Voir Guia

Transcription

Voir Guia
Plaques
Plaques
Plafonds
Systèmes en
Plaques de
Plâtre
Plafonds
Acoustics et
Décoratifs
Plâtres
Plâtres
Produit
en poudre
Guide Placo
Façades
Façades
Guide Placo
Solutions innovatrices en plâtre
www.placo.ma
toujours actualisé en
www.placo.ma
toujours actualisé en
0. INFORMATIONS SUR LA SOCIÉTÉ 4
2. PLAFONDS
1. SYSTÈMES PLACO (Plâque)
2.1 Systèmes de plafonds pour
conditionnement acoustique
Systèmes en plaques de plâtre
10
1.1 Cloisons
1.1.1 Concepts de base
Utilisations et avantages
1.1.2 Types de plaques
1.1.3 Ossature métallique
Éléments de l'ossature
Types d’ossatures porteuses
11
11
12
13
14
14
Hauteurs maximales recommandées 14
1.1.4 Performances et caractéristiques 16
1.1.5 Mise en œuvre et détails de construc. 21
1.1.6 Traitements des joints
30
1.1.7 Points Singuliers
33
1.1.8 Cloisons Cintrées
34
1.1.9 Cloisons de grandes hauteurs
36
1.1.10 Cloisons hautes performances 38
Espaces humides, Aquaroc et PPM 38
La plus grande résistance aux chocs, 39
Systèma Rigidur Hybrid
Résistance au feu, PPF
40
Excellente isolation acoustique, 41
Placo Phonique
1.1.11 Fixations et ancrages
42
1.1.12 Finitions de surfaces
43
1.2 Contre-cloisons
1.2.1 Concepts de base
1.2.2 Mise en œuvre et détails de construc.
Contre-cloisons directes
Contre-cloison avec omegas
Contre-cloisons auto-porteuse
1.2.3 Performances et caractéristiques
45
45
45
47
47
50
2.1.1 Gyptone
Gyptone continu
Gyptone démontable
Gyptone panneaux
2.1.2 Rigitone
2.2 Systèmes de plafonds décoratifs
2.2.1 Decogips
Gamme décorative
Gamme silence
2.2.2 Gyprex démontable
2.2.3 Gyprex Asepta
1.3.1 Concepts de base
1.3.2 Types de plaques
1.3.3 Ossature métallique porteuse
1.3.4 Plafonds à ossature simple
1.3.5 Plafonds à ossature double
Avec profilés Stil Prim 100
Avec profilés Stil Prim 50
Avec profilés Rigi 60
1.3.6 Traitement des joints
1.3.7 Accrochages aux plafonds
1.3.8 Plafonds cintrés
1.3.9 Rendement des matériaux
55
55
56
57
58
3.1 Avantages du plâtre
3.2 Normes
3.3 Plâtre traditionnel
83
85
85
87
88
91
94
Iberplast
Longips
Iberfino
96
98
100
Duro THD
Perlinor Super /Plus
102
104
Proyal
Proyal Max
106
108
Proyal XXI
Perlinor de proyectar
Prolite
110
112
114
Mecafinos
Mecafino Sur
116
118
Iberyola
120
Ibercol
Tabicol
122
124
Placofinish
Igniver
Placosec
126
128
130
Placostic
132
3.4 Plâtres manuels spéciaux
3.5 Plâtres à projeter
3.6 Plâtres à projeter allégés
3.7 Plâtres de finition
3.9 Colles
3.10 Produits spéciaux
3.11 Emplâtres
60
61
63
63
68
68
70
74
76
3. PLÂTRE
3.8 Stucs de plâtre
1.3 Plafonds suspendus continus
66
4. FAÇADES
4.1 Solutions de façade ventilée
148
3
0
4
Pour toutes vos questions:
(+34) 902 253 550
(+34) 902 296 226
INFORMATIONS SUR LA SOCIÉTÉ
www.placo.ma
toujours actualisé en
PLACO
SÉCURITÉ, SANTÉ ET ENVIRONNEMENT
Placo est l’entreprise leader du secteur de la
fabrication et la commercialisation de plâtre et de
plaques de plâtre (PYL), intégrée à la multinationale
française Saint-Gobain depuis 2006. L'origine de
Placo remonte à 2001, lorsqu’Iberplaco s'est
constitué après la fusion d'Iberyeso et Placosa, deux
grandes entreprises du secteur. Ainsi, après son
intégration complète au Groupe Saint-Gobain,
Iberplaco est devenu Placo et a adopté la
dénomination sociale Saint-Gobain Placo Ibérica en
tant que filiale espagnole de la Division
internationale Saint-Gobain.
La santé, la sécurité professionnelle et la protection
l'environnement sont des valeurs essentielles et
inhérentes à toutes les activités des entreprises du
Groupe Saint-Gobain.
Le Groupe Saint-Gobain Implanté dans 57 pays et
avec plus de 1 000 sociétés consolidées, le groupe
Saint-Gobain emploie plus de 200 000 personnes
dans le monde. Il occupe des positions de leader
européen et mondial dans la plupart de ses
secteurs d’activité.
En Espagne, le Groupe est présent depuis 1904. Il
compte près de soixante sociétés consolidées dans
la péninsule Ibérique dans lesquelles travaillent
plus de 170 000 personnes dans environ 190
centres industriels et commerciaux.
USINES ET RESSOURCES MINIÈRES
Placo possède actuellement 8 centres de fabrication
de plâtre et de PYL ainsi que 8 carrières réparties sur
tout le territoire péninsulaire.
MADRID
Fábrica de San Martín Polvo
Ctra. Pinto a San Martín km 9,2
(M-506 Km 38)
28330 San Martín de la Vega
(Madrid)
Fábrica de San Martín PYL
Ctra. Pinto a San Martín km 8,9
(M-506 Km 37,7)
28330 San Martín de la Vega
(Madrid)
SEVILLA
Fábrica de Morón
Carretera de Pruna km 2
41530 Morón de la Frontera
(Sevilla)
ALMERÍA
Cantera de Sorbas
Ctra. N-340 km 505,7
04270 Sorbas (Almería)
Nos principes
• Tous les accidents peuvent être évités.
• Nous concevons, construisons, dirigeons et maintenons toutes nos installations et procédés de
façon à ce qu'ils soient sans danger pour la santé
et l'environnement.
• Nous nous engageons à extraire, fabriquer, utiliser,
manipuler, conditionner, transporter et éliminer
nos matériaux de façon sûre et responsable
envers l'environnement.
• Nous minimisons la production de déchets.
• Nous développons, introduisons et maintenons
des systèmes et procédures, qui établissent des
niveaux élevés de santé et de sécurité professionnelle et environnementale
LA RIOJA
Fábrica de Viguera
Término del Vado s/n
26121 Viguera (La Rioja)
ZARAGOZA
Fábrica de Quinto
Ctra. Castellón (N-232) km 198
50770 (Zaragoza)
Fábrica de Gelsa
Ctra. Ventas de Santa Lucía km 12,7
50786 (Zaragoza)
CASTELLÓN
Fábrica de Soneja
Ctra. Sagunto-Burgos km 24
12480 Soneja (Castellón)
5
0
INFORMATIONS SUR LA SOCIÉTÉ
Nous vêrifions le respect de ces systèmes grâce á det
audit et d´audits et d´observations préventives
systématiques et planifiées.
• Nous encourageons le dialogue ouvert avec nos
employés, fournisseurs, clients, actionnaires et avec
la communauté, à propos des matériaux que nous
fabriquons, utilisons et transportons, ainsi que de
l'impact de nos activités sur la santé, la sécurité et
l'environnement.
• Nous établissons des objectifs annuels d'amélioration et nous les vérifions pour nous assurer qu'ils
respectent les exigences de l'entreprise.
• Nous considérons que notre personnel constitue
l'élément le plus important en matière de sécurité.
Son engagement et sa motivation sont essentiels
pour faire de la sécurité une valeur personnelle.
• Nous impliquons tous nos employés dans la mise
en place de cette politique, grâce á det guides, de
supervision et d'un entraînement qui permet à nos
employés et à nos collaborateurs d'exercer leur
métier et leurs responsabilités de façon sûre et
compétente.
• Pour Placo, la sécurité est une condition de travailpour tous nos employés.
• Nous développons et révisons les indicateurs de
santé et de sécurité en incluant : les accidents et
incidents, les rapports et les analyses pour éviter
leur répétition, les questionnaires sur l'attitude des
employés, les registres d'entraînement et les audits.
Politique de sécurité et de santé
Placo s'engage dans l'amélioration continue de ses
standards de santé et de sécurité au travail et à faire
de ces critères une valeur essentielle de l'entreprise.
Nous croyons que tous les incidents qui engendrent
des blessures ou des maladies du personnel peuvent
être évités.
Tous nos employés, collaborateurs et visiteurs ont le
droit d'exiger un lieu de travail sûr. Nous nous
engageons à maintenir des standards de santé et de
sécurité professionnelle élevés, afin de protéger le
bien-être de ceux qui travaillent, visitent ou vivent
près de nos zones d'activités.
6
Pour toutes vos questions:
(+34) 902 253 550
(+34) 902 296 226
La direction se charge d'établir et de conserver les
plus hauts standards en matière de santé et de
sécurité. Le respect de cet engagement est contrôlé
et soutenu par le Comité de la sécurité, de l'éthique
et de l'environnement du Conseil de Placo.
Tous les employés sont responsables de leur propre
santé et sécurité ainsi que de leurs collègues et des
autres personnes au travail. Nous demandons que nos
employés et les autres personnes présentes sur nos
lieux de travail assument leur responsabilité afin de
respecter nos politiques, pratiques et procédures de
sécurité.
Pour atteindre nos objectifs, nous devons:
• Développer, concevoir, utiliser et maintenir les installations et les procédés de façon à ce qu'ils soient consistants afin de réduire le risque.
• Développer, introduire et maintenir des systèmes et
procédures qui établissent des standards de santé et
de sécurité professionnelle, et vérifier la conformité
de ces standards en effectuant des audits réguliers.
• Établir des objectifs annuels d'amélioration et les
vérifier afin de s'assurer qu'ils respectent les niveaux
d'exigence de l'entreprise.
• Impliquer tous les employés dans la mise en place de
cette politique et leur apporter les conseils, la formation et la supervision qui leur permettra d'exercer leur
métier et leurs responsabilités de façon sûre et
compétente.
• Développer, introduire et maintenir des systèmes
et procédures qui établissent des standards de
santé et de sécurité professionnelle et vérifier la
conformité de ces standards en effectuant des
audits réguliers.
www.placo.ma
toujours actualisé en
DÉVELOPPEMENT, INNOVATION ET QUALITÉ SOLUTIONS ET SYSTÈMES PLACO
Placo souhaite devenir le choix privilégié pour les
systèmes de construction d'intérieurs, cela par le
biais de l'innovation. Placo offre une grande gamme
de produits et de systèmes destinés au conditionnement des bâtiments neufs ou de ceux en rénovation.
Ces produits et systèmes servent à construire des
plafonds, des cloisons, des murs,... et répondent à de
nombreuses exigences techniques en matière de
protection contre l'incendie, de résistance à l'humidité, d'isolation thermique et acoustique.
L’une des constantes dans la stratégie et le travail
de Placo consiste à suivre une politique de développement et d'innovation pour ses produits et
solutions. L'entreprise conçoit des réponses novatrices aux besoins des utilisateurs tout en respectant
des exigences légales les plus drastiques, spécialement en matière d'isolation thermique et acoustique
et de protection contre les incendies.
Sur le site www.placo.es, nous détaillons tous les
produits et systèmes qu'offre Placo au secteur de la
construction du XXIe siècle. Dans ce document, nous
détaillons une de nos solutions et les différentes
utilisations de nos matériaux.
Solutions de systèmes en plaques de plâtre (PYL):
système de construction qui apporte les solutions
les plus avancées en construction sèche pour
cloisons, contre-cloisons, plafonds et sols. Placo
fabrique différents types de plaques de plâtre, plaque
standard, plaque résistante à l'humidité, plaque
résistance au feu et plaque haute dureté, des
produits innovants et à haute valeur ajoutée, qui
possèdent des propriétés acoustiques, thermiques,
anti-humidités et contre l'incendie. L'offre de produits
répond aux exigences du nouveau Code technique
de la construction.
Solutions en plâtre: Du plâtre traditionnel aux plâtres
à projeter les plus modernes. Des solutions innovantes
pour la réhabilitation, comme Placostic, qui sert à
rénover et à lisser les murs de gotelé, sans bruit ni
poussière. Tous les plâtres Placo sont écologiques et
respectent l'environnement. Placo offre des marques
présentent depuis de nombreuses années sur le
marché espagnol et portugais : Proyal XXI, Iberplast,
Longips, Perlinor, Iberfino, Mecafino, Iberyola...etc.
Solutions pour les plafonds: Une grande variété de
plafonds techniques - continus ou démontables - en
plâtre ou en stuc de plâtre. Tous offrent durabilité et
confort acoustique, et fournissent aux concepteurs
des solutions constructives avec de nombreuses
possibilités esthétiques.
La technologie Activ'air nous permet également
d'améliorer la qualité de l'air intérieur en atteignant
les limites établies par l'OMS et en garantissant un
environnement intérieur sain.
Les marques de Placo : Gyptone, Rigitone, Decogips
et Gyprex.
Placotherm, solutions pour façades : Des solutions
d'isolation par l'extérieur qui contribuent à la rénovation énergétique des bâtiments. Des solutions de
revêtement par l'extérieur, léger, facile à réaliser et
présentent de nombreux avantages associés.
C. T. E.
Cumplimos Todas sus Exigencias
C.C. El Faro del Guadiana. Arquitecto: Benoy
Soluciones Placo
7
0
INFORMATIONS SUR LA SOCIÉTÉ
POLITIQUE ENVIRONNEMENTALE
Placo mise sur des solutions qui contribuent à
améliorer la durabilité de l'édification. La construction est souvent perçue comme une activité ayant
un impact significatif sur l'environnement. La société
Placo travaille sur la réduction de son impact sur les
ressources naturelles en s'efforçant de fournir les
produits et systèmes qui permettent à ses clients de
construire de manière plus écologique et responsable.
Placo se doit d'identifier les besoins des individus et
de prendre en considération leur bien-être. En fin de
compte, pour respecter les personnes, leur santé,
sécurité, développement et environnement. Le
développement durable repose sur l'équilibre social,
économique et environnemental.
La durabilité environnementale est sans doute
l'aspect le plus connu du développement durable et
un des plus difficiles à gérer efficacement. Placo mise
sur la protection et la préservation de la biodiversité
et de l'environnement. L'utilisation du plâtre naturel
(matériel à 100 % recyclable sans aucune limite) et
du papier recyclé (à 97 %) pour la production de ses
plaques de plâtre permet de réduire les émissions
atmosphériques, ainsi que préserver les ressources
naturelles.
La responsabilité et l'engagement de
Placo nous ont permis de devenir la
première entreprise au niveau
européen pour obtenir l'enregistrement du sulfate de calcium (plâtre).
Le règlement REACH établit qu'en
tant que fabricant nous devons connaître
et gérer les risques liés aux substances
chimiques et informer à cet effet afin de
protéger les utilisateurs finaux.
Au sein de l'Union Européenne, les entreprises
peuvent uniquement fabriquer et commercialiser les
produits dont les substances ont été enregistrées
dans le REACH.
En respect de la réglementation, notre
pré-enregistrement est en vigueur depuis novembre
2008 et le 11 mai 2010, Placo a enregistré cette
substance auprès de l'Agence Européenne des
Produits Chimiques (ECHA) en tant que leaders du
consortium du sulfate de calcium d'Eurogypsum (avec
262 membres) pour l'enregistrement REACH du plâtre.
Le règlement REACH doit être respecté afin de
protéger la santé des êtres humains, l'environnement
et favoriser l'innovation.
Nº ENREGSITREMENT REACH PLACO
01-2119444918-26-0000
CERTIFICATIONS:
Placo étend ses certifications en ajoutant les normes ISO 14001, ISO 14006 et l'OSHAS
18001.
Pour SG Placo, il est important que nos décisions soient validées et contrôlées. De
cette manière, nous garantissons que leur mise en pratique et conformité sont
conformes aux standards internationaux.
Notre système de gestion environnementale nous permet de systématiser les aspects
environnementaux générés par notre activité, nous nous engageons auprès de la
communauté et nous prévenons de toute contamination. Placo est devenue la
première entreprise du secteur à certifier son système de gestion environnementale
conformément à la norme ISO 14001.
La conception écologique nous permet de répondre à la demande systématique de
connaître et ainsi, réduire les impacts environnementaux de nos produits au cours
de leur cycle de vie dès la phase de conception. Pour poursuivre avec l'engagement
environnemental, Placo peut concevoir de manière écologique toute sa gamme de
produits à base de plâtre. À partir de l'analyse de cycle de vie de la plaque de plâtre
BA13, des plans d'action nécessaires ont été établis pour réduire l'impact
environnemental du produit de manière permanente. Notre plaque de plâtre BA13
est devenue la référence de conception écologique au sein de notre organisation.
Elle établit un système de gestion de la santé et sécurité au travail qui nous permet
d'évincer ou de réduire les risques des employés et autres personnes qui peuvent être
exposées dans le cadre de notre activité. Placo est pionnier dans la certification de
toutes ses installations de production dans la norme OSHAS 18001.
8
Pour toutes vos questions:
(+34) 902 253 550
(+34) 902 296 226
www.placo.ma
toujours actualisé en
SÉCURITÉ, SANTÉ ET ENVIRONNEMENT
Les Déclarations Environnementales Produit (DEP)
(Environnemental Product Déclaration, EPD) ont
l´objetive de fournir les informations quantitatives
des impacts environnementaux que comporte un
produit au cours de son cycle de vie (ACV)
L'utilisation rationnelle de l'énergie est une nécessité
due, essentiellement, à la disponibilité limitée des
ressources naturelles et à la capacité également
limitée d'absorption des gaz à effet de serre de la
planète sans engendrer d'impact environnemental
significatif.
De cette manière, les États membres de l'Union
Européenne devront prendre les mesures nécessaires
pour garantir la mise en place d'exigences minimales
d'efficacité énergétique afin que tous les bâtiments
publics construits en Europe ne consomment quasiment rien dès le 31 décembre 2018 et pour tous les
bâtiments privés, dès le 31 décembre 2020.
En prenant en considération que près de 41 % de la
consommation totale de l'énergie au sein de l'Union
Européenne correspond aux bâtiments, l'augmentation de l'efficacité énergétique dans ce secteur constitue une des mesures les plus importantes nécessaires
pour réduire la dépendance énergétique de l'Union
d'une part et diminuer les émissions de gaz à effet
de serre d'autre part.
Placo s'engage auprès de la société à prendre en
considération les diverses inquiétudes qui
surviennent dans l'édification et fournir des solutions
afin de réduire cet impact.
L'Analyse de Cycle de Vie des
produits Placo débute par la
fabrication du produit et
comprend toute la durée de
vie du produit.
Les résultats d'une analyse du cycle de vie sont
présentés dans la Déclaration Environnementale
Produit (DEP) qui doit être vérifiée par une tierce
partie indépendante et reconnue.
Cette procédure garantit la qualité et la fiabilité des
résultats. Notre engagement en termes d'Analyse du
Cycle de Vie et de ses résultats dans la Déclaration
Environnementale Produit peuvent se refléter dans
les labels « EPD verified ».
Les Déclarations Environnementales Produit de tous
les produits Placo reposent sur les exigences et
spécifications indiquées par la norme EN 15.804 et
le standard ISO 21.930.
Les Déclarations Environnementales Produit (DEP)
sont des documents qui reposent sur des directives
ISO (notamment ISO 14.025, ISO 21.930 et ISO
15.804) et dont la finalité est d'apporter des informations quantitatives des impacts environnementaux
que comporte un produit au cours de son cycle de
vie.
Les informations incluses se basent sur la réalisation
d'une évaluation globale et multicritère des impacts
environnementaux d'un produit depuis son origine
à la fin de sa durée de vie.
9
1
10
Pour toutes vos questions:
(+34) 902 253 550
(+34) 902 296 226
SYSTÈMES EN PLAQUES DE PLÂTRE
www.placo.ma
1.1
Plâques
toujours actualisé en
CLOISONS
Utilisations et avantages
Les cloisons Placo s'adaptent à tous les types de
constructions neuves ou de restauration et rénovation.
Les cloisons Placo sont utilisées à l'intérieur des
bâtiments en tant que cloisons non porteuses, dans
des bâtiments à usage:
• Administratif
• Parking
• Commercial
• Scolaire
• Hospitalier
• Lieux publics
• Lieux résidentiel publics
• Logements résidentiels
L'utilisation des systèmes Placo lors de travaux offre
les avantages suivants:
Les cloisons Placo sont des cloisons de distribution
intérieure non porteuses formées d'une ossature
métallique sur laquelle se fixent une ou plusieurs
plaques de Placo vissées de chaque côté.
1.1.1 CONCEPTS DE BASE
Les cloisons Placo sont une solution solide et durable
pour la distribution intérieure non porteuse.
Par rapport aux systèmes de construction traditionnels, elles offrent l'avantage d'être légères et flexibles,
avec des performances thermiques, acoustiques,
ignifuges et de stabilité mécanique égales ou
supérieures.
Elles respectent parfaitement les critères établis par
les normes en vigueur, et plus concrètement, les
exigences établies par le Code technique de construction (CTE).
• Installation simple.
• Facile à modifier ou à démonter.
• Légèreté: Les cloisons de plaques de plâtre sont
plus légères que les cloisons traditionnelles et
permettent une distribution intérieure libre et
indépendante par rapport à la structure du
bâtiment.
• Mise en œuvre: Étant donné qu'elles sont posées
à sec, il n'y a pas de temps de séchage, cela réduit
donc les temps d'exécution des travaux.
• Passage des câbles et tuyaux: Les cloisons permettent de cacher le passage des installations électriques et des installations sanitaires, ainsi que les
supports pour lavabos ou chasses d'eau encastrés.
• Isolation acoustique efficace: Une pose correcte
répondra aux exigences les plus strictes en termes
d'isolation acoustique.
• Sécurité contre l’incendie élevée.
Leurs différentes performances s'obtiennent en
modifiant les éléments qui composent le système:
• Accrochages: Les cloisons Placo peuvent supporter
des charges ordinaires, même lourdes.
• Type et nombre de plaques de plâtre utilisées.
• Dimensions de l'ossature métallique.
• Ajout de laine minérale en tant que matériau isolant.
• Surfaces continues et sans joints: Grâce aux bords
amincis des plaques, il est possible de traiter les joints
de façon à obtenir des finitions de grande qualité.
11
1
SYSTÈMES EN PLAQUES DE PLÂTRE
1.1.2 TYPES DE PLAQUES
Le choix des plaques ainsi que celui de leur épaisseur
et longueur va dépendre des performances attendues
pour chaque cloison. Placo offre une grande gamme
de plaques de plâtre conformes à la norme UNE EN
520 + A1 et de doublages, permettant de nombreuses
solutions constructives.
Plaque MEGAPLAC 25
Plaque Aquaroc
• Plafonds qui requièrent des finitions de grande
qualité: Plaque 4Pro (avec quatre bords amincis).
• Cloisons qui nécessitent une grande isolation
acoustique : Plaque Placo Phonique PPH.
Plaque Glasroc H
• Usage général: Plaque BA.
• Cloisons, plafonds et contre-cloisons avec une haute
robustesse et pour grandes hauteurs avec le système
HighStil: Megaplac 25.
Plaque PPM
• Cloisons soumises à une très forte humidité: Plaque Aquaroc.
• Cloisons soumises à une forte humidité : Plaque Glasroc H.
• Locaux temporairement exposés à une humidité
relative moyenne: Plaque Placo Marina PPM.
Plaque PPV
• Cloisons et contre-cloisons en locaux avec risque
de condensation: Plaque avec barrière de vapeur PPV
• Cloisons de très grande résistance : pour les écoles,
les couloirs, les chambres d'hôpitaux, les locaux
publics, etc.: Plaque Placo Impact.
• Cloisons de grande résistance et capacité de charge:
Plaque Rigidur.
Plaque Placo Impact
Plaque Rigidur
• Cloisons avec surface de grande dureté: Plaque
haute dureté PHD.
• Contre-cloisons et plafonds avec très hautes performances contre le feu: Glasroc F
Plaque PHD
• Plafonds avec une haute résistance contre le feu :
Megaplac 25 PPF.
• Cloisons qui nécessitent une grande résistance au
feu: Plaque Placo Flam PPF.
Plaque Glasroc F
• Contre-cloisons direct avec hautes performances
d’isolation thermique: Placomur.
Plaque 4PRO
12
Pour toutes vos questions:
(+34) 902 253 550
(+34) 902 296 226
Plaque MEGAPLAC PPF 25
Plaque Placo Phonique
Plaque PPF
Plaque BA
Transformado Placomur
www.placo.ma
1.1.3 OSSATURE MÉTALLIQUE
Les cloisons Placo sont des systèmes légers et non
porteurs (ils ne réalisent aucune fonction porteuse
dans la structure du bâtiment). Elles sont composées
d'une ossature métallique en acier galvanisé avec
des montants et des rails Placo -dont le rôle consiste
à supporter les plaques et à absorber les efforts
auxquels la cloison peut être soumise- et de plaques
Placo qui sont vissées de chaque côté.
Un bon choix concernant la largeur des profilés, le
nombre, le type et l'épaisseur des plaques ainsi que
l'ajout d'un matériau isolant à l'intérieur, permettent
d'effectuer des divisions qui apportent de
nombreuses solutions et répondent à toutes sortes
d'exigences.
Les profilés sont disponibles en 36, 48, 70, 90, 100,
125 et 150 mm de largeur nominale. Le choix d'un
type de profilés va dépendre de la hauteur de la
cloison à construire et des dimensions des
installations qui passeront à l'intérieur de la cloison.
Plâques
toujours actualisé en
Afin de simplifier la mise en œuvre des travaux, on
peut opter pour une largeur de profilés unique pour
toutes les applications d'une même construction.
De plus, les profilés Placo possèdent le certificat de
qualité “N” d'AENOR.
Éléments de l'ossature métallique.
L'ossature métallique est formée de profilés en acier
de type DX51D laminé à froid, galvanisé Z140 et
d'une épaisseur nominale de 0,60 mm pour les
éléments porteurs (les montants) et 0,55 pour les
éléments guides (rails):
36
48
70
• Rails Placo: Éléments horizontaux qui se fixent au
sol et au plafond.
• Montants Placo:Éléments verticaux qui sont placés
entre les rails, la séparation maximale entre les
montants est de 600 mm.
Pour des solutions dans des atmosphères très
humides, avec la plaque Aquaroc ou Glasroc H, sont
utilisés les profilés Hydrostil avec protection
galvanisée Z275. Il faut installer la bande étanche
Placo à la base des cloisons ou contre-cloisons
autoportantes ainsi que sur les montants de base
afin d'optimiser l'isolation acoustique du système
constructif.
Dénomination des systèmes Placo pour cloisons
Désignation 78/48 98/48 100/70 120/70 120/90 140/90
Épaisseur
totale de la
cloison (mm)
78
98
100
120
120
140
Largeur de
l’ossature
(mm)
48
48
70
70
90
90
Nombre et
épaisseur
des plaques
par
parements
(mm)
1x15 2x13
1x15
2x13
1x15
2x13
Poids *
(kg/m2)
26,4
26,7
43,4
27,0
43,7
43,0
(*) Poids du matériau isolant inclus.
90
100
125
150
De plus, les profilés Placo possèdent le certificat de
qualité “N” d'AENOR.
Placo, le premier fabricant
de systèmes avec tous les
certificats AENOR
UNE EN 14195
13
1
SYSTÈMES EN PLAQUES DE PLÂTRE
Types de structures porteuses
En fonction de la composition de leur structure, les
cloisons sont classées de la façon suivante:
• Cloisons à ossature simple
Une ou plusieurs plaques Placo sont vissées de part
et d'autre de l'ossature métallique formée par une
seule ligne de montants (simples ou en H).
• Cloisons à ossature double avec des montants
Placo indépendants (pour une meilleure isolation
acoustique).
Les plaques Placo sont vissées de part et d'autre à
l'ossature métallique formée par deux lignes de
montants parallèles et indépendantes.
Montants Placo
Montants
Placo
Plaque
Rail
Plaque
Placo
Hauteurs maximales recommandées
Rail Placo
• Cloisons à ossature double avec des montants unis
par des éclisses (pour une plus grande stabilité à une
hauteur élevée).
Les plaques Placo sont vissées de part et d'autre à
l'ossature métallique formée par deux lignes de
montants parallèles unies par une éclisse.
La hauteur maximale d'une cloison de plaques de
plâtre va dépendre de:
• La disposition des montants : simples, doubles, en
H ou caisson.
• Dimensions et inertie de l'ossature métallique
(montants).
• Séparation entre les axes des montants (entraxe).
• Nombre et épaisseur des plaques de plâtre Placo
qui sont vissées à l'ossature métallique.
Selon la norme UNE 102043, pour une cloison simple
72/48, sur laquelle une pression de 20 daN/m2 est
exercée, la flèche maximale admise est de 5 mm. À
partir de cette donnée, on peut déduire toutes les
hauteurs recommandées en appliquant la formule
suivante :
Montants
Placo
Bande de
plaque
de plâtre
Plaque
Placo
Rail Placo
14
Pour toutes vos questions:
(+34) 902 253 550
(+34) 902 296 226
Où:
Ho est la hauteur de référence (2,5 m) pour une seule
plaque.
H est la nouvelle hauteur.
est le nouveau moment d'inertie du montant
Placo (cm4).
o est le moment d'inertie du montant 48 de référence (2,43cm4).
www.placo.ma
Les valeurs d’Ho s'obtiennent du tableau suivant en
Les valeurs pour les montants doubles s'appliqueront
fonction de l'épaisseur totale des plaques de plâtre
aussi bien pour le montage en “H” comme pour celui
de chaque côté de la cloison:
en caisson.
Plâques
toujours actualisé en
Les valeurs des hauteurs maximales indiquées
Valeurs de référence d’ H0
ci-après ne sont valables que pour les systèmes de
Épaisseur (mm)
H0 (m)
12,5 ≤ e < 18
18 ≤ e < 25
25 ≤ e < 30,5
30,5 ≤ e < 36
≥ 36
plaques de plâtre mise en œuvre avec des profilés
2,50
2,80
3,00
3,20
3,35
métalliques Placo, qui possèdent le certificat de
produit “N” d'AENOR.
Moments d’inertie des montants Placo
La valeur de I augmente en la multipliant par les
Montant
I0 (cm2)
48
70
90
100
125
150
2,57
6,57
11,97
15,28
25,79
39,79
valeurs suivantes en fonction de la disposition de
l'ossature métallique:
Disposition ossature
Facteur
Montants simples à 600 mm
Montants simples à 400 mm
Montants doubles à 600 mm
Montants doubles à 400 mm
1
1 x 1,5
2,0
2 x 1,5
Los momentos de inercia de los perfiles se obtienen
según se indica en la Norma UNE EN 14195, en su
anexo B.
Hauteurs maximales (m) permises pour les cloisons à ossature simple ou double (sans entretoises)
Disposition de l’ossature
porteuse (profilés en plaque
d’acier nominale de 0,60 mm)
Entraxe de montant : 600 mm
Moment
d’inertie
(cm4)
Parements à une
seule plaque
(1)
Entraxe de montant s: 400 mm
Parements à deux
plaques
(2)
Parements à une
seule plaque
(1)
Parements à deux
plaques
(2)
Profilé nominale 48
2,57
2,60*
3,05
2,80
3,35
Profilés doubles nominales 48
5,14
3,00
3,60
3,35
4,00
Profilé nominale 70
6,57
3,20
3,85
3,55
4,25
Profilés doubles nominales 70
13,14
3,80
4,60
4,20
5,05
Profilé nominale 90
11,97
3,75
4,45
4,10
4,95
Profilés doubles nominales 90
27,94
4,45
5,30
4,90
5,90
Profilé nominale 100
15,28
3,95
4,75
4,40
5,25
Profilés doubles nominales 100
30,56
4,70
5,65
5,20
6,25
Profilé nominale 125
25,79
4,50
5,40
5,00
6,00
Profilés doubles nominales 125
51,58
5,35
6,45
5,95
7,15
Profilé nominale 150
39,79
5,05
6,05
5,55
6,70
Profilés doubles nominales 150
79,58
6,00
7,20
6,60
7,95
(1) Une seule plaque de plâtre de jusqu'à 18 mm d'épaisseur.
(2) Deux plaques de plâtre de 12,5 à 15 mm d'épaisseur.
* Même si la hauteur de référence pour le calcul des autres configurations est Ho = 2,50 m, l'expérience montre qu'une cloison
de hauteur Ho = 2,60 m avec des montants de 48 mm avec 600 mm d'entraxe, avec une plaque de 15 mm d'épaisseur vissée
de part et d'autre à l'ossature, respecte les conditions requises : ƒ< 5 mm pour une pression de daN/m2.
15
1
SYSTÈMES EN PLAQUES DE PLÂTRE
1.1.4 PERFORMANCES ET
CARACTÉRISTIQUES
Isolation acoustique
L'isolation acoustique des cloisons Placo est
déterminée par le phénomène “masse ressort
Le spectre par bandes d'octave des systèmes Placo
s'obtient grâce à des essais normalisés en laboratoire
selon la norme UNE-EN-ISO10140-3:2011 et sa
valeur globale selon la norme ISO 717-1:2013. La
valeur réelle de l'isolation ne pourra être obtenue
qu'en réalisant des mesures “in situ”.
masse”.
Une combinaison appropriée des plaques qui se
Isolation thermique
situent des deux côtés de la structure porteuse qui
L'isolation thermique des systèmes Placo est
déterminée par la somme de la résistance
thermique de chacune des couches qui composent
le système.
La possibilité d'incorporer à la cloison de la laine
minérale permet la mise en œuvre de cloisons et de
diviseurs ayant une faible transmittance.
Pour le calcul de la transmittance du système, on
tiendra compte de la conductivité thermique λ des
plaques de plâtre de 0,25 W/mK.
forme la lame d'air (ressort), remplie d'un matériau
isolant ou non, apporte des niveaux très élevés
d'isolation acoustique au bruit aérien, avec très peu
de poids et garantit une isolation acoustique
clairement supérieure à celle de n'importe quel
élément
monobloc
comme
les
cloisons
traditionnelles en briques.
Cependant, il faut noter que le remplissage de la lame
d'air avec de la laine minérale améliore encore le
niveau d'isolation acoustique. Plus la lame formée
par l'ossature porteuse est grande, meilleure est
l'isolation acoustique, de même pour le nombre de
couches de plaques.
Cependant, l'isolation acoustique d'une cloison
installée peut diminuer sensiblement à cause de la
transmission par les flancs lorsque la cloison
rencontre d'autres éléments constructifs comme des
contre-cloisons en brique, des piliers, des sièges de
dalles, etc. ou encore à cause de fuites par les fenêtres
ou les portes, etc.
Les caractéristiques de l'isolation acoustique au bruit
aérien des cloisons Placo les plus courantes sont
détaillées dans les pages 17, 18 et 19.
16
Pour toutes vos questions:
(+34) 902 253 550
(+34) 902 296 226
La λ de la laine minérale va dépendre du type de laine
installé.
Conductivité thermique Supralaine
Type
(W/mK)
45
60
0,036
0,040
De plus, on tiendra compte des améliorations de
l'isolation avec des lames d'air et des résistances
superficielles.
Lame d’air
Épaisseur de la lame (m)
Rt (m2 K/W)
0,008
0,15
0,010
0,15
0,020
0,17
0,030
0,18
0,040
0,18
0,050
0,18
Résistances
thermiques
superficielles
Extérieurs Rse
(m2 K/W)
Intérieur Rsi
(m2 K/W)
Murs
extérieurs
0,04
0,13
Murs
intérieurs
0,13
0,13
www.placo.ma
Résistance au feu
Les cloisons Placo apportent une excellente protection en cas d'incendie, grâce au comportement
extraordinaire du plâtre lorsque celui-ci est exposé
au feu. La résistance au feu des cloisons se détermine
par le biais d'un essai normalisé, basé sur les paramètres suivants:
Intégrité E
Le temps écoulé depuis le début du feu jusqu'à ce qu’il
soit détecté sur la face non exposée aux flammes ou
aux gaz inflammables (lorsqu'elle a conservé son
intégrité) déterminera la classification E.
Isolation thermique I
Le temps écoulé depuis le début du feu jusqu'à ce que
la face non exposée atteigne une température
ponctuelle de 180ºC ou moyenne de 140ºC (critère
d'isolation thermique).
Les cloisons Placo résistent efficacement au feu, avec
une classification EI qui varie à partir des 30 jusqu'aux
240 minutes. Les résultats de ces essais sont
présentés dans les tableaux des pages 17, 18 et 19,
selon les systèmes de cloisons testés.
Plâques
toujours actualisé en
Réaction au feu
La réaction au feu est le comportement d'un matériau
face au feu mesuré en termes de contribution au
développement de ce feu avec sa propre combustion,
dans des conditions spécifiques d'essai.
Le Code Technique de Construction et les normes
européennes harmonisées ont classé les matériaux
en euroclasses. Les plaques de plâtres Placo sont
classées en A2, s1, d0
A2 Non combustible Sans contribution, degré moyen.
s1 Faible opacité des fumées.
d0 Aucune chute de gouttes inflammables.
17
1
SYSTÈMES EN PLAQUES DE PLÂTRE
RÉSUMÉ DES PERFORMANCES DES SYSTÈMES PLACO POUR CLOISONS
Tabiques de estructura simple.
Système
Placo
MonMontant
tante
Placo
Placo
Poids
Épais- max.
seur approx.
(kg/m2)
cloison sans
(mm) LM (1)
Isolation
acoustique RA
(dBA)
Sans
L.M.
Avec
L.M.
Résistance au feu. EI
Sans L.M.
Avec L.M.
Hauteur
maximale (m)
Plaque Plaque Plaque Plaque Montan- Montants à
ts à
BA
PPF/PPH
BA
PPF/PPH
/PIP(2)
/PIP(2) 600 mm 400 mm
48
73
23,00
34,0
40,0
30*
30
30
60*
2,60
2,80
70
96
24,00
≥34,0
43,0
30
30
30
60
3,20
3,55
90
116
24,00
≥34,0
≥43,0
30
30
30
60
3,75
4,10
48
78
28,00
34,0
43,2
45*
60*
45
60
2,60
2,80
70
100
29,00
35,0
45,7
45
60
45
60
3,20
3,55
90
120
29,00
38,0
≥45,7
45
60
45
60
3,75
4,10
48
98
45,00
41,0
51,9
60*
90
60
120
3,05
3,35
70
120
46,00
43,0
53,0
60
90
60
120*
3,85
4,25
90
140
46,00
45,0
≥53,0
60
90
60
120
4,45
4,95
48
108
53,00
≥41,0
53,0
90*
90
120*
120
3,05
3,35
70
130
54,00
≥43,0
56,0
90
90
120
120
3,85
4,25
90
150
54,00
≥45,0
≥56,0
90
90
120
120
4,45
4,95
48
123
66,00
≥41,0
≥53,0
120*
90
120
120
3,40
3,75
70
145
67,00
≥43,0
≥56,0
120
90
120
120
4,30
4,75
90
165
67,00
≥45,0
≥56,0
120
90
120
120
5,00
5,50
48
138
78,00
≥41,0
≥53,0
120
90
120
120
3,40
3,75
3x
3x
70
160
79,00
≥50,0
57,0
120
90
120
240(3)
4,30
4,75
3 x 15
90
180
79,00
≥50,0
57,0
120
90
120
240
5,00
5,50
1 x 12,5
1x
1x
1x
1
1x
x
1 x 15
1x
1x
1x
2x
1x
2x
1x
2 x 12,5
2
2x
x
2x
2x
2x
2x
2 x 15
2x
3x
2x
3x
3x
3x
3x
3 x 12,5
3x
3x
3x
(1) Calculé selon le système constitué de plaques PPF.
(2) Les valeurs de EI indiquées pour les plaques PPF sont également valables pour la même configuration du système avec
des plaques Placo. Phonique (PPH) et Placo Impact (selon les bureaux d'études AFITI LICOF).
(3) EI 180 dans le cas de plaques PPH et PIP.
Extension
Calcul
Essais
Estimation
laboratoire
18
Pour toutes vos questions:
(+34) 902 253 550
(+34) 902 296 226
www.placo.ma
Cloisons doubles entretoisées
Système
Placo
Poids max.
approx. Isolation acoustique
(kg/m2)
Rw (C;Ctr) dB
sans LM
RA (dBA)
(1)
Montant
Placo
Épaisseur
cloison
48
147
48,00
70
191
90
Résistance au feu.
EI
Hauteur maximale
(m)
MonMontants à
tants à
600 mm 400 mm
Plaque
BA
Plaque PPF
/ PPH / PIP
(2)
57 (-2;-6)
55,9
60
120
4,65
5,15
49,00
≥ 57 (-2;-6)
≥ 55,9
60
120
5,90
6,50
231
50,00
≥ 57 (-2;-6)
≥ 55,9
60
120
6,90
7,60
48
157
48,00
56 (-2;-2)
55,1
90
120
4,65
5,15
70
201
49,00
≥ 56 (-2;-2)
≥ 55,1
90
120
5,90
6,50
90
241
50,00
≥ 56 (-2;-2)
≥ 55,1
90
120
6,90
7,60
48
159
58,00
62 (-4;-11)
59,1
60
120
4,95
5,50
70
203
59,00
≥ 62 (-4;-11)
≥ 59,1
60
120
6,15
6,80
90
243
60,00
≥ 62 (-4;-11)
≥ 59,1
60
120
7,10
7,90
48
170
68,00
64 (-5;-12)
60,3
90
120
5,00
5,55
2 x 15 + 1 x 15 + 2 x
2 x 15 + 1 x 15 + 2 x
2 x 15 + 1 x 15 + 2 x
70
214
69,00
≥ 64 (-5;-12)
≥ 60,3
90
120
6,20
6,85
2 x 15 + 1 x 15 + 2 x 15
2 x 15 + 1 x 15 + 2 x
90
254
70,00
≥ 64 (-5;-12)
≥ 60,3
90
120
7,20
7,95
48
147
58,00
61 (-3;-9)
58,7
60
120
4,60
5,10
70
191
59,00
≥ 61 (-3;-9)
≥ 58,7
60
120
5,85
6,40
90
231
60,00
≥ 61 (-3;-9)
≥ 58,7
60
120
6,85
7,60
2 x 12,5 + 2 x 12,5
2 x 12,5 + 2 x
2 x 12,5 + 2 x
2
2x
x 12,5
12,5 +
+2
2x
x
2 x 15 + 2 x
2 x 15 + 2 x 15
2 x 15 + 2 x
2
2x
x 15
15 +
+2
2x
x
2 x 12,5 + 1 x 12,5 + 2 x 12,5
2 x 12,5 + 1 x 12,5 + 2 x 12,5
2
2 x 12,5 + 1 x 12,5 + 2 x 12,5
2 x 12,5 + 1 x 12,5 + 2 x 12,5
2 x 12,5 + 1 x 12,5 + 2 x 12,5
2 x 12,5 + Chapa 0,6mm + 2 x
5
2 x 12,5 + Chapa 0,6mm + 2 x
5
2 x 12,5 + Chapa 0,6mm + 2 x
5
2 x 12,5 + Chapa 0,6mm + 2 x
5
2 x 12,5 + Chapa 0,6mm + 2 x 12,5
Plâques
toujours actualisé en
19
1
SYSTÈMES EN PLAQUES DE PLÂTRE
Altura máxima (m)
Cloisons doubles sans entretoises
Système
Placo
Montant
Placo
2
2x
x 12,5
12,5 +
+2
2x
x 12,5
2
2x
x 15
15 +
+2
2x
x 15
2
2x
x 12,5
12,5 +
+1
1x
x 12,5
12,5 +
+2
2x
x 12,5
12,5
2
2x
x 15
15 +
+1
1x
x 15
15 +
+2
2x
x 15
Épais- Poids max.
