63991_aur_Wanduhr_Content_LB1.indd 3 26.07.11 09:04

Transcription

63991_aur_Wanduhr_Content_LB1.indd 3 26.07.11 09:04
A
63991_aur_Wanduhr_Content_LB1.indd 3
1
2
3
4
5
6
7
8
3
26.07.11 09:04
B
I
II
III
4
63991_aur_Wanduhr_Content_LB1.indd 4
26.07.11 09:04
Inhaltsverzeichnis
Einleitung
Bestimmungsgemäße Verwendung........................................Seite
Teilebeschreibung ...................................................................Seite
Technische Daten ....................................................................Seite
Lieferumfang ............................................................................Seite
6
6
7
7
Sicherheit
Allgemeine Sicherheitshinweise .............................................Seite
Sicherheitshinweise zu Batterien ............................................Seite
7
8
Inbetriebnahme .............................................................Seite 9
Bedienung
DCF-Funksignal empfangen....................................................Seite
Uhrzeit manuell einstellen .......................................................Seite
Fotos einsetzen ........................................................................Seite
Funktionen zurücksetzen (RESET) ...........................................Seite
10
10
11
11
Reinigung und Pflege................................................Seite 11
Entsorgung .........................................................................Seite 12
Informationen
Konformitätserklärung .............................................................Seite 13
63991_aur_Wanduhr_Content_LB1.indd 5
DE/AT/CH
5
26.07.11 09:04
Einleitung
Foto-Wanduhr
Einleitung
Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle
Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes an Dritte ebenfalls
mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Wanduhr zeigt die Zeit mittels DCF-Funksignal an. Das Gerät ist
nur für den Betrieb in geschlossenen Räumen bei normaler Zimmertemperatur geeignet. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Teilebeschreibung
1
2
3
4
5
6
7
8
M.SET-Taste
RESET-Taste
REC-Taste
Batteriefach
Aufhängevorrichtung
Gehäuseschraube
Rückteil
Fotohalter
6
DE/AT/CH
63991_aur_Wanduhr_Content_LB1.indd 6
26.07.11 09:04
Einleitung / Sicherheit
Technische Daten
Funksignal (DCF)
Batterietyp: 1,5 V
, AA
Lieferumfang
1 Wanduhr
1 Batterie 1,5 V , AA
1 Bedienungsanleitung
Sicherheit
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen.
Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können Brand und / oder schwere Verletzungen verursachen.
Allgemeine Sicherheitshinweise
LEBENS- UND UNFALLGEFAHR
FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial.
Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder
unterschätzen häufig die Gefahren.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich
Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und / oder mangels Wissen
benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre
63991_aur_Wanduhr_Content_LB1.indd 7
DE/AT/CH
7
26.07.11 09:04
Sicherheit
Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät
spielen.
LEBENSGEFAHR! Batterien können verschluckt
werden, was lebensgefährlich sein kann. Ist eine Batterie verschluckt
worden, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen
werden.
Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist.
Sicherheitshinweise zu Batterien
Entfernen Sie die Batterie, wenn sie längere Zeit nicht verwendet
worden ist, aus dem Gerät.
VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie
Batterien niemals wieder auf!
Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität! Diese wird im
Batteriefach angezeigt.
Reinigen Sie Batterie- und Gerätekontakt vor dem Einlegen falls
erforderlich.
Entfernen Sie eine erschöpfte Batterie umgehend aus dem Gerät.
Es besteht erhöhte Auslaufgefahr!
Bei Nichtbeachtung der vorher genannten Hinweise kann die Batterie über ihre Endspannung hinaus entladen werden. Es besteht
dann die Gefahr des Auslaufens. Falls die Batterie in Ihrem Gerät
ausgelaufen sein sollte, entnehmen Sie diese sofort, um Schäden
am Gerät vorzubeugen!
Batterien gehören nicht in den Hausmüll!
8
DE/AT/CH
63991_aur_Wanduhr_Content_LB1.indd 8
26.07.11 09:04
Sicherheit / Inbetriebnahme
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien ordnungsgemäß zu entsorgen!
Halten Sie Batterien von Kindern fern, werfen Sie Batterien nicht ins
Feuer, schließen Sie Batterien nicht kurz und nehmen Sie sie nicht
auseinander.
Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten.
Bei Kontakt mit Batteriesäure spülen Sie die betroffene Stelle mit
reichlich Wasser ab und / oder suchen Sie einen Arzt auf!
Inbetriebnahme
Entfernen Sie die Batterieisolierung zwischen Batterie und Kontakt.
Hinweis: Der Empfang kann durch Hindernisse (z.B. Betonwände)
oder Störquellen (z.B. andere elektrische Geräte) erheblich eingeschränkt werden. Verändern Sie gegebenenfalls den Standort der
Wanduhr (z.B. in die Nähe eines Fensters), falls es zu Problemen
beim Empfang kommt.
