Voir Guia
Transcription
Voir Guia
Plaques Plaques Plafonds Systèmes en Plaques de Plâtre Plafonds Acoustics et Décoratifs Plâtres Plâtres Produit en poudre Guide Placo Façades Façades Guide Placo Solutions innovatrices en plâtre www.placo.ma toujours actualisé en www.placo.ma toujours actualisé en 0. INFORMATIONS SUR LA SOCIÉTÉ 4 2. PLAFONDS 1. SYSTÈMES PLACO (Plâque) 2.1 Systèmes de plafonds pour conditionnement acoustique Systèmes en plaques de plâtre 10 1.1 Cloisons 1.1.1 Concepts de base Utilisations et avantages 1.1.2 Types de plaques 1.1.3 Ossature métallique Éléments de l'ossature Types d’ossatures porteuses 11 11 12 13 14 14 Hauteurs maximales recommandées 14 1.1.4 Performances et caractéristiques 16 1.1.5 Mise en œuvre et détails de construc. 21 1.1.6 Traitements des joints 30 1.1.7 Points Singuliers 33 1.1.8 Cloisons Cintrées 34 1.1.9 Cloisons de grandes hauteurs 36 1.1.10 Cloisons hautes performances 38 Espaces humides, Aquaroc et PPM 38 La plus grande résistance aux chocs, 39 Systèma Rigidur Hybrid Résistance au feu, PPF 40 Excellente isolation acoustique, 41 Placo Phonique 1.1.11 Fixations et ancrages 42 1.1.12 Finitions de surfaces 43 1.2 Contre-cloisons 1.2.1 Concepts de base 1.2.2 Mise en œuvre et détails de construc. Contre-cloisons directes Contre-cloison avec omegas Contre-cloisons auto-porteuse 1.2.3 Performances et caractéristiques 45 45 45 47 47 50 2.1.1 Gyptone Gyptone continu Gyptone démontable Gyptone panneaux 2.1.2 Rigitone 2.2 Systèmes de plafonds décoratifs 2.2.1 Decogips Gamme décorative Gamme silence 2.2.2 Gyprex démontable 2.2.3 Gyprex Asepta 1.3.1 Concepts de base 1.3.2 Types de plaques 1.3.3 Ossature métallique porteuse 1.3.4 Plafonds à ossature simple 1.3.5 Plafonds à ossature double Avec profilés Stil Prim 100 Avec profilés Stil Prim 50 Avec profilés Rigi 60 1.3.6 Traitement des joints 1.3.7 Accrochages aux plafonds 1.3.8 Plafonds cintrés 1.3.9 Rendement des matériaux 55 55 56 57 58 3.1 Avantages du plâtre 3.2 Normes 3.3 Plâtre traditionnel 83 85 85 87 88 91 94 Iberplast Longips Iberfino 96 98 100 Duro THD Perlinor Super /Plus 102 104 Proyal Proyal Max 106 108 Proyal XXI Perlinor de proyectar Prolite 110 112 114 Mecafinos Mecafino Sur 116 118 Iberyola 120 Ibercol Tabicol 122 124 Placofinish Igniver Placosec 126 128 130 Placostic 132 3.4 Plâtres manuels spéciaux 3.5 Plâtres à projeter 3.6 Plâtres à projeter allégés 3.7 Plâtres de finition 3.9 Colles 3.10 Produits spéciaux 3.11 Emplâtres 60 61 63 63 68 68 70 74 76 3. PLÂTRE 3.8 Stucs de plâtre 1.3 Plafonds suspendus continus 66 4. FAÇADES 4.1 Solutions de façade ventilée 148 3 0 4 Pour toutes vos questions: (+34) 902 253 550 (+34) 902 296 226 INFORMATIONS SUR LA SOCIÉTÉ www.placo.ma toujours actualisé en PLACO SÉCURITÉ, SANTÉ ET ENVIRONNEMENT Placo est l’entreprise leader du secteur de la fabrication et la commercialisation de plâtre et de plaques de plâtre (PYL), intégrée à la multinationale française Saint-Gobain depuis 2006. L'origine de Placo remonte à 2001, lorsqu’Iberplaco s'est constitué après la fusion d'Iberyeso et Placosa, deux grandes entreprises du secteur. Ainsi, après son intégration complète au Groupe Saint-Gobain, Iberplaco est devenu Placo et a adopté la dénomination sociale Saint-Gobain Placo Ibérica en tant que filiale espagnole de la Division internationale Saint-Gobain. La santé, la sécurité professionnelle et la protection l'environnement sont des valeurs essentielles et inhérentes à toutes les activités des entreprises du Groupe Saint-Gobain. Le Groupe Saint-Gobain Implanté dans 57 pays et avec plus de 1 000 sociétés consolidées, le groupe Saint-Gobain emploie plus de 200 000 personnes dans le monde. Il occupe des positions de leader européen et mondial dans la plupart de ses secteurs d’activité. En Espagne, le Groupe est présent depuis 1904. Il compte près de soixante sociétés consolidées dans la péninsule Ibérique dans lesquelles travaillent plus de 170 000 personnes dans environ 190 centres industriels et commerciaux. USINES ET RESSOURCES MINIÈRES Placo possède actuellement 8 centres de fabrication de plâtre et de PYL ainsi que 8 carrières réparties sur tout le territoire péninsulaire. MADRID Fábrica de San Martín Polvo Ctra. Pinto a San Martín km 9,2 (M-506 Km 38) 28330 San Martín de la Vega (Madrid) Fábrica de San Martín PYL Ctra. Pinto a San Martín km 8,9 (M-506 Km 37,7) 28330 San Martín de la Vega (Madrid) SEVILLA Fábrica de Morón Carretera de Pruna km 2 41530 Morón de la Frontera (Sevilla) ALMERÍA Cantera de Sorbas Ctra. N-340 km 505,7 04270 Sorbas (Almería) Nos principes • Tous les accidents peuvent être évités. • Nous concevons, construisons, dirigeons et maintenons toutes nos installations et procédés de façon à ce qu'ils soient sans danger pour la santé et l'environnement. • Nous nous engageons à extraire, fabriquer, utiliser, manipuler, conditionner, transporter et éliminer nos matériaux de façon sûre et responsable envers l'environnement. • Nous minimisons la production de déchets. • Nous développons, introduisons et maintenons des systèmes et procédures, qui établissent des niveaux élevés de santé et de sécurité professionnelle et environnementale LA RIOJA Fábrica de Viguera Término del Vado s/n 26121 Viguera (La Rioja) ZARAGOZA Fábrica de Quinto Ctra. Castellón (N-232) km 198 50770 (Zaragoza) Fábrica de Gelsa Ctra. Ventas de Santa Lucía km 12,7 50786 (Zaragoza) CASTELLÓN Fábrica de Soneja Ctra. Sagunto-Burgos km 24 12480 Soneja (Castellón) 5 0 INFORMATIONS SUR LA SOCIÉTÉ Nous vêrifions le respect de ces systèmes grâce á det audit et d´audits et d´observations préventives systématiques et planifiées. • Nous encourageons le dialogue ouvert avec nos employés, fournisseurs, clients, actionnaires et avec la communauté, à propos des matériaux que nous fabriquons, utilisons et transportons, ainsi que de l'impact de nos activités sur la santé, la sécurité et l'environnement. • Nous établissons des objectifs annuels d'amélioration et nous les vérifions pour nous assurer qu'ils respectent les exigences de l'entreprise. • Nous considérons que notre personnel constitue l'élément le plus important en matière de sécurité. Son engagement et sa motivation sont essentiels pour faire de la sécurité une valeur personnelle. • Nous impliquons tous nos employés dans la mise en place de cette politique, grâce á det guides, de supervision et d'un entraînement qui permet à nos employés et à nos collaborateurs d'exercer leur métier et leurs responsabilités de façon sûre et compétente. • Pour Placo, la sécurité est une condition de travailpour tous nos employés. • Nous développons et révisons les indicateurs de santé et de sécurité en incluant : les accidents et incidents, les rapports et les analyses pour éviter leur répétition, les questionnaires sur l'attitude des employés, les registres d'entraînement et les audits. Politique de sécurité et de santé Placo s'engage dans l'amélioration continue de ses standards de santé et de sécurité au travail et à faire de ces critères une valeur essentielle de l'entreprise. Nous croyons que tous les incidents qui engendrent des blessures ou des maladies du personnel peuvent être évités. Tous nos employés, collaborateurs et visiteurs ont le droit d'exiger un lieu de travail sûr. Nous nous engageons à maintenir des standards de santé et de sécurité professionnelle élevés, afin de protéger le bien-être de ceux qui travaillent, visitent ou vivent près de nos zones d'activités. 6 Pour toutes vos questions: (+34) 902 253 550 (+34) 902 296 226 La direction se charge d'établir et de conserver les plus hauts standards en matière de santé et de sécurité. Le respect de cet engagement est contrôlé et soutenu par le Comité de la sécurité, de l'éthique et de l'environnement du Conseil de Placo. Tous les employés sont responsables de leur propre santé et sécurité ainsi que de leurs collègues et des autres personnes au travail. Nous demandons que nos employés et les autres personnes présentes sur nos lieux de travail assument leur responsabilité afin de respecter nos politiques, pratiques et procédures de sécurité. Pour atteindre nos objectifs, nous devons: • Développer, concevoir, utiliser et maintenir les installations et les procédés de façon à ce qu'ils soient consistants afin de réduire le risque. • Développer, introduire et maintenir des systèmes et procédures qui établissent des standards de santé et de sécurité professionnelle, et vérifier la conformité de ces standards en effectuant des audits réguliers. • Établir des objectifs annuels d'amélioration et les vérifier afin de s'assurer qu'ils respectent les niveaux d'exigence de l'entreprise. • Impliquer tous les employés dans la mise en place de cette politique et leur apporter les conseils, la formation et la supervision qui leur permettra d'exercer leur métier et leurs responsabilités de façon sûre et compétente. • Développer, introduire et maintenir des systèmes et procédures qui établissent des standards de santé et de sécurité professionnelle et vérifier la conformité de ces standards en effectuant des audits réguliers. www.placo.ma toujours actualisé en DÉVELOPPEMENT, INNOVATION ET QUALITÉ SOLUTIONS ET SYSTÈMES PLACO Placo souhaite devenir le choix privilégié pour les systèmes de construction d'intérieurs, cela par le biais de l'innovation. Placo offre une grande gamme de produits et de systèmes destinés au conditionnement des bâtiments neufs ou de ceux en rénovation. Ces produits et systèmes servent à construire des plafonds, des cloisons, des murs,... et répondent à de nombreuses exigences techniques en matière de protection contre l'incendie, de résistance à l'humidité, d'isolation thermique et acoustique. L’une des constantes dans la stratégie et le travail de Placo consiste à suivre une politique de développement et d'innovation pour ses produits et solutions. L'entreprise conçoit des réponses novatrices aux besoins des utilisateurs tout en respectant des exigences légales les plus drastiques, spécialement en matière d'isolation thermique et acoustique et de protection contre les incendies. Sur le site www.placo.es, nous détaillons tous les produits et systèmes qu'offre Placo au secteur de la construction du XXIe siècle. Dans ce document, nous détaillons une de nos solutions et les différentes utilisations de nos matériaux. Solutions de systèmes en plaques de plâtre (PYL): système de construction qui apporte les solutions les plus avancées en construction sèche pour cloisons, contre-cloisons, plafonds et sols. Placo fabrique différents types de plaques de plâtre, plaque standard, plaque résistante à l'humidité, plaque résistance au feu et plaque haute dureté, des produits innovants et à haute valeur ajoutée, qui possèdent des propriétés acoustiques, thermiques, anti-humidités et contre l'incendie. L'offre de produits répond aux exigences du nouveau Code technique de la construction. Solutions en plâtre: Du plâtre traditionnel aux plâtres à projeter les plus modernes. Des solutions innovantes pour la réhabilitation, comme Placostic, qui sert à rénover et à lisser les murs de gotelé, sans bruit ni poussière. Tous les plâtres Placo sont écologiques et respectent l'environnement. Placo offre des marques présentent depuis de nombreuses années sur le marché espagnol et portugais : Proyal XXI, Iberplast, Longips, Perlinor, Iberfino, Mecafino, Iberyola...etc. Solutions pour les plafonds: Une grande variété de plafonds techniques - continus ou démontables - en plâtre ou en stuc de plâtre. Tous offrent durabilité et confort acoustique, et fournissent aux concepteurs des solutions constructives avec de nombreuses possibilités esthétiques. La technologie Activ'air nous permet également d'améliorer la qualité de l'air intérieur en atteignant les limites établies par l'OMS et en garantissant un environnement intérieur sain. Les marques de Placo : Gyptone, Rigitone, Decogips et Gyprex. Placotherm, solutions pour façades : Des solutions d'isolation par l'extérieur qui contribuent à la rénovation énergétique des bâtiments. Des solutions de revêtement par l'extérieur, léger, facile à réaliser et présentent de nombreux avantages associés. C. T. E. Cumplimos Todas sus Exigencias C.C. El Faro del Guadiana. Arquitecto: Benoy Soluciones Placo 7 0 INFORMATIONS SUR LA SOCIÉTÉ POLITIQUE ENVIRONNEMENTALE Placo mise sur des solutions qui contribuent à améliorer la durabilité de l'édification. La construction est souvent perçue comme une activité ayant un impact significatif sur l'environnement. La société Placo travaille sur la réduction de son impact sur les ressources naturelles en s'efforçant de fournir les produits et systèmes qui permettent à ses clients de construire de manière plus écologique et responsable. Placo se doit d'identifier les besoins des individus et de prendre en considération leur bien-être. En fin de compte, pour respecter les personnes, leur santé, sécurité, développement et environnement. Le développement durable repose sur l'équilibre social, économique et environnemental. La durabilité environnementale est sans doute l'aspect le plus connu du développement durable et un des plus difficiles à gérer efficacement. Placo mise sur la protection et la préservation de la biodiversité et de l'environnement. L'utilisation du plâtre naturel (matériel à 100 % recyclable sans aucune limite) et du papier recyclé (à 97 %) pour la production de ses plaques de plâtre permet de réduire les émissions atmosphériques, ainsi que préserver les ressources naturelles. La responsabilité et l'engagement de Placo nous ont permis de devenir la première entreprise au niveau européen pour obtenir l'enregistrement du sulfate de calcium (plâtre). Le règlement REACH établit qu'en tant que fabricant nous devons connaître et gérer les risques liés aux substances chimiques et informer à cet effet afin de protéger les utilisateurs finaux. Au sein de l'Union Européenne, les entreprises peuvent uniquement fabriquer et commercialiser les produits dont les substances ont été enregistrées dans le REACH. En respect de la réglementation, notre pré-enregistrement est en vigueur depuis novembre 2008 et le 11 mai 2010, Placo a enregistré cette substance auprès de l'Agence Européenne des Produits Chimiques (ECHA) en tant que leaders du consortium du sulfate de calcium d'Eurogypsum (avec 262 membres) pour l'enregistrement REACH du plâtre. Le règlement REACH doit être respecté afin de protéger la santé des êtres humains, l'environnement et favoriser l'innovation. Nº ENREGSITREMENT REACH PLACO 01-2119444918-26-0000 CERTIFICATIONS: Placo étend ses certifications en ajoutant les normes ISO 14001, ISO 14006 et l'OSHAS 18001. Pour SG Placo, il est important que nos décisions soient validées et contrôlées. De cette manière, nous garantissons que leur mise en pratique et conformité sont conformes aux standards internationaux. Notre système de gestion environnementale nous permet de systématiser les aspects environnementaux générés par notre activité, nous nous engageons auprès de la communauté et nous prévenons de toute contamination. Placo est devenue la première entreprise du secteur à certifier son système de gestion environnementale conformément à la norme ISO 14001. La conception écologique nous permet de répondre à la demande systématique de connaître et ainsi, réduire les impacts environnementaux de nos produits au cours de leur cycle de vie dès la phase de conception. Pour poursuivre avec l'engagement environnemental, Placo peut concevoir de manière écologique toute sa gamme de produits à base de plâtre. À partir de l'analyse de cycle de vie de la plaque de plâtre BA13, des plans d'action nécessaires ont été établis pour réduire l'impact environnemental du produit de manière permanente. Notre plaque de plâtre BA13 est devenue la référence de conception écologique au sein de notre organisation. Elle établit un système de gestion de la santé et sécurité au travail qui nous permet d'évincer ou de réduire les risques des employés et autres personnes qui peuvent être exposées dans le cadre de notre activité. Placo est pionnier dans la certification de toutes ses installations de production dans la norme OSHAS 18001. 8 Pour toutes vos questions: (+34) 902 253 550 (+34) 902 296 226 www.placo.ma toujours actualisé en SÉCURITÉ, SANTÉ ET ENVIRONNEMENT Les Déclarations Environnementales Produit (DEP) (Environnemental Product Déclaration, EPD) ont l´objetive de fournir les informations quantitatives des impacts environnementaux que comporte un produit au cours de son cycle de vie (ACV) L'utilisation rationnelle de l'énergie est une nécessité due, essentiellement, à la disponibilité limitée des ressources naturelles et à la capacité également limitée d'absorption des gaz à effet de serre de la planète sans engendrer d'impact environnemental significatif. De cette manière, les États membres de l'Union Européenne devront prendre les mesures nécessaires pour garantir la mise en place d'exigences minimales d'efficacité énergétique afin que tous les bâtiments publics construits en Europe ne consomment quasiment rien dès le 31 décembre 2018 et pour tous les bâtiments privés, dès le 31 décembre 2020. En prenant en considération que près de 41 % de la consommation totale de l'énergie au sein de l'Union Européenne correspond aux bâtiments, l'augmentation de l'efficacité énergétique dans ce secteur constitue une des mesures les plus importantes nécessaires pour réduire la dépendance énergétique de l'Union d'une part et diminuer les émissions de gaz à effet de serre d'autre part. Placo s'engage auprès de la société à prendre en considération les diverses inquiétudes qui surviennent dans l'édification et fournir des solutions afin de réduire cet impact. L'Analyse de Cycle de Vie des produits Placo débute par la fabrication du produit et comprend toute la durée de vie du produit. Les résultats d'une analyse du cycle de vie sont présentés dans la Déclaration Environnementale Produit (DEP) qui doit être vérifiée par une tierce partie indépendante et reconnue. Cette procédure garantit la qualité et la fiabilité des résultats. Notre engagement en termes d'Analyse du Cycle de Vie et de ses résultats dans la Déclaration Environnementale Produit peuvent se refléter dans les labels « EPD verified ». Les Déclarations Environnementales Produit de tous les produits Placo reposent sur les exigences et spécifications indiquées par la norme EN 15.804 et le standard ISO 21.930. Les Déclarations Environnementales Produit (DEP) sont des documents qui reposent sur des directives ISO (notamment ISO 14.025, ISO 21.930 et ISO 15.804) et dont la finalité est d'apporter des informations quantitatives des impacts environnementaux que comporte un produit au cours de son cycle de vie. Les informations incluses se basent sur la réalisation d'une évaluation globale et multicritère des impacts environnementaux d'un produit depuis son origine à la fin de sa durée de vie. 9 1 10 Pour toutes vos questions: (+34) 902 253 550 (+34) 902 296 226 SYSTÈMES EN PLAQUES DE PLÂTRE www.placo.ma 1.1 Plâques toujours actualisé en CLOISONS Utilisations et avantages Les cloisons Placo s'adaptent à tous les types de constructions neuves ou de restauration et rénovation. Les cloisons Placo sont utilisées à l'intérieur des bâtiments en tant que cloisons non porteuses, dans des bâtiments à usage: • Administratif • Parking • Commercial • Scolaire • Hospitalier • Lieux publics • Lieux résidentiel publics • Logements résidentiels L'utilisation des systèmes Placo lors de travaux offre les avantages suivants: Les cloisons Placo sont des cloisons de distribution intérieure non porteuses formées d'une ossature métallique sur laquelle se fixent une ou plusieurs plaques de Placo vissées de chaque côté. 1.1.1 CONCEPTS DE BASE Les cloisons Placo sont une solution solide et durable pour la distribution intérieure non porteuse. Par rapport aux systèmes de construction traditionnels, elles offrent l'avantage d'être légères et flexibles, avec des performances thermiques, acoustiques, ignifuges et de stabilité mécanique égales ou supérieures. Elles respectent parfaitement les critères établis par les normes en vigueur, et plus concrètement, les exigences établies par le Code technique de construction (CTE). • Installation simple. • Facile à modifier ou à démonter. • Légèreté: Les cloisons de plaques de plâtre sont plus légères que les cloisons traditionnelles et permettent une distribution intérieure libre et indépendante par rapport à la structure du bâtiment. • Mise en œuvre: Étant donné qu'elles sont posées à sec, il n'y a pas de temps de séchage, cela réduit donc les temps d'exécution des travaux. • Passage des câbles et tuyaux: Les cloisons permettent de cacher le passage des installations électriques et des installations sanitaires, ainsi que les supports pour lavabos ou chasses d'eau encastrés. • Isolation acoustique efficace: Une pose correcte répondra aux exigences les plus strictes en termes d'isolation acoustique. • Sécurité contre l’incendie élevée. Leurs différentes performances s'obtiennent en modifiant les éléments qui composent le système: • Accrochages: Les cloisons Placo peuvent supporter des charges ordinaires, même lourdes. • Type et nombre de plaques de plâtre utilisées. • Dimensions de l'ossature métallique. • Ajout de laine minérale en tant que matériau isolant. • Surfaces continues et sans joints: Grâce aux bords amincis des plaques, il est possible de traiter les joints de façon à obtenir des finitions de grande qualité. 11 1 SYSTÈMES EN PLAQUES DE PLÂTRE 1.1.2 TYPES DE PLAQUES Le choix des plaques ainsi que celui de leur épaisseur et longueur va dépendre des performances attendues pour chaque cloison. Placo offre une grande gamme de plaques de plâtre conformes à la norme UNE EN 520 + A1 et de doublages, permettant de nombreuses solutions constructives. Plaque MEGAPLAC 25 Plaque Aquaroc • Plafonds qui requièrent des finitions de grande qualité: Plaque 4Pro (avec quatre bords amincis). • Cloisons qui nécessitent une grande isolation acoustique : Plaque Placo Phonique PPH. Plaque Glasroc H • Usage général: Plaque BA. • Cloisons, plafonds et contre-cloisons avec une haute robustesse et pour grandes hauteurs avec le système HighStil: Megaplac 25. Plaque PPM • Cloisons soumises à une très forte humidité: Plaque Aquaroc. • Cloisons soumises à une forte humidité : Plaque Glasroc H. • Locaux temporairement exposés à une humidité relative moyenne: Plaque Placo Marina PPM. Plaque PPV • Cloisons et contre-cloisons en locaux avec risque de condensation: Plaque avec barrière de vapeur PPV • Cloisons de très grande résistance : pour les écoles, les couloirs, les chambres d'hôpitaux, les locaux publics, etc.: Plaque Placo Impact. • Cloisons de grande résistance et capacité de charge: Plaque Rigidur. Plaque Placo Impact Plaque Rigidur • Cloisons avec surface de grande dureté: Plaque haute dureté PHD. • Contre-cloisons et plafonds avec très hautes performances contre le feu: Glasroc F Plaque PHD • Plafonds avec une haute résistance contre le feu : Megaplac 25 PPF. • Cloisons qui nécessitent une grande résistance au feu: Plaque Placo Flam PPF. Plaque Glasroc F • Contre-cloisons direct avec hautes performances d’isolation thermique: Placomur. Plaque 4PRO 12 Pour toutes vos questions: (+34) 902 253 550 (+34) 902 296 226 Plaque MEGAPLAC PPF 25 Plaque Placo Phonique Plaque PPF Plaque BA Transformado Placomur www.placo.ma 1.1.3 OSSATURE MÉTALLIQUE Les cloisons Placo sont des systèmes légers et non porteurs (ils ne réalisent aucune fonction porteuse dans la structure du bâtiment). Elles sont composées d'une ossature métallique en acier galvanisé avec des montants et des rails Placo -dont le rôle consiste à supporter les plaques et à absorber les efforts auxquels la cloison peut être soumise- et de plaques Placo qui sont vissées de chaque côté. Un bon choix concernant la largeur des profilés, le nombre, le type et l'épaisseur des plaques ainsi que l'ajout d'un matériau isolant à l'intérieur, permettent d'effectuer des divisions qui apportent de nombreuses solutions et répondent à toutes sortes d'exigences. Les profilés sont disponibles en 36, 48, 70, 90, 100, 125 et 150 mm de largeur nominale. Le choix d'un type de profilés va dépendre de la hauteur de la cloison à construire et des dimensions des installations qui passeront à l'intérieur de la cloison. Plâques toujours actualisé en Afin de simplifier la mise en œuvre des travaux, on peut opter pour une largeur de profilés unique pour toutes les applications d'une même construction. De plus, les profilés Placo possèdent le certificat de qualité “N” d'AENOR. Éléments de l'ossature métallique. L'ossature métallique est formée de profilés en acier de type DX51D laminé à froid, galvanisé Z140 et d'une épaisseur nominale de 0,60 mm pour les éléments porteurs (les montants) et 0,55 pour les éléments guides (rails): 36 48 70 • Rails Placo: Éléments horizontaux qui se fixent au sol et au plafond. • Montants Placo:Éléments verticaux qui sont placés entre les rails, la séparation maximale entre les montants est de 600 mm. Pour des solutions dans des atmosphères très humides, avec la plaque Aquaroc ou Glasroc H, sont utilisés les profilés Hydrostil avec protection galvanisée Z275. Il faut installer la bande étanche Placo à la base des cloisons ou contre-cloisons autoportantes ainsi que sur les montants de base afin d'optimiser l'isolation acoustique du système constructif. Dénomination des systèmes Placo pour cloisons Désignation 78/48 98/48 100/70 120/70 120/90 140/90 Épaisseur totale de la cloison (mm) 78 98 100 120 120 140 Largeur de l’ossature (mm) 48 48 70 70 90 90 Nombre et épaisseur des plaques par parements (mm) 1x15 2x13 1x15 2x13 1x15 2x13 Poids * (kg/m2) 26,4 26,7 43,4 27,0 43,7 43,0 (*) Poids du matériau isolant inclus. 90 100 125 150 De plus, les profilés Placo possèdent le certificat de qualité “N” d'AENOR. Placo, le premier fabricant de systèmes avec tous les certificats AENOR UNE EN 14195 13 1 SYSTÈMES EN PLAQUES DE PLÂTRE Types de structures porteuses En fonction de la composition de leur structure, les cloisons sont classées de la façon suivante: • Cloisons à ossature simple Une ou plusieurs plaques Placo sont vissées de part et d'autre de l'ossature métallique formée par une seule ligne de montants (simples ou en H). • Cloisons à ossature double avec des montants Placo indépendants (pour une meilleure isolation acoustique). Les plaques Placo sont vissées de part et d'autre à l'ossature métallique formée par deux lignes de montants parallèles et indépendantes. Montants Placo Montants Placo Plaque Rail Plaque Placo Hauteurs maximales recommandées Rail Placo • Cloisons à ossature double avec des montants unis par des éclisses (pour une plus grande stabilité à une hauteur élevée). Les plaques Placo sont vissées de part et d'autre à l'ossature métallique formée par deux lignes de montants parallèles unies par une éclisse. La hauteur maximale d'une cloison de plaques de plâtre va dépendre de: • La disposition des montants : simples, doubles, en H ou caisson. • Dimensions et inertie de l'ossature métallique (montants). • Séparation entre les axes des montants (entraxe). • Nombre et épaisseur des plaques de plâtre Placo qui sont vissées à l'ossature métallique. Selon la norme UNE 102043, pour une cloison simple 72/48, sur laquelle une pression de 20 daN/m2 est exercée, la flèche maximale admise est de 5 mm. À partir de cette donnée, on peut déduire toutes les hauteurs recommandées en appliquant la formule suivante : Montants Placo Bande de plaque de plâtre Plaque Placo Rail Placo 14 Pour toutes vos questions: (+34) 902 253 550 (+34) 902 296 226 Où: Ho est la hauteur de référence (2,5 m) pour une seule plaque. H est la nouvelle hauteur. est le nouveau moment d'inertie du montant Placo (cm4). o est le moment d'inertie du montant 48 de référence (2,43cm4). www.placo.ma Les valeurs d’Ho s'obtiennent du tableau suivant en Les valeurs pour les montants doubles s'appliqueront fonction de l'épaisseur totale des plaques de plâtre aussi bien pour le montage en “H” comme pour celui de chaque côté de la cloison: en caisson. Plâques toujours actualisé en Les valeurs des hauteurs maximales indiquées Valeurs de référence d’ H0 ci-après ne sont valables que pour les systèmes de Épaisseur (mm) H0 (m) 12,5 ≤ e < 18 18 ≤ e < 25 25 ≤ e < 30,5 30,5 ≤ e < 36 ≥ 36 plaques de plâtre mise en œuvre avec des profilés 2,50 2,80 3,00 3,20 3,35 métalliques Placo, qui possèdent le certificat de produit “N” d'AENOR. Moments d’inertie des montants Placo La valeur de I augmente en la multipliant par les Montant I0 (cm2) 48 70 90 100 125 150 2,57 6,57 11,97 15,28 25,79 39,79 valeurs suivantes en fonction de la disposition de l'ossature métallique: Disposition ossature Facteur Montants simples à 600 mm Montants simples à 400 mm Montants doubles à 600 mm Montants doubles à 400 mm 1 1 x 1,5 2,0 2 x 1,5 Los momentos de inercia de los perfiles se obtienen según se indica en la Norma UNE EN 14195, en su anexo B. Hauteurs maximales (m) permises pour les cloisons à ossature simple ou double (sans entretoises) Disposition de l’ossature porteuse (profilés en plaque d’acier nominale de 0,60 mm) Entraxe de montant : 600 mm Moment d’inertie (cm4) Parements à une seule plaque (1) Entraxe de montant s: 400 mm Parements à deux plaques (2) Parements à une seule plaque (1) Parements à deux plaques (2) Profilé nominale 48 2,57 2,60* 3,05 2,80 3,35 Profilés doubles nominales 48 5,14 3,00 3,60 3,35 4,00 Profilé nominale 70 6,57 3,20 3,85 3,55 4,25 Profilés doubles nominales 70 13,14 3,80 4,60 4,20 5,05 Profilé nominale 90 11,97 3,75 4,45 4,10 4,95 Profilés doubles nominales 90 27,94 4,45 5,30 4,90 5,90 Profilé nominale 100 15,28 3,95 4,75 4,40 5,25 Profilés doubles nominales 100 30,56 4,70 5,65 5,20 6,25 Profilé nominale 125 25,79 4,50 5,40 5,00 6,00 Profilés doubles nominales 125 51,58 5,35 6,45 5,95 7,15 Profilé nominale 150 39,79 5,05 6,05 5,55 6,70 Profilés doubles nominales 150 79,58 6,00 7,20 6,60 7,95 (1) Une seule plaque de plâtre de jusqu'à 18 mm d'épaisseur. (2) Deux plaques de plâtre de 12,5 à 15 mm d'épaisseur. * Même si la hauteur de référence pour le calcul des autres configurations est Ho = 2,50 m, l'expérience montre qu'une cloison de hauteur Ho = 2,60 m avec des montants de 48 mm avec 600 mm d'entraxe, avec une plaque de 15 mm d'épaisseur vissée de part et d'autre à l'ossature, respecte les conditions requises : ƒ< 5 mm pour une pression de daN/m2. 15 1 SYSTÈMES EN PLAQUES DE PLÂTRE 1.1.4 PERFORMANCES ET CARACTÉRISTIQUES Isolation acoustique L'isolation acoustique des cloisons Placo est déterminée par le phénomène “masse ressort Le spectre par bandes d'octave des systèmes Placo s'obtient grâce à des essais normalisés en laboratoire selon la norme UNE-EN-ISO10140-3:2011 et sa valeur globale selon la norme ISO 717-1:2013. La valeur réelle de l'isolation ne pourra être obtenue qu'en réalisant des mesures “in situ”. masse”. Une combinaison appropriée des plaques qui se Isolation thermique situent des deux côtés de la structure porteuse qui L'isolation thermique des systèmes Placo est déterminée par la somme de la résistance thermique de chacune des couches qui composent le système. La possibilité d'incorporer à la cloison de la laine minérale permet la mise en œuvre de cloisons et de diviseurs ayant une faible transmittance. Pour le calcul de la transmittance du système, on tiendra compte de la conductivité thermique λ des plaques de plâtre de 0,25 W/mK. forme la lame d'air (ressort), remplie d'un matériau isolant ou non, apporte des niveaux très élevés d'isolation acoustique au bruit aérien, avec très peu de poids et garantit une isolation acoustique clairement supérieure à celle de n'importe quel élément monobloc comme les cloisons traditionnelles en briques. Cependant, il faut noter que le remplissage de la lame d'air avec de la laine minérale améliore encore le niveau d'isolation acoustique. Plus la lame formée par l'ossature porteuse est grande, meilleure est l'isolation acoustique, de même pour le nombre de couches de plaques. Cependant, l'isolation acoustique d'une cloison installée peut diminuer sensiblement à cause de la transmission par les flancs lorsque la cloison rencontre d'autres éléments constructifs comme des contre-cloisons en brique, des piliers, des sièges de dalles, etc. ou encore à cause de fuites par les fenêtres ou les portes, etc. Les caractéristiques de l'isolation acoustique au bruit aérien des cloisons Placo les plus courantes sont détaillées dans les pages 17, 18 et 19. 16 Pour toutes vos questions: (+34) 902 253 550 (+34) 902 296 226 La λ de la laine minérale va dépendre du type de laine installé. Conductivité thermique Supralaine Type (W/mK) 45 60 0,036 0,040 De plus, on tiendra compte des améliorations de l'isolation avec des lames d'air et des résistances superficielles. Lame d’air Épaisseur de la lame (m) Rt (m2 K/W) 0,008 0,15 0,010 0,15 0,020 0,17 0,030 0,18 0,040 0,18 0,050 0,18 Résistances thermiques superficielles Extérieurs Rse (m2 K/W) Intérieur Rsi (m2 K/W) Murs extérieurs 0,04 0,13 Murs intérieurs 0,13 0,13 www.placo.ma Résistance au feu Les cloisons Placo apportent une excellente protection en cas d'incendie, grâce au comportement extraordinaire du plâtre lorsque celui-ci est exposé au feu. La résistance au feu des cloisons se détermine par le biais d'un essai normalisé, basé sur les paramètres suivants: Intégrité E Le temps écoulé depuis le début du feu jusqu'à ce qu’il soit détecté sur la face non exposée aux flammes ou aux gaz inflammables (lorsqu'elle a conservé son intégrité) déterminera la classification E. Isolation thermique I Le temps écoulé depuis le début du feu jusqu'à ce que la face non exposée atteigne une température ponctuelle de 180ºC ou moyenne de 140ºC (critère d'isolation thermique). Les cloisons Placo résistent efficacement au feu, avec une classification EI qui varie à partir des 30 jusqu'aux 240 minutes. Les résultats de ces essais sont présentés dans les tableaux des pages 17, 18 et 19, selon les systèmes de cloisons testés. Plâques toujours actualisé en Réaction au feu La réaction au feu est le comportement d'un matériau face au feu mesuré en termes de contribution au développement de ce feu avec sa propre combustion, dans des conditions spécifiques d'essai. Le Code Technique de Construction et les normes européennes harmonisées ont classé les matériaux en euroclasses. Les plaques de plâtres Placo sont classées en A2, s1, d0 A2 Non combustible Sans contribution, degré moyen. s1 Faible opacité des fumées. d0 Aucune chute de gouttes inflammables. 