63991_aur_Wanduhr_Content_LB1.indd 3 26.07.11 09:04
Transcription
63991_aur_Wanduhr_Content_LB1.indd 3 26.07.11 09:04
A 63991_aur_Wanduhr_Content_LB1.indd 3 1 2 3 4 5 6 7 8 3 26.07.11 09:04 B I II III 4 63991_aur_Wanduhr_Content_LB1.indd 4 26.07.11 09:04 Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäße Verwendung........................................Seite Teilebeschreibung ...................................................................Seite Technische Daten ....................................................................Seite Lieferumfang ............................................................................Seite 6 6 7 7 Sicherheit Allgemeine Sicherheitshinweise .............................................Seite Sicherheitshinweise zu Batterien ............................................Seite 7 8 Inbetriebnahme .............................................................Seite 9 Bedienung DCF-Funksignal empfangen....................................................Seite Uhrzeit manuell einstellen .......................................................Seite Fotos einsetzen ........................................................................Seite Funktionen zurücksetzen (RESET) ...........................................Seite 10 10 11 11 Reinigung und Pflege................................................Seite 11 Entsorgung .........................................................................Seite 12 Informationen Konformitätserklärung .............................................................Seite 13 63991_aur_Wanduhr_Content_LB1.indd 5 DE/AT/CH 5 26.07.11 09:04 Einleitung Foto-Wanduhr Einleitung Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes an Dritte ebenfalls mit aus. Bestimmungsgemäße Verwendung Die Wanduhr zeigt die Zeit mittels DCF-Funksignal an. Das Gerät ist nur für den Betrieb in geschlossenen Räumen bei normaler Zimmertemperatur geeignet. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Teilebeschreibung 1 2 3 4 5 6 7 8 M.SET-Taste RESET-Taste REC-Taste Batteriefach Aufhängevorrichtung Gehäuseschraube Rückteil Fotohalter 6 DE/AT/CH 63991_aur_Wanduhr_Content_LB1.indd 6 26.07.11 09:04 Einleitung / Sicherheit Technische Daten Funksignal (DCF) Batterietyp: 1,5 V , AA Lieferumfang 1 Wanduhr 1 Batterie 1,5 V , AA 1 Bedienungsanleitung Sicherheit Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können Brand und / oder schwere Verletzungen verursachen. Allgemeine Sicherheitshinweise LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und / oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre 63991_aur_Wanduhr_Content_LB1.indd 7 DE/AT/CH 7 26.07.11 09:04 Sicherheit Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. LEBENSGEFAHR! Batterien können verschluckt werden, was lebensgefährlich sein kann. Ist eine Batterie verschluckt worden, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist. Sicherheitshinweise zu Batterien Entfernen Sie die Batterie, wenn sie längere Zeit nicht verwendet worden ist, aus dem Gerät. VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie Batterien niemals wieder auf! Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität! Diese wird im Batteriefach angezeigt. Reinigen Sie Batterie- und Gerätekontakt vor dem Einlegen falls erforderlich. Entfernen Sie eine erschöpfte Batterie umgehend aus dem Gerät. Es besteht erhöhte Auslaufgefahr! Bei Nichtbeachtung der vorher genannten Hinweise kann die Batterie über ihre Endspannung hinaus entladen werden. Es besteht dann die Gefahr des Auslaufens. Falls die Batterie in Ihrem Gerät ausgelaufen sein sollte, entnehmen Sie diese sofort, um Schäden am Gerät vorzubeugen! Batterien gehören nicht in den Hausmüll! 8 DE/AT/CH 63991_aur_Wanduhr_Content_LB1.indd 8 26.07.11 09:04 Sicherheit / Inbetriebnahme Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien ordnungsgemäß zu entsorgen! Halten Sie Batterien von Kindern fern, werfen Sie Batterien nicht ins Feuer, schließen Sie Batterien nicht kurz und nehmen Sie sie nicht auseinander. Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Bei Kontakt mit Batteriesäure spülen Sie die betroffene Stelle mit reichlich Wasser ab und / oder suchen Sie einen Arzt auf! Inbetriebnahme Entfernen Sie die Batterieisolierung zwischen Batterie und Kontakt. Hinweis: Der Empfang kann durch Hindernisse (z.B. Betonwände) oder Störquellen (z.B. andere elektrische Geräte) erheblich eingeschränkt werden. Verändern Sie gegebenenfalls den Standort der Wanduhr (z.B. in die Nähe eines Fensters), falls es zu Problemen beim Empfang kommt. Funksignal (DCF): Das DCF Signal (Zeitsignalsender) besteht aus Zeitimpulsen, die von einer der genauesten Uhren der Welt, in der Nähe von Frankfurt / Main, Deutschland, abgegeben werden – sie variiert um 1 Sekunde in 1 Million Jahren. Ihre Funkwanduhr empfängt diese Signale unter optimalen Bedingungen bis zu einer Distanz von ca. 1.500 km um Frankfurt / Main. Der Empfang des Funksignals dauert in der Regel ca. 3–10 Minuten. 