de configuration.
Plage : 760 à 545 mmHg
Dimensions physiques
Taille totale
Ventilateur
43,2 cm (L) x 40,6 cm (P) x 26,7 cm (H)
MIU
41,3 cm (L) x 6,4 cm (P) x 34,9 cm (H)
Poids
Ventilateur avec MIU, sans compresseur
< 33,1 kg (73 lbs)
Ventilateur avec MIU, sans compresseur
< 36,3 kg (80 lbs)
Accessoires
Filtre microbien Pall
Résistance
Le filtre expiratoire fourni avec votre ventilateur AVEA est fabriqué par l’entreprise Pall Medical of Ann Arbor (Michigan,
États-Unis). La résistance maximale annoncée pour ce filtre est de 4cmH2O à 100 l/mn pour le filtre 725.
Compliance
La compliance du filtre est < 0,4 ml/cmH2O.
Matériaux
Les matériaux utilisés pour la fabrication du filtre ont réussi les tests USP Classe VI 121 °C portant sur le plastique et la
cytotoxicité.
Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter Pall Medical.
Piège à eau
Résistance
La résistance de l’ensemble piège à eau d’expiration interne, dont le flacon de récupération d’eau est
< 0,5 cmH2O à 50 l/mn.
Compliance
La compliance de l’ensemble piège à eau d’expiration interne, dont le flacon de récupération d’eau est < 0,2 ml/cmH20.
L2786-103 Rév. L
208
Caractéristiques
Filtre expiratoire / piège à eau jetable AVEA®
CARACTÉRISTIQUES
Efficacité de la filtration antivirale et antibactérienne : Supérieure à 99,999 %
Efficacité de la filtration antiparticules :
99,97 % des particules de taille nominale 0,3 Tm à un débit de 60 l/mn
Connecteur d’entrée :
Connecteur mâle de 22 mm avec un connecteur conique femelle de 15 mm
Connecteur de sortie :
Connecteur mâle de 22 mm avec un connecteur conique femelle de taille non standard
Résistance au débit :
Inférieure à 1,0 cmH2O à 60 l/mn (quand il est neuf)
Fuite de débit :
Inférieure 0,01 l/mn à 140 cmH2O de pression interne
Dimensions :
9,7 cm de diamètre, 33 cm de hauteur (3,8 in. de diamètre, 13 in. de hauteur)
Matériau plastique :
Polystyrène
Volume interne :
Environ 500 ml
Compliance :
Inférieure à 0,5 ml/cmH2O
Contenance du piège à eau de condensat :
Environ 130 ml (jusqu’à la ligne de remplissage maximum)
L2786-103 Rév. L
Systèmes de ventilation AVEA
209
Annexe C : Diagramme pneumatique
Moteur d’apport de gaz
Le moteur d’apport de gaz reçoit et régule l’oxygène et l’air délivré à partir de sources externes et/ou interne (compresseur).
Ensuite, il mélange le gaz pour qu’il présente la concentration requise et délivre la pression ou le débit désiré au patient.
Le moteur d’apport de gaz commence avec le système pneumatique de l’admission. Ce dernier accepte de l’oxygène ou de l’air.
Il offre un filtrage supplémentaire et régule l’air ou l’oxygène avant qu’il n’entre dans le mélangeur d’oxygène. Le mélangeur
d’oxygène mélange les gaz pour qu’ils présentent la concentration désirée avant d’atteindre la valve de contrôle de débit. La
valve de contrôle de débit commande le débit du mélange gazeux délivré au patient. Le système d’accumulateur est installé entre
le mélangeur d’oxygène et la valve de contrôle du débit pour fournir une capacité de débit maximal. Le capteur de débit fournit
des informations sur le débit inspiratoire réel pour une servocommande en boucle fermée. Le gaz est ensuite délivré au patient
via la soupape de sécurité/décharge et le collecteur de sortie.
Débit du
compresseur
(en option)
Air
Oxygène
Entrée du
système
pneumatique
Mélangeur
d’oxygène
Figure C–1 : Moteur d’apport de gaz
L2786-103 Rév. L
Système
d’accumulation
Soupape de
contrôle
du débit
Capteur
de débit
Soupape et
collecteur de
sécurité et de
relâchement
Débit
patient
210
Diagramme pneumatique
Page laissée vierge intentionnellement.
L2786-103 Rév. L
Systèmes de ventilation AVEA
211
Annexe D : Gammes et précisions du moniteur
AFFICHAGE DESCRIPTION
PLAGE
PRÉCISION
MONITEURS DE VOLUME
Le volume mesuré pendant la phase inspiratoire représente le volume courant inspiré, et le volume mesuré au cours de la phase
expiratoire est le volume courant expiré. Ce volume ne comprend pas le volume issu de la fonction Compensation de compliance du
circuit pour les cycles contrôlés en volume.
Vce
Volume courant expiré. Les relevés du volume
expiré sont mesurés par le capteur de débit
expiratoire. Ce relevé peut être affecté par le
réglage de l’humidificateur du ventilateur. Quand
un capteur de débit proximal est utilisé, le Vce est
mesuré lorsque le débit expiratoire émane du
patient au point d’insertion du capteur (entre la
pièce en Y et l’interface du patient).
0à4l
Vce/kg
Volume courant expiré ajusté en fonction du poids
du patient.
0 à 4 ml/kg
Vci
Volume courant inspiré. Le Vci est mesuré par le
0à4l
capteur de débit inspiratoire à l’intérieur du
ventilateur et reflète le volume sans compensation
relativement à la compliance des tuyaux. Il s’agit du
calcul de la différence entre le débit administré et le
débit expiré pendant l’inspiration. Quand un
capteur de débit proximal est utilisé, le Vci est
mesuré lorsque le débit inspiratoire (exprimé en
volume) arrive au patient au point d’insertion du
capteur (entre la pièce en Y et l’interface du
patient).
Vci/kg
Volume courant inspiré ajusté en fonction du poids
du patient.
0 à 4 ml/kg
Vc spon
Volume courant spontané. Un Vc spon de zéro (0)
indique que la dernière respiration était une
respiration non spontanée. Il s’agit d’une valeur
instantanée.
0à4l
Vc spon/kg
Volume courant spontané ajusté en fonction du
poids du patient.
0 à 4 ml/kg
Vc imp
Volume courant imposé. Apparaît sous forme de
moyenne soit de 8 inspirations soit d’une minute,
selon le cas.
0à4l
Vc imp/kg
(± 20 ml + 10 % du relevé), capteur machine
adulte
(± 1 ml + 10 % du relevé), capteur du
raccord en Y en néonatalogie
(± 20 ml + 10 % du relevé), capteur machine
adulte
(± 1 ml + 10 % du relevé), capteur du
raccord en Y en néonatalogie
(± 20 ml + 10 % du relevé), capteur machine
adulte
(± 1 ml + 10 % du relevé), capteur du
raccord en Y en néonatalogie
(± 20 ml + 10 % du relevé), capteur machine
adulte
(± 1 ml + 10 % du relevé), capteur du
raccord en Y en néonatalogie
Volume courant imposé ajusté en fonction du poids 0 à 4 ml/kg
du patient.
Dérivé
Vdel
Volume machine total délivré mesuré par le capteur 0 à 4 l
de débit inspiratoire du ventilateur. Cette valeur
sera supérieure au Vci si la compensation de la
compliance de la tubulure est active.
(± 20 ml + 10 % du relevé)
% de fuite
Pourcentage de fuite. La différence entre le volume Dérivé
courant inspiré et expiré. Exprimé en pourcentage.
Dérivé
Volume minute. Volume de gaz expiré au cours
des 60 secondes écoulées.
0 à 99,9 l
Dérivé
Volume minute ajusté en fonction du poids du
patient.
0 à 999 ml/kg
Dérivé
Volume minute spontané.
0 to 99,9 l
Dérivé
Volume minute spontané ajusté en fonction du
poids du patient.
0 à 999 ml/kg
Dérivé
Ve
Ve/kg
Ve spon
Ve spon/kg
L2786-103 Rév. L
212
Gammes et précisions du moniteur
AFFICHAGE DESCRIPTION
PLAGE
PRÉCISION
MONITEURS FRÉQUENCE/TEMPS
Fréquence
Fréquence respiratoire.
0 à 200 c/min
± 3 % ou ± 2 c/min, selon le chiffre le plus
élevé
Fréq spon
Fréquence respiratoire spontanée. Indique la
fréquence respiratoire spontanée pendant la
dernière minute.
0 à 200 c/mn
± 3% ou ± 2 c/mn, selon le chiffre le plus
élevé
Ti
Temps inspiratoire.
0 à 99,99 s.
± 0,03 s
Te
Temps expiratoire.
0 à 99,99 s.
± 0,03 s
I/E
Rapport temps inspiratoire/temps expiratoire
Remarque : Inactif pour les cycles à la demande.
1:99,9 à 99,9:1 Dérivé des tolérances des Ti et Te monitorés
AFFICHAGE DESCRIPTION
f/Vc
Index de tachypnée
PLAGE
PRÉCISION
0 à 500
c2/min/l
Dérivé des tolérances de la fréquence
respiratoire spontanée et du volume
minute spontané.
MONITEURS DE PRESSION
Pmax
Pression inspiratoire maximale.
Inactif pour les cycles spontanés
0 à 120
cmH2O
± 3,5 % du relevé ou ± 2 cmH2O, selon
le chiffre le plus élevé
Pmoy
Pression moyenne dans les voies aériennes.
0 à 120
cmH2O
± 3,5 % du relevé ou ± 2 cmH2O, selon
le chiffre le plus élevé
Pplat
Pression plateau. En l’absence de plateau, le moniteur
affiche * * *
0 à 120
cmH2O
± 3,5 % du relevé ou ± 2 cmH2O, selon
le chiffre le plus élevé
PEP
Pression expiratoire positive
0 à 60
cmH2O
± 3,5 % du relevé ou ± 2 cmH2O, selon
le chiffre le plus élevé
Pres. Air
Pression d’admission d’air.
0 à 80 psig
± 5 psig (1,4 à 5,5 bar)
Pres. O2
Pression d’admission d’oxygène.