Funksignal (DCF):
Das DCF Signal (Zeitsignalsender) besteht aus Zeitimpulsen, die von
einer der genauesten Uhren der Welt, in der Nähe von Frankfurt /
Main, Deutschland, abgegeben werden – sie variiert um 1 Sekunde in
1 Million Jahren.
Ihre Funkwanduhr empfängt diese Signale unter optimalen Bedingungen
bis zu einer Distanz von ca. 1.500 km um Frankfurt / Main. Der Empfang
des Funksignals dauert in der Regel ca. 3–10 Minuten.
63991_aur_Wanduhr_Content_LB1.indd 9
DE/AT/CH
9
26.07.11 09:04
Bedienung
Bedienung
DCF-Funksignal empfangen
Die Wanduhr beginnt automatisch mit der Suche nach dem DCF-Funksignal. Dieser Vorgang nimmt 3–10 Minuten in Anspruch.
Der Empfang des DCF-Funksignals kann an der Wanduhr auch manuell
gestartet werden.
Halten Sie die REC-Taste 3 mindestens 5 Sekunden gedrückt.
Die Wanduhr versucht, das DCF-Funksignal zu empfangen. Dieser
Vorgang nimmt einige Minuten in Anspruch.
Hinweis: Sollte die Wanduhr das DCF-Funksignal aufgrund von Fehlern,
einer zu großen Distanz zum Sender o. ä. nicht empfangen können,
haben Sie die Möglichkeit, die Zeit manuell einzustellen. Sobald ein
Empfang des DCF-Funksignals erfolgreich ist, werden die manuell eingestellten Werte überschrieben.
Uhrzeit manuell einstellen
Halten Sie die M.SET-Taste 1 mindestens 3 Sekunden gedrückt.
Die Wanduhr wechselt in den manuellen Betrieb.
Drücken Sie die M.SET-Taste erneut und halten Sie diese, damit die
Zeiger ihre korrekte Position erreichen und Sie die Uhrzeit einstellen können.
Drücken Sie die M.SET-Taste kurz, damit sich die Zeiger schrittweise um eine Minute bewegen. Stellen Sie so die Uhrzeit manuell
ein.
10
DE/AT/CH
63991_aur_Wanduhr_Content_LB1.indd 10
26.07.11 09:04
Bedienung / Reinigung und Pflege
Hinweis: Nach 8 Sekunden ohne Druck auf die M.SET-Taste
verlässt die Wanduhr den manuellen Modus und die Zeit läuft
normal weiter. Sobald ein Empfang des DCF-Funksignals erfolgreich ist, werden die manuell eingestellten Werte überschrieben.
Fotos einsetzen
Sie können eigene Fotos in den Fotohalter 8 der Uhr einsetzen.
Gehen Sie hierfür vor wie in Abb. B dargestellt.
Funktionen zurücksetzen (RESET)
Mittels der RESET-Taste 2 werden alle Werte auf die Voreinstellungen zurückgesetzt, falls die Wanduhr nicht reagiert. Somit kann
ein Neustart ausgeführt werden.
Reinigung und Pflege
Verwenden Sie in keinem Fall Flüssigkeiten und keine Reinigungsmittel, da diese das Gerät beschädigen.
Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit einem weichen trockenen
Tuch.
Entfernen Sie die Batterie, wenn die Wanduhr nicht gebraucht wird.
63991_aur_Wanduhr_Content_LB1.indd 11
DE/AT/CH
11
26.07.11 09:04
Entsorgung
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über
die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie
bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse
des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen
Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer
zuständigen Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie
2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie Batterien und / oder das
Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.
Pb
Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Batterien!
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können
giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt:
Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb
verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
12
DE/AT/CH
63991_aur_Wanduhr_Content_LB1.indd 12
26.07.11 09:04
Informationen
Informationen
Konformitätserklärung
Wir, Milomex Ltd., c / o Milomex Services, Hilltop Cottage, Barton
Road, Pulloxhill, Bedfordshire, MK45 5HP, UK, erklären in alleiniger
Verantwortung, dass das Produkt: Foto-Wanduhr, Modell-Nr.:
Z29955A, Version: 08 / 2011, auf das sich diese Erklärung bezieht,
mit den Normen / normativen Dokumenten der 1999 / 5 / EC übereinstimmt.
Die vollständige Konformitätserklärung können Sie im Internet unter
www.milomex.com abrufen.
EMC
Produktbezeichnung:
Foto-Wanduhr
Modell Nr.: Z29955A
Version:
08 / 2011
63991_aur_Wanduhr_Content_LB1.indd 13
DE/AT/CH
13
26.07.11 09:04
Table des matières
Introduction
Utilisation conforme ...............................................................Page
Description des pièces ...........................................................Page
Caractéristiques......................................................................Page
Fourniture ................................................................................Page
15
15
16
16
Sécurité
Instructions générales de sécurité .........................................Page 16
Consignes de sécurité relatives aux piles .............................Page 17
Mise en service ..............................................................Page 18
Utilisation
Réception du signal radio DCF .............................................Page
Réglage manuel de l’heure ...................................................Page
Insérer les photos ...................................................................Page
Réinitialisation des fonctions (RESET)....................................Page
19
19
20
20
Nettoyage et entretien ...........................................Page 20
Traitement des déchets...........................................Page 21
Informations
Déclaration de conformité .....................................................Page 22
14
FR/CH
63991_aur_Wanduhr_Content_LB1.indd 14
26.07.11 09:04
Introduction
Horloge murale porte-photos
Introduction
Soigneusement conserver ces instructions. Remettez également
ces documents aux utilisateurs lorsque vous prêtez ce produit.
