605 Photo Printer

Transcription

605 Photo Printer
605 Photo Printer
Guide de l'utilisateur
Avant
2
1
3
4
5
1. Ouvertures d'aération
2. Loquet du couvercle
3. Capot supérieur
4. Panneau de commandes
5. Fente de sortie des tirages
6. Bac de réception
7. Bac à chutes
7
6
Arrière
8
8. Port USB
9. Plaque signalétique
10. Connecteur électrique
11. Interrupteur marche/arrêt
12. Panneau d'accès au papier
12
9
11
10
8 mai 2007
i
Vue arrière
1
2
3
4
1. Tête d'impression thermique
2. Plaque de décollement
3. Rouleau nettoyant
4. Rouleau de la plaque
Panneau de commandes
ii
8 mai 2007
Table des matières
Chapitre 1 Installation du pilote d'imprimante
Installation du pilote d'imprimante ..................................................................................................................1-1
Impression sans bordure .................................................................................................................................1-2
Personnalisation des préférences d'impression................................................................................................1-2
Désinstallation de l'imprimante et du pilote d'imprimante ...............................................................................1-3
Système d'exploitation WINDOWS XP .........................................................................................................1-3
Système d'exploitation WINDOWS VISTA ....................................................................................................1-3
Chapitre 2 Configuration de l'imprimante
Contenu de l'emballage....................................................................................................................................2-1
Avant de commencer........................................................................................................................................2-2
Dégagements recommandés pour la ventilation .........................................................................................2-2
Retrait du matériel d'emballage .......................................................................................................................2-3
Installation du bac à chutes..............................................................................................................................2-4
Installation du bac de réception.......................................................................................................................2-4
Connexion des câbles.......................................................................................................................................2-5
Branchement du câble d'alimentation........................................................................................................2-5
Branchement du câble USB........................................................................................................................2-5
Chargement du ruban ......................................................................................................................................2-6
Mise sous tension de l'imprimante...................................................................................................................2-7
Chargement du papier......................................................................................................................................2-8
Test d'impression...........................................................................................................................................2-10
Guide de l'utilisateur en ligne.........................................................................................................................2-10
Chapitre 3 Calibrage de l'imprimante
Installation de l'utilitaire de calibrage ..............................................................................................................3-1
Lancement de l'utilitaire de calibrage...............................................................................................................3-2
A partir du pilote de l'imprimante..............................................................................................................3-2
Depuis le bureau du système d'exploitation WINDOWS ..............................................................................3-3
Utilisation de l'utilitaire de calibrage................................................................................................................3-3
Désinstallation de l'utilitaire de calibrage.........................................................................................................3-7
Système d'exploitation WINDOWS XP .........................................................................................................3-7
Système d'exploitation WINDOWS VISTA ....................................................................................................3-7
8 mai 2007
iii
Table of Contents
Chapitre 4 Fonctionnement de l'imprimante
Réalisation de tirages .......................................................................................................................................4-1
Manipulation et stockage des tirages................................................................................................................4-1
Présentation des témoins du panneau de commandes......................................................................................4-2
Utilisation du mode Réglages pour modifier les paramètres de l'imprimante ...................................................4-2
Accès aux paramètres de l'imprimante.......................................................................................................4-3
Chapitre 5 Entretien de l'imprimante
Nettoyage de l'imprimante................................................................................................................................5-1
Entretien périodique ........................................................................................................................................5-1
Nettoyage de la tête d'impresion thermique et du bord de la plaque de décollement..................................5-2
Nettoyage du rouleau de la plaque .............................................................................................................5-4
Nettoyage du rouleau nettoyant ..................................................................................................................5-4
Chapitre 6 Dépannage
Résolution des problèmes potentiels................................................................................................................6-1
Dépannage des messages d'erreur du panneau de commandes .......................................................................6-3
Elimination d'un bourrage papier ....................................................................................................................6-4
Mesures à prendre en cas de coupure de courant............................................................................................6-5
Annexe A: Informations importantes sur l'imprimante
Configuration minimale requise .......................................................................................................................A-1
Spécifications de l'imprimante .........................................................................................................................A-1
Fournitures de l'imprimante ............................................................................................................................A-2
Papier et ruban ..........................................................................................................................................A-2
Manipulation et stockage du papier et du ruban ..................................................................................A-3
Kit de nettoyage de l'imprimante thermique ...............................................................................................A-3
Emballage et transport de l'imprimante ...........................................................................................................A-3
Aide .................................................................................................................................................................A-3
Annexe B: Informations réglementaires et de sécurité
Informations importantes sur la sécurité..........................................................................................................B-1
Etiquettes d'informations sur la sécurité ..........................................................................................................B-3
Conformité aux règlements et à la sécurité.......................................................................................................B-4
Sécurité......................................................................................................................................................B-4
Compatibilité électromagnétique (EMC) ....................................................................................................B-4
Emission de bruit.......................................................................................................................................B-6
Mise au rebut.............................................................................................................................................B-6
Directive RoHS (Chine)..............................................................................................................................B-7
Index
iv
8 mai 2007
1
Installation du pilote
d'imprimante
Le pilote d'imprimante est un programme permettant au logiciel d'accéder
aux différentes fonctions de l'imprimante.
Le pilote d'imprimante 605 pour système d'exploitation WINDOWS XP/VISTA
requiert les éléments suivants :
Système d'exploitation
Service Pack
WINDOWS 2003 Server
WINDOWS XP Edition familiale
WINDOWS XP Edition
professionnelle
WINDOWS XP Edition
professionnelle (x64)
WINDOWS VISTA
WINDOWS VISTA (x64)
SP1
SP2
SP2
Mémoire
minimum
256 Mo
128 Mo
128 Mo
SP1
256 Mo
512 Mo
512 Mo
Le pilote d'imprimante requiert également un port USB fonctionnel pour
communiquer avec l'imprimante. L'imprimante est compatible avec le
protocole USB 2.0.
REMARQUE : si votre matériel ne prend en charge que le protocole USB 1.1,
la communication des données à l'imprimante en sera ralentie
et risque d'affecter les délais d'impression.
Installation du pilote d'imprimante
IMPORTANT :
pour installer le pilote d'imprimante vous devez disposer
des privilèges administrateur.
REMARQUE : le programme d'installation désinstalle automatiquement les
versions antérieures du pilote d'imprimante 605.
1. Insérez le CD fourni avec l'imprimante dans le lecteur correspondant.
L'explorateur de CD démarre automatiquement. Dans le cas
contraire, double-cliquez sur le fichier Kodak605.exe dans le
répertoire racine du CD.
2. Sélectionnez votre langue.
8 mai 2007
1-1
Installation du pilote d'imprimante
3. Cliquez sur Software (Logiciel).
REMARQUE : avant d'installer le logiciel, lisez le fichier Readme (Lisezmoi)
du pilote d'imprimante qui contient des informations
importantes et les mises à jour du logiciel.
4. Cliquez sur Printer Driver (Pilote d'imprimante) pour lancer le
programme d'installation.
5. Suivez les instructions à l'écran pour installer le pilote d'imprimante.
Impression sans bordure
Pour réaliser des tirages sans bordure, définissez la taille de l'image
comme suit :
Format de la page :
10 cm x 15 cm
15 cm x 20 cm
Format de l'image :
10 cm x 15 cm ou 1 240 x 1 844 pixels
15 cm x 20 cm ou 1 844 x 2 434 pixels
Pour définir le format, vous pouvez :
• Recadrer ou redimensionner l'image suivant l'un des formats indiqués
ci-dessus.
• Définir l'échelle sur 103 % (à l'aide de l'option Properties/Advances
(Propriétés/Avancé) du pilote d'imprimante).
• Utiliser l'option Scale to Fill (Mise à l'échelle) si votre application
logicielle prend en charge cette fonction.
Personnalisation des préférences d'impression
La boîte de dialogue Options d'impression présente les options de
configuration des paramètres d'impression par défaut.
