605 Photo Printer
Transcription
605 Photo Printer
605 Photo Printer Guide de l'utilisateur Avant 2 1 3 4 5 1. Ouvertures d'aération 2. Loquet du couvercle 3. Capot supérieur 4. Panneau de commandes 5. Fente de sortie des tirages 6. Bac de réception 7. Bac à chutes 7 6 Arrière 8 8. Port USB 9. Plaque signalétique 10. Connecteur électrique 11. Interrupteur marche/arrêt 12. Panneau d'accès au papier 12 9 11 10 8 mai 2007 i Vue arrière 1 2 3 4 1. Tête d'impression thermique 2. Plaque de décollement 3. Rouleau nettoyant 4. Rouleau de la plaque Panneau de commandes ii 8 mai 2007 Table des matières Chapitre 1 Installation du pilote d'imprimante Installation du pilote d'imprimante ..................................................................................................................1-1 Impression sans bordure .................................................................................................................................1-2 Personnalisation des préférences d'impression................................................................................................1-2 Désinstallation de l'imprimante et du pilote d'imprimante ...............................................................................1-3 Système d'exploitation WINDOWS XP .........................................................................................................1-3 Système d'exploitation WINDOWS VISTA ....................................................................................................1-3 Chapitre 2 Configuration de l'imprimante Contenu de l'emballage....................................................................................................................................2-1 Avant de commencer........................................................................................................................................2-2 Dégagements recommandés pour la ventilation .........................................................................................2-2 Retrait du matériel d'emballage .......................................................................................................................2-3 Installation du bac à chutes..............................................................................................................................2-4 Installation du bac de réception.......................................................................................................................2-4 Connexion des câbles.......................................................................................................................................2-5 Branchement du câble d'alimentation........................................................................................................2-5 Branchement du câble USB........................................................................................................................2-5 Chargement du ruban ......................................................................................................................................2-6 Mise sous tension de l'imprimante...................................................................................................................2-7 Chargement du papier......................................................................................................................................2-8 Test d'impression...........................................................................................................................................2-10 Guide de l'utilisateur en ligne.........................................................................................................................2-10 Chapitre 3 Calibrage de l'imprimante Installation de l'utilitaire de calibrage ..............................................................................................................3-1 Lancement de l'utilitaire de calibrage...............................................................................................................3-2 A partir du pilote de l'imprimante..............................................................................................................3-2 Depuis le bureau du système d'exploitation WINDOWS ..............................................................................3-3 Utilisation de l'utilitaire de calibrage................................................................................................................3-3 Désinstallation de l'utilitaire de calibrage.........................................................................................................3-7 Système d'exploitation WINDOWS XP .........................................................................................................3-7 Système d'exploitation WINDOWS VISTA ....................................................................................................3-7 8 mai 2007 iii Table of Contents Chapitre 4 Fonctionnement de l'imprimante Réalisation de tirages .......................................................................................................................................4-1 Manipulation et stockage des tirages................................................................................................................4-1 Présentation des témoins du panneau de commandes......................................................................................4-2 Utilisation du mode Réglages pour modifier les paramètres de l'imprimante ...................................................4-2 Accès aux paramètres de l'imprimante.......................................................................................................4-3 Chapitre 5 Entretien de l'imprimante Nettoyage de l'imprimante................................................................................................................................5-1 Entretien périodique ........................................................................................................................................5-1 Nettoyage de la tête d'impresion thermique et du bord de la plaque de décollement..................................5-2 Nettoyage du rouleau de la plaque .............................................................................................................5-4 Nettoyage du rouleau nettoyant ..................................................................................................................5-4 Chapitre 6 Dépannage Résolution des problèmes potentiels................................................................................................................6-1 Dépannage des messages d'erreur du panneau de commandes .......................................................................6-3 Elimination d'un bourrage papier ....................................................................................................................6-4 Mesures à prendre en cas de coupure de courant............................................................................................6-5 Annexe A: Informations importantes sur l'imprimante Configuration minimale requise .......................................................................................................................A-1 Spécifications de l'imprimante .........................................................................................................................A-1 Fournitures de l'imprimante ............................................................................................................................A-2 