axolute - BTicino

Transcription

axolute - BTicino
AXOLUTE
modules et applications
NOUVEAU
Thermostat encastrable
Valise avec plaques
de recouvrement
Commandes soft touch
18
AXOLUTE
table des matières
Caractéristiques générales
  38 Appareils de commande de base
  41 Boutons-poussoirs axiaux avec voyants et symbole
  44 Variateurs
  45 Appareils de commande électroniques
  46 Thermostats d’ambiance
  47 Prises de courant
  49 Prises téléphoniques et connecteurs pour informatique
  51 Appareils de protection électrique
  51 Détecteurs de gaz
  52 Obturateurs et led pour rétro-éclairage
  53 Supports lumineux
19
Catalogue général professionnel 2009/2010
AXOLUTE a gagné
le prestigieux prix de
INTEL DESIGN 2005
AXOLUTE
le haut de gamme,
sur toute la ligne
AXOLUTE est un must dans des contextes de
prestige : la richesse des choix proposés et le
contenu technologique des appareils mettent
l’installation électrique en valeur comme jamais
auparavant.
■ Le premier atout d’AXOLUTE?
Liberté est le mot clé qui définit le mieux toutes les
potentialités d’Axolute. Liberté et esthétique.
Axolute a été conçue pour offrir le plus large choix
des matières, des finitions et des formes.
Pourquoi poser la même plaque dans toute la
maison?
AXOLUTE permet d’associer à chaque ambiance le
matériau et la finition les plus appropriés.
On conseille donc de ne fixer son choix qu’en fin de
chantier.
20
AXOLUTE
Technologie et liberté
Que l’installation soit de type traditionnel ou
numérique, une large gamme d’appareils permet de
personnaliser les fonctions de l’installation suivant les
besoins spécifiques de chaque utilisateur.
AXOLUTE
DESIGN ET FONCTIONNALITÉ
Installation conventionnelle et vidéophonie intégrée
Les organes de commande s’habillent de neuf
quatre éléments caractérisent son design :
1)
2)
3)
4)
Plaque de recouvrement de qualité supérieure
Boutons de commande à mouvement axial
Cadre chromé
Rétro-éclairage avec led bleue
1
2
3
4
Les écrans tactiles avec leurs icônes en couleurs
élargissent les possibilités d’interaction et font partie
intégrante de l’installation.
▲
LA COMMANDE SUR ÉCRAN TACTILE
L’écran tactile permet de commander et
de contrôler toutes les fonctions au moyen
d’icônes personnalisées.
▲
▲
L’ÉVOLUTION DE LA VIDÉOPHONE
L’écran LCD à haute résolution, le menu de
gestion et l’absence de cornet rendent très
commode l’utilisation de cet appareil.
La vidéophonie s’intègre harmonieusement
dans chaque intérieur grâce à la vaste gamme
de plaques de recouvrement de luxe.
21
Catalogue général professionnel 2009/2010
TECHNOLOGIE
TRADITIONNELLE
ET NUMÉRIQUE
Une vaste gamme permet de choisir
la solution la plus appropriée
Du simple bouton de commande
à l’écran tactile en couleurs
POSITION OFF
COMMANDE AXIALE
Le mécanisme axial novateur permet de maintenir
les touches de commandes toujours parfaitement
alignées : Axolute, c’est l’élégance sans concession.
PRESSION
POSITION ON
Les boutons sont métallisés et rendus
brillants par une couche de vernis transparent
qui protège les touches des salissures.
Le cabochon central augmente l’ergonomie de
la touche en facilitant le repérage. Il diffusera
aussi la lueur bleue de la led.
MODULAIRe
COMMANDE DE STYLE
La modernité s’associe à la tradition pour
offrir à l’utilisateur une réelle personnalité.
Dans cette variante, une lueur se diffuse sur
tout le pourtour de la commande.
22
AXOLUTE
AXOLUTE est construite avec la philosophie
de la modularité de BTicino. Chaque
commande est réduite à un petit module.
Dans les boîtes d’encastrement standard
BTicino, on peut mettre 3 modules avec
chacun une fonction et un esthétisme.
AXOLUTE
■ COMMANDE DIGITALE
■ SOFT TOUCH
Le design technologique d’AXOLUTE met
spécialement en valeur les installations MY HOME.
Caressez une touche pour effectuer, dans un silence
total, toute commande ou tout réglage MY HOME.
■ COMMANDE SCÉNARIO
■ ÉCRAN TACTILE
Des touches parfaitement personnalisables
permettent d’activer quatre scénarios incluant des
fonctions d’éclairage, de thermorégulation, de
diffusion sonore et d’automatisation.
Elément emblématique du système MY HOME,
l’écran tactile représente l’évolution la plus avancée
en matière de commande, basée sur des icônes
personnalisables en couleurs.
■ ÉCRAN VIDÉO
Grâce à AXOLUTE, le monde de l’image fait son
entrée dans l’installation conventionnelle tout
comme dans MY HOME. Il s’utilise seul comme poste
principal ou comme poste secondaire sous forme
de terminal vidéo. Il peut aussi s’intégrer dans une
installation MY HOME par le biais du menu de gestion.
Encastré dans le boîtier art. 506E, il s’harmonise
parfaitement avec le reste de l’installation à laquelle
il emprunte sa plaque de recouvrement.
23
Catalogue général professionnel 2009/2010
TECHNOLOGIE TRADITIONNELLE ET NUMÉRIQUE
Du bouton de commande à l’écran tactile en couleurs
■ STATION VIDÉO
L’écran de 5,6”, la multiplicité des fonctions et la
gestion par le biais d’un menu personnalisable en
font un terminal de contrôle et de commande de
toute la maison. Ses dimensions, le soin apporté au
design et le choix des matières lui assurent une place
dans les intérieurs les plus élégants. Il se pare d’un
cadre de finition en verre, en teak et en aluminium
poli.
■ AXOLUTE INTEGRE LES APPAREILS CONVENTIONNELS,
MY HOME ET LA VIDÉOPHONIE
DESIGN
RÉSIDENTIEL
24
AXOLUTE
MY HOME
ET DESIGN
RÉSIDENTIEL
MY HOME
VIDÉOPHONIE ET
MY HOME
VIDÉOPHONIE ET
MY HOME
AXOLUTE
■U
n seul réseau câblé dans la maison :
Interphonie et MY HOME : tout au long de
deux fils
Dans une installation où interphonie et MY HOME
sont intégrées, la station vidéo et l’écran vidéo
deviennent les terminaux de commande de la
maison. Par le biais de menus, on pourra, par
exemple, activer la diffusion sonore, modifier la
température dans chaque pièce individuellement,
activer des scénarios ou superviser l’installation
d’alarme.
