Catálogo comercial - WAY GENERATORS. Generadores

Transcription

Catálogo comercial - WAY GENERATORS. Generadores
WAYGENERATORS.COM
Gama de generadores
Range generators
Gamme groupe électrogène
> TH
>H
>Y
Gama de motosoldadoras
Range motor-welders
Gamme moto-soudeuse
>H
®
Gama de generadores
Range generators
Gamme groupe électrogène
> TL
CIPSA, es una empresa especializada en el desarrollo y
comercialización de generadores perteneciente al Grupo Espa.
Integrada por un equipo de profesionales jóvenes y cualificados,
Cipsa asume el reto de superarse cada día en calidad, servicio
y atención al cliente, con el objetivo de aportar las soluciones
dinámicas y puntuales propias de una compañía de referencia
en su sector. Cuenta además con una extensa red de servicio
técnico post venta.
Los generadores WAY y RAS introducen las últimas
innovaciones tecnológicas y ofrecen siempre un óptimo resultado
para aplicaciones domésticas y industriales. Equipados con
motores Honda y Ras, depósitos de gasolina de hasta 25 litros,
A.V.R. (corriente estable) y una amplia gama de potencias.
®
Gama TH
GENERADORES HONDA 3000 R.P.M.
Generadores horizontales con motor HONDA. Equipados
con alternador síncrono a corriente alterna con AVR,
monofásico 1x230V y corriente DC (1x12V), 50 Hz, 3000
r.p.m., con protector térmico, refrigeración forzada por aire
y silentblocks incorporados. Chasis monobloc en acero.
Capacidad depósito combustible 15 y 25 litros.
TH Range
TH 3500
GENERATORS HONDA 3000 R.P.M.
Horizontal generators with HONDA engine. Equipped with
synchronous AC alternator AVR and voltmeter, single phase
1x230V and DC current (1x12V), 50 Hz, 3000 r.p.m., with
thermal protector and air forced refrigeration. Silent blocks
and monoblock steel frame. Fuel tank capacity 15 and 25 lt.
Gamme TH
GROUPE ÉLECTROGÈNE 3000 R.P.M. MOTEUR HONDA
Groupe électrogène horizontal avec moteur HONDA. Equipe
avec alternateur synchrone à courant alternatif A.V.R. et
voltmètre, monophasé 1x230V et DC courant (1x12V),
50Hz, 3000 r.p.m., avec protecteur thermique, refroidissement par air et silenblocks. Châssis monobloc en acier.
Réservoir combustible 15 et 25 lt.
TH 6500
According
to the directive:
Selon norme:
AVR
System
2000/14 CE
Modelo
Model
Modèle
Dimensiones embalaje
Package dimensions (mm.)
Dimensions caisse (mm.)
TH 3500
590x475x460
45
12
1.265,00
TH 6500
680x540x550
82
6
1.796,00
Peso (Kg.)
Weight (Kg.)
Poids (Kg.)
Cant. palet
Quantity pallet
Nombre par palette
| 03 |
Precio
Price
Prix
WAY Generadores | Generators | Groupe électrogène
TH
TH 3500
TH 6500
TH 3500
TH 6500
Potencia nominal
Rated Output (KVA) / Puissance nominale (KVA)
2,7
5,5
Potencia máxima
Emergency Output (KVA) / Puissance d’urgence (KVA)
2,9
6,0
AC/DC
AC/DC
230 - 12
230 - 12
50
50
2 x SCHUCKO / 1 x 12v
3 x SCHUCKO / 1 x 12v
Modelo
Model / Modèle
HONDA GX 200 (6,5 HP)
HONDA GX 390 (13 HP)
Tipo arranque
Starting system / Démarreur
Manual
Recoil starter / Manuel
Manual
Recoil starter / Manuel
3000
3000
ALTERNADOR / ALTERNATOR / ALTERNATEUR
Modelo / Model / Modèle
Corriente
Current / Courant
Tensión
Voltage (V) / Tension (V)
Frecuencia
Frequency (Hz) / Fréquence (Hz)
Tomas de corriente
Sockets / Prise de courant
Protector térmico
Thermal protector / Protecteur thermique
MOTOR / ENGINE / MOTEUR ESSENCE
Sistema AVR
A.V.R. and voltmeter / A.V.R. et voltmètre
R.P.M.