0 à 80 psig
± 5 psig (1,4 à 5,5 bar)
Pression barométrique
760 à
545 mmHg
ou 101 à
72,7 kPa
± 2 % de la graduation totale
0 à 100 %
±3%
0 à 300
ml/cmH2O
Dérivé
Pbaro
MONITEURS DE LA COMPOSITION DES GAZ
FIO2
Pourcentage d’oxygène délivré.
FONCTIONS MÉCANIQUES
Cdyn
Compliance dynamique (CDYN et CDYN/kg), valeur absolue
ou normalisée en fonction du poids du patient.
Cdyn/kg
Cstat
0 à 5 ml/
cmH2O kg
Dérivé
Compliance du système respiratoire (CRS), également
appelée Compliance statique (CSTAT). Valeur absolue ou
normalisée en fonction du poids du patient.
Remarque : Elle exige une manœuvre Pause inspiratoire.
0 à 300 ml/
cmH2O
Rrs
Résistance du système respiratoire.
Remarque : Ce calcul s’effectue au cours d’une
manœuvre Pause inspiratoire.
Dérivé
0 à 100
cmH2O/l/sec
DIP
Débit inspiratoire de pointe
0 à 300 l/mn
(Tous les
patients)
Cstat/kg
0 à 5 ml/
cmH2O kg
± 10 % du réglage ou ± (0,2 l/mn
+ 10 % du réglage), selon le chiffre le
plus élevé
L2786-103 Rév. L
Gammes et précisions du moniteur
DEP
213
Fréquence de débit expiratoire maximal
0 à 300 l/mn
(Tous les
patients)
± 10 % du réglage ou ± (0,2 l/mn
+ 10 % du réglage), selon le chiffre le
plus élevé
Rapport entre le volume courant (expiré) et le delta de
pression œsophagienne (dPES). Requiert un ballon
œsophagien.
0 à 300
ml/cmH2O
+ 10 %
CLUNG
Rapport entre le volume courant (expiré) et la pression
0 à 300
transpulmonaire (dPES). Le delta de pression
ml/cmH2O
transpulmonaire est la différence entre la pression plateau
des voies aériennes (pendant une pause inspiratoire) et la
pression œsophagienne (au moment de la mesure de la
pression plateau des voies aériennes) moins la différence
entre la pression de base des voies aériennes et la
pression œsophagienne de base. Requiert une pause
inspiratoire et un ballon œsophagien.
+ 10 %
C20/C
Rapport entre la compliance dynamique lors des derniers
20 % de l’inspiration (C20) et la compliance dynamique
totale (C).
+ 10 %
Sens inv.
aig. d’une
montre
AFFICHAGE DESCRIPTION
0,00 à 5,00
PLAGE
PRÉCISION
Résistance totale pendant la phase inspiratoire d’une
respiration. La résistance du système respiratoire est le
rapport entre le delta de pression des voies aériennes
(pointe – plateau) et le flux inspiratoire 12 ms avant la fin
de l’inspiration. Requiert une pause inspiratoire.
0 à 100
cmH2O/l/sec
+ 10 %
RPEAK
La résistance expiratoire maximale (RPEAK) est la
résistance constatée lors du débit expiratoire de pointe
(DEP).
0,0 à 100,0
cmH2O/l/sec
+ 10 %
RIMP
Résistance des voies aériennes entre le raccord en Y du
circuit du patient et le capteur trachéal. Requiert une
pause inspiratoire et un cathéter trachéal.
0,0 à 100,0
cmH2O/l/sec
+ 10 %
RLUNG
Rapport entre le delta de pression trachéale (pointe –
plateau) et le flux inspiratoire 12 ms avant la fin de
l’inspiration. Requiert une pause inspiratoire et un
cathéter trachéal.
0,0 à 100,0
cmH2O/l/sec
+ 10 %
dPVA
Différence entre la pression maximale des voies
aériennes (PPOINTEK VA) et la pression de base dans les
voies aériennes (PEPVA).
−120 à 120
cmH2O
+ 2 cmH2O ou + 5 %, la value
supérieure prévalant
dPES
Différence entre la pression œsophagienne de pointe
(PPOINTEK ES) et la pression œsophagienne de base
(PEPES).
−120 à 120
cmH2O
+ 2 cmH2O ou + 5 %, la value
supérieure prévalant
RRS
AutoPEP
Pression des voies aériennes à la fin d’une manœuvre de 0 à 50 cmH2O
pause expiratoire. Requiert un patient passif.
+ 2 cmH2O ou + 5 %, la value
supérieure prévalant
dAutoPEP
Différence entre la pression des voies aériennes à la fin
d’une manœuvre de pause expiratoire et la pression des
voies aériennes au début de la respiration imposée
suivante après la manœuvre de pause expiratoire.
Requiert un patient passif.
0 à 50 cmH2O
+ 2 cmH2O ou + 5 %, la value
supérieure prévalant
AutoPEPES
Différence entre la pression œsophagienne mesurée à la 0 à 50 cmH2O
fin de l’expiration (PEPES) moins la pression
œsophagienne mesurée au début d’une respiration initiée
par le patient (PES début), et la sensibilité du système à la
demande du ventilateur. La sensibilité du système à la
demande du ventilateur est la différence entre la pression
de base dans les voies aériennes (PEPVA) et la pression
dans les voies aériennes lorsque le patient déclenche une
inspiration (PVA début). Requiert un ballon œsophagien.
+ 2 cmH2O ou + 5 %, la value
supérieure prévalant
L2786-103 Rév. L
214
Gammes et précisions du moniteur
Ptp Plat
Pression transpulmonaire pendant une pause inspiratoire, −60 à 120
c’est-à-dire la différence entre la pression plateau dans
cmH2O
les voies aériennes (PPLAT VA) et la pression
œsophagienne correspondante. Requiert une pause
inspiratoire et un ballon œsophagien.
+ 2 cmH2O ou + 5 %, la value
supérieure prévalant
Ptp PEEP
Différence entre la pression œsophagienne et la pression −60 à 120
dans les voies aériennes correspondante à la fin de la
cmH2O
pause expiratoire pendant une manœuvre AutoPEP.
Requiert une pause inspiratoire et un cathéter
œsophagien.
± 2 cmH2O ou ± 5 %, la valeur la plus
élevée prévalant
MIP
Pression négative maximale dans les voies aériennes,
atteinte par le patient pendant une manœuvre de pause
expiratoire.
−60 à 120
cmH2O
± 2 cmH2O or ± 5 %, la valeur la plus
élevée prévalant
P100
Pression négative survenant 100 ms après la détection
d’un effort d’inspiration.
−60 à 120
cmH2O
± 2 cmH2O or ± 5 %, la valeur la plus
élevée prévalant
L2786-103 Rév. L
Gammes et précisions du moniteur
AFFICHAGE DESCRIPTION
215
PLAGE
PRÉCISION
0,00 à 20,00
joules/l
+ 10 %
WOBP
Travail respiratoire du patient (WOBP) normalisé en 0,00 à 20,00
fonction du volume courant inspiratoire total. Le
joules/l
travail respiratoire du patient est défini comme la
somme des deux éléments suivants : le travail des
poumons et le travail de la paroi thoracique. Requiert
un ballon œsophagien.
+ 10 %
WOBI
Travail effectué par le patient pour respirer
0,00 à 20,00
spontanément dans l’appareil respiratoire, c’est-àjoules/l
dire le tube endotrachéal, le circuit respiratoire et le
système de débit à la demande. Requiert un cathéter
trachéal.
+ 10 %
WOBV
Pression dans les voies aériennes (PVA) moins la
pression de base dans les voies aériennes (PEPVA)
multipliée par la modification du volume courant
délivré au patient (∆V) pendant l’inspiration, et
normalisée en fonction du volume courant
inspiratoire total (Vci).
Remarque :
Les valeurs monitorées sont affichées sous forme BTPS.
L2786-103 Rév. L
216
Gammes et précisions du moniteur
Page laissée vierge intentionnellement.
L2786-103 Rév. L
Systèmes de ventilation AVEA
217
Annexe E : Caractéristiques des capteurs et résistance du
circuit
Caractéristiques du capteur VarFlex®
Tableau E–1 : Caractéristiques des capteurs de débit Varflex
Capteur
Référence de la pièce
Type
Emplacement du circuit
Caractéristiques des performances
Plage de débit
Plage de pressions différentielles
Précision*
Résistance
Espace mort
Réponse fréquence**
Plage de pressions des voies aériennes
Étalonnage (EEPROM)
Linéarité
Température de fonctionnement
Caractéristiques physiques
Longueur du capteur
Diamètre inspiration (côté ventilateur)
Diamètre expiration (côté patient)
Longueur du tube
Connecteur
Poids
Durée de vie
Stérilisation
Matériel
Nourisson 15 mm
7002500
Utilisation unique
Raccord en Y
Adulte 15 mm
7002300
Utilisation unique
Raccord en Y
0,024 à 30 l/mn
± 5,72 cmH2O
± (0,012 l/mn+ 5 % ou relevé
4,5 cmH2O à 30 l/mn
0,7 ml installé
17 Hz
-140 à 140 cmH2O
29 points, courbe
< 1 % entre les points
5° à 40 °C
41° à 104 °F
1,2 à 180 l/mn
± 5,72 cmH2O
± (0,1 l/mn+ 5 % ou relevé
2,4 cmH2O à 60 l/mn
9,6 ml installé
26 Hz
-140 à 140 cmH2O
29 points, courbe
< 1 % entre les points
5° à 40 °C
41° à 104 °F
3,5 cm
15 mm OD
15 mm OD
121,9 cm
Propriétaire Bicore
22 g
Un seul patient
N/A
Capteur, Lexan
Protection, Mylar
Tubes, PVC
Connecteur, ABS
6,2 cm
15 mm OD
15 mm OD
185,4 cm
Propriétaire Bicore
31 g
Un seul patient
N/A
Capteur, Lexan
Protection, Mylar
Tubes, PVC
Connecteur, ABS
l/mn : Air sec à 25 °C et pression barométrique de 14,7 psig.