SÉCURITÉ
ÉCONOMIE
COMMUNICATION
CONFORT
25
Catalogue général professionnel 2009/2010
DESIGN ET TECHNOLOGIE
Esthétiquement riche
Combinaisons de matières, de finitions et de
formes.
La plaque de recouvrement rectangulaire,
indispensable et élégante, montre la nature
rationnelle d’ AXOLUTE.
▲
▲
L’ALUMINIUM est courant dans les
aménagements contemporains. Les
épaisseurs minimes et les finitions
anodisées ou peintes sont mises en
évidence par la précision de la taille
diamant des angles.
Le VERRE, matière technologique
et naturelle à la fois, travaillé avec
précision et souci du détail.
▲
La PIERRE est le sommet du luxe dans une
installation. A l’aspect brut de la matière s’oppose
le poli des touches de commande. Schiste brut ou
marbre de Carrara.
▲
26
AXOLUTE
▲
Le BOIS, matière chaude et naturelle,
est disponible dans les essences les
plus propres à créer des ambiances
luxueuses : frêne, teck, wengé.
Les matières utilisées étant naturelles (bois, pierre), chaque plaque est unique.
AXOLUTE
Les plaques elliptiques aux contours fluides et
aux reflets lumineux chatoyants combleront
les goûts de chacun, qu’ils soient classiques ou
plus technologiques.
▲
Le POLYCARBONATE AXOLUTE, c’est encore du
design. Une technologie récente donne de la
profondeur à la couleur et confère à la plaque un
éclat incomparable.
▲
▲
Le CORIAN® est une matière plastique utilisée,
entre autres, pour les surfaces de travail dans les
cuisines de haut de gamme. Elégant et compact
comme de la pierre mais chaud et inaltérable
comme un polymère, il est proposé en deux
finitions imitant le granit.
L’ACIER INOX ALESSI : à finition polie ou satinée, les plaques
sont nées de la collaboration avec Alessi, producteur reconnu
de produits domestiques design. Modernité et tradition sont
réunies pour proposer des produits de grande résistance et de
qualité supérieure.
▲
Le BOIS, un grand classique
proposé ici dans trois essences
précieuses : érable, cerisier
et noyer.
▲
▲
LES MÉTAUX : des finitions précieuses comme
l’or et l’argent côtoyent des couleurs assorties
à celles des appareils.
Le CUIR évoque le prestige :
doux, chaud et sophistiqué en
même temps. Deux finitions, Cuir
sable et Cuir café, habilleront la
technologie d’un riche vêtement
naturel.
▲
Les matières utilisées étant naturelles (bois, cuir), chaque plaque est unique.
27
*Corian® est une marque enregistrée de DuPontTM
Catalogue général professionnel 2009/2010
ESTHÉTIQUEMENT RICHE
Combinaisons de matières, de finitions et de formes.
La plaque Kristall se démonte facilement en dévissant les
4 vis cachées sous le cadre chromé. Une plaque métallique
(cuivre, or, argent), une étoffe, une dentelle ou du papier peint
pourront trouver place sous le verre pour créer des effets
surprenants.
épaisseur
4 mm
Le cadre chromé permet d’incorporer toute
matière jusqu’à 4 mm d’épaisseur. Les verres
et les pierres proposés dans le catalogue
ne sont que quelques exemples parmi les
innombrables matières utilisables. La plaque
de verre servira de gabarit à l’artisan pour le
façonnage de la matière choisie.
28
AXOLUTE
AXOLUTE
ESTHÉTIQUEMENT RICHE :
personnalisation
Avec une commande spéciale, il est possible d’obtenir des variations
esthétiques des plaques de recouvrement Axolute.
Il existe 4 types de personnalisation :
1. Logo
2. CADRE
La demande pour la personnalisation est plus
fréquente. Il est possible, pour toutes les plaques de
recouvrement de la série Axolute, d’imprimer un logo
ou un symbole dans une ou deux couleurs.
Le cadre chromé peut être réalisé dans d’autres
exécutions.
• Aluminium ou anthracite, pour être identique aux
couleurs des touches.
• Or ou Or satiné, pour être identique aux couleurs
des plaques OR et OS.
• Chrome satiné pour un cadre moins visible
Plaque personnalisée
avec un logo imprimé
en une couleur
3. COULEUR
4. BOIS
Les plaques rectangulaires et elliptiques peuvent être
obtenues dans différentes couleurs :
• La gamme des couleurs RAL
•La gamme des couleurs Axolute. Il est possible de
vernir les plaques suivantes :
Plaques rectangulaires dans les couleurs : XC, XS et NR
Plaques elliptiques dans les couleurs : BG, RC, VS et
BM
A condition d’une commande spéciale, on peut toujours obtenir :
• Des plaques rectangulaires en érable, cerisier et
noyer
• Des plaques elliptiques en wengé, teck et
frêne
• Ces deux formes peuvent également être obtenues
en acajou, noyer et poirier (comme dans les
séries Living et Light)
Plaque rectangulaire
en noyer
Note : les plaques personnalisées seront réalisées à partir d’une commande spéciale. La personnalisation est possible pour chaque modularité.
Livrables entre 10 et 12 semaines après réception de la commande.
29
Catalogue général professionnel 2009/2010
LA LUMIÈRE : UN SURCROIT DE DESIGN ET DE TECHNOLOGIE
La magie de la petite lumière bleue s’associe au design
pour offrir, toujours en option, encore plus d’ergonomie.
Elle est émise par une led pour un fonctionnement et
un rendement optimum.
Une discrète lueur (en option) signale dans l’obscurité
la position des interrupteurs et des prises de courant.
Commandes axiales et supports
éclairés
Prise avec témoin de tension
Même de jour la lueur reste visible
30
AXOLUTE
Interrupteurs de style et supports
éclairés
AXOLUTE
EXCELLENT DANS LE TRAVAIL
Des solutions d’installation
innovantes et qualitatives
■ Démontage facile de la plaque
Les plaques rectangulaires et elliptiques peuvent être
démontées du support en utilisant un tournevis plat
et ceci sans usage de force.