R.P.M.
Capacidad depósito combustible
Fuel tank capacity (L) / Capacité reservoir (L)
Combustible
Fuel / Combustible
15
25
Super s/p
Unleaded Petrol / Essence S/Plomb
Super s/p
Unleaded Petrol / Essence S/Plomb
12
8
Forzado por aire
Forced by air / Forcé par air
Forzado por aire
Forced by air / Forcé par air
Alarma de aceite
Oil alarm / Témoin d’huile
Autonomía media carga aprox.
Working time approx. (H) / Autonomie approx. (H)
Refrigeración
Cooling / Refroidissement
Kit ruedas
Wheel kit / Kit roues
Included / Incorporé
Optional / Option
| 04 |
Gama H
GENERADORES HONDA 3000 R.P.M.
Generadores horizontales con motor de gasolina HONDA.
Equipados con alternador síncrono a corriente alterna,
monofásico 1x230V y trifásico 3x400V, 50 Hz, 3000 r.p.m.,
con protector térmico y refrigeración forzada por aire.
Detector de nivel de aceite, silentblocks incorporados y
chasis monobloc en acero.
HN 4000
H Range
HONDA 3000 R.P.M. GENERATORS
Horizontal generators with HONDA petrol engine. Equipped
with synchronous AC alternator single phase 1x230V and
three phase 3x400V, 50 Hz, 3000 r.p.m., with thermal
protector and refrigeration forced by air. Oil alarm system,
silent blocks included and monoblock steel frame.
Gamme H
GROUPE ÉLECTROGÈNE 3000 R.P.M. MOTEUR HONDA
Groupe électrogène horizontal avec moteur à essence
HONDA. Equipe avec alternateur synchrone à courant
alternatif, monophasé 1x230V et triphasé 3x400V, 3000
r.p.m., avec protecteur thermique, refroidissement par air.
Témoin d´huile, silenblocks et chassis monobloc en acier.
HN 5000
Con kit ruedas opcional
With wheel kit in option
Avec kit roues en option
According
to the directive:
Selon norme:
2000/14 CE
HNT 9000
Modelo
Model
Modèle
Dimensiones embalaje
Package dimensions (mm.)
Dimensions caisse (mm.)
HM 3000
620 x 490 x 510
38
12
HN 4000
620 x 490 x 510
40
12
HN 5000
820 x 590 x 620
60
6
1035,00
HN 7000
820 x 590 x 620
79
6
1380,00
HNT 6000
820 x 590 x 620
66
6
1350,00
HNT 7000
820 x 600 x 540
77
6
1539,00
HNT 9000
820 x 590 x 620
77
6
1780,00
Peso (Kg.)
Weight (Kg.)
Poids (Kg.)
Cant. palet
Quantity pallet
Nombre par palette
Precio
Price
Prix
558,00
832,00
| 05 |
WAY Generadores | Generators | Groupe électrogène
H
HM 3000
HN 5000
HN 7000
Potencia nominal
Rated Output (KVA) / Puissance nominale (KVA)
2,2
3,0
4,0
6,0
Potencia máxima
Emergency Output (KVA) / Puissance d’urgence (KVA)
2,5
3,5
4,5
6,5
Corriente
Current / Courant
AC
AC
AC
AC
Tensión
Voltage (V) / Tension (V)
230
230
230
230
Frecuencia
Frequency (Hz) / Fréquence (Hz)
50
50
50
50
2 x SCHUCKO
2 x SCHUCKO
2 x SCHUCKO
2 x SCHUCKO
-
-
-
-
Modelo
Model / Modèle
HONDA GX 160 (5,5 HP)
HONDA GX 200 (6,5 HP)
HONDA GX 270 (9,0 HP)
HONDA GX 390 (13 HP)
Tipo arranque
Starting system / Démarreur
Manual
Recoil starter / Manuel
Manual
Recoil starter / Manuel
Manual
Recoil starter / Manuel
Manual
Recoil starter / Manuel
3000
3000
3000
3000
3,6
ALTERNADOR / ALTERNATOR / ALTERNATEUR
Tomas de corriente
Sockets / Prise de courant
Protector térmico
Thermal protector / Protecteur thermique
MOTOR / ENGINE / MOTEUR ESSENCE
R.P.M.
R.P.M.
