INFO - EPAI
Transcription
INFO - EPAI
Ecole professionnelle artisanale et industrielle EPAI Gewerbliche und Industrielle Berufsfachschule GIBS 2016 - 2017 info-epai INFO - EPAI Les associations professionnelles sont les partenaires officiels des services cantonaux de la formation professionnelle et de l’office fédéral de la formation professionnelle et de la technologie. L’Union patronale du canton de Fribourg gère plus de 50 associations professionnelles et interprofessionnelles. Rue de l’Hôpital 15 CP 1552 1701 Fribourg Tél. 026 / 350.33.00 Fax 026 / 350 33 03 E-mail : [email protected] www.unionpatronale.ch 1|88 Nom, prénom : ................................................................................................................. Profession : ......................................................................................... Cours : ............... Table des matières Bienvenuep. 02 Agendap. 03 Présentation de l’EPAI Vision et qualitép. 50 Système de Management de la Qualité p. 51 Chartep. 52 Objectifp. 53 Formulaire «procédure d’amélioration» p. 54 Evaluation de l’enseignement p. 55 Taxonomiep. 56 La qualité de l’enseignement avec vous p. 57 Organigrammep. 58 Code d’honneur Retard, absences et demandes de congé p. 59 Ordre, hygiène et comportement p. 62 Charte de la tolérance p. 63 Charte Internetp. 64 Informations et services Secrétariat de l’EPAI p. 65 Magasin du matériel scolaire / Taxe de cours p. 66 Bibliothèque des Arts et Métiers p. 67 Demande de compensation des désavantages p. 69 Mesures de soutien et d’accompagnement p. 70 Le sport à l’EPAI p. 71 Cours préparatoires à la Maturité prof. post CFC p. 72 Bilinguismep. 72 Médiateursp. 73 Complément santé Adressesp. 76 Service de l’enfance et de la jeunesse p. 78 Planning familialp. 78 Aide aux victimes d’infractions p. 79 Bien dans sa peau - mal dans sa peau p. 80 Troubles nutritionnelsp. 82 Alcool et toxicomaniep. 82 Suicidep. 83 En cas d’urgencep. 84 Quartier d’Altp. 85 Commissions d’apprentissage - Personnes de contact p. 86 Adresses utilesp. 88 2|88 La direction ainsi que l’ensemble des collaboratrices et collaborateurs de l’Ecole professionnelle artisanale et industrielle (EPAI) de Fribourg vous souhaitent : La plus cordiale des bienvenues ! et plein succès ! Pour celles et ceux qui débutent dans leur formation professionnelle comme pour les anciennes et les anciens, nous avons le plaisir de vous proposer ce cahier d’informations “INFO-EPAI” renouvelé et amélioré périodiquement. Il a pour objectif de vous informer et, le cas échéant, de vous guider dans vos démarches privées et professionnelles. De notre côté, nous allons tout mettre en œuvre pour que la fréquentation des cours professionnels se passe dans les meilleures conditions possibles et pour vous dispenser un enseignement de QUALITE (ce terme reviendra tout au long de votre formation). Bien sûr, c’est par le sérieux de votre travail et de votre participation active en tant que partenaire responsable que ces objectifs seront atteints avec certitude. Ce cahier d’informations est un trait d’union entre les différents partenaires de la formation professionnelle et vous-même. A ce titre, la tenue de ce dernier, tant l’inscription des devoirs que celle des notes, est obligatoire. Le code d’honneur et les chartes doivent être signées. Aussi, nous vous encourageons à en prendre connaissance de manière exhaustive. En cas de doute, informez-vous auprès de vos enseignant-e-s. Une partie du contenu de ce cahier d’informations provient d’apprenties et d’apprentis. Alors n’hésitez pas à utiliser le formulaire «procédure d’amélioration» pour nous faire part de vos propositions qui auront certainement un écho dans une prochaine édition. Nous vous remercions de votre participation et nous réjouissons de vous accompagner vers le but que vous vous êtes fixé. Votre EPAI 3|88 AgENDA AGENDA 4|88 Horaire / Stundenplan Heure/Zeit 2e jour / 2. Tag 1er jour / 1. Tag Branche/Fach Enseignant/Lehrperson Salle/Zimmer 5|88 Mes coordonnées Persönliche Angaben Ecole Schule La tenue de cet agenda est obligatoire pour tous les apprenti(e)s. Son but est une meilleure coordination entre parents, apprenti(e), maîtres d’apprentissage et enseignants. Das Führen der Agenda ist für alle Auszubildenden obligatorisch. Es wird damit eine bessere Zusammenarbeit zwischen Eltern, Auszubildenden, Lehrmeistern und Lehrpersonen bezweckt. LA DIRECTION / DIE DIREKTION Ecole professionnelle artisanale et industrielle Derrière-les-Remparts 5 1700 Fribourg Tel. : 026 / 305 25 12 Fax : 026 / 305 25 14 Gewerbliche und Industrielle Berufsfachschule Derrière-les-Remparts 5 1700 Freiburg [email protected] http://www.epaifribourg.ch Nom / Name : ...................................................................................................... Prénom / Vorname : ............................................................................................ Profession / Beruf : ................................................ Cours / Kurs : .................... Rue / Strasse : ..................................................................................................... Adresse : ............................................................................................................. Localité /Wohnort : .............................................................................................. Mes enseignants Meine Lehrpersonen ............................................................................................................................. ............................................................................................................................. ............................................................................................................................. ............................................................................................................................. ............................................................................................................................. ............................................................................................................................. ............................................................................................................................. ............................................................................................................................. 6|88 2 0 1 6 Semaines Semaines Mois/Mt civiles scolaires Lu MaMeJe Ve Sa Observations/Bemerkungen Août/August 34 0 222324252627Accueil / Empfang Septembre35 1 293031010203Début des cours / Schulbeginn September36 2 050607080910 37 3 121314151617 38 4 192021222324 39 5 262728293001 Octobre 40 6 030405060708 Oktober 41 7 101112131415 Vacances / Ferien : 17.10.2016 – 28.10.2016 Automne / Herbst Novembre44 8 November 45 9 46 10 47 11 310102030405Toussaint / Allerheiligen 070809101112 141516171819 212223242526 Décembre 48 Dezember 49 50 51 282930010203 050607080910Immaculée Conception / Maria Empfängnis 121314151617 192021222324 12 13 14 15 Vacances / Ferien : 26.12.2016 – 06.01.2017 Noël / Weihnachten 2 0 1 7 7|88 Kalender- SchulMois/Mt woche woche MoDi Mi Do Fr Sa Observations/Bemerkungen Janvier Januar 02 16 03 17 04 18 091011121314 161718192021 232425262728 Février Februar 05 19 0620 07 21 08 22 3031010203 04 Fin du 1er sem. / Ende des 1. Sem. 06 07 08 09 10 11 Déb. 2ème sem. / Beg. 2. Sem. 131415161718 202122232425 Vacances / Ferien : 27.02.2017 – 03.03.2017 Carnaval / Fasnacht Mars 10 23 060708091011 März 11 24 131415161718 12 25 202122232425 13 26 272829303101 Avril April 14 27 030405060708 Vacances / Ferien : 10.04.2017 – 21.04.2017 Pâques / Ostern 17 28 242526272829 Mai Mai 1829 19 30 20 31 21 32 01 02 03 04 05 06 Fête du travail / Tag der Arbeit 080910111213 151617181920Semaine examens/Prüfungswoche 222324252627Ascension / Auffahrt Juin 22 33 293031010203 Juni 2334 05 06 07 08 09 10 Lundi de Pentecôte / Pfingstmontag 24 35 121314151617Fête-Dieu / Fronleichnam 25 36 192021222324 Juillet 26 37 2627282930 01 Fin des cours / Ende des Untterichts Juli 27 38 030405060708Fin de l’année scolaire / Ende des Schuljahrs Reprise des cours / Schulbeginn 2017-2018 : lundi / Montag, 28.08.2017 Reprise des cours / Schulbeginn 2017-2018 : lundi / Montag, 28.08.2017 La veille des jours fériés les cours se terminent à 16h05 / Schulschluss vor Feiertag um 16.05 Uhr Le mensonge est une déformation de la vérité* Branches/Fächer Semaine/Woche 0 : 22 – 27 août/August 2016 *Réflexions sur les relations sociales et sur la promotion de la santé proposées par