17 1 SYSTÈMES EN PLAQUES DE PLÂTRE RÉSUMÉ DES PERFORMANCES DES SYSTÈMES PLACO POUR CLOISONS Tabiques de estructura simple. Système Placo MonMontant tante Placo Placo Poids Épais- max. seur approx. (kg/m2) cloison sans (mm) LM (1) Isolation acoustique RA (dBA) Sans L.M. Avec L.M. Résistance au feu. EI Sans L.M. Avec L.M. Hauteur maximale (m) Plaque Plaque Plaque Plaque Montan- Montants à ts à BA PPF/PPH BA PPF/PPH /PIP(2) /PIP(2) 600 mm 400 mm 48 73 23,00 34,0 40,0 30* 30 30 60* 2,60 2,80 70 96 24,00 ≥34,0 43,0 30 30 30 60 3,20 3,55 90 116 24,00 ≥34,0 ≥43,0 30 30 30 60 3,75 4,10 48 78 28,00 34,0 43,2 45* 60* 45 60 2,60 2,80 70 100 29,00 35,0 45,7 45 60 45 60 3,20 3,55 90 120 29,00 38,0 ≥45,7 45 60 45 60 3,75 4,10 48 98 45,00 41,0 51,9 60* 90 60 120 3,05 3,35 70 120 46,00 43,0 53,0 60 90 60 120* 3,85 4,25 90 140 46,00 45,0 ≥53,0 60 90 60 120 4,45 4,95 48 108 53,00 ≥41,0 53,0 90* 90 120* 120 3,05 3,35 70 130 54,00 ≥43,0 56,0 90 90 120 120 3,85 4,25 90 150 54,00 ≥45,0 ≥56,0 90 90 120 120 4,45 4,95 48 123 66,00 ≥41,0 ≥53,0 120* 90 120 120 3,40 3,75 70 145 67,00 ≥43,0 ≥56,0 120 90 120 120 4,30 4,75 90 165 67,00 ≥45,0 ≥56,0 120 90 120 120 5,00 5,50 48 138 78,00 ≥41,0 ≥53,0 120 90 120 120 3,40 3,75 3x 3x 70 160 79,00 ≥50,0 57,0 120 90 120 240(3) 4,30 4,75 3 x 15 90 180 79,00 ≥50,0 57,0 120 90 120 240 5,00 5,50 1 x 12,5 1x 1x 1x 1 1x x 1 x 15 1x 1x 1x 2x 1x 2x 1x 2 x 12,5 2 2x x 2x 2x 2x 2x 2 x 15 2x 3x 2x 3x 3x 3x 3x 3 x 12,5 3x 3x 3x (1) Calculé selon le système constitué de plaques PPF. (2) Les valeurs de EI indiquées pour les plaques PPF sont également valables pour la même configuration du système avec des plaques Placo. Phonique (PPH) et Placo Impact (selon les bureaux d'études AFITI LICOF). (3) EI 180 dans le cas de plaques PPH et PIP. Extension Calcul Essais Estimation laboratoire 18 Pour toutes vos questions: (+34) 902 253 550 (+34) 902 296 226 www.placo.ma Cloisons doubles entretoisées Système Placo Poids max. approx. Isolation acoustique (kg/m2) Rw (C;Ctr) dB sans LM RA (dBA) (1) Montant Placo Épaisseur cloison 48 147 48,00 70 191 90 Résistance au feu. EI Hauteur maximale (m) MonMontants à tants à 600 mm 400 mm Plaque BA Plaque PPF / PPH / PIP (2) 57 (-2;-6) 55,9 60 120 4,65 5,15 49,00 ≥ 57 (-2;-6) ≥ 55,9 60 120 5,90 6,50 231 50,00 ≥ 57 (-2;-6) ≥ 55,9 60 120 6,90 7,60 48 157 48,00 56 (-2;-2) 55,1 90 120 4,65 5,15 70 201 49,00 ≥ 56 (-2;-2) ≥ 55,1 90 120 5,90 6,50 90 241 50,00 ≥ 56 (-2;-2) ≥ 55,1 90 120 6,90 7,60 48 159 58,00 62 (-4;-11) 59,1 60 120 4,95 5,50 70 203 59,00 ≥ 62 (-4;-11) ≥ 59,1 60 120 6,15 6,80 90 243 60,00 ≥ 62 (-4;-11) ≥ 59,1 60 120 7,10 7,90 48 170 68,00 64 (-5;-12) 60,3 90 120 5,00 5,55 2 x 15 + 1 x 15 + 2 x 2 x 15 + 1 x 15 + 2 x 2 x 15 + 1 x 15 + 2 x 70 214 69,00 ≥ 64 (-5;-12) ≥ 60,3 90 120 6,20 6,85 2 x 15 + 1 x 15 + 2 x 15 2 x 15 + 1 x 15 + 2 x 90 254 70,00 ≥ 64 (-5;-12) ≥ 60,3 90 120 7,20 7,95 48 147 58,00 61 (-3;-9) 58,7 60 120 4,60 5,10 70 191 59,00 ≥ 61 (-3;-9) ≥ 58,7 60 120 5,85 6,40 90 231 60,00 ≥ 61 (-3;-9) ≥ 58,7 60 120 6,85 7,60 2 x 12,5 + 2 x 12,5 2 x 12,5 + 2 x 2 x 12,5 + 2 x 2 2x x 12,5 12,5 + +2 2x x 2 x 15 + 2 x 2 x 15 + 2 x 15 2 x 15 + 2 x 2 2x x 15 15 + +2 2x x 2 x 12,5 + 1 x 12,5 + 2 x 12,5 2 x 12,5 + 1 x 12,5 + 2 x 12,5 2 2 x 12,5 + 1 x 12,5 + 2 x 12,5 2 x 12,5 + 1 x 12,5 + 2 x 12,5 2 x 12,5 + 1 x 12,5 + 2 x 12,5 2 x 12,5 + Chapa 0,6mm + 2 x 5 2 x 12,5 + Chapa 0,6mm + 2 x 5 2 x 12,5 + Chapa 0,6mm + 2 x 5 2 x 12,5 + Chapa 0,6mm + 2 x 5 2 x 12,5 + Chapa 0,6mm + 2 x 12,5 Plâques toujours actualisé en 19 1 SYSTÈMES EN PLAQUES DE PLÂTRE Altura máxima (m) Cloisons doubles sans entretoises Système Placo Montant Placo 2 2x x 12,5 12,5 + +2 2x x 12,5 2 2x x 15 15 + +2 2x x 15 2 2x x 12,5 12,5 + +1 1x x 12,5 12,5 + +2 2x x 12,5 12,5 2 2x x 15 15 + +1 1x x 15 15 + +2 2x x 15 Épais- Poids max. Isolation acoustique seur approx. Rw (C;Ctr) dB 2 cloison (kg/m ) RA (dBA) (mm) sans LM (1) Hauteur maximale (m) MonPlaque PPF/ Montants à tants à PPH/PIP (2) 600 mm 400 mm Résistance au feu. EI Plaque BA 48 146 48,00 65 (-3;-10) 62,8 60 120 2,50 2,70 70 190 48,00 66 (-2;-9) 64,4 60 120 3,20 3,55 90 230 49,00 ≥ 66 (-2;-9) ≥ 64,4 60 120 3,75 4,10 48 156 58,00 ≥ 65 (-3;-10) ≥ 62,8 90 120 2,50 2,70 70 200 59,00 69 (-2;-7) 67,6 90 120 3,20 3,55 90 240 60,00 ≥ 69 (-2;-7) ≥ 67,6 90 120 3,75 4,10 48 158 58,00 ≥ 62 (-4;-11) ≥ 59,1 60 120 2,50 2,70 70 203 59,00 70 (-4;-11) 66,9 60 120 3,20 3,55 90 243 60,00 ≥ 70 (-4;-11) ≥ 66,9 60 120 3,75 4,10 48 171 68,00 ≥ 64 (-5;-12) ≥ 60,3 90 120 2,50 2,70 70 215 69,00 71 (-3;-9) 68,7 90 120 3,20 3,55 90 255 70,00 ≥ 71 (-3;-9) ≥ 68,7 90 120 3,75 4,10 (1) Calculé selon le système constitué de plaques PPF. (2) Les valeurs de EI+ 2indiquées pour les plaques PPF sont également valables pour la même configuration du système avec 2 x 12,5 + Chapa 0,6mm x 5 2 x 12,5 + Chapa 0,6mm + 2 x 5 des plaques Placo. Phonique (PPH) et Placo Impact (selon les bureaux d'études AFITI LICOF). Calcul 20 Pour toutes vos questions: (+34) 902 253 550 (+34) 902 296 226 Essais Extension laboratoire Estimation www.placo.ma 1.1.5 MISE EN CEUVRE ET DÉTAILS CONSTRUCTIFS Avant d'effectuer les travaux, il faut tenir compte de certains détails: Les plaques Placo doivent être stockées sur des surfaces planes et ne doivent jamais être exposées aux intempéries. Elles doivent être couvertes et protégées du sol et de la pluie. • Les garnitures et enduits des plafonds doivent être terminés si jamais aucun plafond suspendu ne va être posé. Plâques toujours actualisé en • Les sols doivent être terminés et nivelés, les revêtements posés, sauf pour les finitions délicates (moquette, grès, bois, etc). • Les encadrements intérieurs des portes et fenêtres devront être stockés à chaque étage. • Sauf dans des conditions exceptionnelles et sur indication de la maîtrise d'œuvre, l'ordre de mise en œuvre des systèmes Placo sera le suivant: · Approvisionnement. · Structure métallique porteuse. Lorsque les plaques sont transportées sur des chariots élévateurs, les pales du chariot devront être ouvertes au maximum. Préparation des travaux Avant la mise en œuvre d'un système de plaques de plâtre, il faut tenir compte des recommandations suivantes: • L'ouvrage doit comporter les éléments suivants, totalement terminés et imperméabilisés: · Façade. · Toit. · Murs ou tout élément qui est en contact avec les systèmes Placo. Dans tous les cas, les zones de travail doivent être imperméables, étanches et sèches. Cette recommandation est particulièrement importante dans le cas de l'exécution de contre-cloisons, étant donné qu'elles sont particulièrement vulnérables aux espaces mouillés avec un haut niveau d'humidité. • La charpenterie pour les ouvertures extérieures doit être posée. Il est même recommandé que les ouvertures extérieures possèdent des vitres. • Il doit y avoir au moins une connexion d'eau et une installation électrique provisoire par étage. • Les canalisations verticales, qu'elles soient ascendantes ou descendantes, devront être installées et prêtes pour l'installation des sols flottants, des cloisons et des plafonds suspendus, le cas échéant. · Séparation des logements. · Contre-cloisons. · Distribution intérieure. Conditions de température Les systèmes de plaques de plâtre Placo ne doivent pas être utilisés lorsque la température pourrait dépasser les 80 ºC. Les plaques de plâtre Placo peuvent être soumises à des températures inférieures à 0oC sans que cela ait d'incidence sur leurs performances. Conditions d'humidité Sauf pour les systèmes réalisés avec des plaques résistantes à l'humidité PPM, les systèmes de plaques de plâtre Placo ne doivent pas être utilisés dans des conditions d'humidité continue. L'emploi des plaques BA, PPF, PHD et leurs doublages se limite aux locaux avec peu d'humidité, étant donné que les plaques PPM sont celles qui, lorsqu'elles sont correctement installées, permettent de réaliser des systèmes constructifs dans des enceintes de moyenne ou forte hydrométrie. Dans les locaux avec une très forte humidité, sont employées les plaques à base de ciment AquarocTM, et dans ceux avec une forte humidité, la plaque Glasroc H. 21 1 SYSTÈMES EN PLAQUES DE PLÂTRE En fonction des conditions d'humidité auxquels vont être soumis les systèmes construits avec des plaques de plâtre, les bâtiments peuvent être classés comme suit: Classification Description • Bâtiments avec une faible humidité. • Bâtiments avec une humidité moyenne. • Bâtiments avec une humidité forte. • Bâtiments avec une humidité très forte. Exemples Choix de la plaque Humidité faible Une présence d’eau uniquement à cause des travaux ordinaires de nettoyage mais jamais sous forme d’eau sous pression. Nettoyage ordinaire de logements, chambres d’hôtel, hôpitaux, bureaux, salles de classe, etc. BA, PPF, PPH, PHD, Placomur, Glasroc F Humidité moyenne Une présence d’eau à cause des travaux ordinaires de maintenance et nettoyage mais jamais sous forme d’eau sous pression. P r o j e c t i o n d e v a p e u r d ’e a u d e f a ç o n sporadique. Cuisines, lavabos, douches et salle de bain privés. Préaux et situation de semi-intempéries. PPM Humidité forte Présence d’eau sous forme de jet et à basse pression (moins de 60 atmosphères), de façon ponctuelle. Présence de vapeur de façon ponctuelle mais pendant des durées plus élevées que pour le cas précédent. Installations sanitaires collectives et cuisines collectives. Laveries collectives à caractère non industriel. Humidité très forte Présence d’eau à l’état liquide ou sous forme de vapeur, de façon presque systématique. Pour le nettoyage, utilisation de jet d’eau à haute pression. Centres aquatiques, salles de bain et douches collectives, cuisines, installations sanitaires, usines de lait, laveries industrielles. Glasroc H Aquaroc TM Installation générale d'une cloison En tant que recommandations générales d'installation, nous tiendrons compte des indications suivantes (veuillez consulter le Manuel de l'installateur de Placo pour obtenir plus de renseignements). • Il faut installer la bande étanche sur le rail supérieur et le rail inférieur ainsi que sur les montants périphériques à leur contact avec le gros œuvre ou avec d'autres éléments constructifs. • Les rails seront ancrés à leur support (sol pour les rails inférieurs, plafond pour les rails supérieurs) au moyen de chevilles et de rivets, la séparation maximale entre eux étant de 600 mm. • Les montants périphériques doivent également être ancrés au gros œuvre. La séparation maximale entre les éléments de fixation est de 600 mm. • La hauteur de la cloison H correspond à l'espace entre les éléments constructifs sur lesquels sont ancrés les rails. • La distance entre les axes des montants, également appelée entraxe des montants, sera de 600 mm maximum et toujours sous-multiple de la 22 Pour toutes vos questions: (+34) 902 253 550 (+34) 902 296 226 largeur de la plaque. En général, les entraxes les plus utilisées sont 600 et 400 mm. • La distance entre les vis de fixation des plaques de plâtre aux montants ne doivent pas dépasser les 250 mm. Si la cloison est composée de plusieurs couches de plaques, cette distance peut augmenter jusqu'à 700 mm pour les couches intérieures. La longueur de la vis déterminera l'épaisseur totale de la plaque ou des plaques à visser, plus une longueur supplémentaire d'au moins 10 mm. Épaisseur des plaques Vis TTPC Longueur (mm) 1 x 12,5 25 1 x 15 25 1 x 18 35 2 x 12,5 35 2 x 15 45 3 x 12,5 55 3 x 15 55 www.placo.ma Bande étanche Bande étanche Plâques toujours actualisé en Rail *≤ 600mm 600/400 mm 600/400 mm h *≤ 600mm * Distance entre les éléments de fixation *≤ 600mm *≤ 600mm Bande étanche ≤ 700mm 700mm ≤ 250mm • Les joints entre les plaques doivent être alternés par rapports à ceux des plaques sur la face de la structure. • Si le cloison est composée de plusieurs couches de plaques, les joints des plaques doivent être alternés. 23 1 SYSTÈMES EN PLAQUES DE PLÂTRE DÉTAILS DE L'OSSATURE SIMPLE Disposition des profilés Prolongement des montants Chevauchement >= 250mm Angles Vis TRPF 13/9,5 à deux côtés Raccord avec élément vertical 2 x Montant Finition en angle Montant Bande étanche Rail Montant Plaque Rail Plaque Rail Cadre de porte en bois Isolation Finitions des joints Montant Bande étanche Montant Listel en bois Isolation Plaque Rail Montant Finitions des joints Bande étanche Rail Cadre de porte métallique Montant Cadre métallique Isolation Plaque Rail 24 Pour toutes vos questions: (+34) 902 253 550 (+34) 902 296 226 Finitions des joints www.placo.ma Cadre résistant au feu Plâques toujours actualisé en Final de cloison + joint de cloison Montant Senil métallique rempli aveu plâtre Cornière d´angle Montant Montant Panneau de la porte Plaque Rail Isolation Finition en angle Rail Montant avec baguette Isolation Contre-cadre de la porte Panneau de la porte Rail Fixation en T (acoustique) Fixation en T con clavija Isolation Rail Isolation Rail Montant Plaque Finitions des joints Cheville d´expansion Montant Plaque Plaques interrompu Perfil Montant supplémentaire Joint de dilatation 2 x Plaque Montant 25 1 SYSTÈMES EN PLAQUES DE PLÂTRE Raccord avec le plafond Raccord avec le plafond Plafond Placo Bande étanche Finitions des joints Finition des joints Rail Rail Montant Montant Plaque Plaque Raccord avec le sol Raccord avec le sol ≤ 50mm ≤ 50mm Plaque Montant Montant Rail Rail Scellage élastique (optionnel) Plaque Bande étanche Bande étanche Installation sur couche de compression Montant Dalle sur sol 26 Pour toutes vos questions: (+34) 902 253 550 (+34) 902 296 226 Plaque Isolation Rail Film plastique de protection www.placo.ma Plâques toujours actualisé en DÉTAILS OSSATURE DOUBLE · MONTANTS SANS ENTRETOISER Raccord avec la contre-cloison Plaque Finition des joints Rail Finition en angle Montant Isolation Plaque Bande étanche Rail Raccord avec élément vertical Bande étanche Montant Montant Bande étanche Rail Rail Plaque Plaque Isolation Finition des joints Isolation Finition des joints 27 1 SYSTÈMES EN PLAQUES DE PLÂTRE Union en T Joint de dilatation Plaque Montant Finition des joints Isolation Montant Plaque Joint de dilatation Montant Isolation Cloison double ossature sur dalle flottante Raccord avec plafond suspendu Bande étanche Bande étanche Raíl Isolation Raíl Plafond suspendu Finition des joints Montant Finition des joints Isolation Plaque Montant Raíl Bande d'étanchéité Mastic Joint rupture de pont thermique et acoustique 28 Pour toutes vos questions: (+34) 902 253 550 (+34) 902 296 226 Plaque www.placo.ma Plâques toujours actualisé en DÉTAILS OSSATURE DOUBLE · MONTANTS ENTRETOISÉS Rail Placo *Distance entre les éléments de fixation 900mm *≤ 600mm 300mm ≤ 900mm 600mm h *≤ 600mm 300mm Plaque Placo 900mm *≤ 600mm *≤ 600mm Montant Placo *Distance entre les éléments de fixation Détails éclisses Raccord avec élément vertical Rail Bande étanche Montant Finition des joints Bande étanche Montant Plaque Plaque Rail Isolation Éclisse de plaque hauteur 300 mm Finition des joints Montant Bande étanche Montant Isolation Bande étanche Plaque Isolation Finition des joints Rail Mastic Scellage élastique imperméable (en option) 29 1 SYSTÈMES EN PLAQUES DE PLÂTRE 1.1.6 TRAITEMENT DES JOINTS Quand doit-on traiter les joints? • Bande en maille Placofinish : bande de maille autoad- • Les conditions atmosphériques idéales pour effectuer le traitement des joints sont celles qui se rapprochent le plus des conditions d'usage, une fois les travaux terminés. Plus nous nous rapprochons de ces conditions durant les travaux, moins il y aura de tensions sur le joint pendant la vie utile du bâtiment. La température d'utilisation sera supérieure à +5ºC, préférablement +10ºC. hésive en fibre de verre pour Placofinish et Aquaroc. • Lorsque tous les travaux humides à effectuer dans le cadre du chantier sont terminés et que l'ouvrage est sec. • Une fois que tous les petits défauts ponctuels et superficiels ont été vérifiés et réparés. 30 Pour toutes vos questions: (+34) 902 253 550 (+34) 902 296 226 • Enduits à joints Placo : produits spécialement préparés pour effectuer des traitements de joints. Il peut s'agir d'enduits à séchage ou durcisseurs. Ils sont présentés en poudre, à mélanger avec de l'eau, ou en pots prêts à l'utilisation. Traitements des joints des systèmes Aquaroc • Les joints des panneaux Aquaroc se traitent avec la bande à joint Aquaroc. • On place la bande Aquaroc (bande de maille de fibre • Une fois que toutes les éventuelles ruptures des plaques ou ouvertures de plus de 3 mm ont été réparées avec de l'enduit colle. de verre autoadhésive) sur les joints centrés de façon • Une fois que les têtes des vis qui dépassent de la surface de la cloison ont été enfoncées. • On applique, sur toute la surface, une première Pour les systèmes à plus d'une plaque par face, les joints des plaques intérieures doivent être traités avec la finition Q1 (pose sur de l'enduit à joints, repassage de la bande entre les plaques de plâtre et recouvrement des parties visibles des têtes des vis). moyen d'un enduit colle de type weber.tenenovex. Produits pour le traitement des joints Les plaques Placo à bords longitudinaux amincis sont la solution idéale pour obtenir des parements lisses. Cependant, pour garantir une bonne continuité et une bonne finition du joint, on doit utiliser les produits suivants: • Bande à joints Placo. Bande en papier micro perforé qui assure la continuité du joint. parement en respectant les temps de séchage de à ce que la bande se superposent aux joints et s'étende sur les bords des deux murs. couche de régularisation de 1-2 mm d'épaisseur au • Une fois que la première couche est sèche et dans le but d'obtenir une surface lisse pour la finition décorative finale, on applique une seconde couche de la même épaisseur que la première sur tout le l'enduit colle. Pour plus de renseignements, veuillez consulter les informations techniques du fabricant du produit. • La surface d' Aquaroc est prête à être décorée ou poncée afin d'obtenir une surface complètement lisse. www.placo.ma Enduit à prise PR 2 Plâques toujours actualisé en Enduit à séchage PR 30’ PR 1 PR 4 Vario 1/2 heure 1 heure 2 heures 4 heures Environ 40 min. 30 minutes 1 heure 2 heures 4 heures Environ 40 min. 5°-25° 5°-25° 5°-25° 5°-25° Temps de repos du mélange 5 minutes 5 minutes 10 minutes Facteur de pétrissage plâtre/eau 14 l/25 kg 17 l/25 kg Sacs de 25 kg Réaction au feu SN SN PREMIUM PLACOMIX PRO 12h/48h 12h/48h selon le selon le climat climat Plusieurs Plusieurs jours avec le jours avec le récipient récipient fermé fermé 12h/48h selon le climat Produit Placo Temps de prise Temps d’utilisation une fois mélangé Température pour un usage optimal >5°C >5°C >5°C 10 minutes 3-5 minutes 10 minutes 10 minutes - 17 l/25 kg 14 l/25 kg 2,5 l/5 kg 13-14 l/25 kg 13-14 l/25 kg - Sacs de 25 kg Sacs de 10 y 25 kg Sacs de 25 kg Sacs de 5 kg Sacs de 25 kg Sacs de 25 kg Seau de 8 kg ou 20 kg A1 A1 A1 A1 A1 A2,s1,d0 A2,s1,d0 A2,s1,d0 Collage de bandes OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI Remplissage du joint OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI Finition du joint OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI Aplication manuelle OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI NON NON NON NON NON OUI OUI OUI Conditionnement Application mécanique 5° - Le traitement des joints s'effectue en plusieurs étapes, en fonction du niveau de qualité recherché. Nous décrivons ci-après le niveau de finition standard Q2: 1ère étape: Application de la première couche d'enduit et pose de la bande à joint. 2ème étape: Une fois que la première couche d'enduit est sèche, on applique la seconde couche. NIVEAU DE FINITION 3ème étape: Application de la troisième couche d'enduit pour une finition parfaite. Le niveau de finition le plus élevé, Q4, s'obtient avec l'utilisation de Placofinish, appliqué sur toute la surface de la cloison. 31 1 SYSTÈMES EN PLAQUES DE PLÂTRE Bande à joints Bande à joints Enduit à joint Enduit à joints Enduit de finition Angles entrants La réalisation des joints des angles entrants se fera avec une bande à joint en papier ou avec une bande armée. La bande armée est une bande de papier qui possède deux bandes en acier galvanisées incorporées. Elle est utilisée pour tous les types d'angles, en pliant les bandes d'acier sur les plaques. Niveau de qualité de la finition Q2 Maille Enduit de finition Placofinish Bande à joints Niveau de qualité de la finition avec Placofinish Q4 Enduit à joints Enduit de finition Aboutage des plaques (bords coupés) La technique est la même que celle où le joint est posé entre deux bords amincis de deux plaques consécutives. Lorsque l'on effectue un joint entre les bords coupés de plaques, le joint sera deux fois plus large que le joint normal, et ce, afin de cacher le léger excédent d'épaisseur de l'enduit. Joints en angle Pour ce type de joints, la bande de papier sera pliée symétriquement pour être posée sur l'enduit à joints, réparti à l’avance dans l'angle concave ou convexe du joint. 32 Pour toutes vos questions: (+34) 902 253 550 (+34) 902 296 226 Traitements des joints spéciaux Dans le cas de systèmes réalisés avec des plaques Aquaroc, Rigidur, Glasroc H, Glasroc F et Rigitone, le traitement des joints devra se faire tel que spécifié pour chaque cas. Veuillez consulter le Manuel de l'installateur de Placo pour plus d'informations. www.placo.ma 1.1.7 POINTS SINGULIERS Unions avec les plafonds Cela est souhaité pour des raisons décoratives. Il est possible de poser une moulure décorative entre la cloison et le plafond. Angles saillants et joints de dilatation Les angles saillants et les joints de dilatation se font au moyen de la bande armée. Plâques toujours actualisé en Bande armée Enduit à joints Enduit de finition Moulure Unions avec le sol Pour éviter que l'humidité existante au sol remonte sur la plaque de plâtre, on laissera une séparation entre le sol terminé et la plaque de 10-15 mm. L'union avec le plafond se fera complètement. Joints de dilatation Pour les cloisons de grandes dimensions, il faut mettre des joints de dilatation tous les 15 m, en plus de ceux de la structure du bâtiment. Joint de dilatation Enduit à joints Enduit de finition 10-15mm Si la dalle est installée après le montage de la cloison, le bas de cette cloison devra être protégé avec un film polyéthylène. Joints de dilatation pour les systèmes Aquaroc Pour les cloisons et contre-cloisons Aquaroc, on devra poser des joints de dilatation tous les 6m, en plus de ceux du bâtiment. Laminé plastique Dalle On peut les poser en utilisant un profilé spécifique pour joints de dilatation de système à plaques de plâtre, ou en scellant le joint entre deux plaques grâce à une bande adhésive élastique appropriée. Dans ce cas, la séparation entre les plaques (largeur du joint) sera de 12 mm. 33 1 SYSTÈMES EN PLAQUES DE PLÂTRE 1.1.8 CLOISONS CINTRÉES Épaisseur de la plaque (mm) Temps d’immersion (minutes) Les systèmes Placo permettent d'effectuer des cloisons cintrées d'un rayon égal ou supérieur à 1,50 m. Le rayon de courbure maximum des plaques va dépendre de: 6 2 9,5 3 12,5 4 · Avec humidité par immersion et avec préformage. Ce procédé s'emploie pour des rayons de courbure réduits ou lorsqu'il faut réaliser un grand nombre de plaques cintrées. Les plaques sont préformées sur un modèle ou cadre, en humidifiant au préalable la face qui sera soumise à la compression (face concave), alors que la face soumise à la traction (face convexe) devra être plus sèche. • Type et épaisseur de la plaque de plâtre à utiliser: · Plaques de plâtre Placo de 6, 9,5 ou 12,5 mm d'épaisseur. · Plaques perforées de type Gyptone: Line 6 curv, Gyptone Quattro 41, 42 et 46. Cintrage de plaque sur modèle ou cadre. • Montage des plaques sur le chantier: · À sec. Les plaques se cintrent lorsqu'on les visse directement à la structure porteuse. · Avec humidité par immersion. Cela consiste à plonger la plaque de plâtre dans l'eau pendant une durée déterminée, pour ensuite monter la plaque in situ. En général, le cintrage des plaques se fait dans le sens transversal, mais on peut également le réaliser dans le sens longitudinal. Dans le tableau suivant, nous indiquons les rayons de courbure maximaux en fonction du type de montage in situ et du type de plaque utilisé. Rayon de courbure maximal en M pour le montage des plaques cintrées Type de montage 34 Pour toutes vos questions: (+34) 902 253 550 (+34) 902 296 226 Type de plaque Épaisseur (mm) Placo BA 6 À sec (m) Avec humidité (m) Avec humidité et préformage (m) 6 0,90 0,65 0,40 Placo BA 10 9,5 1,60 1,20 0,70 Placo BA 13 12,5 2,00 1,50 0,90 Gyptone Line 6 curv 6,5 0,90 0,65 0,40 Gyptone Line 6, Quattro 41, 42 y 46. 12,5 2,0 1,50 0,90 www.placo.ma Les rails supérieurs et inférieurs devront être préformés en effectuant des coupes dans leurs ailes tous les 10 cm, ceci afin de les ajuster au périmètre de la cloison à réaliser. Ils se fixent aux plafonds et aux sols tous les 0,60 m pour leurs tronçons droits et tous les 0,30 m pour les tronçons courbes. Si jamais deux plaques de plâtres sont installées sur chaque face de la cloison, on évitera que les joints verticaux et ceux horizontaux se coïncident. Plâques toujours actualisé en Le traitement des joints ne se fera que lorsque les plaques de plâtres seront totalement sèches. La séparation maximale entre les montages sera de: · 0,40 m pour les montages à sec. · 0,30 m pour les montages avec humidité et pour les montages avec humidité et préformage. On installera préférablement les plaques à l'horizontale, afin de connecter si possible les extrêmes des plaques à une partie non courbe de la cloison. 35 1 SYSTÈMES EN PLAQUES DE PLÂTRE 1.1.9 CLOISONS DE GRANDES HAUTEURS Dans certaines circonstances, il est nécessaire de construire des cloisons plus hautes que les cloisons habituelles. Ces cloisons peuvent se faire grâce à: • La diminution de la distance entre les axes des montants. • L'utilisation de profilés de 125 ou 150 mm de large, en installant une structure double et/ou des montants Placo doubles disposés en “H” ou en caisson. Ossature simple et montants Placo vissés en formes de H. • La réalisation de cloisons en modules. • L'intégration des cloisons à des portiques métalliques. Pour les cas particuliers, veuillez contacter le département technique de Placo. • L'utilisation du système High Stil. La diminution de la distance entre les montants. Cloisons à ossature double avec des montants Placo entretoisés. La hauteur admissible H des cloisons conventionnelles peut être augmentée en modifiant la construction de l'ossature métallique. Il est possible de réaliser des cloisons de plus grande hauteur, en doublant l'ossature métallique et en entretoisant les montants Placo à l'aide de bandes ou d'éclisses de plaques de 12,5 mm d'épaisseur. Ces modifications peuvent consister en: • La diminution de la distance entre les axes des montants de 600 à 400 mm. Ces bandes ou éclisses auront une hauteur minimale de 300 mm et seront posées avec une séparation maximale entre les axes des bandes de 900 mm. • Poser les montants Placo doubles en H vissés pour les entretoiser ou en caisson. • Avec une double ossature, entretoisée avec des éclisses. Si en plus on place les montants doubles en forme de H (montage double en “H”), on peut atteindre des hauteurs encore plus élevées: Dans tous les cas, pour redimensionner une cloison pour de grandes hauteurs, il faut se référer à la Norme UNE 102043. Hauteurs maximales (m) permises pour les cloisons simples en « C » ou doubles en « H ». Une plaque pour chaque face, de 15 à 18 mm d’épaisseur Montant d (mm) a (mm) 48 70 90 100 125 150 96 140 180 200 250 300 240 350 450 500 625 750 Hauteur maximale (m) e (mm) 1 x BA 15 1 x BA 18 270 380 480 530 655 780 276 386 486 536 661 786 Montage en“C” Montage en H” E = 600 mm E = 400 mm E = 600 mm E = 400 mm 6,85 8,70 10,25 10,95 12,60 14,20 7,60 9,60 11,30 12,10 13,95 15,70 8,15 10,35 12,15 13,00 15,00 15,00 9,00 11,45 13,45 14,40 15,00 15,00 Hauteurs maximales (m) permises pour les cloisons simples en « C » ou doubles en « H ». Une plaque pour chaque face, de 15 à 18 mm d’épaisseur 36 Pour toutes vos questions: (+34) 902 253 550 (+34) 902 296 226 Montant d (mm) a (mm) 48 70 90 100 125 150 96 140 180 200 250 300 240 350 450 500 625 750 Hauteur maximale (m) e (mm) 2 x BA 13 2 x BA 15 290 400 500 550 675 800 300 410 510 560 685 810 Montage en“C” Montage en “H” E = 600 mm E = 400 mm E = 600 mm E = 400 mm 8,20 10,40 12,25 13,10 15,00 15,00 9,05 11,50 13,55 14,45 15,00 15,00 9,75 12,35 14,55 15,00 15,00 15,00 10,80 13,70 15,00 15,00 15,00 15,00 www.placo.ma Plâques toujours actualisé en Cloisons avec High Stil® High Stil® est un système de plaques de plâtre destiné à des cloisons et contre-cloisons de grande hauteur. High Stil® est composé des rails et montants High Stil® fabriqués en acier avec une grande limite élastique, auxquels on fixe la plaque Megaplac 25. En combinant ces matériaux, on peut construire des cloisons avec montage traditionnel, d'entre 6 et 10 m de hauteur, avec une résistance au feu EI 120. Résumé des performances des systèmes High Stil® Cloison High Stil® 120/70 High Stil® 150/100 Épaisseur 120 150 Montant 70 100 Rail 70 100 Megaplac 25 Megaplac 25 6 7,5 8 10 120 120 48 50 Plaque Hauteur maximale Montant Simple Montant double Résistance au feu Isolation acoustique Ossature double et montants Placo simples entretoisés. Ossature double et montants Placo doubles entretoisés. 37 1 SYSTÈMES EN PLAQUES DE PLÂTRE 1.1.10 CLOISONS HAUTES PERFORMANCES CLOISONS POUR LES ESPACES HUMIDES Dans les locaux avec une présence continue d'eau ou de vapeur d'eau, tels que les douches collectives, les installations sanitaires, les cuisines, laveries, piscines, centres aquatiques (spa),... On utilisera Aquaroc, qui sera fini au mortier ou bien carrelé. Dans les locaux où il règne une forte humidité (comme les auvents, etc.) on installera la plaque Glasroc H. Plaque PPM Plaque Glasroc H Les carrelages devront être posés sur une couche de colle céramique continue, répartie avec une spatule crantée, ce qui permet une plus grande étanchéité. Tous les angles entrants ainsi que les raccords et joints autour des tuyaux devront être scellés afin de garantir une étanchéité totale. Ossature de la cloison Plaque Aquaroc Placer facilement les installations dans la lame de la cloison. Les plaques Placo BA, PPF, PHD et PPH, sont réservés aux locaux exposés à une humidité ambiante faible (eau ou vapeur d'eau) et des durées d'exposition réduites. Pour les locaux dans lesquels ils existent de forts taux d'humidité et où l'exposition à l'eau est fréquente, tels que les salles de bain des logements, hôtels, hôpitaux, résidences gériatriques, etc. on utilisera des plaques Placo PPM. Pour les cloisons qui emploient plus d'une plaque de plâtre de chaque côté de la cloison, seule la plaque placée à l'extérieure sera de type PPM, lorsque l'épaisseur de la plaque est de 15 mm ou plus. 38 Pour toutes vos questions: (+34) 902 253 550 (+34) 902 296 226 La solution idéale pour cacher les conduits de grandes dimensions sont les cloisons à ossatures doubles et indépendantes. www.placo.ma Encastrement des conduits Plaque Placo Plaque PPM Carrelage Mastic étanchéité hydrofuge Les ouvertures aux points de passage des conduits doivent être étanchéifiées avec du mastic ou avec une protection. CLOISONS DE TRÈS GRANDE RÉSISTANCE Lorsque la mise en œuvre d'une cloison de très grande résistance aux chocs est nécessaire, comme dans le cas des locaux à usage intensif (écoles, restaurants, bibliothèques, lieux publics, hôpitaux, clubs sportifs, etc.), on utilisera la plaque Placo Impact. Plâques toujours actualisé en Plaque Rigidur Plaque Aquaroc Plaque Placo Impact Pour limiter la corrosion et/ou le bruit des installations, les conduits doivent être encastrés de façon indépendante. Utilisation des plaques Rigidur H pour les cloisons Utilisation des plaques Rigidur H pour les dalles 39 1 SYSTÈMES EN PLAQUES DE PLÂTRE Les cloisons construites avec des plaques Rigidur ou Aquaroc (valables pour les atmosphères humides) présentent également une grande robustesse. Placo Impact est une plaque composée d'un plâtre spécifique avec une haute teneur en fibres synthétiques et revêtue d'un carton spécial permettant d’avoir de hautes performances en matière de robustesse :résistance aux chocs, rigidité du système et grande capacité de charge. De plus, on obtiendra les mêmes performances de résistance au feu qu'avec une plaque PPF. CLOISONS DE GRANDE RÉSISTANCE AU FEU Lorsque l'on a besoin de mettre en œuvre une cloison Placo d'une grande résistance au feu, on utilise les plaques PPF. Les plaques Placo PPF, sont des plaques dont le procédé de fabrication ajoute de la fibre de verre au coeur du plâtre, apportant ainsi à la plaque une grande résistance au feu. Ces plaques Placo sont facilement reconnaissables, étant donné que leur face est de couleur rose Plaque PPF Pour les cloisons Placo qui utilisent deux plaques de plâtre de chaque côté, ou plus, les joints entre les plaques devront être alternés de façon à ce que les joints de la couche intérieure ne coïncident pas avec ceux de la face extérieure. Disposition des joints alternés pour les cloisons de deux plaques de Placo de chaque côté, ou plus. 40 Pour toutes vos questions: (+34) 902 253 550 (+34) 902 296 226 www.placo.ma Lorsque l'on souhaite mettre en œuvre des cloisons Placo avec de meilleures performances acoustiques, on peut utiliser les plaques Placo Phonique qui grâce à la modification des propriétés du coeur du plâtre permettent d'améliorer l'isolation acoustique des systèmes constructifs pour lesquels elles sont employées, de jusqu'à 3dB par rapport aux résultats obtenus avec les mêmes systèmes mais avec des plaques standard. Plâques CLOISONS HAUTES PERFORMANCES EN ISOLATION ACOUSTIQUE Indice d’absorption acoustique R (en dB) toujours actualisé en 70 60 50 40 30 20 100 160 250 400 630 1000 1600 2500 4000 Fréquence en (en Hz) Cloison 78/48 Placo® Phonique 15* avec Supralaine RW= 49 (-5;-12) RA= 45,2 Cloison 78/48 Standard 15** avec Supralaine RW= 45 (-2;-9) RA= 43 *Rapport d´essais: CTA 213/09/AER **Rapport d´essai: AC3-D12-02-X +3 dB Para una mejor identificación en obra, el color de su cara es de color azul. Indice d’absorption acoustique R (en dB) 70 60 50 40 30 20 100 160 250 400 630 1000 1600 2500 4000 Fréquence en (en Hz) Cloison 98/48 Placo® Phonique 13* avec Placover RW= 55 (-3;-8) RA= 53,1 Cloison 98/48 Standard 13** avec Placover RW= 54 (-3;-8) RA= 51,9 *Rapport d´essais: CTA 212/09/AER **Rapport d´essais: CTA 087/08/AER 41 1 SYSTÈMES EN PLAQUES DE PLÂTRE 1.1.11 FIXATIONS ET ANCRAGES Lorsque l'on souhaite accrocher des éléments à un système Placo, comme des casiers, des supports, etc., on devra étudier, avant la réalisation, le type d'éléments à accrocher, afin de choisir l'ancrage le plus approprié, toujours en suivant les recommandations des fabricants des fixations que l'on va utiliser. En fonction du type d'effort qu'elles exercent sur le parement, les charges seront divisées en charges rasantes et charges excentriques. Pour les cloisons et les contre-cloisons, les ancrages métalliques ou en nylon utilisés devront être séparé d'au moins 400 mm. Pour les plafonds, les ancrages qui seront placés directement sur la plaque de plâtre devront être espacés de 400 mm. Si l'installation se fait directement sur le profilé, la distance maximale entre les accrochages sera de 1200 mm. Poids maximal en kg/m 80 70 60 50 40 30 20 10 5 10 15 20 25 30 Excentricité en cm De plus, il faudra faire attention à ce que la largeur maximale de l'élément à accrocher n'excède pas 60 cm (excentricité de 30 cm). De même, chaque ancrage ne supportera pas plus de 30 kg de charge, la séparation minimale entre les ancrages étant de 40 cm, avec toujours deux ancrages par élément à accrocher. Cependant, la charge maximale distribuée uniformément sur une cloison est de 75 kg/m. Charges excentriques Pour les charges excentriques, on devra tenir compte du graphique suivant: CHARGES RASANTES ø (mm) 1 plaque de plâtre 12,5 mm 1 plaque de plâtre 15 mm 2 Placo Impact 12,5 mm 1 Rigidur H 12,5 mm X1 - 5 5 >5 17 X2 - 10 10 >10 28 X3 - 15 15 >15 39 6 20 30 >30 >80 8 25 30 >30 >80 6 30 30 100 >80 8 30 30 100 >80 CLOISONS ET CONTRE-CLOISONS Type d’ancrage Nylon d’expansion Métallique d’expansion 42 Pour toutes vos questions: (+34) 902 253 550 (+34) 902 296 226 Charge maximale admissible (kg) www.placo.ma 1.1.12 FINITIONS DE SURFACES Papiers peints et revêtements légers Peinture Il est nécessaire de renforcer tous les fonds à l'aide d'un apprêt durcisseur. Cela facilitera par la suite le décollage du papier peint, lorsque l'on souhaitera le changer. Le niveau de finition souhaité conditionne les travaux de préparation du support. On suivra les indications données par le fabricant de la peinture, en appliquant toujours une couche d'apprêt avant les travaux de peinture. Sauf indication contraire de la part du fabricant de la peinture, une couche de peinture plus ou moins diluée ne peut pas servir de couche d'apprêt. Il faut éviter que les surfaces à peindre soient exposées à la lumière du soleil et aux intempéries pendant trop longtemps, étant donné que ces surfaces pourraient se décolorer et présenter des taches qui rendraient difficile le travail au peintre. Pour éviter cela, il faut appliquer sur la surface exposée une couche d'apprêt à haut pouvoir couvrant, afin d'éviter les dommages de la lumière. Carrelages Les carreaux dont la surface unitaire est inférieure ou égale à 900 m2 devront être posés en respectant les recommandations du tableau suivant. Veuillez consulter le fabricant de colles céramiques pour savoir si le produit choisi pour coller les carreaux s'adapte à des supports en plaques de plâtre. Colle ciments à base de caséine Colle à dispersion (D) Colle cimenteuse adhérence normal (c1) Colle cimenteuse adhérence améliorée (C2) 15 kg/m2 30 kg/m2 30 kg/m2 50 kg/m2 30 kg/m2 Plaque de plâtre Placo Oui Oui Oui Non Oui Glasoroc (F) Oui Oui Non Non Oui Plaque de plâtre Placo + Placotanche Non Non Non Non Oui Aquaroc Non Non Oui Oui Non Type de colle Poids maximal du carrelage Plâques toujours actualisé en 43 1 44 Pour toutes vos questions: (+34) 902 253 550 (+34) 902 296 226 SYSTÈMES EN PLAQUES DE PLÂTRE www.placo.ma 1.2 Plâques toujours actualisé en CONTRE-CLOISONS précédent, page 12) : • BA, PPM, PPF, PPH, PHD, PPV, AQUAROC, PIP, GRH, GRF. • Placomur (PMS): plaque BA à laquelle on incorpore au dos un panneau de polystyrène expansé. Elle est utilisée pour le doublage de murs à cause de sa grande résistance thermique. Idéale pour les contre-cloisons directes. Les contre-cloisons s'adaptent à tous types de bâtiments : logements, écoles, bureaux, hôpitaux, bâtiments administratifs, commerciaux, etc. Leur utilisation permet une fixation directe et indépendante au support, elles sont donc adaptées aux travaux de rénovation comme aux nouvelles constructions. Doublage Placomur On appelle contre-cloison le système constructif qui recouvre avec des plaques Placo la face intérieure d'un mur extérieur ou une des deux faces d'un mur intérieur. 