Chargeur universel de piles aux ions de lithium KODAK Essential
Transcription
Chargeur universel de piles aux ions de lithium KODAK Essential
FR-CN 4H8720 Chargeur universel de piles aux ions de lithium KODAK Essential UC-200 Compatibilité des piles Any rechargeable Li-Ion camera battery that will fit in the charger either horizontally or vertically (oversized batteries), and whose contacts engage the charger contacts, can be charged. 2 Voyants DEL Lumière verte clignotante En charge Lumière verte stable Pile prête à être utilisée Lumière rouge clignotante Erreur relative au chargeur. Attendre que la température redevienne normale (voir la section Température de fonctionnement) Lumière rouge stable Erreur relative à la pile. Replacer la pile Temps de charge approximatif de la pile 1 3 6 Entrée de 1000 mA à 5 V Piles de 3,6 ou 3,7 V Piles de 7,2 ou 7,4 V Pile mAh Charge mA Temps de charge (en heures) 700 800 1000 1200 700 700 700 700 1,1 1,3 1,6 1,9 1400 2000 2600 400 400 400 3,9 5,5 7,2 4 5 Caractéristiques Tension : Adaptateur entrée c.a./c.c : 100 à 240 V c.a./50 à 60 Hz, 200 mA Chargeur c.c. : 5 V, jusqu'à 1000 mA Adaptateur sortie c.a./c.c : 5 V, 1000 mA Chargeur c.c. : 4,1 V, 700 mA; 8,2 V, 400 mA Température de fonctionnement : 0° C à 45° C (32° F à 113° F) EC UK Interruption de la charge/Protection/Détection : Tension maximale; température supérieure, température inférieure; valeur initiale pour le courant et la tension; programmateur. INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ Veuillez conserver ces instructions en lieu sûr • DANGER : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS. • DANGER — VEILLEZ À NE CHARGER QUE LES PILES AUX IONS DE LITHIUM EXPLICITEMENT RECHARGEABLES. LES AUTRES TYPES DE PILES POURRAIENT PROVOQUER DES FUITES,, DES COURTS-CIRCUITS OU EXPLOSER, BLESSER L'UTILISATEUR ET ENDOMMAGER LE CHARGEUR. Piles aux ions de lithium rechargeables uniquement. • ATTENTION : conserver dans un endroit sec. Ne pas utiliser de rallonge avec ce produit. Ne pas faire fonctionner le chargeur s'il a subi des chocs électriques ou matériel ou tout autre dommage. Ne pas démonter ce produit. • L'utilisation d'un accessoire qui n'est pas recommandé par Kodak peut provoquer un incendie, un choc électrique ou une blessure. Visitez le site www.kodak.com/go/accessories pour obtenir une liste d'accessoires autorisés. Canadian DOC statement DOC Class B compliance—This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Observation des normes-Class B—Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. • Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des enfants ou des personnes présentant une capacité physique, sensorielle ou mentale réduite, ou par des personnes dont l'expérience et les connaissances ne sont pas suffisantes, à moins qu'une supervision ou des instructions d'utilisation leur soient fournies par une personne responsable de leur sécurité. • Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. • Les piles peuvent chauffer pendant qu'elles chargent. Il n'y a pas lieu de s'inquiéter. • Utiliser un bloc d'alimentation ITE certifié IEC 60950. Made in China for Eastman Kodak Company Rochester, NY 14650 U.S.A. ©Eastman Kodak Company, 2011. MC/MR/TM: Kodak. 4H8720 www.kodak.com/go/accessories