63991_aur_Wanduhr_Content_LB1.indd 9 DE/AT/CH 9 26.07.11 09:04 Bedienung Bedienung DCF-Funksignal empfangen Die Wanduhr beginnt automatisch mit der Suche nach dem DCF-Funksignal. Dieser Vorgang nimmt 3–10 Minuten in Anspruch. Der Empfang des DCF-Funksignals kann an der Wanduhr auch manuell gestartet werden. Halten Sie die REC-Taste 3 mindestens 5 Sekunden gedrückt. Die Wanduhr versucht, das DCF-Funksignal zu empfangen. Dieser Vorgang nimmt einige Minuten in Anspruch. Hinweis: Sollte die Wanduhr das DCF-Funksignal aufgrund von Fehlern, einer zu großen Distanz zum Sender o. ä. nicht empfangen können, haben Sie die Möglichkeit, die Zeit manuell einzustellen. Sobald ein Empfang des DCF-Funksignals erfolgreich ist, werden die manuell eingestellten Werte überschrieben. Uhrzeit manuell einstellen Halten Sie die M.SET-Taste 1 mindestens 3 Sekunden gedrückt. Die Wanduhr wechselt in den manuellen Betrieb. Drücken Sie die M.SET-Taste erneut und halten Sie diese, damit die Zeiger ihre korrekte Position erreichen und Sie die Uhrzeit einstellen können. Drücken Sie die M.SET-Taste kurz, damit sich die Zeiger schrittweise um eine Minute bewegen. Stellen Sie so die Uhrzeit manuell ein. 10 DE/AT/CH 63991_aur_Wanduhr_Content_LB1.indd 10 26.07.11 09:04 Bedienung / Reinigung und Pflege Hinweis: Nach 8 Sekunden ohne Druck auf die M.SET-Taste verlässt die Wanduhr den manuellen Modus und die Zeit läuft normal weiter. Sobald ein Empfang des DCF-Funksignals erfolgreich ist, werden die manuell eingestellten Werte überschrieben. Fotos einsetzen Sie können eigene Fotos in den Fotohalter 8 der Uhr einsetzen. Gehen Sie hierfür vor wie in Abb. B dargestellt. Funktionen zurücksetzen (RESET) Mittels der RESET-Taste 2 werden alle Werte auf die Voreinstellungen zurückgesetzt, falls die Wanduhr nicht reagiert. Somit kann ein Neustart ausgeführt werden. Reinigung und Pflege Verwenden Sie in keinem Fall Flüssigkeiten und keine Reinigungsmittel, da diese das Gerät beschädigen. Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit einem weichen trockenen Tuch. Entfernen Sie die Batterie, wenn die Wanduhr nicht gebraucht wird. 63991_aur_Wanduhr_Content_LB1.indd 11 DE/AT/CH 11 26.07.11 09:04 Entsorgung Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren. Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie Batterien und / oder das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück. Pb Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien! Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab. 12 DE/AT/CH 63991_aur_Wanduhr_Content_LB1.indd 12 26.07.11 09:04 Informationen Informationen Konformitätserklärung Wir, Milomex Ltd., c / o Milomex Services, Hilltop Cottage, Barton Road, Pulloxhill, Bedfordshire, MK45 5HP, UK, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt: Foto-Wanduhr, Modell-Nr.: Z29955A, Version: 08 / 2011, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den Normen / normativen Dokumenten der 1999 / 5 / EC übereinstimmt. Die vollständige Konformitätserklärung können Sie im Internet unter www.milomex.com abrufen. EMC Produktbezeichnung: Foto-Wanduhr Modell Nr.: Z29955A Version: 08 / 2011 63991_aur_Wanduhr_Content_LB1.indd 13 DE/AT/CH 13 26.07.11 09:04 Table des matières Introduction Utilisation conforme ...............................................................Page Description des pièces ...........................................................Page Caractéristiques......................................................................Page Fourniture ................................................................................Page 15 15 16 16 Sécurité Instructions générales de sécurité .........................................Page 16 Consignes de sécurité relatives aux piles .............................Page 17 Mise en service ..............................................................Page 18 Utilisation Réception du signal radio DCF .............................................Page Réglage manuel de l’heure ...................................................Page Insérer les photos ...................................................................Page Réinitialisation des fonctions (RESET)....................................Page 19 19 20 20 Nettoyage et entretien ...........................................Page 20 Traitement des déchets...........................................Page 21 Informations Déclaration de conformité .....................................................Page 22 14 FR/CH 63991_aur_Wanduhr_Content_LB1.indd 14 26.07.11 09:04 Introduction Horloge murale porte-photos Introduction Soigneusement conserver ces instructions. Remettez également ces documents aux utilisateurs lorsque vous prêtez ce produit. Utilisation conforme Cette horloge murale affiche l’heure radio pilotée par signal DCF. L’appareil est uniquement adapté pour fonctionner dans des locaux fermés à température ambiante normale. Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation commerciale. 1 2 3 4 5 6 7 8 Description des pièces Touche M.SET Touche RESET Touche REC Boîtier à piles Dispositif de suspension Vis de boîtier Pièce dorsale Support photo 63991_aur_Wanduhr_Content_LB1.indd 15 FR/CH 15 26.07.11 09:04 Introduction / Sécurité Caractéristiques Signal radio (DCF) Type de pile : 1,5 V , AA Fourniture 1 Horloge murale 1 Pile 1,5 V , AA 1 Mode d’emploi Sécurité Lisez l’ensemble des instructions de sécurité et des instructions. Les omissions, dans le cadre du respect des instructions de sécurité et des instructions, peuvent être la cause d’une électrocution, d’un incendie et / ou de blessures graves. Instructions générales de sécurité DANGER DE MORT ET D’ACCIDENT POUR LES ENFANTS EN BAS ÂGE ET LES ENFANTS ! Ne jamais laisser les enfants manipuler sans surveillance le matériel d’emballage. Il existe un risque d’étouffement par le matériel d’emballage. Les enfants sousestiment souvent les dangers. 16 FR/CH 63991_aur_Wanduhr_Content_LB1.indd 16 26.07.11 09:04 Sécurité L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux facultés physiques, sensorielles et mentales limitées, ou manquant d’expérience ou de connaissances, à moins d’être surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou d’avoir reçu de cette personne des instructions indiquant comment utiliser l’appareil. Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. DANGER DE MORT ! Les piles peuvent être avalées, ce qui peut être mortel. En cas d’ingurgitation d’une pile, il faut immédiatement consulter un médecin. Ne mettez pas l‘appareil en service s‘il est endommagé. Consignes de sécurité relatives aux piles Les piles longtemps inutilisées doivent être enlevées de l’appareil. PRUDENCE ! RISQUE D’EXPLOSION ! Ne jamais tenter de recharger les piles ! Veiller à insérer la pile en respectant la polarité correcte ! Celle-ci est indiquée dans le boîtier à piles. Au besoin, nettoyer les contacts des piles et de l’appareil avant l’insertion. Retirez sans délai la pile de l‘appareil si elle est usée. Risque d‘écoulement de la pile ! En cas de non respect de ces instructions, il se peut que la pile se décharge au-delà sa tension finale. Il y a alors risque d‘écoulement de la pile. Si la pile s‘est écoulée dans l‘appareil, retirez-la immédiatement afin d‘éviter que l‘appareil ne soit endommagé ! 63991_aur_Wanduhr_Content_LB1.indd 17 FR/CH 17 26.07.11 09:04 Sécurité / Mise en service Ne pas jeter les piles dans les ordures ménagères ! Chaque consommateur est tenu par la loi à mettre les piles au rebut de manière adéquate ! TTenir les piles hors de portée des enfants, ne pas les jeter dans le feu, les court-circuiter ou les démonter. Éviter tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact avec l’acide, rincer abondamment la zone à l’eau claire et / ou contacter un médecin ! Mise en service Enlever l’isolation entre la pile et le contact. Remarque : la réception peut être limitée considérablement par des obstacles (par ex. murs en béton) ou des sources d’interférences (par ex. autres appareils électriques). Au besoin, changer le site de l’horloge murale (par ex. près d’une fenêtre) en cas de problèmes lors de la réception. Signal radio (DCF) : Le signal DCF (émetteur de signaux horaires) consiste en des impulsions d’horloge émises par l’une des horloges les plus exactes du monde, située près de Francfort / Main, en Allemagne – elle varie d’une seconde tous les millions d’années. Votre horloge reçoit ces signaux dans des conditions optimales jusqu’à une distance d’env. 1500 km autour de Francfort / Main. La réception du signal radio dure généralement env. 3–10 minutes. 