Papier et ruban ..........................................................................................................................................A-2 Manipulation et stockage du papier et du ruban ..................................................................................A-3 Kit de nettoyage de l'imprimante thermique ...............................................................................................A-3 Emballage et transport de l'imprimante ...........................................................................................................A-3 Aide .................................................................................................................................................................A-3 Annexe B: Informations réglementaires et de sécurité Informations importantes sur la sécurité..........................................................................................................B-1 Etiquettes d'informations sur la sécurité ..........................................................................................................B-3 Conformité aux règlements et à la sécurité.......................................................................................................B-4 Sécurité......................................................................................................................................................B-4 Compatibilité électromagnétique (EMC) ....................................................................................................B-4 Emission de bruit.......................................................................................................................................B-6 Mise au rebut.............................................................................................................................................B-6 Directive RoHS (Chine)..............................................................................................................................B-7 Index iv 8 mai 2007 1 Installation du pilote d'imprimante Le pilote d'imprimante est un programme permettant au logiciel d'accéder aux différentes fonctions de l'imprimante. Le pilote d'imprimante 605 pour système d'exploitation WINDOWS XP/VISTA requiert les éléments suivants : Système d'exploitation Service Pack WINDOWS 2003 Server WINDOWS XP Edition familiale WINDOWS XP Edition professionnelle WINDOWS XP Edition professionnelle (x64) WINDOWS VISTA WINDOWS VISTA (x64) SP1 SP2 SP2 Mémoire minimum 256 Mo 128 Mo 128 Mo SP1 256 Mo 512 Mo 512 Mo Le pilote d'imprimante requiert également un port USB fonctionnel pour communiquer avec l'imprimante. L'imprimante est compatible avec le protocole USB 2.0. REMARQUE : si votre matériel ne prend en charge que le protocole USB 1.1, la communication des données à l'imprimante en sera ralentie et risque d'affecter les délais d'impression. Installation du pilote d'imprimante IMPORTANT : pour installer le pilote d'imprimante vous devez disposer des privilèges administrateur. REMARQUE : le programme d'installation désinstalle automatiquement les versions antérieures du pilote d'imprimante 605. 1. Insérez le CD fourni avec l'imprimante dans le lecteur correspondant. L'explorateur de CD démarre automatiquement. Dans le cas contraire, double-cliquez sur le fichier Kodak605.exe dans le répertoire racine du CD. 2. Sélectionnez votre langue. 8 mai 2007 1-1 Installation du pilote d'imprimante 3. Cliquez sur Software (Logiciel). REMARQUE : avant d'installer le logiciel, lisez le fichier Readme (Lisezmoi) du pilote d'imprimante qui contient des informations importantes et les mises à jour du logiciel. 4. Cliquez sur Printer Driver (Pilote d'imprimante) pour lancer le programme d'installation. 5. Suivez les instructions à l'écran pour installer le pilote d'imprimante. Impression sans bordure Pour réaliser des tirages sans bordure, définissez la taille de l'image comme suit : Format de la page : 10 cm x 15 cm 15 cm x 20 cm Format de l'image : 10 cm x 15 cm ou 1 240 x 1 844 pixels 15 cm x 20 cm ou 1 844 x 2 434 pixels Pour définir le format, vous pouvez : • Recadrer ou redimensionner l'image suivant l'un des formats indiqués ci-dessus. • Définir l'échelle sur 103 % (à l'aide de l'option Properties/Advances (Propriétés/Avancé) du pilote d'imprimante). • Utiliser l'option Scale to Fill (Mise à l'échelle) si votre application logicielle prend en charge cette fonction. Personnalisation des préférences d'impression La boîte de dialogue Options d'impression présente les options de configuration des paramètres d'impression par défaut. 1. Selon votre système d'exploitation, procédez comme suit : WINDOWS VISTA WINDOWS XP Sélectionnez Démarrer>Panneau de configuration>Matériel et son>Imprimante. Sélectionnez Démarrer> Imprimantes et télécopieurs. 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur votre imprimante. 3. Sélectionnez Options d'impression. 4. Définissez les préférences d'impression en fonction de votre imprimante. 1-2 8 mai 2007 Installation du pilote d'imprimante Désinstallation de l'imprimante et du pilote d'imprimante IMPORTANT : Système d'exploitation WINDOWS XP pour désinstaller l'imprimante et le pilote d'imprimante vous devez disposer des privilèges administrateur. 1. Sélectionnez Démarrer > Imprimantes et télécopieurs. La boîte de dialogue Imprimantes et télécopieurs apparaît. 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'imprimante à supprimer, puis sélectionnez Supprimer. 3. Cliquez sur Oui. 4. Pour supprimer le logiciel du pilote d'imprimante : • Sélectionnez Fichiers>Propriétés du serveur. • Sélectionnez Pilotes. • Sélectionnez le pilote d'imprimante à supprimer, puis cliquez sur Supprimer. • Cliquez sur Oui. • Cliquez sur Fermer. Système d'exploitation WINDOWS VISTA 1. Sélectionnez Démarrer>Panneau de configuration>Matériel et son>Imprimante. La boîte de dialogue Imprimantes s'affiche. 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'imprimante à supprimer, puis sélectionnez Supprimer. 3. Faites un clic droit sur la boîte de dialogue et sélectionnez Exécuter en tant qu'administrateur>Propriétés du serveur. 4. Si la boîte de dialogue de contrôle du compte utilisateur s'affiche, cliquez sur Continuer. 5. Pour supprimer le logiciel du pilote d'imprimante : • Sélectionnez Pilotes. • Sélectionnez le pilote d'imprimante à supprimer, puis cliquez sur Supprimer.... • Sélectionnez « Supprimer le pilote et les éléments associés ». • Cliquez sur OK. • Cliquez sur Oui. • Cliquez sur Supprimer. • Cliquez sur OK. 8 mai 2007 1-3 2 Configuration de l'imprimante Contenu de l'emballage L'emballage de l'imprimante photo KODAK 605 contient les éléments suivants : 1 8 2 7 3 4 6 5 1. Imprimante 2. Kit de nettoyage de l'imprimante thermique KODAK 3. Bac à chutes (non installé) 4. Bac de réception (non installé) 5. Câble d'alimentation 6. Câble USB 7. Bride de papier (verte) 8. Bride de papier externe (noire) 9. CD du logiciel et du guide de l'utilisateur, pas de version papier (le guide de l'utilisateur est fourni sur le CD uniquement) 8 mai 2007 2-1 Configuration de l'imprimante Avant de commencer IMPORTANT : l'imprimante est livrée avec plusieurs câbles d'alimentation. Veillez à utiliser le câble d'alimentation adapté à votre pays. Avant de configurer l'imprimante, veillez à ce que les éléments suivants soient disponibles : • Kit d'impression photo KODAK 6800/4R ou 6800/6R contenant le papier et le ruban requis pour une qualité d'impression optimale et une meilleure durée de vie de votre imprimante. Reportez-vous à l'Annexe A pour plus d'informations sur le kit d'impression photo (vendu séparément). • Câble USB (fourni). IMPORTANT : l'imprimante pèse 18 kg, le poids de l'appareil étant inégalement réparti vers l'avant (l'arrière de l'appareil est ainsi plus léger). Procédez avec précaution lorsque vous soulevez ou déplacez l'imprimante. Dégagements recommandés pour la ventilation Si vous prévoyez d'installer l'imprimante dans un espace confiné, tel un boîtier, reportez-vous à l'illustration suivante pour connaître les dégagements recommandés pour la ventilation de ce type d'installation. 