Lang guide ENG_AR_FR (no logos)

Transcription

Lang guide ENG_AR_FR (no logos)
‫أنجليزي‬-‫فرنسي‬-‫الدليل اللغوي عربي‬
Anglais/Francais/Arabe
English/French /Arabic
‫لقد تمت طباعة ھذا الدليل اللغوي بدعم من مؤسسة كونراد إدناور ستيفتونج‬
This publication has been printed through the support of Konrad Adenauer Stiftung
Cette publication a été imprimée grâce à l'appui de Konrad Adenauer Stiftung
Lebanon, the country of cultures and diversity of civilizations, Welcomes you
Your life is precious and your job is very important
For any information, don’t hesitate to contact the following
GENERAL SECURITY –IMMIGRATION AUTHORITIES
Complaints Desk: 01 389116 - 01 389117 Hotline: 1717
Fax:01 388555
www.general-security.gov.lb
MINISTRY OF LABOR
Complaints desk Hotline:
01-540 114 or 1740
numbers:
CARITAS LEBANON MIGRANT CENTER
For FREESocial, Psychological, Legal and Medical counseling and support
Hotlines : 03 092538–03 290066
Phone : 01 502550/1/2/3 ext. 133-134- 135-136-137-138-283
[email protected]
Contact your Embassy (Index p.96-97)
EMERGENCY NUMBERS:
ISF- Police
Lebanese Red Cross
Civil Defense
: 112- 999
: 140
: 125
Security Emergencies
Health Emergencies
Fire Department
We wish you a pleasant and successful stay in Lebanon
Le Liban, le pays des cultures et de la diversité des civilisations,
vous accueille
Votre vie est précieuse et votre travail est très important
Pour toute information, n'hésitez pas à contacter les numéros suivants:
SURETE GÉNÉRALE (Autorités d'immigration):
Bureau des Plaintes:
Tel : 01 389116 - 01 389117 Hotline: 1717
Fax : 01 388555
www.general-security.gov.lb
MINISTÈRE DU TRAVAIL
Bureau des plaintes Hotline:
01-540 114
ou
1740
CENTRE DES MIGRANTS DE CARITAS LIBAN
Pour l’assistance sociale, psychologique, légale ou médicale GRATUITE.
Hotlines:
03 092538
03 290066
Téléphone:
01 502550/1/2/3 ext. 133-134-135-136-137-138-283
Email :
[email protected] ; [email protected]
CONTACTER L'AMBASSADE DE VOTRE PAYS
(Index p.96-97)
NUMÉROS D'URGENCE:
FSI-Police:
Croix-Rouge Libanais:
Défense civile:
112 ou 999
140
125
Urgence de sécurité
Urgence de santé
Pompier
Nous vous souhaitons un séjour agréable et réussi au Liban
‫الحماية والمساواة أمام القانون‬
Protection and equality before the Lebanese law
Droit à la protection et à l'égalité devant les lois libanaises
‫معلومات حول الجمھورية اللبنانية‬
COUNTRY DESCRIPTION : LEBANESE REPUBLIC
General Overview
Country name: Lebanon
Capital name:
Beirut
Population:
about 4 million people
Surface:
10452 Km2
Location: Lebanon is situated on the Mediterranean Sea. It has a north-eastern border
with the Syrian Arab Republic and southern border with occupied Palestine and a coastline
on the Mediterranean Sea in the west.
Main Cities Beirut, Sour, Saida, Jounieh, Jbeil, Tripoli, Zahlé, Baalbeck.
Climate
4 seasons: summer, autumn, winter, and spring. The temperature varies from -4°C
to 34°C: snowy in winter, hot in summer.
Households
Households of wealthy families are big houses or villas. They often hire more than one Migrant Domestic Worker.
Households of middle class families are smaller (flats, houses in village). They only hire one
Migrant Domestic Worker.
Most of the families have two houses, one in the city and one in the village.
Houses in Lebanon are built from stone and marble and are composed of several rooms
(entrance, living room, kitchen, bathroom, bedrooms, laundry, balconies and rooftop).
Some have a garage and a garden.
Religion
Religion is important in Lebanon where there is respect of freedom of religion. There are 18
sects present in Lebanon.
In Christian families, you will go to the church to participate at the mass with the family.
Sunday is the day for prayer.
In Muslim families, Friday is the day for prayer at the mosque. You may be asked to
wear a veil, as other women outside the house. Usually, men don’t shake hands.
If a Migrant Domestic Worker wants to participate in her/his community prayers, she/he
can coordinate with her/his employer because there are special places for each community
listed in the directorate at the end of this booklet.
Family
Men are the workers on whom the family depends. They don’t participate in the household
work.
Women are responsible for the household and children, in addition to their job outside the
home.
Children stay with their parents till they get married.
The grandparents could take care of their grandchildren while their parents are at work.
All family members are close and there are always gatherings on different occasions and
non-formal exchanging visits and without any appointment.
Working conditions
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Babysitting;
Cooking;
Ironing;
Wiping dust;
Mopping the floor;
Cleaning carpets,floors, windows…
Cleaning the fridge, the stove;
Arranging the kitchen tools;
Washing clothes;
Hanging clothes on the balcony;
Taking care of elderly;
Taking care of sick people;
• Opening the door to guests;
• Answering the phone;
• Wear proper shoes to avoid slipping
• Do not stay in wet clothes too long. Try to
change into something dry to avoid getting sick;
• Be careful while cleaning windows inside &
outside, if you do not pay attention, you could
fall;
• Be careful while you are on rooftops from
falling, don’t approach the edge;
• Sleeping in your own room is not always possible, but you have a place reserved for you.
Communication with the family
•
•
•
•
•
•
By using the telephone at home;
Mobile phone;
Sending letters by post;
Through the Internet;
Going to“Central” for international calls;
Phone booths, you can buy a card for about 15000 LBP=10USD.
You should ask your employer about that
Inside Lebanon
Beirut 01+ number; North Lebanon06 + number; South Lebanon07 + number; Bekaa 08
+ number; Mount Lebanon 09 + number; El Matn 04 + number; Baabda- Aley 05 + number; Mobile numbers start with the number 03 or 70 or 71 or 76 or 79
Business Hours
Shops and businesses are open Monday through Saturday, 9:00-18:00.
Banking hours are, Monday through Saturday,
8:30-12:30.
Working hours for government offices and post offices are 8:00-14:00.
Although all banks, government offices and schools are closed on Sunday and on holidays.
Lebanese Pound (lira)
Lebanese Currency: 1500 LBP =1 USD Lebanese pounds (Lira) are found in denominations of 100000, 50000, 20000, 10000, 5000, 1000 and Coins are found in denominations
of 500 and 250. You can also get your salary in US dollars 150000 LBP =100 USD
Sending money back home via It is trustworthy, follows the instructions, and delivers to
your family: Western Union, Money Gram (The cost for money transfer depends on the
destination country, in general, it will cost about 10 USD for each 100 USD). Bank transfers.
Local Transportation
Personal vehicle (with the employer)
Service: 2000 LBP in one city.
Every Service or Taxi should have a red plate number, with a
Taxi sign.
Bus: 1000 LBP in Beirut, Others 1500 or 2000 LBP.
Private Taxi: depending on the distance.
Tips for Transportation
Familiarize yourself with the area where you live.Know the names of the area close to the
house (it could be a shop, a museum, a building, the ministry of…, a cinema, etc.).
Carry the address and phone number of your employer in Arabic and English, in case of
asking for directions is needed.
Cultural Practices
In Lebanon, people may sometimes speak with a loud voice but this does not always mean
that they are angry with you or don’t like you. They just communicate in a different way
from what you may be used to.
People may also speak at the same time. And you may receive many different instructions
from different members of the family. When this happens, ask your employer to kindly tell
you what should be done first.
They use most of the time signs to express their feelings and using hands.Some words are
used commonly like “habibi”, “habibti”, it is used in a normal conversation not for sexual
harassment, it is only words.
They often say “NO” by raising their eyebrows, shaking their head from one side to the
other or raising it high.
It is quite common for people in Lebanon to entertain a large number of guests till late
hours of the night in their homes.
Your employer may ask you to work in the evening or on weekends.
Social manners and conduct
Clothing: you could be asked to wear a veil in a Muslim family.
It is common for Domestic Workers to wear a uniform that is given
by the employer.
Going out: it is not secure for women to go out at night without a
male companion
When you talk to men, there may be misunderstanding because of
cultural differences. You should be careful about how men talk to
women in Lebanon so that you will not be misunderstood.
Marriage and Celebrations
Arranged marriages are rare, although they still exist. Polygamy is legal among Muslims
even though it is rarely practiced. Lebanese weddings can last for up to three consecutive
days.
Death
Generally the funerals are extended. Women wear black for one year to express their grief.
All religions focus on life after death, which they often counsel to have a just and fair life in
order to be able to merit the afterlife.
ً ‫الحق في اإلحتفاظ باألوراق القانونية وتجديدھا سنويا‬
Right to Keep and Renew Legal Paper Annually
Droit de garder les documents légaux
et de les renouveler annuellement par votre employeur
‫معلومات حول الجمھورية اللبنانية‬
Information sur La République Libanaise
Le pays: le Liban
Population: environ 4 millions de personnes
Capital: Beyrouth
Surface: 10 452 Km2
Lieu géographique: Le Liban est situé au moyen-orient. Il a une frontière nord-est avec
la République arabe syrienne et la frontière sud avec la Palestine occupée et un littoral sur
la Mer Méditerranée à l'ouest.
Villes principales : Beyrouth, Sour, Saida, Jounieh, Jbeil, Tripoli, Zahlé, Baalbeck
Climat :
4 saisons: été, automne, hiver et printemps. La température varie de -4 ° C à 34 ° C: neigeux en hiver, chaud en été.
Les maisons libanaises :
Les maisons de familles riches sont des grands appartements ou des villas. Ils embauchent
souvent plus d’une travailleuse domestique migrante.
Les maisons de familles du classe moyenne sont plus petits (appartements, maisons dans
le village). Ils n’embauchent qu’une travailleuse domestique migrante.
La plupart des familles ont deux maisons, une dans la ville et un dans le village.
Les maisons au Liban sont construites en pierre et en marbre et sont composées de plusieurs pièces (entrée, salle de séjour, cuisine, salle de bains, chambres à coucher, buanderie, balcons et le toit de la maison). Certaines ont un garage et un jardin.
Religion
La religion est importante au Liban où il ya le respect de la liberté de religion. Il ya 18 sectes présentes au Liban.
Dans les familles chrétiennes, vous irez à l'église pour participer à la messe avec la famille de l’employeur. Le dimanche est le jour pour la prière.
