niveau B1 - Claroline ISFSC

Transcription

niveau B1 - Claroline ISFSC
ISFSC
Anglais des
affaires
(niveau B1)
2e année
Année académique 2015-2016
45 heures - 4 crédits ECTS
Jean-Philippe Thiriart
Activité d'enseignement
[email protected]
1E81B [UE 2EU8B]
Écriture multimédia
Objectifs généraux
- Familiariser l’étudiant(e) à l’anglais professionnel en travaillant à partir d’un
niveau pré-requis (anglais général pré-intermédiaire - A2/B1) pour arriver à
un niveau B1 de l’anglais des affaires.
- Développer le niveau d’expression par l’acquisition d’un code de base solide
(grammaire), un vocabulaire spécifique à l’anglais des affaires et l’aptitude à
tenir correctement des conversations professionnelles ciblées, ainsi que
permettre la compréhension à l’audition de dialogues où il est tenu compte de
la présence d’un(e) apprenant(e) et la compréhension de textes à orientation
business.
Objectifs spécifiques
- Transférer ses acquis dans des situations professionnelles de manière
pertinente.
- Analyser une situation-problème en organisant de façon méthodique les outils
linguistiques afin de développer un message et de le communiquer de manière
appropriée au contexte (social, culturel, professionnel, etc.).
- Collaborer de manière responsable en analysant et en respectant les
consignes.
- Développer son autonomie en s’auto-évaluant (par exemple sur altissia.com)
et en utilisant les moyens de remédiation proposés (wallangues.be,
altissia.com, CD mutlimédia inclus dans le Student's Book de Business Result,
site
web
de
Business
Result
http://elt.oup.com/student/busresult/buspre/reference/?cc=be&selLanguage=
en).
Une importance prioritaire est accordée à la compréhension à la lecture, à la
compréhension à l'audition et à l'expression orale.
La communication orale est la compétence principale à acquérir. Via des
exercices communicatifs (débats, jeux de rôles, exercices à deux ou en groupes).
Écouter les compréhensions à l'audition du manuel de cours permet de mieux
comprendre un matériel similaire, et de suivre celles proposées en troisième
année.
Prérequis
L’apprentissage de l’anglais orienté business requiert, au préalable, une
connaissance générale de la langue. L’étudiant doit ainsi pouvoir :
- maîtriser de manière active les principes de base du code (structures de
phrases et conjugaison) et disposer d’un vocabulaire général de niveau
A2/B1 ;
1
- comprendre de manière globale des messages portant sur une série de sujets
généraux, là où la présence d’un apprenant est prise en considération ;
- utiliser les outils linguistiques de base (dictionnaire, grammaire, etc.) pour
rédiger un écrit, se créer un lexique et s’améliorer ; et
- s’exprimer avec nuances en lien avec le niveau attendu.
Matière
La première partie du cours se base sur le livre Business Result
Pre-intermediate, qui traite de la communication dans le monde des affaires et
aborde des thèmes précis tels que :
- la vente et la publicité, comment interrompre quelqu'un et comment éviter
d'être interrompu, et la gestion des débats lors d'une réunion ;
- les initiatives en matière de protection de l'environnement, comment
demander la clarification d'un propos, et la tenue d'une présentation formelle ;
- l'événementiel d'entreprise, comment parler de l'alimentation, et comment
formuler des invitations et des offres et y répondre ;
- l'évaluation des performances et la description de tendances ;
- les défis mondiaux que sont l'offre et la demande mondiales, et le
développement économique, les prédictions de tendances à venir, et la
manière de répondre à des idées formulées ;
- la gestion du temps et la négociation de conditions ;
- la formation et le développement personnel, comment faire part de sa
compréhension de problèmes qui viennent à se présenter et suggérer des
solutions à ceux-ci ; et
- comment aborder la question de l'ambition et de la carrière, et donner une
présentation de type formel.
La deuxième partie du cours se base sur le projet d'année. L'étudiant(e)
et son binôme présentent celui-ci, par écrit au professeur et oralement à
l'ensemble du groupe. Si la cote attribuée à la partie écrite du travail est
commune, celle attribuée à la partie orale est individuelle.
Méthode d’enseignement
Il s’agit d’un cours interactif où la mise en situation dans un contexte
professionnel est primordiale.
La langue utilisée aux cours est la langue-cible.
Le cours est axé sur une pratique interactive avec le professeur et les autres
étudiant(e)s.
Il est basé sur une variété d’exercices allant de simples remplissages à la
construction de phrases, en passant par la tenue de conversations et d'exercices
de vocabulaire.
La pratique des nouvelles connaissances par l’expression orale se fait à chaque
cours.
L’étudiant(e) prépare chez lui/elle des exercices de révision et mémorise le
nouveau vocabulaire spécifique aux chapitres abordés. Une préparation du
cours, à domicile, est essentielle. Elle consiste en la révision de la grammaire de
base (syllabus de théorie et d'exercices), en une série d’exercices issus des
Practice files du manuel de cours, ainsi qu'en une mémorisation du code, dans le