* Inclut ± 1 % pour la linéarité et l’hystérésis avec une dérivation autre que zéro pour le transducteur de pression et ± 2 %
pour les variations de température et d’humidité.
Le capteur doit être corrigé pour tenir compte de la pression barométrique et de la concentration en oxygène.
** La réponse de fréquence correspond à l’atténuation du signal d’entrée à 0,707 et considère une fréquence échantillon de
100 Hz.
L2786-103 Rév. L
218
Caractéristiques des capteurs et résistance du circuit
Caractéristiques du capteur de débit à fil chaud
Tableau E–2 : Caractéristique du capteur à fil chaud
Référence de la pièce
Type :
Emplacement du circuit :
Caractéristiques des performances
Plage de débit :
Précision du volume :
Résistance du débit :
Espace mort :
Réponse fréquence* :
Étalonnage :
Linéarité :
Température de fonctionnement :
Caractéristiques physiques
Longueur du capteur
Diamètre inspiration (côté ventilateur)
Diamètre expiration (côté patient)
Longueur du tube
Connecteur
Poids
Durée de vie
Stérilisation
Matériaux
51000-40081
Fil chaud à usage multiple
Raccord en Y
0 (+/- 0,002) à 30 l/mn
+/-10 %
6 cmH2O à 20 l/mn
0,8 ml
16 Hz
Courbe 36 points
<2%
5 à 40 °C
1,68 pouce
15 mm OD
15 mm OD
N/A
Type broche et support
< 10 g (sans le fil)
25 cycles
autoclavage vapeur
Capteur, Delrin
Fil, Platine
Écran, acier inoxydable 304 ou 316
Broche, PhBz, or piqué de nickel
Entretoise, Delrin
Essai de résistance du circuit
La résistance d’un circuit patient néonatal doit être testée afin de vérifier le bon fonctionnement du ventilateur pour les
applications à une taille de patient néonatal. Dans de telles circonstances, une résistance excessive du circuit risque de
provoquer le déclenchement d’une alarme Obstruction du circuit.
Cet essai de résistance s’applique à toutes les applications néonatales, à l’exception du mode PPCN.
L2786-103 Rév. L
Caractéristiques des capteurs et résistance du circuit
219
1. Pour mesurer la résistance du circuit respiratoire, configurez le système comme suit :
Mode
TCPL A/C
Correction du débit
ATPD (défini à l’écran Utilitaire,
onglet Configuration)
Fréquence
4
Pression inspiratoire
10 cmH2O
Débit maximal
15 l/mn
Temps inspiratoire
3,0 s
PEP
0 cmH2O
Déclenchement de flux
20 l/mn
Déclenchement par la
pression
20 cmH2O
% O2
21 % (sans Héliox)
Débit de base
2 l/mn
Humidificateur
Chambre sèche sur conduite, humidificateur
hors tension
Circuit patient
Propre et sec
Filtre expiratoire
Installé, propre et sec
Ballon d’essai
Non utilisé, bloquer le raccord en Y
2. Sélectionnez la pression inspiratoire et la pression dans les voies aériennes des formes d’onde.
3. Le raccord en Y du patient étant bloqué, attendez la fin d’un cycle TCPL, puis appuyez sur la touche GELER et faites
défiler la ligne du curseur au moyen du bouton de contrôle jusqu’à ce qu’il soit placé au milieu de la partie inspiration
du cycle.
4. Relevez la pression sur les formes d’onde de pression inspiratoire et de pression dans les voies aériennes à partir des
données de la ligne du curseur.
5. Soustrayez la pression dans les voies respiratoires de la pression inspiratoire. Pinsp – Paw = X cmH2O
6. La différence de pression résultante (X cmH2O) ne doit pas dépasser 3,1cmH2O à un débit de 15 l/mn, et aucune alarme
d’obstruction active ne doit s’être déclenchée lors de ce cycle.
7. Sur l’écran Utilitaire, réinitialiser la « Correction du débit » sur « BTPS » (configuration normale en utilisation patient)
Remarque :
Nous recommandons de ne pas utiliser le circuit néonatal pour une application de patient pédiatrique.
L2786-103 Rév. L
220
Caractéristiques des capteurs et résistance du circuit
Caractéristiques de la capnographie volumétrique
Capteurs
Type de capteur
Caractéristiques physiques du capteur
Compatibilité du capteur
Mesure de CO2
Optique grand public à simple rayon infrarouge non diffuseur et à double longueur
d’onde. Aucune pièce mobile
Poids : 25 g (78 g avec un câble et des connecteurs standard)
Dimensions : 33 mm x 43 mm x 23 mm. Longueur du câble : 3 m
Le CareFusion Capnostat 5 n’est interchangeable qu’avec un équipement
CareFusion.
Plage de mesure de CO2
Précision de mesure de CO2
0 à 150 mmHg (0 à 20 kPa)
± 2 mmHg de 0 à 40 mmHg
± 5 % du relevé de 41 à 70 mmHg
± 8 % du relevé de 71 à 100 mmHg
± 10 % du relevé de 101 à 150 mmHg
Résolution de la mesure de CO2
1 mmHg
Stabilité de mesure du CO2
< 0,8 mmHg pendant quatre heures
Compensation de la composition des gaz Compensation de l’oxygène et de l’hélium. Compensation automatique
Adaptateurs des voies aériennes
Adulte/pédiatrique
À usage sur un seul patient
Néonatal/pédiatrique
À usage sur un seul patient
Adulte/pédiatrique
Réutilisable
Néonatal/pédiatrique
Réutilisable
Aucun composant ne contient de latex
Pour une utilisation avec un tube endotrachéal d’un diamètre interne supérieur à 4 mm
Espace mort : 5 ml
Poids : 7,7 g
Couleur : transparent
Pour une utilisation avec un tube endotrachéal d’un diamètre inférieur ou égal à 4 mm
Espace mort : < 1 ml
Poids : 9,1 g
Couleur : violet
Pour une utilisation avec un tube endotrachéal d’un diamètre interne supérieur à 4 mm
Espace mort : 5 ml
Poids : 12 g
Couleur : noir
Pour une utilisation avec un tube endotrachéal d’un diamètre inférieur ou égal à 4 mm
Espace mort : < 1 ml
Poids : 14,9 g
Couleur : rouge
L2786-103 Rév. L
Systèmes de ventilation AVEA
221
Annexe F : Texte de la barre de messages du ventilateur AVEA
TEXTE DE LA BARRE DE MESSAGES
DU VENTILATEUR AVEA
Confirmez les réglages d’apnée.
Capteur de débit proximal requis.
Débit de base insuffisant pour permettre le
déclenchement de débit.
La concentration d’Héliox va être modifiée.
Nébuliseur indisponible.
Confirmez les réglages de la pression
inspiratoire.
Valeurs par défaut rétablies pour les
paramètres.
Compensation de compliance inactive en mode
Néonatal.
Temps inspiratoire minimum 0,2 seconde.
Rapport I/E maximum 4/1.
Temps inspiratoire maximum 3 secondes.
Temps inspiratoire maximum 5 secondes.
Étalonnage incorrect.
Erreur lors de l’enregistrement du numéro de
série/modèle.
Effacez les messages.
Caractérisation de la soupape de contrôle de
débit en cours.
Caractérisation de la soupape de contrôle de
débit terminée.
Échec de la caractérisation de la soupape de
contrôle de débit.
Version de logiciel installée.
L2786-103 Rév. L
CAUSE
Sélection du mode VS-PEP/AI ou APRV dans le menu contextuel
de sélection de mode lorsque celui-ci est actif.
Validation du réglage de la limite de volume lorsque la taille est
NEO, la limite de volume est active et qu’aucun capteur de débit
(Varflex ou à fil chaud) au niveau du raccord en Y n’est branché.
Validation du réglage du débit de base ou du réglage du
déclenchement de débit lorsque le déclenchement < (débit de
base + 0,5 l/mn).
Validation du réglage d’oxygène en cas d’utilisation d’Héliox.
Validation du réglage du débit maximal < 15 l/mn lorsque le
nébuliseur est actif ou activation de la touche à membrane
Nébuliseur lorsque le réglage du débit maximal < 15 l/mn.
Sélection de la commande Limite de volume lorsqu’elle est active
(c’est-à-dire, en dehors de la valeur par défaut/plus élevée pour la
taille du patient).
Validation du patient lorsqu’un nouveau patient est sélectionné.
Validation de la taille lorsque celle-ci correspond à Néonatal et
que le réglage de compliance de circuit est différent de zéro.
Validation d’une combinaison de réglages qui va générer un
temps inspiratoire inférieur à 0,2 secondes.
Validation d’une combinaison de réglages qui va générer un
rapport I/E supérieur ou égal à 4/1.
Validation d’une combinaison de réglages, lorsque la taille
correspond à Néonatal, qui va générer un temps inspiratoire
supérieur à 3 secondes.
Validation d’une combinaison de réglages, lorsque la taille
correspond à Pédiatrique ou Adulte, qui va générer un temps
inspiratoire supérieur à 5 secondes.
État de maintenance uniquement :
Échec de validation, alors que la boîte de dialogue d’étalonnage
est active pour l’équipement sélectionné.
État de maintenance uniquement :
Lors de la validation de la modification du numéro de série ou du
numéro de modèle.
État de maintenance uniquement :
Confirmation de validation, alors que la boîte de dialogue
d’étalonnage est active pour l’équipement sélectionné.
État de maintenance uniquement :
Au début de la procédure de caractérisation de la soupape de
contrôle débit.
État de maintenance uniquement :
Suite à la réussite de la procédure de caractérisation de la
soupape de contrôle débit.
État de maintenance uniquement :
En cas d’échec de la procédure de caractérisation de la soupape
de contrôle débit. Caractérisation de l’échec de validation et
ajustement des données.
Mise en marche.
222
TEXTE DE LA BARRE DE MESSAGES
DU VENTILATEUR AVEA
Heure et date en cours, temps de
fonctionnement.
Erreur de communication DPRAM avec le
microprocesseur de contrôle.
Impression en cours.
Plus de papier dans l’imprimante.
Imprimante hors tension.