1.2.1 CONCEPTS DE BASE Les systèmes de contre-cloisons Placo sont utilisés car ils apportent une amélioration technique (meilleure isolation acoustique, thermique, etc.) ou une amélioration esthétique. Selon le mode d'installation, ils sont classés en: • Contre-cloisons directes: Ce sont les contre-cloisons composées de plaques Placo ou de doublages qui adhèrent au mur grâce à l'utilisation d'enduits colle Placo. 1.2.2 MISE EN ŒUVRE ET DÉTAILS CONSTRUCTIFS CONTRE-CLOISONS DIRECTES Tous les supports ne sont pas adaptés à ce type de contre-cloisons. Surtout ceux dont la stabilité dimensionnelle n'est pas garantie, que ce soit pour des raisons hydrothermiques ou structurelles, il est donc recommandé d'effectuer des tests d'adhérence lorsqu'on a des doutes sur leur état. Si ces tests ne sont pas satisfaisants, on pourra effectuer des travaux, mettre en oeuvre des contre-cloisons avec Omegas ou avec une structure autoporteuse. • Contre-cloisons avec Omegas: Les plaques Placo ou leurs doublages se vissent aux profilés Omega Placo, fixés au mur support à revêtir. • Contre-cloisons autoportantes: Ce sont des contre-cloisons qui emploient une ossature métallique porteuse pour visser les plaques de plâtre Placo. Placo pour contre-cloisons En fonction des performances attendues pour chaque contre-cloison, nous pourrons utiliser les plaques ou doublages de Placo cités ci-après (détaillés au chapitre 45 1 SYSTÈMES EN PLAQUES DE PLÂTRE Sur des surfaces irrégulières, la partie la plus saillante déterminera l'alignement de la contre-cloison. Si l'irrégularité est excessive, on atteindra la cote de la contre-cloison en complétant la truellée avec des bandes de plaque. máx.1,5-2cm 2 cm 1,2 m Bande de plaque máx.1,5-2cm <400 mm <250 mm Mur irrégulier Bande de plaque >150 mm Enduit colle Placo Enduit colle Placo: • Mortier MAP: Pour le collage de contre-cloisons avec isolant thermique ou acoustique (comme la plaque Placomur). • Mortier ADH: Pour le collage de plaques de plâtre Placo. Les truellées d'enduit devront être appliquées sur le mur en formant un quadrillage de 40 x 40 cm. On multiplie le nombre de truellées par le périmètre de chaque plaque. Une fois que la plaque de la contre-cloison est élevée à son niveau, l'enduit formera une “galette” de plus de 15 cm de long et 2 cm d'épaisseur. De cette façon, les truellées périphériques formeront une bande de chaque côté du joint et aux bords de la plaque. 46 Pour toutes vos questions: (+34) 902 253 550 (+34) 902 296 226 Comme pour les cloisons, les plaques seront installées à environ 10 mm du sol terminé. Pour cela, on utilisera des cales pour lever la plaque. En général, on utilise des bouts de la même plaque. Au moyen d'une règle spéciale, on placera la plaque sur le plan piqueté. Une fois les plaques installées, on évitera de les exposer à une humidité excessive. www.placo.ma CONTRE-CLOISON AVEC OMEGAS CONTRE-CLOISONS AUTOPORTANTES La contre-cloison avec Omegas est une solution intermédiaire entre la contre-cloison directe et la contre-cloison autoportante. Les profilés Omegas ou maestras se fixent au mur à revêtir grâce à des ancrages, selon le type de support. Plâques toujours actualisé en Ce système ne peut être employé que si la surface du mur n'est pas humide et qu'elle est parfaitement définie (en général plane et d'aplomb). Pour le reste, on suivra les indications de montage des contre-cloisons autoportantes. Elles sont formées de plaques de plâtre Placo vissées à une ossature métallique autoporteuse et peuvent comprendre des matériaux isolants dans la lame. La stabilité du système est assurée par l'ossature métallique autoporteuse qui se fixe au plafond comme au sol. Elles ne dépendent donc pas de l'état du mur support. Les propriétés de l'isolation thermique et acoustique ainsi que la résistance au feu varient en fonction de la nature et de la grosseur du matériau isolant disposé dans la lame d'air formé dans l'intrados et du nombre et type de plaques qui les composent. Voir tableaux des pages 50 à 53. Peu importe l'état du mur à revêtir, les contre-cloisons autoporteuses Placo s'adaptent à tous les types de locaux, qu'il s'agisse de neuf ou de rénovation. maximum 600mm Profilé Omega maestra Installation des plaques Si la hauteur du mur à revêtir est supérieure à celle d'une plaque, on installera la suivante au-dessus, en formant ainsi un joint aux bords coupés. Ce joint ne sera pas aligné avec les plaques latérales suivantes. Ce décalage entre les joints sera d'au moins 40 cm. Séparation verticale 600mm 40 cm 40 cm 47 1 SYSTÈMES EN PLAQUES DE PLÂTRE Détails constructifs Montant Placo Plaque Placo Angle entrant Rail Placo Traitement des joints Plaque Montants doubles en “H” pour les contre-cloisons de grande hauteur. Fixation de l'ossature métallique au mur support Angles saillants Montant Montant Plaque Plaque Plaque Deux couches de plaques Plaque BA 12,5 48 Pour toutes vos questions: (+34) 902 253 550 (+34) 902 296 226 Traitement des joints Bande armée Raccord avec la cloison www.placo.ma Isolation simple Plaque Plâques toujours actualisé en Isolation double Isolation Traitement des joints Plaque Isolation Traitement des joints Isolation supplémentaire Raccord avec le plafond Raccord avec le plafond (locaux humides) Tra i t e m e n t des joints Enduit de remplissage Bande étanche Bande étanche Placo PPH Isolation Céramique Plaque Raccord avec le sol (locaux humides) Raccord avec le sol Isolation Plaque Carrelage Bande étanche Placo PPM Scellage imperméable Plinthe Bande étanche Bande étanche Finition ouverture de fenêtre Incorporation cadre de porte Mur existant Jambage Montant Plaque Rail 49 1 SYSTÈMES EN PLAQUES DE PLÂTRE 1.2.3 PERFORMANCES ET CARACTÉRISTIQUES Contre-cloisons autoportantes et entretoisées (à une seule face) Contre-cloisons Placo (1 plaque 15 mm d’épaisseur) Type de mur support Façade de ½ pied de brique céramique perforée apparente et crépie de ciment deEa 15 mm d’épaisseur. Ea Poids approx. kg/m2 225 AiIsolation thermique R(m2 K/W) Isolation Acoustique Rw(C;Ctr) dB RA(dBA) 0,33 Rw= 51 (-1;-4)dB RA= 50,9 (dBA) Mur de brique céramique creuse double de 8 cm d’épaisseur. Poids approx. kg/m2 84 AiIsolation thermique 0,44 Isolation Acoustique Rw(C;Ctr) dB RA(dBA) Rw= 38 (0;-3)dB RA= 38,5 (dBA) Mur de brique céramique creuse double de 8 cm d’épaisseur avec les deux faces garnies de 12 mm de plâtre Poids approx. kg/m2 AiIsolation thermique Isolation Acoustique Rw(C;Ctr) dB RA(dBA) 103,5 0,52 Rw= 43 (-1;-4)dB RA= 42,7 (dBA) Mur d’1/2 pied de brique céramique creuse double de 8 cm d’épaisseur avec les deux faces garnies de 12 mm de plâtre Poids approx. kg/m2 AiIsolation thermique Isolation Acoustique Rw(C;Ctr) dB RA(dBA) 133 0,57 Rw= 47 (-1;-4)dB RA= 46,6 (dBA) Mur d’1/2 pied de brique céramique perforée avec les deux faces garnies de 12 mm de plâtre 50 Poids approx. kg/m2 AiIsolation thermique Isolation Acoustique Rw(C;Ctr) dB RA(dBA) 161,3 0,49 Rw= 48 (-1;-4)dB RA= 47,7 (dBA) Pour toutes vos questions: (+34) 902 253 550 (+34) 902 296 226 Poids approx. kg/m2 Asolation termique R(m2 K/W) 239,3 0,54 + RAT Asolation Acoustique Rw(C;Ctr) dBRA(dBA) Rw=66(-2;-6)dB RA=64,8(dBA) Résistance au feu avec Plaque PPF EI (seulement contre-cloisons) Poids approx. kg/m2 Asolation termique R(m2 K/W) 15 251,4 0,60 + RAT Amélioration acoustique contre-cloison: 13,9 (dBA) 89,7 0,65 + RAT Rw=57(-2;-6)dB RA=55,8(dBA) 15 Amélioration acoustique contre-cloison : 17,3 (dBA) 117,8 0,73 + RAT Rw=59(-2;-5)dB RA=58,2(dBA) 15 Amélioration acoustique contre-cloison : 15,5 (dBA) 166 0,78 + RAT Rw=62(-2;-7)dB RA=61,4(dBA) 15 Amélioration acoustique contre-cloison : 14,3 (dBA) 175,6 0,70 + RAT Rw=64(-2;-7)dB RA=62,5(dBA) Contre-cloisons Placo (2 plaque 15 mm d’épaisseur) 15 Amélioration acoustique contre-cloison : 14,8 (dBA) Asolation Acoustique Rw(C;Ctr) dBRA(dBA) Rw=67(-2;-6)dB RA=65,6(dBA) Résistance au feu avec Plaque PPF EI (seulement contre-cloisons) 60 Amélioration acoustique contre-cloison: 14,7 (dBA) 101,8 0,71 + RAT Rw ≥57(-2;-6)dB RA ≥55,8(dBA) 60 Amélioration acoustique contre-cloison : ≥17,3 (dBA) 129,9 0,79 + RAT Rw=61(-2;-6)dB RA=59,6(dBA) 60 Amélioration acoustique contre-cloison : 16,9 (dBA) 177 0,84 + RAT Rw ≥62(-2;-7)dB RA ≥61,4(dBA) 60 Amélioration acoustique contre-cloison : ≥14,3 (dBA) 187,7 0,76 + RAT Rw=65(-2;-6)dB RA=64(dBA) 60 Amélioration acoustique contre-cloison : 16,3 (dBA) www.placo.ma Plâques toujours actualisé en Contre-cloisons autoportantes et entretoisées (à deux faces) Contre-cloisons Placo (1 plaque 15 mm d’épaisseur) Type de mur support Mur de brique céramique creuse double de 8 cm d’épaisseur. Poids approx. kg/m2 84 Isolation thermique 103,5 Isolation thermique 103,7 0,86 + RAT Rw=63(-2;-5)dB RA=61,0(dBA) 151 Isolation thermique 161,3 Isolation thermique Isolation Acoustique Rw(C;Ctr) dBRA(dBA) Résistance au feu avec Plaque PPF(1) EI (seulement 127,9 0,98 + RAT Rw≥63(-2;-5)dB RA≥61,0(dBA) 60 contre-cloisons) Amélioration acoustique contre-cloison: ≥ 22,5 (dBA) 132,1 0,94 + RAT Rw=65(-2;-6)dB RA=63,2(dBA) 15 156,3 1,06 + RAT Rw=67(-2;-6)dB RA=65,0(dBA) 60 Rw(C;Ctr) dB Amélioration acoustique contre-cloison: 20,5 (dBA) Amélioration acoustique contre-cloison: 22,3 (dBA) Rw= 43 (-1;-4)dB RA= 42,7 (dBA) 179 0,99 + RAT Rw=70(-3;-9)dB RA=68,0(dBA) 15 214 1,11 + RAT Rw≥70(-3;-9)dB RA≥68,0(dBA) 60 Isolation Acoustique Rw(C;Ctr) dB Amélioration acoustique contre-cloison: 20,9 (dBA) Amélioration acoustique contre-cloison: ≥20,9 (dBA) Rw= 47 (-1;-4)dB RA= 46,6 (dBA) 189,9 0,91 + RAT Rw=72(-4;-11)dB RA=69,1(dBA) 15 214,1 1,03 + RAT Rw=73(-3;-9)dB RA=70,6(dBA) 60 Isolation Acoustique Rw(C;Ctr) dB RA(dBA) 0,49 Isolation termique R(m2 K/W) Isolation Acoustique Mur d’1/2 pied de brique céramique perforée avec les deux faces garnies de 12 mm de plâtre. Poids approx. kg/m2 15 Poids approx. kg/m2 RA= 38,5 (dBA) RA(dBA) 0,57 contre-cloisons) Amélioration acoustique contre-cloison: 22,5 (dBA) Mur d’1/2 pied de brique céramique creuse double de 8 cm d’épaisseur avec les deux faces garnies de 12 mm de plâtre. Poids approx. kg/m2 Résistance au feu avec Plaque PPF EI (seulement Rw= 38 (0;-3)dB RA(dBA) 0,52 Isolation Acoustique Rw(C;Ctr) dBRA(dBA) Rw(C;Ctr) dB Mur de brique céramique creuse double de 8 cm d’épaisseur avec les deux faces garnies de 12 mm de plâtre. Poids approx. kg/m2 Isolation termique R(m2 K/W) Isolation Acoustique RA(dBA) 0,44 Poids approx. kg/m2 Contre-cloisons Placo (2 plaque 15 mm d’épaisseur) Rw= 48 (-1;-4)dB Amélioration acoustique contre-cloison: 21,4 (dBA) Amélioration acoustique contre-cloison: 22,9 (dBA) RA= 47,7 (dBA) 51 Calcul Essais Extension laboratoire Estimation 1 SYSTÈMES EN PLAQUES DE PLÂTRE Contre-cloisons autoportantes et entretoisées (à une seule face) sur des murs de gravier de lave Contre-cloisons Placo (2 plaque 15 mm d’épaisseur) Contre-cloisons Placo (1 plaque 15 mm d’épaisseur) Type de mur support Mur de bloc de béton des Canaries de 9 cm d’épaisseur, sans garnir Poids approx. kg/m2 118 Isolation thermique 136 Isolation thermique 154 Isolation thermique 130 52 Isolation thermique Pour toutes vos questions: (+34) 902 253 550 (+34) 902 296 226 0,66 + RAT Rw=56(-2;-8)dB RA=55,1(dBA) 15 142,1 0,72 + RAT Résistance au feu avec Plaque PPF(1) EI (seulement Rw=56(-2;-8)dB RA=55,1(dBA) 60 contre-cloisons) Amélioration acoustique contre-cloison: 22,3 (dBA) Amélioration acoustique contre-cloison: 22,3 (dBA) 147 0,71 + RAT Rw=59(-2;-7)dB RA=58,5(dBA) 15 159,1 0,77 + RAT Rw=59(-2;-7)dB RA=58,5(dBA) 60 Amélioration acoustique contre-cloison: 16,3 (dBA) Amélioration acoustique contre-cloison: 16,3 (dBA) RA= 42,2 (dBA) 166 0,76+ R AT Rw=60(-2;-8)dB RA=58,9(dBA) 15 178,1 0,82 + RAT Rw=60(-2;-8)dB RA=58,9(dBA) 60 Isolation Acoustique Rw(C;Ctr) dB Amélioration acoustique contre-cloison: 16,0 (dBA) Amélioration acoustique contre-cloison: 16,0 (dBA) Rw= 43 (-1;-4)dB RA= 42,9 (dBA) 142 0,75 + RAT Rw=60(-2;-8)dB RA=58,6(dBA) 15 154,1 0,81 + RAT Rw=62(-2;-6)dB RA=61,1(dBA) 60 Isolation Acoustique Rw(C;Ctr) dB RA(dBA) 0,54 130 contre-cloisons) Isolation Acoustique Rw(C;Ctr) dBRA(dBA) Rw= 42 (-1;-4)dB Mur de bloc de béton des Canaries de 12 cm d’épaisseur, garni de plâtre de 15 mm d’épaisseur sur une de ses faces Poids approx. kg/m2 Isolation termique R(m2 K/W) Rw(C;Ctr) dB RA(dBA) 0,55 Poids approx. kg/m2 Isolation Acoustique Mur de bloc de béton des Canaries de 9 cm d’épaisseur, garni de plâtre de 15 mm d’épaisseur sur ses deux faces Poids approx. kg/m2 Résistance au feu avec Plaque PPF(1) EI (seulement RA= 32,8 (dBA) RA(dBA) 0,50 Isolation Acoustique Rw(C;Ctr) dBRA(dBA) Rw= 33 (-1;-2)dB Mur de bloc de béton des Canaries de 9 cm d’épaisseur, garni de plâtre de 15 mm d’épaisseur sur une de ses faces Poids approx. kg/m2 Isolation termique R(m2 K/W) Isolation Acoustique Rw(C;Ctr) dB RA(dBA) 0,45 Poids approx. kg/m2 Rw= 44 (-1;-5)dB RA= 43,4 (dBA) Amélioration acoustique contre-cloison: 15,2(dBA) Amélioration acoustique contre-cloison: 17,7(dBA) www.placo.ma Contre-cloisons autoportantes et entretoisées (à une seule face) sur des murs de gravier de lave Contre-cloisons Placo (1 plaque 15 mm d’épaisseur) Type de mur support Poids approx. kg/m2 Isolation termique R(m2 K/W) 210 0,73 + RAT Mur de bloc de béton des Canaries de 15 cm d’épaisseur, garni avec du mortier de ciment de 15 mm d’épaisseur sur une seule de ses faces. Poids approx. kg/m2 197 Isolation thermique 227 Isolation thermique Isolation thermique Isolation termique R(m2 K/W) Rw=61(-2;-7)dB RA=59,8(dBA) 15 222,1 0,79 + RAT contre-cloisons) Amélioration acoustique contre-cloison: 14,8 (dBA) Isolation Acoustique Rw(C;Ctr) dBRA(dBA) Résistance au feu avec Plaque PPF(1) EI (seulement Rw=61(-2;-7)dB RA=59,8(dBA) 60 contre-cloisons) Amélioration acoustique contre-cloison: 14,8 (dBA) RA= 45,0(dBA) 240 0,74 + RAT Rw=63(-2;-6)dB RA=62,2(dBA) 15 252,1 0,80 + RAT Rw=63(-2;-6)dB RA=62,2(dBA) 60 Isolation Acoustique Rw(C;Ctr) dB Amélioration acoustique contre-cloison: 12,8 (dBA) Amélioration acoustique contre-cloison: 12,8 (dBA) Rw= 50 (-1;-5)dB RA= 49,4 (dBA) Mur de bloc de béton des Canaries de 20 cm d’épaisseur, garni avec du mortier de ciment de 15 mm d’épaisseur sur ses deux faces. Poids approx. kg/m2 Poids approx. kg/m2 Rw= 45 (-1;-3)dB RA(dBA) 0,53 Résistance au feu avec Plaque PPF(1) EI (seulement Rw(C;Ctr) dB Mur de bloc de béton des Canaries de 15 cm d’épaisseur, garni avec du mortier de ciment de 15 mm d’épaisseur sur ses deux faces Poids approx. kg/m2 Isolation Acoustique Rw(C;Ctr) dBRA(dBA) Isolation Acoustique RA(dBA) 0,52 Contre-cloisons Placo (2 plaque 15 mm d’épaisseur) Plâques toujours actualisé en 280 0,78+ R AT Rw=64(-1;-5)dB RA=63,8(dBA) 15 292,1 0,84 + RAT Rw=64(-1;-5)dB RA=63,8(dBA) 60 Isolation Acoustique Rw(C;Ctr) dB RA(dBA) Amélioration acoustique contre-cloison: 13,1 (dBA) Amélioration acoustique contre-cloison: 13,1 (dBA) R = 51 (-1;-3)dB w 268 0,57 RA= 50,7 (dBA) Mur de bloc de béton des Canaries de 20 cm d’épaisseur, garni avec du mortier de ciment de 15 mm d’épaisseur sur ses deux faces. Contre-cloison avec des montants F-530. Poids approx. kg/m2 261 Isolation thermique 0,88 + RAT Rw=61(-2;-8)dB RA=59,8(dBA) 15 286,1 0,90 + RAT Rw=61(-2;-8)dB RA=59,8(dBA) 60 Isolation Acoustique Rw(C;Ctr) dB RA(dBA) 0,67 274 Rw= 52(-1;-4)dB Amélioration acoustique contre-cloison: 8,4 (dBA) Amélioration acoustique contre-cloison: 8,4 (dBA) RA= 51,4 (dBA) 53 Calcul Essais Extension laboratoire Estimation 1 54 Pour toutes vos questions: (+34) 902 253 550 (+34) 902 296 226 SYSTÈMES EN PLAQUES DE PLÂTRE www.placo.ma 1.3 PLAFONDS SUSPENDUS CONTINUS EN PLAQUES DE PLÂTRE Plâques toujours actualisé en 1.3.2 TYPES DE PLAQUES Les plafonds continus peuvent être montés avec différentes sortes de plaques. Le choix d'un type de plaque va dépendre des performances que l'on attend du plafond. Plaque BA, PPM, PPF, Glasroc F, Placo Phonique ou Aquaroc Les plafonds suspendus Placo sont formés de plaques de plâtre Placo supportées par une ossature métallique. Généralement, l'ossature métallique est suspendue aux hourdis du bâtiment. 1.3.1 CONCEPTS DE BASE Les plafonds suspendus continus en plaques de plâtre sont formés d'une ossature métallique légère qui se fixe au hourdis, qu'il soit en béton, en bois, métallique, etc., à laquelle sont vissées les plaques du plafond. Les plafonds Placo apportent les avantages suivants: Esthétique: Ils permettent une grande diversité de forme, avec des plafonds horizontaux, inclinés, courbes, etc. Performances: ils peuvent être utilisés comme protecteur contre l’incendie, comme isolant et correcteur acoustique, ou bien pour améliorer l'isolation pour n'importe quel type de bâtiment, qu'il s'agisse de locaux publics ou privés, de construction ou de rénovation. Pour la mise d'œuvre de plafonds sans exigences acoustiques ou esthétiques particulières, on utilisera les plaques BA. L'utilisation des plaques PPF, Megaplac PPF 25 o Glasroc F, permet la construction de plafonds d'une plus grande résistance au feu (voir pages 17, 18 et 19). Dans les locaux intérieurs à atmosphère humide, on utilisera les plaques de plâtre de type PPM, Aquaroc ou Glasroc H. Plaque 4Pro aux quatre bords amincis. Elle permet la finition de surfaces lisses de grande qualité étant donné que ses bords sont amincis, ce qui permet un meilleur traitement des joints entre les plaques. L'installation de ce type de plaques est idéale pour les grandes superficies et les plafonds à hautes exigences esthétiques, comme ceux qui vont intégrer des lumières rasantes. Les joints entre les plaques se font comme nous l'avons décrit au chapitre des cloisons. Veuillez consulter le chapitre 2 pour obtenir plus d'information sur les plafonds acoustiques et décoratifs Placo. Types de plafonds continus: • Plafonds directs: se instalan con perfiles omegas. • Plafonds suspendus: L'ossature métallique est suspendue au support et crée un espace intérieur. Il y en a deux sortes : • Les plafonds à ossature simple. • Les plafonds à ossature double. 55 1 SYSTÈMES EN PLAQUES DE PLÂTRE Plaques Gyptone Activ´Air Continuo Plaques de plâtre aux 4 bords amincis, aux propriétés acoustiques et décoratives, qui peuvent être utilisées pour les plafonds aussi bien que pour les parements verticaux, qu'ils soient plats ou courbes. Les joints entre les plaques se font comme que nous l'avons décrit au chapitre des cloisons. Une fois que le plafond est installé, celui-ci doit être peint. 1.3.3 OSSATURE MÉTALLIQUE PORTEUSE Composée de profilés Placo en chape d'acier galvanisé, elle permet un alignement parfait ainsi que le vissage des plaques et la répartition du poids du plafond suspendu et limite grandement le risque de déformations ou de fissures. Les ossatures peuvent être : • Simples: Formées uniquement d'une structure primaire qui est suspendue à l'élément support et à laquelle on visse les plaques. • Doubles: Formées de profilés primaires qui sont suspendus à l'élément support et de profilés secondaires accrochés aux premiers, sur lesquels on visse les plaques de plâtre Placo. Les quatre bords amincis des plaques Gyptone Activ´Air pour les plafonds continus garantissent une finition de qualité. La technologie Activ´Air améliore la qualité de l'air à l'intérieur des bâtiments. Plaques Rigitone Plaques de plâtre aux 4 bords carrés, aux propriétés acoustiques et décoratives, qui peuvent être utilisées pour les plafonds aussi bien que pour les parements verticaux, qu'ils soient plats ou courbes. Les joints entre les plaques doivent être effectués avec une bande de papier et avec l'enduit à joints Vario, spécial plaques Rigitone. Une fois que le plafond est installé, celui-ci doit être peint. (Voir chapitre 2, plafonds) Avec ce type de plafonds, l'ossature métallique porteuse ainsi que les joints entre les plaques restent cachés. Elles ne permettent pas l'accès aux installations qui passent par le plenum. Leur utilisation est particulièrement indiquée dans les cas suivants: • Plafonds de grandes tailles. • Décors spéciaux de plafonds inclinés et/ou plats. • Plafonds phono-absorbants dans des locaux qui ont besoin d'une grande absorption acoustique (voir chapitre 2) • Plafonds qui demandent une résistance au feu particulière. Lors de la conception et la mise en œuvre des plafonds continus, il faut tenir compte de: • La distance entre les profilés de l'ossature métallique porteuse, qui est conditionnée par l'épaisseur et la nature des plaques. • Les profilés et les suspentes supporteront les charges d'utilisation sans se déformer : poids du plafond (plaques et ossature) augmenté de 20 Kg/m2 à cause du poids des éventuels isolants et charges du vent. 56 • Il faut vérifier que les charges de ruptures des ancrages sont égales ou supérieures à celles de travail multipliées par trois. Pour toutes vos questions: (+34) 902 253 550 (+34) 902 296 226 www.placo.ma 1.3.4 PLAFONDS À OSSATURE SIMPLE S'il n'y a pas de profilé périphérique, le premier profilé du plafond devra être installé à 10 cm maximum. Plâques toujours actualisé en L'ossature primaire doit être suffisamment rigide pour pouvoir supporter le poids et les charges éventuelles. La flèche maximale admissible sera de 1/300. Si jamais les éléments support sont légers (poutres légères, toits,...) on doit alors prendre les mesures nécessaires pour corriger les possibles déformations: • Éviter les joints rigides avec d'autres constructions (cloisons, colonnes,...) • Le cas échéant, on prévoira un joint de dilatation 0,10m· máx S'il y a un profilé périphérique perpendiculaire à l'ossature du plafond, le premier profilé du plafond devra être installé à 1,2 m maximum. Disposition générale d'un plafond à ossature simple: 1,2 0m 00 12 Plaque Placo . ax m F-530 Tige filetée 0m F-530 60 0 Disposition du profilé m m 0,6 m ax . Cavalier Type de profilé Distance maximale entre les suspentes (en m) En général, cette ossature est composée de profilés Placo F-530 suspendus au plafond grâce à une tige filetée M6 unie au profilé avec un cavalier de suspension F-530. On peut également utiliser des montants Placo. Dans les deux cas, ils sont installés dans une même direction avec une séparation maximale entre les axes de 600 mm. L'installation des plaques de plâtre Placo se fera toujours en conservant le bord longitudinal de la plaque perpendiculaire aux axes des profilés métalliques qui forment l'ossature. Profilé Montant Montants F-530 M 48 M 48 2,10(1) 2,50 1,20 Disposition du profilé Type de profilé Distance maximale entre les suspentes (en m) Montant Montants Montant Montants M 70 M 70 M 90 M 90 3,20 3,15(1) 3,70 2,70(1) (1) Nécessite l'utilisation d'entretoises vissés à la partie supérieure des montants. Veuillez consulter les entraxes des entretoises dans la partie Plaques de plâtre Manuel Placo de solutions constructives. 57 1 SYSTÈMES EN PLAQUES DE PLÂTRE 1.3.5 PLAFONDS À OSSATURE DOUBLE Réalisée pour supporter des charges plus élevées, ce type d'ossature sera utilisé avec des suspentes à une plus grande distance ou lorsqu’une entraxe variable de la structure secondaire est nécessaire. Les plaques pourront être installées avec leurs bords longitudinaux parallèles aux profilés de l'ossature secondaire (installation parallèle), ou perpendiculaires à ceux-ci (installation perpendiculaire). Ce dernier type d'installation est le plus habituel et le plus sûr, étant donné qu'avec le système de fabrication des plaques, la rigidité dans le sens longitudinal est supérieure à la transversale et permet de placer les profilés porteurs à une plus grande distance. 1200 Visses tous les ± 200mm 2000 x 2400 x 2500 400·500·600 Lors de la mise en œuvre d'un plafond continu Placo, on peut choisir entre trois types de profilés primaires: · Stil Prim 100 · Stil Prim 50 · Rigi 60. PLAFONDS SUSPENDUS AVEC OSSATURE DOUBLE ET FOURRURE STIL PRIM 100 Fourrure primaire spécialement conçu pour les plafonds continus, les profilés secondaires (en général des profilés F-530) s'unissent à la fourrure Stil Prim 100 par encastrement direct, grâce aux encoches que possède la fourrure sur toute sa longueur. En fonction de la fourrure Stil Prim 100 choisie, ces encoches sont modulées tous les 50 ou 60 cm. Pour toutes vos questions: (+34) 902 253 550 (+34) 902 296 226 Dis pri tanc ma e e ires ntr (m e les axi mu prof m ilés 1,2 0) 3m) es tur ssa o s le m) tre e en s (0,50 c n re ta Dis ondai sec Élévation pièce Stil Prim 100. 0,50 o 0,60 m Les profilés Stil Prim 100 ont une longueur maximale de 4,8 m. Si jamais des profilés de plus grande longueur sont nécessaire, on ajoutera les profilés grâce à une éclisse Stil Prim 100. Éclisse Stil Prim 100. Ossature secondaire 58 s (maximum e les suspente Distance entr L'éclisse est formée de pièces symétriques qui entourent le profilé Placo. Elle possède des trous guides qui permettent de situer et de serrer correctement les vis TRPF 13 ou 9,5 avec lesquelles on fixe les deux profilés à l'éclisse. La suspension de l'ossature se fait grâce à la suspente Stil Prim 100 1/4 de tour, qui entoure l'aile supérieure du profilé Stil Prim 100. Une fois qu'elle est dans sa position finale, on visse l'aile du profilé avec deux vis TTPF à 45°. 43 mm 30 mm 39 mm Vis TTPF www.placo.ma B1.152 Dans la partie supérieur de la pièce s'encastre un écrou, qui lorsqu'il reçoit la tige filetée, permet de niveler le profilé. Plâques toujours actualisé en Si jamais aucun profilé périphérique n'est utilisé, les distances maximales seront de: 0,6 0m má xim Perfil Stil Prim 100 o F-530 La structure secondaire F-530 s'encastre facilement à l'ossature Stil Prim tous les 50 ou 60 cm. L'éclisse F-530 permet la continuité de l'ossature secondaire. 0,3 0m má xim Installation avec rail périphérique Stil Prim 100. 0 0,3 ,30 m 0m áx im o . 3,0 0m m i lPr St i l i Ra o má Stil Prim 100 x F-530 0,6 0m Stil Prim F-530 má Stil Prim 100 x Stil PLAFONDS SUSPENDUS AVEC OSSATURE DOUBLE ET FOURRURE STIL PRIM 50 1,2 0m Ce type de fourrure permet d'installer l'ossature secondaire F-530 avec plusieurs entraxes d'entre 10 et 60 cm. ma x. Les liaisons des profilés secondaires F-530 aux cornières CR2 se feront selon le schéma suivant: 4 cm F-530 Tige filetée M6 Passage de 10 cm 1,2m Cornière CR2 1,2 0m má x m L= 4 F-530 1,2 Stil Prim 100 (1) La suspente Stil Prim 100 a été remplacée par la suspente Stil Prim 100 1/4 de tour (page 58) m 0m m 0,6 imu x a ble m Varia 59 1 SYSTÈMES EN PLAQUES DE PLÂTRE PLAFOND SUSPENDU AVEC OSSATURE DOUBLE AVEC PROFILÉ RIGI 60 Fait avec un seul type de profilé, Rigi 60, utilisé même comme profilé primaire et secondaire. Les profilés primaires et secondaires sont installés d’une façon orthogonale, les unes en bas des autres, et fixés avec le cavalier DF Rigi. Ce système permette modifier la distance entre les axes de l’ossature secondaire et permette de faire rencontrer les joints entre les plaques de différentes épaisseurs. x. m 0m ma Bande à joints Enduit de finition Enduit à joints Finition des joints avec plaques à quatre bords amincis Perfil Rigi 60 90 Cavalier DF 60 Ce type de plaques permet une excellente finition des joints. Elles permettent d'obtenir des surfaces parfaitement planes, sans saillies aux extrêmes. Enduit à joints Tige filetée 10 00 Cavalier Rigi 60 mm 20 <3 Bande à joints mm ma x. Le cavalier DF Rigi 60 permet faire la modulation flexible du profilé secondaire. Finitions des joints des bords coupés La technique est la même que pour la finition des joints des bords amincis. On utilisera la bande à joints en papier et l’on évitera la superposition des bandes aux croisements des bords. La troisième couche d'enduit sera deux fois plus large afin de cacher le léger excédent de grosseur des bords coupés. Ce type de plafond avec une ossature double peut être fait avec les profilés F-530 et les cavaliers DF F-530 1.3.6 FINITION DES JOINTS Finition des joints des plaques avec deux bords amincis La finition des joints se fera comme expliqué dans le chapitre des cloisons. Il faudra faire attention pour éviter crosser les bandes des joints latéraux avec les bandes des joints de tête. 60 Pour toutes vos questions: (+34) 902 253 550 (+34) 902 296 226 Bande à joints Enduit de finition Enduit à joints www.placo.ma 1.3.7 ACCROCHAGES AUX PLAFONDS Raccord avec les murs Bande à joints Enduit à joints Il est possible de réaliser des accrochages et des fixations aux plafonds Placo, en respectant toujours les recommandations suivantes. Pour effectuer des accrochages, on utilisera toujours des chevilles à expansion ou des chevilles à bascule. Plâques toujours actualisé en Charges inférieures à 3 kg Les objets pesant moins de 3 kg pourront être accrochés directement aux plaques du plafond. Si on veut réaliser plusieurs accrochages sur une même plaque, la séparation entre les accrochages devra être d'au moins 40 cm. Enduit de finition Formation d'angles saillants en “contremarche” Bande armée ≤ 3 kg Enduit à joints Enduit de finition Joints de dilatation Pour les surfaces de grande taille, il faudra installer des joints de dilatation au moins tous les 15 m, en plus de ceux du bâtiment. On en installera également à la rencontre de petites surfaces avec d'autres plus grandes, comme par exemple, au point de rencontre entre le plafond d'un couloir et celui d'un salon. Chevilles métalliques à expansion: Chevilles à bascule: Joint de dilatation Enduit à joints Enduit à joints mixte 61 1 SYSTÈMES EN PLAQUES DE PLÂTRE Charges d'entre 3 et 10 kg Les objets pesant entre 3 et 10 kg seront fixés aux profilés métalliques qui forment l'ossature métallique du plafond. Si on veut réaliser plusieurs accrochages sur un même profilé, la distance entre les accrochages devra être au moins de 120 cm. < Les plafonds Placo apportent une excellente protection en cas d'incendie, grâce au comportement extraordinaire du plâtre lorsque celui-ci est exposé au feu. Les plafonds suspendus sous les hourdis augmentent la résistance au feu du hourdis en apportant au plenum et aux installations qui sont à l'intérieur une résistance au feu de jusqu'à 120 minutes, selon les essais réalisés dans les laboratoires agréés par l'ENAC. Dans le tableau suivant, nous indiquons les configurations de plafonds suspendus (EI exprimée en minutes), testées selon la norme UNE EN 1634-2 (faux-plafonds). 10 kg Charges supérieures à 10 kg. Les objets supérieurs à 10 kg seront fixés directement à l'élément porteur (hourdis). ≤ 10 kg Nombre de 2 PPF 15 / plaques, 2 PPH 15 types et épaisseur 3 PPF 15 / 3 PPH 15 Suspente et accrochage Tige M6 + Cavalier F-530 Tige M6 + Cavalier F-530 Tige M6 Tige M6 + Cavalier + Cavalier F-530 F-530 Entraxe des profilés 0,40 0,40 0,50 0,50 Distance maximal e entre les accrocha ges (m) 1,20 1,20 1,20 1,20 60 90 120 120 2 Glasroc 2 Megaplac F 25 PPF 25 (Stucal) EI Nº de rapport d’essais 62 Pour toutes vos questions: (+34) 902 253 550 (+34) 902 296 226 8359/10 09/ 09/ 9024/14/2 32301768 32301770 www.placo.ma Plâques toujours actualisé en 1.3.8 PLAFONDS CINTRÉS Les systèmes Placo permettent d'effectuer des plafonds cintrés d'un rayon égal ou supérieur à 1,50m. Le cintrage des plaques se fera selon les indications du paragraphe 1.1.8. Cloisons cintrées. 1.3.9 RENDEMENT DES MATÉRIAUX Les quantités indiquées ci-après sont à caractère indicatif, par m2 de plafond, sans compter les ouvertures possibles. Plafonds Placo à ossature simple avec profilés F-530 Nombre de plaques Produit Unité 1 2 3 Plaque de plâtre BA 13, 15, 18 ou Glasroc F m2 1,05 2,10 3,15 Profilé F 530 m 2,00 2,00 2,00 Accrochange ud 1,80 1,80 1,80 Vis autotaraudeuses TTPC ud 10 13 18 Bande de papier m 1,00 1,40 2,8 kg 0,25 0,330 0,66 0,37 0,470 0,94 Enduit à joints: SN, SN Premium ou PR Placomix Pro 63 1 SYSTÈMES EN PLAQUES DE PLÂTRE Plafonds Placo à ossature simple avec montants et rails Nombre de plaques Produit Unité 1,05 2,10 3,15 Montant simple M48 Suspente MS Stil m U 2,00 1,20 2,00 1,20 2,00 1,20 Montant simple M48 Suspente MD Stil m U 4,00 1,05 4,00 1,05 4,00 1,05 Montant simple M70 Suspente MS Stil m U 2,00 0,95 2,00 0,95 2,00 0,95 Montant simple M70 Suspente MD Stil m U 4,00 0,90 4,00 0,90 4,00 0,90 Montant simple M90 Suspente MS Stil m U 2,00 2,00 2,00 0,90 0,90 0,90 Montant simple M90 Suspente MD Stil m U 4,00 0,80 4,00 0,80 4,00 0,80 Vis autotaraudeuses TTPC U 10 13 18 Susp. MS U Susp. MD U 9 9 9 m 1,00 1,40 2,8 0,25 0,330 0,66 0,37 0,470 0,94 Enduit à joints: SN, SN Premium ou PR Placomix Pro Pour toutes vos questions: 3 m2 Bande de papier (+34) 902 253 550 (+34) 902 296 226 2 Plaque de plâtre BA 13, 15, 18 ou Glasroc F Vis TRPF 64 1 kg 1 par suspente 1 par suspente 1 par suspente www.placo.ma Plâques toujours actualisé en Plafonds Placo à ossature double avec profilés Stil Prim 100 Produit Unité Nombre de plaques 1 2 3 Plaque de plâtre BA 13, 15, 18 ou Glasroc F m2 1,05 2,10 3,15 Profilé Stil Prim 100 m 1,00 1,00 1,00 Profilé Stil Prim U 0,30 0,30 0,30 Profilé F-530 m 2,00 2,00 2,00 Vis TRPF U 1 1 1 Vis autotaraudeuses TTPC U 15 18 21 Bande papier m 1,00 1,40 2,8 Enduit à joints: SN, SN Premium ou PR Placomix Pro kg 0,25 0,37 0,330 0,470 0,66 0,94 Plafonds Placo à ossature double avec profilés Stil Prim 50 Produit Nombre de plaques Unité 1 2 3 Plaque de plâtre BA 13, 15, 18 ou Glasroc F m 2 1,05 2,10 3,15 Profilé Stil Prim 50 m 1,00 1,00 1,00 Profilé F-530 m 2,00 2,00 2,00 Vis autotaraudeuses TTPC ud 15 18 21 Bande papier m 1,00 1,40 2,8 kg 0,25 0,37 0,330 0,470 0,66 0,94 Enduit à joints: SN, SN Premium ou PR Placomix Pro 65 2 66 Pour toutes vos questions: (+34) 902 253 550 (+34) 902 296 226 PLAFONDS PLACO www.placo.ma toujours actualisé en PLAFONDS PLACO Placo dispose d'une vaste gamme de plafonds pour tout type d'applications du secteur tertiaire, aussi bien double plafond que plafond suspendu continu. Les plafonds Placo présentent les avantages suivants: • Versatilité: Ils peuvent s'adapter et adopter les formes les plus diverses : plats, courbés et inclinés, ce qui les rend idéaux pour toute conception de projet. • Esthétique: La grande variété de modèles et les divers systèmes de montage (apparent, semi-apparent, caché et continu) permettent de répondre à toutes les exigences de la conception au moment de réaliser un projet. • Prestations: Leur excellente réaction au feu et leurs valeurs de correction acoustique permettent d'améliorer les prestations des bâtiments où ils sont installés, aussi bien dans de nouvelles constructions que dans des bâtiments rénovés. Les doubles plafonds sont idéaux pour cacher des installations avec toutes les garanties de conservation et faciles d'accès en cas de maintenance ou de réparations. Tous les plafonds Placo sont conformes aux conditions exigées par le Code technique en termes de réaction au feu. Les plafonds Placo sont divisés en deux groupes selon les prestations qu'ils apportent au local où ils sont installés. • Plafonds acoustiques et décoratifs: systèmes pour le confort acoustique. Les gammes Rigitone et Gyptone sont la solution idéale pour le confort acoustique de tout type de salles telles que les salles de classe, restaurants, etc. et permettent de respecter les conditions du Code technique en termes de temps de réverbération tout en apportant du confort acoustique et améliorant l'intelligibilité. Outre le fait d'améliorer le confort acoustique, il améliore également la qualité de l'air intérieur, car la technologie Activ'air incluse dans les plafonds Gyptone et Rigitone, décompose et supprime les composés organiques volatiles, ce qui permet ainsi d'atteindre les limites établies par l'OMS et garantir un environnement intérieur sain. Plafonds 2 • Plafonds décoratifs: Placo dispose de 2 gammes de doubles plafonds décoratifs pour les locaux où priment la fonctionnalité et l'esthétique. La gamme Decogips : il s'agit d'un plafond en plâtre avec une variété de décorations, de haute qualité et prestige, qui répond aux attentes les plus exigeantes. La gamme Gyprex présente des plafonds modulaires en plâtre, revêtus de vinyle blanc pour des exigences de base et Gyprex Asepta pour des conditions d'hygiène strictes. Veuillez consulter notre outil en 3D sur www.placo.ma où vous pourrez voir de manière très réelle la finition des diverses gammes et choisir celle qui s'adapte le mieux à votre projet. 