Dans les familles musulmanes, le vendredi est le jour pour la prière à la mosquée. Vous
pouvez être invité à porter un voile, comme les autres femmes de cette famille en dehors
de la maison. Habituellement, les hommes ne serrent pas la main.
Si un travailleuse domestique migrante souhaite participer avec sa communauté, elle peut
arranger avec son employeur parce qu'il ya des endroits spéciaux pour chaque communauté énumérés dans le repertoire des services à la fin de ce bouquin.
Famille
La société est patriarcale. Les hommes sont les chefs de famille et fournisseurs de l’argent. Ils ne participent pas aux travaux ménagers.
Les femmes sont responsables pour le ménage de la maison et les enfants, en plus de
leur travail hors du foyer.
Les enfants restent avec leurs parents jusqu'à ce qu'ils se marient.
Les grands-parents pouvaient prendre soin de leurs petits-enfants pendant que leurs parents sont au travail.
Les tâches de travail et les conditions pour sauvegarder votre
état de santé :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Cuisiner;
repassage des habits;
Essuyage de la poussière;
nettoyer les surfaces;
Nettoyage des tapis, fenêtres ...
Laver la vaisselle
Nettoyage du réfrigérateur, la cuisinière;
Organiser les ustensiles de cuisine;
Laver les vêtements dans la machine à
laver;
• accrocher le linge sur le balcon;
• Prendre soins des enfants (babysitting);
•
•
•
•
•
Prendre soin des personnes âgées;
Prendre soin des personnes malades;
Ouvrir la porte aux invités;
Répondre au téléphone;
Porter des chaussures appropriées pour
éviter de glisser et de tomber;
• Ne pas rester dans des vêtements mouillés trop longtemps. Les changer par des habits secs pour éviter de tomber malade;
• Soyez prudent lors du nettoyage intérieur
et extérieur des fenêtres, si vous ne faites
pas attention, vous risquez de tomber;
• Soyez prudent lorsque vous êtes sur les
toits, ne vous approchez pas du bord pour ne
pas tomber;
• Dormir dans votre propre chambre n'est
pas toujours possible, mais vous avez une
place réservée pour vous.
‫الحق في التواصل مع العائلة‬
Right to Communication with the Family
Droit à la communication avec votre famille
Communication avec la famille
• En utilisant le téléphone à la maison;
• Téléphone mobile;
• Envoi de lettres par la poste;
• Grâce à l'Internet; passer au "centrale" pour les appels internationaux; Cabines téléphoniques, vous pouvez acheter une carte pour environ 15 000 LBP = 10USD .
Vous devriez demander à votre employeur à ce sujet
Au Liban
Beyrouth 01 + numéro; Liban Nord 06 + numéro; Liban-Sud 07 + numéro; Bekaa 08 +
numéro; Mont-Liban 09 + numéro; El Matn 04 + numéro; Baabda-Aley 05 + numéro; numéros mobiles commence par le numéro 03 ou 70 ou 71 ou 76 ou 79.
Heures de travail de ces lieux cités ci-dessous :
Les magasins et les marchés sont ouverts du lundi au samedi,
09:00-18:00
Les banques sont ouvertes du lundi au samedi,
08:30-12:30
Les heures de travail pour les bureaux du gouvernement et les bureaux de poste sont ouvertes du Lundi au Samedi
08:00-14:00
Bien que tous les bureaux des banques publiques et les écoles ferment leurs portes les dimanches et les jours fériés.
Livres libanaises (lira):
Devises libanais: 1500 LBP = 1 USD
Livres libanaises (Lira) se trouvent des billets de 100 000, 50000, 20000, 10000, 5000,
1000 et les pièces de 500 et 250. Vous pouvez également obtenir votre salaire en dollars
américains 150000 LBP = 100 $ US.
Transfert de l'argent à votre pays via
une personne digne de confiance et qui suit les instructions pour les livrer à votre famille
directement.
Le Western Union, Money Gram (Le coût de transfert d'argent dépend du pays de destination, en général, il vous en coûtera environ 10 USD pour chaque 100 USD).
Bien encore à travers les virements bancaires.
Transport local
Véhicule personnel (pour l'employeur)
Service: 2000 LBP dans une seule ville.
Chaque service ou un taxi doit avoir un numéro de plaque rouge, avec un signe de taxi.
Bus: 1000 LBP à Beyrouth, d'autres 1500 ou 2000 LBP.
Taxi privé: selon la distance.
Conseils pour les transports
Familiarisez-vous avec la région où vous habitez. Connaître les noms de la zone proche de
la maison (ca pourrait être une boutique, un musée, un bâtiment, le ministère de ..., un
cinéma, etc.)
Memoriser l'adresse et le numéro de téléphone de votre employeur, en arabe et en anglais,
en cas vous demander des directions pour y retourner.
‫ ويوم عطلة في األسبوع‬،‫ أوقات الراحة‬،‫تحديد ساعات العمل‬
Limited Working Hours, Time of Rest, A Day Off per Week
Heures de travail limité, temps de repos, un jour de congé par semaine
Pratiques culturelles
Au Liban, les gens peuvent parfois parler à haute voix,
mais cela ne signifie pas toujours qu'ils sont en colère
contre vous ou ne vous aiment pas. Ils ont juste une manière différente de communication que chez vous.
Les gens peuvent aussi parler en même temps. Et vous
pouvez recevoir plusieurs demandes de différents membres de la famille. Lorsque cela arrive, demandez à votre employeur de bien vouloir vous dire ce qui devrait être fait en premier.
Les libanais utilisent la plupart du temps des signes pour exprimer leurs sentiments et les
gestes des mains. Certains mots sont utilisés couramment comme "habibi", "Habibti", il est
utilisé dans une conversation normale n'est pas pour vous harceler, ils sont seulements
des mots.
Ils disent souvent «non» en levant les sourcils, en secouant la tête d'un côté à l'autre ou
élever bien haut.
Il est assez commun pour les personnes au Liban d’inviter dans leurs maisons un grand
nombre de gens et les avoir jusqu'au tard la nuit.
Votre employeur peut vous demander de travailler le soir ou le week-end.
Coutumes sociales et attitudes
Vêtements: on pourrait vous demander de porter le voile dans une famille musulmane.
Il est commun pour les travailleuses domestiques migrantes de porter un uniforme qui est
donné par l'employeur.
Sortir: il n'est pas sécure pour les femmes de sortir la nuit sans un compagnon masculin
Quand vous parlez aux hommes, il peut y avoir confusion à cause des différences culturelles. Vous devriez faire attention sur la façon
dont les hommes parlent aux femmes au Liban,
pour prévenir entre vous les malentendus.
Le mariage et célébrations
Les mariages arrangés sont rares, bien qu'elles
existent toujours. La polygamie est légale chez
les musulmans, même si elle est rarement
pratiquée. La célébration des mariages libanais
peut durer jusqu'à trois jours consécutifs.
Décès et Deuil
En général, les funérailles sont étendues. Les femmes portent le noir pendant un an pour
exprimer leur chagrin. Toutes les religions parlent de la vie après la mort, ce qui est souvent une raison pour avoir une vie juste et équitable afin d'être en mesure de mériter l'audelà.
‫الحق بالتعبير الثقافي عن عادات وتقاليد البلد األم والحفاظ عليھا‬
Right to Safeguard their Culture and Protect them
Droit de sauvegarder vos coutumes et de les protéger
INDEX
English
Francais
Written Arabic
Phonic Arabic
Home supplies
Utensiles de la maison
‫أغراض البيت‬
Aghrad al-beit
Electrical supplies
Outils électriques
‫أغراض الكھرباء‬
Aghrad al-kahraba'
Kitchen utensils
Utensiles de cuisine
‫أدوات المطبخ‬
Adawat al-matbakh
Meals and food
Repas et alimentation
‫الوجبات واألطعمة‬
Al-wajbat wal ateima
Vegetables
légumes
‫الخضار‬
Al-khudar
Fruits
Fruits
‫الفاكھة‬
Al-fAkiha
Meat
Viandes
‫اللحوم‬
Al-luhum
Clothes
Vêtements
‫المالبس‬/‫األواعي‬
Al-awaï/al-malabis
House and its surroundings
Maison et ses environs
‫البيت وما حوله‬
Al-beit wa ma hawlahu
Gold/jewelry
Or / bijoux
‫المجوھرات‬/‫الذھب‬
Ath-thahab/al-mujawharat
INDEX
Francais
Written Arabic
Phonic Arabic