Erreur au niveau de l’imprimante.
Imprimante prête.
Imprimante occupée.
Limite volume désactivée.
Capteur de débit proximal débranché.
Capteur de débit incompatible avec l’Héliox.
Circuit des voies aériennes proximales
débranché.
Conflit de capteur de débit proximal.
Contrôle de la pression œsophagienne
indisponible.
Contrôle de la pression trachéale indisponible.
Erreur au niveau du capteur de débit.
Erreur au niveau du capteur du raccord en Y.
Erreur au niveau de l’appareil.
Échec du test de fuite du ballon œsophagien.
Désactivé : effort du patient détecté.
Capteur de débit proximal prêt.
Texte de la barre de messages du ventilateur AVEA
CAUSE
Touche principale activée.
Perte de communication avec le microprocesseur de contrôle.
Le bouton d’impression d’écran a été activé. Les données
affichées à l’écran sont en cours d’envoi sur l’imprimante.
Le bouton d’impression d’écran a été activé. L’imprimante a
signalé qu’il n’y avait plus de papier.
Le bouton d’impression d’écran a été activé. L’imprimante n’est
pas disponible.
Le bouton d’impression d’écran a été activé. L’imprimante a
signalé une condition d’erreur.
L’envoi sur l’imprimante des données affichées à l’écran est
terminé.
Le bouton d’impression d’écran a été activé. L’appareil n’a pas fini
d’envoyer les données depuis l’activation précédente.
Lors du débranchement du capteur de débit à fil (Néonatal ou à fil
chaud) lorsque la taille correspond à Néonatal et que la limite de
volume est active.
Lors du débranchement du capteur de débit à fil, de touts types.
Lors du débranchement du capteur de débit à fil chaud lorsque
l’Héliox est actif.
Lors du débranchement du raccord de pression proximal.
En cas de branchement simultané d’un capteur de débit à fil
chaud et d’un capteur de débit VarFlex.
Lors du branchement d’un ballon œsophagien lorsque la taille
correspond à Néonatal.
Lors du branchement d’un cathéter trachéal lorsque la taille
correspond à Néonatal.
A la mise en marche, échec de validation d’un capteur dé débit
interne.
Lors du branchement et en cas d’échec de validation d’un capteur
dé débit proximal.
En cas de détection d’une défaillance classée comme « Erreur
appareil ».
En cas d’échec du test de fuite du ballon œsophagien.
En cas de détection d’un effort du patient lors des manœuvres qui
requièrent un patient passif.
L2786-103 Rév. L
Systèmes de ventilation AVEA
223
Annexe G : Paramètres monitorés des fonctions mécaniques
pulmonaires avancées
Indice de tachypnée (f / Vc)
Le ventilateur est capable d’afficher la valeur calculée de l’indice de tachypnée (f/Vc), c’est-à-dire le débit
respiratoire spontané par volume courant, d’après la formule suivante :
f / Vc = f 2 / Ve, où f = débit respiratoire spontané (c/min) et
Ve = ventilation minute spontanée en l/mn
Plage :
0 à 500 c2/mn/l
Résolution :
1 c2/mn/l
Compliance de paroi thoracique (CCW)
La compliance de la paroi thoracique (CCW) est le rapport entre le volume courant (expiré) et le delta de
pression œsophagienne (dPES).
CCW =
Vte
dPES
Plage :
0 à 300 ml/cmH2O
Résolution :
1 mL/cmH2O
Remarque :
Requiert un cathéter de ballon œsophagien.
Précision :
± 10 %
Compliance pulmonaire (CLUNG)
La compliance pulmonaire (CLUNG) est le rapport entre le volume courant (expiré) et le delta de pression
transpulmonaire. Le delta de pression transpulmonaire est la différence entre la pression plateau des
voies aériennes (pendant une pause inspiratoire) et la pression œsophagienne (au moment de la
mesure de la pression plateau des voies aériennes) moins la différence entre la pression de base des
voies aériennes et la pression œsophagienne de base.
CLUNG =
Plage :
L2786-103 Rév. L
Vte
, où dPPLAT TP = (PPLAT VA − PES) − (PEPVA − PEPES)
dPPLAT TP
0 à 300 ml/cmH2O
Résolution :
1 mL/cmH2O
Remarque :
Requiert une manœuvre de pause inspiratoire et un cathéter de ballon œsophagien.
Précision :
±10 %
224
Paramètres monitorés des fonctions mécaniques pulmonaires avancées
Rapport de compliance (C20 / C)
Le rapport de compliance (C20/C) est le rapport entre la compliance dynamique lors des derniers 20 %
de l’inspiration (C20) et la compliance dynamique totale (C).
Plage :
0,00 à 5,00
Résolution :
0,01
Précision :
± 10 %
Résistance du système respiratoire (RRS)
La résistance du système respiratoire (RRS) est la résistance totale pendant la phase inspiratoire d’une
respiration. La résistance du système respiratoire est le rapport entre le delta de pression des voies
aériennes (pointe – plateau) et le flux inspiratoire 12 ms avant la fin de l’inspiration.
Plage :
0 à 100 cmH2O/l/sec
Résolution :
0,1 cmH2O/l/sec
Limitation :
Active pour les inspirations volumiques uniquement.
Remarque :
Requiert une manœuvre de pause inspiratoire.
Précision :
± 10 %
Résistance expiratoire de pointe (RPOINTE)
Le ventilateur est capable de calculer et d’afficher la résistance respiratoire de pointe (RPOINTE) qui se
définit comme la résistance au moment du débit expiratoire de pointe (DEP).
RPOINTE =
PPEFR
PEFR
Plage :
0,0 à 100,0 cmH2O/l/sec
Résolution :
0,1 cmH2O/l/sec
Précision :
± 10 %
L2786-103 Rév. L
Paramètres monitorés des fonctions mécaniques pulmonaires avancées
225
Résistance imposée (RIMP)
La résistance imposée (RIMP) est la résistance des voies aériennes entre le raccord en Y du circuit du
patient et le capteur trachéal.
Plage :
0,0 à 100,0 cmH2O/l/sec
Résolution :
0,1 cmH2O/l/sec
Remarque :
Requiert une manœuvre de pause inspiratoire et un cathéter trachéal.
Précision :
± 10 %
Résistance pulmonaire (RLUNG)
La résistance pulmonaire (RLUNG) est le rapport entre le delta de pression trachéale (pointe – plateau) et le
débit inspiratoire 12 ms avant le début de l’inspiration.
Plage :
0,0 à 100,0 cmH2O/l/sec
Résolution :
0,1 cmH2O/l/sec
Remarque :
Requiert une manœuvre de pause inspiratoire et un cathéter trachéal.
Précision :
± 10 %
Débit inspiratoire de pointe (DIP)
Le ventilateur est capable de surveiller et d’afficher le débit inspiratoire de pointe de la phase inspiratoire
d’une respiration.
Plage :
0 à 300 l/mn
(Tous les patients)
Résolution :
1 LPM
0,1 l/mn
(Adulte/Pédiatrique)
(Néonatal)
Précision :
± 10 %
Débit expiratoire de pointe (DEP)
Le ventilateur est capable de surveiller et d’afficher le débit expiratoire de pointe pour la phase
expiratoire d’une respiration.
L2786-103 Rév. L
Plage :
0 à 300 l/mn
(Tous les patients)
Résolution :
1 LPM
0,1 l/mn
(Adulte/Pédiatrique)
(Néonatal)
Précision :
± 10 %
226
Paramètres monitorés des fonctions mécaniques pulmonaires avancées
Delta de pression dans les voies aériennes (dPVA)
Le delta de pression des voies aériennes (dPVA) est la différence entre la pression maximale dans les
voies aériennes (PPOINTE VA) et la pression de base dans les voies aériennes (PEPVA).
dPVA = PPOINTE VA − PEPVA
Plage :
−120 à 120 cmH2O
Résolution :
1 cmH2O
Précision :
± 2 cmH2O ou ± 5 %, la valeur la plus élevée prévalant
Delta de pression œsophagienne (dPES)
Le delta de pression œsophagienne (dPES) est la différence entre la pression œsophagienne maximale
(PPOINTE ES) et la pression œsophagienne de base (PEPES).
dPES = PPOINTE ES − PEPES
Plage :
−120 à 120 cmH2O
Résolution :
1 cmH2O
Précision :
± 2 cmH2O ou ± 5 %, la valeur la plus élevée prévalant
AutoPEPVA
AutoPEPva désigne la pression dans les voies aériennes à la fin d’une manœuvre de pause expiratoire.
Plage :
0 à 50 cmH2O
Résolution :
1 cmH2O
Précision :
± 2 cmH2O ou ± 5 %, la valeur la plus élevée prévalant
Remarque :
Requiert un patient passif.
L2786-103 Rév. L
Paramètres monitorés des fonctions mécaniques pulmonaires avancées
227
Delta d’AutoPEPVA (dAutoPEPVA)
Le delta d’AutoPEPVA (dAutoPEPVA) est la différence entre la pression dans les voies aériennes à la fin
d’une manœuvre de pause expiratoire et la pression dans les voies aériennes au début de la respiration
imposée suivante après la manœuvre de pause expiratoire.
Plage :
0 à 50 cmH2O
Résolution :
1 cmH2O
Remarque :
Requiert un patient passif.
Précision :
± 2 cmH20 ou ± 5 %, la valeur la plus élevée prévalant
AutoPEPES
L’AutoPEPES est la différence entre la pression œsophagienne mesurée à la fin de l’expiration (PEPES)
moins la pression œsophagienne mesurée au début d’une respiration initiée par le patient (PES début), et la
sensibilité du système à la demande du ventilateur. La sensibilité du système à la demande du
ventilateur est la différence entre la pression de base dans les voies aériennes (PEPVA) et la pression
dans les voies aériennes lorsque le patient déclenche une inspiration (PVA début).
AutoPEPES = (PEPES − PES début) − (PEPVA − PVA début)
Plage :
0 à 50 cmH2O
Résolution :
1 cmH2O
Remarque :
Requiert un cathéter de ballon œsophagien.
