Télécharger le journal du MIPIM

Transcription

Télécharger le journal du MIPIM
actualité immobilière de nantes saint-nazaire rennes
Nantes Saint-Nazaire Rennes property news
Euronantes
eurorennes
ile de nantes
EcoCité
ViaSilva
saint-nazaiRe
villes-gare
saint-nazaire
ville-ouest
MIPIM 2012
So close to your business
Euronantes : 220 000 m2 de
bureaux à produire d’ici 2020
Euronantes: 220,000 m2 of office space
to be produced by 2020
Villes-Gare, quartier durable et connecté
Villes-Gare, a sustainable,
connected district
EuroRennes, carrefour multimodal
EuroRennes, a multimodal
exchange centre
DéMOGRAPHIE
Croissance
+ 1 million
d'habitants d'ici à 2030
sur les régions bretagne
et pays de la loire
6 millions d'habitants en 2011
DEMOGRAPHY
Growth
+ 1 million
inhabitants by 2030
source : INSEE
in the brittany
and pays de la Loire regions
6 million inhabitants in 2011
ECONOMIE
Croissance du PIB
+ 2,6 % par an sur
les régions Bretagne et Pays de la Loire entre
1990 et 2007 (+ 1,9 % pour la France)
Source : INSEE
Nombre de salariés
+ de 406 000 salariés en 2009
+ 21 % sur les dix dernières années
Source : Pôle emploi
Nombre d’emplois supérieurs
68 400 emplois supérieurs en 2008
69 % d'augmentation depuis 1999
Source : INSEE
rennes
405 000 habitants
ECONOMy
GDP growth
+ 2.6 % per year in
the Brittany and Pays de la Loire regions
between 1990 and 2007 (+ 1.9 % in France)
Source : INSEE
Number of employees
over 406,000 employees in 2009
+ 21 % in the last ten years
saint-nazaire
116 000 habitants
nantes
590 000 habitants
Source : Pôle emploi
Number of senior positions
68,400 senior positions in 2008
with increases of 69 % since 1999
Source : INSEE
INNOVATION
réalisation du document
Nantes Métropole Développement
Agence de développement économique
2 cours du Champ-de-Mars
44 019 NANTES Cedex 1
Tél. : 33 (0)2 40 35 55 45
[email protected]
www.nantes-developpement.com
pôles de compétitivité
valorial (agroalimentaire)
pôle mer bretagne (recherche maritime)
emc2 (matériaux composites)
idforcar (automobile)
images et réseaux (tic)
atlanpole biotherapies (biotechnologies)
Dans le cadre de notre démarche qualité, qui intègre le
respect de l’environnement, ce document a été imprimé
sur un papier 100% recyclé avec des encres végétales.
Conception graphique : latelierdelestuaire.ultra-book.com
Rédaction : Pierre-Yves Lange
Document imprimé à 700 ex - mars 2012
Imprimerie Parenthèses
As part of our quality initiative, which includes an
eco-friendly approach, this document is printed on 100%
recycled paper using vegetable based inks
Graphic design : latelierdelestuaire.ultra-book.com
Editor: Pierre-Yves Lange
Printing of 700 copies – March 2012
by Imprimerie Parenthèses
INNOVATION
competitiveness clusters
valorial (food processing industry)
pôle mer bretagne (maritime research)
emc2 (composite materials)
idforcar (automobile industry)
images et réseaux (ict)
atlanpole biotherapies (biotechnologies)
ENSEIGNEMENT
SUPERIEUR & RECHERCHE
106 000 étudiants
& 6 000 chercheurs
sources : AURAN mesr
HIGHER EDUCATION &
RESEARCH
106,000 students
& 6,000 researchers
3
High-speed railway line: the
West 1hr 27 from Paris in 2016
Signé en juillet 2011 entre Réseau Ferré de
France (RFF) et Eiffage Rail Express, le contrat
de partenariat public-privé pour la future ligne
à grande vitesse Bretagne-Pays de la Loire
(LGV BPL) annonce la phase opérationnelle
du projet. Celui-ci consiste à réaliser 182 km
de voies nouvelles entre Le Mans et Rennes,
ainsi qu’un débranchement vers Nantes de
32 km. Il s'agit de l'un des plus grands chantiers
ferroviaires de la décennie.
Les travaux de génie civil débutent cette
année. A l’horizon 2016, les pôles urbains du
Grand Ouest auront considérablement gagné
en accessibilité : Rennes ne sera plus qu’à 1h27
de Paris (2h03 aujourd’hui), Nantes à 1h50
(2 heures aujourd’hui), Brest et Quimper à
3 heures grâce à la modernisation en parallèle
des lignes bretonnes.