1. Selon votre système d'exploitation, procédez comme suit :
WINDOWS VISTA
WINDOWS XP
Sélectionnez Démarrer>Panneau
de configuration>Matériel et
son>Imprimante.
Sélectionnez Démarrer>
Imprimantes et
télécopieurs.
2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur votre imprimante.
3. Sélectionnez Options d'impression.
4. Définissez les préférences d'impression en fonction de votre imprimante.
1-2
8 mai 2007
Installation du pilote d'imprimante
Désinstallation de l'imprimante et du pilote
d'imprimante
IMPORTANT :
Système
d'exploitation
WINDOWS XP
pour désinstaller l'imprimante et le pilote d'imprimante
vous devez disposer des privilèges administrateur.
1. Sélectionnez Démarrer > Imprimantes et télécopieurs.
La boîte de dialogue Imprimantes et télécopieurs apparaît.
2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'imprimante à supprimer,
puis sélectionnez Supprimer.
3. Cliquez sur Oui.
4. Pour supprimer le logiciel du pilote d'imprimante :
• Sélectionnez Fichiers>Propriétés du serveur.
• Sélectionnez Pilotes.
• Sélectionnez le pilote d'imprimante à supprimer, puis cliquez sur
Supprimer.
• Cliquez sur Oui.
• Cliquez sur Fermer.
Système
d'exploitation
WINDOWS VISTA
1. Sélectionnez Démarrer>Panneau de configuration>Matériel et
son>Imprimante.
La boîte de dialogue Imprimantes s'affiche.
2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'imprimante à supprimer,
puis sélectionnez Supprimer.
3. Faites un clic droit sur la boîte de dialogue et sélectionnez Exécuter en
tant qu'administrateur>Propriétés du serveur.
4. Si la boîte de dialogue de contrôle du compte utilisateur s'affiche,
cliquez sur Continuer.
5. Pour supprimer le logiciel du pilote d'imprimante :
• Sélectionnez Pilotes.
• Sélectionnez le pilote d'imprimante à supprimer, puis cliquez sur
Supprimer....
• Sélectionnez « Supprimer le pilote et les éléments associés ».
• Cliquez sur OK.
• Cliquez sur Oui.
• Cliquez sur Supprimer.
• Cliquez sur OK.
8 mai 2007
1-3
2
Configuration de
l'imprimante
Contenu de l'emballage
L'emballage de l'imprimante photo KODAK 605 contient les éléments suivants :
1
8
2
7
3
4
6
5
1. Imprimante
2. Kit de nettoyage de l'imprimante thermique KODAK
3. Bac à chutes (non installé)
4. Bac de réception (non installé)
5. Câble d'alimentation
6. Câble USB
7. Bride de papier (verte)
8. Bride de papier externe (noire)
9. CD du logiciel et du guide de l'utilisateur, pas de version papier (le guide
de l'utilisateur est fourni sur le CD uniquement)
8 mai 2007
2-1
Configuration de l'imprimante
Avant de commencer
IMPORTANT :
l'imprimante est livrée avec plusieurs câbles d'alimentation.
Veillez à utiliser le câble d'alimentation adapté à votre pays.
Avant de configurer l'imprimante, veillez à ce que les éléments suivants soient
disponibles :
• Kit d'impression photo KODAK 6800/4R ou 6800/6R contenant le papier et
le ruban requis pour une qualité d'impression optimale et une meilleure
durée de vie de votre imprimante. Reportez-vous à l'Annexe A pour plus
d'informations sur le kit d'impression photo (vendu séparément).
• Câble USB (fourni).
IMPORTANT : l'imprimante pèse 18 kg, le poids de l'appareil étant
inégalement réparti vers l'avant (l'arrière de l'appareil est
ainsi plus léger). Procédez avec précaution lorsque vous
soulevez ou déplacez l'imprimante.
Dégagements
recommandés pour
la ventilation
Si vous prévoyez d'installer l'imprimante dans un espace confiné, tel un
boîtier, reportez-vous à l'illustration suivante pour connaître les dégagements
recommandés pour la ventilation de ce type d'installation.
1.97 in.
(50 mm)
1.97 in.
(50 mm)
1.97 in.
(50 mm)
1.97 in.
(50 mm)
2-2
8 mai 2007
Configuration de l'imprimante
Retrait du matériel d'emballage
Conservez le carton et les renforts d'emballage de façon à pouvoir les
réutiliser lorsque vous aurez besoin de remballer et de transporter
l'imprimante.
1. Enlevez la bande du couvercle et du panneau d'accès au papier.
2. Tirez le loquet du couvercle vers vous.
IMPORTANT :
le couvercle ne s'ouvre pas au-delà d'un angle de 90 °.
3. Ouvrez le capot supérieur délicatement.
4. Retirez le matériel d'emballage.
8 mai 2007
2-3
Configuration de l'imprimante
Installation du bac à chutes
ATTENTION :
Des lames tranchantes sont présentes à l'intérieur de
l'imprimante. N'y insérez pas les mains ni des objets.
Le bac à chutes reçoit les morceaux de papier coupés par l'imprimante.
1. Insérez le bac à chutes dans l'imprimante comme illustré.
2. Pour éviter que de la poussière ne se dépose sur vos tirages et pour
prévenir tout bourrage papier, pensez à vider le bac à chutes chaque fois
que vous installez un nouveau rouleau de papier.
Bac à chutes
Installation du bac de réception
Fente de sortie
des tirages
Le bac de réception reçoit les tirages au fur et à mesure qu'ils sortent de
l'imprimante.
• Fixez le bac de réception à la fente de sortie des tirages comme illustré.
Bac de réception
2-4
8 mai 2007
Configuration de l'imprimante
Connexion des câbles
IMPORTANT :
vous devez installer le pilote d'imprimante avant de
connecter les câbles.
Installez le logiciel du pilote d'imprimante avant de connecter les câbles.Voir
Chapitre 1 , Installation du pilote d'imprimante pour obtenir des instructions.
Branchement du câble Si votre imprimante est accompagnée de plusieurs câbles d'alimentation,
veillez à utiliser le câble d'alimentation adapté à votre pays.
d'alimentation
1. Vérifiez que l'interrupteur d'alimentation est éteint (
).
ATTENTION :
Utilisez une prise de courant reliée à la terre. Une prise de
courant non mise à la terre peut être cause d'incendie, de choc
électrique ou d'interférences préjudiciables aux appareils
électriques situés dans son voisinage.
2. Branchez le câble d'alimentation sur le connecteur d'alimentation situé à
l'arrière de l'imprimante et sur une prise murale reliée à la terre.
Branchement du
câble USB
1. Vérifiez que l'interrupteur d'alimentation est éteint (
).
2. Connectez le câble USB fourni avec votre imprimante au connecteur USB
situé à l'arrière de l'imprimante et au connecteur USB de l'ordinateur.
8 mai 2007
2-5
Configuration de l'imprimante
Chargement du ruban
Veillez à avoir un kit d'impression photo KODAK 6800/4R ou 6800/6R à
disposition. Ces kits contiennent le ruban au format adapté à votre
imprimante. Reportez-vous à l'Annexe A pour plus d'informations sur les kits
d'impression photo (vendus séparément).
REMARQUE : les images restent sur le ruban après l'impression. Si vous
devez garantir la confidentialité, vous devrez peut-être détruire
le ruban par mesure de sécurité.
1. Si vous installez un nouveau ruban, retirez le ruban usagé de
l'imprimante.
2. Insérez vos doigts dans les trous de la bande de maintien en plastique à
l'extrémité du ruban. Retirez l'emballage plastique du ruban.
IMPORTANT :
laissez l'étiquette du ruban en place pour le moment.
Etiquette
Bande de maintien en plastique
3. Insérez l'extrémité de la bobine d'alimentation portant le code-barre
dans le support de bobine, sur la droite.