Précision :
± 2 cmH20 ou ± 5 %, la valeur la plus élevée prévalant
Pression transpulmonaire plateau (Ptp Plat)
Le ventilateur est capable de calculer et d’afficher la pression transpulmonaire pendant une pause
inspiratoire, ce qui correspond à la différence entre la pression plateau des voies aériennes (PPLAT VA) et
la pression œsophagienne correspondante.
PtpPlat = PPLAT VA − PES
Plage :
−60 à 120 cmH2O
Résolution :
1 cmH2O
Précision :
± 2 cmH2O ou ± 5 %, la valeur la plus élevée prévalant
Remarque :
Requiert une pause inspiratoire et un cathéter œsophagien.
L2786-103 Rév. L
228
Paramètres monitorés des fonctions mécaniques pulmonaires avancées
Pression transpulmonaire plateau (Ptp PEP)
La pression transpulmonaire AutoPEP (PtpPEP) est la différence entre la pression œsophagienne et la
pression dans les voies aériennes à la fin de la pause expiratoire pendant une manœuvre AutoPEP.
PtpPEP = PVA − PES (à la fin d’une pause expiratoire)
Plage :
−60 à 120 cmH2O
Résolution :
1 cmH2O
Précision :
± 2 cmH2O or ± 5 %, la valeur la plus élevée prévalant
Remarque :
Requiert une pause expiratoire et un cathéter œsophagien.
Pression inspiratoire maximale (PIM)
La pression inspiratoire maximale (MIP) est la pression maximale négative dans les voies aériennes,
atteinte par le patient pendant une manœuvre de pause expiratoire.
Plage :
−60 à 120 cmH2O
Résolution :
1 cmH2O
Précision :
± 2 cmH2O ou ± 5 %, la valeur la plus élevée prévalant
Commande respiratoire (P100)
La commande respiratoire (P100) est la pression négative qui survient 100 ms après la détection d’un
effort inspiratoire.
P100 = Pfin 100 − PEPVA
Plage :
−60 à 120 cmH2O
Résolution :
1 cmH2O
Précision :
± 2 cmH2O ou ± 5 %, la valeur la plus élevée prévalant
L2786-103 Rév. L
Paramètres monitorés des fonctions mécaniques pulmonaires avancées
229
Travail respiratoire du ventilateur (WOBV)
Le travail respiratoire du ventilateur (WOBV) est définie comme la pression dans les voies aériennes
(PVA) moins la pression de base dans les voies aériennes (PEPVA), multipliée par la modification du
volume courant délivré au patient (∆V) pendant l’inspiration, et normalisée en fonction du volume
courant inspiratoire total (Vci).
Si PVA > PEPVA,
∑ (P
AW
WOBV =
− PEEPAW )∆V
Insp
Vti
Plage :
0,00 à 20,00 joules/l
Résolution :
0,01 joules/l
Précision :
± 10 %
Travail respiratoire du patient (WOBP) (normalisé en fonction du volume courant délivré)
Travail respiratoire du patient (WOBP) normalisé en fonction du volume courant inspiratoire total. Le travail
respiratoire du patient est défini comme la somme des deux éléments suivants : le travail des poumons et
le travail de la paroi thoracique.
WOBP = WOBLUNG + WOBCW
où WOBLUNG =
Tiend
∑ ( PEEP
ES
− PES )∆V
(si PEPES > PES et V > 0)
Testart
et WOBCW =
VP 2
2CCW
(si PEPES > PES)
Le travail pulmonaire (WOBLUNG) est calculé à partir de la pression œsophagienne lorsque la pression
œsophagienne de base (PEPES) est supérieure à la pression œsophagienne (PES), ce qui indique l’effort
du patient.
Le travail de la paroi thoracique (WOBCW) pour un patient respirant spontanément est calculé uniquement à
partir de la partie du volume courant total délivré en fonction d’un effort du patient (VP) et de la compliance
de la paroi thoracique (CCW).
Plage :
0,00 à 20,00 joules/l
Résolution :
0,01 joules/l
Précision :
± 10 %
Remarque :
Requiert un cathéter de ballon œsophagien.
L2786-103 Rév. L
230
Paramètres monitorés des fonctions mécaniques pulmonaires avancées
Travail respiratoire imposé (WOBI)
Le travail respiratoire imposé (WOBI) est défini comme le travail effectué par le patient pour respirer
spontanément dans l’appareil respiratoire, c’est-à-dire le tube endotrachéal, le circuit respiratoire et le
système à la demande.
Le travail imposé est évalué en intégrant le changement de la pression trachéale et du volume courant,
et en normalisant la valeur intégrée au volume courant inspiratoire total (Vci). (Requiert l’utilisation d’un
cathéter trachéal facultatif.) D’après la formule suivante :
WOBI =
Vti
∫ (PEEP
0
AW
− PTR ) *
dV
,
dt
où
PEPVA = pression de base dans les voies aériennes
PTR = pression trachéal
Vci = volume courant inspiré
Plage :
0,00 à 20,00 joules/l
Résolution :
0,01 joules/l
Précision :
± 10 %
Remarque :
Requiert un cathéter trachéal.
L2786-103 Rév. L
Systèmes de ventilation AVEA
231
Annexe H : Dépannage de capnométrie
Message d’erreur
Mesure corrective
CO2 Communication Error
(Erreur de communication
du capteur de CO2)
CO2 Sensor Faulty
(Capteur de CO2 défectueux)
Alarme de priorité moyenne. Vérifiez que le capteur est correctement branché.
Réinsérez le capteur si nécessaire. Prenez contact avec l’assistance technique si
l’erreur persiste.
Alarme de priorité moyenne. Vérifiez que le capteur est correctement branché.
Réinsérez le capteur si nécessaire. Prenez contact avec l’assistance technique si
l’erreur persiste.
Alarme de priorité moyenne. Vérifiez que le capteur n’est pas exposé à des
températures extrêmes, telles que les températures produites par des lampes.
Prenez contact avec l’assistance technique si l’erreur persiste.
Alarme de priorité moyenne. Vérifiez l’adaptateur des voies aériennes et nettoyezle si nécessaire. Effectuez une procédure de remise à zéro de l’adaptateur si
l’erreur persiste.
Alarme de priorité moyenne. lorsque le CO2 mesuré par le capteur dépasse
150 mmHg (20,0 kPa). Effectuez une procédure de remise à zéro si l’erreur
persiste.
Alarme de priorité moyenne. Vérifiez l’adaptateur des voies aériennes et nettoyezle si nécessaire. Effectuez une procédure de remise à zéro de l’adaptateur si
l’erreur persiste.
Alarme de priorité moyenne. Aucun cycle n’a été détecté par CAPNOSTAT 5.
Vérifiez que des cycles spontanés ou mécaniques sont délivrés au patient.
Confirmez que l’adaptateur des voies aériennes est placé dans les voies
aériennes, entre tout connecteur et la pièce en Y du circuit, et que le capteur est
solidement fixé à l’adaptateur.
CO2 Sensor Over Temp
(Surchauffe du capteur de CO2)
CO2 Zero Required
(Remise à zéro du capteur
de CO2 requise)
CO2 Out of Range
(CO2 hors plage)
Check CO2 Airway Adapter
(Vérifiez l’adaptateur des voies
aériennes du capteur de CO2)
Invalid EtCO2 (EtCO2 non valide)
L2786-103 Rév. L
232
Dépannage de capnométrie
Page laissée vierge intentionnellement.
L2786-103 Rév. L
Systèmes de ventilation AVEA
Annexe I :
233
Calculs volumétriques de CO2
Remarque :
Le ventilateur AVEA présume que tous les gaz passant par le capteur sont en conditions BTPS (sauf lors du contrôle
de calibrage). La pression barométrique (PBar) est mesurée par un capteur de pression barométrique intégré. La
composition des gaz doit être connue du capteur de CO2 et des algorithmes pour assurer l’établissement d’un rapport
précis de la PCO2. Le ventilateur AVEA établit un rapport interne des données de composition des gaz délivrés.
PCO2
Pression partielle de dioxyde de carbone dans les gaz inhalés et expirés mesurée de manière continue et
rapportée par le capteur de CO2 au niveau de la pièce en Y. Ce paramètre est affiché sous forme graphique en
tant que courbe de capnogramme.
EtCO2
Pression partielle de pointe de dioxyde de carbone dans les gaz expirés rapportée par le capteur de CO2 au niveau
de la pièce en Y. Ce paramètre est calculé à chaque cycle et sa moyenne est calculée tel que spécifié par la
commande de configuration EtCO2 Averaging (Calcul de la moyenne de l’EtCO2).
FCO2
Fraction de dioxyde de carbone dans les gaz inhalés et expirés mesurée de manière continue et rapportée par le
capteur de CO2 au niveau de la pièce en Y. Cette valeur est utilisée dans les calculs de la VCO2 et de l’espace
mort, mais elle n’est pas affichée.
VCO2
Volume par minute de CO2 expiré. Ce paramètre est mesuré de manière continue et sa moyenne est calculée sur
une durée sélectionnable par l’utilisateur (moyenne de la VCO2 : 3, 6, 9, 12 minutes).
correspond au débit au niveau de la pièce en Y ; il est mesuré ou calculé.
VtCO2
Volume respiratoire de CO2 expiré. Ce paramètre est mesuré pendant la durée de chaque cycle et sa moyenne est
calculée sur une durée sélectionnable par l’utilisateur (moyenne de la VCO2 : 3, 6, 9, 12 minutes).
L2786-103 Rév. L
234
Calculs volumétriques de CO2
FeCO2
Pourcentage de dioxyde de carbone dans les gaz expirés rapporté par le capteur de CO2 au niveau de la pièce en
Y. Cette valeur est utilisée dans les calculs de l’espace mort mais n’est pas affichée.
PeCO2
Pression partielle expirée moyenne de dioxyde de carbone dans les gaz expirés rapportée par le capteur de CO2
au niveau de la pièce en Y. Cette valeur est utilisée dans les calculs de l’espace mort mais n’est pas affichée.
