INFO - EPAI

Transcription

INFO - EPAI
Ecole professionnelle artisanale et industrielle EPAI
Gewerbliche und Industrielle Berufsfachschule GIBS
2016 - 2017
info-epai
INFO - EPAI
Les associations professionnelles sont les partenaires officiels des services cantonaux de la formation professionnelle et de l’office fédéral de la
formation professionnelle et de la technologie.
L’Union patronale du canton de Fribourg gère plus
de 50 associations professionnelles et interprofessionnelles.
Rue de l’Hôpital 15 CP 1552 1701 Fribourg Tél. 026 / 350.33.00 Fax 026 / 350 33 03
E-mail : [email protected] www.unionpatronale.ch
1|88
Nom, prénom : .................................................................................................................
Profession : ......................................................................................... Cours : ...............
Table des matières
Bienvenuep. 02
Agendap. 03
Présentation de l’EPAI
Vision et qualitép. 50
Système de Management de la Qualité
p. 51
Chartep. 52
Objectifp. 53
Formulaire «procédure d’amélioration»
p. 54
Evaluation de l’enseignement
p. 55
Taxonomiep. 56
La qualité de l’enseignement avec vous
p. 57
Organigrammep. 58
Code d’honneur
Retard, absences et demandes de congé
p. 59
Ordre, hygiène et comportement
p. 62
Charte de la tolérance
p. 63
Charte Internetp. 64
Informations et services
Secrétariat de l’EPAI
p. 65
Magasin du matériel scolaire / Taxe de cours
p. 66
Bibliothèque des Arts et Métiers
p. 67
Demande de compensation des désavantages
p. 69
Mesures de soutien et d’accompagnement
p. 70
Le sport à l’EPAI p. 71
Cours préparatoires à la Maturité prof. post CFC
p. 72
Bilinguismep. 72
Médiateursp. 73
Complément santé
Adressesp. 76
Service de l’enfance et de la jeunesse
p. 78
Planning familialp. 78
Aide aux victimes d’infractions
p. 79
Bien dans sa peau - mal dans sa peau
p. 80
Troubles nutritionnelsp. 82
Alcool et toxicomaniep. 82
Suicidep. 83
En cas d’urgencep. 84
Quartier d’Altp. 85
Commissions d’apprentissage - Personnes de contact
p. 86
Adresses utilesp. 88
2|88
La direction ainsi que l’ensemble des collaboratrices et collaborateurs de l’Ecole professionnelle artisanale et industrielle (EPAI) de Fribourg vous souhaitent :
La plus cordiale des bienvenues !
et plein succès !
Pour celles et ceux qui débutent dans leur formation
professionnelle comme pour les anciennes et les
anciens, nous avons le plaisir de vous proposer
ce cahier d’informations “INFO-EPAI” renouvelé et
amélioré périodiquement. Il a pour objectif de vous
informer et, le cas échéant, de vous guider dans vos
démarches privées et professionnelles.
De notre côté, nous allons tout mettre en œuvre
pour que la fréquentation des cours professionnels
se passe dans les meilleures conditions possibles et
pour vous dispenser un enseignement de QUALITE
(ce terme reviendra tout au long de votre formation).
Bien sûr, c’est par le sérieux de votre travail et de
votre participation active en tant que partenaire
responsable que ces objectifs seront atteints avec
certitude.
Ce cahier d’informations est un trait d’union entre les
différents partenaires de la formation professionnelle et vous-même. A ce titre, la tenue de ce
dernier, tant l’inscription des devoirs que celle des notes, est obligatoire. Le code d’honneur
et les chartes doivent être signées. Aussi, nous vous encourageons à en prendre connaissance de manière exhaustive. En cas de doute, informez-vous auprès de vos enseignant-e-s.
Une partie du contenu de ce cahier d’informations provient d’apprenties et d’apprentis. Alors
n’hésitez pas à utiliser le formulaire «procédure d’amélioration» pour nous faire part de vos
propositions qui auront certainement un écho dans une prochaine édition.
Nous vous remercions de votre participation et nous réjouissons de vous accompagner vers
le but que vous vous êtes fixé.
Votre EPAI
3|88
AgENDA
AGENDA
4|88
Horaire / Stundenplan
Heure/Zeit
2e jour / 2. Tag
1er jour / 1. Tag
Branche/Fach
Enseignant/Lehrperson Salle/Zimmer
5|88
Mes coordonnées
Persönliche Angaben
Ecole
Schule
La tenue de cet agenda est obligatoire pour tous les apprenti(e)s.
Son but est une meilleure coordination entre parents, apprenti(e), maîtres d’apprentissage et enseignants.
Das Führen der Agenda ist für alle Auszubildenden obligatorisch. Es wird damit eine
bessere Zusammenarbeit zwischen Eltern, Auszubildenden, Lehrmeistern und Lehrpersonen bezweckt.
LA DIRECTION / DIE DIREKTION
Ecole professionnelle
artisanale et industrielle
Derrière-les-Remparts 5
1700 Fribourg
Tel. : 026 / 305 25 12
Fax : 026 / 305 25 14
Gewerbliche und Industrielle
Berufsfachschule
Derrière-les-Remparts 5
1700 Freiburg
[email protected]
http://www.epaifribourg.ch
Nom / Name : ......................................................................................................
Prénom / Vorname : ............................................................................................
Profession / Beruf : ................................................ Cours / Kurs : ....................
Rue / Strasse : .....................................................................................................
Adresse : .............................................................................................................
Localité /Wohnort : ..............................................................................................
Mes enseignants
Meine Lehrpersonen
.............................................................................................................................
.............................................................................................................................
.............................................................................................................................
.............................................................................................................................
.............................................................................................................................
.............................................................................................................................
.............................................................................................................................
.............................................................................................................................
6|88
2
0
1
6
Semaines Semaines
Mois/Mt
civiles scolaires
Lu MaMeJe Ve Sa Observations/Bemerkungen
Août/August
34 0
222324252627Accueil / Empfang
Septembre35 1 293031010203Début des cours / Schulbeginn
September36 2 050607080910
37 3 121314151617
38 4 192021222324
39 5 262728293001
Octobre 40 6 030405060708
Oktober 41 7 101112131415
Vacances / Ferien : 17.10.2016 – 28.10.2016
Automne / Herbst
Novembre44 8
November 45 9
46 10
47 11
310102030405Toussaint / Allerheiligen
070809101112
141516171819
212223242526
Décembre 48
Dezember 49
50
51
282930010203
050607080910Immaculée Conception / Maria Empfängnis
121314151617
192021222324
12
13
14
15
Vacances / Ferien : 26.12.2016 – 06.01.2017
Noël / Weihnachten
2
0
1
7
7|88
Kalender- SchulMois/Mt
woche woche
MoDi Mi Do Fr Sa Observations/Bemerkungen
Janvier
Januar
02 16
03 17
04 18
091011121314
161718192021
232425262728
Février
Februar
05 19
0620
07 21
08 22
3031010203 04 Fin du 1er sem. / Ende des 1. Sem.
06 07 08 09 10 11 Déb. 2ème sem. / Beg. 2. Sem.
131415161718
202122232425
Vacances / Ferien : 27.02.2017 – 03.03.2017
Carnaval / Fasnacht
Mars
10 23 060708091011
März
11 24 131415161718
12 25 202122232425
13 26 272829303101
Avril
April
14 27 030405060708
Vacances / Ferien : 10.04.2017 – 21.04.2017 Pâques / Ostern
17 28
242526272829
Mai
Mai
1829
19 30
20 31
21 32
01 02 03 04 05 06 Fête du travail / Tag der Arbeit
080910111213
151617181920Semaine examens/Prüfungswoche
222324252627Ascension / Auffahrt
Juin
22 33 293031010203 Juni
2334 05 06 07 08 09 10 Lundi de Pentecôte / Pfingstmontag
24 35 121314151617Fête-Dieu / Fronleichnam
25 36 192021222324
Juillet
26 37 2627282930 01 Fin des cours / Ende des Untterichts
Juli
27 38 030405060708Fin de l’année scolaire /
Ende des Schuljahrs
Reprise des cours / Schulbeginn 2017-2018 : lundi / Montag, 28.08.2017
Reprise des cours / Schulbeginn 2017-2018 : lundi / Montag, 28.08.2017
La veille des jours fériés les cours se terminent à 16h05 / Schulschluss vor Feiertag um 16.05 Uhr
Le mensonge est une déformation de la vérité*
Branches/Fächer
Semaine/Woche 0 : 22 – 27 août/August 2016
*Réflexions sur les relations sociales et sur la promotion de la santé proposées par des élèves de l’EPAI
Le silence est souvent la meilleure des réponses
Semaine/Woche 1 : 29 août/August –
03 septembre/September 2016
Der beste Weg zum Ziel verläuft selten gerade*
Semaine/Woche 2 : 05 – 10 septembre/September 2016
* Schülerüberlegungen / Weisheiten zum Thema: Gesundheit und zwischenmenschliche Beziehung
Wer viel zweifelt, verzweifelt
Semaine/Woche 3 : 12 – 17 septembre/September 2016
Regarde-toi, avant de jeter un regard sur les autres
Semaine/Woche 4 : 19 – 24 septembre/September 2016
La liberté est toujours accompagnée de responsabilités
Semaine/Woche 5 : 26 septembre/September –
01 octobre/Oktober 2016
Mancher träumt so lange vom Glück bis er es schliesslich verschläft
Semaine/Woche 6 : 03 – 08 octobre/Oktober 2016
Nur wer echte eigene Gedanken hat, hat eigenen Stil
Semaine/Woche 7 : 10 – 15 octobre/Oktober 2016
Sois toi-même et accepte les autres
Semaine/Woche 8 : 31 octobre/Oktober –
05 novembre/November 2016
Ta vie t’appartient, tu en es responsable
Semaine/Woche 9 : 07 – 12 novembre/November 2016
Das Leben ist kostbar, also behandle es auch so
Semaine/Woche 10 : 14 – 19 novembre/November 2016
Wissen ist Macht. Nichts wissen macht nichts...
