Catálogo comercial - WAY GENERATORS. Generadores
Transcription
Catálogo comercial - WAY GENERATORS. Generadores
WAYGENERATORS.COM Gama de generadores Range generators Gamme groupe électrogène > TH >H >Y Gama de motosoldadoras Range motor-welders Gamme moto-soudeuse >H ® Gama de generadores Range generators Gamme groupe électrogène > TL CIPSA, es una empresa especializada en el desarrollo y comercialización de generadores perteneciente al Grupo Espa. Integrada por un equipo de profesionales jóvenes y cualificados, Cipsa asume el reto de superarse cada día en calidad, servicio y atención al cliente, con el objetivo de aportar las soluciones dinámicas y puntuales propias de una compañía de referencia en su sector. Cuenta además con una extensa red de servicio técnico post venta. Los generadores WAY y RAS introducen las últimas innovaciones tecnológicas y ofrecen siempre un óptimo resultado para aplicaciones domésticas y industriales. Equipados con motores Honda y Ras, depósitos de gasolina de hasta 25 litros, A.V.R. (corriente estable) y una amplia gama de potencias. ® Gama TH GENERADORES HONDA 3000 R.P.M. Generadores horizontales con motor HONDA. Equipados con alternador síncrono a corriente alterna con AVR, monofásico 1x230V y corriente DC (1x12V), 50 Hz, 3000 r.p.m., con protector térmico, refrigeración forzada por aire y silentblocks incorporados. Chasis monobloc en acero. Capacidad depósito combustible 15 y 25 litros. TH Range TH 3500 GENERATORS HONDA 3000 R.P.M. Horizontal generators with HONDA engine. Equipped with synchronous AC alternator AVR and voltmeter, single phase 1x230V and DC current (1x12V), 50 Hz, 3000 r.p.m., with thermal protector and air forced refrigeration. Silent blocks and monoblock steel frame. Fuel tank capacity 15 and 25 lt. Gamme TH GROUPE ÉLECTROGÈNE 3000 R.P.M. MOTEUR HONDA Groupe électrogène horizontal avec moteur HONDA. Equipe avec alternateur synchrone à courant alternatif A.V.R. et voltmètre, monophasé 1x230V et DC courant (1x12V), 50Hz, 3000 r.p.m., avec protecteur thermique, refroidissement par air et silenblocks. Châssis monobloc en acier. Réservoir combustible 15 et 25 lt. TH 6500 According to the directive: Selon norme: AVR System 2000/14 CE Modelo Model Modèle Dimensiones embalaje Package dimensions (mm.) Dimensions caisse (mm.) TH 3500 590x475x460 45 12 1.265,00 TH 6500 680x540x550 82 6 1.796,00 Peso (Kg.) Weight (Kg.) Poids (Kg.) Cant. palet Quantity pallet Nombre par palette | 03 | Precio Price Prix WAY Generadores | Generators | Groupe électrogène TH TH 3500 TH 6500 TH 3500 TH 6500 Potencia nominal Rated Output (KVA) / Puissance nominale (KVA) 2,7 5,5 Potencia máxima Emergency Output (KVA) / Puissance d’urgence (KVA) 2,9 6,0 AC/DC AC/DC 230 - 12 230 - 12 50 50 2 x SCHUCKO / 1 x 12v 3 x SCHUCKO / 1 x 12v Modelo Model / Modèle HONDA GX 200 (6,5 HP) HONDA GX 390 (13 HP) Tipo arranque Starting system / Démarreur Manual Recoil starter / Manuel Manual Recoil starter / Manuel 3000 3000 ALTERNADOR / ALTERNATOR / ALTERNATEUR Modelo / Model / Modèle Corriente Current / Courant Tensión Voltage (V) / Tension (V) Frecuencia Frequency (Hz) / Fréquence (Hz) Tomas de corriente Sockets / Prise de courant Protector térmico Thermal protector / Protecteur thermique MOTOR / ENGINE / MOTEUR ESSENCE Sistema AVR A.V.R. and voltmeter / A.V.R. et voltmètre R.P.M. R.P.M. Capacidad depósito combustible Fuel tank capacity (L) / Capacité reservoir (L) Combustible Fuel / Combustible 15 25 Super s/p Unleaded Petrol / Essence S/Plomb Super s/p Unleaded Petrol / Essence S/Plomb 12 8 Forzado por aire Forced by air / Forcé par air Forzado por aire Forced by air / Forcé par air Alarma de aceite Oil alarm / Témoin d’huile Autonomía media carga aprox. Working time approx. (H) / Autonomie approx. (H) Refrigeración Cooling / Refroidissement Kit ruedas Wheel kit / Kit roues Included / Incorporé Optional / Option | 04 | Gama H GENERADORES HONDA 3000 R.P.M. Generadores horizontales con motor de gasolina HONDA. Equipados con alternador síncrono a corriente alterna, monofásico 1x230V y trifásico 3x400V, 50 Hz, 3000 r.p.m., con protector térmico y refrigeración forzada por aire. Detector de nivel de aceite, silentblocks incorporados y chasis monobloc en acero. HN 4000 H Range HONDA 3000 R.P.M. GENERATORS Horizontal generators with HONDA petrol engine. Equipped with synchronous AC alternator single phase 1x230V and three phase 3x400V, 50 Hz, 3000 r.p.m., with thermal protector and refrigeration forced by air. Oil alarm system, silent blocks included and monoblock steel frame. Gamme H GROUPE ÉLECTROGÈNE 3000 R.P.M. MOTEUR HONDA Groupe électrogène horizontal avec moteur à essence HONDA. Equipe avec alternateur synchrone à courant alternatif, monophasé 1x230V et triphasé 3x400V, 3000 r.p.m., avec protecteur thermique, refroidissement par air. Témoin d´huile, silenblocks et chassis monobloc en acier. HN 5000 Con kit ruedas opcional With wheel kit in option Avec kit roues en option According to the directive: Selon norme: 2000/14 CE HNT 9000 Modelo Model Modèle Dimensiones embalaje Package dimensions (mm.) Dimensions caisse (mm.) HM 3000 620 x 490 x 510 38 12 HN 4000 620 x 490 x 510 40 12 HN 5000 820 x 590 x 620 60 6 1035,00 HN 7000 820 x 590 x 620 79 6 1380,00 HNT 6000 820 x 590 x 620 66 6 1350,00 HNT 7000 820 x 600 x 540 77 6 1539,00 HNT 9000 820 x 590 x 620 77 6 1780,00 Peso (Kg.) Weight (Kg.) Poids (Kg.) Cant. palet Quantity pallet Nombre par palette Precio Price Prix 558,00 832,00 | 05 | WAY Generadores | Generators | Groupe électrogène H HM 3000 HN 5000 HN 7000 Potencia nominal Rated Output (KVA) / Puissance nominale (KVA) 2,2 3,0 4,0 6,0 Potencia máxima Emergency Output (KVA) / Puissance d’urgence (KVA) 2,5 3,5 4,5 6,5 Corriente Current / Courant AC AC AC AC Tensión Voltage (V) / Tension (V) 230 230 230 230 Frecuencia Frequency (Hz) / Fréquence (Hz) 50 50 50 50 2 x SCHUCKO 2 x SCHUCKO 2 x SCHUCKO 2 x SCHUCKO - - - - Modelo Model / Modèle HONDA GX 160 (5,5 HP) HONDA GX 200 (6,5 HP) HONDA GX 270 (9,0 HP) HONDA GX 390 (13 HP) Tipo arranque Starting system / Démarreur Manual Recoil starter / Manuel Manual Recoil starter / Manuel Manual Recoil starter / Manuel Manual Recoil starter / Manuel 3000 3000 3000 3000 3,6 ALTERNADOR / ALTERNATOR / ALTERNATEUR Tomas de corriente Sockets / Prise de courant Protector térmico Thermal protector / Protecteur thermique MOTOR / ENGINE / MOTEUR ESSENCE R.P.M. R.P.M. Capacidad depósito combustible Fuel