Méthode tandeM Langue et nouveaux Medias aniMation Linguistique
Transcription
Méthode tandeM Langue et nouveaux Medias aniMation Linguistique
Animation linguistique Méthode Tandem Langue et Nouveaux Medias STAGE DE BASE L’animation linguistique est une méthode ludique qui stimule la communication. Elle aide à surmonter les barrières linguistiques, renforce la motivation à apprendre une autre langue et sert de support à l’apprentissage interculturel. L’animation linguistique met à profit les contacts naturels et spontanés dans une situation de rencontre et la communication nonverbale pour l’apprentissage linguistique. Introduction à la méthode tandem Cette méthode est basée sur le principe de l’apprentissage linguistique mutuel et réciproque. Français et Allemands travaillent ensemble en « tandem » dans le but d’améliorer leurs compétences de communication dans la langue du partenaire. Ils sont tour à tour dans une situation d’enseignement de la langue maternelle et d’apprentissage de la langue étrangère. Ils sont guidés et conseillés par leurs enseignants. Cette méthode permet de créer des situations authentiques de communication et favorise l’autonomie de l’apprenant. Elle lie de manière efficace l’apprentissage linguistique et interculturel. L’apprentissage Linguistique avec nouveaux médias dans les rencontres de jeunes Les nouvelles technologies de l’information et de la communication (NTIC) jouent un rôle central dans le quotidien des jeunes. Pour s’immerger dans l’univers et les intérêts des jeunes, cette formation a pour objectif de mettre à disposition des animateurs, des outils et des idées pour l’utilisation ciblée des nouveaux médias (p.ex. wikis, blogs, vidéos numériques, podcasts) dans les rencontres franco-allemandes au profit d’une acquisition linguistique. Depuis 2010, l’OFAJ met en place un certificat Animateur/ trice linguistique en stage de base. Plus d’information sur www.ofaj-certificat.org Stage de base : 1 – 5 juin 2011 à Strasbourg Frais de participation : 40 € STAGE D’approfondissement Ce stage d’approfondissement s’appuiera sur les expériences pratiques des participants qui seront également évaluées. Des aspects spécifiques de l’animation linguistique (par exemple la visite d’un musée) seront approfondis et développés individuellement en fonction des groupes cibles et des programmes. Stage de base : 25 avril – 1 mai 2011 à Bonn Frais de participation :60 € Simulation Globale La Simulation Globale est un jeu de rôle qui représente un complément à la méthode Tandem. Elle permet aux jeunes d’inventer des scénarios et des personnages à l’intérieur d’un cadre prédéfini (p.ex. l’île, l’immeuble), d’y ajouter des détails selon leur envie et de jouer un personnage dans cet univers. Cela permet aux élèves d’interagir dans ce monde fictif avec leurs personnages inventés. C‘est donc une méthode créative de mise en pratique de la langue. Stage de perfectionnement : 26 – 30 octobre 2011 à Berlin Stage de base : Frais de participation : Frais de participation :40 € 40 € Ces formations s’adressent aux enseignants et animateurs, ayant de bonnes connaissances de l’autre langue, qui vont encadrer une rencontre de jeunes en 2011. Ces séminaires sont axés sur les situations binationales (p.ex. rencontres de jeunes ou échange scolaire). Un transfert à l’enseignement en classe mononationale ne sera pas proposé. Les inscriptions conjointes de partenaires allemands et français seront retenues en priorité. Pour le stage d’approfondissement la participation au stage de base et des expériences pratiques sont souhaitées. 