Capacidad depósito combustible
Fuel tank capacity (L) / Capacité réservoir (L)
Combustible
Fuel / Combustible
3,6
6
6,5
Super s/p
Unleaded Petrol / Essence S/Plomb
Super s/p
Unleaded Petrol / Essence S/Plomb
Super s/p
Unleaded Petrol / Essence S/Plomb
Super s/p
Unleaded Petrol / Essence S/Plomb
3
3H 20’
3H 50’
3H 30’
Forzado por aire
Forced by air / Forcé par air
Forzado por aire
Forced by air / Forcé par air
Forzado por aire
Forced by air / Forcé par air
Forzado por aire
Forced by air / Forcé par air
-
-
Alarma de aceite
Oil alarm / Témoin d’huile
Autonomía media carga aprox.
Working time approx. (H) / Autonomie approx. (H)
Refrigeración
Cooling / Refroidissement
Kit ruedas
Wheel kit / Kit roues
HNT 6000
Modelo / Model / Modèle
ALTERNADOR / ALTERNATOR / ALTERNATEUR
HN 7000
HN 4000
Sistema AVR
A.V.R. and voltmeter / A.V.R. et voltmètre
HNT 7000
HNT 9000
HNT 6000
HNT 7000
HNT 9000
Potencia nominal
Rated Output (KVA) / Puissance nominale (KVA)
5,5
6,0
8,5
Potencia máxima
Emergency Output (KVA) / Puissance d’urgence (KVA)
6,0
6,5
9,0
Corriente
Current / Courant
AC
AC
AC
400 / 230
400 / 230
400 / 230
50
50
50
1 PCE 5p. / 1 Schucko
1 PCE 5p. / 1 Schucko
1 PCE 5p. / 1 Schucko
-
-
-
Modelo
Model / Modèle
HONDA GX 270 (9,0 HP)
HONDA GX 390 (13,0 HP)
HONDA GX 390 (13,0 HP)
Tipo arranque
Starting system / Démarreur
Manual
Recoil starter / Manuel
Manual
Recoil starter / Manuel
Manual
Recoil starter / Manuel
3000
3000
3000
6,0
6,5
6,5
Super s/p
Unleaded Petrol / Essence S/Plomb
Super s/p
Unleaded Petrol / Essence S/Plomb
Super s/p
Unleaded Petrol / Essence S/Plomb
3h 50’
3h 30’
3h 30’
Forzado por aire
Forced by air / Forcé par air
Forzado por aire
Forced by air / Forcé par air
Forzado por aire
Forced by air / Forcé par air
Tensión
Voltage (V) / Tension (V)
Frecuencia
Frequency (Hz) / Fréquence (Hz)
Tomas de corriente
Sockets / Prise de courant
Protector térmico
Thermal protector / Protecteur thermique
Sistema AVR
A.V.R. and voltmeter / A.V.R. et voltmètre
MOTOR / ENGINE / MOTEUR ESSENCE
HN 5000
HN 4000
HM 3000
Modelo / Model / Modèle
R.P.M.
R.P.M.
Capacidad depósito combustible
Fuel tank capacity (L) / Capacité réservoir (L)
Combustible
Fuel / Combustible
Alarma de aceite
Oil alarm / Témoin d’huile
Autonomía media carga aprox.
Working time approx. (H) / Autonomie approx. (H)
Refrigeración
Cooling / Refroidissement
Kit ruedas
Wheel kit / Kit roues
Included / Incorporé
Optional / Option
Not included / Non incorporé
| 06 |
Gama Y
GENERADORES YANMAR 3000 R.P.M.
Generadores horizontales con motor diesel YANMAR. Equipados con alternador síncrono a corriente alterna, monofásico 1x230V y trifásico 3x400V, 50 Hz, 3000 r.p.m., con
protector térmico, refrigeración forzada por aire y silentblocks
incorporados. Chasis monobloc en acero.
YN 5000
Y Range
YANMAR 3000 R.P.M. GENERATORS
Horizontal generators with YANMAR diesel engine. Equipped
with synchronous AC alternator, single phase 1x230V and
three phase 3x400V, 50 Hz, 3000 r.p.m., with thermal
protector and air forced refrigeration. Silent blocks and
monoblock steel frame.
Gamme Y
GROUPE ÉLECTROGÈNE 3000 R.P.M. MOTEUR YANMAR
Groupe électrogène horizontal avec moteur Diesel YANMAR.