4. Insérez le côté gauche de la bobine d'enroulement sur le support de
bobine gauche.
5. Ajustez la bobine d'alimentation jusqu'à ce qu'elle s'enclenche sur le
support de bobine.
2-6
8 mai 2007
Configuration de l'imprimante
6. Retirez l'étiquette.
Bobine d'enroulement
7. Insérez le côté droit de la bobine d'enroulement dans le support de
bobine à droite.
8. Insérez le côté gauche de la bobine d'enroulement sur le support de
bobine gauche.
9. Ajustez la bobine d'enroulement jusqu'à ce qu'elle s'enclenche sur le
support de bobine.
IMPORTANT : un bourrage papier peut se produire si le ruban n'est pas
bien tendu.
10. Faites tourner la bobine d'alimentation de façon à ce que le ruban soit
bien tendu.
11. Fermez le capot supérieur.
Mise sous tension de l'imprimante
1. Appuyez sur l'interrupteur pour le mettre en position de marche ( | ).
Sur le panneau de commandes, le témoin lumineux orange (Power)
s'allume et le message « Ready » s'affiche lorsque l'imprimante est
initialisée.
2. Pour mettre l'imprimante hors tension, appuyez sur l'interrupteur pour
le mettre en position d'arrêt ( ).
Marche
Arrêt
8 mai 2007
2-7
Configuration de l'imprimante
Chargement du papier
Veillez à avoir un kit d'impression photo KODAK 6800/4R ou 6800/6R à
disposition. Ces kits contiennent le papier au format adapté à votre
imprimante. Reportez-vous à l'Annexe A pour plus d'informations sur les kits
d'impression photo (vendus séparément).
1. Assurez-vous que l'imprimante est sous tension ( | ).
2. Sortez le nouveau rouleau de papier de son emballage plastique.
IMPORTANT : ne retirez pas l'étiquette du rouleau de papier tant que
vous n'avez pas correctement chargé le papier dans
l'imprimante.
3. Fixez les brides de papier de chaque côté du rouleau de papier.
a. Alignez les ergots de la bride de papier verte avec les encoches du
rouleau de papier.
b. Insérez la bride de papier verte sur l'extrêmité fendue du rouleau de
papier.
c. Placez la bride de papier noire sur le rouleau de papier.
REMARQUE : veillez à bien aligner les ergots de la bride de papier verte avec
les encoches du côté gauche du rouleau de papier. Si vous ne
fixez pas la bride de papier correctement, le rouleau de papier
ne rentrera pas dans l'imprimante.
Bride de papier
Encoches
Bride de papier
Ergots
4. Ouvrez le panneau d'accès au papier.
Panneau d'accès
au papier
2-8
8 mai 2007
Configuration de l'imprimante
5. Faites glisser avec précaution le rouleau de papier dans les fentes.
Etiquette
Enclenchez la bride (verte) dans le logement correspondant (vert) sur
l'imprimante.
6. Retirez l'étiquette du rouleau de papier.
REMARQUE : vérifiez que le papier se déroule bien depuis le haute du rouleau.
Fente
7. Insérez le papier dans la fente située à l'arrière de l'imprimante jusqu'à
ce que le témoin lumineux rouge s'éteigne et que le témoin vert s'allume.
8. Refermez le panneau d'accès au papier.
REMARQUE : pour que le papier avance automatiquement, le ruban doit être
chargé avant le papier.
L'imprimante fait avancer le papier, puis coupe et éjecte 6 feuilles de
papier non imprimé (61 cm). Cela réduit la possibilité d'obtenir des
tirages endommagés ou sur lesquels des empreintes ou d'autres
dégâts sont visibles. Ceci ne réduit pas la capacité d'impression du
rouleau de papier (750 tirages de 10 cm x 15 cm).
Le panneau de commandes affiche le message Prêt.
IMPORTANT :
vous devez vider le bac à chutes chaque fois que vous
changez le papier afin de protéger vos tirages de la
poussière et de prévenir tout bourrage papier.
9. Videz et replacez le bac à chutes.
8 mai 2007
2-9
Configuration de l'imprimante
Test d'impression
Effectuez un test d'impression pour vérifier que l'imprimante est installée et
configurée correctement.
1
2
1. Appuyez deux fois sur Menu jusqu'à ce que Test Print Mode (Mode test
d'impression) s'affiche.
2. Appuyez sur Enter (entrée) pour démarrer l'impression du test
d'impression.
Pour plus d'informations sur l'utilisation du panneau de commandes en
mode Réglages, reportez-vous à la section « Utilisation du mode Réglages
pour modifier les paramètres de l'imprimante » page 4-2.
Guide de l'utilisateur en ligne
Le présent guide ainsi que le guide de configuration rapide sont également
disponibles sur le CD fourni avec l'imprimante. Ces guides étant au format
PDF, vous devez utiliser ADOBE ACROBAT Reader (application fournie) pour
pouvoir les lire. Le cas échéant, suivez les instructions qui s'affichent à
l'écran pour installer ADOBE ACROBAT Reader.
2-10
8 mai 2007
3
Calibrage de l'imprimante
L'utilitaire de calibrage KODAK permet à l'imprimante photo KODAK 605
d'offrir une sensibilité chromatique optimale. Le calibrage de l'imprimante
ajuste la sensibilité de l'imprimante de sorte qu'une valeur de données
spécifique en entrée engendre une densité de couleur spécifique en sortie.
A la livraison, l'imprimante est configurée par défaut avec les valeurs de
calibrage d'usine. Vous devez être en mesure de configurer votre imprimante
et de lancer des impressions immédiatement sans devoir au préalable
calibrer l'imprimante. Cependant, si la couleur de vos impressions ne vous
satisfait pas, calibrez votre imprimante en procédant comme expliqué dans
ce chapitre.
Installation de l'utilitaire de calibrage
IMPORTANT :
pour installer le pilote d'imprimante vous devez disposer
des privilèges administrateur.
1. Insérez le CD fourni avec l'imprimante dans le lecteur correspondant.
L'explorateur de CD démarre automatiquement. Dans le cas
contraire, double-cliquez sur le fichier Kodak605.exe dans le
répertoire racine du CD.
2. Sélectionnez votre langue.
3. Cliquez sur Software (Logiciel).
4. Cliquez sur Calibration Software (Logiciel de calibrage) pour lancer
le programme d'installation.
5. Suivez les instructions à l'écran pour installer l'utilitaire de calibrage.
8 mai 2007
3-1
Calibrage de l'imprimante
Lancement de l'utilitaire de calibrage
A partir du pilote de
l'imprimante
1. Selon votre système d'exploitation, procédez comme suit :
WINDOWS VISTA
WINDOWS XP
Sélectionnez Démarrer>Panneau de
configuration>Matériel et
son>Imprimante.
Sélectionnez
Démarrer>Imprimantes
et télécopieurs.
2. Cliquez sur KODAK 605 Photo Printer (imprimante photo
KODAK 605).
3. Sélectionnez Fichier>Propriétés.
4. Cliquez sur l'onglet Printer Calibration (Calibrage de l'imprimante).
5. Cliquez sur KODAK Photo Printer Visual Calibration Utility...
(Utilitaire de calibrage visuel pour imprimante photo KODAK).
La boîte de dialogue KODAK Visual Calibration (Calibrage visuel
KODAK) s'affiche. Le nom de l'imprimante et le papier installé
s'affichent dans la partie supérieure gauche de la boîte de dialogue.
3-2
8 mai 2007
Calibrage de l'imprimante
Depuis le bureau du
système
d'exploitation
WINDOWS
1. Sélectionnez Démarrer > Programmes > Imprimante photo
KODAK > Outil d'étalonnage imprimante photo KODAK.
REMARQUE : si vous avez plusieurs imprimantes Kodak qui utilisent
l'utilitaire de calibrage visuel, la boîte de dialogue suivante peut
s'afficher.