67 2 PLAFONDS PLACO 2.1 SYSTÈMES DE PLAFONDS POUR CONFORT ACOUSTIQUE : GYPTONE ET RIGITONE 2.1.1 GYPTONE Gyptone Line Type 5 La gamme Gytone : il s'agit de plafonds en plaque de plâtre, avec des finitions en surface à base de formes géométriques et un voile acoustique au niveau de sa partie arrière. Gyptone est composé de 2 gammes selon son système de montage: Mesures: 2700 x 900 mm • Gyptone Continu. Perforation: 6 x 80 mm Poids: 8 kg/m2 Type de perforations: Linéaires Perforations: 18 % Réaction au feu: A2-s1, d0 • Gyptone doubles: Système A, E-15, D et Bandes (panneaux). GYPTONE CONTINU: Plaques de plâtre avec 4 bords amincis, acoustiques et décoratives. Elles peuvent être installées comme plafond continu, plafond voûté ou incliné ou en parements verticaux. Les plaques sont de 12,5 mm d'épaisseur et de différentes mesures selon la conception de la finition : 2 700 x 900 mm ou 2 400 x 1 200 mm. Les plaques pour courbures de rayon moindre sont de 6,5 mm d'épaisseur. L'installation et le traitement des plaques sont réalisés de la même manière que pour les plaques de plâtre décrits dans le chapitre 1.3. Le plafond doit être peint après son installation à l'aide d'un rouleau à poils courts pour ne pas altérer les prestations acoustiques et l'esthétique. Selon la conception de la surface, les plaques apportent diverses valeurs d'absorption acoustique. Toute la gamme Gyptone continu et double avec bordure A et E-15 dispose de la technologie Activ'Air qui améliore la qualité de l'air intérieur tout en supprimant les formaldéhydes existants dans l'air. Activ'Air permet d'atteindre ainsi les limites de concentration déterminées par l'OMS (Organisation Mondiale de la Santé). Stabilité dimensionnelle avec humidité relative constante dans l'air: Max. 70% Bords: Quatre amincis Niveau d'émissions: A+ PLENUM 45 mm 200 mm Coefficient selon UNE ISO 11654 w 0,50(M) 0,45 Coefficient du matériel selon DB HR mt 0,62 0,56 Coefficient moyen pour 250, 500, 1000, 200 Hz NRC 0,56 0,59 Gyptone Line Type 6 Mesures: 2400 x 1200 mm Perforation: 6 x 80 mm Poids: 8 kg/m2 Type de perforations: Linéaires Perforations: 13 % Réaction au feu: A2-s1, d0 Stabilité dimensionnelle avec humidité relative constante dans l'air: Max. 70% Bords: Quatre amincis Niveau d'émissions: A+ PLENUM 68 Pour toutes vos questions: (+34) 902 253 550 (+34) 902 296 226 45 mm 200 mm Coefficient selon UNE ISO 11654 w 0,50(M) 0,45(LM) Coefficient du matériel selon DB HR mt 0,62 0,55 Coefficient moyen pour 250, 500, 1000, 200 Hz NRC 0,56 0,59 www.placo.ma Gyptone Line Type 6 Bend Curvable Gyptone Quattro 42 Mesures: 2400 x 1200 mm Mesures: 2400 x 1200 mm Perforation: 6 x 80 mm Perforation: 12 x 12 mm Poids: 5 kg/m2 Poids: 8 kg/m2 Type de perforations: Linéaires Type de perforations: Carrées Perforations: 13 % Perforations: 10 % Réaction au feu: B-s1, d0 Réaction au feu: A2-s1, d0 Plafonds toujours actualisé en Stabilité dimensionnelle avec humidité relative constante dans l'air: Max. 70% Stabilité dimensionnelle avec humidité relative constante dans l'air: Max. 70% Bords: Quatre amincis Bords: Quatre amincis Niveau d'émissions: A+ Niveau d'émissions: A+ PLENUM 200 mm 200 mm LM 60 mm Coefficient selon UNE ISO 11654 w 0,50(L) 0,45(LM) Coefficient du matériel selon DB HR mt 0,62 Coefficient moyen pour 250, 500, 1000, 200 Hz NRC 0,56 PLENUM 45 mm 200 mm Coefficient selon UNE ISO 11654 w 0,40 0,40(L) 0,55 Coefficient du matériel selon DB HR mt 0,55 0,53 0,59 Coefficient moyen pour 250, 500, 1000, 200 Hz NRC 0,51 0,55 Gyptone Quattro 41 Gyptone Quattro 43 Mesures: 2400 x 1200 mm Mesures: 2700 x 900 mm Perforation: 12 x 12 mm Perforation: 12 x 12 mm Poids: 8 kg/m2 Poids: 8 kg/m2 Type de perforations: Carrées Type de perforations: Carrées Perforations: 16 % Perforations: 18 % Réaction au feu: A2-s1, d0 Réaction au feu: A2-s1, d0 Stabilité dimensionnelle avec humidité relative constante dans l'air: Max. 70% Stabilité dimensionnelle avec humidité relative constante dans l'air: Max. 70% Bords: Quatre amincis Bords: Quatre amincis Niveau d'émissions: A+ Niveau d'émissions: A+ PLENUM Coefficient selon UNE ISO 11654 Coefficient du matériel selon DB HR 45 mm 200 mm PLENUM 45 mm 200 mm w 0,60 0,60(L) mt 0,70 0,70 Coefficient moyen pour 250, 500, 1000, 200 Hz NRC 0,61 0,70 w 0,60 0,60(L) Coefficient selon UNE ISO 11654 mt 0,70 0,70 Coefficient du matériel selon DB HR 0,70 Coefficient moyen pour 250, 500, 1000, 200 Hz NRC 0,61 69 2 PLAFONDS PLACO Gyptone Quattro 46 GYPTONE DÉMONTABLES Les plafonds Gyptone démontables sont composés de plaques de plâtre aux dimensions de 600 x 600 mm et sont fournis peintes en blanc avec une réflexion lumineuse élevée allant jusqu'à 70 %. Mesures: 2400 x 1200 mm Perforation: 12 x 12 mm Poids: 8 kg/m2 Type de perforations: Carrées Perforations: 10 % Réaction au feu: A2-s1, d0 Ils sont disponibles dans 3 systèmes de montage: • Gyptone A: Système de montage apparent avec des bords droits qui reposent sur un profil au bord de 24 mm ou 15 mm. • Gyptone E15: Système de montage semi-apparent pour profil au bord de 15 mm. • Gyptone D: avec tous les avantages du Gyptone doubles, mais avec un profil caché au bord de 24 mm. Stabilité dimensionnelle avec humidité relative constante dans l'air: Max. 70% Bords: Quatre amincis Niveau d'émissions: A+ PLENUM 45 mm 200 mm w 0,40 0,40(L) mt 0,52 0,47 Coefficient moyen pour 250, 500, 1000, 200 Hz NRC 0,50 0,50 Coefficient selon UNE ISO 11654 Coefficient du matériel selon DB HR Gyptone Quattro 47 Mesures: 2400 x 1200 mm Perforation: 12 x 12 mm Poids: 8 kg/m2 Type de perforations: Carrées Perforations: 6% Réaction au feu: A2-s1, d0 Stabilité dimensionnelle avec humidité relative constante dans l'air: Max. 70% Bords: Quatre amincis Niveau d'émissions: A+ PLENUM 45 mm 200 mm w 0,30(L) 0,30(L) mt 0,40 0,37 Coefficient moyen pour 250, 500, 1000, 200 Hz NRC 0,41 0,40 Coefficient selon UNE ISO 11654 Coefficient du matériel selon DB HR 70 Pour toutes vos questions: (+34) 902 253 550 (+34) 902 296 226 (cf. les détails d'installation chapitre 1.3) www.placo.ma Plafonds toujours actualisé en 71 2 PLAFONDS PLACO Gyptone Point 11 Gyptone Sixto 60 Prestations acoustiques élevées Épaisseurs: Mesures: Perforation: Poids: 10 mm 600 x 600 mm 11 mm 8 kg/m2 + 6,6 kg/m2 Type de perforations: hexagonaux Perforations: 17 % Réaction au feu: A2-s1, d0 Stabilité dimensionnelle avec humidité relative constante dans l'air: Stable à 70% Bords: Bord A: Profil visible Épaisseurs: Mesures: Perforation: Poids: Type de perforations: circulaires Perforations: 12 % Réaction au feu: A2-s1, d0 Stabilité dimensionnelle avec humidité relative constante dans l'air: Stable à 70% Bords: Bord A: Profil visible Borde Caché: Prof. caché Bord E-15: Prof. semi-apparent PLENUM 200 mm 0,60 0,70 Coefficient selon UNE ISO 11654 w 0,40(M) Coefficient du matériel selon DB HR mt 0,73 0,73 Coefficient du matériel selon DB HR mt 0,67 0,67 Coefficient moyen pour 250, 500, 1000, 200 Hz NRC 0,63 0,73 Coefficient moyen pour 250, 500, 1000, 200 Hz NRC 0,56 0,66 45 mm 200 mm 0,65(L) Gyptone Point 12 10 mm 600 x 600 mm 6 x 95 mm 6,6 kg/m2 Épaisseurs: Mesures: Perforation: Poids: Type de perforations: Linéaires Perforations: 18 % Réaction au feu: A2-s1, d0 Stabilité dimensionnelle avec humidité relative constante dans l'air: Stable à 70% Bords: Bord A: Profil visible Borde Caché: Prof. caché Bord E-15: Prof. semi-apparent PLENUM Pour toutes vos questions: PLENUM 45 mm w Épaisseurs: Mesures: Perforation: Poids: (+34) 902 253 550 (+34) 902 296 226 Borde Caché: Prof. caché Bord E-15: Prof. semi-apparent Coefficient selon UNE ISO 11654 Gyptone Line 4 72 10 mm 600 x 600 mm 6,5 mm 6,6 kg/m2 10 mm 600 x 600 mm 6,5 mm 6,6 kg/m2 Type de perforations: circulaires Perforations: 5% Réaction au feu: A2-s1, d0 Stabilité dimensionnelle avec humidité relative constante dans l'air: Stable à 70% Bords: Bord A: Profil visible Borde Caché: Prof. caché Bord E-15: Prof. semi-apparent PLENUM 45 mm 200 mm Coefficient selon UNE ISO 11654 w 0,50(M) 0,65 Coefficient selon UNE ISO 11654 w 45 mm 200 mm Coefficient du matériel selon DB HR mt 0,67 0,68 Coefficient du matériel selon DB HR mt 0,53 0,52 Coefficient moyen pour 250, 500, 1000, 200 Hz NRC 0,58 0,69 Coefficient moyen pour 250, 500, 1000, 200 Hz NRC 0,49 0,55 0,30(M) 0,40(LM) www.placo.ma toujours actualisé en Épaisseurs: Mesures: Perforation: Poids: Gyptone Quattro 50 10 mm 600 x 600 mm 9 x 9 mm 8 kg/m2 + 6,6 kg/m2 Type de perforations: carrés Perforations: 18 % Réaction au feu: A2-s1, d0 Stabilité dimensionnelle avec humidité relative constante dans l'air: Stable à 70% Bord A: Profil visible Bords: Borde Caché: Prof. caché Bord E-15: Prof. semi-apparent PLENUM Épaisseurs: Mesures: Perforation: Peso: 10 mm 600 x 600 mm 12 x 12 mm 8 kg/m2 + 6,6 kg/m2 Type de perforations: carrés Perforaciones: 18 % Réaction au feu: A2-s1, d0 Stabilité dimensionnelle avec humidité relative constante dans l'air: Stable à 70% Bord A: Profil visible Bords: Borde Caché: Prof. caché Bord E-15: Prof. semi-apparent PLENUM 45 mm 200 mm 45 mm 200 mm Coeficiente según UNE ISO 11654 w 0,50(M) 0,70 Coeficiente según UNE ISO 11654 w 0,50M) 0,70 Coeficiente del material según DB HR mt 0,72 0,73 Coeficiente del material según DB HR mt 0,72 0,72 Coeficiente medio en 250, 500, 1000, 200 Hz NRC 0,61 0,73 Coeficiente medio en 250, 500, 1000, 200 Hz NRC 0,61 0,71 Gyptone Quattro 22 Épaisseurs: Mesures: Perforation: Poids: Gyptone Base 31 10 mm 600 x 600 mm 9 x 9 mm 6,6 kg/m2 Type de perforations: carrés Perforations: 9% Réaction au feu: A2-s1, d0 Stabilité dimensionnelle avec humidité relative constante dans l'air: Stable à 70% Bord A: Profil visible Bords: Borde Caché: Prof. caché Bord E-15: Prof. semi-apparent PLENUM 45 mm 0,30(M) mt 0,48 0,48 Coeficiente medio en 250, 500, 1000, 200 Hz NRC 0,46 0,50 Coeficiente del material según DB HR Mesures: 600 x 600 mm Perforation: - Espesor: 12,5 mm Poids: 8 kg/m2 Type de perforations: Lisa Réaction au feu: A2-s1, d0 Stabilité dimensionnelle avec humidité relative constante dans l'air: Stable à 90% Bords: Bord A: Profil visible Borde Caché: Prof. caché Bord E-15: Prof. semi-apparent 200 mm w Coeficiente según UNE ISO 11654 Plafonds Gyptone Quattro 20 0,45(L) 73 2 PLAFONDS PLACO Instalación: PLATEUX GYPTONE Les dimensions des plateux Gyptone sont: 300 mm de large et d'une longueur variable de 1 800, 2 100 et 2 400 mm. Pour leurs dimensions, elles sont tout à fait idéales pour les zones de passages dans les projets où l'on choisit le Gyptone double et/ou Gyptone continu en respectant l'esthétique de finition géométrique choisie dans chaque cas. La longueur sera coupée de manière symétrique aux deux côtés jusqu'à obtenir la dimension adéquate à la largeur du couloir. 1 . Les côtés courts des plateux sont à bord droit et les côtés larges semi-apparents pour profilé de 15 mm. 2 . Pour l'installation dans les couloirs, les côtés courts reposeront sur le cornier spécial plateux Gyptone et le côté long de l'ossature primaire Quick Lock de 15 mm. 3 . S'il n'est pas possible d'utiliser des suspentes pour l'installation des ossatures primaires, il conviendra de disposer une ossature primaire de 15 mm spéciale pour des plateux Gyptone, sans suspente. Base 33 Line 8 Surface perforée Distances des perforations par rapport au côté le plus large : 31 mm _ Distances des perforations par rapport au côté le plus large : 34 mm 15% 11% Pour toutes vos questions: (+34) 902 253 550 (+34) 902 296 226 15% 12,5 mm Épaisseur 74 Quattro 55 1800 x 300 / 2100 x 300 Mesures* Perforations Point 15 Poids 9 Kg/m2 Type de perforations No 8 Kg/m2 Circulaires ø 6,5mm Linéaires 6x95mm Carrées 12x12 Réaction au feu A2-s1, d0 Stabilité dimensionnelle avec humidité relative constante dans l'air Stable à 70 %. Les panneaux Gyptone peuvent être installés dans des couloirs avec une humidité relative ne dépassant pas 70 % en périodes prolongées. Bords A sur les côtés courts (300 mm) E-15 sur les côtés longs (1800 et 2100 m) Surface Proposé peint en blanc NCS 0500 Charges Les Gyptone ne doivent pas supporter des charges supplémentaires. En cas d’installation de projecteurs, enseignes, il est recommandé que ceux-ci soient suspendus au hourdis de manière indépendante. Brillance et réflexion de la lumière Valeur brillance: 5-9 conforme à ISO 2813 Réflexion de la lumière 70 %-75 % pour des plaques perforées et 82 % pour la base Entretien Elles peuvent être repeintes, mais avec un rouleau à poils courts Nettoyage Un chiffon humide doit être suffisant. En cas d’utilisation de détergents, il est possible de recourir à des détergents classiques. * Veuillez consulter les délais pour des mesures spécifiques. * Il existe des modèles spécifiques tels que 2 400 x 300. www.placo.ma Plafonds toujours actualisé en 75 2 PLAFONDS PLACO 2.1.2 RIGITONE CONTINUS Rigitone est un plafond acoustique réellement continu avec un dessin homogène. Sa finition irréprochable lui confère un aspect impressionnant et des possibilités intéressantes de conception dans des espaces publics, hôtels, auditoires, bureaux, centres d'enseignement, centres commerciaux, etc. Fabriqué en plaque de plâtre, Rigitone arrive sur l'ouvrage prêt à être installé. Grâce à son système de joints sans bande, cette opération est très rapide et optimise les frais de montage et le temps. Visuellement, il se caractérise par des perforations décoratives qui transpercent la plaque grâce auxquelles, il possède des qualités phonoabsorbantes. Adhéré à la partie postérieure, il comprend un voile ou tissu qui retient les hautes fréquences et empêche la chute de particules depuis le plénum. 76 Pour toutes vos questions: (+34) 902 253 550 (+34) 902 296 226 Il y a 12 modèles différents de plafond Rigitone par rapport à se taille et à l’ordre des perforations. Le plafond permette plusieurs variations au niveau de dessin. Avec Rigitone est possible de créer ambiances homogènes, personnelles et étonnants avec un exceptionnel confort acoustique et un style différent à tout ce qu’est connu. Il manque seulement de choisir le couleur et le type de la peinture. Hormis tous ces avantages qu'il offre en tant que plafond continu, la gamme Rigitone comprend la technologie Activ'Air dans quatre modèles. Cette technologie a été développée pour transformer les formaldéhydes de l'air en composés inoffensifs pour la santé et garantir ainsi un air plus propre. www.placo.ma toujours actualisé en Rigitone 8-15-20 Mesures: 1200 x 2000 mm Mesures: 1200 x 2000 mm Perforation: 8 mm Perforation: 8 - 15 - 20 mm Perforations: 15,5 % Perforations: 13,1 % Épaisseur: 12,5 mm Épaisseur: 12,5 mm Poids: 10 kg/m2 2 Poids: 10 kg/m Type de perforations: circulaires Type de perforations: circulaires Réaction au feu: A2-s1, d0 Réaction au feu: A2-s1, d0 Stabilité dimensionnelle avec humidité relative constante dans l'air: Max. 70% 200 mm 200 mm LM 60 mm Coefficient selon UNE ISO 11654 w 0,65(L) 0,75(L) Coefficient du matériel selon DB HR mt 0,60 Coefficient moyen pour 250, 500, 1000, 200 Hz NRC 0,70 Stabilité dimensionnelle avec humidité relative constante dans l'air: Max. 70% 200 mm 200 mm LM 60 mm Coefficient selon UNE ISO 11654 w 0,35(LM) 0,4(L) 0,70 Coefficient du matériel selon DB HR mt 0,30 0,35 0,80 Coefficient moyen pour 250, 500, 1000, 200 Hz NRC 0,45 0,30 Rigitone 8-15-20 Super Rigitone 12-20/66 Mesures: 1200 x 1960 mm Mesures: 1188 x 1980 mm Perforation: 8- 15 - 20 mm Perforation: 12 - 20 mm Perforations: 10,0 % Perforations: 19,6 % Épaisseur: 12,5 mm Épaisseur: 12,5 mm Poids: 9,5 kg/m2 2 Poids: 10 kg/m Type de perforations: circulaires Type de perforations: circulaires Réaction au feu: A2-s1, d0 Réaction au feu: A2-s1, d0 Stabilité dimensionnelle avec humidité relative constante dans l'air: Max. 70% 200 mm 200 mm LM 60 mm w 0,5(LM) 0,5(L) mt 0,45 Coefficient moyen pour 250, 500, 1000, 200 Hz NRC 0,60 Coefficient selon UNE ISO 11654 Coefficient du matériel selon DB HR Plafonds Rigitone 8/18 Stabilité dimensionnelle avec humidité relative constante dans l'air: Max. 70% 200 mm 200 mm LM 60 mm 0,65(LM) 0,75(L) Coefficient selon UNE ISO 11654 w 0,50 Coefficient du matériel selon DB HR mt 0,60 0,70 0,65 Coefficient moyen pour 250, 500, 1000, 200 Hz NRC 0,70 0,80 77 2 PLAFONDS PLACO Rigitone 8/18 Q Rigitone 12/25 Q Mesures: 1188 x 1998 mm Mesures: 1200 x 2000 mm Perforation: 8 mm Perforation: 12 mm Perforations: 19,8 % Perforation: 23,0 % Épaisseur: 12,5 mm Épaisseur: 12,5 mm Poids: 7,5 kg/m2 Poids: 9,5 kg/m 2 Type de perforations: carrés Type de perforations: carrés Réaction au feu: A2-s1, d0 Réaction au feu: A2-s1, d0 Stabilité dimensionnelle avec humidité relative constante dans l'air: Max. 70% 200 mm 200 mm LM 20 mm Pour toutes vos questions: 200 mm LM 60 mm w 0,60 0,80 Coefficient selon UNE ISO 11654 w 0,65 0,85 Coefficient du matériel selon DB HR mt 0,55 0,75 Coefficient du matériel selon DB HR mt 0,55 0,85 Coefficient moyen pour 250, 500, 1000, 200 Hz NRC 0,65 0,80 Coefficient moyen pour 250, 500, 1000, 200 Hz NRC 0,65 0,90 Rigitone 10/23 Mesures: 1188 x 1998 mm Mesures: 1196 x 2001 mm Perforation: 6 mm Perforation: 10 mm Perforations: 8,7 % Perforations: 14,8 % Épaisseur: 12,5 mm Épaisseur: 12,5 mm Poids: 10 kg/m2 2 Poids: 10 kg/m Type de perforations: circulaires Type de perforations: circulaires Réaction au feu: A2-s1, d0 Réaction au feu: A2-s1, d0 Stabilité dimensionnelle avec humidité relative constante dans l'air: Max. 70% (+34) 902 253 550 (+34) 902 296 226 200 mm Coefficient selon UNE ISO 11654 Rigitone 6/18 78 Stabilité dimensionnelle avec humidité relative constante dans l'air: Max. 70% 50 mm 200 mm Coefficient selon UNE ISO 11654 w 0,55(M) 0,45(LM) Coefficient du matériel selon DB HR mt 0,60 Coefficient moyen pour 250, 500, 1000, 200 Hz NRC 0,60 Stabilité dimensionnelle avec humidité relative constante dans l'air: Max. 70% 50 mm 200 mm Coefficient selon UNE ISO 11654 w 0,45(M) 0,50(LM) 0,45 Coefficient du matériel selon DB HR mt 0,55 0,50 0,65 Coefficient moyen pour 250, 500, 1000, 200 Hz NRC 0,60 0,65 www.placo.ma toujours actualisé en Rigitone 15/30 Mesures: 1200 x 2000 mm Mesures: 1200 x 2010 mm Perforation: 12 mm Perforation: 15 mm Perforation: 18,1 % Perforation: 19,6 % Épaisseur: 12,5 mm Épaisseur: 12,5 mm Poids: 9,5 kg/m2 2 Poids: 9,5 kg/m Type de perforations: circulaires Type de perforations: circulaires Réaction au feu: A2-s1, d0 Réaction au feu: A2-s1, d0 Stabilité dimensionnelle avec humidité relative constante dans l'air: Max. 70% 50 mm 200 mm Coefficient selon UNE ISO 11654 w 0,55(M) 0,55(LM) Coefficient du matériel selon DB HR mt 0,65 Coefficient moyen pour 250, 500, 1000, 200 Hz NRC 0,60 Stabilité dimensionnelle avec humidité relative constante dans l'air: Max. 70% 50 mm 200 mm w 0,45(M) 0,50(LM) mt 0,55 0,50 Coefficient moyen pour 250, 500, 1000, 200 Hz NRC 0,55 0,65 Coefficient selon UNE ISO 11654 0,55 Coefficient du matériel selon DB HR 0,70 Rigitone 8-12/50 Plafonds Rigitone 12/25 Rigitone 12-20-35 Mesures: 1200 x 2000 mm Mesures: 1200 x 2000 mm Perforation: 8-12 mm Perforation: 12 - 20 - 35 mm Perforation: 13,1 % Perforation: 11,0 % Épaisseur: 12,5 mm Épaisseur: 12,5 mm Poids: 10 kg/m2 2 Poids: 10 kg/m Type de perforations: circulaires Type de perforations: circulaires Réaction au feu: A2-s1, d0 Réaction au feu: A2-s1, d0 Stabilité dimensionnelle avec humidité relative constante dans l'air: Max. 70% 50 mm 200 mm Coefficient selon UNE ISO 11654 w 0,55(M) 0,50(L) Coefficient du matériel selon DB HR mt 0,55 Coefficient moyen pour 250, 500, 1000, 200 Hz NRC 0,60 Stabilité dimensionnelle avec humidité relative constante dans l'air: Max. 70% 50 mm 200 mm Coefficient selon UNE ISO 11654 w 0,40(M) 0,40(LM) 0,50 Coefficient du matériel selon DB HR mt 0,45 0,40 0,60 Coefficient moyen pour 250, 500, 1000, 200 Hz NRC 0,55 0,55 79 2 PLAFONDS PLACO Installation Rigitone Introduction Rigitone est synonyme d'une vaste gamme de panneaux perforés de haute qualité avec des prestations d'absorption acoustique, fabriqués à base de panneaux de plâtre respectueux de l'environnement. Système d'ossature Y X Z Son aspect continu perforé et sa finition sans joint visible confèrent à Rigitone un résultat d'impact visuel élevé en donnant à la salle un aspect esthétique parfait et des prestations de confort acoustique élevées. Pour parvenir à cet aspect et finition parfaits, Rigitone exige une installation très soigneuse. Les raccordements des panneaux perforés sont d'une importance cruciale. Seul un raccordement correct assure l'impact visuel souhaité, ainsi qu'un résultat impeccable au fil des années. Recommandations de base de montage: • Il est recommandé d'utiliser des suspentes de type Nonius. • Encastrer correctement les connecteurs. x = 900 mm y = 1.000 mm I ≤ 320mm Montage des panneaux • Commencer le montage par le milieu de la salle. Ajuster le premier panneau à la ligne de référence et commencer à fixer. 1 • Distance maximale entre les fixations: 170 mm. Fixer uniquement les vis au principal profilé du système. Ne jamais fixer la vis au profilé périphérique. • Il est nécessaire de prévoir des joints de dilatation d'environ 10 m chacun. • Il conviendra de tenir compte, au moment de prévoir le système de fixation et d'ossature, les luminaires, grilles d'aération, etc. Pour un poids supérieur à 1 kg, il faudra prévoir des fixations supplémentaires exclusivement pour ces éléments. • Lors de la préparation des panneaux, il est recommandé de repasser minutieusement les bords avec du papier de verre ou une éponge abrasive et mettre de l'enduit de type Rikombi sur les chants. • Monter les panneaux suivants en forme d'étoile en commençant par le milieu de la salle. 80 Pour toutes vos questions: (+34) 902 253 550 (+34) 902 296 226 www.placo.ma toujours actualisé en NOUV EAUT É 3 1 Finition: Après avoir réalisé tous les travaux de montage d'ossature et des panneaux, remplir les joints de Set Rigiton Fix Joint Filling. 4 6 Plafonds Il est important que toutes les plaques soient parfaitement orientées. Il faut prêter attention au marquage avant et à l'indication sur la face cachée). Le placement des panneaux doit être parallèle à la lumière incidente. 2 5 Placer les panneaux à l'aide du guide approprié selon le modèle de perforation et les fixer après avoir évalué visuellement le bon emplacement des perforations (en ligne droite et en diagonale). Rigiton Joint filler set comprend les éléments suivants: 4 Rigitone Fix capsule 1 Rigitone Fix PISTOLET 5 Rigitone Fix piston 2 Rigitone Fix TUBE 6 Rigitone Fix spatule 3 Rigitone BUSE 7 Guide empâtement vis 81 2 82 Pour toutes vos questions: (+34) 902 253 550 (+34) 902 296 226 PLAFONDS PLACO www.placo.ma toujours actualisé en Les diverses gammes de plafonds décoratifs Placo réunissent fonctionnalité et conception et répondent aux exigences d'esthétisme et de réaction au feu de certains locaux du secteur tertiaire tels que les bureaux, bibliothèques, vestiaires, zones de passage, etc. Réaction au feu La réaction au feu des matériaux est une des conditions pour le marquage CE et être conforme à la norme EN 14246. Decogips est classé comme A1, la meilleure des classifications possibles ce qui signifie qu'il est apte dans toute situation. 2.2.1 DECOGIPS® Decogips est un double plafond aux dimensions 600 x 600 mm, fabriqué avec du plâtre Placo très pur et très blanc. Son excellente finition lui permet d'être idéal pour tout ouvrage, que ce soit neuf ou de rénovation. La gamme Decogips couvre un large éventail de préférences esthétiques, outre le fait de résoudre grâce à certains modèles, des besoins de confort acoustique (Gamme Silencio). AVANTAGES: Résistance à l'humidité: Des tests réalisés dans des laboratoires officiels ont déterminé la classification RH 90 (humidité relative de 90 % température entre 20º et 35º C), ce qui permet de l'utiliser dans des environnements sévères et d'humidité très importante. Cette qualité est due aux caractéristiques hygrométriques du plâtre. Confort acoustique Les conceptions perforées avec le placement des panneaux en matériel absorbant à l'intérieur des plaques Decogips phonoabsorbants apportent aux plafonds une absorption acoustique plus importante pour rendre les séjours plus agréables. Plafonds 2.2 SYSTÈMES DE PLAFONDS DÉCORATIFS : DECOGIPS ET GYPREX Écologique Le plâtre (SO4Ca 1/2 H2O) est un produit naturel. Il est utilisé dans le Decogips avec une pureté >95 % comme matière première principale. Il s'agit donc d'un produit écologique et sain au cours de toutes les phases jusqu'à son placement et utilisation. Résistance mécanique: Le plâtre utilisé lors de sa fabrication possède une résistance flexotraction élevée et, avec la fibre de verre ajoutée dans la masse, confère au Decogips une stabilité dimensionnelle largement supérieure aux autres produits, dépassant les exigences de la règlementation européenne pour les plafonds. Réflexion de lumière Des tests réalisés en laboratoire ont déterminé un indice de réflexion > 90 % dans les plafonds Decogips, ce qui favorise l'augmentation de la sensation de luminosité. Section d'un plafond phonoabsorbant. Section d'un plafond semi-perforé. 83 2 PLAFONDS PLACO Gamme Basic Decogips Apo Sol Me dit err áne Ca p lo Go Fi s u ri An lf o dal ucí rad a Leó n a Grâce aux modèles de la gamme Basic, Decogips répond de manière efficace aux besoins de conception les plus versatiles là où un plafond démontable doit être installé. Ils sont spécialement recommandés pour les espaces dans lesquels la durabilité et la fonctionnalité sont des conditions fondamentales. Types de bords: 4,6 A 19 15 ±2mm 84 Pour toutes vos questions: (+34) 902 253 550 (+34) 902 296 226 E-24 11 8 =7º ±2mm www.placo.ma toujours actualisé en Co r al Ca i ro L'utilisation spécifique de certains locaux tels que les salles de réunion, couloirs, auditoriums, ainsi que l'utilisation à l'intérieur de matériaux réverbérants, nécessite, dans certains cas, de placer un plafond Ins ona Plafonds Gamme Silence Decogips démontable avec des coefficients d'absorption acoustique élevés. La gamme Silence offre de très bons résultats acoustiques sur toutes les fréquences, ainsi qu'une vaste gamme de décorations. 85 2 PLAFONDS PLACO Installation Decogips Le plafond Decogips est conçu pour des modulations d'ossature 600 x 600 mm dont ce quadrillage peut être obtenu grâce à divers schémas de montage. L'aspect que l'on souhaite obtenir sera soumis au type de profilé à placer. • Decogips D (caché): Utilisation de profil Quick Lock de 24 mm et le quadrillage devra être de 600 x 600 mm. • Decogips A (apparent): Utilisation de profil Quick Lock de 24 ou 15 mm. • Decogips E 24 (semi-apparent): Utilisation de profil Quick Lock de 24 mm. 27 • Decogips E 15 (semi-apparent): Utilisation de profil Quick Lock de 15 mm. 21 0,8 m mm 600 gips Deco G 0,60(M) 1,5 m Galga 600 mm 86 Pour toutes vos questions: (+34) 902 253 550 (+34) 902 296 226 Galga Profilé T-24 www.placo.ma Doubles PYL Gyprex Mesures: 600 x 600 mm y 1200 x 600mm Les plafonds décoratifs et démontables Gyprex sont des plaques de plâtre de 10 et 13 mm d'épaisseur, revêtues de vinyle blanc texturé. Épaisseur: classification 10 y 13 mm Réaction au feu: B-s2, d0 Réflexion à la: lumière 70% - 75% (aprox.) De par ses qualités, ils sont spécialement recommandés pour des locaux tels que les centres commerciaux, garderies, gymnases, saunas, cuisines, hôpitaux, garages et salles de bains où la propreté est exigée. Les dimensions des plaques Gyprex sont : 1 200 x 600 mm et 600 x 600 mm. Hauteur minimale recommandée du plénum: 100 mm Support avec ossature: E-24 Bord: A Plafonds toujours actualisé en 87 2 PLAFONDS PLACO Gyprex Asepta • Zones à usage hospitalier. Gyprex Asepta est un double plafond composé d'une plaque de plâtre et d'une feuille de vinyle traité pour lutter contre les bactéries et champignons. • Résidences pour personnes âgées, centres de soins généraux: centres de santé, cabinet de consultation... Il s'agit d'un plafond lavable, de longue durée, lumineux, rapide à installer et avec un excellent rapport qualité-prix. • Laboratoires, industrie, pharmaceutique etc... Gyprex Asepta a démontré son action bactéricide et/ou fongicide. Le traitement avec le biocide chimique n'est pas superficiel. Il fait partie intégrante du revêtement, par conséquent son effet est permanent (possibilité de demander notre Certificat de garantie). Cette efficacité a été prouvée par les résultats effectués lors du test en laboratoire certifié ENAC spécialisé dans le contrôle microbiologique et sur la base de la norme UNE-EN 13.697. • Manipulation d'aliments: cuisines, conditionnements... chimique Combien de temps dure l'action de Gyprex Asepta? Données techniques Les conclusions obtenues de cette étude sont: Marquage CE conformément à la norme UNE-EN 14190 • Gyprex Asepta face aux bactéries: Réaction au feu: B-s1, d0 Bactéries Gram: il présente une forte activité, car il réduit de plus de 200 fois la quantité de bactéries. Épaisseur: 9,5 mm Mesures: 595 x 595 mm (600 x 600) 1195 x 595 mm (1200 x 600) Bords: borde A • Gyprex Asepta face aux champignons: Exposé à Candida albicans et à Aspergillus niger, on obtient des baisses supérieures à 100 fois la quantité initiale de ces champignons. Poids Kg/ud: Où utiliser Gyprex Asepta: Montage profilé de bordure: 100 mm Couleur: Blanco Les zones d'application de Gyprex Asepta sont celles dont les bonnes conditions d'hygiène sont une exigence ou une condition. Montage profilé de bordure: 24mm 595 x 595 x 9,5 mm: 3,00 1195 x 595 x 9,5 mm: 6,00 Réflexion de la lumière (approximative) : 70% - 75% Ne pas peindre. Lavage uniquement. 88 Pour toutes vos questions: (+34) 902 253 550 (+34) 902 296 226 et www.placo.ma Plafonds toujours actualisé en 89 3 90 Pour toutes vos questions: (+34) 902 253 550 (+34) 902 296 226 PLÂTRES DE CONSTRUCTION www.placo.ma toujours actualisé en AVANTAGES DU PLÂTRE Le plâtre est indispensable pour le revêtement intérieur des habitations, bureaux, locaux, centres commerciaux, écoles, magasins, aéroports, etc. Ses hautes prestations de confort, résistance au feu, isolation thermique et acoustique lui confèrent un rôle majeur comme solution pour le revêtement des intérieurs à une certaine époque, à ce jour et à l'avenir. La sécurité et la protection des bâtiments contre le feu, l'isolation acoustique et thermique dépend en grande partie des caractéristiques concrètes du plâtre utilisé. De nombreuses conceptions attractives et modernes des intérieurs actuels ne seraient pas possibles sans la flexibilité et la versatilité du plâtre comme matériau de construction. Ces propriétés confèrent aux éléments du plâtre des qualités de protection passive face au feu. À partir du CTE (Code Technique d'Édification), il a été possible de recueillir l'extrait suivant relatif à la résistance au feu selon le document DB-SI (Document de base Sécurité contre les incendies): ANNEXE C. Résistance au feu des structures en béton armé C.2.4. Couches protectrices 1. La résistance au feu requise peut être obtenue grâce à l'application de couches protectrices dont la contribution à la résistance au feu de l'élément structurel protégé est déterminée conformément à la norme UNE ENV 13381-3:2004 Plâtre 3.1 2. Les revêtements avec des mortiers de plâtre peuvent être considérés comme des épaisseurs supplémentaires CARACTÉRISTIQUES UNIQUES PRODUITS DE PLÂTRE: DES de béton équivalent à 1,8 fois son épaisseur réelle. Lorsqu'ils sont appliqués sur des plafonds, il est recommandé, pour des valeurs inférieures à R 120, de l'appliquer par projection et pour des valeurs supérieures à R 120, son application peut être justifiée uniquement par le biais d'un test. RÉSISTANCE AU FEU De par sa composition naturelle, le plâtre est un matériau intrinsèquement résistant au feu qui offre une solution de haute qualité pour prévenir sa propagation dans les bâtiments: • Possède une faible conductivité thermique, ce qui évite la propagation de la chaleur produite au cours de l'incendie. • Contient de l'eau libre, sur 1 % en équilibre et environ 20 % d'eau intégrée chimiquement et il est nécessaire de consommer une énergie calorifique déterminée lors de sa consommation.. • Le plâtre contient, dans sa propre composition, deux molécules d'eau pour chaque molécule de sulfate de calcium. Lorsque l'eau ne s'est pas encore évaporée, la température de la pâte du plâtre reste en dessous de 140 °C. • Après sa déshydratation, s'il n'y a pas de dégagement, une couche continue de se former pour protéger l'élément de construction qu'elle enveloppe de par son faible coefficient de conductivité. ANEJO F. Résistance au feu des éléments de préfabriqué. Les tableaux F1 et F2 indiquent respectivement la résistance au feu apportée par les éléments de préfabriqué en brique céramique ou de silicate de calcium et ceux des blocs de béton, face à l'exposition thermique selon la courbe normalisée temps-température. Ces tableaux sont valables uniquement pour les murs et cloisons d'un seul tenant, sans revêtement ni crépi avec mortier de ciment ou garni de plâtre, avec une épaisseur minimale de 1,5 cm. En cas de solutions de construction composées de deux ou plusieurs tenants, il est possible d'adopter comme valeur de résistance au feu de l'ensemble le total des valeurs correspondant à chaque tenant. La classification qui figure dans les tableaux pour chaque élément n'est pas la seule qui le caractérise, mais il s'agit uniquement de celle disponible. Par exemple, une classification El assignée à un élément ne présuppose pas que celui-ci manque de capacité portante face à l'action du feu et que, par conséquent, il ne peut être également classé comme REI, mais simplement qu'il ne dispose pas de cette classification. 91 3 PLÂTRES DE CONSTRUCTION Tableau F.1. Résistance au feu des murs et cloisons de bâtiment en brique céramique ou de silicate de calcium Résistance au feu des murs et cloisons de bâtiment en brique céramique ou silicate de calcium Avec brique vide Type de revêtement 40≤e<80 Sans revêtement Sur la face exposée Crépi Sur les deux faces Sur la face exposée Garni (1) Sur les deux faces 40≤e<110 Épaisseur du bâtiment (en mm) Avec brique pleine ou perforée e≥110 110≤e<200 e≥200 (1) (1) (1) (1) EI-30 EI-60 EI-60 EI-90 EI-120 EI-90 EI-120 EI-180 REI-120 EI-180 REI-180 EI-240 REI-240 REI-240 REI-240 REI-240 EI-90 EI-180 EI-240 EI-240 REI-240 Avec blocs d’argile allégée 140≤e<240 e≥240 (1) (1) EI-180 REI-180 EI-240 EI-240 RE-240 REI-180 EI-240 REI-240 EI-240 EI-240 Ce n'est pas d'usage. Tableau F.2. Résistance au feu des murs et cloisons de bâtiment en blocs de béton Type de pièce Type d’agrégat Type de revêtement Siliceux Sans revêtement Calcaire Sans revêtement Simple Sans revêtement Volcanique Double Argile expansée Garni sur les deux faces Garni sur la face exposée (crépi sur la face extérieure) Sans revêtement Garni sur les deux faces RÉACTION AU FEU Le système de classification européenne (Euroclasses) détermine la réaction au feu de manière harmonisée au regard des standards européens. Sous l'action du feu, le plâtre ne produit aucun gaz ni vapeur toxique, corrosive ou asphyxiante, ni fumée, ni autre produit de combustion susceptible de l'activer. Les plâtres de construction et les conglomérants à base de plâtre pour la construction sont classés comme A1 (incombustible) sans recourir à des tests lorsqu'ils contiennent moins d'un pour cent en poids ou volume (quelle que soit la valeur la plus restrictive) de matière organique. Si le produit contient plus d'un pour cent en poids ou volume de matière organique, il faudra réaliser des tests et le classer selon les spécifications de la Norme Européenne UNE-EN-13501-1. 