1.97 in. (50 mm) 1.97 in. (50 mm) 1.97 in. (50 mm) 1.97 in. (50 mm) 2-2 8 mai 2007 Configuration de l'imprimante Retrait du matériel d'emballage Conservez le carton et les renforts d'emballage de façon à pouvoir les réutiliser lorsque vous aurez besoin de remballer et de transporter l'imprimante. 1. Enlevez la bande du couvercle et du panneau d'accès au papier. 2. Tirez le loquet du couvercle vers vous. IMPORTANT : le couvercle ne s'ouvre pas au-delà d'un angle de 90 °. 3. Ouvrez le capot supérieur délicatement. 4. Retirez le matériel d'emballage. 8 mai 2007 2-3 Configuration de l'imprimante Installation du bac à chutes ATTENTION : Des lames tranchantes sont présentes à l'intérieur de l'imprimante. N'y insérez pas les mains ni des objets. Le bac à chutes reçoit les morceaux de papier coupés par l'imprimante. 1. Insérez le bac à chutes dans l'imprimante comme illustré. 2. Pour éviter que de la poussière ne se dépose sur vos tirages et pour prévenir tout bourrage papier, pensez à vider le bac à chutes chaque fois que vous installez un nouveau rouleau de papier. Bac à chutes Installation du bac de réception Fente de sortie des tirages Le bac de réception reçoit les tirages au fur et à mesure qu'ils sortent de l'imprimante. • Fixez le bac de réception à la fente de sortie des tirages comme illustré. Bac de réception 2-4 8 mai 2007 Configuration de l'imprimante Connexion des câbles IMPORTANT : vous devez installer le pilote d'imprimante avant de connecter les câbles. Installez le logiciel du pilote d'imprimante avant de connecter les câbles.Voir Chapitre 1 , Installation du pilote d'imprimante pour obtenir des instructions. Branchement du câble Si votre imprimante est accompagnée de plusieurs câbles d'alimentation, veillez à utiliser le câble d'alimentation adapté à votre pays. d'alimentation 1. Vérifiez que l'interrupteur d'alimentation est éteint ( ). ATTENTION : Utilisez une prise de courant reliée à la terre. Une prise de courant non mise à la terre peut être cause d'incendie, de choc électrique ou d'interférences préjudiciables aux appareils électriques situés dans son voisinage. 2. Branchez le câble d'alimentation sur le connecteur d'alimentation situé à l'arrière de l'imprimante et sur une prise murale reliée à la terre. Branchement du câble USB 1. Vérifiez que l'interrupteur d'alimentation est éteint ( ). 2. Connectez le câble USB fourni avec votre imprimante au connecteur USB situé à l'arrière de l'imprimante et au connecteur USB de l'ordinateur. 8 mai 2007 2-5 Configuration de l'imprimante Chargement du ruban Veillez à avoir un kit d'impression photo KODAK 6800/4R ou 6800/6R à disposition. Ces kits contiennent le ruban au format adapté à votre imprimante. Reportez-vous à l'Annexe A pour plus d'informations sur les kits d'impression photo (vendus séparément). REMARQUE : les images restent sur le ruban après l'impression. Si vous devez garantir la confidentialité, vous devrez peut-être détruire le ruban par mesure de sécurité. 1. Si vous installez un nouveau ruban, retirez le ruban usagé de l'imprimante. 2. Insérez vos doigts dans les trous de la bande de maintien en plastique à l'extrémité du ruban. Retirez l'emballage plastique du ruban. IMPORTANT : laissez l'étiquette du ruban en place pour le moment. Etiquette Bande de maintien en plastique 3. Insérez l'extrémité de la bobine d'alimentation portant le code-barre dans le support de bobine, sur la droite. 4. Insérez le côté gauche de la bobine d'enroulement sur le support de bobine gauche. 5. Ajustez la bobine d'alimentation jusqu'à ce qu'elle s'enclenche sur le support de bobine. 2-6 8 mai 2007 Configuration de l'imprimante 6. Retirez l'étiquette. Bobine d'enroulement 7. Insérez le côté droit de la bobine d'enroulement dans le support de bobine à droite. 8. Insérez le côté gauche de la bobine d'enroulement sur le support de bobine gauche. 9. Ajustez la bobine d'enroulement jusqu'à ce qu'elle s'enclenche sur le support de bobine. IMPORTANT : un bourrage papier peut se produire si le ruban n'est pas bien tendu. 10. Faites tourner la bobine d'alimentation de façon à ce que le ruban soit bien tendu. 11. Fermez le capot supérieur. Mise sous tension de l'imprimante 1. Appuyez sur l'interrupteur pour le mettre en position de marche ( | ). Sur le panneau de commandes, le témoin lumineux orange (Power) s'allume et le message « Ready » s'affiche lorsque l'imprimante est initialisée. 2. Pour mettre l'imprimante hors tension, appuyez sur l'interrupteur pour le mettre en position d'arrêt ( ). Marche Arrêt 8 mai 2007 2-7 Configuration de l'imprimante Chargement du papier Veillez à avoir un kit d'impression photo KODAK 6800/4R ou 6800/6R à disposition. Ces kits contiennent le papier au format adapté à votre imprimante. Reportez-vous à l'Annexe A pour plus d'informations sur les kits d'impression photo (vendus séparément). 1. Assurez-vous que l'imprimante est sous tension ( | ). 2. Sortez le nouveau rouleau de papier de son emballage plastique. IMPORTANT : ne retirez pas l'étiquette du rouleau de papier tant que vous n'avez pas correctement chargé le papier dans l'imprimante. 3. Fixez les brides de papier de chaque côté du rouleau de papier. a. Alignez les ergots de la bride de papier verte avec les encoches du rouleau de papier. b. Insérez la bride de papier verte sur l'extrêmité fendue du rouleau de papier. c. Placez la bride de papier noire sur le rouleau de papier. REMARQUE : veillez à bien aligner les ergots de la bride de papier verte avec les encoches du côté gauche du rouleau de papier. Si vous ne fixez pas la bride de papier correctement, le rouleau de papier ne rentrera pas dans l'imprimante. Bride de papier Encoches Bride de papier Ergots 4. Ouvrez le panneau d'accès au papier. Panneau d'accès au papier 2-8 8 mai 2007 Configuration de l'imprimante 5. Faites glisser avec précaution le rouleau de papier dans les fentes. Etiquette Enclenchez la bride (verte) dans le logement correspondant (vert) sur l'imprimante. 6. Retirez l'étiquette du rouleau de papier. REMARQUE : vérifiez que le papier se déroule bien depuis le haute du rouleau. Fente 7. Insérez le papier dans la fente située à l'arrière de l'imprimante jusqu'à ce que le témoin lumineux rouge s'éteigne et que le témoin vert s'allume. 8. Refermez le panneau d'accès au papier. REMARQUE : pour que le papier avance automatiquement, le ruban doit être chargé avant le papier. L'imprimante fait avancer le papier, puis coupe et éjecte 6 feuilles de papier non imprimé (61 cm). Cela réduit la possibilité d'obtenir des tirages endommagés ou sur lesquels des empreintes ou d'autres dégâts sont visibles. Ceci ne réduit pas la capacité d'impression du rouleau de papier (750 tirages de 10 cm x 15 cm). Le panneau de commandes affiche le message Prêt. IMPORTANT : vous devez vider le bac à chutes chaque fois que vous changez le papier afin de protéger vos tirages de la poussière et de prévenir tout bourrage papier. 9. Videz et replacez le bac à chutes. 