18 FR/CH 63991_aur_Wanduhr_Content_LB1.indd 18 26.07.11 09:04 Utilisation Utilisation Réception du signal radio DCF L’horloge murale lance automatiquement la recherche du signal DCF. Cette opération prend 3 à 10 minutes. La réception du signal radio DCF peut être lancée manuellement sur l’horloge murale. Enfoncer la touche REC 3 pendant au moins 5 secondes. L’horloge murale tente de recevoir le signal radio DCF. Cette opération dure quelques minutes. Remarque : si l’horloge murale ne peut pas capter le signal radio DCF en raison d’erreurs, de distance excessive par rapport à l’émetteur etc., vous pouvez régler l’heure manuellement. Dès que le signal radio DCF peut être reçu, les valeurs réglées manuellement sont corrigées. Réglage manuel de l’heure Enfoncer la touche M.SET 1 pendant au moins 3 secondes. L’horloge murale passe en mode manuel. Appuyer de nouveau sur la touche M.SET et la maintenir enfoncée pour faire tourner les aiguilles et ainsi régler l’heure. Appuyer brièvement sur la touche M.SET pour déplacer les aiguilles par étape d’une minute. Vous pouvez ainsi régler l’heure manuellement. Remarque : si la touche M.SET n’est pas utilisée pendant 8 secondes, l’horloge murale quitte le mode manuel et le comptage 63991_aur_Wanduhr_Content_LB1.indd 19 FR/CH 19 26.07.11 09:04 Utilisation / Nettoyage et entretien des heures reprend normalement. Dès que le signal radio DCF peut être reçu, les valeurs réglées manuellement sont corrigées. Insérer les photos Vous pouvez insérer vos propres photos dans le support de photos 8 de l’horloge. Procéder pour cela comme le montre l’ill. B. Réinitialisation des fonctions (RESET) La touche RESET 2 permet de réinitialiser toutes les valeurs aux réglages d’usine pour le cas où l’horloge murale ne réagit pas. Vous pouvez ainsi exécuter un redémarrage. Nettoyage et entretien N’utilisez en aucun cas de liquides ni de produits nettoyants, ceux-ci endommageraient l’appareil. Nettoyez uniquement l’extérieur du boîtier à l’aide d’un chiffon doux et sec. Enlever la pile lorsque l’horloge murale n’est pas utilisée. 20 FR/CH 63991_aur_Wanduhr_Content_LB1.indd 20 26.07.11 09:04 Traitement des déchets Traitement des déchets L‘emballage et son matériel sont exclusivement composés de matières écologiques. Les matériaux peuvent être recyclés dans les points de collecte locaux. Les possibilités de recyclage des produits usés sont à demander auprès de votre municipalité. Pour le respect de l‘environnement, lorsque vous n‘utilisez plus votre produit, ne le jetez pas avec les ordures ménagères, mais entreprenez un recyclage adapté. Pour obtenir des renseignements et des horaires d‘ouverture concernant les points de collecte, vous pouvez contacter votre administration locale. Les piles défectueuses ou usées doivent être recyclées conformément à la directive 2006 / 66 / EC. Les piles et / ou l‘appareil doivent être retournés dans les centres de collecte. Pb Pollution de l’environnement par mise au rebut incorrecte des piles ! Les piles ne doivent pas être mises au rebut dans les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérés comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours déposer les piles usées dans les conteneurs de recyclage communaux. 63991_aur_Wanduhr_Content_LB1.indd 21 FR/CH 21 26.07.11 09:04 Informations Informations Déclaration de conformité Nous soussignés Milomex Ltd., c / o Milomex Services, Hilltop Cottage, Barton Road, Pulloxhill, Bedfordshire, MK45 5HP, UK, déclarons sous notre seule et unique responsabilité que le produit : Horloge murale porte-photos, modèle n° : Z29955A, version : 08 / 2011, auquel se rapporte la présente déclaration, est conforme aux normes / documents normatifs de la Directive 1999 / 5 / EC. La déclaration de conformité complète peut être consultée sur le site Internet : www.milomex.com. EMC Désignation du produit : Horloge murale porte-photos N° modèle : Z29955A Version : 08 / 2011 22 FR/CH 63991_aur_Wanduhr_Content_LB1.indd 22 26.07.11 09:04 Indice Introduzione Utilizzo secondo la destinazione d’uso ............................ Pagina Descrizione dei componenti .............................................. Pagina Dati tecnici ......................................................................... Pagina Contenuto ........................................................................... Pagina 24 24 25 25 Sicurezza Avvisi di sicurezza generali ............................................... Pagina 25 Indicazioni di sicurezza per le batterie ............................ Pagina 26 Messa in funzione ................................................... Pagina 27 Utilizzo Ricezione del segnale radiocomandato DCF .................. Pagina Impostare l’orario manualmente ....................................... Pagina Inserimento delle fotografie ............................................... Pagina Reimpostare le funzioni (RESET) ....................................... Pagina 28 28 29 29 Pulizia e cura ............................................................... Pagina 29 Smaltimento................................................................. Pagina 30 Informazioni Dichiarazione di conformità .............................................. Pagina 31 63991_aur_Wanduhr_Content_LB1.indd 23 IT/CH 23 26.07.11 09:04 Introduzione Orologio da parete portafoto Introduzione Conservate per bene queste istruzioni. Consegnate anche tutti i documenti di questo prodotto quando lo date a terzi. Utilizzo secondo la destinazione d’uso L’orologio a parete indica l’orario attraverso il segnale radiocontrollato DCF. L’apparecchio è adatto solamente per un utilizzo in ambienti chiusi e in presenza di una normale temperatura ambiente. L’apparecchio non è destinato all’utilizzo commerciale. Descrizione dei componenti 1 2 3 4 5 6 7 8 Tasto M.SET Tasto RESET Tasto REC Vano portabatterie Dispositivo di sospensione Vite dell’alloggiamento Parte posteriore Portafoto 24 IT/CH 63991_aur_Wanduhr_Content_LB1.indd 24 26.07.11 09:04 Introduzione / Sicurezza Dati tecnici Segnale radiocontrollato (DCF) Tipo di batterie: 1,5 V , AA Contenuto 1 Orologio a parete 1 Batteria 1,5 V , AA 1 Manuale d’uso Sicurezza Legga tutte le istruzioni e gli avvisi di sicurezza. Negligenza nell’attenersi alle istruzioni e agli avvisi di sicurezza può portare ad una scossa elettrica, ad un incendio e / o a ferite pericolose. Avvisi di sicurezza generali PERICOLO PER L’INCOLUMITÀ DEI BAMBINI! Vietare l’accesso al materiale d’imballaggio ai bambini, se non sotto sorveglianza di un adulto. Sussiste il pericolo di soffocamento dei bambini con il materiale d’imballaggio. I bambini non sono in grado di valutare l’entità dei pericoli. Non fare utilizzare questo articolo da persone (ivi inclusi bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate. Inoltre il prodotto non può essere utilizzato da persone che non conoscono il suo 63991_aur_Wanduhr_Content_LB1.indd 25 IT/CH 25 26.07.11 09:04 Sicurezza funzionamento. In questo caso, una persona responsabile per la sicurezza deve supervisionare o dare indicazioni su come il prodotto debba essere utilizzato. I bambini devono essere sorvegliati al fine di impedire che essi giochino con l’apparecchio. PERICOLO DI VITA! Le batterie possono essere ingoiate con conseguente pericolo di vita. Se è stata ingoiata la batteria, rivolgersi immediatamente alle cure di un medico. Non metta in funzione l’apparecchiatura se è danneggiata. Indicazioni di sicurezza per le batterie Rimuovere dall’apparecchio le batterie non utilizzate per parecchio tempo. ATTENZIONE! PERICOLO DI ESPLOSIONI! Non ricaricare mai le batterie! Prestare attenzione alla polarità corretta quando vengono inserite le batterie! La polarità è riportata nel vano batteria. Se necessario, pulire i contatti della batteria e dell’apparecchio prima di inserire le batterie. Rimuovere subito la batteria esaurita dall’apparecchio. Sussiste un notevole pericolo di perdita! In caso di mancata osservanza di tali avvertenze, la batteria può scaricarsi attraverso la sua tensione finale. Sussiste inoltre il pericolo di perdite. In caso di perdite dalla batteria mentre questa si trova nell’apparecchio, estrarla subito per evitare danni all‘apparecchio medesimo! Non smaltire le batteria con i rifiuti domestici! 26 IT/CH 63991_aur_Wanduhr_Content_LB1.indd 26 26.07.11 09:04 Sicurezza / Messa in funzione Ogni consumatore è obbligato ai termini di legge a smaltire la batteria secondo le regole vigenti! Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini, non gettare le batterie nel fuoco, non cortocircuitarle e non aprirle. Evitare il contatto con pelle, occhi e mucose. In caso di contatto con l’acido della batteria sciacquare abbondantemente il punto interessato e / o rivolgersi alle cure mediche! Messa in funzione Togliete l’isolamento della batteria tra batteria e contatto. Nota bene: La ricezione può essere seriamente compromessa da ostacoli (p.e. muri in cemento) e sorgenti di interferenza (p.e. altri dispositivi elettrici). Se dovessero esserci problemi di ricezione, cambiate eventualmente l’ubicazione dell’orologio a parete (p.e. vicino una finestra). Segnale radio (DCF): Il segnale DCF (trasmettitore dell‘orario) è costituito da impulsi di orari trasmessi da uno degli orologi più esatti del mondo, situato nelle vicinanze di Francoforte sul Meno (Frankfurt / Main) in Germania – subisce una variazioni di un solo secondo nell’arco di in un milione di anni. L’orologio radiocomandato acquistato riceve questo segnale in condizioni ottimali fino ad una distanza di circa 1.500 km da Francoforte sul Meno. Il processo di ricezione del segnale radio dura di regola dai 3 ai 10 minuti. 