Le nouvel aéroport accueillera
plus de 4 millions de passagers
dès son ouverture
The new airport will be taking
in over 4 million passengers as
soon as it opens
Aéroport du Grand
Ouest : un projet de dimension européenne
Signed in July 2011 between Réseau Ferré
de France (RFF) and Eiffage Rail Express, the
public-private partnership contract for the
4
© JFAartefactorylab
Grand Ouest Airport:
a project on a European scale
future Brittany-Pays de la Loire (LGV BPL)
high speed railway line heralds the project’s
operational phase. The project involves
building 182 km of new railtrack between Le
Mans and Rennes and a 32 km branch line
to Nantes. It’s one of the decade’s major rail
building works.
The civil engineering work begins this year. By
2016, the urban centres of the Grand Ouest
will be much more accessible than before.
Rennes will be just 1hr 27 from Paris (currently
2hrs 03), Nantes 1hr 50 (currently 2hrs), Brest
and Quimper 3 hours away thanks to upgrading of the lines in Brittany as well.
investissement : plus de 3,3 milliards
d’euros
longueur de la lgv :
214 km
vitesse commerciale :
320 km/h
investment: over 3.3
billion euros
length of the high-speed
line (lgv): 214 km
commercial speed: 320
kph
Cinq métropoles pour un nouveau pôle métropolitain Five metropolises for a new
metropolitan pole
mise en service : f in 2017
investissement : 556 millions d’euros
(construction,
équipements et routes
de desserte)
près de 4 000 emplois sur
la durée des travaux
zone de chalandise : 6 millions d’habitants
et 170 000 entreprises
commissioning: end of 2017
investment: 556 million euros
(construction, facilities
and service roads)
around 4,000 jobs over
the construction period
catchment area: 6 million
inhabitants and 170,000
businesses
Dans
un
objectif
de
rayonnement
international, les métropoles de Nantes,
Rennes, Angers, Brest et Saint-Nazaire
s'associent pour créer le pôle métropolitain
Loire-Bretagne. Au printemps 2012, le pôle
prendra la forme d'un syndicat mixte. En
donnant un cadre officiel aux coopérations
multilatérales qui se sont accélérées depuis
une vingtaine d'années, le pôle marque une
reconnaissance institutionnelle du grand
territoire Loire-Bretagne. Sa vocation est de
renforcer les liens entre les métropoles de
l'Ouest dans les domaines du développement
économique et des infrastructures de
transports, de la promotion du développement
durable et de l'innovation.
© Didier Gouray / Rennes Métropole
Located 20 km north of Nantes, 45 km from
Saint-Nazaire and 80 km from Rennes, by 2017
the new Grand Ouest Airport will be taking
over all commercial business from the current
Nantes Atlantique Airport. This infrastructure
will accompany economic and demographic
development in the region, one of the most
dynamic in France (1 million extra population
expected in 2030). The current site is seeing
ongoing growth in the number of passengers
carried: 3.250 million in 2011 (+ 7.08 %). The
future platform ought to take in 4 million on
opening.
The Vinci Group, which has been the concessionary company since 2011 through its subsidiary Aéroports du Grand Ouest, is going
ahead with the final land purchases. Carrying
the HQE high environmental quality label, the
future airport will enter the works phase in
2014.
[repères] [KEY INFO]
Situé à 20 km au nord de Nantes, 45 km de
Saint-Nazaire et 80 km de Rennes, le futur
aéroport du Grand Ouest accueillera fin 2017
toute l’activité commerciale de l’actuel aéroport Nantes Atlantique. Une infrastructure qui
accompagnera le développement économique
et démographique de la région, l’une des plus
dynamiques de France (1 million d’habitants
supplémentaires prévus en 2030). Le site
actuel connaît une croissance continue du
nombre de passagers transportés : 3,250 millions en 2011 (+ 7,08 %). La future plate-forme
devrait en accueillir 4 millions à son ouverture.
Le groupe Vinci, concessionnaire depuis
2011 via sa filiale Aéroports du Grand Ouest,
procède aux dernières acquisitions foncières.
Labellisé HQE, le futur aéroport entrera dans
sa phase de travaux en 2014.
© rochagneux - Fotolia.com
Le Grand Ouest
structure
son avenir
[repères] [KEY INFO]
The Grand
Ouest
structures
its future
Ligne de train à grande
vitesse : l’Ouest à 1 h 27
de Paris en 2016
With the aim of achieving international
influence, the metropolises of Nantes, Rennes,
Angers, Brest and Saint-Nazaire are joining
forces to create the metropolitan pole LoireBretagne. In the spring of 2012, this pole is
to take the form of a syndicat mixte (a joint
syndicate of local authorities). By putting
multilateral cooperation that has been
speeding up over the last twenty years on an
official footing, the pole gives institutional
recognition to the extended Loire-Bretagne
region. Its purpose is to strengthen ties
between the major cities of the West in the
fields of economic development and transport
infrastructure, the promotion of sustainable
development and innovation.