Isolation acoustique
seur
approx.
Rw (C;Ctr) dB
2
cloison
(kg/m )
RA (dBA)
(mm) sans LM (1)
Hauteur maximale
(m)
MonPlaque PPF/ Montants à
tants à
PPH/PIP (2) 600 mm 400 mm
Résistance au feu.
EI
Plaque
BA
48
146
48,00
65 (-3;-10)
62,8
60
120
2,50
2,70
70
190
48,00
66 (-2;-9)
64,4
60
120
3,20
3,55
90
230
49,00
≥ 66 (-2;-9)
≥ 64,4
60
120
3,75
4,10
48
156
58,00
≥ 65 (-3;-10)
≥ 62,8
90
120
2,50
2,70
70
200
59,00
69 (-2;-7)
67,6
90
120
3,20
3,55
90
240
60,00
≥ 69 (-2;-7)
≥ 67,6
90
120
3,75
4,10
48
158
58,00
≥ 62 (-4;-11)
≥ 59,1
60
120
2,50
2,70
70
203
59,00
70 (-4;-11)
66,9
60
120
3,20
3,55
90
243
60,00
≥ 70 (-4;-11)
≥ 66,9
60
120
3,75
4,10
48
171
68,00
≥ 64 (-5;-12)
≥ 60,3
90
120
2,50
2,70
70
215
69,00
71 (-3;-9)
68,7
90
120
3,20
3,55
90
255
70,00
≥ 71 (-3;-9)
≥ 68,7
90
120
3,75
4,10
(1) Calculé selon le système constitué de plaques PPF.
(2) Les
valeurs
de EI+ 2indiquées
pour les plaques PPF sont également valables pour la même configuration du système avec
2 x 12,5
+ Chapa 0,6mm
x
5
2 x 12,5 + Chapa 0,6mm + 2 x
5
des plaques Placo.
Phonique (PPH) et Placo Impact (selon les bureaux d'études AFITI LICOF).
Calcul
20
Pour toutes vos questions:
(+34) 902 253 550
(+34) 902 296 226
Essais
Extension
laboratoire
Estimation
www.placo.ma
1.1.5 MISE EN CEUVRE ET DÉTAILS
CONSTRUCTIFS
Avant d'effectuer les travaux, il faut tenir compte de
certains détails:
Les plaques Placo doivent être stockées sur des
surfaces planes et ne doivent jamais être exposées
aux intempéries. Elles doivent être couvertes et
protégées du sol et de la pluie.
• Les garnitures et enduits des plafonds doivent être
terminés si jamais aucun plafond suspendu ne va être
posé.
Plâques
toujours actualisé en
• Les sols doivent être terminés et nivelés, les revêtements posés, sauf pour les finitions délicates (moquette,
grès, bois, etc).
• Les encadrements intérieurs des portes et fenêtres
devront être stockés à chaque étage.
• Sauf dans des conditions exceptionnelles et sur
indication de la maîtrise d'œuvre, l'ordre de mise en
œuvre des systèmes Placo sera le suivant:
· Approvisionnement.
· Structure métallique porteuse.
Lorsque les plaques sont transportées sur des
chariots élévateurs, les pales du chariot devront être
ouvertes au maximum.
Préparation des travaux
Avant la mise en œuvre d'un système de plaques de
plâtre, il faut tenir compte des recommandations
suivantes:
• L'ouvrage doit comporter les éléments suivants, totalement terminés et imperméabilisés:
· Façade.
· Toit.
· Murs ou tout élément qui est en contact avec les
systèmes Placo.
Dans tous les cas, les zones de travail doivent être imperméables, étanches et sèches. Cette recommandation
est particulièrement importante dans le cas de l'exécution de contre-cloisons, étant donné qu'elles sont
particulièrement vulnérables aux espaces mouillés avec
un haut niveau d'humidité.
• La charpenterie pour les ouvertures extérieures doit
être posée. Il est même recommandé que les ouvertures extérieures possèdent des vitres.
• Il doit y avoir au moins une connexion d'eau et une
installation électrique provisoire par étage.
• Les canalisations verticales, qu'elles soient ascendantes ou descendantes, devront être installées et
prêtes pour l'installation des sols flottants, des
cloisons et des plafonds suspendus, le cas échéant.
· Séparation des logements.
· Contre-cloisons.
· Distribution intérieure.
Conditions de température
Les systèmes de plaques de plâtre Placo ne doivent
pas être utilisés lorsque la température pourrait
dépasser les 80 ºC.
Les plaques de plâtre Placo peuvent être soumises à
des températures inférieures à 0oC sans que cela ait
d'incidence sur leurs performances.
Conditions d'humidité
Sauf pour les systèmes réalisés avec des plaques
résistantes à l'humidité PPM, les systèmes de plaques
de plâtre Placo ne doivent pas être utilisés dans des
conditions d'humidité continue.
L'emploi des plaques BA, PPF, PHD et leurs doublages
se limite aux locaux avec peu d'humidité, étant
donné que les plaques PPM sont celles qui,
lorsqu'elles sont correctement installées, permettent
de réaliser des systèmes constructifs dans des enceintes de moyenne ou forte hydrométrie. Dans les
locaux avec une très forte humidité, sont employées
les plaques à base de ciment AquarocTM, et dans
ceux avec une forte humidité, la plaque Glasroc H.
21
1
SYSTÈMES EN PLAQUES DE PLÂTRE
En fonction des conditions d'humidité auxquels vont
être soumis les systèmes construits avec des plaques
de plâtre, les bâtiments peuvent être classés comme
suit:
Classification
Description
• Bâtiments avec une faible humidité.
• Bâtiments avec une humidité moyenne.
• Bâtiments avec une humidité forte.
• Bâtiments avec une humidité très forte.
Exemples
Choix de la plaque
Humidité
faible
Une présence d’eau uniquement à cause des
travaux ordinaires de nettoyage mais jamais
sous forme d’eau sous pression.
Nettoyage ordinaire de logements,
chambres d’hôtel, hôpitaux,
bureaux, salles de classe, etc.
BA, PPF, PPH,
PHD, Placomur,
Glasroc F
Humidité
moyenne
Une présence d’eau à cause des travaux
ordinaires de maintenance et nettoyage
mais jamais sous forme d’eau sous pression.
P r o j e c t i o n d e v a p e u r d ’e a u d e f a ç o n
sporadique.
Cuisines, lavabos, douches et salle de
bain privés.
Préaux et situation de
semi-intempéries.
PPM
Humidité
forte
Présence d’eau sous forme de jet et à basse
pression (moins de 60 atmosphères), de
façon ponctuelle. Présence de vapeur de
façon ponctuelle mais pendant des durées
plus élevées que pour le cas précédent.
Installations sanitaires collectives et
cuisines collectives.
Laveries collectives à caractère non
industriel.
Humidité
très forte
Présence d’eau à l’état liquide ou sous forme
de vapeur, de façon presque systématique.
Pour le nettoyage, utilisation de jet d’eau à
haute pression.
Centres aquatiques, salles de bain
et douches collectives, cuisines,
installations sanitaires, usines de
lait, laveries industrielles.
Glasroc H
Aquaroc TM
Installation générale d'une cloison
En tant que recommandations générales d'installation, nous tiendrons compte des indications suivantes
(veuillez consulter le Manuel de l'installateur de Placo
pour obtenir plus de renseignements).
• Il faut installer la bande étanche sur le rail supérieur
et le rail inférieur ainsi que sur les montants périphériques à leur contact avec le gros œuvre ou avec
d'autres éléments constructifs.
• Les rails seront ancrés à leur support (sol pour les
rails inférieurs, plafond pour les rails supérieurs) au
moyen de chevilles et de rivets, la séparation
maximale entre eux étant de 600 mm.
• Les montants périphériques doivent également être
ancrés au gros œuvre. La séparation maximale entre
les éléments de fixation est de 600 mm.
• La hauteur de la cloison H correspond à l'espace
entre les éléments constructifs sur lesquels sont
ancrés les rails.
• La distance entre les axes des montants, également appelée entraxe des montants, sera de 600
mm maximum et toujours sous-multiple de la
22
Pour toutes vos questions:
(+34) 902 253 550
(+34) 902 296 226
largeur de la plaque. En général, les entraxes les plus
utilisées sont 600 et 400 mm.
• La distance entre les vis de fixation des plaques de
plâtre aux montants ne doivent pas dépasser les 250
mm. Si la cloison est composée de plusieurs couches
de plaques, cette distance peut augmenter jusqu'à
700 mm pour les couches intérieures.
La longueur de la vis déterminera l'épaisseur totale
de la plaque ou des plaques à visser, plus une
longueur supplémentaire d'au moins 10 mm.
Épaisseur des plaques
Vis TTPC
Longueur (mm)
1 x 12,5
25
1 x 15
25
1 x 18
35
2 x 12,5
35
2 x 15
45
3 x 12,5
55
3 x 15
55
www.placo.ma
Bande étanche
Bande étanche
Plâques
toujours actualisé en
Rail
*≤ 600mm
600/400
mm
600/400
mm
h
*≤ 600mm
* Distance entre les
éléments de fixation
*≤ 600mm
*≤ 600mm
Bande étanche
≤ 700mm
700mm
≤ 250mm
• Les joints entre les plaques doivent être alternés
par rapports à ceux des plaques sur la face de la
structure.
• Si le cloison est composée de plusieurs couches de
plaques, les joints des plaques doivent être alternés.
23
1
SYSTÈMES EN PLAQUES DE PLÂTRE
DÉTAILS DE L'OSSATURE SIMPLE
Disposition des profilés
Prolongement des montants
Chevauchement
>= 250mm
Angles
Vis TRPF 13/9,5 à
deux côtés
Raccord avec élément vertical
2 x Montant
Finition en angle
Montant
Bande étanche
Rail
Montant
Plaque
Rail
Plaque
Rail
Cadre de porte en bois
Isolation
Finitions des joints
Montant
Bande étanche
Montant
Listel en
bois
Isolation
Plaque
Rail
Montant
Finitions des joints
Bande étanche
Rail
Cadre de porte métallique
Montant
Cadre métallique
Isolation
Plaque
Rail
24
Pour toutes vos questions:
(+34) 902 253 550
(+34) 902 296 226
Finitions des joints
www.placo.ma
Cadre résistant au feu
Plâques
toujours actualisé en
Final de cloison + joint de cloison
Montant
Senil métallique
rempli aveu plâtre
Cornière d´angle
Montant
Montant
Panneau de la porte
Plaque
Rail
Isolation
Finition en angle
Rail
Montant avec baguette
Isolation
Contre-cadre de la porte
Panneau de la porte
Rail
Fixation en T (acoustique)
Fixation en T con clavija
Isolation
Rail
Isolation
Rail
Montant
Plaque
Finitions des joints
Cheville d´expansion
Montant
Plaque
Plaques interrompu
Perfil Montant supplémentaire
Joint de dilatation
2 x Plaque
Montant
25
1
SYSTÈMES EN PLAQUES DE PLÂTRE
Raccord avec le plafond
Raccord avec le plafond
Plafond Placo
Bande étanche
Finitions des joints
Finition des joints
Rail
Rail
Montant
Montant
Plaque
Plaque
Raccord avec le sol
Raccord avec le sol
≤
50mm
≤
50mm
Plaque
Montant
Montant
Rail
Rail
Scellage élastique (optionnel)
Plaque
Bande étanche
Bande étanche
Installation sur couche de compression
Montant
Dalle sur sol
26
Pour toutes vos questions:
(+34) 902 253 550
(+34) 902 296 226
Plaque
Isolation
Rail
Film plastique de protection
www.placo.ma
Plâques
toujours actualisé en
DÉTAILS OSSATURE DOUBLE · MONTANTS SANS ENTRETOISER
Raccord avec la contre-cloison
Plaque
Finition des joints
Rail
Finition en angle
Montant
Isolation
Plaque
Bande étanche
Rail
Raccord avec élément vertical
Bande étanche
Montant
Montant
Bande étanche
Rail
Rail
Plaque
Plaque
Isolation
Finition des joints
Isolation
Finition des joints
27
1
SYSTÈMES EN PLAQUES DE PLÂTRE
Union en T
Joint de dilatation
Plaque
Montant
Finition des
joints
Isolation
Montant
Plaque
Joint de dilatation
Montant
Isolation
Cloison double ossature sur dalle flottante
Raccord avec plafond suspendu
Bande
étanche
Bande
étanche
Raíl
Isolation
Raíl
Plafond
suspendu
Finition des
joints
Montant
Finition des
joints
Isolation
Plaque
Montant
Raíl
Bande
d'étanchéité
Mastic
Joint rupture de pont
thermique et acoustique
28
Pour toutes vos questions:
(+34) 902 253 550
(+34) 902 296 226
Plaque
www.placo.ma
Plâques
toujours actualisé en
DÉTAILS OSSATURE DOUBLE · MONTANTS ENTRETOISÉS
Rail Placo
*Distance entre les
éléments de fixation
900mm
*≤ 600mm
300mm
≤
900mm
600mm
h
*≤ 600mm
300mm
Plaque Placo
900mm
*≤ 600mm
*≤ 600mm
Montant Placo
*Distance entre les
éléments de fixation
Détails éclisses
Raccord avec élément vertical
Rail
Bande étanche
Montant
Finition
des joints
Bande étanche
Montant
Plaque
Plaque
Rail
Isolation
Éclisse de plaque
hauteur 300 mm
Finition des joints
Montant
Bande étanche
Montant
Isolation
Bande
étanche
Plaque
Isolation
Finition des joints
Rail
Mastic
Scellage élastique imperméable (en option)
29
1
SYSTÈMES EN PLAQUES DE PLÂTRE
1.1.6 TRAITEMENT DES JOINTS
Quand doit-on traiter les joints?
• Bande en maille Placofinish : bande de maille autoad-
• Les conditions atmosphériques idéales pour
effectuer le traitement des joints sont celles qui se
rapprochent le plus des conditions d'usage, une fois
les travaux terminés. Plus nous nous rapprochons de
ces conditions durant les travaux, moins il y aura de
tensions sur le joint pendant la vie utile du bâtiment.
La température d'utilisation sera supérieure à +5ºC,
préférablement +10ºC.
hésive en fibre de verre pour Placofinish et Aquaroc.
• Lorsque tous les travaux humides à effectuer dans le
cadre du chantier sont terminés et que l'ouvrage est sec.
• Une fois que tous les petits défauts ponctuels et
superficiels ont été vérifiés et réparés.
30
Pour toutes vos questions:
(+34) 902 253 550
(+34) 902 296 226
• Enduits à joints Placo : produits spécialement préparés pour effectuer des traitements de joints. Il peut
s'agir d'enduits à séchage ou durcisseurs. Ils sont
présentés en poudre, à mélanger avec de l'eau, ou en
pots prêts à l'utilisation.
Traitements des joints des systèmes Aquaroc
• Les joints des panneaux Aquaroc se traitent avec la
bande à joint Aquaroc.
• On place la bande Aquaroc (bande de maille de fibre
• Une fois que toutes les éventuelles ruptures des
plaques ou ouvertures de plus de 3 mm ont été
réparées avec de l'enduit colle.
de verre autoadhésive) sur les joints centrés de façon
• Une fois que les têtes des vis qui dépassent de la
surface de la cloison ont été enfoncées.
• On applique, sur toute la surface, une première
Pour les systèmes à plus d'une plaque par face, les
joints des plaques intérieures doivent être traités
avec la finition Q1 (pose sur de l'enduit à joints,
repassage de la bande entre les plaques de plâtre et
recouvrement des parties visibles des têtes des vis).
moyen d'un enduit colle de type weber.tenenovex.
Produits pour le traitement des joints
Les plaques Placo à bords longitudinaux amincis sont
la solution idéale pour obtenir des parements lisses.
Cependant, pour garantir une bonne continuité et
une bonne finition du joint, on doit utiliser les
produits suivants:
• Bande à joints Placo. Bande en papier micro perforé
qui assure la continuité du joint.
parement en respectant les temps de séchage de
à ce que la bande se superposent aux joints et s'étende sur les bords des deux murs.
couche de régularisation de 1-2 mm d'épaisseur au
• Une fois que la première couche est sèche et dans
le but d'obtenir une surface lisse pour la finition
décorative finale, on applique une seconde couche
de la même épaisseur que la première sur tout le
l'enduit colle. Pour plus de renseignements, veuillez
consulter les informations techniques du fabricant
du produit.
• La surface d' Aquaroc est prête à être décorée ou
poncée afin d'obtenir une surface complètement
lisse.
www.placo.ma
Enduit à prise
PR 2
Plâques
toujours actualisé en
Enduit à séchage
PR 30’
PR 1
PR 4
Vario
1/2 heure
1 heure
2 heures
4 heures
Environ 40
min.
30 minutes
1 heure
2 heures
4 heures
Environ 40
min.
5°-25°
5°-25°
5°-25°
5°-25°
Temps de repos du
mélange
5 minutes
5 minutes
10 minutes
Facteur de pétrissage
plâtre/eau
14 l/25 kg
17 l/25 kg
Sacs de
25 kg
Réaction au feu
SN
SN PREMIUM
PLACOMIX
PRO
12h/48h
12h/48h
selon le
selon le
climat
climat
Plusieurs
Plusieurs
jours avec le jours avec le
récipient
récipient
fermé
fermé
12h/48h
selon le
climat
Produit
Placo
Temps de prise
Temps d’utilisation une
fois mélangé
Température pour un
usage optimal
>5°C
>5°C
>5°C
10 minutes 3-5 minutes
10 minutes
10 minutes
-
17 l/25 kg
14 l/25 kg
2,5 l/5 kg
13-14 l/25
kg
13-14 l/25
kg
-
Sacs de
25 kg
Sacs de
10 y 25 kg
Sacs de
25 kg
Sacs de
5 kg
Sacs de
25 kg
Sacs de
25 kg
Seau de 8 kg
ou 20 kg
A1
A1
A1
A1
A1
A2,s1,d0
A2,s1,d0
A2,s1,d0
Collage de bandes
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
Remplissage du joint
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
Finition du joint
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
Aplication manuelle
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
NON
NON
NON
NON
NON
OUI
OUI
OUI
Conditionnement
Application mécanique
5°
-
Le traitement des joints s'effectue en plusieurs étapes,
en fonction du niveau de qualité recherché. Nous
décrivons ci-après le niveau de finition standard Q2:
1ère étape: Application de la première couche
d'enduit et pose de la bande à joint.
2ème étape: Une fois que la première couche
d'enduit est sèche, on applique la seconde couche.
NIVEAU
DE FINITION
3ème étape: Application de la troisième couche
d'enduit pour une finition parfaite.
Le niveau de finition le plus élevé, Q4, s'obtient avec
l'utilisation de Placofinish, appliqué sur toute la
surface de la cloison.
31
1
SYSTÈMES EN PLAQUES DE PLÂTRE
Bande à joints
Bande à
joints
Enduit à
joint
Enduit à joints
Enduit
de finition
Angles entrants
La réalisation des joints des angles entrants se fera
avec une bande à joint en papier ou avec une bande
armée.
La bande armée est une bande de papier qui possède
deux bandes en acier galvanisées incorporées. Elle
est utilisée pour tous les types d'angles, en pliant les
bandes d'acier sur les plaques.
Niveau de qualité de la finition Q2
Maille
Enduit de
finition
Placofinish
Bande à joints
Niveau de qualité de la finition avec Placofinish Q4
Enduit à joints
Enduit de finition
Aboutage des plaques (bords coupés)
La technique est la même que celle où le joint est
posé entre deux bords amincis de deux plaques
consécutives.
Lorsque l'on effectue un joint entre les bords coupés
de plaques, le joint sera deux fois plus large que le
joint normal, et ce, afin de cacher le léger excédent
d'épaisseur de l'enduit.
Joints en angle
Pour ce type de joints, la bande de papier sera pliée
symétriquement pour être posée sur l'enduit à joints,
réparti à l’avance dans l'angle concave ou convexe du
joint.
32
Pour toutes vos questions:
(+34) 902 253 550
(+34) 902 296 226
Traitements des joints spéciaux
Dans le cas de systèmes réalisés avec des plaques
Aquaroc, Rigidur, Glasroc H, Glasroc F et Rigitone, le
traitement des joints devra se faire tel que spécifié pour
chaque cas. Veuillez consulter le Manuel de l'installateur
de Placo pour plus d'informations.
www.placo.ma
1.1.7 POINTS SINGULIERS
Unions avec les plafonds
Cela est souhaité pour des raisons décoratives. Il est
possible de poser une moulure décorative entre la
cloison et le plafond.
Angles saillants et joints de dilatation
Les angles saillants et les joints de dilatation se font
au moyen de la bande armée.
Plâques
toujours actualisé en
Bande armée
Enduit à joints
Enduit de finition
Moulure
Unions avec le sol
Pour éviter que l'humidité existante au sol remonte
sur la plaque de plâtre, on laissera une séparation
entre le sol terminé et la plaque de 10-15 mm.
L'union avec le plafond se fera complètement.
Joints de dilatation
Pour les cloisons de grandes dimensions, il faut
mettre des joints de dilatation tous les 15 m, en plus
de ceux de la structure du bâtiment.
Joint de
dilatation
Enduit à joints
Enduit de finition
10-15mm
Si la dalle est installée après le montage de la cloison,
le bas de cette cloison devra être protégé avec un film
polyéthylène.
Joints de dilatation pour les systèmes Aquaroc
Pour les cloisons et contre-cloisons Aquaroc, on devra
poser des joints de dilatation tous les 6m, en plus de
ceux du bâtiment.
Laminé plastique
Dalle
On peut les poser en utilisant un profilé spécifique
pour joints de dilatation de système à plaques de
plâtre, ou en scellant le joint entre deux plaques grâce
à une bande adhésive élastique appropriée. Dans ce
cas, la séparation entre les plaques (largeur du joint)
sera de 12 mm.
33
1
SYSTÈMES EN PLAQUES DE PLÂTRE
1.1.8 CLOISONS CINTRÉES
Épaisseur de la plaque (mm)
Temps d’immersion
(minutes)
Les systèmes Placo permettent d'effectuer des cloisons
cintrées d'un rayon égal ou supérieur à 1,50 m.
Le rayon de courbure maximum des plaques va
dépendre de:
6
2
9,5
3
12,5
4
· Avec humidité par immersion et avec préformage.
Ce procédé s'emploie pour des rayons de courbure
réduits ou lorsqu'il faut réaliser un grand nombre
de plaques cintrées.
Les plaques sont préformées sur un modèle ou
cadre, en humidifiant au préalable la face qui sera
soumise à la compression (face concave), alors que
la face soumise à la traction (face convexe) devra
être plus sèche.
• Type et épaisseur de la plaque de plâtre à utiliser:
· Plaques de plâtre Placo de 6, 9,5 ou 12,5 mm
d'épaisseur.
· Plaques perforées de type Gyptone: Line 6 curv,
Gyptone Quattro 41, 42 et 46.
Cintrage de
plaque sur
modèle ou cadre.
• Montage des plaques sur le chantier:
· À sec. Les plaques se cintrent lorsqu'on les visse
directement à la structure porteuse.
· Avec humidité par immersion. Cela consiste à
plonger la plaque de plâtre dans l'eau pendant une
durée déterminée, pour ensuite monter la plaque
in situ.
En général, le cintrage des plaques se fait dans le sens
transversal, mais on peut également le réaliser dans
le sens longitudinal.
Dans le tableau suivant, nous indiquons les rayons
de courbure maximaux en fonction du type de
montage in situ et du type de plaque utilisé.
Rayon de courbure maximal en M pour le montage des plaques cintrées
Type de montage
34
Pour toutes vos questions:
(+34) 902 253 550
(+34) 902 296 226
Type de plaque
Épaisseur (mm)
Placo BA 6
À sec (m)
Avec humidité (m)
Avec humidité et
préformage (m)
6
0,90
0,65
0,40
Placo BA 10
9,5
1,60
1,20
0,70
Placo BA 13
12,5
2,00
1,50
0,90
Gyptone Line 6 curv
6,5
0,90
0,65
0,40
Gyptone Line 6,
Quattro 41, 42 y 46.
12,5
2,0
1,50
0,90
www.placo.ma
Les rails supérieurs et inférieurs devront être préformés
en effectuant des coupes dans leurs ailes tous les 10
cm, ceci afin de les ajuster au périmètre de la cloison
à réaliser. Ils se fixent aux plafonds et aux sols tous les
0,60 m pour leurs tronçons droits et tous les 0,30 m
pour les tronçons courbes.
Si jamais deux plaques de plâtres sont installées sur
chaque face de la cloison, on évitera que les joints
verticaux et ceux horizontaux se coïncident.
Plâques
toujours actualisé en
Le traitement des joints ne se fera que lorsque les
plaques de plâtres seront totalement sèches.
La séparation maximale entre les montages sera de:
· 0,40 m pour les montages à sec.
· 0,30 m pour les montages avec humidité et pour
les montages avec humidité et préformage.
On installera préférablement les plaques à l'horizontale, afin de connecter si possible les extrêmes des
plaques à une partie non courbe de la cloison.
35
1
SYSTÈMES EN PLAQUES DE PLÂTRE
1.1.9 CLOISONS DE GRANDES
HAUTEURS
Dans certaines circonstances, il est nécessaire de
construire des cloisons plus hautes que les cloisons
habituelles.
Ces cloisons peuvent se faire grâce à:
• La diminution de la distance entre les axes des
montants.
• L'utilisation de profilés de 125 ou 150 mm de large,
en installant une structure double et/ou des montants
Placo doubles disposés en “H” ou en caisson.
Ossature simple et montants Placo vissés en formes de H.
• La réalisation de cloisons en modules.
• L'intégration des cloisons à des portiques
métalliques.
Pour les cas particuliers, veuillez contacter le
département technique de Placo.
• L'utilisation du système High Stil.
La diminution de la distance entre les montants.
Cloisons à ossature double avec des montants Placo
entretoisés.
La hauteur admissible H des cloisons conventionnelles
peut être augmentée en modifiant la construction de
l'ossature métallique.
Il est possible de réaliser des cloisons de plus grande
hauteur, en doublant l'ossature métallique et en
entretoisant les montants Placo à l'aide de bandes ou
d'éclisses de plaques de 12,5 mm d'épaisseur.
Ces modifications peuvent consister en:
• La diminution de la distance entre les axes des
montants de 600 à 400 mm.
Ces bandes ou éclisses auront une hauteur minimale
de 300 mm et seront posées avec une séparation
maximale entre les axes des bandes de 900 mm.
• Poser les montants Placo doubles en H vissés pour
les entretoiser ou en caisson.
• Avec une double ossature, entretoisée avec des
éclisses.
Si en plus on place les montants doubles en forme de
H (montage double en “H”), on peut atteindre des
hauteurs encore plus élevées:
Dans tous les cas, pour redimensionner une cloison
pour de grandes hauteurs, il faut se référer à la Norme
UNE 102043.
Hauteurs maximales (m) permises pour les cloisons simples en « C » ou doubles en « H ».
Une plaque pour chaque face, de 15 à 18 mm d’épaisseur
Montant
d (mm)
a (mm)
48
70
90
100
125
150
96
140
180
200
250
300
240
350
450
500
625
750
Hauteur maximale (m)
e (mm)
1 x BA 15
1 x BA 18
270
380
480
530
655
780
276
386
486
536
661
786
Montage en“C”
Montage en H”
E = 600 mm E = 400 mm E = 600 mm E = 400 mm
6,85
8,70
10,25
10,95
12,60
14,20
7,60
9,60
11,30
12,10
13,95
15,70
8,15
10,35
12,15
13,00
15,00
15,00
9,00
11,45
13,45
14,40
15,00
15,00
Hauteurs maximales (m) permises pour les cloisons simples en « C » ou doubles en « H ».
Une plaque pour chaque face, de 15 à 18 mm d’épaisseur
36
Pour toutes vos questions:
(+34) 902 253 550
(+34) 902 296 226
Montant
d (mm)
a (mm)
48
70
90
100
125
150
96
140
180
200
250
300
240
350
450
500
625
750
Hauteur maximale (m)
e (mm)
2 x BA 13
2 x BA 15
290
400
500
550
675
800
300
410
510
560
685
810
Montage en“C”
Montage en “H”
E = 600 mm E = 400 mm E = 600 mm E = 400 mm
8,20
10,40
12,25
13,10
15,00
15,00
9,05
11,50
13,55
14,45
15,00
15,00
9,75
12,35
14,55
15,00
15,00
15,00
10,80
13,70
15,00
15,00
15,00
15,00
www.placo.ma
Plâques
toujours actualisé en
Cloisons avec High Stil®
High Stil® est un système de plaques de plâtre
destiné à des cloisons et contre-cloisons de grande
hauteur.
High Stil® est composé des rails et montants High
Stil® fabriqués en acier avec une grande limite
élastique, auxquels on fixe la plaque Megaplac 25.
En combinant ces matériaux, on peut construire des
cloisons avec montage traditionnel, d'entre 6 et 10
m de hauteur, avec une résistance au feu EI 120.
Résumé des performances des systèmes High Stil®
Cloison
High Stil® 120/70
High Stil® 150/100
Épaisseur
120
150
Montant
70
100
Rail
70
100
Megaplac 25
Megaplac 25
6
7,5
8
10
120
120
48
50
Plaque
Hauteur maximale
Montant Simple
Montant double
Résistance au feu
Isolation acoustique
Ossature double et montants Placo simples entretoisés.
Ossature double et montants Placo doubles entretoisés.
37
1
SYSTÈMES EN PLAQUES DE PLÂTRE
1.1.10 CLOISONS HAUTES
PERFORMANCES
CLOISONS POUR LES ESPACES HUMIDES
Dans les locaux avec une présence continue d'eau ou
de vapeur d'eau, tels que les douches collectives, les
installations sanitaires, les cuisines, laveries, piscines,
centres aquatiques (spa),... On utilisera Aquaroc, qui
sera fini au mortier ou bien carrelé.
Dans les locaux où il règne une forte humidité
(comme les auvents, etc.) on installera la plaque
Glasroc H.
Plaque PPM
Plaque Glasroc H
Les carrelages devront être posés sur une couche de
colle céramique continue, répartie avec une spatule
crantée, ce qui permet une plus grande étanchéité.
Tous les angles entrants ainsi que les raccords et
joints autour des tuyaux devront être scellés afin de
garantir une étanchéité totale.
Ossature de la cloison
Plaque Aquaroc
Placer facilement les installations dans la lame de la cloison.
Les plaques Placo BA, PPF, PHD et PPH, sont réservés
aux locaux exposés à une humidité ambiante faible
(eau ou vapeur d'eau) et des durées d'exposition
réduites.
Pour les locaux dans lesquels ils existent de forts taux
d'humidité et où l'exposition à l'eau est fréquente,
tels que les salles de bain des logements, hôtels,
hôpitaux, résidences gériatriques, etc. on utilisera
des plaques Placo PPM.
Pour les cloisons qui emploient plus d'une plaque de
plâtre de chaque côté de la cloison, seule la plaque
placée à l'extérieure sera de type PPM, lorsque l'épaisseur de la plaque est de 15 mm ou plus.
38
Pour toutes vos questions:
(+34) 902 253 550
(+34) 902 296 226
La solution idéale pour
cacher les conduits de
grandes dimensions
sont les cloisons à
ossatures doubles
et indépendantes.
www.placo.ma
Encastrement des conduits
Plaque Placo
Plaque PPM
Carrelage
Mastic étanchéité
hydrofuge
Les ouvertures aux points de
passage des conduits
doivent être étanchéifiées
avec du mastic ou avec une
protection.
CLOISONS DE TRÈS GRANDE RÉSISTANCE
Lorsque la mise en œuvre d'une cloison de très
grande résistance aux chocs est nécessaire, comme
dans le cas des locaux à usage intensif (écoles, restaurants, bibliothèques, lieux publics, hôpitaux, clubs
sportifs, etc.), on utilisera la plaque Placo Impact.
Plâques
toujours actualisé en
Plaque Rigidur
Plaque Aquaroc
Plaque Placo Impact
Pour limiter la
corrosion et/ou le
bruit des installations,
les conduits doivent être
encastrés de façon indépendante.
Utilisation des plaques Rigidur H pour les cloisons
Utilisation des plaques Rigidur H pour les dalles
39
1
SYSTÈMES EN PLAQUES DE PLÂTRE
Les cloisons construites avec des plaques Rigidur ou
Aquaroc (valables pour les atmosphères humides)
présentent également une grande robustesse.
Placo Impact est une plaque composée d'un plâtre
spécifique avec une haute teneur en fibres synthétiques et revêtue d'un carton spécial permettant
d’avoir de hautes performances en matière de robustesse :résistance aux chocs, rigidité du système et
grande capacité de charge. De plus, on obtiendra les
mêmes performances de résistance au feu qu'avec
une plaque PPF.
CLOISONS DE GRANDE RÉSISTANCE AU FEU
Lorsque l'on a besoin de mettre en œuvre une
cloison Placo d'une grande résistance au feu, on
utilise les plaques PPF.
Les plaques Placo PPF, sont des plaques dont le
procédé de fabrication ajoute de la fibre de verre au
coeur du plâtre, apportant ainsi à la plaque une
grande résistance au feu.
Ces plaques Placo sont facilement reconnaissables,
étant donné que leur face est de couleur rose
Plaque PPF
Pour les cloisons Placo qui utilisent deux plaques de
plâtre de chaque côté, ou plus, les joints entre les
plaques devront être alternés de façon à ce que les
joints de la couche intérieure ne coïncident pas avec
ceux de la face extérieure.
Disposition des joints alternés
pour les cloisons de deux
plaques de Placo de chaque
côté, ou plus.
40
Pour toutes vos questions:
(+34) 902 253 550
(+34) 902 296 226
www.placo.ma
Lorsque l'on souhaite mettre en œuvre des cloisons
Placo avec de meilleures performances acoustiques,
on peut utiliser les plaques Placo Phonique qui grâce
à la modification des propriétés du coeur du plâtre
permettent d'améliorer l'isolation acoustique des
systèmes constructifs pour lesquels elles sont
employées, de jusqu'à 3dB par rapport aux résultats
obtenus avec les mêmes systèmes mais avec des
plaques standard.
Plâques
CLOISONS HAUTES PERFORMANCES EN
ISOLATION ACOUSTIQUE
Indice d’absorption acoustique R (en dB)
toujours actualisé en
70
60
50
40
30
20
100 160
250
400
630
1000
1600
2500
4000
Fréquence en (en Hz)
Cloison 78/48 Placo® Phonique 15* avec Supralaine RW= 49 (-5;-12) RA= 45,2
Cloison 78/48 Standard 15** avec Supralaine RW= 45 (-2;-9) RA= 43
*Rapport d´essais: CTA 213/09/AER **Rapport d´essai: AC3-D12-02-X
+3 dB
Para una mejor
identificación en obra, el
color de su cara es de
color azul.
Indice d’absorption acoustique R (en dB)
70
60
50
40
30
20
100 160
250
400
630
1000
1600
2500
4000
Fréquence en (en Hz)
Cloison 98/48 Placo® Phonique 13* avec Placover RW= 55 (-3;-8) RA= 53,1
Cloison 98/48 Standard 13** avec Placover RW= 54 (-3;-8) RA= 51,9
*Rapport d´essais: CTA 212/09/AER **Rapport d´essais: CTA 087/08/AER
41
1
SYSTÈMES EN PLAQUES DE PLÂTRE
1.1.11 FIXATIONS ET ANCRAGES
Lorsque l'on souhaite accrocher des éléments à un
système Placo, comme des casiers, des supports, etc.,
on devra étudier, avant la réalisation, le type
d'éléments à accrocher, afin de choisir l'ancrage le
plus approprié, toujours en suivant les
recommandations des fabricants des fixations que
l'on va utiliser.
En fonction du type d'effort qu'elles exercent sur le
parement, les charges seront divisées en charges
rasantes et charges excentriques.
Pour les cloisons et les contre-cloisons, les ancrages
métalliques ou en nylon utilisés devront être séparé
d'au moins 400 mm.
Pour les plafonds, les ancrages qui seront placés
directement sur la plaque de plâtre devront être
espacés de 400 mm. Si l'installation se fait
directement sur le profilé, la distance maximale
entre les accrochages sera de 1200 mm.
Poids
maximal
en kg/m
80
70
60
50
40
30
20
10
5
10
15
20
25
30
Excentricité en cm
De plus, il faudra faire attention à ce que la largeur
maximale de l'élément à accrocher n'excède pas 60
cm (excentricité de 30 cm). De même, chaque
ancrage ne supportera pas plus de 30 kg de charge,
la séparation minimale entre les ancrages étant de
40 cm, avec toujours deux ancrages par élément à
accrocher. Cependant, la charge maximale
distribuée uniformément sur une cloison est de 75
kg/m.
Charges excentriques
Pour les charges excentriques, on devra tenir compte
du graphique suivant:
CHARGES RASANTES
ø
(mm)
1 plaque de
plâtre 12,5
mm
1 plaque de
plâtre
15 mm
2 Placo Impact
12,5 mm
1 Rigidur H
12,5 mm
X1
-
5
5
>5
17
X2
-
10
10
>10
28
X3
-
15
15
>15
39
6
20
30
>30
>80
8
25
30
>30
>80
6
30
30
100
>80
8
30
30
100
>80
CLOISONS ET CONTRE-CLOISONS
Type
d’ancrage
Nylon
d’expansion
Métallique
d’expansion
42
Pour toutes vos questions:
(+34) 902 253 550
(+34) 902 296 226
Charge maximale admissible (kg)
www.placo.ma
1.1.12 FINITIONS DE SURFACES
Papiers peints et revêtements légers
Peinture
Il est nécessaire de renforcer tous les fonds à l'aide
d'un apprêt durcisseur. Cela facilitera par la suite le
décollage du papier peint, lorsque l'on souhaitera le
changer.
Le niveau de finition souhaité conditionne les travaux
de préparation du support.
On suivra les indications données par le fabricant de
la peinture, en appliquant toujours une couche
d'apprêt avant les travaux de peinture.
Sauf indication contraire de la part du fabricant de
la peinture, une couche de peinture plus ou moins
diluée ne peut pas servir de couche d'apprêt.
Il faut éviter que les surfaces à peindre soient
exposées à la lumière du soleil et aux intempéries
pendant trop longtemps, étant donné que ces
surfaces pourraient se décolorer et présenter des
taches qui rendraient difficile le travail au peintre.
Pour éviter cela, il faut appliquer sur la surface
exposée une couche d'apprêt à haut pouvoir
couvrant, afin d'éviter les dommages de la lumière.
Carrelages
Les carreaux dont la surface unitaire est inférieure
ou égale à 900 m2 devront être posés en respectant
les recommandations du tableau suivant.
Veuillez consulter le fabricant de colles céramiques
pour savoir si le produit choisi pour coller les carreaux
s'adapte à des supports en plaques de plâtre.
Colle
ciments à base
de caséine
Colle
à dispersion (D)
Colle
cimenteuse
adhérence normal
(c1)
Colle
cimenteuse
adhérence
améliorée (C2)
15 kg/m2
30 kg/m2
30 kg/m2 50 kg/m2
30 kg/m2
Plaque de plâtre
Placo
Oui
Oui
Oui
Non
Oui
Glasoroc (F)
Oui
Oui
Non
Non
Oui
Plaque de plâtre Placo
+ Placotanche
Non
Non
Non
Non
Oui
Aquaroc
Non
Non
Oui
Oui
Non
Type de colle
Poids maximal du
carrelage
Plâques
toujours actualisé en
43
1
44
Pour toutes vos questions:
(+34) 902 253 550
(+34) 902 296 226
SYSTÈMES EN PLAQUES DE PLÂTRE
www.placo.ma
1.2
Plâques
toujours actualisé en
CONTRE-CLOISONS
précédent, page 12) :
• BA, PPM, PPF, PPH, PHD, PPV, AQUAROC, PIP, GRH,
GRF.
• Placomur (PMS): plaque BA à laquelle on incorpore
au dos un panneau de polystyrène expansé. Elle est
utilisée pour le doublage de murs à cause de sa
grande résistance thermique. Idéale pour les
contre-cloisons directes.
Les contre-cloisons s'adaptent à tous types de
bâtiments : logements, écoles, bureaux, hôpitaux,
bâtiments administratifs, commerciaux, etc.
Leur utilisation permet une fixation directe et
indépendante au support, elles sont donc adaptées
aux travaux de rénovation comme aux nouvelles
constructions.
Doublage Placomur
On appelle contre-cloison le système constructif qui
recouvre avec des plaques Placo la face intérieure d'un
mur extérieur ou une des deux faces d'un mur intérieur.
1.2.1 CONCEPTS DE BASE
Les systèmes de contre-cloisons Placo sont utilisés car
ils apportent une amélioration technique (meilleure
isolation acoustique, thermique, etc.) ou une
amélioration esthétique. Selon le mode d'installation,
ils sont classés en:
• Contre-cloisons directes: Ce sont les contre-cloisons
composées de plaques Placo ou de doublages qui
adhèrent au mur grâce à l'utilisation d'enduits colle
Placo.
1.2.2 MISE EN ŒUVRE ET DÉTAILS
CONSTRUCTIFS
CONTRE-CLOISONS DIRECTES
Tous les supports ne sont pas adaptés à ce type de
contre-cloisons. Surtout ceux dont la stabilité dimensionnelle n'est pas garantie, que ce soit pour des
raisons hydrothermiques ou structurelles, il est donc
recommandé d'effectuer des tests d'adhérence
lorsqu'on a des doutes sur leur état. Si ces tests ne sont
pas satisfaisants, on pourra effectuer des travaux,
mettre en oeuvre des contre-cloisons avec Omegas ou
avec une structure autoporteuse.
• Contre-cloisons avec Omegas: Les plaques Placo ou
leurs doublages se vissent aux profilés Omega Placo,
fixés au mur support à revêtir.
• Contre-cloisons autoportantes: Ce sont des
contre-cloisons qui emploient une ossature métallique
porteuse pour visser les plaques de plâtre Placo.
Placo pour contre-cloisons
En fonction des performances attendues pour chaque
contre-cloison, nous pourrons utiliser les plaques ou
doublages de Placo cités ci-après (détaillés au chapitre
45
1
SYSTÈMES EN PLAQUES DE PLÂTRE
Sur des surfaces irrégulières, la partie la plus saillante
déterminera l'alignement de la contre-cloison.
Si l'irrégularité est excessive, on atteindra la cote de
la contre-cloison en complétant la truellée avec des
bandes de plaque.
máx.1,5-2cm
2 cm
1,2 m
Bande de
plaque
máx.1,5-2cm
<400 mm
<250 mm
Mur irrégulier
Bande de plaque
>150 mm
Enduit colle
Placo
Enduit colle Placo:
• Mortier MAP: Pour le collage de contre-cloisons
avec isolant thermique ou acoustique (comme la
plaque Placomur).
• Mortier ADH: Pour le collage de plaques de plâtre
Placo.
