Be m`an perdut lai enves Ventadorn

Transcription

Be m`an perdut lai enves Ventadorn
Be m'an perdut lai enves Ventadorn
Bernart de ventadorn
Be m'an perdut lai enves Ventadorn
Tuih mei amic, pois ma domna no m'ama!
Et es be dreihz que ja mais lai no torn,
C'ades estai vas me salvatj' e grama.
Ve.us per que.m fai semblan irat e morn:
Car en s'amor me deleih e.m sojorn
Ni de ren als no.s rancura ni.s clama .
Ils m'ont bien perdu là-bas du côté de Ventadour
tous mes amis puisque ma dame ne m'aime pas
et il est juste que je n'y retourne jamais
car elle est envers moi toujours sauvage et dure.
Voici pourquoi elle me fait la mine sombre et contrariée
car en son amour je persiste {à croire) et demeure
et qu'elle ne se lamente ni se plaint de rien d'autre.
Aissi co.l peis qui s'eslaiss' el cadorn
E no.n sap mot, tro que s'es pres en l'ama,
M'eslaissei eu vas trop amar un jorn ,
C'anc no.m gardei, tro fui en mei la flama,
Que m'art plus fort, no.m feira focs de forn!
E ges per so no.m posc partir un dorn,
Aissi.m te pres d'amors e m'aliama.
Ainsi que le poisson qui s'élance sur l'appât
et ne sait rien jusqu'à ce qu'il ne soit pris à l'hameçon
je me suis élancé un jour vers un amour trop grand
sans y prendre garde jusqu'à ce qu'il m'enflamme
qu'il me consume plus fortement que ne le ferait le feu du four
et malgré cela je ne puis m'en éloigner d'un pouce
ainsi elle me tient prisonnier d'amour et elle m'enchaine.
No.m meravilh si s'amors me te pres,
Que genser cors no crei qu'el mon se mire:
Bels e blancs es, e frescs e gais e les
E totz aitals com eu volh e dezire.
No posc dir mal de leis, que non i es!
Qu'e.l n'agra dih de joi, s'eu li saubes!
Mas no li sai, per so m'en lais de dire.
Je ne m'étonne pas que son amour me retienne
car je crois qu' un corps plus noble ne peut se voir au monde
il est beau et blanc, jeune, plaisant et lisse
et tout à fait comme je l'aime et le désire.
Je ne puis dire de mal d'elle, car elle n'a pas de défauts
j'en aurais parié avec joie si je lui en connaissais
mais je ne lui en sais pas donc je m'abstiens d'en parler.
Totz tems volrai sa onor e sos bes
E.lh serai om et amics e servire,
E l'amarai, be li plass' o be.lh pes,
C'om no pot cor destrenher ses aucire.
No sai domna, volgues o no volgues,
Si.m volia, c'amar no la pogues.
Mas totas res pot om en mal escrire .
A las autras sui aissi eschazutz !
La cals se vol me pot vas se atraire,
Per tal cove que no.m sia vendutz
L'onors ni.l bes que m'a en cor a faire!
Qu'enoyos es preyars, pos er perdutz!
Per me.us o dic, que mals m'en es vengutz,
Car trait m'a la bela de mal aire .
Je voudrai toujours son honneur et son bien
et je serai son homme(-lige) son ami et son serviteur
je i'aimerai s'il lui plaisait bien ou que cela lui pèse
car on ne peut forcer un cœur sans le tuer.
Je ne connais de femme qu'elle le veuille ou non
que je ne puisse aimer si je voulais
mais toute chose on peut l'inscrire en mal.
Aux autres femmes je suis ainsi destiné
celle qui veut peut m'attirer à elle
pour autant que ne me soit pas vendu
le bien et l'honneur que j'ai à répandre en cour
car il est ennuyeux d'implorer quand ce sera en vain
je vous le dis par expérience, il m'en est venu grand mal
car elle m'a trahi la belle perfide.
En Proensa tramet jois e salutz
E mais de bes c'om no lor sap retraire!
E fatz esfortz, miracles e vertutz,
Car eu lor man de so don non ai gaire,
Qu'eu non ai joi, mas tan can m'en adutz
Mos Bels Vezers e'n Fachura, mos drutz,
E'n Alvernhatz, lo senher de Belcaire.
J'envoie en Provence joie et saluts
et plus de bien qu'on ne saurai leur raconter
je m'évertue, je fais des efforts et des miracles
car je leur envoie ce dont je n'ai guère moi-même
car je n'ai de joie sinon que m'accorde
mon Bel Vezer et Fachura mon ami
et Alvemhatz le seigneur de Beaucaire.
Mos Bels Vezers, per vos fai Deus vertutz
Tals c'om no.us ve que no si' ereubutz
Dels bels plazers que sabetz dir e faire .
Mon Bel Vezer pour vous Dieu fait des miracles
au point que personne ne peut vous voir sans être ravi
des choses plaisantes que vous savez dire et faire.
emusicale.free.fr