des élèves de l’EPAI Le silence est souvent la meilleure des réponses Semaine/Woche 1 : 29 août/August – 03 septembre/September 2016 Der beste Weg zum Ziel verläuft selten gerade* Semaine/Woche 2 : 05 – 10 septembre/September 2016 * Schülerüberlegungen / Weisheiten zum Thema: Gesundheit und zwischenmenschliche Beziehung Wer viel zweifelt, verzweifelt Semaine/Woche 3 : 12 – 17 septembre/September 2016 Regarde-toi, avant de jeter un regard sur les autres Semaine/Woche 4 : 19 – 24 septembre/September 2016 La liberté est toujours accompagnée de responsabilités Semaine/Woche 5 : 26 septembre/September – 01 octobre/Oktober 2016 Mancher träumt so lange vom Glück bis er es schliesslich verschläft Semaine/Woche 6 : 03 – 08 octobre/Oktober 2016 Nur wer echte eigene Gedanken hat, hat eigenen Stil Semaine/Woche 7 : 10 – 15 octobre/Oktober 2016 Sois toi-même et accepte les autres Semaine/Woche 8 : 31 octobre/Oktober – 05 novembre/November 2016 Ta vie t’appartient, tu en es responsable Semaine/Woche 9 : 07 – 12 novembre/November 2016 Das Leben ist kostbar, also behandle es auch so Semaine/Woche 10 : 14 – 19 novembre/November 2016 Wissen ist Macht. Nichts wissen macht nichts... Semaine/Woche 11 : 21 – 26 novembre/November 2016 On n’oublie rien du tout. On s’habitue à tout Semaine/Woche 12 : 28 novembre/November – 03 décembre/Dezember 2016 Il ne faut pas confondre communication et moyens de communication Semaine/Woche 13 : 05 – 10 décembre/Dezember 2016 Es ist mit der Liebe wie mit den Pflanzen: wer Liebe ernten will, muss Liebe säen Semaine/Woche 14 : 12 – 17 décembre/Dezember 2016 Es gibt nichts Gutes - ausser man tut es Semaine/Woche 15 : 19 – 24 décembre/Dezember 2016 La drogue est une illusion du bonheur Semaine/Woche 16 : 09 – 14 janvier/Januar 2017 Un sourire peut transformer tes voisins Semaine/Woche 17 : 16 – 21 janvier/Januar 2017 Wer das Ziel kennt, wird es treffen Semaine/Woche 18 : 23 – 28 janvier/Januar 2017 Allen ist das Denken erlaubt. Vielen bleibt es erspart Semaine/Woche 19 : 30 janvier/Januar – 04 février/Februar 2017 La terre est notre mère, il faut la préserver Semaine/Woche 20 : 06 – 11 février/Februar 2017 Ça ne sert à rien de courir quand on te montre la fausse direction Semaine/Woche 21 : 13 – 18 février/Februar 2017 Wer Ordnung hält, ist nur zu faul zum Suchen Semaine/Woche 22 : 20 – 25 février/Februar 2017 Alles wird teurer, nur die Ausreden werden immer billiger Semaine/Woche 23 : 06 – 11 mars/März 2017 La plus grande force est l’esprit Semaine/Woche 24 : 13 – 18 mars/März 2017 A toi de créer ta chance car elle n’existe pas Semaine/Woche 25 : 20 – 25 mars/März 2017 Alkohol ist keine Antwort, aber man vergisst beim Trinken die Frage Semaine/Woche 26 : 27 mars/März – 01 avril/April 2017 4,5 Milliarden Menschen leben auf der Welt, und doch sind so viele einsam Semaine/Woche 27 : 03 – 08 avril/April 2017 Le silence est brisé par la voix du cœur Semaine/Woche 28 : 24 – 29 avril/April 2017 Parle de tes problèmes à tes amis avant de plonger dans l’alcool Semaine/Woche 29 : 01 – 06 mai/Mai 2017 Wenn Sie nichts zu tun haben, dann tun Sie es bitte nicht hier! Semaine/Woche 30 : 08 – 13 mai/Mai 2017 Arbeit macht Spass - Spass beiseite Semaine/Woche 31 : 15 – 20 mai/Mai 2017 Pourquoi toujours veiller tard ? Il vaut mieux attendre samedi pour faire la foire Semaine/Woche 32 : 22 – 27 mai/Mai 2017 Crois en tes rêves, la vie est si brève Semaine/Woche 33 : 29 mai/Mai – 03 juin/Juni 2017 Ein Kuss klingt nicht so laut wie eine Kanone, aber das Echo lebt länger Semaine/Woche 34 : 05 – 10 juin/Juni 2017 Tritt frisch auf! Tu’s Maul auf - hör bald auf! Semaine/Woche 35 : 12 – 17 juin/Juni 2017 La vie est un cadeau qui ne se refuse pas Semaine/Woche 36 : 19 – 24 juin/Juni 2017 “ Etre incapable ” doit être banni de ton vocabulaire Semaine/Woche 37 : 26 juin/Juni – 01 juillet/Juli 2017 OUF ! Semaine/Woche 38 : 03 – 08 juillet/Juli 2017 Branche Fach Notes / Noten 2e semestre 2. Semester Notes / Noten Moyenne Durchschnitt 1er semestre 1. Semester Moyenne Durchschnitt Mes résultats Meine Resultate Notes 49|88 Lorsque les résultats sont donnés en valeur chiffrée, ils ont la signification suivante : 6 très bien - l’apprenti maîtrise parfaitement les objectifs; il est capable d’utiliser ses connaissances dans diverses situations de manière autonome. 5 bien - l’apprenti maîtrise les objectifs. 4 satisfaisant - l’apprenti a juste atteint les objectifs. 3 insuffisant - l’apprenti n’a pas atteint les objectifs. 2 faible - l’apprenti est loin d’atteindre les objectifs. 1 très faible - les travaux n’ont pas été exécutés ou aucun élément n’a pu être retenu. Usage des demi-notes au niveau des branches. Moyennes au 1/10. La moyenne des « Branches professionnelles » a un coefficient 2. Promotion La moyenne générale doit être égale ou supérieure à 4,0. Non promotion La moyenne générale est inférieure à 4.0. Une attention particulière sera accordée à ces élèves pour leur permettre de poursuivre leur formation de base. Sur la base des contacts antérieurs, l’école retient l’une des dispositions légales et la propose aux parties contractantes qui la transmettent, dans les 10 jours au SFP. Une promotion provisoire n’est possible que dans des cas exceptionnels : • Absence prolongée due à la maladie ou à un accident. • Dans certains cas, pour autant que le maître d’apprentissage se porte garant de très bons résultats au travail pratique (voir aussi notes des cours interentreprises). Noten Wenn die Ergebnisse in Zahlen ausgedrückt werden, haben sie folgende Bedeutung : 6 sehr gut - der Auszubildende beherrscht die Ziele ; er kann seine Kenntnisse selbständig in verschiedenen Situationen anwenden. 5 gut - der Auszubildende beherrscht die Ziele . 4 genügend - der Auszubildende hat die Ziele knapp erreicht. 3 ungenügend - der Auszubildende hat die Ziele nicht erreicht. 2 schwach - der Auszubildende kann die Ziele nie erreichen. 1 sehr schwach - die Arbeiten wurden nicht ausgeführt oder kein Element wurde behalten. Normalerweise halbe Noten in den Fächern. Durchschnitt auf 1/10. Der Durchschnitt der “ beruflichen Fächer ” hat den Faktor 2. Beförderung Gesamtdurchschnitt : 4,0 oder mehr. Nicht-Beförderung Der Gesamtdurchschnitt liegt unter 4.0. Im Sinne der Ergebnisse der vorausgegangenen Kontaktnahme schlägt die Schule den Vertragsparteien eine der im Gesetze vorgesehenen Möglichkeiten vor. Die Vertragsparteien übermitteln ihren Entscheid innert 10 Tagen an das BBA. Eine provisorische Beförderung ist nur möglich, wenn besondere Gründe vorliegen: Zudem kann auf Verlangen der Vertragsparteien oder der Lehrer eine Unterredung stattfinden. Ziel dieser Unterredung ist es, die Massnahmen zu bestimmen, die dem Lehrling helfen können (Stützkurs, persönliche Unterstützung durch die Vertragsparteien, Sprachkurse für Ausländer, ...) 50|88 L’EPAI se présente De 1999 à 2005, l’EPAI a été certifiée ISO 9001. Cela signifie que pour obtenir ce label de qualité, elle a dû satisfaire à un certain nombre d’exigences et présenter des structures claires. Depuis mai 2005, l’EPAI s’est tournée vers un autre système qualité : European Foundation Quality Management (EFQM). A remarquer que la loi sur la formation professionnelle oblige les écoles professionnelle à instituer un système qualité. C’est sous cet angle de la qualité que votre école professionnelle se présente. Ecole professionnelle artisanale et industrielle Derrière-les-Remparts 5 1700 Fribourg Tel. : 026 / 305 25 12 Fax : 026 / 305 25 14 [email protected] www.epaifribourg.ch www.facebook.com/epaigibs www.twitter.com/epaigibs Vision et qualité >> >> Notre école est placée dans la dynamique du système de management de la qualité. Le cercle représente la boucle qualité qui permet l’amélioration continue.La représentation ci-après démontre l’atout principal du SMQ (Système de Management de la Qualité) : Planifier Améliorer Exécuter Evaluer 51|88 Système de management de la qualité (SMQ) Ce terme est tiré de la norme ISO 8402. Il représente l’ensemble des caractéristiques d’un processus qui permet de satisfaire des besoins. Un système de qualité tend à : >> >> Satisfaire toutes les exigences et attentes des clients (apprenti-e-s) dès les premiers contacts avec l’école. Utiliser judicieusement les ressources existantes chez les collaborateurs par l’amélioration de la motivation, une augmentation de la responsabilité de chacun et la formation continue. Dans notre école, la qualité représente l’aptitude à satisfaire les besoins et attentes de nos apprenti-e-s. 52|88 Charte Fribourg, le 1er août 2016 Charte de l'Ecole professionnelle artisanale