Brochure détaillées du Cove 3

Transcription

Brochure détaillées du Cove 3
C
H
A
R
N
W
O
O
D
®
Instructions d’utilisation et d’installation pour les COVE2 ET COVE3
C H A R N W O O D
Instruction D'utilisation
Avant l'allumage du poêle, vérifier auprès de votre installateur que les
sur la grille, ce qui est nécessaire pour une combustion efficace du
instructions d'installation ont été suivies correctement, que la
bois.
cheminée a été ramonée, qu'elle est en bon état et parfaitement
Le mouvement de la grille d'une position à l'autre s'effectue grâce à la
dégagée.
manette d'ouverture de la porte (fournie avec l'appareil), comme
indiqué sur la figure 2. La grille peut être ouverte en poussant la
COMBUSTIBLE
manette vers le haut de manière à placer la poignée sur la position 1
Vous ne devez brûler que du bois bien sec dans cet appareil, car le
heure. La grille se referme en baissant la manette de manière à placer
bois vert ou humide provoque des dépôts de goudron importants
la poignée sur la position 5 heures. En agitant plusieurs fois la manette
dans le poêle, sur la vitre et dans le conduit de cheminée. Pour cette
entre les positions 1 heure et 3 heures, vous pouvez cribler les
même raison, les bois durs (frêne, hêtre et chêne) sont préférables
cendres de l'appareil. Pour la combustion du bois, laissez les cendres
aux bois tendres (par exemple sapin ou épicéa). L'utilisation de bois
verts humides réduit considérablement le rendement de l'appareil. Le
bois doit être coupé, fendu puis stocké dans un endroit sec bien
ventilé pendant au mois un an, voire de préférence deux ans, avant
Manette d’ouverture
de la porte,
Ouverture dans le sens
contraire des aiguilles
d'une montre
utilisation.
LA COKE DE PETROLE NE CONVIENT PAS À CET APPAREIL. SON
UTILISATION REND NULLE ET NON AVENANTE LA GARANTIE.
Prenez contact avec Charnwood pour être conseillé sur d'autres
Levier de la grille
en fonte
combustibles.
FONCTIONNEMENT DE LA PORTE
La poignée de la porte a été conçue pour pouvoir être ôtée du poêle
lors du fonctionnement normal de l'appareil et être remise en place
Appel d’air,
tirer pour ouvrir
pour le chargement du combustible et le retrait des cendres.
Plaquette d’identification,
Ouvrir la porte pour voir
Fig. 1. Commandes du poêle
Néanmoins, si vous devez ouvrir la porte quand l'appareil est en
marche, il est recommandé d'utiliser un chiffon ou un gant.
s'accumuler, et ne les éliminez qu'une ou deux fois par semaine.
Prendre garde à ne pas toucher la porte car elle est très chaude
lorsque le feu est allumé. Tourner la poignée dans le sens contraire
ALLUMAGE
des aiguilles d'une montre pour ouvrir et inversement pour fermer.
Vous pouvez allumer le poêle à l'aide de petit bois sec et de papier, ou
d'allume-feu. Positionner la grille en position fermée ou ouverte selon
GRILLE MULTICOMBUSTIBLE
les besoins. Placer le papier ou les allume-feux puis le petit bois sur la
Votre poêle Charnwood est équipé d'une grille multicombustible qui
grille en les recouvrant de quelques petites bûches sèches. Ouvrir à
permet tout à la fois de brûler le bois et retirer les cendres. La grille a
fond l'arrivée d'air (voir figure 1). Allumer le papier ou les allume-
deux positions :
feux. Maintenez la porte fermée jusqu'à ce que le feu prenne bien,
1) En position ouverte les barres de la grille sont verticales et l'espace
puis recharger en combustible. Quand le feu a atteint la température
entre ces barres permet à l'air de combustion primaire de circuler au
désirée, le système d'autonettoyage par circulation d'air commence à
travers de la grille et de la couche de combustible.
fonctionner, aussi laisser la température augmenter avant de régler
2) En position fermée les barres de la grille sont horizontales, ce qui
l'arrivée d'air sur la position souhaitée.
permet à l'air de combustion de circuler sur les côtés de la grille pour
Lors du premier allumage, le poêle peut émettre de la fumée et
arriver au-dessus. En position fermée, les cendres peuvent s'accumuler
d'autres odeurs dûes à la réaction de la peinture au silicone à la
Page 3
Cove 09.05
chaleur. Ceci est normal et ces inconvénients cesseront rapidement,
pour obtenir un feu esthétique, agréable à regarder.
mais vous devez pendant ce temps prévoir une bonne aération de la
Pour la combustion du bois, prendre garde en particulier que le
pièce.
combustible ne se passe pas au-dessus de la barre avant car il pourrait
Commencer par allumer un petit feu et le laisser brûler lentement
endommager la vitre lorsque la porte est fermée, ou la noircir. La
pendant deux heures pour éliminer toute humidité résiduelle des
hauteur de remplissage maximal équivaut à éviter que des bûches ne
briques.
tombent du foyer à l'ouverture de la porte. Ne pas utiliser de
combustible liquide avec cet appareil.