‫األھل‬/‫العائلة‬
Al-Aïla/al-ahl
‫الضمائر‬
Ad-damair
Frequently used expressions
Expressions fréquemment
utilisées
ً‫األلفاظ المستعملة كثيرا‬
Al-alfaz al-moustaamala
kathIran
Some orders or commands
Certaines ordres ou
commandes
‫بعض األوامر‬
Baad al-awamir
‫األرقام العربية‬
Al-arkam al-arabiya
‫الوقت والزمان‬/‫الساعة‬
As-saa/al-wakt wal zaman
‫أيام األسبوع‬
AyyAm al usbu'
‫الجھات‬
Al-jihat
English
Family/parents
Articles
Arabic figures
The hour / the time
days of the week
Directions
Famille et parents
articles
Chiffres arabes
L’heure /le temps
Les jours de la semaine
Directions
Colors
Couleurs
‫األلوان‬
Al-alwan
Arabic months
Les mois en arabe
‫األشھر العربية‬
Al-ashhur al-arabiya
INDEX
Francais
English
When posting a letter
Transportation/
communication
Lorsque vous postez une
lettre
Transport / communication
Bank
Banque
School
Ecole
Types of work
Types de travail
Embassy
Ambassade
Police and court
Police et des tribunaux
Communications
Communications
Some useful sentences
Quelques phrases utiles
Searching for a place
Months of the Hegira
(Moslem calendar)
Written Arabic
‫عند إرسال رسالة‬
‫المواصالت‬/‫النقليات‬
‫البنك‬
‫المدرسة‬
‫أصناف العمل‬
‫السفارة‬
‫الشرطة والمحكمة‬
‫االتصاالت‬
Phonic Arabic
Inda irsal risala
Al-nakliyyat/al-muwasalat
Al-bank
Al-madrassa
AsnAf al-aamal
As-safara
Al-shurta wal mahkama
Al-ittisalat
‫بعض الجمل المفيدة‬
Baad al-jumal al-mufIda
Recherche d'un lieu
‫البحث عن المكان‬
Al-bahth aan el-makan
Mois de l'Hégire (calendrier
musulman)
‫األشھر الھجرية‬
Al-ashhur al-hijriya
INDEX
Francais
English
Written Arabic
‫فصول السنة‬
Phonic Arabic
Seasons of the year
Saisons de l'année
Fusul as-sana
Airport
aéroport
‫المطار‬
Al-matAr
Market
marché
‫السوق‬
As-sUk
Post
Poste
‫البريد‬
Al-barId
Words used in different situations
Les mots utilisés dans
différentes situations
‫كلمات تستعمل في حاالت‬
‫مختلفة‬
KalimAt tusta'amal fi hAlAt
mukhtalifa
Words and sentences used
when meeting people
Les mots et les phrases
utilisées en rencontrant
des personnes
‫كلمات وجمل تستعمل عند‬
‫مقابلة أشخاص‬
KalimAt wa jumal tusta'amal inda
mukAbalat ashkhas
Questioning words
Les mots utilisés pour
les questions
‫كلمات األسئلة‬
KalimAt al-as'ila
Human body
Le corps humain
‫جسم اإلنسان‬
Jism al-insAn
In case of disease
Dans le cas de la maladie
‫في حالة المرض‬
Hospitals and diseases
Les hôpitaux et les maladies
‫المستشفيات واألمراض‬
Fi hAlat al-marad
Al-mustashfayAt wal amrAd
- ‫ أغراض البيت‬- Home supplies - Utensiles de la maisonEnglish
Francais
Written Arabic
Arabic Phonic
Home supplies
Utensiles de la maison
‫أغراض البيت‬
el Bayt Aghrad
Chair
Chaise
‫الكرسي‬
el kirssi
Closet
Casier
‫خزانة‬
khzeneh
Bed
Lit
‫ سرير‬/ ‫تخت‬
takhit/ sarir
Table
Table
‫الطاولة‬
tawli
Couch
canapé
‫صوفا‬/‫كنابية‬
sofa/kanabeye
Curtain/curtains
rideaux
‫برداية‬
birdeye
Mirror
Mirroir
‫مراية‬
mreyeh
Watch/hour
Montre/heure
‫ساعة‬
saah
Ashtray
cendrier
‫منفضة‬
manfada
Basket
Corbeille/panier
‫سلة‬
salla
English
Carpet
Francais
Written Arabic
Phonic Arabic
‫سجادة‬
Sijjada
‫باب‬
Bab
‫شباك‬
Shebbak
‫صورة‬
Sura
fleur
‫زھرة‬
Zahra
papier
‫ورقة‬
Waraka
journal
‫جريدة‬
JarIda
‫مجلة‬
Majalla
clé
‫مفتاح‬
MeftAh
argent
‫مصاري‬/‫فلوس‬
FulUs/massAri
briquet
‫قداحة‬
Koddaha
Tapis
porte
Door
Window
Picture/photo
Flower
Paper
Newspaper
Magazine
Key
Money
Lighter
fenetre
photo
magasine
English
Home supplies
Matchstick
Cigarettes pack
Hammer
Pin
broom
francais
Written Arabic
Phonic Arabic
Utensiles de la maison
‫أغراض البيت‬
AghrAd el-beit
alumette
‫كبريتة‬
KabrIteh
paquet de cigarette
‫علبة دخان‬
Elbet dekhan
marteau
‫شاكوش‬
Shakush
clou
‫مسمار‬
MesmAr
Balayeuse
‫المكنسة‬
Meknasa
‫شفاطة‬
Shafata
Essuie pour la terre
‫ممسحة‬
Mamsaha
Pelle à poussière
‫مجرود‬
MajrUd
Appareil de chauffage
‫صوبية‬
Sobia
‫صابون‬
Sabun
‫صابون حمام‬
Sabun hammAm
Wiper
Mop
Dustpan
Heater
Soap
Toilet or bath soap
Savon
Savon de toilette ou de
bain
English
Bedsheet
Francais
Drap
Serviette de visage
Face towel
Serviette
Towel
Written Arabic
Phonic Arabic
‫شرشف‬
Sharshaf
‫بشكير‬
BashkIr
‫منشفة‬
Manshafa
‫فرشاة أسنان‬
Furshat snan
‫معجون أسنان‬
Maajun snAn
‫ورق تواليت‬
Warak toilet
‫محارم‬
Maharem
‫المشط‬
Al-mosht
‫مي سخنه‬
May sokhneh
‫مي باردة‬
May barida
Brosse à dents
Toothbrush
Toothpaste
Toilet paper
Tissues/napkins
Comb
Hot water
Cold water
dentifrice
Papier toilette
Papier mouchoir
Peigne à cheveux
Eau chaude
Eau froide
Electrical supplies-Utensiles Electriques- ‫أغراض الكھرباء‬
English
Francais
Written Arabic
Phonic Arabic
Electrical supplies
Utensiles électriques
‫أغراض الكھرباء‬
AghrAd al-kahrabA'
Electricity
Electricité
‫الكھرباء‬
Al-kahrabA'
Telephone
Téléphone
‫تلفون‬
Telephone
Lamp
Lampe
‫لمبة‬
Lamba
Fan/Ventilator
Ventilateur
‫المروحة‬
Al-merwaha
Mixer
Mixer/blender
‫خالط‬
KhallAt
Lebanese Jug
Cruche pour l’eau potable
‫إبريق‬
Ibrik
Grill/roasting-jack
Tournebroche/barbecue
‫شواية‬
ShewwAya
Washing machine
Machine à laver
‫الغسالة‬
Al-ghessAla
Fridge
Frigidaire
‫الثالجة‬
Al-thellAja
Dishwasher
Lave-vaisselle
‫جالية‬
JellAya
Freezer
congélateur
‫فريزر‬
Freezer
Iron
Machine à repasser
‫المكواية‬
Al-mikwAya
Television
Télévision
‫تلفزيون‬
Television
Radio
Radio
‫الراديو‬
Radio
English
Francais
Utensiles de la cuisine
Kitchen utensils
Written Arabic
Phonic Arabic
‫أدوات المطبخ‬
AdawAt al-matbakh
Knife
couteau
‫سكينة‬
SikkIneh
Spoon
cuillère
‫ملعقة‬
Mal'aaka
Fork
fourchette
‫شوكة‬
Shawkeh
Tray
plateau
‫صينية‬
Siniyyeh
Strainer
Passoire
‫مصفاية‬
MesfAyeh
Plat
‫صحن‬/‫طبق‬
Tabak/Sahn
Verre d’eau
‫كباية‬
KebbAyeh
‫مقالية‬
TellAyeh
marmite
‫طنجرة‬
Tanjara
Cup
Tasse/cobelet
‫كاسة‬
Kasa
Meat chopper
Hachoir à viande
‫مفرمة‬
Maframa
Plate/dish
Glass
Frying pan
Saucepan
Poêle à frire
‫الحق في العناية الصحية‬
Right to Health Care
Droit aux soins de santé
English
Kitchen utensils
Francais
Utensiles de la cuisine
Written Arabic
Phonic Arabic
‫أدوات المطبخ‬
AdawAt al-matbakh
Bowl
Bol/Saladier
‫جاط‬
Jat
Bottle
Bouteille
‫قنينة‬
Aninieh
Jar
Bocal
‫مرطبان‬
Mertban
ouvre-boîte
‫فتاحة‬
Fettaha
Sieve
Crible/passoire
‫منخل‬
Mnkhal
Wire
fil
‫ شريط‬/‫سلك‬
Selkeh/ shrit
Eponge à vaisselle
‫اسفنجة جلي‬
Sfenjeh jali
‫صابون جلي‬
Sabun jali
‫فرن‬/‫غاز‬
Ghaz/forn
Can opener
Dishwashing sponge
Liquide à vaisselle
Dishwashing liquid
Gas/oven
Gas/Four
Bonbon de Gaz/
Gas cylinder
Cylinder de gaz
Ustuwanet ghaz‫أسطوانة غاز‬/‫قنينة غاز‬
Aninet Ghaz
Written Arabic
Phonic Arabic
‫وجبات الطعام والغذاء‬
Wajabat el Ta’am wal
ghada’a
Déjeuner
‫الغداء‬
Al-ghadA'
Dîner
‫العشاء‬
Al-aashA'
Petit-déjeuner
‫الفطور‬
Al-futUr
Pain
‫خبز‬
Khebz
‫رز‬
Rizz
Salade
‫سلطة‬
Salata
Halawa
‫حالوة‬
HalAwa
Butter
Beurre
‫زبدة‬
Zebdeh
Cheese
Fromage
‫جبنة‬
Jebneh
‫تطلي‬/‫مربى‬
Mrabba
‫زيتون‬
ZeitUn
English
Meals and food
Lunch
Dinner
Breakfast
Bread
Francais
Repas et alimentation
Riz
Rice
Salad
Halva
Confiture
Jam
Olives
Olives
English
Yogurt
Labneh (dairy product)
Francais
Yaourt
Labneh
Written Arabic
Phonic Arabic
‫لبن‬
Laban
‫لبنة‬
Labneh
Egg
Oeuf
‫بيضة‬
Bayda
Cake
Gateau
‫كيك‬
Cake
‫بسكوت‬
BaskOt
‫بارد‬
Bared
‫سخن‬
Sokhn
‫شطة‬
Shatta
‫قھوة‬
ahwa
‫شاي‬
Shay
‫عصير‬
AssIr
Biscuits
Cold
Hot
Spicy
Coffee
Tea
Biscuits
Froid
Chaud
épicé
Café
Thé
Jus
Juice
English
Francais
Written Arabic
Phonic Arabic
Meals and food
Repas et alimentation
‫الوجبات واألطعمة‬
Al-wajbAt wal atïma
Water
Eau
‫مي‬
May
Vinegar
Vinaigre
‫خل‬
Khall
Pickled
marinés
‫مخلل‬
Mukhallal
Sugar
Sucre
‫سكر‬
Sekkar
Milk
Lait
‫حليب‬
Haliiib
Oil
Huile
‫زيت‬
Zeit
Cooking butter or fat
Beurre de cuisson ou de
la graisse
‫سمنة‬
Samneh
Tahini (sauce épaisse à
Tahini (thick sauce made of sesame oil) (base d'huile de sésame
‫طحينة‬
Thineh
Pasta
Pâtes
‫معكرونة‬
MaakarOneh
Vermicelli
vermicelles
‫شعيرية‬
SheIriyyeh
Lentils
Lentilles
‫عدس‬
Adas
Chick-pea
Pois chiches
‫حمص‬