Plaque rectangulaire :
démontage simple.
Placez le tournevis au milieu
d’en bas et faites un angle
de 45°.
Plaque elliptique : démontage
simple par le cran prévu au milieu
d’en bas.
31
Catalogue général professionnel 2009/2010
LA QUALITÉ POUR
L’INSTALLATEUR
STRIP
Un article pour les entraxes
57 mm et 71 mm
Solutions pour garantir des
installations de qualité
SUPPORTS DE MODULE POUR LES ENTRAXES 57 MM ET 71 MM
Fixation à vis ou à griffes
Flexibilité maximale, montage très simple
SUPPORT UNIVERSEL
Identique pour tous les appareils
et plaques de recouvrement
POLYCARBONATE ET FIBRE DE VERRE
Aussi solide que le métal et flexible
pour le montage
TOUS LES CLIPS DE FIXATION SONT FABRIQUÉS EN INOX
Pour assurer une fixation parfaite et
durable
Pour maintenir tous les appareils dans leur
support
Le clip de fixation
en inox assure le
maintien parfait
du module à son
support
32
AXOLUTE
MONTAGE ET REMPLACEMENT SIMPLE
Remplacer un module est très simple :
Mettre un tournevis entre le clip et le support
Appuyer sur le clip et glisser le module hors de
sa monture
AXOLUTE
LE LUXE DU DÉBUT À LA FIN
La qualité du matériel Axolute ne se remarque
pas uniquement à la fin de l’installation, mais
aussi durant les travaux grâce aux protections des
modules et supports fournis en standard.
Protection transparente
pour modules
Protection orange
pour support
LA QUALITÉ AU SERVICE DE L’INSTALLATEUR À
CHAQUE STADE DE L’INSTALLATION
Chaque support d’Axolute est livré en standard avec des protections pour la monture
et les appareils. Garantissant à l’installateur
un travail irréprochable à l’abri des taches
et autres mauvaises surprises. La plaque
de recouvrement apportant la touche
finale.
Placez les
modules SANS
enlever la
protection
Mettez la
protection
transparente
AVANT les
travaux de
peinture
Laissez la
protection
jusqu’à la fin des
travaux
Placez la plaque
de finition à la fin
des travaux,
À LA LIVRAISON
33
Catalogue général professionnel 2009/2010
TRAVAIL DE MAÎTRISE
Solutions novatrices pour des
installations de qualité
HA4802...
HA4802/2...
* HA4802M3...
* Nouvelle référence
34
AXOLUTE
NOUVELLE SOLUTION:
pour montage horizontal
HA4802...
AXOLUTE
VALEURS ESTHÉTIQUES
MONTAGE HORIZONTAL BTICINO
3 modules
4 modules
6 modules
2 modules
3 + 3 modules
MONTAGE HORIZONTAL ENTRAXE 71 mm
2 + 2 modules
MONTAGE VERTICAL
ENTRAXE 57 mm
2 + 2 + 2 modules
2 + 2 modules
2 + 2 + 2 modules
2 + 2 + 2 + 2 modules
35
Catalogue général professionnel 2009/2010
Noir mystérieux.
Axolute inimitable.
36
axolute
AXOLUTE
37
Catalogue général professionnel 2009/2010
Products Design: Zecca&Zecca and BTicino Industrial Design
Simplement blanc.
Axolute inimitable.
Appareils de commande de base
Tableau d’appareils de commande de base (1 module)
Description
Axial
Style
Gris clair
Gris foncé
Gris clair
Gris foncé
Interrupteur 1P
16 A – 250 V ca
HC4001
HS4001
HX4001
HY4001
Inter deux directions 1P
16 A – 250 V ca
HC4003
HS4003
HX4003
HY4003
Inter inverseur 1P
16 A – 250 V ca
HC4004
HS4004
HX4004
HY4004
Bouton-poussoir 1P (NO)
10 A – 250 V ca
HC4005
HS4005
HX4005
HY4005
Tableau d’appareils de commande de base (2 modules)
Description
Axial
Style
Gris clair
Gris foncé
Gris clair
Gris foncé
Interrupteur 1P
16 A – 250 V ca
HC4001/2
HS4001/2
HX4001/2
HY4001/2
Inter deux directions 1P
16 A – 250 V ca
HC4003/2
HS4003/2
HX4003/2
HY4003/2
Inter inverseur 1P
16 A – 250 V ca
HC4004/2
HS4004/2
HX4004/2
HY4004/2
Bouton-poussoir 1P (NO)
10 A – 250 V ca
HC4005/2
HS4005/2
HX4005/2
HY4005/2
Pour obtenir une installation correcte et sûre de tous les composants Axolute, il est nécessaire de placer les 2 protections (orange et transparente) et ce
jusqu’à la fin des travaux.