Semaine/Woche 11 : 21 – 26 novembre/November 2016
On n’oublie rien du tout. On s’habitue à tout
Semaine/Woche 12 : 28 novembre/November –
03 décembre/Dezember 2016
Il ne faut pas confondre communication et moyens de communication
Semaine/Woche 13 : 05 – 10 décembre/Dezember 2016
Es ist mit der Liebe wie mit den Pflanzen: wer Liebe ernten will, muss Liebe säen
Semaine/Woche 14 : 12 – 17 décembre/Dezember 2016
Es gibt nichts Gutes - ausser man tut es
Semaine/Woche 15 : 19 – 24 décembre/Dezember 2016
La drogue est une illusion du bonheur
Semaine/Woche 16 : 09 – 14 janvier/Januar 2017
Un sourire peut transformer tes voisins
Semaine/Woche 17 : 16 – 21 janvier/Januar 2017
Wer das Ziel kennt, wird es treffen
Semaine/Woche 18 : 23 – 28 janvier/Januar 2017
Allen ist das Denken erlaubt. Vielen bleibt es erspart
Semaine/Woche 19 : 30 janvier/Januar – 04 février/Februar 2017
La terre est notre mère, il faut la préserver
Semaine/Woche 20 : 06 – 11 février/Februar 2017
Ça ne sert à rien de courir quand on te montre la fausse direction
Semaine/Woche 21 : 13 – 18 février/Februar 2017
Wer Ordnung hält, ist nur zu faul zum Suchen
Semaine/Woche 22 : 20 – 25 février/Februar 2017
Alles wird teurer, nur die Ausreden werden immer billiger
Semaine/Woche 23 : 06 – 11 mars/März 2017
La plus grande force est l’esprit
Semaine/Woche 24 : 13 – 18 mars/März 2017
A toi de créer ta chance car elle n’existe pas
Semaine/Woche 25 : 20 – 25 mars/März 2017
Alkohol ist keine Antwort, aber man vergisst beim Trinken die Frage
Semaine/Woche 26 : 27 mars/März – 01 avril/April 2017
4,5 Milliarden Menschen leben auf der Welt, und doch sind so viele einsam
Semaine/Woche 27 : 03 – 08 avril/April 2017
Le silence est brisé par la voix du cœur
Semaine/Woche 28 : 24 – 29 avril/April 2017
Parle de tes problèmes à tes amis avant de plonger dans l’alcool
Semaine/Woche 29 : 01 – 06 mai/Mai 2017
Wenn Sie nichts zu tun haben, dann tun Sie es bitte nicht hier!
Semaine/Woche 30 : 08 – 13 mai/Mai 2017
Arbeit macht Spass - Spass beiseite
Semaine/Woche 31 : 15 – 20 mai/Mai 2017
Pourquoi toujours veiller tard ? Il vaut mieux attendre samedi pour faire la foire
Semaine/Woche 32 : 22 – 27 mai/Mai 2017
Crois en tes rêves, la vie est si brève
Semaine/Woche 33 : 29 mai/Mai – 03 juin/Juni 2017
Ein Kuss klingt nicht so laut wie eine Kanone, aber das Echo lebt länger
Semaine/Woche 34 : 05 – 10 juin/Juni 2017
Tritt frisch auf! Tu’s Maul auf - hör bald auf!
Semaine/Woche 35 : 12 – 17 juin/Juni 2017
La vie est un cadeau qui ne se refuse pas
Semaine/Woche 36 : 19 – 24 juin/Juni 2017
“ Etre incapable ” doit être banni de ton vocabulaire
Semaine/Woche 37 : 26 juin/Juni – 01 juillet/Juli 2017
OUF !
Semaine/Woche 38 : 03 – 08 juillet/Juli 2017
Branche
Fach
Notes / Noten
2e semestre
2. Semester
Notes / Noten
Moyenne
Durchschnitt
1er semestre
1. Semester
Moyenne
Durchschnitt
Mes résultats
Meine Resultate
Notes
49|88
Lorsque les résultats sont donnés en valeur chiffrée, ils ont la signification suivante :
6 très bien
- l’apprenti maîtrise parfaitement les objectifs; il est capable d’utiliser ses
connaissances dans diverses situations de manière autonome.
5 bien - l’apprenti maîtrise les objectifs.
4 satisfaisant
- l’apprenti a juste atteint les objectifs.
3 insuffisant - l’apprenti n’a pas atteint les objectifs.
2 faible
- l’apprenti est loin d’atteindre les objectifs.
1 très faible
- les travaux n’ont pas été exécutés ou aucun élément n’a pu être retenu.
Usage des demi-notes au niveau des branches.
Moyennes au 1/10.
La moyenne des « Branches professionnelles » a un coefficient 2.
Promotion
La moyenne générale doit être égale ou supérieure à 4,0.
Non promotion
La moyenne générale est inférieure à 4.0. Une attention particulière sera accordée à ces élèves
pour leur permettre de poursuivre leur formation de base. Sur la base des contacts antérieurs,
l’école retient l’une des dispositions légales et la propose aux parties contractantes qui la
transmettent, dans les 10 jours au SFP.
Une promotion provisoire n’est possible que dans des cas exceptionnels :
• Absence prolongée due à la maladie ou à un accident.
• Dans certains cas, pour autant que le maître d’apprentissage se porte garant de très bons
résultats au travail pratique (voir aussi notes des cours interentreprises).
Noten
Wenn die Ergebnisse in Zahlen ausgedrückt werden, haben sie folgende Bedeutung :
6 sehr gut
- der Auszubildende beherrscht die Ziele ; er kann seine Kenntnisse
selbständig in verschiedenen Situationen anwenden.
5 gut
- der Auszubildende beherrscht die Ziele .
4 genügend
- der Auszubildende hat die Ziele knapp erreicht.
3 ungenügend - der Auszubildende hat die Ziele nicht erreicht.
2 schwach
- der Auszubildende kann die Ziele nie erreichen.
1 sehr schwach - die Arbeiten wurden nicht ausgeführt oder kein Element wurde behalten.
Normalerweise halbe Noten in den Fächern.
Durchschnitt auf 1/10.
Der Durchschnitt der “ beruflichen Fächer ” hat den Faktor 2.
Beförderung
Gesamtdurchschnitt : 4,0 oder mehr.
Nicht-Beförderung
Der Gesamtdurchschnitt liegt unter 4.0. Im Sinne der Ergebnisse der vorausgegangenen
Kontaktnahme schlägt die Schule den Vertragsparteien eine der im Gesetze vorgesehenen
Möglichkeiten vor. Die Vertragsparteien übermitteln ihren Entscheid innert 10 Tagen an das
BBA.
Eine provisorische Beförderung ist nur möglich, wenn besondere Gründe vorliegen:
Zudem kann auf Verlangen der Vertragsparteien oder der Lehrer eine Unterredung stattfinden. Ziel dieser Unterredung ist es, die Massnahmen zu bestimmen, die dem Lehrling helfen
können (Stützkurs, persönliche Unterstützung durch die Vertragsparteien, Sprachkurse für
Ausländer, ...)
50|88
L’EPAI se présente
De 1999 à 2005, l’EPAI a été certifiée ISO 9001. Cela signifie que pour obtenir ce label de qualité,
elle a dû satisfaire à un certain nombre d’exigences et présenter des structures claires. Depuis
mai 2005, l’EPAI s’est tournée vers un autre système qualité : European Foundation Quality
Management (EFQM). A remarquer que la loi sur la formation professionnelle oblige les
écoles professionnelle à instituer un système qualité. C’est sous cet angle de la qualité que
votre école professionnelle se présente.
Ecole professionnelle
artisanale et industrielle
Derrière-les-Remparts 5
1700 Fribourg
Tel. : 026 / 305 25 12
Fax : 026 / 305 25 14
[email protected]
www.epaifribourg.ch
www.facebook.com/epaigibs
www.twitter.com/epaigibs
Vision et qualité
>>
>>
Notre école est placée dans la dynamique du système de management de la qualité.
Le cercle représente la boucle qualité qui permet l’amélioration continue.La représentation ci-après démontre l’atout principal du SMQ (Système de Management de
la Qualité) :
Planifier
Améliorer
Exécuter
Evaluer
51|88
Système de management de la qualité (SMQ)
Ce terme est tiré de la norme ISO 8402. Il représente l’ensemble des caractéristiques d’un
processus qui permet de satisfaire des besoins.
Un système de qualité tend à :
>>
>>
Satisfaire toutes les exigences et attentes des clients (apprenti-e-s) dès les premiers
contacts avec l’école.
Utiliser judicieusement les ressources existantes chez les collaborateurs par l’amélioration de la motivation, une augmentation de la responsabilité de chacun et la formation
continue.
Dans notre école, la qualité représente l’aptitude à satisfaire les besoins et attentes de
nos apprenti-e-s.
52|88
Charte
Fribourg, le 1er août 2016
Charte
de l'Ecole professionnelle artisanale et
industrielle de Fribourg EPAI
—
Mission
>
>
>
>
Former
Intégrer
Favoriser l'épanouissement personnel
Promouvoir l'égalité des chances
—
Vision
L'EPAI est réputée pour sa qualité, son sens de
l'innovation et sa capacité à intégrer.