tank capacity (L) / Capacité réservoir (L) Combustible Fuel / Combustible 3,6 6 6,5 Super s/p Unleaded Petrol / Essence S/Plomb Super s/p Unleaded Petrol / Essence S/Plomb Super s/p Unleaded Petrol / Essence S/Plomb Super s/p Unleaded Petrol / Essence S/Plomb 3 3H 20’ 3H 50’ 3H 30’ Forzado por aire Forced by air / Forcé par air Forzado por aire Forced by air / Forcé par air Forzado por aire Forced by air / Forcé par air Forzado por aire Forced by air / Forcé par air - - Alarma de aceite Oil alarm / Témoin d’huile Autonomía media carga aprox. Working time approx. (H) / Autonomie approx. (H) Refrigeración Cooling / Refroidissement Kit ruedas Wheel kit / Kit roues HNT 6000 Modelo / Model / Modèle ALTERNADOR / ALTERNATOR / ALTERNATEUR HN 7000 HN 4000 Sistema AVR A.V.R. and voltmeter / A.V.R. et voltmètre HNT 7000 HNT 9000 HNT 6000 HNT 7000 HNT 9000 Potencia nominal Rated Output (KVA) / Puissance nominale (KVA) 5,5 6,0 8,5 Potencia máxima Emergency Output (KVA) / Puissance d’urgence (KVA) 6,0 6,5 9,0 Corriente Current / Courant AC AC AC 400 / 230 400 / 230 400 / 230 50 50 50 1 PCE 5p. / 1 Schucko 1 PCE 5p. / 1 Schucko 1 PCE 5p. / 1 Schucko - - - Modelo Model / Modèle HONDA GX 270 (9,0 HP) HONDA GX 390 (13,0 HP) HONDA GX 390 (13,0 HP) Tipo arranque Starting system / Démarreur Manual Recoil starter / Manuel Manual Recoil starter / Manuel Manual Recoil starter / Manuel 3000 3000 3000 6,0 6,5 6,5 Super s/p Unleaded Petrol / Essence S/Plomb Super s/p Unleaded Petrol / Essence S/Plomb Super s/p Unleaded Petrol / Essence S/Plomb 3h 50’ 3h 30’ 3h 30’ Forzado por aire Forced by air / Forcé par air Forzado por aire Forced by air / Forcé par air Forzado por aire Forced by air / Forcé par air Tensión Voltage (V) / Tension (V) Frecuencia Frequency (Hz) / Fréquence (Hz) Tomas de corriente Sockets / Prise de courant Protector térmico Thermal protector / Protecteur thermique Sistema AVR A.V.R. and voltmeter / A.V.R. et voltmètre MOTOR / ENGINE / MOTEUR ESSENCE HN 5000 HN 4000 HM 3000 Modelo / Model / Modèle R.P.M. R.P.M. Capacidad depósito combustible Fuel tank capacity (L) / Capacité réservoir (L) Combustible Fuel / Combustible Alarma de aceite Oil alarm / Témoin d’huile Autonomía media carga aprox. Working time approx. (H) / Autonomie approx. (H) Refrigeración Cooling / Refroidissement Kit ruedas Wheel kit / Kit roues Included / Incorporé Optional / Option Not included / Non incorporé | 06 | Gama Y GENERADORES YANMAR 3000 R.P.M. Generadores horizontales con motor diesel YANMAR. Equipados con alternador síncrono a corriente alterna, monofásico 1x230V y trifásico 3x400V, 50 Hz, 3000 r.p.m., con protector térmico, refrigeración forzada por aire y silentblocks incorporados. Chasis monobloc en acero. YN 5000 Y Range YANMAR 3000 R.P.M. GENERATORS Horizontal generators with YANMAR diesel engine. Equipped with synchronous AC alternator, single phase 1x230V and three phase 3x400V, 50 Hz, 3000 r.p.m., with thermal protector and air forced refrigeration. Silent blocks and monoblock steel frame. Gamme Y GROUPE ÉLECTROGÈNE 3000 R.P.M. MOTEUR YANMAR Groupe électrogène horizontal avec moteur Diesel YANMAR. Equipe avec alternateur synchrone à courant alternatif, monophasé 1x230V et triphasé 3x400V, 50Hz, 