Jean-Claude Antonini, Jean-Marc Ayrault,
Daniel Delaveau, François Cuillandre et
Joël Batteux, réunis à Rennes le 13 février 2012 à
l'occasion du lancement du Pôle Métropolitain.
Jean-Claude Antonini, Jean-Marc Ayrault,
Daniel Delaveau, François Cuillandre et
Joël Batteux, meeting in Rennes on 13th
February 2012 to mark the launch of the
metropolitan pole
5
© Balloon
Franklin Azzi, architecte chargé de la reconf iguration des halles Alstom
architect responsible for reconfiguration of the Alstom plant
© MG DESIGN
Euronantes : 220 000 m2 de bureaux à produire d’ici 2020
Ar Mor, un parc tertiaire au vert
Ar Mor, a tertiary park in a green
belt location
380 000 m2 de bureaux
existants
220 000 m2 de bureaux
à produire d’ici à 2020
phasage
phase 1 : 80 000 m2
réalisés, près de 3 500
emplois installés
phase 2 (2012-2015)
105 000 m2 de bureaux
à produire
phase 3 (2016-2020)
115 000 m2 de bureaux
à produire
key info
380,000 m2 of existing
off ice space
220,000 m2 of off ice
space to be produced
by 2020
phasing
phase 1: 80,000 m2
done, nearly 3,500 jobs
established
phase 2 (2012-2015):
105,000 m2 to be
produced
phase 3 (2016-2020):
115,000 m2 to be
produced
contacts
nantes métropole
développement
tél.: 33 (0) 2 40 35 55 45
Located on either bank of the Loire, in
neighbourhoods
undergoing
radical
urban mutation, Euronantes is the leading
business district of the Atlantic seaboard.
It offers overall potential for 600,000 m2
of office space in the vicinity of the TGV
railway station (with Paris 2hrs away).
This tertiary centre to international
standards has substantially boosted
Nantes’s attractiveness to economic
players and businesses outside the area.
Some big names have opened offices
here: Capgemini, Henner GMC, Bouygues
Construction, Crédit Agricole, Regus,
Véolia, CIC-Crédit Mutuel…
80,000 m2 have been marketed from
phase 1 in addition to the existing 300,000
m2. The blocks currently on offer in phase
2 represent a development potential of
over 100,000 m2, or an average annual
production volume of over 25,000 m2 up
until 2015. More generally, the volume
offer generated up until 2020 is for the
creation of 220,000 m2 of new office space.
« En déménageant notre siège au Tripode, nous intégrons
un vrai éco-quartier : mixité, densité, constructions BBC,
recyclage des eaux pluviales, accessibilité par les transports
en commun ou encore proximité des commerces et des
équipements publics. »
“By moving our head office to the Tripode, we are joining a real eco-district:
mixity, density, low energy consumption constructions, recycling of rain
water, accessibility by public transport or again closeness to the shops and
public amenities.”
Eric Delorme, chef de projet pour la construction du siège de la délégation Centre Ouest
de Veolia Environnement
Project manager for the construction of the head off ice of the Centre Ouest delegation
of Veolia Environnement
© FAA
S
itué de part et d’autre de la
Loire, sur des quartiers en pleine
mutation urbaine, Euronantes est
le premier quartier d’affaires de
la façade atlantique. Il offre un potentiel
global de 600 000 m2 de bureaux à
proximité de la gare TGV (2 heures de
Paris). Ce pôle tertiaire aux standards
internationaux
a
considérablement
renforcé l’attractivité de Nantes auprès des
acteurs économiques et des entreprises
extérieures au territoire. Des grands noms
s’y sont implantés : Capgemini, Henner
GMC, Bouygues Construction, Crédit
Agricole, Regus, Véolia, CIC, Crédit Mutuel…
80 000 m2 ont été commercialisés sur
la première phase venant s’ajouter aux
300 000 m2 existants. Les îlots proposés
aujourd’hui en phase 2 représentent
un potentiel de développement de plus
100 000 m2 , soit un volume de production
moyen de plus de 25 000 m2 par an jusqu’à
2015. Plus largement, le volume d’offre
généré jusqu’en 2020 porte sur la création
de 220 000 m2 de bureaux neufs.
