® Hilti (Canada) Corporation Fiche : 101C Révision : 010 Rédaction

Transcription

® Hilti (Canada) Corporation Fiche : 101C Révision : 010 Rédaction
Fiche :
Révision :
Rédaction :
Page :
®
Hilti (Canada) Corporation
101C
010
12/20/2013
1 de 2
FICHE SIGNALÉTIQUE
Nom du produit :
Cartouches DX, également appelées cartouches de sécurité ou cartouches de sûreté
Description et usage :
Cartouches à blanc de calibre 22, 25 ou 27 pour usage avec les pistolets de scellement
Fournisseur :
Hilti (Canada) Corporation, 2360, boulevard Meadowpine, Mississauga, Ontario L5N 6S2
Expéditeur :
Hilti, Inc., P. O. Box 21148, Tulsa, Oklahoma, USA 74121
En cas d’urgence :
Chem-Trec : 1 800 424-9300
INGRÉDIENTS
Ingrédient
Nitroglycérine
Nitrocellulose
Styphnate de plomb
Nitrate de baryum
Tétracène
Numéro CAS
00055-63-0
09004-70-0
15245-44-0
10022-31-8
00109-27-3
% (pds)
5 -10
7 -13
0,1-1
< 0,1
< 0,1
CL50 (rat)
ind.
ind.
ind.
ind.
ind.
DL50 (rat)
105 mg/kg
>5000 mg/kg
ind.
355 mg/kg
ind.
TLV
0,05 mg/m3 (S)
n. é.
n. é.
0,5 mg/m3
n. é.
STEL
0,1 mg/m3 (S)
n. é.
n. é.
n. é.
n. é.
CARACTÉRISTIQUES PHYSIQUES
Apparence et état physique :
Cartouches à blanc en laiton.
Odeur :
Sans objet.
Densité (à 20 °C) :
Sans objet.
Seuil olfactif :
Sans objet.
Tension de vapeur (à 20 °C) :
Sans objet.
Densité de vapeur :
Sans objet.
Vitesse d’évaporation :
Sans objet.
Point d’ébullition :
Sans objet.
Point de congélation :
Sans objet.
pH :
Sans objet.
Coefficient de répartition
eau/huile :
Sans objet.
Solubilité dans l’eau :
Sans objet.
RISQUES D’INCENDIE ET D’EXPLOSION
Point d’éclair, méthode :
Sans objet.
Seuils d’inflammabilité :
Sans objet.
Conditions d’inflammabilité :
Sans objet.
Temp. d’auto-inflammation :
Sans objet.
Moyens d’extinction :
Eau.
Règles de lutte contre les
feux spéciaux :
Inonder la zone ou refroidir les cartouches à l’aide d’un brouillard d’eau.
Produits dangereux de
combustion :
Oxydes d’azote, oxydes de carbone, oxydes de plomb, plomb métallique et vapeurs âcres.
Sensibilité aux chocs ou aux
décharges électrostatiques :
Sensible aux chocs.
DONNÉES SUR LA RÉACTIVITÉ
Stabilité chimique :
Matière explosive.
Matières incompatibles :
Oxydants et acides forts.
Conditions à éviter :
Acides, chaleur excessive, écrasement et courants électriques.
Produits de décomposition
dangereux :
Oxydes d’azote, oxydes de carbone, oxydes de plomb, plomb métallique et vapeurs âcres.
Conditions de réactivité :
Matière explosive.
PROPRIÉTÉS TOXICOLOGIQUES
Voies d’absorption :
S. O.
Ingestion
Contact cutané
Absorption cutanée
Limites d’exposition :
Voir ci-dessus, section « Ingrédients ».
Effets de l’exposition aiguë
au produit :
L’exposition excessive aux gaz peut irriter les yeux, la peau et les voies respiratoire. Aucun
effet nocif n’est attendu de l’exposition aiguë aux vapeurs et aux gaz; cependant, une bonne
ventilation, un équipement de protection individuelle et de bonnes pratiques d’hygiène sont
essentiels pour minimiser l’exposition.
Effets de l’exposition
chronique au produit :
Une surexposition chronique (à long terme) au plomb peut entraîner des lésions aux systèmes
hématopoïétique, nerveux, urinaire et reproducteur. Les composés organiques de plomb ne
sont pas classés comme cancérogènes par le CIRC ou le NTP. Lors de la combustion, le
styphnate de plomb se transforme en plomb métallique et en oxyde de plomb. Le plomb
métallique et l’oxyde de plomb n’ont pas été testés adéquatement. Une étude de Goyer et
Rhyne (1973) concluait que « rien n’indique que le plomb cause le cancer chez l’homme. »
Produits synergiques :
Aucun connu.
HILTI ® est une marque déposée de Hilti Corp.
Contact oculaire
Inhalation
PREMIERS SOINS
Yeux :
En cas d’irritation, rincer à grande eau. Consulter un médecin si des symptômes persistent.
Peau :
Respecter l’hygiène : c.-à-d. se laver avec de l’eau et du savon après avoir utilisé le produit et
avant de manger.
Inhalation :
Amener la victime au grand air. Consulter un médecin si des symptômes persistent.
Ingestion :
Consulter immédiatement un médecin.
Autres :
Consulter un médecin dans les plus brefs délais si des blessures sont causées par des clous,