Equipe avec alternateur synchrone à courant alternatif,
monophasé 1x230V et triphasé 3x400V, 50Hz, 3000 r.p.m.,
avec protecteur thermique, refroidissement par air et
silenblocks. Châssis monobloc en acier.
YTN 6000
Modelo
Model
Modèle
Dimensiones embalaje
Package dimensions (mm.)
Dimensions caisse (mm.)
YN 5000
820 x 600 x 610
68
6
1.700,00
YN 6000
820 x 670 x 610
91
6
2.050,00
YTN 6000
820 x 670 x 610
101
6
2.250,00
Peso (Kg.)
Weight (Kg.)
Poids (Kg.)
Cant. palet
Quantity pallet
Nombre par palette
| 07 |
Precio
Price
Prix
WAY Generadores | Generators | Groupe électrogène
Y
YN 6000
YTN 6000
YN 5000
YN 6000
YTN 6000
Potencia nominal
Rated Output (KVA) / Puissance nominale (KVA)
4,0
5,0
5,5
Potencia máxima
Emergency Output (KVA) / Puissance d’urgence (KVA)
4,5
5,5
6,0
Corriente
Current / Courant
AC
AC
AC
Tensión
Voltage (V) / Tension (V)
230
230
400 - 230
Frecuencia
Frequency (Hz) / Fréquence (Hz)
50
50
50
2 x Schucko
2 x Schucko
1 PCE 5p. (three-ph.) - 1 Schucko (single-ph)
-
-
-
Modelo
Model / Modèle
YANMAR L70AE 6,6 HP
YANMAR L100AE 9,9 HP
YANMAR L100AE 9,9 HP
Tipo arranque
Starting system / Démarreur
Manual
Recoil starter / Manuel
Manual
Recoil starter / Manuel
Manual
Recoil starter / Manuel
3000
3000
3000
3,5
5,5
5,5
Gasoil
Gas-oil
Gasoil
Gas-oil
Gasoil
Gas-oil
Alarma de aceite
Oil alarm / Témoin d’huile
-
-
-
Autonomía media carga aprox.
Working time approx. (H) / Autonomie approx. (H)
6
7
7
Forzado por aire
Forced by air / Forcé par air
Forzado por aire
Forced by air / Forcé par air
Forzado por aire
Forced by air / Forcé par air
YN 5000
ALTERNADOR / ALTERNATOR / ALTERNATEUR
Modelo / Model / Modèle
Tomas de corriente
Sockets / Prise de courant
Protector térmico
Thermal protector / Protecteur thermique
MOTOR / ENGINE / MOTEUR ESSENCE
Sistema AVR
A.V.R. and voltmeter / A.V.R. et voltmètre
R.P.M.
R.P.M.
Capacidad depósito combustible
Fuel tank capacity (L) / Capacité réservoir (L)
Combustible
Fuel / Combustible
Réfrigeración
Cooling / Refroidissement
Kit ruedas
Wheel kit / Kit roues
Included / Incorporé
Optional / Option
Not included / Non incorporé
| 08 |
Gama H
MOTOSOLDADORAS HONDA 3000 R.P.M.
Motosoldadoras con alternador síncrono a corriente alterna,
400V o 230V 50 Hz y motor HONDA. Suministradas con
chasis monobloc en acero, protector térmico, silentblocks
y detector nivel de aceite. Refrigeración forzada por aire.
H Range
3000 R.P.M. MOTOR-WELDER. HONDA ENGINE
Motor welders with synchronous alternator at alternating
current, 400V or 230V 50 Hz, Honda engine. Supplied with
thermal protector, silent blocks and oil guard. Air forced
cooling system.
ACHN 200
Gamme H
MOTO-SOUDEUSE 3000 R.P.M. MOTEUR HONDA
Moto-soudeuse 3000 r.p.m. Moteur HONDA. Moto-soudeuse
avec alternateur synchrone à courant alternatif, 400 ou
230V 50Hz, moteur HONDA. Livré avec chassis monobloc
en acier, protecteur thermique, silenblocks et détecteur du
niveau d´huile.
According
to the directive:
Selon norme:
2000/14 CE
Modelo
Model
Modèle
Dimensiones embalaje
Package dimensions (mm.)
Dimensions caisse (mm.)