Hommos
English
Francais
Written Arabic
Phonic Arabic
Vegetables
Légumes
‫الخضار‬
Al-kudAr
Aubergine
‫بتنجان‬
BathenjAn
Zucchini
courgette
‫كوسا‬
Kusa
Cucumbers
concombres
‫خيار‬
KhyAr
Potatoes
Pommes de terre
‫بطاطا‬
BatAta
poivre vert
‫فلفل أخضر‬
Felfol akhdar
Poivron rouge
‫فلفل أحمر‬
Felfol ahmar
Tomates
‫بندورة‬
BanadUra
Haricots
‫فاصوليا‬
Fasolya
Cabbage
Choux
‫ملفوف‬
MalfUf
Carrots
carottes
‫جزر‬
gazar
Garlic
ail
‫ثوم‬
ThUm
Coliflower
coliflower
‫قرنبيط‬
arnabit
Jew's mallow
Le mauve de Juifs
‫ملوخية‬
MlUkhiya
Mint
menthe
‫نعنع‬
Naanaa
Eggplant/aubergine
Green pepper
Red pepper
Tomatoes
Kidney beans
English
Francais
Written Arabic
Phonic Arabic
Vegetables
Légumes
‫الخضار‬
Al-kudAr
Persil
Persil
‫بقدونس‬
BakdUnis
Peas
Pois
‫بازيال‬
BazElla
Spinach
épinards
‫سبانخ‬
SbAnekh
Green beans
Les haricots verts
‫فول أخضر‬
Ful akhdar
Fruits
Fruits
‫الفاكھة‬
Al-fakiha
Banana
Banane
‫موز‬
Mowz
Apple
Pomme
‫تفاح‬
Tuffah
Orange
Orange
‫برتقال‬/‫بردقانة‬
Burdukana/Burtukal
Grape
Raisin
‫عنب‬
Inab
Mango
Mangue
‫مانجا‬
Manga
Watermelon
pastèque
‫بطيخة‬/‫بطيخ‬
Battikh/battikha
cantaloup
‫شمام‬
Shemmam
Ananas
‫أناناس‬
Ananas
Abricot
‫مشمش‬
Meshmosh
Pêche
‫دراق‬
Derrak
Muskmelon
Pinneaple
Apricot
Peach
English
Francais
Written Arabic
Phonic Arabic
Meats
Viandes
‫اللحوم‬
Al-luhum
Chicken
Poulet
‫دجاج‬
Dajaj
Meat
Viande
‫لحم‬
Lahm
Fish
Poisson
‫سمك‬
Samak
Tuna
Thon
‫تونا‬
Tuna
Sardine
Sardine
‫سردين‬
Sardine
Clothes
Vêtements
‫أواعي‬/‫مالبس‬
Malabis/awaï
Shirt
chemise
‫قميص‬
Kamis
Cloak/frock
Manteau / robe
‫عباي‬
Abayeh
Trousers
Pantalons
‫بنطلون‬
Pantalon
Overall/blouse
Overall/Blouse
‫بلوزة‬
Bluza
Jacket
Jaquette/veste
‫جاكيت‬
Jacket
Flannel
flanelle
‫فنيلة‬
Fanella
‫ تقاضي األجور المنصفة‬،‫ شروط عمل آمنة‬،‫الحق في عقد عمل واضح بلغة مفھومة‬
Right to a clear employment contract in a comprehensible language,
for safe working conditions, to receive fair wages
Droit à un contrat de travail clair, rédigé dans une langue compréhensible pour les
deux parties, des bonnes conditions de travail, et à recevoir un salaire équitable
Written Arabic
Phonic Arabic
Pyjamas
Francais
Pyjamas
‫بيجامة‬
Pyjama
Hat
Chapeau
‫طاقية‬
Takiyya
Necktie
Cravate
‫ربطة عنق‬
Rabtet onk
Echarpe/Foulard
‫إشارب‬/‫منديل‬
Mandil/Echarpe
Skirt
Jupe
‫تنورة‬
Tannura
Socks
chaussettes
‫جرابات‬
Jarabat
Boots
Bottes
‫بوط‬
Botte
Shoes
Chaussures
‫كندرة‬
Kandara
Sandals
Sandales
‫صندل‬
Sandales
House and its surroundings
La maison et son
environ
‫البيت وما حوله‬
Al-beit wa ma
hawlahou
La maison
‫المنزل‬/‫البيت‬
Al-beit/al-manzel
Bâtiment / édifice
‫عمارة‬
Aamara
‫الطابق األول‬
At-tabik al-awwal
English
Scarf
The house
Building/edifice
First floor
premier étage
English
Ground floor
Francais
rez-de-chaussée
Written Arabic
Phonic Arabic
‫الطابق األرضي‬
At-tabik al-ardi
Wall
Mur
‫الحيط‬
Al-hayt
Roof
Toit
‫السطح‬
As-sath
Floor/ground
Sol
‫األرضية‬
Al-ardiyya
Stairs
escaliers
‫درج‬
Daraj
‫مصعد كھربائي‬
Misaad kahraba'i
Lift/Elevator
Ascenseur
Window
fenêtre
‫الشباك‬
Ash-shebbak
Glass
vitre
‫الزجاج‬/‫األزاز‬
Azaz/zoujaj
Kitchen
Cuisine
‫المطبخ‬
Al-matbakh
‫غرفة الدراسة‬
Ghorfat ad-dirasa
‫سجادة الصالة‬
Sejjadat as-salat
Studying room
Prayer carpet
Chambre d’étude
Tapis pour prière
Lamp/light
Lampadère/lampe
‫المصباح‬
Al-mesbah
Bathroom/toilet
Toilettes/chamber de
bain
‫الحمام‬
Al-hammam
English
Francais
Written Arabic
Phonic Arabic
Well
puits
‫البير‬
Al-bir
Road
rue
‫الطريق‬
At-tarik
‫جنينة‬/‫الحديقة‬
Al-hadika/junayna
Garden
Jardin
Room
Chambre
‫أوضة‬/‫غرفة‬
Ghorfa/Uda
Lock/padlock
Verrouiller / cadenas
‫القفل‬
Al-kefl
Tap
Robinet
‫الحنفية‬
Al-hanafiyya
‫غرفة النوم‬
Ghorfat an-nawm
‫سيبه‬/‫السلم‬
sellum/sibeh
‫المجوھرات‬/‫الذھب‬
Ath-thahab/almujawharat
‫الذھب‬
Ath-thahab
Bedroom
Ladder
Chambre à coucher
échelle
Or / bijoux
Gold/jewelry
Gold
Bijoux
Silver
Argent
‫الفضة‬
Al-fodda
Diamond
Diamant
‫الماس‬
Almas
Necklace
Collier
‫السنسال‬
As-sensal
English
Francais
Written Arabic
Phonic Arabic
Bracelet
Bracelet
‫إسوارة‬
Eswara
Finger ring
Earrings
bague
boucles d'oreilles
‫الخاتم‬
‫الحلق‬
Al-khatem
Al-halak
Precious stones
pierres précieuses
‫أحجار كريمة‬
Ahjar karima
Family/Parents/Relatives
Famille / Parents
‫األھل‬/‫العائلة‬
Al-Aïla/ al-ahl
My parents
Mes parents
‫أھلي‬
Ahli
Dad/father
Mom/mother
Père/papa
Mère/maman
‫أب‬/‫بابا‬
‫أمي‬/‫يما‬/‫ماما‬
Baba/Ab
Mama/Ummi
Grandfather
Granny/Grandmother
Grand-père
Grand-mère
‫جدو‬
‫جدة‬/‫تيتا‬
Jeddo
Teta/jadda
Your brother
Your sister
Son
My daughter
Ton frère
Ta soeur
Fils
Ma fille
‫أخوك‬
‫أختك‬
‫اإلبن‬
‫بنتي‬
Akhuk
Ukhtuk
Al-ibn
Binti
English
Francais
Written Arabic
Phonic Arabic
Aunt/aunty (from father's side)
Tante (de la part du
père)
‫عمتو‬
Aamtu
‫عمو‬
Aamo
‫خالتو‬
Khatlu
‫خالو‬
Khalu
‫جوزي‬
Jawzi
‫صھري‬
Sehri
‫كنتي‬
Kinnti
‫حفيدي‬
Hafidi
‫مرتو‬
Martu
‫إبن عمي‬
Ibn aammi
Uncle
Aunt/aunty (from mother's side)
Uncle
My husband
My brother-in-law
My daughter-in-law
My grandson
His wife
Oncle (de la part du
père)
Tante (de la part de la
mère)
Oncle (de la part de la
mère)
Mon mari
Mon beau-frère
Ma belle-fille
Mon petit fils
Sa femme
Mon cousin
My cousin (from father's side)
Written Arabic
Phonic Arabic
Articles
Francais
Articles
‫الضمائر‬
Ad-dama'ir
He
Il
‫ھو‬
Huwa
They (male)
Ils
‫ھم‬
Hom
She
Elle
‫ھي‬
Hiya
They (female)
Elles
‫ھن‬
Hunna
You (single)
Tu
ِ ‫أن‬/ َ‫أنت‬
‫ت‬
Anta/anti
You (plural)
Vous
‫أنتم‬
Antum
I (me)
Je
‫أنا‬
Ana
We
Nous
‫إحنا‬
Ihna
This (male)
Ce
‫ھذا‬
Hatha
This (female)
Ce
‫ھذه‬
Hathih
There
Là
‫ھناك‬
Hunak
Here
Ici
‫ھون‬
Hown
Those
Ceux/celles
‫ھدول‬
Hadol
Ce
‫ذلك‬
Thalek
‫تلك‬
Telk
English
That (male)
That (female)
Cette
English
Francais
Written Arabic
Phonic Arabic
Commonly used expressions
Expressions couramment
utilisées
ً‫األلفاظ المستعملة كثيرا‬
Al-alfaz al-mustaamala
kathiran
I stood up
Je me suis levé
‫قمت‬
Komt
I sat down
Je me suis assis
‫جلست‬
Jalast
I wrote
J’ai écrit
‫كتبت‬
Katabt
I took
J’ai pris
‫أخذت‬
Akhadte
I ate
J’ai mangé
‫أكلت‬
Akalt
I drank
J’ai bu
‫شربت‬
Sharibt
I slept
J’ai dormi
‫نمت‬
Nimt
I woke up
Je suis réveillé
‫استيقظت‬
Istaykazt
I went
J’ai quitté
‫ذھبت‬/‫رحت‬
Riht/thahabt
I came
Je suis venu
‫جئت‬/‫جيت‬
Jit
I came back
Je suis revenu
‫رجعت‬
Rjeet
English
Francais
Written Arabic
Phonic Arabic
‫فتحت‬
Fataht
‫سكرت‬/‫أغلقت‬
Aghlakt/Sakkart
‫تحممت‬
Thammamt
‫نظفت‬
Nazzaft
‫خلصت‬
Khallast
J’ai ouvert
I opened
J’ai fermé
I closed
J’ai pris mon bain
I took a bath/shower
J’ai nettoyé
I cleaned (up)
J’ai terminé
I finished/ended
Happy
Heureux
‫مبسوطة‬
Mabsuta
Problem
problème
‫مشكلة‬
Mishkleh
somnolent
‫نعسانة‬
Naaseneh
Comment
‫كيف‬
Kif
Sleepy
How
English
I want
Francais
Written Arabic
Phonic Arabic
Je veux
‫أنا بدي‬
Ana baddi
‫أنا ما بدي‬
Ana ma baddi
Je n’ai pas faim
‫مش جعانة‬
Mish juaneh
J’ai le ventre plein
‫شبعانة‬
Shebaaneh
‫مش جاي عبالي‬
Mish jeyi a beli
‫أنا بعرف‬
Ana baarif
‫أنا ما بعرف‬
Ana ma baarif
‫ھياني جاي‬
Ana jeyi
Je ne veux pas
I don't want
Not hungry
I have a full stomach
Je n’ai pas envie de
I don't feel like
I know
Je sais
Je ne sais pas
I don't know
I am coming
J’arrives
‫الحماية ضد القبض التعسفي واإلحتجاز‬
Right to Protection from Arbitrary Arrest and Detention
Droit à la protection contre les arrestations arbitraires
English
Francais
Written Arabic
Phonic Arabic
Some orders/commands
Certaines
commandes/ordres
‫بعض األوامر‬
Baad al-awamer
Go
Allez/partez/quittez
‫روحي‬
Ruhi
Stand up
Levez-vous
‫قومي‬/‫قوم‬
Kum/kumi
‫اقعدي‬/‫أقعد‬
Uko'od/uko'odi
Sit down
Asseyez-vous
Come
Venez
‫تعالي‬/‫تعال‬
Taal/taali
Give
Cherchez/donnez
ِ ‫ھا‬
‫ت‬
Hati
Wait
Attendez
‫استني‬
Istanni
Look
Regardez
‫شوفي‬
Shufi
Put
Mettez/posez
‫حط‬
Hott
Nettoyez
‫نظفي‬/‫نظف‬
Nazzef/Nazzefi
‫اكوي‬/‫كوي‬
Kwi/ekwi
‫اطلع بره‬
Tlaa barra
Clean (up)
Iron/press/launder
Go out/out!