et industrielle de Fribourg EPAI — Mission > > > > Former Intégrer Favoriser l'épanouissement personnel Promouvoir l'égalité des chances — Vision L'EPAI est réputée pour sa qualité, son sens de l'innovation et sa capacité à intégrer. L'EPAI est reconnue comme le partenaire privilégié de l'économie régionale en matière de formation professionnelle. Le bien-être des personnes en formation et des collaboratrices et collaborateurs sont au coeur de son action. — Valeurs > > > Humanisme Passion Responsabilité — Objectifs > > > > > Nous voulons que l'être humain soit au centre de nos préoccupations. Nous oeuvrons et innovons pour assurer l'intégration professionnelle et sociale des personnes en formation. Nous voulons un enseignement de qualité Nous voulons renforcer l'efficacité et l'efficience par la collaboration. Nous voulons une amélioration constante de la gouvernance. Mesures cibles pour l'enseignement > > > > > > Valoriser les talents Renforcer la prise en charge des personnes en difficultés Renforcer la proximité avec le monde professionnel Intégrer les nouvelles technologies dans l'enseignement Vivre et promouvoir le bilinguisme Soutenir et favoriser le développement durable — Mesures cibles de gouvernance > > Agir avec bon sens Vivre la transparence et la politique de la porte ouverte 53|88 Objectif général du système qualité L’école s’engage à développer, au moyen du SMQ, des structures appropriées et des conditions cadres qui permettent d’améliorer implicitement la qualité de l’enseignement. Evaluation L’évaluation est un processus qui permet d’apprécier et de contrôler l’efficience, c’est-à-dire la comparaison entre les résultats de la formation et les objectifs définis dans le programme de travail interne. Procédure d’amélioration Durant l’année, les formulaires «procédure d’amélioration» (PAM - exemple à la page suivante) sont à la disposition des apprenti-e-s au secrétariat. Ils sont à remettre, sous pli fermé, à l’enseignant-e concerné-e ou directement dans la boîte aux lettres prévue à cet effet au secrétariat. L’ensemble des formulaires seront traités selon des critères de confidentialité et feront l’objet d’une réponse (feed-back). Evaluation de l'enseignement Questionnaire de satisfaction Dans le souci permanent d’améliorer les prestations de l’enseignant-e, il est important de connaître l’avis des apprenti-e-s, qui peuvent également faire part de leurs remarques et propositions. 54|88 Formulaire «procédure d’amélioration» Procédure d’amélioration PAM FO 5.1.1.01 Page 1 Tous les collaborateurs et tous les apprenants Etabli le 03.01.08 par : C.Gapany Révisé le 11.11.2013 par Ch. Gapany 1 F Contrôlé et libéré le 18.11.2013 par SDC A remplir par l’auteur de la PAM Nom et prénom de l’auteur : N° du cours : Date : N° de la salle : NC : non-conformité PA : amélioration N° de la place de travail : prévention Description : ______________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ Proposition(s) : ____________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ Annexe(s) : ______________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ En cas d’urgence, s’adresser directement au responsable qualité, si absent au chef qualité Glisser la PAM dans l’urne au secrétariat de l’EPAI 2 Remplir et préenregistrer par le responsable qualité Responsable qualité (RQ) : Délai du traitement : 24 heures PAM reçu le : 48 heures Membre(s) de la direction concerné(s) : N° PAM : 1 semaine autre : Visa du RQ : Remarque : _______________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ Si incomplet, retour de la PAM à l’auteur pour complément d’information Date du retour: ________________________________________________________________________________________ 55|88 Evaluation de l'enseignement et questionnaire de satisfaction L’évaluation de l’enseignement a lieu une fois par année pour toutes les classes hormis celles de la section G. 56|88 Taxonomie Le modèle de Bloom est un des modèles pédagogiques les plus utilisés dans le domaine de l’éducation. Ce modèle de taxonomie fournit des critères permettant de classer les objectifs pédagogiques en fonction du niveau de leur complexité. Selon cette taxonomie, sous forme de pyramide, les objectifs de niveaux supérieurs ne peuvent être atteints que lorsque ceux des niveaux inférieurs ont été réalisés. Chacune des leçons ou des chapitres que les apprenti-e-s suivent doivent être classifiés selon ce modèle. Dans le cadre de l’évaluation de l’enseignement, il est important de savoir si vous avez atteint tel ou tel niveau taxonomique. Niveau 6 Evaluation (discuter, porter un jugement, évaluer, argumenter, décider, créer...) Niveau 5Synthèse (interpréter, formuler, développer, mesurer, tirer des conséquences, synthétiser...) Niveau 4 Analyse (identifier, détecter, décomposer, combiner, ordonner, projeter, analyser...) Niveau 3 Niveau 2 Compréhension (rechercher, décrire, expliquer, définir, résumer...) Niveau 1 Application (utiliser, choisir, distinguer, comparer, transférer, déduire...) Connaissance (découvrir, citer, énumérer, mémoriser, reproduire...) 57|88 La qualité de l’enseignement avec vous La qualité de l’enseignement dépend de votre contribution active, en partenariat avec vos pairs ainsi qu’avec votre enseignant-e. De cette façon, votre classe forme un ensemble visant le même objectif : la qualité de l’enseignement. D’avance, nous vous remercions de votre concours. Conclusion Les finalités de cette approche d’un système qualité sont donc de permettre à l’apprenti-e fréquentant notre école : >> de comprendre ce qu’est un système qualité >> d’appliquer les concepts de ce système à son propre travail et à son environnement >> d’évaluer la qualité de l’enseignement de notre école >> d’utiliser au mieux les formulaires «procédure d’amélioration» Correspondant informatique i-Gestion Candide Despont Bibliothèque des arts et métiers Sophie Rossel Imanze Laurence Crausaz Marie-Luce Ducry Sarah Corpataux Von Däniken Alyson Grangier, apprentie Matériel scolaire Caroline Fischele Responsable eCG Laetitia Vernier AB Beraterin Christine Peissard Encadrement individualisé CFC (GPAS) Thierry Clerc AFP Mandat A + B Sport Dupasquier Alexandre Ecole de couture Therese Bergmann Créateur/créatrice de vêtements CFC Confectionneur/euse AFP Perfectionnement "costumes de théâtre" Validation des acquis - option architecture - option génie civil Technique Dessinateur/trice CFC Enseignement de la culture générale (eCG) Allgemeinbildender Unterricht (AbU) Secrétariat Anouk Michel Cindy Bramaz | PFJ Claudia Zbinden Sabrina Postiguillo Sandrine Waeber Samantha Cannavo, apprentie Julie Bourqui, stagiaire pré HEG Services Coiffeur/euse CFC Corps enseignant Corps enseignant Administration — Direction de l’économie et de l’emploi DEE Volkswirtschaftsdirektion VWD Chef qualité Christian Gapany (PAM) Bruno Schöpfer Médiation Doyen Section B Bertrand Chanez Doyen Section A Jan Andrey Adjoint administratif Joël Pochon Services Recycleur/euse CFC Construction second oeuvre Peintre CFC Aide-peintre AFP Echanges d'apprenti(e)s Médiathèque Bernard Peissard Marie-Luce Ducry Cours facultatifs Métallurgie Opérateur/trice de machines automatisées CFC Construction second oeuvre Ferblantier/ère CFC Installateur/trice sanitaire CFC Installateur/trice en chauffage CFC Calorifugeur/eusetôlier/ère CFC Aide en technique du bâtiment AFP Alimentation Boucher/èrecharcutier/ière CFC Boulanger/èrePâtissier/ièreConfiseur/euse CFC Cuisinier/ière CFC Spécialiste en restauration CFC Employé/e en cuisine AFP Préparateur (sciences naturelles) Yannick Cuennet Assistant technique (électro / ICT) Bernard Waeber Jordan Bruegger, apprenti Bossi Maxime, apprenti Technique Informaticien/ne CFC Electronicien/ne CFC Electricien/ne de montage Installateur/triceélectricien/ne CFC Construction gros oeuvre Maçon/ne CFC Constructeur/rice d’éléments en béton préfabriqués Corps enseignant Doyen Section D Bruno Schoepfer Bois Menuisier/ière CFC Ebéniste CFC Charpentier/ière CFC Aide-menuisier/ère AFP Corps enseignant Doyen Section C Rolf Wehren Directrice Sylvie Schopper Sécurité & santé Mécanicien école Jean-Marc Felder Métallurgie Automaticien/iène CFC Dessinateur/triceconstructeur/trice industriel/elle CFC Constructeur/trice d'appareils industriels Constructeur/trice métallique CFC Polymécanicien/ne CFC Mécanicien/ne de production CFC Mécatronicien/ne d’automobiles CFC Carrossier/ère-Peintre CFC Carrossier/ère-tôlier/ ère CFC Assistant/e en maintenance d’automobiles AFP Automobile Mécanicien/ne: - en machines agricoles CFC - en machines de chantier CFC - d'appareils