92 Pour toutes vos questions: (+34) 902 253 550 (+34) 902 296 226 Épaisseur nominale en mm. 100 150 200 100 150 200 120 200 90 120 200 150 150 Résistance au feu EI-15 REI-60 REI-120 EI-60 REI-90 REI-180 EI-120 REI-180 EI-180 EI-180 REI-240 EI-180 RE-240 / REI-80 CARACTÉRISTISQUES ACOUSTIQUES Les exigences de base de protection face au bruit de l'actuel CTE dans son document de base DB-HR (Document de base Protection face au bruit) limite dans les bâtiments et, dans des conditions normales d'utilisation, le risque de dérangements ou de maladies que peut occasionner le bruit aux utilisateurs comme conséquence des caractéristiques de son projet, construction, utilisation et entretien. Pour atteindre cet objectif, les bâtiments seront conçus, construits et entretenus de sorte que les éléments de construction composant leurs enceintes disposent des caractéristiques acoustiques appropriées pour réduire la transmission de bruit aérien, du bruit des impacts et du bruit et des vibrations des installations propres du bâtiment et pour limiter la réverbération du bruit dans les bâtiments. En ce qui concerne l'apport des plâtres de construction, veuillez indiquer les points suivants: www.placo.ma toujours actualisé en Absorption acoustique L'absorption acoustique est une caractéristique du produit et varie selon sa finition. Par conséquent, lorsque cela est nécessaire, il conviendra de déclarer les caractéristiques d'absorption acoustiques selon la norme européenne EN ISO 354. GAIN D'ÉNERGIE ET ISOLATION THERMIQUE Les exigences du CTE dans son document de base DB-HE (Document de base Gain d'énergie) , prétendent parvenir à une utilisation rationnelle de l'énergie pour l'utilisation des bâtiments en réduisant les limites soutenables de sa consommation. Pour atteindre cet objectif, les bâtiments seront conçus, construits, utilisés et entretenus de manière à respecter les exigences de base du CTE et en ce qui concerne les produits pour la construction, en particulier l'Exigence de base HE 1 (Limitation de demande énergétique) qui établit que les bâtiments devront disposer d'une série de caractéristiques de manière à limiter de façon appropriée la demande énergétique nécessaire pour obtenir le bien-être thermique selon le climat de la localité, de l'utilisation du bâtiment et du régime été et hiver, ainsi que de par leurs caractéristiques d'isolation thermique et inertie, perméabilité à l'air et exposition aux rayons du soleil en réduisant le risque d'apparition d'humidité de condensation superficielle et interstitielle qui peuvent porter préjudice à leurs caractéristiques et en traitant de manière opportune les ponts thermiques pour limiter les pertes ou gains de chaleur et éviter des problèmes hygrométriques dans ceux-ci. Les bâtiments se caractérisent de façon thermique par leurs propriétés hygrométriques des produits de construction qui composent leur enveloppe thermique. * On entend par système les éventuelles combinaisons d'éléments de construction (éléments de séparation verticale et horizontale (plancher+sol+plafond), cloisons, façades, murs mitoyens et toitures). Les caractéristiques exigibles aux plâtres de construction telles que l'utilisation finale pour le revêtement des murs et parties cachées de la toiture sont définies par les propriétés hygrométriques suivantes: La conductivité thermique λ (W/mK) Elle est définie comme la quantité de chaleur ou flux de chaleur qui passe pendant une durée déterminée par unité de surface lorsqu'il existe une différence de températures d'un degré entre ses faces. Pour calculer ce paramètre, il est possible d'utiliser les valeurs indiquées dans le tableau suivant extrait de la norme UNE-EN-13.279:2009 Tableau 2. Valeurs du dessin de la conductivité thermique pour les plâtres de construction et matériaux en base plâtre pour la construction. Densité kg/m3 λ Conductivité de la conductivité 23 °C et 50% d´humedité relative W/(m·K) 600 700 800 900 1.000 1.100 1.200 1.300 1.400 1.500 0,18 0,22 0,26 0,30 0,34 0,39 0,43 0,47 0,51 0,56 * Détermination de la conductivité thermique par rapport aux standards définis dans la norme UNE-EN-13.279-1 :2009, correspondant aux matériaux sèches mis à l’intérieur (23ºC et 50% d’humidité relative). Valeur pour le calcul des paramètres caractéristiques et participations intérieures par rapport le CTE-DB HE-1 Le facteur de résistance à la diffusion de la vapeur d'eau µ Plâtre Isolation directe au bruit aérien L'isolation directe au bruit aérien est une caractéristique d'un système* et non d'un produit. Par conséquent, lorsqu'il nécessaire, l'isolation au bruit aérien d'un système installé composé de plâtre doit être déterminé selon les spécifications des normes EN ISO 140-3 y EN ISO 717-1, selon le cas. Il est défini comme la quantité de vapeur d'eau qui passe par l'unité de surface d'un matériau par unité d'épaisseur lorsque la différence de pression de vapeur est l'unité entre ses faces. RÉGULATION DE L'HUMIDITÉ Le plâtre régule l'humidité. Grâce à sa microstructure poreuse, il est capable de stocker des molécules de vapeur d'eau à l'intérieur de sa masse en cas d'excès d'humidité. Ceci évite la condensation superficielle et l'humectage des murs et plafonds et de les passer dans l'environnement lorsque celui-ci est desséché en contribuant à l'habitabilité de la pièce. ESTHÉTIQUE ET CONCEPTION De par sa capacité à s'adapter aux formes et conceptions les plus complexes, le plâtre permet de créer des pièces singulières en réponse à la demande des projets les plus exigeants. ÉCOLOGIE ET ENVIRONNEMENT Le plâtre est un produit naturel obtenu à partir de minéral de sulfate de calcium hydraté qui se trouve en abondance dans la nature, donc respectueux de l'environnement et ses résidus s'éliminent et s'intègrent facilement dans l'environnement. 93 3 PLÂTRES DE CONSTRUCTION 3.2 RÉGLEMENTATION MARQUAGE CE: Les plâtres et stucs de plâtre, en tant que partie permanente de la construction d'un bâtiment, sont soumis à la Directive 89/106/CEE des produits de la construction et, par conséquent, doivent comporter le marquage CE. Ce marquage sur un produit de plâtre implique que: • Le fabricant a réalisé un test initial dans un laboratoire indépendant. • Le fabricant assure lui-même que les produits fabriqués ultérieurement ont les mêmes caractéristiques que celui testé initialement. Le marquage CE concerne les produits de construction qui sont intégrés de manière permanente aux ouvrages. Ces produits pourront être uniquement commercialisés dans la plupart des États membres s'ils comportent le marquage CE et devront permettre la construction d'ouvrages qui respectent les exigences essentielles déterminées relatives à : la résistance mécanique, la stabilité, la sécurité en cas d'incendie, l'hygiène de la santé, l'environnement, la sécurité d'utilisation, la protection contre le bruit, au gain d'énergie et à l'isolation thermique Ces exigences seront concrétisées dans un premier temps par des documents interprétatifs élaborés par les comités techniques pour, par la suite, être développés sous forme de spécifications techniques. Normes harmonisées Documents de conformité technique européenne DITE. Le fabricant doit soumettre chaque produit ou famille de produits au processus d'évaluation prévu par le Comité. La déclaration de conformité du fabricant ou le certificat de conformité délivré par l'organisme notifié permettra au fabricant d'imprimer la marque CE correspondante. Le marquage CE est effectué par le fabricant ou responsable du produit du marché sur la base du système de certification indiqué dans la norme ou DITE qui correspondant à son produit. Le marquage CE est réalisé lorsque le processus de certification est terminé. 94 Pour toutes vos questions: (+34) 902 253 550 (+34) 902 296 226 La directive sur les produits de construction s'appliquera aux produits au fur et à mesure que les exigences essentielles relatives aux bâtiments les concernent. La conformité des produits à la partie harmonisée des normes sera mise en évidence grâce à la marque CE. L'étiquetage avec la marque CE est sous la responsabilité du fabricant. Le marquage CE est obligatoire, il ne s'agit pas d'une marque de qualité, mais d'une marque de sécurité pour valider la conformité des exigences essentielles dans la construction des bâtiments. Le marquage CE caractérise les produits et non les systèmes. La conformité du produit repose sur une évaluation de celui-ci, basée sur le fait que le fabricant dispose à l'usine d'un système de contrôle de la production qui permet de s'assurer que la production est conforme aux spécifications correspondantes. Pour certains produits, il est nécessaire d'évaluer et superviser les contrôles de production par des organismes de certification accrédités. Ainsi, la déclaration de conformité d'un produit est toujours établie par le fabricant : a) sur la base de ses contrôles et tests b) sur la base de la certification d'un organisme d'un programme de certification accrédité Las obras estarán formadas por productos con o sin marcado CE. Les ouvrages seront réalisés avec des produits avec ou sans marquage CE. Les prestations des systèmes de construction et des ouvrages sont régies par l'État de chaque pays par le biais de la publication des Codes techniques d'exécution obligatoire. La marque CE signifie: 1. Le produit est conforme à la norme harmonisée correspondante. 2. Les produits comportant cette marque peuvent circuler librement dans tous les pays des États membres de l'UE. 3. Les produits importés des pays hors de l'UE peuvent comporter la marque comme preuve de leur conformité. www.placo.ma toujours actualisé en Il implique la concession d'un DITE délivré selon le Guide DITE ou selon GUAP et la déclaration/certificat de conformité associé(e) selon le niveau défini par la CE qui garantit que le fabricant conserve les prestations de son produit établies dans le DITE. Le marquage CE est obligatoire dans chaque pays à partir de l'échéance de la période de coexistence entre la norme nationale et la norme harmonisée européenne. Les produits Placo avec le marquage CE actualisés sont consultables sur le site www.placo.es. NORME DE FABRICATION POUR PLÂTRES DE CONSTRUCTION La norme à respecter pour la fabrication des plâtres dans les États membres de l'Union Européenne est l'UNE-EN 13279-1 de mars 2009. « Plâtres de construction et conglomérants à base de plâtre pour la construction. Définitions et spécifications. » qui correspond à l'UNE-EN 13279-1 de juin 2005 élaborée par le Comité technique AEN/CTN 102 Plâtre et produits de base plâtre. MARQUES DE QUALITÉ Chaque pays de l'UE possède ses propres marques de qualité qui doivent être ratifiées par l'organisme national de certification correspondant. En Espagne, la Asociación Española de Normalización y Certificación (AENOR) est l'organisme officiel accrédité et qui donne le droit d'utiliser sa marque de qualité N. “Par conséquent, la marque N d'AENOR est une marque de conformité délivrée par une entité reconnue comme indépendante qui atteste qu'un produit répond aux exigences établies dans des normes ou spécifications techniques déterminées en réalisant, lors du processus de production, les évaluations et contrôles qui établissent les normes de référence en vigueur. À la différence du marquage CE, la marque N est volontaire. Pour certifier un produit ou service, ils doivent réussir les diverses évaluations qui comprennent: • Vérification du système de la qualité appliqué pour la fabrication du produit ou pour la prestation de service. • Prise d'échantillons et test du produit (aussi bien à l'usine que sur le marché) ou inspection du service. Les inspections et tests permettent de vérifier les caractéristiques des produits ou services, ainsi que leur conformité aux exigences de la norme. L'objectif final est d'obtenir le certificat qui déclare que le produit ou service est conforme et la concession du droit d'utilisation de la marque correspondante qui, à partir de ce moment, pourra être utilisée dans les produits ou services certifiés. Plâtre Le marquage CE pour un produit innovant Cette procédure permet d'assurer que les produits ou services certifiés restent conformes aux normes et qu'ils continuent de mériter à porter ce marquage. Cela comprend également les vérifications du système de qualité, les inspections et les essais réalisés sur les échantillons obtenus aussi bien à l'usine que sur le marché. Ces données obtenues permettront de décider du maintien ou non du certificat. La délivrance du certificat AENOR du produit ou service est généralement gérée par des comités techniques de certification, lors desquels sont représentés les fabricants, exploitants de services, consommateurs, usagers et l'administration garantissant ainsi l'impartialité et la transparence de la procédure de certification. Les produits de plâtre de Placo, en plus du marquage CE (obligatoire) possèdent la marque de qualité (volontaire) « N » d'AENOR. 95 3 3.3 PLÂTRES DE CONSTRUCTION Plâtres Traditionnels Iberplast YG IBERPLAST EST UN PRODUIT À BASE DE PLÂTRE COMPOSÉ DE SULFATE DE CALCIUM SEMI-HYDRATÉ D'UNE GRANDE PURETÉ, OBTENU À PARTIR DE MINÉRAL DE LA MEILLEURE QUALITÉ. Il s'agit d'un plâtre de construction à gros grains et à prise rapide, application manuelle, qui s'utilise pour des travaux de maçonnerie en général ; bouchage de petits trous et obtention d'éléments secondaires tels que les règles, cadres, caisses, etc. On l'appelle également le plâtre noir rapide ou le plâtre grossier rapide. on et Réglementati Prestations s homologation YG Système d'application simple, sans interruption ni délai d'attente. 79-1 UNE - EN 13.2 rme nforme à la no Iberplast est co construction et 009. “Plâtre de :2 -1 79 .2 n”, 13 UNE-EN la constructio de plâtre pour se ba à ts an ér conglom selon la construction) B1 (plâtre de pe grossier ty e tre m lâ m (p co YG désigné ne et comme en pé ro . eu le n el io dénominat ion traditionn n la dénominat t ou rapide) selo n le Règlemen d'AENOR selo N e qu ar m Il possède la 35.01. particulier RP Rendement élevé du matériau et de l'ouvrier. Caractéristiques mécaniques élevées Gain d'énergie et isolation thermique Résultats obtenus dans nos centres de production. 0,30 6 COEFFICIENT DE CONDUCTIVITÉ THERMIQUE λ (W/mK)* Producto Certificado FFACTEUR RÉSISTANCE DYSFONCTIONNEL À LA VAPEUR D'EAU μ Réaction au feu Iberplast est classé comme Euroclasse A1 (incombustible) du fait d'avoir moins d'un pour cent en poids ou volume de matière organique selon la directive 89/106/CEE relative aux produits de construction. *Détermination de la conductivité thermique selon les modèles définis dans l'UNE-EN-13.279-1: 2009 correspondants au matériau sec appliqué en intérieurs (23 °C et 50 % d'humidité relative). Valeur pour le calcul des paramètres caractéristiques et divisions intérieures selon le CTE-DB HE-1. Caractéristiques techniques SO >75 INDICE DE PURETÉ (%) ST (2) TYPE DE SUPPORT RECOMMANDÉ 0-2 GRANULOMÉTRIE (mm) >2N/mm2 RÉSISTANCE MÉCANIQUE À LA COMPRESSION 1,2 RAPPORT E/P (litros/Kg) (1) 45 VA, GA, SN 1,0-1,2 RAPPORT E/P (litres/Kg) >2N/mm2 RÉSISTANCE MÉCANIQUE EN FLEXION MN 1,0 RAPPORT E/P (litros/Kg) DURETÉ SUPERFICIELLE (unité Shore C) >0,1N/mm2 ADHÉRENCE (1) Valeur moyenne en laboratoire selon l'Annexe K du RP 35.01 (Règlement particulier de plâtre pour la construction B1). (2) Support traditionnel : brique céramique, béton et bloc de graviers. Iberplast est fabriqué dans nos usines de Viguera VA, Gelsa GA, Soneja SO, Morón MN et San Martín SN. 96 Pour toutes vos questions: (+34) 902 253 550 (+34) 902 296 226 >6 PH www.placo.ma toujours actualisé en TEMPS D'UTILISATION (1) TEMPS D'UTILISATION (2) (1) Délai d'attente entre le pétrissage du produit et le début de son utilisation. (2) Délai pendant lequel la pâte de plâtre a une consistance appropriée pour pouvoir être appliquée. Remarque: les temps d'utilisation peuvent subir des variations selon le type de support, température ambiante et du support, rapport E/P utilisé et Ph de l'eau utilisée. TEMPS (min.) 0 min. 0 min. 0 min. 3-5 min. 5-7 min. 7-9 min. 5-8 min. 5-10 min. 12-14 min. Iberplast VA, MN, SO Iberplast GA Iberplast SN Application Préparation du support Nettoyage: La surface devra être propre, sans poussière, particule, efflorescence, produit démoulant et autre résidu qui compromet l'adhérence du revêtement, si nécessaire elle sera nettoyée. Décoration et peinture L'application ultérieure de peintures devra être réalisée selon les recommandations du fabricant de peintures. Plâtre DURETÉ SHORE A Temps d'utilisation Mise en œuvre 1 Verser de l'eau dans un récipient approprié à la quantité que l'on souhaite préparer ; puis saupoudrer le plâtre sur l'eau jusqu'à ce qu'il ne soit plus humecté. 2 Gâcher à la main de petites quantités selon l'élément à fixer. Conditionnement Iberplast GA, SO, VA 64 sacs/palette 20 kg/sac Iberplast SN, MN 48/64 sacs/palette 20 kg/sac Iberplast MN, SN, SO y VA 72 sacs/palette 17 kg/sac Stockage et conservation Les sacs devront être stockés sur des surfaces planes et jamais soumis aux intempéries, en conservant le matériau à l'abri des rayons du soleil et de l'humidité. 3 Iberplast est utilisé pour fixer des installations et éléments annexes. Indications importantes La température d'application recommandée est de 5 °C à 40 °C. Mentions légales: Ces informations et, en particulier, les recommandations relatives à l'application et aux données techniques, sont basées sur notre expérience et les connaissances actuelles, ainsi que sur les utilisations prévues et applications les plus habituelles de nos produits, qui sont soumises aux conditions finales d'ouvrage ou d'application. La dernière version actualisée de la fiche technique produit sera disponible sur le site www.placo.ma. Les fiches de sécurité de tous nos produits sont à votre disposition. 97 3 PLÂTRES DE CONSTRUCTION Longips YG/L LONGIPS EST UN PRODUIT À BASE DE PLÂTRE POUR GARNI DE DIVISIONS INTÉRIEURES, AUSSI BIEN HORIZONTALES QUE VERTICALES ; ÉGALEMENT UTILISÉ COMME ÉLÉMENT LIANT LORS DU RETRAIT DE CLOISON INTÉRIEURE POUR LES REMPLACER AVANTAGEUSEMENT PAR D'AUTRES LIANTS TELS QUE LE MORTIER DE CIMENT. Plâtre de construction à gros grains et à prise contrôlée, application manuelle, qui s'utilise comme pâte pour garnis et dans des revêtements continus intérieurs. Également appelé Plâtre contrôlé. tions n et homologa Réglementatio Prestations YG/L 79-1 UNE - EN 13.2 Producto Certificado rme UNE-EN nforme à la no Longips est co nstruction et co de 9. « Plâtre truction », 13.279-1:200 re pour la cons à base de plât n) selon la ts tio an uc ér tr m ns lo co ng co B1 (plâtre de pe ty tre e lâ m (p m /L co désigné comme YG européenne et ion at in m no dé dénomination la n contrôlé) selo grossier lent ou . le el traditionn ent lon le Règlem N d'AENOR se e qu ar m la e Il possèd 35.01. particulier RP Système d'application simple, sans interruption ni délai d'attente. Rendement élevé du matériau et de l'ouvrier. Caractéristiques mécaniques élevées Gain d'énergie et isolation thermique Réaction au feu Résultats obtenus dans nos centres de production. Longipst est classé comme Euroclasse A1 (incombustible) du fait d'avoir moins d'un pour cent en poids ou volume de matière organique selon la directive 89/106/CEE relative aux produits de construction. Gelsa GA, Moron MN, Soneja SO 0,30 COEFFICIENT DE CONDUCTIVITÉ THERMIQUE λ (W/mK)* San Martín SN 0,26 COEFFICIENT DE CONDUCTIVITÉ THERMIQUE λ (W/mK)* Viguera VA 0,34 COEFFICIENT DE CONDUCTIVITÉ THERMIQUE λ (W/mK)* 6 FACTEUR RÉSISTANCE DYSFONCTIONNEL À LA VAPEUR D'EAU µ *Détermination de la conductivité thermique selon les modèles définis dans l'UNE-EN-13.279-1: 2009 correspondants au matériau sec appliqué en intérieurs (23 °C et 50 % d'humidité relative). Valeur pour le calcul des paramètres caractéristiques et divisions intérieures selon le CTE-DB HE-1. Caractéristiques techniques >75 0-1 GRANULOMÉTRIE (mm) INDICE DE PURETÉ (%) ST (3) TYPE DE SUPPORT RECOMMANDÉ ≥2N/mm2 RÉSISTANCE MÉCANIQUE À LA COMPRESSION <0,8 RAPPORT E/P (litres/Kg) ≥45(1) DURETÉ SUPERFICIELLE (unités Shore C) ≥2N/mm2 RÉSISTANCE MÉCANIQUE EN FLEXION 10-12 2 >0,1N/mm ADHÉRENCE (1) Valeur moyenne en laboratoire selon l'Annexe K du RP 35.01 (Règlement particulier de plâtres pour la construction B1). (2) Valeur prise en laboratoire. (3) Support traditionnel : brique céramique, béton et bloc de graviers. Longips est fabriqué dans nos usines de Gelsa GA, Morón MN, San Martín SN, Viguera VA et Soneja SO. 98 Pour toutes vos questions: (+34) 902 253 550 (+34) 902 296 226 (2) RENDEMENT (kg/cm épaisseur) >6 PH www.placo.ma toujours actualisé en DURETÉ SHORE A Temps d'utilisation TEMPS D'UTILISATION (1) TEMPS D'UTILISATION (2) 5-10 min. 7-9 min. 8-10 min. 10-15 min. 8-10 min. 10-12 min. 10-12 min. 5-8 min. Temps de finition (3) 10-15 min. 10-14 min. 12-16 min. 10-15 min. 12-16 min. 13-15 min. 15-17 min. 20-30 min. (1) Délai d'attente entre le pétrissage du produit et le début de son utilisation. (2) Délai pendant lequel la pâte de plâtre a une consistance appropriée pour pouvoir être appliquée. Remarque: les temps d'utilisation peuvent subir des variations selon le type de support, température ambiante et du support, rapport E/P utilisé et Ph de l'eau utilisée. TIEMPO (min.) Longips VA Longips SO Longips SO-L Longips GA Longips Banda verde GA Longips MN Longips SN Longips Batido SN 30-40 min. 30-35 min. 35-45 min. 25-30 min. 35-45 min. 25-30 min. 40-50 min. 45-55 min. Application Décoration et peinture L'application ultérieure de peintures devra être réalisée selon les recommandations du fabricant de peintures en utilisant dans le cas de Longips de peintures spécifiques pour plâtre. Plâtre Préparation du support La surface à recouvrir devra être plane et propre, sans angle saillant ni paquet, poudre, efflorescence, démoulant ou autre résidu. Si la surface est trop lisse, il conviendra de procéder à un usinage qui augmentera sa rugosité ou appliquer le pont d'adhérence Ibercontak. Sur un support trop absorbant, il est nécessaire d'appliquer l'apprêt d'adhérence Iberprimer. Mise en œuvre 1 2 3 Mode d'emploi Taloche Saupoudrer le plâtre dans un récipient avec de l'eau, approprié à la quantité que l'on souhaite préparer jusqu'à ce qu'il ne soit plus humecté. Gâcher de manière énergique jusqu'à ce que la pâte ait un aspect homogène. Appliquer directement avec une taloche sur le support jusqu'à obtenir l'épaisseur souhaitée. 1 2 3 Saupoudrer le plâtre dans un récipient avec de l'eau, approprié à la quantité que l'on souhaite préparer jusqu'à ce qu'il ne soit plus humecté. Laisser reposer pendant 5 minutes avant d'appliquer. Vérifier les temps d'utilisation. Appliquer directement sur le support jusqu'à obtenir l'épaisseur souhaitée. Indications importantes Conditionnement Longips Banda Verde GA 48/64 sacs/palette 20 kg/saco Longips GA, SN, MN 48/64 sacs/palette Longips VA, SO 64 sacs/palette Longips L SO 64 sacs/palette 20 kg/sac Longips MN, SN, SO y VA 72 sacs/palette 17 KG/sac Mode d'utilisation à saturation Longips Batido SN 72 sacs/palette 17 kg/sac Stockage et conservation Les sacs devront être stockés sur des surfaces planes et jamais soumis aux intempéries, en conservant le matériau à l'abri des rayons du soleil et de l'humidité. La température d'application recommandée est de 5°C à 40°C. L'intervalle d'épaisseurs recommandées est entre 1-2 cm. Mentions légales : Ces informations et, en particulier, les recommandations relatives à l'application et aux données techniques, sont basées sur notre expérience et les connaissances actuelles, ainsi que sur les utilisations prévues et applications les plus habituelles de nos produits, qui sont soumises aux conditions finales d'ouvrage ou d'application. La dernière version actualisée de la fiche technique produit sera disponible sur le site www.placo.ma. Les fiches de sécurité de tous nos produits sont à votre disposition. 99 3 PLÂTRES DE CONSTRUCTION Iberfino YF IIBERFINO EST UN PRODUIT À BASE DE PLÂTRE D'UNE GRANDE PURETÉ, OBTENU À PARTIR DE MINÉRAL DE LA MEILLEURE QUALITÉ. Il s'agit d'un plâtre de construction à fins grains, application manuelle, qui est utilisé comme finition de garnis en plâtre contrôlé, réalisés dans des divisions intérieures, aussi bien horizontales que verticales. ns t homologatio e n o ti ta n e m Régle Prestations YF Système d'application simple, sans interruption ni délai d'attente. 79-1 UNE - EN 13.2 Producto Certificado rme nforme à la no truc tion et Iberfino est co âtres de cons Pl « 9. 00 :2 -1 truction », 79 .2 ns co 13 la EN U N Ede plâtre pour se ba à uche fine) ts co an en conglomér de finition tre lâ (p C6 pe ty YF (plâtre e ne et comme désigné comm ion européen at in m in at io n m no no dé dé selon la fin e) se lo n la he uc co en ap pl ic ab le ement . selon le Règl traditionnelle e N d'AENOR qu ar m la e Il possèd 35.01. particulier RP Rendement élevé du matériau et de l'ouvrier. Grande planitude finale de la surface. Gain d'énergie et isolation thermique Réaction au feu Résultats obtenus dans nos centres de production. Iberfino est classé comme Euroclasse A1 (incombustible) du fait d'avoir moins d'un pour cent en poids ou volume de matière organique selon la directive 89/106/CEE relative aux produits de construction. 0,18 COEFFICIENT DE CONDUCTIVITÉ THERMIQUE λ (W/mK)* 6 FACTEUR RÉSISTANCE DYSFONCTIONNEL À LA VAPEUR D'EAU µ *Détermination de la conductivité thermique selon les modèles définis dans l'UNE-EN-13.279-1: 2009 correspondants au matériau sec appliqué en intérieurs (23 °C et 50 % d'humidité relative). Valeur pour le calcul des paramètres caractéristiques et divisions intérieures selon le CTE-DB HE-1. Caractéristiques techniques GA >75 INDICE DE PURETÉ (%) 0-0,4 SN GRANULOMÉTRIE( mm) 0-0,2 1-1,5 RAPPORT E/P (litres/Kg) GRANULOMÉTRIE( mm) >2N/mm2 RÉSISTANCE MÉCANIQUE À LA COMPRESSION >1N/mm2 RÉSISTANCE MÉCANIQUE EN FLEXION Iberfino est fabriqué dans nos usines de Gelsa GA et San Martín SN. 100 Pour toutes vos questions: (+34) 902 253 550 (+34) 902 296 226 >6 PH www.placo.ma toujours actualisé en Temps d'utilisation GA SN (1) (1) 15-20 10-15 MINUTES MINUTES (1) Délai pendant lequel la pâte a la consistance appropriée pour pouvoir être appliquée. Application Décoration et peinture L'application ultérieure de peintures devra être réalisée selon les recommandations du fabricant de peintures. Plâtre Préparation du support Nettoyage: La surface devra être propre, sans poussière, particule, efflorescence, produit démoulant et autre résidu qui compromet l'adhérence du revêtement, si nécessaire elle sera nettoyée. Mise en œuvre 1 Saupoudrer le plâtre sur une quantité d'eau connue. 2 Gâcher à la main de manière énergique jusqu'à ce que la pâte ait un aspect homogène. Conditionnement Iberfino GA 32/64 sacs/palette 17 kg./sac Iberfino SN 48/64 sacs/palette 17 kg./sac Stockage et conservation Les sacs devront être stockés sur des surfaces planes et jamais soumis aux intempéries, en conservant le matériau à l'abri des rayons du soleil et de l'humidité. 3 Appliquer le produit avec une langue de chat pour obtenir une excellente finition. Indications importantes La température d'application recommandée est de 5 °C à 40 °C. Il est recommandé de ne pas utiliser de ponceuses industrielles avant de peindre. Mentions légales: Ces informations et, en particulier, les recommandations relatives à l'application et aux données techniques, sont basées sur notre expérience et les connaissances actuelles, ainsi que sur les utilisations prévues et applications les plus habituelles de nos produits, qui sont soumises aux conditions finales d'ouvrage ou d'application. La dernière version actualisée de la fiche technique produit sera disponible sur le site www.placo.ma. Les fiches de sécurité de tous nos produits sont à votre disposition. 101 3 3.4 PLÂTRES DE CONSTRUCTION Plâtres manuels spéciaux Duro THD YD DURO THD EST UN PRODUIT À BASE DE PLÂTRE DONT LES CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES DE TRAVAIL LUI CONFÈRENT UNE GRANDE CAPACITÉ POUR OBTENIR UNE FOIS LA PRISE UNE HAUTE DURETÉ SUPERFICIELLE. Duro THD est formulé pour un gâchage mécanique et applicable manuellement. Il est utilisé comme pâte pour obtenir des revêtements d'une haute dureté superficielle pour le garni des divisions intérieures avec des sollicitations mécaniques importantes comme pour les hôpitaux, collèges, bâtiments publics, etc. s homologation t e n o ti ta n e m Régle Prestations YD retardado Système d'application simple, sans interruption ni délai d'attente. 79-1 UNE - EN 13.2 Producto Certificado .279-1:2009. rme UNE-EN 13 nforme à la no co se de plâtre t ba es à D ts TH an ro ér Du ion et conglom ct tru (plâtres de ns co B7 de pe s ty « Plâtre signé comme dé », n io mination ct no tru pour la cons ) selon la dé haute dureté e dureté ut de n ha tio de uc tre tr lâ cons e YD retardé (p m elle. m nn co tio et di ne européen nomination tra dé la n lo se é) manuel retard ent lon le Règlem N d'AENOR se e qu ar m la Il possède 35.04. particulier RP Rendement élevé du matériau et de l'ouvrier. Caractéristiques mécaniques élevées Gain d'énergie et isolation thermique Réaction au feu Résultats obtenus dans nos centres de production. Duro THD est classé comme Euroclasse A1 (incombustible) du fait d'avoir moins d'un pour cent en poids ou volume de matière organique selon la directive 89/106/CEE relative aux produits de construction. 0,34 COEFFICIENT DE CONDUCTIVITÉ THERMIQUE λ (W/mK)* 6 *Détermination de la conductivité thermique selon les modèles définis dans l'UNE-EN-13.279-1: 2006 correspondants au matériau sec appliqué en intérieurs (23 °C et 50 % d'humidité relative). Valeur pour le calcul des paramètres caractéristiques et divisions intérieures selon le CTE-DB HE-1. FACTEUR RÉSISTANCE DISFUSIONNEL À LA VAPEUR D'EAU μ Caractéristiques techniques >70 INDICE DE PURETÉ (%) (3) ST TYPE DE SUPPORT RECOMMANDÉ (1) 0-1 0,5 GRANULOMÉTRIE (mm) RAPPORT E/P (litres/Kg) ≥6N/mm2 RÉSISTANCE MÉCANIQUE À LA COMPRESSION (2) 12-14 ≥75 DURETÉ SUPERFICIELLE (unités Shore C) ≥2N/mm2 RÉSISTANCE MÉCANIQUE EN FLEXION RENDEMENT (kg/cm épaisseur) >0,1N/mm2 ADHÉRENCE (1) Valeur moyenne en laboratoire selon l'Annexe K du RP 35.04 (Règlement particulier de plâtres pour la construction de haute dureté B7). (2) Valeur prise en laboratoire. (3) Support traditionnel : brique céramique, béton et bloc de graviers. Duro THD est fabriqué dans notre usine de Viguera VA. 102 Pour toutes vos questions: (+34) 902 253 550 (+34) 902 296 226 >6 PH www.placo.ma toujours actualisé en TEMPS D'UTILISATION (1) TEMPS D'UTILISATION (2) 40-60 min. 60-80 min. (1) Délai d'attente entre le pétrissage du produit et le début de son utilisation. (2) Délai pendant lequel la pâte de plâtre a une consistance appropriée pour pouvoir être appliquée. Remarque: les temps d'utilisation peuvent subir des variations selon le type de support, température ambiante et du support, rapport E/P utilisé et Ph de l'eau utilisée. TEMPS (min.) DuroTHDVA Application Préparation du support La surface à recouvrir devra être plane et propre, sans angle saillant ni paquet, poudre, efflorescence, démoulant ou autre résidu. Si la surface est trop lisse, il conviendra de procéder à un usinage qui augmentera sa rugosité ou appliquer le pont d'adhérence Ibercontak. Sur un support trop absorbant, il est nécessaire d'appliquer l'apprêt d'adhérence Iberprimer. Décoration et peinture L'application ultérieure de peintures devra être réalisée selon les recommandations du fabricant de peintures en utilisant dans le cas de Duro THD des peintures spécifiques pour plâtre. Mise en œuvre 1 2 3 Préparer de l'eau dans un récipient d'une capacité suffisante pour la quantité de pâte que l'on souhaite préparer. Saupoudrer le plâtre sur l'eau selon la proportion d'eau et de plâtre indiquée (cf. caractéristiques techniques de la page précédente). Gâcher avec un batteur électrique jusqu'à ce que la pâte ait un aspect homogène. Dès lors, il est possible de commencer à l'utiliser. Conditionnement Duro THD 40/64 sacs/palette 20 kg/sac Stockage et conservation Les sacs devront être stockés sur des surfaces planes et jamais soumis aux intempéries, en conservant le matériau à l'abri des rayons du soleil et de l'humidité. 4 Plâtre DURETÉ SHORE A Temps d'utilisation Appliquer directement avec une taloche ou une petite taloche sur le support jusqu'à obtenir l'épaisseur souhaitée. 5 Lisser avec une règle en aluminium et couper avec une lame en acier. 6 Enduire avec un de nos produits de la gamme Mecafino pour obtenir la finition parfaite. Indications importantes La température d'application recommandée est de 5°C à 40°C. L'intervalle d'épaisseurs recommandées est entre 1-2 cm. Mentions légale : Ces informations et, en particulier, les recommandations relatives à l'application et aux données techniques, sont basées sur notre expérience et les connaissances actuelles, ainsi que sur les utilisations prévues et applications les plus habituelles de nos produits, qui sont soumises aux conditions finales d'ouvrage ou d'application. La dernière version actualisée de la fiche technique produit sera disponible sur le site www.placo.ma. Les fiches de sécurité de tous nos produits sont à votre disposition. 103 3 PLÂTRES DE CONSTRUCTION Perlinor YA PERLINOR EST UN PRODUIT À BASE DE STUC ET ALLÉGÉ AVEC PERLITE. IL OPTIMISE LE RENDEMENT DE L'OUVRIER ET FOURNIT D'EXCELLENTES CARACTÉRISTIQUES THERMIQUES ET ACOUSTIQUES. PERLINOR SE PRÉSENTE EN DEUX VERSIONS: SÚPER ET PLUS. Perlinor est un plâtre allégé très blanc et applicable manuellement, pour exécuter des garnis sur des murs et plafonds. Il optimise le confort de la propriété par rapport à des plâtres traditionnels. mologations on et ho Réglementati Prestations YA Système d'application simple, sans interruption ni délai d'attente. 79-1 UNE - EN 13.2 rme ormes à la no r Plus sont conf et no n rli tio Pe uc et r tr pe ns Perlinor Su Plâtres de co truction », 79-1:2009. « .2 ns co 13 la EN ur EN po U re ) à base de plât truction allégé conglomérants (plâtre de cons B4 tre lâ pe (p ty e YA e m m désigné com péenne et com elle. mination euro ion traditionn at selon la déno in m no dé la n lo se l) ue allégé man glement OR selon le Rè que N d'AEN ar m la e èd Il poss 35.03. particulier RP Produit allégé avec plus d'avantages que les plâtres traditionnels. Rendement élevé du matériau et de l'ouvrier. Caractéristiques mécaniques élevées Grande planitude finale de la surface. Producto Certificado Isolation thermique. Isolation acoustique. Réaction au feu Perlinor Super et Perlinor Plus sont classés comme Euroclasse A1 (incombustible) du fait d'avoir moins d'un pour cent en poids ou volume de matière organique selon la directive 89/106/CEE relative aux produits de construction. 0,18 COEFFICIENT DE CONDUCTIVITÉ THERMIQUE λ (W/mK)* 6 FACTEUR RÉSISTANCE DISFUSIONNEL À LA VAPEUR D'EAU µ Caractéristiques techniques >70 0-1 INDICE DE PURETÉ (%) <0,8 GRANULOMÉTRIE (mm) (3) >45 <8,0 (1) RAPPORT E/P (litres/Kg) DURETÉ SUPERFICIELLE (unités Shore C) ST >2N/mm2 >1N/mm2 TIPO DE SOPORTE RECOMENDADO RESISTENCIA MECÁNICA A COMPRESIÓN RESISTENCIA MECÁNICA A FLEXIÓN RENDEMENT (kg/cm épaisseur) ≥0,1N/mm2 ADHERENCIA (1) Valeur moyenne en laboratoire selon l'Annexe K du RP 35.04 (Règlement particulier de plâtres pour la construction de haute dureté B4). (2) Valeur prise en laboratoire. (3) Support traditionnel : brique céramique, béton et bloc de graviers. Perlinor Super et Perlinor Plus sont fabriqués dans nos usines industrielles de Gelsa GA et Morón MN. 104 Pour toutes vos questions: (+34) 902 253 550 (+34) 902 296 226 (2) >6 PH www.placo.ma toujours actualisé en DURETÉ SHORE A Temps d'utilisation APPLICATION ET RÉGLAGE DÉCOUPAGE ET RACCORD 40-55 min. 45-60 min. 45-60 min. 55-65 min. 60-75 min. 60-75 min. Remarque: les temps d'utilisation peuvent subir des variations selon le type de support, température ambiante et du support, rapport E/P utilisé et Ph de l'eau utilisée. FINITION TEMPS (min.) PERLINOR SUPER MN PERLINOR SUPER GA PERLINOR PLUS GA 65-75 min. 70-85 min. 70-85 min. Application Décoration et peinture L'application ultérieure de peintures devra être réalisée selon les recommandations du fabricant de peintures en utilisant dans le cas de Perlinor des peintures spécifiques pour plâtre. Plâtre La surface à recouvrir devra être plane et propre, sans angle saillant ni paquet, poudre, efflorescence, démoulant ou autre résidu. Si la surface est trop lisse, il conviendra de procéder à un usinage qui augmentera sa rugosité ou appliquer le pont d'adhérence Ibercontak. Sur un support trop absorbant, il est nécessaire d'appliquer l'apprêt d'adhérence Iberprimer. Mise en œuvre 1 2 3 Préparer de l'eau dans un récipient d'une capacité suffisante pour la quantité de pâte que l'on souhaite préparer. Saupoudrer le plâtre sur l'eau selon la proportion d'eau et de plâtre indiquée (cf. caractéristiques techniques de la page précédente). Gâcher avec un batteur électrique jusqu'à ce que la pâte ait un aspect homogène. Dès lors, il est possible de commencer à l'utiliser. Conditionnement 4 5 6 Appliquer directement avec une taloche ou une petite taloche sur le support jusqu'à obtenir l'épaisseur souhaitée. Lisser avec une règle en aluminium et couper avec une lame en acier. Enduire avec un de nos produits de la gamme Mecafino pour obtenir la finition parfaite. Indications importantes La température d'application recommandée est de 5°C à 40°C. L'intervalle d'épaisseurs recommandées est entre 1-2 cm. Mentions légales: Ces informations et, en particulier, les recommandations relatives à l'application et aux données techniques, sont basées sur notre expérience et les connaissances actuelles, ainsi que sur les utilisations prévues et applications les plus Perlinor Súper Perlinor Plus GA Perlinor Súper GA 42/54 sacs/palette 54 sacs/palette MN 36/48 sacs/palette habituelles de nos produits, qui sont soumises aux conditions finales d'ouvrage ou d'application. 20 kg/sac 20 kg/sac 20 kg/sac La dernière version actualisée de la fiche technique produit sera disponible sur le site www.placo.es. Les fiches de sécurité de tous nos produits sont à votre Les sacs devront être stockés sur des surfaces planes disposition. Stockage et conservation et jamais soumis aux intempéries, en conservant le matériau à l'abri des rayons du soleil et de l'humidité. 