2. Sélectionnez l'imprimante à calibrer et cliquez sur OK.
La boîte de dialogue KODAK Visual Calibration (Calibrage visuel
KODAK) s'affiche. Le nom de l'imprimante et le papier installé
s'affichent dans la partie supérieure gauche de la boîte de dialogue.
Utilisation de l'utilitaire de calibrage
REMARQUE : avant d'utiliser l'utilitaire de calibrage, veillez à vous
familiarisez avec le fonctionnement de votre imprimante.
Calibrez votre imprimante chaque fois que la balance des couleurs vous
semble mauvaise. Vous souhaiterez peut-être également calibrer l'imprimante
après une opération d'entretien.
IMPORTANT :
8 mai 2007
le rétablissement des réglages d'usine de l'imprimante
redéfinit les valeurs par défaut du calibrage de l'imprimante.
3-3
Calibrage de l'imprimante
1. Cliquez sur Set Printer to Factory Defaults (Rétablir les réglages
d'usine de l'imprimante).
3-4
8 mai 2007
Calibrage de l'imprimante
2. Cliquez sur Imprimer une image de test.
L'imprimante imprime la page de test.
8 mai 2007
3-5
Calibrage de l'imprimante
3. Examinez la page de test pour déterminer le niveau de gris le plus
neutre, puis, sur l'écran de l'utilitaire de calibrage, cliquez sur la
couleur correspondant au niveau de gris le plus neutre sur le test
d'impression.
IMPORTANT :
procédez à l'étape 4 uniquement si vous souhaitez régler la
luminosité de façon à ce que vos impressions
correspondent à vos préférences. Une fois la luminosité
réglée, vérifiez vos impressions afin de vous assurer
qu'elles répondent à vos attentes.
4. Déplacez le curseur pour régler la luminosité.
IMPORTANT :
si vous avez sélectionné une couleur lors de l'étape 3 ou
réglé la luminosité lors de l'étape 4, rendez-vous à
l'étape 5.
5. Cliquez sur Update Printer Calibration (Mettre à jour le calibrage de
l'imprimante).
L'utilitaire de calibrage définit une nouvelle table de calibrage, qui
est téléchargée sur l'imprimante et met à jour tous les réglages de la
luminosité effectués.
3-6
8 mai 2007
Calibrage de l'imprimante
6. Cliquez sur Print Test Image (Imprimer une image de test) pour
effectuer un nouveau test d'impression et vérifier ainsi les résultats du
calibrage.
REMARQUE : suivez les étapes 3 - 6 jusqu'à ce que 25 soit le niveau de gris le
plus neutre.
Désinstallation de l'utilitaire de calibrage
Système
d'exploitation
WINDOWS XP
1. Sélectionnez Démarrer > Paramètres > Panneau de
Système
d'exploitation
WINDOWS VISTA
1. Sélectionnez Démarrer > Panneau de configuration >
8 mai 2007
configuration > Ajout/Suppression de programmes.
2. Sélectionnez l'application.
3. Sélectionnez Supprimer.
Ajout/Suppression de programmes.
2. Sélectionnez l'application.
3. Sélectionnez Désinstaller.
3-7
4
Fonctionnement de
l'imprimante
Réalisation de tirages
La réalisation de tirages s'effectue à l'aide de logiciels d'impression de
photos. Pour plus d'informations sur les tirages au moyen d'une application
spécifique, reportez-vous au guide de l'utilisateur ou à l'aide en ligne de cette
application.
Manipulation et stockage des tirages
Pour obtenir des résultats optimaux :
• Veillez à ce que vos mains soient propres et non grasses.
• Stockez les tirages dans un environnement frais et sec, exempt de
contamination chimique.
• Lors du stockage des tirages pendant des périodes prolongées, la
température doit être inférieure à 25 °C.
• L'humidité relative de stockage des tirages doit être comprise
entre 30 et 50 %.
• Evitez toute exposition à des sources lumineuses de forte intensité, telles
qu'un éclairage fluorescent ou la lumière du soleil, riches en rayons
ultraviolets.
• Evitez tout contact avec des objets en vinyle (et plus particulièrement en
polychlorure de vinyle et en PVC) et en plastique contenant du plastifiant.
Si vous utilisez des pochettes transparentes, assurez-vous qu'elles ne
contiennent pas de PVC.
8 mai 2007
4-1
Fonctionnement de l'imprimante
Présentation des témoins du panneau de commandes
Témoin
Couleur
Etat de l'imprimante
Power
Orange
(Marche/Arrêt)
L'imprimante est sous tension.
Ready (prêt)
Vert
L'imprimante est prête.
Error (erreur)
Rouge
Une erreur s’est produite. Lisez le message affiché sur le panneau de
commandes et voir « Dépannage des messages d'erreur du panneau de
commandes » page 6-3.
Utilisation du mode Réglages pour modifier les
paramètres de l'imprimante
Utilisez le panneau de commandes pour modifier les paramètres de
l'imprimante dans le mode Réglages.
Les paramètres de l'imprimante
s'affichent ici.
1,2
3
4
5
1. Appuyez sur Menu pour passer en mode Réglages.
2. Appuyez plusieurs fois sur Menu pour faire défiler les paramètres de
l'imprimante.
3. Appuyez sur +/- pour faire défiler les sélections.
4. Appuyez sur Enter (entrée) pour lancer une action ou accepter une
modification.
5. Appuyez sur Clear (effacer) pour quitter le mode Réglages.
4-2
8 mai 2007
Fonctionnement de l'imprimante
Accès aux paramètres Appuyez plusieurs fois sur Menu pour faire défiler les paramètres de
de l'imprimante
l'imprimante dans l'ordre suivant.
Paramètre de
l'imprimante
Affichage sur
le panneau de
commandes
Action requise
Printer ready
Ready (prêt)
(Imprimante prête)
Aucune. L'imprimante est sous tension et prête à imprimer.
Changing energy
Energy Save Mode
save mode
(Mode d'économie
(Activation/désactiv d'énergie)
ation du mode
d'économie
d'énergie)
Appuyez sur Entrer pour activer ou désactiver le mode d'économie
d'énergie. Par défaut, il est désactivé. Lorsqu'elle est sous tension,
l'imprimante bascule en mode de mise en veille au bout de
30 minutes pour réduire sa consommation électrique. Lorsque
l'imprimante bascule en mode de mise en veille, le délai d'impression
du premier document est accru. Appuyez sur :
• Energy Save Mode (Mode d'économie d'énergie)
• Entrer
• « + » ou « - » pour activer ou désactiver l'option
• Entrer
• Effacer
Making a test print
(Réalisation d'un
test d'impression)
Test Print Mode
(Mode de test
d'impression)
Appuyez sur Entrer pour effectuer un test d'impression.Voir « Test
d'impression » page 2-10.
Check remaining
media (Vérification
des supports
restants)
Remain = XXX/YYY
Aucune. XXX représente le nombre d'impressions restantes possibles
(Restant = XXX/YYY) avec le rouleau de papier actuel. YYY représente le nombre total
d'impressions possibles avec un rouleau de papier. Le compteur est
remis à zéro chaque fois que vous appuyez sur Paper Rewind
(Rembobinage du papier).
Checking the printer Printed = XXXXXX
total print count
(Imprimé = XXXXX)
(Vérification du
nombre total
d'impressions de
l'imprimante)
Aucune. XXXXXX représente le nombre total d'impressions réalisées
depuis la fabrication de l'imprimante. Vous ne pouvez pas remettre ce
compteur à zéro.
Checking the ribbon Donor = XXX[%]
Aucune. XXX[%] représente le pourcentage de ruban installé restant
status (Vérification (Donneur = XX[%]) pour réaliser des impressions.
de l'état du ruban)
Checking the printer Main Firm = XX
firmware version
(Micrologiciel
(Vérification de la principal = YY). YY
version du
micrologiciel de
l'imprimante)
8 mai 2007
Aucune. XX YY représente le numéro de version du micrologiciel de
l'imprimante.