à moteur CFC - en maintenance d’automobiles CFC Corps enseignant Doyen Section E Christian Gapany Cours préparatoires MP post CFC - type santé - type social Orientation santé et social - type services Maturités professionnelles post CFC Orientation économie et services - type santé Orientation santé et social - type services Orientation économie et services - type technique et technologie de l’information - type architecture, construction et planification - type chimie et sciences de la vie Maturités professionnelles intégrées Orientation technique, architecture et sciences de la vie - option biologie - option chimie Laboratoire Assistant/e dentaire CFC Laborantin/e CFC Corps enseignant Doyen Section F N.N. Semestre de motivation (Semo) Préformation professionnelle (Préfo) Autres mesures Plate-forme jeunes (PFJ) Hors domaine EPAI Case management Cours d'intégration Cours préparatoires Préapprentissage Ponts vers l'apprentissage Corps enseignant Doyen Section G Bernard Kaltenrieder Ecole professionnelle artisanale et industrielle EPAI Gewerbliche und Industrielle Berufsfachschule GIBS 58|88 Organigramme 59|88 Un code d’honneur Vous êtes certainement conscient-e-s que dans toute organisation humaine des règles du jeu sont à observer. Comme le code de la route pour les véhicules, elles garantissent la bonne marche de la maison et surtout l’égalité de droits entre toutes les personnes qui en font partie comme dans toute démocratie. Les règles suivantes sont valables pour tous les cours dispensés par l’EPAI, y compris ceux de maturité professionnelle, de l’enseignement facultatif et des ponts vers l’apprentissage. Ce que je fais en cas de... Retard Le fait que l’apprenti-e ne soit pas présent-e au début d’une période est considéré comme un retard. A partir de 45 minutes, ce retard devient une absence. Le retardataire doit présenter une excuse spontanée à son enseignant-e qui portera un jugement sur son bien-fondé. Si le retard ne peut être immédiatement accepté, l’apprenti-e doit s’excuser par écrit dans les 8 jours. Dès le deuxième retard non accepté, l’apprenti-e s’expose à une amende et, dès le troisième, le cas est soumis au doyen qui appliquera les sanctions prévues par la Direction. Absence Selon le modèle étudié en classe, l’apprenti-e présente par écrit, dans les 8 jours, une lettre d’excuse. Il est inutile de s’excuser par téléphone le jour-même. Celle-ci doit être contresignée par le maître d’apprentissage de l’apprenti-e et, si celui/celle-ci est mineur-e, par son représentant légal. Si l’excuse n’est pas acceptée, il y aura réquisition d’amende. Si l’apprenti-e ne s’excuse pas par écrit, il/elle s’expose à des mesures disciplinaires. 60|88 Demande de congé L’apprenti-e la présente par écrit, 10 jours à l’avance, avec indication du motif et signatures du maître d’apprentissage et du représentant légal. Service militaire/protection civile : présenter l’ordre de marche Activité Jeunesse et Sport : présenter la convocation Motifs, en principe, refusés (sauf cas exceptionnels soumis au Doyen) : Vacances >> rendez-vous chez le médecin ou chez le dentiste >> examen de conduite (auto/moto) >> expertise du véhicule L’apprenti-e les fais coïncider avec celles de l’école. Changement L’apprenti-e communique immédiatement au secrétariat de l’école sa d’adresse nouvelle adresse personnelle ou professionnelle. Bien sûr, celui/celle qui ne respecte pas la loi s’expose aux sanctions prévues; vos enseignant-e-s et/ou la direction chercheront d’abord d’autres solutions plus éducatives que l’amende. Mais si votre mauvaise volonté est manifeste, vous serez sanctionné-e. par votre enseignant-e >> Avertissement >> Observation dans l’agenda (à faire signer par votre maître d’apprentissage et votre représentant légal) >> Avis à la Direction de l’Ecole (Doyen de la section) par la Direction de l’Ecole >> Amende* >> Blâme >> Avis écrit aux parties au contrat d’apprentissage >> Suspension des cours, jusqu’à trois semaines, assortie de l’avis écrit aux parties du contrat d’apprentissage L’Ecole informe le service de la formation professionnelle sur les sanctions prises. * Le règlement cantonal du 23 mars 2010 sur la formation professionnelle (RFP) prévoit des amendes allant de 20 à 200 francs en cas de retard non justifé de la personne en formation ou d’absence des cours non excusée (art. 30 al. 2). 61|88 Ce code d’honneur a été approuvé par le Service de la formation professionnelle le 23 juin 1999. Les bases légales sont les suivantes : >> >> >> Loi fédérale sur la formation professionnelle (LFPr), art. 21, 22, 24, 61 Loi cantonale sur la formation professionnelle du 13 décembre 2007 Règlement cantonal du 23 mars 2010 sur la formation professionnelle (RFP) Nous vous invitons à en prendre connaissance directement dans les textes légaux. Mon engagement Par ma signature, je m’engage à respecter ce code d’honneur, à contribuer ainsi à la qualité de ma formation et à l’harmonie avec les personnes qui en sont responsables. L’apprenti-e : ……...........................…………………………………………… Le maître d’apprentissage : ……..............................…………………………… Le représentant légal : ……..............................………………………………… (mineur) 62|88 Ordre, hygiène et comportement Pour ménager ma santé, le confort d’autrui et le mien : >> Dans tous les bâtiments, cafétéria y compris, je m’interdis de fumer. Le contrevenant est passible d’une amende de CHF 50.- ; >> A l’extérieur, je jette les mégots dans les cendriers et les déchets dans les poubelles; >> Dans les salles de classe, je ne peux consommer que de l’eau. La cour et la cafétéria du Centre professionnel sont à disposition. On trouve à la cafétéria repas équilibrés à midi et casse-croûte pour les pauses ; >> Je ne mange pas dans les bâtiments sauf aux endroits prévus à cet effet et identifiés par une signalétique spécifique ; >> Avant les cours et pendant les pauses, je laisse libre les rampes d’escaliers ; >> Dans les salles de classe, tout comme mon enseignant-e, je déclenche et je range mon téléphone mobile (Natel) ; >> Je n’utilise pas les places de parc du centre professionnel qui sont réservées aux collaborateurs et aux visiteurs uniquement. >> Je peux laisser mes livres et classeurs de cours dans les armoires de ma salle de classe, à la décharge de l’école, selon les possibilités et disponibilités. 1 Je suis ici pour apprendre car il vaut mieux ne pas savoir quelque chose que ne pas vouloir apprendre. 2 Je contribue à construire un esprit de classe par ma collaboration au sein du groupe. 3 Je respecte les personnes et les lieux en obser vant les règles élémentaires d e p o l i t e s s e , d ’ hy g i è n e personnelle et de propreté dans les bâtiments. 63|88 Charte de la tolérance Notre école est un lieu de rencontre de personnes provenant de divers milieux et de différentes cultures. Chacune et chacun a le droit d’y vivre agréablement. Le respect de la personne est primordial pour l’épanouissement et la réussite dans la vie. Le respect de la personne nous guide vers une compréhension mutuelle, sans préjugés. Le respect de la personne nous défend de discriminer l’autre par la parole, l’écriture, l’image ou le geste. Chacune et chacun doit s’engager à favoriser la tolérance et l’accueil dans notre école. Par ma signature, j’atteste avoir pris connaissance de cette charte et m’engage à la respecter. Date : ......................................... Signature de l’apprenti-e : ........................................ 64|88 Charte Internet La connaissance des technologies de l’information et de la communication - Internet en particulier - est primordiale pour la formation et l’avenir professionnel. Notre Ecole souhaite que chacun, dans le respect strict de certaines règles, puisse accéder le plus librement possible à ces outils. Buts d’Internet Internet doit être utilisé prioritairement pour la recherche d’informations à buts scolaires (formation, travaux personnels ou interdisciplinaires). Une utilisation privée peut être tolérée dans la mesure où elle ne surcharge pas l’infrastructure et ne vise aucun but lucratif. Droits d’auteurs Les étudiant-e-s s’engagent à ne pas diffuser des informations appartenant à des tiers sans leur autorisation (cf. loi suisse sur le droit d’auteur du 1er juillet 1993) et, dans tous les cas, à mentionner les sources lors de l’utilisation d’informations de tiers. Le piratage de logiciels est interdit. Respect des règles juridiques Les étudiant-e-s s’engagent à ne pas consulter, stocker ou diffuser des documents qui portent atteinte à la dignité de la personne, présentent un caractère pornographique, incitent à la haine raciale ou constituent une apologie du crime ou de la violence (cf. code pénal, art. 173, 197, 261). Accès aux équipements Les étudiant-e-s s’engagent à respecter les directives des enseignant-e-s pour tout ce qui concerne l’accès aux équipements informatiques. Principes d’utilisation des E-mail, Chat, Newsgroup, Blogs Les étudiant-e-s s’engagent à ne pas diffuser des informations qui peuvent ternir la réputation de l’Ecole ou être contraire à la morale et aux lois en vigueur. Chaque message transmis doit mentionner le nom de son auteur. Conséquences en cas de non respect de ces dispositions Communication à la Direction, qui décide de la sanction appropriée. Dans les cas graves, cela peut aller jusqu’à l’exclusion de l’Ecole. Je, soussigné-e, certifie avoir pris connaissance des dispositions énoncées ci-dessus et m’engage à les respecter. Date : ......................................... Signature de l’apprenti-e : ........................................ 