105 3 3.5 PLÂTRES DE CONSTRUCTION Plâtres à projeter Proyal YPM PROYAL EST UN PRODUIT À BASE DE PLÂTRE SPÉCIALEMENT FORMULÉ ET PRÉPARÉ POUR RÉPONDRE AUX STANDARDS DE QUALITÉ LES PLUS ÉLEVÉS POUR AUGMENTER LA PRODUCTIVITÉ DE L'OUVRIER ET LES PRESTATIONS MÉCANIQUES. Proyal est un plâtre de gâchage et application mécanique avec une machine pour crépi de murs et plafonds. ons. et homologati n o ti ta n e m le Rég Prestations Isolation thermique. YPM Système d'application simple, sans interruption ni délai d'attente. 79-1 UNE - EN 13.2 .279-1:2009. « rme UNE-EN 13 se de plâtre no la à e m or Proyal est conf lomérants à ba truction et cong (plâtres de Plâtres de cons comme type B1 né sig dé », n io enne et ct pé tru ro pour la cons mination eu ) selon la selon la déno ue n) iq tio an uc éc tr m ns n co ectio (plâtre de proj comme YPM elle. nn tio di tra n dénominatio ement selon le Règl e N d'AENOR qu ar m la e Il possèd 35.01. particulier RP Isolation acoustique. Rendement élevé du matériau et de l'ouvrier. Caractéristiques mécaniques élevées. Produit allégé avec plus d'avantages que les plâtres traditionnels. Producto Certificado Grande planitude finale de la surface. Gain d'énergie et isolation thermique Réaction au feu Résultats obtenus dans nos centres de production. Proyal est classé comme Euroclasse A1 (incombustible) du fait d'avoir moins d'un pour cent en poids ou volume de matière organique selon la directive 89/106/CEE relative aux produits de construction. 0,26 COEFFICIENT DE CONDUCTIVITÉ THERMIQUE λ (W/mK)* 6 *Détermination de la conductivité thermique selon les modèles définis dans l'UNE-EN-13.279-1: 2009 correspondants au matériau sec appliqué en intérieurs (23 °C et 50 % d'humidité relative). Valeur pour le calcul des paramètres caractéristiques et divisions intérieures selon le CTE-DB HE-1. FACTEUR RÉSISTANCE DISFUSIONNEL À LA VAPEUR D'EAU µ Caractéristiques techniques >70 0-1,5 INDICE DE PURETÉ (%) GRANULOMÉTRIE (mm) ST (3) TYPE DE SUPPORT RECOMMANDÉ 0,5-0,6 ≥65 (1) RAPPORT E/P (litres/Kg) DURETÉ SUPERFICIELLE (unités Shore C) >2N/mm2 RÉSISTANCE MÉCANIQUE À LA COMPRESSION ≥1N/mm2 RÉSISTANCE MÉCANIQUE EN FLEXION <9,5 (2) RENDEMENT (kg/cm épaisseur) >0,1N/mm2 ADHÉRENCE >6 (1) Valeur moyenne en laboratoire selon l'Annexe K du RP 35.01 (Règlement particulier de plâtres pour la construction B1). (2) Valeur prise en laboratoire. (3) Support traditionnel : brique céramique, béton et bloc de graviers. Proyal est fabriqué dans nos usines industrielles de Gelsa GA, Morón MN, Soneja SO, Viguera VA et San Martín SN. 106 Pour toutes vos questions: (+34) 902 253 550 (+34) 902 296 226 PH www.placo.ma toujours actualisé en Application et réglage Découpage et raccord Remarque: les temps d'utilisation peuvent subir des variations selon le type de support, température ambiante et du support, rapport E/P utilisé et Ph de l'eau utilisée. Finition TEMPS (Min) 100-110 min. 100-110 min. 160-170 min. 160-170 min. 185-200 min. 185-200 min. PROYAL VA PROYAL GA Application Préparation du support La surface à recouvrir devra être plane et propre, sans angle saillant ni paquet, poudre, efflorescence, démoulant ou autre résidu. Si la surface est trop lisse, il conviendra de procéder à un usinage qui augmentera sa rugosité ou appliquer le pont d'adhérence Ibercontak. Sur un support trop absorbant, il est nécessaire d'appliquer l'apprêt d'adhérence Iberprimer. Décoration et peinture L'application ultérieure de peintures devra être réalisée selon les recommandations du fabricant de peintures en utilisant dans le cas de Proyal des éléments d'étanchéité et des peintures spécifiques pour plâtre de projection. Plâtre DURETÉ SHORE A Temps d'utilisation Mise en œuvre 1 Projeter sur le support en ajustant le débit d'eau pour obtenir une pâte consistante et maniable. 3 Découper avec une lame en acier pour supprimer les petites imperfections. 2 Lisser avec des règles en aluminium jusqu'à obtenir une surface suffisamment plane. 4 Enduire avec un de nos produits de la gamme Mecafino pour obtenir la finition parfaite. Conditionnement Indications importantes Proyal MN 48 sacs/palette Proyal MN, GA, VA 64 sacs/palette 20 kg./sac Mentions légales: Ces informations et, en particulier, les recommandations relatives à l'application et aux données techniques, sont basées sur notre expérience et les connaissances actuelles, ainsi que sur les utilisations prévues et applications les plus habituelles de nos produits, qui sont soumises aux conditions finales d'ouvrage ou d'application. La dernière version actualisée de la fiche technique produit sera disponible sur le site www.placo.ma. Les fiches de sécurité de tous nos produits sont à votre disposition. La température d'application recommandée est de 5°C à 40°C. L'intervalle d'épaisseurs recommandées est entre 1-2 cm. Silos (en vrac) Stockage et conservation Les sacs devront être stockés sur des surfaces planes et jamais soumis aux intempéries, en conservant le matériau à l'abri des rayons du soleil et de l'humidité. 107 3 PLÂTRES DE CONSTRUCTION Proyal MAX YPM PROYAL MAX EST UN PRODUIT À BASE DE PLÂTRE SPÉCIALEMENT FORMULÉ ET PRÉPARÉ POUR RÉPONDRE AUX STANDARDS DE QUALITÉ LES PLUS ÉLEVÉS POUR SON HAUT RENDEMENT ET SON EXCELLENTE MANIABILITÉ. Proyal Max est un plâtre de haut rendement de gâchage et application mécanique avec une machine pour le crépi des murs et plafonds. on et Réglementati Prestations s homologation YPM Isolation thermique. Système d'application simple, sans interruption ni délai d'attente. Producto Certificado rme U N E-EN orme à la no nf co t es ax Proyal M construction 9. « Plâtre de ur la 13.279-1:200 de pl ât re po se ba à ts an de ér tre m lâ lo (p ng B1 et co e type désigné comm péenne et ro eu n io construction », at in selon la dénom anique) selon construction) projection méc de tre lâ (p M YP comme elle. ion traditionn la dénominat le Règlement d'AENOR selon N e qu ar m la Il possède 35.01. particulier RP 79-1 UNE - EN 13.2 Isolation acoustique. Rendement élevé du matériau et de l'ouvrier. Grande planitude finale de la surface. Caractéristiques mécaniques élevées Gain d'énergie et isolation thermique Réaction au feu Résultats obtenus dans nos centres de production. Proyal MAX est classé comme Euroclasse A1 (incombustible) du fait d'avoir moins d'un pour cent en poids ou volume de matière organique selon la directive 89/106/CEE relative aux produits de construction. 0,26 6 COEFFICIENT DE CONDUCTIVITÉ THERMIQUE λ (W/mK)* *Détermination de la conductivité thermique selon les modèles définis dans l'UNE-EN-13.279-1: 2009 correspondants au matériau sec appliqué en intérieurs (23 °C et 50 % d'humidité relative). Valeur pour le calcul des paramètres caractéristiques et divisions intérieures selon le CTE-DB HE-1. FACTEUR RÉSISTANCE DISFUSIONNEL À LA VAPEUR D'EAU µ Caractéristiques techniques >70 INDICE DE PURETÉ (%) (3) ST TYPE DE SUPPORT RECOMMANDÉ 0-1,5 0,5-0,6 GRANULOMÉTRIE (mm) RAPPORT E/P (litres/Kg) (1) <9 ≥65 DURETÉ SUPERFICIELLE (unitésShore C) >2N/mm2 ≥1N/mm2 RÉSISTANCE MÉCANIQUE À LA COMPRESSION RÉSISTANCE MÉCANIQUE EN FLEXION (1) Valeur moyenne en laboratoire selon l'Annexe K du RP 35.01 (Règlement particulier de plâtres pour la construction B1). (2) Valeur prise en laboratoire. (3) Support traditionnel : brique céramique, béton et bloc de graviers. Proyal Max est fabriqué dans nos usines de Soneja SO, Viguera VA et San Martín SN. 108 Pour toutes vos questions: (+34) 902 253 550 (+34) 902 296 226 RENDEMENT (kg/cm espesor) >0,1N/mm2 ADHÉRENCE (2) >6 PH www.placo.ma toujours actualisé en Application et réglage Découpage et raccord Remarque: les temps d'utilisation peuvent subir des variations selon le type de support, température ambiante et du support, rapport E/P utilisé et Ph de l'eau utilisée. Finition TEMPS (min.) 100-110 min. 110-120 min. 100-135 min. 160-170 min. 165-175 min. 165-190 min. 185-200 min. 195-225 min. 190-220 min. PROYAL MAX VA PROYAL MAX SN PROYAL MAX SO 115-135 min. 170-210 min. 210-235 min. PROYAL MAX MN Application Préparation du support La surface à recouvrir devra être plane et propre, sans angle saillant ni paquet, poudre, efflorescence, démoulant ou autre résidu. Si la surface est trop lisse, il conviendra de procéder à un usinage qui augmentera sa rugosité ou appliquer le pont d'adhérence Ibercontak. Sur un support trop absorbant, il est nécessaire d'appliquer l'apprêt d'adhérence Iberprimer. Décoration et peinture L'application ultérieure de peintures devra être réalisée selon les recommandations du fabricant de peintures en utilisant dans le cas de Proyal Max des éléments d'étanchéité et des peintures spécifiques pour plâtre de projection. Plâtre DURETÉ SHORE A Temps d'utilisation Mise en œuvre 1 Projeter sur le support en ajustant le débit d'eau pour obtenir une pâte consistante et maniable. 3 Découper avec une lame en acier pour supprimer les petites imperfections. 2 Lisser avec des règles en aluminium jusqu'à obtenir une surface suffisamment plane. 4 Enduire avec un de nos produits de la gamme Mecafino pour obtenir la finition parfaite. Conditionnement Proyal Max SO 48/64 sacs/palette Proyal Max SN 48/64 sacs/palette Proyal Max VA 64 sacs/palette 20kg/sac Indications importantes La température d'application recommandée est de 5°C à 40°C. L'intervalle d'épaisseurs recommandées est entre 1-2 cm. Silos (en vrac) Stockage et conservation Mentions légales: Ces informations et, en particulier, les recommandations relatives à l'application et aux données techniques, sont basées sur notre expérience et les connaissances actuelles, ainsi que sur les utilisations prévues et applications les plus habituelles de nos produits, qui sont soumises aux conditions finales d'ouvrage ou d'application. La dernière version actualisée de la fiche technique produit sera disponible sur le site www.placo.ma. Les fiches de sécurité de tous nos produits sont à votre disposition. Les sacs devront être stockés sur des surfaces planes et jamais soumis aux intempéries, en conservant le matériau à l'abri des rayons du soleil et de l'humidité. 109 3 3.6 PLÂTRES DE CONSTRUCTION Plâtres à projeter allégés Proyal XXI YPM/A PROYAL XXI YPM/A EST UN PRODUIT ALLÉGÉ AVEC PERLITE EXPANSÉE, PRÉPARÉ À BASE DE PLÂTRE ET SPÉCIALEMENT FORMULÉ POUR APPLIQUER AVEC UNE MACHINE DE PROJECTION POUR L'EXÉCUTION DES GARNIS SUR DES MURS ET PLAFONDS. Il augmente au maximum le rendement du plâtrier et facilite l'application dans ses aspects de projection, réglage, découpage puis d'enduit. ns t homologatio e n o ti ta n e m Régle Prestations Isolation thermique. YPM/A Système d'application simple, sans interruption ni délai d'attente. 79-1 UNE - EN 13.2 Produit allégé avec plus d'avantages que les plâtres traditionnels. Producto Certificado . “Plâtres N 13.279-1:2009 la norme UNE-E à pour la e re m or ât nf pl co t de Proyal XXI es érants à base m lo égé) ng all co on et cti ion nstru de construct B4 (plâtre de co (plâtre de né comme type /A sig M dé YP ”, e on m cti m co constru péenne et ionnelle. mination euro mination tradit selon la déno é) selon la déno ég rticulier all e pa t iqu en an m Règle projection méc NOR, selon le AE de N e qu ar Il possède la m RP 35.03. Isolation acoustique. Rendement élevé du matériau et de l'ouvrier. Il fournit une excellente isolation acoustique et thermique en augmentant le confort et l'habitabilité de la propriété. Caractéristiques mécaniques élevées Grande planitude finale de la surface. Réaction au feu Proyal XXI est classé comme Euroclasse A1 (incombustible), du fait d'avoir moins d'un pour cent en poids ou volume de matière organique selon la directive 89/106/CEE relative aux produits de construction. 0,18 6 COEFFICIENT DE CONDUCTIVITÉ THERMIQUE λ (W/mK)* * Détermination de la conductivité thermique selon les modèles définis dans l'UNE-EN-13.279-1: 2009, correspondant au matériau sec appliqué en intérieurs. (23 °C et 50 % d'humidité relative). Valeur pour le calcul des paramètres caractéristiques et divisions intérieures selon le CTE-DB HE-1. FACTEUR RÉSISTANCE DISFUSIONNEL À LA VAPEUR D'EAU μ Caractéristiques techniques >70 INDICE DE PURETÉ (%) (3) 0-1 <0,7 GRANULOMÉTRIE (mm) RAPPORT E/P (litres/Kg) ST >2N/mm2 TYPE DE SUPPORT RECOMMANDÉ RÉSISTANCE MÉCANIQUE À LA COMPRESSION >45 <8,5 (1) DURETÉ SUPERFICIELLE (unités Shore C) >1N/mm2 RÉSISTANCE MÉCANIQUE EN FLEXION RENDEMENT (kg/cm épaisseur) >0,1N/mm2 ADHÉRENCE (1) Valeur moyenne en laboratoire selon l'Annexe K du RP 35.03 (Règlement particulier de plâtres pour la construction allégés B4). (2) Valeur prise en laboratoire. (3) Support traditionnel : brique céramique, béton et bloc de graviers. Proyal XXI est fabriqué dans nos usines de Gelsa GA, Morón MN, Soneja SO, Viguera VA et San Martín SN. 110 Pour toutes vos questions: (+34) 902 253 550 (+34) 902 296 226 (2) >6 PH www.placo.ma toujours actualisé en PROJECTION ET RÉGLAGE DÉCOUPAGE ET RACCORD Remarque: les temps d'utilisation peuvent subir des variations selon le type de support, température ambiante et du support, rapport E/P utilisé et Ph de l'eau utilisée. FINITION TEMPS (min.) 100-110 min. 100-110 min. 110-135 min. 110-120 min. 115-135 min. 160-170 min. 160-170 min. 165-190 min. 160-175 min. 170-210 min. 180-200 min. 180-200 min. 190-220 min. 195-220 min. 210-235 min. PROYAL XXI VA PROYAL XXI GA PROYAL XXI SO PROYAL XXI SN PROYAL XXI MN Application Préparation du support La surface à recouvrir devra être plane et propre, sans angle saillant ni paquet, poudre, efflorescence, démoulant ou autre résidu. Si la surface est trop lisse, il conviendra de procéder à un usinage qui augmentera sa rugosité ou appliquer le pont d'adhérence Ibercontak. Sur un support trop absorbant, il est nécessaire d'appliquer l'apprêt d'adhérence Iberprimer. Décoration et peinture L'application ultérieure de peintures devra être réalisée selon les recommandations du fabricant de peintures en utilisant dans le cas de Proyal XXI des éléments d'étanchéité et des peintures spécifiques pour plâtre de projection. Plâtre DURETÉ SHORE A Temps d'utilisation Mise en œuvre 1 Projeter sur le support en ajustant le débit d'eau pour obtenir une pâte consistante et maniable. 3 Découper avec une lame en acier pour supprimer les petites imperfections. 2 Lisser avec des règles en aluminium jusqu'à obtenir une surface suffisamment plane. 4 Enduire avec un de nos produits de la gamme Mecafino pour obtenir la finition parfaite. Conditionnement Proyal XXI MN, SN,SO 48/30 sacs/palette Proyal XXI GA, VA 48 sacs/palette 20 Kg./sac Silos (en vrac) Stockage et conservation Les sacs devront être stockés sur des surfaces planes et jamais soumis aux intempéries, en conservant le matériau à l'abri des rayons du soleil et de l'humidité. Indications importantes La température d'application recommandée est de 5°C à 40°C. L'intervalle d'épaisseurs recommandées est entre 1-2 cm. Mentions légales : Ces informations et, en particulier, les recommandations relatives à l'application et aux données techniques, sont basées sur notre expérience et les connaissances actuelles, ainsi que sur les utilisations prévues et applications les plus habituelles de nos produits, qui sont soumises aux conditions finales d'ouvrage ou d'application. La dernière version actualisée de la fiche technique produit sera disponible sur le site www.placo.ma. Les fiches de sécurité de tous nos produits sont à votre disposition. 111 3 PLÂTRES DE CONSTRUCTION Perlinor à Projeter YPM/A PERLINOR POUR PROJECTION EST UN PRODUIT À BASE DE STUC ET ALLÉGÉ AVEC DE LA PERLITE EXPANSÉE. SA FORMULATION SPÉCIFIQUE PERMET DE CONJUGUER L'APPLICATION AVEC UNE MACHINE AUX EXCELLENTS RÉSULTATS DE TOUTE LA GAMME PERLINOR POUR L'EXÉCUTION DE GARNIS SUR DES MURS ET PLAFONDS. Perlinor pour projection permet d'optimiser la productivité de l'applicateur, ainsi qu'obtenir une surface avec de hautes prestations et le standard de qualité le plus élevé du marché. omologations h t e n o ti ta n e Réglem Prestations YPM/A Isolation thermique. Système d'application simple, sans interruption ni délai d'attente. 79-1 UNE - EN 13.2 Produit allégé avec plus d'avantages que les plâtres traditionnels. Producto Certificado E-EN e à la norme UN n est conform ts tio an ec ér oj m lo pr ng ur co po Perlinor nstruction et co de s me m tre lâ co “P né tion”, désig 13.279-1:2009. ur la construc lo n la po se re ) ât gé pl lé de al à base tr uc tio n (Plâtre de tres de co ns ty pe B4 (P lâ comme YPM/A et ne en pé ro eu mination n no io dé at in la m n lo no dé ue allégé) se iq an éc m n projec tio Règlement . traditionnelle NOR, selon le arque N de AE m la e èd ss Il po 35.03. particulier RP Isolation acoustique. Rendement élevé du matériau et de l'ouvrier. Il est généralement connu comme « Perlistuc » pour fournir à la propriété ou pièce, des prestations élevées acoustiques, thermiques et face au feu. Caractéristiques mécaniques élevées Grande planitude finale de la surface. Gain d'énergie et isolation thermique Réaction au feu Résultats obtenus dans nos centres de production. Perlinor pour projection est classé comme Euroclasse A1 (incombustible), du fait d'avoir moins d'un pour cent en poids ou volume de matière organique selon la directive 89/106/CEE relative aux produits de construction. 0,18 COEFFICIENT DE CONDUCTIVITÉ THERMIQUE λ (W/mK)* 6 * Détermination de la conductivité thermique selon les modèles définis dans l'UNE-EN-13.279-1: 2009 correspondants au matériau sec appliqué en intérieurs (23 °C et 50 % d'humidité relative). Valeur pour le calcul des paramètres caractéristiques et divisions intérieures selon le CTE-DB HE-1. FACTEUR RÉSISTANCE DISFUSIONNEL À LA VAPEUR D'EAU μ Caractéristiques techniques >70 0-1 INDICE DE PURETÉ (%) (3) ST TYPE DE SUPPORT RECOMMANDÉ INDICE DE PURETÉ (mm) >2N/mm2 RÉSISTANCE MÉCANIQUE À LA COMPRESSION (1) <0,8 RAPPORT E/P (litres/Kg) >45 <8,5 DURETÉ SUPERFICIELLE (unités Shore C) >1N/mm2 RÉSISTANCE MÉCANIQUE EN FLEXION RENDEMENT (kg/cm épaisseur) >0,1N/mm2 ADHÉRENCE (1) Valeur moyenne en laboratoire selon l'Annexe K du RP 35.03 (Règlement particulier de plâtres pour la construction allégés B4). (2) Valeur prise en laboratoire. (3) Support traditionnel : brique céramique, béton et bloc de graviers. Perlinor pour projection est fabriqué dans notre usine de Morón MN. 112 Pour toutes vos questions: (+34) 902 253 550 (+34) 902 296 226 (2) >6 PH www.placo.ma toujours actualisé en PROJECTION ET RÉGLAGE DÉCOUPAGE ET RACCORD 125-135 min. 195-205 min. Remarque: les temps d'utilisation peuvent subir des variations selon le type de support, température ambiante et du support, rapport E/P utilisé et Ph de l'eau utilisée. FINITION TEMPS (min.) PROYAL XXI VA 225-235 min. Application Préparation du support La surface à recouvrir devra être plane et propre, sans angle saillant ni paquet, poudre, efflorescence, démoulant ou autre résidu. Si la surface est trop lisse, il conviendra de procéder à un usinage qui augmentera sa rugosité ou appliquer le pont d'adhérence Ibercontak. Sur un support trop absorbant, il est nécessaire d'appliquer l'apprêt d'adhérence Iberprimer. Décoration et peinture L'application ultérieure de peintures devra être réalisée selon les recommandations du fabricant de peintures en utilisant dans le cas de Perlinor pour projection des éléments d'étanchéité et des peintures spécifiques pour plâtres de projection. Plâtre DURETÉ SHORE A Temps d'utilisation Mise en œuvre 1 Projeter sur le support en ajustant le débit d'eau pour obtenir une pâte consistante et maniable. 3 Découper avec une lame en acier pour supprimer les petites imperfections. 2 Lisser avec des règles en aluminium jusqu'à obtenir une surface suffisamment plane. 4 Enduire avec un de nos produits de la gamme Mecafino pour obtenir la finition parfaite. Conditionnement Silos (en vrac) Stockage et conservation Les sacs devront être stockés sur des surfaces planes et jamais soumis aux intempéries, en conservant le matériau à l'abri des rayons du soleil et de l'humidité. Indications importantes La température d'application recommandée est de 5°C à 40°C. L'intervalle d'épaisseurs recommandées est entre 1-2 cm. Mentions légales : Ces informations et, en particulier, les recommandations relatives à l'application et aux données techniques, sont basées sur notre expérience et les connaissances actuelles, ainsi que sur les utilisations prévues et applications les plus habituelles de nos produits, qui sont soumises aux conditions finales d'ouvrage ou d'application. La dernière version actualisée de la fiche technique produit sera disponible sur le site www.placo.ma. Les fiches de sécurité de tous nos produits sont à votre disposition. 113 3 PLÂTRES DE CONSTRUCTION Prolite YPM/A PROLITE EST UN PRODUIT ALLÉGÉ AVEC PERLITE EXPANSÉE, PRÉPARÉ À BASE DE STUC ET FORMULÉ SPÉCIALEMENT FORMULÉ POUR APPLIQUER AVEC UNE MACHINE DE PROJECTION, CE QUI PERMET D'AUGMENTER AU MAXIMUM LE RENDEMENT DE L'OUVRIER ET FACILITE L'APPLICATION. IL S'AGIT D'UN PLÂTRE D'UNE BLANCHEUR EXTRAORDINAIRE. Prolite est un produit de gâchage et application mécanique pour exécution de garnis sur des murs et plafonds. Il fournit un degré élevé d'isolation acoustique et thermique et un excellent comportement face au feu. tions. n et homologa o ti ta n e m le g é R Prestations YPM/A Système d'application simple, sans interruption ni délai d'attente. Isolation thermique. 79-1 UNE - EN 13.2 Producto Certificado 9. 13.279-1:200 norme UNE-EN la à e m re or ât nf pl se de Prolite est co lomérants à ba truction et cong (Plâtre de B4 pe ty e “Plâtres de cons m m co tion”, désigné uc tr ns ropéenne co eu la n pour nominatio gé) selon la dé lé al n ue allégé) tio iq uc an tr éc m cons de projection tre lâ (P /A M et comme YP nnelle. ination traditio Règlement selon la dénom NOR, selon le AE de N e qu ar m la e Il possèd 35.03. particulier RP Rendement élevé du matériau et de l'ouvrier. Produit allégé avec plus d'avantages que les plâtres traditionnels. Isolation acoustique. Grande planitude finale de la surface. Caractéristiques mécaniques élevées Gain d'énergie et isolation thermique. Réaction au feu Résultats obtenus dans nos centres de production. Prolite est classé comme Euroclasse A1 (incombustible), du fait d'avoir moins d'un pour cent en poids ou volume de matière organique selon la directive 89/106/CEE relative aux produits de construction. 0,18 COEFFICIENT DE CONDUCTIVITÉ THERMIQUE λ (W/mK)* 6 FACTEUR RÉSISTANCE DISFUSIONNEL À LA VAPEUR D'EAU μ * Détermination de la conductivité thermique selon les modèles définis dans l'UNE-EN-13.279-1: 2009 correspondants au matériau sec appliqué en intérieurs (23 °C et 50 % d'humidité relative). Valeur pour le calcul des paramètres caractéristiques et divisions intérieures selon le CTE-DB HE-1. Caractéristiques techniques >70 0-0,8 INDICE DE PURETÉ (%) (3) ST TYPE DE SUPPORT RECOMMANDÉ GRANULOMÉTRIE (mm) >2N/mm2 RÉSISTANCE MÉCANIQUE À LA COMPRESSION <0,7 RAPPORT E/P (litres/Kg) >1N/mm2 RÉSISTANCE MÉCANIQUE EN FLEXION (1) >45 <8,5 DURETÉ SUPERFICIELLE (unités Shore C) >1N/mm2 ADHÉRENCE (1) Valeur moyenne en laboratoire selon l'Annexe K du RP 35.03 (Règlement particulier de plâtres pour la construction allégés B4). (2) Valeur prise en laboratoire. (3) Support traditionnel : brique céramique, béton et bloc de graviers. Prolite est fabriqué dans notre usine de Viguera VA. 114 Pour toutes vos questions: (+34) 902 253 550 (+34) 902 296 226 (2) RENDEMENT (kg/cm épaisseur) >6 PH www.placo.ma toujours actualisé en PROJECTION ET RÉGLAGE DÉCOUPAGE ET RACCORD 100-140 min. 150-195 min. FINITION 180-225 min. Remarque: les temps d'utilisation peuvent subir des variations selon le type de support, température ambiante et du support, rapport E/P utilisé et Ph de l'eau utilisée. TEMPS (min.) PROLITE VA Application Préparation du support La surface à recouvrir devra être plane et propre, sans angle saillant ni paquet, poudre, efflorescence, démoulant ou autre résidu. Si la surface est trop lisse, il conviendra de procéder à un usinage qui augmentera sa rugosité ou appliquer le pont d'adhérence Ibercontak. Sur un support trop absorbant, il est nécessaire d'appliquer l'apprêt d'adhérence Iberprimer. Décoration et peinture L'application ultérieure de peintures devra être réalisée selon les recommandations du fabricant de peintures en utilisant dans le cas de Prolite des éléments d'étanchéité et de peintures spécifiques pour plâtre de projection. Plâtre DURETÉ SHORE A Temps d'utilisation Mise en œuvre 1 2 Projeter sur le support en ajustant le débit d'eau pour obtenir une pâte consistante et maniable. Lisser avec des règles en aluminium jusqu'à obtenir une surface suffisamment plane. 3 Découper avec une lame en acier pour supprimer les petites imperfections. 4 Enduire avec un de nos produits de la gamme Mecafino pour obtenir la finition parfaite. Conditionnement Indications importantes Prolite 48 sacs/palette 25 kg./sac Mentions légales : Ces informations et, en particulier, les recommandations relatives à l'application et aux données techniques, sont basées sur notre expérience et les connaissances actuelles, ainsi que sur les utilisations prévues et applications les plus habituelles de nos produits, qui sont soumises aux conditions finales d'ouvrage ou d'application. La dernière version actualisée de la fiche technique produit sera disponible sur le site www.placo.ma. Les fiches de sécurité de tous nos produits sont à votre disposition. La température d'application recommandée est de 5°C à 40°C. L'intervalle d'épaisseurs recommandées est entre 1-2 cm. Silos (en vrac) Stockage et conservation Les sacs devront être stockés sur des surfaces planes et jamais soumis aux intempéries, en conservant le matériau à l'abri des rayons du soleil et de l'humidité. 115 3 3.7 PLÂTRES DE CONSTRUCTION Plâtres de finition Gamme Mecafinos YE/T MECAFINO PLUS, MECAFINO BANDA AZUL ET MECAFINO BANDA ORO SONT DES PRODUITS À BASE DE STUC DE HAUTE PURETÉ ET D'UNE EXCEPTIONNELLE BLANCHEUR, CONÇUS POUR FOURNIR LA MEILLEURE FINITION SUR DIVERS TYPES DE SURFACES : PLÂTRE MANUEL ET PROJETÉ, CLOISON DE PLAQUES DE PLÂTRE, LADRIYESO, AINSI QUE POUR LA RÉHABILITATION DES PROPRIÉTÉS. Il s'agit de plâtres spécialement formulés avec des additifs et agrégats, à fins grains et prise lente pour gâcher avec un batteur et applicable manuellement. Ils sont utilisés comme une pâte pour des enduits de finition sur divers supports. tions n et homologa o ti ta n e m le g é R YE/T sont Banda Oroson o Banda Azul et in af ec M , us Pl 9. Mecafino 13.279-1:200 norme UNE-EN base de plâtre à ts conformes à la an ér m lo n truction et cong (plâtre pour so “Plâtres de cons mme type C6 co , n” n tio io uc at dénomin pour la constr fine) selon la he uc it) co du en en ou application lâtre de finition comme YE/T (P européenne et . le el nn ination traditio le Règlement selon la dénom AENOR, selon de N e qu ar m Il possède la 35.05. particulier RP 79-1 Prestations UNE - EN 13.2 Système d'application simple, sans interruption ni délai d'attente. Rendement élevé du matériau et de l'ouvrier. Producto Certificado Grande planitude finale de la surface. Gain d'énergie et isolation thermique Réaction au feu Résultats obtenus dans notre usine de Gelsa GA. Mecafino Banda Azul est classé comme Euroclasse A1 (incombustible), du fait d'avoir moins d'un pour cent en poids ou volume de matière organique selon la directive 89/106/CEE relative aux produits de construction. Mecafino Plus et Mecafino Banda Oro sont classés comme Euroclasse A1 (incombustible), par le biais d'un test réalisé selon la norme UNE EN 13501-1 chez AFITI LICOF du fait d'avoir plus d'un pour cent en poids ou volume de matière organique. Numéro du test 0909706-3. Mecafino Banda Azul Mecafino Banda Oro y Plus 0,22 COEFFICIENT DE CONDUCTIVITÉ THERMIQUE λ (W/mK)* 0,18 6 COEFFICIENT DE CONDUCTIVITÉ THERMIQUE λ (W/mK)* FACTEUR RÉSISTANCE DISFUSIONNEL À LA VAPEUR D'EAU μ * Détermination de la conductivité thermique selon les modèles définis dans l'UNE-EN-13.279-1: 2009 correspondants au matériau sec appliqué en intérieurs (23 °C et 50 % d'humidité relative). Valeur pour le calcul des paramètres caractéristiques et divisions intérieures selon le CTE-DB HE-1. I Caractéristiques techniques INDICE DE PURETÉ (%) 0-0 GRANULOMÉTRIE (mm) <0,7 RAPPORT E/P (litres/Kg) >2N/mm2 >1N/mm2 RÉSISTANCE MÉCANIQUE À LA COMPRESSION RÉSISTANCE MÉCANIQUE EN FLEXION MECAF NO PLUS <0,8 RAPPORT E/P (litres/Kg) I >75 I MECAF NO BANDA AZUL MECAF NO BANDA ORO <0,7 RAPPORT E/P (litres/Kg) Valeur moyenne selon l'Annexe du RP 35.03 (Règlement particulier de plâtres de finition C6). Mecafino Plus, Mecafino Banda Azul et Mecafino Banda Oro sont fabriqués dans notre usine de Gelsa GA. 116 Pour toutes vos questions: (+34) 902 253 550 (+34) 902 296 226 >6 PH www.placo.ma toujours actualisé en TEMPS D'UTILISATION FINITION Remarque: les temps d'utilisation peuvent subir des variations selon le type de support, température ambiante et du support, rapport E/P utilisé et Ph de l'eau utilisée. TEMPS (min.) 75 min. 90 min. 90 min. 90 min. 120 min. 120 min. BANDA AZUL PLUS BANDA ORO Application Nettoyage La couche d'enduit (Mecafino) doit être appliquée après un durcissement suffisant de la couche de garni (généralement 4 heures dans des conditions atmosphériques normales). Pour obtenir une adhérence parfaite, nous recommandons que l'intervalle entre la fin de la couche de garni et l'application d'enduit ne doive pas dépasser 24 heures. Décoration et peinture L'application ultérieure de peintures devra être réalisée selon les recommandations du fabricant de peintures. Plâtre DURETÉ SHORE A Temps d'utilisation Mise en œuvre 1 Mélanger le produit avec de l'eau selon le rapport indiqué dans les caractéristiques techniques en saupoudrant le plâtre sur l'eau. 2 Gâcher énergiquement et de préférence avec des moyens mécaniques (même si le gâchage manuel est autorisé sans problème) jusqu'à ce que la pâte ait un aspect homogène. Acondicionamiento Mecafino Plus 24/48 sacs/palette 25 kg./sac 3 Appliquer le produit avec une langue de chat en formant une couche qui couvre en totalité la surface de base. L'épaisseur sera variable selon les besoins dans chaque point. Laisser sécher légèrement avant d'appliquer la deuxième couche. Indications importantes Mecafino Banda Oro 24/48 sacs/palette 25 kg./sac Mecafino Banda Azul 24/48 sacs/palette 25 kg./sac Stockage et conservation Les sacs devront être stockés sur des surfaces planes et jamais soumis aux intempéries, en conservant le matériau à l'abri des rayons du soleil et de l'humidité. La température d'application recommandée est de 5 °C à 40 °C. Mentions légales: Ces informations et, en particulier, les recommandations relatives à l'application et aux données techniques, sont basées sur notre expérience et les connaissances actuelles, ainsi que sur les utilisations prévues et applications les plus habituelles de nos produits, qui sont soumises aux conditions finales d'ouvrage ou d'application. La dernière version actualisée de la fiche technique produit sera disponible sur le site www.placo.ma. Les fiches de sécurité de tous nos produits sont à votre disposition. 117 3 PLÂTRES DE CONSTRUCTION Mecafino Sur MECAFINO SUR EST UN PRODUIT À BASE DE PLÂTRE, CONÇU POUR FOURNIR LA MEILLEURE FINITION SUR DU PLÂTRE MANUEL ET PROJETÉ, CLOISON DE PLAQUES DE PLÂTRE, LADRIYESO, AINSI QUE POUR LA RÉHABILITATION DES PROPRIÉTÉS. BASE PLÂT DE RE Il s'agit d'un plâtre à fins grains et à prise lente qui, de par sa couleur, est spécialement recommandé pour son utilisation comme pâte à enduits de finition sur des plâtres de Morón. ns t homologatio e n o ti ta n e m Régle Prestations YE/T 79-1 UNE - EN 13.2 Producto Certificado rme UNE-EN orme à la no nf co t es r conglomérants Mecafino Su construction et de s tre lâ e “P 9. désigné comm 13.279-1:200 construction ”, la ur po n re lo ât uche fine) se à base de pl plication en co ap n so ur po de (Plâtre type C6 (Plâtre et comme YE/T n européenne nnelle. tio di tra la dénominatio n dénominatio la n lo se it) du finition ou en ent selon le Règlem e N de AENOR, qu ar m la e èd Il poss .05. particulier RP 35 Système d'application simple, sans interruption ni délai d'attente. Rendement élevé du matériau et de l'ouvrier. Grande planitude finale de la surface. Gain d'énergie et isolation thermique Réaction au feu Résultats obtenus dans notre usine de Morón MN. Mecafino Sur est classé comme Euroclasse A1 (incombustible), par le biais d'un test réalisé selon la norme UNE EN 13501-1 chez AFITI LICOF du fait d'avoir plus d'un pour cent en poids ou volume de matière organique. Numéro du test 0909706-3. 0,26 COEFFICIENT DE CONDUCTIVITÉ THERMIQUE λ (W/mK)* 6 FACTEUR RÉSISTANCE DISFUSIONNEL À LA VAPEUR D'EAU μ * Détermination de la conductivité thermique selon les modèles définis dans l'UNE-EN-13.279-1: 2009 correspondants au matériau sec appliqué en intérieurs (23 °C et 50 % d'humidité relative). Valeur pour le calcul des paramètres caractéristiques et divisions intérieures selon le CTE-DB HE-1. Caractéristiques techniques >50 INDICE DE PURETÉ (%) 0 - 0,2 0,9 GRANULOMÉTRIE (mm) RAPPORT E/P (litres/Kg) >2N/mm2 RÉSISTANCE MÉCANIQUE À LA COMPRESSION >1N/mm2 RÉSISTANCE MÉCANIQUE EN FLEXION Valeur moyenne selon l'Annexe du RP 35.03 (Règlement particulier de plâtres de finition C6). Mecafino Sur est fabriqué dans notre usine de Morón MN. 118 Pour toutes vos questions: (+34) 902 253 550 (+34) 902 296 226 >6 PH www.placo.ma toujours actualisé en TEMPS D'UTILISATION TEMPS DE FINITION Remarque: les temps d'utilisation peuvent subir des variations selon le type de support, température ambiante et du support, rapport E/P utilisé et Ph de l'eau utilisée. TEMPS (min.) 90 min. 120 min. MECAFINO SUR Application Préparation du support Nettoyage: La couche de crépi (Mecafino) doit être appliquée après un durcissement suffisant de la couche de garni (généralement 4 heures dans des conditions atmosphériques normales). Pour obtenir une adhérence parfaite, nous recommandons que l'intervalle entre la fin de la couche de garni et l'application de crépi ne dépasse pas 24 heures. Peinture L'application ultérieure de peintures devra être réalisée selon les recommandations du fabricant de peintures et spécifiée de manière appropriée par le peintre pour ce type de supports comme indiqué dans le RD 2006/1996 du 6 septembre par lequel est établi le certificat de professionnalisme du métier de peintre. Plâtre DURETÉ SHORE A Temps d'utilisation Mise en œuvre 1 Mélanger le produit avec de l'eau selon le rapport indiqué dans les caractéristiques techniques en saupoudrant le plâtre sur l'eau. 2 Gâcher énergiquement et de préférence avec des moyens mécaniques (même si le gâchage manuel est autorisé sans problème) jusqu'à ce que la pâte ait un aspect homogène. Conditionnement Prolite 48 sacs / palette 25 kg./sac Stockage et conservation Les sacs devront être stockés sur des surfaces planes et jamais soumis aux intempéries, en conservant le matériau à l'abri des rayons du soleil et de l'humidité. 3 Appliquer le produit avec une langue de chat en formant une couche qui couvre en totalité la surface de base. L'épaisseur sera variable selon les besoins dans chaque point. Laisser sécher légèrement avant d'appliquer la deuxième couche. Stockage et conservation La température d'application recommandée est de 5 °C à 40 °C. Il est recommandé de ne pas utiliser de ponceuses industrielles avant de peindre. Mentions légales: Ces informations et, en particulier, les recommandations relatives à l'application et aux données techniques, sont basées sur notre expérience et les connaissances actuelles, ainsi que sur les utilisations prévues et applications les plus habituelles de nos produits, qui sont soumises aux conditions finales d'ouvrage ou d'application. La dernière version actualisée de la fiche technique produit sera disponible sur le site www.placo.ma. Les fiches de sécurité de tous nos produits sont à votre disposition. 119 3 3.8 PLÂTRES DE CONSTRUCTION Stucs Iberyola E-30/E35 IBERYOLA EST UN STUC POUR RÉALISER DES ÉLÉMENTS PRÉFABRIQUÉS POUR L'ADHÉRENCE DE CES ÉLÉMENTS ET DES TRAVAUX DE RACCORDS ET FINITION. IL S'AGIT D'UN PRODUIT D'UNE GRANDE FINESSE QUI PERMET UNE FINITION D'UNE GRANDE BLANCHEUR ET PERFECTION. Iberyola est fabriqué en deux versions qui possèdent un temps de travail légèrement différent : Iberyola à prise lente, spécial pour des travaux de finition et raccord, également appelé stuc de construction et Iberyola à prise rapide, pour son utilisation dans des chaînes de production d'éléments préfabriqués tels que la plaque lisse, les moulures, les panneaux pour cloison, etc. omologations h t e n o ti ta n e Réglem Prestations E-30/E35 79-1 UNE - EN 13.2 Système d'application simple, sans interruption ni délai d'attente. Producto Certificado rme nforme à la no tion et Iberyola est co tre de construc lâ “P 9. 