Informations techniques voir page 452
38
axolute
AXOLUTE
TEINTE GRIS CLAIR
HC4001
HC4001/2
TEINTE GRIS FONCÉ
HS4001
HS4001/2
INTERRUPTEURS AXIAUX
Article
HC4001
HC4001/2
HS4001
HS4001/2
HX4001
HX4001/2
HY4001
HY4001/2
Description
Interrupteur 1P - 16 A – 250 V ca
Interrupteur 1P - 16 A – 250 V ca - style
INTERRUPTEURS AXIAUX DEUX PÔLES
HC4002 HC4011
HS4002 HS4011
Article
HC4002 HS4002
HC4011
HS4011
Description
Interrupteur 2P – 16 A – 250 V ca
Interrupteur 2P – 32 A – 250 V ca
INTERRUPTEURS DEUX DIRECTIONS AXIAUX
HC4003
HC4004
HC4003/2
HC4004/2
HS4003
HS4004
HS4003/2
HS4004/2
Article
HC4003
HC4003/2
HS4003
HS4003/2
HX4003 HX4003/2
HY4003
HY4003/2
Description
Interrupteur 2 D - 16 A – 250 V ca
Interrupteur 2 D – 16 A – 250 V ca – style
INTERRUPTEURS INVERSEURS AXIAUX
HC4005
HC4005/2
HS4005
HS4005/2
Article
HC4004
HC4004/2
HS4004
HS4004/2
HX4004 HX4004/2
HY4004
HY4004/2
Description
Interrupteur inverseur - 16 A - 250 V ca
Interrupteur inverseur – 16 A – 250 V ca – style
BOUTONS-POUSSOIRS AXIAUX
HX4001
HX4003
HX4004
HX4005
HX4001/2
HX4003/2
HX4004/2
HX4005/2
HY4001
HY4003
HY4004
HY4005
HY4001/2
HY4003/2
HY4004/2
HY4005/2
Article
HC4005
HC4005/2
HS4005
HS4005/2
HX4005 HX4005/2
HY4005
HY4005/2
Description
Bouton-poussoir 1P (NO) – 10 A – 250 V ca
Bouton-poussoir 1P (NO) – 10 A – 250 V ca – style
INTERRUPTEURS AXIAUX POUR VOLETS
HC4027
HC4027/2
HS4027
HS4027/2
Article
HC4027 HS4027
HC4027/2
HS4027/2
Description
Interrupteur pour volet 1P – 16 A – 250 V ca avec trois
positions 1-0-2
Comme ci-dessus – 2 modules
39
Catalogue général professionnel 2009/2010
Appareils de commande de base
TEINTE GRIS CLAIR
HC4033
HS4033
HC4034/2
HS4034
HS4034/2
HC4036
HC4036/2
HS4036
HS4036/2
HC4037/2
pour les 2 séries
H4040
axolute
HS4037
BOUTONS-POUSSOIRS SPÉCIAUX
Article
HC4033 HS4033
HC4034 HS4034
HC4034/2
HS4034/2
HC4036 HS4036
HC4036/2
HS4036/2
HC4037 HS4037 HC4037/2
HS4037/2
HC4044 HS4044
H4040 HC4034
HC4037
40
TEINTE GRIS FONCÉ
HS4037/2
Description
A tirage 1P (NO) – 10 A - 250 V ca
Bouton-poussoir 1P (NF) – 10 A – 250 V ca
Comme ci-dessus – 2 modules
Double bouton-poussoir 1P (NO) + 1P (NO) – 10 A – 250 V ca
Comme ci-dessus – 2 modules
Double bouton-poussoir 1P (NO) + 1P (NO) avec blocage mutuel
10 A – 250 V ca
Comme ci-dessus – 2 modules
Bouton-poussoir 2P (NO) – 10 A – 250 V ca avec
des contacts individuels
Bouton de sonnette 1P (NO) – 3 A – 250 V ca avec
porte-nom éclairable – led de rétro-éclairage 230 V incluse
AXOLUTE
Boutons-poussoirs axiaux
avec voyants et symbole lampe
TEINTE GRIS CLAIR
HC4038R/12
HC4038R/24
HC4038R/230
TEINTE GRIS FONCÉ
HC4038V/12
HC4038V/24
HC4038V/230
HC4038LA/12
HC4038LA/24
HC4038LA/230
HS4038R/12
HS4038R/24
HS4038R/230
BOUTONS-POUSSOIRS AXIAUX AVEC VOYANT
HS4038V/12
HS4038V/24
HS4038V/230
H4920LB
H4920LC
H4920LD
Couleur du
diffuseur
Rouge
Tension
Puissance
d’alimentation
12 V ca
10 A
Rouge 24 V ca
10 A
Rouge
230 V ca
10 A
Vert
12 V ca
10 A
Vert
24 V ca
10 A
Vert
230 V ca
10 A
BOUTONS-POUSSOIRS AXIAUX AVEC VOYANT ET SYMBOLE LAMPE
HS4038LA/12
HS4038LA/24
HS4038LA/230
VOYANTS AVEC SYMBOLE POUR BOUTONS-POUSSOIRS AXIAUX
ART. HC-HS4038LA/230/24/12
H4920LA
Article Contact
HC4038R/12
1P (NO)
HS4038R/12
HC4038R/24
1P (NO) HS4038R/24
HC4038R/230
1P (NO)
HS4038R/230
HC4038V/12
1P (NO)
HS4038V/12
HC4038V/24
1P (NO)
HS4038V/24
HC4038V/230
1P (NO)
HS4038V/230
H4920LE
Article Contact
HC4038LA/12
1P (NO)
HS4038LA/12
HC4038LA/24
1P (NO)
HS4038LA/24
HC4038LA/230 1P (NO)
HS4038LA/230 Couleur du
diffuseur
Bleu avec
symbole lampe
Bleu avec
symbole lampe
Bleu avec
symbole lampe
Tension
Puissance
d’alimentation
12 V ca
10 A
24 V ca
10 A
230 V ca
10 A
H4920LF
VOYANTS AVEC SYMBOLE
Pour boutons-poussoirs art. HC-HS4038LA/230/24/12
H4920LG
H4920LH
H4920LL
H4920LQ
H4920LR
H4920LZ
H4920LM
H4920LN
H4920LP
Article H4920LA
H4920LB
H4920LC
H4920LD
H4920LE
H4920LF
H4920LG
H4920LH
H4920LL
H4920LM
H4920LN
H4920LP
H4920LQ
H4920LR
H4920LZ
Description symbole
Eclairage
Eclairage escalier
Lampe de table
Bouton de sonnette
Ventilateur
Clef
Musique
Téléphone
Alarme
ON
OFF
Porteur
Infirmière
Service
Bleu (sans symbole)
Bouton-poussoir axial avec voyant et symbole : remplacer le voyant avec symbole ‘éclairage’ par le voyant choisi ci-dessus pour réaliser une autre
signalisation. Pour l’enlèvement du voyant, utiliser un tournevis.
Voyant
amovible
Remplacer
Bouton
non amovible
H4920..
HC4038LA/...
HS4038LA/...