Les truellées d'enduit devront être appliquées sur le
mur en formant un quadrillage de 40 x 40 cm. On
multiplie le nombre de truellées par le périmètre de
chaque plaque.
Une fois que la plaque de la contre-cloison est élevée
à son niveau, l'enduit formera une “galette” de plus
de 15 cm de long et 2 cm d'épaisseur.
De cette façon, les truellées périphériques formeront
une bande de chaque côté du joint et aux bords de
la plaque.
46
Pour toutes vos questions:
(+34) 902 253 550
(+34) 902 296 226
Comme pour les cloisons, les plaques seront
installées à environ 10 mm du sol terminé.
Pour cela, on utilisera des cales pour lever la plaque.
En général, on utilise des bouts de la même plaque.
Au moyen d'une règle spéciale, on placera la plaque
sur le plan piqueté. Une fois les plaques installées,
on évitera de les exposer à une humidité excessive.
www.placo.ma
CONTRE-CLOISON AVEC OMEGAS
CONTRE-CLOISONS AUTOPORTANTES
La contre-cloison avec Omegas est une solution
intermédiaire entre la contre-cloison directe et la
contre-cloison autoportante. Les profilés Omegas
ou maestras se fixent au mur à revêtir grâce à des
ancrages, selon le type de support.
Plâques
toujours actualisé en
Ce système ne peut être employé que si la surface
du mur n'est pas humide et qu'elle est parfaitement
définie (en général plane et d'aplomb). Pour le reste,
on suivra les indications de montage des
contre-cloisons autoportantes.
Elles sont formées de plaques de plâtre Placo vissées
à une ossature métallique autoporteuse et peuvent
comprendre des matériaux isolants dans la lame.
La stabilité du système est assurée par l'ossature
métallique autoporteuse qui se fixe au plafond
comme au sol. Elles ne dépendent donc pas de l'état
du mur support.
Les propriétés de l'isolation thermique et acoustique
ainsi que la résistance au feu varient en fonction de
la nature et de la grosseur du matériau isolant
disposé dans la lame d'air formé dans l'intrados et
du nombre et type de plaques qui les composent.
Voir tableaux des pages 50 à 53.
Peu importe l'état du mur à revêtir, les contre-cloisons
autoporteuses Placo s'adaptent à tous les types de
locaux, qu'il s'agisse de neuf ou de rénovation.
maximum 600mm
Profilé Omega maestra
Installation des plaques
Si la hauteur du mur à revêtir est supérieure à celle
d'une plaque, on installera la suivante au-dessus, en
formant ainsi un joint aux bords coupés. Ce joint ne
sera pas aligné avec les plaques latérales suivantes. Ce
décalage entre les joints sera d'au moins 40 cm.
Séparation verticale
600mm
40 cm
40 cm
47
1
SYSTÈMES EN PLAQUES DE PLÂTRE
Détails constructifs
Montant Placo
Plaque Placo
Angle entrant
Rail Placo
Traitement des joints
Plaque
Montants doubles en “H” pour
les contre-cloisons de grande
hauteur.
Fixation de l'ossature
métallique au mur support
Angles saillants
Montant
Montant
Plaque
Plaque
Plaque
Deux couches de plaques
Plaque BA 12,5
48
Pour toutes vos questions:
(+34) 902 253 550
(+34) 902 296 226
Traitement des joints
Bande
armée
Raccord avec la cloison
www.placo.ma
Isolation simple
Plaque
Plâques
toujours actualisé en
Isolation double
Isolation
Traitement des joints
Plaque
Isolation
Traitement des joints Isolation supplémentaire
Raccord avec le plafond
Raccord avec le plafond
(locaux humides)
Tra i t e m e n t
des joints
Enduit de remplissage
Bande étanche
Bande étanche
Placo PPH
Isolation
Céramique
Plaque
Raccord avec le sol
(locaux humides)
Raccord avec le sol
Isolation
Plaque
Carrelage
Bande étanche
Placo PPM
Scellage
imperméable
Plinthe
Bande étanche
Bande étanche
Finition ouverture de fenêtre
Incorporation cadre de porte
Mur existant
Jambage
Montant
Plaque
Rail
49
1
SYSTÈMES EN PLAQUES DE PLÂTRE
1.2.3 PERFORMANCES ET CARACTÉRISTIQUES
Contre-cloisons autoportantes et entretoisées (à une seule face)
Contre-cloisons Placo
(1 plaque 15 mm d’épaisseur)
Type de mur support
Façade de ½ pied de brique céramique
perforée apparente et crépie de ciment
deEa
15 mm d’épaisseur.
Ea
Poids
approx.
kg/m2
225
AiIsolation
thermique
R(m2 K/W)
Isolation Acoustique
Rw(C;Ctr) dB
RA(dBA)
0,33
Rw= 51 (-1;-4)dB
RA= 50,9 (dBA)
Mur de brique céramique creuse
double de 8 cm d’épaisseur.
Poids
approx.
kg/m2
84
AiIsolation
thermique
0,44
Isolation Acoustique
Rw(C;Ctr) dB
RA(dBA)
Rw= 38 (0;-3)dB
RA= 38,5 (dBA)
Mur de brique céramique creuse double
de 8 cm d’épaisseur avec les deux faces
garnies de 12 mm de plâtre
Poids
approx.
kg/m2
AiIsolation
thermique
Isolation Acoustique
Rw(C;Ctr) dB
RA(dBA)
103,5
0,52
Rw= 43 (-1;-4)dB
RA= 42,7 (dBA)
Mur d’1/2 pied de brique céramique
creuse double de 8 cm d’épaisseur avec
les deux faces garnies de 12 mm de plâtre
Poids
approx.
kg/m2
AiIsolation
thermique
Isolation Acoustique
Rw(C;Ctr) dB
RA(dBA)
133
0,57
Rw= 47 (-1;-4)dB
RA= 46,6 (dBA)
Mur d’1/2 pied de brique céramique
perforée avec les deux faces garnies de
12 mm de plâtre
50
Poids
approx.
kg/m2
AiIsolation
thermique
Isolation Acoustique
Rw(C;Ctr) dB
RA(dBA)
161,3
0,49
Rw= 48 (-1;-4)dB
RA= 47,7 (dBA)
Pour toutes vos questions:
(+34) 902 253 550
(+34) 902 296 226
Poids
approx.
kg/m2
Asolation
termique
R(m2 K/W)
239,3
0,54 + RAT
Asolation
Acoustique
Rw(C;Ctr)
dBRA(dBA)
Rw=66(-2;-6)dB
RA=64,8(dBA)
Résistance
au feu avec
Plaque PPF
EI (seulement
contre-cloisons)
Poids
approx.
kg/m2
Asolation
termique
R(m2 K/W)
15
251,4
0,60 + RAT
Amélioration acoustique contre-cloison: 13,9 (dBA)
89,7
0,65 + RAT
Rw=57(-2;-6)dB
RA=55,8(dBA)
15
Amélioration acoustique contre-cloison : 17,3 (dBA)
117,8
0,73 + RAT
Rw=59(-2;-5)dB
RA=58,2(dBA)
15
Amélioration acoustique contre-cloison : 15,5 (dBA)
166
0,78 + RAT
Rw=62(-2;-7)dB
RA=61,4(dBA)
15
Amélioration acoustique contre-cloison : 14,3 (dBA)
175,6
0,70 + RAT
Rw=64(-2;-7)dB
RA=62,5(dBA)
Contre-cloisons Placo
(2 plaque 15 mm d’épaisseur)
15
Amélioration acoustique contre-cloison : 14,8 (dBA)
Asolation
Acoustique
Rw(C;Ctr)
dBRA(dBA)
Rw=67(-2;-6)dB
RA=65,6(dBA)
Résistance
au feu avec
Plaque PPF
EI (seulement
contre-cloisons)
60
Amélioration acoustique contre-cloison: 14,7 (dBA)
101,8
0,71 + RAT
Rw ≥57(-2;-6)dB
RA ≥55,8(dBA)
60
Amélioration acoustique contre-cloison : ≥17,3 (dBA)
129,9
0,79 + RAT
Rw=61(-2;-6)dB
RA=59,6(dBA)
60
Amélioration acoustique contre-cloison : 16,9 (dBA)
177
0,84 + RAT
Rw ≥62(-2;-7)dB
RA ≥61,4(dBA)
60
Amélioration acoustique contre-cloison : ≥14,3 (dBA)
187,7
0,76 + RAT
Rw=65(-2;-6)dB
RA=64(dBA)
60
Amélioration acoustique contre-cloison : 16,3 (dBA)
www.placo.ma
Plâques
toujours actualisé en
Contre-cloisons autoportantes et entretoisées (à deux faces)
Contre-cloisons Placo
(1 plaque 15 mm
d’épaisseur)
Type de mur support
Mur de brique céramique creuse
double de 8 cm d’épaisseur.
Poids
approx.
kg/m2
84
Isolation
thermique
103,5
Isolation
thermique
103,7
0,86 + RAT
Rw=63(-2;-5)dB
RA=61,0(dBA)
151
Isolation
thermique
161,3
Isolation
thermique
Isolation
Acoustique
Rw(C;Ctr)
dBRA(dBA)
Résistance
au feu avec
Plaque PPF(1)
EI (seulement
127,9
0,98 + RAT
Rw≥63(-2;-5)dB
RA≥61,0(dBA)
60
contre-cloisons)
Amélioration acoustique contre-cloison: ≥ 22,5 (dBA)
132,1
0,94 + RAT
Rw=65(-2;-6)dB
RA=63,2(dBA)
15
156,3
1,06 + RAT
Rw=67(-2;-6)dB
RA=65,0(dBA)
60
Rw(C;Ctr) dB
Amélioration acoustique contre-cloison: 20,5 (dBA)
Amélioration acoustique contre-cloison: 22,3 (dBA)
Rw= 43 (-1;-4)dB
RA= 42,7 (dBA)
179
0,99 + RAT
Rw=70(-3;-9)dB
RA=68,0(dBA)
15
214
1,11 + RAT
Rw≥70(-3;-9)dB
RA≥68,0(dBA)
60
Isolation Acoustique
Rw(C;Ctr) dB
Amélioration acoustique contre-cloison: 20,9 (dBA)
Amélioration acoustique contre-cloison: ≥20,9 (dBA)
Rw= 47 (-1;-4)dB
RA= 46,6 (dBA)
189,9
0,91 + RAT
Rw=72(-4;-11)dB
RA=69,1(dBA)
15
214,1
1,03 + RAT
Rw=73(-3;-9)dB
RA=70,6(dBA)
60
Isolation Acoustique
Rw(C;Ctr) dB
RA(dBA)
0,49
Isolation
termique
R(m2 K/W)
Isolation Acoustique
Mur d’1/2 pied de brique céramique
perforée avec les deux faces garnies
de 12 mm de plâtre.
Poids
approx.
kg/m2
15
Poids
approx.
kg/m2
RA= 38,5 (dBA)
RA(dBA)
0,57
contre-cloisons)
Amélioration acoustique contre-cloison: 22,5 (dBA)
Mur d’1/2 pied de brique céramique
creuse double de 8 cm d’épaisseur
avec les deux faces garnies de 12
mm de plâtre.
Poids
approx.
kg/m2
Résistance
au feu avec
Plaque PPF
EI (seulement
Rw= 38 (0;-3)dB
RA(dBA)
0,52
Isolation
Acoustique
Rw(C;Ctr)
dBRA(dBA)
Rw(C;Ctr) dB
Mur de brique céramique creuse
double de 8 cm d’épaisseur avec les
deux faces garnies de 12 mm de
plâtre.
Poids
approx.
kg/m2
Isolation
termique
R(m2 K/W)
Isolation Acoustique
RA(dBA)
0,44
Poids
approx.
kg/m2
Contre-cloisons Placo
(2 plaque 15 mm
d’épaisseur)
Rw= 48 (-1;-4)dB
Amélioration acoustique contre-cloison: 21,4 (dBA)
Amélioration acoustique contre-cloison: 22,9 (dBA)
RA= 47,7 (dBA)
51
Calcul
Essais
Extension
laboratoire
Estimation
1
SYSTÈMES EN PLAQUES DE PLÂTRE
Contre-cloisons autoportantes et entretoisées (à une seule face) sur des murs de gravier de lave
Contre-cloisons Placo
(2 plaque 15 mm
d’épaisseur)
Contre-cloisons Placo
(1 plaque 15 mm
d’épaisseur)
Type de mur support
Mur de bloc de béton des Canaries
de 9 cm d’épaisseur, sans garnir
Poids
approx.
kg/m2
118
Isolation
thermique
136
Isolation
thermique
154
Isolation
thermique
130
52
Isolation
thermique
Pour toutes vos questions:
(+34) 902 253 550
(+34) 902 296 226
0,66 + RAT
Rw=56(-2;-8)dB
RA=55,1(dBA)
15
142,1
0,72 + RAT
Résistance
au feu avec
Plaque PPF(1)
EI (seulement
Rw=56(-2;-8)dB
RA=55,1(dBA)
60
contre-cloisons)
Amélioration acoustique contre-cloison: 22,3 (dBA)
Amélioration acoustique contre-cloison: 22,3 (dBA)
147
0,71 + RAT
Rw=59(-2;-7)dB
RA=58,5(dBA)
15
159,1
0,77 + RAT
Rw=59(-2;-7)dB
RA=58,5(dBA)
60
Amélioration acoustique contre-cloison: 16,3 (dBA)
Amélioration acoustique contre-cloison: 16,3 (dBA)
RA= 42,2 (dBA)
166
0,76+ R AT
Rw=60(-2;-8)dB
RA=58,9(dBA)
15
178,1
0,82 + RAT
Rw=60(-2;-8)dB
RA=58,9(dBA)
60
Isolation Acoustique
Rw(C;Ctr) dB
Amélioration acoustique contre-cloison: 16,0 (dBA)
Amélioration acoustique contre-cloison: 16,0 (dBA)
Rw= 43 (-1;-4)dB
RA= 42,9 (dBA)
142
0,75 + RAT
Rw=60(-2;-8)dB
RA=58,6(dBA)
15
154,1
0,81 + RAT
Rw=62(-2;-6)dB
RA=61,1(dBA)
60
Isolation Acoustique
Rw(C;Ctr) dB
RA(dBA)
0,54
130
contre-cloisons)
Isolation
Acoustique
Rw(C;Ctr)
dBRA(dBA)
Rw= 42 (-1;-4)dB
Mur de bloc de béton des Canaries
de 12 cm d’épaisseur, garni de plâtre
de 15 mm d’épaisseur sur une de
ses faces
Poids
approx.
kg/m2
Isolation
termique
R(m2 K/W)
Rw(C;Ctr) dB
RA(dBA)
0,55
Poids
approx.
kg/m2
Isolation Acoustique
Mur de bloc de béton des Canaries
de 9 cm d’épaisseur, garni de plâtre
de 15 mm d’épaisseur sur ses deux
faces
Poids
approx.
kg/m2
Résistance
au feu avec
Plaque PPF(1)
EI (seulement
RA= 32,8 (dBA)
RA(dBA)
0,50
Isolation
Acoustique
Rw(C;Ctr)
dBRA(dBA)
Rw= 33 (-1;-2)dB
Mur de bloc de béton des Canaries
de 9 cm d’épaisseur, garni de plâtre
de 15 mm d’épaisseur sur une de
ses faces
Poids
approx.
kg/m2
Isolation
termique
R(m2 K/W)
Isolation Acoustique
Rw(C;Ctr) dB
RA(dBA)
0,45
Poids
approx.
kg/m2
Rw= 44 (-1;-5)dB
RA= 43,4 (dBA)
Amélioration acoustique contre-cloison: 15,2(dBA)
Amélioration acoustique contre-cloison: 17,7(dBA)
www.placo.ma
Contre-cloisons autoportantes et entretoisées (à une seule face) sur des murs de gravier de lave
Contre-cloisons Placo
(1 plaque 15 mm
d’épaisseur)
Type de mur support
Poids
approx.
kg/m2
Isolation
termique
R(m2 K/W)
210
0,73 + RAT
Mur de bloc de béton des Canaries
de 15 cm d’épaisseur, garni avec du
mortier de ciment de 15 mm
d’épaisseur sur une seule de ses
faces.
Poids
approx.
kg/m2
197
Isolation
thermique
227
Isolation
thermique
Isolation
thermique
Isolation
termique
R(m2 K/W)
Rw=61(-2;-7)dB
RA=59,8(dBA)
15
222,1
0,79 + RAT
contre-cloisons)
Amélioration acoustique contre-cloison: 14,8 (dBA)
Isolation
Acoustique
Rw(C;Ctr)
dBRA(dBA)
Résistance
au feu avec
Plaque PPF(1)
EI (seulement
Rw=61(-2;-7)dB
RA=59,8(dBA)
60
contre-cloisons)
Amélioration acoustique contre-cloison: 14,8 (dBA)
RA= 45,0(dBA)
240
0,74 + RAT
Rw=63(-2;-6)dB
RA=62,2(dBA)
15
252,1
0,80 + RAT
Rw=63(-2;-6)dB
RA=62,2(dBA)
60
Isolation Acoustique
Rw(C;Ctr) dB
Amélioration acoustique contre-cloison: 12,8 (dBA)
Amélioration acoustique contre-cloison: 12,8 (dBA)
Rw= 50 (-1;-5)dB
RA= 49,4 (dBA)
Mur de bloc de béton des Canaries de
20 cm d’épaisseur, garni avec du
mortier de ciment de 15 mm
d’épaisseur sur ses deux faces.
Poids
approx.
kg/m2
Poids
approx.
kg/m2
Rw= 45 (-1;-3)dB
RA(dBA)
0,53
Résistance
au feu avec
Plaque PPF(1)
EI (seulement
Rw(C;Ctr) dB
Mur de bloc de béton des Canaries
de 15 cm d’épaisseur, garni avec du
mortier de ciment de 15 mm
d’épaisseur sur ses deux faces
Poids
approx.
kg/m2
Isolation
Acoustique
Rw(C;Ctr)
dBRA(dBA)
Isolation Acoustique
RA(dBA)
0,52
Contre-cloisons Placo
(2 plaque 15 mm
d’épaisseur)
Plâques
toujours actualisé en
280
0,78+ R AT
Rw=64(-1;-5)dB
RA=63,8(dBA)
15
292,1
0,84 + RAT
Rw=64(-1;-5)dB
RA=63,8(dBA)
60
Isolation Acoustique
Rw(C;Ctr) dB
RA(dBA)
Amélioration acoustique contre-cloison: 13,1 (dBA)
Amélioration acoustique contre-cloison: 13,1 (dBA)
R = 51 (-1;-3)dB
w
268
0,57
RA= 50,7 (dBA)
Mur de bloc de béton des Canaries de
20 cm d’épaisseur, garni avec du mortier
de ciment de 15 mm d’épaisseur sur ses
deux faces. Contre-cloison avec des
montants F-530.
Poids
approx.
kg/m2
261
Isolation
thermique
0,88 + RAT
Rw=61(-2;-8)dB
RA=59,8(dBA)
15
286,1
0,90 + RAT
Rw=61(-2;-8)dB
RA=59,8(dBA)
60
Isolation Acoustique
Rw(C;Ctr) dB
RA(dBA)
0,67
274
Rw= 52(-1;-4)dB
Amélioration acoustique contre-cloison: 8,4 (dBA)
Amélioration acoustique contre-cloison: 8,4 (dBA)
RA= 51,4 (dBA)
53
Calcul
Essais
Extension
laboratoire
Estimation
1
54
Pour toutes vos questions:
(+34) 902 253 550
(+34) 902 296 226
SYSTÈMES EN PLAQUES DE PLÂTRE
www.placo.ma
1.3
PLAFONDS SUSPENDUS CONTINUS
EN PLAQUES DE PLÂTRE
Plâques
toujours actualisé en
1.3.2 TYPES DE PLAQUES
Les plafonds continus peuvent être montés avec
différentes sortes de plaques. Le choix d'un type de
plaque va dépendre des performances que l'on
attend du plafond.
Plaque BA, PPM, PPF, Glasroc F, Placo Phonique ou
Aquaroc
Les plafonds suspendus Placo sont formés de plaques
de plâtre Placo supportées par une ossature
métallique. Généralement, l'ossature métallique est
suspendue aux hourdis du bâtiment.
1.3.1 CONCEPTS DE BASE
Les plafonds suspendus continus en plaques de plâtre
sont formés d'une ossature métallique légère qui se
fixe au hourdis, qu'il soit en béton, en bois, métallique,
etc., à laquelle sont vissées les plaques du plafond.
Les plafonds Placo apportent les avantages suivants:
Esthétique: Ils permettent une grande diversité de
forme, avec des plafonds horizontaux, inclinés,
courbes, etc.
Performances: ils peuvent être utilisés comme
protecteur contre l’incendie, comme isolant et
correcteur acoustique, ou bien pour améliorer
l'isolation pour n'importe quel type de bâtiment, qu'il
s'agisse de locaux publics ou privés, de construction
ou de rénovation.
Pour la mise d'œuvre de plafonds sans exigences
acoustiques ou esthétiques particulières, on utilisera
les plaques BA.
L'utilisation des plaques PPF, Megaplac PPF 25 o
Glasroc F, permet la construction de plafonds d'une
plus grande résistance au feu (voir pages 17, 18 et 19).
Dans les locaux intérieurs à atmosphère humide, on
utilisera les plaques de plâtre de type PPM, Aquaroc
ou Glasroc H.
Plaque 4Pro aux quatre bords amincis.
Elle permet la finition de surfaces lisses de grande
qualité étant donné que ses bords sont amincis, ce
qui permet un meilleur traitement des joints entre
les plaques. L'installation de ce type de plaques est
idéale pour les grandes superficies et les plafonds à
hautes exigences esthétiques, comme ceux qui vont
intégrer des lumières rasantes.
Les joints entre les plaques se font comme nous
l'avons décrit au chapitre des cloisons.
Veuillez consulter le chapitre 2 pour obtenir plus
d'information sur les plafonds acoustiques et
décoratifs Placo.
Types de plafonds continus:
• Plafonds directs: se instalan con perfiles omegas.
• Plafonds suspendus: L'ossature métallique est
suspendue au support et crée un espace intérieur.
Il y en a deux sortes :
• Les plafonds à ossature simple.
• Les plafonds à ossature double.
55
1
SYSTÈMES EN PLAQUES DE PLÂTRE
Plaques Gyptone Activ´Air Continuo
Plaques de plâtre aux 4 bords amincis, aux propriétés
acoustiques et décoratives, qui peuvent être utilisées
pour les plafonds aussi bien que pour les parements
verticaux, qu'ils soient plats ou courbes. Les joints
entre les plaques se font comme que nous l'avons
décrit au chapitre des cloisons. Une fois que le
plafond est installé, celui-ci doit être peint.
1.3.3 OSSATURE MÉTALLIQUE
PORTEUSE
Composée de profilés Placo en chape d'acier
galvanisé, elle permet un alignement parfait ainsi
que le vissage des plaques et la répartition du poids
du plafond suspendu et limite grandement le risque
de déformations ou de fissures.
Les ossatures peuvent être :
• Simples: Formées uniquement d'une structure
primaire qui est suspendue à l'élément support et
à laquelle on visse les plaques.
• Doubles: Formées de profilés primaires qui sont
suspendus à l'élément support et de profilés
secondaires accrochés aux premiers, sur lesquels on
visse les plaques de plâtre Placo.
Les quatre bords amincis
des plaques Gyptone
Activ´Air pour les plafonds
continus garantissent une
finition
de
qualité.
La technologie Activ´Air améliore la qualité de l'air
à l'intérieur des bâtiments.
Plaques Rigitone
Plaques de plâtre aux 4 bords carrés, aux propriétés
acoustiques et décoratives, qui peuvent être utilisées
pour les plafonds aussi bien que pour les parements
verticaux, qu'ils soient plats ou courbes. Les joints
entre les plaques doivent être effectués avec une
bande de papier et avec l'enduit à joints Vario, spécial
plaques Rigitone. Une fois que le plafond est installé,
celui-ci doit être peint. (Voir chapitre 2, plafonds)
Avec ce type de plafonds, l'ossature métallique
porteuse ainsi que les joints entre les plaques restent
cachés. Elles ne permettent pas l'accès aux
installations qui passent par le plenum. Leur
utilisation est particulièrement indiquée dans les cas
suivants:
• Plafonds de grandes tailles.
• Décors spéciaux de plafonds inclinés et/ou plats.
• Plafonds phono-absorbants dans des locaux qui
ont besoin d'une grande absorption acoustique (voir
chapitre 2)
• Plafonds qui demandent une résistance au feu
particulière.
Lors de la conception et la mise en œuvre des plafonds
continus, il faut tenir compte de:
• La distance entre les profilés de l'ossature métallique
porteuse, qui est conditionnée par l'épaisseur et la
nature des plaques.
• Les profilés et les suspentes supporteront les charges
d'utilisation sans se déformer : poids du plafond
(plaques et ossature) augmenté de 20 Kg/m2 à cause
du poids des éventuels isolants et charges du vent.
56
• Il faut vérifier que les charges de ruptures des
ancrages sont égales ou supérieures à celles de travail
multipliées par trois.
Pour toutes vos questions:
(+34) 902 253 550
(+34) 902 296 226
www.placo.ma
1.3.4 PLAFONDS À OSSATURE
SIMPLE
S'il n'y a pas de profilé périphérique, le premier profilé du
plafond devra être installé à 10 cm maximum.
Plâques
toujours actualisé en
L'ossature primaire doit être suffisamment rigide
pour pouvoir supporter le poids et les charges
éventuelles. La flèche maximale admissible sera de
1/300.
Si jamais les éléments support sont légers (poutres
légères, toits,...) on doit alors prendre les mesures
nécessaires pour corriger les possibles déformations:
• Éviter les joints rigides avec d'autres constructions
(cloisons, colonnes,...)
• Le cas échéant, on prévoira un joint de dilatation
0,10m· máx
S'il y a un profilé périphérique perpendiculaire à
l'ossature du plafond, le premier profilé du plafond
devra être installé à 1,2 m maximum.
Disposition générale d'un plafond à ossature simple:
1,2
0m
00
12
Plaque Placo
.
ax
m
F-530
Tige filetée
0m
F-530
60
0
Disposition
du profilé
m
m
0,6
m
ax
.
Cavalier
Type de
profilé
Distance
maximale entre
les suspentes
(en m)
En général, cette ossature est composée de profilés
Placo F-530 suspendus au plafond grâce à une tige
filetée M6 unie au profilé avec un cavalier de
suspension F-530. On peut également utiliser des
montants Placo. Dans les deux cas, ils sont installés
dans une même direction avec une séparation
maximale entre les axes de 600 mm.
L'installation des plaques de plâtre Placo se fera
toujours en conservant le bord longitudinal de la
plaque perpendiculaire aux axes des profilés
métalliques qui forment l'ossature.
Profilé
Montant
Montants
F-530
M 48
M 48
2,10(1)
2,50
1,20
Disposition
du profilé
Type de
profilé
Distance
maximale entre
les suspentes
(en m)
Montant
Montants
Montant
Montants
M 70
M 70
M 90
M 90
3,20
3,15(1)
3,70
2,70(1)
(1) Nécessite l'utilisation d'entretoises vissés à la partie supérieure
des montants. Veuillez consulter les entraxes des entretoises dans la
partie Plaques de plâtre Manuel Placo de solutions constructives.
57
1
SYSTÈMES EN PLAQUES DE PLÂTRE
1.3.5 PLAFONDS À OSSATURE
DOUBLE
Réalisée pour supporter des charges plus élevées, ce
type d'ossature sera utilisé avec des suspentes à une
plus grande distance ou lorsqu’une entraxe variable
de la structure secondaire est nécessaire.
Les plaques pourront être installées avec leurs bords
longitudinaux parallèles aux profilés de l'ossature
secondaire (installation parallèle), ou perpendiculaires
à ceux-ci (installation perpendiculaire).
Ce dernier type d'installation est le plus habituel et
le plus sûr, étant donné qu'avec le système de
fabrication des plaques, la rigidité dans le sens
longitudinal est supérieure à la transversale et
permet de placer les profilés porteurs à une plus
grande distance.
1200
Visses tous les ± 200mm 2000 x 2400 x 2500 400·500·600
Lors de la mise en œuvre d'un plafond continu Placo,
on peut choisir entre trois types de profilés primaires:
· Stil Prim 100
· Stil Prim 50
· Rigi 60.
PLAFONDS SUSPENDUS AVEC OSSATURE
DOUBLE ET FOURRURE STIL PRIM 100
Fourrure primaire spécialement conçu pour les
plafonds continus, les profilés secondaires (en
général des profilés F-530) s'unissent à la fourrure
Stil Prim 100 par encastrement direct, grâce aux
encoches que possède la fourrure sur toute sa
longueur.
En fonction de la fourrure Stil Prim 100 choisie, ces
encoches sont modulées tous les 50 ou 60 cm.
Pour toutes vos questions:
(+34) 902 253 550
(+34) 902 296 226
Dis
pri tanc
ma e e
ires ntr
(m e les
axi
mu prof
m ilés
1,2
0)
3m)
es
tur
ssa
o
s
le
m)
tre
e en s (0,50
c
n
re
ta
Dis ondai
sec
Élévation pièce
Stil Prim 100.
0,50 o 0,60 m
Les profilés Stil Prim 100 ont une longueur maximale
de 4,8 m. Si jamais des profilés de plus grande
longueur sont nécessaire, on ajoutera les profilés
grâce à une éclisse Stil Prim 100.
Éclisse Stil Prim
100.
Ossature secondaire
58
s (maximum
e les suspente
Distance entr
L'éclisse est formée de pièces symétriques qui
entourent le profilé Placo. Elle possède des trous
guides qui permettent de situer et de serrer
correctement les vis TRPF 13 ou 9,5 avec lesquelles
on fixe les deux profilés à l'éclisse.
La suspension de l'ossature se fait grâce à la
suspente Stil Prim 100 1/4 de tour, qui entoure l'aile
supérieure du profilé Stil Prim 100. Une fois qu'elle
est dans sa position finale, on visse l'aile du profilé
avec deux vis TTPF à 45°.
43 mm
30 mm
39 mm
Vis
TTPF
www.placo.ma
B1.152
Dans la partie supérieur de la pièce s'encastre un
écrou, qui lorsqu'il reçoit la tige filetée, permet de
niveler le profilé.
Plâques
toujours actualisé en
Si jamais aucun profilé périphérique n'est utilisé, les
distances maximales seront de:
0,6
0m
má
xim
Perfil Stil Prim 100
o
F-530
La structure secondaire F-530 s'encastre facilement
à l'ossature Stil Prim tous les 50 ou 60 cm. L'éclisse
F-530 permet la continuité de l'ossature secondaire.
0,3
0m
má
xim
Installation avec rail périphérique Stil Prim 100.
0
0,3 ,30 m
0m áx
im
o
.
3,0
0m
m
i
lPr
St i
l
i
Ra
o
má
Stil Prim 100
x
F-530
0,6
0m
Stil Prim
F-530
má
Stil Prim 100
x
Stil
PLAFONDS SUSPENDUS AVEC OSSATURE
DOUBLE ET FOURRURE STIL PRIM 50
1,2
0m
Ce type de fourrure permet d'installer l'ossature secondaire
F-530 avec plusieurs entraxes d'entre 10 et 60 cm.
ma
x.
Les liaisons des profilés secondaires F-530 aux
cornières CR2 se feront selon le schéma suivant:
4 cm
F-530
Tige filetée M6
Passage de 10 cm
1,2m
Cornière CR2
1,2
0m
má
x
m
L= 4
F-530
1,2
Stil Prim 100
(1) La suspente Stil Prim 100 a été remplacée par la suspente
Stil Prim 100 1/4 de tour (page 58)
m
0m
m 0,6
imu
x
a
ble m
Varia
59
1
SYSTÈMES EN PLAQUES DE PLÂTRE
PLAFOND SUSPENDU AVEC OSSATURE
DOUBLE AVEC PROFILÉ RIGI 60
Fait avec un seul type de profilé, Rigi 60, utilisé même
comme profilé primaire et secondaire. Les profilés
primaires et secondaires sont installés d’une façon
orthogonale, les unes en bas des autres, et fixés avec
le cavalier DF Rigi. Ce système permette modifier la
distance entre les axes de l’ossature secondaire et
permette de faire rencontrer les joints entre les
plaques de différentes épaisseurs.
x.
m
0m
ma
Bande à joints
Enduit de finition
Enduit à
joints
Finition des joints avec plaques à quatre bords amincis
Perfil Rigi 60
90
Cavalier DF 60
Ce type de plaques permet une excellente finition
des joints. Elles permettent d'obtenir des surfaces
parfaitement planes, sans saillies aux extrêmes.
Enduit à joints
Tige
filetée
10
00
Cavalier
Rigi 60
mm
20
<3
Bande à joints
mm
ma
x.
Le cavalier DF Rigi 60 permet faire la modulation
flexible du profilé secondaire.
Finitions des joints des bords coupés
La technique est la même que pour la finition des
joints des bords amincis. On utilisera la bande à
joints en papier et l’on évitera la superposition des
bandes aux croisements des bords.
La troisième couche d'enduit sera deux fois plus
large afin de cacher le léger excédent de grosseur
des bords coupés.
Ce type de plafond avec une ossature double
peut être fait avec les profilés F-530 et les
cavaliers DF F-530
1.3.6 FINITION DES JOINTS
Finition des joints des plaques avec deux bords
amincis
La finition des joints se fera comme expliqué dans
le chapitre des cloisons. Il faudra faire attention pour
éviter crosser les bandes des joints latéraux avec les
bandes des joints de tête.
60
Pour toutes vos questions:
(+34) 902 253 550
(+34) 902 296 226
Bande à joints
Enduit de finition
Enduit à joints
www.placo.ma
1.3.7 ACCROCHAGES AUX PLAFONDS
Raccord avec les murs
Bande à joints
Enduit à joints
Il est possible de réaliser des accrochages et des
fixations aux plafonds Placo, en respectant toujours
les recommandations suivantes. Pour effectuer des
accrochages, on utilisera toujours des chevilles à
expansion ou des chevilles à bascule.
Plâques
toujours actualisé en
Charges inférieures à 3 kg
Les objets pesant moins de 3 kg pourront être accrochés directement aux plaques du plafond. Si on veut
réaliser plusieurs accrochages sur une même plaque,
la séparation entre les accrochages devra être d'au
moins 40 cm.
Enduit de finition
Formation d'angles saillants en “contremarche”
Bande armée
≤ 3 kg
Enduit à joints
Enduit de finition
Joints de dilatation
Pour les surfaces de grande taille, il faudra installer
des joints de dilatation au moins tous les 15 m, en
plus de ceux du bâtiment. On en installera également à la rencontre de petites surfaces avec d'autres
plus grandes, comme par exemple, au point de
rencontre entre le plafond d'un couloir et celui d'un
salon.
Chevilles métalliques à expansion:
Chevilles à bascule:
Joint de
dilatation
Enduit à joints
Enduit
à
joints mixte
61
1
SYSTÈMES EN PLAQUES DE PLÂTRE
Charges d'entre 3 et 10 kg
Les objets pesant entre 3 et 10 kg seront fixés aux
profilés métalliques qui forment l'ossature
métallique du plafond. Si on veut réaliser plusieurs
accrochages sur un même profilé, la distance entre
les accrochages devra être au moins de 120 cm.
<
Les plafonds Placo apportent une excellente protection en cas d'incendie, grâce au comportement
extraordinaire du plâtre lorsque celui-ci est exposé
au feu.
Les plafonds suspendus sous les hourdis augmentent la résistance au feu du hourdis en apportant
au plenum et aux installations qui sont à l'intérieur
une résistance au feu de jusqu'à 120 minutes, selon
les essais réalisés dans les laboratoires agréés par
l'ENAC.
Dans le tableau suivant, nous indiquons les configurations de plafonds suspendus (EI exprimée en
minutes), testées selon la norme UNE EN 1634-2
(faux-plafonds).
10 kg
Charges supérieures à 10 kg.
Les objets supérieurs à 10 kg seront fixés
directement à l'élément porteur (hourdis).
≤ 10 kg
Nombre de 2 PPF 15 /
plaques,
2 PPH 15
types et
épaisseur
3 PPF 15 /
3 PPH 15
Suspente
et
accrochage
Tige M6
+ Cavalier
F-530
Tige M6
+ Cavalier
F-530
Tige M6
Tige M6
+ Cavalier
+ Cavalier
F-530
F-530
Entraxe
des
profilés
0,40
0,40
0,50
0,50
Distance
maximal
e entre
les
accrocha
ges (m)
1,20
1,20
1,20
1,20
60
90
120
120
2 Glasroc 2 Megaplac
F 25
PPF 25
(Stucal)
EI
Nº de
rapport
d’essais
62
Pour toutes vos questions:
(+34) 902 253 550
(+34) 902 296 226
8359/10
09/
09/
9024/14/2
32301768 32301770
www.placo.ma
Plâques
toujours actualisé en
1.3.8 PLAFONDS CINTRÉS
Les systèmes Placo permettent d'effectuer des
plafonds cintrés d'un rayon égal ou supérieur à
1,50m.
Le cintrage des plaques se fera selon les indications
du paragraphe 1.1.8. Cloisons cintrées.
1.3.9 RENDEMENT DES MATÉRIAUX
Les quantités indiquées ci-après sont à caractère indicatif, par m2 de plafond, sans compter les ouvertures
possibles.
Plafonds Placo à ossature simple avec profilés F-530
Nombre de plaques
Produit
Unité
1
2
3
Plaque de plâtre BA 13, 15, 18 ou Glasroc F
m2
1,05
2,10
3,15
Profilé F 530
m
2,00
2,00
2,00
Accrochange
ud
1,80
1,80
1,80
Vis autotaraudeuses TTPC
ud
10
13
18
Bande de papier
m
1,00
1,40
2,8
kg
0,25
0,330
0,66
0,37
0,470
0,94
Enduit à joints: SN, SN Premium ou PR
Placomix Pro
63
1
SYSTÈMES EN PLAQUES DE PLÂTRE
Plafonds Placo à ossature simple avec montants et rails
Nombre de plaques
Produit
Unité
1,05
2,10
3,15
Montant simple M48
Suspente MS Stil
m
U
2,00
1,20
2,00
1,20
2,00
1,20
Montant simple M48
Suspente MD Stil
m
U
4,00
1,05
4,00
1,05
4,00
1,05
Montant simple M70
Suspente MS Stil
m
U
2,00
0,95
2,00
0,95
2,00
0,95
Montant simple M70
Suspente MD Stil
m
U
4,00
0,90
4,00
0,90
4,00
0,90
Montant simple M90
Suspente MS Stil
m
U
2,00
2,00
2,00
0,90
0,90
0,90
Montant simple M90
Suspente MD Stil
m
U
4,00
0,80
4,00
0,80
4,00
0,80
Vis autotaraudeuses TTPC
U
10
13
18
Susp. MS
U
Susp. MD
U
9
9
9
m
1,00
1,40
2,8
0,25
0,330
0,66
0,37
0,470
0,94
Enduit à joints: SN, SN Premium ou PR
Placomix Pro
Pour toutes vos questions:
3
m2
Bande de papier
(+34) 902 253 550
(+34) 902 296 226
2
Plaque de plâtre BA 13, 15, 18 ou Glasroc F
Vis TRPF
64
1
kg
1 par suspente
1 par suspente
1 par suspente
www.placo.ma
Plâques
toujours actualisé en
Plafonds Placo à ossature double avec profilés Stil Prim 100
Produit
Unité
Nombre de plaques
1
2
3
Plaque de plâtre BA 13, 15, 18 ou Glasroc F
m2
1,05
2,10
3,15
Profilé Stil Prim 100
m
1,00
1,00
1,00
Profilé Stil Prim
U
0,30
0,30
0,30
Profilé F-530
m
2,00
2,00
2,00
Vis TRPF
U
1
1
1
Vis autotaraudeuses TTPC
U
15
18
21
Bande papier
m
1,00
1,40
2,8
Enduit à joints: SN, SN Premium ou PR
Placomix Pro
kg
0,25
0,37
0,330
0,470
0,66
0,94
Plafonds Placo à ossature double avec profilés Stil Prim 50
Produit
Nombre de plaques
Unité
1
2
3
Plaque de plâtre BA 13, 15, 18 ou Glasroc F
m
2
1,05
2,10
3,15
Profilé Stil Prim 50
m
1,00
1,00
1,00
Profilé F-530
m
2,00
2,00
2,00
Vis autotaraudeuses TTPC
ud
15
18
21
Bande papier
m
1,00
1,40
2,8
kg
0,25
0,37
0,330
0,470
0,66
0,94
Enduit à joints: SN, SN Premium ou PR
Placomix Pro
65
2
66
Pour toutes vos questions:
(+34) 902 253 550
(+34) 902 296 226
PLAFONDS PLACO
www.placo.ma
toujours actualisé en
PLAFONDS PLACO
Placo dispose d'une vaste gamme de plafonds pour
tout type d'applications du secteur tertiaire, aussi
bien double plafond que plafond suspendu continu.
Les plafonds Placo présentent les avantages suivants:
• Versatilité: Ils peuvent s'adapter et adopter les
formes les plus diverses : plats, courbés et inclinés,
ce qui les rend idéaux pour toute conception de
projet.
• Esthétique: La grande variété de modèles et les
divers systèmes de montage (apparent, semi-apparent, caché et continu) permettent de répondre à
toutes les exigences de la conception au moment
de réaliser un projet.
• Prestations: Leur excellente réaction au feu et
leurs valeurs de correction acoustique permettent
d'améliorer les prestations des bâtiments où ils
sont installés, aussi bien dans de nouvelles
constructions que dans des bâtiments rénovés.
Les doubles plafonds sont idéaux pour cacher des
installations avec toutes les garanties de conservation et faciles d'accès en cas de maintenance ou de
réparations.
Tous les plafonds Placo sont conformes aux conditions exigées par le Code technique en termes de
réaction au feu.
Les plafonds Placo sont divisés en deux groupes selon
les prestations qu'ils apportent au local où ils sont
installés.
• Plafonds acoustiques et décoratifs:
systèmes pour le confort acoustique. Les
gammes Rigitone et Gyptone sont la
solution idéale pour le confort acoustique de tout
type de salles telles que les salles de classe, restaurants, etc. et permettent de respecter les conditions
du Code technique en termes de temps de réverbération tout en apportant du confort acoustique et
améliorant l'intelligibilité. Outre le fait d'améliorer le
confort acoustique, il améliore également la qualité
de l'air intérieur, car la technologie Activ'air incluse
dans les plafonds Gyptone et Rigitone, décompose et
supprime les composés organiques volatiles, ce qui
permet ainsi d'atteindre les limites établies par l'OMS
et garantir un environnement intérieur sain.
Plafonds
2
• Plafonds décoratifs: Placo dispose de 2 gammes
de doubles plafonds décoratifs pour les locaux où
priment la fonctionnalité et l'esthétique.
La gamme Decogips : il s'agit d'un plafond en plâtre
avec une variété de décorations, de haute qualité et
prestige, qui répond aux attentes les plus exigeantes.
La gamme Gyprex présente des plafonds modulaires
en plâtre, revêtus de vinyle blanc pour des exigences
de base et Gyprex Asepta pour des conditions
d'hygiène strictes.
Veuillez consulter notre outil en 3D sur www.placo.ma
où vous pourrez voir de manière très réelle la finition
des diverses gammes et choisir celle qui s'adapte le
mieux à votre projet.