65|88 Secrétariat de l’EPAI Il se trouve au 1er étage du bâtiment F (bureau n° F109) et ses heures d’ouverture sont, du lundi au vendredi, de 07h30 à 11h30 et de 13h00 à 17h00 (vendredi 16h30). Durant les vacances scolaires, il est ouvert selon un horaire spécial disponible sur notre site Internet. Le secrétariat fournit tout renseignement d’ordre administratif et scolaire. Les apprenti-e-s ou élèves de 2ème, 3ème ou 4ème année peuvent obtenir une attestation de formation. Pour ceux de 1ère année, le contrat d’apprentissage fait foi. Un duplicata d’attestation de formation est facturé CHF 10.-. Un duplicata de carte d’apprenti-e est facturé CHF 10.-. Un duplicata du-des bulletin-s de notes est facturé CHF 30.-. Les absences et retards doivent être excusés par écrit ou au moyen d’un certificat médical (cf. «Code d’honneur») qui peut être remis au secrétariat ou directement au maître de classe. Il est donc inutile de téléphoner à l’école pour signaler l’absence. Hormis dans les cas graves, les appels téléphoniques et les messages ne sont pas transmis aux apprenti-e-s. L’utilisation de l’ascenseur est réservée aux collaborateurs. En cas de handicap (béquilles, chaise roulante, etc.) ou sur présentation d’un certificat médical, il est possible d’obtenir une clé moyennant un dépôt de CHF 100.-. 66|88 Magasin du matériel scolaire On y trouve les articles suivants : livres courants, cahiers de travail, articles de papeterie tels que blocs, classeurs, compas, crayons, matériel pour le dessin, règles, etc. Pour les livres de cours qui ne seraient pas en stock, les enseignants/es et les apprentis/es peuvent les commander en tout temps. Où ? Derrière-les-Remparts 3 (E-112) 1700 Fribourg Tel : 026 305 25 21 Fax : 026 305 25 14 E-mail : [email protected] Quand ? du 5 au 23 septembre 2016 07h30 - 09h00 / 09h30 - 11h30 / 12h30 - 14h30 du 26 septembre 2016 au 30 juin2017 07h45 - 09h00 / 09h30 - 11h00 Fermé durant les vacances scolaires Taxe relative aux coûts et fournitures scolaires Pour couvrir des frais tels que : >> Photocopies >> Brochure INFO-EPAI >> Journées sportives >> Etc. La taxe vous sera facturée selon le principe suivant : >> >> >> CHF 35.--/an si vous fréquentez les cours 1 jour par semaine, CHF 45.--/an si 1,5 ou 2 jours par semaine, CHF 120.--/an si plus de 2 jours par semaine. La taxe est due dès le 1er jour de cours. Si la formation est interrompue, cette taxe n’est pas remboursée. 67|88 Bibliothèque des arts et métiers Où ? Derrière-les-Remparts 3 (E-115) 1700 Fribourg Tel : 026 305 25 09 Fax : 026 305 25 14 E-mail : [email protected] Web : www.epaifribourg.ch/bam Quand ? 08h00 - 16h00 Fermé durant les vacances scolaires Conditions de prêt Prêt gratuit pour tous. La bibliothèque est publique donc ouverte à toute personne extérieure aux écoles également, sur présentation d’une pièce d’identité. Ce que vous trouvez à la bibliothèque : >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> Des ouvrages sur les arts et métiers Des documentaires pour adultes et pour jeunes sur «tous» les sujets d’ordre général (sports, voitures, santé, etc.) Un grand choix d’ouvrages de référence (dictionnaires, encyclopédies, atlas) Des romans pour adultes et pour jeunes (policiers, science-fiction, fantasy, histoires vécues, etc.) Des bandes dessinées et des mangas Des périodiques (magazines professionnels, quotidiens comme La Liberté ou Le Matin, magazines comme l’Illustré, l’Hebdo, Psychologies, L’Histoire, Bon à savoir, Sciences humaines, etc.) Des livres numériques Une plateforme numérique Places de lecture et de travail Ordinateurs de travail individuel avec accès à Internet (accès limité en cas d’affluence) Accès aux catalogues des différentes bibliothèques de Suisse (commande des ouvrages en prêt interbibliothèque possible) Accès à l’encyclopédie Universalis en ligne Accueil des classes sous forme de quizz Outils et astuces 68|88 Bibliothèque des arts et métiers Règlement du prêt à domicile >> Le prêt est gratuit. >> Le nombre d’ouvrages n’est pas limité. Nous faisons appel au bon sens des lecteurs. >> La durée de prêt des livres est de 4 semaines, celle des périodiques de 2 semaines (il n’est pas possible d’emprunter le dernier numéro paru). >> Prolongation possible si le document n’est pas réservé par un autre lecteur. Par téléphone, e-mail ou également par le biais du compte en ligne. >> Passé le délai de prêt, les ouvrages non rendus font l’objet d’une procédure de rappels. 1er rappel : CHF 2.– 2e rappel : CHF 4.– 3e rappel : CHF 6.– 4e rappel : les livres sont facturés et le lecteur est exclu du prêt 5e rappel : mise en poursuite >> Les ouvrages détériorés ou perdus sont facturés. 69|88 Demande de compensation des désavantages Durant l’apprentissage, il est possible d’effectuer une demande pour atténuer les désavantages liés à des difficultés d’apprentissage, par exemple : >> >> >> >> >> >> Dyslexie et dyscalculie Dyspraxie Malvoyance et cécité Malentendance Paralysie médullaire Trouble du déficit de l’attention, avec ou sans hyperactivité Demande de compensation durant la formation Le formulaire « Demande compensation des désavantages durant l’apprentissage » est téléchargeable sur le site du Service de la formation professionnelle (www.fr.ch/sfp) ou sur notre site (www.epaifribourg.ch). Il doit être remis à l’école professionnelle concernée, ainsi qu’aux cours interentreprises. Il est recommandé d’entreprendre la démarche le plus rapidement possible, de préférence durant le premier semestre de l’apprentissage. Demande de compensation pour les examens finaux Le formulaire « Demande compensation des désavantages dans le cadre de la procédure de qualification » est téléchargeable sur le site du Service de la formation professionnelle (www.fr.ch/sfp) ou sur notre site (www.epaifribourg.ch). La demande doit impérativement être remise à l’autorité cantonale concernée lors de l’inscription à l’examen de fin d’apprentissage, mais au plus tard le 30 novembre de l’année précédant l’examen. 70|88 Mesure de soutien et d’accompagnement A toutes les apprenties et tous les apprentis suivant une formation de 3 ou 4 ans à l’EPAI de Fribourg : >> As-tu régulièrement des notes insuffisantes dans les branches générales ou professionnelles ? >> Souhaites-tu améliorer tes techniques d’apprentissage ? >> As-tu des difficultés dans la préparation des évaluations ou des examens ? >> Est-ce important pour toi d’effectuer tes devoirs de manière concentrée et efficace ? Cherches-tu de l’aide pour un des points cités ci-dessus ou aimerais-tu simplement t’améliorer ? Alors, n’hésite pas à t’annoncer, des personnes de l’EPAI se mettront volontiers à ta disposition pour t’accompagner. Informe-toi auprès de ton enseignant-e d’eCG ou de branches professionnelles afin qu’il/elle puisse te donner les informations nécessaires pour ton inscription. Tu peux aussi te renseigner directement par e-mail à l’adresse : [email protected] Le soutien est organisé 5 fois par semaine, en dehors des journées de cours professionnels, soit les 2 premières, soit les 2 dernières leçons d’une journée. Le GPAS (Groupe de Perfectionnement et d’Accompagnement Spécialisé) se réjouit de t’accueillir. 