repassez
Sortez/sortez dehors
She went
Elle a quitté
‫راحت‬
Rahit
You came
Tu es venue
‫جيتي‬
Jiti
Bring
Cherchez
‫جيبي‬
Jibi
‫في حالة المض‬
Fi halat al-marad
‫أنا مريضة‬
ana marida
‫رشح‬/‫لي زكام‬
Li zukam/rasheh
‫ساخنه‬/‫لي حرارة‬
Li harara/sakhneh
‫بيوجعني راسي‬
Byujaani rassi
‫راجعت‬
Rajaet
‫ما بقدر آكل‬
Ma be'dor ekul
‫مش عارف أنام‬
Mesh aarif anam
In case of disease
En cas de maladie
Je suis malade
I am sick
I have flu
I have fever
I have headache
I threw up
I can't eat
I can't sleep
J’ai une grippe
J’ai de la fièvre
j’ai un mal de tête
J’ai vomi
Je ne peux pas manger
Je ne peux pas dormir
I am tired
I have toothache
I have stomachache
I want to rest
Please call a doctor
Where is the hospital?
Je suis fatigué
J’ai mal aux dents
J’ai mal de ventre
Je veux me reposer
S'il vous plaît appelez
un médecin
Où est l’hôpital?
‫أنا تعبان‬
Ana taaban
‫أسناني بيوجعوني‬
Asnani byujauni
‫بطني بيوجعني‬
Batni byujaani
‫بدي إستريح شوي‬
Baddi istrih shway
‫من فضلك جيبي طبيب‬
Men fadlik jibi tabib
‫وين المستشفى‬
Wayn el-mestashfa
‫المستشفيات واألمراض‬
Al-mustashfayat wal amrad
‫دكتور‬/‫طبيب‬
Tabib/Docteur
‫دكتور اختصاصي‬
Docteur ikhtissassi
‫دكتور عام‬
Docteur aamm
Hôpitaux et maladies
Hospitals and diseases
Doctor
Specialized doctor
Generalist
Docteur
Docteur spécialisé
généraliste
Dangereux
Dangerous/serious
‫خطير‬
khatir
‫إكس راي‬/‫أشعة‬
Asheaa/X-Ray
‫مختبر‬
Mukhtabar
‫تحليل‬
Tahlil
‫نتيجة‬
Natija
‫تقرير طبي‬
Takrir Tobbi
‫صحي‬
ّ ‫بوليصة تأمين‬
Bolissat ta'min sohhi
‫الدواء‬
Dawa
‫صيدلية‬
Saydaliyya
Radiologie – X-ray
X-ray
Laboratory
Analysis/test
Result
laboratoire
Analyse / test
Résultat
Corps médical
Medical report
Assurance médicale
Medical insurance
Medicine
Médicine
Pharmacie
Pharmacy
Appointment
Rendez-vous
‫موعد‬/‫ساعة‬
Saa/Mawaad
Clinic
Clinique
‫العيادة‬
Al-eiyada
Ill/sick/patient
Patients
Malade
Patients
Convulsions / choc
Convulsion/shock
‫مريض‬
Marid
‫مرضى‬
Marda
‫صدمة‬/‫تشنج‬
Sadmeh/tachanouj
‫بلغم‬
Balgham
‫حكة‬
Hakka
‫ضغط عالي‬
Daght aali
‫ضغط واطي‬
Daght wati
‫سكري‬
Sikkari
‫وجع أسنان‬
Wajaa asnan
Flegme / expectorations
Phlegm/sputum
Itch
démangeaison
hypertension
High blood pressure
Hypotention
Low blood pressure
Diabetes
Toothache
diabètes
Mal aux dents
Chest ache
Douleur à la poitrine
‫وجع صدر‬
Wajaa sadr
Surgery
Opération
‫ عملية‬/‫جراحة‬
aamaliya /Jiraha
Seasons
Saisons
‫فصول‬
Fusul
Spring
Printemps
‫ربيع‬
Rabii
Autumn
Automne
‫خريف‬
Kharif
Winter
Hiver
‫شتاء‬
Shita'
Summer
été
‫صيف‬
Sayf
Lips
lèvres
‫الشفاه‬
Al-shifah
Tooth
Dents
‫السن‬
As-sinn
Throat
Gorge
‫الحلق‬
Al-halk
Forehead/brow
Front
‫الجبھة‬
Al-jabha
Cheek
Joue
‫الخد‬
Al-khadd
Beard
Barbe
‫اللحية‬
Al-lehya
Neck
Coup
‫الرقبة‬
Ar-rakba
Chest
Poitrine
‫الصدر‬
As-sadr
Shoulder
épaule
‫الكتف‬
Al-katif
Mouth
Bouche
‫الفم‬/‫التم‬
At-temm/Al-fam
Hand
Main
‫اليد‬
Al-yad
Fingers (hand)/toes (feet)
doigts
‫األصابع‬
Al-asabee
Belly/Abdomen
ventre
‫البطن‬
Al-batn
Back
Dos
‫الظھر‬
Az-zahr
Excrement
Excréments
‫براز‬
Baraz
Words used for questioning
Les mots utilisés pour
interrogatoire
‫كلمات األسئلة‬
Kalimat al-as'ila
Who?
Qui?
‫مين‬
Min
When?
Quand?
‫متى‬
Mata
How?
Comment?
Où?
‫كيف‬
Kif
‫وين‬
Wayn
‫شو ھذا‬
Shou hatha
‫ليش‬
Laysh
‫جسم اإلنسان‬
Jism al-insan
Where?
What is this?
Why?
Human body
C’est quoi cà?
Pourquoi?