4-3
Fonctionnement de l'imprimante
Paramètre de
l'imprimante
Affichage sur
le panneau de
commandes
Action requise
Checking the image DSP Firm = XX
Aucune. XX YY représente le numéro de version du micrologiciel de
processing firmware (Micrologiciel DSP = traitement des images.
version (Vérification YY). YY
de la version du
micrologiciel de
traitement des
images)
Checking the USB
firmware version
(Vérification de la
version du
micrologiciel USB)
USB Firm = XX
Aucune. XX YY représente le numéro de version du micrologiciel USB.
(Micrologiciel DSP =
YY). YY
Vérification de la
version du tableau
de paramètres
d'impression
TABLE Firm = XX
Aucune. XX YY représente le numéro de version du tableau de
(Micrologiciel DSP = paramètres d'impression.
YY). YY
Changing the wait
time (Modification
du délai d'attente)
Wait Time (Délai
d'attente)
4-4
Appuyez sur Entrer pour définir le délai d'attente sur une valeur
comprise entre 0 et 100 secondes. Par défaut, le délai d'attente est de
1 seconde. Ce réglage s'applique uniquement lors de l'impression de
tirages 4R à l'aide d'un ruban 6R. Le délai d'attente correspond au
laps de temps précédent le début de l'impression après réception
d'une demande de tirage 4R. Ceci permet à l'imprimante de recevoir
un second tirage 4R qui sera imprimé en même temps que le premier
tirage 4R. Le délai d'impression est plus court lorsque plusieurs
tirages 4R sont imprimés à l'aide d'un ruban 6R. Appuyez sur :
• Wait Time (Délai d'attente)
• Entrer
• « + » ou « - » pour modifier la valeur
• Entrer
• Effacer
8 mai 2007
5
Entretien de l'imprimante
Pour garantir de bonnes performances et des tirages de haute qualité, veillez
à nettoyer et à dépoussiérer l'imprimante photo KODAK 605, ainsi que son
environnement.
Nettoyage de l'imprimante
Nettoyez régulièrement le boîtier de l'imprimante et les ouvertures des filtres
pour éliminer la poussière accumulée et éviter que des saletés pénètrent dans
l'imprimante.
ATTENTION :
N'utilisez jamais de produits abrasifs ou décapants pour
nettoyer l’imprimante. Veillez à ne laisser tomber aucun corps
étranger dans l'imprimante et à ne pas renverser de liquide à
l'intérieur. Vous pourriez provoquer un incendie ou un choc
électrique. Si un objet s'introduit dans l'imprimante, mettez-la
hors tension immédiatement, débranchez le cordon
d'alimentation et contactez votre représentant KODAK.
1. Essuyez le boîtier extérieur, le bac de réception et le bac à chutes avec
un chiffon humide et non pelucheux.
2. Aspirez les ouvertures des filtres afin d'en supprimer la poussière.
Entretien périodique
Pour conserver une bonne qualité d'impression :
1. Nettoyez le rouleau de la plaque une fois par mois en utilisant les
tampons imprégnés d'alcool fournis dans le kit de nettoyage de
l'imprimante thermique KODAK.
2. Nettoyez la tête thermique uniquement si un représentant KODAK vous
invite à le faire. Le nettoyage de la tête thermique n'entre pas dans la
procédure d'entretien mensuel.
REMARQUE : retirez le papier ou le ruban chargé dans l'imprimante, le cas
échéant, avant toute opération d'entretien.
8 mai 2007
5-1
Entretien de l'imprimante
ATTENTION :
L'alcool est un liquide inflammable. Il peut provoquer une
irritation des yeux et un dessèchement de la peau. Un contact
prolongé ou répété avec la peau peut entraîner l'irritation, le
dessèchement ou les crevasses. Lavez-vous les mains à l'eau et
au savon après chaque procédure d'entretien nécessitant
l'utilisation de tampons imprégnés d'alcool. Pour de plus
amples informations, reportez-vous à la fiche technique sur la
sécurité des matériaux (Material Safety Data Sheet).
Pour obtenir des informations relatives à la santé aux Etats-Unis, appelez le
585-722-5151. Si vous ne résidez pas aux Etats-Unis, vous pouvez contacter
votre représentant Kodak local. Pour toute question environnementale
relative aux produits Kodak, contactez Kodak au 1-800-242-2424.
Nettoyage de la
tête d'impresion
thermique et du
bord de la plaque
de décollement
IMPORTANT :
n'effectuez cette opération que si un représentant KODAK
vous y invite.
1. Vérifiez que l'interrupteur d'alimentation est éteint (
).
2. Ouvrez le capot supérieur.
ATTENTION :
En cours de fonctionnement normal, la tête thermique devient
extrêmement chaude. Une fois le couvercle supérieur ouvert,
attendez environ cinq minutes avant de commencer à la
nettoyer. Les empreintes peuvent endommager la tête
thermique, qui ressemble à une barre de verre. Ne la touchez
jamais à main nue.
5-2
8 mai 2007
Entretien de l'imprimante
3. Sortez un nouveau tampon d'alcool de son emballage. Passez le tampon
Tête
d'impression
thermique
8 mai 2007
sur toute la longueur de la tête thermique, en allant toujours dans la
même direction. Lors du nettoyage de la tête thermique :
– Exercez une pression ferme et régulière.
– Effectuez trois passages le long de la tête thermique.
– Utilisez une partie propre du tampon pour chaque passage.
– Utilisez un autre tampon propre pour essuyer le bord du système de
décollement.
5-3
Entretien de l'imprimante
Nettoyage du rouleau
de la plaque
Rouleau de la plaque
1. Sortez un tampon d'alcool de son emballage. Essuyez la partie en
caoutchouc du rouleau de la plaque.
2. Faites tourner le rouleau pour nettoyer la totalité de sa surface.
3. Laissez bien sécher (pendant environ cinq minutes) avant de reprendre
l'impression.
4. Fermez le capot supérieur.
Nettoyage du rouleau Il est essentiel de maintenir le rouleau nettoyant propre pour éviter de
transférer de la poussière sur les impressions et préserver le bon
nettoyant
fonctionnement de l'imprimante.
1. Sortez un tampon d'alcool de son emballage. Essuyez la partie en
caoutchouc du rouleau.
Rouleau nettoyant
2. Laissez bien sécher (pendant environ cinq minutes) avant de reprendre
l'impression.
3. Fermez le capot supérieur.
5-4
8 mai 2007
6
Dépannage
Résolution des problèmes potentiels
Problème
Description ou cause
Solution possible
Bourrage papier, témoin d'erreur Il y a un bourrage papier dans Eliminez le bourrage papier. Voir « Elimination
allumé, l'imprimante ne
l'imprimante
d'un bourrage papier » page 6-4.
fonctionne pas
Les tirages présentent des barres
verticales
La tête d'impression
thermique est sale.
Des traînées constituées de petits Le rouleau de la plaque est
points apparaissent sur les tirages sale.
Le format d'impression ou le
rapport hauteur/largeur ne
correspond à votre attente.
8 mai 2007
Faites-vous aider de votre représentant Kodak
pour nettoyer la tête d'impression thermique.
Voir « Nettoyage de la tête d'impresion
thermique et du bord de la plaque
de décollement » page 5-2.
Nettoyez les rouleaux nettoyants.
Voir « Nettoyage du rouleau de la plaque »
page 5-4.
Vous devez ajuster les options Dans votre logiciel d'impression de photos :
d'impression ou de fichier
• Utilisez les options Fit to Page (Ajuster à la
image dans votre logiciel
page) ou Clip si elles sont disponibles.
d'impression de photos.
• Ajustez le format de l'image au format du
papier.
• Vérifiez que l'orientation du papier correspond
au paramètre défini (Portrait/Paysage).
• Pour obtenir plus d'informations, consultez
l'aide de votre logiciel d'impression de
photos.
