Lesson 4 Notes
Transcription
Lesson 4 Notes
CoffeeBreakFrench.com Lesson 4 Notes In this edition: more about where you’re from and where you live Je viens de Paris mais j’habite à Nice Talking about where you live Programme Notes Welcome to Coffee Break French, the podcast aimed at independent learners of French. Our regular podcasts will introduce you to the French language in easy steps. These programme notes will help you get more out of each episode by explaining how words are written and giving you more information about each phrase along with some bonus vocabulary where appropriate. If you have specific questions about the contents of each lesson, why not email us at [email protected] or phone our helpline on 0141 416 2600 (UK) or 408 540 6114 (US), or you can skype radiolingua. By recording your question on our voicemail line you may feature on our forthcoming phone-in show, French Expresso. Language Notes Coffee Break French: Lesson 4 d’où viens-tu? where are you from? (informal) d’où venez-vous? where are you from? (formal) je viens de ... I come from ... je viens d’Édimbourg I come from Edinburgh tu viens de ... ? do you come from ... ? tu viens de Londres? do you come from London? je ne viens pas de ... I don’t come from ... In French the negative is formed by placing ne ... pas around the verb. “I come from...” is je viens de; “I don’t come from...” is je ne viens pas de ... j’habite à ... I live in ... Note that here the word for “in” is à. There are a number of words for “in” in French, depending on the context. je n’habite pas à ... I don’t live in ... If the word ne is followed by a vowel, or a vowel sound (habite begins with a silent ‘h’), then it shortens to n’ as in je n’habite pas. où habites-tu? where do you live? informal où habitez-vous? where do you live? formal mais but silent -s on the end maintenant now Covered in lesson 3 Note that de becomes d’ when it’s followed by a word beginning with a vowel page 1 Language Notes je viens de Glasgow mais maintenant j’habite à Londres I come from Glasgow but now I live in London Montréal Montreal Francfort Frankfurt aujourd’hui today je suis prêt ... I am ready ... (m) the ‘t’ is silent on the end of prêt je suis prête ... I am ready ... (f) the -e on the end of prête makes you pronounce the ‘t’ sound ... pour apprendre le français ... to learn French Note that languages and nationalities don’t have capital letters in French The following conversation is a transcription of the conversation included in lesson 4. It brings together a number of language points covered in lessons 1-3. Spotlight negatives In English we form negatives in quite a complicated way. Think of the phrase “I speak French”. To make this negative we have to introduce another verb, “do”, and make that negative, resulting in “I do not speak French”. If you heard the phrase “I speak not French”, then you’d probably understand what was being said, ie. that the person doesn’t speak French. However, we do not use this form in English. When you’re learning another language it’s often useful to create for yourself an intermediate language or code in between both languages to help you. Let’s consider the phrase “I come from Paris”, in French je viens de Paris. To make this negative, we could say in English “I do not come from Paris” or “I don’t come from Paris”, but when we translate this into French we don’t translate each word as in “I” = je; “do” = ... and so on. Instead we translate the concept “I come not from Paris”. The French negative is formed by placing the word ne before the verb (in this case viens) and then the word pas after the verb. In spoken French you often don’t hear the word ne. It’s therefore quite normal to hear je viens pas d Paris, but the correct form, especially in written French is je ne viens pas de Paris. As we cover more phrases in Coffee Break French we’ll come across further examples of the negative and everything will fall into place! Additional vocabulary Coffee Break French: Lesson 4 ici here tu es d’ici? are you from here? (informal) vous êtes d’ici? are you from here? (formal) je suis d’ici I am from here je ne suis pas d’ici I am not from here j’habite dans un village I live in a village j’habite dans une ville I live in a town ... qui s’appelle ... ... which is called ... tu es means “are you” or “you are”, and is linked to the verb je suis page 2 Additional vocabulary j’habite dans un village qui s’appelle St-Jean I live in a village which is called St-Jean j’habite dans une ville qui s’appelle Villefranche I live in a town which is called Villefranche Note that in French you can’t really say “I live in a village called St-Jean” - you have to use the word for “which” TRY OUT YOUR FRENCH Coffee Break French listeners should be aware that we’ve introduced the Radio Lingua Network Forum where you can practise your French skills and communicate with other French learners. The Forum also features discussion areas for the other languages covered in our podcasts. Visit the Radio Lingua site on www.radiolingua.com and click on “Discussion Forum” in the menu. Try out your French, share your languagelearning stories and get to know fellow learners. À bientôt! All materials ©Copyright Radio Lingua Ltd 2007 Coffee Break French: Lesson 4 page 3