00 :2 -1 79 .2 nstruc tio”, 13 co EN UNEplâtre pour la de se ba âtre à ts ts à base de pl congloméran (Congloméran A pe ne ty en e pé m ro m désigné co mination eu . n) selon la déno le tio el uc nn tr tio ns di co pour la nomination tra tuc) selon la dé (s E e m m co et Règlement NOR, selon le arque N de AE m la e èd ss Il po 35.02. particulier RP Rendement élevé du matériau et de l'ouvrier. Caractéristiques mécaniques élevées Gain d'énergie et isolation thermique Réaction au feu Résultats obtenus dans nos centres de production. Iberyola est classé comme Euroclasse A1 (incombustible), du fait d'avoir moins d'un pour cent en poids ou volume de matière organique selon la directive 89/106/CEE relative aux produits de construction. GELSA GA, SONEJA SO, MORÓN MN et SAN MARTÍN SN 0,30 COEFFICIENT DE CONDUCTIVITÉ THERMIQUE λ (W/mK)* VIGUERA VA 0,34 6 FACTEUR RÉSISTANCE DISFUSIONNEL À LA VAPEUR D'EAU μ * Détermination de la conductivité thermique selon les modèles définis dans l'UNE-EN-13.279-1: 2009 correspondants au matériau sec appliqué en intérieurs (23 °C et 50 % d'humidité relative). Valeur pour le calcul des paramètres caractéristiques et divisions intérieures selon le CTE-DB HE-1. COEFFICIENT DE CONDUCTIVITÉ THERMIQUE λ (W/mK)* Caractéristiques techniques MN, SN et VA GA, MN et VA >90 GA et SO INDICE DE PURETÉ (%) >92 0-0,2 GRANULOMÉTRIE (mm) INDICE DE PURETÉ (%) 0,8-1,0 RAPPORT E/P (litres/Kg) SN et SO 0,7-0,8 RAPPORT E/P (litres/Kg) MN, SN et VA 2 >3N/mm RÉSISTANCE MÉCANIQUE EN FLEXION GA y SO >3,5N/mm 2 RÉSISTANCE MÉCANIQUE EN FLEXION Valeurs moyennes selon l'Annexe du RP 35.03 (Conglomérants à base de plâtre pour la construction (A)). Iberyola est fabriqué dans nos usines de Viguera VA, Gelsa GA, Soneja SO, Morón MN et San Martín SN. 120 Pour toutes vos questions: (+34) 902 253 550 (+34) 902 296 226 >6 PH www.placo.ma toujours actualisé en Temps d'utilisation Iberyola rapide GA MN 13-22 13-15 MINUTES Iberyola lente MN 15-18 MINUTES MINUTES VA SO 16-18 14-16 MINUTES GA SO 16-25 16-18 MINUTES MINUTES MINUTES VA SN 18-22 15-22 MINUTES MINUTES Nettoyage La surface à enduire devra être propre, sans poussière, particule, efflorescence, produit démoulant et autre résidu qui compromet l'adhérence du revêtement, si nécessaire elle sera nettoyée. Décoration et peinture L'application ultérieure de peintures devra être réalisée selon les recommandations du fabricant de peintures. Plâtre Application Mise en œuvre 1 Saupoudrer Iberyola sur l'eau selon le rapport E/P recommandé dans les données techniques. 2 Gâcher manuellement jusqu'à ce que la pâte ait un aspect homogène. Conditionnement Iberyola GA, SO, VA, MN 48 sacs/palette Iberyola MN 36 sacs/palette 25 kg./sac En vrac (citerne) Stockage et conservation 3 Appliquer le produit avec une langue de chat sur la surface jusqu'à obtenir la finition souhaitée. Indications importantes La température d'application recommandée est de 5 °C à 40 °C. Mentions légales: Ces informations et, en particulier, les recommandations relatives à l'application et aux données techniques, sont basées sur notre expérience et les connaissances actuelles, ainsi que sur les utilisations prévues et applications les plus habituelles de nos produits, qui sont soumises aux conditions finales d'ouvrage ou d'application. La dernière version actualisée de la fiche technique produit sera disponible sur le site www.placo.ma. Les fiches de sécurité de tous nos produits sont à votre disposition. Les sacs devront être stockés sur des surfaces planes et jamais soumis aux intempéries, en conservant le matériau à l'abri des rayons du soleil et de l'humidité. 121 3 3.9 PLÂTRES DE CONSTRUCTION Colles à base de stuc Ibercol IBERCOL EST UN PRODUIT À BASE DE STUC POUR COLLER DES ÉLÉMENTS DÉCORATIFS DE STUC ET DE PLÂTRE EN INTÉRIEURS, SUR DES SURFACES HORIZONTALES ET VERTICALES. Il est également utilisé comme élément liant pour la mise en place de cloisons en stuc, pour remplacer avantageusement d'autres produits et comme matériau de finition sur des surfaces en stuc. ons et homologati n o ti ta n e m le Rég Prestations 79-1 UNE - EN 13.2 Producto Certificado EN no rm e U N Eor m e à la nf co s t de es ur l po Ib er co plâtre ésifs à base de dh “A R. 1 O N 00 AE :2 12.860 marque N de plâtre”, avec la panneaux en Système d'application simple, sans interruption ni délai d'attente. Rendement élevé du matériau et de l'ouvrier. Gain d'énergie et isolation thermique Réaction au feu Résultats obtenus dans nos centres de production. Iberyola est classé comme Euroclasse A1 (incombustible) du fait d'avoir moins d'un pour cent en poids ou volume de matière organique selon la directive 89/106/CEE relative aux produits de construction. 0,30 COEFFICIENT DE CONDUCTIVITÉ THERMIQUE λ (W/mK)* 6 *Détermination de la conductivité thermique selon les modèles définis dans l'UNE-EN-12.524. Les valeurs de référence correspondent au matériau sec utilisé dans l'adhésif. Valeur pour le calcul des paramètres caractéristiques et divisions intérieures selon le CTE-DB HE-1. FACTEUR RÉSISTANCE DISFUSIONNEL À LA VAPEUR D'EAU μ Caractéristiques techniques >92 0-0,2 INDICE DE PURETÉ (%) GRANULOMÉTRIE (mm) GA 0,8 RAPPORT E/P (litres/Kg) 6,5 -10,5 RÉSISTANCE À L'ADHÉSION PH (1) Test en laboratoire d'adhésion sur UN panneau de plâtre. Rupture minime dans 3/4 tests. Norme EN 12.860. Ibercol est fabriqué dans nos usines de Gelsa GA et Morón MN. 122 Pour toutes vos questions: (+34) 902 253 550 (+34) 902 296 226 0,9 RAPPORT E/P (litres/Kg) ROTURA PANEL (1) MN www.placo.ma toujours actualisé en Temps d'utilisation MN GA 120 - 180 180 - 300 MINUTES MINUTES Application Décoration et peinture L'application ultérieure de peintures devra être réalisée selon les recommandations du fabricant de peintures. Plâtre Nettoyage La surface à enduire devra être propre, sans poussière, particule, efflorescence, produit démoulant et autre résidu qui compromet l'adhérence du revêtement, si nécessaire elle sera nettoyée. Mise en œuvre 1 Saupoudrer l'Ibercol sur de l'eau selon le rapport E/P recommandé dans les données techniques et laisser reposer quelques minutes. Gâcher manuellement ou avec une perceuse jusqu'à ce que la pâte ait un aspect homogène. 2 Appliquer le produit avec une truelle sur la surface à coller en formant une couche ou un cordon homogène. Conditionnement Ibercol Gelsa GA 48 sacs/palette 25 kg/sac 120 sacs/palette 10 kg./sac 200 sacs/palette 5 kg./sac Ibercol Gelsa MN 48 sacs/palette 25 kg/sac Stockage et conservation 3 Ibercol est utilisé pour coller des éléments décoratifs en stuc et plâtre en intérieurs. Indications importantes La température d'application recommandée est de 5 °C à 40 °C. Mentions légales: Ces informations et, en particulier, les recommandations relatives à l'application et aux données techniques, sont basées sur notre expérience et les connaissances actuelles, ainsi que sur les utilisations prévues et applications les plus habituelles de nos produits, qui sont soumises aux conditions finales d'ouvrage ou d'application. La dernière version actualisée de la fiche technique produit sera disponible sur le site www.placo.ma. Les fiches de sécurité de tous nos produits sont à votre disposition. Les sacs devront être stockés sur des surfaces planes et jamais soumis aux intempéries, en conservant le matériau à l'abri des rayons du soleil et de l'humidité. 123 3 PLÂTRES DE CONSTRUCTION Tabicol (adhésif en stuc) TABICOL EST UN ADHÉSIF À BASE DE STUC À USAGE PROFESSIONNEL, UTILISÉ COMME LIANT POUR LE COLLAGE DE TOUT TYPE DE CLOISONS, STUC, FAÏENCE ET EN PARTICULIER LES GRANDES CLOISONS. Sa formule spécifique permet d'obtenir un rendement maximal lors de l'installation de la cloison en réduisant les temps morts de l'ouvrier. ons et homologati n o ti ta n e m Régle Prestations 79-1 UNE - EN 13.2 Producto Certificado rm e U N E- EN m e à la no or nf co s t es Ta bi co l plâtre pour de ifs à base de és dh “A R. 1 O N 00 AE 12.860:2 marque N de plâtre”, avec la panneaux en Système d'application simple, sans interruption ni délai d'attente. Rendement élevé du matériau et de l'ouvrier. Gain d'énergie et isolation thermique Réaction au feu Résultats obtenus dans nos centres de production. Iberyola est classé comme Euroclasse A1 (incombustible) du fait d'avoir moins d'un pour cent en poids ou volume de matière organique selon la directive 89/106/CEE relative aux produits de construction. 0,30 6 COEFFICIENT DE CONDUCTIVITÉ THERMIQUE λ (W/mK)* FACTEUR RÉSISTANCE DISFUSIONNEL À LA VAPEUR D'EAU μ *Détermination de la conductivité thermique selon les modèles définis dans l'UNE-EN-12.524. Les valeurs de référence correspondent au matériau sec utilisé dans l'adhésif. Valeur pour le calcul des paramètres caractéristiques et divisions intérieures selon le CTE-DB HE-1. Caractéristiques techniques >50 0-0,2 0,8 INDICE DE PURETÉ (%) GRANULOMÉTRIE (mm) RAPPORT E/P (litres/Kg) (1) ROTURA PANEL RÉSISTANCE À L'ADHÉSION 6,5 -10,5 PH (1) Test en laboratoire d'adhésion sur UN panneau de plâtre. Rupture minime dans 3/4 tests. Norme EN 12.860. Tabicol est fabriqué dans notre usine de Morón MN. 124 Pour toutes vos questions: (+34) 902 253 550 (+34) 902 296 226 www.placo.ma toujours actualisé en Temps d'utilisation MN 120 - 150 MINUTES Application Nettoyage La surface à adhérer devra être propre, sans poussière, particule, efflorescence, produit démoulant et autre résidu qui compromet l'adhérence, si nécessaire elle sera nettoyée. Plâtre Mise en œuvre 1 Saupoudrer le Tabicol sur de l'eau à saturation de celle-ci (E/P = 0,8) et laisser reposer 3-5 minutes. 4 2 Gâcher de manière mécanique jusqu'à ce que la pâte ait un aspect homogène. Placer l'élément à coller en appuyant pour que la pâte déborde des raccords. Conditionnement Tabicol MN 48 sacs/palette 25 kg/sac Stockage et conservation Les sacs devront être stockés sur des surfaces planes et jamais soumis aux intempéries, en conservant le matériau à l'abri des rayons du soleil et de l'humidité. 5 3 Appliquer le produit avec une truelle sur la surface à coller en formant une couche ou un cordon d'une épaisseur homogène. Raccorder les joints et encoignures. Indications importantes La température d'application recommandée est de 5 °C à 40 °C. Mentions légales: Ces informations et, en particulier, les recommandations relatives à l'application et aux données techniques, sont basées sur notre expérience et les connaissances actuelles, ainsi que sur les utilisations prévues et applications les plus habituelles de nos produits, qui sont soumises aux conditions finales d'ouvrage ou d'application. La dernière version actualisée de la fiche technique produit sera disponible sur le site www.placo.ma. Les fiches de sécurité de tous nos produits sont à votre disposition. 125 3 3.10 PLÂTRES DE CONSTRUCTION Produits spéciaux Placofinish (YE/T Finition Q4) PLACOFINISH EST UNE PÂTE À BASE DE STUC, CONVENABLEMENT ADDITIONNÉ POUR LES FINITIONS EXCEPTIONNELLES DE FAIBLE ÉPAISSEUR (2,5 MM) SUR TOUTES LES SURFACES DE PLAQUE DE PLÂTRE (PPL). Techniquement, le produit est conçu pour le recouvrement superficiel des plaques de plâtre pour obtenir lors de la même application le traitement des joints, le rebouchage des vis et le recouvrement total de la plaque. Le produit est semblable à un enduit qui laisse une finition prête à être peinte. Il fournit une homogénéité des surfaces grâce au recouvrement total de la plaque, ainsi qu'une dureté élevée superficielle à l'impact. omologations h t e n o ti ta n e Réglem Prestations EN no rm e U N Eor m e à la nf co ts t es an ér Pl acof in is h n et conglom de constructio s tre lâ me “P m 9. co 00 13.279-1:2 tion”, désigné ur la construc la po n re lo ât se pl ) ée de ev à base n à dureté él de constructio s tre lâ (p B7 type européenne. dénomination ) sur rieure (type Q4 de qualité supé on iti fin e un Apte pour plâtre. une plaque de Isolation thermique. 79-1 UNE - EN 13.2 Système d'application simple, sans interruption ni délai d'attente. Grande planitude finale de la surface. Rendement élevé du matériau et de l'ouvrier. Isolation acoustique. Gain d'énergie et isolation thermique Réaction au feu Résultats obtenus dans nos centres de production. Placofinish est classé comme Euroclasse A1 (incombustible) du fait d'avoir moins d'un pour cent en poids ou volume de matière organique selon la directive 89/106/CEE relative aux produits de construction. Numéro du test 0910T06-3. 0,18 COEFFICIENT DE CONDUCTIVITÉ THERMIQUE λ (W/mK)* 6 FACTEUR RÉSISTANCE DISFUSIONNEL À LA VAPEUR D'EAU μ *Détermination de la conductivité thermique selon les modèles définis dans l'UNE-EN-13.279-1: 2009 correspondants au matériau sec appliqué en intérieurs (23 °C et 50 % d'humidité relative). Valeur pour le calcul des paramètres caractéristiques et divisions intérieures selon le CTE-DB HE-1. Caractéristiques techniques >50 0-0,4 0,56 INDICE DE PURETÉ (%) GRANULOMÉTRIE (mm) RAPPORT E/P (litres/Kg) >12 PH 2,5 RENDEMENT (kg/cm épaisseur) Valeur moyenne en laboratoire selon les Annexes F, G et M du RP 35.05 (Règlement particulier de plâtres de finition C6). Placofinish est fabriqué dans notre usine de Viguera VA. 126 Pour toutes vos questions: (+34) 902 253 550 (+34) 902 296 226 www.placo.ma toujours actualisé en Temps TEMPS D'UTILISATION TEMPS DE FINITION 40 150 MINUTES MINUTES Application Décoration et peinture Préparation du support Aucun traitement préalable des joints ni des vis n'est nécessaire. L'application ultérieure de peintures devra être réalisée selon les recommandations du fabricant de peintures. 1 2 Mélanger le contenu du sac avec 14 litres d'eau en utilisant l'eau et tous les outils propres. Agiter de manière mécanique pour obtenir une pâte homogène. Placer une ceinture de maille Placofinish puis appliquer Placofinish au niveau du joint. Conditionnement Placofinish VA 48 sacs/palette 25 kg./sac Stockage et conservation Les sacs devront être stockés sur des surfaces planes et jamais soumis aux intempéries, en conservant le matériau à l'abri des rayons du soleil et de l'humidité. 3 4 Appliquer une couche d'environ 2,5 mm sur toute la surface : - Premier lissage - Lissage final - Affermissement avec de l'eau Plâtre Mise en œuvre Pour obtenir une finition exceptionnelle, passer la langue de chat mouillée sur la surface sèche. Indications importantes La température d'application recommandée est de 5°C à 40°C. L'intervalle d'épaisseurs recommandées est entre 1-3 cm. Mentions légales: Ces informations et, en particulier, les recommandations relatives à l'application et aux données techniques, sont basées sur notre expérience et les connaissances actuelles, ainsi que sur les utilisations prévues et applications les plus habituelles de nos produits, qui sont soumises aux conditions finales d'ouvrage ou d'application. La dernière version actualisée de la fiche technique produit sera disponible sur le site www.placo.ma. Les fiches de sécurité de tous nos produits sont à votre disposition. 127 3 PLÂTRES DE CONSTRUCTION Igniver MORTIER DE PROJECTION À BASE DE PLÂTRE, VERMICULITE ET ADDITIFS SPÉCIAUX, SPÉCIALEMENT FORMULÉ POUR LA PROTECTION FACE AU FEU DES STRUCTURES DANS LE CADRE DE L'ÉDIFICATION. IGNIVER est un mortier ignifuge pour la protection face au feu des structures métalliques et planchers mixtes en béton et tôle trapézoïdale. tions n et homologa o ti ta n e m le g é R r aux rtée par Ignive otection appo pr la tests de s n de io à La déterminat réalisée grâce en acier a été COF els -LI ur IFI ct AT ru , st AC éléments certifié par EN onisée du laboratoire rm ux ha ca lo ne les en dans rme europé la é dans la no dé te rm in er comme indiqu Te st s po ur « 05 20 els. 4: ur 1ct 38 ru st 13 ts V en UN E- EN feu des élém la résistance au ier ». Rapport contribution à éléments en ac x au ée qu pli ap n tio ec ot Partie 4 : Pr 1-3. r aux LICOF 2200T1 rtée par Ignive du test : AFITI otection appo pr la stée de te n é io ét a La déterminat trapézoïdale, béton et tôle er in en s rm te te ix dé m ur ts po élémen 1-5:2005 « Tests cturels. UNE ENV 1338 ru e st rm ts no en la m élé lon se au feu des en à la résistance ents mixtes la contribution uée aux élém iq pl ap OF n tio LIC I ec IT ot AF Pr : st 5 te du Partie ilé ». Rappor t of pr r ie ac béton/tôle en Prestations Système d'application simple, facile à mélanger et à appliquer. Rendement élevé du matériau et de l'ouvrier. 8518/11. Flexibilité lors de la construction, ce qui permet de s'adapter aussi bien aux formes régulières qu'à celles arrondies. Gain d'énergie et isolation thermique Résultats obtenus dans nos centres de production. 0,22 COEFFICIENT DE CONDUCTIVITÉ THERMIQUE λ (W/mK)* Igniver est disponible lors de LA PREMIÈRE APPLICATION POUR LE MOBILE DU SECTEUR DU PLÂTRE: Outil pour le calcul du facteur de forme. Caractéristiques techniques A1 ≥2N/mm2 745 12 PH 7 RENDEMENT (kg/cm épaisseur) Igniver est fabriqué dans nos usines de Soneja SO, Viguera VA et San Martín SN. 128 Pour toutes vos questions: (+34) 902 253 550 (+34) 902 296 226 0,20 RÉSISTANCE MÉCANIQUE À LA COMPRESSION DENSITÉ (kg/m3) RÉACTION AU FEU ADHÉRENCE (N/mm2) ≥1N/mm2 RÉSISTANCE MÉCANIQUE EN FLEXION www.placo.ma toujours actualisé en Comportement au feu Champs d'application La protection face au feu des structures métalliques et planchers mixtes en béton et tôle trapézoïdale dépendra de l'épaisseur du recouvrement d'Igniver. Veuillez consulter le tableau des massivités disponible sur le site www.placo.ma pour déterminer les épaisseurs applicables à chaque cas. Protection des structures métalliques non exposées aux intempéries telles que : - Poutres - Piliers - Supports - Cintres - Planchers mixtes en béton avec tôle trapézoïdale. Application Préparation du support La surface doit être propre, sans poussière, graisse ni oxyde. Ceci est réalisé avec une machine de projection et une fois appliquée, il peut rester sous les intempéries pour une durée limitée. Mortier pour protection passive face au feu. Mise en œuvre 1 Projeter sur le support avec une machine en réglant le débit pour obtenir une pâte avec les caractéristiques souhaitables. Conditionnement 2 Plâtre IGNIVER La finition peut être rugueuse ou lisse. Il est recommandé de l'utiliser à l'intérieur. Prêt pour être peint si souhaité. Indications importantes La température d'application recommandée est de 5 °C à 40 °C. Igniver 64 sacs/palette 18 kg/sac Stockage et conservation Mentions légales: Ces informations et, en particulier, les recommandations relatives à l'application et aux données techniques, sont basées sur notre expérience et les connaissances actuelles, ainsi que sur les utilisations prévues et applications les plus habituelles de nos produits, qui sont soumises aux conditions finales d'ouvrage ou d'application. La dernière version actualisée de la fiche technique produit sera disponible sur le site www.placo.ma. Les fiches de sécurité de tous nos produits sont à votre disposition. Les sacs devront être stockés sur des surfaces planes et jamais soumis aux intempéries, en conservant le matériel à l'abri des rayons du soleil et de l'humidité. La durée maximale de conservation est de 6 mois à compter de la date de fabrication imprimée sur le sac. 129 3 PLÂTRES DE CONSTRUCTION Placosec PLACOSEC EST UN MORTIER À BASE DE PLÂTRE, SPÉCIALEMENT FORMULÉ POUR SON APPLICATION DANS DES ZONES HUMIDES TELLES QUE CUISINE, SALLE DE BAIN, GARAGE ET DÉBARRAS. PLACOSEC SE DISTINGUE DE PAR SON EXCELLENT RENDEMENT ET MANIABILITÉ, AINSI QUE SES PRESTATIONS ÉLEVÉES ET PERMÉABILITÉ À LA VAPEUR D'EAU ET ABSORPTION PAR CAPILLARITÉ PAR RAPPORT AUX MORTIERS CLASSIQUES DE CIMENT. Le produit est ajouté convenablement pour obtenir une parfaite adhérence sur le support en permettant une finition peinte plastique ou à l'eau, ainsi que la pose ultérieure de carrelage grâce à l'utilisation d'une colle spécifique remplaçant avantageusement d'autres méthodes plus traditionnelles. ons et homologati n o ti ta n e m le Rég Prestations 79-1 UNE - EN 13.2 rme nforme à la no truc tion et Placosec est co âtres de cons Pl « 9. 00 :2 -1 79 tion », .2 U N E-EN 13 ur la construc se de plâtre po ba à lon la ts se an n) ér conglom constructio B7 (plâtres de pe ty e de e tr m lâ m (p co M désigné comme YP ropéenne et io n eu at n in io m at in no m dé déno ) se lo n la ue iq an éc m proj ec tio n . ement traditionnelle selon le Règl e N d'AENOR qu ar m la e Il possèd 35.01. particulier RP Grande planitude Système d'application simple, sans interruption finale de la surface. ni délai d'attente. Rendement élevé du matériau et de l'ouvrier. Producto Certificado Produit allégé avec plus d'avantages que les plâtres traditionnels. Gain d'énergie et isolation thermique Réaction au feu Résultats obtenus dans nos centres de production. Placosec est classé comme Euroclasse A1 (incombustible) du fait d'avoir moins d'un pour cent en poids ou volume de matière organique selon la directive 89/106/CEE relative aux produits de construction. 0,39 6 COEFFICIENT DE CONDUCTIVITÉ THERMIQUE λ (W/mK)* FACTEUR RÉSISTANCE DISFUSIONNEL À LA VAPEUR D'EAU μ *Détermination de la conductivité thermique selon les modèles définis dans l'UNE-EN-13.279. Les valeurs de référence correspondent au matériau sec utilisé en intérieurs (23 ºC et 50 % d'humidité relative). Valeur pour le calcul des paramètres caractéristiques et divisions intérieures selon le CTE-DB HE-1. Caractéristiques techniques 0-1,5 GRANULOMÉTRIE (mm) <0,1Kg/m2. min ABSORPTION PAR CAPILLARITÉ 130 Pour toutes vos questions: (+34) 902 253 550 (+34) 902 296 226 0,52 RAPPORT E/P (litres/Kg) ≥65 (1) DURETÉ SUPERFICIELLE (unité Shore C) >2N/mm2 RÉSISTANCE MÉCANIQUE À LA COMPRESSION <9,5 (2) RENDEMENT (kg/cm épaisseur) ≥1N/mm2 >1N/mm2 RÉSISTANCE MÉCANIQUE EN FLEXION ADHÉRENCE (1) Valeur moyenne en laboratoire selon l'Annexe K du RP 35.01 (Règlement particulier de plâtres pour la construction B1). (2) Valeur prise en laboratoire. (3) Support traditionnel : brique céramique, béton et bloc de graviers. www.placo.ma toujours actualisé en Temps d'utilisation 70 VA VA 100 MINUTES MINUTES Temps de finition Temps d'utilisation Remarque: les temps d'utilisation peuvent subir des variations selon le type de support, température ambiante et du support, rapport E/P utilisé et Ph de l'eau utilisée. Application Préparation du support Planéité: Les surfaces à projeter devront sensiblement définir un plan, pour lequel il conviendra de supprimer toute saillie ou colis ou procéder au remplissage des entrants et cavités. Nettoyage Les surfaces devront être propres, sans poussière, particule, efflorescence, produit démoulant et autre résidu qui compromet l'adhérence du revêtement, si nécessaire elles seront nettoyées. Mise en œuvre Plâtre Mode d'emploi plâtrage maîtrisé finition rayée 1 Mélanger le produit avec une machine de projection de débit jusqu'à obtenir une consistance appropriée. 2 Remplir les maîtres d'un produit et régler jusqu'à obtenir une surface suffisamment plane. 3 Une fois lissée, terminer comme il convient, pouvant être rayé pour la pose ultérieure de carrelage. Modo de empleo acabado fratasado 4 Mélanger le produit avec une machine de projection de débit jusqu'à obtenir une consistance appropriée. 5 Projeter la surface et régler jusqu'à obtenir une surface suffisamment plane. Découper avec une lame en acier pour supprimer les petites imperfections. Conditionnement Placosec VA 64 sacs/palette 20 kg./sac 6 Une fois lissée, terminer comme il convient, pouvant être une finition lissée pour l'application ultérieure de peinture. Indications importantes La température d'application recommandée est de 5 °C à 40 °C. Silos (en vrac) Stockage et conservation Les sacs devront être stockés sur des surfaces planes et jamais soumis aux intempéries, en conservant le matériau à l'abri des rayons du soleil et de l'humidité. Mentions légales: Ces informations et, en particulier, les recommandations relatives à l'application et aux données techniques, sont basées sur notre expérience et les connaissances actuelles, ainsi que sur les utilisations prévues et applications les plus habituelles de nos produits, qui sont soumises aux conditions finales d'ouvrage ou d'application. La dernière version actualisée de la fiche technique produit sera disponible sur le site www.placo.ma. Les fiches de sécurité de tous nos produits sont à votre disposition. 131 3 3.11 PLÂTRES DE CONSTRUCTION Enduits Placostic Standard POUR ENDUIRE, LISSER ET BOUCHER DES FISSURES. POUR APPLIQUER LORS DU BOUCHAGE DES TROUS, ÉBRÉCHURES, RÂPURES, FISSURES, NIVELLEMENT ET LISSAGE DES SURFACES EN INTÉRIEURS. RÉPARATIONS DE PETITES IMPERFECTIONS SUR DES SURFACES À FAIBLE OU MOYENNE ABSORPTION, Y COMPRIS DES MURS SUR LESQUELS A ÉTÉ ARRACHÉ DU PAPIER PEINT, ETC. Facile à mélanger, à appliquer et à poncer. Bonne qualité de finition. Flexibilité lors de la construction, ce qui permet de s'adapter à tout type de projet en permettant aussi bien les formes régulières que celles arrondies. Présente une finition prête à peindre. ons et homologati n o ti ta n e m le Rég Prestations 4 UNE - EN 1582 me à la norme s dard est confor à base de liant Placostic stan pi ré et enduit «C . 09 20 4: UNE-EN 1582 organiques». Système d'application Rendement élevé du simple, sans interruption matériau et de ni délai d'attente. l'ouvrier. Facile à mélanger, à appliquer et à poncer. Qualité élevée de finition. Gain d'énergie et isolation thermique Résultats obtenus dans nos centres de production. Réaction au feu/acoustiques Flexibilité. S'adapte à tout type de projet. Ces concepts ne dépendent pas du produit, mais du système tout entier. Conservation. 12 mois à partir de sa date de fabrication. *Détermination de la conductivité thermique selon les modèles définis dans l'UNE-EN-13.279-1: 2009 correspondants au matériau sec appliqué en intérieurs (23 °C et 50 % d'humidité relative). Valeur pour le calcul des paramètres caractéristiques et divisions intérieures selon le CTE-DB HE-1. Caractéristiques techniques Env. 24 h. 2 h. 5ºC - 30ºC 70 Shore C SÉCHAGE TEMPS D'UTILISATION TEMPÉRATURE D'UTILISATION DURETÉ SUPERFICIELLE 1 kg. RENDEMIENT (kg par mm d'épaisseur et m2) ≤ 5 mm. ÉPAISSEUR RECOMMANDÉE PAR COUCHE. Valeurs moyennes selon l'Annexe du RP 35.02 (Conglomérants à base de plâtre pour la construction (A)). Placostic est fabriqué dans notre usine de Gelsa GA. 132 Pour toutes vos questions: (+34) 902 253 550 (+34) 902 296 226 www.placo.ma toujours actualisé en Préparation pour le support Mode d'emploi 1 4 Le récipient pour la préparation doit être propre. Étaler la pâte de manière homogène sur la surface en recouvrant les irrégularités. Après la première couche (environ 2 heures), appliquer la deuxième. 2 5 Le parement doit être propre, sans poussière, ni graisse, champignon, ou tout autre matériau qui peut rendre difficile la bonne adhérence du produit ou provoquer son décollement ultérieur. Il faudra assainir les surfaces si nécessaire jusqu'à arriver au fond consistant. Les fissures ou grands trous devront être traités avec une application beaucoup plus épaisse de Placostic standard. Si la surface est très absorbante, il sera nécessaire d'appliquer l'apprêt d'adhérence Iberprimer. Sur les supports très lisses, il est recommandé de poncer ou rayer la surface pour une meilleure adhérence. Ajouter de l'eau propre dans le récipient et saupoudrer le produit au fur et à mesure jusqu'à former la pâte dans une proportion de 0,5 l d'eau/1 kg de produit. Attendre le séchage complet de l'application avant tout traitement ultérieur (24 h). Conditionnement 3 6 Laisser reposer le mélange pendant 1,5-2 minutes puis battre à la main ou à la machine de façon énergique jusqu'à obtenir une pâte homogène. Plâtre Le support doit être propre et garder sa consistance pour pouvoir supporter le poids et la tension des couches de produit appliquées ultérieurement sans abîmer ou altérer sa structure. Pour cette raison, il sera nécessaire de supprimer les couches de peinture mal adhérées, restes de papier ou tout autre élément qui peut provoquer le décollement du produit après son application. Poncer avec du papier de verre fin jusqu'à obtenir la finesse souhaitée. Manipulation Il est conseillé d'utiliser des gants et un masque. Placostic Standard 50 sacs/palette 15 kg./sac Silos (en vrac) Stockage et conservation Stocker sur des surfaces planes et jamais soumis aux intempéries, en conservant le matériau à l'abri des rayons du soleil et de l'humidité. La durée maximale de conservation est de 12 mois à compter de la date de fabrication imprimée sur le sac. Indications importantes La température d'application recommandée est de 5 °C à 30°C. Mentions légales: Ces informations et, en particulier, les recommandations relatives à l'application et aux données techniques, sont basées sur notre expérience et les connaissances actuelles, ainsi que sur les utilisations prévues et applications les plus habituelles de nos produits, qui sont soumises aux conditions finales d'ouvrage ou d'application. La dernière version actualisée de la fiche technique produit sera disponible sur le site www.placo.ma. Les fiches de sécurité de tous nos produits sont à votre disposition. 133 3 PLÂTRES DE CONSTRUCTION Placostic Standard Seaux POUR ENDUIRE, LISSER ET BOUCHER DES FISSURES. POUR APPLIQUER LORS DU BOUCHAGE DES TROUS, ÉBRÉCHURES, RÂPURES, FISSURES, NIVELLEMENT ET LISSAGE DES SURFACES EN INTÉRIEURS. RÉPARATIONS DE PETITES IMPERFECTIONS SUR DES SURFACES À FAIBLE OU MOYENNE ABSORPTION, Y COMPRIS DES MURS SUR LESQUELS A ÉTÉ ARRACHÉ DU PAPIER, ETC. Facile à appliquer et à poncer. Bonne qualité de finition. Flexibilité lors de la construction, ce qui permet de s'adapter à tout type de projet en permettant aussi bien les formes régulières que celles arrondies. Présente une finition prête à peindre. omologations h t e n o ti ta n e Réglem Prestations 4 UNE - EN 1582 me à la norme dard est confor de liants Placostic stan enduit à base 09. «Crépi et 20 4: 82 15 EN UNEorganiques». Système d'application Rendement élevé du simple, sans interruption matériau et de ni délai d'attente. l'ouvrier. Facile à mélanger, à appliquer et à poncer. Qualité élevée de finition. Gain d'énergie et isolation thermique Résultats obtenus dans nos centres de production. Flexibilité. S'adapte à tout type de projet. Conservation. 12 mois à partir de sa date de fabrication. Réaction au feu/acoustiques Ces concepts ne dépendent pas du produit, mais du système tout entier. *Détermination de la conductivité thermique selon les modèles définis dans l'UNE-EN-13.279-1: 2009 correspondants au matériau sec appliqué en intérieurs (23 °C et 50 % d'humidité relative). Valeur pour le calcul des paramètres caractéristiques et divisions intérieures selon le CTE-DB HE-1. Caractéristiques techniques 2 - 48h. 5ºC - 30ºC SÉCHAGE TEMPÉRATURE D'UTILISATION Valeurs moyennes selon l'Annexe du RP 35.02 (Conglomérants à base de plâtre pour la construction (A)). Placostic est fabriqué dans notre usine de Gelsa GA. 134 Pour toutes vos questions: (+34) 902 253 550 (+34) 902 296 226 1 - 1,5 kg. RENDEMIENT (kg par mm d'épaisseur et m2) www.placo.ma toujours actualisé en Préparation du support Le support doit être propre et garder sa consistance pour pouvoir supporter le poids et la tension des couches de produit appliquées ultérieurement sans abîmer ou altérer sa structure. Pour cette raison, il sera nécessaire de supprimer les couches de peinture mal adhérées, restes de papier ou tout autre élément qui peut provoquer le décollement du produit après son application. Le parement doit être propre, sans poussière, ni graisse, champignon, ou tout autre matériau qui peut rendre difficile la bonne adhérence du produit ou provoquer son décollement ultérieur. Il faudra assainir les surfaces si nécessaire jusqu'à arriver au fond consistant. Les fissures ou grands trous devront être traités avec une application beaucoup plus épaisse de Placostic standard. Si la surface est très absorbante, il sera nécessaire d'appliquer l'apprêt d'adhérence Iberprimer. Sur des supports très lisses, il est recommandé de poncer ou rayer la surface pour une meilleure adhérence. 1 Retirer du support toute la poussière restante. Humidifier le substrat. 4 2 Appliquer le revêtement de remplissage avec une spatule. Le revêtement ne peut pas être recouvert avant 2 heures et jusqu'au séchage complet (cela variera selon l'épaisseur appliquée et la température et l'humidité existantes). Conditionnement Placostic Cube 33 u./palette Seau 20 kg. Placostic Cube 270 ud./palette 6 u. caisse Seau 1,5 kg. 5 3 Laisser sécher minimum). (2 heures Plâtre Mode d'emploi Il sera possible de poncer 24 heures après l'application. Manipulation Placostic Cube 96 u./palette Seau 5 kg. Placostic Tube 1080 ud./palette 24 u. caisse Tube 330 Gr. Stockage et conservation Stocker sur des surfaces planes et jamais soumis aux intempéries, en conservant le matériau à l'abri des rayons du soleil et de l'humidité. La durée maximale de conservation est de 12 mois à compter de la date de fabrication imprimée sur le cube. Il est conseillé d'utiliser des gants et un masque. Indications importantes La température d'application recommandée est de 5 °C à 30°C (humidité relative < 75 %). Mentions légales: Ces informations et, en particulier, les recommandations relatives à l'application et aux données techniques, sont basées sur notre expérience et les connaissances actuelles, ainsi que sur les utilisations prévues et applications les plus habituelles de nos produits, qui sont soumises aux conditions finales d'ouvrage ou d'application. La dernière version actualisée de la fiche technique produit sera disponible sur le site www.placo.ma. Les fiches de sécurité de tous nos produits sont à votre disposition. 135 3 PLÂTRES DE CONSTRUCTION Placostic Finition Fine ENDUIT DE LISSAGES EXTRA FINS. TRAITEMENT DE FINITION FINE POUR INTÉRIEURS QUI ÉGALISE ET LISSE LES SURFACES POUR PRÉPARER LE SUPPORT À TOUT TRAITEMENT DE DÉCORATION ULTÉRIEURE. IL SUPPRIME LES RAYURES, FISSURES ET PETITES IMPERFECTIONS (< 1 MM D'ÉPAISSEUR) Facile à mélanger, à appliquer et à poncer. Bonne qualité de finition. Apte pour son utilisation manuelle ou par projection mécanique. Flexibilité lors de la construction, ce qui permet de s'adapter à tout type de projet en permettant aussi bien les formes régulières que celles arrondies. Présente une finition prête à peindre. tions n et homologa Réglementatio Prestations 4 UNE - EN 1582 rme nforme à la no s on fine est co base de liant à it Placostic Finiti du en 09. «Crépi et 20 4: 82 15 EN UNEorganiques». Système d'application Rendement élevé du simple, sans interruption matériau et de ni délai d'attente. l'ouvrier. Facile à mélanger, à appliquer et à poncer. Qualité élevée de finition. Gain d'énergie et isolation thermique. Résultats obtenus dans nos centres de production. Flexibilité. S'adapte à tout type de projet. Conservation. 12 mois à partir de sa date de fabrication. Réaction au feu/acoustiques Ces concepts ne dépendent pas du produit, mais du système tout entier. *Détermination de la conductivité thermique selon les modèles définis dans l'UNE-EN-13.279-1: 2009 correspondants au matériau sec appliqué en intérieurs (23 °C et 50 % d'humidité relative). Valeur pour le calcul des paramètres caractéristiques et divisions intérieures selon le CTE-DB HE-1. Caractéristiques techniques Env. 24 h. 1,5 - 2 min. 5ºC - 30ºC SÉCHAGE TEMPS DE REPOS MÉLANGE TEMPÉRATURE D'UTILISATION 1,15 kg. RENDEMIENT (kg par mm d'épaisseur et m2) 70 Shore C DURETÉ SUPERFICIELLE Valeurs moyennes selon l'Annexe du RP 35.02 (Conglomérants à base de plâtre pour la construction (A)). Placostic est fabriqué dans notre usine de Gelsa GA. 136 Pour toutes vos questions: (+34) 902 253 550 (+34) 902 296 226 www.placo.ma toujours actualisé en Préparation du support Le support doit être propre et garder sa consistance pour pouvoir supporter le poids et la tension des couches de produit appliquées ultérieurement sans abîmer ou altérer sa structure. Pour cette raison, il sera nécessaire de supprimer les couches de peinture mal adhérées, restes de papier ou tout autre élément qui peut provoquer le décollement du produit après son application. Le parement doit être propre, sans poussière, ni graisse, champignon, ou tout autre matériau qui peut rendre difficile la bonne adhérence du produit ou provoquer son décollement ultérieur. Il faudra assainir les surfaces si nécessaire jusqu'à arriver au fond consistant. Les fissures ou grands trous devront être traités avec une application beaucoup plus épaisse de Placostic standard. Si la surface est très absorbante, il sera nécessaire d'appliquer l'apprêt d'adhérence Iberprimer. Sur les supports très lisses, il est recommandé de poncer ou rayer la surface pour une meilleure adhérence. 