67
2
PLAFONDS PLACO
2.1
SYSTÈMES DE PLAFONDS POUR CONFORT
ACOUSTIQUE : GYPTONE ET RIGITONE
2.1.1 GYPTONE
Gyptone Line Type 5
La gamme Gytone : il s'agit de plafonds en plaque de
plâtre, avec des finitions en surface à base de formes
géométriques et un voile acoustique au niveau de sa
partie arrière.
Gyptone est composé de 2 gammes selon son
système de montage:
Mesures:
2700 x 900 mm
• Gyptone Continu.
Perforation:
6 x 80 mm
Poids:
8 kg/m2
Type de perforations:
Linéaires
Perforations:
18 %
Réaction au feu:
A2-s1, d0
• Gyptone doubles: Système A, E-15, D et Bandes
(panneaux).
GYPTONE CONTINU:
Plaques de plâtre avec 4 bords amincis, acoustiques
et décoratives. Elles peuvent être installées comme
plafond continu, plafond voûté ou incliné ou en
parements verticaux.
Les plaques sont de 12,5 mm d'épaisseur et de
différentes mesures selon la conception de la finition
: 2 700 x 900 mm ou 2 400 x 1 200 mm. Les plaques
pour courbures de rayon moindre sont de 6,5 mm
d'épaisseur.
L'installation et le traitement des plaques sont réalisés
de la même manière que pour les plaques de plâtre
décrits dans le chapitre 1.3. Le plafond doit être peint
après son installation à l'aide d'un rouleau à poils
courts pour ne pas altérer les prestations acoustiques
et l'esthétique.
Selon la conception de la surface, les plaques
apportent diverses valeurs d'absorption acoustique.
Toute la gamme Gyptone continu et double avec
bordure A et E-15 dispose de la technologie Activ'Air
qui améliore la qualité de l'air intérieur tout en supprimant les formaldéhydes existants dans l'air. Activ'Air
permet d'atteindre ainsi les limites de concentration
déterminées par l'OMS (Organisation Mondiale de la
Santé).
Stabilité dimensionnelle avec humidité relative
constante dans l'air:
Max. 70%
Bords:
Quatre amincis
Niveau d'émissions:
A+
PLENUM
45 mm
200 mm
Coefficient selon UNE ISO 11654
w
0,50(M)
0,45
Coefficient du matériel selon DB HR
mt
0,62
0,56
Coefficient moyen pour 250, 500, 1000, 200 Hz NRC
0,56
0,59
Gyptone Line Type 6
Mesures:
2400 x 1200 mm
Perforation:
6 x 80 mm
Poids:
8 kg/m2
Type de perforations:
Linéaires
Perforations:
13 %
Réaction au feu:
A2-s1, d0
Stabilité dimensionnelle avec humidité relative
constante dans l'air:
Max. 70%
Bords:
Quatre amincis
Niveau d'émissions:
A+
PLENUM
68
Pour toutes vos questions:
(+34) 902 253 550
(+34) 902 296 226
45 mm
200 mm
Coefficient selon UNE ISO 11654
w
0,50(M)
0,45(LM)
Coefficient du matériel selon DB HR
mt
0,62
0,55
Coefficient moyen pour 250, 500, 1000, 200 Hz NRC
0,56
0,59
www.placo.ma
Gyptone Line Type 6 Bend Curvable
Gyptone Quattro 42
Mesures:
2400 x 1200 mm
Mesures:
2400 x 1200 mm
Perforation:
6 x 80 mm
Perforation:
12 x 12 mm
Poids:
5 kg/m2
Poids:
8 kg/m2
Type de perforations:
Linéaires
Type de perforations:
Carrées
Perforations:
13 %
Perforations:
10 %
Réaction au feu:
B-s1, d0
Réaction au feu:
A2-s1, d0
Plafonds
toujours actualisé en
Stabilité dimensionnelle avec humidité relative
constante dans l'air:
Max. 70%
Stabilité dimensionnelle avec humidité relative
constante dans l'air:
Max. 70%
Bords:
Quatre amincis
Bords:
Quatre amincis
Niveau d'émissions:
A+
Niveau d'émissions:
A+
PLENUM
200 mm
200 mm
LM 60 mm
Coefficient selon UNE ISO 11654
w
0,50(L)
0,45(LM)
Coefficient du matériel selon DB HR
mt
0,62
Coefficient moyen pour 250, 500, 1000, 200 Hz NRC
0,56
PLENUM
45 mm
200 mm
Coefficient selon UNE ISO 11654
w
0,40
0,40(L)
0,55
Coefficient du matériel selon DB HR
mt
0,55
0,53
0,59
Coefficient moyen pour 250, 500, 1000, 200 Hz NRC
0,51
0,55
Gyptone Quattro 41
Gyptone Quattro 43
Mesures:
2400 x 1200 mm
Mesures:
2700 x 900 mm
Perforation:
12 x 12 mm
Perforation:
12 x 12 mm
Poids:
8 kg/m2
Poids:
8 kg/m2
Type de perforations:
Carrées
Type de perforations:
Carrées
Perforations:
16 %
Perforations:
18 %
Réaction au feu:
A2-s1, d0
Réaction au feu:
A2-s1, d0
Stabilité dimensionnelle avec humidité relative
constante dans l'air:
Max. 70%
Stabilité dimensionnelle avec humidité relative
constante dans l'air:
Max. 70%
Bords:
Quatre amincis
Bords:
Quatre amincis
Niveau d'émissions:
A+
Niveau d'émissions:
A+
PLENUM
Coefficient selon UNE ISO 11654
Coefficient du matériel selon DB HR
45 mm
200 mm
PLENUM
45 mm
200 mm
w
0,60
0,60(L)
mt
0,70
0,70
Coefficient moyen pour 250, 500, 1000, 200 Hz NRC
0,61
0,70
w
0,60
0,60(L)
Coefficient selon UNE ISO 11654
mt
0,70
0,70
Coefficient du matériel selon DB HR
0,70
Coefficient moyen pour 250, 500, 1000, 200 Hz NRC
0,61
69
2
PLAFONDS PLACO
Gyptone Quattro 46
GYPTONE DÉMONTABLES
Les plafonds Gyptone démontables sont composés de
plaques de plâtre aux dimensions de 600 x 600 mm
et sont fournis peintes en blanc avec une réflexion
lumineuse élevée allant jusqu'à 70 %.
Mesures:
2400 x 1200 mm
Perforation:
12 x 12 mm
Poids:
8 kg/m2
Type de perforations:
Carrées
Perforations:
10 %
Réaction au feu:
A2-s1, d0
Ils sont disponibles dans 3 systèmes de montage:
• Gyptone A: Système de montage apparent avec
des bords droits qui reposent sur un profil au bord
de 24 mm ou 15 mm.
• Gyptone E15: Système de montage semi-apparent
pour profil au bord de 15 mm.
• Gyptone D: avec tous les avantages du Gyptone
doubles, mais avec un profil caché au bord de 24 mm.
Stabilité dimensionnelle avec humidité relative
constante dans l'air:
Max. 70%
Bords:
Quatre amincis
Niveau d'émissions:
A+
PLENUM
45 mm
200 mm
w
0,40
0,40(L)
mt
0,52
0,47
Coefficient moyen pour 250, 500, 1000, 200 Hz NRC
0,50
0,50
Coefficient selon UNE ISO 11654
Coefficient du matériel selon DB HR
Gyptone Quattro 47
Mesures:
2400 x 1200 mm
Perforation:
12 x 12 mm
Poids:
8 kg/m2
Type de perforations:
Carrées
Perforations:
6%
Réaction au feu:
A2-s1, d0
Stabilité dimensionnelle avec humidité relative
constante dans l'air:
Max. 70%
Bords:
Quatre amincis
Niveau d'émissions:
A+
PLENUM
45 mm
200 mm
w
0,30(L)
0,30(L)
mt
0,40
0,37
Coefficient moyen pour 250, 500, 1000, 200 Hz NRC
0,41
0,40
Coefficient selon UNE ISO 11654
Coefficient du matériel selon DB HR
70
Pour toutes vos questions:
(+34) 902 253 550
(+34) 902 296 226
(cf. les détails d'installation chapitre 1.3)
www.placo.ma
Plafonds
toujours actualisé en
71
2
PLAFONDS PLACO
Gyptone Point 11
Gyptone Sixto 60
Prestations
acoustiques
élevées
Épaisseurs:
Mesures:
Perforation:
Poids:
10 mm
600 x 600 mm
11 mm
8 kg/m2 + 6,6 kg/m2
Type de perforations:
hexagonaux
Perforations:
17 %
Réaction au feu:
A2-s1, d0
Stabilité dimensionnelle avec humidité relative
constante dans l'air:
Stable à 70%
Bords:
Bord A: Profil visible
Épaisseurs:
Mesures:
Perforation:
Poids:
Type de perforations:
circulaires
Perforations:
12 %
Réaction au feu:
A2-s1, d0
Stabilité dimensionnelle avec humidité relative
constante dans l'air:
Stable à 70%
Bords:
Bord A: Profil visible
Borde Caché: Prof. caché
Bord E-15: Prof. semi-apparent
PLENUM
200 mm
0,60
0,70
Coefficient selon UNE ISO 11654
w
0,40(M)
Coefficient du matériel selon DB HR
mt
0,73
0,73
Coefficient du matériel selon DB HR
mt
0,67
0,67
Coefficient moyen pour 250, 500, 1000, 200 Hz NRC
0,63
0,73
Coefficient moyen pour 250, 500, 1000, 200 Hz NRC
0,56
0,66
45 mm
200 mm
0,65(L)
Gyptone Point 12
10 mm
600 x 600 mm
6 x 95 mm
6,6 kg/m2
Épaisseurs:
Mesures:
Perforation:
Poids:
Type de perforations:
Linéaires
Perforations:
18 %
Réaction au feu:
A2-s1, d0
Stabilité dimensionnelle avec humidité relative
constante dans l'air:
Stable à 70%
Bords:
Bord A: Profil visible
Borde Caché: Prof. caché
Bord E-15: Prof. semi-apparent
PLENUM
Pour toutes vos questions:
PLENUM
45 mm
w
Épaisseurs:
Mesures:
Perforation:
Poids:
(+34) 902 253 550
(+34) 902 296 226
Borde Caché: Prof. caché
Bord E-15: Prof. semi-apparent
Coefficient selon UNE ISO 11654
Gyptone Line 4
72
10 mm
600 x 600 mm
6,5 mm
6,6 kg/m2
10 mm
600 x 600 mm
6,5 mm
6,6 kg/m2
Type de perforations:
circulaires
Perforations:
5%
Réaction au feu:
A2-s1, d0
Stabilité dimensionnelle avec humidité relative
constante dans l'air:
Stable à 70%
Bords:
Bord A: Profil visible
Borde Caché: Prof. caché
Bord E-15: Prof. semi-apparent
PLENUM
45 mm
200 mm
Coefficient selon UNE ISO 11654
w
0,50(M)
0,65
Coefficient selon UNE ISO 11654
w
45 mm
200 mm
Coefficient du matériel selon DB HR
mt
0,67
0,68
Coefficient du matériel selon DB HR
mt
0,53
0,52
Coefficient moyen pour 250, 500, 1000, 200 Hz NRC
0,58
0,69
Coefficient moyen pour 250, 500, 1000, 200 Hz NRC
0,49
0,55
0,30(M) 0,40(LM)
www.placo.ma
toujours actualisé en
Épaisseurs:
Mesures:
Perforation:
Poids:
Gyptone Quattro 50
10 mm
600 x 600 mm
9 x 9 mm
8 kg/m2 + 6,6 kg/m2
Type de perforations:
carrés
Perforations:
18 %
Réaction au feu:
A2-s1, d0
Stabilité dimensionnelle avec humidité relative
constante dans l'air:
Stable à 70%
Bord
A: Profil visible
Bords:
Borde Caché: Prof. caché
Bord E-15: Prof. semi-apparent
PLENUM
Épaisseurs:
Mesures:
Perforation:
Peso:
10 mm
600 x 600 mm
12 x 12 mm
8 kg/m2 + 6,6 kg/m2
Type de perforations:
carrés
Perforaciones:
18 %
Réaction au feu:
A2-s1, d0
Stabilité dimensionnelle avec humidité relative
constante dans l'air:
Stable à 70%
Bord A: Profil visible
Bords:
Borde Caché: Prof. caché
Bord E-15: Prof. semi-apparent
PLENUM
45 mm
200 mm
45 mm
200 mm
Coeficiente según UNE ISO 11654
w
0,50(M)
0,70
Coeficiente según UNE ISO 11654
w
0,50M)
0,70
Coeficiente del material según DB HR
mt
0,72
0,73
Coeficiente del material según DB HR
mt
0,72
0,72
Coeficiente medio en 250, 500, 1000, 200 Hz NRC
0,61
0,73
Coeficiente medio en 250, 500, 1000, 200 Hz NRC
0,61
0,71
Gyptone Quattro 22
Épaisseurs:
Mesures:
Perforation:
Poids:
Gyptone Base 31
10 mm
600 x 600 mm
9 x 9 mm
6,6 kg/m2
Type de perforations:
carrés
Perforations:
9%
Réaction au feu:
A2-s1, d0
Stabilité dimensionnelle avec humidité relative
constante dans l'air:
Stable à 70%
Bord A: Profil visible
Bords:
Borde Caché: Prof. caché
Bord E-15: Prof. semi-apparent
PLENUM
45 mm
0,30(M)
mt
0,48
0,48
Coeficiente medio en 250, 500, 1000, 200 Hz NRC
0,46
0,50
Coeficiente del material según DB HR
Mesures:
600 x 600 mm
Perforation:
-
Espesor:
12,5 mm
Poids:
8 kg/m2
Type de perforations:
Lisa
Réaction au feu:
A2-s1, d0
Stabilité dimensionnelle avec humidité relative
constante dans l'air:
Stable à 90%
Bords:
Bord A: Profil visible
Borde Caché: Prof. caché
Bord E-15: Prof. semi-apparent
200 mm
w
Coeficiente según UNE ISO 11654
Plafonds
Gyptone Quattro 20
0,45(L)
73
2
PLAFONDS PLACO
Instalación:
PLATEUX GYPTONE
Les dimensions des plateux Gyptone sont: 300 mm
de large et d'une longueur variable de 1 800, 2 100
et 2 400 mm. Pour leurs dimensions, elles sont tout
à fait idéales pour les zones de passages dans les
projets où l'on choisit le Gyptone double et/ou
Gyptone continu en respectant l'esthétique de
finition géométrique choisie dans chaque cas. La
longueur sera coupée de manière symétrique aux
deux côtés jusqu'à obtenir la dimension adéquate
à la largeur du couloir.
1 .
Les côtés courts des plateux sont à bord droit et les
côtés larges semi-apparents pour profilé de 15 mm.
2 .
Pour l'installation dans les couloirs, les côtés courts
reposeront sur le cornier spécial plateux Gyptone et
le côté long de l'ossature primaire Quick Lock de 15
mm.
3 .
S'il n'est pas possible d'utiliser des suspentes pour
l'installation des ossatures primaires, il conviendra
de disposer une ossature primaire de 15 mm
spéciale pour des plateux Gyptone, sans suspente.
Base 33
Line 8
Surface perforée
Distances des perforations par rapport au
côté le plus large : 31 mm
_
Distances des perforations par rapport au
côté le plus large : 34 mm
15%
11%
Pour toutes vos questions:
(+34) 902 253 550
(+34) 902 296 226
15%
12,5 mm
Épaisseur
74
Quattro 55
1800 x 300 / 2100 x 300
Mesures*
Perforations
Point 15
Poids
9 Kg/m2
Type de
perforations
No
8 Kg/m2
Circulaires
ø 6,5mm
Linéaires
6x95mm
Carrées
12x12
Réaction au feu
A2-s1, d0
Stabilité dimensionnelle
avec humidité relative
constante dans l'air
Stable à 70 %. Les panneaux Gyptone peuvent être installés dans des couloirs
avec une humidité relative ne dépassant pas 70 % en périodes prolongées.
Bords
A sur les côtés courts (300 mm)
E-15 sur les côtés longs (1800 et 2100 m)
Surface
Proposé peint en blanc NCS 0500
Charges
Les Gyptone ne doivent pas supporter des charges supplémentaires. En cas d’installation de projecteurs,
enseignes, il est recommandé que ceux-ci soient suspendus au hourdis de manière indépendante.
Brillance et réflexion
de la lumière
Valeur brillance: 5-9 conforme à ISO 2813
Réflexion de la lumière 70 %-75 % pour des plaques perforées et 82 % pour la base
Entretien
Elles peuvent être repeintes, mais avec un rouleau à poils courts
Nettoyage
Un chiffon humide doit être suffisant. En cas d’utilisation de détergents, il est
possible de recourir à des détergents classiques.
* Veuillez consulter les délais pour des mesures spécifiques.
* Il existe des modèles spécifiques tels que 2 400 x 300.
www.placo.ma
Plafonds
toujours actualisé en
75
2
PLAFONDS PLACO
2.1.2 RIGITONE CONTINUS
Rigitone est un plafond acoustique réellement
continu avec un dessin homogène. Sa finition
irréprochable lui confère un aspect impressionnant
et des possibilités intéressantes de conception dans
des espaces publics, hôtels, auditoires, bureaux,
centres d'enseignement, centres commerciaux, etc.
Fabriqué en plaque de plâtre, Rigitone arrive sur
l'ouvrage prêt à être installé. Grâce à son système
de joints sans bande, cette opération est très rapide
et optimise les frais de montage et le temps.
Visuellement, il se caractérise par des perforations
décoratives qui transpercent la plaque grâce
auxquelles, il possède des qualités phonoabsorbantes.
Adhéré à la partie postérieure, il comprend un voile
ou tissu qui retient les hautes fréquences et
empêche la chute de particules depuis le plénum.
76
Pour toutes vos questions:
(+34) 902 253 550
(+34) 902 296 226
Il y a 12 modèles différents de plafond Rigitone par
rapport à se taille et à l’ordre des perforations. Le
plafond permette plusieurs variations au niveau de
dessin.
Avec Rigitone est possible de créer ambiances
homogènes, personnelles et étonnants avec un
exceptionnel confort acoustique et un style différent
à tout ce qu’est connu. Il manque seulement de
choisir le couleur et le type de la peinture.
Hormis tous ces avantages qu'il offre en tant que
plafond continu, la gamme Rigitone comprend la
technologie Activ'Air dans quatre modèles. Cette
technologie a été développée pour transformer les
formaldéhydes de l'air en composés inoffensifs pour
la santé et garantir ainsi un air plus propre.
www.placo.ma
toujours actualisé en
Rigitone 8-15-20
Mesures:
1200 x 2000 mm
Mesures:
1200 x 2000 mm
Perforation:
8 mm
Perforation:
8 - 15 - 20 mm
Perforations:
15,5 %
Perforations:
13,1 %
Épaisseur:
12,5 mm
Épaisseur:
12,5 mm
Poids:
10 kg/m2
2
Poids:
10 kg/m
Type de perforations:
circulaires
Type de perforations:
circulaires
Réaction au feu:
A2-s1, d0
Réaction au feu:
A2-s1, d0
Stabilité dimensionnelle avec humidité relative
constante dans l'air:
Max. 70%
200 mm
200 mm
LM 60 mm
Coefficient selon UNE ISO 11654
w
0,65(L)
0,75(L)
Coefficient du matériel selon DB HR
mt
0,60
Coefficient moyen pour 250, 500, 1000, 200 Hz NRC
0,70
Stabilité dimensionnelle avec humidité relative
constante dans l'air:
Max. 70%
200 mm
200 mm
LM 60 mm
Coefficient selon UNE ISO 11654
w
0,35(LM)
0,4(L)
0,70
Coefficient du matériel selon DB HR
mt
0,30
0,35
0,80
Coefficient moyen pour 250, 500, 1000, 200 Hz NRC
0,45
0,30
Rigitone 8-15-20 Super
Rigitone 12-20/66
Mesures:
1200 x 1960 mm
Mesures:
1188 x 1980 mm
Perforation:
8- 15 - 20 mm
Perforation:
12 - 20 mm
Perforations:
10,0 %
Perforations:
19,6 %
Épaisseur:
12,5 mm
Épaisseur:
12,5 mm
Poids:
9,5 kg/m2
2
Poids:
10 kg/m
Type de perforations:
circulaires
Type de perforations:
circulaires
Réaction au feu:
A2-s1, d0
Réaction au feu:
A2-s1, d0
Stabilité dimensionnelle avec humidité relative
constante dans l'air:
Max. 70%
200 mm
200 mm
LM 60 mm
w
0,5(LM)
0,5(L)
mt
0,45
Coefficient moyen pour 250, 500, 1000, 200 Hz NRC
0,60
Coefficient selon UNE ISO 11654
Coefficient du matériel selon DB HR
Plafonds
Rigitone 8/18
Stabilité dimensionnelle avec humidité relative
constante dans l'air:
Max. 70%
200 mm
200 mm
LM 60 mm
0,65(LM) 0,75(L)
Coefficient selon UNE ISO 11654
w
0,50
Coefficient du matériel selon DB HR
mt
0,60
0,70
0,65
Coefficient moyen pour 250, 500, 1000, 200 Hz NRC
0,70
0,80
77
2
PLAFONDS PLACO
Rigitone 8/18 Q
Rigitone 12/25 Q
Mesures:
1188 x 1998 mm
Mesures:
1200 x 2000 mm
Perforation:
8 mm
Perforation:
12 mm
Perforations:
19,8 %
Perforation:
23,0 %
Épaisseur:
12,5 mm
Épaisseur:
12,5 mm
Poids:
7,5 kg/m2
Poids:
9,5 kg/m
2
Type de perforations:
carrés
Type de perforations:
carrés
Réaction au feu:
A2-s1, d0
Réaction au feu:
A2-s1, d0
Stabilité dimensionnelle avec humidité relative
constante dans l'air:
Max. 70%
200 mm
200 mm
LM 20 mm
Pour toutes vos questions:
200 mm
LM 60 mm
w
0,60
0,80
Coefficient selon UNE ISO 11654
w
0,65
0,85
Coefficient du matériel selon DB HR
mt
0,55
0,75
Coefficient du matériel selon DB HR
mt
0,55
0,85
Coefficient moyen pour 250, 500, 1000, 200 Hz NRC
0,65
0,80
Coefficient moyen pour 250, 500, 1000, 200 Hz NRC
0,65
0,90
Rigitone 10/23
Mesures:
1188 x 1998 mm
Mesures:
1196 x 2001 mm
Perforation:
6 mm
Perforation:
10 mm
Perforations:
8,7 %
Perforations:
14,8 %
Épaisseur:
12,5 mm
Épaisseur:
12,5 mm
Poids:
10 kg/m2
2
Poids:
10 kg/m
Type de perforations:
circulaires
Type de perforations:
circulaires
Réaction au feu:
A2-s1, d0
Réaction au feu:
A2-s1, d0
Stabilité dimensionnelle avec humidité relative
constante dans l'air:
Max. 70%
(+34) 902 253 550
(+34) 902 296 226
200 mm
Coefficient selon UNE ISO 11654
Rigitone 6/18
78
Stabilité dimensionnelle avec humidité relative
constante dans l'air:
Max. 70%
50 mm
200 mm
Coefficient selon UNE ISO 11654
w
0,55(M)
0,45(LM)
Coefficient du matériel selon DB HR
mt
0,60
Coefficient moyen pour 250, 500, 1000, 200 Hz NRC
0,60
Stabilité dimensionnelle avec humidité relative
constante dans l'air:
Max. 70%
50 mm
200 mm
Coefficient selon UNE ISO 11654
w
0,45(M)
0,50(LM)
0,45
Coefficient du matériel selon DB HR
mt
0,55
0,50
0,65
Coefficient moyen pour 250, 500, 1000, 200 Hz NRC
0,60
0,65
www.placo.ma
toujours actualisé en
Rigitone 15/30
Mesures:
1200 x 2000 mm
Mesures:
1200 x 2010 mm
Perforation:
12 mm
Perforation:
15 mm
Perforation:
18,1 %
Perforation:
19,6 %
Épaisseur:
12,5 mm
Épaisseur:
12,5 mm
Poids:
9,5 kg/m2
2
Poids:
9,5 kg/m
Type de perforations:
circulaires
Type de perforations:
circulaires
Réaction au feu:
A2-s1, d0
Réaction au feu:
A2-s1, d0
Stabilité dimensionnelle avec humidité relative
constante dans l'air:
Max. 70%
50 mm
200 mm
Coefficient selon UNE ISO 11654
w
0,55(M)
0,55(LM)
Coefficient du matériel selon DB HR
mt
0,65
Coefficient moyen pour 250, 500, 1000, 200 Hz NRC
0,60
Stabilité dimensionnelle avec humidité relative
constante dans l'air:
Max. 70%
50 mm
200 mm
w
0,45(M)
0,50(LM)
mt
0,55
0,50
Coefficient moyen pour 250, 500, 1000, 200 Hz NRC
0,55
0,65
Coefficient selon UNE ISO 11654
0,55
Coefficient du matériel selon DB HR
0,70
Rigitone 8-12/50
Plafonds
Rigitone 12/25
Rigitone 12-20-35
Mesures:
1200 x 2000 mm
Mesures:
1200 x 2000 mm
Perforation:
8-12 mm
Perforation:
12 - 20 - 35 mm
Perforation:
13,1 %
Perforation:
11,0 %
Épaisseur:
12,5 mm
Épaisseur:
12,5 mm
Poids:
10 kg/m2
2
Poids:
10 kg/m
Type de perforations:
circulaires
Type de perforations:
circulaires
Réaction au feu:
A2-s1, d0
Réaction au feu:
A2-s1, d0
Stabilité dimensionnelle avec humidité relative
constante dans l'air:
Max. 70%
50 mm
200 mm
Coefficient selon UNE ISO 11654
w
0,55(M)
0,50(L)
Coefficient du matériel selon DB HR
mt
0,55
Coefficient moyen pour 250, 500, 1000, 200 Hz NRC
0,60
Stabilité dimensionnelle avec humidité relative
constante dans l'air:
Max. 70%
50 mm
200 mm
Coefficient selon UNE ISO 11654
w
0,40(M)
0,40(LM)
0,50
Coefficient du matériel selon DB HR
mt
0,45
0,40
0,60
Coefficient moyen pour 250, 500, 1000, 200 Hz NRC
0,55
0,55
79
2
PLAFONDS PLACO
Installation Rigitone
Introduction
Rigitone est synonyme d'une vaste gamme de
panneaux perforés de haute qualité avec des prestations d'absorption acoustique, fabriqués à base de
panneaux de plâtre respectueux de l'environnement.
Système d'ossature
Y
X
Z
Son aspect continu perforé et sa finition sans joint
visible confèrent à Rigitone un résultat d'impact
visuel élevé en donnant à la salle un aspect esthétique parfait et des prestations de confort acoustique
élevées. Pour parvenir à cet aspect et finition parfaits,
Rigitone exige une installation très soigneuse. Les
raccordements des panneaux perforés sont d'une
importance cruciale. Seul un raccordement correct
assure l'impact visuel souhaité, ainsi qu'un résultat
impeccable au fil des années.
Recommandations de base de montage:
• Il est recommandé d'utiliser des suspentes de type
Nonius.
• Encastrer correctement les connecteurs.
x = 900 mm
y = 1.000 mm
I ≤ 320mm
Montage des panneaux
• Commencer le montage par le milieu de la salle.
Ajuster le premier panneau à la ligne de référence
et commencer à fixer.
1
• Distance maximale entre les fixations: 170 mm.
Fixer uniquement les vis au principal profilé du
système.
Ne jamais fixer la vis au profilé périphérique.
• Il est nécessaire de prévoir des joints de dilatation
d'environ 10 m chacun.
• Il conviendra de tenir compte, au moment de
prévoir le système de fixation et d'ossature, les
luminaires, grilles d'aération, etc. Pour un poids
supérieur à 1 kg, il faudra prévoir des fixations
supplémentaires exclusivement pour ces éléments.
• Lors de la préparation des panneaux, il est recommandé de repasser minutieusement les bords avec
du papier de verre ou une éponge abrasive et mettre
de l'enduit de type Rikombi sur les chants.
• Monter les panneaux suivants en forme d'étoile
en commençant par le milieu de la salle.
80
Pour toutes vos questions:
(+34) 902 253 550
(+34) 902 296 226
www.placo.ma
toujours actualisé en
NOUV
EAUT
É
3
1
Finition:
Après avoir réalisé tous les travaux de montage
d'ossature et des panneaux, remplir les joints de Set
Rigiton Fix Joint Filling.
4
6
Plafonds
Il est important que toutes les plaques soient parfaitement orientées. Il faut prêter attention au marquage avant et à l'indication sur la face cachée). Le
placement des panneaux doit être parallèle à la
lumière incidente.
2 5
Placer les panneaux à l'aide du guide approprié selon
le modèle de perforation et les fixer après avoir
évalué visuellement le bon emplacement des perforations (en ligne droite et en diagonale).
Rigiton Joint filler set comprend les éléments
suivants:
4 Rigitone Fix capsule
1 Rigitone Fix PISTOLET 5 Rigitone Fix piston
2 Rigitone Fix TUBE
6 Rigitone Fix spatule
3 Rigitone BUSE
7 Guide empâtement vis
81
2
82
Pour toutes vos questions:
(+34) 902 253 550
(+34) 902 296 226
PLAFONDS PLACO
www.placo.ma
toujours actualisé en
Les diverses gammes de plafonds décoratifs Placo
réunissent fonctionnalité et conception et répondent aux exigences d'esthétisme et de réaction au
feu de certains locaux du secteur tertiaire tels que
les bureaux, bibliothèques, vestiaires, zones de
passage, etc.
Réaction au feu
La réaction au feu des matériaux est une des conditions pour le marquage CE et être conforme à la
norme EN 14246. Decogips est classé comme A1, la
meilleure des classifications possibles ce qui signifie
qu'il est apte dans toute situation.
2.2.1 DECOGIPS®
Decogips est un double plafond aux dimensions 600
x 600 mm, fabriqué avec du plâtre Placo très pur et
très blanc. Son excellente finition lui permet d'être
idéal pour tout ouvrage, que ce soit neuf ou de
rénovation. La gamme Decogips couvre un large
éventail de préférences esthétiques, outre le fait de
résoudre grâce à certains modèles, des besoins de
confort acoustique (Gamme Silencio).
AVANTAGES:
Résistance à l'humidité: Des tests réalisés dans des
laboratoires officiels ont déterminé la classification
RH 90 (humidité relative de 90 % température entre
20º et 35º C), ce qui permet de l'utiliser dans des
environnements sévères et d'humidité très importante. Cette qualité est due aux caractéristiques
hygrométriques du plâtre.
Confort acoustique
Les conceptions perforées avec le placement des
panneaux en matériel absorbant à l'intérieur des
plaques Decogips phonoabsorbants apportent aux
plafonds une absorption acoustique plus importante
pour rendre les séjours plus agréables.
Plafonds
2.2
SYSTÈMES DE PLAFONDS DÉCORATIFS : DECOGIPS
ET GYPREX
Écologique
Le plâtre (SO4Ca 1/2 H2O) est un produit naturel. Il
est utilisé dans le Decogips avec une pureté >95 %
comme matière première principale. Il s'agit donc
d'un produit écologique et sain au cours de toutes
les phases jusqu'à son placement et utilisation.
Résistance mécanique: Le plâtre utilisé lors de sa
fabrication possède une résistance flexotraction
élevée et, avec la fibre de verre ajoutée dans la
masse, confère au Decogips une stabilité dimensionnelle largement supérieure aux autres produits,
dépassant les exigences de la règlementation
européenne pour les plafonds.
Réflexion de lumière
Des tests réalisés en laboratoire ont déterminé un
indice de réflexion > 90 % dans les plafonds
Decogips, ce qui favorise l'augmentation de la sensation de luminosité.
Section d'un plafond
phonoabsorbant.
Section d'un plafond
semi-perforé.
83
2
PLAFONDS PLACO
Gamme Basic Decogips
Apo
Sol
Me
dit
err
áne
Ca p
lo
Go
Fi s u
ri
An
lf
o
dal
ucí
rad
a
Leó
n
a
Grâce aux modèles de la gamme Basic, Decogips répond de manière efficace aux besoins de conception les
plus versatiles là où un plafond démontable doit être installé.
Ils sont spécialement recommandés pour les espaces dans lesquels la durabilité et la fonctionnalité sont
des conditions fondamentales.
Types de bords:
4,6
A
19
15
±2mm
84
Pour toutes vos questions:
(+34) 902 253 550
(+34) 902 296 226
E-24
11
8
=7º
±2mm
www.placo.ma
toujours actualisé en
Co r
al
Ca i
ro
L'utilisation spécifique de certains locaux tels que les
salles de réunion, couloirs, auditoriums, ainsi que
l'utilisation à l'intérieur de matériaux réverbérants,
nécessite, dans certains cas, de placer un plafond
Ins
ona
Plafonds
Gamme Silence Decogips
démontable avec des coefficients d'absorption
acoustique élevés. La gamme Silence offre de très
bons résultats acoustiques sur toutes les fréquences,
ainsi qu'une vaste gamme de décorations.
85
2
PLAFONDS PLACO
Installation Decogips
Le plafond Decogips est conçu pour des modulations
d'ossature 600 x 600 mm dont ce quadrillage peut
être obtenu grâce à divers schémas de montage.
L'aspect que l'on souhaite obtenir sera soumis au
type de profilé à placer.
• Decogips D (caché): Utilisation de profil Quick Lock
de 24 mm et le quadrillage devra être de 600 x 600
mm.
• Decogips A (apparent): Utilisation de profil Quick
Lock de 24 ou 15 mm.
• Decogips E 24 (semi-apparent): Utilisation de
profil Quick Lock de 24 mm.
27
• Decogips E 15 (semi-apparent): Utilisation de
profil Quick Lock de 15 mm.
21
0,8 m
mm
600 gips
Deco
G
0,60(M)
1,5 m
Galga
600 mm
86
Pour toutes vos questions:
(+34) 902 253 550
(+34) 902 296 226
Galga
Profilé T-24
www.placo.ma
Doubles PYL Gyprex
Mesures:
600 x 600 mm y 1200 x 600mm
Les plafonds décoratifs et démontables Gyprex sont
des plaques de plâtre de 10 et 13 mm d'épaisseur,
revêtues de vinyle blanc texturé.
Épaisseur:
classification
10 y 13 mm
Réaction au feu:
B-s2, d0
Réflexion à la:
lumière
70% - 75% (aprox.)
De par ses qualités, ils sont spécialement recommandés pour des locaux tels que les centres
commerciaux, garderies, gymnases, saunas, cuisines,
hôpitaux, garages et salles de bains où la propreté
est exigée.
Les dimensions des plaques Gyprex sont : 1 200 x
600 mm et 600 x 600 mm.
Hauteur minimale
recommandée du
plénum:
100 mm
Support avec
ossature:
E-24
Bord:
A
Plafonds
toujours actualisé en
87
2
PLAFONDS PLACO
Gyprex Asepta
• Zones à usage hospitalier.
Gyprex Asepta est un double plafond composé d'une
plaque de plâtre et d'une feuille de vinyle traité pour
lutter contre les bactéries et champignons.
• Résidences pour personnes âgées, centres de soins
généraux: centres de santé, cabinet de consultation...
Il s'agit d'un plafond lavable, de longue durée,
lumineux, rapide à installer et avec un excellent
rapport qualité-prix.
• Laboratoires, industrie,
pharmaceutique etc...
Gyprex Asepta a démontré son action bactéricide
et/ou fongicide.
Le traitement avec le biocide chimique n'est pas
superficiel. Il fait partie intégrante du revêtement,
par conséquent son effet est permanent (possibilité
de demander notre Certificat de garantie).
Cette efficacité a été prouvée par les résultats
effectués lors du test en laboratoire certifié ENAC
spécialisé dans le contrôle microbiologique et sur la
base de la norme UNE-EN 13.697.
• Manipulation d'aliments: cuisines, conditionnements...
chimique
Combien de temps dure l'action de Gyprex Asepta?
Données techniques
Les conclusions obtenues de cette étude sont:
Marquage CE conformément à la norme UNE-EN 14190
• Gyprex Asepta face aux bactéries:
Réaction au feu:
B-s1, d0
Bactéries Gram: il présente une forte activité, car il
réduit de plus de 200 fois la quantité de bactéries.
Épaisseur:
9,5 mm
Mesures:
595 x 595 mm (600 x 600)
1195 x 595 mm (1200 x 600)
Bords:
borde A
• Gyprex Asepta face aux champignons:
Exposé à Candida albicans et à Aspergillus niger, on
obtient des baisses supérieures à 100 fois la quantité
initiale de ces champignons.
Poids Kg/ud:
Où utiliser Gyprex Asepta:
Montage profilé
de bordure:
100 mm
Couleur:
Blanco
Les zones d'application de Gyprex Asepta sont celles
dont les bonnes conditions d'hygiène sont une
exigence ou une condition.
Montage profilé de bordure: 24mm
595 x 595 x 9,5 mm: 3,00
1195 x 595 x 9,5 mm: 6,00
Réflexion de la
lumière (approximative) :
70% - 75%
Ne pas peindre. Lavage uniquement.
88
Pour toutes vos questions:
(+34) 902 253 550
(+34) 902 296 226
et
www.placo.ma
Plafonds
toujours actualisé en
89
3
90
Pour toutes vos questions:
(+34) 902 253 550
(+34) 902 296 226
PLÂTRES DE CONSTRUCTION
www.placo.ma
toujours actualisé en
AVANTAGES DU PLÂTRE
Le plâtre est indispensable pour le revêtement
intérieur des habitations, bureaux, locaux, centres
commerciaux, écoles, magasins, aéroports, etc.
Ses hautes prestations de confort, résistance au feu,
isolation thermique et acoustique lui confèrent un
rôle majeur comme solution pour le revêtement des
intérieurs à une certaine époque, à ce jour et à
l'avenir.
La sécurité et la protection des bâtiments contre le
feu, l'isolation acoustique et thermique dépend en
grande partie des caractéristiques concrètes du
plâtre utilisé. De nombreuses conceptions attractives
et modernes des intérieurs actuels ne seraient pas
possibles sans la flexibilité et la versatilité du plâtre
comme matériau de construction.
Ces propriétés confèrent aux éléments du plâtre des
qualités de protection passive face au feu.
À partir du CTE (Code Technique d'Édification), il a
été possible de recueillir l'extrait suivant relatif à la
résistance au feu selon le document DB-SI
(Document de base Sécurité contre les incendies):
ANNEXE C. Résistance au feu des structures en béton armé
C.2.4. Couches protectrices
1. La résistance au feu requise peut être obtenue grâce
à l'application de couches protectrices dont la contribution à la résistance au feu de l'élément structurel protégé
est déterminée conformément à la norme UNE ENV
13381-3:2004
Plâtre
3.1
2. Les revêtements avec des mortiers de plâtre peuvent
être considérés comme des épaisseurs supplémentaires
CARACTÉRISTIQUES UNIQUES
PRODUITS DE PLÂTRE:
DES
de béton équivalent à 1,8 fois son épaisseur réelle.
Lorsqu'ils sont appliqués sur des plafonds, il est
recommandé, pour des valeurs inférieures à R 120, de
l'appliquer par projection et pour des valeurs supérieures
à R 120, son application peut être justifiée uniquement
par le biais d'un test.
RÉSISTANCE AU FEU
De par sa composition naturelle, le plâtre est un
matériau intrinsèquement résistant au feu qui offre
une solution de haute qualité pour prévenir sa
propagation dans les bâtiments:
• Possède une faible conductivité thermique, ce qui
évite la propagation de la chaleur produite au cours
de l'incendie.
• Contient de l'eau libre, sur 1 % en équilibre et
environ 20 % d'eau intégrée chimiquement et il est
nécessaire de consommer une énergie calorifique
déterminée lors de sa consommation..
• Le plâtre contient, dans sa propre composition,
deux molécules d'eau pour chaque molécule de
sulfate de calcium. Lorsque l'eau ne s'est pas encore
évaporée, la température de la pâte du plâtre reste
en dessous de 140 °C.
• Après sa déshydratation, s'il n'y a pas de dégagement,
une couche continue de se former pour protéger
l'élément de construction qu'elle enveloppe de par
son faible coefficient de conductivité.
ANEJO F. Résistance au feu des éléments de préfabriqué.
Les tableaux F1 et F2 indiquent respectivement la
résistance au feu apportée par les éléments de préfabriqué en brique céramique ou de silicate de calcium et
ceux des blocs de béton, face à l'exposition thermique
selon la courbe normalisée temps-température.
Ces tableaux sont valables uniquement pour les murs
et cloisons d'un seul tenant, sans revêtement ni crépi
avec mortier de ciment ou garni de plâtre, avec une
épaisseur minimale de 1,5 cm. En cas de solutions de
construction composées de deux ou plusieurs tenants,
il est possible d'adopter comme valeur de résistance au
feu de l'ensemble le total des valeurs correspondant à
chaque tenant.
La classification qui figure dans les tableaux pour chaque
élément n'est pas la seule qui le caractérise, mais il s'agit
uniquement de celle disponible. Par exemple, une
classification El assignée à un élément ne présuppose
pas que celui-ci manque de capacité portante face à
l'action du feu et que, par conséquent, il ne peut être
également classé comme REI, mais simplement qu'il ne
dispose pas de cette classification.
91
3
PLÂTRES DE CONSTRUCTION
Tableau F.1. Résistance au feu des murs et cloisons de bâtiment en brique céramique ou de silicate de calcium
Résistance au feu des murs et cloisons de bâtiment en brique céramique ou silicate de calcium
Avec brique vide
Type de revêtement
40≤e<80
Sans revêtement
Sur la face exposée
Crépi
Sur les deux faces
Sur la face exposée
Garni
(1)
Sur les deux faces
40≤e<110
Épaisseur du bâtiment (en mm)
Avec brique pleine
ou perforée
e≥110
110≤e<200
e≥200
(1)
(1)
(1)
(1)
EI-30
EI-60
EI-60
EI-90
EI-120
EI-90
EI-120
EI-180
REI-120
EI-180
REI-180
EI-240
REI-240
REI-240
REI-240
REI-240
EI-90
EI-180
EI-240
EI-240
REI-240
Avec blocs d’argile
allégée
140≤e<240
e≥240
(1)
(1)
EI-180
REI-180
EI-240
EI-240
RE-240
REI-180
EI-240
REI-240
EI-240
EI-240
Ce n'est pas d'usage.
Tableau F.2. Résistance au feu des murs et cloisons de bâtiment en blocs de béton
Type de pièce
Type d’agrégat
Type de revêtement
Siliceux
Sans revêtement
Calcaire
Sans revêtement
Simple
Sans revêtement
Volcanique
Double
Argile expansée
Garni sur les deux faces
Garni sur la face exposée
(crépi sur la face extérieure)
Sans revêtement
Garni sur les deux faces
RÉACTION AU FEU
Le système de classification européenne (Euroclasses)
détermine la réaction au feu de manière harmonisée
au regard des standards européens.
Sous l'action du feu, le plâtre ne produit aucun gaz
ni vapeur toxique, corrosive ou asphyxiante, ni fumée,
ni autre produit de combustion susceptible de
l'activer.
Les plâtres de construction et les conglomérants à
base de plâtre pour la construction sont classés
comme A1 (incombustible) sans recourir à des tests
lorsqu'ils contiennent moins d'un pour cent en poids
ou volume (quelle que soit la valeur la plus restrictive)
de matière organique.