8 mai 2007 2-9 Configuration de l'imprimante Test d'impression Effectuez un test d'impression pour vérifier que l'imprimante est installée et configurée correctement. 1 2 1. Appuyez deux fois sur Menu jusqu'à ce que Test Print Mode (Mode test d'impression) s'affiche. 2. Appuyez sur Enter (entrée) pour démarrer l'impression du test d'impression. Pour plus d'informations sur l'utilisation du panneau de commandes en mode Réglages, reportez-vous à la section « Utilisation du mode Réglages pour modifier les paramètres de l'imprimante » page 4-2. Guide de l'utilisateur en ligne Le présent guide ainsi que le guide de configuration rapide sont également disponibles sur le CD fourni avec l'imprimante. Ces guides étant au format PDF, vous devez utiliser ADOBE ACROBAT Reader (application fournie) pour pouvoir les lire. Le cas échéant, suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour installer ADOBE ACROBAT Reader. 2-10 8 mai 2007 3 Calibrage de l'imprimante L'utilitaire de calibrage KODAK permet à l'imprimante photo KODAK 605 d'offrir une sensibilité chromatique optimale. Le calibrage de l'imprimante ajuste la sensibilité de l'imprimante de sorte qu'une valeur de données spécifique en entrée engendre une densité de couleur spécifique en sortie. A la livraison, l'imprimante est configurée par défaut avec les valeurs de calibrage d'usine. Vous devez être en mesure de configurer votre imprimante et de lancer des impressions immédiatement sans devoir au préalable calibrer l'imprimante. Cependant, si la couleur de vos impressions ne vous satisfait pas, calibrez votre imprimante en procédant comme expliqué dans ce chapitre. Installation de l'utilitaire de calibrage IMPORTANT : pour installer le pilote d'imprimante vous devez disposer des privilèges administrateur. 1. Insérez le CD fourni avec l'imprimante dans le lecteur correspondant. L'explorateur de CD démarre automatiquement. Dans le cas contraire, double-cliquez sur le fichier Kodak605.exe dans le répertoire racine du CD. 2. Sélectionnez votre langue. 3. Cliquez sur Software (Logiciel). 4. Cliquez sur Calibration Software (Logiciel de calibrage) pour lancer le programme d'installation. 5. Suivez les instructions à l'écran pour installer l'utilitaire de calibrage. 8 mai 2007 3-1 Calibrage de l'imprimante Lancement de l'utilitaire de calibrage A partir du pilote de l'imprimante 1. Selon votre système d'exploitation, procédez comme suit : WINDOWS VISTA WINDOWS XP Sélectionnez Démarrer>Panneau de configuration>Matériel et son>Imprimante. Sélectionnez Démarrer>Imprimantes et télécopieurs. 2. Cliquez sur KODAK 605 Photo Printer (imprimante photo KODAK 605). 3. Sélectionnez Fichier>Propriétés. 4. Cliquez sur l'onglet Printer Calibration (Calibrage de l'imprimante). 5. Cliquez sur KODAK Photo Printer Visual Calibration Utility... (Utilitaire de calibrage visuel pour imprimante photo KODAK). La boîte de dialogue KODAK Visual Calibration (Calibrage visuel KODAK) s'affiche. Le nom de l'imprimante et le papier installé s'affichent dans la partie supérieure gauche de la boîte de dialogue. 3-2 8 mai 2007 Calibrage de l'imprimante Depuis le bureau du système d'exploitation WINDOWS 1. Sélectionnez Démarrer > Programmes > Imprimante photo KODAK > Outil d'étalonnage imprimante photo KODAK. REMARQUE : si vous avez plusieurs imprimantes Kodak qui utilisent l'utilitaire de calibrage visuel, la boîte de dialogue suivante peut s'afficher. 2. Sélectionnez l'imprimante à calibrer et cliquez sur OK. La boîte de dialogue KODAK Visual Calibration (Calibrage visuel KODAK) s'affiche. Le nom de l'imprimante et le papier installé s'affichent dans la partie supérieure gauche de la boîte de dialogue. Utilisation de l'utilitaire de calibrage REMARQUE : avant d'utiliser l'utilitaire de calibrage, veillez à vous familiarisez avec le fonctionnement de votre imprimante. Calibrez votre imprimante chaque fois que la balance des couleurs vous semble mauvaise. Vous souhaiterez peut-être également calibrer l'imprimante après une opération d'entretien. IMPORTANT : 8 mai 2007 le rétablissement des réglages d'usine de l'imprimante redéfinit les valeurs par défaut du calibrage de l'imprimante. 3-3 Calibrage de l'imprimante 1. Cliquez sur Set Printer to Factory Defaults (Rétablir les réglages d'usine de l'imprimante). 3-4 8 mai 2007 Calibrage de l'imprimante 2. Cliquez sur Imprimer une image de test. L'imprimante imprime la page de test. 8 mai 2007 3-5 Calibrage de l'imprimante 3. Examinez la page de test pour déterminer le niveau de gris le plus neutre, puis, sur l'écran de l'utilitaire de calibrage, cliquez sur la couleur correspondant au niveau de gris le plus neutre sur le test d'impression. IMPORTANT : procédez à l'étape 4 uniquement si vous souhaitez régler la luminosité de façon à ce que vos impressions correspondent à vos préférences. Une fois la luminosité réglée, vérifiez vos impressions afin de vous assurer qu'elles répondent à vos attentes. 4. Déplacez le curseur pour régler la luminosité. IMPORTANT : si vous avez sélectionné une couleur lors de l'étape 3 ou réglé la luminosité lors de l'étape 4, rendez-vous à l'étape 5. 5. Cliquez sur Update Printer Calibration (Mettre à jour le calibrage de l'imprimante). L'utilitaire de calibrage définit une nouvelle table de calibrage, qui est téléchargée sur l'imprimante et met à jour tous les réglages de la luminosité effectués. 3-6 8 mai 2007 Calibrage de l'imprimante 6. Cliquez sur Print Test Image (Imprimer une image de test) pour effectuer un nouveau test d'impression et vérifier ainsi les résultats du calibrage. REMARQUE : suivez les étapes 3 - 6 jusqu'à ce que 25 soit le niveau de gris le plus neutre. Désinstallation de l'utilitaire de calibrage Système d'exploitation WINDOWS XP 1. Sélectionnez Démarrer > Paramètres > Panneau de Système d'exploitation WINDOWS VISTA 1. Sélectionnez Démarrer > Panneau de configuration > 8 mai 2007 configuration > Ajout/Suppression de programmes. 2. Sélectionnez l'application. 3. Sélectionnez Supprimer. Ajout/Suppression de programmes. 2. Sélectionnez l'application. 3. Sélectionnez Désinstaller. 3-7 4 Fonctionnement de l'imprimante Réalisation de tirages La réalisation de tirages s'effectue à l'aide de logiciels d'impression de photos. Pour plus d'informations sur les tirages au moyen d'une application spécifique, reportez-vous au guide de l'utilisateur ou à l'aide en ligne de cette application. Manipulation et stockage des tirages Pour obtenir des résultats optimaux : • Veillez à ce que vos mains soient propres et non grasses. • Stockez les tirages dans un environnement frais et sec, exempt de contamination chimique. • Lors du stockage des tirages pendant des périodes prolongées, la température doit être inférieure à 25 °C. • L'humidité relative de stockage des tirages doit être comprise entre 30 et 50 %. • Evitez toute exposition à des sources lumineuses de forte intensité, telles qu'un éclairage fluorescent ou la lumière du soleil, riches en rayons ultraviolets. • Evitez tout contact avec des objets en vinyle (et plus particulièrement en polychlorure de vinyle et en PVC) et en plastique contenant du plastifiant. Si vous utilisez des pochettes transparentes, assurez-vous qu'elles ne contiennent pas de PVC. 8 mai 2007 4-1 Fonctionnement de l'imprimante Présentation des témoins du panneau de commandes Témoin Couleur Etat de l'imprimante Power Orange (Marche/Arrêt) L'imprimante est sous tension. Ready (prêt) Vert L'imprimante est prête. Error (erreur) Rouge Une erreur s’est produite. Lisez le message affiché sur le panneau de commandes et voir « Dépannage des messages d'erreur du panneau de commandes » page 6-3. Utilisation du mode Réglages pour modifier les paramètres de l'imprimante Utilisez le panneau de commandes pour modifier les paramètres de l'imprimante dans le mode Réglages. Les paramètres de l'imprimante s'affichent ici. 1,2 3 4 5 1. Appuyez sur Menu pour passer en mode Réglages. 