3000 r.p.m., avec protecteur thermique, refroidissement par air et silenblocks. Châssis monobloc en acier. YTN 6000 Modelo Model Modèle Dimensiones embalaje Package dimensions (mm.) Dimensions caisse (mm.) YN 5000 820 x 600 x 610 68 6 1.700,00 YN 6000 820 x 670 x 610 91 6 2.050,00 YTN 6000 820 x 670 x 610 101 6 2.250,00 Peso (Kg.) Weight (Kg.) Poids (Kg.) Cant. palet Quantity pallet Nombre par palette | 07 | Precio Price Prix WAY Generadores | Generators | Groupe électrogène Y YN 6000 YTN 6000 YN 5000 YN 6000 YTN 6000 Potencia nominal Rated Output (KVA) / Puissance nominale (KVA) 4,0 5,0 5,5 Potencia máxima Emergency Output (KVA) / Puissance d’urgence (KVA) 4,5 5,5 6,0 Corriente Current / Courant AC AC AC Tensión Voltage (V) / Tension (V) 230 230 400 - 230 Frecuencia Frequency (Hz) / Fréquence (Hz) 50 50 50 2 x Schucko 2 x Schucko 1 PCE 5p. (three-ph.) - 1 Schucko (single-ph) - - - Modelo Model / Modèle YANMAR L70AE 6,6 HP YANMAR L100AE 9,9 HP YANMAR L100AE 9,9 HP Tipo arranque Starting system / Démarreur Manual Recoil starter / Manuel Manual Recoil starter / Manuel Manual Recoil starter / Manuel 3000 3000 3000 3,5 5,5 5,5 Gasoil Gas-oil Gasoil Gas-oil Gasoil Gas-oil Alarma de aceite Oil alarm / Témoin d’huile - - - Autonomía media carga aprox. Working time approx. (H) / Autonomie approx. (H) 6 7 7 Forzado por aire Forced by air / Forcé par air Forzado por aire Forced by air / Forcé par air Forzado por aire Forced by air / Forcé par air YN 5000 ALTERNADOR / ALTERNATOR / ALTERNATEUR Modelo / Model / Modèle Tomas de corriente Sockets / Prise de courant Protector térmico Thermal protector / Protecteur thermique MOTOR / ENGINE / MOTEUR ESSENCE Sistema AVR A.V.R. and voltmeter / A.V.R. et voltmètre R.P.M. R.P.M. Capacidad depósito combustible Fuel tank capacity (L) / Capacité réservoir (L) Combustible Fuel / Combustible Réfrigeración Cooling / Refroidissement Kit ruedas Wheel kit / Kit roues Included / Incorporé Optional / Option Not included / Non incorporé | 08 | Gama H MOTOSOLDADORAS HONDA 3000 R.P.M. Motosoldadoras con alternador síncrono a corriente alterna, 400V o 230V 50 Hz y motor HONDA. Suministradas con chasis monobloc en acero, protector térmico, silentblocks y detector nivel de aceite. Refrigeración forzada por aire. H Range 3000 R.P.M. MOTOR-WELDER. HONDA ENGINE Motor welders with synchronous alternator at alternating current, 400V or 230V 50 Hz, Honda engine. Supplied with thermal protector, silent blocks and oil guard. Air forced cooling system. ACHN 200 Gamme H MOTO-SOUDEUSE 3000 R.P.M. MOTEUR HONDA Moto-soudeuse 3000 r.p.m. Moteur HONDA. Moto-soudeuse avec alternateur synchrone à courant alternatif, 400 ou 230V 50Hz, moteur HONDA. Livré avec chassis monobloc en acier, protecteur thermique, silenblocks et détecteur du niveau d´huile. According to the directive: Selon norme: 2000/14 CE Modelo Model Modèle Dimensiones embalaje Package dimensions (mm.) Dimensions caisse (mm.) ACHN 170 820 x 600 x 610 78 6 1522,00 ACHN 200 820 x 600 x 610 98 6 1833,00 DCHN 220 820 x 600 x 610 98 6 2013,00 Peso (Kg.) Weight (Kg.) Poids (Kg.) Cant. palet Quantity pallet Nombre par palette | 09 | Precio Price Prix WAY Motosoldadoras | Motor-welder | Moto-soudeuse H ACHN 170 