Si le produit contient plus d'un pour cent en poids ou
volume de matière organique, il faudra réaliser des
tests et le classer selon les spécifications de la Norme
Européenne UNE-EN-13501-1.
92
Pour toutes vos questions:
(+34) 902 253 550
(+34) 902 296 226
Épaisseur
nominale en mm.
100
150
200
100
150
200
120
200
90
120
200
150
150
Résistance au feu
EI-15
REI-60
REI-120
EI-60
REI-90
REI-180
EI-120
REI-180
EI-180
EI-180
REI-240
EI-180
RE-240 / REI-80
CARACTÉRISTISQUES ACOUSTIQUES
Les exigences de base de protection face au bruit de
l'actuel CTE dans son document de base DB-HR
(Document de base Protection face au bruit) limite
dans les bâtiments et, dans des conditions normales
d'utilisation, le risque de dérangements ou de
maladies que peut occasionner le bruit aux utilisateurs comme conséquence des caractéristiques de
son projet, construction, utilisation et entretien.
Pour atteindre cet objectif, les bâtiments seront
conçus, construits et entretenus de sorte que les
éléments de construction composant leurs enceintes
disposent des caractéristiques acoustiques appropriées pour réduire la transmission de bruit aérien,
du bruit des impacts et du bruit et des vibrations des
installations propres du bâtiment et pour limiter la
réverbération du bruit dans les bâtiments.
En ce qui concerne l'apport des plâtres de construction, veuillez indiquer les points suivants:
www.placo.ma
toujours actualisé en
Absorption acoustique
L'absorption acoustique est une caractéristique du
produit et varie selon sa finition. Par conséquent,
lorsque cela est nécessaire, il conviendra de déclarer les
caractéristiques d'absorption acoustiques selon la
norme européenne EN ISO 354.
GAIN D'ÉNERGIE ET
ISOLATION THERMIQUE
Les exigences du CTE dans son document de base DB-HE
(Document de base Gain d'énergie) , prétendent parvenir
à une utilisation rationnelle de l'énergie pour l'utilisation
des bâtiments en réduisant les limites soutenables de
sa consommation.
Pour atteindre cet objectif, les bâtiments seront conçus,
construits, utilisés et entretenus de manière à respecter
les exigences de base du CTE et en ce qui concerne les
produits pour la construction, en particulier l'Exigence
de base HE 1 (Limitation de demande énergétique) qui
établit que les bâtiments devront disposer d'une série
de caractéristiques de manière à limiter de façon appropriée la demande énergétique nécessaire pour obtenir
le bien-être thermique selon le climat de la localité, de
l'utilisation du bâtiment et du régime été et hiver, ainsi
que de par leurs caractéristiques d'isolation thermique
et inertie, perméabilité à l'air et exposition aux rayons
du soleil en réduisant le risque d'apparition d'humidité
de condensation superficielle et interstitielle qui peuvent
porter préjudice à leurs caractéristiques et en traitant
de manière opportune les ponts thermiques pour limiter
les pertes ou gains de chaleur et éviter des problèmes
hygrométriques dans ceux-ci.
Les bâtiments se caractérisent de façon thermique par
leurs propriétés hygrométriques des produits de
construction qui composent leur enveloppe thermique.
* On entend par système les éventuelles combinaisons d'éléments
de construction (éléments de séparation verticale et horizontale
(plancher+sol+plafond), cloisons, façades, murs mitoyens et toitures).
Les caractéristiques exigibles aux plâtres de construction
telles que l'utilisation finale pour le revêtement des murs
et parties cachées de la toiture sont définies par les
propriétés hygrométriques suivantes:
La conductivité thermique λ (W/mK)
Elle est définie comme la quantité de chaleur ou flux de
chaleur qui passe pendant une durée déterminée par
unité de surface lorsqu'il existe une différence de
températures d'un degré entre ses faces.
Pour calculer ce paramètre, il est possible d'utiliser
les valeurs indiquées dans le tableau suivant extrait
de la norme UNE-EN-13.279:2009
Tableau 2. Valeurs du dessin de la conductivité
thermique pour les plâtres de construction et
matériaux en base plâtre pour la construction.
Densité
kg/m3
λ Conductivité de la conductivité 23 °C
et 50% d´humedité relative W/(m·K)
600
700
800
900
1.000
1.100
1.200
1.300
1.400
1.500
0,18
0,22
0,26
0,30
0,34
0,39
0,43
0,47
0,51
0,56
* Détermination de la conductivité thermique par rapport aux
standards définis dans la norme UNE-EN-13.279-1 :2009,
correspondant aux matériaux sèches mis à l’intérieur (23ºC et 50%
d’humidité relative). Valeur pour le calcul des paramètres
caractéristiques et participations intérieures par rapport le CTE-DB HE-1
Le facteur de résistance à la diffusion de la vapeur d'eau µ
Plâtre
Isolation directe au bruit aérien
L'isolation directe au bruit aérien est une caractéristique d'un système* et non d'un produit. Par conséquent, lorsqu'il nécessaire, l'isolation au bruit aérien
d'un système installé composé de plâtre doit être
déterminé selon les spécifications des normes EN ISO
140-3 y EN ISO 717-1, selon le cas.
Il est défini comme la quantité de vapeur d'eau qui
passe par l'unité de surface d'un matériau par unité
d'épaisseur lorsque la différence de pression de
vapeur est l'unité entre ses faces.
RÉGULATION DE L'HUMIDITÉ
Le plâtre régule l'humidité. Grâce à sa microstructure
poreuse, il est capable de stocker des molécules de
vapeur d'eau à l'intérieur de sa masse en cas d'excès
d'humidité. Ceci évite la condensation superficielle
et l'humectage des murs et plafonds et de les passer
dans l'environnement lorsque celui-ci est desséché
en contribuant à l'habitabilité de la pièce.
ESTHÉTIQUE ET CONCEPTION
De par sa capacité à s'adapter aux formes et
conceptions les plus complexes, le plâtre permet de
créer des pièces singulières en réponse à la demande
des projets les plus exigeants.
ÉCOLOGIE ET ENVIRONNEMENT
Le plâtre est un produit naturel obtenu à partir de
minéral de sulfate de calcium hydraté qui se trouve
en abondance dans la nature, donc respectueux de
l'environnement et ses résidus s'éliminent et
s'intègrent facilement dans l'environnement.
93
3
PLÂTRES DE CONSTRUCTION
3.2
RÉGLEMENTATION
MARQUAGE CE:
Les plâtres et stucs de plâtre, en tant que partie
permanente de la construction d'un bâtiment, sont
soumis à la Directive 89/106/CEE des produits de la
construction et, par conséquent, doivent comporter
le marquage CE. Ce marquage sur un produit de plâtre
implique que:
• Le fabricant a réalisé un test initial dans un
laboratoire indépendant.
• Le fabricant assure lui-même que les produits
fabriqués ultérieurement ont les mêmes
caractéristiques que celui testé initialement.
Le marquage CE concerne les produits de construction
qui sont intégrés de manière permanente aux
ouvrages. Ces produits pourront être uniquement
commercialisés dans la plupart des États membres
s'ils comportent le marquage CE et devront permettre
la construction d'ouvrages qui respectent les exigences
essentielles déterminées relatives à : la résistance
mécanique, la stabilité, la sécurité en cas d'incendie,
l'hygiène de la santé, l'environnement, la sécurité
d'utilisation, la protection contre le bruit, au gain
d'énergie et à l'isolation thermique
Ces exigences seront concrétisées dans un premier
temps par des documents interprétatifs élaborés par
les comités techniques pour, par la suite, être
développés sous forme de spécifications techniques.
Normes harmonisées
Documents de conformité technique européenne
DITE. Le fabricant doit soumettre chaque produit ou
famille de produits au processus d'évaluation prévu
par le Comité. La déclaration de conformité du
fabricant ou le certificat de conformité délivré par
l'organisme notifié permettra au fabricant d'imprimer
la marque CE correspondante.
Le marquage CE est effectué par le fabricant ou
responsable du produit du marché sur la base du
système de certification indiqué dans la norme ou DITE
qui correspondant à son produit. Le marquage CE est
réalisé lorsque le processus de certification est terminé.
94
Pour toutes vos questions:
(+34) 902 253 550
(+34) 902 296 226
La directive sur les produits de construction
s'appliquera aux produits au fur et à mesure que les
exigences essentielles relatives aux bâtiments les
concernent.
La conformité des produits à la partie harmonisée
des normes sera mise en évidence grâce à la marque
CE. L'étiquetage avec la marque CE est sous la
responsabilité du fabricant.
Le marquage CE est obligatoire, il ne s'agit pas d'une
marque de qualité, mais d'une marque de sécurité
pour valider la conformité des exigences essentielles
dans la construction des bâtiments.
Le marquage CE caractérise les produits et non les
systèmes. La conformité du produit repose sur une
évaluation de celui-ci, basée sur le fait que le
fabricant dispose à l'usine d'un système de contrôle
de la production qui permet de s'assurer que la
production est conforme aux spécifications
correspondantes.
Pour certains produits, il est nécessaire d'évaluer et
superviser les contrôles de production par des
organismes de certification accrédités.
Ainsi, la déclaration de conformité d'un produit est
toujours établie par le fabricant :
a) sur la base de ses contrôles et tests
b) sur la base de la certification d'un organisme d'un
programme de certification accrédité
Las obras estarán formadas por productos con o sin
marcado CE.
Les ouvrages seront réalisés avec des produits avec
ou sans marquage CE.
Les prestations des systèmes de construction et des
ouvrages sont régies par l'État de chaque pays par le
biais de la publication des Codes techniques
d'exécution obligatoire. La marque CE signifie:
1. Le produit est conforme à la norme harmonisée
correspondante.
2. Les produits comportant cette marque peuvent
circuler librement dans tous les pays des États
membres de l'UE.
3. Les produits importés des pays hors de l'UE
peuvent comporter la marque comme preuve de leur
conformité.
www.placo.ma
toujours actualisé en
Il implique la concession d'un DITE délivré selon le
Guide DITE ou selon GUAP et la déclaration/certificat
de conformité associé(e) selon le niveau défini par la
CE qui garantit que le fabricant conserve les
prestations de son produit établies dans le DITE.
Le marquage CE est obligatoire dans chaque pays à
partir de l'échéance de la période de coexistence entre
la norme nationale et la norme harmonisée
européenne.
Les produits Placo avec le marquage CE actualisés
sont consultables sur le site www.placo.es.
NORME DE FABRICATION POUR PLÂTRES DE
CONSTRUCTION
La norme à respecter pour la fabrication des plâtres
dans les États membres de l'Union Européenne est
l'UNE-EN 13279-1 de mars 2009. « Plâtres de
construction et conglomérants à base de plâtre pour
la construction. Définitions et spécifications. » qui
correspond à l'UNE-EN 13279-1 de juin 2005 élaborée
par le Comité technique AEN/CTN 102 Plâtre et
produits de base plâtre.
MARQUES DE QUALITÉ
Chaque pays de l'UE possède ses propres marques
de qualité qui doivent être ratifiées par l'organisme
national de certification correspondant. En Espagne,
la Asociación Española de Normalización y
Certificación (AENOR) est l'organisme officiel
accrédité et qui donne le droit d'utiliser sa marque
de qualité N.
“Par conséquent, la marque N d'AENOR est une
marque de conformité délivrée par une entité reconnue comme indépendante qui atteste qu'un produit
répond aux exigences établies dans des normes ou
spécifications techniques déterminées en réalisant,
lors du processus de production, les évaluations et
contrôles qui établissent les normes de référence en
vigueur.
À la différence du marquage CE, la marque N est
volontaire. Pour certifier un produit ou service, ils
doivent réussir les diverses évaluations qui comprennent:
• Vérification du système de la qualité appliqué pour
la fabrication du produit ou pour la prestation de
service.
• Prise d'échantillons et test du produit (aussi bien à
l'usine que sur le marché) ou inspection du service.
Les inspections et tests permettent de vérifier les
caractéristiques des produits ou services, ainsi que
leur conformité aux exigences de la norme. L'objectif
final est d'obtenir le certificat qui déclare que le
produit ou service est conforme et la concession du
droit d'utilisation de la marque correspondante qui,
à partir de ce moment, pourra être utilisée dans les
produits ou services certifiés.
Plâtre
Le marquage CE pour un produit innovant
Cette procédure permet d'assurer que les produits
ou services certifiés restent conformes aux normes
et qu'ils continuent de mériter à porter ce marquage.
Cela comprend également les vérifications du
système de qualité, les inspections et les essais
réalisés sur les échantillons obtenus aussi bien à
l'usine que sur le marché. Ces données obtenues
permettront de décider du maintien ou non du
certificat.
La délivrance du certificat AENOR du produit ou
service est généralement gérée par des comités
techniques de certification, lors desquels sont représentés les fabricants, exploitants de services, consommateurs, usagers et l'administration garantissant
ainsi l'impartialité et la transparence de la procédure
de certification. Les produits de plâtre de Placo, en
plus du marquage CE (obligatoire) possèdent la
marque de qualité (volontaire) « N » d'AENOR.
95
3
3.3
PLÂTRES DE CONSTRUCTION
Plâtres Traditionnels
Iberplast YG
IBERPLAST EST UN PRODUIT À BASE DE PLÂTRE COMPOSÉ
DE SULFATE DE CALCIUM SEMI-HYDRATÉ D'UNE GRANDE PURETÉ,
OBTENU À PARTIR DE MINÉRAL DE LA MEILLEURE QUALITÉ.
Il s'agit d'un plâtre de construction à gros grains et à prise rapide,
application manuelle, qui s'utilise pour des travaux de maçonnerie
en général ; bouchage de petits trous et obtention d'éléments
secondaires tels que les règles, cadres, caisses, etc.
On l'appelle également le plâtre noir rapide ou le plâtre grossier rapide.
on et
Réglementati
Prestations
s
homologation
YG
Système d'application simple, sans
interruption ni délai d'attente.
79-1
UNE - EN 13.2
rme
nforme à la no
Iberplast est co
construction et
009. “Plâtre de
:2
-1
79
.2
n”,
13
UNE-EN
la constructio
de plâtre pour
se
ba
à
ts
an
ér
conglom
selon la
construction)
B1 (plâtre de
pe
grossier
ty
e
tre
m
lâ
m
(p
co
YG
désigné
ne et comme
en
pé
ro
.
eu
le
n
el
io
dénominat
ion traditionn
n la dénominat
t
ou rapide) selo
n le Règlemen
d'AENOR selo
N
e
qu
ar
m
Il possède la
35.01.
particulier RP
Rendement élevé du matériau et de
l'ouvrier.
Caractéristiques mécaniques élevées
Gain d'énergie et isolation thermique
Résultats obtenus dans nos centres de production.
0,30
6
COEFFICIENT DE CONDUCTIVITÉ
THERMIQUE λ (W/mK)*
Producto
Certificado
FFACTEUR RÉSISTANCE
DYSFONCTIONNEL À LA VAPEUR
D'EAU μ
Réaction au feu
Iberplast est classé comme Euroclasse A1
(incombustible) du fait d'avoir moins d'un pour cent
en poids ou volume de matière organique selon la
directive 89/106/CEE relative aux produits de
construction.
*Détermination de la conductivité thermique selon les modèles définis dans
l'UNE-EN-13.279-1: 2009 correspondants au matériau sec appliqué en
intérieurs (23 °C et 50 % d'humidité relative). Valeur pour le calcul des
paramètres caractéristiques et divisions intérieures selon le CTE-DB HE-1.
Caractéristiques techniques
SO
>75
INDICE DE PURETÉ
(%)
ST
(2)
TYPE DE SUPPORT
RECOMMANDÉ
0-2
GRANULOMÉTRIE
(mm)
>2N/mm2
RÉSISTANCE MÉCANIQUE
À LA COMPRESSION
1,2
RAPPORT E/P
(litros/Kg)
(1)
45
VA, GA, SN
1,0-1,2
RAPPORT E/P
(litres/Kg)
>2N/mm2
RÉSISTANCE
MÉCANIQUE EN FLEXION
MN
1,0
RAPPORT E/P
(litros/Kg)
DURETÉ SUPERFICIELLE
(unité Shore C)
>0,1N/mm2
ADHÉRENCE
(1) Valeur moyenne en laboratoire selon l'Annexe K du RP 35.01 (Règlement particulier de plâtre pour la construction B1).
(2) Support traditionnel : brique céramique, béton et bloc de graviers.
Iberplast est fabriqué dans nos usines de Viguera VA, Gelsa GA, Soneja SO, Morón MN et San Martín SN.
96
Pour toutes vos questions:
(+34) 902 253 550
(+34) 902 296 226
>6
PH
www.placo.ma
toujours actualisé en
TEMPS D'UTILISATION (1) TEMPS D'UTILISATION (2)
(1) Délai d'attente entre le pétrissage du produit et le début de son utilisation.
(2) Délai pendant lequel la pâte de plâtre a une consistance appropriée pour
pouvoir être appliquée.
Remarque: les temps d'utilisation peuvent subir des variations selon le type
de support, température ambiante et du support, rapport E/P utilisé et Ph
de l'eau utilisée.
TEMPS (min.)
0 min.
0 min.
0 min.
3-5 min.
5-7 min.
7-9 min.
5-8 min.
5-10 min.
12-14 min.
Iberplast VA, MN, SO
Iberplast GA
Iberplast SN
Application
Préparation du support
Nettoyage: La surface devra être propre, sans
poussière, particule, efflorescence, produit démoulant
et autre résidu qui compromet l'adhérence du revêtement, si nécessaire elle sera nettoyée.
Décoration et peinture
L'application ultérieure de peintures devra être
réalisée selon les recommandations du fabricant de
peintures.
Plâtre
DURETÉ SHORE A
Temps d'utilisation
Mise en œuvre
1
Verser de l'eau dans un récipient approprié
à la quantité que l'on souhaite préparer ;
puis saupoudrer le plâtre sur l'eau jusqu'à
ce qu'il ne soit plus humecté.
2
Gâcher à la main de petites quantités selon
l'élément à fixer.
Conditionnement
Iberplast GA, SO, VA 64 sacs/palette
20 kg/sac
Iberplast SN, MN 48/64 sacs/palette
20 kg/sac
Iberplast MN, SN, SO y VA
72 sacs/palette
17 kg/sac
Stockage et conservation
Les sacs devront être stockés sur des surfaces planes
et jamais soumis aux intempéries, en conservant le
matériau à l'abri des rayons du soleil et de l'humidité.
3
Iberplast est utilisé pour fixer des
installations et éléments annexes.
Indications importantes
La température d'application recommandée est de
5 °C à 40 °C.
Mentions légales:
Ces informations et, en particulier, les recommandations
relatives à l'application et aux données techniques, sont
basées sur notre expérience et les connaissances actuelles,
ainsi que sur les utilisations prévues et applications les plus
habituelles de nos produits, qui sont soumises aux
conditions finales d'ouvrage ou d'application.
La dernière version actualisée de la fiche technique produit
sera disponible sur le site www.placo.ma.
Les fiches de sécurité de tous nos produits sont à votre
disposition.
97
3
PLÂTRES DE CONSTRUCTION
Longips YG/L
LONGIPS EST UN PRODUIT À BASE DE PLÂTRE POUR GARNI DE DIVISIONS
INTÉRIEURES, AUSSI BIEN HORIZONTALES QUE VERTICALES ; ÉGALEMENT UTILISÉ
COMME ÉLÉMENT LIANT LORS DU RETRAIT DE CLOISON INTÉRIEURE POUR LES
REMPLACER AVANTAGEUSEMENT PAR D'AUTRES LIANTS TELS QUE LE MORTIER DE
CIMENT.
Plâtre de construction à gros grains et à prise contrôlée,
application manuelle, qui s'utilise comme pâte pour garnis et
dans des revêtements continus intérieurs. Également appelé
Plâtre contrôlé.
tions
n et homologa
Réglementatio
Prestations
YG/L
79-1
UNE - EN 13.2
Producto
Certificado
rme UNE-EN
nforme à la no
Longips est co
nstruction et
co
de
9. « Plâtre
truction »,
13.279-1:200
re pour la cons
à base de plât
n) selon la
ts
tio
an
uc
ér
tr
m
ns
lo
co
ng
co
B1 (plâtre de
pe
ty
tre
e
lâ
m
(p
m
/L
co
désigné
comme YG
européenne et
ion
at
in
m
no
dé
dénomination
la
n
contrôlé) selo
grossier lent ou
.
le
el
traditionn
ent
lon le Règlem
N d'AENOR se
e
qu
ar
m
la
e
Il possèd
35.01.
particulier RP
Système d'application simple, sans
interruption ni délai d'attente.
Rendement élevé du matériau et de
l'ouvrier.
Caractéristiques mécaniques élevées
Gain d'énergie et isolation thermique
Réaction au feu
Résultats obtenus dans nos centres de production.
Longipst est classé comme Euroclasse A1
(incombustible) du fait d'avoir moins d'un pour cent
en poids ou volume de matière organique selon la
directive 89/106/CEE relative aux produits de
construction.
Gelsa GA, Moron MN,
Soneja SO
0,30
COEFFICIENT DE CONDUCTIVITÉ
THERMIQUE λ (W/mK)*
San Martín SN
0,26
COEFFICIENT DE CONDUCTIVITÉ
THERMIQUE λ (W/mK)*
Viguera VA
0,34
COEFFICIENT DE CONDUCTIVITÉ
THERMIQUE λ (W/mK)*
6
FACTEUR RÉSISTANCE
DYSFONCTIONNEL À LA VAPEUR
D'EAU µ
*Détermination de la conductivité thermique selon les modèles définis dans
l'UNE-EN-13.279-1: 2009 correspondants au matériau sec appliqué en
intérieurs (23 °C et 50 % d'humidité relative). Valeur pour le calcul des
paramètres caractéristiques et divisions intérieures selon le CTE-DB HE-1.
Caractéristiques techniques
>75
0-1
GRANULOMÉTRIE
(mm)
INDICE DE PURETÉ
(%)
ST
(3)
TYPE DE SUPPORT
RECOMMANDÉ
≥2N/mm2
RÉSISTANCE MÉCANIQUE
À LA COMPRESSION
<0,8
RAPPORT E/P
(litres/Kg)
≥45(1)
DURETÉ SUPERFICIELLE
(unités Shore C)
≥2N/mm2
RÉSISTANCE MÉCANIQUE
EN FLEXION
10-12
2
>0,1N/mm
ADHÉRENCE
(1) Valeur moyenne en laboratoire selon l'Annexe K du RP 35.01 (Règlement particulier de plâtres pour la construction B1).
(2) Valeur prise en laboratoire.
(3) Support traditionnel : brique céramique, béton et bloc de graviers.
Longips est fabriqué dans nos usines de Gelsa GA, Morón MN, San Martín SN, Viguera VA et Soneja SO.
98
Pour toutes vos questions:
(+34) 902 253 550
(+34) 902 296 226
(2)
RENDEMENT
(kg/cm épaisseur)
>6
PH
www.placo.ma
toujours actualisé en
DURETÉ SHORE A
Temps d'utilisation
TEMPS D'UTILISATION (1) TEMPS D'UTILISATION (2)
5-10 min.
7-9 min.
8-10 min.
10-15 min.
8-10 min.
10-12 min.
10-12 min.
5-8 min.
Temps de finition (3)
10-15 min.
10-14 min.
12-16 min.
10-15 min.
12-16 min.
13-15 min.
15-17 min.
20-30 min.
(1) Délai d'attente entre le pétrissage du
produit et le début de son utilisation.
(2) Délai pendant lequel la pâte de plâtre
a une consistance appropriée pour
pouvoir être appliquée.
Remarque: les temps d'utilisation
peuvent subir des variations selon le type
de support, température ambiante et du
support, rapport E/P utilisé et Ph de l'eau
utilisée.
TIEMPO (min.)
Longips VA
Longips SO
Longips SO-L
Longips GA
Longips Banda verde GA
Longips MN
Longips SN
Longips Batido SN
30-40 min.
30-35 min.
35-45 min.
25-30 min.
35-45 min.
25-30 min.
40-50 min.
45-55 min.
Application
Décoration et peinture
L'application ultérieure de peintures devra être
réalisée selon les recommandations du fabricant de
peintures en utilisant dans le cas de Longips de
peintures spécifiques pour plâtre.
Plâtre
Préparation du support
La surface à recouvrir devra être plane et propre, sans
angle saillant ni paquet, poudre, efflorescence, démoulant ou autre résidu. Si la surface est trop lisse, il
conviendra de procéder à un usinage qui augmentera
sa rugosité ou appliquer le pont d'adhérence Ibercontak. Sur un support trop absorbant, il est nécessaire
d'appliquer l'apprêt d'adhérence Iberprimer.
Mise en œuvre
1
2
3
Mode d'emploi Taloche
Saupoudrer le plâtre dans un récipient
avec de l'eau, approprié à la quantité que
l'on souhaite préparer jusqu'à ce qu'il ne
soit plus humecté.
Gâcher de manière énergique jusqu'à ce
que la pâte ait un aspect homogène.
Appliquer directement avec une taloche
sur le support jusqu'à obtenir l'épaisseur
souhaitée.
1
2
3
Saupoudrer le plâtre dans un récipient
avec de l'eau, approprié à la quantité que
l'on souhaite préparer jusqu'à ce qu'il ne
soit plus humecté.
Laisser reposer pendant 5 minutes avant
d'appliquer. Vérifier les temps
d'utilisation.
Appliquer directement sur le support
jusqu'à obtenir l'épaisseur souhaitée.
Indications importantes
Conditionnement
Longips Banda Verde GA
48/64 sacs/palette
20 kg/saco
Longips GA, SN, MN 48/64 sacs/palette
Longips VA, SO 64 sacs/palette
Longips L SO 64 sacs/palette
20 kg/sac
Longips MN, SN, SO y VA 72 sacs/palette
17 KG/sac
Mode d'utilisation à saturation
Longips Batido SN
72 sacs/palette
17 kg/sac
Stockage et conservation
Les sacs devront être stockés sur des surfaces planes et
jamais soumis aux intempéries, en conservant le
matériau à l'abri des rayons du soleil et de l'humidité.
La température d'application recommandée est de
5°C à 40°C. L'intervalle d'épaisseurs recommandées
est entre 1-2 cm.
Mentions légales :
Ces informations et, en particulier, les recommandations
relatives à l'application et aux données techniques, sont
basées sur notre expérience et les connaissances actuelles,
ainsi que sur les utilisations prévues et applications les plus
habituelles de nos produits, qui sont soumises aux
conditions finales d'ouvrage ou d'application.
La dernière version actualisée de la fiche technique produit
sera disponible sur le site www.placo.ma.
Les fiches de sécurité de tous nos produits sont à votre
disposition.
99
3
PLÂTRES DE CONSTRUCTION
Iberfino YF
IIBERFINO EST UN PRODUIT À BASE DE PLÂTRE D'UNE GRANDE PURETÉ,
OBTENU À PARTIR DE MINÉRAL DE LA MEILLEURE QUALITÉ.
Il s'agit d'un plâtre de construction à fins grains, application manuelle,
qui est utilisé comme finition de garnis en plâtre contrôlé, réalisés
dans des divisions intérieures, aussi bien horizontales que verticales.
ns
t homologatio
e
n
o
ti
ta
n
e
m
Régle
Prestations
YF
Système d'application simple, sans
interruption ni délai d'attente.
79-1
UNE - EN 13.2
Producto
Certificado
rme
nforme à la no
truc tion et
Iberfino est co
âtres de cons
Pl
«
9.
00
:2
-1
truction »,
79
.2
ns
co
13
la
EN
U N Ede plâtre pour
se
ba
à
uche fine)
ts
co
an
en
conglomér
de finition
tre
lâ
(p
C6
pe
ty
YF (plâtre
e
ne et comme
désigné comm
ion européen
at
in
m in at io n
m
no
no
dé
dé
selon la
fin e) se lo n la
he
uc
co
en
ap pl ic ab le
ement
.
selon le Règl
traditionnelle
e N d'AENOR
qu
ar
m
la
e
Il possèd
35.01.
particulier RP
Rendement élevé du matériau et de
l'ouvrier.
Grande planitude finale de la
surface.
Gain d'énergie et isolation thermique
Réaction au feu
Résultats obtenus dans nos centres de production.
Iberfino est classé comme Euroclasse A1
(incombustible) du fait d'avoir moins d'un pour cent
en poids ou volume de matière organique selon la
directive 89/106/CEE relative aux produits de
construction.
0,18
COEFFICIENT DE CONDUCTIVITÉ
THERMIQUE λ (W/mK)*
6
FACTEUR RÉSISTANCE
DYSFONCTIONNEL À LA VAPEUR
D'EAU µ
*Détermination de la conductivité thermique selon les modèles définis dans
l'UNE-EN-13.279-1: 2009 correspondants au matériau sec appliqué en
intérieurs (23 °C et 50 % d'humidité relative). Valeur pour le calcul des
paramètres caractéristiques et divisions intérieures selon le CTE-DB HE-1.
Caractéristiques techniques
GA
>75
INDICE DE
PURETÉ (%)
0-0,4
SN
GRANULOMÉTRIE(
mm)
0-0,2
1-1,5
RAPPORT E/P
(litres/Kg)
GRANULOMÉTRIE(
mm)
>2N/mm2
RÉSISTANCE
MÉCANIQUE À LA
COMPRESSION
>1N/mm2
RÉSISTANCE
MÉCANIQUE EN FLEXION
Iberfino est fabriqué dans nos usines de Gelsa GA et San Martín SN.
100
Pour toutes vos questions:
(+34) 902 253 550
(+34) 902 296 226
>6
PH
www.placo.ma
toujours actualisé en
Temps d'utilisation
GA
SN
(1)
(1)
15-20
10-15
MINUTES
MINUTES
(1) Délai pendant lequel la pâte a la consistance appropriée pour pouvoir être appliquée.
Application
Décoration et peinture
L'application ultérieure de peintures devra être
réalisée selon les recommandations du fabricant de
peintures.
Plâtre
Préparation du support
Nettoyage: La surface devra être propre, sans
poussière, particule, efflorescence, produit démoulant
et autre résidu qui compromet l'adhérence du revêtement, si nécessaire elle sera nettoyée.
Mise en œuvre
1
Saupoudrer le plâtre sur une quantité
d'eau connue.
2
Gâcher à la main de manière énergique
jusqu'à ce que la pâte ait un aspect
homogène.
Conditionnement
Iberfino GA 32/64 sacs/palette
17 kg./sac
Iberfino SN 48/64 sacs/palette
17 kg./sac
Stockage et conservation
Les sacs devront être stockés sur des surfaces planes et
jamais soumis aux intempéries, en conservant le
matériau à l'abri des rayons du soleil et de l'humidité.
3
Appliquer le produit avec une langue de
chat pour obtenir une excellente
finition.
Indications importantes
La température d'application recommandée est de
5 °C à 40 °C. Il est recommandé de ne pas utiliser de
ponceuses industrielles avant de peindre.
Mentions légales:
Ces informations et, en particulier, les recommandations
relatives à l'application et aux données techniques, sont
basées sur notre expérience et les connaissances actuelles,
ainsi que sur les utilisations prévues et applications les plus
habituelles de nos produits, qui sont soumises aux
conditions finales d'ouvrage ou d'application.
La dernière version actualisée de la fiche technique produit
sera disponible sur le site www.placo.ma.
Les fiches de sécurité de tous nos produits sont à votre
disposition.
101
3
3.4
PLÂTRES DE CONSTRUCTION
Plâtres manuels spéciaux
Duro THD YD
DURO THD EST UN PRODUIT À BASE DE PLÂTRE DONT LES CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES DE TRAVAIL LUI CONFÈRENT UNE GRANDE CAPACITÉ POUR
OBTENIR UNE FOIS LA PRISE UNE HAUTE DURETÉ SUPERFICIELLE.
Duro THD est formulé pour un gâchage mécanique et applicable
manuellement. Il est utilisé comme pâte pour obtenir des revêtements
d'une haute dureté superficielle pour le garni des divisions intérieures
avec des sollicitations mécaniques importantes comme pour les
hôpitaux, collèges, bâtiments publics, etc.
s
homologation
t
e
n
o
ti
ta
n
e
m
Régle
Prestations
YD
retardado
Système d'application simple, sans
interruption ni délai d'attente.
79-1
UNE - EN 13.2
Producto
Certificado
.279-1:2009.
rme UNE-EN 13
nforme à la no
co
se de plâtre
t
ba
es
à
D
ts
TH
an
ro
ér
Du
ion et conglom
ct
tru
(plâtres de
ns
co
B7
de
pe
s
ty
« Plâtre
signé comme
dé
»,
n
io
mination
ct
no
tru
pour la cons
) selon la dé
haute dureté
e dureté
ut
de
n
ha
tio
de
uc
tre
tr
lâ
cons
e YD retardé (p
m
elle.
m
nn
co
tio
et
di
ne
européen
nomination tra
dé
la
n
lo
se
é)
manuel retard
ent
lon le Règlem
N d'AENOR se
e
qu
ar
m
la
Il possède
35.04.
particulier RP
Rendement élevé du matériau et de
l'ouvrier.
Caractéristiques mécaniques élevées
Gain d'énergie et isolation thermique
Réaction au feu
Résultats obtenus dans nos centres de production.
Duro THD est classé comme Euroclasse A1
(incombustible) du fait d'avoir moins d'un pour cent
en poids ou volume de matière organique selon la
directive 89/106/CEE relative aux produits de
construction.
0,34
COEFFICIENT DE CONDUCTIVITÉ
THERMIQUE λ (W/mK)*
6
*Détermination de la conductivité thermique selon les modèles définis dans
l'UNE-EN-13.279-1: 2006 correspondants au matériau sec appliqué en
intérieurs (23 °C et 50 % d'humidité relative). Valeur pour le calcul des
paramètres caractéristiques et divisions intérieures selon le CTE-DB HE-1.
FACTEUR RÉSISTANCE
DISFUSIONNEL À LA VAPEUR
D'EAU μ
Caractéristiques techniques
>70
INDICE DE PURETÉ
(%)
(3)
ST
TYPE DE SUPPORT
RECOMMANDÉ
(1)
0-1
0,5
GRANULOMÉTRIE
(mm)
RAPPORT E/P
(litres/Kg)
≥6N/mm2
RÉSISTANCE MÉCANIQUE À
LA COMPRESSION
(2)
12-14
≥75
DURETÉ SUPERFICIELLE
(unités Shore C)
≥2N/mm2
RÉSISTANCE MÉCANIQUE
EN FLEXION
RENDEMENT
(kg/cm épaisseur)
>0,1N/mm2
ADHÉRENCE
(1) Valeur moyenne en laboratoire selon l'Annexe K du RP 35.04 (Règlement particulier de plâtres pour la construction de haute dureté B7).
(2) Valeur prise en laboratoire.
(3) Support traditionnel : brique céramique, béton et bloc de graviers.
Duro THD est fabriqué dans notre usine de Viguera VA.
102
Pour toutes vos questions:
(+34) 902 253 550
(+34) 902 296 226
>6
PH
www.placo.ma
toujours actualisé en
TEMPS D'UTILISATION (1) TEMPS D'UTILISATION (2)
40-60 min.
60-80 min.
(1) Délai d'attente entre le pétrissage du produit et le début de son utilisation.
(2) Délai pendant lequel la pâte de plâtre a une consistance appropriée pour
pouvoir être appliquée.
Remarque: les temps d'utilisation peuvent subir des variations selon le type
de support, température ambiante et du support, rapport E/P utilisé et Ph
de l'eau utilisée.
TEMPS (min.)
DuroTHDVA
Application
Préparation du support
La surface à recouvrir devra être plane et propre, sans
angle saillant ni paquet, poudre, efflorescence, démoulant ou autre résidu. Si la surface est trop lisse, il
conviendra de procéder à un usinage qui augmentera
sa rugosité ou appliquer le pont d'adhérence Ibercontak. Sur un support trop absorbant, il est nécessaire
d'appliquer l'apprêt d'adhérence Iberprimer.
Décoration et peinture
L'application ultérieure de peintures devra être
réalisée selon les recommandations du fabricant de
peintures en utilisant dans le cas de Duro THD des
peintures spécifiques pour plâtre.
Mise en œuvre
1
2
3
Préparer de l'eau dans un récipient
d'une capacité suffisante pour la
quantité de pâte que l'on souhaite
préparer.
Saupoudrer le plâtre sur l'eau selon
la proportion d'eau et de plâtre
indiquée (cf. caractéristiques
techniques de la page précédente).
Gâcher avec un batteur électrique
jusqu'à ce que la pâte ait un aspect
homogène. Dès lors, il est possible
de commencer à l'utiliser.
Conditionnement
Duro THD 40/64 sacs/palette
20 kg/sac
Stockage et conservation
Les sacs devront être stockés sur des surfaces planes et
jamais soumis aux intempéries, en conservant le
matériau à l'abri des rayons du soleil et de l'humidité.
4
Plâtre
DURETÉ SHORE A
Temps d'utilisation
Appliquer directement avec une
taloche ou une petite taloche sur le
support jusqu'à obtenir l'épaisseur
souhaitée.
5
Lisser avec une règle en aluminium
et couper avec une lame en acier.
6
Enduire avec un de nos produits de
la gamme Mecafino pour obtenir la
finition parfaite.
Indications importantes
La température d'application recommandée est de
5°C à 40°C. L'intervalle d'épaisseurs recommandées
est entre 1-2 cm.
Mentions légale :
Ces informations et, en particulier, les recommandations
relatives à l'application et aux données techniques, sont
basées sur notre expérience et les connaissances actuelles,
ainsi que sur les utilisations prévues et applications les plus
habituelles de nos produits, qui sont soumises aux
conditions finales d'ouvrage ou d'application.
La dernière version actualisée de la fiche technique produit
sera disponible sur le site www.placo.ma.
Les fiches de sécurité de tous nos produits sont à votre
disposition.
103
3
PLÂTRES DE CONSTRUCTION
Perlinor YA
PERLINOR EST UN PRODUIT À BASE DE STUC ET ALLÉGÉ AVEC PERLITE.
IL OPTIMISE LE RENDEMENT DE L'OUVRIER ET FOURNIT D'EXCELLENTES
CARACTÉRISTIQUES THERMIQUES ET ACOUSTIQUES. PERLINOR SE
PRÉSENTE EN DEUX VERSIONS: SÚPER ET PLUS.
Perlinor est un plâtre allégé très blanc et applicable
manuellement, pour exécuter des garnis sur des murs et
plafonds. Il optimise le confort de la propriété par rapport à des
plâtres traditionnels.
mologations
on et ho
Réglementati
Prestations
YA
Système d'application
simple, sans
interruption ni délai
d'attente.
79-1
UNE - EN 13.2
rme
ormes à la no
r Plus sont conf
et
no
n
rli
tio
Pe
uc
et
r
tr
pe
ns
Perlinor Su
Plâtres de co
truction »,
79-1:2009. «
.2
ns
co
13
la
EN
ur
EN
po
U
re
)
à base de plât
truction allégé
conglomérants
(plâtre de cons
B4
tre
lâ
pe
(p
ty
e
YA
e
m
m
désigné com
péenne et com
elle.
mination euro
ion traditionn
at
selon la déno
in
m
no
dé
la
n
lo
se
l)
ue
allégé man
glement
OR selon le Rè
que N d'AEN
ar
m
la
e
èd
Il poss
35.03.
particulier RP
Produit allégé avec plus
d'avantages que les
plâtres traditionnels.
Rendement élevé du
matériau et de l'ouvrier.
Caractéristiques
mécaniques élevées
Grande planitude
finale de la surface.
Producto
Certificado
Isolation thermique.
Isolation acoustique.
Réaction au feu
Perlinor Super et Perlinor Plus sont classés comme
Euroclasse A1 (incombustible) du fait d'avoir moins
d'un pour cent en poids ou volume de matière
organique selon la directive 89/106/CEE relative aux
produits de construction.
0,18
COEFFICIENT DE CONDUCTIVITÉ
THERMIQUE λ (W/mK)*
6
FACTEUR RÉSISTANCE
DISFUSIONNEL À LA VAPEUR
D'EAU µ
Caractéristiques techniques
>70
0-1
INDICE DE PURETÉ
(%)
<0,8
GRANULOMÉTRIE
(mm)
(3)
>45
<8,0
(1)
RAPPORT E/P
(litres/Kg)
DURETÉ SUPERFICIELLE
(unités Shore C)
ST
>2N/mm2
>1N/mm2
TIPO DE SOPORTE
RECOMENDADO
RESISTENCIA MECÁNICA
A COMPRESIÓN
RESISTENCIA
MECÁNICA A FLEXIÓN
RENDEMENT
(kg/cm épaisseur)
≥0,1N/mm2
ADHERENCIA
(1) Valeur moyenne en laboratoire selon l'Annexe K du RP 35.04 (Règlement particulier de plâtres pour la construction de haute dureté B4).
(2) Valeur prise en laboratoire.
(3) Support traditionnel : brique céramique, béton et bloc de graviers.
Perlinor Super et Perlinor Plus sont fabriqués dans nos usines industrielles de Gelsa GA et Morón MN.
104
Pour toutes vos questions:
(+34) 902 253 550
(+34) 902 296 226
(2)
>6
PH
www.placo.ma
toujours actualisé en
DURETÉ SHORE A
Temps d'utilisation
APPLICATION ET
RÉGLAGE
DÉCOUPAGE ET
RACCORD
40-55 min.
45-60 min.
45-60 min.
55-65 min.
60-75 min.
60-75 min.
Remarque: les temps d'utilisation
peuvent subir des variations selon le
type de support, température
ambiante et du support, rapport E/P
utilisé et Ph de l'eau utilisée.
FINITION
TEMPS (min.)
PERLINOR SUPER MN
PERLINOR SUPER GA
PERLINOR PLUS GA
65-75 min.
70-85 min.
70-85 min.
Application
Décoration et peinture
L'application ultérieure de peintures devra être
réalisée selon les recommandations du fabricant de
peintures en utilisant dans le cas de Perlinor des
peintures spécifiques pour plâtre.
Plâtre
La surface à recouvrir devra être plane et propre, sans
angle saillant ni paquet, poudre, efflorescence, démoulant ou autre résidu. Si la surface est trop lisse, il
conviendra de procéder à un usinage qui augmentera
sa rugosité ou appliquer le pont d'adhérence Ibercontak. Sur un support trop absorbant, il est nécessaire
d'appliquer l'apprêt d'adhérence Iberprimer.
Mise en œuvre
1
2
3
Préparer de l'eau dans un récipient
d'une capacité suffisante pour la
quantité de pâte que l'on souhaite
préparer.
Saupoudrer le plâtre sur l'eau selon la
proportion d'eau et de plâtre indiquée
(cf. caractéristiques techniques de la page
précédente).
Gâcher avec un batteur électrique
jusqu'à ce que la pâte ait un aspect
homogène. Dès lors, il est possible de
commencer à l'utiliser.
Conditionnement
4
5
6
Appliquer directement avec une taloche
ou une petite taloche sur le support
jusqu'à obtenir l'épaisseur souhaitée.
Lisser avec une règle en aluminium et
couper avec une lame en acier.
Enduire avec un de nos produits de la
gamme Mecafino pour obtenir la finition
parfaite.
Indications importantes
La température d'application recommandée est de
5°C à 40°C. L'intervalle d'épaisseurs recommandées
est entre 1-2 cm.