des rivets, des débris, etc. Dans le cas de blessures qui saignent, placer un linge propre ou
autre matériau absorbant sur la plaie et exercer une pression ferme. Élever la plaie et
transporter le malade immédiatement à un centre hospitalier.
MESURES PRÉVENTIVES
Mesures d’ingénierie :
Ventilation générale (déplacements d’air frais naturels ou mécaniques).
Protection des yeux :
Lunettes de sécurité appropriées avec écrans latéraux ou des lunettes de sécurité.
Protection de la peau :
Le nettoyage des pistolets de scellement peut entraîner une exposition à des composés de
plomb. Le port de gants imperméables est recommandé; autrement, se laver soigneusement
les mains à la fin des travaux et avant de manger ou de fumer.
Protection respiratoire :
Aucune n’est généralement requise. Là où les déplacements d’air ne suffisent pas à maintenir
l’exposition sous les niveaux recommandés, porter un respirateur à filtre HEPA.
Autres :
Il est recommandé de porter une protection de l’ouïe (cache-oreilles ou bouche-oreilles) pour
décharger les pistolets de scellement.
Méthodes et équipement
pour la manutention :
Réservé pour usage industriel. Tenir hors de la portée des enfants. Utiliser en présence d’une
ventilation adéquate. Employer exclusivement avec les pistolets de scellement conçus pour
utiliser ces cartouches. Tous les employés doivent s’être familiarisés avec les procédures et
les exigences d’utilisation sécuritaire des pistolets de scellement, conformément à la norme
ANSI A10.3. Respecter l’hygiène : se laver après avoir utilisé le produit et avant de manger ou
de fumer.
Exigences en matière
d’entreposage :
Ranger au frais et au sec. Ne pas écraser ou laisser tomber. Tenir à l’écart de la chaleur
extrême (comme les surfaces très chaudes et les flammes), des courants électriques, des
oxydants et des acides forts.
Procédures en cas de fuites
et de déversements :
Sans objet.
Élimination des résidus :
Toutes les cartouches ayant raté doivent être conservées dans un contenant fermé ou
conformément aux règlements municipaux ou provinciaux en matière de sécurité, de santé ou
d’environnement. La méthode d’élimination recommandée est un brûleur conçu spécialement
pour détruire les munitions. Consulter les agences de réglementation ou le personnel du siège
social pour connaître les méthodes d’élimination conformes aux règlements municipaux,
provinciaux et fédéraux en matière de santé et d’environnement.
Renseignements spéciaux en
matière d’expédition :
Aucun connu.
RENSEIGNEMENTS SUR LA RÉGLEMENTATION
Classification du SIMDUT :
Aucune (exemption pour explosifs)
Codes de risques :
Santé 1, Inflammabilité 1,
latéraux, gants)
Nom d’expédition de
l’IATA/OACI :
Cartouches pour pyromécanismes, classe 1.4S, UN0323
Nom d’expédition TMD :
Cartouches pour pyromécanismes, classe 1.4S, UN0323
Réactivité 3,
Protection individuelle B (lunettes avec écrans
RENSEIGNEMENTS SUR LA RÉDACTION, CONTACTS
Fiche rédigée par :
Hilti, Inc., Tulsa, OK
USA
Date de rédaction :
En cas d’urgence :
1 800 424-9300
20 décembre 2013
Service à la Clientèle :
Hilti (Canada) Corporation, Mississauga, Ontario; 1 800 363 4458
Santé et sécurité :
Hilti, Inc., Tulsa, OK USA; 1 800 879-6000, Jerry Metcalf (p.1003704)
Abréviations :
N. É. = non établi. S. O. = sans objet. Ind. = indisponible. (S) = limiter l’exposition par les
voies cutanées, notamment les muqueuses, les yeux et la peau; tenir compte de l’exposition
par voie aérienne ainsi que par contact direct. CIRC = Centre International de Recherche sur
le Cancer. SIMD = Système d’information sur les matières dangereuses.
Les renseignements et les recommandations contenus dans la présente sont fondés sur des données présumées correctes;
cependant, aucune garantie explicite ou implicite n’est faite en ce qui les concerne.
FS 101C, Page 2 de 2

Documents pareils

® Hilti (Canada) Corporation Fiche : 285F Révision : 007 Rédaction

® Hilti (Canada) Corporation Fiche : 285F Révision : 007 Rédaction Santé 1, Inflammabilité 0, Réactivité 0, Protection individuelle B

Plus en détail