41
Catalogue général professionnel 2009/2010
Relais et
commandes spéciales
TEINTE GRIS CLAIR
TEINTE GRIS FONCÉ
RELAIS CYCLIQUES AVEC RETARDEMENT ÉLECTRONIQUE
Article
Description
HC4331/230 Relais cyclique – 3 fils – 10 A – 230 V ca HS4331/230
HC4332/230 Relais cyclique – 4 fils – 10 A – 230 V ca
HS4332/230
HC4331/230
HS4331/230
HC4332/230
HC4330/230 HC4330/24
HC4330/12
HS4332/230
HS4330/230 HS4330/24 HS4330/12
RELAIS MONOSTABLES
Article
HC4330/230
HS4330/230
HC4330/24
HS4330/24
HC4330/12
HS4330/12
Description
Relais monostable NO – 250 V ca – 10 A charge résistive/
4 A charge inductive – bobine 230 V ca
Comme ci-dessus – bobine 24 V ca
Comme ci-dessus – bobine 12V ca
INTERRUPTEUR POUR VENTILATEUR
Article
HC4016
HS4016
HC4016
HS4016
HC4391
HS4391
Description
Interrupteur 4 positions pour ventilateur à 3 vitesses 3 A – 250 V ca
INTERRUPTEURS À JACK
Article
HC4391
HS4391
2124N
POUR LES 2 SÉRIES
Description
Interrupteur à Jack 2 NO – 48 V – 10 A (pour Jack art. 2124N)
Jack pour art. HC/HS4391
INTERRUPTEURS À CLEF
2124N
Article
HC4012 HS4012 HC4012
HS4012
HC4022
HS4022
Description
Interrupteur à clef 2P – 16 A – 250 V ca. La clef est extractible dans
les positions ON et OFF. Les clefs sont différentes pour tous les
interrupteurs
Interrupteur inverseur 2P – 16 A – 250 V ca
HC4022 HS4022 Note : Les clefs sont toujours différentes. Pour obtenir des interrupteurs avec des
clefs identiques, veuillez nous contacter.
Schémas : relais cyclique avec retardement électronique
Raccordement à 3 fils :
pour art. HC-HS4331/230 et HC-HS4332/230*
230 V~ L
50/60 Hz N
Raccordement à 4 fils :
pour art. HC-HS4332/230
230 V~ L
50/60 Hz N
**
2
1
2
1
3
4
3
4
* Lampe inutilisable avec art. HS4332/230
42
axolute
Informations techniques voir page 467
AXOLUTE
Touches éclairables
avec symbole
TEINTE GRIS CLAIR
TEINTE GRIS FONCÉ
HC4921LA HC4921LB HC4921LC
HS4921LA HS4921LB HS4921LC
HC4921LD HC4921LE HC4921LF
HS4921LD HS4921LE HS4921LF
HC4921LG HC4921LH HC4921LL
HS4921LG HS4921LH HS4921LL
HC4921LM HC4921LN HC4921LP
HS4921LM HS4921LN HS4921LP
HC4921LQ HC4921LR
HS4921LQ HS4921LR
TOUCHES ÉCLAIRABLES AVEC SYMBOLE
Article 1 module Article 2 modules Description symbole
HC4921LA
HC4921/2LA
Eclairage
HS4921LA
HS4921/2LA
HC4921LB
HC4921/2LB
Eclairage escalier
HS4921LB
HS4921/2LB
HC4921LC
HC4921/2LC
Lampe de table
HS4921LC
HS4921/2LC
HC4921LD
HC4921/2LD
Bouton de sonnette
HS4921LD
HS4921/2LD
HC4921LE
HC4921/2LE
Ventilateur
HS4921LE
HS4921/2LE
HC4921LF
HC4921/2LF
Clef
HS4921LF
HS4921/2LF
HC4921LG
HC4921/2LG
Musique
HS4921LG
HS4921/2LG
HC4921LH
HC4921/2LH
Téléphone
HS4921LH
HS4921/2LH
HC4921LL
HC4921/2LL
Alarme
HS4921LL
HS4921/2LL
HC4921LM
HC4921/2LM
ON
HS4921LM
HS4921/2LM
HC4921LN
HC4921/2LN
OFF
HS4921LN
HS4921/2LN
HC4921LP
HC4921/2LP
Porteur
HS4921LP
HS4921/2LP
HC4921LQ
HC4921/2LQ
Infirmière
HS4921LQ
HS4921/2LQ
HC4921LR
HC4921/2LR
Service
HS4921LR
HS4921/2LR
Note : les touches éclairables avec symbole peuvent être utilisées pour remplacer
les touches montées d’origine sur art. HC–HS4001 – 4003 – 4004 – 4005
Pour obtenir une touche éclairable avec symbole : remplacer la touche d’origine de l’appareil de commande de base.
Pour enlever une touche, utiliser un tournevis.
Touche
démontable
Remplacer
HC4001 - HS4001
HC4003 - HS4003
HC4004 - HS4004
HC4005 - HS4005
HC4921..
HS4921..
43
Catalogue général professionnel 2009/2010
Variateurs
TEINTE GRIS CLAIR
TEINTE GRIS FONCÉ
VARIATEURS
Variateurs pour charge résistive
Article
HC4401
HS4401
HC4401
HS4401
HC4402
HS4402
Description
Variateur on/off en appuyant sur l’interrupteur central,
variation en tournant l’interrupteur externe.
60/500 W – 230 V ca – 2 modules
HC4402
Variateur pour charge ohmique avec inter. deux directions incorporé,
HS4402
technologie MOS-FET et fusible incorporé.