ALTERNADOR / ALTERNATOR / ALTERNATEUR Modelo / Model / Modèle SOLDADORA / WELDER / SOUDEUR DCHN 220 ACHN 200 DCHN 220 Potencia nominal Rated Output (KVA) / Puissance nominale (KVA) 5,0 6,0 6,5 (400v) - 3,5 (230v) Potencia máxima Emergency Output (KVA) / Puissance d’urgence (KVA) 5,0 6,0 6,5 (400v) - 3,5 (230v) Corriente Current / Courant AC AC AC Tensión Voltage (V) / Tension (V) 230 230 400 (three-ph.) - 230 (single-ph.) Frecuencia Frequency (Hz) / Fréquence (Hz) 50 50 50 2 x Schucko 1 x Schucko - 1 x MEN. 1 PCE (5P) - 1 Schucko - - - 180A-35% / 125A-60% 200A-35% / 180A-60% 220A-35% / 170A-60% Rutile Rutile All types Ø 1,5 / 3,25 mm Ø 1,5 / 4,00 mm Ø 1,5 / 4,00 mm 60A ÷ 135A / 90A ÷ 160A (AC) 60A ÷ 135A / 120A ÷ 200A (AC) 40A ÷ 220A (DC) Modelo Model / Modèle HONDA GX 270 9,0 HP HONDA GX 390 13,0 HP HONDA GX 390 13,0 HP Tipo arranque Starting system / Démarreur Manual Recoil starter / Manuel Manual Recoil starter / Manuel Manual Recoil starter / Manuel 3000 3000 3000 6 6,5 6,5 Super s/p Unleaded Petrol / Essence S/Plomb Super s/p Unleaded Petrol / Essence S/Plomb Super s/p Unleaded Petrol / Essence S/Plomb 3h 50’ 3h 30’ 3h 30’ Forzado por aire Forced by air / Forcé par air Forzado por aire Forced by air / Forcé par air Forzado por aire Forced by air / Forcé par air Tomas de corriente Sockets / Prise de courant Protector térmico Thermal protector / Protecteur thermique Sistema AVR A.V.R. and voltmeter / A.V.R. et voltmètre MOTOR / ENGINE / MOTEUR ESSENCE ACHN 200 ACHN 170 Servicio Service / Service Electrodo Electrode / Électrode Ø Electrodo Electrode Ø / Ø Électrode Corriente de soldadura Welding current / Courant de soudure R.P.M. R.P.M. Capacidad depósito combustible Fuel tank capacity (L) / Capacité réservoir (L) Combustible Fuel / Combustible Alarma de aceite Oil alarm / Témoin d’huile Autonomía media carga aprox. Working time approx. (H) / Autonomie approx. (H) Refrigeración Cooling / Redroidissement Kit ruedas Wheel kit / Kit roues Included / Incorporé Optional / Option Not included / Non incorporé | 10 | TL Gama TL GENERADORES RAS 3000 R.P.M. Generadores horizontales con motor RAS. Equipados con alternador síncrono a corriente alterna, sistema A.V.R., monofásico 1x230V y trifásico 3x400V, 50 Hz, 3000 r.p.m., con protector térmico y refrigeración forzada por aire. Detector de nivel de aceite, silentblocks incorporados y chasis monobloc en acero. Capacidad del depósito de combustible entre 15 y 25 litros. TL 2500 TL Range RAS GENERATORS 3000 R.P.M. Horizontal generators with RAS engine. Equipped with synchronous AC alternator, A.V.R. and volmeter, single phase 1x230V and three phase 3x400V, 50 Hz, 3000 r.p.m., with thermal protector and air forced refrigeration. Silent blocks and monoblock steel frame. Fuel tank capacity 15 and 25 lt. Gamme TL TL 6500 GROUPE ÉLECTROGÈNE 3000 R.P.M. MOTEUR RAS Groupe électrogène horizontal avec moteur RAS. Equipe avec alternateur synchrone à courant alternatif, A.V.R. et voltmètre, monophasé 1x230V et triphasé 3x400V, 50Hz, 3000 r.p.m., avec protecteur thermique, refroidissement par air et silenblocks. Châssis monobloc en acier. Réservoir combustible 15 et 25 lt. AVR System TLT 7000 Modelo Model Modèle Dimensiones embalaje Package