REMARQUE : il n'est pas nécessaire d'ajuster
la résolution de l'image (ppp) à
la résolution de l'imprimante. Le
pilote d'imprimante adapte
automatiquement l'image à la
résolution de l'imprimante.
6-1
Dépannage
Problème
Solution possible
Des messages d'erreurs relatifs à Votre ordinateur manque de • Réduisez le nombre d'images ouvertes
simultanément.
une mémoire insuffisante
RAM et/ou de mémoire cache.
apparaissent sur votre ordinateur Cela peut se produire lorsque • Videz le contenu du presse-papier
après tirage d'un nombre
vous faites pivoter, modifiez
régulièrement.
considérable d'impressions.
l'échelle ou retouchez des
• Fermez toutes les applications à l'exception
images de haute résolution
du logiciel d'impression de photos.
(>72 ppp).
• Reportez-vous à l'aide de votre logiciel
d'impression pour obtenir des conseils sur
l'optimisation de la mémoire.
• Consultez la page A1 pour connaître la
configuration minimale requise.
6-2
Description ou cause
8 mai 2007
Dépannage
Dépannage des messages d'erreur du panneau de
commandes
Reportez-vous au tableau suivant pour résoudre les problèmes indiqués sur le
panneau de commandes. Si le problème persiste, contactez un représentant
Kodak.
Message d'erreur
Description ou cause
Solution possible
Paper Empty (Absence de Le bac à papier est vide ou n'est pas chargé. Chargez le papier. Voir « Chargement du
papier)
papier » page 2-8.
Check Ribbon (Vérifiez le Le ruban est vide, n'est pas chargé ou est
ruban)
collé au papier.
Chargez le ruban. Voir « Chargement du
ruban » page 2-6.
Check Paper (Vérifier le
papier)
Le papier est bloqué dans l'imprimante ou Voir « Elimination d'un bourrage papier »
dans le dispositif de transport papier.
page 6-4.
Cover Open (couvercle
ouvert)
Le couvercle de l'imprimante est ouvert.
Assurez-vous que le couvercle est
correctement fermé.
Incorrect Ribbon (Ruban L'imprimante n'a pas pu lire le code barre Vérifiez qu'un code barre apparaît bien sur
incorrect)
sur le ruban.
le ruban et/ou changez-le.
Voir « Chargement du ruban » page 2-6.
Warming Up
(Préchauffage)
L'imprimante préchauffe avant de
commencer l'impression.
Veuillez patienter jusqu'à la fin du
préchauffage.
Cooling
(Refroidissement)
La température de l'imprimante est trop
élevée pour pouvoir imprimer.
Veuillez attendre qu'elle ait refroidi.
Cutter jam (Bourrage
massicot)
Le massicot ne s'est pas déplacé totalement Assurez-vous qu'il n'y a pas un bourrage au
d'un côté.
niveau du passage du papier.
Voir « Elimination d'un bourrage papier »
page 6-4.
Service XX.YY.ZZ
(réparation XX.YY.ZZ)
L'imprimante a rencontré un problème
nécessitant une réparation.
8 mai 2007
Contactez votre représentant Kodak.
Les informations suivantes vous seront
demandées :
• Numéro de code d'erreur (XX.YY.ZZ).
• Numéro de modèle de l'imprimante et
le numéro de série (indiqués sur la
plaque signalétique de l'imprimante).
6-3
Dépannage
Elimination d'un bourrage papier
1. Maintenez Paper Rewind (Rembobinage du papier) enfoncé jusqu'à ce
que le message Paper Empty (Absence de papier) apparaisse.
2. Lorsque le message Paper Empty (Absence de papier) s'affiche :
–
–
–
–
Ouvrez le panneau d'accès au papier.
Coupez les zones de papier endommagées ou imprimées.
Chargez le papier. Voir « Chargement du papier » page 2-8.
Si le message prêt s'affiche sur le panneau de commandes, il n'y a
plus de bourrage.
3. Si le message Bourrage papier reste affiché sur le panneau de
commandes :
– Mettez l'imprimante hors tension.
– Ouvrez le panneau d'accès au papier.
– Ouvrez le capot supérieur.
– Retirez le ruban de l'imprimante.
Arrêt
4. Rembobinez le papier sur le rouleau manuellement.
ATTENTION :
Evitez d'endommager l'imprimante. Ne tirez pas violemment
sur le papier.
6-4
8 mai 2007
Dépannage
5. Coupez les zones de papier endommagées ou imprimées.
REMARQUE : n'endommagez pas et ne marquez pas les rouleaux.
6. Vérifiez l'intérieur de l'imprimante et retirez soigneusement tous les
morceaux de papier qui y seraient restés.
7. Mettez l'imprimante sous tension.
8. Chargez le ruban. Voir « Chargement du ruban » page 2-6.
9. Fermez le capot supérieur.
10. Chargez le papier. Voir « Chargement du papier » page 2-8.
REMARQUE : si le message Bourrage papier reste affiché sur le panneau de
commandes et que vous avez atteint la fin d'un rouleau de
papier, il est possible qu'un segment de papier soit trop court
pour sortir automatiquement de l'imprimante. Adressez-vous
au service clientèle de KODAK.
Mesures à prendre en cas de coupure de courant
ATTENTION :
Dans le cas d'une coupure de courant pendant une impression,
l'imprimante s'arrête avec la tête d'impression thermique
positionnée contre le rouleau de la plaque. Ce rouleau
pourrait être déformé et endommagé si la tête d'impression
thermique est laissée dans cette position.
Si une panne de courant se produit :
1. Ouvrez immédiatement le couvercle pour relâcher la pression exercée
sur le rouleau de la plaque. Laissez le couvercle ouvert tant que le
courant n'est pas revenu.
2. Lorsque le courant est rétabli, redémarrez l'imprimante et suivez la
procédure de « Elimination d'un bourrage papier » page 6-4.
3. Relancez votre travail d'impression.
8 mai 2007
6-5
Annexe A:
Informations
importantes sur
l'imprimante
Configuration minimale requise
• Ordinateur fonctionnant avec les systèmes d'exploitation
MICROSOFT WINDOWS XP, WINDOWS 2003 Server ou WINDOWS VISTA
• Microprocesseur Celeron 1 GHz minimum
• L'espace mémoire minimum requis dépend de votre système
d'exploitation (reportez vous au tableau page 1-1)
• Espace disque disponible de 2 Go minimum
• Périphérique hôte compatible USB haut débit (2.0)
Spécifications de l'imprimante
Dimensions
Largeur
Profondeur
Hauteur
Poids
(sans ruban ni papier)
18 kg
Environne- Température
ment d'utili- Humidité relative
sation
+15 à +35° C
20 à 80 %
Tension
d'alimentation/Fréquence
(détection automatique dans la
plage indiquée)
100 V à 240 V / 48 Hz à 62 Hz
Consommation
5 A à 100 V c.a. ou 2,5 A à 240 V c.a.
maximum
• 10 cm x 15 cm sans bordure
• 13 cm x 18 cm avec bordure
• 15 cm x 20 cm sans bordure
Format d'impression
8 mai 2007
44,1 cm
64,1 cm
48,3 cm
A-1
Informations importantes sur l'imprimante
Fournitures de l'imprimante
Papier et ruban
Chaque kit d'impression photo contient les supports (rouleau de papier et
ruban) adaptés à votre modèle d'imprimante. Les kits d'impression photo
sont vendus séparément.
IMPORTANT : pour obtenir de meilleurs résultats, remplacez le papier et
le ruban simultanément. Les rubans usagés doivent être
jetés dans une décharge. Ne réutilisez pas un ruban usagé.