L'EPAI est reconnue comme le partenaire privilégié de l'économie régionale en matière de formation professionnelle.
Le bien-être des personnes en formation et des
collaboratrices et collaborateurs sont au coeur de
son action.
—
Valeurs
>
>
>
Humanisme
Passion
Responsabilité
—
Objectifs
>
>
>
>
>
Nous voulons que l'être humain soit au centre
de nos préoccupations.
Nous oeuvrons et innovons pour assurer
l'intégration professionnelle et sociale des
personnes en formation.
Nous voulons un enseignement de qualité
Nous voulons renforcer l'efficacité et l'efficience par la collaboration.
Nous voulons une amélioration constante de
la gouvernance.
Mesures cibles pour
l'enseignement
>
>
>
>
>
>
Valoriser les talents
Renforcer la prise en charge des personnes en difficultés
Renforcer la proximité avec le monde
professionnel
Intégrer les nouvelles technologies dans
l'enseignement
Vivre et promouvoir le bilinguisme
Soutenir et favoriser le développement
durable
—
Mesures cibles de
gouvernance
>
>
Agir avec bon sens
Vivre la transparence et la politique de la
porte ouverte
53|88
Objectif général du
système qualité
L’école s’engage à développer, au moyen du SMQ, des structures appropriées et des conditions cadres qui permettent
d’améliorer implicitement la qualité de l’enseignement.
Evaluation
L’évaluation est un processus qui permet d’apprécier et
de contrôler l’efficience, c’est-à-dire la comparaison entre
les résultats de la formation et les objectifs définis dans le
programme de travail interne.
Procédure d’amélioration
Durant l’année, les formulaires «procédure d’amélioration»
(PAM - exemple à la page suivante) sont à la disposition
des apprenti-e-s au secrétariat. Ils sont à remettre, sous pli
fermé, à l’enseignant-e concerné-e ou directement dans
la boîte aux lettres prévue à cet effet au secrétariat. L’ensemble des formulaires seront traités selon des critères de
confidentialité et feront l’objet d’une réponse (feed-back).
Evaluation de l'enseignement
Questionnaire de satisfaction
Dans le souci permanent d’améliorer les prestations de
l’enseignant-e, il est important de connaître l’avis des
apprenti-e-s, qui peuvent également faire part de leurs
remarques et propositions.
54|88
Formulaire «procédure d’amélioration»
Procédure d’amélioration
PAM
FO 5.1.1.01
Page 1
Tous les collaborateurs et tous les apprenants
Etabli le 03.01.08 par : C.Gapany
Révisé le 11.11.2013 par Ch. Gapany
1
F
Contrôlé et libéré le 18.11.2013 par SDC
A remplir par l’auteur de la PAM
Nom et prénom de l’auteur :
N° du cours :
Date :
N° de la salle :
NC :
non-conformité
PA :
amélioration
N° de la place de travail :
prévention
Description : ______________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
Proposition(s) : ____________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
Annexe(s) : ______________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
En cas d’urgence, s’adresser directement au responsable qualité, si absent au chef qualité
Glisser la PAM dans l’urne au secrétariat de l’EPAI
2
Remplir et préenregistrer par le responsable qualité
Responsable qualité (RQ) :
Délai du traitement :
24 heures
PAM reçu le :
48 heures
Membre(s) de la direction concerné(s) :
N° PAM :
1 semaine
autre :
Visa du RQ :
Remarque : _______________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________
Si incomplet, retour de la PAM à l’auteur pour complément d’information
Date du retour:
________________________________________________________________________________________
55|88
Evaluation de l'enseignement et questionnaire de satisfaction
L’évaluation de l’enseignement a lieu une fois par année pour toutes les classes hormis
celles de la section G.
56|88
Taxonomie
Le modèle de Bloom est un des modèles pédagogiques les plus utilisés dans le domaine de
l’éducation. Ce modèle de taxonomie fournit des critères permettant de classer les objectifs
pédagogiques en fonction du niveau de leur complexité.
Selon cette taxonomie, sous forme de pyramide, les objectifs de niveaux supérieurs ne
peuvent être atteints que lorsque ceux des niveaux inférieurs ont été réalisés.
Chacune des leçons ou des chapitres que les apprenti-e-s suivent doivent être classifiés
selon ce modèle. Dans le cadre de l’évaluation de l’enseignement, il est important de savoir
si vous avez atteint tel ou tel niveau taxonomique.
Niveau 6
Evaluation
(discuter, porter un jugement,
évaluer, argumenter, décider, créer...)
Niveau 5Synthèse
(interpréter, formuler, développer, mesurer,
tirer des conséquences, synthétiser...)
Niveau 4
Analyse
(identifier, détecter, décomposer, combiner,
ordonner, projeter, analyser...)
Niveau 3
Niveau 2
Compréhension
(rechercher, décrire, expliquer, définir, résumer...)
Niveau 1
Application
(utiliser, choisir, distinguer, comparer,
transférer, déduire...)
Connaissance
(découvrir, citer, énumérer, mémoriser, reproduire...)
57|88
La qualité de l’enseignement avec vous
La qualité de l’enseignement dépend de votre contribution active, en partenariat avec vos
pairs ainsi qu’avec votre enseignant-e. De cette façon, votre classe forme un ensemble
visant le même objectif : la qualité de l’enseignement.
D’avance, nous vous remercions de votre concours.
Conclusion
Les finalités de cette approche d’un système qualité sont donc de permettre
à l’apprenti-e fréquentant notre école :
>>
de comprendre ce qu’est un système qualité
>>
d’appliquer les concepts de ce système à son propre travail et à
son environnement
>>
d’évaluer la qualité de l’enseignement de notre école
>>
d’utiliser au mieux les formulaires «procédure d’amélioration»
Correspondant
informatique
i-Gestion
Candide Despont
Bibliothèque des
arts et métiers
Sophie Rossel Imanze
Laurence Crausaz
Marie-Luce Ducry
Sarah Corpataux Von
Däniken
Alyson Grangier,
apprentie
Matériel scolaire
Caroline Fischele
Responsable eCG
Laetitia Vernier
AB Beraterin
Christine Peissard
Encadrement
individualisé CFC
(GPAS)
Thierry Clerc
AFP
Mandat A + B
Sport
Dupasquier Alexandre
Ecole de couture
Therese Bergmann
Créateur/créatrice de
vêtements CFC
Confectionneur/euse
AFP
Perfectionnement
"costumes de théâtre"
Validation des
acquis
- option architecture
- option génie civil
Technique
Dessinateur/trice CFC
Enseignement
de la culture
générale (eCG)
Allgemeinbildender
Unterricht (AbU)
Secrétariat
Anouk Michel
Cindy Bramaz | PFJ
Claudia Zbinden
Sabrina Postiguillo
Sandrine Waeber
Samantha Cannavo,
apprentie
Julie Bourqui,
stagiaire pré HEG
Services
Coiffeur/euse CFC
Corps enseignant
Corps enseignant
Administration
—
Direction de l’économie et de l’emploi DEE
Volkswirtschaftsdirektion VWD
Chef qualité
Christian Gapany
(PAM)
Bruno Schöpfer
Médiation
Doyen
Section B
Bertrand Chanez
Doyen
Section A
Jan Andrey
Adjoint
administratif
Joël Pochon
Services
Recycleur/euse CFC
Construction
second oeuvre
Peintre CFC
Aide-peintre AFP
Echanges
d'apprenti(e)s
Médiathèque
Bernard Peissard
Marie-Luce Ducry
Cours facultatifs
Métallurgie
Opérateur/trice de
machines
automatisées CFC
Construction
second oeuvre
Ferblantier/ère CFC
Installateur/trice
sanitaire CFC
Installateur/trice en
chauffage CFC
Calorifugeur/eusetôlier/ère CFC
Aide en technique du
bâtiment AFP
Alimentation
Boucher/èrecharcutier/ière CFC
Boulanger/èrePâtissier/ièreConfiseur/euse CFC
Cuisinier/ière CFC
Spécialiste en
restauration CFC
Employé/e en cuisine
AFP
Préparateur
(sciences naturelles)
Yannick Cuennet
Assistant
technique
(électro / ICT)
Bernard Waeber
Jordan Bruegger,
apprenti
Bossi Maxime, apprenti
Technique
Informaticien/ne CFC
Electronicien/ne CFC
Electricien/ne de
montage
Installateur/triceélectricien/ne CFC
Construction gros
oeuvre
Maçon/ne CFC
Constructeur/rice
d’éléments en béton
préfabriqués
Corps enseignant
Doyen
Section D
Bruno Schoepfer
Bois
Menuisier/ière CFC
Ebéniste CFC
Charpentier/ière CFC
Aide-menuisier/ère
AFP
Corps enseignant
Doyen
Section C
Rolf Wehren
Directrice
Sylvie Schopper
Sécurité & santé
Mécanicien école
Jean-Marc Felder
Métallurgie
Automaticien/iène
CFC
Dessinateur/triceconstructeur/trice
industriel/elle CFC
Constructeur/trice
d'appareils industriels
Constructeur/trice
métallique CFC
Polymécanicien/ne
CFC
Mécanicien/ne de
production CFC
Mécatronicien/ne
d’automobiles CFC
Carrossier/ère-Peintre
CFC
Carrossier/ère-tôlier/
ère CFC
Assistant/e en
maintenance
d’automobiles AFP
Automobile
Mécanicien/ne:
- en machines
agricoles CFC
- en machines de
chantier CFC
- d'appareils à
moteur CFC
- en maintenance
d’automobiles CFC
Corps enseignant
Doyen
Section E
Christian Gapany
Cours
préparatoires MP
post CFC
- type santé
- type social
Orientation santé et
social
- type services
Maturités
professionnelles
post CFC
Orientation économie
et services
- type santé
Orientation santé et
social
- type services
Orientation économie
et services
- type technique et
technologie
de l’information
- type architecture,
construction et
planification
- type chimie et sciences
de la vie
Maturités
professionnelles
intégrées
Orientation technique,
architecture et
sciences de la vie
- option biologie
- option chimie
Laboratoire
Assistant/e dentaire
CFC
Laborantin/e CFC
Corps enseignant
Doyen
Section F
N.N.