2. Appuyez plusieurs fois sur Menu pour faire défiler les paramètres de l'imprimante. 3. Appuyez sur +/- pour faire défiler les sélections. 4. Appuyez sur Enter (entrée) pour lancer une action ou accepter une modification. 5. Appuyez sur Clear (effacer) pour quitter le mode Réglages. 4-2 8 mai 2007 Fonctionnement de l'imprimante Accès aux paramètres Appuyez plusieurs fois sur Menu pour faire défiler les paramètres de de l'imprimante l'imprimante dans l'ordre suivant. Paramètre de l'imprimante Affichage sur le panneau de commandes Action requise Printer ready Ready (prêt) (Imprimante prête) Aucune. L'imprimante est sous tension et prête à imprimer. Changing energy Energy Save Mode save mode (Mode d'économie (Activation/désactiv d'énergie) ation du mode d'économie d'énergie) Appuyez sur Entrer pour activer ou désactiver le mode d'économie d'énergie. Par défaut, il est désactivé. Lorsqu'elle est sous tension, l'imprimante bascule en mode de mise en veille au bout de 30 minutes pour réduire sa consommation électrique. Lorsque l'imprimante bascule en mode de mise en veille, le délai d'impression du premier document est accru. Appuyez sur : • Energy Save Mode (Mode d'économie d'énergie) • Entrer • « + » ou « - » pour activer ou désactiver l'option • Entrer • Effacer Making a test print (Réalisation d'un test d'impression) Test Print Mode (Mode de test d'impression) Appuyez sur Entrer pour effectuer un test d'impression.Voir « Test d'impression » page 2-10. Check remaining media (Vérification des supports restants) Remain = XXX/YYY Aucune. XXX représente le nombre d'impressions restantes possibles (Restant = XXX/YYY) avec le rouleau de papier actuel. YYY représente le nombre total d'impressions possibles avec un rouleau de papier. Le compteur est remis à zéro chaque fois que vous appuyez sur Paper Rewind (Rembobinage du papier). Checking the printer Printed = XXXXXX total print count (Imprimé = XXXXX) (Vérification du nombre total d'impressions de l'imprimante) Aucune. XXXXXX représente le nombre total d'impressions réalisées depuis la fabrication de l'imprimante. Vous ne pouvez pas remettre ce compteur à zéro. Checking the ribbon Donor = XXX[%] Aucune. XXX[%] représente le pourcentage de ruban installé restant status (Vérification (Donneur = XX[%]) pour réaliser des impressions. de l'état du ruban) Checking the printer Main Firm = XX firmware version (Micrologiciel (Vérification de la principal = YY). YY version du micrologiciel de l'imprimante) 8 mai 2007 Aucune. XX YY représente le numéro de version du micrologiciel de l'imprimante. 4-3 Fonctionnement de l'imprimante Paramètre de l'imprimante Affichage sur le panneau de commandes Action requise Checking the image DSP Firm = XX Aucune. XX YY représente le numéro de version du micrologiciel de processing firmware (Micrologiciel DSP = traitement des images. version (Vérification YY). YY de la version du micrologiciel de traitement des images) Checking the USB firmware version (Vérification de la version du micrologiciel USB) USB Firm = XX Aucune. XX YY représente le numéro de version du micrologiciel USB. (Micrologiciel DSP = YY). YY Vérification de la version du tableau de paramètres d'impression TABLE Firm = XX Aucune. XX YY représente le numéro de version du tableau de (Micrologiciel DSP = paramètres d'impression. YY). YY Changing the wait time (Modification du délai d'attente) Wait Time (Délai d'attente) 4-4 Appuyez sur Entrer pour définir le délai d'attente sur une valeur comprise entre 0 et 100 secondes. Par défaut, le délai d'attente est de 1 seconde. Ce réglage s'applique uniquement lors de l'impression de tirages 4R à l'aide d'un ruban 6R. Le délai d'attente correspond au laps de temps précédent le début de l'impression après réception d'une demande de tirage 4R. Ceci permet à l'imprimante de recevoir un second tirage 4R qui sera imprimé en même temps que le premier tirage 4R. Le délai d'impression est plus court lorsque plusieurs tirages 4R sont imprimés à l'aide d'un ruban 6R. Appuyez sur : • Wait Time (Délai d'attente) • Entrer • « + » ou « - » pour modifier la valeur • Entrer • Effacer 8 mai 2007 5 Entretien de l'imprimante Pour garantir de bonnes performances et des tirages de haute qualité, veillez à nettoyer et à dépoussiérer l'imprimante photo KODAK 605, ainsi que son environnement. Nettoyage de l'imprimante Nettoyez régulièrement le boîtier de l'imprimante et les ouvertures des filtres pour éliminer la poussière accumulée et éviter que des saletés pénètrent dans l'imprimante. ATTENTION : N'utilisez jamais de produits abrasifs ou décapants pour nettoyer l’imprimante. Veillez à ne laisser tomber aucun corps étranger dans l'imprimante et à ne pas renverser de liquide à l'intérieur. Vous pourriez provoquer un incendie ou un choc électrique. Si un objet s'introduit dans l'imprimante, mettez-la hors tension immédiatement, débranchez le cordon d'alimentation et contactez votre représentant KODAK. 1. Essuyez le boîtier extérieur, le bac de réception et le bac à chutes avec un chiffon humide et non pelucheux. 2. Aspirez les ouvertures des filtres afin d'en supprimer la poussière. Entretien périodique Pour conserver une bonne qualité d'impression : 1. Nettoyez le rouleau de la plaque une fois par mois en utilisant les tampons imprégnés d'alcool fournis dans le kit de nettoyage de l'imprimante thermique KODAK. 2. Nettoyez la tête thermique uniquement si un représentant KODAK vous invite à le faire. Le nettoyage de la tête thermique n'entre pas dans la procédure d'entretien mensuel. REMARQUE : retirez le papier ou le ruban chargé dans l'imprimante, le cas échéant, avant toute opération d'entretien. 8 mai 2007 5-1 Entretien de l'imprimante ATTENTION : L'alcool est un liquide inflammable. Il peut provoquer une irritation des yeux et un dessèchement de la peau. Un contact prolongé ou répété avec la peau peut entraîner l'irritation, le dessèchement ou les crevasses. Lavez-vous les mains à l'eau et au savon après chaque procédure d'entretien nécessitant l'utilisation de tampons imprégnés d'alcool. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la fiche technique sur la sécurité des matériaux (Material Safety Data Sheet). Pour obtenir des informations relatives à la santé aux Etats-Unis, appelez le 585-722-5151. Si vous ne résidez pas aux Etats-Unis, vous pouvez contacter votre représentant Kodak local. Pour toute question environnementale relative aux produits Kodak, contactez Kodak au 1-800-242-2424. Nettoyage de la tête d'impresion thermique et du bord de la plaque de décollement IMPORTANT : n'effectuez cette opération que si un représentant KODAK vous y invite. 1. Vérifiez que l'interrupteur d'alimentation est éteint ( ). 2. Ouvrez le capot supérieur. ATTENTION : En cours de fonctionnement normal, la tête thermique devient extrêmement chaude. Une fois le couvercle supérieur ouvert, attendez environ cinq minutes avant de commencer à la nettoyer. Les empreintes peuvent endommager la tête thermique, qui ressemble à une barre de verre. Ne la touchez jamais à main nue. 5-2 8 mai 2007 Entretien de l'imprimante 3. Sortez un nouveau tampon d'alcool de son emballage. Passez le tampon Tête d'impression thermique 8 mai 2007 sur toute la longueur de la tête thermique, en allant toujours dans la même direction. Lors du nettoyage de la tête thermique : – Exercez une pression ferme et régulière. – Effectuez trois passages le long de la tête thermique. – Utilisez une partie propre du tampon pour chaque passage. – Utilisez un autre tampon propre pour essuyer le bord du système de décollement. 