Utilisation conforme
Cette horloge murale affiche l’heure radio pilotée par signal DCF.
L’appareil est uniquement adapté pour fonctionner dans des locaux
fermés à température ambiante normale. Cet appareil n’est pas conçu
pour une utilisation commerciale.
1
2
3
4
5
6
7
8
Description des pièces
Touche M.SET
Touche RESET
Touche REC
Boîtier à piles
Dispositif de suspension
Vis de boîtier
Pièce dorsale
Support photo
63991_aur_Wanduhr_Content_LB1.indd 15
FR/CH
15
26.07.11 09:04
Introduction / Sécurité
Caractéristiques
Signal radio (DCF)
Type de pile : 1,5 V
, AA
Fourniture
1 Horloge murale
1 Pile 1,5 V , AA
1 Mode d’emploi
Sécurité
Lisez l’ensemble des instructions de sécurité
et des instructions. Les omissions, dans le cadre du respect des instructions
de sécurité et des instructions, peuvent être la cause d’une électrocution,
d’un incendie et / ou de blessures graves.
Instructions générales
de sécurité
DANGER DE MORT ET
D’ACCIDENT POUR LES ENFANTS EN BAS ÂGE
ET LES ENFANTS ! Ne jamais laisser les enfants
manipuler sans surveillance le matériel d’emballage. Il existe un
risque d’étouffement par le matériel d’emballage. Les enfants sousestiment souvent les dangers.
16
FR/CH
63991_aur_Wanduhr_Content_LB1.indd 16
26.07.11 09:04
Sécurité
L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes
(y compris des enfants) aux facultés physiques, sensorielles et
mentales limitées, ou manquant d’expérience ou de connaissances,
à moins d’être surveillées par une personne responsable de leur
sécurité ou d’avoir reçu de cette personne des instructions indiquant
comment utiliser l’appareil. Les enfants doivent être surveillés afin
de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
DANGER DE MORT ! Les piles peuvent
être avalées, ce qui peut être mortel. En cas d’ingurgitation d’une
pile, il faut immédiatement consulter un médecin.
Ne mettez pas l‘appareil en service s‘il est endommagé.
Consignes de sécurité
relatives aux piles
Les piles longtemps inutilisées doivent être enlevées de l’appareil.
PRUDENCE ! RISQUE D’EXPLOSION ! Ne jamais
tenter de recharger les piles !
Veiller à insérer la pile en respectant la polarité correcte ! Celle-ci
est indiquée dans le boîtier à piles.
Au besoin, nettoyer les contacts des piles et de l’appareil avant
l’insertion.
Retirez sans délai la pile de l‘appareil si elle est usée. Risque
d‘écoulement de la pile !
En cas de non respect de ces instructions, il se peut que la pile se
décharge au-delà sa tension finale. Il y a alors risque
d‘écoulement de la pile. Si la pile s‘est écoulée dans l‘appareil,
retirez-la immédiatement afin d‘éviter que l‘appareil ne soit
endommagé !
63991_aur_Wanduhr_Content_LB1.indd 17
FR/CH
17
26.07.11 09:04
Sécurité / Mise en service
Ne pas jeter les piles dans les ordures ménagères !
Chaque consommateur est tenu par la loi à mettre les piles au rebut
de manière adéquate !
TTenir les piles hors de portée des enfants, ne pas les jeter dans le
feu, les court-circuiter ou les démonter.
Éviter tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas
de contact avec l’acide, rincer abondamment la zone à l’eau claire
et / ou contacter un médecin !
Mise en service
Enlever l’isolation entre la pile et le contact.
Remarque : la réception peut être limitée considérablement par
des obstacles (par ex. murs en béton) ou des sources d’interférences
(par ex. autres appareils électriques). Au besoin, changer le site
de l’horloge murale (par ex. près d’une fenêtre) en cas de problèmes
lors de la réception.
Signal radio (DCF) :
Le signal DCF (émetteur de signaux horaires) consiste en des impulsions
d’horloge émises par l’une des horloges les plus exactes du monde, située
près de Francfort / Main, en Allemagne – elle varie d’une seconde
tous les millions d’années.
Votre horloge reçoit ces signaux dans des conditions optimales jusqu’à
une distance d’env. 1500 km autour de Francfort / Main. La réception
du signal radio dure généralement env. 3–10 minutes.
18
FR/CH
63991_aur_Wanduhr_Content_LB1.indd 18
26.07.11 09:04
Utilisation
Utilisation
Réception du signal radio DCF
L’horloge murale lance automatiquement la recherche du signal DCF.
Cette opération prend 3 à 10 minutes.
La réception du signal radio DCF peut être lancée manuellement sur
l’horloge murale.