L’Ile de Nantes, fabrique de talents
The Ile de Nantes, a talent factory
Riche année 2012 pour l’île de Nantes. Après deux années de travail préparatoire, la nouvelle équipe de maîtrise d’œuvre urbaine présentera en
juillet la deuxième phase de ce qui reste l’un des plus vastes projets urbains
européens (1 million de m2 constructibles en cœur d’agglomération). L’été
voit aussi le démarrage du chantier de transformation des halles Alstom,
qui accueilleront en 2015 l’école des Beaux-Arts, des entreprises créatives,
une partie de l’université, des ateliers d’artistes et espaces de médiation.
En tout, 25 000 m2 qui seront le cœur battant du Quartier de la création.
Son ambition : réunir une grande diversité d'acteurs autour des industries
créatives. A proximité, le nouvel éco-quartier de la Prairie au Duc aligne
ses premières réalisations. 3 000 habitants vivront ici à l’horizon 2018.
2012 is a rich year for Île de Nantes. After
two years of preparatory work, the new
urban prime contractorship team will
be presenting in July phase 2 of what remars 2012 : lancement de
mains one of the biggest urban projects
la consultation pour la
in Europe (1 million m2 constructible in
reconf iguration du site
brossette
a downtown location). The summer is
au sud-ouest, un potenalso to see the start of the conversion
tiel de 750 000 m2 shon à
work on the Alstom plant, which in 2015
l’horizon 2030
will be home to the Ecole des Beaux Arts,
march 2012: launch
creative businesses, a section of the uniof consultation for
versity, artists’ studios and mediation
reconf iguration of the
areas. Altogether, 25,000 m2 which will
brossette site
be the throbbing heart of the Quartier
In the south-west, a
de la création district.
potential for 750,000 m2
net surface area by 2030
Its ambition is to bring together a wide
range of players involved in the creative
industries. The nearby new eco-district
of the Prairie au Duc is lining up its first few realizations. By 2018 it will
have a population of 3,000.
[repères] [KEY INFO]
repères
contacts
nantes métropole
développement
tél.: 33 (0) 2 40 35 55 45
En 2006, dans un environnement d'activités et de services en forte
croissance, la construction du Zénith inaugurait le développement du
parc tertiaire Ar Mor. Un parc bénéficiant d’un emplacement stratégique
à Saint-Herblain, deuxième pôle d'emploi de l'agglomération, au carrefour
du périphérique et de l'axe Nantes / Saint-Nazaire / Vannes. 110 000 m2 de
bureaux et de services d'accompagnement seront accueillis ici à terme,
pour un potentiel d’emplois de 4 500 à 5 000 salariés.
Si elle propose les petites surfaces, l’offre d’Ar Mor est d’abord tournée
vers l'accueil de grands comptes (directions régionales ou interrégionales,
regroupement de sites) ou de sièges
sociaux de PME régionales. Elle peut être
proposée dans le cadre d'un bâtiment en
compte propre (sans limite de surface
82 500 m2 SHON livrés et grâce à l'offre foncière disponible et
occupés, représentant
adaptable) ou dans un programme confié
2 605 emplois
à un promoteur. Autant d’atouts qui n’ont
18 000 m2 SHON à
pas échappé à des entreprises majeures
construire ou à
dont Sopra Group, Informatique Banque
commercialiser
Populaire, IMA Technologies, ETDE…
2
[repères] [KEY INFO]
Euronantes: 220,000 m of office space to be
produced by 2020
2
[repères][KEY INFO]
nantes
Yléo : 46 000 m2 regroupant
logements, commerces et
bureaux
Yléo : 46,000 m2 including
housing, shops and offices
6
« L’Île de Nantes est l’opportunité dont la ville a
décidé de se saisir pour doter la métropole d’un
cœur urbain de dimension internationale. Autrefois symbole de son déclin, elle est devenue celui
de son renouveau. »
“The Île de Nantes district is the opportunity that
the City decided to take in order to give the metropolis an urban heart with an international dimension. Once the
symbol of its decline, it has become the symbol of its renewal.”
82,500 m net surface
area delivered and
occupied, representing
2,605 jobs
In 2006, in a high growth business and
services environment, the building of
the Zénith launched the development
18,000 m2 net surface
of the Ar Mor tertiary park. This park has
area yet to be built or
the advantage of a strategic location at
marketed.
Saint-Herblain, the conurbations’s second
largest job sector, at the crossroads
between the ring road and the Nantes / Saint-Nazaire / Vannes road.
In the long-term, there will be 110,000 m2 of offices and backup services
here, with potential for 4,500 to 5,000 jobs.