71|88 Le sport à l'EPAI Nos objectifs > te sensibiliser à ton hygiène de vie > te familiariser à de nouveaux sports > te donner envie de pratiquer un sport régulièrement Nos moyens > > > > une équipe d’enseignant-e-s professionnels-les du sport un complexe sportif comprenant 3 salles et une salle de fitness un accès à d’autres installations sportives (mur d’escalade de la porte de Morat, terrains de football,...) un environnement permettant de vivre des situations privilégiant l’esprit d’équipe L’enseignement de l’éducation physique et du sport est une branche obligatoire comme les branches professionnelles. L’EPAI offre depuis 2010 l’enseignement du sport. L’équipe des enseignant-e-s de sport vous propose des cours adaptés et intéressants. Nous espérons que vous aurez du plaisir à pratiquer une activité physique durant votre scolarité à l’EPAI. Certaines règles doivent bien sûr être suivies. Les cours de sport font l’objet du même règlement que les autres branches : >> Toute absence doit être excusée auprès de l’enseignant-e concerné. Si elle n’est pas excusée ou si elle n’est pas acceptable, l’absence aux cours est amendée. >> La tenue de sport, en particulier les chaussures, doit être adaptée à la pratique des sports de salle. >> Il peut arriver que l’on oublie ses habits de sport. Dans ce cas, des habits vous seront prêtés. En cas de récidive, des mesures disciplinaires seront prises. >> Les dégâts causés intentionnellement au matériel de sport ou aux infrastructures feront l’objet d’une dénonciation auprès de la direction qui prendra les mesures adéquates. Malheureusement, une partie d’entre vous ne peut, pour des raisons d’horaires ou par manque d’infrastructures, accéder à cet enseignement. Pour vous, l’EPAI met en place des journées sportives. Profitez de ces opportunités ! Vous trouverez toutes www.epaifribourg.ch. les informations nécessaires concernant le sport sur 72|88 Cours préparatoires à la Maturité professionnelle post CFC Les modalités du cours préparatoire à la MP2 sont les suivantes : >> Le suivi du cours préparatoire n’est pas obligatoire, mais conseillé ; >> Les branches suivantes sont dispensées en français et en allemand : >> >> >> Mathématiques (domaine fondamental) Langue 2 Langue 3 >> L’objectif de ces trois branches est d’acquérir un niveau de connaissance correspondant à celui nécessaire pour la réussite de l’examen d’admission ; >> La durée du cours est de un semestre, soit 19 semaines qui s’étendent du début de l’année scolaire jusqu’à la période précédant l’examen d’admission ; >> Chaque branche correspond à deux unités d’enseignement hebdomadaire ; >> Un contrôle continu dans chaque branche est réalisé par l’enseignant responsable du cours. Ce contrôle continu se compose de 3 notes au minimum. La moyenne de chaque branche est arrondie au demi-point. Toute absence non justifiée à des tests de contrôles continus est sanctionnée par la note de 1,0 ; >> En cas d’absence, le candidat est tenu de s’excuser selon les pratiques des CFP. Le candidat réussit le cours préparatoire si la moyenne des contrôles continus pour chaque branche est égale ou supérieure à 4,0. Cette réussite donne accès à la MP2 sans examen d’admission. Le candidat désirant suivre le cours préparatoire doit s’acquitter d’un montant forfaitaire facturé par le SFP. Le candidat sous contrat d’apprentissage est exempté de cette taxe. Maturités professionnelles post CFC Toutes les inscriptions sont à envoyer jusqu’au 15 février de l’année en cours. Informations sur www.epaifribourg.ch Bilinguisme Vous avez la possibilité de suivre l’enseignement dans la langue partenaire sous réserve de contraintes organisationnelles liées aux horaires. Si vous marquez un intérêt, veuillez vous adresser à votre maître/sse de classe. 73|88 Soucis Solitude Conflits Stress Déprime Violence Sexualité Alcool Drogues Nous pouvons • • • • • • t’écouter t’accompagner dans tes difficultés servir d’intermédiaire en cas de conflits te mettre en contact avec des services spécialisés te fournir des informations organiser des cours de gestion du stress pour les examens Notre service est confidentiel et gratuit. Les parents, les maîtres d’apprentissage et les enseignant-e-s peuvent également nous solliciter. 74|88 Pour nous atteindre : >> Nous contacter personnellement >> Nous laisser un message dans la boîte aux lettres du 3ème étage (salle F301) >> Nous laisser un message sur répondeur au 026 305 28 58. Laissez-y vos coordonnées, nous vous rappellerons. >> Nous aborder dans les couloirs. Nous conviendrons alors d’un rendez-vous. >> Nous contacter par e-mail. >> Pour les questions touchant au contrat d’apprentissage, s’adresser au service de la formation professionnelle (026 305 25 00). >> Pour les questions touchant à l’école, s’adresser aux maîtres de classe ou aux doyens. La main tendue Ligne d’aide aux enfants et aux jeunes 75|88 Françoise Zurich Marie-France Rolle du lundi au vendredi de 7h00 à 7h15 026 341 70 35 [email protected] du lundi au vendredi de 12h00 à 13h00 et 19h00 à 20h00 026 413 39 17 [email protected] Florence Laguitton Monique Chassot du lundi au vendredi de 17h00 à 18h00 026 475 55 30 [email protected] du lundi au vendredi de 06h30 à 07h30 026 323 36 63 [email protected] Isabelle Progin-Berset Nicolas Sansonnens du lundi au vendredi 079 712 75 52 [email protected] Enseignant de sport du lundi au vendredi 079 771 23 32 [email protected] Corinne Wandeler Oscar Eberli du lundi au vendredi les matins au 076 576 13 74 [email protected] du lundi au vendredi 079 283 24 28 [email protected] Joëlle Minder au 079 508 81 40 [email protected] 76|88 Je prends soin de ma santé Notre santé physique et notre santé psychique sont les sources précieuses du bonheur. C’est d’autant plus vrai dans notre jeunesse où les circonstances de la vie nous réservent souvent des moments où il faut faire face. Nous ne pouvons pas résoudre les problèmes à votre place, mais vous accompagner, vous conseiller, vous donner des «tuyaux». Alors Bon Vent !... Quelques adresses Voici tout d’abord divers organismes qui peuvent vous aider selon le type de difficultés. Promotion de la santé et prévention Grossesse involontaire SOS Futures Mamans Ch. Monséjour 2, Fribourg 026 322 03 30 (24h/24) www.sosfuturesmamans.ch Identité sexuelle Sarigai 079 610 59 37 www.sarigai.ch Contraception, relations sexuelles, abus sexuels Centre de planning familial Rue de la Grand-Fontaine 50, Fribourg 026 305 29 55 www.fr.ch/spfis Maltraitance, violence, agression Solidarité Femmes 026 322 22 02 www.sf-lavi.ch Vivre sans violence: relations de couple www.comeva.ch (ados) www.violencequefaire.ch (adultes) SIDA-Maladies sexuellement tansmissibles (MST) Planning familial Rue de la Grand-Fontaine 50, Fribourg TEST VIH ANONYME 026 305 29 55 Service prévention de Sarigai 079 610 59 37 www.sarigai.ch Difficultés familiales et relationnelles Service de l’enfance et de la jeunesse Pérolles 24, Fribourg 026 305 15 30 www.fr.ch/sej Empreinte Pérolles 57, Fribourg 026 424 24 84 www.sida-fr.ch [email protected] Dépression, mal-être Centre psycho-social Général-Guisan 56, Fribourg 026 305 21 60 Prévention suicide www.fr-preventionsuicide.ch 77|88 Prévention santé, addictions Le Tremplin REPER Av. de l’Europe 6, Fribourg Rue Hans-Fries 11, Fribourg 026 347 32 32 026 322 29 01 www.tremplin.ch www.reper-fr.ch Be My Angel Prévention alcool, drogue, sécurité routière en milieu festif www.bemyangel.ch Alcooliques anonymes CP 117, Fribourg 0848 848 846 Troubles du comportement alimentaire ABA Association Boulimie Anorexie Ceptade Avenue Villamont 19, Lausanne Bd de Pérolles 31 021 329 04 39 3ème étage www.boulimie-anorexie.ch 1700 fribourg [email protected] fax | 026 422 29 71 [email protected] www.ceptade.ch (questions à des psychologues) Difficultés socio-professionnelles Gestion de budget, danger du petit crédit Fédération Romande des Consommateurs Rue de l’Hôpital 2, Fribourg 026 322 28 07 Conseils juridiques, désendettement CARITAS Rue de l’Industrie 21, Fribourg consultations juridiques 026 425 81 02 Place d’apprentissage, bourse d’apprentissage, chômage Contrat et place d’apprentissage Service de la formation professionnelle Derrière-les-Remparts 1 1700 Fribourg Tél. 026 305 25 00 www.fr.ch/sfp Chômage Service public de l’emploi Pérolles 25, Fribourg 026 305 96 00 www.espace-emploi.ch Bourse d’apprentissage pour orphelins Jean A. Sunier Rte du Bugnon 37, Villars-sur-Glâne 026 401 00 21 www.fondation-jeansunier.ch Bourses et prêts de formation Service des subsides de formation Rte-Neuve 7 1701 Fribourg Tél. 026 305 12 51 www.fr.ch/ssf 78|88 Service de l’enfance et de la jeunesse Le service de l’enfance et de la jeunesse est un service d’aide et de protection de la jeunesse. Des travailleurs sociaux sont à votre écoute et vous offrent un accompagnement face à vos problèmes. Au besoin, ils collaborent avec les parents, les enseignant-e-s, les employeurs et autres instances. Vous, vos proches ou les autorités peuvent nous contacter pour