Enfoncer la touche REC 3 pendant au moins 5 secondes. L’horloge
murale tente de recevoir le signal radio DCF. Cette opération dure
quelques minutes.
Remarque : si l’horloge murale ne peut pas capter le signal radio
DCF en raison d’erreurs, de distance excessive par rapport à l’émetteur
etc., vous pouvez régler l’heure manuellement. Dès que le signal radio
DCF peut être reçu, les valeurs réglées manuellement sont corrigées.
Réglage manuel de l’heure
Enfoncer la touche M.SET 1 pendant au moins 3 secondes. L’horloge
murale passe en mode manuel.
Appuyer de nouveau sur la touche M.SET et la maintenir enfoncée
pour faire tourner les aiguilles et ainsi régler l’heure.
Appuyer brièvement sur la touche M.SET pour déplacer les
aiguilles par étape d’une minute. Vous pouvez ainsi régler l’heure
manuellement.
Remarque : si la touche M.SET n’est pas utilisée pendant 8 secondes, l’horloge murale quitte le mode manuel et le comptage
63991_aur_Wanduhr_Content_LB1.indd 19
FR/CH
19
26.07.11 09:04
Utilisation / Nettoyage et entretien
des heures reprend normalement. Dès que le signal radio DCF
peut être reçu, les valeurs réglées manuellement sont corrigées.
Insérer les photos
Vous pouvez insérer vos propres photos dans le support de photos 8
de l’horloge.
Procéder pour cela comme le montre l’ill. B.
Réinitialisation des fonctions (RESET)
La touche RESET 2 permet de réinitialiser toutes les valeurs aux
réglages d’usine pour le cas où l’horloge murale ne réagit pas.
Vous pouvez ainsi exécuter un redémarrage.
Nettoyage et entretien
N’utilisez en aucun cas de liquides ni de produits nettoyants, ceux-ci
endommageraient l’appareil.
Nettoyez uniquement l’extérieur du boîtier à l’aide d’un chiffon
doux et sec.
Enlever la pile lorsque l’horloge murale n’est pas utilisée.
20
FR/CH
63991_aur_Wanduhr_Content_LB1.indd 20
26.07.11 09:04
Traitement des déchets
Traitement des déchets
L‘emballage et son matériel sont exclusivement composés de matières
écologiques. Les matériaux peuvent être recyclés dans les points de
collecte locaux.
Les possibilités de recyclage des produits usés sont à demander auprès
de votre municipalité.
Pour le respect de l‘environnement, lorsque vous n‘utilisez plus
votre produit, ne le jetez pas avec les ordures ménagères,
mais entreprenez un recyclage adapté. Pour obtenir des
renseignements et des horaires d‘ouverture concernant les
points de collecte, vous pouvez contacter votre administration locale.
Les piles défectueuses ou usées doivent être recyclées conformément à
la directive 2006 / 66 / EC. Les piles et / ou l‘appareil doivent être
retournés dans les centres de collecte.
Pb
Pollution de l’environnement par mise au rebut
incorrecte des piles !
Les piles ne doivent pas être mises au rebut dans les ordures ménagères.
Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérés
comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux
lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb.
Pour cette raison, veuillez toujours déposer les piles usées dans les
conteneurs de recyclage communaux.
63991_aur_Wanduhr_Content_LB1.indd 21
FR/CH
21
26.07.11 09:04
Informations
Informations
Déclaration de conformité
Nous soussignés Milomex Ltd., c / o Milomex Services, Hilltop Cottage,
Barton Road, Pulloxhill, Bedfordshire, MK45 5HP, UK, déclarons sous
notre seule et unique responsabilité que le produit : Horloge murale
porte-photos, modèle n° : Z29955A, version : 08 / 2011, auquel se
rapporte la présente déclaration, est conforme aux normes / documents
normatifs de la Directive 1999 / 5 / EC.
La déclaration de conformité complète peut être consultée sur le site
Internet : www.milomex.com.
EMC
Désignation du produit :
Horloge murale porte-photos
N° modèle : Z29955A
Version :
08 / 2011
22
FR/CH
63991_aur_Wanduhr_Content_LB1.indd 22
26.07.11 09:04
Indice
Introduzione
Utilizzo secondo la destinazione d’uso ............................ Pagina
Descrizione dei componenti .............................................. Pagina
Dati tecnici ......................................................................... Pagina
Contenuto ........................................................................... Pagina
24
24
25
25
Sicurezza
Avvisi di sicurezza generali ............................................... Pagina 25
Indicazioni di sicurezza per le batterie ............................ Pagina 26
Messa in funzione ................................................... Pagina 27
Utilizzo
Ricezione del segnale radiocomandato DCF .................. Pagina
Impostare l’orario manualmente ....................................... Pagina
Inserimento delle fotografie ............................................... Pagina
Reimpostare le funzioni (RESET) ....................................... Pagina
28
28
29
29
Pulizia e cura ............................................................... Pagina 29
Smaltimento................................................................. Pagina 30
Informazioni
Dichiarazione di conformità .............................................. Pagina 31
63991_aur_Wanduhr_Content_LB1.indd 23
IT/CH
23
26.07.11 09:04
Introduzione
Orologio da parete portafoto
Introduzione
Conservate per bene queste istruzioni. Consegnate anche
tutti i documenti di questo prodotto quando lo date a terzi.