ACHN 170
820 x 600 x 610
78
6
1522,00
ACHN 200
820 x 600 x 610
98
6
1833,00
DCHN 220
820 x 600 x 610
98
6
2013,00
Peso (Kg.)
Weight (Kg.)
Poids (Kg.)
Cant. palet
Quantity pallet
Nombre par palette
| 09 |
Precio
Price
Prix
WAY Motosoldadoras | Motor-welder | Moto-soudeuse
H
ACHN 170
ALTERNADOR / ALTERNATOR / ALTERNATEUR
Modelo / Model / Modèle
SOLDADORA / WELDER / SOUDEUR
DCHN 220
ACHN 200
DCHN 220
Potencia nominal
Rated Output (KVA) / Puissance nominale (KVA)
5,0
6,0
6,5 (400v) - 3,5 (230v)
Potencia máxima
Emergency Output (KVA) / Puissance d’urgence (KVA)
5,0
6,0
6,5 (400v) - 3,5 (230v)
Corriente
Current / Courant
AC
AC
AC
Tensión
Voltage (V) / Tension (V)
230
230
400 (three-ph.) - 230 (single-ph.)
Frecuencia
Frequency (Hz) / Fréquence (Hz)
50
50
50
2 x Schucko
1 x Schucko - 1 x MEN.
1 PCE (5P) - 1 Schucko
-
-
-
180A-35% / 125A-60%
200A-35% / 180A-60%
220A-35% / 170A-60%
Rutile
Rutile
All types
Ø 1,5 / 3,25 mm
Ø 1,5 / 4,00 mm
Ø 1,5 / 4,00 mm
60A ÷ 135A / 90A ÷ 160A (AC)
60A ÷ 135A / 120A ÷ 200A (AC)
40A ÷ 220A (DC)
Modelo
Model / Modèle
HONDA GX 270 9,0 HP
HONDA GX 390 13,0 HP
HONDA GX 390 13,0 HP
Tipo arranque
Starting system / Démarreur
Manual
Recoil starter / Manuel
Manual
Recoil starter / Manuel
Manual
Recoil starter / Manuel
3000
3000
3000
6
6,5
6,5
Super s/p
Unleaded Petrol / Essence S/Plomb
Super s/p
Unleaded Petrol / Essence S/Plomb
Super s/p
Unleaded Petrol / Essence S/Plomb
3h 50’
3h 30’
3h 30’
Forzado por aire
Forced by air / Forcé par air
Forzado por aire
Forced by air / Forcé par air
Forzado por aire
Forced by air / Forcé par air
Tomas de corriente
Sockets / Prise de courant
Protector térmico
Thermal protector / Protecteur thermique
Sistema AVR
A.V.R. and voltmeter / A.V.R. et voltmètre
MOTOR / ENGINE / MOTEUR ESSENCE
ACHN 200
ACHN 170
Servicio
Service / Service
Electrodo
Electrode / Électrode
Ø Electrodo
Electrode Ø / Ø Électrode
Corriente de soldadura
Welding current / Courant de soudure
R.P.M.
R.P.M.
Capacidad depósito combustible
Fuel tank capacity (L) / Capacité réservoir (L)
Combustible
Fuel / Combustible
Alarma de aceite
Oil alarm / Témoin d’huile
Autonomía media carga aprox.
Working time approx. (H) / Autonomie approx. (H)
Refrigeración
Cooling / Redroidissement
Kit ruedas
Wheel kit / Kit roues
Included / Incorporé
Optional / Option
Not included / Non incorporé
| 10 |
TL
Gama TL
GENERADORES RAS 3000 R.P.M.
Generadores horizontales con motor RAS. Equipados con
alternador síncrono a corriente alterna, sistema A.V.R.,
monofásico 1x230V y trifásico 3x400V, 50 Hz, 3000 r.p.m.,
con protector térmico y refrigeración forzada por aire.
Detector de nivel de aceite, silentblocks incorporados y
chasis monobloc en acero. Capacidad del depósito de
combustible entre 15 y 25 litros.
TL 2500
TL Range
RAS GENERATORS 3000 R.P.M.
Horizontal generators with RAS engine. Equipped with
synchronous AC alternator, A.V.R. and volmeter, single
phase 1x230V and three phase 3x400V, 50 Hz, 3000
r.p.m., with thermal protector and air forced refrigeration.