Lors d'un deuxième allumage du poêle, cribler légèrement et vider le
cendrier.
RETRAIT DES CENDRES
CONTRÔLE DU FEU
L'arrivée d'air est contrôlée par un unique bouton poussoir présenté
sur la figure 1. Tirer le bouton pour augmenter la puissance du feu, le
pousser pour la réduire.
Ce système de contrôle* d'air exclusif QuattroFlow™ assure un
équilibre entre l'air de combustion primaire, secondaire, tertiaire et
dérivé pour obtenir des conditions de combustion optimales sans
1
avoir à manipuler de multiples commandes.Mane
n
itio
2
te
er
uv
La languette doit rester visible pour
assurer une correcte position de la manette
O
s
Po
Fig. 3. Retrait de Cendrier
Crible
Le cendrier doit être vidé régulièrement avant d'être trop plein. Ne
jamais laisser les cendres s'accumuler dans le cendrier car elles
s
Po
pourraient entrer en contact avec la partie inférieure de la grille et
itio
endommager sérieusement les barres de la grille. Le cendrier se
n
ée
rm
Fe
Manette d'ouverture de la porte tournée à 90º
et enclenchée dans la poignée de criblage
manipule à l'aide de la manette d'ouverture de la porte. Vérifier que la
languette du cendrier dépasse par la fente au bout de la manette avant
Fig. 2. Grille Multicombustible
de le retirer. (Voir figure 3). Vérifier que les cendres soient froides
avant de les verser dans des bacs ou des sacs plastiques.
Pour faciliter le retrait des cendres, Charnwood a prévu un cendrier
CRIBLAGE
spécifique. Vous pouvez l'obtenir auprès de votre détaillant ou
Pour la combustion du bois, il est nécessaire de laisser la cendre
prendre contact avec nous en cas de difficulté.
s'accumuler et de ne l'éliminer que quand elle commence à recouvrir
les fentes de la plaque arrière. Le criblage doit s'effectuer porte
PRECAUTIONS PARTICULIERES POUR LA
COMBUSTION DU BOIS
fermée (voir figure 2). Placer la manette sur le levier de criblage et
l'agiter plusieurs fois entre les positions 1 heure et 3 heures. Éviter un
La grille doit être maintenue en position fermée et le criblage ne doit
criblage excessif qui pourrait entraîner la chute de combustible encore
pas être fait avant que la cendre n'atteigne une épaisseur telle qu'elle
incandescent dans le cendrier. Après le criblage, ramener la grille sur
commence à gêner le passage de l'air dans le foyer sur les côtés ou à
la position voulue (la manette doit être en position 1 heure pour une
l'arrière de la grille. Si c'est le cas, ne pas éliminer toute la cendre en
grille ouverte ou en position 5 heures pour une grille fermée).
criblant, mais conserver une couche d'environ deux à trois
RECHARGEMENT DE COMBUSTIBLE
centimètres qui permettra au bois de brûler plus efficacement. À
Le foyer doit toujours être suffisamment chargé, mais éviter tout
l'allumage, quelques petites bûches sèches et une bonne quantité de
remplissage excessif qui pourrait déborder au-dessus de la barre avant
petit bois permettront d'élever rapidement la température du feu.
du foyer. Les bûches doivent être réparties régulièrement sur le foyer
Page 4
Cove 09.05
*Patent applied for
Joints de porte
ENTRETIEN
Pour que le feu fonctionne correctement, il est important que les
Nettoyage
joints de porte soient en bon état. Vérifier qu'ils ne sont pas usés, les
La peinture utilisée pour la finition du poêle résiste aux hautes
remplacer si nécessaire.
températures dans les condition d'utilisation normale de l'appareil. Elle
Entretien
peut être nettoyée avec un chiffon humide non pelucheux quand le
poêle est froid. Lorsqu'il devient nécessaire de repeindre l'appareil,
Il est recommandé d'effectuer un entretien annuel de l'appareil pour
utiliser les peintures spéciales résistantes aux hautes températures
en assurer le meilleur rendement. Après un nettoyage soigneux du
disponibles auprès de votre détaillant ou de Charnwood.
foyer, vérifier que toutes les pièces internes sont en bon état,
remplacer les pièces qui présenteraient des signes d'usure. Vérifier
Nettoyage du verre
que les joints de porte sont en bon état et que la porte ferme
Le verre de la porte est une vitrocéramique spéciale résistante aux
correctement. Un guide d'entretien est disponible sur demande.