While including small businesses, the Ar Mor offer is primarily aimed
at large accounts (regional or interregional head offices, site groupings)
or the head offices of regionwide SMEs. It may be offered in connection
with a private building (with no maximum surface area, thanks to the
available, adaptable land on offer) or as part of a scheme entrusted to a
promoter. These are advantages taken up by major companies like Sopra
Group, Informatique Banque Populaire, IMA Technologies, ETDE…
« Ar Mor, c’est d’abord l’accessibilité. Celle de l’implantation, avec un stationnement aisé, la proximité des routes,
des services et commerces actuels et à venir. Mais aussi
l’accessibilité du foncier. »
“The great thing about Ar Mor is accessibility. That of the
site, with easy parking, close to roads, services, shops and
businesses both present and future. But also the accessibility of land.”
Cédrik Kerdilès, développeur commercial à Galéo
commercial developer with Galéo
contacts
loire océan développement
tél.: 33 (0) 2 40 92 95 30
[email protected]
7
160 000 m2 de bureaux,
40 000 m2 de commerces et
équipements
Plus de 50 000 m2 SHON pour
600 à 1 000 logements
phasage :
2012-2013 :
démarrage des travaux
2018 : livraison de la
nouvelle gare
key info
160,000 m2 off ices,
40 000 m2 of shops and
amenities
Over 50,000 m net surface
area for 600 to 1,000 homes
2
phasing:
2012-2013: work starts
2018: delivery of the new
railway station
Christian Devilliers Architecte-urbaniste en charge du projet EcoCité ViaSilva
Architect-town planner responsible for EcoCité ViaSilva
Une nouvelle croissance pour
Rennes Atalante
EuroRennes, carrefour multimodal
Dans la capitale bretonne, les prochaines
années seront placées sous le signe de la
mobilité : arrivée de la LGV en 2016, de la
2e ligne de métro en 2018, renforcement
des lignes TER et livraison d’une nouvelle
gare... Les flux actuels devraient ainsi
doubler, avec 128 000 passagers par jour.
Le futur pôle gare est le cœur du projet
EuroRennes, qui prévoit la reconfiguration
de 63 hectares à deux pas du centre-ville
historique.
Le projet permettra de lier les espaces
urbains environnants, favorisant notamment les liaisons entre le nord et le sud
de la ville. Autour d’une gare moderne
et performante, EuroRennes s’imposera
d’emblée comme un lieu de mixité, de
rencontres et de vie, conjuguant les fonctions de pôle d’échanges multimodal et de
quartier d’affaires. Sa dominante tertiaire
permettra d’y développer des fonctionnalités économiques de pointe qui tireront
profit de l’effet TGV.
Louis Paillard,
Philippe Gazeau,
architectes associés
FGP(u) chargés du projet
EuroRennes
associated architects
FGP(u) responsible for the
EuroRennes project
8
© Christian Devilliers
“ViaSilva is the laboratory of tomorrow’s city. All sustainable development issues of mobilities, proximities, mixities, the place of nature in the
city, the uses of public spaces, energy, water etc. are implemented here
and generate a new form of city and different practices. It is a revolution
of the city.”
A new urban development area for
Rennes Atalante
EuroRennes, a multimodal exchange centre
repères
Technicolor, centre de R&D Technicolor, R&D center
In the capital of Brittany, the next few
years will be seeing plenty of mobility,
with the high speed line (LGV) arriving in
2016, the 2nd metro line in 2018, extra TER
regional express lines and the delivery of
a new station. So current traffic should
be doubling, to 128,000 passengers a day.
The coming station centre is central to the
EuroRennes project, which provides for the
reconfiguration of 63 hectares (150 acres)
no distance from the historic city centre.
The project will enable to link the
surrounding urban spaces, notably
favouring links between the city’s north
and south sides. Around a modern,
high-performance station, EuroRennes
will immediately prove to be a lively
place for mixing and meeting people,
combining the functions of a multimodal
exchange centre and business quarter. Its
predominantly tertiary sector leaning will
encourage the growth of cutting edge
economic functions that will benefit from
the impetus of the TGV.
« La proposition de FGP pour EuroRennes consiste en un vaste espace
public prenant naissance dans le tissu urbain, de part et d’autre des
voies ferrées. Il construit ainsi un paysage dans lequel les usages,
l’importance des cheminements piétons, leur confort prennent le pas
sur l’architecture des gares, promettant l’avènement d’une nouvelle
urbanité.»
“The FGP proposal for EuroRennes involves a vast public space which
starts in the urban fabric, on either side of the railway lines. It thus builds
up a landscape in which uses, the importance of pedestrian ways, and
their comfort come before the station architectures, with the promise of
the advent of a new urbanity.”
Premier secteur aménagé de l'EcoCité ViaSilva le parc d’activité des
Champs-Blancs est l’un des quatre sites rennais de la technopole de
dimension internationale Rennes Atalante. 29 hectares y sont dédiés à
l’accueil d’entreprises tertiaires, d’activités de haute technologie et d’organismes de recherche. Ils seront aussi desservis par la seconde ligne de
métro en 2018.