5-3 Entretien de l'imprimante Nettoyage du rouleau de la plaque Rouleau de la plaque 1. Sortez un tampon d'alcool de son emballage. Essuyez la partie en caoutchouc du rouleau de la plaque. 2. Faites tourner le rouleau pour nettoyer la totalité de sa surface. 3. Laissez bien sécher (pendant environ cinq minutes) avant de reprendre l'impression. 4. Fermez le capot supérieur. Nettoyage du rouleau Il est essentiel de maintenir le rouleau nettoyant propre pour éviter de transférer de la poussière sur les impressions et préserver le bon nettoyant fonctionnement de l'imprimante. 1. Sortez un tampon d'alcool de son emballage. Essuyez la partie en caoutchouc du rouleau. Rouleau nettoyant 2. Laissez bien sécher (pendant environ cinq minutes) avant de reprendre l'impression. 3. Fermez le capot supérieur. 5-4 8 mai 2007 6 Dépannage Résolution des problèmes potentiels Problème Description ou cause Solution possible Bourrage papier, témoin d'erreur Il y a un bourrage papier dans Eliminez le bourrage papier. Voir « Elimination allumé, l'imprimante ne l'imprimante d'un bourrage papier » page 6-4. fonctionne pas Les tirages présentent des barres verticales La tête d'impression thermique est sale. Des traînées constituées de petits Le rouleau de la plaque est points apparaissent sur les tirages sale. Le format d'impression ou le rapport hauteur/largeur ne correspond à votre attente. 8 mai 2007 Faites-vous aider de votre représentant Kodak pour nettoyer la tête d'impression thermique. Voir « Nettoyage de la tête d'impresion thermique et du bord de la plaque de décollement » page 5-2. Nettoyez les rouleaux nettoyants. Voir « Nettoyage du rouleau de la plaque » page 5-4. Vous devez ajuster les options Dans votre logiciel d'impression de photos : d'impression ou de fichier • Utilisez les options Fit to Page (Ajuster à la image dans votre logiciel page) ou Clip si elles sont disponibles. d'impression de photos. • Ajustez le format de l'image au format du papier. • Vérifiez que l'orientation du papier correspond au paramètre défini (Portrait/Paysage). • Pour obtenir plus d'informations, consultez l'aide de votre logiciel d'impression de photos. REMARQUE : il n'est pas nécessaire d'ajuster la résolution de l'image (ppp) à la résolution de l'imprimante. Le pilote d'imprimante adapte automatiquement l'image à la résolution de l'imprimante. 6-1 Dépannage Problème Solution possible Des messages d'erreurs relatifs à Votre ordinateur manque de • Réduisez le nombre d'images ouvertes simultanément. une mémoire insuffisante RAM et/ou de mémoire cache. apparaissent sur votre ordinateur Cela peut se produire lorsque • Videz le contenu du presse-papier après tirage d'un nombre vous faites pivoter, modifiez régulièrement. considérable d'impressions. l'échelle ou retouchez des • Fermez toutes les applications à l'exception images de haute résolution du logiciel d'impression de photos. (>72 ppp). • Reportez-vous à l'aide de votre logiciel d'impression pour obtenir des conseils sur l'optimisation de la mémoire. • Consultez la page A1 pour connaître la configuration minimale requise. 6-2 Description ou cause 8 mai 2007 Dépannage Dépannage des messages d'erreur du panneau de commandes Reportez-vous au tableau suivant pour résoudre les problèmes indiqués sur le panneau de commandes. Si le problème persiste, contactez un représentant Kodak. Message d'erreur Description ou cause Solution possible Paper Empty (Absence de Le bac à papier est vide ou n'est pas chargé. Chargez le papier. Voir « Chargement du papier) papier » page 2-8. Check Ribbon (Vérifiez le Le ruban est vide, n'est pas chargé ou est ruban) collé au papier. Chargez le ruban. Voir « Chargement du ruban » page 2-6. Check Paper (Vérifier le papier) Le papier est bloqué dans l'imprimante ou Voir « Elimination d'un bourrage papier » dans le dispositif de transport papier. page 6-4. Cover Open (couvercle ouvert) Le couvercle de l'imprimante est ouvert. Assurez-vous que le couvercle est correctement fermé. Incorrect Ribbon (Ruban L'imprimante n'a pas pu lire le code barre Vérifiez qu'un code barre apparaît bien sur incorrect) sur le ruban. le ruban et/ou changez-le. Voir « Chargement du ruban » page 2-6. Warming Up (Préchauffage) L'imprimante préchauffe avant de commencer l'impression. Veuillez patienter jusqu'à la fin du préchauffage. Cooling (Refroidissement) La température de l'imprimante est trop élevée pour pouvoir imprimer. Veuillez attendre qu'elle ait refroidi. Cutter jam (Bourrage massicot) Le massicot ne s'est pas déplacé totalement Assurez-vous qu'il n'y a pas un bourrage au d'un côté. niveau du passage du papier. Voir « Elimination d'un bourrage papier » page 6-4. Service XX.YY.ZZ (réparation XX.YY.ZZ) L'imprimante a rencontré un problème nécessitant une réparation. 8 mai 2007 Contactez votre représentant Kodak. Les informations suivantes vous seront demandées : • Numéro de code d'erreur (XX.YY.ZZ). • Numéro de modèle de l'imprimante et le numéro de série (indiqués sur la plaque signalétique de l'imprimante). 6-3 Dépannage Elimination d'un bourrage papier 1. Maintenez Paper Rewind (Rembobinage du papier) enfoncé jusqu'à ce que le message Paper Empty (Absence de papier) apparaisse. 2. Lorsque le message Paper Empty (Absence de papier) s'affiche : – – – – Ouvrez le panneau d'accès au papier. Coupez les zones de papier endommagées ou imprimées. Chargez le papier. Voir « Chargement du papier » page 2-8. Si le message prêt s'affiche sur le panneau de commandes, il n'y a plus de bourrage. 3. Si le message Bourrage papier reste affiché sur le panneau de commandes : – Mettez l'imprimante hors tension. – Ouvrez le panneau d'accès au papier. – Ouvrez le capot supérieur. – Retirez le ruban de l'imprimante. Arrêt 4. Rembobinez le papier sur le rouleau manuellement. ATTENTION : Evitez d'endommager l'imprimante. Ne tirez pas violemment sur le papier. 6-4 8 mai 2007 Dépannage 5. Coupez les zones de papier endommagées ou imprimées. REMARQUE : n'endommagez pas et ne marquez pas les rouleaux. 6. Vérifiez l'intérieur de l'imprimante et retirez soigneusement tous les morceaux de papier qui y seraient restés. 7. Mettez l'imprimante sous tension. 8. Chargez le ruban. Voir « Chargement du ruban » page 2-6. 9. Fermez le capot supérieur. 10. Chargez le papier. Voir « Chargement du papier » page 2-8. REMARQUE : si le message Bourrage papier reste affiché sur le panneau de commandes et que vous avez atteint la fin d'un rouleau de papier, il est possible qu'un segment de papier soit trop court pour sortir automatiquement de l'imprimante. Adressez-vous au service clientèle de KODAK. Mesures à prendre en cas de coupure de courant ATTENTION : Dans le cas d'une coupure de courant pendant une impression, l'imprimante s'arrête avec la tête d'impression thermique positionnée contre le rouleau de la plaque. Ce rouleau pourrait être déformé et endommagé si la tête d'impression thermique est laissée dans cette position. Si une panne de courant se produit : 1. Ouvrez immédiatement le couvercle pour relâcher la pression exercée sur le rouleau de la plaque. Laissez le couvercle ouvert tant que le courant n'est pas revenu. 2. Lorsque le courant est rétabli, redémarrez l'imprimante et suivez la procédure de « Elimination d'un bourrage papier » page 6-4. 