Corps humain
Head
tête
‫الرأس‬
Ar-ra's
Hair
Cheveux
‫الشعر‬
Al-shaar
Face
Visage
‫الوجه‬
Al-wajh
Body
Corps
‫الجسم‬
Al-jism
Ears
Oreilles
‫اآلذان‬
Al-athan
Tongue
Langue
‫اللسان‬
Al-lisan
Lips
lèvres
‫الشفاه‬
Al-shifah
Tooth
Dents
‫السن‬
As-sinn
Throat
Gorge
‫الحلق‬
Al-halk
Forehead/brow
Front
‫الجبھة‬
Al-jabha
Cheek
Joue
‫الخد‬
Al-khadd
Beard
Barbe
‫اللحية‬
Al-lehya
Neck
Coup
‫الرقبة‬
Ar-rakba
Chest
Poitrine
‫الصدر‬
As-sadr
Shoulder
épaule
‫الكتف‬
Al-katif
Mouth
Bouche
‫الفم‬/‫التم‬
At-temm/Al-fam
Hand
Main
‫اليد‬
Al-yad
‫األصابع‬
Al-asabee
Fingers (hand)/toes (feet)
doigts
Belly/Abdomen
ventre
‫البطن‬
Al-batn
Back
Dos
‫الظھر‬
Az-zahr
Excrement
Excréments
‫براز‬
Baraz
‫الحق في الحياة والحماية من كافة أشكال التمييز‬
Right to Life and Protection from all Forms of Discrimination
Droit à la vie et à la protection contre toutes formes de discrimination
Urine
Urine
‫بول‬
Bowl
Leg
Jambe
‫الرجل‬
Ar-rijl
Genou
‫الركبة‬
Ar-rikba
Pied
‫القدم‬
Al-kadam
‫كلية‬
Kilya
‫كبد‬
Kibd
‫أظافر‬
Azafir
‫الجلد‬
Al-jild
‫الدم‬
Ad-damm
Yeux
‫عين‬
Aaïn
Bone(s)
Os
‫العظم‬
Al-aazm
Heart
coeur
‫قلب‬
Alb
Lung
Poumon
‫رئة‬
Ri'a
Pulse
Poux
‫نبض‬
Nabad
Knee
Foot
Kidney
Liver
Nails
Skin
Blood
Eye
Rein
Foie
Ongles
Peau
sang
English figures
Chiffres francais
‫األرقام العربية‬
Al-arkam al-arabiya
One
Un
‫واحد‬
Wahed
Two
Deux
‫اثنان‬
Ithnan
Three
Trios
‫ثالثة‬
Talata
Four
Quatre
‫أربعة‬
Arbaa
Five
Cinq
‫خمسة‬
Khamsa
Six
six
‫ستة‬
Sitta
Seven
Sept
‫سبعة‬
Sabaa
Eight
Huit
‫ثمانية‬
Tamaniya
Nine
Neuf
‫تسعة‬
Tisaa
Ten
Dix
‫عشرة‬
Aashra
Eleven
Onze
‫أحد عشر‬
Ihdaash
Twelve
Douze
‫اثنا عشر‬
Tnaash
Thirteen
Treize
‫ثالث عشر‬
Talataash
Fourteen
Quatorze
‫أربع عشر‬
Arbaataash
Fifteen
Quinze
‫خمسة عشر‬
Khamstaash
Sixteen
Seize
‫ستة عشر‬
Sittaash
dix-sept
‫سبعة عشر‬
Sabaataash
Eighteen
dix-huit
‫ثماني عشر‬
Tmantaash
Nineteen
Dix-neuf
‫تسعة عشر‬
Tisaataash
Twenty
Vingt
‫عشرين‬
Aashrin
Thirty
Trente
‫ثالثين‬
Talatin
Forty
Quarante
‫أربعين‬
Arbain
Fifty
Cinquante
‫خمسين‬
Khamsin
Sixty
Soixante
‫ستين‬
Sittin
Seventy
Soixante dix
‫سبعين‬
Sabein
Eighty
Quatre-vingt
‫ثمانين‬
Tmenin
Ninety
Quatre-vingt dix
‫تسعين‬
Tesein
‫مئة‬
Miyyi
‫ألف‬
Alf
Seventeen
One hundred
One thousand
Cent
Mille
Hour/time
Heure/temps
‫الوقت والزمان‬/‫الساعة‬
As-saa wal-wakt walzaman
Hour
Heure
‫الساعة‬
As-saa
Minute
Minute
‫دقيقة‬
Dakika
Half
Demi
‫نص‬
Noss
Quarter
quart
‫ربع‬
Robee
Duration/time
Durée / heure
‫وقت‬/‫مدة‬
Mudda/wakt
Noon
‫ظھر‬
Zohr
Sunset prayer
Midi
Prière du coucher de
soleil
‫صالة المغرب‬
Salat al-maghreb
Evening prayer
Prière du soir
‫صالة المساء‬
Salat al-masa'
Morning prayer
Prière du jour
‫صالة الصبح‬
Salat as-sobh
In the morning
Dans la matinée
ً ‫صباحا‬
Sabahan
In the evening
Dans la soirée
‫مسا ًء‬
Masa'an
Early
très tôt
‫بكير‬
Bakkir
Today
Tomorrow
Yesterday
before yesterday
Aujourd’hui
‫اليوم‬
Al-yawm
Demain
ً‫غدا‬/‫بكرة‬
Bukra/ghadan
Hier
‫إمبارح‬/‫أمس‬
Ams/mberih
‫ ّأول مبارح‬/‫قبل أمس‬
Kabl ams/awwal mberi7
‫أيام األسبوع‬
Ayyam al-usbuu
avant-hier
Jours de la semaine
Days of the week
Sunday
Dimanche
‫األحد‬
Ahad
Monday
Lundi
‫االثنين‬
Ithnain
Tuesday
Mardi
‫الثالثاء‬
Taleta
Wednesday
Mercredi
‫األربعاء‬
Orbaa
‫الخميس‬
Khamis
Thursday
Jeudi
Friday
Vendredi
‫الجمعة‬
Jumaa
Saturday
Samedi
‫السبت‬
Sabt
Directions
‫الجھات‬
Al-jihat
‫الشرق‬
Al-shark
Ouest
‫الغرب‬
Al-gharb
Sud
‫الجنوب‬
Al-janub
‫الشمال‬
Al-shamal
‫قدام‬/‫أودام‬
Uddam
Directions
East
West
South
North
Ahead
Est
Nord
Devant/en avant
Behind
derrière
‫وراء‬
Wara'
Right
droite
‫يمين‬
Yamin
‫شمال‬/‫يسار‬
Yasar/shamal
‫تحت‬
Taht
‫فوق‬
Fawk
‫على‬
Aala
Left
Under/beneath
Up/upon
On
Gauche
Sous
En haut
Sur
Dans
‫في‬
Fi
Chez
‫عند‬
Eind
With
Avec
‫مع‬
Maa
From
De
‫من‬
Men
Couleurs
‫األلوان‬
Al-alwan
‫بيضاء‬/‫أبيض‬
Abyad/bayda'
‫سوداء‬/‫أسود‬
Aswad/sawda'
‫خضراء‬/‫أخضر‬
Akhdar/khadra'
‫زرقاء‬/‫أزرق‬
Azrak/zarka'
‫حمراء‬/‫أحمر‬
Ahmar/hamra'
‫صفراء‬/‫أصفر‬
Asfar/safra'
In
At
Colors
White
Black
Green
Blue
Red
Yellow
Blanc/blanche
Noir
Vert
Bleu
Rouge
Jaune
‫الحق في الحصول على المعلومات وسھولة الوصول اليھا‬
Right to information and free access to it
Droit à l'information et le libre accès à celle-ci
Mois
Months
‫األشھر العربية‬
Al-ashhor al-arabiya
‫كانون األول‬
Kanun Awel
‫شباط‬
Shbat
‫آذار‬
Athar
‫نيسان‬
Nisan
Décembre
December
February
March
April
Février
Mars
Avril
May
Mai
‫أيار‬
Ayyar
June
Juin
‫حزيران‬
Huzayran
Juillet
‫تموز‬
Tmmuz
Aout
‫آب‬
Ab
‫أيلول‬
Aylul
‫تشرين أول‬
Teshrin awwal
‫تشرين ثاني‬
Teshrin thani
‫كانون الثاني‬
Kanun thani
July
August
September
October
November
January
Septembre
Octobre
Novembre
Janvier
Months of the Hegira
Mois de l’année Hijri
‫األشھر الھجرية‬
Al-ashhor al-hijriya
Muharram
Muharram
‫محرم‬
Muharram
Sefr
Sefr
‫صفر‬
Sefr
Rabii awwal
Rabii awwal
‫ربيع أول‬
Rabii awwal
Rabii al-akhir
Rabii al-akhir
‫ربيع األخير‬
Rabii al-akhir
Jamadi al-awwal
Jamadi al-awwal
‫جمادي األول‬
Jamadi al-awwal
Jamadi al-akhir
Jamadi al-akhir
‫جمادي األخير‬
Jamadi al-akhir
Jamadi al-akhir
Jamadi al-akhir
‫رجب‬
Rajb
Shaaban
Shaaban
‫شعبان‬
Shaaban
Ramadan
Ramadan
‫رمضان‬
Ramadan
Shawal
Shawal
‫شوال‬
Shawal
Thu al-kaada
Thu al-kaada
‫ذو القعدة‬
Thu al-kaada
Thu al-hejja
Thu al-hejja
‫ذو الحجة‬
Thu al-hejja
Francais
Written Arabic
Phonic Arabic
Aéroport
‫المطار‬
Al-matar
Passport
Passeport
‫جواز السفر‬
Jawaz as-safar
Plane ticket/airfare
Billet d’avion
‫تذكرة السفر‬
Tazkarat as-safar
Plane
Avion
Carte de visa
‫الطيارة‬
Al-tayyara
‫ فيزا‬/‫التأشيرة‬
Al-ta'shira/ visa
Departure/leaving
Taxe
Inspection/contrôle
entrée
Départ / sortie
‫ضريبة‬
‫التفتيش‬
‫دخول‬
‫ مغادرة‬/‫خروج‬
Dariba
Al-taftish
Dukhul
Khuruj/ mughAdara
Toilette de la femme
toilette de la femme
‫حمام النساء‬
Hamam al-nisa'
Toilettes des hommes
‫حمام الرجال‬
Hamam al-rijal
Arrival
Arrivée
‫الوصول‬
Al-wusul
Inspector
‫المفتش‬
Al-mufattish
Inspector
Customs
‫جمرك‬
Jumruk/gumruk
Customs
Flight
‫رحلة الطيران‬
Rehlat al-tayaran
Flight
Form/application
‫استمارة‬
Istimara
Form/application
English
Airport
Visa
Tax
Inspection
Entry
Toilette des hommes
Luggage/bag
Porter/carrier
Scales/balance
Capital
Market
Shop
Vegetables shop (grocery)
Baggage
Portier
Balance
Capitale
marché
Magasin
Légumes
‫شنطة‬
‫حمال‬
‫ميزان‬
‫العاصمة‬
‫السوق‬
‫الدكان‬
shanta
Hammal
Mizan
Al-aasima
As-suk
Al-dukkan
‫محل خضار‬
Mahall Khudar
Fruits shop (fruitery)
épicerie
‫محل فواكھة‬
Mahall Fawakih
Butcher's shop
Boucherie
‫لحام‬/‫ملحمة‬/‫محل ّ اللحمة‬
Mahall al-lahmeh/alhameh/lahham
Greengrocer/grocer
Épicerie de légumes
‫الخضرجي‬
Al-khadarji
Post
Poste
‫البريد‬
Al-barid
Post office
Bureau de poste
‫مكتب البريد‬
Maktab al-barid
Mail box
boîte aux lettres
‫صندوق البريد‬
Sunduk al-barid
Stamp/mark
Timbre
‫الطابع‬
Al-tabii
Envelop
Enveloppe
‫مغلف‬
Mghallaf
Postman/mailman
Facteur
‫ساعي البريد‬
Saii al-barid
‫مدير البريد‬
Mudir al-barid
‫رسالة‬
Risala
Post director
Letter
Directeur du bureau
de poste
Lettre
Address
Adresse
‫عنوان‬
Onwan
Telegraph
Télégraphe
‫تلغراف‬
Telegraph
‫البريد المستعجل‬
Al-barid al-mustaajil
Urgent mail
Courrier urgent
Invoice
Facture
‫فاتورة‬
Fatura
When sending a letter
Lors de l'envoi
d'une lettre
‫عند إرسال رسالة‬
Inda irsal risala
Is the post office close/near?
Est-ce que le
bureau de poste
proche d'ici?
‫ھل مكتب البريد قريب‬
Hal maktabl al-barid karib
I want to send a letter to my family
How much does this letter cost to
send to my country?