Semestre de
motivation (Semo)
Préformation
professionnelle
(Préfo)
Autres mesures
Plate-forme
jeunes (PFJ)
Hors domaine EPAI
Case management
Cours d'intégration
Cours préparatoires
Préapprentissage
Ponts vers
l'apprentissage
Corps enseignant
Doyen
Section G
Bernard Kaltenrieder
Ecole professionnelle artisanale et industrielle EPAI
Gewerbliche und Industrielle Berufsfachschule GIBS
58|88
Organigramme
59|88
Un code d’honneur
Vous êtes certainement conscient-e-s que dans toute organisation humaine des règles
du jeu sont à observer. Comme le code de la route pour les véhicules, elles garantissent
la bonne marche de la maison et surtout l’égalité de droits entre toutes les personnes qui
en font partie comme dans toute démocratie.
Les règles suivantes sont valables pour tous les cours dispensés par l’EPAI, y compris ceux
de maturité professionnelle, de l’enseignement facultatif et des ponts vers l’apprentissage.
Ce que je fais en cas de...
Retard
Le fait que l’apprenti-e ne soit pas présent-e au début d’une période est
considéré comme un retard. A partir de 45 minutes, ce retard devient une
absence.
Le retardataire doit présenter une excuse spontanée à son enseignant-e
qui portera un jugement sur son bien-fondé.
Si le retard ne peut être immédiatement accepté, l’apprenti-e doit s’excuser
par écrit dans les 8 jours.
Dès le deuxième retard non accepté, l’apprenti-e s’expose à une amende
et, dès le troisième, le cas est soumis au doyen qui appliquera les sanctions
prévues par la Direction.
Absence
Selon le modèle étudié en classe, l’apprenti-e présente par écrit, dans les
8 jours, une lettre d’excuse. Il est inutile de s’excuser par téléphone le
jour-même.
Celle-ci doit être contresignée par le maître d’apprentissage de l’apprenti-e
et, si celui/celle-ci est mineur-e, par son représentant légal.
Si l’excuse n’est pas acceptée, il y aura réquisition d’amende.
Si l’apprenti-e ne s’excuse pas par écrit, il/elle s’expose à des mesures
disciplinaires.
60|88
Demande
de congé
L’apprenti-e la présente par écrit, 10 jours à l’avance, avec indication du
motif et signatures du maître d’apprentissage et du représentant légal.
Service militaire/protection civile : présenter l’ordre de marche
Activité Jeunesse et Sport : présenter la convocation
Motifs, en principe, refusés (sauf cas exceptionnels soumis au Doyen) :
Vacances
>>
rendez-vous chez le médecin ou chez le dentiste
>>
examen de conduite (auto/moto)
>>
expertise du véhicule
L’apprenti-e les fais coïncider avec celles de l’école.
Changement L’apprenti-e communique immédiatement au secrétariat de l’école sa
d’adresse nouvelle adresse personnelle ou professionnelle.
Bien sûr, celui/celle qui ne respecte pas la loi s’expose aux sanctions prévues; vos enseignant-e-s et/ou la direction chercheront d’abord d’autres solutions plus éducatives que
l’amende. Mais si votre mauvaise volonté est manifeste, vous serez sanctionné-e.
par votre enseignant-e
>> Avertissement
>> Observation dans l’agenda
(à faire signer par votre maître
d’apprentissage et votre représentant légal)
>> Avis à la Direction de l’Ecole
(Doyen de la section)
par la Direction de l’Ecole
>> Amende*
>> Blâme
>> Avis écrit aux parties au contrat d’apprentissage
>> Suspension des cours, jusqu’à trois semaines, assortie de l’avis écrit aux parties
du contrat d’apprentissage
L’Ecole informe le service de la formation professionnelle sur les sanctions prises.
* Le règlement cantonal du 23 mars 2010 sur la formation professionnelle (RFP)
prévoit des amendes
allant de 20 à 200 francs en cas de retard non justifé de la personne en formation ou d’absence des
cours non excusée (art. 30 al. 2).
61|88
Ce code d’honneur a été approuvé par le Service de la formation professionnelle le
23 juin 1999.
Les bases légales sont les suivantes :
>>
>>
>>
Loi fédérale sur la formation professionnelle (LFPr), art. 21, 22, 24, 61
Loi cantonale sur la formation professionnelle du 13 décembre 2007
Règlement cantonal du 23 mars 2010 sur la formation professionnelle (RFP)
Nous vous invitons à en prendre connaissance directement dans les textes légaux.
Mon engagement
Par ma signature, je m’engage à respecter ce code d’honneur, à contribuer ainsi à la qualité
de ma formation et à l’harmonie avec les personnes qui en sont responsables.
L’apprenti-e : ……...........................……………………………………………
Le maître d’apprentissage : ……..............................……………………………
Le représentant légal : ……..............................…………………………………
(mineur)
62|88
Ordre, hygiène et comportement
Pour ménager ma santé, le confort d’autrui et le mien :
>>
Dans tous les bâtiments, cafétéria y compris, je m’interdis de fumer. Le contrevenant
est passible d’une amende de CHF 50.- ;
>>
A l’extérieur, je jette les mégots dans les cendriers et les déchets dans les poubelles;
>>
Dans les salles de classe, je ne peux consommer que de l’eau. La cour et la cafétéria
du Centre professionnel sont à disposition. On trouve à la cafétéria repas équilibrés à
midi et casse-croûte pour les pauses ;
>>
Je ne mange pas dans les bâtiments sauf aux endroits prévus à cet effet et identifiés
par une signalétique spécifique ;
>>
Avant les cours et pendant les pauses, je laisse libre les rampes d’escaliers ;
>>
Dans les salles de classe, tout comme mon enseignant-e, je déclenche et je range
mon téléphone mobile (Natel) ;
>>
Je n’utilise pas les places de parc du centre professionnel qui sont réservées aux
collaborateurs et aux visiteurs uniquement.
>>
Je peux laisser mes livres et classeurs de cours dans les armoires de ma salle de
classe, à la décharge de l’école, selon les possibilités et disponibilités.
1
Je suis ici pour apprendre
car il vaut mieux ne pas savoir
quelque chose que ne pas
vouloir apprendre.
2
Je contribue à construire
un esprit de classe par ma
collaboration au sein du groupe.
3
Je respecte les personnes
et les lieux en obser vant
les règles élémentaires
d e p o l i t e s s e , d ’ hy g i è n e
personnelle et de propreté
dans les bâtiments.
63|88
Charte de la tolérance
Notre école est un lieu de rencontre de personnes provenant de divers milieux et de différentes cultures.
Chacune et chacun a le droit d’y
vivre agréablement. Le respect de
la personne est primordial pour
l’épanouissement et la réussite
dans la vie.
Le respect de la personne nous
guide vers une compréhension
mutuelle, sans préjugés.
Le respect de la personne nous
défend de discriminer l’autre par
la parole, l’écriture, l’image ou le
geste.
Chacune et chacun doit s’engager
à favoriser la tolérance et l’accueil
dans notre école.
Par ma signature, j’atteste avoir pris connaissance de cette charte et m’engage à la respecter.
Date : .........................................
Signature de l’apprenti-e : ........................................
64|88
Charte Internet
La connaissance des technologies de l’information et de la communication - Internet
en particulier - est primordiale pour la formation et l’avenir professionnel. Notre Ecole
souhaite que chacun, dans le respect strict de certaines règles, puisse accéder le
plus librement possible à ces outils.
Buts d’Internet
Internet doit être utilisé prioritairement pour
la recherche d’informations à buts scolaires
(formation, travaux personnels ou interdisciplinaires). Une utilisation privée peut être
tolérée dans la mesure où elle ne surcharge
pas l’infrastructure et ne vise aucun but
lucratif.
Droits d’auteurs
Les étudiant-e-s s’engagent à ne pas diffuser des informations appartenant à des
tiers sans leur autorisation (cf. loi suisse sur
le droit d’auteur du 1er juillet 1993) et, dans
tous les cas, à mentionner les sources lors de
l’utilisation d’informations de tiers. Le piratage
de logiciels est interdit.
Respect des règles juridiques
Les étudiant-e-s s’engagent à ne pas consulter, stocker ou diffuser des documents qui
portent atteinte à la dignité de la personne,
présentent un caractère pornographique,
incitent à la haine raciale ou constituent une
apologie du crime ou de la violence (cf. code
pénal, art. 173, 197, 261).
Accès aux équipements
Les étudiant-e-s s’engagent à respecter
les directives des enseignant-e-s pour tout
ce qui concerne l’accès aux équipements
informatiques.
Principes d’utilisation des E-mail, Chat,
Newsgroup, Blogs
Les étudiant-e-s s’engagent à ne pas diffuser des informations qui peuvent ternir
la réputation de l’Ecole ou être contraire à
la morale et aux lois en vigueur. Chaque
message transmis doit mentionner le nom
de son auteur.
