Télécharger le journal du MIPIM
Transcription
Télécharger le journal du MIPIM
actualité immobilière de nantes saint-nazaire rennes Nantes Saint-Nazaire Rennes property news Euronantes eurorennes ile de nantes EcoCité ViaSilva saint-nazaiRe villes-gare saint-nazaire ville-ouest MIPIM 2012 So close to your business Euronantes : 220 000 m2 de bureaux à produire d’ici 2020 Euronantes: 220,000 m2 of office space to be produced by 2020 Villes-Gare, quartier durable et connecté Villes-Gare, a sustainable, connected district EuroRennes, carrefour multimodal EuroRennes, a multimodal exchange centre DéMOGRAPHIE Croissance + 1 million d'habitants d'ici à 2030 sur les régions bretagne et pays de la loire 6 millions d'habitants en 2011 DEMOGRAPHY Growth + 1 million inhabitants by 2030 source : INSEE in the brittany and pays de la Loire regions 6 million inhabitants in 2011 ECONOMIE Croissance du PIB + 2,6 % par an sur les régions Bretagne et Pays de la Loire entre 1990 et 2007 (+ 1,9 % pour la France) Source : INSEE Nombre de salariés + de 406 000 salariés en 2009 + 21 % sur les dix dernières années Source : Pôle emploi Nombre d’emplois supérieurs 68 400 emplois supérieurs en 2008 69 % d'augmentation depuis 1999 Source : INSEE rennes 405 000 habitants ECONOMy GDP growth + 2.6 % per year in the Brittany and Pays de la Loire regions between 1990 and 2007 (+ 1.9 % in France) Source : INSEE Number of employees over 406,000 employees in 2009 + 21 % in the last ten years saint-nazaire 116 000 habitants nantes 590 000 habitants Source : Pôle emploi Number of senior positions 68,400 senior positions in 2008 with increases of 69 % since 1999 Source : INSEE INNOVATION réalisation du document Nantes Métropole Développement Agence de développement économique 2 cours du Champ-de-Mars 44 019 NANTES Cedex 1 Tél. : 33 (0)2 40 35 55 45 [email protected] www.nantes-developpement.com pôles de compétitivité valorial (agroalimentaire) pôle mer bretagne (recherche maritime) emc2 (matériaux composites) idforcar (automobile) images et réseaux (tic) atlanpole biotherapies (biotechnologies) Dans le cadre de notre démarche qualité, qui intègre le respect de l’environnement, ce document a été imprimé sur un papier 100% recyclé avec des encres végétales. Conception graphique : latelierdelestuaire.ultra-book.com Rédaction : Pierre-Yves Lange Document imprimé à 700 ex - mars 2012 Imprimerie Parenthèses As part of our quality initiative, which includes an eco-friendly approach, this document is printed on 100% recycled paper using vegetable based inks Graphic design : latelierdelestuaire.ultra-book.com Editor: Pierre-Yves Lange Printing of 700 copies – March 2012 by Imprimerie Parenthèses INNOVATION competitiveness clusters valorial (food processing industry) pôle mer bretagne (maritime research) emc2 (composite materials) idforcar (automobile industry) images et réseaux (ict) atlanpole biotherapies (biotechnologies) ENSEIGNEMENT SUPERIEUR & RECHERCHE 106 000 étudiants & 6 000 chercheurs sources : AURAN mesr HIGHER EDUCATION & RESEARCH 106,000 students & 6,000 researchers 3 High-speed railway line: the West 1hr 27 from Paris in 2016 Signé en juillet 2011 entre Réseau Ferré de France (RFF) et Eiffage Rail Express, le contrat de partenariat public-privé pour la future ligne à grande vitesse Bretagne-Pays de la Loire (LGV BPL) annonce la phase opérationnelle du projet. Celui-ci consiste à réaliser 182 km de voies nouvelles entre Le Mans et Rennes, ainsi qu’un débranchement vers Nantes de 32 km. Il s'agit de l'un des plus grands chantiers ferroviaires de la décennie. Les travaux de génie civil débutent cette année. A l’horizon 2016, les pôles urbains du Grand Ouest auront considérablement gagné en accessibilité : Rennes ne sera plus qu’à 1h27 de Paris (2h03 aujourd’hui), Nantes à 1h50 (2 heures aujourd’hui), Brest et Quimper à 3 heures grâce à la modernisation en parallèle des lignes bretonnes. Le nouvel aéroport accueillera plus de 4 millions de passagers dès son ouverture The new airport will be taking in over 4 million passengers as soon as it opens Aéroport du Grand Ouest : un projet de dimension européenne Signed in July 2011 between Réseau Ferré de France (RFF) and Eiffage Rail Express, the public-private partnership contract for the 4 © JFAartefactorylab Grand Ouest Airport: a project on a European scale future Brittany-Pays de la Loire (LGV BPL) high speed railway line heralds the project’s operational phase. The project involves building 182 km of new railtrack between