Je veux envoyer
une lettre à ma fa‫بدي ودي رسالة الى عائلتي‬
mille
Baddi waddi risala la Indonesia
Combien sa coute
pour envoyer une
lettre à mon payer
Kam/kaddeish tukallif al-risala
‫قديش تكلف الرسالة‬/‫كم‬
English
Francais
Written Arabic
Phonic Arabic
Transportation
Transport
‫المواصالت‬/‫النقليات‬
Al-nakliyyat/al-muwasalat
Car
Voiture
‫سيارة‬
Sayyara
Truck
Camion
‫شاحنة‬
Shahina
Bus
Bus
‫باص‬
Bus
Jeep
Jeep
‫جيب‬
Jeep
Bicycle
Vélo/bicyclette
‫بسكليت‬
Bicyclette
Motorcycle
Moto
‫دراجة‬
Darraja
Taxi
Taxi
‫تكسي‬
Taxi
Train
Train
‫قطار‬
Kitar
Ship
Bateau
‫باخرة‬/‫سفينة‬
Safina/bakhira
Boat
Navire
‫مركب‬
Markab
Plane
Avion
‫طيارة‬
Tayyara
Bank
Banque
‫البنك‬
Al-bank
Money
monnaie/argent
‫مصاري‬
Massari
Dollar
Dollar
‫دوالر‬
Dollar
Lira
Lira
‫ليرة‬
Lira
‫الحماية من اإلستغالل والعنف على أنواعه والتحرش الجنسي‬
Protection from all Form of Exploitation Violence and Sexual Harassment
Protection contre toutes formes d'exploitation, de violence et d’harcèlement sexuel
School
Student (male)
Student (female)
Teacher (male)
Lessons
Director/Principal
Class/Semester
Hall/room
Classroom
Plan/timetable
Schedule
Book
Pen
Ecole
‫المدرسة‬
Al-madrasa
Etudiant
‫طالب‬
Talib
Etudiante
‫طالبة‬
Taliba
‫مدرس‬
Mudarris
‫درس‬
Dars
Directeur
‫مدير‬
Mudir
Classe/semèstre
‫الفصل‬/‫الصف‬
As-saff/Al-fasl
Salle/chambre
‫قاعة‬
Kaa
Classe
‫غرفة الدراسة‬
Ghorfat al-dirasa
Plan/programme
‫خطة‬
Khotta
Plan
‫جدول‬
Jadwal
Livre
‫كتاب‬
Kitab
Stylo
‫قلم‬
Kalam
Professeur/
instituteur
Leçons
Pencil
Ruler
Chalk
Diploma/certificate
Crayon
Règle
Craie
Diplôme / certificat
Driver
Types ou categories
de travail
Garde
Travailleur
Travailleuse
Travailleuse à
domicile
Choffeur
Plumber
Plombier
Types or categories of work
Guard
Worker
Worker
Housemaid
‫قلم رصاص‬
‫مسطرة‬
‫طبشور‬
‫شھادة‬
Kalam rasas
Mastara
TabshUr
Shahada
‫أصناف العمل‬
Asnaf al-aamal
‫حارس‬
‫عامل‬
‫عاملة‬
Haris
Aamel
Amila
‫عاملة منزلية‬
Aamila manziliya
‫شفير‬/‫سايق‬
Sayek/chauffeur
‫سنغري‬
Sangari
‫عامل تنظيفات‬
Tanzif
‫كاتب‬
Katib
Clerk
Travailleur de
nettoyage
Fonctionnaire
Engineer
Ingénieur
‫مھندس‬
Muhandis
Electrician
Électicien
‫كھربجي‬
Kahrabji
Telepehone operator
Opérateur du
téléphone
‫عامل ھاتف‬
Aamel hAtef
Cleaner
Employee
Employé
Forgeron
Blacksmith/ironsmith
‫موظف‬
Mwazzaf
‫حداد‬
Haddad
‫طباخ‬
Tabbakh
Embassy
Cuisinier/chef de
cuisine
Ambassade
‫السفارة‬
As-safara
Ambassador
Ambassadeur
‫سفير‬
Safir
Secretary
Secrétaire
‫سكرتير‬
Secretaire
Employee
Employé
‫الموظف‬
Al-muwazzaf
‫موظف االستقبال‬
Muwazzaf al-istikbal
Cook/chef
Receptioniste
Receptionist
Passport renewal
Renouvellement du
passeport
‫تجديد الجواز‬
Tajdid al-jawaz
Visa extension
Renouvellement du
permis de travail
‫تجديد اإلقامة‬
Tajdid al-ikama
Adding a child/baby
Enregesitrer le
nouveau né
‫إضافة المولود‬
Idafat al-mawlud
City/town
Ville
‫مدينة‬
Madina
Police et court
Police and Court
‫الشرطة والمحكمة‬
Al-shorta wal
mahkama
‫مخفر‬/‫محطة الشرطة‬
Mahattat al-shorta/
makhfar
‫رجال الشرطة‬
RijAl al-shorta
Station de police
Police station
Policemen
Officier
Complaint
Plainte
‫شكوى‬
Shakwa
Lie/lying
Mensonge
‫الكذب‬
Al-kizb
‫القتل‬
Al-katl
‫اشتكي‬
Ashtaki
‫حكم‬
Hokm
‫مدير الشرطة‬
Mudir al-shorta
Murder/murdering/killing
I complain
Sentence/verdict
Head of the police
Meurtre
Je présente une plainte
Jugement
Chef d police
Hitting/beating up
Frapper/battu
‫ضرب‬
Darb
Hurting
Blesser
‫إيذاء‬
Iza'
‫الحق في الخصوصية‬
Right to Privacy
Droit à la vie privée
Délit/crime
Felony/serious crime
‫الجنايات‬
Al-jinayat
‫محامي‬
Muhami
‫حاكم‬/‫قاضي‬
Kadi/Hakem
‫مدعي‬
Muddaii
‫مدعى عليه‬
Muddaa alayh
‫إقرار‬
Ikrar
‫أقر‬
Ukerr
‫رفض‬
Rafd
Avocat
Lawyer/attorney-at-law
juge
Judge/ruler/governor
Plaignant/accusateur
Plaintiff
Accusé
Defendant/accused
Cofesser/avouer
Confession/avowal
J'avoue
I confess/I avow/I admitt
Refuser/déni
Refusal/denial
Je refuse/je denie
I refuse/I deny
‫أرفض‬
Arfod
Work office/labor office
Bureau de recruitment
‫مكتب العمل‬
Maktab al-aamal
Sponsor
Garant
‫وكيل‬
Wakil
Work contract
Contract de travail
‫عقد عمل‬
Aakd aamal
Residence permit
Permis du séjour
‫إقامة‬
Ikama
‫ إجازة عمل‬/‫تصريح عمل‬
Tasrih aamal/ ijAzat
aamal
Permis du travail
Work permit
Communications
Communications
‫االتصاالت‬
Al-ittisalat
Telephone/phone
Téléphone
‫تلفون‬
Telephone
Fax
Fax
‫فاكس‬
Fax
E-mail
Courriel/e-mail
‫ البريد اٌلإللكتروني‬/‫إيمايل‬
Al-Barid electony/E-mail
‫بعض الجمل المفيدة‬
Baad al-jumal almufida
‫بكم ھذا‬
Bikam hatha?
how much does this cost?
Quelques phrases
utiles
Combien cà coute?
Too expensive
Trop cher/coûteux
‫كثير غالي‬
Ktir ghali
This is good, I take it
Celui est à bon prix, je
peux le prendre
‫ھذا كويس آخذ‬
Hatha kwayyis Akhod
‫في شي أرخص منو‬
Fi shi arkhas meno
Some useful sentences
Do you have something cheaper?
Tu peux me montrer
Could you show me?
‫ممكن تورجيني‬
Mumkin twarjini
‫شي أكبر منه‬
chi akbar meno
‫شي أصغر منه‬
Chi asghar meno
‫اعطيني فاتورة‬
Aatini fatura
‫ھذا الزم‬
Hatha lezim
‫بدي واحد بيعرف إنكليزي‬
Badi hada yaarif inglizi
‫بدي حدا بيحكي فرنسي‬
badi hada byihki faranssi
Quelque chose de plus grand
Something bigger
Something smaller
Quelque chose de petit
taille
Donnez-moi la facture
Give me the invoice
J’ai besoin de
I need this
I need someone who speaks English
J’ai besoin de
quelqu’un qui parles
l’anglais
J’ai besoin de
quelqu’un qui parles le
français
I need someone who speaks French
Where is my embassy?
How do I go to the police?
Take me to the police station
Don't hit me
He hit me
I fixed the error/mistake
I made no mistake
My father is sick
They are liars
Où est mon embassade?
Comment puis-je
arriver à la station de
police?
Est-ce que tu
m’amener à la station
de police ?
Ne me frappez pas
Il m’a frappe, il m’a
battu
j’ai corrigé l’erreur
J’ai fait une erreur/une
bétise
Mon père est malade
ce sont des menteurs
‫وين سفارتي؟‬
Wayn safarati ?
‫كيف أروح إلى محطة الشرطة‬
Kif ruh ila mahattit alshorta
‫خذني معاك إلى محطة الشرطة‬
Khedni maak ila mahattit
al-shorta
‫ال تضربني‬
La todrobni
‫ھو ضربني‬
Huwa darabni
‫غلط‬/‫سويت خطأ‬
Sawwayt khata'/ghalat
‫ما عملت غلط‬
Ma aamelt ghalat
‫بيي مريض‬
Bayi marid
‫ھني كذابين‬
Hinni kizzabin
Ils m’ont enfermés
They lock me up
‫ھم يزربوني‬
Hum yizrbUni
‫أعطيني الرسالة المرسلة إلي‬
Aatini al-risAla almursala ilay
‫ضاعت رسالتي‬
Daït risAlati
Donnez-moi ma lettre
Give me the letter sent to me
Ma lettre est perdu
My letter was lost
Give me my salary
Donnez-moi mon
salaire
‫أعطيني راتبي‬
Aatini rAtibi
Give me my last month salary
Donnez-moi le salaire
du mois dernier
‫أعطيني راتب الشھر الماضي‬
Aatini rAtib al-shahr almadi
I will speak to the agency
Je vais contacter mon
agence de recruitment
‫ مكتب‬-‫أنا أحكي مع آجنسي‬
Ana ehki maa agency maktab
‫البحث عن المكان‬
Al-bahth aan el makAn
‫بدّي روح ھذا العنوان‬
Baddi rUh hAtha alonwAn
Chercher une adresse
Searching for a place
How do I reach this address?
Comment puis-je
atteindre cette adresse?
How do I reach this place?
Comment puis arriver
à cet endroit?
‫كيف أوصل ھذا المكان‬
Kif Usal hAtha almakAn?
‫فرجيني الطريق‬
Farjini al-tarik
‫وين في تاكسي‬
Wayn el-taxi?
‫كم أجار من ھون‬
Kam ajar hon?
‫من فضلك ساعدني‬
Men fadlak saedni
‫في باصات روح عالمدينة‬
fi basAt rUh aal-madina?
‫صرفلي ھذا المبلغ‬
Srofli hAtha al-mablagh
Montrez-moi le chemin
Show me the way
Où est le taxi?
Where is the taxi?
Comment le loyer coûte ici?
How does the rent cost here?
S'il vous plaît aidez-moi
Please help me
Y at-il des bus pour la ville?
Are there buses to the town?