Espace mort physiologique (Vd phy)
Comprend l’espace mort anatomique (voir ci-dessous) ainsi que le volume de la zone respiratoire (bronchioles
respiratoires, canaux alvéolaires et alvéoles) ne participant pas à l’’échange gazeux. L’équation classique de BohrEnghoff 2 est utilisée pour calculer l’espace mort physiologique. Cette méthode utilise le CO2 artériel (PaCO2)
comme un estimateur du CO2 alvéolaire (PACO2).
Rapport espace mort physiologique / volume respiratoire(Vd phy / Vt)
Utilisé pour calculer le rapport de volume respiratoire ne participant pas à l’échange gazeux (ventilation perdue).
2
Enghoff H: Volumen inefficax: Bemerkungen zur Frage des schadlichen Raumes. Upsalla Lakareforen Forhandl, 1938; 44:191-218.
L2786-103 Rév. L
Manuel de l’opérateur
235
Espace mort anatomique (Vd ana)
Volume total des voies aériennes conductrices du nez jusqu’aux bronchioles terminales (zones ne participant pas à
l’échange gazeux). L’espace mort anatomique comprend aussi tout espace mort mécanique ajouté au circuit du
ventilateur entre le capteur de CO2 et le patient.
À la fin de chaque expiration, un calcul, équivalent à la méthode graphique définie par Fowler 3, est effectué. La
fraction de CO2 dans les gaz expirés est considérée comme une fonction du volume expiré.
En utilisant la nomenclature de Fowler, la phase I correspond au volume expiré initial avec FCO2 constant. La
FCO2 lors de la phase I est calculée en tant que FI. La phase III est la partie linéaire du capnogramme associée à
l’expiration des gaz des unités d’échange gazeux des poumons. Elle est calculée en utilisant la régression linéaire
sur cette partie du capnogramme représentant 30 à 70 % du CO2 expiré. La pente de la phase III est calculée en
tant que m, avec un décalage au niveau du FO de l’axe FCO2.
Les surfaces hachurées x et y sont égales.
Le volume au-dessus du capnogramme et sous la ligne de régression au cours de la phase III est calculé en tant
que A.
L’espace mort anatomique est défini comme le point de l’axe de volume auquel les surfaces hachurées au-dessous
et au-dessus de la courbe sont égales. Une méthode algébrique 4 est utilisée pour calculer ce paramètre.
Ce paramètre est calculé pour chaque cycle puis sa moyenne est calculée sur la même période que le VCO2.
Si les phases I ou III sont mal définies, en fonction de la variation de la pente, l’espace mort anatomique n’est pas
calculé et ce paramètre est affiché sous la forme « *** ».
3
Fowler W S, Lung Function Studies II: The Respiratory Dead Space, Am J Physiol 1948; 154: 405-416
4
Heller H, Könen-Bergmann M, Schuster K D, An Algebraic Solution to Dead Space Determination According to Fowler’s
Graphical Method, Comput Biomed Res 1999; 32: 161-167
L2786-103 Rév. L
236
Calculs volumétriques de CO2
Rapport espace mort anatomique / volume respiratoire (Vd ana / Vt)
Le rapport espace mort / volume respiratoire est utilisé pour calculer le rapport de volume respiratoire ne
participant pas à l’échange gazeux (ventilation perdue). Ce paramètre est calculé sur la base de cycles individuels.
Le rapport Vd phy / Vt est probablement plus pertinent d’un point de vue clinique mais nécessite un prélèvement
sanguin artériel pour être précis.
Espace mort alvéolaire
L’espace mort alvéolaire est (mathématiquement) la différence entre l’espace mort physiologique et l’espace mort
anatomique. Il représente le volume de la zone respiratoire qui résulte de la ventilation d’alvéoles sous perfusées
ou non perfusées.
Ventilation alvéolaire (VA)
Le volume par minute de gaz frais qui participe à l’échange gazeux.
Indice d’oxygénation (OI)
L’indice d’oxygénation est un chiffre non dimensionnel fréquemment utilisé pour évaluer le « coût en pression » de
l’oxygénation. Ce paramètre est calculé sur la base de la pression moyenne des voies aériennes FIO2 et d’une
mesure de l’oxygène du sang artériel saisie par le praticien.
Rapport PAO2 / FIO2 (P/F)
Le rapport PAO2 / FIO2 est une simple évaluation de l’échange gazeux. Ce paramètre est calculé sur la base de la
valeur de contrôle FIO2 et d’une mesure de l’oxygène du sang artériel saisie par le praticien.
Remarque :
La PAO2 pouvant être saisie en mmHg ou en kPa, la plage normale pour les paramètres OI et P/F diffère selon le réglage
de la commande des unités de CO2.
L2786-103 Rév. L
Systèmes de ventilation AVEA
Annexe J :
237
Déclaration électromagnétique
CEI 60601-1-2 : 2001 (E) Tableau 201
Recommandations et déclaration du fabricant – émissions électromagnétiques
Le ventilateur AVEA est conçu pour être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du
ventilateur AVEA doit veiller à l’utiliser dans un tel environnement.
Essai d’émissions
Conformité
Environnement électromagnétique – Recommandations
Émissions RF
CISPR 11
Groupe 1
Émissions RF
CISPR 11
Classe B
Émissions harmoniques
Classe A
CEI 61000-3-3
Fluctuation de la tension/
Émissions de
scintillement
CEI 61000-3-3
L2786-103 Rév. L
Conforme
Le ventilateur AVEA utilise de l’énergie RF uniquement pour son fonctionnement
interne. Ses émissions RF sont donc très faibles et peu susceptibles de causer
quelque interférence que ce soit avec un équipement électronique voisin.
Le ventilateur AVEA peut être utilisé dans tous les environnements, y compris les
environnements domestiques et ceux qui sont directement reliés directement au
réseau d’alimentation basse tension public approvisionnant les bâtiments à
caractère résidentiel.
238
Déclaration électromagnétique
CEI 60601-1-2 : 2001 (E) Tableau 202
Recommandations et déclaration du fabricant – immunité électromagnétique
Le ventilateur AVEA est conçu pour être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du
ventilateur AVEA doit veiller à l’utiliser dans un tel environnement.
Essai d’immunité
CEI 60601
Niveau de conformité
Environnement électromagnétique –
Niveau d’essai
Recommandations
Décharge
électrostatique (ESD)
± 6 kV au contact
± 6 kV au contact
CEI 61000-4-2
± 8 kV dans l’air
± 8 kV dans l’air
Courants transitoires
rapides/pointes de
tension
± 6 kV pour lignes
d’alimentation électrique
± 6 kV pour lignes
d’alimentation électrique
CEI 61000-4-4
± 1 kV pour lignes
d’entrée/sortie
± 1 kV pour lignes
d’entrée/sortie
Surtension
± 1 kV en mode différentiel
± 1 kV en mode différentiel
CEI 61000-4-5
± 2 kV en mode commun
± 2 kV en mode commun
Creux de tension,
coupures brèves et
variations de tension sur
des lignes d’entrée
d’alimentation
< 5 % de UT
(chute > 95 % de UT)
pendant 0,5 cycle
< 5 % de UT
(chute > 95 % de UT)
pendant 0,5 cycle
40 % de UT
(chute de 60 % de UT)
pendant 5 cycles
40 % de UT
(chute de 60 % de UT)
pendant 5 cycles
70 % de UT
(chute de 30 % de UT)
pendant 25 cycles
70 % de UT
(chute de 30 % de UT)
pendant 25 cycles
< 5 % de UT
(chute > 95 % de UT)
pendant 5 secondes
< 5 % de UT
(chute > 95 % de UT)
pendant 5 secondes
CEI 61000-4-11
Champ magnétique à la
fréquence du réseau
(50/60 Hz)
Les sols doivent être en bois, en béton ou en
carreaux de céramique. Pour des sols
recouverts de matériau synthétique, l’humidité
relative doit être d’au moins 30 %.
La qualité du réseau d’alimentation électrique
doit être celle d’un environnement typique
commercial ou hospitalier.
La qualité du réseau d’alimentation électrique
doit être celle d’un environnement typique
commercial ou hospitalier.
La qualité du réseau d’alimentation électrique
doit être celle d’un environnement typique
commercial ou hospitalier.
Le conformité dépend du suivi par
l’opérateur de la recharge et de la
maintenance recommandées de la batterie
de secours installée.
Les champs magnétiques à la fréquence du
réseau doivent être au niveau caractéristique
3 A/m
3 A/m
d’un lieu représentatif situé dans un
environnement typique commercial ou
CEI 61000-4-8
hospitalier.
REMARQUE UT désigne la tension d’alimentation secteur en c.a. avant l’application du niveau d’essai.
L2786-103 Rév. L
Manuel de l’opérateur
239
CEI 60601-1-2 : 2001 (E) Tableau 203
Recommandations et déclaration du fabricant – immunité électromagnétique
Le ventilateur AVEA est conçu pour être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du
ventilateur AVEA doit veiller à l’utiliser dans un tel environnement.
Essai d’immunité
CEI 60601
Niveau de
Environnement électromagnétique – Recommandations
Niveau d’essai
conformité
L’équipement de communication RF portable et mobile ne doit
pas être utilisé trop près de toute partie du ventilateur AVEA,
câbles compris, au-delà de la distance de séparation calculée
à partir de l’équation applicable à la fréquence de l’émetteur.
Distance de séparation recommandée
RF conduite
3 Vrms
de 150 kHz à 80 MHz
hors des bandes ISMa
3V
CEI 61000-4-6
10 Vrms
de 150 kHz à 80 MHz
à l’intérieur des bandes
ISMa
10 V
10 V/m
de 80 MHz à 2,5 GHz
10 V/m
RF rayonnée
CEI 61000-4-3
de 80 MHz à 800 MHz
de 800 MHz à 2,5 GHz
Où correspond à la caractéristique de puissance de sortie
maximale de l’émetteur en watts (W), selon le fabricant de
l’émetteur et
correspond à la distance de séparation
recommandée en mètres (m).b
Les intensités de champ en provenance des émetteurs RF
fixes, déterminées par une étude de site électromagnétiquec,
doivent être inférieures au niveau de conformité, dans chaque
gamme de fréquences.d
Des interférences peuvent se produire à proximité de
l’équipement portant le symbole suivant :
REMARQUE 1 : À 80 MHz et à 800 MHz, la gamme de fréquences la plus haute s’applique.