Utilizzo secondo la destinazione d’uso
L’orologio a parete indica l’orario attraverso il segnale radiocontrollato
DCF. L’apparecchio è adatto solamente per un utilizzo in ambienti chiusi
e in presenza di una normale temperatura ambiente. L’apparecchio
non è destinato all’utilizzo commerciale.
Descrizione dei componenti
1
2
3
4
5
6
7
8
Tasto M.SET
Tasto RESET
Tasto REC
Vano portabatterie
Dispositivo di sospensione
Vite dell’alloggiamento
Parte posteriore
Portafoto
24
IT/CH
63991_aur_Wanduhr_Content_LB1.indd 24
26.07.11 09:04
Introduzione / Sicurezza
Dati tecnici
Segnale radiocontrollato (DCF)
Tipo di batterie: 1,5 V , AA
Contenuto
1 Orologio a parete
1 Batteria 1,5 V , AA
1 Manuale d’uso
Sicurezza
Legga tutte le istruzioni e gli avvisi di sicurezza.
Negligenza nell’attenersi alle istruzioni e agli avvisi di sicurezza può
portare ad una scossa elettrica, ad un incendio e / o a ferite pericolose.
Avvisi di sicurezza generali
PERICOLO PER L’INCOLUMITÀ DEI BAMBINI! Vietare l’accesso al materiale
d’imballaggio ai bambini, se non sotto sorveglianza di
un adulto. Sussiste il pericolo di soffocamento dei bambini con il
materiale d’imballaggio. I bambini non sono in grado di valutare
l’entità dei pericoli.
Non fare utilizzare questo articolo da persone (ivi inclusi bambini)
con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate. Inoltre il prodotto
non può essere utilizzato da persone che non conoscono il suo
63991_aur_Wanduhr_Content_LB1.indd 25
IT/CH
25
26.07.11 09:04
Sicurezza
funzionamento. In questo caso, una persona responsabile per la
sicurezza deve supervisionare o dare indicazioni su come il prodotto
debba essere utilizzato. I bambini devono essere sorvegliati al fine
di impedire che essi giochino con l’apparecchio.
PERICOLO DI VITA! Le batterie possono
essere ingoiate con conseguente pericolo di vita. Se è stata ingoiata la batteria, rivolgersi immediatamente alle cure di un medico.
Non metta in funzione l’apparecchiatura se è danneggiata.
Indicazioni di sicurezza
per le batterie
Rimuovere dall’apparecchio le batterie non utilizzate per parecchio
tempo.
ATTENZIONE! PERICOLO DI ESPLOSIONI!
Non ricaricare mai le batterie!
Prestare attenzione alla polarità corretta quando vengono inserite
le batterie! La polarità è riportata nel vano batteria.
Se necessario, pulire i contatti della batteria e dell’apparecchio
prima di inserire le batterie.
Rimuovere subito la batteria esaurita dall’apparecchio. Sussiste
un notevole pericolo di perdita!
In caso di mancata osservanza di tali avvertenze, la batteria può
scaricarsi attraverso la sua tensione finale. Sussiste inoltre il pericolo
di perdite. In caso di perdite dalla batteria mentre questa si trova
nell’apparecchio, estrarla subito per evitare danni all‘apparecchio
medesimo!
Non smaltire le batteria con i rifiuti domestici!
26
IT/CH
63991_aur_Wanduhr_Content_LB1.indd 26
26.07.11 09:04
Sicurezza / Messa in funzione
Ogni consumatore è obbligato ai termini di legge a smaltire la
batteria secondo le regole vigenti!
Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini, non gettare le
batterie nel fuoco, non cortocircuitarle e non aprirle.
Evitare il contatto con pelle, occhi e mucose. In caso di contatto
con l’acido della batteria sciacquare abbondantemente il punto
interessato e / o rivolgersi alle cure mediche!
Messa in funzione
Togliete l’isolamento della batteria tra batteria e contatto.
Nota bene: La ricezione può essere seriamente compromessa
da ostacoli (p.e. muri in cemento) e sorgenti di interferenza
(p.e. altri dispositivi elettrici). Se dovessero esserci problemi di ricezione, cambiate eventualmente l’ubicazione dell’orologio a parete
(p.e. vicino una finestra).
Segnale radio (DCF):
Il segnale DCF (trasmettitore dell‘orario) è costituito da impulsi di orari
trasmessi da uno degli orologi più esatti del mondo, situato nelle vicinanze di Francoforte sul Meno (Frankfurt / Main) in Germania – subisce
una variazioni di un solo secondo nell’arco di in un milione di anni.
L’orologio radiocomandato acquistato riceve questo segnale in condizioni ottimali fino ad una distanza di circa 1.500 km da Francoforte
sul Meno. Il processo di ricezione del segnale radio dura di regola
dai 3 ai 10 minuti.