hautes températures. Avant de le nettoyer, ouvrir la porte et la laisser
N E T T OYA G E D U D É F L E C T E U R E T
DES CONDUITS DE FUMEE
refroidir. Nettoyer le verre à l'aide d'un chiffon humide puis l'essuyer
avec un chiffon sec. Les taches rebelles sur le verre peuvent être
éliminées à l'aide d'un nettoyant spécial pour vitre de poêle ou table
Il est important de toujours conserver le déflecteur et les conduits de
de cuisson en vitrocéramique. Certains dépôts sur le verre peuvent
fumée du poêle propres. Ils doivent être vérifiés à peu près une fois
être éliminés simplement en laissant le feu brûler au maximum
par semaine : vérifier la présence de traces de suie ou de cendres
quelques minutes. Ne pas utiliser de tampon ni de nettoyant abrasifs
volantes sur le déflecteur et les côtés du foyer. Si des dépôts de suie
qui pourraient rayer la surface du verre, l'affaiblir et causer une fêlure
ou de cendres volantes semblent s'accumuler, éteindre le feu pour
prématurée. Les nettoyants en aérosol ne doivent pas être utilisés
pouvoir nettoyer les conduits de fumée ainsi que le déflecteur.
près de l'appareil s'il est en marche.
Avant de tenter de nettoyer le déflecteur ou les conduits de fumée,
Quand l'appareil est au repos
vérifier que l'appareil est froid. Porter des gants adaptés pour éviter
Si vous devez ne plus faire de feu pendant quelque temps (par
les irritations dues au dépôt de suie. Pour retirer le déflecteur,
exemple en été), pour éviter la condensation et donc la corrosion,
soulever la partie avant, tirer la plaque vers l'avant de manière à
laisser l'arrivée d'air ouverte à fond et la porte du foyer entrouverte. Il
aligner les fentes avec les ergots de supports, puis basculer la plaque
est aussi recommandé de ramoner la cheminée et de nettoyer le foyer.
vers le bas sur ses supports arrière. Soulever pour la dégager des
La pulvérisation d'une l'huile légère, par exemple WD40, sur
supports arrière et pivoter pour la faire passer par l'ouverture de la
l'intérieur de la porte et du foyer permet aussi de conserver en bon
porte. (Voir figure 4).
état les pièces internes. Si l'appareil reste durant une longue période
RAMONAGE DE LA CHEMINEE
au repos, nettoyer la cheminée et les conduits de fumée avant de
La cheminée doit être ramonée au moins une fois par an. Si l'appareil
l'allumer.
dispose d'une sortie supérieure, il est généralement possible
d'effectuer le ramonage depuis l'intérieur de l'appareil.
Commencer par retirer la barre frontale, les plaques latérales du foyer
ainsi que le déflecteur. Ramoner ensuite la cheminée en vérifiant que
la suie est bien éliminée de toutes les surfaces horizontales après
2
l'opération.
1
Dans les cas où il n'est pas possible d'effectuer le ramonage depuis
3
l'intérieur de l'appareil, l'installateur doit avoir prévu un autre moyen,
Tirez-la vers l’avant
et faites basculer
vers le bas
comme par exemple une trappe d'accès.
Après le ramonage de la cheminée, les conduits de fumée de l'appareil
ainsi que le tuyau de liaison du poêle à la cheminée doivent être
nettoyés à l'aide d'une brosse hérisson.
Fig. 4. Deflecteur
Après avoir éliminer de toute la suie du poêle, reposer le déflecteur
Page 5
Cove 09.05
(voir figure 4), les plaques latérales du foyer et la barre avant.
un tirage suffisant à la cheminée (quand la cheminée est chaude, elle
doit donner une valeur d'au moins 25 Pa), et d'éviter une rupture de
Il existe différents types de brosse de ramonage pour les différentes
tirage (refoulement).
formes de conduits de fumée. Pour les conduits standard en brique,
nous recommandons d'utiliser une brosse de ramonage à manche
Emission de fumée
central avec une roulette guide. Pour les cheminées isolées
Avertissement : Cet appareil ne doit pas émettre de fumée s'il est
préfabriquées, consulter les instructions du fabricant pour le
installé et utilisé correctement. Des fumées peuvent apparaître
ramonage.
occasionnellement lors du retrait des cendres ou du rechargement.