ViaSilva 2040, une EcoCité en cœur d’agglomération
ViaSilva 2040, a downtown EcoCité
Labellisé EcoCité, le projet ViaSilva prévoit l'accueil de 40 000 habitants et
25 000 emplois à l’horizon 2040 au nord-est de l'agglomération rennaise.
Rennes Métropole réalise sur le site des Champs-Blancs la première tranche
de ce projet urbain totalisant 560 hectares, qui constitue le dernier grand
secteur intra rocade à urbaniser.
ViaSilva 2040 s’articule en sept quartiers, composés eux-mêmes de dix
à quinze macro-îlots, unité d’œuvre urbaine à dominante soit d’habitat,
soit d’activité. Le programme se veut un modèle urbain exemplaire en
matière de développement durable : mixité des fonctionnalités urbaines,
déplacements doux privilégiés, préservation d’un cadre de vie s’appuyant
sur les paysages et réseaux existants. ViaSilva sera reliée à EuroRennes
avec la deuxième ligne de métro.
Carrying the Eco-cité label, the ViaSilva project will provide accommodation for 40,000 inhabitants and 25,000 jobs by 2040 north-east of
Rennes. Rennes Métropole is going ahead at the Champs-Blancs site
with Phase 1 of this urban scheme covering 560 hectares (1350 acres),
this being the last major area inside the ring road available for town
planning.
ViaSilva 2040 breaks down into seven districts, themselves comprising
ten to fifteen macro-blocks, an urban construction unit of mostly either
housing or business. The scheme is intended as an exemplary urban model in terms of sustainable development, with mixed urban functions,
a preference for eco-friendly transport, and preserving a living environment based on existing landscapes and networks. ViaSilva will be linked
to EuroRennes with the second metro line.
contact
rennes métropole
direction du développement économique
Department of economic development
tél.: 33 (0)2 99 86 64 40
[email protected]
La première tranche de programmes immobiliers (110 000 m2) est en
cours de réalisation. Le Spiréa (Giboire)
accueillera fin 2012 sur la plus grande
rennes atalante : 17 000
partie de ses 12 000 m2 la société Capemplois privés et plus
gemini et ses 850 salariés. Autant d’emde 300 entreprises
plois sont attendus dans le futur centre
50 000 m2 de bureaux
de R&D de Technicolor, qui intègrera
livrés à partir de 2012
un ensemble immobilier de 19 000 m2
5 000 emplois
(Legendre). Les constructions se poursuiattendus à l’issue
vront avec la réalisation d’Oxygène, avec
de la 1ère tranche
16 000 m2 prévus (Blot-Lamotte).
rennes atalante: 17,000
[repères] [KEY INFO]
EuroRennes, un potentiel
constructible de plus de
250 000 m2
EuroRennes, A potential
for over 250,000 m2 of
constructions
[repères] [KEY INFO]
RENNES
© FGP(u), Gazeau Paillard
« ViaSilva, c’est le laboratoire de la ville de demain. Tous
les thèmes du développement durable sur les mobilités,
les proximités, les mixités, la place de la nature dans la
ville, les usages de l’espace public, l’énergie, l’eau, etc.
y sont mis en œuvre et engendrent une autre forme
urbaine et d’autres pratiques. C’est une révolution de la
ville. »
private jobs and over
First developed area of the EcoCité Via300 companies
Silva, the Champs-Blancs business park
50,000 m2 of off ice space
is one of the four Rennes sites of the
delivered from 2012
Rennes Atalante science park. There 29
5,000 jobs expected by
hectares (60 acres) are dedicated to acthe end of Phase 1
commodating tertiary companies, hightech activities and research bodies. They
will also be served by the second metro line in 2019.
The first phase of real estate schemes (110,000 m2) is currently underway. Late in 2012 Spiréa (Giboire) will be hosting Capgemini and its
850 staff in the major part of its 12,000 m2. A similar number of jobs
are expected in the future Technicolor R&D centre, which will include
19,000 m2 of property (Legendre). The construction work will continue
with the building of Oxygène, 16,000 m2 (Blot-Lamotte).
"Nous avons réalisé à Rennes pour Technicolor le plus
gros immeuble de bureaux dédié à une seule entreprise
(19 000 m2). L’entreprise a été séduite par l’accessibilité
de ce site au cœur de la technopole Rennes Atalante,
par route et bientôt par métro et par les possibilités de
réserve foncière."
"We built in Rennes for Technicolor the largest office block dedicated to
a single company (19,000 m2). The company was really taken with the
site’s accessibility in the heart of the Rennes Atalante science park, by
road and soon by metro, and by the land reserve potential."