dimensions (mm.) Dimensions caisse (mm.) Peso (Kg.) Weight (Kg.) Poids (Kg.) Cant. palet Quantity pallet Nombre par palette Precio Price Prix TL 2500 590x475x460 45 12 452,00 TL 5000 680x540x550 82 6 712,00 TL 6500 680x540x550 86 6 783,00 TLT 7000 680x540x550 84 6 883,00 | 11 | WAY Generadores | Generators | Groupe électrogène ® TL 2500 TL 5000 TL 6500 TLT 7000 TL 2500 TL 5000 TL 6500 TLT 7000 Potencia nominal Rated Output (KVA) / Puissance nominale (KVA) 2,0 4,0 5,0 5,0 Potencia máxima Emergency Output (KVA) / Puissance d’urgence (KVA) 2,2 4,5 5,5 5,5 AC/DC AC/DC AC/DC AC/DC 230 - 12 230 - 12 230 - 12 400 - 12 50 50 50 50 2 x SCHUCKO / 1 x 12v 3 x SCHUCKO / 1 x 12v 3 x SCHUCKO / 1 x 12v 1xthree / 1xSingle / 1x12v Modelo Model / Modèle RAS 196 c.c. / 6,5 HP RAS 377 c.c. / 11 HP RAS 389 c.c. / 13 HP RAS 389 c.c. / 13 HP Tipo arranque Starting system / Démarreur Manual Recoil starter / Manuel Manual Recoil starter / Manuel Manual Recoil starter / Manuel Manual Recoil starter / Manuel 3000 3000 3000 3000 15 25 25 25 Super s/p Unleaded Petrol / Essence S/Plomb Super s/p Unleaded Petrol / Essence S/Plomb Super s/p Unleaded Petrol / Essence S/Plomb Super s/p Unleaded Petrol / Essence S/Plomb 13 10 9 9 Forzado por aire Forced by air / Forcé par air Forzado por aire Forced by air / Forcé par air Forzado por aire Forced by air / Forcé par air Forzado por aire Forced by air / Forcé pa r air - - ALTERNADOR / ALTERNATOR / ALTERNATEUR Modelo / Model / Modèle Corriente Current / Courant Tensión Voltage (V) / Tension (V) Frecuencia Frequency (Hz) / Fréquence (Hz) Tomas de corriente Sockets / Prise de courant Protector térmico Thermal protector / Protecteur thermique MOTOR / ENGINE / MOTEUR ESSENCE Sistema AVR A.V.R. and voltmeter / A.V.R. et voltmètre R.P.M. R.P.M. Capacidad depósito combustible Fuel tank capacity (L) / Capacité réservoir (L) Combustible Fuel / Combustible Alarma de aceite Oil alarm / Temoin d’huile Autonomía media carga aprox. Working time approx. (H) / Autonomie approx. (H) Refrigeración Cooling / Refroidissement Kit ruedas Wheel kit / Kit roues Included / Incorporé Optional / Option Not included / Non incorporé | 12 | Accesorios | Accessories | Accessoires Kit ruedas neumáticas - Kit ruedas adaptable a los generadores HN5000, HN 7000, HNT6000, HNT7000 y HNT9000. - Compuesto de 2 ruedas neumáticas, eje ruedas y dos asas con mangos y tapones incorporados. Precio: 69,00 E Pneumatic wheel kit - Wheel Kit adaptable to the generators HN5000, HN 7000, HNT6000, HNT7000 and HNT9000. - It is composed of two pneumatic wheels, wheel shaft, two grip with handles and built in taps. Kit transport - Kit transport adaptable sur les groupes HN 5000, HN 7000, HNT 6000, HNT 7000, et HNT 9000. - Composé de 2 roues et d’un axe, et 2 poignées en caoutchouc et de bouchons inclus. Torre de iluminación - 4 lámparas halógenas 4x500W, ajustables independientemente en todas direcciones. - Altura máxima 3 metros. - Estabilizadores ajustables. - Carro transportador con ruedas y asas. - Tres niveles telescópicos. Mástil de acero inoxidable con dispositivo de freno. Precio: 615,00 E Lighting tower - 4 Alogen lamps 4x 500 W. Adjustable independently in all directions. - Max Height 3 meters. - Adjustable