REMARQUE 2 : Ces recommandations peuvent ne pas s’appliquer à toutes les situations. La propagation électromagnétique est influencée par
l’absorption et la réflexion des structures, objets et personnes.
a
b
c
d
Les bandes ISM (industrielle, scientifique et médicale) comprises entre 150 kHz et 80 MHz sont les suivantes : 6,765 à 6,795 MHz,
13,553 à 13,567 MHz, 26,957 à 27,283 MHz et 40,66 à 40,70 MHz.
Les niveaux de conformité dans les bandes de fréquence ISM comprises entre 150 kHz et 80 MHz et dans la gamme de fréquences de
80 MHz à 2,5 GHz ont pour objet de réduire toute possibilité d’interférence causée par l’équipement de communication mobile/portatif
en cas d’introduction accidentelle de celui-ci dans les zones patient. Aussi, un facteur supplémentaire de 10/3 est pris en compte dans
le calcul de la distance de séparation des émetteurs dans de telles gammes de fréquences.
Les intensités de champ des émetteurs fixes, tels que les stations de base pour les radiotéléphones (cellulaire/sans fil) et les radios
mobiles terrestres, la radio amateur, la radiodiffusion AM et FM et la diffusion de TV, ne peuvent pas être prévues théoriquement avec
exactitude. Pour évaluer l’environnement électromagnétique dû aux émetteurs RF fixes, une étude de site électromagnétique doit être
effectuée. Si l’intensité du champ, mesurée à l’emplacement où est utilisé le ventilateur AVEA, dépasse le niveau de conformité RF
susmentionné, observer le ventilateur AVEA afin de déterminer s’il fonctionne normalement. En cas de fonctionnement anormal, des
mesures supplémentaires telles que la réorientation ou le changement de position du ventilateur AVEA pourraient s’avérer
nécessaires.
Sur la gamme de fréquences comprise entre 150 kHz et 80 MHz, les intensités de champ doivent être inférieures à 3 V/m.
L2786-103 Rév. L
240
Déclaration électromagnétique
CEI 60601-1-2 : 2001 (E) Tableau 205
Distance de séparation recommandée entre
l’équipement de communication RF portable et mobile et le ventilateur AVEA
Le ventilateur AVEA est conçu pour être utilisé dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations dues aux RF
rayonnées sont contrôlées. L’acheteur ou l’utilisateur du ventilateur AVEA peut réduire le risque d’interférences électromagnétiques en
maintenant une distance minimum entre les équipements de communication RF (émetteurs) mobiles et portable et le ventilateur AVEA,
telle que la distance recommandée ci-dessous, en fonction du courant de sortie maximum de l’équipement de communication.
Distance de séparation en fonction de la fréquence de l’émetteur
m
Puissance de sortie
150 kHz à 80 MHz en
150 kHz à 80 MHz à
de 80 MHz à 800 MHz
de 80 MHz à 800 MHz
maximale nominale de
dehors des bandes ISM
l’intérieur des bandes
l’émetteur
ISM
W
0,01
0,1
1
10
100
0,12
0,37
1,16
3,67
11,60
0,12
0,38
1,20
3,79
12,00
0,12
0,38
1,20
3,79
12,00
0,23
0,73
2,30
7,27
23,00
Pour les émetteurs dont la puissance de sortie n’est pas indiqué ci-dessus, la distance de séparation recommandée en mètres peut être déterminée en
utilisant l’équation applicable à la fréquence de l’émetteur, où correspond à la puissance nominale maximale de sortie de l’émetteur en watts (W), selon
le fabricant de l’émetteur.
REMARQUE 1 : À 80 MHz et à 800 MHz, la distance de séparation de la gamme de fréquences la plus haute s’applique.
REMARQUE 2 : Les bandes ISM (industrielle, scientifique et médicale) comprises entre 150 kHz et 80 MHz sont les suivantes : 6,765 à 6,795 MHz,
13,553 à 13,567 MHz, 26,957 à 27,283 MHz et 40,66 à 40,70 MHz.
REMARQUE 3 : un facteur supplémentaire de 10/3 est pris en compte dans le calcul de la distance de séparation des émetteurs dans les bandes de
fréquence ISM comprises entre 150 kHz et 80 MHz et dans la gamme de fréquences de 80 MHz à 2,5 GHz afin de réduire toute possibilité d’interférence
causée par l’équipement de communication mobile/portatif en cas d’introduction accidentelle de celui-ci dans les zones patient.
REMARQUE 4 : Ces recommandations peuvent ne pas s’appliquer à toutes les situations. La propagation électromagnétique est inluencée par
l’absorption et la réflexion des structures, objets et personnes.
L2786-103 Rév. L
Systèmes de ventilation AVEA
241
Annexe K : Glossaire
ATPD
Bouton
BTPD
BTPS
c/min
CA
Circuit respiratoire
patient
cmH2O
Commandes
Débit
Débit à la demande
Débit de base
Déclenchement
Diode
en l/min
Événement
Fréquence respiratoire
Intervalle respiratoire
L
Mode
O2
Paramètre monitoré
PEP
Période respiratoire
Pmax
L2786-103 Rév. L
Gaz à température ambiante, pression ambiante, sec.
Interrupteur utilisé pour activer ou désactiver une
fonction.
Gaz à 37 °C, pression ambiante, sec.
Gaz à 37 °C, pression ambiante, saturé d’eau.
Cycles par minute.
Courant alternatif.
Tuyaux servant d’interface ventilatoire entre le patient et
le ventilateur.
Centimètres de pression d’eau.
Tout bouton, interrupteur ou touche permettant de
modifier le comportement du ventilateur.
Vitesse à laquelle le gaz est délivré. Mesuré en litres par
minute (l/mn).
Débit généré par le ventilateur pour répondre à la
demande de débit du patient afin de maintenir la PEP au
niveau défini.
Débit présent dans le circuit de respiration du patient lors
de la phase expiratoire. Le débit de base est utilisé pour
le déclenchement du débit.
Valeur à laquelle le ventilateur commence à délivrer un
cycle suite à un effort mesuré du patient.
Diode (électroluminescente).
Litres par minute. Unité de débit.
L’activation de certaines commandes ou fonctions du
ventilateur ou d’une activité de soins au patient, qui
peuvent être enregistrées dans la mémoire des
tendances.
Nombre de cycles délivrés en une minute.
Temps écoulé entre le début d’un cycle et le début du
cycle suivant.
Litres. Unité de volume.
État de fonctionnement qui détermine les types de cycles
respiratoires autorisés.
Oxygène
Valeur mesurée affichée dans la fenêtre du moniteur.
Pression expiratoire positive. Pression maintenue dans le
circuit à la fin de l’expiration.
Période entre chaque cycle déclenché par la machine.
Dépend de la fréquence respiratoire.
Pression inspiratoire maximale. Affiche la pression de
circuit la plus élevée qui doit se produire lors de
l’inspiration. L’affichage est mis à jour uniquement à la fin
de l’inspiration. La Pmax n’est pas mise à jour pour les
cycles spontanés.
242
Glossaire
Pplat
Préréglage
PSIG
Pva
Soupir
Témoins
WOB
Pression plateau. Mesurée lors d’une manipulation d’une
pause inspiratoire ou lors d’un débit nul dans un cycle à
pression contrôlée. Permet de calculer la compliance
statique (Cstat).
Paramètre du ventilateur défini par l’opérateur.
Pounds per Square Inch Gauge (pression par pouce
carré). 1 psig = 0,07 bar
Pression des voies aériennes. Mesurée en cmH2O.
Cycle volumétrique contrôlé par la machine dont le
volume courant est égal à une fois et demie (150 %) le
réglage du volume courant actuel.
Élément visuel affichant un état de fonctionnement.
Patient Work of Breathing (Travail respiratoire du patient).