Jean-Paul Legendre,
PDG du Groupe Legendre, co-investisseur pour le campus Technicolor
managing chairman of the Legendre Group, co-investor for the Technicolor campus
9
© Saint-Nazaire Agglomération (CARENE)
Relier en 25 minutes, le pôle industrialo-portuaire, la gare,
le centre-ville et l'université.
Linking the industrial and harbour area, the station, city
centre and university in 25 minutes.
Dominique Macel / Ville de Saint-Nazaire
Villes-Gare, quartier durable et connecté
2h30 de paris et 30
mn de nantes
par le tgv
150 000 m2 shon
de potentiel
constructible dont
45 000 m2 shon
programmés
à moyen terme
15 000 m2 de plancher
tertiaire occupés
key info
2hrs 30 from Paris
and 30 min. from
Nantes by high speed
train (TGV)
150,000 m2 net
constructible surface potential
including 45.000 m2
net surface
programmed in the
medium term
15,000 m2 of occupied
tertiary f loor space
Situé au pied de la gare et à 10 minutes des
plages, ce quartier d’affaires durable combine bureaux, logements et commerces.
Une mixité de fonctions et d’usages qui se
double d’une offre de transports variée.
La première phase de Villes-Gare s’est
achevée avec la livraison du programme
tertiaire Météor, dont le cœur accueille
une cité administrative et des entreprises.
L’accent est mis aujourd’hui sur les
transports. HélYce (bus à haut niveau de
service) reliera dès cette année le pôle
d’échanges multimodal de Villes-Gare au
centre-ville, à la mer et au pôle industrialoportuaire. La gare va connaître des travaux
d’extension et de modernisation : à
l’horizon 2015, elle s’ouvrira au nord sur
un bâtiment tertiaire et un parking public.
Et d’ici 2020, trois nouveaux îlots seront
livrés, accueillant sur 45 000 m2, services,
logements et commerces. 16 000 m2
de potentiel SHON sont en phase de
consultation promoteurs.
Located at the foot of the railway station
and 10 minutes from the beaches, this
sustainable business quarter combines
offices, housing and shops. This mixture
of purposes and uses comes with a varied
transport system.
Phase 1 of Villes-Gare was completed with
the delivery of the tertiary programme
Météor, centred on an administrative area
and businesses. The emphasis is now being
placed on transport. As of this year, HélYce
(a high quality bus service) will be linking
the multimodal exchange point of VillesGare to the city centre, the sea and the
industrial and harbour area. The railway
station will be coming in for extension and
modernisation work; by 2015, it will open
to the north onto a tertiary building and a
public car park. And by 2020, three further
street blocks are to be delivered, with
45,000 m2 of services, housing and shops.
16,000 m2 of net surface potential are at
the consultation stage with promoters.
[repères] [KEY INFO]
repères
repères
40 projets prévus sur un secteur
de projets de 42 hectares
150 et 130 millions d’euros
d’investissements publics et privés
13 000 m2 de surfaces commerciales
et de services en zone franche
urbaine
phasage
eté 2012 : mise en service de la cité
sanitaire (850 lits) et du bhns hélyce
d’ici la f in 2012 : livraison d’un pôle
commercial de 2 250 m2, d’une crèche
bbc et de 250 logements
a partir de 2013 : livraison d’un
ehpad, d’un hôtel de 80 chambres,
de deux écoles de 16 et 17 classes, du
pôle bien-être/santé et d’un centre
médico-social. livraison progressive
de 550 logements
key info
contact
chefs de projet
léna neuville et
jean-yves sottin
tél.: 33 (0)2 40 00 36 86
[email protected]
[email protected]
40 projects planned in a projects
sector covering 42 hectares
(100 acres)
« Nous sommes amenés à recevoir à la fois des personnes handicapées et
des chefs d’entreprise et nous cherchions une implantation très centrale
et très accessible. C’est le cas à Villes-Gare, où nous occupons des locaux
adaptés, confortables avec des possibilités de personnalisation.»
"We are called upon to receive both the disabled and entrepreneurs and we
were looking for a very central, very accessible location. This is the case with
Villes-Gare, where we have moved to suitable comfortable premises that
can be customised."
Renaud Roland, directeur Cap Emploi Saint-Nazaire
head, Cap Emploi Saint-Nazaire
13 000 m2 de surfaces
commerciales et de
services en zone franche
urbaine
13,000 m2 of surface
area for trading and
services in the urban
free zone
Villes-Gare, a sustainable, connected district
[repères] [KEY INFO]
saint-nazaire
10
“Near the Cité sanitaire, we are implementing three programmes including Cap Santé. An unusual tertiary building,
with terrace gardens in graduation: this architecture is an
invitation to enter the new Rue des Hibiscus.”