Le Mans and Rennes and a 32 km branch line to Nantes. It’s one of the decade’s major rail building works. The civil engineering work begins this year. By 2016, the urban centres of the Grand Ouest will be much more accessible than before. Rennes will be just 1hr 27 from Paris (currently 2hrs 03), Nantes 1hr 50 (currently 2hrs), Brest and Quimper 3 hours away thanks to upgrading of the lines in Brittany as well. investissement : plus de 3,3 milliards d’euros longueur de la lgv : 214 km vitesse commerciale : 320 km/h investment: over 3.3 billion euros length of the high-speed line (lgv): 214 km commercial speed: 320 kph Cinq métropoles pour un nouveau pôle métropolitain Five metropolises for a new metropolitan pole mise en service : f in 2017 investissement : 556 millions d’euros (construction, équipements et routes de desserte) près de 4 000 emplois sur la durée des travaux zone de chalandise : 6 millions d’habitants et 170 000 entreprises commissioning: end of 2017 investment: 556 million euros (construction, facilities and service roads) around 4,000 jobs over the construction period catchment area: 6 million inhabitants and 170,000 businesses Dans un objectif de rayonnement international, les métropoles de Nantes, Rennes, Angers, Brest et Saint-Nazaire s'associent pour créer le pôle métropolitain Loire-Bretagne. Au printemps 2012, le pôle prendra la forme d'un syndicat mixte. En donnant un cadre officiel aux coopérations multilatérales qui se sont accélérées depuis une vingtaine d'années, le pôle marque une reconnaissance institutionnelle du grand territoire Loire-Bretagne. Sa vocation est de renforcer les liens entre les métropoles de l'Ouest dans les domaines du développement économique et des infrastructures de transports, de la promotion du développement durable et de l'innovation. © Didier Gouray / Rennes Métropole Located 20 km north of Nantes, 45 km from Saint-Nazaire and 80 km from Rennes, by 2017 the new Grand Ouest Airport will be taking over all commercial business from the current Nantes Atlantique Airport. This infrastructure will accompany economic and demographic development in the region, one of the most dynamic in France (1 million extra population expected in 2030). The current site is seeing ongoing growth in the number of passengers carried: 3.250 million in 2011 (+ 7.08 %). The future platform ought to take in 4 million on opening. The Vinci Group, which has been the concessionary company since 2011 through its subsidiary Aéroports du Grand Ouest, is going ahead with the final land purchases. Carrying the HQE high environmental quality label, the future airport will enter the works phase in 2014. [repères] [KEY INFO] Situé à 20 km au nord de Nantes, 45 km de Saint-Nazaire et 80 km de Rennes, le futur aéroport du Grand Ouest accueillera fin 2017 toute l’activité commerciale de l’actuel aéroport Nantes Atlantique. Une infrastructure qui accompagnera le développement économique et démographique de la région, l’une des plus dynamiques de France (1 million d’habitants supplémentaires prévus en 2030). Le site actuel connaît une croissance continue du nombre de passagers transportés : 3,250 millions en 2011 (+ 7,08 %). La future plate-forme devrait en accueillir 4 millions à son ouverture. Le groupe Vinci, concessionnaire depuis 2011 via sa filiale Aéroports du Grand Ouest, procède aux dernières acquisitions foncières. Labellisé HQE, le futur aéroport entrera dans sa phase de travaux en 2014. © rochagneux - Fotolia.com Le Grand Ouest structure son avenir [repères] [KEY INFO] The Grand Ouest structures its future Ligne de train à grande vitesse : l’Ouest à 1 h 27 de Paris en 2016 With the aim of achieving international influence, the metropolises of Nantes, Rennes, Angers, Brest and Saint-Nazaire are joining forces to create the metropolitan pole LoireBretagne. In the spring of 2012, this pole is to take the form of a syndicat mixte (a joint syndicate of local authorities). By putting multilateral cooperation that has been speeding up over the last twenty years on an official footing, the pole gives institutional recognition to the extended Loire-Bretagne region. Its purpose is to strengthen ties between the major cities of the West in the fields of economic development and transport infrastructure, the promotion of sustainable development and innovation. Jean-Claude Antonini, Jean-Marc Ayrault, Daniel Delaveau, François Cuillandre et Joël Batteux, réunis à Rennes le 13 février 2012 à l'occasion du lancement du Pôle