1- 5 juin 2011 à Avignon Les formations à la méthode Tandem et à la Simulation Globale s’adressent aux enseignants et animateurs bilingues souhaitant encadrer des cours de langue binationaux. Pendant les formations, les phases pratiques alternent avec des phases théoriques. Pour la Simulation Globale, des expériences pratiques avec la méthode tandem sont souhaitées. La formation s’adresse aux animateurs bilingues qui ont suivi une formation de base à l’animation linguistique, ont une expérience pratique dans les échanges et souhaitent y intégrer davantage les nouveaux médias. Des connaissances de base en informatique sont souhaitées. Stage de formation : 30 mars – 3 avril 2011 à Hennef/ Sieg (près de Cologne) Frais de participation : 40 € Tele-Tandem Réaliser en tandem un projet franco-allemand entre deux classes à l’aide des technologies modernes comme le chat, la visioconférence ou l’e-mail – voilà l’idée de Tele-Tandem. Cette formation s’adresse aux enseignants du primaire ou du secondaire de toutes les matières et est constituée de deux modules se complétant : Module de base : 4 – 9 mars 2011 à Berlin Frais de participation : 50 € Module d’approfondissement : 9 – 12 mars 2011 à Berlin ou 30 septembre – 3 octobre 2011 en France Frais de participation : 30 € Pour plus d’informations, demandez notre dépliant d’information « Tele-Tandem : l’échange scolaire franco-allemand sur projet avec les nouveaux médias ». Autres Formations Informations pratiques Méthodes pour cours extrascolaires Cette formation s’adresse aux enseignants de cours de langue extrascolaires (p.ex. dans des associations et comités de jumelage). Le but de ce séminaire est de transmettre des méthodes didactiques pour enrichir le cours et renforcer les compétences communicatives afin de renforcer et faciliter des projets franco-allemands d’échange avec l’organisme partenaire. Pour cette raison, le travail sur projet ainsi que l’utilisation des nouveaux médias seront au centre de cette formation. Vous pouvez vous inscrire à toutes les formations (à l’exception des stages animateur-interprète) à l’aide de la fiche réponse. Celle-ci se trouve sur le site Internet de l’OFAJ www.ofaj.org, sous la rubrique Organiser – Organiser une rencontre linguistique. Vous pouvez également la demander par e-mail. Merci d’envoyer le formulaire rempli et signé par courrier, fax ou e-mail aux interlocutrices responsables : Stage de base : Septembre 2011 en Allemagne Frais de participation : 30 € Animateurs-interprètes Un animateur-interprète est avant tout un médiateur : il met en relation des personnes de langues et de cultures différentes. Il intervient à trois niveaux : communication entre Français et Allemands, dynamique d’un groupe binational et apprentissage interculturel. Ces formations s’adressent à toute personne bilingue souhaitant accompagner des rencontres franco-allemandes en tant qu’animateur-interprète, notamment à des animateurs/ accompagnateurs de rencontres interculturelles (scolaires, jeunes, professionnels, jumelages, voyages d’étude...), à des étudiants ou à des enseignants de langue étrangère, etc. Tandem Simulation Globale Tele-Tandem Christiane Behling 0049 (0)30 / 288 757-28 [email protected] Formations linguistiques Méthodologie Programme 2011 Animation linguistique – stage d’approfondissement Apprentissage ling. et Nouveaux Médias Yvonne Holtkamp 0049 (0)30 / 288 757-25 [email protected] La date limite d’inscription est 6 semaines avant le début de la formation. Ces formations sont organisées et financées par l’OFAJ. Une contribution individuelle d’environ 10€ par jour est demandée. Celle-ci comprend les frais de participation au séminaire, l’hébergement en chambre double, la pension complète et le matériel de cours. Une subvention aux frais de voyage sur la base du double taux de la grille OFAJ peut être demandée à l’issue de la formation sur présentation des justificatifs originaux. Foto: Amélie Losier L’OFAJ apporte son soutien pédagogique et financier à ces formations. Pour plus d’informations vous pouvez demander notre dépliant d’information « Devenir animateur-interprète ». Animation linguistique – stage de base Méthodes pour cours extrascolaires Animateurs-Interprètes Julia Gottuck 0049 (0)30 / 288 757-44 [email protected] OFAJ Secteur linguistique Molkenmarkt 1 | 10179 Berlin Allemagne Tél. : 0049 (0)30 / 288 757 - 0 Fax : 0049 (0)30 / 288 757 88 www.ofaj.org / www.dfjw.org