stabilizers. - Trolley with wheels and handles. - Three levels telescopic stainless steel mast with brake device. Tour portable lumineuse - 4 lampes halogène 4x 500 W, indépendantes et réglables - Hauteur maximum 3 mètres. - 2 stabilisateurs réglables. - Charriot de transport avec roues et poignées. - Trois niveaux de réglages en hauteur. Mât en acier inoxydable, avec un dispositif de frein. | 13 | Notas | Notes | 14 | Condiciones Generales de Venta Controles Industriales Productivos, S.A. se reserva el derecho de modificar el aspecto final de los productos expuestos en este catálogo y/o sustituir cualquier artículo sin previo aviso. Algunos datos técnicos son aproximados Precios Los precios indicados en la tarifa 2007 estarán vigentes hasta el 30/12/07. Los precios de venta indicados son los PVP recomendados, IVA aparte para Península Ibérica. Controles Industriales Productivos S.A. se reserva el derecho de modificar los precios sin previo aviso. Envíos Los envíos con importe neto superior a 700 Península y 1400 Baleares, viajarán siempre a portes pagados. En el caso de no alcanzar ese importe, los portes serán pagados, pero se cargará en factura un importe fijo de 18 por bulto. Para Canarias, Ceuta y Melilla serán expedidos Franco península. Condiciones Generales de Facturación y Pago Controles Industriales Productivos S.A. factura semanalmente y por albarán emitido. Las modalidades de pago son las siguientes: • Al contado con un descuento de Pronto Pago del 1,5%, mediante recibo domiciliado a 8 días fecha factura. • Mediante giro a 60 días por el importe total de la factura. Los clientes que tengan día de pago fijo deberán indicar 2 vencimientos. Impagados Los recibos no atendidos en su vencimiento serán remitidos a Mapfre Crédito y Caución para su gestión. Devolución de Mercancías No se aceptan devoluciones. En caso que excepcionalmente se tenga que devolver material, siempre debe ser comunicado y autorizado previamente por Controles Industriales Productivos S.A. Los gastos ocasionados por la manipulación y transporte serán a cuenta del remitente. Garantías Todos los productos vendidos por Controles Industriales Productivos S.A. son probados una vez acabado el proceso de producción están garantizados, contra cualquier defecto de fabricación, por el período de la legislación vigente en el momento de la venta. Controles Industriales Productivos S.A. garantiza únicamente el conjunto, entendiendo por ello, la unión entre motor, alternador y chasis. Las garantías de todos los motores y alternadores de los grupos electrógenos son determinadas por los fabricantes de los mismos. Las garantías incluyen mano de obra y piezas defectuosas, no incluyen desplazamientos ni gastos derivados de la manipulación del equipo ( grúas, elevadores o similares). Las piezas de recambio son suministradas por la empresa CENPISA (tel. 972 58 32 45) o bien a través del servicio técnico oficial de la zona, cuya lista podrán encontrar en cada producto. | 15 | ® CIPSA Mas Riera, s/n. Pol. Industrial La Farga 17820 Banyoles (Girona) Tel.: 972 581 668 Fax: 972 573 600 www.cipsa-way.com DIN EN ISO 9001:2000 Certificado: 01 100 01 8291 Cat-J 7001 10/06 Controles Industriales Productivos, S.A.