Métropolitain. Jean-Claude Antonini, Jean-Marc Ayrault, Daniel Delaveau, François Cuillandre et Joël Batteux, meeting in Rennes on 13th February 2012 to mark the launch of the metropolitan pole 5 © Balloon Franklin Azzi, architecte chargé de la reconf iguration des halles Alstom architect responsible for reconfiguration of the Alstom plant © MG DESIGN Euronantes : 220 000 m2 de bureaux à produire d’ici 2020 Ar Mor, un parc tertiaire au vert Ar Mor, a tertiary park in a green belt location 380 000 m2 de bureaux existants 220 000 m2 de bureaux à produire d’ici à 2020 phasage phase 1 : 80 000 m2 réalisés, près de 3 500 emplois installés phase 2 (2012-2015) 105 000 m2 de bureaux à produire phase 3 (2016-2020) 115 000 m2 de bureaux à produire key info 380,000 m2 of existing off ice space 220,000 m2 of off ice space to be produced by 2020 phasing phase 1: 80,000 m2 done, nearly 3,500 jobs established phase 2 (2012-2015): 105,000 m2 to be produced phase 3 (2016-2020): 115,000 m2 to be produced contacts nantes métropole développement tél.: 33 (0) 2 40 35 55 45 Located on either bank of the Loire, in neighbourhoods undergoing radical urban mutation, Euronantes is the leading business district of the Atlantic seaboard. It offers overall potential for 600,000 m2 of office space in the vicinity of the TGV railway station (with Paris 2hrs away). This tertiary centre to international standards has substantially boosted Nantes’s attractiveness to economic players and businesses outside the area. Some big names have opened offices here: Capgemini, Henner GMC, Bouygues Construction, Crédit Agricole, Regus, Véolia, CIC-Crédit Mutuel… 80,000 m2 have been marketed from phase 1 in addition to the existing 300,000 m2. The blocks currently on offer in phase 2 represent a development potential of over 100,000 m2, or an average annual production volume of over 25,000 m2 up until 2015. More generally, the volume offer generated up until 2020 is for the creation of 220,000 m2 of new office space. « En déménageant notre siège au Tripode, nous intégrons un vrai éco-quartier : mixité, densité, constructions BBC, recyclage des eaux pluviales, accessibilité par les transports en commun ou encore proximité des commerces et des équipements publics. » “By moving our head office to the Tripode, we are joining a real eco-district: mixity, density, low energy consumption constructions, recycling of rain water, accessibility by public transport or again closeness to the shops and public amenities.” Eric Delorme, chef de projet pour la construction du siège de la délégation Centre Ouest de Veolia Environnement Project manager for the construction of the head off ice of the Centre Ouest delegation of Veolia Environnement © FAA S itué de part et d’autre de la Loire, sur des quartiers en pleine mutation urbaine, Euronantes est le premier quartier d’affaires de la façade atlantique. Il offre un potentiel global de 600 000 m2 de bureaux à proximité de la gare TGV (2 heures de Paris). Ce pôle tertiaire aux standards internationaux a considérablement renforcé l’attractivité de Nantes auprès des acteurs économiques et des entreprises extérieures au territoire. Des grands noms s’y sont implantés : Capgemini, Henner GMC, Bouygues Construction, Crédit Agricole, Regus, Véolia, CIC, Crédit Mutuel… 80 000 m2 ont été commercialisés sur la première phase venant s’ajouter aux 300 000 m2 existants. Les îlots proposés aujourd’hui en phase 2 représentent un potentiel de développement de plus 100 000 m2 , soit un volume de production moyen de plus de 25 000 m2 par an jusqu’à 2015. Plus largement, le volume d’offre généré jusqu’en 2020 porte sur la création de 220 000 m2 de bureaux neufs. L’Ile de Nantes, fabrique de talents The Ile de Nantes, a talent factory Riche année 2012 pour l’île de Nantes. Après deux années de travail préparatoire, la nouvelle équipe de maîtrise d’œuvre urbaine présentera en juillet la deuxième phase de ce qui reste l’un des plus vastes projets urbains européens (1 million de m2 constructibles en cœur d’agglomération). L’été voit aussi le démarrage du chantier de transformation des halles Alstom, qui accueilleront en 2015 l’école des Beaux-Arts, des entreprises créatives, une partie de l’université, des ateliers d’artistes et espaces de médiation. En tout, 25 000 m2 qui seront le cœur battant du Quartier de la création. Son ambition : réunir une grande diversité d'acteurs autour des industries créatives. A proximité, le nouvel éco-quartier de la Prairie au Duc aligne ses premières réalisations. 