60/500 W – 230 V ca - 1 module
Note : max. 1 variateur par boîtier encastrable ø 60 mm – puissance max. 300 W
Variateur pour transformateur électronique
HC4407
HS4407
HC4413
HS4413
Article
Description
HC4407
Variateur bouton-poussoir avec Soft-Start et Soft-Stop –
HS4407
fusible incorporé. 60/250 VA – 230 V ca – 2 modules
Note : max. 1 variateur par boîtier encastrable ø 60 mm – puissance max. 300 W
Variateur pour charge résistive et transformateur ferromagnétique
HC4416
Article
Description
HC4413
Variateur bouton-poussoir – technologie MOS-FET – avec Soft-Start et
HS4413
Soft-Stop. Fusible incorporé – 60/500 VA – 230 V ca - 2 modules
Note : max. 1 variateur par boîtier encastrable ø 60 mm – puissance max. 300 W
HS4416
POUR LES 2 SÉRIES
Variateur slave
Article
Description
HC4416
Variateur slave à coupler avec un variateur principal pour une
HS4416
deuxième charge - max. 500 W – 60/500 VA – 230 V ca – 2 modules
Note : max. 1 variateur par boîtier encastrable ø 60 mm – puissance max. 300 W
L4405/60 - L4405/105
Transformateurs électroniques
Transformateurs électroniques pour lampes halogènes
Article
L4405/60
Description
Transformateur électronique pour lampes halogènes à TBT,
entrée 230 V ca – 50 Hz - sortie 12 V – 20/60 W
L4405/105 Comme ci-dessus, 35/105 W
TABLEAU DE CHOIX DES VARIATEURS
Type de charge
Charge résistive
Transformateurs
électroniques
Charge résistive et
transformateurs
ferromagnétiques
Puissance disponible
60 ÷ 500 W
60 ÷ 250 VA
axolute
Fréquence
50 Hz
50 Hz
60 ÷ 500 W
230 V ca
50 Hz
60 ÷ 500 VA
Informations techniques voir page 453
44
Alimentation
230 V ca
230 V ca
Article
HC-HS4402
HC-HS4407
HC-HS4413
HC-HS4401
AXOLUTE
Appareils
de commande électroniques
TEINTE GRIS CLAIR
TEINTE GRIS FONCÉ
RÉCEPTEURS IR AVEC RELAIS INCORPORÉ
Article
HC4425
HS4425
HC4426
HS4426
HC4425
HC4426
HS4425
HS4426
INTERRUPTEURS IR PASSIFS
Article
HC4431
HS4431
HC4432
HS4432
HC4431
HC4432
HS4431
Description
Récepteur IR à 1 canal et relais de sortie 6 A - cos ϕ 1 230 V ca - 2 modules
Récepteur IR à 2 canaux avec 2 relais interbloqués 4 A – cos ϕ 1 – 230 V ca - 2 modules
Description
Interrupteur IR avec détecteur de mouvement - relais 2 A – temps
de commutation min. 30 sec., max. 10 min. – 220 V ca - 1 module
Comme ci-dessus, commandable également par poussoirs
supplémentaires. Sortie avec relais 6 A résistif/2 A inductif – avec
interrupteur 0-A-1. Alimentation 230 V ca - 2 modules
HS4432
SOFT TOUCH POUR INSTALLATION TRADITIONNELLE
Article
HC4530/2 HS4530/2 HC4530/2
HS4530/2
HC4530/3
HS4530/3
Description
Commande à effleurement. Appui bref pour allumage/extinction et
appui maintenu pour variation. Fonctionne en mode ON/OFF lorsqu’il
est directement raccordé à des charges de 16 A résistives, 10 A incandescentes, 4 A cos ϕ 0,5 pour lampes TBT avec transfo ferro-magnétique et 4 A pour lampes fluorescentes. Fonctionne en mode variateur
lorsqu’il est raccordé à un variateur ou à un télévariateur. 2 modules.
Comme ci-dessus – 3 modules
TÉLÉCOMMANDE
HC4530/3
HS4530/3
Article
3529
Description
Télécommande pour récepteur IR 16 canaux
Alimentation 2 batteries 9 V
POUR LES 2 SÉRIES
3529
45
Catalogue général professionnel 2009/2010
Thermostats d’ambiance électroniques
et thermostats programmables
TEINTE GRIS CLAIR
TEINTE GRIS FONCÉ
THERMOSTATS D’AMBIANCE ÉLECTRONIQUES
Article
HC4441 HS4441
HC4442
HS4442
HC4441
HC4442
HS4441
HS4442
THERMOSTAT PROGRAMMABLE
Article
HC4451
HS4451
HC4451
HS4451
F462
46
axolute
3457
Description
Thermostat programmable électronique jour/semaine avec 7
programmes – alimentation avec batteries 2 x 1,5 V.
Possibilité de raccordement de sonde extérieure et activation par
F462. Sortie contact inverseur 1 A – cos ϕ 0,5
ACCESSOIRES POUR THERMOSTATS
Article
F462
3457
POUR LES 2 SÉRIES
Description
Thermostat d’ambiance électronique – relais de sortie avec
1 contact inverseur 2 A – 250 V ca - alimentation 230 V ca.
Thermostat d’ambiance électronique avec commutateur été/hiver.
Relais de sortie avec contact NO - 2 A – 250 V ca.
Alimentation 230 V ca
Description
Actuateur pour mobile – 4 modules
Sonde externe pour art. HC/HS4451
AXOLUTE
Prises de courant
TEINTE GRIS CLAIR
TEINTE GRIS FONCÉ
PRISES DE COURANT NORMES BELGES
Article
HC4142B
HS4142B
H4142BR
HC4113 HC4180
HC4142B
HS4113 HS4180
HS4142B
PRISES DE COURANT NORMES ITALIENNES
Article
HC4113
HS4113
HC4180
HS4180
H4180R
HC4140
HC4141
HS4140
Description
Prise de courant 2P+T – 16 A - 250 V ca – contacts protégés 2 modules - CEBEC
Prise de courant 2P+T – 16 A - 250 V ca – contacts protégés – rouge –
2 modules – CEBEC
HS4141
Description
Prise de courant 2P+T – 10 A – 250 V ca - entraxe 19 mm contacts protégés 4 mm diamètre
Prise de courant 2P+T – 10/16 A – 250 V ca - entraxe 19 et 26 mm contacts protégés
Prise de courant 2P+T – 10/16 A – 250 V ca - entraxe 19 et 26 mm contacts protégés – rouge
PRISES DE COURANT SHUKO
Article
HC4140
HS4140
H4140R
HC4177
HS4177
HC4141
HS4141
H4141R
POUR LES 2 SÉRIES
Description
Prise de courant 2P+T - 10/16 A avec contacts de terre latéraux
et central – entraxe 19 mm – contacts protégés
Prise de courant 2P+T - 10/16 A avec contacts de terre latéraux
et central – entraxe 19 mm – contacts protégés – rouge
Prise de courant 2P+T - 10/16 A – 250 V avec contacts de terre latéraux
et contacts protégés
Prise de courant 2P+T - 10/16 A – 250 V avec contacts de terre latéraux
et contacts protégés – rouge
PRISE DE COURANT POUR RASOIR
Article
HC4177
HS4177
H4180R
H4140R
H4141R
Description
Prise de courant pour rasoir avec transformateur d’isolement
entrée 230 V ca – 50/60 Hz - sortie 115/230 V ca – 20 VA - 3 modules
H4142BR
Afin de monter la led, détacher la
languette en plastique et monter
la prise sur son support
47
Catalogue général professionnel 2009/2010
Prises
R/TV et SAT
TEINTE GRIS CLAIR
HC4202D
HC4202DC
TEINTE GRIS FONCÉ
HS4202D
HS4202DC
PRISES TV/SAT
Article
HC4202D
HS4202D
HC4202P
HS4202P
HC4202PT
HS4202PT Description
Prise coaxiale – 9,5 mm diamètre pour branchement.