Une émission de fumée permanente peut se révéler dangereuse et ne
PROBLÈME DE FONCTIONNEMENT
doit pas être tolérée. Si les émissions de fumée persistent, prendre
Le feu ne brûle pas
immédiatement les mesures suivantes :
Vérifier que :
a) Ouvrir les portes et fenêtres pour ventiler la pièce.
a) l'arrivée d'air à l'arrière du poêle n'est pas obstruée,
b) Laisser le feu s'éteindre et retirer le combustible de l'appareil en
b) les cheminées et conduits de fumée sont dégagés,
respectant les mesures de sécurité.
c) le combustible utilisé est adapté,
c) Vérifier que les conduits de fumée ou la cheminée ne soient pas
d) la pièce dispose d'une alimentation en air suffisante,
obstrués, les nettoyer si nécessaire.
e) il n'y a pas de ventilateur d'extraction dans la même pièce que le
d) Ne pas tenter de rallumer le feu avant d'avoir identifié la cause des
poêle,
émissions de fumées, si nécessaire demander conseil à un spécialiste.
f) il y a un tirage suffisant à la cheminée (quand la cheminée est
La cause la plus courante de l'émission de fumée est une obstruction
chaude elle doit donner une valeur d'au moins 25 Pa).
des conduits de fumée ou de la cheminée. Pour votre sécurité,
conserver toujours ces dispositifs propres.
La vitre noircit
Combustion incontrôlable
Pour maintenir la vitre propre vous devez opérer plusieurs essais pour
tester les différences de tirage des cheminées. Si vous respecter les
Vérifier que :
points suivants, dans la plupart des cas peu d'entretien sera alors
a) La porte est parfaitement fermée.
nécessaire pour conserver la vitre propre :
b) L'arrivée d'air est fermée.
a) Le système autonettoyant par balayage de l'air repose sur le
c) Le combustible utilisé est adéquat.
principe d'une circulation d'air chaud qui permet à la vitre de rester
propre, donc à l'allumage du poêle, attendre que le feu ait bien pris
d) Les joints de la porte et tampons du volet de contrôle d'air sont en
avant de fermer l'arrivée d'air. Faire de même lors du rechargement
bon état.
en combustible.
Feu de cheminée
b) Pour le rechargement, placer le combustible aussi loin que possible
Si la cheminée est ramonée régulièrement et soigneusement, les feux
de la barre avant, ne pas remplir excessivement le foyer.
de cheminée ne doivent pas se produire. Mais si un feu de cheminée
c) Le bois ou les bûches humides dépassant de la barre avant
survient, repousser à fond le bouton poussoir d'arrivée d'air et fermer
provoque un noircissement de la vitre.
soigneusement la porte de l'appareil. Le feu de cheminée doit alors
s'éteindre, conserver l'arrivée d'air fermée jusqu'à l'extinction du feu
d) Un coulisseau de dérivation est peut être adapté à chaque
dans le poêle. Nettoyer ensuite la cheminée et les conduits de fumée.
installation. Il permet l'entrée d'une petite quantité d'air de nettoyage
Si le feu de cheminée ne s'éteint pas après avoir pris les mesures ci-
dans le poêle même quand l'arrivée d'air est fermée. Ce dispositif peut
dessus, appeler immédiatement les pompiers.
permettre à la vitre de se maintenir propre lorsque le feu s'étouffe.
La cheminée doit être examinée attentivement après un feu de
Il est toujours plus difficile de conserver la vitre propre quand le poêle
cheminée pour y détecter tout dégât possible. Demander conseil à un
est utilisé au ralenti trop longtemps.
expert si nécessaire.
Vérifier que tous les raccords des conduits de fumée et la plaque
d'obturation sont parfaitement étanches. Il est aussi important d'avoir
Page 6
Cove 09.05
Pour Tout Conseil Supplémentaire
Votre installateur pourra fournir des réponses à la plupart des vos
questions si vous avez besoin de conseils supplémentaires sur votre
poêle Charnwood Cove. Votre distributeur local Charnwood Premier
est expérimenté, il peut vous fournir tous les conseils utiles. Vous
pouvez aussi prendre contact avec le service clientèle de Charnwood
qui se fera un plaisir de vous conseiller si nécessaire.
®
C H A R N W O O D
Instructions D’installation
CHEMINEE
PRÉCAUTIONS DE SANTÉ ET
SÉCURITÉ
Pour que l'appareil fonctionne correctement, la hauteur de la
L'installation du poêle doit s'effectuer dans les règles de l'art,
cheminée ne doit pas être inférieure à 4 mètres, mesurée à la verticale
conformément aux DTU et prescriptions de la DDAS.
de la sortie du poêle jusqu'au sommet de la cheminée. Les dimensions
intérieures minimales de cheminée sont les suivantes :
Certains types de ciment réfractaire sont caustiques et ne doivent en
aucun cas entrer en contact avec la peau. En cas de contact, laver
COVE 2 ........... diamètre 150 mm ou 150 mm x 150 mm
abondamment à l'eau courante.