63991_aur_Wanduhr_Content_LB1.indd 27 IT/CH 27 26.07.11 09:04 Utilizzo Utilizzo Ricezione del segnale radiocomandato DCF L’orologio a parete inizia automaticamente la ricerca del segnale radiocomandato DCF. Questa operazione dura tra i 3 e 10 minuti. La ricezione del segnale radiocomandato DCF dell’orologio a parete può essere avviata anche manualmente. Tenere premuto il tasto REC 3 per almeno 5 secondi. L’orologio da parete tenta di ricevere il segnare radio DCF. Questo processo richiede alcuni minuti. Nota bene: Nel caso in cui l’orologio a parete non dovesse ricevere il segnale radiocomandato DCF a causa di guasti, una distanza troppo elevata dal trasmettitore o altro, potete impostare l’orario manualmente. Non appena la ricezione del segnale radiocomandato DCF sarà ripristinata, l’orario impostato manualmente sarà corretto. Impostare l’orario manualmente Tenere premuto il tasto M.SET 1 per almeno 3 secondi. L’orologio da parete passa nella modalità manuale. Tenete nuovamente premuto il tasto M.SET in modo che le lancette raggiungano la posizione corretta per poter impostare l’orario. Premete brevemente il tasto M.SET in modo che le lancette si spostino da minuto a minuto. In questa maniera impostate l’orario manualmente. 28 IT/CH 63991_aur_Wanduhr_Content_LB1.indd 28 26.07.11 09:04 Utilizzo / Pulizia e cura Nota bene: Se non premete il tasto M.SET per 8 secondi, l’orologio a parete interrompe l’impostazione manuale e continua a camminare normalmente. Non appena la ricezione del segnale radiocomandato DCF sarà ripristinata, l’orario impostato manualmente sarà corretto. Inserimento delle fotografie Nel portafoto 8 dell’orologio è possibile inserire proprie foto. A tale scopo procedere come mostrato nella fig. B. Reimpostare le funzioni (RESET) Quando l’orologio a parete non reagisce, con il tasto RESET 2 saranno reimpostati tutti i valori originali. In questo modo si può iniziare nuovamente con l’impostazione. Pulizia e cura Non faccia mai uso di liquidi e di detergenti che potrebbero danneggiare l’apparecchiatura. Pulisca l’apparecchiatura solo sulla sua superficie esterna servendosi di una pezza morbida e asciutta. Togliete la batteria quando l’orologio a parete non viene utilizzato. 63991_aur_Wanduhr_Content_LB1.indd 29 IT/CH 29 26.07.11 09:04 Smaltimento Smaltimento La confezione è prodotta in materiale riciclabile e biodegradabile, smaltibile nei luoghi di raccolta differenziati. Potete informarvi sulle possibilità di smaltimento del prodotto consumato dall‘amministrazione comunale e cittadina. Per la salvaguardia della tutela ambientale, quando il vostro prodotto non funziona più, non gettatelo nei rifiuti domestici bensì nei luoghi adatti di raccolta. Potete informarvi sui luoghi di raccolta e i loro orari di apertura dall‘amministrazione competente. Batterie difettose o usate devono essere riciclate ai sensi della Direttiva 2006 / 66 / EC. Smaltire le batterie e / o l’apparecchio presso i punti di raccolta indicati. Pb Vi possono essere conseguenze negative per l’ambiente a seguito di uno smaltimento non corretto delle batterie! Le batterie non devono essere smaltite nella spazzatura domestica. Esse possono contenere metalli pesanti velenosi e devono essere trattate quali rifiuti speciali. I simboli chimici dei metalli pesanti sono i seguenti: Cd = Cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo. Consegnare quindi le batterie usate ad un punto di raccolta comunale. 30 IT/CH 63991_aur_Wanduhr_Content_LB1.indd 30 26.07.11 09:04 Informazioni Informazioni Dichiarazione di conformità Noi, Milomex Ltd., c / o Milomex Services, Hilltop Cottage, Barton Road, Pulloxhill, Bedfordshire, MK45 5HP, UK, dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto: Orologio da parete portafoto, modelli n° Z29955A, Versione: 08 / 2011, alla quale si riferisce questa dichiarazione, è conforme alle norme / documenti normativi di cui alla Direttiva 1999 / 5 / EC. Potete consultare la dichiarazione di conformità completa al sito internet www.milomex.com. EMC Definizione del prodotto: Orologio da parete portafoto N°. modello: Z29955A Versione: 08 / 2011 63991_aur_Wanduhr_Content_LB1.indd 31 IT/CH 31 26.07.11 09:04 Inhoudsopgave Inleiding Doelmatig gebruik.............................................................. Pagina Onderdelen ........................................................................ Pagina Technische gegevens ......................................................... Pagina Leveringsomvang ............................................................... Pagina 33 33 34 34 Veiligheid Algemene veiligheidsinstructies ......................................... Pagina 34 Veiligheidsinstructies voor het gebruik van batterijen ...... Pagina 35 Ingebruikname ......................................................... Pagina 36 Bediening DCF-signaal ontvangen ..................................................... Pagina Tijd handmatig instellen ..................................................... Pagina Foto’s plaatsen ................................................................... Pagina Functies terugzetten (RESET) ............................................. Pagina 37 37 38 38 Reiniging en onderhoud.................................... Pagina 38 Verwijdering ............................................................... Pagina 39 Informatie Conformiteitsverklaring ...................................................... Pagina 40 32 NL 63991_aur_Wanduhr_Content_LB1.indd 32 26.07.11 09:04 Inleiding Foto wandklok Inleiding Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig. Geef alle documenten mee wanneer het product in handen van derden overgaat. Doelmatig gebruik De wandklok geeft de tijd volgens het DCF-radiosignaal weer. Het apparaat is alléén geschikt voor gebruik in gesloten vertrekken bij normale kamertemperatuur. Het apparaat is niet bestemd voor commercieel gebruik. Onderdelen 1 2 3 4 5 6 7 8 M.SET-toets RESET-toets REC-toets Batterijvakje Ophanginrichting Behuizingsschroef Achterzijde Fotohouder 63991_aur_Wanduhr_Content_LB1.indd 33 NL 33 26.07.11 09:04 Inleiding / Veiligheid Technische gegevens Radiosignaal (DCF) Batterijtype: 1,5 V , AA Leveringsomvang 1 wandklok 1 batterij 1,5 V , AA 1 gebruiksaanwijzing Veiligheid Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen. Nalatigheden bij de naleving van de veiligheidsinstructies en aanwijzingen kunnen elektrische schokken, brand en / of ernstig letsel tot gevolg hebben. Algemene veiligheidsinstructies LEVENSGEVAAR EN GEVAAR VOOR ONGEVALLEN VOOR KLEINE KINDEREN EN JONGEREN! Laat kinderen nooit zonder toezicht hanteren met het verpakkingsmateriaal. Er bestaat gevaar voor verstikking door verpakkingsmateriaal. Kinderen onderschatten de gevaren vaak. Dit product mag niet worden gebruikt door personen (inclusief kinderen) met beperkte fysieke, sensorische of geestelijke vermogens 34 NL 63991_aur_Wanduhr_Content_LB1.indd 34 26.07.11 09:04 Veiligheid of gebrekkige ervaring en / of kennis, tenzij een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon toezicht houdt of hun vooraf instructies gegeven heeft voor het gebruik van het product. Op kinderen dient toezicht te worden gehouden om te voorkomen dat ze met het product spelen. LEVENSGEVAAR! Batterijen kunnen worden ingeslikt, hetgeen levensgevaarlijk kan zijn. Wanneer een batterij is ingeslikt, moet onmiddellijk medische hulp worden ingeroepen. Gebruik het apparaat niet wanneer het beschadigd is. Veiligheidsinstructies voor het gebruik van batterijen Verwijder de batterijen uit het apparaat als het gedurende een langere periode niet wordt gebruikt. VOORZICHTIG! EXPLOSIEGEVAAR! Laad batterijen in géén geval op! Let bij het plaatsen van de batterijen op de juiste polariteit! Deze wordt in de batterijvakjes aangegeven. Reinig de contacten van het product en van de batterijen zonodig voordat u de batterijen plaatst. Verwijder verbruikte batterijen per omgaande uit het apparaat. In het andere geval bestaat gevaar voor lekkage! Bij negeren van de instructies kan de batterij over zijn eindspanning heen ontladen worden. In dat geval bestaat het gevaar dat ze gaan lekken. In geval van lekkage van de batterij terwijl deze nog in het product geplaatst is, dient u haar onmiddellijk te verwijderen om schade aan het product te vermijden! 