les types de demandes suivantes : >> >> >> >> >> Informations / renseignements Difficultés familiales Problèmes scolaires Mauvais traitements Abus sexuels >> >> >> >> >> Difficultés professionnelles Délinquance Drogue Evaluation sociale pour les autorités Accueil / placements Toutes ces prestations sont gratuites Service de l’enfance et de la jeunesse Pérolles 24 Fribourg Réception et accueil : 026 305 15 30 lu-ve : 08h00 - 11h30 et 14h00 - 17h00 Centre de planning familial Le centre de planning familial et d’information sexuelle peut vous aider à trouver des réponses ou des solutions dans les domaines suivants : >> >> >> >> >> >> >> Relations amoureuses Contraception et la pilule du lendemain Maladies sexuellement transmissibles Test HIV et le SIDA Examen gynécologique Grossesse Abus sexuels Centre de planning familial (confidentialité assurée) Grand-Fontaine 50, Fribourg (lu-ve : 09h00 - 11h30 et 14h00 - 17h00) Rue de la Condémine 60, Bulle (lu-je : 15h00 - 18h00) 026 305 29 55 - www.fr.ch/spfis 79|88 Aide aux victimes d’infractions Vous êtes ou avez été victime, vous connaissez quelqu’un qui vit des infractions telles que coups, racket, abus sexuels, viol, agressions physiques ou verbales (ou une autre forme de maltraitance), alors : Vous pouvez nous contacter pour : >> >> >> >> >> >> nous parler en toute confidentialité de ce qui vous arrive savoir comment vous pouvez vous protéger réfléchir avec nous aux solutions possibles obtenir de l’aide (sociale, psychologique, médicale ou autres) obtenir des informations sur les droits des victimes être accompagné(e), si vous le souhaitez, dans une procédure pénale Nous offrons : >> >> >> >> >> >> une écoute ouverte des conseils pour gérer ce qui vous arrive un accompagnement et un soutien dans les démarches que vous choisissez d’entreprendre une aide financière pour des frais liés à l’infraction la confidentialité liée à notre secret professionnel la gratuité de nos services Vous pouvez nous téléphoner ou venir nous voir seul-e ou accompagné-e par un-e ami-e ou une personne en qui vous avez confiance. Le plus simple est de nous appeler avant pour fixer un rendez-vous. Centre de consultation LAVI pour les enfants, les hommes et les victimes de la circulation Rue Hans-Fries 2A Fribourg 026 305 15 80 Réception et accueil : lu-ve : 08h00 - 11h30 et 14h00 - 17h00 www.fr.ch/sej Centre de consultation pour les femmes (Solidarité Femmes) 026 322 22 02, www.sf-lavi.ch (lu-ve : 09h00 - 12h00 et 14h00 - 17h30) 80|88 Bien dans sa peau Etre bien dans sa peau ne va pas de soi. Certaines conditions sont nécessaires. En voici quelques-unes. Les remplissez-vous ? 1. Je suis généralement apprécié par les autres oui / non 2. J‘ai une bonne estime de moi oui / non 3. J‘ignore le stressoui / non 4. Je dors suffisammentoui / non 5. Je varie mes activités oui / non 1. Relations avec les autres Se sentir apprécié de son entourage (les copains, la famille) est essentiel. Mais les relations qu’on a avec les autres dépendent beaucoup de sa propre attitude. Se présenter tel que l’on est, pouvoir dire librement ce que l’on pense, ce que l’on ressent, sans trop craindre les critiques mais en respectant chacun, a généralement un effet positif; de même que de montrer de la sympathie et de l’intérêt pour autrui. 2. Estime de soi Reconnaître sa propre valeur n’est pas toujours évident, surtout si l’on vient de subir un échec ou une déception. L’estime de soi peut être renforcée par des expériences positives, comme surmonter des difficultés par ses propres efforts ou réaliser des objectifs que l’on s’est fixés. Mais attention! Les buts qu’on poursuit doivent être réalistes et accessibles, sans quoi on risque le découragement. Attendre trop de soi-même peut rendre mécontent de soi. Dans ce cas, il faut remettre en question ses propres exigences. 3. Stress Le stress (scolaire, professionnel, familial, relationnel ou autre) n’est pas toujours évitable. Lorsqu’il est dû à des délais, on peut le réduire en planifiant ses efforts, en s’y prenant à temps et en prévoyant des moments de détente. Lorsqu’on est tendu parce qu’il faut réussir absolument, il est souvent utile de reconsidérer l’enjeu : un échec serait-il vraiment une catastrophe ? Le stress peut aussi être stimulant. Considérer les difficultés comme un défi plutôt qu’une épreuve peut aider à les surmonter. 81|88 4. Sommeil Une durée de sommeil suffisante (7 à 8 heures par nuit) aide à récupérer. Au contraire, le manque de sommeil se manifeste par de la fatigue, des difficultés de concentration, de l’irritabilité et de la mauvaise humeur. Des heures de coucher régulières facilitent l’endormissement. A l’inverse, des stimulations excessives en soirée (activité intellectuelle ou physique intense, certains films ou spectacles, des produits excitants tels que la caféine) le perturbent. 5. Activités variées (physiques, intellectuelles, sociales) Toute activité trop prolongée finit par être lassante et perd de son efficacité. Par exemple, la capacité de concentration baisse beaucoup au bout de vingt minutes déjà. En variant ses activités, on sera plus efficace dans chacune d’elles, et/ou on en tirera plus de plaisir (même de regarder la TV). Mal dans sa peau Lorsque l‘on se sent mal dans sa peau, il existe souvent des problèmes dans un ou plusieurs des domaines ci-dessus. Cela peut se traduire par de l’anxiété, une humeur triste ou irritable, des préoccupations excessives, un manque d’entrain et de plaisir, de l’insatisfaction par rapport à soi-même, un malaise dans le contact avec les autres, une impression d’isolement, ... Chacun peut ressentir de tels sentiments par moment. Mais si cela devient trop intense ou trop fréquent, que faire ? En parler à un-e ami-e ou à une personne de confiance, à un médiateur ou une médiatrice est souvent utile. Et une consultation chez un spécialiste (psychologue, psychiatre) peut apporter des solutions. >> Service de pédopsychiatrie Chemin des Mazots 2 1700 Fribourg Tél. 026 305 30 50 Permanence téléphonique : 08h00-12h00 et 13h30-17h30 >> Centre psychosocial Avenue du Général-Guisan 56 1700 Fribourg Tel. 026 305 21 60 Horaires : 08h00-12h00 et 13h30-18h00 82|88 Troubles nutritionnels ABA Association Boulimie Anorexie Avenue Villamont 19, Lausanne 021 329 04 39 www.boulimie-anorexie.ch, [email protected] [email protected] (questions à des psychologues) REPER - Promotion de la santé et prévention des dépendances Rue Hans Fries 11, Fribourg 026 322 29 01 www.reper-fr.ch, [email protected] Problèmes d’alcool et de toxicomanie On a tous envie de délirer un bon coup, d’expérimenter des choses nouvelles, d’aller chercher l’extrême, de se dépasser et de planer. Il y a beaucoup de manière d’y arriver. Certains pensent que l’alcool et les drogues sont un moyen. Par ailleurs, un coup de blues, une fatigue, un stress et des problèmes de croissance peuvent aussi se présenter régulièrement lors de l’adolescence. Pour y remédier, l’alcool et les drogues peuvent apparaître comme des solutions temporaires. Or, essayer l’alcool et les dro- Alcool : gues, juste pour voir, comporte des risques parfois incalculables >> Centre Psycho-Social Fribourg (CPS) Avenue du Général-Guisan 56, Fribourg (accidents de la route, violence, Tél. 026 305 21 60 maladies). Intoxication ou overdose peuvent se produire à la première Heures d’ouverture : 08h00 - 12h00 et 13h30 - 18h00 fois déjà. En fait, vouloir modifier >> Centre Psycho-Social Bulle (CPS) ses sensations, son comportement Rue Lécheretta 1, Bulle et ses destinées personnelles avec Tél. 026 305 63 73 de l’alcool ou d’autres drogues est Heures d’ouverture : 08h00 - 12h00 et 13h30 - 17h30 tout simplement illusoire et risqué (dépendance, perte d’emploi, mar- >> Centre Psycho-Social Romont (CPS) ginalité). Grand-Rue 15, Romont Tél. 026 305 47 30 Heures d’ouverture : 08h00 - 12h00 et 13h30 - 17h30 Permanence téléphone 24h/24, 7j/7 : 026 305 77 77 (Réseau Fribourgeois de Santé Mentale) Autres toxicodépendances, médicaments, etc. : Unité de traitement des addictions 026 305 90 00 83|88 Suicide... Le suicide est la deuxième cause de décès chez les 15-24 ans, après les accidents de la route ! Un copain, une copine y pense peut-être ?! Que dit-il, que fait-elle? >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> Il se sent rejeté, incompris, il se renferme Elle n’a plus d’idéal, plus de projets Il se sent mal dans sa peau Il ne veut plus voir ses copains Elle est tout le temps fatiguée Il a arrêté son activité préférée Elle ne veut plus parler Elle s’est disputée avec sa famille Il a rompu avec son amie Elle a des comportements