COVE 3............ diamètre 180 mm ou 180 mm x 180 mm
Si l'installation est susceptible de provoquer la manipulation d'éléments
Ces poêles NE DOIVENT PAS être utilisés sur un conduit de fumée
contenant de l'amiante, utiliser les mesures de protection appropriées.
mitoyen. En cas d'utilisation d'une cheminée préexistante, la ramoner
Aucun ventilateur d'extraction ne doit être installé dans la même pièce
et la contrôler, elle doit être en bon état, ne pas être fissurée ni
que le poêle, car il risquerait d'entraîner l'émission de fumée dans la
obstruée, et ne pas avoir une section trop importante. Si la cheminée
pièce.
est en mauvais état, demander conseil à un expert qui pourra
conseiller un doublage. Si un doublage s'avère nécessaire, utiliser un
Une alimentation suffisante en air doit être assurée dans la pièce où se
système de doublage convenant aux combustibles solides.
trouve le poêle, avec une dimension totale d'au moins 100 cm2 pour
l'arrivée d'air de combustion. Cette précaution est tout
A défaut de cheminée préexistante, une cheminée préfabriquée ou un
particulièrement nécessaire si la pièce est pourvue de doubles
conduit de fumée en acier inoxydable isolé à paroi mince conforme
vitrages. L'arrivée d'air doit être placée de façon à éviter toute
aux normes françaises peuvent convenir, avec installation à l'intérieur
obstruction.
ou à l'extérieur. Ces conduits de fumée doivent être posés
conformément aux instructions du constructeur et aux normes de
Vous devez dans tous les cas respecter les lois et normes de
construction applicables.
construction françaises. L'installation doit être effectuée dans les
règles de l'art et conformément aux DTU, en respectant les normes
Les doublages ou boisseaux de cheminée Anki permettent d'obtenir
nationales et européennes applicables.
une cheminée à forte isolation fonctionnant parfaitement avec tous les
types de combustibles. Pour plus de détails appeler Anki Chimney
CARACTERISTIQUES
COVE 2
PUISSANCE
8 kw
Systems au (01983) 527997.
COVE 3
Les conduits de fumée simple paroi peuvent convenir pour la liaison
12 kw
du poêle à la cheminée mais ne conviennent pas pour une cheminée
POIDS
complète.
Socle bas
127 kg
159 kg
En cas de tirage excessif de la cheminée, poser un régulateur de
Socle de poêle
133 kg
171 kg
tirage.
Socle central
146 kg
187 kg
Il est important de disposer d'un tirage suffisant à la cheminée sans
TEMP. DES GAZ DE FUMEE
395°C
320°C
DEBIT MASSIQUE DES GAZ DE FUMEE
6,5 g/s
12 g/s
25 Pa
25 Pa
TIRAGE MINIMAL DU CONDUIT DE FUMEE
refoulement. Quand la cheminée est chaude, le tirage ne doit pas être
inférieur à 25 Pa. En cas de doute sur l'état de la cheminée, demander
conseil à un expert.
PLAQUE DE SOL ET
E N V I RO N N E M E N T D U F OY E R
Les puissances mentionnées ont été obtenues en brûlant du bois sec
et en rechargeant à intervalles de 1,5 heure.
Le poêle doit reposer sur une plaque au sol incombustible et se
trouver éloigné de tout matériau combustible à une distance minimum
indiquée ci-dessous:
Page 7
Cove 09.05
Cove 2
Cove 3
Côtés
300 mm
400 mm
Arrière
350 mm
400 mm
sortie arrière, une trappe de ramonage est nécessaire pour permettre
le ramonage complet de la cheminée. Cette trappe peut se situer dans
la maçonnerie de la cheminée ou dans la plaque d'appui. Les différents
types de trappes de ramonage et leurs positions respectives sont
présentés sur les figures 6 à 9.
La plaque au sol doit avoir une épaisseur d'au moins 12 mm. Le
positionnement du poêle et la dimension de la plaque sont régis par
1
les normes de constructions applicables aux appareils de classe 1. Ces
normes de construction recommandent que la plaque dépasse devant
le poêle d'au moins 30 mm et sur les côtés d'au moins 150 mm. En
4
cas de doute sur le positionnement du poêle, demander conseil à un
expert, soit au fournisseur, soit à un ingénieur en bâtiment.
Il y doit avoir une bonne circulation d'air autour de l'appareil pour un
transfert de chaleur maximal vers la pièce et pour éviter toute
3
surchauffe. Un espace d'au moins 150 mm de chaque côté et de 300
mm au-dessus de l'appareil doit permettre une circulation d'air
suffisante. Si l'habillage où est placé l'appareil comporte une poutre ou
4
un manteau en bois, celui-ci doit se trouver au minimum à 460 mm et
de préférence à 600 mm de distance de l'appareil. Dans certains cas il
2
peut être nécessaire d'isoler la poutre ou le manteau pour le protéger.