3 000 habitants vivront ici à l’horizon 2018. 2012 is a rich year for Île de Nantes. After two years of preparatory work, the new urban prime contractorship team will be presenting in July phase 2 of what remars 2012 : lancement de mains one of the biggest urban projects la consultation pour la in Europe (1 million m2 constructible in reconf iguration du site brossette a downtown location). The summer is au sud-ouest, un potenalso to see the start of the conversion tiel de 750 000 m2 shon à work on the Alstom plant, which in 2015 l’horizon 2030 will be home to the Ecole des Beaux Arts, march 2012: launch creative businesses, a section of the uniof consultation for versity, artists’ studios and mediation reconf iguration of the areas. Altogether, 25,000 m2 which will brossette site be the throbbing heart of the Quartier In the south-west, a de la création district. potential for 750,000 m2 net surface area by 2030 Its ambition is to bring together a wide range of players involved in the creative industries. The nearby new eco-district of the Prairie au Duc is lining up its first few realizations. By 2018 it will have a population of 3,000. [repères] [KEY INFO] repères contacts nantes métropole développement tél.: 33 (0) 2 40 35 55 45 En 2006, dans un environnement d'activités et de services en forte croissance, la construction du Zénith inaugurait le développement du parc tertiaire Ar Mor. Un parc bénéficiant d’un emplacement stratégique à Saint-Herblain, deuxième pôle d'emploi de l'agglomération, au carrefour du périphérique et de l'axe Nantes / Saint-Nazaire / Vannes. 110 000 m2 de bureaux et de services d'accompagnement seront accueillis ici à terme, pour un potentiel d’emplois de 4 500 à 5 000 salariés. Si elle propose les petites surfaces, l’offre d’Ar Mor est d’abord tournée vers l'accueil de grands comptes (directions régionales ou interrégionales, regroupement de sites) ou de sièges sociaux de PME régionales. Elle peut être proposée dans le cadre d'un bâtiment en compte propre (sans limite de surface 82 500 m2 SHON livrés et grâce à l'offre foncière disponible et occupés, représentant adaptable) ou dans un programme confié 2 605 emplois à un promoteur. Autant d’atouts qui n’ont 18 000 m2 SHON à pas échappé à des entreprises majeures construire ou à dont Sopra Group, Informatique Banque commercialiser Populaire, IMA Technologies, ETDE… 2 [repères] [KEY INFO] Euronantes: 220,000 m of office space to be produced by 2020 2 [repères][KEY INFO] nantes Yléo : 46 000 m2 regroupant logements, commerces et bureaux Yléo : 46,000 m2 including housing, shops and offices 6 « L’Île de Nantes est l’opportunité dont la ville a décidé de se saisir pour doter la métropole d’un cœur urbain de dimension internationale. Autrefois symbole de son déclin, elle est devenue celui de son renouveau. » “The Île de Nantes district is the opportunity that the City decided to take in order to give the metropolis an urban heart with an international dimension. Once the symbol of its decline, it has become the symbol of its renewal.” 82,500 m net surface area delivered and occupied, representing 2,605 jobs In 2006, in a high growth business and services environment, the building of the Zénith launched the development 18,000 m2 net surface of the Ar Mor tertiary park. This park has area yet to be built or the advantage of a strategic location at marketed. Saint-Herblain, the conurbations’s second largest job sector, at the crossroads between the ring road and the Nantes / Saint-Nazaire / Vannes road. In the long-term, there will be 110,000 m2 of offices and backup services here, with potential for 4,500 to 5,000 jobs. While including small businesses, the Ar Mor offer is primarily aimed at large accounts (regional or interregional head offices, site groupings) or the head offices of regionwide SMEs. It may be offered in connection with a private building (with no maximum surface area, thanks to the available, adaptable land on offer) or as part of a scheme entrusted to a promoter. These are advantages taken up by major companies like Sopra Group, Informatique Banque Populaire, IMA Technologies, ETDE… « Ar Mor, c’est d’abord l’accessibilité. Celle de l’implantation, avec un stationnement aisé, la proximité des routes, des services et commerces actuels et à venir. Mais aussi l’accessibilité du foncier. » “The great thing about Ar Mor is accessibility. That of the site, with easy parking, close to roads, services, shops and businesses