Mentions légales:
Ces informations et, en particulier, les recommandations
relatives à l'application et aux données techniques, sont
basées sur notre expérience et les connaissances actuelles,
ainsi que sur les utilisations prévues et applications les plus
Perlinor Súper
Perlinor Plus GA
Perlinor Súper
GA 42/54 sacs/palette 54 sacs/palette MN 36/48 sacs/palette habituelles de nos produits, qui sont soumises aux
conditions finales d'ouvrage ou d'application.
20 kg/sac
20 kg/sac
20 kg/sac
La dernière version actualisée de la fiche technique produit
sera disponible sur le site www.placo.es.
Les fiches de sécurité de tous nos produits sont à votre
Les sacs devront être stockés sur des surfaces planes
disposition.
Stockage et conservation
et jamais soumis aux intempéries, en conservant le
matériau à l'abri des rayons du soleil et de l'humidité.
105
3
3.5
PLÂTRES DE CONSTRUCTION
Plâtres à projeter
Proyal YPM
PROYAL EST UN PRODUIT À BASE DE PLÂTRE SPÉCIALEMENT FORMULÉ ET
PRÉPARÉ POUR RÉPONDRE AUX STANDARDS DE QUALITÉ LES PLUS ÉLEVÉS
POUR AUGMENTER LA PRODUCTIVITÉ DE L'OUVRIER ET LES PRESTATIONS
MÉCANIQUES.
Proyal est un plâtre de gâchage et application mécanique avec une
machine pour crépi de murs et plafonds.
ons.
et homologati
n
o
ti
ta
n
e
m
le
Rég
Prestations
Isolation thermique.
YPM
Système d'application
simple, sans interruption
ni délai d'attente.
79-1
UNE - EN 13.2
.279-1:2009. «
rme UNE-EN 13 se de plâtre
no
la
à
e
m
or
Proyal est conf
lomérants à ba
truction et cong
(plâtres de
Plâtres de cons
comme type B1
né
sig
dé
»,
n
io
enne et
ct
pé
tru
ro
pour la cons
mination eu
) selon la
selon la déno
ue
n)
iq
tio
an
uc
éc
tr
m
ns
n
co
ectio
(plâtre de proj
comme YPM
elle.
nn
tio
di
tra
n
dénominatio
ement
selon le Règl
e N d'AENOR
qu
ar
m
la
e
Il possèd
35.01.
particulier RP
Isolation acoustique.
Rendement élevé du
matériau et de l'ouvrier.
Caractéristiques
mécaniques élevées.
Produit allégé avec plus
d'avantages que les
plâtres traditionnels.
Producto
Certificado
Grande planitude
finale de la surface.
Gain d'énergie et isolation thermique
Réaction au feu
Résultats obtenus dans nos centres de production.
Proyal est classé comme Euroclasse A1
(incombustible) du fait d'avoir moins d'un pour cent
en poids ou volume de matière organique selon la
directive 89/106/CEE relative aux produits de
construction.
0,26
COEFFICIENT DE CONDUCTIVITÉ
THERMIQUE λ (W/mK)*
6
*Détermination de la conductivité thermique selon les modèles définis dans
l'UNE-EN-13.279-1: 2009 correspondants au matériau sec appliqué en
intérieurs (23 °C et 50 % d'humidité relative). Valeur pour le calcul des
paramètres caractéristiques et divisions intérieures selon le CTE-DB HE-1.
FACTEUR RÉSISTANCE
DISFUSIONNEL À LA VAPEUR
D'EAU µ
Caractéristiques techniques
>70
0-1,5
INDICE DE PURETÉ
(%)
GRANULOMÉTRIE
(mm)
ST (3)
TYPE DE SUPPORT
RECOMMANDÉ
0,5-0,6
≥65 (1)
RAPPORT E/P
(litres/Kg)
DURETÉ SUPERFICIELLE
(unités Shore C)
>2N/mm2
RÉSISTANCE MÉCANIQUE
À LA COMPRESSION
≥1N/mm2
RÉSISTANCE MÉCANIQUE
EN FLEXION
<9,5 (2)
RENDEMENT
(kg/cm épaisseur)
>0,1N/mm2
ADHÉRENCE
>6
(1) Valeur moyenne en laboratoire selon l'Annexe K du RP 35.01 (Règlement particulier de plâtres pour la construction B1).
(2) Valeur prise en laboratoire.
(3) Support traditionnel : brique céramique, béton et bloc de graviers.
Proyal est fabriqué dans nos usines industrielles de Gelsa GA, Morón MN, Soneja SO, Viguera VA et San Martín SN.
106
Pour toutes vos questions:
(+34) 902 253 550
(+34) 902 296 226
PH
www.placo.ma
toujours actualisé en
Application et
réglage
Découpage et
raccord
Remarque: les temps d'utilisation
peuvent subir des variations selon le
type de support, température
ambiante et du support, rapport E/P
utilisé et Ph de l'eau utilisée.
Finition
TEMPS (Min)
100-110 min.
100-110 min.
160-170 min.
160-170 min.
185-200 min.
185-200 min.
PROYAL VA
PROYAL GA
Application
Préparation du support
La surface à recouvrir devra être plane et propre, sans
angle saillant ni paquet, poudre, efflorescence, démoulant ou autre résidu. Si la surface est trop lisse, il
conviendra de procéder à un usinage qui augmentera
sa rugosité ou appliquer le pont d'adhérence Ibercontak. Sur un support trop absorbant, il est nécessaire
d'appliquer l'apprêt d'adhérence Iberprimer.
Décoration et peinture
L'application ultérieure de peintures devra être
réalisée selon les recommandations du fabricant de
peintures en utilisant dans le cas de Proyal des
éléments d'étanchéité et des peintures spécifiques
pour plâtre de projection.
Plâtre
DURETÉ SHORE A
Temps d'utilisation
Mise en œuvre
1
Projeter sur le support en ajustant le
débit d'eau pour obtenir une pâte
consistante et maniable.
3
Découper avec une lame en acier pour
supprimer les petites imperfections.
2
Lisser avec des règles en aluminium
jusqu'à obtenir une surface
suffisamment plane.
4
Enduire avec un de nos produits de la
gamme Mecafino pour obtenir la
finition parfaite.
Conditionnement
Indications importantes
Proyal MN 48 sacs/palette
Proyal MN, GA, VA 64 sacs/palette
20 kg./sac
Mentions légales:
Ces informations et, en particulier, les recommandations
relatives à l'application et aux données techniques, sont
basées sur notre expérience et les connaissances actuelles,
ainsi que sur les utilisations prévues et applications les plus
habituelles de nos produits, qui sont soumises aux
conditions finales d'ouvrage ou d'application.
La dernière version actualisée de la fiche technique produit
sera disponible sur le site www.placo.ma.
Les fiches de sécurité de tous nos produits sont à votre
disposition.
La température d'application recommandée est de
5°C à 40°C. L'intervalle d'épaisseurs recommandées
est entre 1-2 cm.
Silos (en vrac)
Stockage et conservation
Les sacs devront être stockés sur des surfaces planes et
jamais soumis aux intempéries, en conservant le
matériau à l'abri des rayons du soleil et de l'humidité.
107
3
PLÂTRES DE CONSTRUCTION
Proyal MAX YPM
PROYAL MAX EST UN PRODUIT À BASE DE PLÂTRE SPÉCIALEMENT FORMULÉ
ET PRÉPARÉ POUR RÉPONDRE AUX STANDARDS DE QUALITÉ LES PLUS ÉLEVÉS
POUR SON HAUT RENDEMENT ET SON EXCELLENTE MANIABILITÉ.
Proyal Max est un plâtre de haut rendement de gâchage et
application mécanique avec une machine pour le crépi des murs et
plafonds.
on et
Réglementati
Prestations
s
homologation
YPM
Isolation thermique.
Système d'application
simple, sans interruption
ni délai d'attente.
Producto
Certificado
rme U N E-EN
orme à la no
nf
co
t
es
ax
Proyal M
construction
9. « Plâtre de
ur la
13.279-1:200
de pl ât re po
se
ba
à
ts
an
de
ér
tre
m
lâ
lo
(p
ng
B1
et co
e type
désigné comm
péenne et
ro
eu
n
io
construction »,
at
in
selon la dénom
anique) selon
construction)
projection méc
de
tre
lâ
(p
M
YP
comme
elle.
ion traditionn
la dénominat
le Règlement
d'AENOR selon
N
e
qu
ar
m
la
Il possède
35.01.
particulier RP
79-1
UNE - EN 13.2
Isolation acoustique.
Rendement élevé du
matériau et de l'ouvrier.
Grande planitude
finale de la surface.
Caractéristiques
mécaniques élevées
Gain d'énergie et isolation thermique
Réaction au feu
Résultats obtenus dans nos centres de production.
Proyal MAX est classé comme Euroclasse A1
(incombustible) du fait d'avoir moins d'un pour cent
en poids ou volume de matière organique selon la
directive 89/106/CEE relative aux produits de
construction.
0,26
6
COEFFICIENT DE CONDUCTIVITÉ
THERMIQUE λ (W/mK)*
*Détermination de la conductivité thermique selon les modèles définis dans
l'UNE-EN-13.279-1: 2009 correspondants au matériau sec appliqué en
intérieurs (23 °C et 50 % d'humidité relative). Valeur pour le calcul des
paramètres caractéristiques et divisions intérieures selon le CTE-DB HE-1.
FACTEUR RÉSISTANCE
DISFUSIONNEL À LA VAPEUR
D'EAU µ
Caractéristiques techniques
>70
INDICE DE PURETÉ
(%)
(3)
ST
TYPE DE SUPPORT
RECOMMANDÉ
0-1,5
0,5-0,6
GRANULOMÉTRIE
(mm)
RAPPORT E/P
(litres/Kg)
(1)
<9
≥65
DURETÉ SUPERFICIELLE
(unitésShore C)
>2N/mm2
≥1N/mm2
RÉSISTANCE MÉCANIQUE
À LA COMPRESSION
RÉSISTANCE
MÉCANIQUE EN FLEXION
(1) Valeur moyenne en laboratoire selon l'Annexe K du RP 35.01 (Règlement particulier de plâtres pour la construction B1).
(2) Valeur prise en laboratoire.
(3) Support traditionnel : brique céramique, béton et bloc de graviers.
Proyal Max est fabriqué dans nos usines de Soneja SO, Viguera VA et San Martín SN.
108
Pour toutes vos questions:
(+34) 902 253 550
(+34) 902 296 226
RENDEMENT
(kg/cm espesor)
>0,1N/mm2
ADHÉRENCE
(2)
>6
PH
www.placo.ma
toujours actualisé en
Application et
réglage
Découpage et
raccord
Remarque: les temps d'utilisation
peuvent subir des variations selon le
type de support, température
ambiante et du support, rapport E/P
utilisé et Ph de l'eau utilisée.
Finition
TEMPS (min.)
100-110 min.
110-120 min.
100-135 min.
160-170 min.
165-175 min.
165-190 min.
185-200 min.
195-225 min.
190-220 min.
PROYAL MAX VA
PROYAL MAX SN
PROYAL MAX SO
115-135 min.
170-210 min.
210-235 min.
PROYAL MAX MN
Application
Préparation du support
La surface à recouvrir devra être plane et propre, sans
angle saillant ni paquet, poudre, efflorescence, démoulant ou autre résidu. Si la surface est trop lisse, il
conviendra de procéder à un usinage qui augmentera
sa rugosité ou appliquer le pont d'adhérence Ibercontak. Sur un support trop absorbant, il est nécessaire
d'appliquer l'apprêt d'adhérence Iberprimer.
Décoration et peinture
L'application ultérieure de peintures devra être
réalisée selon les recommandations du fabricant de
peintures en utilisant dans le cas de Proyal Max des
éléments d'étanchéité et des peintures spécifiques
pour plâtre de projection.
Plâtre
DURETÉ SHORE A
Temps d'utilisation
Mise en œuvre
1
Projeter sur le support en ajustant le
débit d'eau pour obtenir une pâte
consistante et maniable.
3
Découper avec une lame en acier pour
supprimer les petites imperfections.
2
Lisser avec des règles en aluminium
jusqu'à obtenir une surface
suffisamment plane.
4
Enduire avec un de nos produits de la
gamme Mecafino pour obtenir la
finition parfaite.
Conditionnement
Proyal Max SO 48/64 sacs/palette
Proyal Max SN 48/64 sacs/palette
Proyal Max VA 64 sacs/palette
20kg/sac
Indications importantes
La température d'application recommandée est de
5°C à 40°C. L'intervalle d'épaisseurs recommandées
est entre 1-2 cm.
Silos (en vrac)
Stockage et conservation
Mentions légales:
Ces informations et, en particulier, les recommandations
relatives à l'application et aux données techniques, sont
basées sur notre expérience et les connaissances actuelles,
ainsi que sur les utilisations prévues et applications les plus
habituelles de nos produits, qui sont soumises aux
conditions finales d'ouvrage ou d'application.
La dernière version actualisée de la fiche technique produit
sera disponible sur le site www.placo.ma.
Les fiches de sécurité de tous nos produits sont à votre
disposition.
Les sacs devront être stockés sur des surfaces planes et
jamais soumis aux intempéries, en conservant le
matériau à l'abri des rayons du soleil et de l'humidité.
109
3
3.6
PLÂTRES DE CONSTRUCTION
Plâtres à projeter allégés
Proyal XXI YPM/A
PROYAL XXI YPM/A EST UN PRODUIT ALLÉGÉ AVEC PERLITE EXPANSÉE, PRÉPARÉ À BASE DE PLÂTRE ET SPÉCIALEMENT FORMULÉ POUR APPLIQUER AVEC
UNE MACHINE DE PROJECTION POUR L'EXÉCUTION DES GARNIS SUR DES
MURS ET PLAFONDS.
Il augmente au maximum le
rendement du plâtrier et facilite
l'application dans ses aspects de
projection, réglage, découpage puis
d'enduit.
ns
t homologatio
e
n
o
ti
ta
n
e
m
Régle
Prestations
Isolation thermique.
YPM/A
Système d'application
simple, sans interruption
ni délai d'attente.
79-1
UNE - EN 13.2
Produit allégé avec plus
d'avantages que les
plâtres traditionnels.
Producto
Certificado
. “Plâtres
N 13.279-1:2009
la norme UNE-E
à
pour la
e
re
m
or
ât
nf
pl
co
t
de
Proyal XXI es
érants à base
m
lo
égé)
ng
all
co
on
et
cti
ion
nstru
de construct
B4 (plâtre de co
(plâtre de
né comme type
/A
sig
M
dé
YP
”,
e
on
m
cti
m
co
constru
péenne et
ionnelle.
mination euro
mination tradit
selon la déno
é) selon la déno
ég
rticulier
all
e
pa
t
iqu
en
an
m
Règle
projection méc
NOR, selon le
AE
de
N
e
qu
ar
Il possède la m
RP 35.03.
Isolation acoustique.
Rendement élevé du
matériau et de l'ouvrier.
Il fournit une excellente isolation
acoustique et thermique en
augmentant le confort et
l'habitabilité de la propriété.
Caractéristiques
mécaniques élevées
Grande planitude
finale de la surface.
Réaction au feu
Proyal XXI est classé comme Euroclasse A1 (incombustible), du fait d'avoir moins d'un pour cent en poids ou
volume de matière organique selon la directive 89/106/CEE relative aux produits de construction.
0,18
6
COEFFICIENT DE CONDUCTIVITÉ
THERMIQUE λ (W/mK)*
* Détermination de la conductivité thermique selon les modèles définis dans
l'UNE-EN-13.279-1: 2009, correspondant au matériau sec appliqué en
intérieurs. (23 °C et 50 % d'humidité relative). Valeur pour le calcul des
paramètres caractéristiques et divisions intérieures selon le CTE-DB HE-1.
FACTEUR RÉSISTANCE
DISFUSIONNEL À LA VAPEUR
D'EAU μ
Caractéristiques techniques
>70
INDICE DE PURETÉ
(%)
(3)
0-1
<0,7
GRANULOMÉTRIE
(mm)
RAPPORT E/P
(litres/Kg)
ST
>2N/mm2
TYPE DE SUPPORT
RECOMMANDÉ
RÉSISTANCE MÉCANIQUE
À LA COMPRESSION
>45
<8,5
(1)
DURETÉ SUPERFICIELLE
(unités Shore C)
>1N/mm2
RÉSISTANCE
MÉCANIQUE EN FLEXION
RENDEMENT
(kg/cm épaisseur)
>0,1N/mm2
ADHÉRENCE
(1) Valeur moyenne en laboratoire selon l'Annexe K du RP 35.03 (Règlement particulier de plâtres pour la construction allégés B4).
(2) Valeur prise en laboratoire.
(3) Support traditionnel : brique céramique, béton et bloc de graviers.
Proyal XXI est fabriqué dans nos usines de Gelsa GA, Morón MN, Soneja SO, Viguera VA et San Martín SN.
110
Pour toutes vos questions:
(+34) 902 253 550
(+34) 902 296 226
(2)
>6
PH
www.placo.ma
toujours actualisé en
PROJECTION
ET RÉGLAGE
DÉCOUPAGE
ET RACCORD
Remarque: les temps d'utilisation
peuvent subir des variations selon le
type de support, température
ambiante et du support, rapport E/P
utilisé et Ph de l'eau utilisée.
FINITION
TEMPS (min.)
100-110 min.
100-110 min.
110-135 min.
110-120 min.
115-135 min.
160-170 min.
160-170 min.
165-190 min.
160-175 min.
170-210 min.
180-200 min.
180-200 min.
190-220 min.
195-220 min.
210-235 min.
PROYAL XXI VA
PROYAL XXI GA
PROYAL XXI SO
PROYAL XXI SN
PROYAL XXI MN
Application
Préparation du support
La surface à recouvrir devra être plane et propre, sans
angle saillant ni paquet, poudre, efflorescence, démoulant ou autre résidu. Si la surface est trop lisse, il
conviendra de procéder à un usinage qui augmentera
sa rugosité ou appliquer le pont d'adhérence Ibercontak. Sur un support trop absorbant, il est nécessaire
d'appliquer l'apprêt d'adhérence Iberprimer.
Décoration et peinture
L'application ultérieure de peintures devra être
réalisée selon les recommandations du fabricant de
peintures en utilisant dans le cas de Proyal XXI des
éléments d'étanchéité et des peintures spécifiques
pour plâtre de projection.
Plâtre
DURETÉ SHORE A
Temps d'utilisation
Mise en œuvre
1
Projeter sur le support en ajustant le
débit d'eau pour obtenir une pâte
consistante et maniable.
3
Découper avec une lame en acier pour
supprimer les petites imperfections.
2
Lisser avec des règles en aluminium
jusqu'à obtenir une surface
suffisamment plane.
4
Enduire avec un de nos produits de la
gamme Mecafino pour obtenir la finition
parfaite.
Conditionnement
Proyal XXI MN,
SN,SO 48/30 sacs/palette
Proyal XXI GA,
VA 48 sacs/palette
20 Kg./sac
Silos (en vrac)
Stockage et conservation
Les sacs devront être stockés sur des surfaces planes et
jamais soumis aux intempéries, en conservant le
matériau à l'abri des rayons du soleil et de l'humidité.
Indications importantes
La température d'application recommandée est de
5°C à 40°C. L'intervalle d'épaisseurs recommandées
est entre 1-2 cm.
Mentions légales :
Ces informations et, en particulier, les recommandations
relatives à l'application et aux données techniques, sont
basées sur notre expérience et les connaissances actuelles,
ainsi que sur les utilisations prévues et applications les plus
habituelles de nos produits, qui sont soumises aux
conditions finales d'ouvrage ou d'application.
La dernière version actualisée de la fiche technique produit
sera disponible sur le site www.placo.ma.
Les fiches de sécurité de tous nos produits sont à votre
disposition.
111
3
PLÂTRES DE CONSTRUCTION
Perlinor à Projeter YPM/A
PERLINOR POUR PROJECTION EST UN PRODUIT À BASE DE STUC ET ALLÉGÉ
AVEC DE LA PERLITE EXPANSÉE. SA FORMULATION SPÉCIFIQUE PERMET
DE CONJUGUER L'APPLICATION AVEC UNE MACHINE AUX EXCELLENTS
RÉSULTATS DE TOUTE LA GAMME PERLINOR POUR L'EXÉCUTION DE
GARNIS SUR DES MURS ET PLAFONDS.
Perlinor pour projection permet
d'optimiser la productivité de
l'applicateur, ainsi qu'obtenir une surface
avec de hautes prestations et le standard
de qualité le plus élevé du marché.
omologations
h
t
e
n
o
ti
ta
n
e
Réglem
Prestations
YPM/A
Isolation thermique.
Système d'application
simple, sans interruption
ni délai d'attente.
79-1
UNE - EN 13.2
Produit allégé avec plus
d'avantages que les
plâtres traditionnels.
Producto
Certificado
E-EN
e à la norme UN
n est conform
ts
tio
an
ec
ér
oj
m
lo
pr
ng
ur
co
po
Perlinor
nstruction et
co
de
s
me
m
tre
lâ
co
“P
né
tion”, désig
13.279-1:2009.
ur la construc
lo n la
po
se
re
)
ât
gé
pl
lé
de
al
à base
tr uc tio n
(Plâtre de
tres de co ns
ty pe B4 (P lâ
comme YPM/A
et
ne
en
pé
ro
eu
mination
n
no
io
dé
at
in
la
m
n
lo
no
dé
ue allégé) se
iq
an
éc
m
n
projec tio
Règlement
.
traditionnelle
NOR, selon le
arque N de AE
m
la
e
èd
ss
Il po
35.03.
particulier RP
Isolation acoustique.
Rendement élevé du
matériau et de l'ouvrier.
Il est généralement connu comme
« Perlistuc » pour fournir à la
propriété ou pièce, des prestations
élevées acoustiques, thermiques
et face au feu.
Caractéristiques
mécaniques élevées
Grande planitude
finale de la surface.
Gain d'énergie et isolation thermique
Réaction au feu
Résultats obtenus dans nos centres de production.
Perlinor pour projection est classé comme Euroclasse
A1 (incombustible), du fait d'avoir moins d'un pour
cent en poids ou volume de matière organique selon
la directive 89/106/CEE relative aux produits de
construction.
0,18
COEFFICIENT DE CONDUCTIVITÉ
THERMIQUE λ (W/mK)*
6
* Détermination de la conductivité thermique selon les modèles définis dans
l'UNE-EN-13.279-1: 2009 correspondants au matériau sec appliqué en
intérieurs (23 °C et 50 % d'humidité relative). Valeur pour le calcul des
paramètres caractéristiques et divisions intérieures selon le CTE-DB HE-1.
FACTEUR RÉSISTANCE
DISFUSIONNEL À LA VAPEUR
D'EAU μ
Caractéristiques techniques
>70
0-1
INDICE DE PURETÉ
(%)
(3)
ST
TYPE DE SUPPORT
RECOMMANDÉ
INDICE DE PURETÉ
(mm)
>2N/mm2
RÉSISTANCE MÉCANIQUE
À LA COMPRESSION
(1)
<0,8
RAPPORT E/P
(litres/Kg)
>45
<8,5
DURETÉ SUPERFICIELLE
(unités Shore C)
>1N/mm2
RÉSISTANCE
MÉCANIQUE EN FLEXION
RENDEMENT
(kg/cm épaisseur)
>0,1N/mm2
ADHÉRENCE
(1) Valeur moyenne en laboratoire selon l'Annexe K du RP 35.03 (Règlement particulier de plâtres pour la construction allégés B4).
(2) Valeur prise en laboratoire.
(3) Support traditionnel : brique céramique, béton et bloc de graviers.
Perlinor pour projection est fabriqué dans notre usine de Morón MN.
112
Pour toutes vos questions:
(+34) 902 253 550
(+34) 902 296 226
(2)
>6
PH
www.placo.ma
toujours actualisé en
PROJECTION
ET RÉGLAGE
DÉCOUPAGE
ET RACCORD
125-135 min.
195-205 min.
Remarque: les temps d'utilisation
peuvent subir des variations selon le
type de support, température
ambiante et du support, rapport E/P
utilisé et Ph de l'eau utilisée.
FINITION
TEMPS (min.)
PROYAL XXI VA
225-235 min.
Application
Préparation du support
La surface à recouvrir devra être plane et propre, sans
angle saillant ni paquet, poudre, efflorescence, démoulant ou autre résidu. Si la surface est trop lisse, il
conviendra de procéder à un usinage qui augmentera
sa rugosité ou appliquer le pont d'adhérence Ibercontak. Sur un support trop absorbant, il est nécessaire
d'appliquer l'apprêt d'adhérence Iberprimer.
Décoration et peinture
L'application ultérieure de peintures devra être
réalisée selon les recommandations du fabricant de
peintures en utilisant dans le cas de Perlinor pour
projection des éléments d'étanchéité et des peintures
spécifiques pour plâtres de projection.
Plâtre
DURETÉ SHORE A
Temps d'utilisation
Mise en œuvre
1
Projeter sur le support en ajustant le
débit d'eau pour obtenir une pâte
consistante et maniable.
3
Découper avec une lame en acier pour
supprimer les petites imperfections.
2
Lisser avec des règles en aluminium
jusqu'à obtenir une surface
suffisamment plane.
4
Enduire avec un de nos produits de la
gamme Mecafino pour obtenir la finition
parfaite.
Conditionnement
Silos (en vrac)
Stockage et conservation
Les sacs devront être stockés sur des surfaces planes et
jamais soumis aux intempéries, en conservant le
matériau à l'abri des rayons du soleil et de l'humidité.
Indications importantes
La température d'application recommandée est de
5°C à 40°C. L'intervalle d'épaisseurs recommandées
est entre 1-2 cm.
Mentions légales :
Ces informations et, en particulier, les recommandations
relatives à l'application et aux données techniques, sont
basées sur notre expérience et les connaissances actuelles,
ainsi que sur les utilisations prévues et applications les plus
habituelles de nos produits, qui sont soumises aux
conditions finales d'ouvrage ou d'application.
La dernière version actualisée de la fiche technique produit
sera disponible sur le site www.placo.ma.
Les fiches de sécurité de tous nos produits sont à votre
disposition.
113
3
PLÂTRES DE CONSTRUCTION
Prolite YPM/A
PROLITE EST UN PRODUIT ALLÉGÉ AVEC PERLITE EXPANSÉE, PRÉPARÉ À BASE
DE STUC ET FORMULÉ SPÉCIALEMENT FORMULÉ POUR APPLIQUER AVEC
UNE MACHINE DE PROJECTION, CE QUI PERMET D'AUGMENTER AU MAXIMUM LE RENDEMENT DE L'OUVRIER ET FACILITE L'APPLICATION. IL S'AGIT
D'UN PLÂTRE D'UNE BLANCHEUR EXTRAORDINAIRE.
Prolite est un produit de gâchage et application mécanique pour exécution
de garnis sur des murs et plafonds. Il fournit un degré élevé d'isolation
acoustique et thermique et un excellent comportement face au feu.
tions.
n et homologa
o
ti
ta
n
e
m
le
g
é
R
Prestations
YPM/A
Système d'application
simple, sans interruption
ni délai d'attente.
Isolation thermique.
79-1
UNE - EN 13.2
Producto
Certificado
9.
13.279-1:200
norme UNE-EN
la
à
e
m
re
or
ât
nf
pl
se de
Prolite est co
lomérants à ba
truction et cong
(Plâtre de
B4
pe
ty
e
“Plâtres de cons
m
m
co
tion”, désigné
uc
tr
ns
ropéenne
co
eu
la
n
pour
nominatio
gé) selon la dé
lé
al
n
ue allégé)
tio
iq
uc
an
tr
éc
m
cons
de projection
tre
lâ
(P
/A
M
et comme YP
nnelle.
ination traditio
Règlement
selon la dénom
NOR, selon le
AE
de
N
e
qu
ar
m
la
e
Il possèd
35.03.
particulier RP
Rendement élevé du
matériau et de l'ouvrier.
Produit allégé avec plus
d'avantages que les
plâtres traditionnels.
Isolation acoustique.
Grande planitude
finale de la surface. Caractéristiques mécaniques
élevées
Gain d'énergie et isolation thermique.
Réaction au feu
Résultats obtenus dans nos centres de production.
Prolite est classé comme Euroclasse A1
(incombustible), du fait d'avoir moins d'un pour cent
en poids ou volume de matière organique selon la
directive 89/106/CEE relative aux produits de
construction.
0,18
COEFFICIENT DE CONDUCTIVITÉ
THERMIQUE λ (W/mK)*
6
FACTEUR RÉSISTANCE
DISFUSIONNEL À LA VAPEUR
D'EAU μ
* Détermination de la conductivité thermique selon les modèles définis dans
l'UNE-EN-13.279-1: 2009 correspondants au matériau sec appliqué en
intérieurs (23 °C et 50 % d'humidité relative). Valeur pour le calcul des
paramètres caractéristiques et divisions intérieures selon le CTE-DB HE-1.
Caractéristiques techniques
>70
0-0,8
INDICE DE PURETÉ
(%)
(3)
ST
TYPE DE SUPPORT
RECOMMANDÉ
GRANULOMÉTRIE
(mm)
>2N/mm2
RÉSISTANCE MÉCANIQUE
À LA COMPRESSION
<0,7
RAPPORT E/P
(litres/Kg)
>1N/mm2
RÉSISTANCE
MÉCANIQUE EN FLEXION
(1)
>45
<8,5
DURETÉ SUPERFICIELLE
(unités Shore C)
>1N/mm2
ADHÉRENCE
(1) Valeur moyenne en laboratoire selon l'Annexe K du RP 35.03 (Règlement particulier de plâtres pour la construction allégés B4).
(2) Valeur prise en laboratoire.
(3) Support traditionnel : brique céramique, béton et bloc de graviers.
Prolite est fabriqué dans notre usine de Viguera VA.
114
Pour toutes vos questions:
(+34) 902 253 550
(+34) 902 296 226
(2)
RENDEMENT
(kg/cm épaisseur)
>6
PH
www.placo.ma
toujours actualisé en
PROJECTION
ET RÉGLAGE
DÉCOUPAGE
ET RACCORD
100-140 min.
150-195 min.
FINITION
180-225 min.
Remarque: les temps d'utilisation
peuvent subir des variations selon le
type de support, température
ambiante et du support, rapport E/P
utilisé et Ph de l'eau utilisée.
TEMPS (min.)
PROLITE VA
Application
Préparation du support
La surface à recouvrir devra être plane et propre, sans
angle saillant ni paquet, poudre, efflorescence, démoulant ou autre résidu. Si la surface est trop lisse, il
conviendra de procéder à un usinage qui augmentera
sa rugosité ou appliquer le pont d'adhérence Ibercontak. Sur un support trop absorbant, il est nécessaire
d'appliquer l'apprêt d'adhérence Iberprimer.
Décoration et peinture
L'application ultérieure de peintures devra être
réalisée selon les recommandations du fabricant de
peintures en utilisant dans le cas de Prolite des
éléments d'étanchéité et de peintures spécifiques
pour plâtre de projection.
Plâtre
DURETÉ SHORE A
Temps d'utilisation
Mise en œuvre
1
2
Projeter sur le support en
ajustant le débit d'eau pour
obtenir une pâte consistante et
maniable.
Lisser avec des règles en
aluminium jusqu'à obtenir une
surface suffisamment plane.
3
Découper avec une lame en acier
pour supprimer les petites
imperfections.
4
Enduire avec un de nos produits
de la gamme Mecafino pour
obtenir la finition parfaite.
Conditionnement
Indications importantes
Prolite 48 sacs/palette
25 kg./sac
Mentions légales :
Ces informations et, en particulier, les recommandations
relatives à l'application et aux données techniques, sont
basées sur notre expérience et les connaissances actuelles,
ainsi que sur les utilisations prévues et applications les plus
habituelles de nos produits, qui sont soumises aux
conditions finales d'ouvrage ou d'application.
La dernière version actualisée de la fiche technique produit
sera disponible sur le site www.placo.ma.
Les fiches de sécurité de tous nos produits sont à votre
disposition.
La température d'application recommandée est de
5°C à 40°C. L'intervalle d'épaisseurs recommandées
est entre 1-2 cm.
Silos (en vrac)
Stockage et conservation
Les sacs devront être stockés sur des surfaces planes et
jamais soumis aux intempéries, en conservant le
matériau à l'abri des rayons du soleil et de l'humidité.
115
3
3.7
PLÂTRES DE CONSTRUCTION
Plâtres de finition
Gamme Mecafinos YE/T
MECAFINO PLUS, MECAFINO BANDA AZUL ET MECAFINO BANDA ORO
SONT DES PRODUITS À BASE DE STUC DE HAUTE PURETÉ ET D'UNE
EXCEPTIONNELLE BLANCHEUR, CONÇUS POUR FOURNIR LA MEILLEURE
FINITION SUR DIVERS TYPES DE SURFACES : PLÂTRE MANUEL ET PROJETÉ, CLOISON DE PLAQUES DE PLÂTRE, LADRIYESO, AINSI QUE POUR LA
RÉHABILITATION DES PROPRIÉTÉS.
Il s'agit de plâtres spécialement formulés avec des additifs et agrégats, à
fins grains et prise lente pour gâcher avec un batteur et applicable
manuellement. Ils sont utilisés comme une pâte pour des enduits de finition
sur divers supports.
tions
n et homologa
o
ti
ta
n
e
m
le
g
é
R
YE/T
sont
Banda Oroson
o Banda Azul et
in
af
ec
M
,
us
Pl
9.
Mecafino
13.279-1:200
norme UNE-EN
base de plâtre
à
ts
conformes à la
an
ér
m
lo
n
truction et cong
(plâtre pour so
“Plâtres de cons
mme type C6
co
,
n”
n
tio
io
uc
at
dénomin
pour la constr
fine) selon la
he
uc
it)
co
du
en
en
ou
application
lâtre de finition
comme YE/T (P
européenne et
.
le
el
nn
ination traditio
le Règlement
selon la dénom
AENOR, selon
de
N
e
qu
ar
m
Il possède la
35.05.
particulier RP
79-1
Prestations
UNE - EN 13.2
Système d'application simple, sans
interruption ni délai d'attente.
Rendement élevé du
matériau et de l'ouvrier.
Producto
Certificado
Grande planitude
finale de la surface.
Gain d'énergie et isolation thermique
Réaction au feu
Résultats obtenus dans notre usine de Gelsa GA.
Mecafino Banda Azul est classé comme Euroclasse
A1 (incombustible), du fait d'avoir moins d'un pour
cent en poids ou volume de matière organique selon
la directive 89/106/CEE relative aux produits de
construction. Mecafino Plus et Mecafino Banda Oro
sont classés comme Euroclasse A1 (incombustible),
par le biais d'un test réalisé selon la norme UNE EN
13501-1 chez AFITI LICOF du fait d'avoir plus d'un
pour cent en poids ou volume de matière organique.
Numéro du test 0909706-3.
Mecafino Banda Azul
Mecafino Banda Oro y Plus
0,22
COEFFICIENT DE CONDUCTIVITÉ
THERMIQUE λ (W/mK)*
0,18
6
COEFFICIENT DE CONDUCTIVITÉ
THERMIQUE λ (W/mK)*
FACTEUR RÉSISTANCE
DISFUSIONNEL À LA VAPEUR
D'EAU μ
* Détermination de la conductivité thermique selon les modèles définis dans l'UNE-EN-13.279-1:
2009 correspondants au matériau sec appliqué en intérieurs (23 °C et 50 % d'humidité relative).
Valeur pour le calcul des paramètres caractéristiques et divisions intérieures selon le CTE-DB HE-1.
I
Caractéristiques techniques
INDICE DE PURETÉ
(%)
0-0
GRANULOMÉTRIE
(mm)
<0,7
RAPPORT E/P
(litres/Kg)
>2N/mm2
>1N/mm2
RÉSISTANCE MÉCANIQUE
À LA COMPRESSION
RÉSISTANCE
MÉCANIQUE EN FLEXION
MECAF NO
PLUS
<0,8
RAPPORT E/P
(litres/Kg)
I
>75
I
MECAF NO
BANDA AZUL
MECAF NO
BANDA ORO
<0,7
RAPPORT E/P
(litres/Kg)
Valeur moyenne selon l'Annexe du RP 35.03 (Règlement particulier de plâtres de finition C6).
Mecafino Plus, Mecafino Banda Azul et Mecafino Banda Oro sont fabriqués dans notre usine de Gelsa GA.
116
Pour toutes vos questions:
(+34) 902 253 550
(+34) 902 296 226
>6
PH
www.placo.ma
toujours actualisé en
TEMPS D'UTILISATION
FINITION
Remarque: les temps d'utilisation peuvent subir des variations selon le type
de support, température ambiante et du support, rapport E/P utilisé et Ph
de l'eau utilisée.
TEMPS (min.)
75 min.
90 min.
90 min.
90 min.
120 min.
120 min.
BANDA AZUL
PLUS
BANDA ORO
Application
Nettoyage
La couche d'enduit (Mecafino) doit être appliquée
après un durcissement suffisant de la couche de garni
(généralement 4 heures dans des conditions
atmosphériques normales). Pour obtenir une
adhérence parfaite, nous recommandons que
l'intervalle entre la fin de la couche de garni et
l'application d'enduit ne doive pas dépasser 24
heures.
Décoration et peinture
L'application ultérieure de peintures devra être
réalisée selon les recommandations du fabricant de
peintures.
Plâtre
DURETÉ SHORE A
Temps d'utilisation
Mise en œuvre
1
Mélanger le produit avec de l'eau selon
le rapport indiqué dans les caractéristiques techniques en saupoudrant le
plâtre sur l'eau.
2
Gâcher énergiquement et de préférence
avec des moyens mécaniques (même si
le gâchage manuel est autorisé sans
problème) jusqu'à ce que la pâte ait un
aspect homogène.
Acondicionamiento
Mecafino Plus
24/48 sacs/palette
25 kg./sac
3
Appliquer le produit avec une langue de
chat en formant une couche qui couvre
en totalité la surface de base. L'épaisseur
sera variable selon les besoins dans
chaque point. Laisser sécher légèrement
avant d'appliquer la deuxième couche.
Indications importantes
Mecafino Banda Oro
24/48 sacs/palette
25 kg./sac
Mecafino Banda Azul
24/48 sacs/palette
25 kg./sac
Stockage et conservation
Les sacs devront être stockés sur des surfaces planes et
jamais soumis aux intempéries, en conservant le
matériau à l'abri des rayons du soleil et de l'humidité.
La température d'application recommandée est de
5 °C à 40 °C.
Mentions légales:
Ces informations et, en particulier, les recommandations
relatives à l'application et aux données techniques, sont
basées sur notre expérience et les connaissances actuelles,
ainsi que sur les utilisations prévues et applications les plus
habituelles de nos produits, qui sont soumises aux
conditions finales d'ouvrage ou d'application.
La dernière version actualisée de la fiche technique produit
sera disponible sur le site www.placo.ma.
Les fiches de sécurité de tous nos produits sont à votre
disposition.
117
3
PLÂTRES DE CONSTRUCTION
Mecafino Sur
MECAFINO SUR EST UN PRODUIT À BASE DE PLÂTRE,
CONÇU POUR FOURNIR LA MEILLEURE FINITION
SUR DU PLÂTRE MANUEL ET PROJETÉ, CLOISON DE
PLAQUES DE PLÂTRE, LADRIYESO, AINSI QUE POUR
LA RÉHABILITATION DES PROPRIÉTÉS.
BASE
PLÂT DE
RE
Il s'agit d'un plâtre à fins grains et à prise lente qui, de par sa couleur, est
spécialement recommandé pour son utilisation comme pâte à enduits de
finition sur des plâtres de Morón.
ns
t homologatio
e
n
o
ti
ta
n
e
m
Régle
Prestations
YE/T
79-1
UNE - EN 13.2
Producto
Certificado
rme UNE-EN
orme à la no
nf
co
t
es
r
conglomérants
Mecafino Su
construction et
de
s
tre
lâ
e
“P
9.
désigné comm
13.279-1:200
construction ”,
la
ur
po
n
re
lo
ât
uche fine) se
à base de pl
plication en co
ap
n
so
ur
po
de
(Plâtre
type C6 (Plâtre
et comme YE/T
n européenne
nnelle.
tio
di
tra
la dénominatio
n
dénominatio
la
n
lo
se
it)
du
finition ou en
ent
selon le Règlem
e N de AENOR,
qu
ar
m
la
e
èd
Il poss
.05.
particulier RP 35
Système d'application
simple, sans interruption
ni délai d'attente.
Rendement élevé du
matériau et de l'ouvrier.
Grande planitude
finale de la surface.
Gain d'énergie et isolation thermique
Réaction au feu
Résultats obtenus dans notre usine de Morón MN.
Mecafino Sur est classé comme Euroclasse A1
(incombustible), par le biais d'un test réalisé selon la
norme UNE EN 13501-1 chez AFITI LICOF du fait
d'avoir plus d'un pour cent en poids ou volume de
matière organique. Numéro du test 0909706-3.
0,26
COEFFICIENT DE CONDUCTIVITÉ
THERMIQUE λ (W/mK)*
6
FACTEUR RÉSISTANCE
DISFUSIONNEL À LA VAPEUR
D'EAU μ
* Détermination de la conductivité thermique selon les modèles définis dans
l'UNE-EN-13.279-1: 2009 correspondants au matériau sec appliqué en
intérieurs (23 °C et 50 % d'humidité relative). Valeur pour le calcul des
paramètres caractéristiques et divisions intérieures selon le CTE-DB HE-1.
Caractéristiques techniques
>50
INDICE DE PURETÉ
(%)
0 - 0,2
0,9
GRANULOMÉTRIE
(mm)
RAPPORT E/P
(litres/Kg)
>2N/mm2
RÉSISTANCE MÉCANIQUE
À LA COMPRESSION
>1N/mm2
RÉSISTANCE MÉCANIQUE
EN FLEXION
Valeur moyenne selon l'Annexe du RP 35.03 (Règlement particulier de plâtres de finition C6).
Mecafino Sur est fabriqué dans notre usine de Morón MN.
118
Pour toutes vos questions:
(+34) 902 253 550
(+34) 902 296 226
>6
PH
www.placo.ma
toujours actualisé en
TEMPS D'UTILISATION TEMPS DE FINITION
Remarque: les temps d'utilisation peuvent subir des variations selon le type
de support, température ambiante et du support, rapport E/P utilisé et Ph
de l'eau utilisée.
TEMPS (min.)
90 min.
120 min.
MECAFINO SUR
Application
Préparation du support
Nettoyage: La couche de crépi (Mecafino) doit être
appliquée après un durcissement suffisant de la
couche de garni (généralement 4 heures dans des
conditions atmosphériques normales). Pour obtenir
une adhérence parfaite, nous recommandons que
l'intervalle entre la fin de la couche de garni et l'application de crépi ne dépasse pas 24 heures.
Peinture
L'application ultérieure de peintures devra être
réalisée selon les recommandations du fabricant de
peintures et spécifiée de manière appropriée par le
peintre pour ce type de supports comme indiqué
dans le RD 2006/1996 du 6 septembre par lequel est
établi le certificat de professionnalisme du métier de
peintre.
Plâtre
DURETÉ SHORE A
Temps d'utilisation
Mise en œuvre
1
Mélanger le produit avec de l'eau selon
le rapport indiqué dans les caractéristiques techniques en saupoudrant le
plâtre sur l'eau.
2
Gâcher énergiquement et de préférence
avec des moyens mécaniques (même si
le gâchage manuel est autorisé sans
problème) jusqu'à ce que la pâte ait un
aspect homogène.