Silent blocks and monoblock steel frame. Fuel tank capacity
15 and 25 lt.
Gamme TL
TL 6500
GROUPE ÉLECTROGÈNE 3000 R.P.M. MOTEUR RAS
Groupe électrogène horizontal avec moteur RAS. Equipe
avec alternateur synchrone à courant alternatif, A.V.R. et
voltmètre, monophasé 1x230V et triphasé 3x400V, 50Hz,
3000 r.p.m., avec protecteur thermique, refroidissement
par air et silenblocks. Châssis monobloc en acier. Réservoir
combustible 15 et 25 lt.
AVR
System
TLT 7000
Modelo
Model
Modèle
Dimensiones embalaje
Package dimensions (mm.)
Dimensions caisse (mm.)
Peso (Kg.)
Weight (Kg.)
Poids (Kg.)
Cant. palet
Quantity pallet
Nombre par palette
Precio
Price
Prix
TL 2500
590x475x460
45
12
452,00
TL 5000
680x540x550
82
6
712,00
TL 6500
680x540x550
86
6
783,00
TLT 7000
680x540x550
84
6
883,00
| 11 |
WAY Generadores | Generators | Groupe électrogène
®
TL 2500
TL 5000
TL 6500
TLT 7000
TL 2500
TL 5000
TL 6500
TLT 7000
Potencia nominal
Rated Output (KVA) / Puissance nominale (KVA)
2,0
4,0
5,0
5,0
Potencia máxima
Emergency Output (KVA) / Puissance d’urgence (KVA)
2,2
4,5
5,5
5,5
AC/DC
AC/DC
AC/DC
AC/DC
230 - 12
230 - 12
230 - 12
400 - 12
50
50
50
50
2 x SCHUCKO / 1 x 12v
3 x SCHUCKO / 1 x 12v
3 x SCHUCKO / 1 x 12v
1xthree / 1xSingle / 1x12v
Modelo
Model / Modèle
RAS 196 c.c. / 6,5 HP
RAS 377 c.c. / 11 HP
RAS 389 c.c. / 13 HP
RAS 389 c.c. / 13 HP
Tipo arranque
Starting system / Démarreur
Manual
Recoil starter / Manuel
Manual
Recoil starter / Manuel
Manual
Recoil starter / Manuel
Manual
Recoil starter / Manuel
3000
3000
3000
3000
15
25
25
25
Super s/p
Unleaded Petrol / Essence S/Plomb
Super s/p
Unleaded Petrol / Essence S/Plomb
Super s/p
Unleaded Petrol / Essence S/Plomb
Super s/p
Unleaded Petrol / Essence S/Plomb
13
10
9
9
Forzado por aire
Forced by air / Forcé par air
Forzado por aire
Forced by air / Forcé par air
Forzado por aire
Forced by air / Forcé par air
Forzado por aire
Forced by air / Forcé pa r air
-
-
ALTERNADOR / ALTERNATOR / ALTERNATEUR
Modelo / Model / Modèle
Corriente
Current / Courant
Tensión
Voltage (V) / Tension (V)
Frecuencia
Frequency (Hz) / Fréquence (Hz)
Tomas de corriente
Sockets / Prise de courant
Protector térmico
Thermal protector / Protecteur thermique
MOTOR / ENGINE / MOTEUR ESSENCE
Sistema AVR
A.V.R. and voltmeter / A.V.R. et voltmètre
R.P.M.
R.P.M.
Capacidad depósito combustible
Fuel tank capacity (L) / Capacité réservoir (L)
Combustible
Fuel / Combustible
Alarma de aceite
Oil alarm / Temoin d’huile
Autonomía media carga aprox.
Working time approx. (H) / Autonomie approx. (H)
Refrigeración
Cooling / Refroidissement
Kit ruedas
Wheel kit / Kit roues
Included / Incorporé
Optional / Option
Not included / Non incorporé
| 12 |
Accesorios | Accessories | Accessoires
Kit ruedas neumáticas
- Kit ruedas adaptable a los generadores HN5000,
HN 7000, HNT6000, HNT7000 y HNT9000.
- Compuesto de 2 ruedas neumáticas, eje ruedas
y dos asas con mangos y tapones incorporados.
Precio: 69,00 E
Pneumatic wheel kit
- Wheel Kit adaptable to the generators HN5000,
HN 7000, HNT6000, HNT7000 and HNT9000.