Conséquences en cas de non respect de ces dispositions
Communication à la Direction, qui décide de la sanction appropriée. Dans les cas graves,
cela peut aller jusqu’à l’exclusion de l’Ecole.
Je, soussigné-e, certifie avoir pris connaissance des dispositions énoncées ci-dessus
et m’engage à les respecter.
Date : .........................................
Signature de l’apprenti-e : ........................................
65|88
Secrétariat de l’EPAI
Il se trouve au 1er étage du bâtiment F (bureau n° F109) et ses heures d’ouverture sont,
du lundi au vendredi, de 07h30 à 11h30 et de 13h00 à 17h00 (vendredi 16h30). Durant les
vacances scolaires, il est ouvert selon un horaire spécial disponible sur notre site Internet.
Le secrétariat fournit tout renseignement d’ordre administratif et scolaire.
Les apprenti-e-s ou élèves de 2ème, 3ème ou 4ème année peuvent obtenir une attestation
de formation. Pour ceux de 1ère année, le contrat d’apprentissage fait foi.
Un duplicata d’attestation de formation est facturé CHF 10.-.
Un duplicata de carte d’apprenti-e est facturé CHF 10.-.
Un duplicata du-des bulletin-s de notes est facturé CHF 30.-.
Les absences et retards doivent être excusés par écrit ou au moyen d’un certificat médical
(cf. «Code d’honneur») qui peut être remis au secrétariat ou directement au maître de classe.
Il est donc inutile de téléphoner à l’école pour signaler l’absence.
Hormis dans les cas graves, les appels téléphoniques et les messages ne sont pas transmis
aux apprenti-e-s.
L’utilisation de l’ascenseur est réservée aux collaborateurs. En cas de handicap (béquilles,
chaise roulante, etc.) ou sur présentation d’un certificat médical, il est possible d’obtenir
une clé moyennant un dépôt de CHF 100.-.
66|88
Magasin du matériel scolaire
On y trouve les articles suivants : livres
courants, cahiers de travail, articles de papeterie tels que blocs, classeurs, compas,
crayons, matériel pour le dessin, règles,
etc.
Pour les livres de cours qui ne seraient
pas en stock, les enseignants/es et les
apprentis/es peuvent les commander en
tout temps.
Où ?
Derrière-les-Remparts 3 (E-112)
1700 Fribourg
Tel : 026 305 25 21
Fax : 026 305 25 14
E-mail : [email protected]
Quand ?
du 5 au 23 septembre 2016
07h30 - 09h00 / 09h30 - 11h30 / 12h30 - 14h30
du 26 septembre 2016 au 30 juin2017
07h45 - 09h00 / 09h30 - 11h00
Fermé durant les vacances scolaires
Taxe relative aux coûts et fournitures scolaires
Pour couvrir des frais tels que :
>> Photocopies
>> Brochure INFO-EPAI
>> Journées sportives
>> Etc.
La taxe vous sera facturée selon le principe suivant :
>>
>>
>>
CHF 35.--/an si vous fréquentez les cours 1 jour par semaine,
CHF 45.--/an si 1,5 ou 2 jours par semaine,
CHF 120.--/an si plus de 2 jours par semaine.
La taxe est due dès le 1er jour de cours. Si la formation est interrompue,
cette taxe n’est pas remboursée.
67|88
Bibliothèque des arts et métiers
Où ?
Derrière-les-Remparts 3 (E-115)
1700 Fribourg
Tel : 026 305 25 09
Fax : 026 305 25 14
E-mail : [email protected]
Web : www.epaifribourg.ch/bam
Quand ?
08h00 - 16h00
Fermé durant les vacances scolaires
Conditions de prêt
Prêt gratuit pour tous.
La bibliothèque est publique donc ouverte à toute
personne extérieure aux écoles également, sur
présentation d’une pièce d’identité.
Ce que vous trouvez à la bibliothèque :
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
Des ouvrages sur les arts et métiers
Des documentaires pour adultes et pour jeunes sur «tous» les sujets d’ordre général
(sports, voitures, santé, etc.)
Un grand choix d’ouvrages de référence (dictionnaires, encyclopédies, atlas)
Des romans pour adultes et pour jeunes (policiers, science-fiction, fantasy, histoires
vécues, etc.)
Des bandes dessinées et des mangas
Des périodiques (magazines professionnels, quotidiens comme La Liberté ou Le
Matin, magazines comme l’Illustré, l’Hebdo, Psychologies, L’Histoire, Bon à savoir,
Sciences humaines, etc.)
Des livres numériques
Une plateforme numérique
Places de lecture et de travail
Ordinateurs de travail individuel avec accès à Internet (accès limité en cas d’affluence)
Accès aux catalogues des différentes bibliothèques de Suisse (commande des ouvrages
en prêt interbibliothèque possible)
Accès à l’encyclopédie Universalis en ligne
Accueil des classes sous forme de quizz
Outils et astuces
68|88
Bibliothèque des arts et métiers
Règlement du prêt à domicile
>>
Le prêt est gratuit.
>>
Le nombre d’ouvrages n’est pas limité. Nous faisons appel au bon sens des lecteurs.
>>
La durée de prêt des livres est de 4 semaines, celle des périodiques de 2 semaines
(il n’est pas possible d’emprunter le dernier numéro paru).
>>
Prolongation possible si le document n’est pas réservé par un autre lecteur. Par téléphone, e-mail ou également par le biais du compte en ligne.
>>
Passé le délai de prêt, les ouvrages non rendus font l’objet d’une procédure de rappels.
1er rappel : CHF 2.–
2e rappel : CHF 4.–
3e rappel : CHF 6.–
4e rappel : les livres sont facturés et le lecteur est exclu du prêt
5e rappel : mise en poursuite
>>
Les ouvrages détériorés ou perdus sont facturés.
69|88
Demande de compensation des désavantages
Durant l’apprentissage, il est possible d’effectuer une demande pour atténuer les
désavantages liés à des difficultés d’apprentissage, par exemple :
>>
>>
>>
>>
>>
>>
Dyslexie et dyscalculie
Dyspraxie
Malvoyance et cécité
Malentendance
Paralysie médullaire
Trouble du déficit de l’attention, avec ou sans hyperactivité
Demande de compensation durant la formation
Le formulaire « Demande compensation des désavantages durant l’apprentissage » est
téléchargeable sur le site du Service de la formation professionnelle (www.fr.ch/sfp) ou
sur notre site (www.epaifribourg.ch).
Il doit être remis à l’école professionnelle concernée, ainsi qu’aux cours interentreprises. Il
est recommandé d’entreprendre la démarche le plus rapidement possible, de préférence
durant le premier semestre de l’apprentissage.
Demande de compensation pour les examens finaux
Le formulaire « Demande compensation des désavantages dans le cadre de la procédure
de qualification » est téléchargeable sur le site du Service de la formation professionnelle
(www.fr.ch/sfp) ou sur notre site (www.epaifribourg.ch).
La demande doit impérativement être remise à l’autorité cantonale concernée lors de
l’inscription à l’examen de fin d’apprentissage, mais au plus tard le 30 novembre de
l’année précédant l’examen.
70|88
Mesure de soutien et d’accompagnement
A toutes les apprenties et tous les apprentis suivant une formation de 3 ou 4 ans à l’EPAI
de Fribourg :
>>
As-tu régulièrement des notes insuffisantes dans les branches
générales ou professionnelles ?
>>
Souhaites-tu améliorer tes techniques d’apprentissage ?
>>
As-tu des difficultés dans la préparation des évaluations ou des
examens ?
>>
Est-ce important pour toi d’effectuer tes devoirs de manière
concentrée et efficace ?
Cherches-tu de l’aide pour un des points cités ci-dessus
ou aimerais-tu simplement t’améliorer ?
Alors, n’hésite pas à t’annoncer, des personnes de l’EPAI se mettront volontiers à ta
disposition pour t’accompagner.
Informe-toi auprès de ton enseignant-e d’eCG ou de
branches professionnelles afin qu’il/elle puisse te donner les informations nécessaires pour ton inscription.
Tu peux aussi te renseigner directement par e-mail à
l’adresse : [email protected]
Le soutien est organisé 5 fois par semaine, en
dehors des journées de cours professionnels, soit
les 2 premières, soit les 2 dernières leçons d’une
journée.
Le GPAS (Groupe de Perfectionnement et d’Accompagnement Spécialisé) se réjouit de t’accueillir.
71|88
Le sport à l'EPAI
Nos objectifs
> te sensibiliser à ton hygiène de vie
> te familiariser à de nouveaux sports
> te donner envie de pratiquer un sport régulièrement
Nos moyens
>
>
>
>
une équipe d’enseignant-e-s professionnels-les du sport
un complexe sportif comprenant 3 salles et une salle de fitness
un accès à d’autres installations sportives (mur d’escalade de la porte de Morat, terrains de football,...)
un environnement permettant de vivre des situations privilégiant l’esprit d’équipe
L’enseignement de l’éducation physique et du sport est une branche obligatoire comme les
branches professionnelles. L’EPAI offre depuis 2010 l’enseignement du sport. L’équipe des
enseignant-e-s de sport vous propose des cours adaptés et intéressants. Nous espérons
que vous aurez du plaisir à pratiquer une activité physique durant votre scolarité à l’EPAI.
Certaines règles doivent bien sûr être suivies. Les cours de sport font l’objet du même
règlement que les autres branches :
>>
Toute absence doit être excusée auprès de l’enseignant-e concerné. Si elle n’est
pas excusée ou si elle n’est pas acceptable, l’absence aux cours est amendée.