both present and future. But also the accessibility of land.” Cédrik Kerdilès, développeur commercial à Galéo commercial developer with Galéo contacts loire océan développement tél.: 33 (0) 2 40 92 95 30 [email protected] 7 160 000 m2 de bureaux, 40 000 m2 de commerces et équipements Plus de 50 000 m2 SHON pour 600 à 1 000 logements phasage : 2012-2013 : démarrage des travaux 2018 : livraison de la nouvelle gare key info 160,000 m2 off ices, 40 000 m2 of shops and amenities Over 50,000 m net surface area for 600 to 1,000 homes 2 phasing: 2012-2013: work starts 2018: delivery of the new railway station Christian Devilliers Architecte-urbaniste en charge du projet EcoCité ViaSilva Architect-town planner responsible for EcoCité ViaSilva Une nouvelle croissance pour Rennes Atalante EuroRennes, carrefour multimodal Dans la capitale bretonne, les prochaines années seront placées sous le signe de la mobilité : arrivée de la LGV en 2016, de la 2e ligne de métro en 2018, renforcement des lignes TER et livraison d’une nouvelle gare... Les flux actuels devraient ainsi doubler, avec 128 000 passagers par jour. Le futur pôle gare est le cœur du projet EuroRennes, qui prévoit la reconfiguration de 63 hectares à deux pas du centre-ville historique. Le projet permettra de lier les espaces urbains environnants, favorisant notamment les liaisons entre le nord et le sud de la ville. Autour d’une gare moderne et performante, EuroRennes s’imposera d’emblée comme un lieu de mixité, de rencontres et de vie, conjuguant les fonctions de pôle d’échanges multimodal et de quartier d’affaires. Sa dominante tertiaire permettra d’y développer des fonctionnalités économiques de pointe qui tireront profit de l’effet TGV. Louis Paillard, Philippe Gazeau, architectes associés FGP(u) chargés du projet EuroRennes associated architects FGP(u) responsible for the EuroRennes project 8 © Christian Devilliers “ViaSilva is the laboratory of tomorrow’s city. All sustainable development issues of mobilities, proximities, mixities, the place of nature in the city, the uses of public spaces, energy, water etc. are implemented here and generate a new form of city and different practices. It is a revolution of the city.” A new urban development area for Rennes Atalante EuroRennes, a multimodal exchange centre repères Technicolor, centre de R&D Technicolor, R&D center In the capital of Brittany, the next few years will be seeing plenty of mobility, with the high speed line (LGV) arriving in 2016, the 2nd metro line in 2018, extra TER regional express lines and the delivery of a new station. So current traffic should be doubling, to 128,000 passengers a day. The coming station centre is central to the EuroRennes project, which provides for the reconfiguration of 63 hectares (150 acres) no distance from the historic city centre. The project will enable to link the surrounding urban spaces, notably favouring links between the city’s north and south sides. Around a modern, high-performance station, EuroRennes will immediately prove to be a lively place for mixing and meeting people, combining the functions of a multimodal exchange centre and business quarter. Its predominantly tertiary sector leaning will encourage the growth of cutting edge economic functions that will benefit from the impetus of the TGV. « La proposition de FGP pour EuroRennes consiste en un vaste espace public prenant naissance dans le tissu urbain, de part et d’autre des voies ferrées. Il construit ainsi un paysage dans lequel les usages, l’importance des cheminements piétons, leur confort prennent le pas sur l’architecture des gares, promettant l’avènement d’une nouvelle urbanité.» “The FGP proposal for EuroRennes involves a vast public space which starts in the urban fabric, on either side of the railway lines. It thus builds up a landscape in which uses, the importance of pedestrian ways, and their comfort come before the station architectures, with the promise of the advent of a new urbanity.” Premier secteur aménagé de l'EcoCité ViaSilva le parc d’activité des Champs-Blancs est l’un des quatre sites rennais de la technopole de dimension internationale Rennes Atalante. 