Joël Gimbert
architecte
architecte
Météor : 13 000 m2 de
bureaux au pied de la
gare TGV
Météor : 13000 m2 of
offices at the foot of the
TGV railway station
« Près de la Cité sanitaire, nous réalisons trois programmes
dont Cap Santé. Un bâtiment tertiaire singulier, avec des
terrasses jardins en graduation : cette architecture est une
invitation à entrer dans la nouvelle rue des Hibiscus. »
150 and 130 million euros of
public and private investment
13.000 m2 surface area of shops
and services in an urban free zone
phasing
summer 2012: commissioning of
the cité sanitaire (850-bed health
complex) and the bhns hélyce
by the end of 2012: delivery of a
2,250 m2 shopping centre, a low
consumption crèche and 250 homes
starting in 2013: delivery of an old
people’s home, a hotel with
80 rooms, two schools with 16
and 17 classes, the wellbeing/health
centre and a medico-social centre.
staggered delivery of 550 homes
Ville-Ouest : la santé, ça change la ville
Ville-Ouest: a town’s health makes a big difference
Face à la Cité sanitaire en cours de réalisation,
Ville-Ouest prépare l'extension de Saint-Nazaire
tout en répondant à une forte demande en logements, commerces et services sur l'agglomération. Le projet englobe trois quartiers en zone
franche urbaine (6 000 habitants).
Premier axe de mutation, l’ouverture vers le
centre-ville et les quartiers d'emplois, grâce à de
nouvelles voiries et espaces publics. Deuxième
axe, la construction et requalification de
logements : 800 logements neufs (77 000 m2
SHON) sont attendus à l’horizon 2016. Troisième
axe, l’amélioration des services publics et privés
comprend des opérations immobilières liées au
commerce et aux activités de bien-être, dont un
pôle Bien-être/Santé.
A 10 minutes du centre-ville grâce au transport
urbain HélYce, le projet Ville-Ouest constitue
ainsi une opportunité rare pour les investisseurs
et familles avisés.
Opposite the Health sector currently being built,
Ville-Ouest is preparing for the extension of
Saint-Nazaire while responding to high demand
for housing, shops and services in the town. The
project includes three districts in an urban free
zone (6,000 inhabitants).
The first line of change is the opening towards
the town centre and the job area, through
new roads and public spaces. The second line
is the construction and conversion of housing:
800 new homes (77,000 m2 net surface area)
are planned by 2016. The third line is the
improvement of public and private services,
including real estate transactions relating to
shops and well-being activities, including a
Wellbeing/Health centre.
10 minutes from the town centre by the HélYce
urban transport system, the Ville-Ouest scheme
is thus a rare opportunity for informed investors
and families.
contact
chef de projet
martin arnout
tél.: 33 (0)2 40 00 36 86
[email protected]
11
conférence
Is the city still the
stuff of dreams ?
Mercredi 7 mars 2012 - 12h – 12h45
Nantes Saint-Nazaire Rennes - Stand 05.08 / 07.07
Wednesday 7 March 2012: 12 – 12.45 p.m.
Nantes Saint-Nazaire Rennes - Stand 05.08 / 07.07
Lieu de toutes les expérimentations, la ville doit tenir
compte des contraintes démographiques,
économiques, environnementales. Et dans un contexte
de crise, peut-elle encore faire rêver ?
Pour répondre à cette question, un sociologue,
un architecte-urbaniste et un investisseur
international viennent débattre avec trois grands élus
de l’espace Loire-Bretagne des stratégies de développement des métropoles du Grand Ouest .
A place for all kinds of experiment, the city has to take
into account population, economic and environmental
constraints. And in times of crisis, can it continue to set
us dreaming? To answer that question, a sociologist,
an architect and town planner and an international
investor are coming to debate development strategies
for the Grand Ouest metropolises with three leading
politicians from the Loire-Bretagne area.
The conference will have simultaneous translation into English
Taking part in the conference
Les participants à la conférence
La conférence sera simultanément traduite en anglais
Christian Devillers
Architecte-urbaniste
Architect-town planner
Charles Gautier
Vice-Président de Nantes Métropole
Deputy leader of Nantes Métropole
Alain Bourdin
Sociologue
Sociologist
David Samzun
Vice-Président de Saint-Nazaire Agglomération
Deputy leader of Saint-Nazaire Agglomération
Etienne Brocas
Directeur général Immobilier
Santander Private Banking
General manager, Property
department, Santander
Private Banking
Emmanuel Couet
Vice-Président de Rennes Métropole
Deputy leader of Rennes Métropole

Documents pareils