2
Pour un bon fonctionnement du poêle, il y doit avoir un espace d'au
2
moins 40 mm derrière l'appareil, mais cette distance peut être
Fig. 5
DEBALLAGE DU POELE
supérieure dans certains cas pour respecter les normes de
Le poêle arrive vissé et filmé sur sa palette. Commencer par enlever le
construction.
film, puis dégager le poêle de la palette en retirant les 4 vis à l'aide
BRANCHEMENT AU CONDUIT DE FUMEE
d'une clé de 10. Les pattes de fixation sur la palette peuvent être alors
Il existe plusieurs méthodes pour brancher le poêle au conduit de
séparées du poêle en les faisant basculer, utiliser une clé de 13 pour
fumée. Ces méthodes sont illustrées sur les figures 6 à 9.
retirer les vis. Ces 4 vis sont nécessaires pour la mise à niveau sur le
socle bas ou sur le socle central, mais ne sont pas utilisées sur le socle
En cas d'utilisation du raccord pour conduit de fumée vertical arrière
de poêle. Le poêle est livré avec le socle bas, et si c'est ce socle qui doit
(présenté sur la figure 8), la cheminée peut être ramonée depuis
être utilisé, il est alors possible de placer le poêle à son emplacement
l'intérieur de l'appareil.
définitif.
Les longueurs horizontales des conduits de fumée doivent être
MISE EN PLACE DU POÊLE SUR SON SOCLE
réduites au minimum et ne jamais dépasser 150 mm de long. La face
d'étanchéité du collier de liaison au conduit de fumée doit être enduite
1. SOCLE CENTRAL
de mastic réfractaire avant la fixation au corps du poêle à l'aide des
Le socle doit d'abord être positionné sur la plaque de sol à
deux vis fournies. La plaque d'obturation doit être retirée, étanchée
l'emplacement voulu. Pour déposer le capot inférieur du poêle,
au mastic réfractaire et replacée, en prenant garde que le pli sur la
commencer par dévisser le bouton de contrôle d'air, puis retirer la vis
plaque de fixation s'aligne bien avec les ergots du foyer comme
de 6 mm de chaque côté à l'aide d'une clé de 10 mm. Il est alors
indiqué sur l'étiquette de la plaque de fixation. Vérifier que la plaque
possible d'enlever le capot en le faisant glisser. Vérifier que les pattes de
de fixation ne gêne pas le bon positionnement du déflecteur. Tous les
palette ont été retirées du poêle, puis le soulever pour le poser sur son
branchements de conduit de fumée doivent être parfaitement
socle, en alignant les 4 trous taraudés des pattes de la base avec les 4
étanches.
fentes en haut du socle. REMARQUE Cette opération nécessite
l'intervention d'au moins 2 personnes. Le poêle est fixé sur son socle à
TRAPPE DE RAMONAGE
l'aide de 4 vis M8 x 20 mm et 4 rondelles plates. Utiliser une clé plate
Il est possible de faire passer une brosse de ramonage de 40 cm de
de 13 mm. Replacer le capot, les vis latérales et le bouton de contrôle
diamètre à travers l'appareil, mais dans la plupart des installations avec
d'air.
Page 8
Cove 09.05
2. SOCLE DE POÊLE
Poser le socle de poêle sur la plaque de sol, en laissant un espace d'au
moins 100 mm à l'arrière. Retirer le capot inférieur comme indiqué cidessus il est inutile. Avec l'aide d'un tier, soulever avec précaution le
poêle sur le socle pour abaisser la partie avant de la tige de contrôle
d'air à l'intérieur du socle. Prendre garde à ne pas tordre ni
endommager la tige de contrôle d'air. Faire reposer temporairement le
poêle sur le socle dans cette position et tirer la tige de contrôle d'air à
travers le trou à l'avant du socle. Déplacer le poêle vers vous pour
aligner les fentes latérales du socle avec les trous taraudés de 6 mm
des pattes de la base. Fixer l'ensemble en position avec les vis utilisées
pour maintenir le capot et replacer le bouton de contrôle d'air.
CONTRÔLE AVANT ALLUMAGE
Avant le premier allumage, contrôler les points suivants :
1. Les barres de la grille inférieure doivent être toutes en place et
doivent pouvoir se mouvoir facilement et librement en actionnant le
mécanisme de la grille.
2. Les plaques latérales et arrière de la grille doivent être bien en place
et correctement positionnées.
3. Le déflecteur doit être fixé sur la partie supérieure de l'appareil et
doit être vérifié pour s'assurer qu'il n'a pas été déplacé pendant le
transport. La méthode de mise en place et de positionnement du
déflecteur est indiquée sur la figure 4.