29 hectares y sont dédiés à l’accueil d’entreprises tertiaires, d’activités de haute technologie et d’organismes de recherche. Ils seront aussi desservis par la seconde ligne de métro en 2018. ViaSilva 2040, une EcoCité en cœur d’agglomération ViaSilva 2040, a downtown EcoCité Labellisé EcoCité, le projet ViaSilva prévoit l'accueil de 40 000 habitants et 25 000 emplois à l’horizon 2040 au nord-est de l'agglomération rennaise. Rennes Métropole réalise sur le site des Champs-Blancs la première tranche de ce projet urbain totalisant 560 hectares, qui constitue le dernier grand secteur intra rocade à urbaniser. ViaSilva 2040 s’articule en sept quartiers, composés eux-mêmes de dix à quinze macro-îlots, unité d’œuvre urbaine à dominante soit d’habitat, soit d’activité. Le programme se veut un modèle urbain exemplaire en matière de développement durable : mixité des fonctionnalités urbaines, déplacements doux privilégiés, préservation d’un cadre de vie s’appuyant sur les paysages et réseaux existants. ViaSilva sera reliée à EuroRennes avec la deuxième ligne de métro. Carrying the Eco-cité label, the ViaSilva project will provide accommodation for 40,000 inhabitants and 25,000 jobs by 2040 north-east of Rennes. Rennes Métropole is going ahead at the Champs-Blancs site with Phase 1 of this urban scheme covering 560 hectares (1350 acres), this being the last major area inside the ring road available for town planning. ViaSilva 2040 breaks down into seven districts, themselves comprising ten to fifteen macro-blocks, an urban construction unit of mostly either housing or business. The scheme is intended as an exemplary urban model in terms of sustainable development, with mixed urban functions, a preference for eco-friendly transport, and preserving a living environment based on existing landscapes and networks. ViaSilva will be linked to EuroRennes with the second metro line. contact rennes métropole direction du développement économique Department of economic development tél.: 33 (0)2 99 86 64 40 [email protected] La première tranche de programmes immobiliers (110 000 m2) est en cours de réalisation. Le Spiréa (Giboire) accueillera fin 2012 sur la plus grande rennes atalante : 17 000 partie de ses 12 000 m2 la société Capemplois privés et plus gemini et ses 850 salariés. Autant d’emde 300 entreprises plois sont attendus dans le futur centre 50 000 m2 de bureaux de R&D de Technicolor, qui intègrera livrés à partir de 2012 un ensemble immobilier de 19 000 m2 5 000 emplois (Legendre). Les constructions se poursuiattendus à l’issue vront avec la réalisation d’Oxygène, avec de la 1ère tranche 16 000 m2 prévus (Blot-Lamotte). rennes atalante: 17,000 [repères] [KEY INFO] EuroRennes, un potentiel constructible de plus de 250 000 m2 EuroRennes, A potential for over 250,000 m2 of constructions [repères] [KEY INFO] RENNES © FGP(u), Gazeau Paillard « ViaSilva, c’est le laboratoire de la ville de demain. Tous les thèmes du développement durable sur les mobilités, les proximités, les mixités, la place de la nature dans la ville, les usages de l’espace public, l’énergie, l’eau, etc. y sont mis en œuvre et engendrent une autre forme urbaine et d’autres pratiques. C’est une révolution de la ville. » private jobs and over First developed area of the EcoCité Via300 companies Silva, the Champs-Blancs business park 50,000 m2 of off ice space is one of the four Rennes sites of the delivered from 2012 Rennes Atalante science park. There 29 5,000 jobs expected by hectares (60 acres) are dedicated to acthe end of Phase 1 commodating tertiary companies, hightech activities and research bodies. They will also be served by the second metro line in 2019. The first phase of real estate schemes (110,000 m2) is currently underway. Late in 2012 Spiréa (Giboire) will be hosting Capgemini and its 850 staff in the major part of its 12,000 m2. A similar number of jobs are expected in the future Technicolor R&D centre, which will include 19,000 m2 of property (Legendre). The construction work will continue with the building of Oxygène, 16,000 m2 (Blot-Lamotte). "Nous avons réalisé à Rennes pour Technicolor le plus gros immeuble de bureaux dédié à une seule entreprise (19 000 m2). L’entreprise a été séduite par l’accessibilité de ce site au cœur de la technopole Rennes Atalante, par route et bientôt par métro et par les possibilités de réserve foncière." "We built in Rennes for Technicolor the largest office block dedicated to a single company (19,000 m2). The company was really taken with the site’s accessibility in the heart of the Rennes Atalante science park, by road and soon by metro, and by the land reserve potential." Jean-Paul Legendre, PDG du Groupe Legendre, co-investisseur pour le campus Technicolor managing chairman of the Legendre Group, co-investor for the Technicolor campus 9 © Saint-Nazaire