3. Relancez votre travail d'impression. 8 mai 2007 6-5 Annexe A: Informations importantes sur l'imprimante Configuration minimale requise • Ordinateur fonctionnant avec les systèmes d'exploitation MICROSOFT WINDOWS XP, WINDOWS 2003 Server ou WINDOWS VISTA • Microprocesseur Celeron 1 GHz minimum • L'espace mémoire minimum requis dépend de votre système d'exploitation (reportez vous au tableau page 1-1) • Espace disque disponible de 2 Go minimum • Périphérique hôte compatible USB haut débit (2.0) Spécifications de l'imprimante Dimensions Largeur Profondeur Hauteur Poids (sans ruban ni papier) 18 kg Environne- Température ment d'utili- Humidité relative sation +15 à +35° C 20 à 80 % Tension d'alimentation/Fréquence (détection automatique dans la plage indiquée) 100 V à 240 V / 48 Hz à 62 Hz Consommation 5 A à 100 V c.a. ou 2,5 A à 240 V c.a. maximum • 10 cm x 15 cm sans bordure • 13 cm x 18 cm avec bordure • 15 cm x 20 cm sans bordure Format d'impression 8 mai 2007 44,1 cm 64,1 cm 48,3 cm A-1 Informations importantes sur l'imprimante Fournitures de l'imprimante Papier et ruban Chaque kit d'impression photo contient les supports (rouleau de papier et ruban) adaptés à votre modèle d'imprimante. Les kits d'impression photo sont vendus séparément. IMPORTANT : pour obtenir de meilleurs résultats, remplacez le papier et le ruban simultanément. Les rubans usagés doivent être jetés dans une décharge. Ne réutilisez pas un ruban usagé. Kit d'impression photo KODAK 6800/4R Numéro de catalogue 182-0547 Spécifications de stockage 30 °C maximum Capacité Papier et ruban* pour 750 tirages 60 % maximum d'humidité relative Largeur du papier et du 15 cm ruban Longueur du raccord de ruban 10 cm Kit d'impression photo KODAK 6800/6R Numéro de catalogue 169-6418 Spécifications de stockage 30 °C maximum Capacité* Papier et ruban** pour 750 tirages de 10 x 15 cm ou 60 % maximum d'humidité relative Papier et ruban** pour 375 tirages de 15 x 20 cm Largeur du papier et du 15 cm ruban Longueur du raccord de ruban 20 cm * Les rouleaux de papier et de ruban contiennent des matériaux conçus pour réaliser le nombre de tirages indiqué. Si vous imprimez de tirages mélangés de 10 cm x 15 cm et 15 cm x 20 cm le nombre de tirages par rouleau pourra être inférieur. ** Le rouleau de papier contient une petite quantité de papier supplémentaire pour les bords avant et arrière. A-2 8 mai 2007 Informations importantes sur l'imprimante Manipulation et stockage Pour garantir une qualité d'impression optimale, manipulez papier et ruban du papier et du ruban avec précaution et stockez-les dans de bonnes conditions : • Pour éviter les traces de doigt, tenez le ruban par les extrémités de la bobine d'enroulement. Ne touchez pas le ruban lui-même. Ne touchez pas le côté brillant du papier. • Stockez papier et ruban à l'abri de la lumière directe du soleil. Kit de nettoyage de l'imprimante thermique Utilisez le kit de nettoyage de l'imprimante thermique KODAK pour effectuer les opérations d'entretien périodique sur l'imprimante (voir page 5-1). L'imprimante est livrée avec un exemplaire de ce kit. Kit de nettoyage de l'imprimante thermique KODAK Numéro de catalogue 172-1117 Sommaire 10 tampons imprégnés d'alcool en emballages individuels. ATTENTION : L'alcool est un liquide inflammable. Il peut provoquer une irritation des yeux et un dessèchement de la peau. Lavez-vous les mains à l'eau et au savon après chaque procédure d'entretien nécessitant l'utilisation de tampons imprégnés d'alcool. Emballage et transport de l'imprimante AVERTISSEMENT : L'expédition de l'imprimante sans avoir retiré le papier et le ruban peut endommager l'imprimante. 1. Retirez le papier et le ruban de l'imprimante. 2. Réinstallez les matériaux d'emballage (voir page 2-3). 3. Remettez l'imprimante dans son emballage d'origine. Reportez-vous aux instructions fournies dans l'emballage. Aide Si vous avez besoin d'aide concernant cette imprimante, consultez les sources suivantes : • Le chapitre 6 intitulé Dépannage de ce guide. • Votre représentant Kodak. 8 May 2007 A-3 Annexe B: Informations réglementaires et de sécurité Informations importantes sur la sécurité ATTENTION : Le recours à des contrôles, des réglages ou des procédures autres que ceux spécifiés dans le présent manuel peut occasionner des blessures et/ou endommager l'imprimante. • Utilisez une prise de courant facilement accessible et située à proximité de l'imprimante. • Positionnez le câble d'alimentation de manière à ce qu'on ne puisse pas se prendre les pieds dedans ni le débrancher accidentellement. • Veillez à ce que le câble d'alimentation ne soit jamais en contact avec une surface chaude. • Utilisez une prise de courant reliée à la terre. Une prise de courant non mise à la terre peut être cause d'incendie, de choc électrique ou d'interférences préjudiciables aux appareils électriques situés dans son voisinage. • Utilisez exclusivement le câble d'alimentation fourni avec l'imprimante. • Ne faites pas fonctionner l'imprimante avec un câble d'alimentation endommagé. • Débranchez toujours le câble d'alimentation de l'imprimante avant de la nettoyer ou lorsque vous ne l'utilisez pas. • Si vous avez laissé tomber l'imprimante ou si elle a été endommagée, veillez à la faire examiner par un technicien qualifié avant de la remettre en service. • Ne bloquez pas les ouvertures de filtre sur le boîtier de l'imprimante. • Veillez à ne pas exposer l'imprimante à l'eau ni aux risques de moisissures. 8 mai 2007 B-1 Informations réglementaires et de sécurité • Veillez à ne laisser tomber aucun corps étranger dans l'imprimante et à ne pas renverser de liquide à l'intérieur. Vous pourriez provoquer un incendie ou un choc électrique. • En cours de fonctionnement normal, la tête thermique devient extrêmement chaude. Ne la touchez pas. • Utilisez plutôt des tampons imprégnés d'alcool pour nettoyer la tête thermique et les autres composants internes de l'imprimante. Pour obtenir des informations relatives à la santé, la sécurité et l'environnement aux Etats-Unis, appelez le 585-722-5151. Si vous ne résidez pas aux Etats-Unis, vous pouvez contacter votre représentant KODAK local. B-2 8 mai 2007 Informations réglementaires et de sécurité Etiquettes d'informations sur la sécurité Veillez à respecter les mesures de sécurité figurant sur les étiquettes collées sur l'imprimante. P/N 2J5451 1641132182 ATTENTION SURFACE CHAUDE Pour ne pas vous brûler, fermez le couvercle avec précaution. P/N 2J5452 1641132183 ATTENTION OBJETS TRANCHANTS Les bords métalliques de l'imprimante peuvent être coupants. P/N 2J5439 1641132233 ATTENTION LAME TRANCHANTE Des lames tranchantes sont présentes à l'intérieur de l'imprimante. N'y insérez pas les mains ni des objets. Cette étiquette est apposée derrière le bac à chutes. 8 mai 2007 B-3 Informations réglementaires et de sécurité Conformité aux règlements et à la sécurité Sécurité Conforme à la norme UL 60950-1:2003 CAN/CSA C22.2 No. 60950-1-03 EN 60950-1:2001 IEC 60950-1:2001 Testé pour les systèmes d'alimentation informatiques norvégiens en 240 V de phase à phase. Compatibilité électromagnétique (EMC) REMARQUE : cet équipement a été testé et reconnu conforme aux limites relatives aux périphériques numériques de classe A, énoncées dans le paragraphe 15 des règlements FCC. L'objectif de ces normes est de fournir une protection raisonnable contre toute interférence dans un environnement commercial. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie radioélectrique nuisible. S'il n'est pas installé et utilisé selon le guide d'instruction, il peut provoquer une interférence sur les communications radio. Le fonctionnement de cet équipement dans une zone résidentielle est susceptible de provoquer des interférences, auquel cas l'utilisateur sera tenu de prendre à sa charge tous les frais afférents pour y remédier. This class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Les exigences de la directive EMC 89/336/EEC sont satisfaites via la conformité avec les normes suivantes : • EN 55022: 1998+A1: 2000+A2: 2003 classe A • EN 61000-3-2: 2000+A2: 2005 classe A • EN 61000-3-3: 1995+A1: 2001+A2: 2005 • EN 55024:1998+A1: 2001+A2: 2003 – EN 61000-4-2 « Immunité aux décharges électrostatiques » – EN 61000-4-3 « Immunité aux rayonnements RF » – EN 61000-4-4 « Transitoires rapides » – EN 61000-4-5 « Surtensions » – EN 61000-4-6 « Immunité conductrice RF » – EN 61000-4-8 – EN 61000-4-11 « Immunité chute/interruption tension » B-4 8 mai 2007 Informations réglementaires et de sécurité ATTENTION : Ceci est un produit de classe A. Dans un environnement domestique, ce produit risque de provoquer des interférences radio. Le cas échéant, l'utilisateur devra prendre les mesures qui s'imposent. « Toute modification ou altération non expressément approuvée par les instances responsables de la conformité peut entraîner pour l'utilisateur l'annulation du droit d'utiliser ce matériel. » Installez et utilisez l'équipement conformément au guide d'instruction. 8 mai 2007 B-5 Informations réglementaires et de sécurité Emission de bruit La valeur d'émission de bruit à partir de la position de l'utilisateur est inférieure à 70 dB(A).* * Valeur moyenne déterminée conformément à la norme JIS Z8731. Mise au rebut Les circuits imprimés de cette imprimante contiennent de petites quantités de plomb. Pour des raisons de protection de l'environnement, l'élimination de ce métal peut faire l'objet de règlements particuliers. Pour obtenir des informations sur l'élimination ou le recyclage de ces déchets, contactez votre administration locale. Aux Etats-Unis, visitez le site Web d'Electronics Industry Alliance à l'adresse www.eiae.org. Dans les pays de l'Union européenne, ce symbole signifie qu'un produit doit être éliminé dans une structure de récupération et de recyclage appropriée. Contactez votre représentant KODAK local ou reportez-vous au site www.kodak.com/go/recycle pour en savoir plus sur les programmes de collecte et de récupération proposés pour ce produit. B-6 8 mai 2007 Informations réglementaires et de sécurité Directive RoHS (Chine) Délai d'utilisation pour la protection de l'environnement (Environmental Protection Use Period) En Chine, ce nombre indique le délai (en années) au cours duquel les substances dangereuses présentes dans le produit sont supposées se conserver dans la mesure où elles comportent un risque pour la santé, les bâtiments ou l'environnement. Cette valeur est déterminée pour une utilisation normale du produit comme décrit dans les instructions d'utilisation. Tableau des substances dangereuses et leur concentration Nom du modèle : Imprimante photo KODAK 605 8 mai 2007 B-7 Index A aide concernant l'imprimante assistance, A-3 alimentation câble, 2-5 conformité aux interférences radioélectriques, B-4 connecteur USB, 2-5 contenu emballage, 2-1 contenu de l'emballage, 2-1 B bac à chutes, 2-1 installation, 2-4 nettoyage, 5-1 bac de réception, 2-1 installation, 2-4 nettoyage, 5-1 bobine d'alimentation, 2-6 bobine d'enroulement, 2-7 bord de la plaque de décollement, nettoyage, 5-2 bourrage papier élimination, 6-4 suppression, 6-3 brides papier, 2-1, 2-8 brides de papier, 2-1, 2-8 D déballage, 2-3 dégagements pour la ventilation, 2-2 dépannage coupure de courant, 6-5 élimination d'un bourrage papier, 6-4 messages d’erreur panneau de commandes, 6-3 désinstallation pilote d'imprimante, 1-3 directive EMC conformité à la, B-4 C câble alimentation, 2-1—2-2, 2-5 connexion, 2-5 USB, 2-1 câble USB connexion, 2-5 câbles de connexion, 2-5 calibrage de l'imprimante, 3-1 chargement papier, 2-8—2-9 ruban, 2-6—2-7 code-barres, ruban, 2-6 commande de fournitures, A-2 commander de nouvelles fournitures, A-2 configuration de l'imprimante, 2-1—2-10 configuration minimale requise, A-1 8 mai 2007 E Electronics Industry Alliance, B-6 élimination d'un bourrage papier, 6-4 emballage de l'imprimante, A-3 émission de bruit, spécifications, B-6 entretien kit de nettoyage de l'imprimante thermique KODAK, A-3 périodique, 5-1 rouleaux nettoyants, 5-4 entretien de l'imprimante, 5-1 état du papier, vérification, 4-3 état du ruban, vérification, 4-3 étiquette papier retrait, 2-9 rouleau de papier, 2-8 ruban, 2-7 étiquettes sécurité, B-3 I-1 Index F fiche technique sur la sécurité des matériaux (Material Safety Data Sheet), 5-1 formats de tirage, 1-2, A-1 fournitures imprimante, A-2 G guide de l'utilisateur en ligne, 2-1, 2-10 H humidité spécifications de l'imprimante, A-1 spécifications du papier et du ruban, A-2 I impression formats, 1-2 imprimante calibrage, 3-1 conditions requises, A-1 configuration, 2-1—2-10 consommation, A-1 dimensions, A-1 fonctionnement, 4-1 informations réglementaires, B-1 instructions d'emballage, A-3 nettoyage, 5-1 poids, A-1 préférences personnalisation, 1-2 réglages, 4-2 remballage, A-3 spécifications, A-1 transport, A-3 installation papier, 2-8—2-9 pilote d'imprimante, 1-1 ruban, 2-6—2-7 I-2 K Kit d'imprimante photo KODAK, 2-6, 2-8, A-2 capacité, A-2 contenu, A-2 numéro de catalogue, A-2 Kit d’entretien de l’imprimante thermique KODAK, 5-1 kit de nettoyage de l'imprimante thermique KODAK, 2-1, A-3 numéro de catalogue, A-3 sommaire, A-3 L logiciel désinstallation pilote d'imprimante, 1-3 installation pilote d'imprimante, 1-1 M manipulation papier, A-3 ruban, A-3 tirages, 4-1 marche/arrêt conditions requises, A-1 coupure mesures à prendre, 6-5 interrupteur, 2-7 mise sous tension, 2-7 matériel d'emballage retrait, 2-3 message Prêt panneau de commandes, 4-3, 4-4 messages d’erreur panneau de commandes, 6-3 mise au rebut imprimante, B-6 mode Réglages, 4-2 8 mai 2007 Index N nettoyage rouleaux nettoyants, 5-4 O ouvertures des filtres blocage, B-1 nettoyage, 5-1 P panneau de commandes message Prêt, 4-3, 4-4 messages d’erreur, 6-3 mode Réglages, 4-3 paramètres de l’imprimante, 4-3 réalisation d’un test d’impression, 4-3 témoins, 4-2 papier chargement, 2-8—2-9 commander à nouveau, A-2 manipulation et stockage, A-3 spécifications, A-2 pilote d'imprimante désinstallation, 1-3 installation, 1-1 prise de courant de l'imprimante, B-1 R recyclage imprimante, B-6 rouleau de la plaque nettoyage, 5-1 rouleaux nettoyants, nettoyage, 5-4 ruban chargement, 2-6—2-7, 6-3 code-barres, 2-6 commander à nouveau, A-2 manipulation et stockage, A-3 remplacement, 2-6 spécifications, A-2 8 mai 2007 S sécurité conformité, B-4 étiquettes d'avertissement, B-3 emplacement, B-3 service KODAK contact, 5-1—5-2 spécifications imprimante, A-1 papier et ruban, A-2 stockage ruban, A-3 tirages, 4-1 T température spécifications de l'imprimante, A-1 spécifications du papier et du ruban, A-2 test d'impression, réalisation, 2-10 tête thermique nettoyage, 5-1, 5-2, 6-1 tirages manipulation et stockage, 4-1 réalisation, 4-1 réalisation de tirages, 4-1 test d’impression, 4-3 transport de l'imprimante, A-3 U utilitaire de calibrage, 3-3 V vérification état du papier, 4-3 état du ruban, 4-3 W WINDOWS XP Edition professionnelle, 1-1 WINDOWS XP Professional x64, 1-1 WINDOWS VISTA, 1-1, 1-2, 3-2 WINDOWS XP, 1-1, A-1 I-3 Eastman Kodak Company 343 State Street Rochester, NY 14650 U.S.A. © Kodak, 2007. TM: Kodak. All rights reserved. P/N 4J5239_fr