INFORMATIONS ÉPIDÉMIOLOGIQUES EPIDEMIOLOGICAL NOTES
Transcription
INFORMATIONS ÉPIDÉMIOLOGIQUES EPIDEMIOLOGICAL NOTES
- 534 - INFORM ATIONS ÉPIDÉM IOLOGIQUES EPIDEM IOLOGICAL NOTES CHOLÉRA CHOLERA Asie Japon. — Le 13 octobre, l’administration sanitaire du Japon a notifié par télégramme un cas importé de choléra à Shimoda, Comté de Kamo, Préfecture de Shizuoka. Le malade, un employé japonais, âgé de 28 ans, était arrivé à Tokyo le 10 octobre à 0020 par Air India, vol No 106A venant de Bombay, via Calcutta, Bangkok, Hong Kong. 11 avait quitté Nairobi et Mombasa le 7 octobre. La maladie a été rapportée le 11 octobre et le diagnostic a été confirmé le 13 (El Tor Ogawa). Son domicile et les endroits où il s’était rendu ont été désinfectés; les contacts sont examinés et toutes les mesures de prévention sont prises. Les pays d’escale ainsi que ceux de la région du Pacifique, ont été prévenus par télégramme le 13 octobre. En outre, cette informa tion est diffusée dans le Bulletin épidémiologique radiotélégraphique quotidien de l'O M S depuis le 14 octobre. Japan. — On 13 October the health administration of Japan reported by telegram one imported case of cholera in Shimoda town, Kamo County, Shizuoka Prefecture. The patient, a Japa nese company clerk, aged 28, arrived at Tokyo on 10 October at 0020 by Air India flight No. 106A from Bombay, via Calcutta, Bangkok, Hong Kong. He had left Nairobi and Mombasa on 7 October. The case was reported on 11 October and on 13 October the diagnosis was confirmed (El Tor Ogawa). His home and the places he visited were disinfected; contacts are bemg examined and all preventive measures taken. The countries in which the plane called and those in the Pacific región were notified by cable on 13 October, and the information was included in the WHO Daily Epidemiological Radiotélégraphie Bulletin beginning 14 October. Il est rappelé qu'aux termes du Règlement sanitaire international, la ville de Shimoda ne saurait, en raison de ce cas importé, être considérée comme une circonscription infectée de choléra. It is recalled that under the provisions o f the International Sanitary Regulations Shimoda may not be considered as a cholera infected local area on the basis o f this one imported case. GRIPPE INFLUENZA Amérique America Porto Rico. — Des cas d’affections d’allure grippale ont été rapportés de plus en plus fréquemment à Porto Rico au cours des six dernières semaines. L’épidémie, tout d’abord limitée à la région de San Juan, atteint maintenant la plupart des secteurs de l’île. Les examens préliminaires de souches de virus, isolées à partir de prélèvements pharyngés effectués chez des cas aigüs, font penser qu’ü s’agit du virus grippal A, probablement du sous-type A2. Puerto Rico. — Cases of influenza-like illness have been reported with increasing frequency over the past six weeks from Puerto Rico. Initially confined to the San Juan area, the outbreak has now spread to most sectors of the island. Preliminary study of viruses isolated from throat washings taken from acute cases suggest they may be influenza Virus A, probably sub-type A2. NOTES SUR LES UNITÉS G ÉO G R A PfflQ U ES — NOTE ON GEOGRAPHIC AREAS D ne faudrait pas conclure de la présentation adoptée dans le Relevé épidémiologique hebdomadaire que l’Organisation Mondiale de la Santé admet ou reconnaît officiellement le statut ou les limites des territoires mentionnés. Ce mode de présentation n’a d’autre objet que de donner un cadre géographique aux renseignements publiés. La même réserve vaut également pour toutes les notes et explications relatives aux pays et territoires qui figurent dans les tableaux. Les «circonscriptions» (voir définition de ce terme dans le Règlement sanitaire international) sont présentées suivant les notifications reçues des administrations sanitaires. The form of presentation in the Weekly Epidemiological Record does not imply official endorsement or acceptance by the World Health Organization of the status or boundaries of the territories as listed or described. It has been adopted solely for the purpose of providing a convenient geographic basis for the information herein. The same qualification applies to all notes and explana tions concerning the geographic units for which data are provided. Local areas under the International Sanitary Regulations ate presented as designated by health administrations.