Agglomération (CARENE) Relier en 25 minutes, le pôle industrialo-portuaire, la gare, le centre-ville et l'université. Linking the industrial and harbour area, the station, city centre and university in 25 minutes. Dominique Macel / Ville de Saint-Nazaire Villes-Gare, quartier durable et connecté 2h30 de paris et 30 mn de nantes par le tgv 150 000 m2 shon de potentiel constructible dont 45 000 m2 shon programmés à moyen terme 15 000 m2 de plancher tertiaire occupés key info 2hrs 30 from Paris and 30 min. from Nantes by high speed train (TGV) 150,000 m2 net constructible surface potential including 45.000 m2 net surface programmed in the medium term 15,000 m2 of occupied tertiary f loor space Situé au pied de la gare et à 10 minutes des plages, ce quartier d’affaires durable combine bureaux, logements et commerces. Une mixité de fonctions et d’usages qui se double d’une offre de transports variée. La première phase de Villes-Gare s’est achevée avec la livraison du programme tertiaire Météor, dont le cœur accueille une cité administrative et des entreprises. L’accent est mis aujourd’hui sur les transports. HélYce (bus à haut niveau de service) reliera dès cette année le pôle d’échanges multimodal de Villes-Gare au centre-ville, à la mer et au pôle industrialoportuaire. La gare va connaître des travaux d’extension et de modernisation : à l’horizon 2015, elle s’ouvrira au nord sur un bâtiment tertiaire et un parking public. Et d’ici 2020, trois nouveaux îlots seront livrés, accueillant sur 45 000 m2, services, logements et commerces. 16 000 m2 de potentiel SHON sont en phase de consultation promoteurs. Located at the foot of the railway station and 10 minutes from the beaches, this sustainable business quarter combines offices, housing and shops. This mixture of purposes and uses comes with a varied transport system. Phase 1 of Villes-Gare was completed with the delivery of the tertiary programme Météor, centred on an administrative area and businesses. The emphasis is now being placed on transport. As of this year, HélYce (a high quality bus service) will be linking the multimodal exchange point of VillesGare to the city centre, the sea and the industrial and harbour area. The railway station will be coming in for extension and modernisation work; by 2015, it will open to the north onto a tertiary building and a public car park. And by 2020, three further street blocks are to be delivered, with 45,000 m2 of services, housing and shops. 16,000 m2 of net surface potential are at the consultation stage with promoters. [repères] [KEY INFO] repères repères 40 projets prévus sur un secteur de projets de 42 hectares 150 et 130 millions d’euros d’investissements publics et privés 13 000 m2 de surfaces commerciales et de services en zone franche urbaine phasage eté 2012 : mise en service de la cité sanitaire (850 lits) et du bhns hélyce d’ici la f in 2012 : livraison d’un pôle commercial de 2 250 m2, d’une crèche bbc et de 250 logements a partir de 2013 : livraison d’un ehpad, d’un hôtel de 80 chambres, de deux écoles de 16 et 17 classes, du pôle bien-être/santé et d’un centre médico-social. livraison progressive de 550 logements key info contact chefs de projet léna neuville et jean-yves sottin tél.: 33 (0)2 40 00 36 86 [email protected] [email protected] 40 projects planned in a projects sector covering 42 hectares (100 acres) « Nous sommes amenés à recevoir à la fois des personnes handicapées et des chefs d’entreprise et nous cherchions une implantation très centrale et très accessible. C’est le cas à Villes-Gare, où nous occupons des locaux adaptés, confortables avec des possibilités de personnalisation.» "We are called upon to receive both the disabled and entrepreneurs and we were looking for a very central, very accessible location. This is the case with Villes-Gare, where we have moved to suitable comfortable premises that can be customised." Renaud Roland, directeur Cap Emploi Saint-Nazaire head, Cap Emploi Saint-Nazaire 13 000 m2 de surfaces commerciales et de services en zone franche urbaine 13,000 m2 of surface area for trading and services in the urban free zone Villes-Gare, a sustainable, connected district [repères] [KEY INFO] saint-nazaire 10 “Near the Cité sanitaire, we are implementing three programmes including Cap Santé. An unusual tertiary building, with terrace gardens in graduation: this architecture is an invitation to enter the new Rue des Hibiscus.” Joël Gimbert architecte architecte Météor : 13 000 m2 de bureaux au pied de