- It is composed of two pneumatic wheels, wheel
shaft, two grip with handles and built in taps.
Kit transport
- Kit transport adaptable sur les groupes HN 5000,
HN 7000, HNT 6000, HNT 7000, et HNT 9000.
- Composé de 2 roues et d’un axe, et 2 poignées
en caoutchouc et de bouchons inclus.
Torre de iluminación
- 4 lámparas halógenas 4x500W, ajustables
independientemente en todas direcciones.
- Altura máxima 3 metros.
- Estabilizadores ajustables.
- Carro transportador con ruedas y asas.
- Tres niveles telescópicos. Mástil de acero inoxidable
con dispositivo de freno.
Precio: 615,00 E
Lighting tower
- 4 Alogen lamps 4x 500 W. Adjustable independently
in all directions.
- Max Height 3 meters.
- Adjustable stabilizers.
- Trolley with wheels and handles.
- Three levels telescopic stainless steel mast with
brake device.
Tour portable lumineuse
- 4 lampes halogène 4x 500 W, indépendantes et
réglables
- Hauteur maximum 3 mètres.
- 2 stabilisateurs réglables.
- Charriot de transport avec roues et poignées.
- Trois niveaux de réglages en hauteur. Mât en acier
inoxydable, avec un dispositif de frein.
| 13 |
Notas | Notes
| 14 |
Condiciones Generales de Venta
Controles Industriales Productivos, S.A. se reserva el derecho de modificar el aspecto final de los productos expuestos
en este catálogo y/o sustituir cualquier artículo sin previo aviso. Algunos datos técnicos son aproximados
Precios
Los precios indicados en la tarifa 2007 estarán vigentes hasta el 30/12/07. Los precios de venta indicados son los
PVP recomendados, IVA aparte para Península Ibérica.
Controles Industriales Productivos S.A. se reserva el derecho de modificar los precios sin previo aviso.
Envíos
Los envíos con importe neto superior a 700 Península y 1400 Baleares, viajarán siempre a portes pagados. En el caso
de no alcanzar ese importe, los portes serán pagados, pero se cargará en factura un importe fijo de 18 por bulto. Para
Canarias, Ceuta y Melilla serán expedidos Franco península.
Condiciones Generales de Facturación y Pago
Controles Industriales Productivos S.A. factura semanalmente y por albarán emitido.
Las modalidades de pago son las siguientes:
• Al contado con un descuento de Pronto Pago del 1,5%, mediante recibo domiciliado a 8 días fecha factura.
• Mediante giro a 60 días por el importe total de la factura.
Los clientes que tengan día de pago fijo deberán indicar 2 vencimientos.
Impagados
Los recibos no atendidos en su vencimiento serán remitidos a Mapfre Crédito y Caución para su gestión.
Devolución de Mercancías
No se aceptan devoluciones.
En caso que excepcionalmente se tenga que devolver material, siempre debe ser comunicado y autorizado previamente
por Controles Industriales Productivos S.A. Los gastos ocasionados por la manipulación y transporte serán a cuenta
del remitente.
Garantías
Todos los productos vendidos por Controles Industriales Productivos S.A. son probados una vez acabado el proceso
de producción están garantizados, contra cualquier defecto de fabricación, por el período de la legislación vigente en
el momento de la venta. Controles Industriales Productivos S.A. garantiza únicamente el conjunto, entendiendo por ello,
la unión entre motor, alternador y chasis.
Las garantías de todos los motores y alternadores de los grupos electrógenos son determinadas por los fabricantes
de los mismos.
Las garantías incluyen mano de obra y piezas defectuosas, no incluyen desplazamientos ni gastos derivados de la
manipulación del equipo ( grúas, elevadores o similares).
Las piezas de recambio son suministradas por la empresa CENPISA (tel. 972 58 32 45) o bien a través del servicio
técnico oficial de la zona, cuya lista podrán encontrar en cada producto.
| 15 |
®
CIPSA
Mas Riera, s/n. Pol. Industrial La Farga
17820 Banyoles (Girona)
Tel.: 972 581 668
Fax: 972 573 600
www.cipsa-way.com
DIN EN ISO 9001:2000
Certificado: 01 100 01 8291
Cat-J 7001 10/06
Controles Industriales Productivos, S.A.