MISE EN SERVICE
Après avoir terminé l'installation et laissé sécher suffisamment
longtemps le ciment réfractaire et le mortier, allumer le poêle et
vérifier qu'il évacue correctement la fumée et les vapeurs par la
cheminée. Vérifier aussi l'étanchéité générale et tous les joints. Après
installation et mise en service, confier les instructions d'utilisation au
client et lui expliquer l'utilisation de l'appareil.
Page 8
Cove 09.05
Trappes de
ramonage alternatives
Trappe de ramonage à l’intérieur ou sur
la partie arrièrede la cheminée
Plaque d’appui avec
trappe de ramonage
Plaque d’appui
Fig.6. Plaque d’appui verticale pour un âtre en brique
Fig. 8.Plaque d’appui horizontale
avec une connexion de sortie par le haut
Trappes de
ramonage alternatives
Trappes de
ramonage alternatives
Plaque d’appui avec
trappe de ramonage
Plaque d’appui avec
trappe de ramonage
158 mm
Fig. 7. Plaque d’appui horizontale
avec une connexion de sortie sur l’arrière
Fig. 9. Plaque d’appui horizontale avec une
connexion optionnelle de sortie
verticale sur l’arrière
145
88
153
459
Connexion de sortie adaptée pour un conduit de sortie de 150 mm
402
Vue D’haut
Connexion Optionnelle de sortie
verticale sur l’arrière
554
153
949
894
Socle de Poêle
779
350
514
402
27
949
894
779
Socle Central
103
300
247
662
548
Socle Bas
718
124
119
Vue de Devant
Vue de Côté
Vue Arrière
105
167
191
Connexion de sortie adaptée pour un conduit de sortie de 180 mm
523
458
Vue D’haut
615
Connexion Optionnelle de sortie
verticale sur l’arrière
180
1325
1280
Socle de Poêle
1143
410
585
458
35
1280
Socle Central
1325
110
250
1025
160
1143
300
980
Socle Bas
843
110
Vue de Devant
Vue de Côté
Vue Arrière
Issue B
Charnwood Cove 2
Liste des Pièces
46
12
13
12
11
49
48
47
50
11
23
24
51
12
56
25
26
18
5
45
27
7
16
6
16
55
21
54
Detail A
Enlarged Scale
8
10
52
15
22
7
20
4 3
5
19
41
39
42
17
33
14 37
38
Item
Numéro
Description
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
008/PY23S
008/FW29
002/CG20
002/CG20S10
002/CY15
002/AY16
004/BY24
006/PY18
008/PY45
004/KV23
011/PY29S
004/XV30
010/PY31
008/CY26S
012/AY33
002/AY30
012/AY13
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
012/AY15
004/PY17
002/AY07B
002/AY08
002/PY11
008/FN001
004/AY44
010/PY14
010/PY05
008/FW015
008/PY13
008/BW39/S
Joint fibre
Colle refractaire
Element de grille
Ensemble de barres de grille (10)
Grille d’amenee d’air laterale
Grille d’amenee d’air arriere
Plat de perte de cendre
Vitre vitroceramique
Joint pour vitre
Pattes de fixation de vitres
Ensembles de briques refractaires (4)
Pattes de fixation briques refractaires
Deflecteur
Elements de grille arriere
Elements de grille arriere
Registre de decendrage gauche
Registre de decendrage- commande
grille bois/charbon
Cendrier gauche
Cendrier
Pare buches
Barre approfondissant
Bouton et axe de porte
Écrou D'axe
Rondelle de freinage
Visserie poignee
Arrêt de crochet de porte
Ressort de Porte
Poignee pour cendrier et decendrage
Clavette (2)
28
43 34 35 36
32
31
30
29
44
40
Item
Numéro
Description
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
002/PY24
004/PY25B
004/PY25A
008/AY37
004/CY22S
004/CY21
004/CY22P
004/AY22-1S
004/CY24
004/CY32
004/CY23
008/RY16
42
010/PY20
43
010/CY19
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
002/PY01
001/PY10
012/TW09
010/TW61
002/CH12B
010/NV11
010/PY36
010/TW33
010/PY33
010/PY35
010/PY34
002/AY27
012/PY19
Gond
Plaque du Gond
Plaque du Gond
Bouton commande Quattro flow
Clapet air secondaire
Registre de reglage de tirage
Clapet air primaire
Clapet avec joint air quaternaire
Axes de clapets avec klips
Axe commande Quattro flow
Clavettes de commande Quattro flow
Joint plat ceramiques boitier Quattro
flow
Boitier superieur repartiteur Quattro
flow
Boitier inferieur support clapets
Quattro flow
Porte
Foyer d’acier industriel monobloc
Obturateur sortie
Plaque de fixation
Collerette en fonte
Joint en fonte
Capot inférieur du poêle
Adaptateur vertical
Socle de Poêle
Socle Bas
Socle Central
Bouton de tige de grille
Plaque d’identification
Pour obtenir les pièces de rechange soyez agréable au
contact votre dépositaire local donnant le modèle, le
numéro de la pièce et la description. En cas de difficulté
entrez en contact avec le fabricant à l'adresse montrée.