1 3 Ajouter de l'eau propre dans le récipient et saupoudrer le produit au fur et à mesure jusqu'à former la pâte dans une proportion de 0,45 l d'eau/1 kg de produit. Étaler la pâte sur la surface en fine couche (moins de 2 mm) de manière homogène puis lisser. Dès que la première couche est sèche (24-48 heures), appliquer la deuxième si nécessaire. 4 2 Laisser reposer le mélange pendant 1,5-2 minutes puis battre à la main ou à la machine de façon énergique jusqu'à obtenir une pâte homogène. Attendre le séchage complet de l'application avant tout traitement ultérieur (24 h environ). Conditionnement 5 Plâtre Mode d'emploi Poncer avec du papier de verre fin jusqu'à obtenir la finesse souhaitée. Manipulation Il est conseillé d'utiliser des gants et un masque. Placostic Finition Fine 48 sacs/palette 15 kg./sac Silos (en vrac) Stockage et conservation Stocker sur des surfaces planes et jamais soumis aux intempéries, en conservant le matériau à l'abri des rayons du soleil et de l'humidité. La durée maximale de conservation est de 12 mois à compter de la date de fabrication imprimée sur le sac. Indications importantes La température d'application recommandée est de 5 °C à 30°C. Mentions légales: Ces informations et, en particulier, les recommandations relatives à l'application et aux données techniques, sont basées sur notre expérience et les connaissances actuelles, ainsi que sur les utilisations prévues et applications les plus habituelles de nos produits, qui sont soumises aux conditions finales d'ouvrage ou d'application. La dernière version actualisée de la fiche technique produit sera disponible sur le site www.placo.ma. Les fiches de sécurité de tous nos produits sont à votre disposition. 137 3 PLÂTRES DE CONSTRUCTION Placostic Rénovation 8h. ENDUIT POUR COUVRIR LES GOUTTES, NIVELER ET RÉNOVER LES INTÉRIEURS PEINTS. FINITION INTÉRIEURE SUR PLÂTRES, STUCS, CIMENT, PLAQUE DE PLÂTRE, PIERRE, PEINTURE SUR BASE ACRYLIQUE ET BRIQUE. RÉNOVATION DE PAREMENTS RUGUEUX AVEC DES TRAITEMENTS DE TYPE TREMPE PAR GOUTTES OU DÉCORATIONS QUI EXIGENT UNE COUCHE D'UNE ÉPAISSEUR DE < 5 MM. Facile à mélanger, à appliquer et à poncer. Bonne qualité de finition. Flexibilité lors de la construction, ce qui permet de s'adapter à tout type de projet en permettant aussi bien les formes régulières que celles arrondies. Présente une finition prête à peindre. omologations h t e n o ti ta n e Réglem Prestations 4 UNE - EN 1582 e orme à la norm s vation est conf base de liant à it Placostic Réno du en et pi ré «C . 09 20 4: UNE-EN 1582 organiques». Système d'application Rendement élevé du simple, sans interruption matériau et de ni délai d'attente. l'ouvrier. Facile à mélanger, à appliquer et à poncer. Qualité élevée de finition. Gain d'énergie et isolation thermique. Résultats obtenus dans nos centres de production. Flexibilité. S'adapte à tout type de projet. Conservation. 12 mois à partir de sa date de fabrication. Réaction au feu/acoustiques. Ces concepts ne dépendent pas du produit, mais du système tout entier. *Détermination de la conductivité thermique selon les modèles définis dans l'UNE-EN-13.279-1: 2009 correspondants au matériau sec appliqué en intérieurs (23 °C et 50 % d'humidité relative). Valeur pour le calcul des paramètres caractéristiques et divisions intérieures selon le CTE-DB HE-1. Caractéristiques techniques Env. 24 h. SÉCHAGE 8 h. 5ºC - 30ºC TEMPS UTILISATION DU MÉLANGE 1,5 - 2 min TEMPÉRATURE D'UTILISATION TEMPS DE REPOS DU MÉLANGE 1 kg. RENDEMIENT (kg par mm d'épaisseur et m2) 70 Shore C DURETÉ SUPERFICIELLE Valeurs moyennes selon l'Annexe du RP 35.02 (Conglomérants à base de plâtre pour la construction (A)). Placostic est fabriqué dans notre usine de Gelsa GA. 138 Pour toutes vos questions: (+34) 902 253 550 (+34) 902 296 226 www.placo.ma toujours actualisé en Préparation du support Le support doit être propre et garder sa consistance pour pouvoir supporter le poids et la tension des couches de produit appliquées ultérieurement sans abîmer ou altérer sa structure. Pour cette raison, il sera nécessaire de supprimer les couches de peinture mal adhérées, restes de papier ou tout autre élément qui peut provoquer le décollement du produit après son application. Le parement doit être propre, sans poussière, ni graisse, champignon, ou tout autre matériau qui peut rendre difficile la bonne adhérence du produit ou provoquer son décollement ultérieur. Il faudra assainir les surfaces si nécessaire jusqu'à arriver au fond consistant. Les fissures ou grands trous devront être traités avec une application beaucoup plus épaisse de Placostic standard. Si la surface est très absorbante, il sera nécessaire d'appliquer l'apprêt d'adhérence Iberprimer. Sur les supports très lisses, il est recommandé de poncer ou rayer la surface pour une meilleure adhérence. 1 3 Le récipient pour le mélange doit être propre. Ajouter de l'eau propre dans le récipient et saupoudrer le produit au fur et à mesure jusqu'à former la pâte dans une proportion de 0,5 l d'eau/1 kg de produit. Étaler de manière homogène la pâte sur la surface en recouvrant les irrégularités. Après la prise de la première couche, appliquer la deuxième. 4 2 Laisser reposer le mélange pendant 1,5-2 minutes puis battre à la main ou à la machine de façon énergique jusqu'à obtenir une pâte homogène. Attendre le séchage complet de l'application avant tout traitement ultérieur (24 h environ). Conditionnement 5 Plâtre Mode d'emploi Poncer avec du papier de verre fin jusqu'à obtenir la finesse souhaitée. Manipulation Il est conseillé d'utiliser des gants et un masque. Placostic Rénovation 8 h. 48 sacs/palette 15 kg/sac Silos (en vrac) Stockage et conservation Stocker sur des surfaces planes et jamais soumis aux intempéries, en conservant le matériau à l'abri des rayons du soleil et de l'humidité. La durée maximale de conservation est de 12 mois à compter de la date de fabrication imprimée sur le sac. Indications importantes La température d'application recommandée est de 5 °C à 30°C. Mentions légales: Ces informations et, en particulier, les recommandations relatives à l'application et aux données techniques, sont basées sur notre expérience et les connaissances actuelles, ainsi que sur les utilisations prévues et applications les plus habituelles de nos produits, qui sont soumises aux conditions finales d'ouvrage ou d'application. La dernière version actualisée de la fiche technique produit sera disponible sur le site www.placo.ma. Les fiches de sécurité de tous nos produits sont à votre disposition. 139 3 PLÂTRES DE CONSTRUCTION Placostic Rénovation 1h. ENDUIT POUR COUVRIR LES GOUTTES, NIVELER ET RÉNOVER LES INTÉRIEURS PEINTS. POUR APPLIQUER LA FINITION INTÉRIEURE SUR PLÂTRE, STUCS, CIMENT, PLAQUE DE PLÂTRE, PIERRE, PEINTURE SUR BASE ACRYLIQUE ET BRIQUE. RÉNOVATION DE PAREMENTS RUGUEUX AVEC DES TRAITEMENTS DE TYPE TREMPE PAR GOUTTES OU DÉCORATIONS ET QUI EXIGENT UNE COUCHE D'UNE ÉPAISSEUR DE < 5 MM. Facile à mélanger, à appliquer et à poncer. Bonne qualité de finition. Flexibilité lors de la construction, ce qui permet de s'adapter à tout type de projet en permettant aussi bien les formes régulières que celles arrondies. Présente une finition prête à peindre. tions n et homologa Réglementatio 4 UNE - EN 1582 e orme à la norm vation est conf se de liants ba à it Placostic Réno du en 09. «Crépi et 20 4: 82 15 EN UNEorganiques». Prestations Système d'application Rendement élevé du simple, sans interruption matériau et de ni délai d'attente. l'ouvrier. Facile à mélanger, à appliquer et à poncer. Gain d'énergie et isolation thermique Qualité élevée de finition. Résultats obtenus dans nos centres de production. Réaction au feu/acoustiques Flexibilité. S'adapte à tout type de projet. Ces concepts ne dépendent pas du produit, mais du système tout entier. Conservation. 12 mois à partir de sa date de fabrication. *Détermination de la conductivité thermique selon les modèles définis dans l'UNE-EN-13.279-1: 2009 correspondants au matériau sec appliqué en intérieurs (23 °C et 50 % d'humidité relative). Valeur pour le calcul des paramètres caractéristiques et divisions intérieures selon le CTE-DB HE-1. Caractéristiques techniques 1 h. Env. 24 h. TEMPS D'UTILISATION SÉCHAGE 1 kg. RENDEMIENT (kg par mm d'épaisseur et m2) 5ºC - 30ºC TEMPÉRATURE D'UTILISATION 1,5 - 2 min. ÉPAISSEUR RECOMMANDÉE PAR COUCHE. Valeurs moyennes selon l'Annexe du RP 35.02 (Conglomérants à base de plâtre pour la construction (A)). Placostic est fabriqué dans notre usine de Gelsa GA. 140 Pour toutes vos questions: (+34) 902 253 550 (+34) 902 296 226 70 Shore C DURETÉ SUPERFICIELLE www.placo.ma toujours actualisé en Préparation du support Le support doit être propre et garder sa consistance pour pouvoir supporter le poids et la tension des couches de produit appliquées ultérieurement sans abîmer ou altérer sa structure. Pour cette raison, il sera nécessaire de supprimer les couches de peinture mal adhérées, restes de papier ou tout autre élément qui peut provoquer le décollement du produit après son application. Le parement doit être propre, sans poussière, ni graisse, champignon, ou tout autre matériau qui peut rendre difficile la bonne adhérence du produit ou provoquer son décollement ultérieur. Il faudra assainir les surfaces si nécessaire jusqu'à arriver au fond consistant. Les fissures ou grands trous devront être traités avec une application beaucoup plus épaisse de Placostic standard. Si la surface est très absorbante, il sera nécessaire d'appliquer l'apprêt d'adhérence Iberprimer. Sur les supports très lisses, il est recommandé de poncer ou rayer la surface pour une meilleure adhérence. 1 3 Le récipient pour le mélange doit être propre. Ajouter de l'eau propre dans le récipient et saupoudrer le produit au fur et à mesure jusqu'à former la pâte dans une proportion de 0,5 l d'eau/1 kg de produit. Étaler de manière homogène la pâte sur la surface en recouvrant les irrégularités. Après la prise de la première couche, appliquer la deuxième. 4 2 Laisser reposer le mélange pendant 1,5-2 minutes puis battre à la main ou à la machine de façon énergique jusqu'à obtenir une pâte homogène. Attendre le séchage complet de l'application avant tout traitement ultérieur (24 h environ). Conditionnement 5 Plâtre Mode d'emploi Poncer avec du papier de verre fin jusqu'à obtenir la finesse souhaitée. Manipulation Il est conseillé d'utiliser des gants et un masque. Placostic Rénovation 1 h. 50 sacs/palette 15 kg/sac Silos (en vrac) Stockage et conservation Stocker sur des surfaces planes et jamais soumis aux intempéries, en conservant le matériau à l'abri des rayons du soleil et de l'humidité. La durée maximale de conservation est de 12 mois à compter de la date de fabrication imprimée sur le sac. Indications importantes La température d'application recommandée est de 5 °C à 30°C. Mentions légales: Ces informations et, en particulier, les recommandations relatives à l'application et aux données techniques, sont basées sur notre expérience et les connaissances actuelles, ainsi que sur les utilisations prévues et applications les plus habituelles de nos produits, qui sont soumises aux conditions finales d'ouvrage ou d'application. La dernière version actualisée de la fiche technique produit sera disponible sur le site www.placo.ma. Les fiches de sécurité de tous nos produits sont à votre disposition. 141 3 PLÂTRES DE CONSTRUCTION Placostic Rénovation et Lissage ENDUIT POUR COUVRIR LES GOUTTES, NIVELER ET RÉNOVER LES INTÉRIEURS PEINTS. POUR APPLIQUER LA FINITION INTÉRIEURE SUR PLÂTRE, STUCS, CIMENT, PLAQUE DE PLÂTRE, PIERRE, PEINTURE SUR BASE ACRYLIQUE ET BRIQUE. RÉNOVATION DE PAREMENTS RUGUEUX AVEC DES TRAITEMENTS DE TYPE TREMPE PAR GOUTTES OU DÉCORATIONS ET QUI EXIGENT UNE COUCHE D'UNE ÉPAISSEUR DE < 5 MM. Facile à mélanger, à appliquer et à poncer. Bonne qualité de finition. Flexibilité lors de la construction, ce qui permet de s'adapter à tout type de projet en permettant aussi bien les formes régulières que celles arrondies. Présente une finition prête à peindre. omologations h t e n o ti ta n e Réglem Prestations 4 UNE - EN 1582 e orme à la norm s vation est conf base de liant à it Placostic Réno du en et 4:2009. «Crépi 82 15 EN EUN organiques». Système d'application Rendement élevé du simple, sans interruption matériau et de ni délai d'attente. l'ouvrier. Facile à mélanger, à appliquer et à poncer. Gain d'énergie et isolation thermique. Qualité élevée de finition. Résultats obtenus dans nos centres de production. Réaction au feu/acoustiques Flexibilité. S'adapte à tout type de projet. Ces concepts ne dépendent pas du produit, mais du système tout entier. Conservation. 12 mois à partir de sa date de fabrication. *Détermination de la conductivité thermique selon les modèles définis dans l'UNE-EN-13.279-1: 2009 correspondants au matériau sec appliqué en intérieurs (23 °C et 50 % d'humidité relative). Valeur pour le calcul des paramètres caractéristiques et divisions intérieures selon le CTE-DB HE-1. Caractéristiques techniques 2- 48 h. 5ºC - 30ºC SÉCHAGE TEMPÉRATURE D'UTILISATION Valeurs moyennes selon l'Annexe du RP 35.02 (Conglomérants à base de plâtre pour la construction (A)). Placostic est fabriqué dans notre usine de Gelsa GA. 142 Pour toutes vos questions: (+34) 902 253 550 (+34) 902 296 226 0,25 - 1 kg. RENDEMIENT (kg par mm d'épaisseur et m2) www.placo.ma toujours actualisé en Préparation du support Le support doit être propre et garder sa consistance pour pouvoir supporter le poids et la tension des couches de produit appliquées ultérieurement sans abîmer ou altérer sa structure. Pour cette raison, il sera nécessaire de supprimer les couches de peinture mal adhérées, restes de papier ou tout autre élément qui peut provoquer le décollement du produit après son application.Le parement doit être propre, sans poussière, ni graisse, champignon, ou tout autre matériau qui peut rendre difficile la bonne adhérence du produit ou provoquer son décollement ultérieur. Il faudra assainir les surfaces si nécessaire jusqu'à arriver au fond consistant. Les fissures ou grands trous devront être traités avec une application beaucoup plus épaisse de Placostic standard. Si la surface est très absorbante, il sera nécessaire d'appliquer l'apprêt d'adhérence Iberprimer. Sur les supports très lisses, il est recommandé de poncer ou rayer la surface pour une meilleure adhérence. 1 Retirer du support toute la poussière restante. Humidifier le substrat. 4 2 Appliquer la première grosse couche de pâte. Laisser sécher (2 heures minimum). Il est possible d'appliquer une deuxième couche au bout de 2 heures. 5 3 Plâtre Mode d'emploi Lisser les couches croisées. Le revêtement ne peut pas être recouvert avant le séchage complet (cela variera selon l'épaisseur appliquée et la température et l'humidité existantes). Manipulation Il est conseillé d'utiliser des gants et un masque. Conditionnement Indications importantes Placostic Cube 6 ud./palette Seau 20 kg. Placostic Cube 6 ud./palette Seau 5 kg. Stockage et conservation Stocker sur des surfaces planes et jamais soumis aux intempéries, en conservant le matériau à l'abri des rayons du soleil et de l'humidité. La durée maximale de conservation est de 12 mois à compter de la date de fabrication imprimée sur le sac. La température d'application recommandée est de 5 °C à 30°C (humidité relative < 75 %). Mentions légales: Ces informations et, en particulier, les recommandations relatives à l'application et aux données techniques, sont basées sur notre expérience et les connaissances actuelles, ainsi que sur les utilisations prévues et applications les plus habituelles de nos produits, qui sont soumises aux conditions finales d'ouvrage ou d'application. La dernière version actualisée de la fiche technique produit sera disponible sur le site www.placo.ma. Les fiches de sécurité de tous nos produits sont à votre disposition. 143 3 PLÂTRES DE CONSTRUCTION Placostic Universel et Céramique ENDUIT MULTIUSAGE POUR INTÉRIEURS, EXTÉRIEURS ET SURFACES EN CÉRAMIQUES. POUR APPLIQUER SUR DU BÉTON COULÉ, REVÊTEMENTS DE PLAQUE DE PLÂTRE ET MATÉRIAUX DE MAÇONNERIE REVÊTUS AUPARAVANT DE CIMENT. APPLICATION SUR PEINTURES. Bonne adaptabilité pour des petits travaux de rénovation. Adhérence exceptionnelle. Facile à lisser. Grande résistance aux impacts. tions n et homologa Réglementatio ultiusage est un enduit m el et Céramique rs rfaces en ive su Un et tic s os ur Plac rieurs, extérie té in en n io at pour l'applic , famille 3, céramiques. R N F-T 36-005 norme AFNO la à e F-T 36-608, N m R or Conf norme AFNO la à e m or nf ur de catégorie 2. Co Mastic extérie V0W0A0C0. S2 E5 G3 n io Codificat use. la phase aque peinture lors de Prestations Système d'application Rendement élevé du simple, sans interruption matériau et de ni délai d'attente. l'ouvrier. Qualité élevée de finition. Facile à mélanger, à appliquer et à poncer. Gain d'énergie et isolation thermique Résultats obtenus dans nos centres de production. Flexibilité. S'adapte à tout type de projet. Réaction au feu/acoustiques Conservation. 12 mois à partir de sa date de fabrication. Ces concepts ne dépendent pas du produit, mais du système tout entier. *Détermination de la conductivité thermique selon les modèles définis dans l'UNE-EN-13.279-1: 2009 correspondants au matériau sec appliqué en intérieurs (23 °C et 50 % d'humidité relative). Valeur pour le calcul des paramètres caractéristiques et divisions intérieures selon le CTE-DB HE-1. Caractéristiques techniques 2- 48 h. 5ºC - 30ºC SÉCHAGE TEMPÉRATURE D'UTILISATION Valeurs moyennes selon l'Annexe du RP 35.02 (Conglomérants à base de plâtre pour la construction (A)). Placostic est fabriqué dans notre usine de Gelsa GA. 144 Pour toutes vos questions: (+34) 902 253 550 (+34) 902 296 226 www.placo.ma toujours actualisé en Préparation du support Le support doit être propre et garder sa consistance pour pouvoir supporter le poids et la tension des couches de produit appliquées ultérieurement sans abîmer ou altérer sa structure. Pour cette raison, il sera nécessaire de supprimer les couches de peinture mal adhérées, restes de papier ou tout autre élément qui peut provoquer le décollement du produit après son application. Il faudra assainir les surfaces si nécessaire jusqu'à arriver au fond consistant. 1 Retirer du support toute la poussière restante. Humidifier le substrat. 4 2 Appliquer le revêtement de remplissage avec une spatule. Il n'est pas possible d'appliquer le revêtement final avant le séchage complet du produit (cela variera selon les conditions de température et l'humidité existantes et l'épaisseur de produit appliqué). Conditionnement 5 3 Laisser sécher minimum). (2 heures Plâtre Mode d'emploi Avertissement : la surface ne peut pas être poncée. Manipulation Il est conseillé d'utiliser des gants et un masque. Placostic Cube 6 U/palette Seau 5 kg. Stockage et conservation Stocker sur des surfaces planes et jamais soumis aux intempéries, en conservant le matériau à l'abri des rayons du soleil et de l'humidité. La durée maximale de conservation est de 12 mois à compter de la date de fabrication imprimée sur le cube. Indications importantes La température d'application recommandée est de 5 °C à 30°C (humidité relative < 75 %). Mentions légales: Ces informations et, en particulier, les recommandations relatives à l'application et aux données techniques, sont basées sur notre expérience et les connaissances actuelles, ainsi que sur les utilisations prévues et applications les plus habituelles de nos produits, qui sont soumises aux conditions finales d'ouvrage ou d'application. La dernière version actualisée de la fiche technique produit sera disponible sur le site www.placo.ma. Les fiches de sécurité de tous nos produits sont à votre disposition. 145 3 PLÂTRES DE CONSTRUCTION Placostic Renovall ENDUIT POUR REMPLISSAGE DE FISSURES ET TROUS. APPLIQUER POUR RÉPARATION DE FISSURES ET FENTES DANS DU BOIS SOLIDE, BOUCHAGE DE POINTES DANS LE BOIS OU MDF. RÉPARATION DE FISSURES DANS : PLAQUE DE PLÂTRE, ENDUIT DE CLOISONS, MAÇONNERIE, BÉTON CELLULAIRE, CIMENT, CALCAIRE, ETC. NON ADAPTÉ POUR L'APPLICATION SUR DES MÉTAUX. Aucune baisse. La pâte est élastique. Léger et facile à appliquer. Séchage rapide. Il est possible de l'appliquer en grosses couches jusqu'à 3 cm d'épaisseur. Finition lisse et ne nécessite pas de ponçage. Approprié pour son application à l'intérieur et à l'extérieur. ns et homologatio n o ti ta n e m le g Ré us mplissage des ploi pour le re ête à l'em Pâte légère pr térieur. l'in à s re su et fis tro Prestations Système d'application Rendement élevé du simple, sans interruption matériau et de ni délai d'attente. l'ouvrier. Qualité élevée de finition. Facile à mélanger, à appliquer et à poncer. Gain d'énergie et isolation thermique Résultats obtenus dans nos centres de production. Réaction au feu/acoustiques Flexibilité. S'adapte à tout type de projet. Ces concepts ne dépendent pas du produit, mais du système tout entier. Conservation. 12 mois à partir de sa date de fabrication. *Détermination de la conductivité thermique selon les modèles définis dans l'UNE-EN-13.279-1: 2009 correspondants au matériau sec appliqué en intérieurs (23 °C et 50 % d'humidité relative). Valeur pour le calcul des paramètres caractéristiques et divisions intérieures selon le CTE-DB HE-1. Caractéristiques techniques. 2- 48 h. 5ºC - 30ºC SÉCHAGE TEMPÉRATURE D'UTILISATION Valeurs moyennes selon l'Annexe du RP 35.02 (Conglomérants à base de plâtre pour la construction (A)). Placostic est fabriqué dans notre usine de Gelsa GA. 146 Pour toutes vos questions: (+34) 902 253 550 (+34) 902 296 226 www.placo.ma toujours actualisé en Préparation du support Le support doit être propre et garder sa consistance pour pouvoir supporter le poids et la tension des couches de produit appliquées ultérieurement sans abîmer ou altérer sa structure. Pour cette raison, il sera nécessaire de supprimer les couches de peinture mal adhérées, restes de papier ou tout autre élément qui peut provoquer le décollement du produit après son application. Le parement doit être propre, sans poussière, ni graisse, champignon, ou tout autre matériau qui peut rendre difficile la bonne adhérence du produit ou provoquer son décollement ultérieur. Il faudra assainir les surfaces si nécessaire jusqu'à arriver au fond consistant. Les surfaces les plus absorbantes seront humidifiées avant l'application. 1 Retirer du support toute la poussière restante. Appliquer la première grosse couche de pâte. 4 2 Lisser les couches croisées. Appliquer la deuxième couche, après le séchage de la première. Conditionnement 5 3 Laisser sécher minimum). (2 heures Plâtre Mode d'emploi Il n'est pas possible d'appliquer le revêtement final avant le séchage complet du produit (cela variera selon les conditions de température et l'humidité existantes et l'épaisseur de produit appliqué). Manipulation Il est conseillé d'utiliser des gants et un masque. Placostic Cube 270 U/palette 6 U caisse Seau 1 l. Stockage et conservation Stocker sur des surfaces planes et jamais soumis aux intempéries, en conservant le matériau à l'abri des rayons du soleil et de l'humidité. La durée maximale de conservation est de 12 mois à compter de la date de fabrication imprimée sur le cube. Indications importantes La température d'application recommandée est de 5 °C à 30°C (humidité relative < 75 %). Mentions légales: Ces informations et, en particulier, les recommandations relatives à l'application et aux données techniques, sont basées sur notre expérience et les connaissances actuelles, ainsi que sur les utilisations prévues et applications les plus habituelles de nos produits, qui sont soumises aux conditions finales d'ouvrage ou d'application. La dernière version actualisée de la fiche technique produit sera disponible sur le site www.placo.ma. Les fiches de sécurité de tous nos produits sont à votre disposition. 147 4 148 Pour toutes vos questions: (+34) 902 253 550 (+34) 902 296 226 FAÇADES www.placo.ma toujours actualisé en 4.1 SOLUTIONS DE FAÇADES VENTILÉES La récente règlementation sur la réhabilitation prévoit et requiert l'évaluation et la certification énergétique des bâtiments. Elle permettra une proposition de mesures correctives appropriées telles que Placotherm V, destinée à obtenir une meilleure qualification énergétique du bâtiment. 4.1.2 OPPORTUNITÉ DANS LA RÉHABILITATION Un bâtiment réhabilité thermiquement peut consommer jusqu'à 90 % de moins en énergie qu'un édifice identique sans isolation. La qualification énergétique des bâtiments permet de quantifier la consommation énergétique nécessaire pour satisfaire l'énergétique du bâtiment. Elle évalue et compare les prestations énergétiques et les valeurs d'émissions de CO2 des bâtiments. Actuellement, il existe un parc de vingt-cinq millions de logements dont quinze millions ont été construits avant 1980 sans règlementation applicable en termes d'isolation thermique. De plus, il existe sept autres millions antérieurs au CTE. Façades 4.1.1 OPPORTUNITÉ DE CHANGEMENT Le parc immobilier actuel comprend plus de vingt millions de logements sans isolation ou loin de répondre aux critères actuels d'efficacité énergétique. 149 4 FAÇADES RAYONNEMENT SOLAIRE INCIDENT FLUX ÉVACUÉ PAR LA VENTILATION DE LA CHAMBRE FAÇADE AVEC ISOLATION PAR L'EXTÉRIEUR FLUX TRANSMIS À L'INTÉRIEUR RAYONNEMENT SOLAIRE DISSIPÉ À L'EXTÉRIEUR RAYONNEMENT SOLAIRE REFLÉTÉ CHOCS THERMIQUES SUR L'ENSEMBLE DE L'OUVRAGE ET INERTIE TECHNIQUE Ti: 18°C Te: 24°C Te: 0°C 3-4°C • Suppression des humidités et condensations, sur la façade originale en créant une nouvelle enveloppe pour le bâtiment, basée sur des plaques Aquaroc très résistantes à l'humidité, avec les caractéristiques d'étanchéité supplémentaires grâce au revêtement de la solution à base de mortiers Weber. À ces prestations, s'ajoute la ventilation intérieure de sa chambre à air qui prévient de tout type de condensation ou accumulation d'humidité. • Durabilité et sécurité : garantie de par son système de structure porteuse en aluminium allié de haute résistance et durabilité contre la corrosion en cas d'intempéries. Solution légère qui ne surcharge pas la façade existante. Avantages à utiliser Placotherm V. 4.1.3 SOLUTION Placotherm V est la solution de façade de Placo qui peut être appliquée sur la face extérieure de la façade existante. Une solution d'isolation thermique qui contribue à la suppression des habituels ponts thermiques associés aux chants des hourdis, piliers, croisements, avec des stores et charpentes, etc. en rénovant thermiquement l'enveloppe du bâtiment, ce qui augmente l'inertie thermique et l'isolation. Amélioration de l'isolation thermique de l'enveloppe grâce à une solution permanente par l'extérieur. Suppression des pathologies associées à l'humidité, aux filtrations et aux condensations. Amélioration de l'isolation acoustique de l'enveloppe du bâtiment. Amélioration des imperfections et l'esthétisme extérieur des bâtiments. Placotherm V. Avantages associés. • Solution d'isolation par l'extérieur avec une chambre ventilée: qui ajoute aux avantages habituels de ces traitements, l'amélioration de la réfrigération du bâtiment dans des zones chaudes ou dans des conditions estivales. Ventilation intérieure de la chambre qui se traduit par d'importantes économies en termes de demande de réfrigération des bâtiments. • Barrière efficace face au rayonnement solaire, qui a des répercussions sur le bâtiment, améliorant son ombrage. 150 Pour toutes vos questions: (+34) 902 253 550 (+34) 902 296 226 4.1.4 COMPOSANTS Sous-structure porteuse ancrée au support. A B C D E F G Placo therm SOLUTIONS POUR FAÇADES www.placo.ma toujours actualisé en Les consoles sont disponibles en plusieurs dimensions selon les besoins de l'ouvrage. La distance entre les consoles est déterminée par les charges à prendre en considération telles que la charge de vent et le poids lui-même de la solution. La fixation des consoles sur la structure porteuse est déterminée dans chaque projet selon la nature et les conditions du mur à revêtir. 5.3 1.1 X ø5 p A 2 SW 8 114º±5º a +2º 80 -0º dp r I ø 5,4 1.8 PYL Q ø 13 L Les consoles de fixation permettent d'ajuster les distances générées entre le mur et la plaque. Il est possible de placer l’isolation et de corriger toute irrégularité du mur grâce à la formation d’une chambre à air. ( TI ) Les consoles de fixation et de retenue sont fabriquées par extrusion d'alliage en aluminium 6063 T66. Pour la fixation des plaques aux profilés verticaux, on utilise des vis auto-perforeuses à tête fraisée Philips de 4,8 x 32 mm en acier inoxydable A2. k A 4 6.5 Consoles ø 4,3 SW 8 dk Ancrages de fixation au support Pour le béton et la maçonnerie, on utilisera un ancrage en plastique en polyamide avec rondelle en plastique intégrée et vis en acier au carbone ou inoxydable (A2 ou A4) avec tête hexagonale. Ces ancrages doivent être homologués selon la règlementation européenne pour leur utilisation aussi bien dans des matériaux creux que dans du béton. Isolations Profilés Les profilés verticaux sont fabriqués par extrusion d'alliage en aluminium 6063 T66. • Section en T: pour le vissage des plaques extérieures de la façade où correspondent les joints verticaux entre les plaques. • Section en L: pour le vissage des plaques extérieures, sur des tronçons intermédiaires sans joint vertical, formation d'angles et de coins. Panneaux en laine minérale hydrofuge, recouverts d'un voile de tissu noir sur l'une de leurs faces. Isolation thermique et acoustique des façades ventilées par l'extérieur pour des bâtiments neufs ou en cours de réhabilitation. Le panneau se fixe sur le mur porteur avec des chevilles « champignons » avec des tiges ou par tir direct. Façades • Ecovent et Ecovent VN • Weber.Therm Aislone FV Mortier d'isolation thermo-acoustique ignifuge et imperméable à base de chaux pour des façades ventilées. Membrane d'étanchéité Tyvek Visserie Pour la fixation du profilé vertical aux équerres, on utilise des vis auto-perforeuses à tête hexagonale en acier inoxydable A2 (AISI 304) ou A4 (AISI 316) de 5,5 x 19 mm de diamètre (DIN 7504 K) avec une capacité de perforage entre 1,5 et 4 mm. Conformément au paragraphe 2.3.1 du DB HS1, le degré d'étanchéité minimum exigé aux façades face à la pénétration des précipitations est obtenu selon la zone pluviométrique des moyennes et le degré d'exposition au vent correspondant à l'emplacement et à la hauteur du bâtiment. 151 4 FAÇADES • Tyvek standard Tyvek® standard est une membrane flexible pour imperméabilisation à haute transmission de vapeur d'eau. Tyvek® doit être appliquée sur la surface et directement fixée à la structure. • Tyvek RF Tyvek® RF est une membrane transpirable qui agit comme un retardateur de flamme dans le cas de bâtiments. Elle permet d'être classée dans l'Euroclasse B, car elle couvre la demande maximale associée à un projet de façade ventilée. 4.1.5 INSTALLATION Emplacement de la structure Les éléments de sustentation du colombage métallique seront fixés sur la façade existante. Ensuite, on appliquera le revêtement permanent d'isolation thermique, panneau en laine minérale Ecovent et Ecovent VN ou mortier thermo-isolant Aislone FV. Plaques Aquaroc Les plaques de revêtement prévues pour le système sont des plaques à base cimenteuse renforcées avec des fibres conformes à la norme UNE-EN 12467-2006. Placement de la plaque de support Après avoir placé l'isolation, on fixera aux membranes les profilés verticaux, profilé en T ou profilé en L, sur lesquels seront vissées les plaques Aquaroc à l'horizontale. Mortiers • Mortier Base Armée La couche de base armée est réalisée avec du mortier weber.therm base, composé de ciment gris ou blanc, charges minérales, résine redispersable en poudre, fibres HD et additifs spéciaux, dans laquelle s'emboîte la maille weber.therm maille 160, en fibre de verre de 160 g/m2. Le produit se présente en sacs de 25 kg. Il est disponible en deux couleurs, blanc et gris. Traitement des joints Après avoir placé les plaques, on procèdera au traitement des joints avec de la bande en toile 160 et du mortier de base weber.therm base. • Mortiers décoratifs Le système de Placotherm offre la gamme la plus vaste de finitions du marché. Couleur et texture forment un incroyable spectre de possibilités qui transforme chaque façade réhabilitée en un ouvrage singulier. Avec un éventail de finitions qui combine les 60 couleurs de la gamme weber.tene et les 12 couleurs de weber.cal.flexible, avec quatre textures différentes. Finition Finalement, quand le prise et le séchage de la base armée sont fini, il faut appliquer les mortiers de finition weber.tene ou weber.cal.flexible Vaste gamme de couleurs et de textures de finition. 152 Pour toutes vos questions: (+34) 902 253 550 (+34) 902 296 226 Pour les détails du montage, veuillez consulter le Manuel d'Installation du Système Placotherm disponible sur www.placo.ma. www.placo.ma toujours actualisé en 4.1.6 DIMENSIONNEMENT DE LA SOUS-STRUCTURE Le modelage de l'ossature est déterminé selon divers facteurs. 1. Zonage éolien déterminé dans la Figure D.1 Valeur de base de la vitesse du vent de l'Annexe D du DB-SE AE. D'après ces facteurs, nous pouvons déterminer les modulations: Largeur d'influence h<10 750 mm C-I C - II B-I B - II A-I C - III A - II B - III A - III C - IV B - IV A - IV C-V B-V A-V Bord C B Bord 750 mm A B B C C Vitesse de base du vent (m/s) Zone A: 26 Zone B: 27 Zone C: 29 C-I C - II B-I C - III B - II A-I A - II B - III C - IV A - III B - IV A - IV C-V B-V A-V Bord Bord II. Terrain rural plaine sans obstacle ni bois d'importance. Normal 400 mm Bord Normal Bord Normal 600 mm Bord Normal 400 mm Bord Normal Façades I. Littoral ou lac, avec une surface d'eau dans la direction du vent d'au moins 5 km de long. Normal Largeur d'influence 750 mm 2. Degrés d'âpreté de l'environnement: 400 mm Bord 600 mm Normal 25 > h <40 C-I C - II B-I C - III B - II A-I A - II B - III C - IV A - III B - IV C-V A - IV B-V A-V Normal Largeur d'influence 10 > h < 25 C 600 mm Normal Requiert une étude singulière III. Zone rurale accidentée ou plaine avec quelques obstacles isolés tels que des arbres ou petites constructions. “Bord” se réfère à des zones à l'angle des façades. IV. Zone urbaine en général, industrielle ou forestière. “Normal” se réfère au pan de mur central de la façade. V. Centre d'affaires de grandes villes, avec de nombreux buildings. 3. Hauteur du bâtiment. Pour les modulations de 400 mm et 600 mm, on a pris en considération une séparation entre les membranes de 1 000 mm et pour la modulation de 750 mm, la séparation entre les membranes est de 750 mm. 153 Dernière page Toutes les images qui apparaissent dans ce manuel sont des projets réalisés avec des produits et systèmes Placo. Tous ont participé au Trophée Golden Gypsum de Placo lors de ses différentes éditions. Toute reproduction, totale ou partielle, des images qui apparaissent dans cet ouvrage sans l'autorisation expresse écrite de Saint-Gobain Placo Ibérica est formellement interdite. 2014 / Ce document annule et remplace toute édition antérieure. Veuillez vous assurer qu'il est encore d'actualité en vous rendant sur notre site Internet www.placo.ma où vous trouverez la version actualisée du document. Toute utilisation ou tout placement de matériaux non conformes aux règles établies dans ce document dégage de toute responsabilité le fabricant, en particulier de la responsabilité solidaire (Loi 38/1999). Veuillez consulter au préalable nos services techniques en ce qui concerne toute utilisation ou tout placement non recommandé(e). Les résultats des rapports des tests qui figurent dans cette documentation technique ont été obtenus dans des conditions de test réglementées. Les photos et illustrations utilisées présentes dans cet ouvrage ne sont pas contractuelles. Toute reproduction, y compris partielle, des schémas, photographies et textes de ce document sans l'autorisation de Saint-Gobain Placo Ibérica est formellement interdite. Édition et coordination : Bureau technique et Marketing de Placo Conception et maquettage : Cuaderna Vía Comunicación S.L. Impression : Grupo Gráfico Alzira Ref.: Guide Placo - Ed.: 1.0 - 09/14 - 4.000 ejemplares Plaques Plafonds Plâtres Façades Saint-Gobain Placo Ibérica S.A. Delegação Atlântico Edificio Weber Quinta dos Cónegos 2580-465 CARREGADO Tef: +351 263 279 620 a 263 279 628 Fax: +351 263 279 629 Saint-Gobain Développement 2, Allée des figuiers, Ain Sebâa 20200 Casablanca, Morocco Tel: (+212) 522 66 57 31 Fax: (+212) 522 66 10 52 www.placo.es www.placo.pt www.placo.ma Pour toutes vos questions: +34 902 253 550 +34 902 296 226 Guide Placo Saint-Gobain Placo Ibérica S.A. Oficinas Centrales Centrales: Príncipe de Vergara, 132 28002 Madrid Spain