>>
La tenue de sport, en particulier les chaussures, doit être adaptée à la pratique
des sports de salle.
>>
Il peut arriver que l’on oublie ses habits de sport. Dans ce cas, des habits vous
seront prêtés. En cas de récidive, des mesures disciplinaires seront prises.
>>
Les dégâts causés intentionnellement au matériel de sport ou aux infrastructures
feront l’objet d’une dénonciation auprès de la direction qui prendra les mesures
adéquates.
Malheureusement, une partie d’entre vous ne peut, pour des raisons d’horaires ou par
manque d’infrastructures, accéder à cet enseignement. Pour vous, l’EPAI met en place des
journées sportives. Profitez de ces opportunités !
Vous trouverez toutes
www.epaifribourg.ch.
les
informations
nécessaires
concernant
le
sport
sur
72|88
Cours préparatoires à la Maturité professionnelle
post CFC
Les modalités du cours préparatoire à la MP2 sont les suivantes :
>>
Le suivi du cours préparatoire n’est pas obligatoire, mais conseillé ;
>>
Les branches suivantes sont dispensées en français et en allemand :
>>
>>
>>
Mathématiques (domaine fondamental)
Langue 2
Langue 3
>>
L’objectif de ces trois branches est d’acquérir un niveau de connaissance correspondant
à celui nécessaire pour la réussite de l’examen d’admission ;
>>
La durée du cours est de un semestre, soit 19 semaines qui s’étendent du début de
l’année scolaire jusqu’à la période précédant l’examen d’admission ;
>>
Chaque branche correspond à deux unités d’enseignement hebdomadaire ;
>>
Un contrôle continu dans chaque branche est réalisé par l’enseignant responsable
du cours. Ce contrôle continu se compose de 3 notes au minimum. La moyenne de
chaque branche est arrondie au demi-point. Toute absence non justifiée à des tests
de contrôles continus est sanctionnée par la note de 1,0 ;
>>
En cas d’absence, le candidat est tenu de s’excuser selon les pratiques des CFP.
Le candidat réussit le cours préparatoire si la moyenne des contrôles continus pour
chaque branche est égale ou supérieure à 4,0.
Cette réussite donne accès à la MP2 sans examen d’admission.
Le candidat désirant suivre le cours préparatoire doit s’acquitter d’un montant forfaitaire
facturé par le SFP. Le candidat sous contrat d’apprentissage est exempté de cette taxe.
Maturités professionnelles post CFC
Toutes les inscriptions sont à envoyer jusqu’au 15 février de l’année en cours.
Informations sur www.epaifribourg.ch
Bilinguisme
Vous avez la possibilité de suivre l’enseignement dans la langue partenaire sous réserve
de contraintes organisationnelles liées aux horaires.
Si vous marquez un intérêt, veuillez vous adresser à votre maître/sse de classe.
73|88
Soucis
Solitude
Conflits
Stress
Déprime
Violence
Sexualité
Alcool
Drogues
Nous pouvons
•
•
•
•
•
•
t’écouter
t’accompagner dans tes difficultés
servir d’intermédiaire en cas de conflits
te mettre en contact avec des services spécialisés
te fournir des informations
organiser des cours de gestion du stress pour les
examens
Notre service est confidentiel et gratuit.
Les parents, les maîtres d’apprentissage et les enseignant-e-s peuvent également
nous solliciter.
74|88
Pour nous atteindre :
>>
Nous contacter personnellement
>>
Nous laisser un message dans la boîte aux lettres du 3ème étage (salle F301)
>>
Nous laisser un message sur répondeur au 026 305 28 58. Laissez-y vos coordonnées, nous vous rappellerons.
>>
Nous aborder dans les couloirs. Nous conviendrons alors d’un rendez-vous.
>>
Nous contacter par e-mail.
>>
Pour les questions touchant au contrat d’apprentissage, s’adresser au service de la
formation professionnelle (026 305 25 00).
>>
Pour les questions touchant à l’école, s’adresser aux maîtres de classe ou aux doyens.
La main tendue
Ligne d’aide aux enfants
et aux jeunes
75|88
Françoise Zurich
Marie-France Rolle
du lundi au vendredi
de 7h00 à 7h15
026 341 70 35
[email protected]
du lundi au vendredi
de 12h00 à 13h00
et 19h00 à 20h00
026 413 39 17
[email protected]
Florence Laguitton
Monique Chassot
du lundi au vendredi
de 17h00 à 18h00
026 475 55 30
[email protected]
du lundi au vendredi
de 06h30 à 07h30
026 323 36 63
[email protected]
Isabelle Progin-Berset
Nicolas Sansonnens
du lundi au vendredi
079 712 75 52
[email protected]
Enseignant de sport
du lundi au vendredi
079 771 23 32
[email protected]
Corinne Wandeler
Oscar Eberli
du lundi au vendredi
les matins
au 076 576 13 74
[email protected]
du lundi au vendredi
079 283 24 28
[email protected]
Joëlle Minder
au 079 508 81 40
[email protected]
76|88
Je prends soin de ma santé
Notre santé physique et notre santé psychique sont les
sources précieuses du bonheur. C’est d’autant plus vrai
dans notre jeunesse où les circonstances de la vie nous
réservent souvent des moments où il faut faire face. Nous
ne pouvons pas résoudre les problèmes à votre place,
mais vous accompagner, vous conseiller, vous donner
des «tuyaux».
Alors Bon Vent !...
Quelques adresses
Voici tout d’abord divers organismes qui peuvent vous aider selon le type de difficultés.
Promotion de la santé et prévention
Grossesse involontaire
SOS Futures Mamans
Ch. Monséjour 2, Fribourg
026 322 03 30 (24h/24)
www.sosfuturesmamans.ch
Identité sexuelle
Sarigai
079 610 59 37
www.sarigai.ch
Contraception, relations sexuelles, abus sexuels
Centre de planning familial
Rue de la Grand-Fontaine 50, Fribourg
026 305 29 55
www.fr.ch/spfis
Maltraitance, violence,
agression
Solidarité Femmes
026 322 22 02
www.sf-lavi.ch
Vivre sans violence:
relations de couple
www.comeva.ch (ados)
www.violencequefaire.ch
(adultes)
SIDA-Maladies sexuellement tansmissibles (MST)
Planning familial
Rue de la Grand-Fontaine 50,
Fribourg
TEST VIH ANONYME
026 305 29 55
Service prévention
de Sarigai
079 610 59 37
www.sarigai.ch
Difficultés familiales et relationnelles
Service de l’enfance et de la jeunesse
Pérolles 24, Fribourg
026 305 15 30
www.fr.ch/sej
Empreinte
Pérolles 57, Fribourg
026 424 24 84
www.sida-fr.ch
[email protected]
Dépression, mal-être
Centre psycho-social
Général-Guisan 56, Fribourg
026 305 21 60
Prévention suicide
www.fr-preventionsuicide.ch
77|88
Prévention santé, addictions
Le Tremplin
REPER
Av. de l’Europe 6, Fribourg
Rue Hans-Fries 11, Fribourg
026 347 32 32
026 322 29 01
www.tremplin.ch
www.reper-fr.ch
Be My Angel
Prévention alcool, drogue,
sécurité routière en milieu festif
www.bemyangel.ch
Alcooliques anonymes
CP 117, Fribourg
0848 848 846
Troubles du comportement alimentaire
ABA Association Boulimie Anorexie
Ceptade
Avenue Villamont 19, Lausanne
Bd de Pérolles 31
021 329 04 39
3ème étage
www.boulimie-anorexie.ch
1700 fribourg
[email protected]
fax | 026 422 29 71
[email protected]
www.ceptade.ch
(questions à des psychologues)
Difficultés socio-professionnelles
Gestion de budget, danger du petit crédit
Fédération Romande des Consommateurs
Rue de l’Hôpital 2, Fribourg
026 322 28 07
Conseils juridiques, désendettement
CARITAS
Rue de l’Industrie 21, Fribourg
consultations juridiques
026 425 81 02
Place d’apprentissage, bourse d’apprentissage, chômage
Contrat et place d’apprentissage
Service de la formation professionnelle
Derrière-les-Remparts 1
1700 Fribourg
Tél. 026 305 25 00
www.fr.ch/sfp
Chômage
Service public de l’emploi
Pérolles 25, Fribourg
026 305 96 00
www.espace-emploi.ch
Bourse d’apprentissage pour orphelins
Jean A. Sunier
Rte du Bugnon 37, Villars-sur-Glâne
026 401 00 21
www.fondation-jeansunier.ch
Bourses et prêts de formation
Service des subsides de formation
Rte-Neuve 7
1701 Fribourg
Tél. 026 305 12 51
www.fr.ch/ssf
78|88
Service de l’enfance et de la jeunesse
Le service de l’enfance et de la jeunesse est un service d’aide et de protection de la jeunesse. Des travailleurs sociaux sont à votre écoute et vous offrent un accompagnement
face à vos problèmes. Au besoin, ils collaborent avec les parents, les enseignant-e-s, les
employeurs et autres instances.