63991_aur_Wanduhr_Content_LB1.indd 27
IT/CH
27
26.07.11 09:04
Utilizzo
Utilizzo
Ricezione del segnale radiocomandato DCF
L’orologio a parete inizia automaticamente la ricerca del segnale
radiocomandato DCF. Questa operazione dura tra i 3 e 10 minuti.
La ricezione del segnale radiocomandato DCF dell’orologio a parete
può essere avviata anche manualmente.
Tenere premuto il tasto REC 3 per almeno 5 secondi. L’orologio
da parete tenta di ricevere il segnare radio DCF. Questo processo
richiede alcuni minuti.
Nota bene: Nel caso in cui l’orologio a parete non dovesse ricevere
il segnale radiocomandato DCF a causa di guasti, una distanza troppo
elevata dal trasmettitore o altro, potete impostare l’orario manualmente.
Non appena la ricezione del segnale radiocomandato DCF sarà ripristinata, l’orario impostato manualmente sarà corretto.
Impostare l’orario manualmente
Tenere premuto il tasto M.SET 1 per almeno 3 secondi. L’orologio
da parete passa nella modalità manuale.
Tenete nuovamente premuto il tasto M.SET in modo che le lancette
raggiungano la posizione corretta per poter impostare l’orario.
Premete brevemente il tasto M.SET in modo che le lancette si spostino da minuto a minuto. In questa maniera impostate l’orario manualmente.
28
IT/CH
63991_aur_Wanduhr_Content_LB1.indd 28
26.07.11 09:04
Utilizzo / Pulizia e cura
Nota bene: Se non premete il tasto M.SET per 8 secondi, l’orologio a parete interrompe l’impostazione manuale e continua a
camminare normalmente. Non appena la ricezione del segnale
radiocomandato DCF sarà ripristinata, l’orario impostato manualmente sarà corretto.
Inserimento delle fotografie
Nel portafoto 8 dell’orologio è possibile inserire proprie foto.
A tale scopo procedere come mostrato nella fig. B.
Reimpostare le funzioni (RESET)
Quando l’orologio a parete non reagisce, con il tasto RESET 2
saranno reimpostati tutti i valori originali. In questo modo si può
iniziare nuovamente con l’impostazione.
Pulizia e cura
Non faccia mai uso di liquidi e di detergenti che potrebbero
danneggiare l’apparecchiatura.
Pulisca l’apparecchiatura solo sulla sua superficie esterna servendosi
di una pezza morbida e asciutta.
Togliete la batteria quando l’orologio a parete non viene utilizzato.
63991_aur_Wanduhr_Content_LB1.indd 29
IT/CH
29
26.07.11 09:04
Smaltimento
Smaltimento
La confezione è prodotta in materiale riciclabile e biodegradabile,
smaltibile nei luoghi di raccolta differenziati.
Potete informarvi sulle possibilità di smaltimento del prodotto consumato dall‘amministrazione comunale e cittadina.
Per la salvaguardia della tutela ambientale, quando il vostro
prodotto non funziona più, non gettatelo nei rifiuti domestici
bensì nei luoghi adatti di raccolta. Potete informarvi sui luoghi
di raccolta e i loro orari di apertura dall‘amministrazione
competente.
Batterie difettose o usate devono essere riciclate ai sensi della Direttiva
2006 / 66 / EC. Smaltire le batterie e / o l’apparecchio presso i punti
di raccolta indicati.
Pb
Vi possono essere conseguenze negative per
l’ambiente a seguito di uno smaltimento non
corretto delle batterie!
Le batterie non devono essere smaltite nella spazzatura domestica.
Esse possono contenere metalli pesanti velenosi e devono essere
trattate quali rifiuti speciali. I simboli chimici dei metalli pesanti sono i
seguenti: Cd = Cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo. Consegnare
quindi le batterie usate ad un punto di raccolta comunale.
30
IT/CH
63991_aur_Wanduhr_Content_LB1.indd 30
26.07.11 09:04
Informazioni
Informazioni
Dichiarazione di conformità
Noi, Milomex Ltd., c / o Milomex Services, Hilltop Cottage, Barton Road,
Pulloxhill, Bedfordshire, MK45 5HP, UK, dichiariamo sotto la nostra
esclusiva responsabilità che il prodotto: Orologio da parete portafoto,
modelli n° Z29955A, Versione: 08 / 2011, alla quale si riferisce questa
dichiarazione, è conforme alle norme / documenti normativi di cui alla
Direttiva 1999 / 5 / EC.
Potete consultare la dichiarazione di conformità completa al sito internet
www.milomex.com.