Ce schéma est pour l'identification seulement.
CHARNWOOD FRANCE 8, Rue De L’Isère, 31880 La Salvetat St Gilles, France
Téléphone/télécopie. 05 61 91 63 01 • Email. [email protected] • WWW.CHARNWOOD.COM
Issue B
Charnwood Cove 3
Liste des Pièces
13
12
49
46
12
47
11
11
11
51
45
50
56
5
16
6
18
7
55
10
23
24
5 15
26
DETAIL A
52
22
7
19
17
21
4 3
54
41
43
Item
Numéro
Description
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
15
16
17
18
008/RY23S
008/FW29
002/CG20
002/CG20S12
002/CY15
002/BY16
004/BY24
006/RY18
008/RY45
004/KV23
011/RY29S
004/XV30
010/RY31
008/CY26S
012/BY33
002/BY30
012/AY13
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
012/AY15
004/RY17
002/BY07B
002/BY08
002/RY15
008/FN001
004/AY44
002/AY14
008/FW015
008/PY13
008/PV28/S
002/RY26
Joint fibre
Colle refractaire
Element de grille
Ensemble de barres de grille (12)
Grille d’amenee d’air laterale
Grille d’amenee d’air arriere
Plat de perte de cendre
Vitre vitroceramique
Joint pour vitre
Pattes de fixation de vitres
Ensembles de briques refractaires (4)
Pattes de fixation briques refractaires
Deflecteur
Elements de grille arriere
Elements de grille arriere
Registre de decendrage gauche
Registre de decendrage- commande
grille bois/charbon
Cendrier gauche
Cendrier
Pare buches
Barre approfondissant
Bouton et axe de porte
Écrou D'axe
Rondelle de freinage
Visserie poignee
Ressort de Porte
Poignee pour cendrier et decendrage
Clavette (2)
Gond
28
32
31
14 37
34
27
10
20
42
38
25
8
35
Item
36
39
33
44
30
40
Numéro
Description
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
004/RY25B
004/RY25A
008/AY37
004/CY22S
004/CY21
004/CY22P
004/AY22-1S
004/CY24
004/CY32
004/CY23
008/RY16
42
010/RY20
43
010/CY19
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
002/RY01
001/RY10
010/CY37
010/CY61
010/CY35
010/CY36
010/RY13
010/CY34
010/RY11
010/RY14
010/RY12
002/AY27
012/RY19
Plaque du Gond
Plaque du Gond
Bouton commande Quattro flow
Clapet air secondaire
Registre de reglage de tirage
Clapet air primaire
Clapet avec joint air quaternaire
Axes de clapets avec klips
Axe commande Quattro flow
Clavettes de commande Quattro flow
Joint plat ceramiques boitier Quattro
flow
Boitier superieur repartiteur Quattro
flow
Boitier inferieur support clapets
Quattro flow
Porte
Foyer d’acier industriel monobloc
Obturateur sortie
Plaque de fixation
Collerette en fonte
Joint en fonte
Capot inférieur du poêle
Adaptateur vertical
Socle de Poêle
Socle Bas
Socle Central
Bouton de tige de grille
Plaque d’identification
Pour obtenir les pièces de rechange soyez agréable au
contact votre dépositaire local donnant le modèle, le
numéro de la pièce et la description. En cas de difficulté
entrez en contact avec le fabricant à l'adresse montrée.
Ce schéma est pour l'identification seulement.
CHARNWOOD FRANCE 8, Rue De L’Isère, 31880 La Salvetat St Gilles, France
Téléphone/télécopie. 05 61 91 63 01 • Email. [email protected] • WWW.CHARNWOOD.COM
YO U R P R E M I E R D E A L E R
C H A R N WO O D B i s h o p s Wa y, N e w p o r t , I s l e o f W i g h t
PO30 5WS, United Kingdom
T: + 4 4 ( 0 ) 19 8 3 5 37 7 7 7 • F : + 4 4 ( 0 ) 19 8 3 5 37 7 8 8 • c h a r n w o o d @ a j w e l l s . c o . u k • w w w . c h a r n w o o d . c o m
A D i v i s i o n o f A . J . We l l s & S o n s L i m i te d Re g i s t e re d i n E n g l a n d N o . 0 3 8 0 9 371
®

Documents pareils