Vous, vos proches ou les autorités peuvent nous contacter pour les types de demandes
suivantes :
>>
>>
>>
>>
>>
Informations / renseignements
Difficultés familiales
Problèmes scolaires
Mauvais traitements
Abus sexuels
>>
>>
>>
>>
>>
Difficultés professionnelles
Délinquance
Drogue
Evaluation sociale pour les autorités
Accueil / placements
Toutes ces prestations sont gratuites
Service de l’enfance et de la jeunesse
Pérolles 24
Fribourg
Réception et accueil :
026 305 15 30
lu-ve : 08h00 - 11h30 et 14h00 - 17h00
Centre de planning familial
Le centre de planning familial et d’information sexuelle peut vous aider à trouver des réponses
ou des solutions dans les domaines suivants :
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
Relations amoureuses
Contraception et la pilule du lendemain
Maladies sexuellement transmissibles
Test HIV et le SIDA
Examen gynécologique
Grossesse
Abus sexuels
Centre de planning familial (confidentialité assurée)
Grand-Fontaine 50, Fribourg (lu-ve : 09h00 - 11h30 et 14h00 - 17h00)
Rue de la Condémine 60, Bulle (lu-je : 15h00 - 18h00)
026 305 29 55 - www.fr.ch/spfis
79|88
Aide aux victimes d’infractions
Vous êtes ou avez été victime, vous connaissez quelqu’un qui vit des infractions telles que
coups, racket, abus sexuels, viol, agressions physiques ou verbales (ou une autre forme
de maltraitance), alors :
Vous pouvez nous contacter pour :
>>
>>
>>
>>
>>
>>
nous parler en toute confidentialité de ce qui vous arrive
savoir comment vous pouvez vous protéger
réfléchir avec nous aux solutions possibles
obtenir de l’aide (sociale, psychologique, médicale ou autres)
obtenir des informations sur les droits des victimes
être accompagné(e), si vous le souhaitez, dans une procédure pénale
Nous offrons :
>>
>>
>>
>>
>>
>>
une écoute ouverte
des conseils pour gérer ce qui vous arrive
un accompagnement et un soutien dans les démarches que vous choisissez d’entreprendre
une aide financière pour des frais liés à l’infraction
la confidentialité liée à notre secret professionnel
la gratuité de nos services
Vous pouvez nous téléphoner ou venir nous voir seul-e ou accompagné-e par un-e ami-e
ou une personne en qui vous avez confiance. Le plus simple est de nous appeler avant
pour fixer un rendez-vous.
Centre de consultation LAVI pour les enfants, les hommes et les victimes de
la circulation
Rue Hans-Fries 2A
Fribourg
026 305 15 80
Réception et accueil :
lu-ve : 08h00 - 11h30 et 14h00 - 17h00
www.fr.ch/sej
Centre de consultation pour les femmes (Solidarité Femmes)
026 322 22 02, www.sf-lavi.ch (lu-ve : 09h00 - 12h00 et 14h00 - 17h30)
80|88
Bien dans sa peau
Etre bien dans sa peau ne va pas de soi. Certaines conditions sont nécessaires. En voici
quelques-unes. Les remplissez-vous ?
1. Je suis généralement apprécié par les autres
oui / non
2. J‘ai une bonne estime de moi
oui / non
3. J‘ignore le stressoui / non
4. Je dors suffisammentoui / non
5. Je varie mes activités oui / non
1. Relations avec les autres
Se sentir apprécié de son entourage (les
copains, la famille) est essentiel. Mais les
relations qu’on a avec les autres dépendent
beaucoup de sa propre attitude. Se présenter tel que l’on est, pouvoir dire librement
ce que l’on pense, ce que l’on ressent, sans
trop craindre les critiques mais en respectant
chacun, a généralement un effet positif; de
même que de montrer de la sympathie et
de l’intérêt pour autrui.
2. Estime de soi
Reconnaître sa propre valeur n’est pas toujours évident, surtout si l’on vient de subir
un échec ou une déception. L’estime de soi
peut être renforcée par des expériences
positives, comme surmonter des difficultés
par ses propres efforts ou réaliser des objectifs que l’on s’est fixés. Mais attention! Les
buts qu’on poursuit doivent être réalistes et
accessibles, sans quoi on risque le découragement. Attendre trop de soi-même peut
rendre mécontent de soi. Dans ce cas, il faut
remettre en question ses propres exigences.
3. Stress
Le stress (scolaire, professionnel, familial,
relationnel ou autre) n’est pas toujours
évitable. Lorsqu’il est dû à des délais, on
peut le réduire en planifiant ses efforts, en
s’y prenant à temps et en prévoyant des
moments de détente. Lorsqu’on est tendu
parce qu’il faut réussir absolument, il est
souvent utile de reconsidérer l’enjeu : un
échec serait-il vraiment une catastrophe ?
Le stress peut aussi être stimulant. Considérer les difficultés comme un défi plutôt
qu’une épreuve peut aider à les surmonter.
81|88
4. Sommeil
Une durée de sommeil suffisante (7 à 8
heures par nuit) aide à récupérer. Au contraire, le manque de sommeil se manifeste
par de la fatigue, des difficultés de concentration, de l’irritabilité et de la mauvaise
humeur. Des heures de coucher régulières
facilitent l’endormissement. A l’inverse, des
stimulations excessives en soirée (activité
intellectuelle ou physique intense, certains
films ou spectacles, des produits excitants
tels que la caféine) le perturbent.
5. Activités variées (physiques, intellectuelles, sociales)
Toute activité trop prolongée finit par être
lassante et perd de son efficacité. Par exemple, la capacité de concentration baisse
beaucoup au bout de vingt minutes déjà. En
variant ses activités, on sera plus efficace
dans chacune d’elles, et/ou on en tirera plus
de plaisir (même de regarder la TV).
Mal dans sa peau
Lorsque l‘on se sent mal dans sa peau, il existe souvent des problèmes dans un ou plusieurs des domaines ci-dessus. Cela peut
se traduire par de l’anxiété, une humeur triste ou irritable, des
préoccupations excessives, un manque d’entrain et de plaisir, de
l’insatisfaction par rapport à soi-même, un malaise dans le contact
avec les autres, une impression d’isolement, ...
Chacun peut ressentir de tels sentiments par moment. Mais si cela devient trop intense
ou trop fréquent, que faire ? En parler à un-e ami-e ou à une personne de confiance, à
un médiateur ou une médiatrice est souvent utile. Et une consultation chez un spécialiste
(psychologue, psychiatre) peut apporter des solutions.
>>
Service de pédopsychiatrie
Chemin des Mazots 2
1700 Fribourg
Tél. 026 305 30 50
Permanence téléphonique : 08h00-12h00 et 13h30-17h30
>>
Centre psychosocial
Avenue du Général-Guisan 56
1700 Fribourg
Tel. 026 305 21 60
Horaires : 08h00-12h00 et 13h30-18h00
82|88
Troubles nutritionnels
ABA Association Boulimie Anorexie
Avenue Villamont 19, Lausanne
021 329 04 39
www.boulimie-anorexie.ch, [email protected]
[email protected] (questions à des psychologues)
REPER - Promotion de la santé et prévention des dépendances
Rue Hans Fries 11, Fribourg
026 322 29 01
www.reper-fr.ch, [email protected]
Problèmes d’alcool et de toxicomanie
On a tous envie de délirer un bon coup, d’expérimenter des choses nouvelles, d’aller chercher l’extrême, de se dépasser et de planer. Il y a beaucoup de manière d’y arriver. Certains
pensent que l’alcool et les drogues sont un moyen. Par ailleurs, un coup de blues, une fatigue,
un stress et des problèmes de croissance peuvent aussi se présenter régulièrement lors
de l’adolescence. Pour y remédier, l’alcool et les drogues peuvent apparaître comme des
solutions temporaires.
Or, essayer l’alcool et les dro- Alcool :
gues, juste pour voir, comporte
des risques parfois incalculables >> Centre Psycho-Social Fribourg (CPS)
Avenue du Général-Guisan 56, Fribourg
(accidents de la route, violence,
Tél. 026 305 21 60
maladies). Intoxication ou overdose
peuvent se produire à la première
Heures d’ouverture : 08h00 - 12h00 et 13h30 - 18h00
fois déjà. En fait, vouloir modifier
>> Centre Psycho-Social Bulle (CPS)
ses sensations, son comportement
Rue Lécheretta 1, Bulle
et ses destinées personnelles avec
Tél. 026 305 63 73
de l’alcool ou d’autres drogues est
Heures d’ouverture : 08h00 - 12h00 et 13h30 - 17h30
tout simplement illusoire et risqué
(dépendance, perte d’emploi, mar- >> Centre Psycho-Social Romont (CPS)
ginalité).
Grand-Rue 15, Romont
Tél. 026 305 47 30
Heures d’ouverture : 08h00 - 12h00 et 13h30 - 17h30
Permanence téléphone 24h/24, 7j/7 : 026 305 77 77
(Réseau Fribourgeois de Santé Mentale)
Autres toxicodépendances, médicaments, etc. :
Unité de traitement des addictions
026 305 90 00
83|88
Suicide...
Le suicide est la deuxième cause de décès chez les
15-24 ans, après les accidents de la route !
Un copain, une copine y pense peut-être ?! Que dit-il, que fait-elle?
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
Il se sent rejeté, incompris, il se renferme
Elle n’a plus d’idéal, plus de projets
Il se sent mal dans sa peau
Il ne veut plus voir ses copains
Elle est tout le temps fatiguée
Il a arrêté son activité préférée
Elle ne veut plus parler
Elle s’est disputée avec sa famille
Il a rompu avec son amie
Elle a des comportements dangereux
Il parle d’en finir, de mourir
Il y a des solutions
Que pouvez-vous faire?
>>
>>
>>
>>
lui parler de son ras-le-bol, de son envie d’en finir
lui dire votre inquiétude de le ou la voir si mal
savoir qui est au courant de cette situation à part vous
qui d’autre peut l’aider en plus de vous (ses parents, un prof, vos parents,…?)