EMC
Definizione del prodotto:
Orologio da parete portafoto
N°. modello: Z29955A
Versione:
08 / 2011
63991_aur_Wanduhr_Content_LB1.indd 31
IT/CH
31
26.07.11 09:04
Inhoudsopgave
Inleiding
Doelmatig gebruik.............................................................. Pagina
Onderdelen ........................................................................ Pagina
Technische gegevens ......................................................... Pagina
Leveringsomvang ............................................................... Pagina
33
33
34
34
Veiligheid
Algemene veiligheidsinstructies ......................................... Pagina 34
Veiligheidsinstructies voor het gebruik van batterijen ...... Pagina 35
Ingebruikname ......................................................... Pagina 36
Bediening
DCF-signaal ontvangen ..................................................... Pagina
Tijd handmatig instellen ..................................................... Pagina
Foto’s plaatsen ................................................................... Pagina
Functies terugzetten (RESET) ............................................. Pagina
37
37
38
38
Reiniging en onderhoud.................................... Pagina 38
Verwijdering ............................................................... Pagina 39
Informatie
Conformiteitsverklaring ...................................................... Pagina 40
32
NL
63991_aur_Wanduhr_Content_LB1.indd 32
26.07.11 09:04
Inleiding
Foto wandklok
Inleiding
Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig. Geef alle
documenten mee wanneer het product in handen van derden
overgaat.
Doelmatig gebruik
De wandklok geeft de tijd volgens het DCF-radiosignaal weer. Het apparaat is alléén geschikt voor gebruik in gesloten vertrekken bij normale
kamertemperatuur. Het apparaat is niet bestemd voor commercieel gebruik.
Onderdelen
1
2
3
4
5
6
7
8
M.SET-toets
RESET-toets
REC-toets
Batterijvakje
Ophanginrichting
Behuizingsschroef
Achterzijde
Fotohouder
63991_aur_Wanduhr_Content_LB1.indd 33
NL
33
26.07.11 09:04
Inleiding / Veiligheid
Technische gegevens
Radiosignaal (DCF)
Batterijtype: 1,5 V
, AA
Leveringsomvang
1 wandklok
1 batterij 1,5 V , AA
1 gebruiksaanwijzing
Veiligheid
Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen. Nalatigheden bij de naleving van de veiligheidsinstructies en
aanwijzingen kunnen elektrische schokken, brand en / of ernstig letsel
tot gevolg hebben.
Algemene veiligheidsinstructies
LEVENSGEVAAR EN
GEVAAR VOOR ONGEVALLEN VOOR KLEINE
KINDEREN EN JONGEREN! Laat kinderen nooit
zonder toezicht hanteren met het verpakkingsmateriaal. Er bestaat
gevaar voor verstikking door verpakkingsmateriaal. Kinderen
onderschatten de gevaren vaak.
Dit product mag niet worden gebruikt door personen (inclusief
kinderen) met beperkte fysieke, sensorische of geestelijke vermogens
34
NL
63991_aur_Wanduhr_Content_LB1.indd 34
26.07.11 09:04
Veiligheid
of gebrekkige ervaring en / of kennis, tenzij een voor hun veiligheid
verantwoordelijke persoon toezicht houdt of hun vooraf instructies
gegeven heeft voor het gebruik van het product. Op kinderen dient
toezicht te worden gehouden om te voorkomen dat ze met het
product spelen.
LEVENSGEVAAR! Batterijen kunnen
worden ingeslikt, hetgeen levensgevaarlijk kan zijn. Wanneer een
batterij is ingeslikt, moet onmiddellijk medische hulp worden ingeroepen.
Gebruik het apparaat niet wanneer het beschadigd is.
Veiligheidsinstructies voor het gebruik
van batterijen
Verwijder de batterijen uit het apparaat als het gedurende een
langere periode niet wordt gebruikt.
VOORZICHTIG! EXPLOSIEGEVAAR! Laad batterijen in géén geval op!
Let bij het plaatsen van de batterijen op de juiste polariteit! Deze
wordt in de batterijvakjes aangegeven.
Reinig de contacten van het product en van de batterijen zonodig
voordat u de batterijen plaatst.
Verwijder verbruikte batterijen per omgaande uit het apparaat. In
het andere geval bestaat gevaar voor lekkage!
Bij negeren van de instructies kan de batterij over zijn eindspanning
heen ontladen worden. In dat geval bestaat het gevaar dat ze
gaan lekken. In geval van lekkage van de batterij terwijl deze nog
in het product geplaatst is, dient u haar onmiddellijk te verwijderen
om schade aan het product te vermijden!
63991_aur_Wanduhr_Content_LB1.indd 35
NL
35
26.07.11 09:04
Veiligheid / Ingebruikname
Batterijen horen niet thuis in het huisafval!
Iedere verbruiker is wettelijk verplicht, batterijen volgens de voorschriften af te voeren!
Houd de batterijen van kinderen verwijderd, gooi de batterij niet
in het vuur, sluit ze niet kort en neem ze niet uit elkaar.
Vermijd het contact van huid, ogen en slijmvliezen met batterijzuur.
In geval van contact met batterijzuur moeten de desbetreffende
plekken met veel water worden afgespoeld en / of moet een arts
geraadpleegd worden!
Ingebruikname
Verwijder de batterij-isolatie tussen batterij en contact.
Opmerking: de ontvangst kan door hindernissen (bijv. betonnen
muren) of storingsbronnen (bijv. andere elektrische apparaten)
aanzienlijk worden gestoord. Verander eventueel de montageplaats
van de wandklok (bijv. bij een raam), wanneer problemen tijdens
de ontvangst optreden.