Kit d'impression photo KODAK 6800/4R
Numéro de catalogue
182-0547
Spécifications de
stockage
30 °C maximum
Capacité
Papier et ruban* pour 750 tirages
60 % maximum d'humidité relative
Largeur du papier et du 15 cm
ruban
Longueur du raccord
de ruban
10 cm
Kit d'impression photo KODAK 6800/6R
Numéro de catalogue
169-6418
Spécifications de
stockage
30 °C maximum
Capacité*
Papier et ruban** pour 750 tirages de 10 x 15 cm
ou
60 % maximum d'humidité relative
Papier et ruban** pour 375 tirages de 15 x 20 cm
Largeur du papier et du 15 cm
ruban
Longueur du raccord
de ruban
20 cm
* Les rouleaux de papier et de ruban contiennent des matériaux conçus pour
réaliser le nombre de tirages indiqué. Si vous imprimez de tirages mélangés
de 10 cm x 15 cm et 15 cm x 20 cm le nombre de tirages par rouleau pourra
être inférieur.
** Le rouleau de papier contient une petite quantité de papier supplémentaire
pour les bords avant et arrière.
A-2
8 mai 2007
Informations importantes sur l'imprimante
Manipulation et stockage Pour garantir une qualité d'impression optimale, manipulez papier et ruban
du papier et du ruban
avec précaution et stockez-les dans de bonnes conditions :
• Pour éviter les traces de doigt, tenez le ruban par les extrémités de la
bobine d'enroulement. Ne touchez pas le ruban lui-même. Ne touchez
pas le côté brillant du papier.
• Stockez papier et ruban à l'abri de la lumière directe du soleil.
Kit de nettoyage de
l'imprimante
thermique
Utilisez le kit de nettoyage de l'imprimante thermique KODAK pour effectuer
les opérations d'entretien périodique sur l'imprimante (voir page 5-1).
L'imprimante est livrée avec un exemplaire de ce kit.
Kit de nettoyage de l'imprimante thermique KODAK
Numéro de
catalogue
172-1117
Sommaire
10 tampons imprégnés d'alcool en emballages
individuels.
ATTENTION :
L'alcool est un liquide inflammable. Il peut provoquer une
irritation des yeux et un dessèchement de la peau. Lavez-vous
les mains à l'eau et au savon après chaque procédure
d'entretien nécessitant l'utilisation de tampons imprégnés
d'alcool.
Emballage et transport de l'imprimante
AVERTISSEMENT :
L'expédition de l'imprimante sans avoir retiré le papier et
le ruban peut endommager l'imprimante.
1. Retirez le papier et le ruban de l'imprimante.
2. Réinstallez les matériaux d'emballage (voir page 2-3).
3. Remettez l'imprimante dans son emballage d'origine. Reportez-vous aux
instructions fournies dans l'emballage.
Aide
Si vous avez besoin d'aide concernant cette imprimante, consultez les sources
suivantes :
• Le chapitre 6 intitulé Dépannage de ce guide.
• Votre représentant Kodak.
8 May 2007
A-3
Annexe B:
Informations
réglementaires
et de sécurité
Informations importantes sur la sécurité
ATTENTION :
Le recours à des contrôles, des réglages ou des procédures
autres que ceux spécifiés dans le présent manuel peut
occasionner des blessures et/ou endommager l'imprimante.
• Utilisez une prise de courant facilement accessible et située à proximité
de l'imprimante.
• Positionnez le câble d'alimentation de manière à ce qu'on ne puisse pas
se prendre les pieds dedans ni le débrancher accidentellement.
• Veillez à ce que le câble d'alimentation ne soit jamais en contact avec
une surface chaude.
• Utilisez une prise de courant reliée à la terre. Une prise de courant non
mise à la terre peut être cause d'incendie, de choc électrique ou
d'interférences préjudiciables aux appareils électriques situés dans son
voisinage.
• Utilisez exclusivement le câble d'alimentation fourni avec l'imprimante.
• Ne faites pas fonctionner l'imprimante avec un câble d'alimentation
endommagé.
• Débranchez toujours le câble d'alimentation de l'imprimante avant de la
nettoyer ou lorsque vous ne l'utilisez pas.
• Si vous avez laissé tomber l'imprimante ou si elle a été endommagée,
veillez à la faire examiner par un technicien qualifié avant de la remettre
en service.
• Ne bloquez pas les ouvertures de filtre sur le boîtier de l'imprimante.
• Veillez à ne pas exposer l'imprimante à l'eau ni aux risques de moisissures.
8 mai 2007
B-1
Informations réglementaires et de sécurité
• Veillez à ne laisser tomber aucun corps étranger dans l'imprimante et à
ne pas renverser de liquide à l'intérieur. Vous pourriez provoquer un
incendie ou un choc électrique.
• En cours de fonctionnement normal, la tête thermique devient
extrêmement chaude. Ne la touchez pas.
• Utilisez plutôt des tampons imprégnés d'alcool pour nettoyer la tête
thermique et les autres composants internes de l'imprimante. Pour
obtenir des informations relatives à la santé, la sécurité et
l'environnement aux Etats-Unis, appelez le 585-722-5151. Si vous ne
résidez pas aux Etats-Unis, vous pouvez contacter votre représentant
KODAK local.
B-2
8 mai 2007
Informations réglementaires et de sécurité
Etiquettes d'informations sur la sécurité
Veillez à respecter les mesures de sécurité figurant sur les étiquettes collées
sur l'imprimante.
P/N 2J5451
1641132182
ATTENTION SURFACE CHAUDE
Pour ne pas vous brûler, fermez le couvercle avec précaution.
P/N 2J5452
1641132183
ATTENTION OBJETS TRANCHANTS
Les bords métalliques de l'imprimante peuvent être coupants.
P/N 2J5439
1641132233
ATTENTION LAME TRANCHANTE
Des lames tranchantes sont présentes à l'intérieur de l'imprimante.
N'y insérez pas les mains ni des objets.
Cette étiquette est apposée derrière le bac à chutes.
8 mai 2007
B-3
Informations réglementaires et de sécurité
Conformité aux règlements et à la sécurité
Sécurité
Conforme à la norme UL 60950-1:2003
CAN/CSA C22.2 No. 60950-1-03
EN 60950-1:2001
IEC 60950-1:2001
Testé pour les systèmes d'alimentation informatiques norvégiens en 240 V de
phase à phase.
Compatibilité
électromagnétique
(EMC)
REMARQUE : cet équipement a été testé et reconnu conforme aux limites
relatives aux périphériques numériques de classe A,
énoncées dans le paragraphe 15 des règlements FCC. L'objectif
de ces normes est de fournir une protection raisonnable
contre toute interférence dans un environnement commercial.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie
radioélectrique nuisible. S'il n'est pas installé et utilisé selon le
guide d'instruction, il peut provoquer une interférence sur les
communications radio. Le fonctionnement de cet équipement
dans une zone résidentielle est susceptible de provoquer des
interférences, auquel cas l'utilisateur sera tenu de prendre à sa
charge tous les frais afférents pour y remédier.
This class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Les exigences de la directive EMC 89/336/EEC sont satisfaites via la
conformité avec les normes suivantes :
• EN 55022: 1998+A1: 2000+A2: 2003 classe A
• EN 61000-3-2: 2000+A2: 2005 classe A
• EN 61000-3-3: 1995+A1: 2001+A2: 2005
• EN 55024:1998+A1: 2001+A2: 2003
– EN 61000-4-2 « Immunité aux décharges électrostatiques »
– EN 61000-4-3 « Immunité aux rayonnements RF »
– EN 61000-4-4 « Transitoires rapides »
– EN 61000-4-5 « Surtensions »
– EN 61000-4-6 « Immunité conductrice RF »
– EN 61000-4-8
– EN 61000-4-11 « Immunité chute/interruption tension »
B-4
8 mai 2007
Informations réglementaires et de sécurité
ATTENTION :
Ceci est un produit de classe A. Dans un environnement
domestique, ce produit risque de provoquer des interférences
radio. Le cas échéant, l'utilisateur devra prendre les mesures
qui s'imposent.