dangereux Il parle d’en finir, de mourir Il y a des solutions Que pouvez-vous faire? >> >> >> >> lui parler de son ras-le-bol, de son envie d’en finir lui dire votre inquiétude de le ou la voir si mal savoir qui est au courant de cette situation à part vous qui d’autre peut l’aider en plus de vous (ses parents, un prof, vos parents,…?) Parlez-en à quelqu’un en qui vous avez confiance Vous pouvez également vous adresser : >> >> >> >> >> au médecin de famille à la Consultation pour adolescents: à la Permanence psychiatrique: Service de pédopsychiatrie Chemin des Mazots 2, Fribourg 026 305 30 50 Centre psycho-social Avenue du Général-Guisan 56, Fribourg 026 305 21 60 à la Main tendue : tél. 143 (anonyme) à la Ligne d’aide aux enfants et aux jeunes : tél. 147 Parler ne veut pas dire trahir 84|88 En cas d’urgence La Centrale 144 du canton de Fribourg répond aux appels d’urgence sanitaire et gère l’ensemble des moyens disponibles en collaboration étroite avec les services d’ambulances du canton, la REGA, la police et les pompiers. Numéro 144 Si vous êtes témoin ou victime d’un accident, d’un malaise ou d’une maladie aiguë, alertez le 144 en indiquant ce qui suit : >> QUI appelle ? >> QUOI - Que s’est-il passé ? >> QUAND cela s’est-il produit ? >> OÙ cela s’est-il produit ? >> QUI / COMBIEN de patients sont à secourir ? De plus, il est vital pour le patient que vous puissiez évaluer la situation de la manière suivante et la transmettre : A Airways B Breathing C Circulation Les voies respiratoires sont-elles libres? Respiration : visible, audible, tangible Circulation sanguine : le patient respire-t-il, tousse-t-il, peut-il bouger ? Numéros d’urgence Appel d’urgence sanitaire 144 Médecin traitant, Dr ...... Hôpital de votre lieu de domicile ...... Police117 Feu118 85|88 Bienvenue dans le quartier d’Alt Lorsque vous traversez le quartier d’Alt pour vous rendre à l’école, il vous arrive de vous y arrêter pour acheter une collation, un journal, une boisson, ou tout simplement pour flâner dans le Jardin anglais. Vous y êtes cordialement accueillis. Sachez toutefois que cet espace est consacré aux enfants et qu’ils ont droit à notre respect. Un comportement adéquat est donc attendu de chacun, adolescents comme adultes. Personne de contact Fonction No de tél. Natel Adresses électroniques Pour toutes les autres professions, veuillez contacter le Service de la formation professionnelle - 026 305 25 00 - [email protected] Aide-menuisière AFP / Mettraux Pascal Président 026 414 95 15 079 348 27 89 [email protected] Aide-menuisier AFP Aide-peintre AFP Maternini Thierry Président 079 689 67 13 [email protected] Assistante dentaire CFC / Honoré Guillaume Président 026 912 95 95 079 797 65 31 [email protected] Assistant dentaire CFC Assistante en maintenance d'automobiles AFP / Schwaller Patrick Président 079 255 02 37 [email protected] Assistant en maintenance d'automobiles AFP Automaticienne CFC / Flükiger Ernest Président 079 436 53 88 [email protected] Automaticien CFC Bouchère-charcutière CFC / Danthe Patrik Président 079 622 97 50 [email protected] Boucher-charcutier CFC Boulangère-Pâtissière-Confiseuse CFC / Saudan Gérald Président 026 424 15 83 [email protected] Boulanger-Pâtissier-Confiseur CFC Oberson Catherine Secrétaire 026 919 87 51 Carrossière-peintre CFC / Gauthier Francis Président 079 373 38 13 [email protected] Carrossier-peintre CFC Carrossière-tôlière CFC / Gauthier Francis Président 079 373 38 13 [email protected] Carrossier-tôlier CFC Charpentière / Chammartin Michel Président 026 918 72 30 079 690 02 56 [email protected] Charpentier Coiffeuse CFC / Pasquier Catia Présidente 026 411 22 58 079 794 30 53 [email protected] Coiffeur CFC Constructrice d'appareils industriels / Zbinden Benoît Président 026 411 99 33 [email protected] Constructeur d'appareils industriels Constructrice d'éléments en béton préfabriqués / Piller Hanspeter Président 079 324 48 55 [email protected] Constructeur d'éléments en béton préfabriqués Constructrice métallique CFC / Brodard Philippe Président 026 413 93 03 079 248 26 21 [email protected] Constructeur métallique CFC Cuisinière CFC / Grandjean Dominique Président 026 912 40 69 078 909 58 20 [email protected] Cuisinier CFC Dessinatrice CFC (Génie civil) / Sutter Grégory Président 026 322 12 17 079 739 84 32 [email protected] Dessinateur CFC (Génie civil) Dessinatrice CFC (Architecture) / Pulver Christophe Président 026 673 03 63 [email protected] Dessinateur CFC (Architecture) Dessinatrice-constructrice Industrielle CFC / Berset Gérald Président 026 652 56 13 079 449 06 04 [email protected] Dessinateur-constructeur Industriel CFC Ebéniste Rossier Jean-Pierre Président 079 272 30 37 [email protected] Electricienne de montage CFC / Roggo Markus Président 026 493 32 21 079 205 40 23 [email protected] Electricien de montage CFC Electronicienne CFC / Frossard Pierre Président 026 309 22 71 079 285 75 92 [email protected] Electronicien CFC Employée en cuisine AFP / Grandjean Dominique Président 026 912 40 69 078 909 58 20 [email protected] Employé en cuisine AFP Profession 86|88 Disponible également sous www.fr.ch/sfp Commissions d’apprentissage - Personnes de contact Informaticienne CFC / Informaticien CFC Installatrice-électricienne CFC / Installateur-électricien CFC Laborantine CFC / Laborantin CFC - Biologie - Chimie Laboriste Maçonne CFC / Maçon CFC Mécanicienne d'appareils à moteur CFC / Mécanicien d'appareils à moteur CFC Mécanicienne de production CFC / Mécanicien de production CFC Mécanicienne en machines agricoles CFC / Mécanicien en machines agricoles CFC Mécanicienne en machines de chantier CFC / Mécanicien en machines de chantier CFC Mécanicienne en maintenance d'automobiles CFC / Mécanicien en maintenance d'automobiles CFC Mécatronicienne d'automobiles CFC / Mécatronicien d'automobiles CFC Menuisière / Menuisier Opératrice de machines automatisées CFC / Opérateur de machines automatisées CFC Opératrice de sciage d'édifice CFC / Opérateur de sciage d'édifice CFC Peintre en bâtiments Polymécanicienne CFC / Polymécanicien CFC Spécialiste en restauration CFC Techniques & enveloppe du bâtiment (installateur sanitaire CFC, Calorifugeur-tôlier CFC, Ferblantier CFC, Installateur en chauffage CFC, Constructeur d'installation de ventilation CFC, Aide en technique du bâtiment AFP) Président Président Président Président Président Président Président Président Président Président Président Président Président Président Président Président Président Président Cotting René Roggo Markus Dietrich Pascal Dietrich Pascal Piller Hanspeter Brodard Charles Berset Gérald Brodard Charles Brodard Charles Schwaller Patrick Schwaller Patrick Mettraux Pascal Scherly Patrice Piller Hanspeter Maternini Thierry Berset Gérald Grandjean Dominique Stricker Jakob 026 912 40 69 026 305 25 64 026 652 56 13 026 425 83 33 026 919 02 00 026 414 95 15 026 917 81 60 026 917 81 60 026 652 56 13 026 305 25 23 026 305 25 23 026 493 32 21 078 909 58 20 079 708 80 45 079 689 67 13 079 449 06 04 079 324 48 55 076 303 75 53 079 348 27 89 079 255 02 37 079 255 02 37 079 686 96 79 079 686 96 79 079 449 06 04 079 686 96 79 079 324 48 55 079 205 40 23 079 439 13 82 [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] 87|88 88|88 Tâches des commissions d’apprentissage Les commissions d’apprentissage visitent les apprenti-e-s et délivrent un rapport au Service de la formation professionnelle. Si des difficultés surgissent entre les parties contractantes et qu’elles ne peuvent pas être résolues, le Service de la formation professionnelle fait appel à la commission d’apprentissage qui tentera de remédier à la situation. Les demandes d’autorisation de formation sont soumises à la Commission d’apprentissage pour approbation. Pour toutes questions concernant les commissions d’apprentissage, veuillez vous adresser au Service de la formation professionnelle. Adresses utiles Contrats d’apprentissage, Service de la formation professionnelle Surveillance de l’apprentissage Derrière-les-Remparts 1 1700 Fribourg Tél. 026 305 25 00 www.fr.ch/sfp Orientation professionnelle Service de l’orientation professionnelle et de la formation des adultes Rue St-Pierre-Canisius 12 1700 Fribourg Tél. 026 305 41 86 www.orientationfr.ch Centre d’information professionnelle Rue St-Pierre 3 1700 Fribourg Tél. 026 305 41 15 [email protected] Bourses et prêts de formation Service des subsides de formation Rte-Neuve 7 1700 Fribourg Tél. 026 305 12 51 [email protected] Echanges de jeunes CH Echange de Jeunes Poststrasse 10 Postfach 358 4502 Soleure Tél. 032 625 26 80 [email protected]