2
but de disposer des outils linguistiques nécessaires à l’application des
connaissances acquises lors de situations aux cours.
Le CD multimédia accompagnant Business Result est là pour aider l’étudiant(e)
à progresser personnellement tout au long de l’année.
Le cours vise à aider l'étudiant(e) à comprendre et à maîtriser l'anglais par une
méthode pédagogique en spirale : chaque thème avec le vocabulaire qui y est lié
est introduit progressivement, d'abord de manière réceptive (pendant le travail à
domicile), puis de manière active dans des situations de communication.
Pour optimiser l'apprentissage, l'étudiant(e) doit :
- avant le cours, faire systématiquement toutes les préparations demandées
par le professeur, faute de quoi l'étudiant(e) ne peut pas participer à celui-ci ;
- pendant le cours, être très actif(-ve) en participant avec motivation aux
différents exercices oraux et écrits proposés : jeux de rôle, débats, résumés,
etc. ; et
- consacrer du temps, en dehors du cours, pour améliorer sa maîtrise de la
grammaire élémentaire de base, du vocabulaire de base, de la prononciation
et de l'intonation, et de la compréhension à l'audition.
Méthode d’évaluation
Évaluation formative
L'étudiant(e) est évalué(e) de manière continue et formative tout au long de
l'année grâce au feedback donné par le professeur lors des exercices
d'expression orale, de compréhensions à l'audition, etc.
Évaluation sommative
Pour réussir, l'étudiant(e) doit, entre autres, répondre aux critères de
compétences linguistiques tels que définis par le Conseil de l'Europe
(niveau B1) - voir annexe 1.
De plus, il/elle doit être capable de mettre en pratique les compétences
professionnelles exercées au cours, qui s'inscrivent dans le Cadre européen
commun de référence des langues (CECRL) - voir annexe 2.
Auront lieu, lors de la session de janvier :
- un examen de compréhension à l'audition portant sur une des auditions
vues pendant l'année ;
- un examen écrit portant sur la maîtrise du code - grammaire, vocabulaire et
expression écrite ; et
- un examen oral lors duquel l'étudiant(e) participe au jeu de rôles suivant :
il/elle prend part à un examen d'embauche pour son stage de deuxième et
l'enseignant joue le rôle du maître de stage susceptible de l'engager dans ce
cadre. L'enseignant se basera sur la lettre de candidature, le CV et la liste de
dix questions-réponses constituant le dossier professionnel que l'étudiant
remet pendant l'année. Les questions posées sont susceptibles d'êtres issues
de la liste proposée par l'étudiant, à condition que celles-ci soient pertinentes
et de qualité.
3
Tout(e) étudiant(e) qui ne remet pas son dossier professionnel à temps n'est
pas admis(e) à l'examen oral.
L'étudiant(e) doit présenter chacune de ces parties afin d'être évalué(e). Si ne
fût-ce qu'une d'entre elles n'est pas présentée, la cote de l'étudiant(e) sera en
effet égale à zéro.
Répartition des points
Année :
La cote de participation active aux cours est basée sur la qualité des
interactions et des échanges oraux fréquents, et sur celle des préparations
effectuées à domicile. -> 20%.
S'ajoute à cette cote de participation active celle obtenue pour la réalisation d'un
dossier lié à la recherche de stage - lettre de candidature, CV et série de dix
questions que l'étudiant(e) est susceptible de se voir poser lors de son entretien
d'embauche et les réponses à celles-ci pour représenter 10% de la cote finale.
Enfin, les présentations écrite et orale du projet d'année représentent
respectivement 5% et 10% de la cote finale.
Janvier
- L'examen écrit -> 20%
- L'examen de compréhension à l'audition -> 10%
- L'examen oral -> 25%
En cas de seconde session, l'étudiant(e) représente uniquement les parties pour
lesquelles il/elle n'a pas obtenu au minimum 10/20, à condition bien sûr que
toutes les parties évaluées aient été présentées.
4
Bibliographie
- Grant, D., Hudson, J. (2012). Business Result, Pre-intermediate Student’s
Book. Oxford University Press.
Ce manuel inclut un CD de soutien à l’apprentissage.
- La presse quotidienne et hebdomadaire anglophone (Time, Newsweek, The
Independent, etc.)
Ressources disponibles à la bibliothèque :
Notamment :
- Gairns, R., Redman, S. (2009). Oxford Word Skills Basic. Oxford University
Press.
- Gairns, R., Redman, S. (2008). Oxford Word Skills Intermediate. Oxford
University Press.
- Murphy, R. (2006). English Grammar in Use. Cambridge University Press.
- Hewings, M. (2003). Advanced Grammar in Use. Cambridge University Press.
- Redman, S. (2009). English Vocabulary in Use. Cambridge University Press.
- Touati, C. (2004). L’anglais au bureau. Le Livre de Poche.
- Différents magazines en langue anglaise (Vocable - bimensuel auquel l'ISFSC
est abonné -, Time, Alquin, Drive.Speakeasy, Team, Club, Current, Crown et
Actuapress).
Webographie
Le programme de formation en ligne Altissia (http://www.altissia.com).
Autres ressources internet conseillées :
Notamment :
www.wallangues.be
www.bbc.co.uk
www.euronews.com
www.theguardian.com
www.dailymail.com
www.time.com
www.nytimes.com
- www.thetimes.co.uk
-
5

Documents pareils