Conditionnement
Prolite 48 sacs / palette
25 kg./sac
Stockage et conservation
Les sacs devront être stockés sur des surfaces planes et
jamais soumis aux intempéries, en conservant le
matériau à l'abri des rayons du soleil et de l'humidité.
3
Appliquer le produit avec une langue de
chat en formant une couche qui couvre
en totalité la surface de base. L'épaisseur
sera variable selon les besoins dans
chaque point. Laisser sécher légèrement
avant d'appliquer la deuxième couche.
Stockage et conservation
La température d'application recommandée est de
5 °C à 40 °C. Il est recommandé de ne pas utiliser de
ponceuses industrielles avant de peindre.
Mentions légales:
Ces informations et, en particulier, les recommandations
relatives à l'application et aux données techniques, sont
basées sur notre expérience et les connaissances actuelles,
ainsi que sur les utilisations prévues et applications les plus
habituelles de nos produits, qui sont soumises aux
conditions finales d'ouvrage ou d'application.
La dernière version actualisée de la fiche technique produit
sera disponible sur le site www.placo.ma.
Les fiches de sécurité de tous nos produits sont à votre
disposition.
119
3
3.8
PLÂTRES DE CONSTRUCTION
Stucs
Iberyola E-30/E35
IBERYOLA EST UN STUC POUR RÉALISER DES ÉLÉMENTS PRÉFABRIQUÉS POUR
L'ADHÉRENCE DE CES ÉLÉMENTS ET DES TRAVAUX DE RACCORDS ET
FINITION. IL S'AGIT D'UN PRODUIT D'UNE GRANDE FINESSE QUI PERMET
UNE FINITION D'UNE GRANDE BLANCHEUR ET PERFECTION.
Iberyola est fabriqué en deux versions qui possèdent un temps de travail
légèrement différent : Iberyola à prise lente, spécial pour des travaux de finition
et raccord, également appelé stuc de construction et Iberyola à prise rapide,
pour son utilisation dans des chaînes de production d'éléments préfabriqués
tels que la plaque lisse, les moulures, les panneaux pour cloison, etc.
omologations
h
t
e
n
o
ti
ta
n
e
Réglem
Prestations
E-30/E35
79-1
UNE - EN 13.2
Système d'application
simple, sans interruption
ni délai d'attente.
Producto
Certificado
rme
nforme à la no
tion et
Iberyola est co
tre de construc
lâ
“P
9.
00
:2
-1
79
.2
nstruc tio”,
13
co
EN
UNEplâtre pour la
de
se
ba
âtre
à
ts
ts à base de pl
congloméran
(Congloméran
A
pe
ne
ty
en
e
pé
m
ro
m
désigné co
mination eu
.
n) selon la déno
le
tio
el
uc
nn
tr
tio
ns
di
co
pour la
nomination tra
tuc) selon la dé
(s
E
e
m
m
co
et
Règlement
NOR, selon le
arque N de AE
m
la
e
èd
ss
Il po
35.02.
particulier RP
Rendement élevé du
matériau et de l'ouvrier.
Caractéristiques
mécaniques élevées
Gain d'énergie et isolation thermique
Réaction au feu
Résultats obtenus dans nos centres de production.
Iberyola est classé comme Euroclasse A1
(incombustible), du fait d'avoir moins d'un pour cent
en poids ou volume de matière organique selon la
directive 89/106/CEE relative aux produits de
construction.
GELSA GA, SONEJA SO,
MORÓN MN et SAN MARTÍN SN
0,30
COEFFICIENT DE CONDUCTIVITÉ
THERMIQUE λ (W/mK)*
VIGUERA VA
0,34
6
FACTEUR RÉSISTANCE
DISFUSIONNEL À LA VAPEUR
D'EAU μ
* Détermination de la conductivité thermique selon les modèles définis dans
l'UNE-EN-13.279-1: 2009 correspondants au matériau sec appliqué en
intérieurs (23 °C et 50 % d'humidité relative). Valeur pour le calcul des
paramètres caractéristiques et divisions intérieures selon le CTE-DB HE-1.
COEFFICIENT DE CONDUCTIVITÉ
THERMIQUE λ (W/mK)*
Caractéristiques techniques
MN, SN et VA
GA, MN et VA
>90
GA et SO
INDICE DE PURETÉ
(%)
>92
0-0,2
GRANULOMÉTRIE
(mm)
INDICE DE PURETÉ
(%)
0,8-1,0
RAPPORT E/P
(litres/Kg)
SN et SO
0,7-0,8
RAPPORT E/P
(litres/Kg)
MN, SN et VA
2
>3N/mm
RÉSISTANCE
MÉCANIQUE
EN FLEXION
GA y SO
>3,5N/mm
2
RÉSISTANCE
MÉCANIQUE
EN FLEXION
Valeurs moyennes selon l'Annexe du RP 35.03 (Conglomérants à base de plâtre pour la construction (A)).
Iberyola est fabriqué dans nos usines de Viguera VA, Gelsa GA, Soneja SO, Morón MN et San Martín SN.
120
Pour toutes vos questions:
(+34) 902 253 550
(+34) 902 296 226
>6
PH
www.placo.ma
toujours actualisé en
Temps d'utilisation
Iberyola rapide
GA
MN
13-22
13-15
MINUTES
Iberyola lente
MN
15-18
MINUTES
MINUTES
VA
SO
16-18
14-16
MINUTES
GA
SO
16-25
16-18
MINUTES
MINUTES
MINUTES
VA
SN
18-22
15-22
MINUTES
MINUTES
Nettoyage
La surface à enduire devra être propre, sans poussière,
particule, efflorescence, produit démoulant et autre
résidu qui compromet l'adhérence du revêtement, si
nécessaire elle sera nettoyée.
Décoration et peinture
L'application ultérieure de peintures devra être
réalisée selon les recommandations du fabricant de
peintures.
Plâtre
Application
Mise en œuvre
1
Saupoudrer Iberyola sur l'eau selon le
rapport E/P recommandé dans les données
techniques.
2
Gâcher manuellement jusqu'à ce que la
pâte ait un aspect homogène.
Conditionnement
Iberyola GA, SO, VA, MN 48 sacs/palette
Iberyola MN 36 sacs/palette
25 kg./sac
En vrac (citerne)
Stockage et conservation
3
Appliquer le produit avec une langue de
chat sur la surface jusqu'à obtenir la finition
souhaitée.
Indications importantes
La température d'application recommandée est de
5 °C à 40 °C.
Mentions légales:
Ces informations et, en particulier, les recommandations
relatives à l'application et aux données techniques, sont
basées sur notre expérience et les connaissances actuelles,
ainsi que sur les utilisations prévues et applications les plus
habituelles de nos produits, qui sont soumises aux
conditions finales d'ouvrage ou d'application.
La dernière version actualisée de la fiche technique produit
sera disponible sur le site www.placo.ma.
Les fiches de sécurité de tous nos produits sont à votre
disposition.
Les sacs devront être stockés sur des surfaces planes et
jamais soumis aux intempéries, en conservant le
matériau à l'abri des rayons du soleil et de l'humidité.
121
3
3.9
PLÂTRES DE CONSTRUCTION
Colles à base de stuc
Ibercol
IBERCOL EST UN PRODUIT À BASE DE STUC POUR COLLER DES ÉLÉMENTS
DÉCORATIFS DE STUC ET DE PLÂTRE EN INTÉRIEURS, SUR DES SURFACES
HORIZONTALES ET VERTICALES.
Il est également utilisé comme élément liant pour la mise en place de
cloisons en stuc, pour remplacer avantageusement d'autres produits et
comme matériau de finition sur des surfaces en stuc.
ons
et homologati
n
o
ti
ta
n
e
m
le
Rég
Prestations
79-1
UNE - EN 13.2
Producto
Certificado
EN
no rm e U N Eor m e à la
nf
co
s
t
de
es
ur
l
po
Ib er co
plâtre
ésifs à base de
dh
“A
R.
1
O
N
00
AE
:2
12.860
marque N de
plâtre”, avec la
panneaux en
Système d'application simple, sans
interruption ni délai d'attente.
Rendement élevé du
matériau et de l'ouvrier.
Gain d'énergie et isolation thermique
Réaction au feu
Résultats obtenus dans nos centres de production.
Iberyola est classé comme Euroclasse A1
(incombustible) du fait d'avoir moins d'un pour cent
en poids ou volume de matière organique selon la
directive 89/106/CEE relative aux produits de
construction.
0,30
COEFFICIENT DE CONDUCTIVITÉ
THERMIQUE λ (W/mK)*
6
*Détermination de la conductivité thermique selon les modèles définis dans
l'UNE-EN-12.524. Les valeurs de référence correspondent au matériau sec
utilisé dans l'adhésif. Valeur pour le calcul des paramètres caractéristiques
et divisions intérieures selon le CTE-DB HE-1.
FACTEUR RÉSISTANCE DISFUSIONNEL
À LA VAPEUR D'EAU μ
Caractéristiques techniques
>92
0-0,2
INDICE DE PURETÉ
(%)
GRANULOMÉTRIE
(mm)
GA
0,8
RAPPORT E/P
(litres/Kg)
6,5 -10,5
RÉSISTANCE À
L'ADHÉSION
PH
(1) Test en laboratoire d'adhésion sur UN panneau de plâtre. Rupture minime dans 3/4 tests. Norme EN 12.860.
Ibercol est fabriqué dans nos usines de Gelsa GA et Morón MN.
122
Pour toutes vos questions:
(+34) 902 253 550
(+34) 902 296 226
0,9
RAPPORT E/P
(litres/Kg)
ROTURA PANEL
(1)
MN
www.placo.ma
toujours actualisé en
Temps d'utilisation
MN
GA
120 - 180
180 - 300
MINUTES
MINUTES
Application
Décoration et peinture
L'application ultérieure de peintures devra être
réalisée selon les recommandations du fabricant de
peintures.
Plâtre
Nettoyage
La surface à enduire devra être propre, sans
poussière, particule, efflorescence, produit
démoulant et autre résidu qui compromet
l'adhérence du revêtement, si nécessaire elle sera
nettoyée.
Mise en œuvre
1
Saupoudrer l'Ibercol sur de l'eau selon
le rapport E/P recommandé dans les
données techniques et laisser reposer
quelques minutes. Gâcher manuellement ou avec une perceuse jusqu'à ce
que la pâte ait un aspect homogène.
2
Appliquer le produit avec une truelle
sur la surface à coller en formant une
couche ou un cordon homogène.
Conditionnement
Ibercol Gelsa GA 48 sacs/palette
25 kg/sac
120 sacs/palette
10 kg./sac
200 sacs/palette
5 kg./sac
Ibercol Gelsa MN 48 sacs/palette
25 kg/sac
Stockage et conservation
3
Ibercol est utilisé pour coller des
éléments décoratifs en stuc et plâtre en
intérieurs.
Indications importantes
La température d'application recommandée est de
5 °C à 40 °C.
Mentions légales:
Ces informations et, en particulier, les recommandations
relatives à l'application et aux données techniques, sont
basées sur notre expérience et les connaissances actuelles,
ainsi que sur les utilisations prévues et applications les plus
habituelles de nos produits, qui sont soumises aux
conditions finales d'ouvrage ou d'application.
La dernière version actualisée de la fiche technique produit
sera disponible sur le site www.placo.ma.
Les fiches de sécurité de tous nos produits sont à votre
disposition.
Les sacs devront être stockés sur des surfaces planes et
jamais soumis aux intempéries, en conservant le
matériau à l'abri des rayons du soleil et de l'humidité.
123
3
PLÂTRES DE CONSTRUCTION
Tabicol (adhésif en stuc)
TABICOL EST UN ADHÉSIF À BASE DE STUC À USAGE PROFESSIONNEL, UTILISÉ
COMME LIANT POUR LE COLLAGE DE TOUT TYPE DE CLOISONS, STUC, FAÏENCE ET EN PARTICULIER LES GRANDES CLOISONS.
Sa formule spécifique permet d'obtenir un rendement maximal lors de
l'installation de la cloison en réduisant les temps morts de l'ouvrier.
ons
et homologati
n
o
ti
ta
n
e
m
Régle
Prestations
79-1
UNE - EN 13.2
Producto
Certificado
rm e U N E- EN
m e à la no
or
nf
co
s
t
es
Ta bi co l
plâtre pour de
ifs à base de
és
dh
“A
R.
1
O
N
00
AE
12.860:2
marque N de
plâtre”, avec la
panneaux en
Système d'application
simple, sans interruption
ni délai d'attente.
Rendement élevé du
matériau et de l'ouvrier.
Gain d'énergie et isolation thermique
Réaction au feu
Résultats obtenus dans nos centres de production.
Iberyola est classé comme Euroclasse A1
(incombustible) du fait d'avoir moins d'un pour cent
en poids ou volume de matière organique selon la
directive 89/106/CEE relative aux produits de
construction.
0,30
6
COEFFICIENT DE CONDUCTIVITÉ
THERMIQUE λ (W/mK)*
FACTEUR RÉSISTANCE DISFUSIONNEL
À LA VAPEUR D'EAU μ
*Détermination de la conductivité thermique selon les modèles définis dans
l'UNE-EN-12.524. Les valeurs de référence correspondent au matériau sec
utilisé dans l'adhésif. Valeur pour le calcul des paramètres caractéristiques
et divisions intérieures selon le CTE-DB HE-1.
Caractéristiques techniques
>50
0-0,2
0,8
INDICE DE PURETÉ
(%)
GRANULOMÉTRIE
(mm)
RAPPORT E/P
(litres/Kg)
(1)
ROTURA PANEL
RÉSISTANCE À
L'ADHÉSION
6,5 -10,5
PH
(1) Test en laboratoire d'adhésion sur UN panneau de plâtre. Rupture minime dans 3/4 tests. Norme EN 12.860.
Tabicol est fabriqué dans notre usine de Morón MN.
124
Pour toutes vos questions:
(+34) 902 253 550
(+34) 902 296 226
www.placo.ma
toujours actualisé en
Temps d'utilisation
MN
120 - 150
MINUTES
Application
Nettoyage
La surface à adhérer devra être propre, sans
poussière, particule, efflorescence, produit
démoulant et autre résidu qui compromet
l'adhérence, si nécessaire elle sera nettoyée.
Plâtre
Mise en œuvre
1
Saupoudrer le Tabicol sur de l'eau à
saturation de celle-ci (E/P = 0,8) et
laisser reposer 3-5 minutes.
4
2
Gâcher de manière mécanique
jusqu'à ce que la pâte ait un aspect
homogène.
Placer l'élément à coller en appuyant
pour que la pâte déborde des
raccords.
Conditionnement
Tabicol MN 48 sacs/palette
25 kg/sac
Stockage et conservation
Les sacs devront être stockés sur des surfaces planes et
jamais soumis aux intempéries, en conservant le
matériau à l'abri des rayons du soleil et de l'humidité.
5
3
Appliquer le produit avec une truelle
sur la surface à coller en formant une
couche ou un cordon d'une épaisseur
homogène.
Raccorder les joints et encoignures.
Indications importantes
La température d'application recommandée est de
5 °C à 40 °C.
Mentions légales:
Ces informations et, en particulier, les recommandations
relatives à l'application et aux données techniques, sont
basées sur notre expérience et les connaissances actuelles,
ainsi que sur les utilisations prévues et applications les plus
habituelles de nos produits, qui sont soumises aux
conditions finales d'ouvrage ou d'application.
La dernière version actualisée de la fiche technique produit
sera disponible sur le site www.placo.ma.
Les fiches de sécurité de tous nos produits sont à votre
disposition.
125
3
3.10
PLÂTRES DE CONSTRUCTION
Produits spéciaux
Placofinish (YE/T Finition Q4)
PLACOFINISH EST UNE PÂTE À BASE DE STUC, CONVENABLEMENT ADDITIONNÉ POUR LES FINITIONS EXCEPTIONNELLES DE FAIBLE ÉPAISSEUR (2,5 MM)
SUR TOUTES LES SURFACES DE PLAQUE DE PLÂTRE (PPL).
Techniquement, le produit est conçu pour le recouvrement superficiel des
plaques de plâtre pour obtenir lors de la même application le traitement
des joints, le rebouchage des vis et le recouvrement total de la plaque. Le
produit est semblable à un enduit qui laisse une finition prête à être peinte.
Il fournit une homogénéité des surfaces grâce au recouvrement total de la
plaque, ainsi qu'une dureté élevée superficielle à l'impact.
omologations
h
t
e
n
o
ti
ta
n
e
Réglem
Prestations
EN
no rm e U N Eor m e à la
nf
co
ts
t
es
an
ér
Pl acof in is h
n et conglom
de constructio
s
tre
lâ
me
“P
m
9.
co
00
13.279-1:2
tion”, désigné
ur la construc
la
po
n
re
lo
ât
se
pl
)
ée
de
ev
à base
n à dureté él
de constructio
s
tre
lâ
(p
B7
type
européenne.
dénomination
) sur
rieure (type Q4
de qualité supé
on
iti
fin
e
un
Apte pour
plâtre.
une plaque de
Isolation thermique.
79-1
UNE - EN 13.2
Système d'application
simple, sans interruption
ni délai d'attente.
Grande planitude
finale de la surface.
Rendement élevé du
matériau et de
l'ouvrier.
Isolation acoustique.
Gain d'énergie et isolation thermique
Réaction au feu
Résultats obtenus dans nos centres de production.
Placofinish est classé comme Euroclasse A1
(incombustible) du fait d'avoir moins d'un pour cent
en poids ou volume de matière organique selon la
directive 89/106/CEE relative aux produits de
construction. Numéro du test 0910T06-3.
0,18
COEFFICIENT DE CONDUCTIVITÉ
THERMIQUE λ (W/mK)*
6
FACTEUR RÉSISTANCE DISFUSIONNEL
À LA VAPEUR D'EAU μ
*Détermination de la conductivité thermique selon les modèles définis dans
l'UNE-EN-13.279-1: 2009 correspondants au matériau sec appliqué en
intérieurs (23 °C et 50 % d'humidité relative). Valeur pour le calcul des
paramètres caractéristiques et divisions intérieures selon le CTE-DB HE-1.
Caractéristiques techniques
>50
0-0,4
0,56
INDICE DE PURETÉ
(%)
GRANULOMÉTRIE
(mm)
RAPPORT E/P
(litres/Kg)
>12
PH
2,5
RENDEMENT
(kg/cm épaisseur)
Valeur moyenne en laboratoire selon les Annexes F, G et M du RP 35.05 (Règlement particulier de plâtres de finition C6).
Placofinish est fabriqué dans notre usine de Viguera VA.
126
Pour toutes vos questions:
(+34) 902 253 550
(+34) 902 296 226
www.placo.ma
toujours actualisé en
Temps
TEMPS D'UTILISATION
TEMPS DE FINITION
40
150
MINUTES
MINUTES
Application
Décoration et peinture
Préparation du support
Aucun traitement préalable des joints ni des vis n'est
nécessaire.
L'application ultérieure de peintures devra être
réalisée selon les recommandations du fabricant de
peintures.
1
2
Mélanger le contenu du sac avec
14 litres d'eau en utilisant l'eau
et tous les outils propres. Agiter
de manière mécanique pour
obtenir une pâte homogène.
Placer une ceinture de maille
Placofinish puis appliquer
Placofinish au niveau du joint.
Conditionnement
Placofinish VA 48 sacs/palette
25 kg./sac
Stockage et conservation
Les sacs devront être stockés sur des surfaces planes et
jamais soumis aux intempéries, en conservant le
matériau à l'abri des rayons du soleil et de l'humidité.
3
4
Appliquer une couche d'environ
2,5 mm sur toute la surface :
- Premier lissage
- Lissage final
- Affermissement avec de l'eau
Plâtre
Mise en œuvre
Pour obtenir une finition
exceptionnelle, passer la langue
de chat mouillée sur la surface
sèche.
Indications importantes
La température d'application recommandée est de
5°C à 40°C. L'intervalle d'épaisseurs recommandées
est entre 1-3 cm.
Mentions légales:
Ces informations et, en particulier, les recommandations
relatives à l'application et aux données techniques, sont
basées sur notre expérience et les connaissances actuelles,
ainsi que sur les utilisations prévues et applications les plus
habituelles de nos produits, qui sont soumises aux
conditions finales d'ouvrage ou d'application.
La dernière version actualisée de la fiche technique produit
sera disponible sur le site www.placo.ma.
Les fiches de sécurité de tous nos produits sont à votre
disposition.
127
3
PLÂTRES DE CONSTRUCTION
Igniver
MORTIER DE PROJECTION À BASE DE PLÂTRE, VERMICULITE ET ADDITIFS
SPÉCIAUX, SPÉCIALEMENT FORMULÉ POUR LA PROTECTION FACE AU
FEU DES STRUCTURES DANS LE CADRE DE L'ÉDIFICATION.
IGNIVER est un mortier ignifuge pour la protection face au feu des
structures métalliques et planchers mixtes en béton et tôle trapézoïdale.
tions
n et homologa
o
ti
ta
n
e
m
le
g
é
R
r aux
rtée par Ignive
otection appo
pr
la
tests
de
s
n
de
io
à
La déterminat
réalisée grâce
en acier a été
COF
els
-LI
ur
IFI
ct
AT
ru
,
st
AC
éléments
certifié par EN
onisée
du laboratoire
rm
ux
ha
ca
lo
ne
les
en
dans
rme europé
la
é dans la no
dé te rm in er
comme indiqu
Te st s po ur
«
05
20
els.
4:
ur
1ct
38
ru
st
13
ts
V
en
UN E- EN
feu des élém
la résistance au
ier ». Rapport
contribution à
éléments en ac
x
au
ée
qu
pli
ap
n
tio
ec
ot
Partie 4 : Pr
1-3.
r aux
LICOF 2200T1
rtée par Ignive
du test : AFITI
otection appo
pr
la
stée
de
te
n
é
io
ét
a
La déterminat
trapézoïdale,
béton et tôle
er
in
en
s
rm
te
te
ix
dé
m
ur
ts
po
élémen
1-5:2005 « Tests
cturels.
UNE ENV 1338
ru
e
st
rm
ts
no
en
la
m
élé
lon
se
au feu des
en
à la résistance
ents mixtes
la contribution
uée aux élém
iq
pl
ap
OF
n
tio
LIC
I
ec
IT
ot
AF
Pr
:
st
5
te
du
Partie
ilé ». Rappor t
of
pr
r
ie
ac
béton/tôle en
Prestations
Système d'application simple,
facile à mélanger et à appliquer.
Rendement élevé du matériau et
de l'ouvrier.
8518/11.
Flexibilité lors de la
construction, ce qui permet de
s'adapter aussi bien aux formes
régulières qu'à celles arrondies.
Gain d'énergie et isolation thermique
Résultats obtenus dans nos centres de production.
0,22
COEFFICIENT DE CONDUCTIVITÉ
THERMIQUE λ (W/mK)*
Igniver est disponible lors de
LA PREMIÈRE APPLICATION
POUR LE MOBILE DU SECTEUR
DU PLÂTRE:
Outil pour le calcul du facteur de
forme.
Caractéristiques techniques
A1
≥2N/mm2
745
12
PH
7
RENDEMENT
(kg/cm épaisseur)
Igniver est fabriqué dans nos usines de Soneja SO, Viguera VA et San Martín SN.
128
Pour toutes vos questions:
(+34) 902 253 550
(+34) 902 296 226
0,20
RÉSISTANCE
MÉCANIQUE À LA
COMPRESSION
DENSITÉ
(kg/m3)
RÉACTION AU FEU
ADHÉRENCE
(N/mm2)
≥1N/mm2
RÉSISTANCE
MÉCANIQUE EN
FLEXION
www.placo.ma
toujours actualisé en
Comportement au feu
Champs d'application
La protection face au feu des structures métalliques
et planchers mixtes en béton et tôle trapézoïdale
dépendra de l'épaisseur du recouvrement d'Igniver.
Veuillez consulter le tableau des massivités
disponible sur le site www.placo.ma pour déterminer
les épaisseurs applicables à chaque cas.
Protection des structures métalliques non exposées
aux intempéries telles que :
- Poutres
- Piliers
- Supports
- Cintres
- Planchers mixtes en béton avec tôle trapézoïdale.
Application
Préparation du support
La surface doit être propre, sans poussière, graisse ni
oxyde. Ceci est réalisé avec une machine de projection
et une fois appliquée, il peut rester sous les
intempéries pour une durée limitée.
Mortier pour protection
passive face au feu.
Mise en œuvre
1
Projeter sur le support avec une machine en réglant le débit
pour obtenir une pâte avec les caractéristiques souhaitables.
Conditionnement
2
Plâtre
IGNIVER
La finition peut être rugueuse ou lisse. Il est recommandé de
l'utiliser à l'intérieur. Prêt pour être peint si souhaité.
Indications importantes
La température d'application recommandée est de
5 °C à 40 °C.
Igniver 64 sacs/palette
18 kg/sac
Stockage et conservation
Mentions légales:
Ces informations et, en particulier, les recommandations
relatives à l'application et aux données techniques, sont
basées sur notre expérience et les connaissances actuelles,
ainsi que sur les utilisations prévues et applications les plus
habituelles de nos produits, qui sont soumises aux
conditions finales d'ouvrage ou d'application.
La dernière version actualisée de la fiche technique produit
sera disponible sur le site www.placo.ma.
Les fiches de sécurité de tous nos produits sont à votre
disposition.
Les sacs devront être stockés sur des surfaces planes et
jamais soumis aux intempéries, en conservant le
matériel à l'abri des rayons du soleil et de l'humidité. La
durée maximale de conservation est de 6 mois à compter de la date de fabrication imprimée sur le sac.
129
3
PLÂTRES DE CONSTRUCTION
Placosec
PLACOSEC EST UN MORTIER À BASE DE PLÂTRE, SPÉCIALEMENT FORMULÉ
POUR SON APPLICATION DANS DES ZONES HUMIDES TELLES QUE CUISINE,
SALLE DE BAIN, GARAGE ET DÉBARRAS.
PLACOSEC SE DISTINGUE DE PAR SON EXCELLENT RENDEMENT ET MANIABILITÉ, AINSI QUE SES PRESTATIONS ÉLEVÉES ET PERMÉABILITÉ À LA VAPEUR
D'EAU ET ABSORPTION PAR CAPILLARITÉ PAR RAPPORT AUX MORTIERS
CLASSIQUES DE CIMENT.
Le produit est ajouté convenablement pour obtenir une parfaite adhérence sur
le support en permettant une finition peinte plastique ou à l'eau, ainsi que la
pose ultérieure de carrelage grâce à l'utilisation d'une colle spécifique remplaçant
avantageusement d'autres méthodes plus traditionnelles.
ons
et homologati
n
o
ti
ta
n
e
m
le
Rég
Prestations
79-1
UNE - EN 13.2
rme
nforme à la no
truc tion et
Placosec est co
âtres de cons
Pl
«
9.
00
:2
-1
79
tion »,
.2
U N E-EN 13
ur la construc
se de plâtre po
ba
à
lon la
ts
se
an
n)
ér
conglom
constructio
B7 (plâtres de
pe
ty
e de
e
tr
m
lâ
m
(p
co
M
désigné
comme YP
ropéenne et
io n
eu
at
n
in
io
m
at
in
no
m
dé
déno
) se lo n la
ue
iq
an
éc
m
proj ec tio n
.
ement
traditionnelle
selon le Règl
e N d'AENOR
qu
ar
m
la
e
Il possèd
35.01.
particulier RP
Grande planitude
Système d'application
simple, sans interruption finale de la surface.
ni délai d'attente.
Rendement élevé du
matériau et de
l'ouvrier.
Producto
Certificado
Produit allégé avec plus
d'avantages que les
plâtres traditionnels.
Gain d'énergie et isolation thermique
Réaction au feu
Résultats obtenus dans nos centres de production.
Placosec est classé comme Euroclasse A1
(incombustible) du fait d'avoir moins d'un pour cent
en poids ou volume de matière organique selon la
directive 89/106/CEE relative aux produits de
construction.
0,39
6
COEFFICIENT DE CONDUCTIVITÉ
THERMIQUE λ (W/mK)*
FACTEUR RÉSISTANCE DISFUSIONNEL À LA
VAPEUR D'EAU μ
*Détermination de la conductivité thermique selon les modèles définis dans
l'UNE-EN-13.279. Les valeurs de référence correspondent au matériau sec
utilisé en intérieurs (23 ºC et 50 % d'humidité relative). Valeur pour le calcul
des paramètres caractéristiques et divisions intérieures selon le CTE-DB HE-1.
Caractéristiques techniques
0-1,5
GRANULOMÉTRIE
(mm)
<0,1Kg/m2. min
ABSORPTION PAR CAPILLARITÉ
130
Pour toutes vos questions:
(+34) 902 253 550
(+34) 902 296 226
0,52
RAPPORT E/P
(litres/Kg)
≥65
(1)
DURETÉ SUPERFICIELLE
(unité Shore C)
>2N/mm2
RÉSISTANCE MÉCANIQUE
À LA COMPRESSION
<9,5
(2)
RENDEMENT
(kg/cm épaisseur)
≥1N/mm2
>1N/mm2
RÉSISTANCE MÉCANIQUE
EN FLEXION
ADHÉRENCE
(1) Valeur moyenne en laboratoire selon l'Annexe K du RP 35.01 (Règlement particulier de plâtres pour la construction B1).
(2) Valeur prise en laboratoire.
(3) Support traditionnel : brique céramique, béton et bloc de graviers.
www.placo.ma
toujours actualisé en
Temps d'utilisation
70
VA
VA
100 MINUTES
MINUTES
Temps de finition
Temps d'utilisation
Remarque: les temps d'utilisation peuvent subir des variations selon le type de support, température ambiante et du support, rapport E/P utilisé et Ph de l'eau
utilisée.
Application
Préparation du support
Planéité:
Les surfaces à projeter devront sensiblement définir
un plan, pour lequel il conviendra de supprimer
toute saillie ou colis ou procéder au remplissage des
entrants et cavités.
Nettoyage
Les surfaces devront être propres, sans poussière,
particule, efflorescence, produit démoulant et autre
résidu qui compromet l'adhérence du revêtement,
si nécessaire elles seront nettoyées.
Mise en œuvre
Plâtre
Mode d'emploi plâtrage maîtrisé finition rayée
1
Mélanger le produit avec une
machine de projection de débit
jusqu'à obtenir une consistance
appropriée.
2
Remplir les maîtres d'un produit et
régler jusqu'à obtenir une surface
suffisamment plane.
3
Une fois lissée, terminer comme il
convient, pouvant être rayé pour la
pose ultérieure de carrelage.
Modo de empleo acabado fratasado
4
Mélanger le produit avec une
machine de projection de débit
jusqu'à obtenir une consistance
appropriée.
5
Projeter la surface et régler jusqu'à
obtenir une surface suffisamment
plane. Découper avec une lame en
acier pour supprimer les petites
imperfections.
Conditionnement
Placosec VA
64 sacs/palette
20 kg./sac
6
Une fois lissée, terminer comme il
convient, pouvant être une finition
lissée pour l'application ultérieure de
peinture.
Indications importantes
La température d'application recommandée est de
5 °C à 40 °C.
Silos (en vrac)
Stockage et conservation
Les sacs devront être stockés sur des surfaces planes et
jamais soumis aux intempéries, en conservant le
matériau à l'abri des rayons du soleil et de l'humidité.
Mentions légales:
Ces informations et, en particulier, les recommandations
relatives à l'application et aux données techniques, sont
basées sur notre expérience et les connaissances actuelles,
ainsi que sur les utilisations prévues et applications les plus
habituelles de nos produits, qui sont soumises aux
conditions finales d'ouvrage ou d'application.
La dernière version actualisée de la fiche technique produit
sera disponible sur le site www.placo.ma.
Les fiches de sécurité de tous nos produits sont à votre
disposition.
131
3
3.11
PLÂTRES DE CONSTRUCTION
Enduits
Placostic Standard
POUR ENDUIRE, LISSER ET BOUCHER DES FISSURES. POUR APPLIQUER LORS
DU BOUCHAGE DES TROUS, ÉBRÉCHURES, RÂPURES, FISSURES, NIVELLEMENT
ET LISSAGE DES SURFACES EN INTÉRIEURS. RÉPARATIONS DE PETITES IMPERFECTIONS SUR DES SURFACES À FAIBLE OU MOYENNE ABSORPTION, Y
COMPRIS DES MURS SUR LESQUELS A ÉTÉ ARRACHÉ DU PAPIER PEINT, ETC.
Facile à mélanger, à appliquer et à poncer. Bonne qualité de finition. Flexibilité
lors de la construction, ce qui permet de s'adapter à tout type de projet en
permettant aussi bien les formes régulières que celles arrondies. Présente
une finition prête à peindre.
ons
et homologati
n
o
ti
ta
n
e
m
le
Rég
Prestations
4
UNE - EN 1582
me à la norme
s
dard est confor
à base de liant
Placostic stan
pi
ré et enduit
«C
.
09
20
4:
UNE-EN 1582
organiques».
Système d'application Rendement élevé du
simple, sans interruption
matériau et de
ni délai d'attente.
l'ouvrier.
Facile à mélanger, à
appliquer et à poncer.
Qualité élevée
de finition.
Gain d'énergie et isolation thermique
Résultats obtenus dans nos centres de production.
Réaction au feu/acoustiques
Flexibilité.
S'adapte à tout
type de projet.
Ces concepts ne dépendent pas du produit, mais du
système tout entier.
Conservation.
12 mois à partir de sa
date de fabrication.
*Détermination de la conductivité thermique selon les modèles définis dans
l'UNE-EN-13.279-1: 2009 correspondants au matériau sec appliqué en
intérieurs (23 °C et 50 % d'humidité relative). Valeur pour le calcul des
paramètres caractéristiques et divisions intérieures selon le CTE-DB HE-1.
Caractéristiques techniques
Env. 24 h.
2 h.
5ºC - 30ºC
70 Shore C
SÉCHAGE
TEMPS D'UTILISATION
TEMPÉRATURE
D'UTILISATION
DURETÉ SUPERFICIELLE
1 kg.
RENDEMIENT
(kg par mm d'épaisseur et m2)
≤ 5 mm.
ÉPAISSEUR
RECOMMANDÉE PAR
COUCHE.
Valeurs moyennes selon l'Annexe du RP 35.02 (Conglomérants à base de plâtre pour la construction (A)).
Placostic est fabriqué dans notre usine de Gelsa GA.
132
Pour toutes vos questions:
(+34) 902 253 550
(+34) 902 296 226
www.placo.ma
toujours actualisé en
Préparation pour le support
Mode d'emploi
1
4
Le récipient pour la préparation
doit être propre.
Étaler la pâte de manière
homogène sur la surface en
recouvrant les irrégularités. Après
la première couche (environ 2
heures), appliquer la deuxième.
2
5
Le parement doit être propre, sans poussière, ni graisse,
champignon, ou tout autre matériau qui peut rendre
difficile la bonne adhérence du produit ou provoquer
son décollement ultérieur.
Il faudra assainir les surfaces si nécessaire jusqu'à
arriver au fond consistant.
Les fissures ou grands trous devront être traités avec
une application beaucoup plus épaisse de Placostic
standard. Si la surface est très absorbante, il sera
nécessaire d'appliquer l'apprêt d'adhérence Iberprimer.
Sur les supports très lisses, il est recommandé de
poncer ou rayer la surface pour une meilleure
adhérence.
Ajouter de l'eau propre dans le
récipient et saupoudrer le produit
au fur et à mesure jusqu'à former
la pâte dans une proportion de 0,5
l d'eau/1 kg de produit.
Attendre le séchage complet de
l'application
avant
tout
traitement ultérieur (24 h).
Conditionnement
3
6
Laisser reposer le mélange pendant
1,5-2 minutes puis battre à la main
ou à la machine de façon énergique
jusqu'à obtenir une pâte
homogène.
Plâtre
Le support doit être propre et garder sa consistance pour
pouvoir supporter le poids et la tension des couches de
produit appliquées ultérieurement sans abîmer ou altérer
sa structure. Pour cette raison, il sera nécessaire de
supprimer les couches de peinture mal adhérées, restes
de papier ou tout autre élément qui peut provoquer le
décollement du produit après son application.
Poncer avec du papier de verre fin
jusqu'à obtenir la finesse
souhaitée.
Manipulation
Il est conseillé d'utiliser des gants et un masque.
Placostic Standard
50 sacs/palette
15 kg./sac
Silos (en vrac)
Stockage et conservation
Stocker sur des surfaces planes et jamais soumis aux
intempéries, en conservant le matériau à l'abri des
rayons du soleil et de l'humidité. La durée maximale de
conservation est de 12 mois à compter de la date de
fabrication imprimée sur le sac.
Indications importantes
La température d'application recommandée est de
5 °C à 30°C.
Mentions légales:
Ces informations et, en particulier, les recommandations
relatives à l'application et aux données techniques, sont
basées sur notre expérience et les connaissances actuelles,
ainsi que sur les utilisations prévues et applications les plus
habituelles de nos produits, qui sont soumises aux
conditions finales d'ouvrage ou d'application.
La dernière version actualisée de la fiche technique produit
sera disponible sur le site www.placo.ma.
Les fiches de sécurité de tous nos produits sont à votre
disposition.
133
3
PLÂTRES DE CONSTRUCTION
Placostic Standard Seaux
POUR ENDUIRE, LISSER ET BOUCHER DES FISSURES. POUR APPLIQUER LORS
DU BOUCHAGE DES TROUS, ÉBRÉCHURES, RÂPURES, FISSURES, NIVELLEMENT ET LISSAGE DES SURFACES EN INTÉRIEURS. RÉPARATIONS DE PETITES
IMPERFECTIONS SUR DES SURFACES À FAIBLE OU MOYENNE ABSORPTION,
Y COMPRIS DES MURS SUR LESQUELS A ÉTÉ ARRACHÉ DU PAPIER, ETC.
Facile à appliquer et à poncer. Bonne qualité de finition. Flexibilité lors de
la construction, ce qui permet de s'adapter à tout type de projet en
permettant aussi bien les formes régulières que celles arrondies. Présente
une finition prête à peindre.
omologations
h
t
e
n
o
ti
ta
n
e
Réglem
Prestations
4
UNE - EN 1582
me à la norme
dard est confor
de liants
Placostic stan
enduit à base
09. «Crépi et
20
4:
82
15
EN
UNEorganiques».
Système d'application Rendement élevé du
simple, sans interruption
matériau et de
ni délai d'attente.
l'ouvrier.
Facile à mélanger, à
appliquer et à poncer.
Qualité élevée
de finition.
Gain d'énergie et isolation thermique
Résultats obtenus dans nos centres de production.
Flexibilité.
S'adapte à tout
type de projet.
Conservation.
12 mois à partir de sa
date de fabrication.
Réaction au feu/acoustiques
Ces concepts ne dépendent pas du produit, mais du
système tout entier.
*Détermination de la conductivité thermique selon les modèles définis dans
l'UNE-EN-13.279-1: 2009 correspondants au matériau sec appliqué en
intérieurs (23 °C et 50 % d'humidité relative). Valeur pour le calcul des
paramètres caractéristiques et divisions intérieures selon le CTE-DB HE-1.
Caractéristiques techniques
2 - 48h.
5ºC - 30ºC
SÉCHAGE
TEMPÉRATURE
D'UTILISATION
Valeurs moyennes selon l'Annexe du RP 35.02 (Conglomérants à base de plâtre pour la construction (A)).
Placostic est fabriqué dans notre usine de Gelsa GA.
134
Pour toutes vos questions:
(+34) 902 253 550
(+34) 902 296 226
1 - 1,5 kg.
RENDEMIENT
(kg par mm d'épaisseur et m2)
www.placo.ma
toujours actualisé en
Préparation du support
Le support doit être propre et garder sa consistance pour
pouvoir supporter le poids et la tension des couches de
produit appliquées ultérieurement sans abîmer ou altérer
sa structure. Pour cette raison, il sera nécessaire de
supprimer les couches de peinture mal adhérées, restes
de papier ou tout autre élément qui peut provoquer le
décollement du produit après son application.
Le parement doit être propre, sans poussière, ni graisse,
champignon, ou tout autre matériau qui peut rendre
difficile la bonne adhérence du produit ou provoquer son
décollement ultérieur.
Il faudra assainir les surfaces si nécessaire jusqu'à
arriver au fond consistant.
Les fissures ou grands trous devront être traités avec
une application beaucoup plus épaisse de Placostic
standard.
Si la surface est très absorbante, il sera nécessaire
d'appliquer l'apprêt d'adhérence Iberprimer.
Sur des supports très lisses, il est recommandé de
poncer ou rayer la surface pour une meilleure
adhérence.
1
Retirer du support toute la
poussière restante. Humidifier le
substrat.
4
2
Appliquer le revêtement de
remplissage avec une spatule.
Le revêtement ne peut pas être
recouvert avant 2 heures et jusqu'au
séchage complet (cela variera selon
l'épaisseur appliquée et la température et l'humidité existantes).
Conditionnement
Placostic Cube
33 u./palette
Seau 20 kg.
Placostic Cube
270 ud./palette
6 u. caisse
Seau 1,5 kg.
5
3
Laisser sécher
minimum).
(2
heures
Plâtre
Mode d'emploi
Il sera possible de poncer 24 heures
après l'application.
Manipulation
Placostic Cube
96 u./palette
Seau 5 kg.
Placostic Tube
1080 ud./palette
24 u. caisse
Tube 330 Gr.
Stockage et conservation
Stocker sur des surfaces planes et jamais soumis aux
intempéries, en conservant le matériau à l'abri des
rayons du soleil et de l'humidité. La durée maximale de
conservation est de 12 mois à compter de la date de
fabrication imprimée sur le cube.
Il est conseillé d'utiliser des gants et un masque.
Indications importantes
La température d'application recommandée est de
5 °C à 30°C (humidité relative < 75 %).
Mentions légales:
Ces informations et, en particulier, les recommandations
relatives à l'application et aux données techniques, sont
basées sur notre expérience et les connaissances actuelles,
ainsi que sur les utilisations prévues et applications les plus
habituelles de nos produits, qui sont soumises aux
conditions finales d'ouvrage ou d'application.
La dernière version actualisée de la fiche technique produit
sera disponible sur le site www.placo.ma.
Les fiches de sécurité de tous nos produits sont à votre
disposition.
135
3
PLÂTRES DE CONSTRUCTION
Placostic Finition Fine
ENDUIT DE LISSAGES EXTRA FINS. TRAITEMENT DE FINITION FINE POUR
INTÉRIEURS QUI ÉGALISE ET LISSE LES SURFACES POUR PRÉPARER LE
SUPPORT À TOUT TRAITEMENT DE DÉCORATION ULTÉRIEURE. IL SUPPRIME
LES RAYURES, FISSURES ET PETITES IMPERFECTIONS (< 1 MM D'ÉPAISSEUR)
Facile à mélanger, à appliquer et à poncer. Bonne qualité de finition.
Apte pour son utilisation manuelle ou par projection mécanique. Flexibilité
lors de la construction, ce qui permet de s'adapter à tout type de projet en
permettant aussi bien les formes régulières que celles arrondies.
Présente une finition prête à peindre.
tions
n et homologa
Réglementatio
Prestations
4
UNE - EN 1582
rme
nforme à la no
s
on fine est co
base de liant
à
it
Placostic Finiti
du
en
09. «Crépi et
20
4:
82
15
EN
UNEorganiques».
Système d'application Rendement élevé du
simple, sans interruption
matériau et de
ni délai d'attente.
l'ouvrier.
Facile à mélanger, à
appliquer et à poncer.
Qualité élevée
de finition.