L2786-103 Rév. L
Systèmes de ventilation AVEA
243
Index
A
accès au groupe de paramètres avancés · 93
Activation/désactivation de l'alarme d'oxygène · 27
affichage d'alarme visuel · 169
AI · 87
alarme de haute priorité · 169
alarme de priorité basse · 169
alarme de priorité moyenne · 56, 169
alarme de secours · 169
Alarme Obstruction du circuit · 41
alarmes · 169
basse priorité · 169
fréquence élevée · 176
haute priorité · 169
intervalle d'apnée · 176
moyenne priorité · 169
panne du ventilateur de refroidissement · 172
PEP basse · 174
perte d’air · 172
perte d’alimentation en gaz · 173
perte d’oxygène · 172
pourcentage d’oxygène élevé · 177
pourcentage d’oxygène faible · 176
pression de crête haute étendue · 174
pression maximale basse · 173
pression maximale élevée, normale · 173
rapport I
E · 176
soupape de sécurité ouverte · 171
temps inspiratoire maximal · 176
vent inop · 171
volume courant élevé · 176
volume minute expiré bas · 175
volume minute expiré haut · 175
alarmes
pression maximale élevée, soupir · 173
alarmes clignotantes · 169
alarmes multiples · 169
alimentation en air. · 7
alimentation en oxygène · 7
appel de service · 195
appel pour un entretien · 195
apport d’heliox · 4
arrêt de l’alarme · 171
L2786-103 Rév. L
assemblage et insertion du filtre d’exhalation et du piège à
eau · 9
assemblage sur site · 7
attention · xi
augm AI · 99
avertissements · x
B
ballon œsophagien · 22
point de branchement · 22
basse pres · 88
batterie · 189, 190
externe · 190
batterie externe · 37, 190
batterie externe en option · 8
batterie interne · 37, 190
boucle de référence · 107
boucles
boucles de référence · 107
comparaison des boucles · 107
couleurs · 103
enregistrement de boucles · 107
gel d'une boucle · 107
référence · 107
sélection · 106
boucles en temps réel · 106
bouton de contrôle · 88, 104, 105, 122, 130, 171
bouton de réinitialisation de l’alarme · 171
bouton de reprise · 85
bouton Enregistrer boucle · 107
boutons à membrane
annuler · 52
arrêt de l’alarme · 50
aspiration · 51
augmenter O2 · 51
bouton accepter · 52
configuration · 54
écrans · 56
imprimer · 54
limites d’alarme · 51
maintien · 55
paramètres avancés · 54
principal · 56
RAZ alarme · 50
244
C
câble du capteur d’oxygène · 24
capteur à fil chaud · 18
capteur à orifice variable · 20
capteur d’oxygène · 23, 24
caractéristiques
accessoires · 207
atmosphériques & environnementales · 206
dimensions physiques · 207
entrée et sortie des données · 201
installation électrique · 199
pneumatique · 199
caractéristiques du ventilateur · 199
cathéter trachéal · 22
cellule du capteur d'oxygène · 24
choix de la langue · 30
circuit compliance compensation · 3
circuit d’un patient adulte · 16
circuit d’un patient néonatal · 17
commande AI · 90
commande de pièces · 195
commande pression basse · 93
commande pression haute · 92
commandes associées à chaque type/mode de cycle ·
94
commandes principales de cycles · 87, 89
aide inspiratoire · 90
déclenchement du débit · 92
fréquence respiratoire · 89
pause inspiratoire · 90
PEP · 91
pression basse · 93
pression haute · 92
pression inspiratoire · 89
temps inspiratoire · 90
temps pres haute · 92
temps pression basse · 93
volume courant · 89
compensation de fuite · 60
compensation de la compliance du circuit · 60
compensation des voies aériennes artificielles · 59
compliance des voies respiratoires · 3
compliance du circuit · 60
compliance dynamique · 124, 212
compliance statique · 124, 212
composants électromagnétiques · viii
conditions d'alarme · 177
connecteurs d'héliox intelligents · 25
connecteurs intelligents
fixation · 25
Manuel de l’opérateur
connexion à une prise de terre · 37
connexion du capteur d’O2 · 24
contacter le fabriquant · 195
cordon d’alimentation électrique · 37
cordon de la batterie · 8
couleurs sur l'affichage de la forme d'onde · 103
courbe · 104, 130
courbes
écran principal · 103
gel · 103
geler · 105
impression · 105
menu · 104
cyclage AI · 100
cyclage en débit · 97
cycle imposé · 71
cycle spontané · 74
cycles sous pression · 72, 153
cycles volumétriques à soupir · 98
cycles, définis par quatre variables · 71
D
débit · 87
débit de base · 92, 98, 241
débit inspiratoire maximal · 212
débit maximal · 87
décl. pres. · 98
déclenchement débit · 87
désactiver l’alarme sonore · 171
données de tendance · 127
données de tendances
feuille de calcul · 127
E
écran de sélection du patient · 57
écran de tendances · 127
écran des boucles · 106
écran du moniteur · 122
Ecrans
sélection du patient · 57
écrans
configuration de la ventilation · 59
sélection de mode · 63
taille du patient · 57
effet de compliance du circuit · 3, 60
effort du patient · 75, 76, 241
enregistrement d'une boucle · 107
entretien préventif · 188
L2786-103 Rév. L
245
Manuel de l’opérateur
événements · 126
événements enregistrés automatiquement · 126
F
filtre d’exhalation · 9, 10
filtre expiratoire · 11, 185
fixation d’un circuit patient · 16
fixation des capteurs de débit · 18
flacon de récupération d’eau · 9
forme d’onde · 97
formes d'onde
couleurs · 103
fréquence AI · 73
fréquence de débit expiratoire maximal · 124, 213
fréquence de débit inspiratoire maximal · 124
fréquence respiratoire · 75, 76, 89, 123, 128, 176, 178, 212
fréquence respiratoire spontanée · 123, 212
fusibles · 193
fusibles jetables · 192
G
garantie · iv
gel d’une boucle · 107
gel de l'écran Boucles · 107
graphique · 90
graphiques · 105
guide-fil · 8
H
histogrammes de données de tendances · 127
humidificateur actif · 16
humidificateur passif · 16
humidification · 4, 16, 61
I
ID patient · 61
impression · 105
index de tachypnée · 123, 212
indicateurs d’alarme · 56
indicateurs de taille du patient · 53
informations de sécurité · x
inspiration avec aide inspiratoire · 73
inspirations à la demande · 73
inspirations déclenchées par le patient · 73
inspirations pression contrôlée temporisée · 72
L2786-103 Rév. L
inspirations sous pression à contrôle de volume régulé · 72
inspirations volumiques · 71
intervalle d’inspiration · 75, 76, 89
intervalle respiratoire · 53
J
journal des événements · 126
L
limite de volume · 95
limites d’alarme · 170
M
marqueurs d'événements · 126
mécanisme de chronométrage de l’intervalle d’inspiration ·
75
mise à l'échelle des histogrammes · 127
mode de ventilation contrôlée assistée · 75
mode par défaut pour tous les types de patient · 75
mode VACI · 76
mode veille · 84
mode VS-PEP/AI · 63, 73, 79
modes de ventilation · 75
moniteurs de l'écran principal · 130
montage du ventilateur AVEA · 7
N
nébuliseur · 20, 53
nettoyage et stérilisation
accessoires et pièces · 185
surfaces externes · 185
O
options de courbes · 104
options de valeurs monitorées · 123
ordre d’utilisation des sources d’alimentation électrique ·
190
P
paramètres avancés · 93
accès à l'écran · 93
cycle AI · 100
246
cycle en débit · 97
débit de base · 98
décl.pres. · 98
forme d'onde · 97
indicateur de paramètres avancés · 93
limite volume · 95
pente AI · 99
pente inspiratoire · 97
pente Vsync · 99
soupir · 98
Tmax de l'AI · 100
volume machine · 96
Vsync · 99
pause insp · 87
pause inspiratoire · 90
PEEP · 124
pente insp. · 97
pente Vsync · 99
PEP · 72, 73, 87, 88, 89, 91, 98, 171, 173, 174, 177, 178,
212, 241
piège à eau · 9, 10, 185
piège à eau externe · 24
pourcentage d’O2 · 87
pourcentage d’oxygène · 124, 212
pourcentage de fuite · 123, 211
pres haute · 87, 92
pres insp · 87
pression barométrique · 168
pression d’admission d’air · 124, 212
pression d’admission d’oxygène · 124
pression d’oxygène d’admission · 212
pression de gaz constante · 7
pression expiratoire positive · 91, 124, 212
pression inspiratoire · 89
pression inspiratoire maximale · 123, 212
pression moyenne dans les voies aériennes · 212
pression plateau · 124, 212
R
raccordement de l'héliox · 25
raccords NIST · 24
rapport I/E calculé · 128
rapport inspiratoire/expiratoire · 123, 212
réglage de la date · 36
réglage de l'heure · 36
réglage du type et du mode d’inspiration ventilée · 63
résistance du système respiratoire · 124, 212
Manuel de l’opérateur
S
schéma du panneau arrière · 23
service Client · 196
soupir · 98, 173, 177
source d’alimentation électrique · 7
sources de gaz · 7
alimentation en air · 7
alimentation en oxygène · 7
sources de gaz comprimé · 7
symboles · xii
synchronisation des ventilateurs · 28
système d’alarme à distance · 36
T
taille du patient · 3
écran de sélection · 57
témoin d’état de la batterie · 166
témoin d'alarme · 169
témoin de marche · 165
témoins · 165
batterie externe · 165
batterie interne · 165
courant secteur · 165
témoins d’état · 165
témoins d’état des batteries · 191
temps basse press · 87
temps expiratoire · 123, 212
temps haut · 87
temps insp · 87
temps inspiratoire · 90, 123, 212
temps pres haute · 92
temps pression basse · 93
commande · 93
temps pression haute
commande · 92
Tmax AI · 73, 100
touche à membrane
pause expiratoire · 53
touche nouveau patient · 57
touches à membrane
cycle manuel · 51
mode · 54
nébuliseur · 53
pause inspiratoire · 53
verrouillage · 54
touches à membrane et diodes · 50
type de cycle et mode de délivrance · 63
types d’alarmes · 171
L2786-103 Rév. L
247
Manuel de l’opérateur
types d’inspiration · 71, 76, 241
types de cycle · 71
types et modes d’inspiration en fonction de la taille du
patient
adulte et pédiatrique · 86
V
valeur affichée · 88
valeurs monitorées · 122
Vc · 87
ventilation assistée contrôlée intermittente · 76
ventilation avec aide inspiratoire · 79
ventilation de secours en cas d'apnée · 63
VS-PEP/AI ou APRV/Bi-phasique · 81
ventilation pulmonaire indépendante · 28, 29, 101
vol mach · 96
volume courant · 89
volume courant expire · 123
volume courant expiré · 211
ajusté en fonction du poids corporel idéal · 211
ajusté en fonction du poids du patient · 123
volume courant idéal
L2786-103 Rév. L
ajusté en fonction du poids corporel idéal · 211
volume courant imposé · 123, 211
ajusté en fonction du poids du patient · 123, 211
volume courant inspire
réglé selon le poids corporel idéal · 211
volume courant inspiré · 123, 211
ajusté en fonction du poids du patient · 123
volume courant spontané · 123, 211
ajusté en fonction du poids du patient · 123
volume d'alarme · 27
volume minute · 123, 211
ajusté en fonction du poids du patient · 123, 211
volume minute calculé · 128
volume minute spontané · 123, 211
ajusté en fonction du poids du patient · 123, 211
Vsync · 99
cycle d'essai à volume contrôlé · 99
cycles à pression contrôlée · 99
Z
zone de sélection d’écran · 84
248
Manuel de l’opérateur
Page laissée vierge intentionnellement.
L2786-103 Rév. L

Documents pareils

Pour le niveau de soin le plus élevé

Pour le niveau de soin le plus élevé États-Unis : 22745 Savi Ranch Parkway Yorba Linda, CA 92887 États-Unis Numéro gratuit : +1 (800) 231-2466 Téléphone : +1 (714) 283-2228 Télécopie : +1 (714) 283-8439 L2830-103 Rév. A

Plus en détail