S'il vous plaît de m’échanger
cette somme
Please exchange this amount
Donnez-moi le reste
Give me the rest
‫أعطيني الباقي‬
Aatini al-baki
‫ودّيني عالمدينة‬
Waddini aal-madina
‫ودّيني على السوق‬
Waddini aal-sUk
‫كلمات تستعمل في حاالت مختلفة‬
KalimAt tustaamal fi
hAlAt mukhtalifa
Amenez-moi à la ville
Take me to town
Take me to the market
Amenez-moi au
marché
Les mots utilisés dans
différentes situations
Words used in different situations
Big
Grand
‫كبير‬
Kbir
Small
Petit
‫صغير‬
Sghir
‫واسع‬/‫كتير كبير‬
Ktir kbir/Wasee
‫بعيد‬
Beïd
‫موجود‬/‫في‬
Fi/mawjUd
Very big/wide
Far/remote
There is/available
Large
Loin
Il est, disponible
There is not/unavailable
Il n’est pas, pas
disponible
‫ مش موجود‬/‫ما في‬
MA fi/mesh mawjUd
Take
Prendre
‫خذ‬
Khoth
Give
Donner
‫أعطي‬
Aati
Enough/sufficient
Assez / suffisamment
‫كافي‬
Kafi
Yes/true/right
Oui / true
‫أيوه‬/‫نعم‬
Naam/Aywa
Impossible/cannot be
Impossible / ne peut pas être
‫ال يمكن‬
LA yumkin
possible/can be
possible / peut être
‫ممكن‬
Yumkin
I am coming
J’arrives
‫انا جيي‬
Ana Jeyi
I am going
Je quittes, je pars
‫رايح‬/‫يروح‬
YirUh/rAyeh
How much/how many
Combien
‫بكم‬/‫كم‬
Kam/bikam
Much/many
Beaucoup/trop
‫كثير‬
Ktir
Few/little
Un peu
‫قليل‬
Kalil
Avec votre permission / si
vous me le permettez
With your permission/if you allow me
Sit down
Stand up
Words and sentences used when
meeting people
Welcome
Good morning
Good evening
How are you?
Goodbye/bye
Thank you
Asseyez-vous
Levez-vous
Les mots et les phrases
utilisées en rencontrant des
personnes
Bienvenue
Bonjour
Bonne nuit
Comment ca va?
Au revoir
Merci
‫لو سمحت‬
Law samaht
‫أجلس‬/‫أقعد‬
‫قم‬
Ekeed/Ejles
Kom
‫كلمات وجمل تستعمل عند مقابلة‬
‫أشخاص‬
KalimAt wa jumal
tustaamal inda
mukAbalat ashkhAs
ً‫أھالً وسھال‬
Ahlan wa sahlan
‫صباح الخير‬
SabAh el-khayr
‫مساء الخير‬
MasA' el-khayr
‫كيف حالك؟‬
Kif hAlak?
‫إلى اللقاء‬
Ila llikA'
ً‫شكرا‬
Shukran
I speak Arabic/I can’t speak Arabic
Je parle l’arabe/je ne
parle pas l’arabe
‫أنا ما بعرف إحكي عربي‬
Ana ma baarif ihki arabi
I want to call this number
Je veux appeler ce
numéro
‫أنا بدّي إحكي على ھذا الرقم‬
Ana baddi ihki ala hAtha
al-rakm
Give me this number
Donnez-moi ce
numéro
‫أعطيني الرقم ھذا‬
Aatini al-rakm haza
Useful expressions and questions
Expressions utiles et des
questions
‫جمل وأسئلة مفيدة‬
Jumal wa as'ila
mufida
Where are you from?
Où êtes-vous?
‫أنت من وين؟‬
Enta men wayn?
Where is the passport?
Où est le passeport?
‫وين الجواز؟‬
Wayn al-jawAz?
What's up?/What are your news?
Quoi de neuf? / Quelles sont
vos nouvelles?
‫شو أخبارك؟‬
Shu akhbArak?
What is this?
C'est quoi ça?
‫شو ھذا؟‬/‫أيش ھذا‬
Aish hatha/shu hatha?
Where should I go?
Où dois-je aller?
‫وين أروح؟‬
Wayn ruh?
‫بدي منك خدمة‬
Baddi mennak khidme
I need a favor from you/would you do me J'ai besoin d'une faveur de
vous / Voulez-vous me faire
a favor?
une faveur?
He hasn't come yet
Il n'est pas encore venu
‫لسا ما إجا‬
Lissa ma ija
Where are you coming from?
D’où venez-vous?
‫أنت جاي من وين؟‬
Anta jayi men wayn?
Let him come
Laissez-le venir
‫خلي يجي‬
Khalli yiji
(‫ عبر البريد‬،‫ عبر البنك‬،ً ‫اإلحتفاظ بوصل الإلستالم )نقدا‬
Have the copy of the payment receipt (cash, bank, or post)
Avoir une copie du reçu de payement (en liquide-cash, à travers banque, poste)
Embassy/
Consulate
Address
Phone
Fax
Email Address
Bangladesh
Bir Hassan- Sportive City roundabout Facing
Kuwait Embassy– 2nd flr. Beirut
01-842586/7
01-842588
[email protected]
Benin
01-292292 /
293 / 294
04-540200 /300
01-286372
[email protected]
Cameroon
Furn el Chebback - Damas Road - Badaro
Bldg.
Dbaye - Gema Center - 9th Fl.
04-540400
[email protected]
Congo Brazzaville
Beirut - St. Joseph University Street - Saade
Bldg.
01-331364 / 5
01-326 584
Eritrea
Verdun - UNESCO Center - 7th Fl.
01-797 333
01-802 208
[email protected]
[email protected]
Ethiopia
Hadath– Gallery Semaan— Michel Semaan
Bldg– 3rd flr.– P.O.Box 165905
05-953589/
05-953597/
05-953656/
05953598
05-953651
[email protected]
Gambia
Beirut - Lazarieh Bldg - Block A2 - 4th Fl.
01-997 197 / 09997 297
01-997 397
[email protected]
Ghana
Sami El Solh - Michel Ghorayeb Bldg.
01-393 946 / 7
01-393 948
01-396115
[email protected]
India
Ras Beyrouth - 239, Ibrahim Abdel Aal
Street, El Makdessi Str.
01-741 270 /
735 922
01-741 283
[email protected]
Indonesia
Baabda - Presidential Palace Avenue, 68
Street - Sector 3 - Bldg No.3237.
05-924 682 / 3
05-924 678
[email protected]
[email protected]
Ivory Coast
Saida - Boulevard East - Zaisanieh Bldg.
07-724 302
07-724 302
[email protected]
Kenya
Achrafieh—Charles Malek Ave.— Roadster
Bldg.– 3rd Flr.
01-571006
01-571006
[email protected]
Liberia
Beirut - Ayn Mreyse - Machkhas Bldg - 4th Fl.
- Room 405.
01-367 319 /
326 / 341
Kessrouan - Okaybe - New Santa Theresa
Beach.
09-444 333
ext:104
Madagascar
01-367 297
09-444 333
ext: 109
[email protected]
Embassy/
Consulate
Address
Phone
Fax
Mali
Beirut - Hazmieh - Henri Saad Street Baroudi Bdg.
05-453 222 / 457
200 / 458 601
05-453 111
Mauritius
Beirut - Gefinor Center.
01-739 700
Nigeria
Bir Hassan - Adnan Hakim Street - Al Abir
Bldg.
01-740 700 / 741
700
01-857 614 / 5
01-857 610
Email Address
[email protected]
[email protected]
[email protected]
Uganda
Beirut - Bir Hassan - Matar Bldg.
01-835 582 / 834
098 / 834 084 /
834 079
01-833 760
Pakistan
UNESCO Centre Crossroad, Saeb Salam
St.Building No. 1, Verdun Plaza, 8th
Floor,Beirut.
01-790 327 / 417
01-790471
[email protected]
Senegal
Beirut Chouran St,.Salhab Bldg.
01-865067/ 810232
01-806397
[email protected]
Seychelles
Dekwaneh - Mar Roukoz - Cap sur Ville.
01-680 674
01-680 674
[email protected]
Verdun - Verdun Center 732 - 8 Fl.
01-863 860 / 800
044 / 863 594
01-800 030
Somalia
Beirut - Selim Salam Highway.
01-644 700 / 1
01-646 713
[email protected]
Sri Lanka
Hazmieh -Mar Roukoz Str. -Near Mar
Roukoz Church
05-956031
05-956033/4
[email protected];
[email protected]
Tanzania
Sin el Fil - Zakhem Plaza bldg- 1st Fl.
01-511886
01-512886
[email protected]
Chad
Zalka- near White Tower Hotel- Zalka
Center 186- 7th Fl.
Kesserwan - Jeita - Aiin el Rihani.
01-902988
01-902988
09-234 807
09-230 194
Sierra Leone
Togo
[email protected]
‫أرقام مفيدة ومراكز إجتماعية‬
USEFUL CONTACTS and SOCIAL CENTER in LEBANON
INTERIOR SECURITY FORCES
-La force de Sécurité intérieur (POLICE)
GENERAL SECURITY/
Sûreté Générale
MINISTRY OF LABOR/
Ministère du Travail
112 and 999
Aadlieh Roundabout
01-389116
01-389117
Hotline : 1717
Fax : 01-388555
140
CIVIL DEFENSE/la defense civile
(department des pompiers-fire department)
125
Security and Safety emergencies/
securité et urgence
Work residency permit complaints
www.general-security.gov.lb
/plainte au niveau du Permis de séjour
Work permit and Work conditions/Complaints/permis
de travail et plainte au niveau du permis de travail
et sur les conditions de Travail
Chiyah-Mar Mekhayel Blvd
01-540114
LEBANESE RED CROSS/
La croix rouge libanaise
Afro-Asian Migrant Center
[email protected]
[email protected]
Accidents
and health emergencies/
accidents de santé
et d’urgence
Fire emergencies/
Urgence d’incendie
Achrafieh - Monot Street
01-332601
social and spiritual meetings/Centre communautaire
pour les rencontres sociales et spirituelles
General Directorate of the
General Security
Caritas Lebanon Migrant Center
IMMIGRATION AUTHORITIES
Tel
Complaints Desk:
01 389116 - 01 389117 Hotline: 1717
Fax: 01-388555
www.general-security.gov.lb
Address :
Takla Center facing Futuroscope,Charles Helou Blvd, Sin el Fil, Beirut
:
01 502550/1/2/3/4
Fax: 01 502550 ext: 203
Hotlines :
03 092538 - 03 290066
P.O.Box. :
Baabda -40061
Email :
[email protected]
Website :
Facebook :
[email protected]
www.caritasmigrant.org.lb
Caritas Liban Migrant Center
Drawing designed by Christiane Assoury

Documents pareils