Radiografisch signaal (DCF):
Het DCF-signaal (zender van het tijdsignaal) bestaat uit tijdimpulsen die
door een van de meest nauwkeurige klokken ter wereld, in de buurt van
Frankfurt / Main, Duitsland, worden uitgezonden – het signaal wijkt per
1 miljoen jaar 1 seconde af.
Uw radiografische LCD-klok ontvangt deze signalen onder optimale omstandigheden tot een afstand van ca. 1.500 km rondom Frankfurt / Main.
De ontvangst van het radiografische signaal duurt normaalgesproken
ca. 3–10 minuten.
36
NL
63991_aur_Wanduhr_Content_LB1.indd 36
26.07.11 09:04
Bediening
Bediening
DCF-signaal ontvangen
De wandklok gaat automatisch op zoek naar het DCF-signaal. Dit proces
duurt ca. 3–10 minuten.
De ontvangst van het DCF-signaal kan aan de wandklok ook handmatig
worden gestart.
Houd de REC-toets 3 minstens 5 seconden ingedrukt. De wandklok
tracht het DCF-signaal te ontvangen. Dit proces duurt enkele minuten.
Opmerking: als de wandklok het DCF-signaal op grond van storingen,
een te grote afstand naar de zender of iets dergelijks niet kan ontvangen,
hebt u de mogelijkheid om de tijd handmatig in te stellen. Zodra een
DCF-signaal ontvangen wordt, worden de handmatig ingestelde waarden
vervangen.
Tijd handmatig instellen
Houd de M.SET-toets 1 minstens 3 seconden ingedrukt. De wandklok schakelt over naar handmatig bedrijf.
Druk opnieuw de M.SET-toets in en houd deze ingedrukt totdat de
wijzers de correcte positie bereiken en u het uur kunt instellen.
Druk de M.SET-toets kort in, zodat de wijzers stapsgewijs in minuten
verder springen. Stel zo handmatig de tijd in.
Opmerking: na 8 seconden zonder indrukken van de M.SETtoets verlaat de wandklok de handmatige modus en loopt de tijd
63991_aur_Wanduhr_Content_LB1.indd 37
NL
37
26.07.11 09:04
Bediening / Reiniging en onderhoud
normaal door. Zodra een DCF-signaal ontvangen wordt, worden
de handmatig ingestelde waarden vervangen.
Foto’s plaatsen
U kunt eigen foto’s in de fotohouder 8 van de klok plaatsen.
Ga hiervoor te werk zoals getoond op afb. B.
Functies terugzetten (RESET)
Als de wandklok niet reageert, kunt u alle waarden via de RESETtoets 2 terugzetten naar de voorinstellingen. Daarna kunt u een
hernieuwde start uitvoeren.
Reiniging en onderhoud
Gebruik in geen geval vloeistoffen en geen reinigingsmiddelen
omdat deze het apparaat beschadigen.
Reinig het apparaat alleen aan de buitenzijde met een zachte,
droge doek.
Verwijder de batterij als u de wandklok niet gebruikt.
38
NL
63991_aur_Wanduhr_Content_LB1.indd 38
26.07.11 09:04
Verwijdering
Verwijdering
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die U via de
plaatselijke recyclecontainers kunt afvoeren.
Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende artikel na gebruik
af te voeren, verstrekt uw gemeentelijke overheid.
Gooi het produkt als U het niet meer gebruikt met het oog op
milieu-bescherming niet bij het huisvuil, maar verwijder het
deskundig. Over afgifteplaatsen en hun openingstijden kunt
U zich bij uw aangewezen instantie informeren.
Defecte of verbruikte batterijen moeten volgens de richtlijn 2006 / 66 / EC
worden gerecycled. Geef batterijen en / of het apparaat af bij de
daarvoor bestemde verzamelstations.
Pb
Milieuschade door verkeerde
afvoer van batterijen!
Batterijen mogen niet via het huisafval worden afgevoerd. Ze kunnen
giftig zwaar metaal bevatten en moeten worden behandeld als gevaarlijk
afval. De chemische symbolen van de zware metalen zijn als volgt:
Cd = cadmium, Hg = kwikzilver, Pb = lood. Geef verbruikte batterijen
daarom af bij een gemeentelijk inzamelpunt.
63991_aur_Wanduhr_Content_LB1.indd 39
NL
39
26.07.11 09:04
Informatie
Informatie
Conformiteitsverklaring
Wij Milomex Ltd., c / o Milomex Services, Hilltop Cottage, Barton Road,
Pulloxhill, Bedfordshire, MK45 5HP, UK, verklaren in eigen verantwoordelijkheid dat het product: Foto wandklok, modelnr.: Z29955A, versie:
08 / 2011, waarop deze verklaring betrekking heeft, overeenstemt met
de normen / normatieve documenten van de richtlijn 1999 / 5 / EC.
De volledige verklaring van overeenstemming vindt u als downloadbestand in het internet onder www.milomex.com.
EMC
Productbeschrijving:
Foto wandklok
Model nr: Z29955A
Versie:
08 / 2011
40
NL
63991_aur_Wanduhr_Content_LB1.indd 40
26.07.11 09:04