Mâle – 1 module
Comme ci-dessus – pour passage
Comme ci-dessus – pour passage.
Avec adaptateur d’impédance 75 ohm incorporé
PRISE TV
Article
HC4202DC
HS4202DC
HC4202P
HC4202PT HC4269F
HS4202P
HS4202PT HS4269F
Description
Prise coaxiale – 9,5 mm diamètre pour branchement.
Mâle – 1 module
PRISE TV TYPE F
Article
HC4269F
HS4269F
Description
Prise TV type F – impédance 75 ohm.
Fixation à vis
PRISES R/TV/SAT
HC4210D
HC4211D
HS4210D
HS4211D
HC4204
HC4207
HS4204
HS4207
Article
Description
HC4210D
Prise coaxiale pour branchement TV – mâle – diamètre 9,5 mm.
HS4210D
Radio et satellite – femelle – diamètre 9,5 mm
HC4211D*
Prise coaxiale R/TV – 2 modules
HS4211D*
Note : pour un usage optimal de la prise, toutes les sorties doivent être fermées
* agréé Interkabel/Telenet
PLAQUES UNIVERSELLES POUR PRISES R/TV/SAT
Article
HC4204
HS4204
HC4207
HS4207
48
axolute
Description
Plaque universelle pour prise R/TV
Plaque universelle pour prise R/TV/SAT
AXOLUTE
Prises téléphoniques
et connecteurs informatiques
TEINTE GRIS CLAIR
HC4279/6
TEINTE GRIS FONCÉ
HC4279/6S
HS4279/6
HC4262/6 HC4262/6S
CONNECTEURS RJ 45
Article
Type de
Cat.
Fiche
connecteur
HC4279/6
RJ 45
6 UTP
2841/4 HS4279/6
HC4279/6S
RJ 45
6 FTP
2841/4 HS4279/6S
non
blindé
HC4262/6
RJ 45
6 UTP
2841/4
HS4262/6
HC4262/6S
RJ 45
6 FTP
2841/4
HS4262/6S
non
blindé
HS4279/6S
Type de
raccordement
toolless Btnet
toolless Btnet
par incision
par incision
CONNECTEUR RJ 11
HS4262/6 HS4262/6S
Article
HC4258/11N
HS4258/11N
Type de
Cat.
Fiche
connecteur
RJ 11
3
2841/2
Type de
raccordement
K10
CONNECTEURS POUR FIBRES OPTIQUES
HC4258/11N
Article
HC4268SC
HS4268SC
HC4268ST
HS4268ST
HS4258/11N
Description
Connecteur de raccordement pour fibres optiques SC-duplex
Connecteur de raccordement pour fibres optiques ST-duplex
PRISES SPÉCIALES
HC4268SC
HC4292
HC4268ST
HC4293
HC4291
HC4294
HS4268SC
HS4292
HC4268ST
HS4293
HS4291
HS4294
Article
HC4291
HS4291
HC4292
HS4292
HC4293
HS4293
HC4294
HS4294
Description
Prise miniature 2P – contacts 3 mm diamètre – entraxe 13 mm.
Pour circuits d’aide et similaire – 6 A – 24 V
Connecteur DIN standard 5 P pour Hi-Fi et similaire –
à souder
Connecteur DIN 2P pour haut-parleur – à souder
Connecteur 2P pour haut-parleur Home Cinema – avec bornes à vis.
Avec bornes automatiques avant
49
Catalogue général professionnel 2009/2010
Appareils de signalisation
lumineuse et acoustique
TEINTE GRIS CLAIR
HC4351/12
HC4351/230
HC4355/12
TEINTE GRIS FONCÉ
HS4351/12
HS4351/230
HS4355/12
boutons de sonnette
Article
HC4351/12
HS4351/12
HC4351/230
HS4351/230
HC4355/12
HS4355/12
Description
Bouton de sonnette à timbre bronze 12 V ca – 5 VA – 80 dB
Bouton de sonnette à timbre bronze 230 V ca – 8 VA – 80 dB
Bouton de sonnette électronique à 3 tonalités différentes – avec réglage
frontal – alimentation 12 V ca/cc – 2 modules
RONFLEURS
Article
Description
HC4356/12 Ronfleur 12 V ca – 5 VA – 74 dB
HS4356/12
HC4356/230 Ronfleur 230 V ca – 8 VA – 75 dB
HS4356/230
HC4356/12
HC4356/230
HS4356/12
HS4356/230
VOYANTS AVEC LED
HC4380
HS4380
POUR LES 2 SÉRIES
H4371B/12
H4371B/24
H4371B/230
H4371T/12
H4371T/24
H4371T/230
H4371R/12
H4371R/24
H4371R/230
H4371V/12
H4371V/24
H4371V/230
Article
Nombre de Couleur du
diffuseurs
diffuseur
H4371B/12
1
bleu
H4371B/24
1
bleu
H4371B/230 1
bleu
H4371T/12
1
transparent
H4371T/24
1
transparent
H4371T/230 1
transparent
H4371R/12
1
rouge
H4371R/24
1
rouge
H4371R/230 1
rouge
H4371V/12
1
vert
H4371V/24
1
vert
H4371V/230 1
vert
H4372RT/12 2
rouge + transparent
H4372RT/24 2
rouge + transparent
H4372RT/230 2
rouge + transparent
H4372RV/12 2
vert + transparent
H4372RV/24 2
vert + transparent
H4372RV/230 2
vert + transparent
Tension d’alimentation
La led est intégrée
dans l’appareil
12 V ca
24 V ca
230 V ca
12 V ca
24 V ca
230 V ca
12 V ca
24 V ca
230 V ca
12 V ca
24 V ca
230 V ca
12 V ca
24 V ca
230 V ca
12 V ca
24 V ca
230 V ca
ÉCLAIRAGES DE SECOURS EXTRACTIBLES
H4372RT/12
H4372RT/24
H4372RT/230
H4372RV/12
H4372RV/24
H4372RV/230
Article
HC4380
HS4380
L4380/B
Description
Eclairage de secours extractible avec allumage automatique en cas de
coupure de courant – complet avec base et chargeur de batterie. Batterie
rechargeable et remplaçable Ni-Cd – alimentation 230 V ca. 2 modules
Batterie de rechange pour éclairage de secours art. HC/HS4380
ÉCLAIRAGE DE PASSAGE
H4382/12
H4382/24
H4382/230
L4380/B
50
axolute
Article
H4382/12
H4382/24
H4382/230
Description
Eclairage de passage avec led blanche 12 V ca
Eclairage de passage avec led blanche 24 V ca
Eclairage de passage avec led blanche 230 V ca
AXOLUTE
Appareils de protection électrique
TEINTE GRIS CLAIR
TEINTE GRIS FONCÉ
DISJONCTEURS MAGNÉTOTHERMIQUES
Article
HC4301/6
HS4301/6
HC4301/6
HC4301/10
HC4301/16
HC4305/6
HC4305/10
HC4305/16
HS4301/6
HS4301/10
HS4301/16
HS4305/6
HS4305/10
HS4305/16
HC4301/10
HS4301/10
HC4301/16
HS4301/16
Description
Disjoncteur magnétothermique 2P – à 1 pôle protégé 6 A 230 V ca – indicateur de position de contacts ouvert/fermé.