63991_aur_Wanduhr_Content_LB1.indd 35 NL 35 26.07.11 09:04 Veiligheid / Ingebruikname Batterijen horen niet thuis in het huisafval! Iedere verbruiker is wettelijk verplicht, batterijen volgens de voorschriften af te voeren! Houd de batterijen van kinderen verwijderd, gooi de batterij niet in het vuur, sluit ze niet kort en neem ze niet uit elkaar. Vermijd het contact van huid, ogen en slijmvliezen met batterijzuur. In geval van contact met batterijzuur moeten de desbetreffende plekken met veel water worden afgespoeld en / of moet een arts geraadpleegd worden! Ingebruikname Verwijder de batterij-isolatie tussen batterij en contact. Opmerking: de ontvangst kan door hindernissen (bijv. betonnen muren) of storingsbronnen (bijv. andere elektrische apparaten) aanzienlijk worden gestoord. Verander eventueel de montageplaats van de wandklok (bijv. bij een raam), wanneer problemen tijdens de ontvangst optreden. Radiografisch signaal (DCF): Het DCF-signaal (zender van het tijdsignaal) bestaat uit tijdimpulsen die door een van de meest nauwkeurige klokken ter wereld, in de buurt van Frankfurt / Main, Duitsland, worden uitgezonden – het signaal wijkt per 1 miljoen jaar 1 seconde af. Uw radiografische LCD-klok ontvangt deze signalen onder optimale omstandigheden tot een afstand van ca. 1.500 km rondom Frankfurt / Main. De ontvangst van het radiografische signaal duurt normaalgesproken ca. 3–10 minuten. 36 NL 63991_aur_Wanduhr_Content_LB1.indd 36 26.07.11 09:04 Bediening Bediening DCF-signaal ontvangen De wandklok gaat automatisch op zoek naar het DCF-signaal. Dit proces duurt ca. 3–10 minuten. De ontvangst van het DCF-signaal kan aan de wandklok ook handmatig worden gestart. Houd de REC-toets 3 minstens 5 seconden ingedrukt. De wandklok tracht het DCF-signaal te ontvangen. Dit proces duurt enkele minuten. Opmerking: als de wandklok het DCF-signaal op grond van storingen, een te grote afstand naar de zender of iets dergelijks niet kan ontvangen, hebt u de mogelijkheid om de tijd handmatig in te stellen. Zodra een DCF-signaal ontvangen wordt, worden de handmatig ingestelde waarden vervangen. Tijd handmatig instellen Houd de M.SET-toets 1 minstens 3 seconden ingedrukt. De wandklok schakelt over naar handmatig bedrijf. Druk opnieuw de M.SET-toets in en houd deze ingedrukt totdat de wijzers de correcte positie bereiken en u het uur kunt instellen. Druk de M.SET-toets kort in, zodat de wijzers stapsgewijs in minuten verder springen. Stel zo handmatig de tijd in. Opmerking: na 8 seconden zonder indrukken van de M.SETtoets verlaat de wandklok de handmatige modus en loopt de tijd 63991_aur_Wanduhr_Content_LB1.indd 37 NL 37 26.07.11 09:04 Bediening / Reiniging en onderhoud normaal door. Zodra een DCF-signaal ontvangen wordt, worden de handmatig ingestelde waarden vervangen. Foto’s plaatsen U kunt eigen foto’s in de fotohouder 8 van de klok plaatsen. Ga hiervoor te werk zoals getoond op afb. B. Functies terugzetten (RESET) Als de wandklok niet reageert, kunt u alle waarden via de RESETtoets 2 terugzetten naar de voorinstellingen. Daarna kunt u een hernieuwde start uitvoeren. Reiniging en onderhoud Gebruik in geen geval vloeistoffen en geen reinigingsmiddelen omdat deze het apparaat beschadigen. Reinig het apparaat alleen aan de buitenzijde met een zachte, droge doek. Verwijder de batterij als u de wandklok niet gebruikt. 38 NL 63991_aur_Wanduhr_Content_LB1.indd 38 26.07.11 09:04 Verwijdering Verwijdering De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die U via de plaatselijke recyclecontainers kunt afvoeren. Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende artikel na gebruik af te voeren, verstrekt uw gemeentelijke overheid. Gooi het produkt als U het niet meer gebruikt met het oog op milieu-bescherming niet bij het huisvuil, maar verwijder het deskundig. Over afgifteplaatsen en hun openingstijden kunt U zich bij uw aangewezen instantie informeren. Defecte of verbruikte batterijen moeten volgens de richtlijn 2006 / 66 / EC worden gerecycled. Geef batterijen en / of het apparaat af bij de daarvoor bestemde verzamelstations. Pb Milieuschade door verkeerde afvoer van batterijen! Batterijen mogen niet via het huisafval worden afgevoerd. Ze kunnen giftig zwaar metaal bevatten en moeten worden behandeld als gevaarlijk afval. De chemische symbolen van de zware metalen zijn als volgt: Cd = cadmium, Hg = kwikzilver, Pb = lood. Geef verbruikte batterijen daarom af bij een gemeentelijk inzamelpunt. 63991_aur_Wanduhr_Content_LB1.indd 39 NL 39 26.07.11 09:04 Informatie Informatie Conformiteitsverklaring Wij Milomex Ltd., c / o Milomex Services, Hilltop Cottage, Barton Road, Pulloxhill, Bedfordshire, MK45 5HP, UK, verklaren in eigen verantwoordelijkheid dat het product: Foto wandklok, modelnr.: Z29955A, versie: 08 / 2011, waarop deze verklaring betrekking heeft, overeenstemt met de normen / normatieve documenten van de richtlijn 1999 / 5 / EC. De volledige verklaring van overeenstemming vindt u als downloadbestand in het internet onder www.milomex.com. EMC Productbeschrijving: Foto wandklok Model nr: Z29955A Versie: 08 / 2011 40 NL 63991_aur_Wanduhr_Content_LB1.indd 40 26.07.11 09:04