« Toute modification ou altération non expressément approuvée
par les instances responsables de la conformité peut entraîner
pour l'utilisateur l'annulation du droit d'utiliser ce matériel. »
Installez et utilisez l'équipement conformément au guide
d'instruction.
8 mai 2007
B-5
Informations réglementaires et de sécurité
Emission de bruit
La valeur d'émission de bruit à partir de la position de l'utilisateur est
inférieure à 70 dB(A).*
* Valeur moyenne déterminée conformément à la norme JIS Z8731.
Mise au rebut
Les circuits imprimés de cette imprimante contiennent de petites quantités de
plomb. Pour des raisons de protection de l'environnement, l'élimination de
ce métal peut faire l'objet de règlements particuliers. Pour obtenir des
informations sur l'élimination ou le recyclage de ces déchets, contactez votre
administration locale. Aux Etats-Unis, visitez le site Web d'Electronics
Industry Alliance à l'adresse www.eiae.org.
Dans les pays de l'Union européenne, ce symbole signifie
qu'un produit doit être éliminé dans une structure de
récupération et de recyclage appropriée. Contactez votre
représentant KODAK local ou reportez-vous au site
www.kodak.com/go/recycle pour en savoir plus sur les
programmes de collecte et de récupération proposés pour
ce produit.
B-6
8 mai 2007
Informations réglementaires et de sécurité
Directive RoHS
(Chine)
Délai d'utilisation pour la protection de l'environnement
(Environmental Protection Use Period)
En Chine, ce nombre indique le délai (en années) au cours duquel les
substances dangereuses présentes dans le produit sont supposées se
conserver dans la mesure où elles comportent un risque pour la santé, les
bâtiments ou l'environnement. Cette valeur est déterminée pour une
utilisation normale du produit comme décrit dans les instructions
d'utilisation.
Tableau des substances dangereuses et leur concentration
Nom du modèle : Imprimante photo KODAK 605
8 mai 2007
B-7
Index
A
aide concernant l'imprimante
assistance, A-3
alimentation
câble, 2-5
conformité aux interférences radioélectriques, B-4
connecteur USB, 2-5
contenu
emballage, 2-1
contenu de l'emballage, 2-1
B
bac à chutes, 2-1
installation, 2-4
nettoyage, 5-1
bac de réception, 2-1
installation, 2-4
nettoyage, 5-1
bobine d'alimentation, 2-6
bobine d'enroulement, 2-7
bord de la plaque de décollement, nettoyage, 5-2
bourrage papier
élimination, 6-4
suppression, 6-3
brides
papier, 2-1, 2-8
brides de papier, 2-1, 2-8
D
déballage, 2-3
dégagements pour la ventilation, 2-2
dépannage
coupure de courant, 6-5
élimination d'un bourrage papier, 6-4
messages d’erreur
panneau de commandes, 6-3
désinstallation
pilote d'imprimante, 1-3
directive EMC
conformité à la, B-4
C
câble
alimentation, 2-1—2-2, 2-5
connexion, 2-5
USB, 2-1
câble USB
connexion, 2-5
câbles de connexion, 2-5
calibrage de l'imprimante, 3-1
chargement
papier, 2-8—2-9
ruban, 2-6—2-7
code-barres, ruban, 2-6
commande de fournitures, A-2
commander de nouvelles fournitures, A-2
configuration de l'imprimante, 2-1—2-10
configuration minimale requise, A-1
8 mai 2007
E
Electronics Industry Alliance, B-6
élimination d'un bourrage papier, 6-4
emballage de l'imprimante, A-3
émission de bruit, spécifications, B-6
entretien
kit de nettoyage de l'imprimante thermique
KODAK, A-3
périodique, 5-1
rouleaux nettoyants, 5-4
entretien de l'imprimante, 5-1
état du papier, vérification, 4-3
état du ruban, vérification, 4-3
étiquette
papier
retrait, 2-9
rouleau de papier, 2-8
ruban, 2-7
étiquettes
sécurité, B-3
I-1
Index
F
fiche technique sur la sécurité des matériaux (Material
Safety Data Sheet), 5-1
formats de tirage, 1-2, A-1
fournitures
imprimante, A-2
G
guide de l'utilisateur en ligne, 2-1, 2-10
H
humidité
spécifications de l'imprimante, A-1
spécifications du papier et du ruban, A-2
I
impression
formats, 1-2
imprimante
calibrage, 3-1
conditions requises, A-1
configuration, 2-1—2-10
consommation, A-1
dimensions, A-1
fonctionnement, 4-1
informations réglementaires, B-1
instructions d'emballage, A-3
nettoyage, 5-1
poids, A-1
préférences
personnalisation, 1-2
réglages, 4-2
remballage, A-3
spécifications, A-1
transport, A-3
installation
papier, 2-8—2-9
pilote d'imprimante, 1-1
ruban, 2-6—2-7
I-2
K
Kit d'imprimante photo KODAK, 2-6, 2-8, A-2
capacité, A-2
contenu, A-2
numéro de catalogue, A-2
Kit d’entretien de l’imprimante thermique KODAK, 5-1
kit de nettoyage de l'imprimante thermique
KODAK, 2-1, A-3
numéro de catalogue, A-3
sommaire, A-3
L
logiciel
désinstallation
pilote d'imprimante, 1-3
installation
pilote d'imprimante, 1-1
M
manipulation
papier, A-3
ruban, A-3
tirages, 4-1
marche/arrêt
conditions requises, A-1
coupure
mesures à prendre, 6-5
interrupteur, 2-7
mise sous tension, 2-7
matériel d'emballage
retrait, 2-3
message Prêt
panneau de commandes, 4-3, 4-4
messages d’erreur
panneau de commandes, 6-3
mise au rebut
imprimante, B-6
mode Réglages, 4-2
8 mai 2007
Index
N
nettoyage
rouleaux nettoyants, 5-4
O
ouvertures des filtres
blocage, B-1
nettoyage, 5-1
P
panneau de commandes
message Prêt, 4-3, 4-4
messages d’erreur, 6-3
mode Réglages, 4-3
paramètres de l’imprimante, 4-3
réalisation d’un test d’impression, 4-3
témoins, 4-2
papier
chargement, 2-8—2-9
commander à nouveau, A-2
manipulation et stockage, A-3
spécifications, A-2
pilote d'imprimante
désinstallation, 1-3
installation, 1-1
prise de courant de l'imprimante, B-1
R
recyclage
imprimante, B-6
rouleau de la plaque
nettoyage, 5-1
rouleaux nettoyants, nettoyage, 5-4
ruban
chargement, 2-6—2-7, 6-3
code-barres, 2-6
commander à nouveau, A-2
manipulation et stockage, A-3
remplacement, 2-6
spécifications, A-2
8 mai 2007
S
sécurité
conformité, B-4
étiquettes d'avertissement, B-3
emplacement, B-3
service KODAK
contact, 5-1—5-2
spécifications
imprimante, A-1
papier et ruban, A-2
stockage
ruban, A-3
tirages, 4-1
T
température
spécifications de l'imprimante, A-1
spécifications du papier et du ruban, A-2
test d'impression, réalisation, 2-10
tête thermique
nettoyage, 5-1, 5-2, 6-1
tirages
manipulation et stockage, 4-1
réalisation, 4-1
réalisation de tirages, 4-1
test d’impression, 4-3
transport de l'imprimante, A-3
U
utilitaire de calibrage, 3-3
V
vérification
état du papier, 4-3
état du ruban, 4-3
W
WINDOWS XP Edition professionnelle, 1-1
WINDOWS XP Professional x64, 1-1
WINDOWS VISTA, 1-1, 1-2, 3-2
WINDOWS XP, 1-1, A-1
I-3
Eastman Kodak Company
343 State Street
Rochester, NY 14650 U.S.A.
© Kodak, 2007.
TM: Kodak. All rights reserved.
P/N 4J5239_fr

Documents pareils