Pouvoir de coupure 1500 A – 230 V ca
Comme ci-dessus – 10 A – pouvoir de coupure 3000 A –
230 V ca
Comme ci-dessus – 16 A – pouvoir de coupure 3000 A –
230 V ca
DISJONCTEURS MAGNÉTOTHERMIQUES AVEC DIFFÉRENTIEL
Article
HC4305/6
HS4305/6
HC4536
HS4536
HC4305/10
HS4305/10
HC4305/16
HS4305/16
Description
Salvavita disjoncteur magnétothermique 2P – à 1 pôle protégé.
Différentiel I∆n 10 mA – 6 A – 230 V ca – indicateur de position
des contacts ouvert/fermé – bouton de test – pouvoir de coupure
1500 A – 230 V ca. 2 modules
Comme ci-dessus – 10 A – pouvoir de coupure 3000 A –
230 V ca
Comme ci-dessus – 16 A – pouvoir de coupure 3000 A –
230 V ca
LIMITEURS DE SURTENSION
Article
HC4536
HS4536
Description
Limiteur de surtension 1P - à raccorder avec une prise de courant.
Courant de décharge nominal In = 1 kA – courant maximum
Imax = 2 kA. Tension maximale de protection Up = 1 kV. Tension
nominale UN = 110/230 V ca. Tension maximale permanente UC =
250 V ca
Détecteurs de gaz
TEINTE GRIS CLAIR
HC4511/12
HC4512/12
TEINTE GRIS FONCÉ
HS4511/12
HS4512/12
DÉTECTEURS DE GAZ
Article
Description
HC4511/12 Détecteur de gaz méthane avec signalisation d’alarme optique et acoustique
HS4511/12 de 85 dB - autodiagnostic – conçu pour le raccordement à un répétiteur de
signal avec contact de sortie. Alimentation 12 V ca/cc - 2 modules
HC4512/12 Détecteur de gaz LPG avec signalisation d’alarme optique et acoustique
HS4512/12 de 85 dB – autodiagnostic – conçu pour le raccordement à un répétiteur de
signal avec contact de sortie. Alimentation 12 V ca/cc – 2 modules
RÉPÉTITEUR DE SIGNAL
Article
HC4520
HS4520
HC4520
HC4541
HS4520
Description
Répétiteur de signal pour détecteurs de gaz – signalisation optique
et acoustique – avec relais à 1 contact inverseur 6 A
résistif/2 A inductif – 2 modules
HS4541
TRANSFORMATEUR DE SÉCURITÉ
Article
HC4541
HS4541
Description
Transformateur de sécurité – entrée 230 V – 50/60 Hz –
sortie 12 V ca. Puissance 4 VA – 2 modules
51
Catalogue général professionnel 2009/2010
Obturateurs
et led pour rétro-éclairage
TEINTE GRIS CLAIR
HC4949
HC4950
OBTURATEURS
TEINTE GRIS FONCÉ
HS4949
HS4950
Article HC4949
HS4949
HC4950
HS4950
HC4951
HS4951
HC4953
HS4953
HC4954
HS4954
Description
Obturateur ½ module
Obturateur 1 module
Obturateur 2 modules
Obturateur avec sortie simple – diamètre 9 mm max.
Obturateur avec sortie simple – diamètre 9 mm max.
2 bornes de raccordement
LED POUR RÉTRO-ÉCLAIRAGE
HC4951
HC4953
HS4951
HC4954
HS4953
Article Description
H4743B/230 Led bleue – 230 V ca – 2,5 mA – 0,3 W
HS4954
POUR LES 2 SÉRIES
H4743B/230
TABLEAU LED POUR RÉTRO-ÉCLAIRAGE
Interrupteurs
Inter. 2 directions
Inter. inverseurs
Boutons-poussoirs
HC4001
HC4003
HC4004
HC4005
HS4001
HS4003
HS4004
HS4005
HX4001
HX4003
HX4004
HX4005
HY4001
HY4003
HY4004
HY4005
52
axolute
Prises de courant
HC4141
HS4141
HC4142B
HS4142B
H4140R
H4141R
H4142BR
AXOLUTE
Supports lumineux
APPAREILS COMMUNS
HA4702X
SUPPORTS LUMINEUX
Article
Description
HA4702X
Support lumineux 2 modules – pour plaque rectangulaire
HB4702X
Support lumineux 2 modules – pour plaque elliptique
Ce type de support s’utilise uniquement avec des boîtes carrées simples,
ne pas utiliser avec des boîtes juxtaposables.
HA4703X
Support lumineux 3 modules – pour plaque rectangulaire.
230 V ca – 2,5 mA – 0,3 W
HB4703X
Support lumineux 3 modules – pour plaque elliptique.
230 V ca – 2,5 mA – 0,3 W
HA4704X
Support lumineux 4 modules – pour plaque rectangulaire.
230 V ca – 2,5 mA – 0,3 W
HB4704X
Support lumineux 4 modules – pour plaque elliptique.
230 V ca – 2,5 mA – 0,3 W
Note :
- Montez les appareils sur le support comme sur un support ordinaire
- Câblez le support et les appareils
- Fixez l’ensemble au boîtier
- Posez la plaque de recouvrement
HB4702X
230 V ca
HA4703X
Micro-switch pour
l’extinction du
rétro-éclairage
HB4703X
Ensembles complets rétro-éclairés
HA4704X
HB4704X
53
Catalogue général professionnel 2009/2010