Parlez-en à quelqu’un en qui vous avez confiance
Vous pouvez également vous adresser :
>>
>>
>>
>>
>>
au médecin de famille
à la Consultation pour adolescents:
à la Permanence psychiatrique:
Service de pédopsychiatrie
Chemin des Mazots 2, Fribourg
026 305 30 50
Centre psycho-social
Avenue du Général-Guisan 56, Fribourg
026 305 21 60
à la Main tendue : tél. 143 (anonyme)
à la Ligne d’aide aux enfants et aux jeunes : tél. 147
Parler ne veut pas dire trahir
84|88
En cas d’urgence
La Centrale 144 du canton de Fribourg répond aux appels d’urgence sanitaire et gère
l’ensemble des moyens disponibles en collaboration étroite avec les services d’ambulances
du canton, la REGA, la police et les pompiers.
Numéro 144
Si vous êtes témoin ou victime d’un accident, d’un malaise ou d’une maladie aiguë, alertez
le 144 en indiquant ce qui suit :
>>
QUI appelle ?
>>
QUOI - Que s’est-il passé ?
>>
QUAND cela s’est-il produit ?
>>
OÙ cela s’est-il produit ?
>>
QUI / COMBIEN de patients sont à secourir ?
De plus, il est vital pour le patient que vous puissiez évaluer la situation de la manière
suivante et la transmettre :
A Airways B Breathing C Circulation Les voies respiratoires sont-elles libres?
Respiration : visible, audible, tangible
Circulation sanguine : le patient respire-t-il,
tousse-t-il, peut-il bouger ?
Numéros d’urgence
Appel d’urgence sanitaire
144
Médecin traitant, Dr
......
Hôpital de votre lieu de domicile
......
Police117
Feu118
85|88
Bienvenue dans le quartier d’Alt
Lorsque vous traversez le quartier d’Alt pour vous rendre à l’école, il vous arrive de vous
y arrêter pour acheter une collation, un journal, une boisson, ou tout simplement pour
flâner dans le Jardin anglais. Vous y êtes cordialement accueillis.
Sachez toutefois que cet espace est consacré aux enfants et qu’ils ont droit à notre respect.
Un comportement adéquat est donc attendu de chacun, adolescents comme adultes.
Personne de contact
Fonction
No de tél.
Natel
Adresses électroniques
Pour toutes les autres professions, veuillez contacter le Service de la formation professionnelle - 026 305 25 00 - [email protected]
Aide-menuisière AFP /
Mettraux Pascal
Président
026 414 95 15 079 348 27 89 [email protected]
Aide-menuisier AFP
Aide-peintre AFP
Maternini Thierry
Président
079 689 67 13 [email protected]
Assistante dentaire CFC /
Honoré Guillaume
Président
026 912 95 95 079 797 65 31 [email protected]
Assistant dentaire CFC
Assistante en maintenance d'automobiles AFP /
Schwaller Patrick
Président
079 255 02 37 [email protected]
Assistant en maintenance d'automobiles AFP
Automaticienne CFC /
Flükiger Ernest
Président
079 436 53 88 [email protected]
Automaticien CFC
Bouchère-charcutière CFC /
Danthe Patrik
Président
079 622 97 50 [email protected]
Boucher-charcutier CFC
Boulangère-Pâtissière-Confiseuse CFC /
Saudan Gérald
Président
026 424 15 83
[email protected]
Boulanger-Pâtissier-Confiseur CFC
Oberson Catherine
Secrétaire
026 919 87 51
Carrossière-peintre CFC /
Gauthier Francis
Président
079 373 38 13 [email protected]
Carrossier-peintre CFC
Carrossière-tôlière CFC /
Gauthier Francis
Président
079 373 38 13 [email protected]
Carrossier-tôlier CFC
Charpentière /
Chammartin Michel
Président
026 918 72 30 079 690 02 56 [email protected]
Charpentier
Coiffeuse CFC /
Pasquier Catia
Présidente
026 411 22 58 079 794 30 53 [email protected]
Coiffeur CFC
Constructrice d'appareils industriels /
Zbinden Benoît
Président
026 411 99 33
[email protected]
Constructeur d'appareils industriels
Constructrice d'éléments en béton préfabriqués /
Piller Hanspeter
Président
079 324 48 55 [email protected]
Constructeur d'éléments en béton préfabriqués
Constructrice métallique CFC /
Brodard Philippe
Président
026 413 93 03 079 248 26 21 [email protected]
Constructeur métallique CFC
Cuisinière CFC /
Grandjean Dominique
Président
026 912 40 69 078 909 58 20 [email protected]
Cuisinier CFC
Dessinatrice CFC (Génie civil) /
Sutter Grégory
Président
026 322 12 17 079 739 84 32 [email protected]
Dessinateur CFC (Génie civil)
Dessinatrice CFC (Architecture) /
Pulver Christophe
Président
026 673 03 63
[email protected]
Dessinateur CFC (Architecture)
Dessinatrice-constructrice Industrielle CFC /
Berset Gérald
Président
026 652 56 13 079 449 06 04 [email protected]
Dessinateur-constructeur Industriel CFC
Ebéniste
Rossier Jean-Pierre
Président
079 272 30 37 [email protected]
Electricienne de montage CFC /
Roggo Markus
Président
026 493 32 21 079 205 40 23 [email protected]
Electricien de montage CFC
Electronicienne CFC /
Frossard Pierre
Président
026 309 22 71 079 285 75 92 [email protected]
Electronicien CFC
Employée en cuisine AFP /
Grandjean Dominique
Président
026 912 40 69 078 909 58 20 [email protected]
Employé en cuisine AFP
Profession
86|88
Disponible également sous www.fr.ch/sfp
Commissions d’apprentissage - Personnes de contact
Informaticienne CFC /
Informaticien CFC
Installatrice-électricienne CFC /
Installateur-électricien CFC
Laborantine CFC /
Laborantin CFC
- Biologie
- Chimie
Laboriste
Maçonne CFC /
Maçon CFC
Mécanicienne d'appareils à moteur CFC /
Mécanicien d'appareils à moteur CFC
Mécanicienne de production CFC /
Mécanicien de production CFC
Mécanicienne en machines agricoles CFC /
Mécanicien en machines agricoles CFC
Mécanicienne en machines de chantier CFC /
Mécanicien en machines de chantier CFC
Mécanicienne en maintenance d'automobiles CFC /
Mécanicien en maintenance d'automobiles CFC
Mécatronicienne d'automobiles CFC /
Mécatronicien d'automobiles CFC
Menuisière /
Menuisier
Opératrice de machines automatisées CFC /
Opérateur de machines automatisées CFC
Opératrice de sciage d'édifice CFC /
Opérateur de sciage d'édifice CFC
Peintre en bâtiments
Polymécanicienne CFC /
Polymécanicien CFC
Spécialiste en restauration CFC
Techniques & enveloppe du bâtiment (installateur
sanitaire CFC, Calorifugeur-tôlier CFC, Ferblantier
CFC, Installateur en chauffage CFC, Constructeur
d'installation de ventilation CFC, Aide en technique
du bâtiment AFP)
Président
Président
Président
Président
Président
Président
Président
Président
Président
Président
Président
Président
Président
Président
Président
Président
Président
Président
Cotting René
Roggo Markus
Dietrich Pascal
Dietrich Pascal
Piller Hanspeter
Brodard Charles
Berset Gérald
Brodard Charles
Brodard Charles
Schwaller Patrick
Schwaller Patrick
Mettraux Pascal
Scherly Patrice
Piller Hanspeter
Maternini Thierry
Berset Gérald
Grandjean Dominique
Stricker Jakob
026 912 40 69
026 305 25 64
026 652 56 13
026 425 83 33
026 919 02 00
026 414 95 15
026 917 81 60
026 917 81 60
026 652 56 13
026 305 25 23
026 305 25 23
026 493 32 21
078 909 58 20
079 708 80 45
079 689 67 13
079 449 06 04
079 324 48 55
076 303 75 53
079 348 27 89
079 255 02 37
079 255 02 37
079 686 96 79
079 686 96 79
079 449 06 04
079 686 96 79
079 324 48 55
079 205 40 23
079 439 13 82
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
87|88
88|88
Tâches des commissions d’apprentissage
Les commissions d’apprentissage visitent les apprenti-e-s et délivrent un rapport au Service
de la formation professionnelle.
Si des difficultés surgissent entre les parties contractantes et qu’elles ne peuvent pas être
résolues, le Service de la formation professionnelle fait appel à la commission d’apprentissage qui tentera de remédier à la situation.
Les demandes d’autorisation de formation sont soumises à la Commission d’apprentissage
pour approbation.
Pour toutes questions concernant les commissions d’apprentissage, veuillez vous adresser
au Service de la formation professionnelle.
Adresses utiles
Contrats d’apprentissage,
Service de la formation professionnelle
Surveillance de l’apprentissage
Derrière-les-Remparts 1
1700 Fribourg
Tél. 026 305 25 00
www.fr.ch/sfp
Orientation professionnelle
Service de l’orientation professionnelle
et de la formation des adultes
Rue St-Pierre-Canisius 12
1700 Fribourg
Tél. 026 305 41 86
www.orientationfr.ch
Centre d’information professionnelle
Rue St-Pierre 3
1700 Fribourg
Tél. 026 305 41 15
[email protected]
Bourses et prêts de formation
Service des subsides de formation
Rte-Neuve 7
1700 Fribourg
Tél. 026 305 12 51
[email protected]
Echanges de jeunes
CH Echange de Jeunes
Poststrasse 10
Postfach 358
4502 Soleure
Tél. 032 625 26 80
[email protected]