la gare TGV Météor : 13000 m2 of offices at the foot of the TGV railway station « Près de la Cité sanitaire, nous réalisons trois programmes dont Cap Santé. Un bâtiment tertiaire singulier, avec des terrasses jardins en graduation : cette architecture est une invitation à entrer dans la nouvelle rue des Hibiscus. » 150 and 130 million euros of public and private investment 13.000 m2 surface area of shops and services in an urban free zone phasing summer 2012: commissioning of the cité sanitaire (850-bed health complex) and the bhns hélyce by the end of 2012: delivery of a 2,250 m2 shopping centre, a low consumption crèche and 250 homes starting in 2013: delivery of an old people’s home, a hotel with 80 rooms, two schools with 16 and 17 classes, the wellbeing/health centre and a medico-social centre. staggered delivery of 550 homes Ville-Ouest : la santé, ça change la ville Ville-Ouest: a town’s health makes a big difference Face à la Cité sanitaire en cours de réalisation, Ville-Ouest prépare l'extension de Saint-Nazaire tout en répondant à une forte demande en logements, commerces et services sur l'agglomération. Le projet englobe trois quartiers en zone franche urbaine (6 000 habitants). Premier axe de mutation, l’ouverture vers le centre-ville et les quartiers d'emplois, grâce à de nouvelles voiries et espaces publics. Deuxième axe, la construction et requalification de logements : 800 logements neufs (77 000 m2 SHON) sont attendus à l’horizon 2016. Troisième axe, l’amélioration des services publics et privés comprend des opérations immobilières liées au commerce et aux activités de bien-être, dont un pôle Bien-être/Santé. A 10 minutes du centre-ville grâce au transport urbain HélYce, le projet Ville-Ouest constitue ainsi une opportunité rare pour les investisseurs et familles avisés. Opposite the Health sector currently being built, Ville-Ouest is preparing for the extension of Saint-Nazaire while responding to high demand for housing, shops and services in the town. The project includes three districts in an urban free zone (6,000 inhabitants). The first line of change is the opening towards the town centre and the job area, through new roads and public spaces. The second line is the construction and conversion of housing: 800 new homes (77,000 m2 net surface area) are planned by 2016. The third line is the improvement of public and private services, including real estate transactions relating to shops and well-being activities, including a Wellbeing/Health centre. 10 minutes from the town centre by the HélYce urban transport system, the Ville-Ouest scheme is thus a rare opportunity for informed investors and families. contact chef de projet martin arnout tél.: 33 (0)2 40 00 36 86 [email protected] 11 conférence Is the city still the stuff of dreams ? Mercredi 7 mars 2012 - 12h – 12h45 Nantes Saint-Nazaire Rennes - Stand 05.08 / 07.07 Wednesday 7 March 2012: 12 – 12.45 p.m. Nantes Saint-Nazaire Rennes - Stand 05.08 / 07.07 Lieu de toutes les expérimentations, la ville doit tenir compte des contraintes démographiques, économiques, environnementales. Et dans un contexte de crise, peut-elle encore faire rêver ? Pour répondre à cette question, un sociologue, un architecte-urbaniste et un investisseur international viennent débattre avec trois grands élus de l’espace Loire-Bretagne des stratégies de développement des métropoles du Grand Ouest . A place for all kinds of experiment, the city has to take into account population, economic and environmental constraints. And in times of crisis, can it continue to set us dreaming? To answer that question, a sociologist, an architect and town planner and an international investor are coming to debate development strategies for the Grand Ouest metropolises with three leading politicians from the Loire-Bretagne area. The conference will have simultaneous translation into English Taking part in the conference Les participants à la conférence La conférence sera simultanément traduite en anglais Christian Devillers Architecte-urbaniste Architect-town planner Charles Gautier Vice-Président de Nantes Métropole Deputy leader of Nantes Métropole Alain Bourdin Sociologue Sociologist David Samzun Vice-Président de Saint-Nazaire Agglomération Deputy leader of Saint-Nazaire Agglomération Etienne Brocas Directeur général Immobilier Santander Private Banking General manager, Property department, Santander Private Banking Emmanuel Couet Vice-Président de Rennes Métropole Deputy leader of Rennes Métropole