Gain d'énergie et isolation thermique.
Résultats obtenus dans nos centres de production.
Flexibilité.
S'adapte à tout
type de projet.
Conservation.
12 mois à partir de sa
date de fabrication.
Réaction au feu/acoustiques
Ces concepts ne dépendent pas du produit, mais du
système tout entier.
*Détermination de la conductivité thermique selon les modèles définis dans
l'UNE-EN-13.279-1: 2009 correspondants au matériau sec appliqué en
intérieurs (23 °C et 50 % d'humidité relative). Valeur pour le calcul des
paramètres caractéristiques et divisions intérieures selon le CTE-DB HE-1.
Caractéristiques techniques
Env. 24 h.
1,5 - 2 min.
5ºC - 30ºC
SÉCHAGE
TEMPS DE REPOS
MÉLANGE
TEMPÉRATURE
D'UTILISATION
1,15 kg.
RENDEMIENT (kg par mm
d'épaisseur et m2)
70 Shore C
DURETÉ SUPERFICIELLE
Valeurs moyennes selon l'Annexe du RP 35.02 (Conglomérants à base de plâtre pour la construction (A)).
Placostic est fabriqué dans notre usine de Gelsa GA.
136
Pour toutes vos questions:
(+34) 902 253 550
(+34) 902 296 226
www.placo.ma
toujours actualisé en
Préparation du support
Le support doit être propre et garder sa consistance pour
pouvoir supporter le poids et la tension des couches de
produit appliquées ultérieurement sans abîmer ou altérer
sa structure. Pour cette raison, il sera nécessaire de
supprimer les couches de peinture mal adhérées, restes
de papier ou tout autre élément qui peut provoquer le
décollement du produit après son application.
Le parement doit être propre, sans poussière, ni graisse,
champignon, ou tout autre matériau qui peut rendre
difficile la bonne adhérence du produit ou provoquer son
décollement ultérieur.
Il faudra assainir les surfaces si nécessaire jusqu'à
arriver au fond consistant.
Les fissures ou grands trous devront être traités avec
une application beaucoup plus épaisse de Placostic
standard.
Si la surface est très absorbante, il sera nécessaire
d'appliquer l'apprêt d'adhérence Iberprimer.
Sur les supports très lisses, il est recommandé de
poncer ou rayer la surface pour une meilleure
adhérence.
1
3
Ajouter de l'eau propre dans le récipient et
saupoudrer le produit au fur et à mesure
jusqu'à former la pâte dans une proportion
de 0,45 l d'eau/1 kg de produit.
Étaler la pâte sur la surface en fine
couche (moins de 2 mm) de manière
homogène puis lisser. Dès que la
première couche est sèche (24-48
heures), appliquer la deuxième si
nécessaire.
4
2
Laisser reposer le mélange pendant 1,5-2 minutes
puis battre à la main ou à la machine de façon
énergique jusqu'à obtenir une pâte homogène.
Attendre le séchage complet de
l'application avant tout traitement
ultérieur (24 h environ).
Conditionnement
5
Plâtre
Mode d'emploi
Poncer avec du papier de verre fin
jusqu'à obtenir la finesse
souhaitée.
Manipulation
Il est conseillé d'utiliser des gants et un masque.
Placostic Finition Fine
48 sacs/palette
15 kg./sac
Silos (en vrac)
Stockage et conservation
Stocker sur des surfaces planes et jamais soumis aux
intempéries, en conservant le matériau à l'abri des
rayons du soleil et de l'humidité. La durée maximale de
conservation est de 12 mois à compter de la date de
fabrication imprimée sur le sac.
Indications importantes
La température d'application recommandée est de
5 °C à 30°C.
Mentions légales:
Ces informations et, en particulier, les recommandations
relatives à l'application et aux données techniques, sont
basées sur notre expérience et les connaissances actuelles,
ainsi que sur les utilisations prévues et applications les plus
habituelles de nos produits, qui sont soumises aux
conditions finales d'ouvrage ou d'application.
La dernière version actualisée de la fiche technique produit
sera disponible sur le site www.placo.ma.
Les fiches de sécurité de tous nos produits sont à votre
disposition.
137
3
PLÂTRES DE CONSTRUCTION
Placostic Rénovation 8h.
ENDUIT POUR COUVRIR LES GOUTTES, NIVELER ET RÉNOVER LES INTÉRIEURS
PEINTS. FINITION INTÉRIEURE SUR PLÂTRES, STUCS, CIMENT, PLAQUE DE PLÂTRE,
PIERRE, PEINTURE SUR BASE ACRYLIQUE ET BRIQUE. RÉNOVATION DE
PAREMENTS RUGUEUX AVEC DES TRAITEMENTS DE TYPE TREMPE PAR GOUTTES
OU DÉCORATIONS QUI EXIGENT UNE COUCHE D'UNE ÉPAISSEUR DE < 5 MM.
Facile à mélanger, à appliquer et à poncer. Bonne qualité de finition.
Flexibilité lors de la construction, ce qui permet de s'adapter à tout type de
projet en permettant aussi bien les formes régulières que celles arrondies.
Présente une finition prête à peindre.
omologations
h
t
e
n
o
ti
ta
n
e
Réglem
Prestations
4
UNE - EN 1582
e
orme à la norm
s
vation est conf
base de liant
à
it
Placostic Réno
du
en
et
pi
ré
«C
.
09
20
4:
UNE-EN 1582
organiques».
Système d'application Rendement élevé du
simple, sans interruption
matériau et de
ni délai d'attente.
l'ouvrier.
Facile à mélanger, à
appliquer et à poncer.
Qualité élevée
de finition.
Gain d'énergie et isolation thermique.
Résultats obtenus dans nos centres de production.
Flexibilité.
S'adapte à tout
type de projet.
Conservation.
12 mois à partir de sa
date de fabrication.
Réaction au feu/acoustiques.
Ces concepts ne dépendent pas du produit, mais du
système tout entier.
*Détermination de la conductivité thermique selon les modèles définis dans
l'UNE-EN-13.279-1: 2009 correspondants au matériau sec appliqué en
intérieurs (23 °C et 50 % d'humidité relative). Valeur pour le calcul des
paramètres caractéristiques et divisions intérieures selon le CTE-DB HE-1.
Caractéristiques techniques
Env. 24 h.
SÉCHAGE
8 h.
5ºC - 30ºC
TEMPS UTILISATION
DU MÉLANGE
1,5 - 2 min
TEMPÉRATURE
D'UTILISATION
TEMPS DE REPOS DU
MÉLANGE
1 kg.
RENDEMIENT
(kg par mm d'épaisseur et m2)
70 Shore C
DURETÉ SUPERFICIELLE
Valeurs moyennes selon l'Annexe du RP 35.02 (Conglomérants à base de plâtre pour la construction (A)).
Placostic est fabriqué dans notre usine de Gelsa GA.
138
Pour toutes vos questions:
(+34) 902 253 550
(+34) 902 296 226
www.placo.ma
toujours actualisé en
Préparation du support
Le support doit être propre et garder sa consistance
pour pouvoir supporter le poids et la tension des
couches de produit appliquées ultérieurement sans
abîmer ou altérer sa structure. Pour cette raison, il
sera nécessaire de supprimer les couches de peinture
mal adhérées, restes de papier ou tout autre élément
qui peut provoquer le décollement du produit après
son application. Le parement doit être propre, sans
poussière, ni graisse, champignon, ou tout autre
matériau qui peut rendre difficile la bonne adhérence
du produit ou provoquer son décollement ultérieur.
Il faudra assainir les surfaces si nécessaire jusqu'à
arriver au fond consistant.
Les fissures ou grands trous devront être traités avec
une application beaucoup plus épaisse de Placostic
standard.
Si la surface est très absorbante, il sera nécessaire
d'appliquer l'apprêt d'adhérence Iberprimer.
Sur les supports très lisses, il est recommandé de
poncer ou rayer la surface pour une meilleure
adhérence.
1
3
Le récipient pour le mélange doit être propre.
Ajouter de l'eau propre dans le récipient et
saupoudrer le produit au fur et à mesure
jusqu'à former la pâte dans une proportion de
0,5 l d'eau/1 kg de produit.
Étaler de manière homogène la
pâte sur la surface en recouvrant
les irrégularités. Après la prise de
la première couche, appliquer la
deuxième.
4
2
Laisser reposer le mélange pendant 1,5-2
minutes puis battre à la main ou à la machine
de façon énergique jusqu'à obtenir une pâte
homogène.
Attendre le séchage complet de
l'application
avant
tout
traitement ultérieur (24 h
environ).
Conditionnement
5
Plâtre
Mode d'emploi
Poncer avec du papier de verre fin
jusqu'à obtenir la finesse
souhaitée.
Manipulation
Il est conseillé d'utiliser des gants et un masque.
Placostic Rénovation 8 h.
48 sacs/palette
15 kg/sac
Silos (en vrac)
Stockage et conservation
Stocker sur des surfaces planes et jamais soumis aux
intempéries, en conservant le matériau à l'abri des
rayons du soleil et de l'humidité. La durée maximale de
conservation est de 12 mois à compter de la date de
fabrication imprimée sur le sac.
Indications importantes
La température d'application recommandée est de
5 °C à 30°C.
Mentions légales:
Ces informations et, en particulier, les recommandations
relatives à l'application et aux données techniques, sont
basées sur notre expérience et les connaissances actuelles,
ainsi que sur les utilisations prévues et applications les plus
habituelles de nos produits, qui sont soumises aux
conditions finales d'ouvrage ou d'application.
La dernière version actualisée de la fiche technique produit
sera disponible sur le site www.placo.ma.
Les fiches de sécurité de tous nos produits sont à votre
disposition.
139
3
PLÂTRES DE CONSTRUCTION
Placostic Rénovation 1h.
ENDUIT POUR COUVRIR LES GOUTTES, NIVELER ET RÉNOVER LES INTÉRIEURS PEINTS.
POUR APPLIQUER LA FINITION INTÉRIEURE SUR PLÂTRE, STUCS, CIMENT, PLAQUE
DE PLÂTRE, PIERRE, PEINTURE SUR BASE ACRYLIQUE ET BRIQUE. RÉNOVATION DE
PAREMENTS RUGUEUX AVEC DES TRAITEMENTS DE TYPE TREMPE PAR GOUTTES OU
DÉCORATIONS ET QUI EXIGENT UNE COUCHE D'UNE ÉPAISSEUR DE < 5 MM.
Facile à mélanger, à appliquer et à poncer. Bonne qualité de finition. Flexibilité
lors de la construction, ce qui permet de s'adapter à tout type de projet en
permettant aussi bien les formes régulières que celles arrondies. Présente
une finition prête à peindre.
tions
n et homologa
Réglementatio
4
UNE - EN 1582
e
orme à la norm
vation est conf
se de liants
ba
à
it
Placostic Réno
du
en
09. «Crépi et
20
4:
82
15
EN
UNEorganiques».
Prestations
Système d'application Rendement élevé du
simple, sans interruption
matériau et de
ni délai d'attente.
l'ouvrier.
Facile à mélanger, à
appliquer et à poncer.
Gain d'énergie et isolation thermique
Qualité élevée
de finition.
Résultats obtenus dans nos centres de production.
Réaction au feu/acoustiques
Flexibilité.
S'adapte à tout
type de projet.
Ces concepts ne dépendent pas du produit, mais du
système tout entier.
Conservation.
12 mois à partir de sa
date de fabrication.
*Détermination de la conductivité thermique selon les modèles définis dans
l'UNE-EN-13.279-1: 2009 correspondants au matériau sec appliqué en
intérieurs (23 °C et 50 % d'humidité relative). Valeur pour le calcul des
paramètres caractéristiques et divisions intérieures selon le CTE-DB HE-1.
Caractéristiques techniques
1 h.
Env. 24 h.
TEMPS
D'UTILISATION
SÉCHAGE
1 kg.
RENDEMIENT
(kg par mm d'épaisseur et m2)
5ºC - 30ºC
TEMPÉRATURE
D'UTILISATION
1,5 - 2 min.
ÉPAISSEUR
RECOMMANDÉE PAR
COUCHE.
Valeurs moyennes selon l'Annexe du RP 35.02 (Conglomérants à base de plâtre pour la construction (A)).
Placostic est fabriqué dans notre usine de Gelsa GA.
140
Pour toutes vos questions:
(+34) 902 253 550
(+34) 902 296 226
70 Shore C
DURETÉ SUPERFICIELLE
www.placo.ma
toujours actualisé en
Préparation du support
Le support doit être propre et garder sa consistance
pour pouvoir supporter le poids et la tension des
couches de produit appliquées ultérieurement sans
abîmer ou altérer sa structure. Pour cette raison, il sera
nécessaire de supprimer les couches de peinture mal
adhérées, restes de papier ou tout autre élément qui
peut provoquer le décollement du produit après son
application. Le parement doit être propre, sans
poussière, ni graisse, champignon, ou tout autre
matériau qui peut rendre difficile la bonne adhérence
du produit ou provoquer son décollement ultérieur.
Il faudra assainir les surfaces si nécessaire jusqu'à
arriver au fond consistant.
Les fissures ou grands trous devront être traités avec
une application beaucoup plus épaisse de Placostic
standard.
Si la surface est très absorbante, il sera nécessaire
d'appliquer l'apprêt d'adhérence Iberprimer.
Sur les supports très lisses, il est recommandé de
poncer ou rayer la surface pour une meilleure
adhérence.
1
3
Le récipient pour le mélange doit être propre.
Ajouter de l'eau propre dans le récipient et
saupoudrer le produit au fur et à mesure jusqu'à
former la pâte dans une proportion de 0,5 l
d'eau/1 kg de produit.
Étaler de manière homogène la
pâte sur la surface en recouvrant
les irrégularités. Après la prise
de la première couche, appliquer
la deuxième.
4
2
Laisser reposer le mélange pendant 1,5-2
minutes puis battre à la main ou à la machine
de façon énergique jusqu'à obtenir une pâte
homogène.
Attendre le séchage complet de
l'application
avant
tout
traitement ultérieur (24 h
environ).
Conditionnement
5
Plâtre
Mode d'emploi
Poncer avec du papier de verre fin
jusqu'à obtenir la finesse
souhaitée.
Manipulation
Il est conseillé d'utiliser des gants et un masque.
Placostic Rénovation 1 h.
50 sacs/palette
15 kg/sac
Silos (en vrac)
Stockage et conservation
Stocker sur des surfaces planes et jamais soumis aux
intempéries, en conservant le matériau à l'abri des
rayons du soleil et de l'humidité. La durée maximale de
conservation est de 12 mois à compter de la date de
fabrication imprimée sur le sac.
Indications importantes
La température d'application recommandée est de
5 °C à 30°C.
Mentions légales:
Ces informations et, en particulier, les recommandations
relatives à l'application et aux données techniques, sont
basées sur notre expérience et les connaissances actuelles,
ainsi que sur les utilisations prévues et applications les plus
habituelles de nos produits, qui sont soumises aux
conditions finales d'ouvrage ou d'application.
La dernière version actualisée de la fiche technique produit
sera disponible sur le site www.placo.ma.
Les fiches de sécurité de tous nos produits sont à votre
disposition.
141
3
PLÂTRES DE CONSTRUCTION
Placostic
Rénovation et Lissage
ENDUIT POUR COUVRIR LES GOUTTES, NIVELER ET RÉNOVER LES INTÉRIEURS
PEINTS. POUR APPLIQUER LA FINITION INTÉRIEURE SUR PLÂTRE, STUCS, CIMENT,
PLAQUE DE PLÂTRE, PIERRE, PEINTURE SUR BASE ACRYLIQUE ET BRIQUE.
RÉNOVATION DE PAREMENTS RUGUEUX AVEC DES TRAITEMENTS DE TYPE
TREMPE PAR GOUTTES OU DÉCORATIONS ET QUI EXIGENT UNE COUCHE D'UNE
ÉPAISSEUR DE < 5 MM.
Facile à mélanger, à appliquer et à poncer. Bonne qualité de finition. Flexibilité
lors de la construction, ce qui permet de s'adapter à tout type de projet en
permettant aussi bien les formes régulières que celles arrondies. Présente
une finition prête à peindre.
omologations
h
t
e
n
o
ti
ta
n
e
Réglem
Prestations
4
UNE - EN 1582
e
orme à la norm
s
vation est conf
base de liant
à
it
Placostic Réno
du
en
et
4:2009. «Crépi
82
15
EN
EUN
organiques».
Système d'application Rendement élevé du
simple, sans interruption
matériau et de
ni délai d'attente.
l'ouvrier.
Facile à mélanger, à
appliquer et à poncer.
Gain d'énergie et isolation thermique.
Qualité élevée
de finition.
Résultats obtenus dans nos centres de production.
Réaction au feu/acoustiques
Flexibilité.
S'adapte à tout
type de projet.
Ces concepts ne dépendent pas du produit, mais du
système tout entier.
Conservation.
12 mois à partir de sa
date de fabrication.
*Détermination de la conductivité thermique selon les modèles définis dans
l'UNE-EN-13.279-1: 2009 correspondants au matériau sec appliqué en
intérieurs (23 °C et 50 % d'humidité relative). Valeur pour le calcul des
paramètres caractéristiques et divisions intérieures selon le CTE-DB HE-1.
Caractéristiques techniques
2- 48 h.
5ºC - 30ºC
SÉCHAGE
TEMPÉRATURE
D'UTILISATION
Valeurs moyennes selon l'Annexe du RP 35.02 (Conglomérants à base de plâtre pour la construction (A)).
Placostic est fabriqué dans notre usine de Gelsa GA.
142
Pour toutes vos questions:
(+34) 902 253 550
(+34) 902 296 226
0,25 - 1 kg.
RENDEMIENT
(kg par mm d'épaisseur et m2)
www.placo.ma
toujours actualisé en
Préparation du support
Le support doit être propre et garder sa consistance
pour pouvoir supporter le poids et la tension des
couches de produit appliquées ultérieurement sans
abîmer ou altérer sa structure. Pour cette raison, il
sera nécessaire de supprimer les couches de peinture
mal adhérées, restes de papier ou tout autre élément
qui peut provoquer le décollement du produit après
son application.Le parement doit être propre, sans
poussière, ni graisse, champignon, ou tout autre
matériau qui peut rendre difficile la bonne adhérence
du produit ou provoquer son décollement ultérieur.
Il faudra assainir les surfaces si nécessaire jusqu'à
arriver au fond consistant.
Les fissures ou grands trous devront être traités avec
une application beaucoup plus épaisse de Placostic
standard.
Si la surface est très absorbante, il sera nécessaire
d'appliquer l'apprêt d'adhérence Iberprimer.
Sur les supports très lisses, il est recommandé de
poncer ou rayer la surface pour une meilleure
adhérence.
1
Retirer du support toute la poussière
restante. Humidifier le substrat.
4
2
Appliquer la première grosse
couche de pâte.
Laisser sécher (2 heures minimum).
Il est possible d'appliquer une
deuxième couche au bout de 2
heures.
5
3
Plâtre
Mode d'emploi
Lisser les couches croisées.
Le revêtement ne peut pas être
recouvert avant le séchage
complet (cela variera selon
l'épaisseur appliquée et la température et l'humidité existantes).
Manipulation
Il est conseillé d'utiliser des gants et un masque.
Conditionnement
Indications importantes
Placostic Cube
6 ud./palette
Seau 20 kg.
Placostic Cube
6 ud./palette
Seau 5 kg.
Stockage et conservation
Stocker sur des surfaces planes et jamais soumis aux
intempéries, en conservant le matériau à l'abri des
rayons du soleil et de l'humidité. La durée maximale de
conservation est de 12 mois à compter de la date de
fabrication imprimée sur le sac.
La température d'application recommandée est de
5 °C à 30°C (humidité relative < 75 %).
Mentions légales:
Ces informations et, en particulier, les recommandations
relatives à l'application et aux données techniques, sont
basées sur notre expérience et les connaissances actuelles,
ainsi que sur les utilisations prévues et applications les plus
habituelles de nos produits, qui sont soumises aux
conditions finales d'ouvrage ou d'application.
La dernière version actualisée de la fiche technique produit
sera disponible sur le site www.placo.ma.
Les fiches de sécurité de tous nos produits sont à votre
disposition.
143
3
PLÂTRES DE CONSTRUCTION
Placostic
Universel et Céramique
ENDUIT MULTIUSAGE POUR INTÉRIEURS, EXTÉRIEURS ET SURFACES EN
CÉRAMIQUES. POUR APPLIQUER SUR DU BÉTON COULÉ, REVÊTEMENTS
DE PLAQUE DE PLÂTRE ET MATÉRIAUX DE MAÇONNERIE REVÊTUS AUPARAVANT DE CIMENT. APPLICATION SUR PEINTURES.
Bonne adaptabilité pour des petits travaux de rénovation.
Adhérence exceptionnelle. Facile à lisser.
Grande résistance aux impacts.
tions
n et homologa
Réglementatio
ultiusage
est un enduit m
el et Céramique
rs
rfaces en
ive
su
Un
et
tic
s
os
ur
Plac
rieurs, extérie
té
in
en
n
io
at
pour l'applic
, famille 3,
céramiques.
R N F-T 36-005
norme AFNO
la
à
e
F-T 36-608,
N
m
R
or
Conf
norme AFNO
la
à
e
m
or
nf
ur de
catégorie 2. Co
Mastic extérie
V0W0A0C0.
S2
E5
G3
n
io
Codificat
use.
la phase aque
peinture lors de
Prestations
Système d'application Rendement élevé du
simple, sans interruption
matériau et de
ni délai d'attente.
l'ouvrier.
Qualité élevée
de finition.
Facile à mélanger, à
appliquer et à poncer.
Gain d'énergie et isolation thermique
Résultats obtenus dans nos centres de production.
Flexibilité.
S'adapte à tout
type de projet.
Réaction au feu/acoustiques
Conservation.
12 mois à partir de sa
date de fabrication.
Ces concepts ne dépendent pas du produit, mais du
système tout entier.
*Détermination de la conductivité thermique selon les modèles définis dans
l'UNE-EN-13.279-1: 2009 correspondants au matériau sec appliqué en
intérieurs (23 °C et 50 % d'humidité relative). Valeur pour le calcul des
paramètres caractéristiques et divisions intérieures selon le CTE-DB HE-1.
Caractéristiques techniques
2- 48 h.
5ºC - 30ºC
SÉCHAGE
TEMPÉRATURE
D'UTILISATION
Valeurs moyennes selon l'Annexe du RP 35.02 (Conglomérants à base de plâtre pour la construction (A)).
Placostic est fabriqué dans notre usine de Gelsa GA.
144
Pour toutes vos questions:
(+34) 902 253 550
(+34) 902 296 226
www.placo.ma
toujours actualisé en
Préparation du support
Le support doit être propre et garder sa consistance
pour pouvoir supporter le poids et la tension des
couches de produit appliquées ultérieurement sans
abîmer ou altérer sa structure.
Pour cette raison, il sera nécessaire de supprimer les
couches de peinture mal adhérées, restes de papier
ou tout autre élément qui peut provoquer le
décollement du produit après son application.
Il faudra assainir les surfaces si nécessaire jusqu'à
arriver au fond consistant.
1
Retirer du support toute la
poussière restante. Humidifier le
substrat.
4
2
Appliquer le revêtement de
remplissage avec une spatule.
Il n'est pas possible d'appliquer
le revêtement final avant le
séchage complet du produit
(cela variera selon les conditions
de température et l'humidité
existantes et l'épaisseur de
produit appliqué).
Conditionnement
5
3
Laisser sécher
minimum).
(2
heures
Plâtre
Mode d'emploi
Avertissement : la surface ne
peut pas être poncée.
Manipulation
Il est conseillé d'utiliser des gants et un masque.
Placostic Cube
6 U/palette
Seau 5 kg.
Stockage et conservation
Stocker sur des surfaces planes et jamais soumis aux
intempéries, en conservant le matériau à l'abri des
rayons du soleil et de l'humidité. La durée maximale de
conservation est de 12 mois à compter de la date de
fabrication imprimée sur le cube.
Indications importantes
La température d'application recommandée est de
5 °C à 30°C (humidité relative < 75 %).
Mentions légales:
Ces informations et, en particulier, les recommandations
relatives à l'application et aux données techniques, sont
basées sur notre expérience et les connaissances actuelles,
ainsi que sur les utilisations prévues et applications les plus
habituelles de nos produits, qui sont soumises aux
conditions finales d'ouvrage ou d'application.
La dernière version actualisée de la fiche technique produit
sera disponible sur le site www.placo.ma.
Les fiches de sécurité de tous nos produits sont à votre
disposition.
145
3
PLÂTRES DE CONSTRUCTION
Placostic Renovall
ENDUIT POUR REMPLISSAGE DE FISSURES ET TROUS. APPLIQUER POUR
RÉPARATION DE FISSURES ET FENTES DANS DU BOIS SOLIDE, BOUCHAGE DE
POINTES DANS LE BOIS OU MDF. RÉPARATION DE FISSURES DANS : PLAQUE
DE PLÂTRE, ENDUIT DE CLOISONS, MAÇONNERIE, BÉTON CELLULAIRE, CIMENT,
CALCAIRE, ETC. NON ADAPTÉ POUR L'APPLICATION SUR DES MÉTAUX.
Aucune baisse. La pâte est élastique. Léger et facile à appliquer.
Séchage rapide. Il est possible de l'appliquer en grosses couches jusqu'à 3
cm d'épaisseur. Finition lisse et ne nécessite pas de ponçage.
Approprié pour son application à l'intérieur et à l'extérieur.
ns
et homologatio
n
o
ti
ta
n
e
m
le
g
Ré
us
mplissage des
ploi pour le re
ête à l'em
Pâte légère pr
térieur.
l'in
à
s
re
su
et fis
tro
Prestations
Système d'application Rendement élevé du
simple, sans interruption
matériau et de
ni délai d'attente.
l'ouvrier.
Qualité élevée
de finition.
Facile à mélanger, à
appliquer et à poncer.
Gain d'énergie et isolation thermique
Résultats obtenus dans nos centres de production.
Réaction au feu/acoustiques
Flexibilité.
S'adapte à tout
type de projet.
Ces concepts ne dépendent pas du produit, mais du
système tout entier.
Conservation.
12 mois à partir de sa
date de fabrication.
*Détermination de la conductivité thermique selon les modèles définis dans
l'UNE-EN-13.279-1: 2009 correspondants au matériau sec appliqué en
intérieurs (23 °C et 50 % d'humidité relative). Valeur pour le calcul des
paramètres caractéristiques et divisions intérieures selon le CTE-DB HE-1.
Caractéristiques techniques.
2- 48 h.
5ºC - 30ºC
SÉCHAGE
TEMPÉRATURE
D'UTILISATION
Valeurs moyennes selon l'Annexe du RP 35.02 (Conglomérants à base de plâtre pour la construction (A)).
Placostic est fabriqué dans notre usine de Gelsa GA.
146
Pour toutes vos questions:
(+34) 902 253 550
(+34) 902 296 226
www.placo.ma
toujours actualisé en
Préparation du support
Le support doit être propre et garder sa consistance
pour pouvoir supporter le poids et la tension des
couches de produit appliquées ultérieurement sans
abîmer ou altérer sa structure. Pour cette raison, il sera
nécessaire de supprimer les couches de peinture mal
adhérées, restes de papier ou tout autre élément qui
peut provoquer le décollement du produit après son
application.
Le parement doit être propre, sans poussière, ni
graisse, champignon, ou tout autre matériau qui peut
rendre difficile la bonne adhérence du produit ou
provoquer son décollement ultérieur.
Il faudra assainir les surfaces si nécessaire jusqu'à
arriver au fond consistant.
Les surfaces les plus absorbantes seront humidifiées
avant l'application.
1
Retirer du support toute la
poussière restante. Appliquer la
première grosse couche de pâte.
4
2
Lisser les couches croisées.
Appliquer la deuxième couche,
après le séchage de la première.
Conditionnement
5
3
Laisser sécher
minimum).
(2
heures
Plâtre
Mode d'emploi
Il n'est pas possible d'appliquer le
revêtement final avant le séchage
complet du produit (cela variera
selon les conditions de
température et l'humidité
existantes et l'épaisseur de
produit appliqué).
Manipulation
Il est conseillé d'utiliser des gants et un masque.
Placostic Cube
270 U/palette
6 U caisse
Seau 1 l.
Stockage et conservation
Stocker sur des surfaces planes et jamais soumis aux
intempéries, en conservant le matériau à l'abri des
rayons du soleil et de l'humidité. La durée maximale de
conservation est de 12 mois à compter de la date de
fabrication imprimée sur le cube.
Indications importantes
La température d'application recommandée est de
5 °C à 30°C (humidité relative < 75 %).
Mentions légales:
Ces informations et, en particulier, les recommandations
relatives à l'application et aux données techniques, sont
basées sur notre expérience et les connaissances actuelles,
ainsi que sur les utilisations prévues et applications les plus
habituelles de nos produits, qui sont soumises aux
conditions finales d'ouvrage ou d'application.
La dernière version actualisée de la fiche technique produit
sera disponible sur le site www.placo.ma.
Les fiches de sécurité de tous nos produits sont à votre
disposition.
147
4
148
Pour toutes vos questions:
(+34) 902 253 550
(+34) 902 296 226
FAÇADES
www.placo.ma
toujours actualisé en
4.1
SOLUTIONS DE FAÇADES VENTILÉES
La récente règlementation sur la réhabilitation prévoit
et requiert l'évaluation et la certification énergétique
des bâtiments. Elle permettra une proposition de
mesures correctives appropriées telles que Placotherm
V, destinée à obtenir une meilleure qualification
énergétique du bâtiment.
4.1.2 OPPORTUNITÉ DANS LA
RÉHABILITATION
Un bâtiment réhabilité thermiquement peut
consommer jusqu'à 90 % de moins en énergie qu'un
édifice identique sans isolation.
La qualification énergétique des bâtiments permet
de quantifier la consommation énergétique
nécessaire pour satisfaire l'énergétique du bâtiment.
Elle évalue et compare les prestations énergétiques
et les valeurs d'émissions de CO2 des bâtiments.
Actuellement, il existe un parc de vingt-cinq millions
de logements dont quinze millions ont été construits
avant 1980 sans règlementation applicable en
termes d'isolation thermique. De plus, il existe sept
autres millions antérieurs au CTE.
Façades
4.1.1 OPPORTUNITÉ DE CHANGEMENT
Le parc immobilier actuel comprend plus de vingt millions de logements sans isolation ou loin de répondre
aux critères actuels d'efficacité énergétique.
149
4
FAÇADES
RAYONNEMENT
SOLAIRE
INCIDENT
FLUX ÉVACUÉ
PAR LA
VENTILATION
DE LA
CHAMBRE
FAÇADE
AVEC ISOLATION
PAR L'EXTÉRIEUR
FLUX
TRANSMIS
À L'INTÉRIEUR
RAYONNEMENT
SOLAIRE
DISSIPÉ
À L'EXTÉRIEUR
RAYONNEMENT
SOLAIRE
REFLÉTÉ
CHOCS THERMIQUES
SUR L'ENSEMBLE DE
L'OUVRAGE ET
INERTIE TECHNIQUE
Ti: 18°C
Te: 24°C
Te: 0°C
3-4°C
• Suppression des humidités et condensations, sur
la façade originale en créant une nouvelle enveloppe
pour le bâtiment, basée sur des plaques Aquaroc
très résistantes à l'humidité, avec les caractéristiques
d'étanchéité supplémentaires grâce au revêtement
de la solution à base de mortiers Weber. À ces prestations, s'ajoute la ventilation intérieure de sa chambre
à air qui prévient de tout type de condensation ou
accumulation d'humidité.
• Durabilité et sécurité : garantie de par son système
de structure porteuse en aluminium allié de haute
résistance et durabilité contre la corrosion en cas
d'intempéries. Solution légère qui ne surcharge pas
la façade existante.
Avantages à utiliser Placotherm V.
4.1.3 SOLUTION
Placotherm V est la solution de façade de Placo qui
peut être appliquée sur la face extérieure de la
façade existante.
Une solution d'isolation thermique qui contribue
à la suppression des habituels ponts thermiques
associés aux chants des hourdis, piliers, croisements, avec des stores et charpentes, etc. en
rénovant thermiquement l'enveloppe du bâtiment,
ce qui augmente l'inertie thermique et l'isolation.
Amélioration de l'isolation thermique de
l'enveloppe grâce à une solution permanente par l'extérieur.
Suppression des pathologies associées
à l'humidité, aux filtrations et aux
condensations.
Amélioration de l'isolation acoustique
de l'enveloppe du bâtiment.
Amélioration des imperfections et
l'esthétisme extérieur des bâtiments.
Placotherm V. Avantages associés.
• Solution d'isolation par l'extérieur avec une chambre ventilée: qui ajoute aux avantages habituels de
ces traitements, l'amélioration de la réfrigération du
bâtiment dans des zones chaudes ou dans des
conditions estivales. Ventilation intérieure de la
chambre qui se traduit par d'importantes économies
en termes de demande de réfrigération des
bâtiments.
• Barrière efficace face au rayonnement solaire, qui
a des répercussions sur le bâtiment, améliorant son
ombrage.
150
Pour toutes vos questions:
(+34) 902 253 550
(+34) 902 296 226
4.1.4 COMPOSANTS
Sous-structure porteuse ancrée au support.
A
B
C
D
E
F
G
Placo
therm
SOLUTIONS POUR FAÇADES
www.placo.ma
toujours actualisé en
Les consoles sont disponibles en plusieurs
dimensions selon les besoins de l'ouvrage.
La distance entre les consoles est déterminée par les
charges à prendre en considération telles que la
charge de vent et le poids lui-même de la solution.
La fixation des consoles sur la structure porteuse est
déterminée dans chaque projet selon la nature et les
conditions du mur à revêtir.
5.3
1.1
X
ø5
p
A
2
SW 8
114º±5º
a
+2º
80 -0º
dp
r
I
ø 5,4
1.8
PYL
Q
ø 13
L
Les consoles de fixation permettent d'ajuster les
distances générées entre le mur et la plaque. Il est
possible de placer l’isolation et de corriger toute
irrégularité du mur grâce à la formation d’une
chambre à air.
( TI )
Les consoles de fixation et de retenue sont fabriquées
par extrusion d'alliage en aluminium 6063 T66.
Pour la fixation des plaques aux profilés verticaux, on
utilise des vis auto-perforeuses à tête fraisée Philips
de 4,8 x 32 mm en acier inoxydable A2.
k
A
4
6.5
Consoles
ø 4,3
SW 8
dk
Ancrages de fixation au support
Pour le béton et la maçonnerie, on utilisera un
ancrage en plastique en polyamide avec rondelle en
plastique intégrée et vis en acier au carbone ou
inoxydable (A2 ou A4) avec tête hexagonale. Ces
ancrages doivent être homologués selon la
règlementation européenne pour leur utilisation
aussi bien dans des matériaux creux que dans du
béton.
Isolations
Profilés
Les profilés verticaux sont fabriqués par extrusion
d'alliage en aluminium 6063 T66.
• Section en T: pour le vissage des plaques
extérieures de la façade où correspondent les joints
verticaux entre les plaques.
• Section en L: pour le vissage des plaques
extérieures, sur des tronçons intermédiaires sans
joint vertical, formation d'angles et de coins.
Panneaux en laine minérale hydrofuge, recouverts
d'un voile de tissu noir sur l'une de leurs faces.
Isolation thermique et acoustique des façades
ventilées par l'extérieur pour des bâtiments neufs ou
en cours de réhabilitation. Le panneau se fixe sur le
mur porteur avec des chevilles « champignons » avec
des tiges ou par tir direct.
Façades
• Ecovent et Ecovent VN
• Weber.Therm Aislone FV
Mortier d'isolation thermo-acoustique ignifuge et imperméable à
base de chaux pour des façades
ventilées.
Membrane d'étanchéité Tyvek
Visserie
Pour la fixation du profilé vertical aux équerres, on
utilise des vis auto-perforeuses à tête hexagonale
en acier inoxydable A2 (AISI 304) ou A4 (AISI 316) de
5,5 x 19 mm de diamètre (DIN 7504 K) avec une
capacité de perforage entre 1,5 et 4 mm.
Conformément au paragraphe 2.3.1 du DB HS1, le
degré d'étanchéité minimum exigé aux façades face
à la pénétration des précipitations est obtenu selon
la zone pluviométrique des moyennes et le degré
d'exposition au vent correspondant à l'emplacement
et à la hauteur du bâtiment.
151
4
FAÇADES
• Tyvek standard
Tyvek® standard est une membrane flexible pour
imperméabilisation à haute transmission de vapeur
d'eau. Tyvek® doit être appliquée sur la surface et
directement fixée à la structure.
• Tyvek RF
Tyvek® RF est une membrane transpirable qui agit
comme un retardateur de flamme dans le cas de
bâtiments. Elle permet d'être classée dans l'Euroclasse
B, car elle couvre la demande maximale associée à
un projet de façade ventilée.
4.1.5 INSTALLATION
Emplacement de la structure
Les éléments de sustentation du colombage métallique
seront fixés sur la façade existante. Ensuite, on appliquera
le revêtement permanent d'isolation thermique,
panneau en laine minérale Ecovent et Ecovent VN ou
mortier thermo-isolant Aislone FV.
Plaques Aquaroc
Les plaques de revêtement prévues pour le système
sont des plaques à base cimenteuse renforcées avec
des fibres conformes à la norme UNE-EN 12467-2006.
Placement de la plaque de support
Après avoir placé l'isolation, on fixera aux membranes les
profilés verticaux, profilé en T ou profilé en L, sur lesquels
seront vissées les plaques Aquaroc à l'horizontale.
Mortiers
• Mortier Base Armée
La couche de base armée est réalisée avec du mortier
weber.therm base, composé de ciment gris ou blanc,
charges minérales, résine redispersable en poudre,
fibres HD et additifs spéciaux, dans laquelle s'emboîte
la maille weber.therm maille 160, en fibre de verre de
160 g/m2. Le produit se présente en sacs de 25 kg.
Il est disponible en deux couleurs, blanc et gris.
Traitement des joints
Après avoir placé les plaques, on procèdera au traitement des joints avec de la bande en toile 160 et du
mortier de base weber.therm base.
• Mortiers décoratifs
Le système de Placotherm offre la gamme la plus vaste
de finitions du marché. Couleur et texture forment un
incroyable spectre de possibilités qui transforme
chaque façade réhabilitée en un ouvrage singulier.
Avec un éventail de finitions qui combine les 60
couleurs de la gamme weber.tene et les 12 couleurs
de weber.cal.flexible, avec quatre textures différentes.
Finition
Finalement, quand le prise et le séchage de la base
armée sont fini, il faut appliquer les mortiers de
finition weber.tene ou weber.cal.flexible
Vaste gamme de
couleurs et de textures de finition.
152
Pour toutes vos questions:
(+34) 902 253 550
(+34) 902 296 226
Pour les détails du montage, veuillez consulter le
Manuel d'Installation du Système Placotherm
disponible sur www.placo.ma.
www.placo.ma
toujours actualisé en
4.1.6 DIMENSIONNEMENT DE
LA SOUS-STRUCTURE
Le modelage de l'ossature est déterminé selon divers
facteurs.
1. Zonage éolien déterminé dans la Figure D.1 Valeur
de base de la vitesse du vent de l'Annexe D du DB-SE
AE.
D'après ces facteurs, nous pouvons déterminer les
modulations:
Largeur d'influence
h<10
750 mm
C-I
C - II
B-I
B - II
A-I
C - III
A - II
B - III
A - III
C - IV
B - IV
A - IV
C-V
B-V
A-V
Bord
C
B
Bord
750 mm
A
B
B
C
C
Vitesse de base
du vent (m/s)
Zone A: 26
Zone B: 27
Zone C: 29
C-I
C - II
B-I
C - III
B - II
A-I
A - II
B - III
C - IV
A - III
B - IV
A - IV
C-V
B-V
A-V
Bord
Bord
II. Terrain rural plaine sans obstacle ni bois
d'importance.
Normal
400 mm
Bord
Normal
Bord
Normal
600 mm
Bord
Normal
400 mm
Bord
Normal
Façades
I. Littoral ou lac, avec une surface d'eau dans la
direction du vent d'au moins 5 km de long.
Normal
Largeur d'influence
750 mm
2. Degrés d'âpreté de l'environnement:
400 mm
Bord
600 mm
Normal
25 > h <40
C-I
C - II
B-I
C - III
B - II
A-I
A - II
B - III
C - IV
A - III
B - IV
C-V
A - IV
B-V
A-V
Normal
Largeur d'influence
10 > h < 25
C
600 mm
Normal
Requiert une étude singulière
III. Zone rurale accidentée ou plaine avec quelques
obstacles isolés tels que des arbres ou petites
constructions.
“Bord” se réfère à des zones à l'angle des façades.
IV. Zone urbaine en général, industrielle ou forestière.
“Normal” se réfère au pan de mur central de la façade.
V. Centre d'affaires de grandes villes, avec de
nombreux buildings.
3. Hauteur du bâtiment.
Pour les modulations de 400 mm et 600 mm, on a
pris en considération une séparation entre les
membranes de 1 000 mm et pour la modulation de
750 mm, la séparation entre les membranes est de
750 mm.
153
Dernière page Toutes les images qui apparaissent dans ce manuel sont des projets réalisés avec des produits et systèmes Placo. Tous ont
participé au Trophée Golden Gypsum de Placo lors de ses différentes éditions.
Toute reproduction, totale ou partielle, des images qui apparaissent dans cet ouvrage sans l'autorisation expresse écrite de Saint-Gobain
Placo Ibérica est formellement interdite.
2014 / Ce document annule et remplace toute édition antérieure. Veuillez vous assurer qu'il est encore d'actualité en vous rendant sur
notre site Internet www.placo.ma où vous trouverez la version actualisée du document. Toute utilisation ou tout placement de matériaux
non conformes aux règles établies dans ce document dégage de toute responsabilité le fabricant, en particulier de la responsabilité
solidaire (Loi 38/1999). Veuillez consulter au préalable nos services techniques en ce qui concerne toute utilisation ou tout placement
non recommandé(e). Les résultats des rapports des tests qui figurent dans cette documentation technique ont été obtenus dans des
conditions de test réglementées. Les photos et illustrations utilisées présentes dans cet ouvrage ne sont pas contractuelles. Toute
reproduction, y compris partielle, des schémas, photographies et textes de ce document sans l'autorisation de Saint-Gobain Placo Ibérica
est formellement interdite.
Édition et coordination : Bureau technique et Marketing de Placo
Conception et maquettage : Cuaderna Vía Comunicación S.L.
Impression : Grupo Gráfico Alzira
Ref.: Guide Placo - Ed.: 1.0 - 09/14 - 4.000 ejemplares
Plaques
Plafonds
Plâtres
Façades
Saint-Gobain Placo Ibérica S.A.
Delegação Atlântico
Edificio Weber
Quinta dos Cónegos
2580-465 CARREGADO
Tef: +351 263 279 620 a 263 279 628
Fax: +351 263 279 629
Saint-Gobain Développement
2, Allée des figuiers, Ain Sebâa
20200 Casablanca, Morocco
Tel: (+212) 522 66 57 31
Fax: (+212) 522 66 10 52
www.placo.es
www.placo.pt
www.placo.ma
Pour toutes vos questions:
+34 902 253 550
+34 902 296 226
Guide Placo
Saint-Gobain Placo Ibérica S.A.
Oficinas Centrales Centrales:
Príncipe de Vergara, 132
28002 Madrid
Spain

Documents pareils